{"query": "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer tri o'r gloch y prynhawn ar ddydd sadwrn os gwelwch yn dda", "pos": "gosodwch larwm am naw y cyfnos", "neg": ["dileu digwyddiad tachwedd", "dwi'n hoffi'r gân yma sy'n chwarae", "dywedwch wrthyf sut i fynd oddi yma i'r dunvant yn abertawe", "beth yw'r dyddiad heddiw", "cael ei ddatrys yn gyflym", "beth mae'r cloc yn dweud", "beth yw'r tymheredd heddiw", "degau y cant o gant", "hedd wyn", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen galwad dihuno am chwech o'r gloch y bore", "pos": "gosod larwm ar gyfer y dosbarthiadau dawns dwy awr cyn i'r dosbarthiadau gychwyn", "neg": ["chwarae caneuon hip hop", "ges i unrhyw negeseuon wrth john", "dwi angen i chi drosi naw o'r gloch y bore c. s. t. i amser g. m. t.", "beth yw'r diweddaraf ar boris", "adia'r gân yna i fy rhestr chwarae", "dywedwch wrth yr ebost wnaeth george anfon i fi dwi angen yr arian nawr ar frys", "atgoffwch fi pob dydd gwener i fynd i gêm rygbi fy mab", "a oes angen i mi gario ambarel heddiw", "anfon y pôst ymlaen i'r cyfeiriad ebost newydd", "agor spotify a chwarae sianel bersonol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch y larwm i saith o'r gloch y bore ar gyfer gwaith", "pos": "os yw fy mharsel yn dangos ei fod yn danfon yfori galli di setio larwm am un awr wedyn diolch", "neg": ["beth sy'n ffordd dda o wneud stecen", "beth yw'r siawns o genllysg yr wythnos hon", "glanhewch lan fy amserlen", "dydd iau nesaf yr wyf angen cael fy atgoffa i ffonio'r banc", "galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "os oes gennyf pum deg punt ac yn gwario dau ddeg pedwar sawl punt fydd dros ben gennyf", "chwarae y gân nesaf os gweli'n dda", "dywedwch wrthyf pryd y bydd y daeargryn mawr nesaf yn taro abertawe", "pa amser mae fy nghyfarfod dydd iau", "beth oedd yr ebost diweddaraf anfonodd dan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amser larwm ar gyfer canol dydd", "pos": "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "neg": ["a ydyw y môr du go iawn", "byddi di'n medru diffodd a dechrau y ddyfais yna gan ddefnyddio ffôn clyfar neu dablet", "dywedwch wrthyf amdano", "a fydd y tymheredd dros hanner cant yfory", "tiwnia fewn i galwad cynnar", "gwiriwch i weld os oes gyda fi ebyst newydd os gwelwch yn dda", "lleiha'r dwyster goleuadau", "agor y gêm snwcer fe hoffwn chwarae efo ti", "rhestr i wneud", "beth ddigwyddodd ddoe rhwng tri y prynhawn a pedwar y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm i fy ffonau symudol os gwelwch yn dda", "pos": "am saith o'r gloch y bore fory cana'r larwm", "neg": ["beth yw fy hoff fathau o gerddoriaeth", "torra'r swn", "rho newyddion am yr etholiad arlywyddol i ni", "pa bryd y ganwyd grey evans", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "actifada'r hwfer robotaidd", "dywed wrthyf ble y gallaf gael diod gerllaw ar ôl hanner nos os gweli'n dda", "fedri di ddileu apwyntiad deintyddol o fy nghalendr", "dangoswch bostiau facebook fy ngwr heddiw i fi", "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi osod larwm i fi", "pos": "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "neg": ["dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "ychwanega ddigwyddiad i'm calendr a chyfeiria at eraill", "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "beth sydd wedi digwydd yn ddiweddar yn y byd", "olly beth yw cyfanswm rhif y moroedd yny byd", "chwarae britney spears crazy", "agor podlediad gan y young turks", "chwarae'r caneuon diweddaraf o'r we", "gad i mi wybod pan mae tair awr wedi pasio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen gadael am wyth o'r gloch y bore yfory gosodwch larwm hanner awr cyn hynny", "pos": "gosod larwm", "neg": ["archeba pitsa dwfn gyda chaws ychwanegol", "trowch fy rhestr chwarae electronig ymlaen", "rhowch pizza ar y rhestr", "ydw dw'i eisiau gwybod y diweddariadau newyddion diweddaraf", "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc", "ychwanegu penblwydd mari ar yr eiliad ar hugain i fy nghalendr os gwelwch yn dda", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "gwiria flychau derbyn fy ebost a dywed wrthyf an ebyst newydd", "chwarae gân dwi'n ei hoffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch larwm mlan", "pos": "dihunwch fi am naw y bore", "neg": ["ychwanegwch yr un yma hefyd", "faint o'r gloch yw hi yn hong kong", "olly sgipia dau gân", "a ddylwn ddod a dillad cynnes", "hei yr wyf eisiau anfon ebost i'm ffrind", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw", "tynna lun", "beth sydd ar y rhestr hon", "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "yw parti jimmie ddydd gwener wedi'i ganslo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailadrodd y larwm", "pos": "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf", "neg": ["olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig", "archeba cludfwyd o agnellis ar heol y bont", "beth yw'r tywydd wythnos yma", "gwnewch rhestr o'r holl amrywiaeth o ddillad ar gael ar marks and spencer", "dweud mwy wrthaf am y sioe", "cliria'r dwst ac wedyn tro'r glanhawr ymlaen", "cadw'r gân yna am pan dwi'n ddigalon", "beth sydd ar agor yn hwyr yn abertawe", "beth oedd y tymheredd yng nghasnewydd bore yma", "rho'r newyddion ar y b. b. c. alexa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch fy larwm ar gyfer hanner awr wedi chwech bore yfory", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "neg": ["trowch y radio mlan", "digwyddiadau ardal leol", "cansla'r digwyddiad yn yr arfaeth o'r lle gweithiais", "ychwanegwch siopa bwyd i rhestr i wneud heddiw", "mae wedi gwneud i fi yn ddyn deniadol tu fewn", "beth yw'r amser presennol yn ein tref enedigol", "oes unrhyw ebyst wrth yr ysgol ynglŷn â fy nghynhadledd", "olly ychwanega gyfeiriad ebost newydd ar gyfer anna", "dwi eisiau clywed y gân yna", "hoffw glywed unrhyw gerddoriaeth glasurol heblaw bach neu schubert"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dihunwch fi am naw y bore", "pos": "dihunwch fi am hanner awr wedi chwech", "neg": ["rho ddiweddariadau ar y ras ymgeisydd arlywyddol i mi", "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi", "beth sy'n digwydd olly", "olly cliriwch popeth o fy nghalendr ar gyfer gweddill y flwyddyn", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "tymheredd yn amlwch môn", "dangos atgofiadau heddiw", "faint mae cyw iâr yn costio yn peking garden", "arbed fy holl wybodaeth hoffterau i ganeuon yn benodol", "beth ydyw tri ar ddeg adio pedwar ar ddeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "neg": ["pa ddigwyddiadau y bydd fy ffrindiau facebook yn eu mynychu", "dileuwch fy rhestr diweddaraf", "creuwch rhestr o daliadau dyledus rhai heb dderbyn mwy na deg mis", "archeba pitsa o domino's", "diffodd golau y garej", "sawl ebost newydd yr wythnos hon", "beth yw diffiniad bwrdd byffe", "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "tro'r goleuadau i fynu", "hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch mlan y larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore", "pos": "dwi angen i chi osod larwm", "neg": ["rho'r newyddion ar y b. b. c. alexa", "dwi angen uber dacsi", "faint o'r gloch yw hi ym mharis", "diffodd goleuadau y gegin", "dod o hyd i ffug enw trydar o bryn terfel", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "a ydwyf angen dillad glaw", "oes cludfwyd gyda'r bwyty", "sut y mae stociau motorola yn gwneud heddiw", "postiwch y llun yma ar twitter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi am bump o'r gloch y prynhawn", "pos": "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "neg": ["beth yw dau a phedwar", "beth sydd nesaf", "darllen y newyddion diweddaraf un i mi oddi ar y b. b. c.", "galli di godi uchder y seinyddion", "beth yw amserau'r drên i gaerdydd", "yn ôl ein sgoriau ni", "beth yw'r amser yn llundain nawr", "hwfra y tŷ", "lleihau'r dwyster golau", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau codi am chwech o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm am wythnos gyfan bore deg o'r gloch y bore ym mis ebrill", "neg": ["beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "dangos apahelp at yahoo dot com o'm cysylltiadau", "opsiynau gradd orau am fwyd tseiniaidd wedi dosbarthu", "rydw i'n hoffi y gân hon beth ydy hi allwch chi ei hailadrodd unwaith", "beth yw'r pitsa gorau gerllaw sydd yn dosbarthu", "ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa ar ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "chwaraewch gân", "oes gyda fi ddêt cinio heddiw", "fy hoff fand cerddorol yw bryn terfel", "chwarae y bennod nesaf o'r podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch larwm newydd os gwelwch yn dda", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "neg": ["hoffem swshi fedri di archebu cinio i mi", "beth sydd ymlaen yn dunvant", "sawl ien am y ddoler u. d. a. heddiw", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "wnewch chi chwarae draffts gyda fi", "chwarae gân rap", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "alexa beth yw cyfrifiadur", "dewch o hyd i gân bop dda i fi", "beth am y newyddion diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newidiwch fy larymau i amser prydeinig", "pos": "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "neg": ["beth yw diffiniad bwrdd byffe", "dw'i angen gadael ar y trên pump yr hwyr i abertawe", "oes nadolig ar yr ail ar hugain", "hei whatsapp", "anfonwch nodyn atgoffa i fi ar gyfer fy nghyfarfod heno", "gwna nodyn i dalu'r bil trydan ac atgoffa fi ar ddydd sadwrn am naw y bore", "am beth y mae angharad mair yn enwog", "dangos digwyddiadau a adiwyd yn ddiweddar", "beth yw'r amser presennol", "beth yw fy ebost diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa", "pos": "deffra fi am naw y bore ar dydd gwener", "neg": ["ychwanegwch coffi i'r rhestr siopa bwyd", "fedrwn ni droi'r goleuadau i fyny", "sut y mae'r tywydd yn abertawe", "disgrifiwch y beic stryd harley davidson newydd", "dileuwch y rhestr gafodd ei greu ddoe", "ffonia elwyn i aildrefnu ein cyfarfod", "dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "beth a adawodd fy ngwraig i'w wneud", "hysbyswch fi am y cyfarfodydd dros gyfnod o rai diwrnodau", "ailddechrau seinlyfr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnwch larwm i ddihuno fi am dri o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "pos": "gosodwch larwm i ddechrau", "neg": ["nigwyddiad clir", "postiwch y llun yma ar twitter", "cer ger y sugnwr llwch", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "beth yw'r dyddiad heddiw", "chwarae cerddoriaeth band bechgyn rhai", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "chwaraewch gerddoriaeth dawns electronig ar ôl yr un yma", "helo google ewch â fi i google galendr os gwelwch yn dda", "mae cyfarfod gyda grŵp banc y byd gyda fi ar yr wythfed ar hugain atgoffwch fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "pos": "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "neg": ["beth sy'n newydd yn facebook", "dangoswch y ddigwyddiadau i mi heddiw", "cwyd uchder y seinydd chwith o ddeg", "dadfuda", "sut mae dy hwyliau heddiw", "pa larymau sydd ar y ffordd", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "ymateb i ebost diwethaf pawel", "clirio fy amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "dywed wrthyf am y stadiwm chwaraeon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch fy larwm ar gyfer dydd mawrth am chwech o'r gloch y nos", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos", "neg": ["alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "dywed wrthyf rai ffeithiau hanesyddol am india", "pa bryd y mae pen-blwydd michael sheen", "ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "amgylchedd bryn terfel", "archeba dacsi i castell nedd mewn hanner awr i mi", "allwch chi ddod o hyd i fy rhestrau", "olly allwch chi drydar i fi at wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "oedd nadolig mil naw cant saithdeg dau ar benwythnos", "darperir bwyd yn yr arddangosfa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch larwm dihuno i fi am saith o'r gloch y bore fory", "pos": "gosodwch larwm am chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "neg": ["pa symudiad dawns sydd fwyaf atyniadol", "nawr beth", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc", "mae heddiw yn wyliau", "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "darparwch y rhestr", "anfon ebost i fy ewythr am sefyllfa y tywydd gartref", "adia golau", "beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "ateb ebost amy yn dweud y byddaf yn dod nôl ati"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "deffra fi am wyth y bore os gwelwch yn dda", "pos": "gosodwch larwm am ddau o'r gloch y bore", "neg": ["ydy hi'n benblwydd joe cyn bo hir", "diffodd y goleuadau nawr", "ydw i'n brysur heddiw", "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "anfon hysbysiad i mi ac aelodau'r grŵp i'n hatgoffa am y dyddiad newydd ar gyfer y cyfarfod", "troi goleuadau i fyny", "chwarae dwy fil a deuddeg gan rush", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "yr ydw i mewn hwyliau i wrando ar beth cerddoriaeth glasurol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn", "pos": "trefnwch larwm ar gyfer apwyntiad deintydd wythnos nesaf", "neg": ["pryd mae gŵyl y banc", "beth yw pêl-fasged", "dangos adroddiadau o'r b. b. c. am ymfudiadau", "mae heddiw yn wyliau", "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw", "rho i mi wybodaeth am gêm griced heddiw", "paid siarad", "dechrau cân un", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "larwm pump o'r gloch yr hwyr", "pos": "gosod larwm", "neg": ["dwi eisiau gwirio'r dyddiadau mae julia ar gael felly wnewch chi anfon ebost iddi a gofyn amdano", "beth yw'r gorsafoedd radio cymru", "chwarae harbwr diogel o ble orffennais", "bydd yn boeth", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "ym mha barth amser y mae cuba", "dangoswch i mi beth sy'n digwydd", "ydych chi'n gwybod unrhyw jôc", "faint o'r gloch yw hi nawr yn efrog newydd", "dewch o hyd i orsaf b. b. c. leol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore yfory", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer canol dydd yfory", "neg": ["chwaraewch fy hoff bodlediad", "newyddion un deg naw", "beth sy'n diffinio triongl", "gwiria'r tywydd", "beth yw ystyr cannwyll y llygad", "ateb i hwn os gweli'n dda", "hoffwn wybod mwy ynglŷn â'r digwyddiad sydd wedi ei drefnu", "beth yw'r lle cyw iâr gorau gerllaw", "diffinia schadenfraude", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch fy nghloc larwm am wyth o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "pos": "olly rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "neg": ["dileu ddigwyddiadau", "diffodd y soced wemo", "gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "dileuwch y rhestr gwaith tŷ", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "ychwanega i'r calendr efo'r dyddiad a'r amser hwn ac efo'r bobl hyn", "chwaraewch gân", "pa artist sy'n canu'r gân yma", "newyddion gwleidyddol", "gwna baned o goffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "neg": ["diddymwch aled o'r rhestr gwahoddiad priodas", "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "dw'i eisiau diffodd y golau", "gwna'r golau yn fwy gweladwy", "beth yw murmur", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa", "ble y caf drin fy anifail anwes", "olly beth yw'r tywydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm", "pos": "gwnewch larwm", "neg": ["sut olwg sydd ar eliffant", "amserlena apwyntiad gyda meic ar gyfer bore dydd iau nesaf", "sut y mae'r tywydd yn y bala", "chware y rhaglen galwad cynnar i fi", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "dileu'r nigwyddiad nesaf yn y calendr", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "a gaf rhyw gerddoriaeth cefndir", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "ac y mae punt yn gwneud pa mor wael yn erbyn yr ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "pos": "gosdwch y larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos ar nos fercher os gwelwch yn dda", "neg": ["a fydd y tywydd heddiw yn gymylog", "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer heddiw", "cofiwch nad ydw i'n hoffi'r gerddoriaeth yma", "damwain neu traffig arferol", "a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "trydarwch gwyn am fwy bil trydan mis yma", "beth yw pris dyddiol stoc redrow", "beth yw'r bwytai agosaf sydd ar gael", "pa ffrindiau oedd mewn lleoedd poblogaidd y diwrnod olaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch larwm i ddihuno fi ar ôl pump awr", "pos": "gosodwch larwm ar ddydd mercher am ganol dydd fel bod fi'n gallu cofrestru ar gyfer y rhaglen mabwysiadwyr cynnar", "neg": ["clirio holl ddigwyddiadau y mis hwn", "fe ddisgynais yn y gwaith heddiw", "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar", "pa restrau sydd gyda fi wedi arbed", "ydi meinir gwilym yn mynd ar daith", "darllen gwybodaeth ynglŷn â digwyddiad calendr ar fawrth y pedwerydd ar bymtheg am ddau o'r gloch y prynhawn", "sawl gair mae'n gwybod", "chwilia am a chwarae y rhai gorau o ganeuon meic stevens", "darllen ebost julia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "pos": "ychwanegwch larwm pump o'r gloch y bore yn lle fy larwm naw o'r gloch y nos", "neg": ["gostwng sain", "oes ffordd i ficio can milltir", "hysbysa fi pan ddaw newyddion am fferm ynni gwynt llyr", "hei siri rho restr o siopau ar bwys i mi", "dechreuwch chwarae cerddoriaeth jazz", "diffinia hyn os gweli'n dda", "olly pyla'r goleuadau", "adia apwyntiad gyda'r deintydd am ddeg y bore dydd llun", "rhowch y radio ymlaen a chwarae radio dau", "byddai yn dda pe byddet yn gallu chwarae efo fy mhlant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agorwch larwm a chreuwch rhybudd ar gyfer deg o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "neg": ["rheoli uchder", "tro lan yr uchder", "arbed y gân bresennol i ffefrynnau", "newid y goleuadau i coch", "faint o'r gloch y byddaf yn cyrraedd adref os cymeraf y trên hwn", "dywedwch wrtha i eitemau sydd ar fy rhestr siopa", "beth yw ei rif", "ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "tro'r radio ymlaen", "ble bu e ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod larwm ar gyfer y cloc ar y degfed o dachwedd", "pos": "ffoniwch fi am chwech o'r gloch y bore", "neg": ["oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar hyn o bryd", "pam ydym yn parhau i gael amser arbed golau dydd", "gosod atgoffâd i bore yfory am fy nghyfarfod", "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer fy mhenblwydd priodas ar orffennaf y degfed", "dileu y cyfarfod bwrdd a'i ail-amserlennu ar gyfer dydd mercher nesaf", "ble yw'r lle poethaf ar y ddaear", "hei olly chwarae gân hip hop boblogaidd i mi", "pwy ysgrifennodd y gân fi jyst eisiau dawnsio gyda chi", "trowch y plwg ymlaen", "oes gyda fi unrhyw ebyst i ddarllen wrth jason"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newidiwch larwm i ddechrau am ganol nos", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer hwn wyth o'r gloch y nos heno", "neg": ["beth yw'r amser nawr", "newyddion o'r papur bro", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "olly enwa rhai digwyddiadau cyfredol yn ardal y bae", "olly beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "disgrifia canolfan y mileniwm", "arbed y digwyddiad hwn", "allwch chi ffonio uber i mi", "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer pymtheg munud i newid llwythi golchi dillad", "a fyddaf angen dod â chôt i fynd allan heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer yr atgoffâd digwyddiad hwn yn ailadrodd ddeg gwaith", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "neg": ["sut wyt ti'n meddwl bydd y byd yn gorffen", "gosod atgoffâd am fy nghyfarfod pump yr hwyr heddiw", "gwna'n siwr i atgoffa am gyfarfod prynhawn yfory", "tro fy rhestr chwarae spotify ymlaen os gweli'n dda", "chwarae cerddoriaeth wrth artist penodol", "allwch chi roi cerddoriaeth ymlaen", "chwarae skyfall nesaf", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "archeba bwyd o uber eats", "dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod larwmn ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r asiant heno", "pos": "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory am saith o'r gloch y nos", "neg": ["ai ie neu na y bydd dymheredd fory yn boeth", "atgoffa fi un awr cyn y cyfarfod gwaith nesaf", "dileuwch fy nigwyddiad swper ar gyfer yfory", "enwa brifddinas nigeria", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae y chweched ar hugain", "gan bwy mae'r gân sy'n chwarae", "pwy ennillodd y pump twrnamaint n. c. a. a. pêl fasged dynion diwethaf", "olly dywedwch wrtha i y fideo ddiweddaraf sy'n mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "cliria dydd gwener am wyth y bore ar fy nghalendr", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhybuddiwch fi am wyth o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm newydd ar gyfer pump o'r gloch y bore", "neg": ["diffodd y goleuadau", "ble mae'r ganolfan siopa am grysau", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "chwarae caneuon alaw", "olly gwna'r goleuadau yn las", "rho diweddariad am pêl droed i mi", "gerddoriaeth un", "bydd yn dawel", "dwi eisiau tocyn drên o abertawe i llundain", "dangos fy e-byst mwyaf diweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer bore fory am chwech o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "neg": ["dywedwch wrtha i'r dyddiad ar gyfer y diwrnod cyntaf o fis nesaf", "ffoniwch dacsi i mi", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "siri disgrifia enfys", "pa siopau sydd o fy nghwmpas", "chwarae heart f. m.", "dileu fy nigwyddiad gyfarfod ar gyfer mawrth pedwar ar bymtheg am un p. m.", "nid wyf eisiau i ti anfon y neges destun yna nes i mi ddweud anfon", "heddiw rhedais i mewn i fy hen ffrind bob"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gohiriwch fy larwm bymtheg munud", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "neg": ["beth oedd pris isaf stoc microsoft heddiw", "rho i mi y ddisgrifiad o deledu", "pryd mae bella italia yn cau heddiw", "chwarae'r cerddoriaeth gan michael jackson i fi", "fedri di newid y goleuadau i wyn", "newyddion un deg naw", "anfonwch gwyn i tesco ar twitter", "beth yw pris cau grŵp creu technoleg", "galli di ddweud wrtha'i pa ateb gallwn ddefnyddio i ddatrys newid hinsawdd", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "neg": ["dangoswch docynnau drên i mi", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "sut mae'r tywydd", "rhowch gofnod i'r rhestr yma", "ewch i calendr a dileuwch trydydd digwyddiad mawrth y seithfed ar hugain dwy fil un deg saith", "tro'r sŵn i lawr", "beth sy'n bod gyda fy archeb", "tywydd dunvant abertawe", "hoffwn wrando ar fy hoff rhaglen foreol yn y car ar y ffordd i'r gwaith os gwelwch yn dda", "rydw i'n hoffi ei fod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gadewch i fi wybod pan fydd hi'n ddeg", "pos": "gosdwch y larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos ar nos fercher os gwelwch yn dda", "neg": ["anfon neges i jan i ddweud y byddaf yn hwyr", "beth yw'r sefyllfa draffig ar stryd fawr", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth", "beth sydd wedi'i gynllunio gyda fi dydd gwener", "olly dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "beth yw'r llwybr cyflymaf mewn cwch i iwerddon", "allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer fy nghyfarfod pump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "pos": "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "neg": ["mae gen i ymarfer yn dunvant fory am chwech", "amser a dyddiad", "olly gwna fi i chwerthin", "statws y dosbarthiad pitsa o pizza hut", "dangos rif ffôn symudol john", "olly dywedwch wrtha'i am fy nigwyddiadau", "mae cyfarfodydd niferus gyda fi heddiw atgoffwch fi o fewn ysbeidiau o dri deg munud cyn dechrau pob cyfarfod", "ydy dydd llun yn rhydd ar ôl hanner dydd", "adroddiad tywydd yn bangor", "syr os gwelwch yn dda neilltuwch y dacsi nesaf am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore bob diwrnod gwaith", "pos": "bydd meic yn anfon ebost i fi yfory allwch chi osod larwm pymtheg munud ar ôl derbyn yr ebost yna", "neg": ["dileuwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "chwarae y rhestr chwarae cerddoriaeth clasurol", "chware unrhyw gerddoriaeth", "cyfarfod efo iwan dydd mawrth yr wythnos nesaf", "dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "gosod fy mheiriant coffi i ddechrau am bedwar y prynhawn", "chwarae albymau newydd", "cer yn dawel tan dri y prynhawn", "beth yw'r disgrifiad ar gyfer y larwm am unarddeg o'r gloch y bore", "dwi angen gosod atgoffâd i fynd i gyfarfod gwaith ar ddydd gwener am ddau o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod dydd mawrth nesaf", "neg": ["diffodd y soced", "pryd mae angen i fi dalu'r biliau", "cymer mewn llaw", "gwna fy holl dasgiau tŷ er mwyn i mi gael napyn", "ym mhle y mae bale yn byw ar hyn o bryd", "alexa fedri di chwarae fy hoff cerddoriaeth", "ydy panda garden yn dosbarthu", "olly beth yw'r pennawdau diweddaraf wrth y b. b. c.", "dw'i wedi gwylio y ffilm gorau cadw gopi i mi pan mae'n cael ei rhyddhau os gweli di'n dda", "geiriau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen larwm", "pos": "gosodwch yr amser", "neg": ["llunia ebost i aran", "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "beth sydd ymlaen yn y barri heno", "pwy yw gwraig obama", "beth yw prifddinas cymru", "canfod os yw k. f. c. yn cludo", "chwilia am a chwarae y rhai gorau o ganeuon meic stevens", "nodwch lawr ddigwyddiad pwysig yn yr wythnos hon", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "wnewch chi chwarae draffts gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod larwm", "pos": "bydd meic yn anfon ebost i fi yfory allwch chi osod larwm pymtheg munud ar ôl derbyn yr ebost yna", "neg": ["canfod adroddiad tywydd", "fe gysgais yn dda heddiw", "rhy swnllyd", "dangos peking garden ar-lein", "bellach ni fyddaf yn mynychu y briodas ar y degfed felly dileu hyn oddi ar fy nghalendr", "chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "rho ddiweddariadau ar y sefyllfa yn ffrainc i mi", "ydi china kitchen yn dosbarthu", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i abertawe ar sul diolchgarwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosdwch y larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos ar nos fercher os gwelwch yn dda", "pos": "olly dwi angen gosod larwm ar gyfer hanner awr wedi pump y bore yfory", "neg": ["olly a fedri ychwanegu fy nhrefniadau swper i'm calendr", "mewn dinas arall faint o'r gloch yw hi", "oes angen gwirio pwysau aer fy nheiars", "archeba pitsa padell gyda ham a madarch mawr o pizza hut", "dileu y cyfarfod sydd wedi ei drefnu am hanner dydd ar hydref y pedwerydd", "dangos fy nau ebost diwethaf i fi", "byd sip pris stoc cyfredol", "hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol", "newid lliw y goleuadau", "chwilia am y cyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm am wyth bob diwrnod gwaith", "pos": "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "neg": ["sawl peso i ddoler america", "sawl milltir yw hi o abertawe dunvant i abertawe dunvant", "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf", "dywedwch ddyddiad wrtha i", "ydi maureen rhys dal yn fyw", "canslwch yr holl larymau", "beth yw'r diifiniad o problematig", "postiwch y llun yma ar twitter", "google search archebu tocyn drên", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn yr unol daleithiau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm am ddeg o'r gloch y bore yfory a labelwch e fel cyfarfod", "pos": "gosodwch fy larwm os gwelwch yn dda", "neg": ["lliwia y lampau yn goch", "dywedwch wrthyf ddigwyddiadau sydd ar ddod", "ble ydw i fod dydd mercher rhwng dau ac unarddeg", "gwiria ebost efo pwnc", "a fedri wylio ffilm ar netflix efo fi", "a fedri ddweud wrthyf beth yw chaise", "rhestrwch a chwaraewch pob cân gan artist penodol", "ydi john smith wedi danfon ebost newydd i mi", "dwi angen y gyfradd gyfnewid ar gyfer y bunt sterling a'r ewro", "fe gefais ddiwrnod o ymlacio heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "pos": "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "neg": ["dywedwch wrtha'i am y digwyddiadau cyfredol am y dydd", "helo dywedwch wrtha i ddiweddariadau mwyaf diweddar tudalen wales online ar facebook", "dechrau chwarae radio", "dw'i eisiau coffi", "gosod y cyfartalwr i modd parti", "chwarae roc", "plis chwarae fy ngherddoriaeth orau", "muda dy hun tan pump yr hwyr", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dechreuwch chwarae f. m. un dim naw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch larwm ar gyfer pedwar o'r gloch y prynhawn", "pos": "dwi angen larwm ar gyfer naw o'r gloch y nos", "neg": ["tro'r robot glanhau ymlaen", "newidwch safon mynydd i pasiffig", "diffodd y lamp glyfar yn y cwt", "helo olly postiwch y llun olaf i fi glicio ar facebook gyda'r teitl nadolig llawen", "chwarae harry potter i fi o'r lle wnes i stopio ddiwethaf olly", "beth yw pump wedi'i rhannu gyda un", "mae lefel traffig jodhpur yn isel iawn", "allwch chi archebu docyn drên i fy mam", "hoffwn glywed tipyn o radio pop os gweli'n dda", "beth yw'r tywydd yn ôl adref heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm am saith y bore", "pos": "gosodwch tôn y larwm", "neg": ["ffonia mam", "sawl munud ar ôl pedwar y prynhawn", "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "roedd y gân hon yn dda iawn", "ebostia alice a gâd iddi wybod ein bod ar y ffordd", "gwna hwn bach yn uwch", "marcia fy nghalendr am therapi bob dydd mawrth am unarddeg y bore", "diweddara fi am y polau piniwn etholiadol", "olly oes yna unrhyw ddigwyddiadau ar fy nghalendr ar gyfer yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch fy larwm mlan", "pos": "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos", "neg": ["dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "pa mor hen yw angharad mair", "cliria dydd gwener am wyth y bore ar fy nghalendr", "beth ddigwyddodd yn y byd heddiw", "olly chwilia am ebyst heb eu darllen oddi wrth pedr heddiw", "beth yw enw y gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "chwarae fy rhestr chwarae ugain uchaf", "anfon y cyfeiriad ebost ymlaen i'm ebost newydd", "beth yw rhif ffôn cartref siôn", "ble galla'i fynd i siopa yn yr ardal yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "pos": "creuwch ddigwyddiad gyda larwm ar gyfer cyfarfod mewn dwy awr", "neg": ["ar ba albwm mae'r gân yma", "allwch chi gofnodi digwyddiad i fy nghalendr", "pwy bostiodd yn ddiweddar ar gyfryngau cymdeithasol", "gwrando i radio b. b. c.", "pryd fydd fy mwyd tseiniaidd yn cyrraedd", "beth yw'r rhagolygon tywydd wythnosol", "galwa ac archeba pitsa am ddosbarthiad", "stoc", "mae'n wir swnllyd fedri di droi'r gerddoriaeth i lawr os gweli di'n dda", "llunia ebost i gyfeiriad newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "pos": "gosodwch larwm am bump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "neg": ["beth sy'n digwydd heddiw rhwng tri a phedwar y prynhawn", "byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "beth yw statws fy archeb", "beth sy'n digwydd yn y byd", "newid uchder fy chwaraewr cerddoriaeth i wyth deg y cant", "sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "ffilmiau", "cwyd y golau i saith deg y cant", "rho adroddiad traffig cyfredol i mi", "a fedri ddweud wrthyf pa un yw prifddinas america os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dihunwch fi am bedwar o'r gloch y bore", "pos": "gosodwch larwm am wythnos gyfan bore deg o'r gloch y bore ym mis ebrill", "neg": ["ydy fy larwm gwaith wedi ei osod ar gyfer yfory", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth mali", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "dywed wrthyf pa newyddion sy'n trendio yr wythnos yma", "gwiria stoc y cwmni yma", "dywedwch wrtha i lleoliadau fy nghyfarfodydd ar gyfer heddiw", "rhagfynegiadau cronni eira yn yr wyddfa", "sut i gyrraedd y cyntedd", "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "crea gyfeiriad ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch larwm ar gyfer yfory dydd llun am wyth o'r gloch y bore", "pos": "rhowch larwm ar gyfer y cyfarfod yma", "neg": ["ym mhle y mae allt nant- y-ci recreation park", "faint o rhestrau sydd ar agor", "dechrau ateb i ebost diweddaraf marleen", "a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "pa ebyst newydd cafodd eu derbyn", "os gweli di'n dda bydd yn dawel am y ddwy awr nesaf", "stopia", "chwarae ceidwad y goleudy", "beth yw'r diffiniad ar gyfer y gair bontifficeiddio", "faint o larymau ydw i wedi gosod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch fy larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "pos": "setia larwm am bump y bore", "neg": ["dw'i wrth fy modd gyda roc a rol", "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "datrys y mathemateg hwn os gweli'n dda", "agor fy rhestr cysylltiadau", "tro fy sain yn uwch", "yr oedd heddiw yn ddrwg", "beth yw'r diffiniad o sesiwn", "ffoniwch bwyty tseiniaidd china kitchen", "ydi'r haul am dywynnu yn pen llŷn penwythnos yma", "beth fydd y tymheredd cyfartalog yn y rhyl yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod y system gerddoriaeth i fud", "pos": "galli di osod y radio i mud", "neg": ["faint o'r gloch yw hi nawr yn amser pasiffig", "os gweli di'n dda cwyd yr uchder ar y chwaraewr cerdd", "ymateb i ebost tudur yn y bore", "ebostiwch gweithiwr cwmni ynglŷn â phrosiect gwaith", "o ble mae mark drakeford yn dod", "gosod nodyn atgoffa larwm ar gyfer calendr", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "chwarae trac cerddoriaeth reidio", "dwi angen dacsi i fynd cartref", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth hips don't lie"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "seibia am ddeg eiliad", "pos": "os gweli di'n dda muda fy seinyddion", "neg": ["gad i mi wybod pryd i ddisgwyl fy ffôn", "tudalen wikipedia am john ogwen", "rho trac disgo ymlaen", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod", "dechrau ebost i fy chwaer os gweli'n dda", "sut oedd y traffig nawr", "dw'i eisiau ymateb", "faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener", "dwi angen yr amser cyrraedd ar gyfer trên llundain", "gweiddgareddau terfysgol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "modd tawel arno am y tair awr nesaf", "pos": "muda fy seinyddion am funud dw'i angen gwneud galwad", "neg": ["beth ydyw bara lawr", "chware y rhaglen galwad cynnar i fi", "beth yw'r dyddiad", "chwarae mindsweeper gyda fi", "dangoswch y theatr agosaf i mi", "dechrau chwarae radio", "sawl cam yw hi o fan yma i adref", "ydy hi'n oerach na ddoe", "dw'i angen un cwpanaid o goffi", "chwarae y podlediad o'r enw episode one making a murderer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "pos": "tro'r sŵn i lawr", "neg": ["bellach ni fyddaf yn mynychu y briodas ar y degfed felly dileu hyn oddi ar fy nghalendr", "dw'i angen gwisgo siaced yn y bore", "troi y goleuadau ymlaen", "beth sy'n newydd am dylunio tecstiliau", "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "tro'r goleuadau i lawr", "gwaredwch rhestr dydd mercher", "rho rhestr o'r holl apwyntiadau heddiw ar ôl tri o'r gloch y prynhawn", "canfod ebyst wrth bob am y ci tarw", "mi oedd fy niwrnod yn ingol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mud", "pos": "galli di roi'r sŵn ar mud", "neg": ["ailddechrau chwarae lle gadewais i ffwrdd yn y llyfr ar glywadwy", "dywed wrthyf am beiriannau rhyfel canoloesol", "am fain to'r gloch mae fy apwyntiad deintydd ar ddydd llun", "agor calendr", "beth yw fy amserlen ar gyfer bore fory", "chwarae cerddoriaeth rap", "danfon gwŷn i wasanaeth cwsmeriaid y cwmni yma", "rhestrwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod", "beth yw'r toriad blasu gorau o gig eidion", "ym mhle y mae allt nant- y-ci recreation park"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "muda'r sain", "pos": "muda am ugain munud", "neg": ["ailgydia yn y seinlyfr wrandawais i arno ddiwethaf", "tywydd yr wythnos hon", "deg adio y.", "gwna'r goleuadau yn las", "chwaraewch gerddoriaeth jazz os gwelwch yn dda", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "hoffwn wybod ystyr ngair", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "bob nos fercher am bump p. m. atgoffa fi i gwrdd â phil", "pa ddiwrnod yw hi heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer yn dawel tan dri y prynhawn", "pos": "diffodd y seinydd", "neg": ["anfonwch drydariad ynglŷn â fy nghwyn am fy nhryc i consumer digest", "statws larwm", "olly allwch chi drydar i fi at wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "a fedri edrych os ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "bwytai agosaf sydd ar gael ar yr amser hyn", "faint o'r gloch sydd rhaid i fi adael er mwyn pigo fy archeb lan", "chwarae'r orsaf radio roc", "newid i radio cymru", "hei olly beth sydd ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod modd mud am un awr", "pos": "diffodd y sain", "neg": ["hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "dw'i angen gwisgo siaced yn y bore", "ble mae", "pryd mae'r drên nesaf i casnewydd", "oes gen i unrhyw ebyst o fy hoff ffefrynnau cyswllt", "trowch y soced hwn ymlaen", "gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn", "sut mae brwysio lwyn porc", "dileuwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "rhybudd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "muda ar unwaith", "pos": "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "neg": ["ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "beth sy'n mynd ymlaen yn japan", "ceir newydd", "pa larymau sydd wedi eu setio i mi", "rho ddiwrnod o rybudd i mi cyn fy nghyfarfod nesaf", "gosodwch y larwm ar gyfer bore nesaf i saith o'r gloch y bore", "beth yw dy hoff jôc", "dw'i eisiau pris stoc microsoft", "dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "faint o larymau sydd wedi gosod ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "muda'r sain", "pos": "seibia dy hun os gweli di'n dda", "neg": ["alexa a ydwyf angen ambarel heddiw", "cer i bennod nesaf y podlediad yma", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore", "postiwch statws gan ddefnyddio'r nodiadau diweddaraf wnes i yn fy llyfr nodiadadau", "eisiau chwarae gem", "ydi'r traffig yn drwm ar yr m. pedwar heddiw", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "sut ydw i'n mesur litr o laeth", "beth yw amseriad y digwyddiad nesaf ar fy amserlen", "allwch chi osod digwyddiad ar gyfer dydd llun am chwech yn mcdonalds"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y seinydd", "pos": "tawel os gweli di'n dda", "neg": ["agorwch post llun", "beth yw pris stoc google", "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "faint o'r gloch mae'r trên yn gadael abertawe", "cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "trydarwch i fi y gwyn am y gwaith draenio", "rho i mi bris agoriadol stoc cyfrifiaduron acer", "edrych am newyddion diweddar am rywun", "gosodwch larwm ar gyfer bore fory am chwech o'r gloch y bore", "beth mae nhw yn ei ddweud am donald trump ar y mater hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tawelwch", "pos": "cae dy geg", "neg": ["beth yw'r amser nawr", "pa ddiwrnod fydd yn heulog", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "cymhara mwy o wledydd", "dywedwch beth yw'r diffiniad o'r gair enfawr", "nesaf dwi eisiau gwrando ar ffydd gobaith cariad", "actifada'r hwfer robotaidd", "trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "yr wyf eisiau gwybod y canlyniad o ugain i ddau", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "paid ymateb am bum deg eiliad", "pos": "mud am uchder", "neg": ["anfonwch bennod o bodlediad y new york times ymlaen", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid waitrose", "dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth ryan", "dod o hyd i amser drên i caerdydd", "ble y mae dunvant", "fedri di awgrymu rhai digwyddiadau sioe gŵn sydd ymlaen yn ein dinas ni", "os unrhyw beth ar fy rhestr heddiw", "porn", "a oes gennyf unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dal ymlaen am yr awr nesaf os gweli di'n dda", "pos": "modd tawel am bedair awr", "neg": ["hei olly faint o'r gloch yw hi", "agorwch y rhestr", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "beth oedd y nwyddau yn y categori chwaraeon a werthodd orau ar amazon yn ystod y tridiau diwethaf", "newid cerddoriaeth", "bydda'i angen siwmper ar ol gwaith", "rwyf am i chi archebu tocyn drên i mi", "oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn yr arfaeth", "ychwanegwch y gân yma i fy rhestr hoff ganeuon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sŵn i ffwrdd os gweli di'n dda", "pos": "muda seinyddion yr ystafell fyw", "neg": ["dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda", "beth yw'r bwytai fietnamaidd yn yr ardal", "beth yw pwysigrwydd dearyddol cymru", "gosod nigwyddiad calendr", "pa un sydd yn werth mwyaf doler u. d. a. ynteu ewro", "adia dyddiad ac amser yn y calendr gyda'r pobl yma", "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau diddorol o gwmpas", "ddigwyddiadau wedi'u hamserlennu mwy o wybodaeth", "bydda'i angen eli haul p'nawn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "stopia fe", "pos": "mae'n amser tawel", "neg": ["faint o'r gloch ydw i yn gyfarfod fy neintydd ddydd gwener", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "gwiria a dileu ebyst spam yr wythnos diwethaf", "faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "dangos y newyddion diweddaraf a'r rhagolygon tywydd am yr wythnos", "beth yw'r diweddaraf", "agor audible a pharhau i chwarae y llyfr yr oeddwn yn gwrando arno", "archeba peth cludfwyd o crwst", "mae rhywyn wedi dwyn fy nhrwyn gan tebot piws", "ydy'r larwm i'r drws cefn wedi ei osod ac yn barod i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer yn fud am ddiwrnod", "pos": "stopia chwarae", "neg": ["troi goleuadau i fyny", "darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "trydarwch y tymheredd presennol", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "unrhyw weithgaredd yn yr ardal", "dweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer gorffennaf y seithfed", "cwympa'r seinyddion", "cwyd yr uchder i hanner cant y cant", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "chwaraewch bennod nesaf y podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tawelwch os gweli di'n dda", "pos": "muda am ugain munud", "neg": ["unrhyw wyliau yn y dref ar hyn o bryd neu yn yr wythnos i ddod", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r ewro", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "dw'i eisiau uchder ar fy seinyddion", "agor yr app newyddion lleol", "am ba amser y mae fy larwm wedi ei osod", "dileu ddigwyddiadau", "dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen", "dewch o hyd i mi siop win dda sy'n stocio hen winoedd fel hŷn na deng mlynedd yn fy llywio i'r siop honno", "diffodd y golau yn y gegin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sain i ffwrdd", "pos": "dw'i eisiau mudo'r seinydd", "neg": ["cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "derbyniwr ebost newydd donna oes cynlluniau gyda ti ar gyfer heddiw", "gosod gyfarfod gyda tom dydd fawrth am naw a. m.", "ffilmiau yn gwneud arian", "cansla digwyddiad sydd i ddod", "ble mae ymarfer pêl fas yn digwydd fory", "beth yw cefnfor mwyaf y byd", "dechrau gêm league of legends", "oes gennyf unrhywbeth wedi'i drefnu heddiw", "oes angen i mi wybod unrhywbeth cyn actifadu'r hwfer robotaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dadfuda dy hun os gweli di'n dda", "pos": "nos da", "neg": ["beth yw rhif ffôn edwin", "dechrau cerddoriaeth", "chwarae peth jazz", "a ddylwn i ddod ag ambarel efo fi rwan", "fedri di droi'r plwg ymlaen", "gwirio e-bost", "agor pandora a chwarae radio cymru", "chwaraewch soundcloud", "ydw i wedi derbyn ebost wrth ron yn y dyddiau diwethaf", "ydych chi'n gwybod unrhyw jôc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd yn dawel os gweli di'n dda", "pos": "tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu", "neg": ["ble ddylem fynd penwythnos yma", "pwy y mae lisa jên yn ei ganlyn ar y foment", "chwarae recordiad nesaf", "chwarae estella", "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw", "alexa dw'i eisiau gwybod yr archfarchnad gorau yn yr ardal leol", "beth yw dransistor", "chwarae cerddoriaeth o fy hoff orsaf atrist pandora", "gwnewch rhestr newydd i fi", "sut mae lefel traffig abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mud am uchder", "pos": "dw'i angen mudo'r seinydd", "neg": ["cymera'i fy nghoffi yn ddu", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn aberteifi", "a fedri wneud i fy ffeil gerddoriaeth chwarae", "a oes yna rywbeth yn fy nghalendr ddydd gwener yn y bore ar ôl i mi gyrraedd y gwaith", "ysgrifenna ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd yr wythnos yma", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doleri canada", "pennod nesaf", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore", "beth yw ystyr bywyd", "pa rhestr chwarae sydd ar siffrwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "pos": "muda'r seinyddion os gweli di'n dda", "neg": ["gwiriwch fy nghyfrif twitter", "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "olly a fedri chwarae fferm a ffair a phentre", "ydi hi'n mynd i fod yn wyntog yfori", "chwarae y podlediad o beti a'i phobol os gweli'n dda", "rhestrwch larymau", "gwna'n siwr bod fy siffrydion wastad yn ailadrodd a wastad yn siffrwd", "cyfarfod gorffennaf calendr", "faint o bobl sy'n byw yn rhydychen nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y sain", "pos": "dw'i mewn cyfarfod paid a siarad os gweli di'n dda", "neg": ["helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "dewch i ni chwarae canasta", "ble y mae gelli aur country park", "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "dw'i eisiau'r golau yn y gegin wedi diffodd", "pam fod pobl sy'n darllen ddim o reidrwydd y mwyaf parchus ac uchel-ail", "atgoffa fi i wirio'r popty ymhen pymtheg munud", "chwaraewch llyfr llafar cannwyll yn olau", "postiwch fy lleoliad presennol ar instagram", "olly cymhara bris stociau nintendo a sony a dywed wrthyf pa un yw'r gorau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "google os gweli di'n dda bydd yn arbennig o dawel mae'r babi yn cysgu", "pos": "seibia dy hun os gweli di'n dda", "neg": ["ydi hi yn heulog ar y funud", "beth yw'r rysáit orau ar gyfer felgarita", "chwarewch y bennod nesaf o'r podlediad os gwelwch yn dda", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer heddiw", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "beth yw'r diffiniad o gormodedd", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i", "oes yna unrhyw ddiweddariadau ebost", "pryd mae'r trên olaf o'r gwaith yn gadael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli di'n dda bydd yn dawel nes dwi'n dweud wrtho ti beidio", "pos": "muda'r uchder", "neg": ["rhybudd", "gosodwch larwm ar gyfer atgoffâd", "pawel paratowch y cyfarfod gyda john", "dangos pris stoc cwmni target heddiw i mi", "bydd angen gwisgo cot heddiw", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "galla'i ddweud wrthot am fy niwrnod", "a fedri roi i mi y manylion cyswllt ar gyfer y person hwn", "ychwanegwch sam at gmail dot com i fy rhestr cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "muda'r seinyddion", "pos": "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "neg": ["newid y goleuadau yn fy nghartref i oren", "pa mor bell yr aiff fy noler yn japan", "gwnewch larwm am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd mawrth", "anfonwch e-bost at arwyn", "anfona ateb i alwyn", "dywed jôc fudr wrthyf", "cadw fy nghysylltiadau", "beth yw cadair gwiail", "troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "cliria fy nigwyddiadau data chwilio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "stopia chwarae", "pos": "dw'i eisiau mudo'r seinydd", "neg": ["beth sydd gyda fi i wneud ar ôl cinio heddiw", "pa mor dal yw tryfan", "goleua'r goleuadau yn y cyntedd blaen", "arddangoswch fy rhestrau", "sut y mae'r tywydd yn y bala", "sut y mae'r tywydd heddiw", "ailchwarae y gerddoriaeth", "beth yw pennawdau'r newyddion", "a oes unrhyw draffig ar hyn o bryd", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r uchder i ffwrdd", "pos": "cer mewn i modd tawel", "neg": ["ar ba ddiwrnod mae dydd gwener olaf y mis yn glanio", "chwarae fy hoff orsaf radio", "newid fy statws i ymlacio", "ychwanegwch yr ebost hwn i fy rhestr gyswllt", "mae fy rhestrau gyda fi reit beth ydyn nhw", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf ar hyn o bryd", "hanes rhywun", "arbed y gân yma", "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda", "ble mae fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli di'n dda newid yr uchder i fud", "pos": "aros yn dawel", "neg": ["archebu rhai cyw iâr wedi’i ffrio wrth k. f. c. trwy grubhub", "newid lliw golau", "pwy yw marc drakeford", "allwch chi ddweud wrthyf sut i goginio cwcis sglodion siocled", "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "ble mae ashwin", "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi", "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "beth yw'r diffiniad o ddig", "hei allwch chi wirio fy ebost a gweld os oes unrhyw negeseuon newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "paid siarad", "pos": "tawela'r seinydd os gweli di'n dda", "neg": ["agor podlediad gan y young turks", "unrhyw broblemau traffig heddiw", "beth yw dyddiad heddiw", "rhestra pob cân", "chwarae'r podlediad diweddaraf am arolygon ar-lein", "sut ydw i'n mesur litr o laeth", "ydy fe ar y calendr ar gyfer gorffennaf yr ail", "hei olly dweud wrthaf i pa siopau sy'n agos", "pa wledydd sydd yn ffinio ag india", "dechrau candy crush"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gan guddio", "pos": "gwna'r uchder i ddim", "neg": ["beth sy'n trendio ar twitter ar hyn o bryd", "chwarae gerddoriaeth radio", "ewch â fi i bennod nesaf her story", "beth yw'r amser yn y cloc", "tynnwch wyau oddi ar y rhestr", "pryd mae'r ail ar hugain", "danfon e-bost i'r bos ddim yn hwylus bydda'i ddim yna heddiw", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "ydi hi yn glawio yng nghaerdydd ar hyn o bryd", "ydy llyfr newydd fflur dafydd ar fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd yn fud", "pos": "dim defnyddio", "neg": ["anfonwch ebost at fy ngoruchwyliwr", "ydy dylan wedi cofnodi mewn i facebook heddiw", "anfonwch y neges hwn i'r grwp teulu", "a oes angen i mi wisgo dillad cynnes heddiw", "dweud wrtha'i am y newyddion gwleidyddiaeth diweddaraf", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler yn erbyn yr ewro", "chwarae criced", "beth yw'r tywydd yn wrexham heddiw", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i gaerdydd yn gadael", "troi ymlaen duffy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galli di fudo fy seinydd", "pos": "diffodd y sain", "neg": ["ailchwarae y gân yma pan mae'n gorffen", "beth yw fy ebyst diweddaraf", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "ydi domino's yn cludo", "a ddylwn i fynd ag ymbarél efo fi heno", "olly agorwch yr app uber a chael car i mi os gwelwch yn dda", "chwarae raglen am trosedd yng nghymru", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli di'n dda muda fy seinyddion", "pos": "galli di fudo pan dw'i ddim adref", "neg": ["anfon ebost atgoffa", "cadarnhewch yr archeb a danfonwch y cadarnhad i fi", "diffinio sesiwn", "traeth parti", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "sawl un ohonynt sy'n bwysig", "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "digwyddiadau yr wythnos hon", "prynu dillad", "dileuwch tatws"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "torra'r swn", "pos": "dw'i eisiau ti i fudo", "neg": ["ydi'r tywydd yn oer", "chwarae yr holl ganeuon gan plethyn", "sut alla i ddysgu coginio", "pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "atgoffwch fi am cyfarfod wythnos nesaf", "rhowch ddyddiad dydd llun ar y trydedd wythnos o'r mis yma", "dod o hyd i mi wythdegau cerddoriaeth", "postiwch fy mod i'n mynd i tesco i siopa", "dywedwch wrtha i wrth pwy ges i'r ebost olaf", "dywed wrthyf pwy sydd yn perfformio yn y cyngerdd a pha bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r goleuadau yn las am dri y prynhawn", "pos": "addasa y lliwiau yn fy lampau", "neg": ["ebostia aled pritchard efo fy nghofion gorau a rho atodiad o p. d. f. gwaith", "pobl yn canslo gwyliau iowa dros eiriau'r cyngreswr", "dewis bwydlen y radio", "pryd a ble mae parti penblwydd catrin", "mi fûm yn siopio heddiw a phrynais bidlan anferth", "chwarae pwy sy'n dwad dros y bryn nesaf", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gymnasteg bob ddydd mercher am dri", "archeba fwyd tseiniaidd o china spring wonton soup a chig eidion a brocoli bach", "sut mae fy mlwch derbyn yn edrych ar y foment", "edrych i fynu beth mae'r gair yma'n golygu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodiad golau rhamantus", "pos": "fedri di siffrwd lliwiau'r golau yn y tŷ", "neg": ["dw'i yn yr hwyliau am gludfwyd", "dileu digwyddiad", "faint o'r gloch yw hi yn california", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf", "rydw i eisiau archebu docyn drên", "beth sy'n mynd ymlaen yn abertawe", "dileuwch eitem o rhestr", "dw'i angen pitsa ble mae'r lle agosaf sy'n cludo", "ychwanegu ddigwyddiad sy'n cael ei ailadrodd ar ddydd sadwrn am saith a. m. amser sinema wedi'i enwi", "beth yw'r sefyllfa draffig o crosshands i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen tamaid o ambience os gweli di'n dda", "pos": "newid lliw y goleuadau", "neg": ["agor i botany bay", "canfod siopau lleol", "trydarwch fy nghwyn a chrybwyllwch y gwasanaeth cwsmeriaid yma", "cwyd uchder y seinyddion", "yr ydw i eisiau dipyn o goffi", "gwna pum coffi dwed wrth y peiriant coffi", "a dderbyniwyd unrhyw ebyst newydd", "tro'r goleuadau i lawr", "pa restr wnes i greu heddiw", "chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "pos": "newid y goleuadau i goch", "neg": ["atgoffa fi yn nes ymlaen", "ydy'r bwyty yna'n cludo", "arbedwch y gân honna", "sut wyt ti'n teimlo heddiw", "rho ddiffiniad newydd i mi", "diffodd fy mhlwg wemo", "newid statws", "sawl dydd gwener sydd yna yn mis mai", "anfonwch neges ar facebook i geisiadau ffrind sy'n disgwyl bod fy rhestr ffrindiau yn llawn ac fe fydda i'n creu proffeil newydd cyn hir", "chwaraewch fy rhestr chwarae cerddoriaeth lladin i fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "addasa y lliwiau yn fy lampau", "pos": "newid lliwiau y lampau os gweli'n dda fe ddywedaf wrthyt pryd i stopio", "neg": ["dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "mynd i galendr ac amserlen ddigwyddiad", "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau", "canfod far yn abertawe sydd ar agor tan ddau o'r gloch y bore", "ychwanegu digwyddiad", "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru", "ydi hi'n amser da am gerddoriaeth ar y radio", "creuwch rhestr wag", "atgoffa fi pan mae'r cyfarfod yma yn agos", "cansla galwadau deffro am wythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho peth golau tôn porffor i mi", "pos": "newid lliw golau", "neg": ["allwch chi osod atgoffâd i fi i fynd i ymarfer pêl-fasged fy mhlentyn bob nos wener", "sut mae cyrraedd mcdonald's yn casnewydd", "lle amseroedd trênau", "ble yw'r lle poethaf ar y ddaear", "dwi eisiau clywed mwy o llyfr llafar", "chwarae caneuon sy'n perthyn i tebot piws", "ydy hi'n benblwydd neu'n benblwydd priodas rhywun heddiw", "beth sydd gennyf i wneud heddiw", "ebostia alice a gâd iddi wybod ein bod ar y ffordd", "olly dw'i angen clywed plant y fflam gan edward h. dafis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newidiwch golau yr ystafell fyw i felyn", "pos": "newid y goleuadau i wyrdd", "neg": ["chwarae cân", "beth yw'r pitsa gorau gerllaw sydd yn dosbarthu", "a fyddech cystal â rhoi gwybod i mi am y nigwyddiad yn fy nghalendr", "trydarwch fod gan directtv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "amseroedd drên i caerdydd", "gyda beth mae gwin reis yn mynd", "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "beth sydd ar agor yn hwyr yng nghaerdydd olly", "gad i mi wybod y newyddion am gêm india a phacistan", "cansla pob digwyddiad yn y deuddydd nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch y golau tamaid yn dwymach yma", "pos": "newid lliw golau", "neg": ["ydw dw'i eisiau gwybod y diweddariadau newyddion diweddaraf", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "sut y mae'r tywydd heddiw", "beth sydd yn fy ffolder hoff gerddoriaeth", "ydy fy nghalendr yn rhydd am bedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "darllen gwybodaeth ynglŷn â digwyddiad calendr ar fawrth y pedwerydd ar bymtheg am ddau o'r gloch y prynhawn", "dw'i eisiau gwrando ar cân un", "faint o allweddi sydd ar biano", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "sut ydw i'n gosod amserydd ar fy mheiriant coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid y golau i las", "pos": "beth sydd ymlaen gyda'r golau melyn yma gad i ni gael bach o wyn", "neg": ["chwarae'r holl ganeuon ar uchder uchel a gwneud newidiadau i modd cerddoriaeth pop", "cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "chwarae y podlediad o beti a'i phobol os gweli'n dda", "a oes yna sgandal am linda healy", "chwarae glaw gan jess", "anfon ebost i mam a dywed y byddaf yn mynd i'r parti", "disgrifio topograffi cyffredinol y parc canolog", "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "google allwch chi archebu docyn i mi ar y drên ar gyfer fory", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr gwiria'r b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "pos": "newid y goleuadau i wyrdd", "neg": ["cofnod rhestr", "oes gyda fi digwyddiad dydd mercher nesaf", "oes unrhyw beth ymlaen gyda fi am bump", "trydarwch y gwyn canlynol os gwelwch yn dda", "dw'i eisiau gwrando ar radio pedwar", "helpa fi i fudo fy seinydd", "fedra'i wybod y tywydd fan yna", "ailddechrau y llyfr llafar os gweli'n dda", "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol", "ga'i rhestr o'r newyddion wrth y cymro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "switsia y goleuadau i glas", "pos": "cadarnha ai glas yw y lliw", "neg": ["a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth gwyn", "beth yw olewydd amnewid wyau fegan da", "dileu fy nghalendr", "gwiriwch a dywedwch wrthaf am y nodiadau atgoffa dwi wedi rhoi heddiw", "cadw pob cân gan kizzie crawford", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "dydd iau am dri o'r gloch y p'nawn y mae cyfarfod athrawon yr wyf angen cael fy atgoffa amdano", "rhewi", "faint yw un doler mewn ewros", "os yw fy sugnydd llwch ddim arno actifada fe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dw'i eisiau golau glas", "pos": "newid lliwiau goleuadau y tŷ a'i gwneud yn dywyll yn lle", "neg": ["pwy yw cantor y gân hon", "chwilia am y newyddion diweddaraf ynglun a iphone", "olly dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "agorwch llyfr nodiadau", "gosodwch larwm am chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "tawelwch os gweli di'n dda", "sut mae'r traffig nawr", "olly disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "beth yw pwrpas eich defnyddio chi yn lle chwilio ar fy mhen fy hun", "pwy yw'r gitaryddion gorau erioed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid goleuadau fy ystafell i las", "pos": "rho goleuadau coch i mi", "neg": ["diffodd golau'r ystafell ymolchi", "beth yw'r geiriau i'r gân yma", "scorfyrddau criced byw", "wnes i osod fy larwm tŷ", "chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "beth yw'r diweddaraf yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "beth yw amser y drên bore yn mynd i aberystwyth", "a fedri ddangos y newyddion sy'n torri ddiwethaf o wales online i mi", "mae hi'n ddeg o'r gloch y bore mewn amser safonol dwyreiniol faint o'r gloch yw hi nawr amser safonol pasiffig", "diffodd y golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r goleuadau yn addas i ddarllen", "pos": "newid lliw", "neg": ["hei hoffwn i chi archebu byrgyr", "pa restr sydd ar gael ar gyfer nwyddau bwyd arlein", "chwiliwch bodlediad beti a'i phobol rhif tri", "trwsio larwm", "wyt ti'n adnabod yr actor rhys ifans", "rho atgoffâd i mi am y gêm am wyth y nos", "sut fydd y tywydd heddiw", "alexa chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "economi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw y goleuadau", "pos": "newid lliw y golau i glas", "neg": ["tiwnia y radio i naw deg wyth pwynt saith", "dileuwch y rhestr siopa", "anfon ebost i sjobs at apple dot com", "mae hi'n oer allan", "diffodd y lampau rwan", "canfod fy nigwyddiad nesaf a'i ddileu ef", "sefydlwch y digwyddiad cyfarfod arferol ar gyfer ein teithiau busnes os gwelwch yn dda", "tro'r goleuadau i fynu", "ymateb i ebost tudur yn y bore", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod y goleuadau yn addas i ddarllen", "pos": "gwna ffafr i mi mae fy llygaid yn blino newid y goleuadau i dôn oerach", "neg": ["gaf i wybod yr amser yng nghaerdydd", "fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "beth yw cyfanswm nifer yr ynysoedd yn cymru", "tynnwch bant fy larymau", "atgoffa fi yn y leoliad", "dangoswch i mi heddiw bob amser drên o'r dwy awr nesaf yn llanrwst i dolgarrog", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau", "dw'i eisiau cerddoriaeth", "roboteg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau golau glas", "pos": "newid dy liwiau i gwyrdd", "neg": ["beth yw'r amser presennol yn lagos nigeria", "hoffem archebu cludfwyd", "allwch chi ddileu'r digwyddiadau ar fy nghalendr i gyd", "glanhewch lan fy amserlen", "hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod", "chwarae pandora", "beth yw dau lluosi dau", "helo sut wyt ti heddiw", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "storfa ffeiliau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadarnha ai glas yw y lliw", "pos": "fedri di newid y goleuadau i wyn", "neg": ["ailadrodd y digwyddiad yma bob dydd gwener ar fy nghalendr", "beth yw statws cyfredol datrys perthnasedd cyffredinol â ffiseg cwantwm", "tro'r uchder i lawr", "pam mae pobl yn hoffi mwynhad bydol ac yn anghofio am y mwynhad eithaf gyda duw", "archebwch ddau bitsa o domino's", "pwy sydd wedi ennill y nifer mwyaf o oscars erioed", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion", "dechrau gŵyn i tesco", "o ba albwm mae'r gerddoriaeth hyn", "faint o ewros am bob doler u. d. a. heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw y goleuadau yn fy ystafell wely i goch", "pos": "fedri di siffrwd lliwiau'r golau yn y tŷ", "neg": ["a aeth prisiau stoc google i fyny neu i lawr", "sut mae'r tywydd yn edrych yn llandudno", "dileu yr holl data o'r calendr", "tynnu'r nigwyddiad hwnnw o fy calendr", "rhedwch radio chwe deg chwech pwynt pump", "rho restr o fwytai gwych i mi", "dangoswch ebyst diweddaraf", "dywed wrthyf amdanat ti dy hun", "archeba dacsi trwy uber", "chwarae cerddoriaeth gan madonna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedra'i newid y golau yma i oren", "pos": "newid lliwiau golau cyfredol fy nhŷ i rhai tywyll", "neg": ["dyddiad amser presennol", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "ailddechrau chwarae un nos olau leuad", "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter", "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer un y p'nawn dydd llun nesaf", "cael newyddion i mi", "chwaraewch rhestr chwarae newydd gaga", "darllen fy nghalendr i fi am y mis", "beth yw cyfeiriad ebost sian", "gwiria diweddariadau tywydd am abertawe yr wythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid y goleuadau yn fy nghartref i oren", "pos": "gwna'r goleuadau yn addas i wylio", "neg": ["dywed wrthyf pa bryd y mae y digwyddiad", "ailadroddwch y frawddeg olaf o'r llyfr hwn os gwelwch yn dda", "aros yn dawel", "beth a adawodd fy ngwraig i'w wneud", "pryd fydd hi'n bwrw eira nesaf", "sut mae'r traffig ar heol y mwmbwls ar hyn o bryd", "beth yw'r dyddiad heddiw", "hoffwn glywed fy hoff gân gan iron maiden", "dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "bydd yn boeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r ystafell yn las", "pos": "gwna i'r lampau dywynnu yn las", "neg": ["beth yw rhif ffôn cartref jill", "ble mae san francisco", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "tro y chwaraewr cerddoriaeth ymlaen", "a oes gennyf rywbeth ymlaen heno", "atgoffwch fi am un o'r gloch y prynhawn", "diffodd y sain", "parhau i chwarae cân o'r llyfr llafar gan bryn fôn", "rhiad i mi fod yn sir benfro ar gyfer y digwyddiad sy'n dod a fedri ychwanegu hyn", "allwch chi uwchlwytho fy hunlun diweddaraf i fi nghyfryngau cymdeithasol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwyn", "pos": "gwna un gwrthgyferbyniol", "neg": ["dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn canberra", "deuddegfed o orffennaf yw pen-blwydd catrin a bydd fy nghalendr yn cael ei ddiweddaru gyda'r dyddiad hwn", "dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i", "faint mor aml wyt ti'n cyflawni diweddariadau", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw", "pa mor hir nes cyrraedd abertawe", "hei archeba peth cludfwyd i mi o deli crwst", "pa mor hir yw yr afon dwyryd", "beth sydd wedi'i drefnu ar gyfer y tair awr nesaf", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw y golau tu allan i'r tŷ i coch", "pos": "rho goleuadau coch i mi", "neg": ["olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "rho newyddion cerddoriaeth i mi", "dechrau'r hwfer", "dangoswch amser presennol boston i fi", "dillad", "mae'n rhy dywyll fan hyn cwyd disgleirdeb y goleuadau", "diweddara fi ar bris stociau yn y cwmni stociau hwn", "anfon ebost i rae gan ddweud wrthi fod fy ffôn yn gweithio unwaith eto", "gosodwch atgoffâd ar gyfer yfory ar gyfer cyfarfod gyda aled", "parha i ddarllen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newidiwch goleuadau y tŷ i arlliw glas", "pos": "gwna'r goleuadau yn las mewn fan hyn", "neg": ["agor y chwaraewr cyfryngau a chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "ydw i angen rhoi eli llosg haul pan wyf yn mynd i'r clwb golff", "ar ôl y gân hon chwaraewch y gân hon os gwelwch yn dda", "ble ydi'r lle poethaf ar y ddaear", "beth yw canlyniad dau wrth dau", "allwch chi ddiweddaru fy llun proffeil facebook i'r ddelwedd gymerais i o google office ddoe", "ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "gosodwch ddigwyddiad am ddeg o'r gloch y bore un mis a dau ddiwrnod o nawr i gael sêl garej yn fy nhŷ os gwelwch yn dda", "dwi angen help i wneud crempogau", "chwarae y podlediad o'r enw ringcast"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "pos": "newid y lliw i coch", "neg": ["beth yw dyddiad heddiw", "beth yw'r amser gadael ar gyfer y drên nesaf yn gadael dinas caerdydd", "oes angen got arnaf", "fedri di ddweud wrthyf os oes gennyf unrhyw ebyst heb eu darllen o heddiw", "ydych chi'n storio gwybodaeth bersonol amdanaf i", "alexa ailddechreuwch pobol dafydd iwan o ble gadawes i bant tro diwethaf", "beth oed y newyddion ar mawrth y pedwerydd dwy fil ac un deg saith", "dechrau fy rhestr chwarae", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf", "archebwch a thalu am docyn drên i llangefni ar gyfer dydd sadwrn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid y lliwiau os gweli di'n dda", "pos": "newid y goleuadau i wyrdd", "neg": ["pa amser bydd ffilm yn cael ei ddangos yfori", "wnewch chi fy atgoffa i fynd i'r dosbarth hoci bob prynhawn dydd sul", "gwanhau y goleuadau", "dw'i eisiau gweld newyddion am wleidyddiaeth", "tiwnia i naw deg naw pwynt pump os gweli'n dda", "tynnu bob larwm os oes unrhyw rai", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "defnyddia'r hwfer yn y neuadd", "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "gosodwch y digwyddiad i ailadrodd ar ddydd llun cyntaf y mis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodiadau golau", "pos": "newid y goleuadau o coch i las", "neg": ["beth sy'n ffilm da i weld ar hyn o bryd", "ychwanegwch gwin i rhestr", "alexa yr wyf eisiau gwirio y dyddiadau sydd ar gael gan sian felly a fedri anfon ebost iddi i'w holi am hyn", "ebost newydd wrth mam", "a fydd y drên yn hwyr heddiw yn caerdydd", "dileuwch y rhestr trosglwyddiad banc", "gosod nodyn atgoffa am dri o'r gloch", "dw'i eisiau coffi or peiriant", "pa fath o ddigwyddiadau cerddorol sy'n digwydd o gwmpas fan hyn wythnos yma", "olly gwna fi i chwerthin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw y golau i glas", "pos": "newid lliw y goleuadau i las", "neg": ["alexa dyle'n ni wisgo eli haul heddiw", "pa ddiwrnod ac amser mae'r cyfarfod cenedlaethol yn nyfnant abertawe", "esbonia i mi am graig", "chwarae bach o hwne gan morgan elwy", "dileuwch yr eitem ar y rhestr", "llyfr ffôn alun", "chwarae yws gwynedd ar fy radio ger y gwely", "gwaredwch y rhestr hon", "a fyddaf angen siaced", "dangos digwyddiadau diweddaraf o gwmpas efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw y goleuadau adref", "pos": "newid y goleuadau i las i wyrdd i melyn", "neg": ["dileu y digwyddiad cyfarfod swyddfa yr wythnos nesaf", "faint o't gloch yw hi yn aberystwyth ceredigion", "cadw pob cân gan kizzie crawford", "agor bwydlenni cludfwyd", "gwybodaeth am y byd", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "fedri di chwilio cludfwyd tseiniaidd gerllaw", "olly torra'r uchder i lawr", "chwarae cân diweddaraf adele", "unrhyw ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw", "pos": "newid y goleuadau i goch", "neg": ["beth yw enw ebost ioan", "sut mae'n bosib", "faint o ddyddiau sul mis yma", "pwy sy'n dod i fy nghyfarfod am naw y bore", "diffodd y goleuadau yn pob ystafell ymolchi", "chwarae yr orsaf radio cymru", "olly tiwnia i orsaf cant a dau pwynt saith", "ebost uwchraddio linux carlos", "pryd y ganwyd marc drakeford", "ychwanegu i'r calendr apwyntiad meddygol ar gyfer y diwrnod cyntaf o'r mis am y pum mis nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid dy liwiau i gwyrdd", "pos": "newid y goleuadau i las i wyrdd i melyn", "neg": ["dwi angen gweld os ges i unrhyw ebost newydd", "hoffwn gael darparu pob gwlad a phobl a diwyllinat yn eu hoffi", "pryd ydw i fod cyfarfod barbara am ginio wythnos yma", "galwa'r lle pitsa agosaf sy'n cynnig pitsa cig eidion", "dywed wrthyf sut i wneud sgriw dreifar os gweli'n dda", "a gyrhaeddodd unrhyw ebyst i mi yn ystod y pum awr diwethaf", "cyfystyron", "dod o hyd i rysáit tikka cyw iâr", "ewch i nôl pob un sydd ar gael", "newyddion byd cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly cylchdro liwiau y goleuadau", "pos": "newid lliw fy lampau i mi os gweli'n dda", "neg": ["beth sydd ar agor yn hwyr yn abertawe", "sut beth yw fy amserlen", "adroddwch yr amser yn miami", "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "mae holl ebyst a dderbyniwyd rhwng deg o'r gloch y nos a naw o'r gloch y bore i'w hateb", "beth yw enw prif ddinas denmarc", "beth yw'r traffig presennol yn llandudno", "faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "tro uchder y seinydd i lawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lliw golau tŷ o wyrdd i goch", "pos": "beth sydd ymlaen gyda'r golau melyn yma gad i ni gael bach o wyn", "neg": ["dw'i angen yr holl ddigwyddiadau lleol am yr ardal hon sydd ymlaen penwythnos yma", "beth yw pris cyfredol stociau mcdonalds", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae digwyddiad yr elusen ieuenctid", "sut ydych chi'n coginio byrger da", "dwi eisiau tocyn drên i abertawe", "enwa ffilm gomedi rhamantus sy'n chwarae o gwmpas efrog newydd", "a fedri wneud i fy ffeil gerddoriaeth chwarae", "a fedri roi i mi y manylion cyswllt ar gyfer y person hwn", "cwyna i'r adran am safon bwyd", "rho diffiniad o chwyddiant a gweud wrtha'i pam mae'n bwysig i unrhyw economi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid lampau y tŷ i binc", "pos": "newid lliw fy lampau i mi os gweli'n dda", "neg": ["a fydd hi yn heulog dydd gwener", "pa ffilmiau sy'n chwarae gerllaw", "darganfod manylion am yr u. d. a.", "ym mhle y mae fy apwyntiad efo'r meddyg yr wythnos nesaf", "rydw i'n caru llais tragwyddol y gantores hi yw fy ffefryn", "edrycha am elen a chwaraea fe", "diffodd y ffan", "ble mae", "diffodd yr holl oleuadau yn y tŷ", "gwiriwch os oes unrhyw larwm ar ôl pump y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen newid lliw y golau yma", "pos": "newid y goleuadau i coch", "neg": ["dweud wrthaf os yw'r canlynol yn wir am y tywydd", "dywed wrthyf beth fydd tywydd yr wythnos hon", "tryd a'r newyddion diweddaraf i mi", "trefnwch sgwrs gydag adam brynhawn dydd iau", "beth yw enw y gân", "diffoddwch yr holl oleuadau yn y tŷ", "dilëwch fy nigwyddiadau calendr", "gwna'r sugnydd llwch i ddechrau", "trydarwch gwyn at mark drakeford ynglyn â'i berfformiad ofnadwy", "arbed fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "addasa'r golau", "pos": "a fedri wneud math o liw coch ar lamp yr ystafell fyw", "neg": ["gosod larwm", "dileuwch y rhestr canlynol", "hoffech chi chwarae gêm gyda mi olly", "rhowch rybudd i fi pan fydd angen i fi adael am y gynhadledd os gwelwch yn dda", "nos da", "beth yw tri adio pedwar", "agor ebyst heb eu darllen i gyd", "olly wnes di gael diwrnod da", "rho i mi grynodeb o ragolygon stoc microsoft ar gyfer y tri deg diwrnod sydd i ddod", "rho'r effeithiau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly newid lliw y lamp i las", "pos": "gad i ni gael gwawl cynnes yn yr ystafell ffrynt", "neg": ["sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "gwneud y soced ar gael i mi", "rhowch penblwydd fy mrawd yn fy nghalendr ar gyfer gorffennaf y pedwerydd", "rho gyfarwyddiadau i wasanaethau magwyr ar yr m. pedwar", "pa ddramau sy'n dangos yn y theatr", "cliriwch penblwydd jeff o'r calendr os gwelwch yn dda", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna'r goleuadau yn las", "pos": "newid lliw y golau i porffor", "neg": ["dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "beth yw hyd y gân", "chwarae radio cymru o fy ap spotify", "ailchwarae y gerddoriaeth", "faint o'r gloch yw hi", "beth yw'r tymheredd presennol", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "ga'i wybod am y larwm setiaist ti", "rhestrwch yr enwogion sydd wedi bod yn fy ngwlad yn ystod y pum mlynedd diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di newid hwyl y golau os gweli di'n dda", "pos": "newid y goleuadau i coch", "neg": ["y tywydd yn florida yr wythnos hon", "ewch a fi i'r post mwyaf poblogaidd", "cadw olwg ar protest pwlpit y diafol", "sut beth yw horen", "helpwch fi i wybod cefndir person hugh griffith", "beth oedd pris stociau google ddoe", "anfon ebost atgoffa", "gostwng y golau i ddeugain y cant", "ble y mae dunvant", "crybwyllwch y peth yn y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau i gyd yn fy nhŷ", "pos": "diffodd goleuadau'r tŷ", "neg": ["chwarae fe'n uwch", "trefnwch fy nghyfarfod gyda tom cruise heno am chwech o'r gloch y nos", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda", "dwi eisiau i chi ddileu eitem o'r rhestr", "a oes ffordd i gasglu gwybodaeth am un o'm cysylltiadau", "dileu nigwyddiad briodas rhys ifans y flwyddyn nesaf", "oes eira yn y rhagolygon", "ble y mae aled jones yn byw a beth yw ei rif ffôn", "anfon ebost i robin", "dechrau sianel radio bbc radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd un lamp ar y porth", "pos": "diffodd y golau", "neg": ["troswch dwy fil tri chant a thri deg o g. m. t. plws pedwar cant tri deg i g. m. t. dau gant", "beth yw fy oedran", "anfon ebost at mike i ddweud wrtho fe byddwn ni'n cwrdd heddiw am saith yr hwyr am swper yn tŷ coffi", "wnewch chi ysgrifennu ebost at chelsea i fi", "beth yw fy nodiadau atgoffa ar gyfer y mis hwn", "rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "chwarae gwenno", "ychwanegu penodiad deintydd ar gyfer ddydd gwener am bump", "ffilmiau", "beth yw mesuriadau matres brenhines"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr ydw i eisiau cysgu", "pos": "diffodd y golau yn yr ystafell ymolchi", "neg": ["oes unrhyw ebyst gyda fi wrth jo", "beth sy'n newydd", "gosodwch gyfarfod ar gyfer yfory ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "os gweli'n dda yr ydym yn dilyn y larwm", "ife hwnna yw'r gân wrth jess", "dw'i jyst eisiau bod yn ti fy nghyfaill", "allwch chi fy niweddaru ar fy rhestrau os gwelwch yn dda", "ble y mae marc evans yn byw", "beth arall sydd ar fy nghalendr ar ôl fy nghyfarfod diwethaf am ddau p. m.", "trydarwch fy nghwyn a chrybwyllwch y gwasanaeth cwsmeriaid yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y golau", "pos": "diffodd golau llofft", "neg": ["beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "dileuwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "olly sut maer tywydd", "nodwch bris agoriadol stoc b. p.", "crybwyllwch yr amser yng nghanada nawr", "diffodd y sain", "dileuwch clipiau pili pala oddi ar fy rhestr dymuniadau", "beth ddiawl mae trump wedi gwneud nawr", "anfonwch bost yn instagram"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "pos": "tro'r golau bant", "neg": ["a yw y stociau yr wyf wedi buddsoddi ynddynt yn codi", "diffodd y goleuadau", "at nikesupport allwch chi helpu fi allan gyda esgidiau diffygiol dwi newydd brynu", "dwi'n ffansio peth coffi nawr", "pa mor dal yw johnny owen", "trosi un bunt i ewro", "beth sydd ar yr agenda ar gyfer heddiw", "esboniwch sut mae statws cymdeithasol cymru yn wahanol i'r un yn yr u. k. nawr ac yn y gorffennol", "disgrifio serch rhamantus", "faint yw cant tri deg chwech adio tri chant ac wyth deg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "pos": "diffoddwch y golau os gwelwch yn dda", "neg": ["beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump dweud wrtha'i am ebychiadau dwl donald trump", "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "fedri di ddechrau cerys matthews", "sawl ochr sydd ar bentagon", "atgoffa fi am hyn ar ôl dau ddiwrnod", "sut alla i ddysgu coginio", "dwi angen digwyddiad tri diwrnod o nawr wedi'i drefnu gydag duffy", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer y parti", "a fedraf fynd allan mewn trowsus cwta", "archebu docyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cau y golau", "pos": "diffodd goleuadau yr ystafell wely", "neg": ["chwarae podlediad b. b. c. os gwelwch yn dda", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "ychwanegwch cyngerdd yn summerfest i'r calendr", "rydw i yn dy herio di i gêm", "mae hwnna'n gân da", "dileuwch rhestr", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd i ddigwydd yn fy ninas rhwng dau a phedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "lleoliad daearyddol cymru", "anfonwch yr ebost canlynol i fy chwaer", "chwaraewch draciau sain sioeau cerdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y lampau yn y llofft", "pos": "diffodd golau llofft", "neg": ["hei olly dwedwch wrtha i am y llun diweddaraf gan sian cothi ar instagram", "atgoffa fi i dalu fy miliau ar ddechrau pob mis", "allwch chi archebu docyn drên i fy nhad", "tywylla'r ystafell ychydig", "disgrifia canolfan y mileniwm", "pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd yng nghaerdydd", "atgoffa fi am benblwyddi iwan", "faint o'r gloch mae'r drên o llundain yn dod i mewn", "ffonia china wok ac archeba rhif saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd yr holl oleuadau", "pos": "diffodd y golau", "neg": ["ymgyrraedd at fy nheulu drwy bôst", "sut y byddai affrica yn edrych ymhen deng mlynedd", "dweud wrtha'i dyddian y rhaglen yma", "ydi dexter's yn cludo", "fedri di siarad yn uwch", "dw'i angen tocyn trên i abertawe", "chwaraewch rhestr chwarae un", "dwi angen ychwanegu ymarfer pêl fas ar ddydd sadwrn am ddau o'r gloch y prynhawn", "a oes gennyf unrhyw apwyntiadau y penwythnos hwn", "pryd mae'r trên olaf o'r gwaith yn gadael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffoddwch goleuadau yr ystafell", "pos": "diffodd goleuadau yr ystafell wely mewn deg eiliad", "neg": ["ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "ydi hi'n lawiog yn fy ardal", "yr oeddwn yn hwyr heddiw ar gyfer y cyfarfod a choeliet ti byth beth a ddigwyddodd", "rho'r radio ar siffrwd", "rhestrwch yr holl larymau", "faint o'r gloch yw hi nawr yn efrog newydd", "a oes gennyf fanylion cyswllt tara john", "olly creu digwyddiad yn fy nghalendr", "beth fydd y tymheredd ar nos sadwrn", "ailddechrau'r gân o'r llyfr llafar gan huw chiswell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "goleuadau bant yn ystafell wely y plant a newid y goleuadau yn fy ystafell i i coch", "pos": "goleuadau i ffwrdd", "neg": ["pryd mae'r drên nesaf i canol dinas caerdydd", "dileuwch y rhestr hon", "pryd mae penblwydd peter", "allwch chi ychwanegu llaeth at fy rhestr siopa bwyd", "disgrifio", "dw'i methu dy glywed fedri di siarad bach yn uwch", "amser presennol yn efrog newydd", "dangos newyddion heddiw wrth y b. b. c.", "pa dimoedd sy'n chwarae penwythnos yma", "dileuwch fy larwm boreol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amser cysgu olly", "pos": "diffodd goleuadau yr ystafell hyn", "neg": ["adnabod gwrthrych", "amser mae're cyfarfod yn dechrau", "a oes gennyf unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd y penwythnos hwn", "unrhyw newyddion yn torri", "beth sy'n debyg i gyfnewid traffig ar bedwar cant pedwar deg un", "dwi'n joio'r gân hon", "yr oedd gwaith yn afiach heddiw", "pa mor bell i ffwrdd yw'r man gorffwys", "lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "a ydyw abertawe yn agos i dunvant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau'r ystafell fyw", "pos": "diffodd y lamp", "neg": ["ydi y llyfrgell yn ffilm da", "gostwng y golau", "gosod atgoffâd am briodas elin ar fawrth tri deg un dwy fil un deg saith", "dawnsio gyda mi", "beth yw'r cyfeiriad ar gyfer y digwyddiad wedi'i drefnu ar y cyntaf o ionawr alexa", "dweud wrtha'i beth yw'r raddfa o doleri i bynnoedd", "newid y goleuadau i glas", "oes gen i unrhyw e-byst newydd", "rho ddiffiniad o cartref i mi os gweli'n dda", "faint o nodiadau atgoffa sydd yna ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho dywyllwch i mi", "pos": "diffodd y lamp", "neg": ["muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "dwi angen tocyn dosbarth aur ar drên rhif pump gan ddefnyddio fy ngherdyn credyd", "hei olly chwaraewch rhestr chwarae awtomatig yn seiliedig ar ganeuon a glywais ar spotify yr wythnos yma", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "atgoffa fi pan mae sioeau marvel penodol yn dod yn ol i netflix", "newid lliw golau tŷ o wyrdd i goch", "seibia dy hun os gweli di'n dda", "dileu pob digwyddiad sydd gennyf heddiw", "dywedwch wrth berson fy mod i eisiau cwrdd ag ef heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd fy lamp ystafell wely", "pos": "fedri di ddiffodd y golau", "neg": ["galli di gadw cynfrinachau", "beth yw cyflwr y traffig y tu allan i fy swyddfa", "gosod digwyddiad ailadroddus yn y calendr", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "dileuwch y rhestr siopa", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini", "a fedri chwarae you don't bring me flowers", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "a oes ffordd o wirio os oes unrhyw straeon newyddion newydd i'w darllen", "ar ôl y gân hon chwaraewch y gân hon os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "pos": "goleuadau i ffwrdd", "neg": ["canfod newyddion am gyfarfod heddiw", "tiwniwch mewn i ryan seacrest ar radio'r ystafell fyw", "a fydd angen i mi wisgo côt heddiw yn y p'nawn", "a oes angen i mi roi eli haul heddiw", "pam mae pobl yn meddwl", "pa ddiwrnod yw hi ar yr ail ar hugain o ebrill", "pylu goleuadau", "chwarae podlediad gilmore guys", "dwi'n hoffi cerddoriaeth electronig", "cliria fy nghalendr yn llwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau yr ystafell wely", "pos": "diffodd y prif olau", "neg": ["fedri di wneud peth coffi i mi", "edrych i fynu beth mae'r gair yma'n golygu", "beth ydi'r diweddaraf oddi wrth y b. b. c.", "chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "atgoffa fi bob dydd fawrth i fynd at y sychlanhawyr", "rwyf am i chi archebu tocyn drên i mi", "ailchwarae y gerddoriaeth", "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "beth sydd eisiau i fi gwblhau gyntaf o'r rhestr", "hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly fedri ddiffodd y golau yn fy ystafell wely", "pos": "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "neg": ["allech chi ddarparu fy digwyddiadau sydd i ddod", "dechrau chwarae y bennod nesaf", "sut mae'r tywydd yn llanelli ar hyn o bryd", "dweud jôciau wrthaf", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "hoffwn wybod y disgrifiad o gar", "am faint ddylwn i goginio cyw iâr", "beth sydd angen i mi wneud yfory", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "gwnewch rhestr o'r holl amrywiaeth o ddillad ar gael ar marks and spencer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y golau yn yr ystafell ymolchi", "pos": "gwnewch yn siwr bod golau y cegin bant", "neg": ["dangos gwahaniaeth plant mewn planedau", "galli di drefnu toriad gwallt i fi ar y cyntaf o ebrill yn aberteifi", "olly dangos peth newyddion o'r b. b. c.", "gyfarfod gosod am saith p. m.", "dweud wrthaf pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol nesaf", "beth yw ystyr y gair hwn", "beth ddylem wneud yn abertawe", "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "diffodd y plwg", "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau yn y gegin", "pos": "diffodd y goleuadau yn y gegin", "neg": ["beth yw googleplex", "fy rhestrau", "beth yw cyfradd gyfnewid doler u. d. a. i'r ewro", "deiala y rhif", "beth yw'r diffiniad ar gyfer y gair bontifficeiddio", "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "fydd hi yn bwrw glaw ddydd sadwrn", "atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "chwarae holl ganeuon roc", "pris"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau'r gegin i mi", "pos": "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "neg": ["ychwanegwch barti pen-blwydd eva mewn jam rholer am hanner awr wedi canol dydd ar mai seithfed", "newyddion lleol o newyddion radio cymru", "darllenwch mas fy rhestr ar gyfer heddiw", "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "olly gweithiais heddiw", "dere a siarad yn ol ar ol", "gwna goffi am wyth o'r gloch yn y bore", "oedd unrhyw erthyglau ar ymosodiadau siarc ar snapchat ddoe", "beth yw ystyr anifail", "ailchwarae cannwyll yn olau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau y garej", "pos": "diffodd y golau", "neg": ["ysgrifennwch drydariad yn dweud wrth marks and spencer y dylen nhw fod yn cau yn lle jcpenney", "beth yw'r amseroedd trên rhwng wyth o'r gloch a deg o'r gloch y bore gorsaf reilffordd abertawe sy'n mynd i'r gorllewin ar ddydd sul", "agor y sugnydd llwch", "fydd hi'n braf dydd sadwrn", "canfod digwyddiadau lleol", "dw'i angen rhywbeth hwyl i wneud gerllaw penwythnos yma fedri di rhoi syniadau i mi", "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "sut mae gwybodaeth am y tywydd", "gosodwch larwm am naw y cyfnos", "archeba drên pump y. h. i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "troi golau bant", "pos": "diffodd golau yr ystafell wely", "neg": ["beth yw hi heddiw", "neidiwch i wyth ugain", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "gwiria'r tywydd yn gwynedd", "newid y cefndir", "tro'r uchder lan", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw", "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "beth yw'r allwedd i lwyddiant", "beth fydd y tywydd yn abertawe heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau yr ystafell", "pos": "diffodd goleuadau yr ystafell wely", "neg": ["newid fy nghalendr ar gyfer heddiw", "dechrau y bennod nesaf o bodlediad friends", "beth yw'r rysáit orau ar gyfer felgarita", "beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment", "sut alla i ddysgu coginio", "beth yw manylebau yr iphone newydd", "cael y rysáit i mi ar gyfer reis", "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "atgoffwch fi fod gen i ddigwyddiad cloc", "y rhestr yn cynnwys beth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau canol yr ystafell", "pos": "diffodd golau yr ystafell ymolchi lan lofft", "neg": ["atgoffa fi pan mae'r cyfarfod yma yn agos", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma", "beth sy'n mynd ymlaen gyda boris", "trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "oes unrhyw ebyst gyda fi wrth jo", "newyddion y b. b. c. newyddion byd", "dangoswch ganlyniadau ar gyfer coginio lasagna o'r we", "anfonwch post i rywun", "beth ydi'r gân yna sy'n chwarae yn y cefndir", "dywed jôc wrthyf am gŵn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau", "pos": "cau'r goleuadau", "neg": ["cliria'r holl data o calendr", "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol", "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "hei olly a gefais unrhyw ebyst newydd", "faint mor oer yw hi", "defnyddio botwm chwarae saib", "myspace", "yn swnllyd", "chwaraewch albwm justin bieber", "mae hi yn rhy dawel mewn fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "pos": "diffodd golau yr ystafell fyw", "neg": ["chwarae rhyddhadiadau cerddoriaeth canu gwlad diweddaraf", "chwilia am gofnod rhywun", "awgryma bwyty stêc lleol", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd ymlaen yn yr ardal", "sut mae'r traffig ar heol y mwmbwls ar hyn o bryd", "dw'i eisiau clywed radio sgwrsio lleol", "faint o amser wnaiff ei gymryd", "dwi angen amser y dydd", "beth yw ei rif", "dylen ni ddod ac esgidiau eira"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau diffodd y golau", "pos": "diffodd golau'r ystafell fyw", "neg": ["sut i goginior bwyd hwn", "ailchwarae y gân nesaf", "ychwanegwch i fy nghalendr galwad dyddiol am bump o'r gloch yr hwyr", "dwi angen gadael am wyth o'r gloch y bore yfory gosodwch larwm hanner awr cyn hynny", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "beth yw pris stoc google", "rho'r effeithiau", "drwy ffonau symudol", "amser nawr yn efrog newydd", "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau yr ystafell fyw", "pos": "goleuadau bant yn yr ystafell westai", "neg": ["atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "hol y newyddion o reddit", "darganfod ddiffiniad i mi o diflin", "newyddion y byd", "pa apwyntiadau sydd gennyf fi heddiw", "ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud", "tywydd yn llangefni môn", "chwilia ystyr y gair rhesymeg", "sawl peso i ddoler america", "dw'i eisiau i ti fwrw ymlaen y sain ac wedyn ailddechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau'r porth os gwelwch yn dda", "pos": "wneud di ddiffodd y goleuadau", "neg": ["cael fy iroomba i lanhau y tŷ", "sŵn i ffwrdd os gweli di'n dda", "pa mor hir mae eliffantod yn byw", "sut mae'r traffig yn twneli brynglas nawr", "ar hyn o bryd pwy yw'r person hynaf yn y byd", "dwi angen mwy o laeth", "beth yw polisi economaidd boris", "dileuwch y rhestr hon", "gosod nigwyddiad calendr", "gosod atgoffâd ar gyfer saith o'r gloch y bore sef cyfarfod tîm y ddinas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly diffodd y lampau", "pos": "diffoddwch y goleuadau yn yr ystafell wely", "neg": ["gweithia beth yw tri deg fel canran o gant chwe deg tri", "chwarae cerddoriaeth justin bieber", "calendr", "dywedwch y dyddiad wrtha i os gwelwch yn dda", "diddymwch y rhestr yma os gwelwch yn dda", "anfonwch ebost i mam yn dweud mod i'n gallu dod wythnos nesaf os gwelwch yn dda", "beth wnaeth hi ganu nawr", "chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes", "trydarwch gwyn cwsmer at wefan subway", "golygu rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau yn y gegin", "pos": "diffodd yr holl oleuadau yn y tŷ", "neg": ["sut wyt ti heddiw", "gofynnwch i wasanaeth cwsmeriaid amazon pryd alla i ddisgwyl fy arian nôl gan ddefnyddio twitter", "sawl doler u. d. a. sydd yr un gwerth ag un ewro", "roboteg", "gosodiadau uchder os gweli di'n dda", "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf", "chwarae y radio i mi", "dileu ddigwyddiadau calendr", "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw", "chwarae unrhyw albwm joy division"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau", "pos": "diffodd golau'r ystafell ymolchi", "neg": ["anfonwch ebost i gyda'r pwnc fel prawf a dim cynnwys", "dileuwch pennawd y rhestr", "galli di fudo pan dw'i ddim adref", "gwnewch rhestr pethau i wneud", "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "bennod nesaf os gwelwch yn dda", "pa symudiad dawns sydd fwyaf atyniadol", "faint o ebyst newydd ydw i wedi cael", "chwaraewch y gân bop ddiweddaraf", "trydarwch amazon ynglyn â fy mharsel byth yn cyrraedd ar amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau yr ystafell hyn", "pos": "diffodd lamp yr ystafell wely", "neg": ["hyd y traffig", "gosod hysbysiad ddau ddiwrnod cyn pen blwydd mair os gweli'n dda", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod", "mae fy rhestrau gyda fi reit beth ydyn nhw", "chwarae tennis i mi", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "paratowch e-bost ateb i mark", "ychwanega gyswllt newydd ac anfon ebost", "tro'r goleuadau i modd parti", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau ar yr ochr dde", "pos": "diffodd y goleuadau", "neg": ["pwy sydd wedi ennill y nifer mwyaf o oscars erioed", "allwch chi roi amserydd deg munud i fi", "beth yw pris cyfredol stociau mcdonalds", "pwy yw'r actores harddaf yn y fyd yn y ganrif hon", "dwi'n hoffi roc clasurol", "beth am wrando a restr chwarae", "newyddion enwogion", "hei darparwch wybodaeth ynglŷn â digwyddiadau erbyn diwedd y dydd os gwelwch yn dda", "archeba fowlen gludfwyd o wagamama", "archeba brechdan a cawl i fynd o'r eidalwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nos da", "pos": "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "neg": ["dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion am aberteifi ceredigion", "dangoswch ddigwyddiadau sydd ar ddod yn chicago", "yr wyf bob amser yn sylwgar", "dweud wrtha'i pwy ysgrifennodd y gân hon", "dweud wrtha'i pa ffilmiau sy'n chwarae ym mae caerdydd heno", "olly tiwnia i orsaf cant a dau pwynt saith", "ychwanegwch fy mam i'r calendr ar gyfer brynsh dydd llun", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "larymau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau'r gegin", "pos": "diffodd y gegin", "neg": ["rhyw", "tro'r radio ymlaen", "pinbwyntia lleoliad y siop", "dos i'm cysylltiadau ac ychwanega ebost newydd at y rhestr", "agor ap spotify a chwarae gorsaf radio cymru", "oes angen i mi gario ymbarél heddiw", "dangoswch rhestr newydd", "olly gwna goffi os gweli di'n dda", "cadw barn", "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffoddwch goleuadau y swyddfa", "pos": "diffodd golau yr ystafell", "neg": ["gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "chwarae y cerddoriaeth a ddewiswyd", "chwarae deg uchaf", "dangoswch i fi raglenni sy'n dod lan ar radio cymru", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd", "allwch chi dynnu bant y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "a yw stociau hufenfa de arfon wedi disgyn", "fedra'i wybod y tywydd fan yna", "statws larwm", "diffodd y wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "pos": "diffodd y golau yn y gegin", "neg": ["pa ffilm sydd yn y sinema lleol", "dileu", "dweud wrthaf y lleoliad agosaf", "anfonwch drydariad i gwmni", "buddosddi", "beth sydd gyda fi heddiw", "dw'i ddim angen y rhestr siopa dileu ef", "ydi'r tywydd yn dawel heddiw", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "dywed wrtha'i am fwytai tsieiniaidd yn yr ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd pob golau yn ystod y dydd", "pos": "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "neg": ["fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "muda'r uchder nawr", "dangoswch fwytai cludfwyd agos i mi", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore", "siopa", "beth yw manylion y digwyddiad yma", "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "pa mor hen yw adele", "dangoswch y tywydd ddoe i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd golau'r ystafell ymolchi", "pos": "cau y goleuadau bant yn fy ystafell wely", "neg": ["pwy yw artist y gân hwn", "dywedwch wrthyf beth oedd y tymheredd yn ein dinas am ddeuddeg p. m.", "chwarae fy llyfr", "olly dewch o hyd i fy mwyd", "trefnwch floc gwag dwy awr ar ddydd sadwrn", "chwarae radio cymru yn unig", "faint o bobl oedd yn y brotest yn heol y castell ganol dydd ddoe", "gwna goffi", "dyddiad ymuno", "ble mae fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y golau", "pos": "diffodd y golau yn y gegin", "neg": ["rhowch rhybudd yn fy nghalendr pob wythnos", "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "dileu y digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "newyddion rhaglenni teledu diweddaraf", "darganfod manylion am yr u. d. a.", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "braf", "chwarae'r gân bryn fon ceidwad y goleudu", "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "pos": "olly nos da diffodd y lampau", "neg": ["ychwanegwch at fy rhestrau cyswllt ac anfonwch ebost atgoffa iddyn nhw", "faint o'r gloch yw hi yn hanner dwyreiniol yr uda rwan", "arddangos cryfder sain ar y trac cyfredol", "olly dangoswch i mi ble mae'r bwyty agosaf", "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "beth yw'r gyfradd gyfnewid am bunnoedd ac u. s. d.", "ble mae'r cyfarfod acme yn cael ei gynnal dydd gwener", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "helpa fi i fudo fy seinydd", "beth yw cyfeiriad angharad steffan mae o yn fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd lamp yr ystafell wely", "pos": "diffodd y goleuadau yn ystafell wely dau", "neg": ["chwarae unrhyw gerddoriaeth a gyfansoddwyd yn ystod y degawd os gweli'n dda", "siopa", "beth yw'r diffiniad o gormodedd", "trowch ymlaen y hwfer robotaidd", "enwa y bobl a anfonodd ebost i mi heddiw", "sugna y llwch efo'r hoover", "ysy pawb ar fy rhestr facebook yn gwylio'r gêm", "dileu digwyddiadau calendr", "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol", "dywedwch wrthyf y newyddion technoleg o engadget"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ddiffodd un o fy ngoleuadau yn fy ystafell ymolchi", "pos": "diffodd goleuadau yr ystafell wely mewn deg eiliad", "neg": ["a yw stociau hufenfa de arfon wedi disgyn", "gwna cappuccino i mi", "pryd mae'r trên virgin yn cyrraedd manceinion", "olly ebostia jennifer efo'r amserlen newydd ar gyfer y cyfarfod yfory", "beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "beth yw ferrari", "anfonwch ebost at fy ngoruchwyliwr", "o ble y daw badfinger", "agor memorandwm ychwanegu nodyn am fy nghyfarfod", "mae hi'n ddeg o'r gloch y bore mewn amser safonol dwyreiniol faint o'r gloch yw hi nawr amser safonol pasiffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid golau'r balconi i ffwrdd", "pos": "diffodd y goleuadau yn fy ystafell wely", "neg": ["alla i gael dacsi i ddod i fy nhŷ mewn awr", "beth yw amser llundain", "chwaraewch gân o fy ffefrynnau", "rhowch wybodaeth am y traffig ger fy lleoliad os gwelwch yn dda", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "hei google galwa'r bwyty tseiniaidd agosaf am tecawe", "atgoffa fi am fy nghyfarfod am ddau p. m.", "archebu docyn drên i abertawe", "gosodwch fy nghloc larwm am wyth o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "amser g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau", "pos": "diffodd y gegin", "neg": ["dwi angen naw deg naw pwynt pump os gwelwch yn dda", "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "dw'i angen tocyn trên i rhufain archeba docyn", "chwarae radio cymru", "sawl cefnfor sydd yna", "beth yw cyflwr traffig abertawe", "pa mor dal yw bryn terfel", "beth sy'n rhaid ei niweidio mewn hufen i wneud menyn", "postiwch y statws ar gyfer y canlynol", "olly rhowch y pethau mwyaf diweddar i chi sydd gennych chi princess diana"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y goleuadau", "pos": "diffodd golau yr ystafell ymolchi", "neg": ["newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "rhagolygon tywydd ar gyfer yr wythnos hon", "beth yw'r dyddiad presennol", "torrwch pupurau coch o siopa bwyd", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "chwarae peth cerddoriaeth", "beth oedd y tymheredd pan oeddwn i yn y parc", "gwiriwch ebost wrth john", "dywedwch enw'r cyfansoddwr wrtha i", "gwiria unrhyw ebost a dderbyniais oddi wrth rohan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "pos": "diffodd y golau", "neg": ["darparwch wybodaeth ddaearyddol am cymru", "ceisia chwarae cerddoriaeth sydd yn hen glasur o'r nawdegau", "ydy fflur wedi postio unrhyw beth heddiw", "dangos fy rhestr chwarae parti", "hei fe gollais fy waled heddiw", "ydy wendy wedi postio ar facebook", "dileu yr holl apwyntiadau am heddiw", "beth yw'r dyddiad heddiw", "olly a oes angen eli sgrin haul arnaf heddiw", "dw'i angen ateb yr ebost diwethaf yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y golau yn fy ystafell wely", "pos": "wneud di ddiffodd y goleuadau", "neg": ["chwarae sleepyhead gan passion pit", "pwy sydd ar frig y siart gerddoriaeth am ddwy fil a dwy ar bymtheg", "beth ydi' newyddion gwleidyddol ar c. n. n.", "chwarae do re mi", "dwi'n hoffi cerddoriaeth y deugain uchaf", "rhowch bostiau facebook doniol i fi", "chwarae gân rap", "cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau", "tynnwch tricep pull down o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "gosodwch atgoffâd ar gyfer cyfarfod am ddau o'r gloch y prynhawn yfory rhwng fi ac iwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "pos": "lleiha'r dwyster goleuadau", "neg": ["trydar adroddiad gwall i samsung", "agor y gêm blokus hoffwn chwarae efo ti", "dechreuwch ebost i jesse os gwelwch yn dda", "creu nigwyddiad", "gwiria os yw nandos yn cludo", "newid lliw y golau tu allan i'r tŷ i coch", "dw'i ddim eisiau sŵn", "rhowch larwm ymlaen a dihunwch fi am chwech o'r gloch y bore fory", "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "ai hwn yw rhif ffôn symudol fy chwaer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywylla'r ystafell ychydig", "pos": "a fedri ostwng y lampau o ugain y cant", "neg": ["archeba peth wahaca i mi", "pa larymau sydd gyda fi", "ychwanega i'r calendr doctor k. am hanner awr wedi tri y p'nawn ar fawrth y seithfed", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "beth am chwarae gêm", "cansla galwadau deffro am wythnos yma", "dileu yr holl ddigwyddiadau", "ychwanega parti heno i fy atgoffâon", "beth sy'n digwydd yn y byd ar y funud hon", "dileuwch y rhestr yma i fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "pos": "pyla goleuadau y llofftydd os gweli di'n dda", "neg": ["dechrau'r radio nawr ar uchder isel", "beth yw gwerth y ddoler yn canada", "diffodd y soced plwg wemo", "pwy yw awdur y gerddoriaeth cyfredol", "oes cludfwyd yn pitsa ioan", "pwy sydd wedi ysgrifennu amdana i neu wedi fy nghrybwyll yn y gwasanaethau cymdeithasol", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod", "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol", "beth yw'r model diweddaraf o gar b. m. w.", "ebostia blwyddyn newydd dda i john"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r goleuadau i lawr i saith", "pos": "pylu goleuadau", "neg": ["gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc", "faint mor hir oedd denzil ar pobol y cwm", "darllenwch peth mwy o gwaed ar eu dwylo", "gad i mi glywed am gerddoriaeth defosiynol newydd", "a fedri wirio fy gmail i weld os oes negeseuon newydd os gweli'n dda", "dileuwch holl fanylion fy nghalendr", "disgwyliadau", "galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "ymlaen yr holl fotymau ar y dashfwrdd", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pyla'r golau yn fy ystafell fyw", "pos": "mae hi yn rhy llachar yma tywylla y lampau", "neg": ["beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "allwch chi fynd nôl un bennod yn y podlediad", "statws y tywydd", "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "tro'r radio ymlaen os gweli'n dda", "a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "postiwch i twitter mae boris yn gymaint o asyn", "tro'r sain lan", "oes unrhyw ddigwyddiadau wedi'u trefnu ar gyfer yr wythnos hon", "beth yw pwysau oren"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "lleihau y goleuadau", "pos": "alexa trowch y goleuadau yn yr ystafell fyw i lawr os gwelwch yn dda", "neg": ["rho pum seren i'r gân hwn", "chwarae spotify ar radio lloeren", "pa wybodaeth sydd gyda chi ar ffeil yn fy ngwybodaeth ynglŷn â bill", "mae'n rhy dywyll dw'i methu hyd yn oed gweld fy nwylo", "collwch yr eitem olaf yn y rhestr", "hysbyswch fi ynglŷn â penblwyddi fy holl ffrindiau facebook", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "ychwanegwch i fy nghalendr cinio ffasiwn mam ar gyfer mai'r pumed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r goleuadau i lawr", "pos": "lleiha gwawl y golau", "neg": ["prif ddinas nigeria yw beth", "rho ddiffiniad newydd i mi", "ychwanegu nigwyddiad newydd at fy nghalendr", "fedri di ddweud wrtha'i p'un yw'r bar da gyda bwyd", "ok google cwympa'r holl uchder ar y seinyddion os gweli di'n dda", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "nigwyddiad dyfodol clir", "atgoffa fi i anfon yr ebost hwnnw yn nes ymlaen", "ebostiwch joe a dywedwch iddo frysio", "trefnwch frecwast am ddeg y bore heddiw a gwahoddwch tiffany a jessica os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pyla'r goleuadau yn yr ystafell ymolchi", "pos": "lleihau y goleuadau", "neg": ["gosod larwm am ddeuddeg wythnos o heddiw am wyth y bore", "ble yw'r man gwyliau gorau yn abertawe", "creuwch rhestr siopa bwyd newydd", "olly disgrifia nodweddiadau toyota wyth deg chwech o dwy fil ac un deg saith i mi", "oes gen i unrhyw ebyst o fy hoff ffefrynnau cyswllt", "canfod peth roc", "os galla'i deithio'r byd i gyd mewn diwrnod", "faint mor boeth yw hi'n gyfredol ym mhen llŷn", "gad i mi glywed am gerddoriaeth defosiynol newydd", "ble y gallaf gael rhywbeth i'w fwyta ger yr oriel gelf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "lleiha'r goleuadau yn fy ystafell wely", "pos": "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "neg": ["gwed wrth y peiriant coffi i wneud coffi ffilter yn barod mewn deng munud", "beth yw'r rysáit cwci sglodion siocled gorau", "atgoffa fi dydd sul i fynd i'r offeren os gweli'n dda", "podlediad nesaf dechrau pennod", "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "hysbyswch fi ynglŷn â unrhyw ŵyl yn digwydd mis nesaf", "dechreuwch rhestr siopa bwyd", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "gwiriwch fy nghalendr ar gyfer heddiw", "unrhyw farchnadoedd fferm gyda nwyddau lleol o gwmpas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hi yn rhy llachar yma tywylla y lampau", "pos": "mae'n rhy ddisglair fan hyn", "neg": ["ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae y chweched ar hugain", "beth yw'r digwyddiadau sydd i ddod", "beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw", "fy hoff fand cerddorol yw bryn terfel", "beth ydw i wedi chwarae fwyaf", "beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd", "galli di ddweud wrtha'i pa ateb gallwn ddefnyddio i ddatrys newid hinsawdd", "dechrau'r radio nawr ar uchder isel", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "faint mor oer yw hi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae y goleuadau yn rhy llachar", "pos": "yr ydw i eisiau i'r lampau fod yn llai llachar", "neg": ["gad i mi wybod pryd y bydd y costau yn cyrraedd fy ngherdyn credyd", "pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "beth yw'r newyddion", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "dechreua'r hwfer", "beth sy'n mynd ymlaen yn gwleidyddiaeth", "galli di gadw cynfrinachau", "fe ddisgynais yn y gwaith heddiw", "fedri di roi y manylion am ioan i mi", "darpara leoliad cyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwanhau y goleuadau", "pos": "gostwng pa mor llachar ydi y lampau", "neg": ["dangos yr amser diweddaraf fel nad wyf yn hwyr ar gyfer fy apwyntiad", "pa siop sydd gyda'r ffolen cig eidon tair pwys rhataf", "dywedwch wrtha i ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer y bore", "rhestr allan", "a fedri wylio ffilm ar netflix efo fi", "ydy'r bunt i fyny neu i lawr yn erbyn y ddoler", "darllen ebost gwynfor evans i mi", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau heddiw", "dwi'n mynd i angen ymbarél ar ôl iddi fachlud heddiw", "ar yr wythfed o dachwedd mae dydd llun neu rhyw ddiwrnod arall"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa gostwng y goleuadau", "pos": "lleihau y goleuadau", "neg": ["beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd", "allwch chi osod digwyddiad ar gyfer dydd llun am chwech yn mcdonalds", "beth yw amserau'r drên i gaerdydd", "ble y mae prif ddinas ariannol canada", "ysgrifennwch ddeg gair ar instagram", "oes gen i unrhyw drydariadau newydd", "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "gwiria fy ebost am ebyst newydd yn ystod yr hanner awr ddiwethaf", "beth ydyw enw'r llyn a sychodd yn grimp dros y blynyddoedd", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng y goleuadau bach mwy", "pos": "lleiha'r dwyster goleuadau", "neg": ["dileu y gyngerdd o digwyddiadau y calendr", "olly beth sydd nesaf", "olly gosod cyfarfod am saith yr hwyr", "canfod peth cerddoriaeth i mi", "enwa brifddinas nigeria", "os gweli di'n dda gad fi wybod y newyddion busnes diweddaraf", "sawl ebost heb ei agor sydd gennyf ar y foment", "dywed wrthyf beth yw y diffiniad o gyfrifiadur", "trowch y radio mlan", "allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "goleuadau tywyllach", "pos": "tywylla", "neg": ["anfonwch e-bost i cat y byddaf yn derbyn cynnig swydd", "rhowch y rhestr agored yn y bin google", "dileuwch siopa o fy rhestr", "ebostia fy nghyfaill parthed ein cynlluniau heno", "rho'r newyddion i ni ar fy narparwr", "graddfa rhwng yr arian cyfred yma", "allwch chi ddweud y dyddiad wrtha i heddiw", "paid ymateb am bum deg eiliad", "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "atgoffwch fi am cyfarfod wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwymp pwer y golau", "pos": "fedrwn ni ostwng y goleuadau", "neg": ["pa mor hen yw john ogwen", "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "dwi angen i chi ychwanegu'r ebost hwn yn fy nghysylltiadau", "ychwanegu nigwyddiad ar gyfer pen-blwydd a enwir yn dri deg gorffennaf", "ebost i'r cyfeiriad", "chwarae brigyn", "gosodwch larwm ar gyfer dydd iau am saith y nos", "hei pryd mae'r lleol nesaf o pont-y-clun i pencoed", "faint mor hir fydd hi'n cymryd i gyrraedd heol y mwmbwls gan ystyried y traffig cyfredol", "ebyst nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwanha y goleuadau uwchben", "pos": "gostwng y goleuadau", "neg": ["ychwanegwch dab i'r rhestr siopa", "pryd fyddai'n cael y dosbarthiad", "dileu pob ddigwyddiad a drefnwyd", "beth sy'n newydd yn y diwydiant gemau fideo", "sawl jôc wyt ti'n eu gwybod", "agor ailadroddus", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "beth sydd mlan gyda fi heddiw", "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "chwaraewch elin fflur os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "pos": "fedrwn ni ostwng y goleuadau", "neg": ["ychwanega gyfeiriad ebost gwaith", "dangos yr e-bost a ddanfonwyd bore yma am ddeg y bore", "os ffonia i hywel yn california am chwech o'r gloch y nos beth fydd ei amser ef", "muda dy hun tan pump yr hwyr", "sut y gwneir haearn", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "gweiddgareddau terfysgol", "fyddech chi'n chwarae rhywfaint o gerddoriaeth os gwelwch yn dda", "archeba pitsa ham ac olewydd mawr i mi o domino's", "chwaraewch fy mhodlediadau diweddaraf o radiolab"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywylla", "pos": "pyla'r goleuadau ychydig", "neg": ["dywedwch yr amser yn moscow wrtha i", "faint o bwysau fedrith orig williams godi", "chwarae'r gân wnes i ddim clywed o wythnos diwethaf", "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "dweud wrtha'i pan mae newyddion am mark drakeford", "newyddion byd diweddaraf", "newid y goleuadau i wyrdd", "canslo rhestr", "pan mae'r gân yma yn gorffen chwaraewch smo fi ise mynd", "anfon e-bost i manoj vyas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedrwn ni ostwng y goleuadau", "pos": "goleua arlliw y goleuadau", "neg": ["neidiwch ymlaen i'r bennod nesaf", "agorwch rhestr newydd i fi", "a oes angen i mi gario ambarel heddiw", "unrhyw ebyst", "archeba'r tofu rhataf yn roath", "allwch chi dynnu'r larwm os gwelwch yn dda", "cwyd yr uchder i hanner cant y cant", "marcia y digwyddiad yn fisol", "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "hoff gerddoriaeth gwerin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng y goleuadau nawr", "pos": "lleiha'r dwyster goleuadau", "neg": ["beth yw'r newyddion yn fy ardal", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd rhwng dau a phedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "olly ges i ddiwrnod gwych heddiw", "oes unrhyw larymau ar gyfer heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn chicago y funud yma", "gosod hysbysiad ar gyfer y pumed orymdaith bod gennyf penodiad meddyg am ddeg y bore", "ydi'r lle yma yn gwneud cludfwyd", "os gweli di'n dda bydd yn dawel am y ddwy awr nesaf", "beth yw cyflwr traffig abertawe", "chwarae cân diweddaraf adele"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pyla'r goleuadau i liw glas llwm", "pos": "tywylla'r goleuadau", "neg": ["allwch chi ddweud wrthyf y tywydd ar gyfer dydd llun", "oedi ailddechrau", "tynn y wefan cwyn am starbucks i fyny", "dweud y newyddion diweddaraf am donald trump", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "sawl gram sydd yna mewn cwpanad o fenyn", "dweud y storiau uchaf ar y newyddion", "beth sydd wedi ei gynnwys yn rhestr y daith", "prif wenidog mark drakeford", "dylai sbeisys"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "lleihau lefel y goleuni", "pos": "yr ydw i eisiau i'r lampau fod yn llai llachar", "neg": ["dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "pa mor dal yw jiraffod", "chwarae plethyn", "canfod storiau pennaf y dydd", "pwy sy'n canu hwn", "ychwanega gyswllt ebost newydd at fy rhestr", "tiwnia fewn i galwad cynnar", "sut mae gwneud datws stwnsh", "chwarae cân y chwadods ac wedyn dau gi bach", "ychwanega apahelp at yahoo dot com i'm cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng pwer y golau", "pos": "tro y goleuadau i lawr yn yr ystafell fyw", "neg": ["ble mae", "cadw'r gân yna am pan dwi'n ddigalon", "danfon ebost am adroddiad cyllid dwy fil a dwy ar bymtheg i john", "agorwch fy ap twitter os gwelwch yn dda a dewch o hyd i adran cwynion carluccios", "a yw cyfeiriad siop apple gennyf yn fy nghysylltiadau", "pwy sy'n canu hwn", "faint o hoffiau ges i heddiw", "lleoliad daearyddol cymru", "dileuwch rhestr chwarae", "faint o'r gloch alla i ddal y drên i bangor a chyrraedd erbyn naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "actifada'r hwfer robotaidd", "pos": "troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "neg": ["dechrau spider", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer heno", "canfod trên i aberystwyth", "chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer yn spotify", "pelydra fi fynu scottie", "ydi hi am fwrw eira", "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw", "sut mae dy hwyliau heddiw", "rhowch wybod i mi y diwrnod cyn y ras ceffylau yn ffôs las ar fawrth seithfed", "dileuwch rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di droi'r hwfer ymlaen", "pos": "dechrau'r hwfer", "neg": ["oes unrhyw restrau gyda fi", "pa ffrindiau oedd mewn lleoedd poblogaidd y diwrnod olaf", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "beth am y newyddion diweddaraf", "beth yw'r hafaliad llinol", "chwarae rhai traciau meic stevens", "sut mae'r traffig nawr", "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "oes gwyliau ar yr ail ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "actifada fy hwfer robotaidd ar frys", "pos": "tro'r hwfer ymlaen", "neg": ["ychwanegu dosbarth ioga am hanner ddydd i fy amserlen ar gyfer y tri dydd sul nesaf", "beth yw enw'r digwyddiad yma sy'n digwydd yn fy ardal", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "yn yr wythnos ganlynol ailadroddwch y digwyddiad hwn ddeg a. m. y bore bob dydd", "muda'r seinyddion os gweli di'n dda", "olly sut mae cogyddiwch phasta", "gyda beth mae gwin reis yn mynd", "pyla'r goleuadau yn yr ystafell fyw", "dangos enw'r gân sy'n chwarae", "coda'r uchder os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwfra'r carpedi o amgylch", "pos": "trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn", "neg": ["pa genre cerddoriaeth ydw i'n gwrando arni fwyaf", "newid y gorsaf radio", "beth yw pris stoc yr eitem hon", "gadewch i ni wrando ar mab y cychwr", "sut ydw i'n mynd o fy nhŷ i'r target ar hyd i pedwar deg", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "ydi'r bwyty yna yn caniatau archebion cludfwyd", "beth ydyn ni'n ei wneud yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "troi y roomba ymlaen", "pos": "hwfra carped yr ystafell fyw", "neg": ["tawelach", "archeba taith trên i mi", "ychwanegwch alun at y rhestr gwahoddiad priodas", "newyddion gwleidyddol o bwysigrwydd ar gyfer y dydd", "allwch chi ddweud mwy am fy ngherddoriaeth sydd wedi chwarae fwyaf", "dweud wrtha'i am mary s. yn fy nghysylltiadau", "beth yw prifddinas cymru", "ychwanegwch eitem", "disgrifia y machlud hwn i m i", "sut aeth dy ddiwrnod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwfra'r ystafell fyw", "pos": "glanha'r llawr", "neg": ["gwna restr o'r digwyddiadau calan gaeaf o gwmpas abertawe", "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "canfod rysait sy'n defnyddio briwgig eidon a chorbwmpen", "beth yw'r newyddion diweddaraf", "pa mor drwm yw'r traffig nawr mewn dunvant", "diffoddwch goleuadau ystafell fyw", "chwarae'r gân footloose", "a fydd hi'n gynnes fory", "anfonwch neges at byrgyr wnaethon nhw gawlach o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr yn fwy", "olly gwna i gennyf unrhyw agoriadau ar fy amserlen ar gyfer fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhed y sugnwr llwch", "pos": "hwfra'r ffresnydd carped mas o'r carped", "neg": ["postiwch i facebook dwi adref", "diffodd y soced plwg wemo", "parha i ddarllen aros mae os gweli di'n dda", "os galla'i deithio'r byd i gyd mewn diwrnod", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "beth yw'r cyngherddau sy'n digwydd gerllaw", "rhoi gwybod i mi am fy apwyntiad deintydd am ddau p. m.", "fformat y calendr", "ebostia john a dweud fy mod ar fy ngwyliau", "pam fod pobl yn hoff o feirniadu eraill on ddim eu hunain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "glanha'r llawr", "pos": "trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn", "neg": ["dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "ble galla'i ddod o hyd i'r gân hon", "goleuadau bant yn yr ystafell fyw", "fedri di awgrymu bach o hwyl yn efrog newydd", "gwiria os oes ebost newydd yn y blwch derbyn os gweli'n dda", "amser nawr yn efrog newydd", "dechreuwch radio ac ewch i amledd naw cant dau ddeg saith", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "beth mae'r cloc yn dweud", "pryd mae'r drên nesaf i bangor yn dod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreua'r broses glanhau", "pos": "google dw'i angen yr ystafell fyw wedi ei hwfro fedri di ddechrau'r sugnwr llwch", "neg": ["ewch i fi rhestr chwarae glasurol", "ailchwarae'r gân sy'n chwarae nawr", "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma", "olly radio ymlaen", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon", "sut i baratoi eog neu adag orau", "atgoffwch fi am gyfarfod yfory heno", "chwarae gwerin", "diffodd y wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw", "pos": "cael fy iroomba i lanhau y tŷ", "neg": ["dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "dywedwch wrthyf rywbeth ddoniol", "gwiria os oes ebost newydd yn y blwch derbyn os gweli'n dda", "ted talks n. p. r.", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod", "dwi eisiau trydar cwyn am broblemau ffôn apple", "beth yw rhai diweddariadau am y farchnad stoc", "oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael yr hwfer i lanhau yr ystafell", "pos": "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "neg": ["ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "olly siarad i fynu os gweli di'n dda", "ymateb i ebost diwethaf pawel", "olly ydi yr amgueddfa yn ffilm da", "oes unrhyw un yn hoffi fy llun mwyaf diweddar", "golygu rhestr", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintyddol y noson cynt", "archebwch dacsi uber i dunvant i mi", "paid anghofio am gyfarfod beca heddiw am chwech o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "pos": "olly glanha y fflat", "neg": ["hysbysiadau ebost newydd", "dywed wrtha'i ble galla'i fynd i siopa yn yr ardal yma", "ebostia blwyddyn newydd dda i john", "dileuwch fy apwyntiad gyda tudur", "cliriwch fy larymau naw o'r gloch y bore", "gosod dacsi am un ar ddeg y bore yfory", "ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "ateb yr ebost diweddaraf", "dewch o hyd i gerddoriaeth glasurol gan beethoven a chwaraewch e", "chwarae cerddoriaeth o fy rhestr chwarae os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gweithreda y dyson", "pos": "dechreua'r hwfer", "neg": ["gosod y system gerddoriaeth i fud", "cysyllta i'r goleuadau", "chwarae mistar blaidd gan caryl parry jones", "alexa dywedwch wrthyf y gyfradd gyfnewid o ddeg bunt i ewro", "dwi angen ysgrifennu adolygiad gwael ar gyfer yahoo", "beth sy'n agos am swper", "beth yw dy farn am drakeford", "beth yw gwerth apple", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau'r hwfer i mi", "pos": "dechrau'r hwfer robotaidd", "neg": ["atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory am ddau y p'nawn", "trefnwch apwyntiad gyda'r meddyg ar gyfer dydd gwener hyn am", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer abertawe", "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "ysgrifennwch gwyn", "gwnewch gwyn i t. k. maxx", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "pryd mae fy apwyntiad deintyddol ar y calendr", "dweud wrtha'i beth yw pennawdau newyddion y byd", "prynu tocyn drên i abertawe ar gyfer ebrill pedwerydd ar ddeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r roomba ymlaen", "pos": "estyn yr hoover i lanhau yn lân", "neg": ["sut mae'r tywydd presennol yng nghardydd", "pa siop sydd gyda'r ffolen cig eidon tair pwys rhataf", "hysbyswch fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod", "unrhyw awgrymiadau ar gyfer amser da i ni gael cyfarfod o awr yr wythnos hon", "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "pa restrau agored sydd gyda fi", "mewnbynnu gyfarfod gyda jac ar gyfer dydd fawrth", "ychwanegwch eitemau newydd i'r rhestr larwm", "beth yw economi presennol y wlad", "archeba frechdan ham a chaws o subway"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau yr hoover", "pos": "hwfra'r ystafell fyw mewn deng munud", "neg": ["dweud enw'r gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "diffodd golau llofft", "pryd mae y drydedd dydd llun o fis yma", "beth yw'r digwyddiadau sy'n dod i fyny yn fuan", "bwytai agosaf sydd ar gael ar yr amser hyn", "cyfansoddwch ebost at aran", "chwarae rhedeg", "beth yw'r amser yn llundain y funud yma", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "fedri di gael paned o goffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch glanhau hwfer ymlaen", "pos": "robot trwy teclynau bluetooth", "neg": ["allwch chi gasglu rhestr o fwytai lleol os gwelwch yn dda a'u hebostio i fy ngŵr", "diffiniad o saeth os gweli'n dda", "chwarae tipyn o elin fflur", "chwarae peth radio siop siarad", "beth yw'r e-bost anfonwyd gan y cysylltiad hwn darllen", "gweud wrtha'i am y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "allwch chi ddiddymu y rhestr olaf i fi", "pryd mae'r drên olaf i casnewydd yn gadael", "sut mae'n edrych", "chwarae bach o hwne gan morgan elwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r hwfer ymlaen", "pos": "dechrau'r hwfer robotaidd", "neg": ["sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "oes cludfwyd yn pitsa ioan", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw tachwedd y pedwerydd ar ddeg", "dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "rhowch amser lleol llundain i fi", "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "gellir gwrando ar raglen wedi ei recordio ar ddyddiau yn y dyfodol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di actifadi yr hwfer i lanhau'r tŷ", "pos": "actifada'r glanhawr robotaidd mewn awr", "neg": ["rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating", "ychwanega fy chwaer i fy nghalendr am ein triniaeth ewinedd ar dydd gwener", "sawl un o'r beatles sydd dal yn fyw", "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "beth yw'r diweddaraf", "pa ebost anfonwyd am hanner awr wedi tri yn y prynhawn", "oes apwyntiad gyda fi dydd mercher nesaf am ddau", "sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni", "helo ioan sydd yma hoffen ni wybod pryd arbennig heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r hwfer ymlaen nawr", "pos": "dechrau y sugnwr llwch robotaidd", "neg": ["faint o'r gloch yw hi y funud yma", "glanhewch fy nghalendr mas dileuwch popeth", "dwi angen dacsi i godi fi lan yn y ty a mynd a fi i ganol y ddinas", "arbed y gerddoriaeth yma i fy ffefrynnau", "pa mor dal yw matthew rhys", "goleuadau glas", "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "gwiria am e-bost newydd", "rhestrwch bris stoc ar gyfer y cwmni stociau hwn", "siri disgrifia wyneb golygus jon snow"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "google dw'i angen yr ystafell fyw wedi ei hwfro fedri di ddechrau'r sugnwr llwch", "pos": "robot gwna'r holl dŷ nawr", "neg": ["cyfradd gyfnewid rhwng y dirham a'r rwpî", "beth yw rhai ebyst diweddar yn fy mewnflwch os gwelwch yn dda", "pa ddigwyddiadau sydd ar ddod", "unrhyw bost wedi ei farcio'n bwysig", "ydi cariad yn meddwl rhyw", "beth ydyw triongl bermuda", "archebwch docyn i mi am drên i llundain o abertawe ymhen dau ddiwrnod o nawr", "agor cyfrifiannell", "beth sydd gennyf i wneud heddiw", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch ymlaen y hwfer robotaidd", "pos": "dechrau y sugnwr llwch robotaidd", "neg": ["beth yw rhif john smith", "olly atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf ychydig oriau ymlaen llaw", "a gaf rhyw gerddoriaeth cefndir", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl", "olly oes yna unrhyw ddigwyddiadau ar fy nghalendr ar gyfer yr wythnos hon", "pa mor hir yw yr afon dwyryd", "chwarae y rhestr chwarae y cerddor", "diffodd un lamp ar y porth", "mae angen arnaf i gadael fy ngrŵp fychan i wybod y fod y lleoliad wedi’i newid", "ailadrodd y nodyn atgoffa am fy apwyntiadau nadolig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "actifada'r sugnwr llwch", "pos": "cael y roomba i ddechrau glanhau", "neg": ["agorwch llyfr nodiadau", "newid y golau yn yr ystafell ymolchi i felyn", "bydd yn barod yr ydw i angen fy nhrac cerddoriaeth", "agor y chwaraewr cyfryngau a chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "beth yw'r tywydd yn y dref enedigol", "dywed wrthyf am fy ebyst newydd", "dw'i wedi cael profiad gwael gyda pryfed yn y gwesty yma trydarwch hyn i wasanaeth cwsmeriaid", "olly poblogaidd ar gyfryngau cymdeithasol", "dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "chwarae estella"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna i fy iroomba lanhau'r ystafell fyw", "pos": "gofyn am y technoleg yma", "neg": ["pwy sy'n canu", "oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "chwarae trons dy dad", "oes unrhyw un yn hoffi fy llun mwyaf diweddar", "diffodd y teledu", "faint o rhestrau sydd ar agor", "sut ydw i'n prynu tocynnau i hwnna", "sillafu", "ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "uchder i lawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau'r hwfer", "pos": "dw'i eisiau troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "neg": ["galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "chwarae f. m. o. d.", "rho fo yn fy nyfais", "chwarae'r gân plant y fflam", "chwaraewch bennod nesaf y podlediad", "sawl testun oedd i'r ebyst a gefais heddiw", "beth yw rhagolygon y tywydd am heddiw", "ffurflen brawf saesneg ebost wrth marcia", "oes yna unrhyw newyddion yn torri o'r b. b. c.", "lleihau y goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly glanha y fflat", "pos": "cychwyn y sugnwr llwch", "neg": ["braf", "oedd unrhyw erthyglau ar ymosodiadau siarc ar snapchat ddoe", "diffodd y lamp", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "faint o amser fydd hi'n cymryd i mi yrru i'r cyngerdd panig fory", "dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "bennod nesaf os gwelwch yn dda", "olly agor ebost newydd i'r cydweithiwr hwn gan ddefnyddio'r cyfeiriad ebost hwn", "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "atgoffa fi cyn dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau'r glanhawr robotaidd i ddechrau am un y prynhawn heddiw", "pos": "glanha'r carpedi", "neg": ["beth ddigwyddodd ddoe", "beth sy'n diffinio triongl", "allwch chi ebostio mary a rhoi gwybod iddi fy mod ar y ffordd", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "darllenwch fy rhestr siopa bwyd presennol", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "beth am i ni chwarae space invaders gyda'n gilydd", "poa ffilmiau sy'n chwarae yn agos ataf", "oes gêm bêl droed gyda fi penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "troi y sugnwr llwch ymlaen", "pos": "defnyddia'r hwfer yn y neuadd", "neg": ["diffodd goleuadau yr ystafell wely nawr", "galli di helpu fi i ddarganfod yr ateb i'r cwestiwn yma", "cwyd y golau ychydig", "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol", "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "trefnu gyfarfod ag athro fy mab ar gyfer dydd gwener", "rhestru fy nghyfarfod heddiw", "pa mor hen yw huw edwards", "galli di droi yr uchder i fynu", "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae astudio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau'r sugnydd llwch robotaidd", "pos": "hwfra y tŷ", "neg": ["hei welais i gi heddiw", "archebwch y tocyn drên rhataf i caerdydd i mi", "allwch chi bostio fy musnes ar facebook", "edrychwch ar gyfnewid rhwng cymru a france", "mae yn well gan y gwrthrych hwn unrhyw broblemau", "allwch chi newid y rhanbarth amser i'r unol daleithiau os gwelwch yn dda", "dweud wrtha'i beth yw pennawdau newyddion y byd", "anfon i jane yn unig help", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "postiwch y neges yma i fy nhudalen facebook os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei dechrau'r robot sugnwr llwch", "pos": "robot trwy teclynau bluetooth", "neg": ["beth yw diffiniad y gair goddefol", "dim ond dewis a chwarae roc cristnogol o mil naw naw deg ymlaen", "beth yw padell hibachi", "ebost i'r cyfeiriad", "a wnei edrych ar ôl y system diogelwch cartref", "mae yfory yn heulog yn dyw e", "alexa archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i abertawe", "chwarae y radio", "beth fydd y tywydd yn abertawe heddiw", "agor ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf unrhyw apwyntiadau y penwythnos hwn", "pos": "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn", "neg": ["dileuwch y rhestr o bobl yn dechrau o lythyren ganol yn fy rhestr cysylltiadau", "gofyn am y tywydd bore heddiw", "a ydyw y môr du go iawn", "gwnewch atgoffâd ailadroddus ar yfer fy ymarfer ioga bob dydd am hanner dydd", "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "olly dim hysbysiadau am bum munud", "gosodwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "pa gân ydi hon", "sefydlu cyfarfod gyda fy tanya ar gyfer pob dydd iau am ddeg o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "pos": "pa gyfarfodydd sydd gyda fi dydd iau nesaf", "neg": ["beth yw fy ebyst diweddaraf", "pellter i dirnodau lleol", "tro ymlaen tra wedi'i blygio i mewn fel arall diffodd", "dyw'r gân yma ddim yn dda iawn", "beth yw'r diweddariad newyddion wrth y b. b. c.", "atgoffa fi mewn hanner can munud", "chwaraewch elin fflur os gwelwch yn dda", "dywed wrthyf beth oedd y neges ddiwethaf", "diddymwch fy rhestr i wneud", "sawl ochr sydd ar bentagon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r côd gwisg ar gyfer heno", "pos": "hoffwn wybod manylion fy amserlen nesaf", "neg": ["casgla fy holl ganeuon wrth madonna", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar the two towers", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer fy nghyfarfod pump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "beth yw enw prif ddinas denmarc", "gosod atgoffâd am gêm denis gyda peter ar ddydd sul am bedwar y prynhawn", "wyt ti yn meddwl y bydd yn iawn i mi wisgo trowsus cwta yr wythnos hon", "tro'r radio ymlaen", "faint o oriau o wahaniaeth sydd yna rhwng caerdydd ac efrog newydd", "archeba reid i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i ar gael am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd sul", "pos": "oes cyfarfod gyda fi gyda sion yr wythnos hon", "neg": ["a yw y data a ddymunir yn cael unrhyw drafferthion mewn gwrthrychau", "fedri di archebu tocyn trên i abertawe yfory ar unrhyw drên", "ebyst diweddar", "allwch chi bostio fy musnes ar facebook", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "pris stociau ankst", "archebwch a thalu am docyn drên i llangefni ar gyfer dydd sadwrn", "diffiniad x. y.", "dileuwch fy apwyntiad meddyg ar gyfer chwefror y deuddegfed", "diddymwch afal o'r rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf weddill ddydd sul nesaf", "pos": "oes unrhyw beth ar fy nghalendr", "neg": ["faint o'r gloch mae fy larymau", "chwarae gerddoriaeth gan korn", "mae wedi gwneud i fi yn ddyn deniadol tu fewn", "faint o ebyst diweddar sydd a'r anfonwr neu'r pwnc hwn", "beth yw'r amser", "sut mae'r tymheredd tu allan rwan", "rho'r cyfarwyddiadau gyrru o alltwen i onllwyn i mi", "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda", "dwi eisiau clywed cân rhif un", "canfod adroddiad tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwybodaeth", "pos": "ydw i wedi bwcio am rhywbeth", "neg": ["agor amledd radio naw deg naw pwynt pump", "hysbysa fi pan ddaw newyddion am fferm ynni gwynt llyr", "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw", "rhanna jôc efo fi", "ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "rydw i yn dy herio di i gêm", "oes gennyf i rhif i jerry", "olly dim hysbysiadau am bum munud", "paid â chwarae hen restr fyth eto", "ychwanega hysbysiad atgoffa a digwyddiad calendr ddydd iau am saith y bore gyda'r enw cyfarfod gwerthiant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "neg": ["hei google fedri di ddweud wrthyf beth ydyw y tŷ gwyn", "chwarae peth roc clasurol cyn i mi fynd ong ngho", "anfonwch bost yn instagram", "chwarae trac wyth o gerddoriaeth google play", "ydw i wedi derbyn ebyst wrth siân", "metal marw nawr", "diffodd y soced plwg wemo", "troi ymlaen y soced popty reis", "faint o ewros sydd mewn un doler", "atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli'n dda a wnei ddweud wrthyf beth oedd y prif bwyntiau o'm cyfarfod dau o’r gloch prynhawn ‘ma", "pos": "ym mis mawrth pa gyfarfodydd sydd ar gael", "neg": ["pa ddiwrnod yw hi", "chwilia'r rhanbarth", "dileu y gyfarfod fory am ddeg y bore", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "beth yw mesuriadau ciwb rubix", "a ydyw y môr du go iawn", "cwmwl swn", "beth yw'r tywydd heddiw", "cwyd yr uchder peth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "angen gwybodaeth am y digwyddiadau cyn i'r sifft orffen", "pos": "rhestru fy nghyfarfod heddiw", "neg": ["ffoniwch y rhif ffôn", "hei drefnu gyfarfod gyda mr. ross am hanner dydd dydd gwener yma", "chwarae rap", "gostwng yr uchder i ddeg y cant", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw", "gwnewch larwm", "ble mae'r llosgfynydd mwyaf yn y byd", "trowch y lamp ymlaen", "pa wlad fyddai yn cael mwyaf o arian allan wrth drosi mil o ddoleri u. d. a.", "dywedwch yr amser wrtha i yng nghaerdydd cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r parti", "pos": "digwyddiadau yr wythnos hon", "neg": ["ebyst yn yr awr ddiwethaf", "gwna baned o goffi", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "cael newyddion ffres i mi", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "sut allai coginio pryd bwyd", "anfonwch neges ar facebook i geisiadau ffrind sy'n disgwyl bod fy rhestr ffrindiau yn llawn ac fe fydda i'n creu proffeil newydd cyn hir", "oes unrhyw gawodydd yn mynd i fod bore fory", "dileu ddigwyddiadau", "atgoffa fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar y calendr heddiw", "pos": "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis", "neg": ["mae'n ddiwrnod afiach mae'n edrych fel bydd hi'n bwrw glaw trwy'r dydd", "faint o'r gloch yw hi yn y ddinas hon", "gosod digwyddiad ailadroddus yn fy nghalendr", "chwarae y rhestr chwarae cerddoriaeth clasurol", "diffodd y golau", "sut wyt ti'n teimlo heddiw", "shwmai beth sy'n digwydd ar twitter heddiw", "beth sydd o fy nghwmpas", "faint o oriau ymlaen mae efrog newydd", "dechrau y bennod nesaf o bodlediad friends"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae fy apwyntiad nesaf", "pos": "olly oes yna unrhyw ddigwyddiadau ar fy nghalendr ar gyfer yr wythnos hon", "neg": ["chwilia am brisiau stoc samsung heddiw os gweli'n dda", "beth sydd ymlaen yn y barri heno", "postia fy nghyfaill", "muda seinyddion yr ystafell fyw", "rhowch bara ar y rhestr siopa bwyd", "sut galla'i aeafgysgu fel arth", "dw'i eisiau gwrando i bore cothi", "lleihau y goleuadau", "storfa ffeiliau", "oi dw'i angen coffi nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o nodiadau atgoffa sydd yna ar gyfer yfory", "pos": "dywed wrthyf beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "neg": ["alexa sut mae hi bod yn declyn i m. i. pump", "a oes gan mr fformiwla deulu", "dangos yr adroddiadau diweddaraf gan y b. b. c.", "creuwch rhestr newydd ar gyfer syniadau gwych", "mae fy rhestrau gyda fi reit beth ydyn nhw", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod yfory am saith o'r gloch y bore", "dechreua'r hwfer", "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "rhestra yr ebyst a ddaeth heddiw oddi wrth dylan", "ateb fy nghydweithwyr ynglŷn â'i ymholiad os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw manylion y digwyddiad yma", "pos": "ble mae fy nghyfarfod", "neg": ["unrhyw ebost yn yr awr olaf", "darllenwch fy larymau i fi os gwelwch yn dda", "fedri di wneud coffi", "diffinio sesiwn", "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "fedrwn ni droi'r goleuadau i fyny", "muda'r sŵn os gweli di'n dda", "agor cysylltiadau a chwilia am gwynfor evans", "mae'n rhy dywyll dw'i methu hyd yn oed gweld fy nwylo", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "pos": "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen", "neg": ["angen gwybodaeth", "chwarae rap", "yw hi'n oer tu allan heddiw", "ydi hi'n bwrw eira yn abertawe", "hoffw glywed unrhyw gerddoriaeth glasurol heblaw bach neu schubert", "archeba'r tofu rhataf yn roath", "alla i ofyn i chi ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "alexa dywedwch wrtha i'r fideo ddiweddaraf yn mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "chwarae y rhestr chwarae y cerddor", "fedri di droi'r hwfer ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae fy nigwyddiad nesaf", "pos": "pa bryd y bydd y cyfarfod yn dechrau", "neg": ["oedd unrhyw erthyglau ar ymosodiadau siarc ar snapchat ddoe", "creuwch ddigwyddiad gyda larwm ar gyfer cyfarfod mewn dwy awr", "dangos adroddiadau o'r b. b. c. am ymfudiadau", "chwarae gwibdaith hen fran", "chwarae ganeuon newydd gan barenaked ladies", "dwedwch en'r gân wrtha i", "y mae angen i mi anfon ebost i michael", "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg", "byddaf angen fy nghoffi wedi ei hidlo mewn deng munud gorchymyn y peiriant coffi yn unol â hynny", "pwy yw prif weinidog cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd gyda fi i wneud ar ôl cinio heddiw", "pos": "ydw i'n gweithio ar y pedwerydd ar hugain", "neg": ["ydi domino's yn cludo", "trydarwch wasanaeth cwsmeriaid vodafone dwi'n anhapus", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "oes cludfwyd gyda'r bwyty", "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf", "codwch ffurflen gwyn", "olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig", "tro'r uchder i ffwrdd", "chwarae'r podlediad diweddaraf am arolygon ar-lein", "gosodwch ddigwyddiad calendr i'w ailadrodd yn flynyddol ar y dyddiad hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r cynllun ar gyfer heno", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiadau gyda fi wedi trefnu heddiw", "neg": ["pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn aberystwyth penwythnos yma", "anfon ateb drwy ebost diolch yn fawr i john at gmail dot com", "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "a oes gynnyf unrhyw ebost newydd", "disgrifio flanced", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "olly beth yw swm adio y rhifau pedwar a chwech", "beth yw pris stoc tesco", "galla'i gael cludfwyd o taj mahal", "postiwch mor ddiflas i facebook os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy nigwyddiad nesaf", "pos": "cyfarfod gorffennaf calendr", "neg": ["ebostia amserlen yr wythnos hon i'r tîm gwaith", "dangoswch amser presennol boston i fi", "yr wyf angen gwybod yr holl newyddion diweddar am drafft gleision caerdydd", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "sut ydych chi'n coginio stecen", "dweud wrtha'i pob dydd i gael te gwyrdd am pedwar yr hwyr", "beth yw dy wlad", "hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith", "dywedwch wrth yr ebost wnaeth george anfon i fi dwi angen yr arian nawr ar frys", "cyfraddau forex ar y foment"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae angen i fi dalu'r biliau", "pos": "unrhywbeth diddorol yn digwydd dydd gwener nesaf", "neg": ["ydy'r person hwn wedi anfon unrhyw ebyst", "gadewch i ni wrando ar mab y cychwr", "dechrau chwarae fy rhestr ganeuon", "beth yw'r cyfandir mwyaf yn y fyd", "pa mor uchel yw mount everest", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "fedri di awgrymu siopau da yn yr ardal yma", "olly gwna paned o goffi i mi os gweli di'n dda", "atgoffa fi yfory am bedwar am y digwyddiad", "sut mae'r tywydd lle rydw i heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy yfory yn wyliau", "pos": "faint o'r gloch mae fy nghyfarfod nesaf yn dechrau", "neg": ["allwch chi greu rhestr newydd i fi", "cwyd fy nghalon", "beth sy'n gwneud rhywbeth yn gaws pen", "beth ydi'r prif straeon o nation cymru", "dileu'r larwm sydd wedi setio ar ddydd mercher o'r enw pêl droed", "gosodwch y larwm ar gyfer bore nesaf i saith o'r gloch y bore", "dywedwch yr amser wrtha i yn tokyo", "ble mae parc cenedlaethol eryri yn cychwyn", "dwi eisiau gwrando ar gwyr harlech", "pa gân dwi'n chwarae fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ddigwyddiadau wedi'u hamserlennu mwy o wybodaeth", "pos": "dywedwch wrthyf am fy nigwyddiadau sydd i ddod", "neg": ["diffodd golau'r porth os gwelwch yn dda", "diffodd y golau yn y gegin", "su' ma'i", "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "wne'i di ostwng graddfa siffrwd gyda ti", "beth yw'r traffig presennol yn llandudno", "rysáit ar gyfer pryd bwyd", "dangos tiwtorialau i mi ar goginio bwyd", "beth yw dransistor", "pwy yw barack obama"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn", "pos": "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad ar ddydd sadwrn dyddiad", "neg": ["archeba byrgyr caws o burger king", "olly pa ffilmiau sy'n cael eu dangos am naw yr hwyr yn sinema'r odeon heno", "sut ydych chi'n gwneud cwcis", "dechrau chwarae kids gan mgmt", "chwarae tudur owen ar radio cymru", "dwi eisiau gwneud rhestr i wneud wythnos nesaf", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "dewch o hyd i sianel hen ganeuon i fi", "gosod atgoffâd am un y p'nawn heddiw i anfon y cyflwyniad", "a oes drên o abertawe i ddinas caerdydd am hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae fy nghyfarfod nesaf yn dechrau", "pos": "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "neg": ["cliria y calendr cyfredol", "alexa goleuadau mwy llachar", "beth yw raddfa gyfnewid y ddoler i'r ien", "ateba'r e-bost hwn plîs", "beth yw ail isradd deg", "dileu yr holl apwyntiadau am heddiw", "dangos amseroedd", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "faint o raddau ydi hi yng nghaernarfon rwan", "chwarae eira gan sŵnami os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf hunrhyw nodiadau atgoffa ar gyfer heddiw", "pos": "oes cyfarfod gen i heddiw", "neg": ["adia nodyn o newyddion bob am y tywydd", "ystyr enw", "olly gosodwch atgoffâd dyddiol i fi os gwelwch yn dda", "ychwanegwch sam at gmail dot com i fy rhestr cysylltiadau", "sut i goginior pryd o fwyd yna", "dweud wrtha'i am y cyllideb cenedlaethol", "creu larwm am bedwar o'r gloch bore yfori", "dw'i eisiau gwrando ar podlediad newydd am gofal iechyd", "olly a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth sion", "celfyddyd ymladd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dwedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "pos": "rhowch anerchiad fy nhriniwr gwallt i mi ar gyfer y gyfarfod heddiw", "neg": ["gostwng uchder y seinydd", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "mi oedd fy niwrnod yn ingol", "dileuwch ffrwythau o'r rhestr", "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith", "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "helo google dileu y cynllun swper ar ddydd iau", "chwarae pocer efo fi", "dw'i angen galw fy mam gwiria ei rhif gwaith i mi", "ydi dexter's yn cludo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy cyfarfod dydd llun am wyth y bore yn cynnwys dei fôn", "pos": "beth sydd angen i mi wneud yfory", "neg": ["darllenwch mas fy rhestr ar gyfer heddiw", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "oes una unrhyw ebyst heb eu darllen oddi wrth y person hwn", "postiwch i facebook dwi adref", "mwynhad", "anfonwch drydariad at y national grid", "deffra", "diffodd y goleuadau", "fedri di chwarae'r podlediad o tomatojuicecom", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae fy egwyl cinio", "pos": "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "neg": ["gwna'r uchder i ddim", "beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "defnyddio gosodiadau amser", "allwch chi roi amserydd deg munud i fi", "a oes gynnyf unrhyw ebost newydd", "dechrau'r hwfer i mi", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doleri canada", "chwarae'r gân nesaf sydd wedi dewis", "newyddion am bobl enwog", "dileu rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw", "pos": "apwyntiadau dydd mercher yma", "neg": ["faint", "beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros", "dwi angen dacsi mewn tri deg munud", "sut fyddech chi'n disgrifio pêl denis", "rhestra'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd yn yr arda", "chwarae trons dy dad", "sut mae'n gwneud ei cholur", "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "faint o'r gloch yw hi yn awstralia y funud yma", "allwch chi chwarae b. b. c. radio cymru i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud", "pos": "beth yw fy nghalendr heddiw", "neg": ["calendr google ychwanega digwyddiad ar gyfer mawrth y cyntaf ar hugain", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "dwi angen dileu larwm ar gyfer eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "ateb i hwn os gweli'n dda", "mae hwnna'n gân da", "cael bwyd i mi", "dechrau'r sugnydd llwch robotaidd", "ble y mae prif ddinas ariannol canada", "hysbyswch fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod", "ydi hi'n heulog heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "holl cyfarfodydd rhwng y degfed a'r trydydd ar ddeg o fai", "pos": "ydw i'n rhydd rhwng chwech a saith yr hwyr", "neg": ["diweddarwch rhestr gyda eitem newydd os gwelwch yn dda", "gwiria os oes gennyf unrhyw ebost", "canfod far yn abertawe sydd ar agor tan ddau o'r gloch y bore", "oedd hi'n wyntog ddoe", "rho gyfarwyddiadau i wasanaethau magwyr ar yr m. pedwar", "tywydd yn abertawe", "derbyniwr ebost newydd donna oes cynlluniau gyda ti ar gyfer heddiw", "a fyddaf angen fy nillad glaw", "fedri di ddileu y digwyddiad cyfredol", "dangos yr adroddiadau diweddaraf gan y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnes i anghofio unrhyw beth", "pos": "rho rhestr o'r holl apwyntiadau heddiw ar ôl tri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["cael fy iroomba i lanhau y tŷ", "beth wyt ti'n ei wybod am ewrop", "a oes unrhyw draffig ar fy ffordd i y gwaith", "gwnewch gwyn i t. k. maxx", "cyfarfod dydd llun hyn", "derbyniwr ebost newydd donna oes cynlluniau gyda ti ar gyfer heddiw", "cofnodwch petabits", "dileuwch rhestr o'r gronfa ddata", "chwarae podlediad", "papur siswrn neu garreg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer wythnos nesaf", "pos": "pa bryd y bydd y cyfarfod yn dechrau", "neg": ["dwi eisiau gwrando ar y bennod newydd sion ifans", "goleuadau i ffwrdd", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "chwarae radio cymru", "sut mae'n edrych", "rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "beth sydd wedi'i gynllunio am heddiw yn fy ardal leol", "chwarae y gân gyntaf ar yr albwm nesaf", "chwarae y gân lwyddiannus ddiwethaf o albwm ddiwethaf metallica os gweli'n dda", "allwch chi osod larwm i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd wedi ei gynllunio heddiw", "pos": "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth", "neg": ["ebostia aled pritchard efo fy nghofion gorau a rho atodiad o p. d. f. gwaith", "fedri di chwarae yn ôl i rhagfyr", "agor trydarwr o trafnidiaeth cymru", "beth yw dau gant rhannu efo pump", "chwarae criced", "wnes i gael ebost wrth mike", "ychwanegwch fy nghyfarfod busnes ar gyfer deg o'r gloch y bore yn y swyddfa gyda berwyn os gwelwch yn dda", "a fydd angen i mi wisgo côt heddiw yn y p'nawn", "awgryma ffilm gafodd ei rhyddhau dydd gwener diwethaf", "ydy'r bwyty yma yn cludo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gyda pwy mae fy nghyfarfod", "pos": "dod o hyd i'r cyfeiriad ar gyfer ffair wladwriaeth traeth myrtwydd", "neg": ["danfon y gân yma i fy ffefrynnau", "dw'i ddim angen golau", "agor ap c. n. n.", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "ok google cwympa'r holl uchder ar y seinyddion os gweli di'n dda", "beth yw'r ebost diweddaraf i mi ei dderbyn", "ydi mam wedi dnafon unrhyw ebyst ata'i", "tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "darllen y pôst", "dos ymlaen i'r bennod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "google a oes gennyf unrhyw penodiadau ar fy nghalendr ar gyfer dydd gwener", "pos": "oes unrhyw beth gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer yfory rhwng canol dydd a thri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["adrodd jôc am adar wrthyf", "faint mor gynnes yw hi nawr", "olly beth sydd rhaid i fi gael ei wneud heddiw", "faint o'r gloch yw hi nawr yn efrog newydd", "adia'r gân i fy ffefrynnau", "adia priodas i fy nghalendr", "a oes gan mark drakeford unrhyw gysylltiadau efo llydaw", "google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "os gwelwch yn dda dileu bopeth o fy nghalendr", "archebwch dacsi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa amser mae fy nghyfarfod dydd iau", "pos": "beth ydyn ni'n ei wneud yr wythnos nesaf", "neg": ["galli di droi hwnna lawr", "faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "beth yw'r dyddiad presennol yn india", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "trydar gŵyn i gyfrif trydar amazon am safon fy nhrowsus", "tiwnia i gân o'r ffilm hedd wyn", "dw'i eisiau clywed fy hoff gân", "allwch chi dynnu bant y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "faint o hoffderau sydd gyda fi ar fy mhost cacen heb wy ar youtube"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy apwyntiad nesaf", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi wneud heddiw", "neg": ["fedri di chwarae cân gan candelas", "olly anfonwch e-bost i jesse", "dileuwch eitem o rhestr", "ychwanegwch yr un yma hefyd", "cer nol i'r podlediad cynt", "ailddechrau chwarae sain un nos olau leuad", "dwi angen tocyn drên i cambridge o fan hyn", "postiwch i facebook", "oes unrhyw beth gyda fi ar fy rhestr gwneud mêl", "trowch bant fy larymau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd mlan gyda fi heddiw", "pos": "beth nesaf", "neg": ["olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd", "anfonwch gwyn i tesco ar twitter", "chwarae rhestr chwarae hip hop", "tymheredd yn amlwch môn", "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post", "diffodd y lamp", "gad i fi glywed fy hoff rhestr chwarae", "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi werth mam yn ddiweddar", "cwyd fy nghalon", "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i am fy amserlen ar gyfer y mis nesaf", "pos": "ydy fy nghalendr am ddim ar gyfer dydd iau", "neg": ["nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw", "hoffem i oleuadau y tŷ fod yn binc", "dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i", "dileu'r digwyddiad calendr nesaf", "dw'i eisiau clywed ceidwad y goleudy nesaf", "helo faint o'r gloch yw hi nawr", "olly argymellwch comedi ramantus yn fy ardal", "galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "cer nol i'r podlediad cynt", "chwarae bach o hwne gan morgan elwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch eich calendr os gwelwch yn dda dwi wedi gwneud rhai pethau", "pos": "beth sydd gennyf i wneud heddiw", "neg": ["archeba tocynnau trên i mi", "beth sy'n jôc ddoniol", "cwyd goleuadau yr ystafell fyw i hanner ffordd", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer hedfaniad bore", "olly dywed wrthyf yr ymarferion gorau er mwyn cael cyhyrau amlwg yn fy abdomen o fewn wythnos", "cyfrifwch y nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "dewch o hyd i ddigwyddiadau'r byd sy'n digwydd heddiw a darllenwch i mi", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "pa mor gynnes yw hi", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod wythnos yma mae cynlluniau gyda fi", "pos": "pa ddigwyddiadau y bydd fy ffrindiau facebook yn eu mynychu", "neg": ["beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "fydd hi'n oer yfori", "os yw hi'n ganol dydd yn virginia faint o'r gloch yw hi yn california", "ebostiwch dad sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "gwiria fy ebyst yn sydyn os gweli'n dda", "sut ydych chi'n coginio byrger da", "oes angen siaced arnaf fin nos", "diffodd fy soced plwg smart", "tro'r goleuadau i lawr i saith", "mae'n arbennig o dywyll yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth i wneud nesaf", "pos": "oes unrhyw nodiadau atgoffa ar ol", "neg": ["gall hyn ddod a rhoi o'r rhain problem fach i ni", "dw'i angen i'r digwyddiad yma ar gylch sy'n ailadrodd ar fy nghalendr", "beth yw ateb rhif deg", "pa ebyst sy'n newydd", "cer fewn i fy app fitbit a recordia'r gweithgaredd yma pum deg munud o ioga dwyster uchel", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran", "dangoswch fideo i mi am lansiadau symudol newydd eleni", "chwaraewch fy rhestr chwarae cerddoriaeth lladin i fi os gwelwch yn dda", "beth yw'r siawns o stormydd mellt a tharanau heddiw yn dunvant", "beth ydyw enw'r llyn a sychodd yn grimp dros y blynyddoedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae penblwydd peter", "pos": "trefna gyfarfod trwy ofyn", "neg": ["a fedri chwarae y gân hon i mi os gweli'n dda cariad anfonaf angel", "nigwyddiad gosod galendr agored", "edrycha am elen a chwaraea fe", "pedwar a phump yn hafal i naw", "dweud wrtha'i am y newyddion gwleidyddiaeth diweddaraf", "dylen ni wisgo cot ti allan", "rhestra albymau charlotte church", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma", "pos": "agor fy nodiadau atgoffa", "neg": ["sut y rhagwelir y bydd y tywydd ddydd mawrth", "cofnodwch hwn ar restr", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "gosod digwyddiad i ailadrodd", "canfod rysait sy'n defnyddio briwgig eidon a chorbwmpen", "eisiau chwarae gem", "a oes gennyf ebost newydd oddi wrth y gwaith ers ddoe", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser nawr yng nghanada", "chwarae am", "yr oedd heddiw yn ddiwrnod hynod brysur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "pos": "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "neg": ["olly anfonwch e-bost i jesse", "ychwanegu at fy atgoffa i wylio ffilm newydd heddiw am naw p. m.", "chwarae gerddoriaeth os gweli'n dda", "gad i ni chwarae ein hoff gêm bêl droed ar y teledu", "cer fewn i fy app fitbit a recordia'r gweithgaredd yma pum deg munud o ioga dwyster uchel", "mae manteision ac anfanteision i sefydlu busnes prosesydd bwyd yn ein cartref", "wnaeth joe adael unrhyw wybodaeth cyswllt yn ei ebost", "beth yw fy rhestr", "a yw stoc ankst wedi codi heddiw", "olly beth sydd rhaid i fi gael ei wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn ystod wyth a. m. a phump p. m. heddiw", "pos": "pryd mae gêm ras gyfnewid caerdydd", "neg": ["rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "a yw'n gynnes y tu allan", "pwy yw cantor y gân yma", "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma", "sut mae'n gwneud ei cholur", "atgoffa fi i dalu rhent pob mis", "chwarae jazz", "a fydd hi yn heulog dydd gwener", "dileu y gyngerdd o digwyddiadau y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd yr wythnos hon", "pos": "beth yw fy nghalendr heddiw", "neg": ["fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "diffiniad o saeth os gweli'n dda", "faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod", "pa ddiwrnod yw dydd gwener y trydydd ar ddeg eleni", "a ydyw warren buffet yn buddsoddi yn y stociau yr wyf wedi eu rhestru", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud", "os yw hi'n ganol nos yn aberhonddu faint o'r gloch yw hi yn munich", "alexa beth sy'n digwydd heddiw", "beth yw ystyr bling", "dywed wrthyf yr amser bum awr o flaen g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos hon i ddod", "pos": "allwch chi gadarnhau bod fy nghyfarfod ar gyfer yfory wedi cael ei ganslo", "neg": ["sawl bot sydd mewn doler", "gwna larwm deffro i mi am cwarter i naw y bore", "ychwanegwch ddigwyddiad newydd o'r enw anna i'r calendr", "galw dacsi i mi", "ffoniwch tacsi", "enwa brifddinas nigeria", "fedri di arbed nos lun nesaf am fy nghanlun gyda jac", "beth sydd ar fy rhestr", "os yw hi yn chwech o'r gloch yn y bore yma faint o'r gloch yw hi yn tokyo", "yn hafal i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i i fod i gael unrhyw cyfarfod heddiw", "pos": "oes unrhyw atgoffâd sydd fwyaf o frys", "neg": ["allwch chi bostio fy musnes ar facebook", "atgoffwch fi pob bore am saith y bore i gymryd fy fitaminau", "rho'r diwrnod hwn o'r neilltu am y digwyddiad hwn", "chwarewch y bennod nesaf o'r podlediad os gwelwch yn dda", "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "ydi'r bwyty yma dim ond yn gwneud cludfwyd", "ddylem wisgo eli haul heddiw", "cliriwch y rhestr", "rho ddiweddariad am criced i mi", "tro' radio ymlaen ar y sianel hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad ar ddydd sadwrn dyddiad", "pos": "beth sy mlan nos fory", "neg": ["faint o'r gloch mae'r drên olaf yn mynd i abertawe", "chwarae linda healy i mi", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "chwarae y gêm yma", "sut y mae gyrfa angharad mair yn mynd", "yr un nesaf", "dileuwch fy nghalendr", "dw'i angen i ti rhoi cerdded y ci ar fy rhestr i'w wneud", "mae'n dywyll"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mawrth y cyntaf yw penblwydd siwan yntefe", "pos": "beth arall sydd ar fy nghalendr ar ôl fy nghyfarfod diwethaf am ddau p. m.", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "gwna goffi braf i mi os gweli di'n dda", "newidiwch osodiad larwm", "pwy yw barack obama", "canfod newyddion am gyfarfod heddiw", "atgoffa fi fod rhaid mynd i weld bethan am ein prosiect mathemateg dydd mawrth nesaf am ddeg yr hwyr", "galla'i gael cludfwyd o taj mahal", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "agor y calendr a chreu ddigwyddiad newydd", "archeba plat cig wedi'i fygu wrth ultracomida"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth arall sydd ar y rhestr", "pos": "efo pwy y mae gennyf gyfarfod ar ionawr y pedwerydd ar bymtheg yn y prynhawn", "neg": ["dileu y nodyn diwethaf", "ebostia fy nghyfaill parthed ein cynlluniau heno", "dangoswch ddyddiad heddiw i fi", "dyle'n ni wisgo llewys cwta", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintyddol y noson cynt", "chwanegu digwyddiad wedi'i labelu barti graddio eglwys charlotte mai pumed in deiniolen", "diffodd i soced smart", "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "beth yw'r dyddiad yfory", "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "pos": "beth sydd ar fy amserlen wythnos nesaf", "neg": ["mae cyfnewidfeydd yn graddio unrhyw broblemau", "atgoffa fi bod gennyf gyfarfod am dri prynhawn yfory", "a fedr cathod fwyta pysgod", "ebost newydd ar gyfer cyswllt", "chwaraewch clarity gan zedd", "allwch chi drefnu cyfarfod gyda'r person yma os gwelwch yn dda", "beth yw incwm y pen cyfartalog rhwng pobl asia ac ewrop", "beth ydi'r prif straeon o nation cymru", "dweud wrthaf am enwogrwydd", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "pos": "gwna'n siwr bod gennyf fi ddim i'w wneud ar ddydd gwener", "neg": ["olly chwarae rebal wîcend gan bryn fôn", "olly dileuwch rhestr ar gyfer siopa bwyd", "marciwch parti penblwydd sara ar y deuddegfed", "unrhywbeth sydd angen i mi wybod", "rhybuddiwch fi am wyth o'r gloch y bore", "sut olwg sydd ar y tŵr eiffel", "faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "hei sut ddiwrnod a gefaist ti heddiw", "beth yw union ddyddiad heddiw", "gosod atgoffâd am ddau y prynhawn yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth arall sydd ar fy nghalendr ar ôl fy nghyfarfod diwethaf am ddau p. m.", "pos": "oes unrhyw nodiadau atgoffa ar ol", "neg": ["danfon hynny", "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "beth sy'n cael ei ddangos yn sinema'r odeon", "diffoddwch goleuadau ystafell fyw", "hwfra carped yr ystafell fyw", "canslo'r brecwast yn nhŷ tiffany", "dywed wrthyf beth yw y diffiniad o gyfrifiadur", "mapia lwybr o fan hyn i dafarn jem", "beth wyt ti'n ei wybod am ewrop", "dechrau'r hwfer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydw fi wedi cynllunio dydd llun nesaf o hanner dydd tan dri", "pos": "a oes gennyf unrhyw agoriadau ar fy amserlen ar gyfer fory", "neg": ["pa rhanbarth amser ydyn ni ynddi os gwelwch yn dda newidwch i presennol", "tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "goleua'r ystafell", "digwyddiad claendr newydd am priodas aled", "dechrau y bennod nesaf o bodlediad friends", "danfon diolch yn fawr mam i mam", "olly ychwanega gyfeiriad ebost newydd ar gyfer anna", "darlenwch mas y tasgiau o'r rhestr ar gyfer heddiw", "anfon ebost i brifathro tom parthed y cyfarfod sydd gennym yfory", "diwrnod cyffredinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd angen i mi wneud yfory", "pos": "olly dwi angen gwybod os oes unrhyw nodiadau atgoffa newydd gyda fi", "neg": ["rhoi'r gorau i ailadrodd y gân yma", "ar y trydydd ar hugain o fawrth rhaid i fi fynd i weld fy modryb", "pris stociau rolls royce", "o ba ffilm mae'r gân yma", "atgoffa fi cyn dydd llun", "gwiria'r tywydd", "faint yw cant tri deg chwech adio tri chant ac wyth deg saith", "anfonwch nodyn atgoffa i fi ar gyfer fy nghyfarfod heno", "dywed wrthyf pryd y bydd diwrnod glawog ar sail y rhagolygon tywydd", "chwarae adra gan gwyneth glyn i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch digwyddiadau mis nesaf", "pos": "pryd mae'r apwyntiad meddyg", "neg": ["roc clasurol", "olly rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon", "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol", "beth yw'r cynhwysion mewn macaroni a chaws", "beth ddylwn ei wneud heddiw", "troi y sugnwr llwch ymlaen", "trydarwch i mi am y gwasanaeth gwael a roddwyd gan fwyty'r taj", "dywed y storiau uchaf yn y cymro", "beth yw'r newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddarllen fy nghyfarfodydd heddiw", "pos": "pa amser mae parti jimmy", "neg": ["rhestrwch larymau gweithredol os gwelwch yn dda", "trydarwch yr arlywydd a dweud wrtho bod e'n gwneud gwaith uffernol", "postia fy ngwŷn i at microsoft ar twitter", "rhowch y newyddion i mi o'r ffynhonnell", "oes unrhyw traffig ar y ffordd i'r gwaith", "dw'i angen i ti ddiffodd y golau yn fy ystafell wely", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd y funud yma", "trowch mlan fy ngorsaf pandora", "faint mor hir yw'r gân yma", "os gweli di'n dda esbonia stori'r ffilm titanic"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mhle y mae fy apwyntiad efo'r meddyg yr wythnos nesaf", "pos": "beth sydd gyda fi yn disgwyl", "neg": ["esbonia fe i fi", "lleihau'r dwyster golau", "faint o'r gloch mae'r trên yn gadael abertawe", "dewis lliw mwy llachar ar gyfer darllen", "braga goffi i mi", "soced plwg wemo ymlaen", "fedri di droi'r hwfer ymlaen", "ydi hi'n bwrw eira ar hyn o bryd", "archeba daith uber i mi fynd adre", "beth yw'r hafaliad llinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i lleoliadau fy nghyfarfodydd ar gyfer heddiw", "pos": "oes unrhyw beth gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer yfory rhwng canol dydd a thri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["dileuwch hufen ia o siopa bwyd", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser canolog", "mapia lwybr o fan hyn i dafarn jem", "danfon ebost am adroddiad cyllid dwy fil a dwy ar bymtheg i john", "arbedwch y rhestr newydd", "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw", "ar ôl y gân hon chwaraewch atmosphere", "faint o'r gloch alla i alw o sir benfro a bydd hi'n oriau busnes yn awstralia", "cyfarfodydd", "oes unrhyw larymau ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna i gennyf unrhyw agoriadau ar fy amserlen ar gyfer fory", "pos": "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf", "neg": ["dangos yr erthygl ar wales online", "anfon neges destun i dy ffôn android sydd ar goll yn dweud wrthi am droi lefel y sain i fyny un y cant", "beth sydd nesaf", "hoffwn glywed yr orsaf radio hon nawr", "dweud y storiau uchaf ar y newyddion", "gwiriwch amser drên llanelli o gorsaf reilffordd abertawe ddydd llun", "cawsom ginio gwych heddiw", "dwi eisiau clywed y radio tro fe mlan os gwelwch yn dda", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dileuwch eitem dau o'r rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon", "pos": "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau prynhawn yfory", "neg": ["dadfuda fy sŵn", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "ble mae'r targed agosaf", "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol", "ailadrodd y gân yma tair gwaith", "beth yw ebost carlo", "ydy'r bwyty yna'n cludo", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên", "rhêd ebost diweddar", "trydarwch gwyn at plusnet"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddangos rhestr o fy apwyntiad i fi", "pos": "faint o atgoffadau heb eu cyrraedd sydd gennyf", "neg": ["pa restr sydd ar gael i fy hoff gerddoriaeth ed sheeran", "hoffw glywed unrhyw gerddoriaeth glasurol heblaw bach neu schubert", "disgrifia y machlud hwn i m i", "faint mor oer yw hi tu allan", "cysyllta i'r goleuadau", "galla'i prin dy glywed di olly", "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "dechreuwch y plwg smart", "sut y bydd y tywydd ymhen pythefnos", "diffodd y soced plwg wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes 'na chili cook off penwythnos 'ma", "pos": "faint mor fuan mae fy mhenblwydd priodas", "neg": ["sawl cyswllt gyda'r enw john sydd yna", "archebwch i mi dacsi uber i lôn ceredigion", "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "nitiate cerddoriaeth nitiate cerddoriaeth glasuroll", "tro bore cothi ymalen", "ydi hi'n mynd fwrw glaw ar ddydd gwener", "alexa diffinia teledu", "beth yw'r tywydd gerllaw", "a ydym yn ffrindiau", "cael car i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos digwyddiadau a adiwyd yn ddiweddar", "pos": "unrhywbeth diddorol yn digwydd dydd gwener nesaf", "neg": ["ailddechrau chwarae yn ôl", "dwi eisiau clywed y gân yna", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "ble bu e ddoe", "gwaredwch yr eitem yna", "anfownch ebost mewn cydymdeimlad i pat", "cwynwch fod fy ffôn symudol yn y ganolfan wasanaeth am rhy hir os gwelwch yn dda", "ailddechrau harry potter llyfr un", "beth sydd ymlaen yn dunvant", "gosodwch atgoffâd ar gyfer cyfarfod hanner awr wedi deuddeg gyda'r pennaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ai heddiw mae fy mhapur yn ddyledus", "pos": "darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan", "neg": ["siri dod o hyd i docynnau drên i abertawe", "gosod diwrnod yn y gampfa fel ddigwyddiad sy'n ailadrodd ar fy nghalendr", "atgoffwch fi am swper gyda mam heno ar fy nghalendr", "fydd hi yn bwrw glaw dydd sadwrn", "darllenwch ebost heb ei wirio", "cyfradd gyfnewid newydd", "beth yw'r llwybr cyflymaf i dŷ fy mam-gu", "chwarae rebal wîcend nesaf", "cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "dewch o hyd i gyfeiriad post manoj a dywedwch wrtha i os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau ar y trydydd ar ddeg o fawrth", "pos": "dwi angen gwybod os oes gyda fi unrhyw nodiadau atgoffa newydd", "neg": ["a oes unrhyw ebost yahoo nad wyf wedi ei ddarllen", "gosodwch larwm am wyth bob diwrnod gwaith", "ychwanega'r ebost oriam at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "pa bryd oedd pen-blwydd saunders", "dewch o hyd i ddigwyddiadau'r byd sy'n digwydd heddiw a darllenwch i mi", "mapia lwybr o fan hyn i dafarn jem", "dweud wrtha'i beth yw'r llog syml o saith gyda llog mewn dwy flynedd", "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "creuwch restr newydd i fi", "hei google fedri di ddweud wrthyf beth ydyw y tŷ gwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy dydd llun yn rhydd ar ôl hanner dydd", "pos": "pa amser mae parti jimmy", "neg": ["blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "pa flwyddyn y bu i richard burton farw", "cael rysáit i mi", "felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "faint yw gwerth stociau apple", "chwarae cerddoriaeth rwan", "ydy'r larwm i'r drws cefn wedi ei osod ac yn barod i fynd", "pa larymau sydd wedi gosod nawr", "darganfod manylion am yr u. d. a.", "ymlaen yr holl fotymau ar y dashfwrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa apwyntiadau sydd gennyf rhwng un p. m. hyd dri p. m.", "pos": "olly dwi angen gwybod os oes unrhyw nodiadau atgoffa newydd gyda fi", "neg": ["dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "angen gwybodaeth ddaearyddol am cymru", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na", "chwarae anfonaf angel", "dechrau y gêm pocer", "ble y mae dunvant", "disgrifio topograffi cyffredinol y parc canolog", "ateb yr ebost o'm banc a dywed wrthynt fy mod wedi talu dyledion y cerdyn credyd", "nawr beth", "pwy yw'r gitaryddion gorau erioed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ddigwyddiadau sydd ar ddod", "pos": "faint o gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "neg": ["ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "darllen yr ebost diwethaf oddi wrth steffan a newid olew", "pa mor hwyr ydw i", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda", "beth yw pêl-fasged", "ychwanegu ddigwyddiad i galendr", "darllenwch y neges destun dwi newydd dderbyn ar messenger", "hoffwn glywed fy rhestrau", "ydi hi yn heulog y tu allan", "ble mae yr afon agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy nghalendr i fi", "pos": "ar gyfer pa ddiwrnod y mae'r ddigwyddiad hwn wedi'i drefnu", "neg": ["dangos bris stoiciau amazon", "a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth fy mam", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "oes unrhyw un yn hoffi fy llun mwyaf diweddar", "ysgrifennwch ebost i fi ffrind cwmni i gyflwyno'r dasg yfory", "rhestra chwaraeon coleg yn aberystwyth yfory", "agor tywydd", "esboniwch y rysáit reis os gwelwch yn dda", "newid lliwiau goleuadau y tŷ a'i gwneud yn dywyll yn lle", "tro lan y gerddoriaeth os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fy nghalendr", "pos": "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "neg": ["dywed wrthyf am newyddion y byd", "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "chwaraewch y sianel radio ddiwethaf", "ysgrifennwch drydariad i burger king yn mynegi fy anghymeradwyaeth", "newid y lliw i coch", "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "defnyddio fy apiau", "oes nadolig ar yr ail ar hugain", "fedri di archebu tocyn i parc cenedlaethol arfordir sir penfro ar y trên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi dyddiad y digwyddiad yma yn gywir", "pos": "oes gyda fi gyfarfodydd heddiw", "neg": ["hei olly a gefais unrhyw ebyst newydd", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "a ydyw warren buffet yn buddsoddi yn y stociau yr wyf wedi eu rhestru", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "y newyddion diweddaraf am draffig yn fy lleoliad presennol", "dwi'n hoffi jazz", "mae angen help arnaf i goginio cyw iâr wedi'i bobi", "a oes gennyf fi unrhyw ebost newydd", "ydi golden dragon yn gwneud cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw'r digwyddiad", "pos": "dangos nodiadau atgoffa yfory", "neg": ["dileuwch y rhestr gwaith tŷ", "rhanna jôc efo fi", "dwi angen mwy o laeth", "tyrd a'r prif straeon i mi", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "dangos i mi fap o'r lleoliad hwn", "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "siri beth yw dyddiad heddiw", "beth yw'r cynhwysion mewn macaroni a chaws", "bwytai da"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd gyda fi yn disgwyl", "pos": "beth sy mlan rhwng hanner awr wedi tri a phedwar", "neg": ["sut olwg sydd ar geraniwm", "beth sydd eisiau i fi gwblhau gyntaf o'r rhestr", "chwaraewch fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "cynhwyswch yr eitem yma", "agor caneuon gan prince", "beth sydd ar fy rhestr siopa bwyd", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i abertawe ar sul diolchgarwch", "disgrifia andano", "opsiynau gradd orau am fwyd tseiniaidd wedi dosbarthu", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae fy mhenblwydd eleni", "pos": "rhowch yr amserlen i mi", "neg": ["barn am declynnau diweddaraf", "chwiliwch am sian cothi yn radio", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "sut ydw i'n stemio reis", "diffinia y gwrthrych hwn", "archebu rhai cyw iâr wedi’i ffrio wrth k. f. c. trwy grubhub", "gwiriwch wiki enwogion", "dileuwch y ddogfen yma os gwelwch yn dda", "allwch chi roi hwn ar facebook", "galwa fanylion jeff"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar fy nghalendr oes unrhyw benblwyddi", "pos": "beth yw'r amserlen cyfarfod", "neg": ["beth yw'r naw y bore c. s. t. i e. s. t.", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "ydych chi'n gwybod unrhyw jôc", "sawl ebost heb ei agor sydd gennyf ar y foment", "oes unrhyw newyddion diweddaraf", "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "newid y goleuadau i wyrdd", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "am faint allwn ni gyfnewid punt am ewro", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintyddol y noson cynt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir fydd hyd y digwyddiad", "pos": "pa amser mae'r ŵyl yn dechrau", "neg": ["helpwch fi i archebu docyn drên", "oes gyda fi unrhyw cerddoriaeth charlotte church", "dechrau chwarae fy mhodlediad chwaraewyd fwyaf", "cynhwyswch hwn", "bydd yn dawel", "faint ydi oed plant angharad mair", "wyt ti'n teimlo mwy fel peiriant neu person", "prynhawn da sut wyt ti", "allwch chi ddod o hyd i fy rhestrau", "chwarae bodlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch i nôl manylion yr oscar dwy fil un deg saith sydd ar ddod", "pos": "pwy sy'n dod i'r cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "neg": ["hoffen ni oleuadau oren nawr", "trowch ymlaen sianel b. b. c. radio un os gwelwch yn dda", "gwrthrych adnybyddwr", "cansla'r digwyddiad diwrnod valentine o'r calendr", "olly pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "hoffwn glywed geraint lloyd ar radio ceredigion", "beth yw'r gwahaniaeth rhwng prisiau stoc ddoe a heddiw ar gyfer tesco", "tro'r hwfer ymlaen nawr", "cwyd yr uchder fel galla'i ei glywed yn yr ystafell arall", "a yw'n mynd i gynhesu yn fuan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyda fi digwyddiad dydd mercher nesaf", "pos": "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "neg": ["olly hoffwn i gael espresso", "anfonwch e-bost i james yn gofyn pryd ma fe'n gorffen gwaith", "braga baned o goffi i mi", "atgoffa fi am fy nêt cinio ar gyfer dydd llun", "iawn google wnaeth margaret john adael catrin stewart", "dileuwch tomatos o fy rhestr siopa bwyd", "dileuwch fy larwm ar gyfer wyth y bore", "a yw y stociau yr wyf wedi buddsoddi ynddynt yn codi", "sut i goginio sbageti", "canfod adroddiad tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifiad digwyddiadau", "pos": "pa nodiadau atgoffa sydd gyda fi yn yr arfaeth", "neg": ["ydy hi'n bwrw glaw yn tywyn", "gwella clirder yr uchder", "adia'r gân hon i fy nghatalog", "sut y bydd y tywydd ymhen pythefnos", "beth yw pwynt berwi dwr", "beth yw ystyr y gair horen", "dwi eisiau anfon ebost i fy ffrind jack at gmail dot com", "diffodd goleuadau yr ystafell wely", "dechrau'r peiriant coffi", "yr wyf yn brysur fory felly dileu holl ddigwyddiadau calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa amser ydw i yn cyfarfod john yfory", "pos": "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis", "neg": ["allwch chi ddiffinio cadair", "beth sydd ar fy rhestr", "pa bryd oedd y tro diwethaf i mi gysylltu efo ioan williams", "dywed wrthyf beth yw y tywydd yn nghaerdydd", "beth yw pris stociau amazon", "beth yw'r ffordd orau i goginio basta", "beth yw pwysau eliffant", "dywedwch wrthyf am fy larymau", "chwarae dim ond cerddoriaeth clasurol", "faint o bobl oedd yn y brotest yn heol y castell ganol dydd ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae fy nghyfarfod gyda adnoddau dynol", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu wythnos hon", "neg": ["ewch i radio", "mynd allan efo", "mae angen i mi gofio fynd i'r siopau cyn iddynt gau", "dangoswch fwytai cludfwyd agos i mi", "faint o'r gloch yw hi yn y swisdir", "ym mha flwyddyn a gwnaeth owain tudur jones ysgaru alwena", "gosod larwm am fore dydd sadwrn ymarfer pêl droed am wyth o'r gloch y bore", "gosod atgoffâd ar gyfer cyfarfod", "ailchwarae y gân ddiwethaf", "tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha'i am y digwyddiadau diweddaraf sy'n digwydd yn y ddinas", "pos": "a oes unrhyw beth y dylwn fod yn ymwybodol ohonynt", "neg": ["dileu fy nigwyddiad nesaf", "pa ddiwrnod o'r mis yw hi", "fedri di osod goleuadau'r ystafell fyw i binc", "stopia am damaid os gweli di'n dda", "ydi'r tywydd yn dawel heddiw", "trefnu cyfarfod gyda aled ar ddydd mawrth", "beth yw'r rhestrau sydd gyda fi", "beth yw pwnc llosg heddiw", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "a ddylwn gynllunio ar gyfer rhawio fy ffordd allan o'r tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf unrhyw apwyntiadau yn dod i fynu", "pos": "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf", "neg": ["chwarae peth cerddoriaeth bop", "a gaf rhyw gerddoriaeth cefndir", "unrhyw ebyst diweddar wrth anna", "tawela'r seinydd os gweli di'n dda", "atgoffa fi pan fydd mam yn anfon ebost ataf", "gwna'r goleuadau yn addas i ddarllen", "dw'i angen i ti rhoi cerdded y ci ar fy rhestr i'w wneud", "alexa chwarae fy ail rhestr chwarae", "gêmau", "gwnewch i'r bennod podlediad nesaf chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf ddigwyddiadau sydd ar ddod", "pos": "ym mis mawrth pa gyfarfodydd sydd ar gael", "neg": ["sut mae coginio peli cig", "galla'i gael atgoffâd am beth sy'n digwydd gyda sprint ar hyn o bryd", "a oes gennyt jôc", "beth mae gair yn meddwl", "ebyst sian jones", "pryd dylwn i adael i'r swyddfa", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "unrhywbeth sydd angen i mi wybod", "chwarae gân madonna o'r llyfr llafar i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "pos": "dangos fy atgoffadau i fi", "neg": ["ble y mae o", "dw'i eisiau clywed caneuon elin fflur", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth yn cameo alexa", "tynnwch y larwm", "yr wyf eisiau dileu popeth o'r calendr os gweli'n dda", "beth yw'r rhagolygon tywydd wythnosol", "allwch chi wagio fy nghalendr", "dechrau y gerddoriaeth yn y rhestr chwarae", "dangoswch i mi ble y gallaf ddod o hyd i drên", "rhoi disgrifiad o cofeb ryfel genedlaethol cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch fy amserlen ar gyfer heddiw", "pos": "pryd ydw i fod cyfarfod barbara am ginio wythnos yma", "neg": ["sut mae'r tywydd tu allan ydi hi'n gymylog", "ydi hi yn bwrw glaw", "ydych chi'n storio gwybodaeth bersonol amdanaf i", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc", "pa awr yw hi yn efrog newydd nawr", "chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "hoff bodlediad", "gad i fi wybod am newyddion yr etholiad", "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "cynnydd o bwynt saib olaf fy llyfr sain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i'n gweithio ar y pedwerydd ar hugain", "pos": "a ydw i yn rhydd ddydd sul", "neg": ["dileuwch fy larwm pedwar o'r gloch y bore", "gwasanaeth cwsmeriaid domino's pizza cwyn", "beth sy’n bod gyda fy nghludfwyd", "faint o larymau sydd wedi gosod ar hyn o bryd", "dangos map", "archeba byron i mi o deliveroo", "anfon bost rhybudd i sandy", "dyddiad", "alla i gael dacsi i ddod i fy nhŷ mewn awr", "oes angen gwirio pwysau aer fy nheiars"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i am cyfarfodydd", "pos": "beth sydd ymlaen ar brynhawn y pedwerydd ar ddeg fedren ni fynd i gyda efeilliaid dwy flwydd oed", "neg": ["chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "a ydyw stociau starbucks yn uwch neu yn îs na'r chwarter diwethaf", "dw i eisiau gwrando ar cerddoriaeth glasurol", "postiwch fy mod yn mynd i clarks", "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "fedri di siffrwd lliwiau'r golau yn y tŷ", "chwarae gerddoriaeth gan yr artist yna", "beth yw diogyn", "creuwch rhestr siopa ar gyfer t. k. maxx"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth nesaf", "pos": "pryd mae'r apwyntiad nesaf", "neg": ["bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener", "amser presennol yn g. m. t.", "gadewch i ni e-bostio sandy", "mae lefel traffig jodhpur yn isel iawn", "beth yw'r rhagolygon tywydd wythnosol", "faint o'r gloch mae'r trên yn gadael abertawe", "beth yw pris cyfartalog stociau home depot dros bum mlynedd", "beth yw'r amser presennol yn boston", "wyt ti yn meddwl y dylwn edrych ar ffilm ynteu fynd allan i ginio", "a ydi snap wedi dod yn gyhoeddus eto"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy parti penblwydd mari heno", "pos": "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen", "neg": ["tro'r soced plwg wemo ymlaen", "gosod larwm ar gyfer y dosbarthiadau dawns dwy awr cyn i'r dosbarthiadau gychwyn", "ble mae'r bella italia agosaf", "chwaraewch y podlediad gerallt pennant os gwelwch yn dda", "trydarwch i fi y gwyn am dyllau ar yr heol", "atgoffa fi i fwyta pan byddaf yn dod adre", "dangos ebyst parthed y cytundeb", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "beth yw'r gân", "chwarae mocking bird gan eminem"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yr wythnos hon", "pos": "gwirio fy hysbysiadau cymdeithasol", "neg": ["fedri di siarad tamaid yn fwy tawel", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "newyddion y byd", "anfonwch ebost i fy ewythr john yn dweud wrtho y byddaf i yno os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "ewch i calendr a dileuwch trydydd digwyddiad mawrth y seithfed ar hugain dwy fil un deg saith", "bneth yw'r marathon rhataf o fewn hanner can milltir i'r fan yma", "darllenwch y rhestr yna nôl i fi os gwelwch yn dda", "dileuwch holl larymau dydd sul", "bydd angen cot arnaf y bore yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pan fydd arddangosfa monet yn digwydd", "pos": "sut beth yw fy amserlen", "neg": ["darllen rif cyswllt aled o'r llyfr ffôn", "sawl cam yw hi o fan yma i adref", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "mae gen i ymarfer yn dunvant fory am chwech", "alexa chwarae gerddoriaeth perthnasol i'r gerddoriaeth y gwrandewais arni y bore yma", "ychwanegwch fy mam i'r calendr ar gyfer brynsh dydd llun", "ebostia john a dweud fy mod ar fy ngwyliau", "gosod larwm ar gyfer y dosbarthiadau dawns dwy awr cyn i'r dosbarthiadau gychwyn", "os yw hi yn chwech o'r gloch yn y bore yma faint o'r gloch yw hi yn tokyo", "beth yw ugain uchaf y caneuon jazz poblogaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth", "pos": "mae apwyntiad meddyg gyda fi am ddau o'r gloch y prynhawn heddiw", "neg": ["olly beth am ebostio sioned", "chwarae'r pum deg cân dwi'n gwrando arnynt mwyaf aml", "beth yw'r amser nawr", "muda am ugain munud", "dwi angen cyfarwyddiadau i wickes yn casnewydd", "tiwnia i naw deg naw pwynt pump os gweli'n dda", "os gweli di'n dda muda'r seinyddion", "os gweli di'n dda esbonia stori'r ffilm titanic", "dos i hoff restr", "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "pos": "oes gyda fi ddêt cinio heddiw", "neg": ["bydd angen cot arnaf y bore yma", "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "chwaraewch y rhestr chwarae a chwaraewyd ddiwethaf", "dwi eisiau clywed galwad cynnar ar naw deg tri pwynt un", "dangoswch ebyst newydd os gwelwch yn dda", "pa ddiwrnod o'r mis mae dydd mawrth nesaf", "ebost chwilia am negeseuon ebost newydd oddi wrth", "codi fy nghalon", "chwarae'r radio", "nodyn atgoffa newydd am dri o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos fy nodiadau atgoffa yn yr arfaeth i gyd", "pos": "dywedwch wrthyf ble mae'r ffair yn mynd i fod eleni", "neg": ["beth yw wyth deg saith tynnu un deg pewdar", "ydy dylan wedi cofnodi mewn i facebook heddiw", "glywais i fod aled newydd briodi allwch chi ddangos y lluniau priodas ar eu instagram os gwelwch yn dda", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "anfon ebost i'r cyswllt fel a ganlyn", "gosod gyfarfod gyda bryn terfel", "danfon e-bost i joy fethes i ti ddoe wyt ti eisiau mynd am ginio heno", "bwyd dda", "ydy traffig yn drwm ar lwybr wyth deg heddiw", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a gawn ni gyfarfod ar gyfer barti heddiw", "pos": "dywedwch wrtha i am y cyfarfodydd dros gyfnod o amser", "neg": ["chwarae'r llyfr llafar llwch yn yr haul o'r gyntaf", "trowch y radio i b. b. c. radio cymru os gwelwch yn dda", "pa bryd y ganwyd angharad mair", "rhyw", "rhowch wybod beth mae mari wedi rhoi ar ei facebook dros y penwythnos", "fedri di ddiffodd y goleuadau yn yr ystafell yma", "beth yw newyddion pennaf y diwrnod", "oes cludfwyd yn pitsa ioan", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "olly cer nôl i'r podlediad cynt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am fain to'r gloch mae fy apwyntiad deintydd ar ddydd llun", "pos": "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "neg": ["pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol hwn", "sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên", "pris", "ebostia morgan yn dweud bod y prosiect wedi gorffen", "dwi eisiau clywed galwad cynnar ar naw deg tri pwynt un", "archeba pitsa ham ac olewydd mawr i mi o domino's", "unrhyw ebyst blaenoriaeth uchel", "yr ydw i eisiau clywed y newyddion ar nation cymru", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig", "pa bryd y ganwyd grey evans"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl peth sydd wedi eu cynllunio gyda fi heno", "pos": "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan", "neg": ["dechrau ebost i gleient", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "diffodd wemo", "gostwng uchder y gân yma", "dangos yr ebost olaf wrth mam", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae gorffennaf y pedwerydd yn cwympo eleni", "canslwch fy nghyfarfod yfory", "canslwch fy larwm ar gyfer bore fory", "enwch y rhestrau sydd ar gael", "hoffem wybod y digwyddiadau sy'n digwydd o gwmpas fan yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi ddigwyddiadau sy'n digwydd ar hyn o bryd", "pos": "beth yw fy amserlen ar gyfer bore fory", "neg": ["fydd hi yn oer", "tro'r geyser ymlaen", "canslwch y digwyddiad nesaf", "pa bryd y mae pen-blwydd michael sheen", "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr", "olly trydarwch gwasanaethau cwsmeriaid google fod eu cynnyrch yn israddol", "faint o'r gloch mae'r drên yn mynd heibio", "diffodd y goleuadau", "a wnei edrych ar ôl y system diogelwch cartref", "rydw i eisiau tocyn drên o gaerdydd i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy nodiadau atgoffa ar gyfer y mis hwn", "pos": "dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "neg": ["i facebook ysgrifennwch rheolwr newydd ddyrchafu ar gyfer hillstead", "agorwch fy nghyfrif twitter a dywedwch wrth siop fara wnaethon nhw fy archeb cacen yn flasus", "trydarwch gwyn i'r cyngor lleol", "os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa misol ar gyfer talu rhent", "ailddechrau chwarae lle gadewais i ffwrdd yn y llyfr ar glywadwy", "tywydd fel", "hysbyswch fi ynglŷn â'r cyfarfod gyda'r nos bum munud o flaen llaw", "pwy sy'n canu hwn", "chwarae'r rhestr chwarae gyntaf", "ychwanegu i'r calendr apwyntiad meddygol ar gyfer y diwrnod cyntaf o'r mis am y pum mis nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os yna unrhyw benblwydd ym mehefin", "pos": "oes cyfarfod gyda fi gyda sion yr wythnos hon", "neg": ["dwi eisiau chwarae the game of life gyda ti", "ebostia dei huws efo fy nymuniadau gorau gyda'r pdf gwaith fel atodiad", "sut y mae'r tywyd yr wythnos hon", "sut mae'n edrych", "oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "diffodd y golau", "dangos jôc ddoniol i mi", "alexa pwy yw bryn fôn", "dwi eisiau i chi drefnu cyfarfod gyda osian mari a cadi ar gyfer yfory am naw o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi y rhaglenni sydd gen i heddiw", "pos": "calendr lan pryd mae fy nghyfarfod ariannol ar ddydd gwener", "neg": ["gwiria yr arian cyfred", "chwaraewch fy rhestr chwarae ffefrynnau canu gwlad i fi", "dangoswch imi sut i goginio brecwast calorïau isel", "pa bryd y dechreuodd yr ail ryfel byd", "chwarae heart f. m.", "allwch chi osod larwm am chwech y bore os gwelwch yn dda", "beth mae'r entrepreneur yn dweud am ddigartrefedd yn y western mail", "ydi'r penwythnos am fod yn braf", "dewiswch gêm allwch chi chwarae gyda fi", "tro'r uchder lawr tamaid os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn wybod mwy ynglŷn â'r digwyddiad sydd wedi ei drefnu", "pos": "oes gyda fi unrhyw gyfarfodydd ar prynhawn dydd gwener", "neg": ["dechreuwch greu rhestr newydd", "beth sydd ymlaen", "rhowch bostiau facebook doniol i fi", "ynglun a criced", "beth yw'r diweddaraf ar waharddiad teithio trump", "gweithreda chwilio a gwirio", "anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "yr wyf eisiau gwybod y tywydd yn nefyn", "ble y mae o"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "pos": "beth yw fy nodiadau atgoffa heddiw", "neg": ["a fedr cathod fwyta pysgod", "agorwch ap spotify a chwaraewch y sianel glasurol", "chwilio am docyn drên i abertawe", "beth fydd yr uchaf yn abertawe yfory", "sut ydw i yn gwneud bisgedi menyn pysgnau", "dw'i methu dy glywed fedri di siarad bach yn uwch", "olly rho rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "gwŷr angharad mair", "pa bethau hwyl sydd i'w gwneud yn y maes hwn", "galwa pizza hut ac archeba pitsa padell gyda ham a madarch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod ariannol os gwelwch yn dda", "pos": "beth sydd gennyf i wneud heddiw", "neg": ["atgoffa fi pan mae fy rhent yn ddyledus", "dangos ddigwyddiadau yn yr arfaeth am yr ardal hwn", "cyfarfod dydd llun hyn", "scoariau chwaraeon", "pa wledydd sydd yn ffinio ag india", "dangoswch ganlyniadau i fi ar beth ydw i'n gwrando", "beth yw dydd gwener cyntaf mis nesaf", "ychwanegu ddigwyddiad", "olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd", "ydi'r strydoedd yn brysur ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a wnes i ofyn ichi fy atgoffa o unrhyw beth", "pos": "beth yw thema'r parti", "neg": ["dechreuwch chwarae cerddoriaeth jazz", "chwarae fy hoff gân cyntaf ar lwp", "beth yw tueddiadau y farchnad heddiw ar gyfer panasonic", "adia'r ebost hwn i gyswllt newydd", "chwarae'r band cerddoriaeth radio", "cwyd y goleuadau i pwer llawn", "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "dwi angen y gyfradd gyfnewid ar gyfer y bunt sterling a'r ewro", "pa fwyty sydd ar agor heibio i ganol nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o fandiau eraill fydd yn perfformio yn y cyngerdd bryn terfel ar fehefin trydydd", "pos": "rhowch yr amserlen fanwl i mi ar gyfer yr wythnos nesaf", "neg": ["chwiliwch bodlediad beti a'i phobol rhif tri", "mae'n rhy dywyll dw'i methu hyd yn oed gweld fy nwylo", "dywedwch yr amser wrtha i yng nghaerdydd cymru", "olly dywedwch wrtha i y fideo ddiweddaraf sy'n mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "allwch chi archebu docyn drên i dunvant i mi", "dileuwch fy larwm boreol", "arddangoswch fy rhestrau", "pwy sy'n canu'r gân yma", "cliria'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "allwch chi ddileu yr apwyntiad meddyg oedd gyda fi ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy mlan rhwng hanner awr wedi tri a phedwar", "pos": "pwy oedd prif wadd y digwyddiad", "neg": ["ychwanegwch superbowl at y calendr", "hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith", "pa fwyty sydd yn aberystwyth", "ble y mae prif ddinas ariannol canada", "trydarwch hyn dost heddiw", "beth yw'r naw y bore c. s. t. i e. s. t.", "oes larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer heddiw", "pam ei bod yn bwrw cymaint o eira yn fy ninas", "olly dim hysbysiadau am bum munud", "setia calendr am amser a dyddiad gyda'r person yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf i apwyntiad yfory", "pos": "beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "neg": ["darllenwch gynnwys y rhestr yma", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "mae'n rhy swnllyd gostwng yr uchder", "digwyddiadau sydd ar ddod", "allwch chi osod larwm i fi", "rhowch wybod os gaf i neges bersonol wrth martha ar facebook heddiw", "trist", "sut mae fy stociau yn gwneud heddiw", "diffodd y seinydd", "dangoswch ganlyniadau ar gyfer coginio lasagna o'r we"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar y diwrnod mae prosiect un yn ddyledus oes datganiad gyda fy merch", "pos": "faint o'r gloch mae'r parti gwyliau yn y swyddfa", "neg": ["postiwch fy mod i'n mynd i tesco i siopa", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "rydw i eisiau bwyta rhywbeth wnewch chi archebu bwyd i fi", "ebost chwilia am negeseuon ebost newydd oddi wrth", "atgoffa fi am yr holl ddigwyddiadau yn y calendrau", "archeba byrgyr o mcdonald's i mi", "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "allwch chi wirio am unrhyw ebyst newydd", "chwarae'r holl ganeuon ar uchder uchel a gwneud newidiadau i modd cerddoriaeth pop", "faint o'r gloch yw hi yn y parthau amser eraill"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "digwyddiadau sy'n digwydd rhwng wyth y bore a pump y nos heddiw", "pos": "apwyntiadau penwythnos", "neg": ["sut ydw i'n mynd o fy nhŷ i'r target ar hyd i pedwar deg", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "ychwanegu digwyddiad", "beth yw cyfeiriad tara john", "agor yr app newyddion lleol", "sut mae'ch diwrnod yn mynd", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion", "dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "cyfradd arian cyfred i arian cyfred", "beth yw fy hoff fathau o gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf fy nghyfarfodydd fore dydd mercher yma", "pos": "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory", "neg": ["dileuwch afalau o fy rhestr siopa", "beth yw pris stoc yr eitem hon", "tynnwch lan holl ebyst wrth fy ffrind cat vonstaragrabber", "dywed wrth siôn fy mod yn gwerthfawrogi iddi gysylltu â mi", "dangoswch y tywydd ddoe i mi", "dywed wrthyf pa bryd y ganwyd nadia murad", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "beth yw'r pellter i y lleuad", "allwn ni wneud stecen gyda chyw iâr", "dileuwch eitem o rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes cyfarfod gyda fi gyda sion yr wythnos hon", "pos": "rhowch fwy o wybodaeth i fi ynglŷn â'r digwyddiad wedi'i drefnu ar y degfed ar hugain o fawrth alexa", "neg": ["chwarae metallica", "dileu larwm wedi ei drefnu", "beth sydd ar fy rhestr", "troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "olly ebostia jennifer efo'r amserlen newydd ar gyfer y cyfarfod yfory", "a fedri anfon gwahoddiad i gyfarfod i mr. evans ar gyfer dydd llun nesaf am chwech o'r gloch y nos", "agor larwm", "hei dwi'n teimlo'n dda", "digwyddiadau yn yr ardal lleol", "fy rhestr parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae fy apwyntiad deintydd", "pos": "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "neg": ["dewch o hyd i mi siop win dda sy'n stocio hen winoedd fel hŷn na deng mlynedd yn fy llywio i'r siop honno", "wnei di oedi ac ailweindio'r sain yna ailddechrau", "adia dyddiad ac amser yn y calendr gyda'r pobl yma", "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "marciwch dydd mawrth nesaf yn fy nghalendar fel penblwydd steffan", "ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs dda yn ddiweddar", "agor enw albwm", "pryd yw'r trên olaf heddiw", "archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon", "cer i hol newyddion o'r b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid yr arddangosiad i dy hoff gyfnod amser", "pos": "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau heddiw", "neg": ["dangoswch amserlenni i mi ar gyfer trenau sy'n mynd o lerpwl i casnewydd", "rhowch glanhau ci ar dop y rhestr glanhau", "chwarae temple runner", "trydarwch gwyn at mark drakeford ynglyn â'i berfformiad ofnadwy", "pa larymau sydd gyda fi", "ble mae'r targed agosaf", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "a fedri roi diweddariad sydyn i mi", "diffodd fy lamp desc", "beth yw'r amseroedd drên i caerdydd ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhwng pedwar a chwech pryd mae egwyl rhydd gyda fi", "pos": "beth sydd ar yr agenda ar gyfer heddiw", "neg": ["dangos fy nghysylltiadau", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "enfon ebost i a. b. c. at gmail dot com yn lle xyz at gmail dot com", "adia parti penblwydd ar nos sadwrn", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "dangoswch ganlyniadau ar gyfer coginio lasagna o'r we", "beth yw ail isradd tri deg pedwar", "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "edrych am yr orsaf radio radio cymru ar spotify", "mae'r gân yna yn y cefndir yn boendod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "pos": "dw'i eisiau gweld pob un o fy atgoffadau i ddod", "neg": ["chwaraewch gêm gwyddbwyll gyda fi", "fydd hi yn heulog", "olly canslwch y larwm", "sut i wneud byrgyr", "mi gefais i ddiwrnod drwg heddiw", "sut y mae'r tywydd heddiw", "allwch chi ddileu hynny o fy nghalendr", "hei anfon neges dwi'n dy garu di i'm gwraig", "diffoddwch goleuadau ystafell fyw", "defnyddia'r hwfer yn y neuadd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am ba amserau mae cyfarfodydd heddiw", "pos": "oes gennyf unrhywbeth wedi'i drefnu heddiw", "neg": ["diffodd y ffan", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a rwpî india", "lleiha gwawl y golau", "cwyd yr uchder i chwe deg", "dywed jôc wrthyf am gŵn", "pwy yw prif weinidog cymru", "cansla'r digwyddiad diwrnod valentine o'r calendr", "fydd hi'n bwrw glaw ar awst y pymthegfed", "pa amser bydd ffilm yn cael ei ddangos yfori", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darparwch y wybodaeth fanwl ynglŷn â'r digwyddiad nesaf os gwelwch yn dda", "pos": "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa sy'n aros yn fy ciw", "neg": ["ailddechrau y bennod o'r podlediad", "dileu'r nigwyddiad nesaf ar fy nghalendr fel nad wyf yn ei weld eto", "enwa brifddinas nigeria", "diffodd soced y popty reis", "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer heddiw", "ateb yr ebost", "siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr", "dywed wrthyf pa newyddion sy'n trendio yr wythnos yma", "wnes i dderbyn ebost wrth rhodri", "yr oedd fy niwrnod yn hwyliog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth allwch chi ddweud wrtha i am y ddawns ar ddydd gwener", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "neg": ["sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên", "beth yw'r amser sioe am hedd wyn yn y sinemâu sy'n agos ataf fi", "chwarae plethyn", "cysylltiadau", "dileuwch y digwyddiad yna o fy nghalendr", "beth yw'r amser presennol yn llundain", "chwarae plethyn", "dewis ffeil cerddoriaeth rap", "beth sy'n mynd ymlaen gyda boris", "chwarae gerddoriaeth jazz"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ife heddiw mae penblwydd fy mrawd", "pos": "oes unrhyw apwyntiadau gyda fi yr wythnos hon", "neg": ["cliciwch ar arbed", "y diffiniad o harddwch", "cliriwch fy amserlen ar gyfer y mis", "chwaraewch fy hoff gerddoriaeth ar unwaith", "pryd fydd tesla yn dod i fy nhref", "newid y lliwiau os gweli di'n dda", "anfonwch drydariad", "a oes gennyt unrhyw ddiwedariad am rhywbeth", "cynnyrch cymysg neu ffug yn y farchnad", "trowch fy mhlwg ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch restr i fi o fy holl nodiadau atgoffa", "pos": "pa bryd y bydd y cyfarfod tîm yn dechrau", "neg": ["os yw hi deuddeg awr ymlaen o amser safonol dwyreiniol amser centaur beth yw'r amser yn y philippines nawr", "ble i brynu camerâu canon", "gostwng yr uchder", "chwarae radio cymru yn unig", "beth yw cyflwr traffig abertawe", "chwarae llyfr", "dechrau sianel radio deg", "diffoddwch goleuadau yr ystafell", "oes yna unrhyw ebost oddi wrth fy nghysylltiadau", "beth sydd eisiau i fi gwblhau gyntaf o'r rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gen i unrhyw ddigwyddiad ar fy nghalendr fore fory o ddeg i un ar ddeg", "pos": "faint o atgoffadau heb eu cyrraedd sydd gennyf", "neg": ["ydi e'n wyryw ne benyw", "anfon hysbysiad at ffrind", "dangoswch y rhestr", "esboniad dyfais symudol", "beth yw enw'r dyn talaf", "statws cyfredol archeb bwyd i fynd", "collwch yr eitem olaf yn y rhestr", "hwch a chwech o berchyll yn gwichian hyd y lle", "canslwch cinio yn y bwyty wedi ei fwcio ar gyfer mawrth y pumed ar hugain", "dw'i eisiau'r golau wedi diffodd galli di wneud e i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd a ble mae parti penblwydd catrin", "pos": "beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "neg": ["jôc y dydd", "sawl calori sydd mewn afal", "edrych am amser rhydd", "tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "pa mor hen yw aneurin barnard", "tiwnio newyddion", "yr wyf eisiau gwrando ar ganeuon huw tiwnia i mewn i hynny", "faint o ewros sydd mewn un doler", "pa bryd y mae pen blwydd aron", "troi ymlaen chwaraeon ar gyfer hoci"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "pos": "oes gyda fi unrhyw dasgau heddiw", "neg": ["mae gen i'r holl fanylion ynglŷn â p. d. a.'s", "ble y mae cymru", "mark drakeford", "oes unrhyw cantorion mewn cerddoriaeth clasurol", "olly disgrifia nodweddiadau toyota wyth deg chwech o dwy fil ac un deg saith i mi", "beth yw'r newyddion bore yma", "canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "difyrra fi", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler americanaidd a'r ewro", "olly cefais ddiwrnod hir a chaled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i wedi bwcio am rhywbeth", "pos": "oes unrhyw apwyntiadau gyda fi yr wythnos hon", "neg": ["chwarae metallica", "beth am y newyddion diweddaraf", "ydi hi yn rhy boeth i drowsus", "beth yw'r rhagolygon yfori am twll din y byd", "agor enw lyrics", "beth yw amser trên cyflym caerdydd", "pa larymau sydd ar y ffordd", "pa ffordd sydd hiraf", "pa bryd y mae diwrnod yr arlywydd", "allwch chi roi manylion llysgenhadaeth cymru i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd ar amserlen y mis hwn", "pos": "beth yw'r cyfeiriad ar gyfer y digwyddiad wedi'i drefnu ar y cyntaf o ionawr alexa", "neg": ["diffodd y prif olau", "beth ddigwyddodd i fy archeb pitsa mae wedi bod dros awr ers i mi archebu", "yo beth yw'r amser presennol", "sut mae stociau ar gyfer google", "bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "dwi'n meddwl fy mod i wedi rhedeg allan o hwn allwch chi ychwanegu fe at fy rhestr", "chwarae gêm y gleision a'r scarlets", "a oes unrhyw newyddion i'w cofio", "faint yn hirach tan bod fy mhitsa yma", "cyfrifwch yr amser teithio os af i abertawe ar y trên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr hyn sydd wedi'i drefnu ar gyfer heddiw", "pos": "oes gyda fi unrhyw apwyntiadau wedi'u trefnu ar gyfer mawrth y pedwerydd ar hugain dwy fil un deg saith", "neg": ["beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "dechrau lanhau glanhawr robotaidd", "rhowch y disgrifiad i mi am wylio", "chwilia am ddisgrifiad o'r gwrthrych hwn i mi", "chwarae fy rhestr chwarae ysgogol", "gwnewch nodyn o hyn ar y rhestr", "edrych am ebyst newydd", "rhwng deg o'r gloch y nos a naw o'r gloch y bore mae pob ebost a dderbynnir i'w hateb", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "dw'i angen gwisgo siaced yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r apwyntiad nesaf", "pos": "beth sydd gen i wedi ei gynllunio ar gyfer heddiw", "neg": ["beth yw'r amser yn llundain nawr", "dileuwch cyfarfod y pedwerydd ar hugain o fawrth o'r amserlen", "gad i fi wrando ar fy rhestr chwarae caneuon roc uchaf", "chwarae harry potter i fi o'r lle wnes i stopio ddiwethaf olly", "chwarae pwy sy'n dwad dros y bryn nesaf", "chwarae cerddoriaeth rhestr chwarae dafydd iwan", "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw", "amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfod gorffennaf calendr", "pos": "sut mae popeth yn edrych ar gyfer y cyfarfod gyda john", "neg": ["ydi'r pizza hut cyfagos yn dosbarthu yn fy ardal", "chwarae gwerin", "cliria fy holl galendr", "ai mawrth y chweched yw hi heddiw", "gosod cyfeiriad i'r farchnad ganolog", "rho i mi fy ebyst os gweli'n dda", "gosod digwyddiad", "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth t. mobile", "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post", "dangos lun o'r canwr i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae'r cyngerdd agosaf at nefyn", "pos": "oes gêm bêl droed gyda fi penwythnos yma", "neg": ["dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn india", "alexa diffinia teledu", "beth yw golchwr pwysau", "dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "mae hwn yn gân da ailadrodd ef", "pryd gafodd y gân sy'n chwarae nawr ei rhyddhau", "chwarae adra gan gwyneth glyn i fi", "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "oes unrhyw ddamweiniau ar fy ffordd i'r gwaith", "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i ddeg munud cyn cyfarfod", "pos": "cyfarfodydd sydd ar gael yn mis mawrth yw beth", "neg": ["degau y cant o gant", "beth yw newyddion nation cymru am y chwech awr ddiwethaf", "sut alla i ddysgu coginio", "bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener", "rhestrwch fy holl larymau", "pa gerddoriaeth yw hwn", "amser cysgu", "galla'i gael americano", "chwanegu digwyddiad wedi'i labelu barti graddio eglwys charlotte mai pumed in deiniolen", "pa leisiau y mae alan tudek wedi eu chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch ydw i fod i gasglu john eto", "pos": "a oes gennyf rywbeth ymlaen heno", "neg": ["rho'r newyddion i ni ar fy narparwr", "hwfra'r carpedi o amgylch", "pryd yw'r drên olaf sy'n gadael o amlwch môn", "cadw yr ebost hwnnw fel cyswllt newydd", "dechreuwch rhestr siopa newydd", "gwna rybudd ar gyfer fy mhen blwydd", "chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "statws y dosbarthiad pitsa o pizza hut", "ychwanegwch y gân yma i fy rhestr hoff ganeuon", "chwarae yr holl ganeuon gan plethyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "efo pwy y mae gennyf gyfarfod ar ionawr y pedwerydd ar bymtheg yn y prynhawn", "pos": "yw calan gaeaf ar ddydd gwener eleni", "neg": ["rho dywyllwch i mi", "arddangoswch fy rhestr", "neidia i pennod nesaf", "dw'i eisiau coffi nawr", "ydi hi'n mynd i fod yn wyntog yfori", "hei a fedri ei gwneud i fod yn las yma", "atgoffa fi am yr holl ddigwyddiadau yn y calendrau", "rhowch amseroedd drên i mi o orsaf i leoliad", "gwiriwch y digwyddiadau ar calendr a dileuwch y digwyddiad nesaf", "beth yw'r gân hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa amser mae fy apwyntiad meddygol yr wythnos hon", "pos": "helo allwch chi ddarllen y wybodaeth ar gyfer y dyddiad yma", "neg": ["alexa chwarae fy ail rhestr chwarae", "anfon neges i'm mam yng nghyfraith a gofyn iddi i fwcio y trefniadau cyn ddydd gwener neu fe fyddant yn dod i ben", "os gwelwch yn dda dod o hyd i cerddoriaeth gan bryn terfel", "dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "olly beth ddylem weld yr wythnos hon", "dw'i ddim eisiau clywed dim mwy o ganeuon o'r math yna", "arddangos lleoedd gerllaw", "dileu yr ebost hwn", "olly fe wnes helpu yr anghenus tlawd heddiw", "beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw'r cyfarfod nesaf", "pos": "fy nigwyddiadau i ddod", "neg": ["chwarae ganeuon y gwrandewais arnynt o'r blaen", "tynn fynu rheoli goleuadau", "ysgrifenna ebost y derbynydd ydi ray", "atgoffa fi am yr holl ddigwyddiadau yn y calendrau", "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "archeba fy niwrnod rhydd nesaf yn y calendr ar gyfer cael torri fy ngwallt yn siop sally", "rho archeb i fynd yn olive garden", "dywedwch wrthyf amdano", "faint o'r gloch mae'r trên yn gadael abertawe", "chwarae'r gân wnes i ddim clywed o wythnos diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar y dyddiad yna", "pos": "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau prynhawn yfory", "neg": ["hoffem archebu cludfwyd", "tynnu larwm", "newid goleuadau'r gegin i las", "faint o larymau sydd wedi gosod ar hyn o bryd", "dod o hyd i docyn drên i lerpwl i mi", "ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "rho adroddiad traffig cyfredol i mi", "anfonwch ymlaen cwŷn hyd at b. t. ynglŷn â phroblemau cyflymder y rhyngrwyd", "fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "ateb y post hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "pos": "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "disgrifiad o'r iphone saith", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "ychwanegwch chives i fy rhestr siopa", "dweud wrtha'i am yr holl llefydd cludfwyd gerllaw dw'i eisiau archebu bwyd", "dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "olly chwaraewch netflix ar fy p. s. four", "sut ydw i'n arbed arian ar siopa bwyd i deulu o chwech", "dwi eisiau chwarae the game of life gyda ti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i mi wybod am fy nghyfarfodydd ar ôl rhai diwrnodau", "pos": "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "neg": ["pwy yw'r gantores", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "beth yw'r gyfradd gyfnewid ar gyfer doleri u. d. a. yn erbyn doleri seland newydd", "archeba dau hambyrgyr i mi", "dweud y storiau pennaf ar y b. b. c.", "gwiria ac ailchwarae y gân hon un waith eto", "hoffem i ni chwarae bacha'i o 'ma nawr", "beth yw'r hafaliad llinol", "anfonwch yr ebost canlynol i brawd helo dere lawr am swper heno", "chwarae rhestr chwarae bop"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy ydw i'n cwrdd a yn y gwaith yfory", "pos": "beth yw'r nodau atgoffa sydd gennyf am yfory", "neg": ["disgrifia beth yw cadair", "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "gosod gyfarfod wythnosol ar gyfer bore dydd gwener am naw y bore", "gad i fi glywed fy hoff rhestr chwarae", "allwch chi osod larwm am chwech y bore os gwelwch yn dda", "actifada fy sugnydd llwch os gwelwch yn dda", "ysgrifenna i'r ebost hwn", "amseroedd drên", "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "dod o hyd i uber ar nawfed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrtha i pa atgoffadau sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "pos": "beth sydd angen i mi ei gofio", "neg": ["chwarae podlediad dylan thomas", "at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "faint o ewros am bob doler u. d. a. heddiw", "dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "beth yw'r amser yn l. a.", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "faint o blant yn gan richard burton", "dechrau fy sugnwr llwch robot erbyn deg i unarddeg y bore yn ddyddiol", "cyfnewid bunt i ddoler", "trydarwch gŵyn i ofal cwsmeriaid"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n benblwydd neu'n benblwydd priodas rhywun heddiw", "pos": "ble mae y parti", "neg": ["ble mae fy rhestrau i gyd os gwelwch yn dda", "digwyddiadau", "a fedri chwilio am c. n. n.", "beth yw'r diweddariad newyddion wrth y b. b. c.", "diffodd un golau yn fy ystafell wely", "sut y mae'r tywydd yn y bala", "gosod digwyddiad", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintydd mewn dwy awr", "rhannwch gyda twitter", "newidiwch fy larymau i amser prydeinig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwybodaeth digwyddiadau sy'n dod", "pos": "agor fy nodiadau atgoffa", "neg": ["beth yw'r siawns am glaw heddiw", "helo pa fath o luniau wnaethoch chi lwytho lan yn pinterest", "darllenwch deitlau i mi ar gyfer newyddion rhyngwladol", "sut y byddwn yn defnyddio aruthrol mewn brawddeg", "a oes gennyt unrhyw ddiwedariad am rhywbeth", "yr ydw i angen gwybod pa un yw y mynydd uchaf yn y byd", "sut i goginior bwyd hwn", "anfon ebost i mam gan ddechrau efo'r testun gwyliau", "olly dywed amdano wrthyf fi", "hoffem i ni chwarae bacha'i o 'ma nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf fi apwyntiad heno", "pos": "beth sydd wedi ei drefnu ar gyfer y penwythnos tair wythnos o nawr", "neg": ["beth sy'n digwydd yn abertawe", "dileuwch tatws", "beth yw tywydd wythnos yma", "faint o ddiwrnodau sydd tan mai'r pumed ar hugain", "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr", "tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "pam fod pobl yn hoffi ffilmiau", "rhagolygon y tywydd", "gwna pum coffi dwed wrth y peiriant coffi", "gwna nodyn i dalu'r bil trydan ac atgoffa fi ar ddydd sadwrn am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna restr o'r digwyddiadau calan gaeaf o gwmpas abertawe", "pos": "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd dydd iau nesaf", "neg": ["aildrefnwch y cyfarfod i chwech o'r gloch yr hwyr yfory os gwelwch yn dda a rhowch wybod i'r aelodau", "crybwyllwch yr amser yng nghanada nawr", "allwch chi ddileu yr apwyntiad meddyg oedd gyda fi ar ddydd mawrth", "beth yw'r pennawd o newyddion lleol bore heddiw", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "adroddwch yr amser yn miami", "dewch i ni gael rhywbeth ar y calendar ar gyfer dydd mawrth", "diddymwch eitem pedwar", "ydi k. f. c. yn gwneud cludfwyd", "rhowch lun ar facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut beth yw fy amserlen", "pos": "beth sydd ymlaen heddiw", "neg": ["gweud jôc", "agorwch cyfrif cyfryngau cymdeithasol", "beth fydd iachâd o'r cancr", "gwgla prisiau stoc i. b. m.", "dileu y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "mae angen rysáit chorizo arnaf sy'n rhagddyddio mil naw cant saith deg", "cwyd yr uchder o un", "chwaraewch dwi'n gweld gyda fi", "beth yw'r rhagolygon presennol ar gyfer abertawe", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng pasifig a chanolog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy hysbysiadau", "pos": "pa gyfarfodydd a gynhaliwyd rhwng mai y cyntaf a rhagfyr tri deg un", "neg": ["tynnu cinio gyda mike o fy nghalendr", "archeba reid i mi", "ydy'r person hwn wedi anfon unrhyw ebyst", "mewn dinas arall faint o'r gloch yw hi", "gwna goffi i mi nawr", "beth yw enw'r dyn talaf", "arbed fy hoffterau cerddoriaeth", "beth yw un adio", "adia'r ebost hwn i gyswllt newydd", "alexa faint o menywod yn marw ar ôl cwympo o grib eira y mis hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r cyfarfod gyda julie am dri o'r gloch y prynhawn ar ddydd mercher", "pos": "beth yw fy amserlen heddiw", "neg": ["dwi eisiau i chi roi mlan lost cat gan catatonia", "dwi angen ychwanegu ymarfer pêl fas ar ddydd sadwrn am ddau o'r gloch y prynhawn", "chwarae'r gân yma am ddeuddeg y bore", "archebu dacsi i mi", "yr wyf yn gyrru felly ateb fy unrhyw alwadau ar uchelseinydd fy ffôn os gweli'n dda", "dechrau pennod nesaf y podlediad", "dangos gosodiadau uchder", "olly beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "paid anghofio am gyfarfod beca heddiw am chwech o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyd fi gyfarfod bore yfory", "pos": "allech chi ddarparu fy digwyddiadau sydd i ddod", "neg": ["olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "disgrifia meicrodon os gweli'n dda", "beth yw'r cynhwysion mewn macaroni a chaws", "gosod nigwyddiad calendr", "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "beth dw'i ddim yn hoffi", "diffodd pob golau yn ystod y dydd", "gosod dyddiad cinio ar gyfer dydd mawrth nesaf am hanner dydd gyda duffy yn tesco", "adia digwyddiad newydd cwrdd diolchgarwch i'r calendr", "rho wybodaeth am y gân hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "apwyntiadau penwythnos", "pos": "ble mae'r cyngerdd radiohead", "neg": ["pa bryd y dechreuodd yr ail ryfel byd", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "sut ydw i'n stemio reis", "agor ebost gwirio negeseuon", "gwnwech nodyn ar fy rhestr i wneud i alw'r gwerthwr tai", "fedri di weiddi'r ateb allan i mi", "ateb i'r ebost", "pa siroedd sy'n ffinio abertawe", "ble mae y rhaeadr mwyaf yn y byd", "dywedwch wrthyf bris tocyn trên caerdydd i swindon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho rhestr o'r holl apwyntiadau heddiw ar ôl tri o'r gloch y prynhawn", "pos": "gorau", "neg": ["darllenwch y rhestr yna nôl i fi os gwelwch yn dda", "rho newyddion chwaraeon heddiw i mi", "ailadrodd y larwm", "beth yw'r toriad blasu gorau o gig eidion", "os ffonia i hywel yn california am chwech o'r gloch y nos beth fydd ei amser ef", "ffoniwch domino's pizza", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "dywedwch wrtha i ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer y bore", "argymell fwyty â chost ganolig", "beth oedd pris cau cwmni rolls royce"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfodydd sydd ar gael yn mis mawrth yw beth", "pos": "oes gyda fi gyfarfodydd heddiw", "neg": ["cadwch uber ar hyn o bryd", "arddangoswch amser presennol", "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "anfonwch ymlaen cwŷn hyd at b. t. ynglŷn â phroblemau cyflymder y rhyngrwyd", "archeba bwyd tseiniaidd wedi'i ddosbarthu", "ebostia fy chwaer ynglŷn â phenblwydd mam jane fe ddylem ystyried trefnu parti yn y parc", "gwnewch hwn fy ffefryn", "faint ydyw oed cher", "pwy artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pwy yw marc drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrtha i ar gyfer pa ddiwrnod mae'r atgoffâd hwn wedi ei osod os gwelwch yn dda", "pos": "oes amser rhydd gyda fi dydd mawrth nesaf i drefnu cyfarfod", "neg": ["gofynnwch os yn danfon", "beth sy'n jôc dwl ti'n gwybod", "tiwnio cân ar radio i fi", "dechrau sianel radio deg", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "tro ymlaen tra wedi'i blygio i mewn fel arall diffodd", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr", "newid gosodiadau y larwm wythnosol", "goleua mwy o olau", "heddiw rhedais i mewn i fy hen ffrind bob"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "at pa bwrpas mae'r digwyddiad wedi ei drefnu", "pos": "darganfod mwy am y te barti blynyddol", "neg": ["ailosod pob digwyddiad yn y calendr", "gwnewch yn siwr fod bara ar fy rhestr siopa bwyd", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "beth ddylem weld yr wythnos hon", "beth yw ystyr sefydlu", "dewch lan â fy ebyst diweddaraf", "gostwng y goleuadau", "nid yw yn bosibl", "gwna'r goleuadau yn addas i ddarllen", "ble yw'r lle poethaf ar y ddaear"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o gyfarfodydd sydd wedi bod", "pos": "beth sydd ar fy amserlen yr wythnos hon", "neg": ["atgoffâd diweddaraf ynglŷn â cyfarfod", "chwarae gerddoriaeth jazz", "faint o galorïau mewn oren", "gosod atgoffâd o gyfarfod ar gyfer mawrth y pymthegfed", "siri fedri di chwarae fy hoff gerddoriaeth", "cynnwys y nigwyddiad hon yn fy nghalendr", "ydi hi yn rhy oer i fynd i nofio", "chwarae mistar blaidd gan caryl parry jones", "ydi un yn rhannu'n dri", "darllen ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r flwyddyn dwy fil a deunaw yn flwyddyn naid", "pos": "olly a oes unrhyw beth y dylid fy atgoffa amdano", "neg": ["pa mor hen yw adele", "fedri di ddisgleirio'r goleuadau i fyny", "helo", "shw' mae shw' mae", "atgoffa fi i roi y crochan fwyd ymlaen am ddau y p'nawn", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "beth yw dyddiad heddiw", "atgoffwch fi ynglŷn â fy larymau heddiw", "chwaraewch rhestr chwarae hapus nesaf", "bwcia dacsi am rwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r cyfeiriad ar gyfer y digwyddiad wedi'i drefnu ar y cyntaf o ionawr alexa", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "neg": ["olly rhestrwch gweddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr", "sut mae'r tywydd yn crymych", "chwilia am domino's gerllaw ac archeba pitsa caws", "yr ydw i angen gwybod pa un yw y mynydd uchaf yn y byd", "hoffem swshi fedri di archebu cinio i mi", "olly fedri di atgoffa fi i fynd a'r sbwriel mas ar ddydd mawrth", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "clirio holl ddigwyddiadau y mis hwn", "edrych am ebyst newydd", "dwi eisiau clywed surfin u. s. a."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "pos": "beth yw amserau'r sioe", "neg": ["dywedwch y dyddiad wrtha i", "trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "dangos yr ebost diweddaraf oddi wrth mark olly", "olly dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "newid y goleuadau", "a ydyw drakeford yn gwneud yn dda", "dileuwch rhestr", "dileu yr holl ddigwyddiadau a thasgau am heddiw", "ar y rhestr dywedwch yr enwau wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa nodiadau atgoffa sydd gyda fi yn yr arfaeth", "pos": "oes dosbarth gyda fi dydd llun", "neg": ["darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore", "fedri di ddileu y digwyddiad cyfredol", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "unrhyw bostiau facebook newydd wrth amy", "gad i fi gael paned o goffi os gweli di'n dda", "chwarae hiraeth yn awr", "a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio", "gwna'r golau yn fwy gweladwy", "adia siopa yn y ganolfan siopa ar y chweched ar hugain o fawrth am ddeuddeg y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau wedi eu gosod am yfory", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd gen i ar gyfer fory", "neg": ["dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi", "drafftia ebost i kailey ynglun a gwaith wedyn", "chwarae fy hoff ganeuon pop o'm rhestr", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "creu digwyddiad newydd ar fy nghalendr", "a allaf gael docyn drên i swindon ar gyfer dydd sadwrn nesaf tua hanner dydd", "beth yw'r tymheredd yn nefyn ar hyn o bryd", "pa un yw'r arian cyfredol mwyaf gwerthfawr doler u. d. a. ynteu'r ien", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "tiwniwch mewn i b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa gyfarfodydd a gynhaliwyd rhwng mai y cyntaf a rhagfyr tri deg un", "pos": "beth sydd wedi'i drefnu ar gyfer y tair awr nesaf", "neg": ["beth yw jalapenos", "gwna ebost i sandy", "tiwnio testun gorau", "oes likes newydd gyda fi", "gwiria'r ffilmiau sy'n chwarae mewn theatrau gerllaw", "beth sy'n newydd", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "a wnewch chi bostio hwn i fy facebook os gwelwch yn dda dwi'n dy garu di", "dwedwch wrtha i beth sy'n newydd", "pa mor hen yw ioan gruffudd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae gŵyl y banc", "pos": "dweud wrtha'i dyddian y rhaglen yma", "neg": ["dw'i eisiau clywed fy hoff gân", "canfod enw artist y gerddoriaeth yma", "dechrau cerddoriaeth", "dyddiad amser presennol", "ble sy'n lle da i gael i fwyta bwyd pacistani rhad", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi", "pa gerddoriaeth ydw i'n gwrando arno fel arfer", "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "newid statws", "sut oedd y traffig nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "apwyntiadau dydd mercher yma", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd gen i wedi eu cynllunio yn ystod y pythefnos nesaf", "neg": ["rhowch glanhau ci ar dop y rhestr glanhau", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "anfon yr un yma ymlaen", "canfod peth roc", "anfon yr ebost i jill sydd wedi ei gadw yn fy ffolder drafftiau", "olly trydarwch gwasanaethau cwsmeriaid google fod eu cynnyrch yn israddol", "anfon ebost i larry gan ddefnyddio yr ebost newydd larrylarry at gmail dot com", "pa ddiwrnod heddiw", "ychwanegwch cawl i fy rhestr siopa bwyd", "pa ebyst newydd cafodd eu derbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gennyf i gyfarfod heddiw", "pos": "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "neg": ["a oes unrhyw draffig ar hyn o bryd", "disgrifia beth yw cadair", "beth sydd mewn cyri", "sut y byddwn yn defnyddio aruthrol mewn brawddeg", "tro'r hwfer ymlaen", "pa awr yw hi yn efrog newydd nawr", "olly cer nôl i'r podlediad cynt", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore", "hei google galwa'r bwyty tseiniaidd agosaf am tecawe", "cofiannau pobl enwog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o atgoffadau heb eu cyrraedd sydd gennyf", "pos": "beth yw'r amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "neg": ["chwarae hawl i fyw ar ôl tri deg munud", "helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "fyddech chi'n hoffi chwarae gêm gyda fi", "allwch chi roi cerddoriaeth ymlaen", "clirio fy i gyd ddigwyddiadau calendr", "faint yw gwerth stociau apple", "trefnwch gyfarfod gyda james bamfield ym maes cyfrifeg", "sut ydw i'n mesur litr o laeth", "dileu yr holl gyfarfodydd staff ailadroddol", "fydd hi'n gynnes nos wener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy apwyntiadau heddiw", "pos": "oes angen i mi gasglu'r plant o unrhyw beth heddiw", "neg": ["olly sawl seren gafodd pobl y cwm ar i. m. d. b.", "ydi yn bwrw glaw allan olly", "gwiria a oes newyddion poblogaidd yn y cylchgrawn golwg", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "dywed wrtha'i ble galla'i fynd i siopa yn yr ardal yma", "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "agor y gêm blokus hoffwn chwarae efo ti", "oes gyda fi unrhyw ebyst", "ble y lleolir y rhondda rebels", "agor y rhyngrwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'n siwr bod gennyf fi ddim i'w wneud ar ddydd gwener", "pos": "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis", "neg": ["dw'i eisiau gweld dolen twitter samsung", "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol", "beth yw gwerth daearyddol llosgfynydd mawr", "pa ddiwrnod yw pasg", "gweud jôc i mi", "rhestrwch fy holl larymau sydd ar ddod", "chwarae flappy bird", "a ydym yn ffrindiau", "diffodd lamp yr ystafell wely", "ar ôl y gân hon chwaraewch atmosphere"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes dosbarth gyda fi dydd llun", "pos": "pa bryd y bydd fy morgais yn ddyledus", "neg": ["chwaraewch rhestr chwarae newydd gaga", "pennod nesaf o'r podlediad", "beth yw'r tasgiau sydd i'w gwneud heddiw", "beth sydd ar nation cymru", "beth am i ni chwarae gêm", "dywed fwy wrthyf am evan evans", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "cansla'r digwyddiad diwrnod valentine o'r calendr", "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "chwarae oxo yn fy erbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n rhaid rhestru digwyddiadau yn fy nghalendr mis mawrth", "pos": "da", "neg": ["dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "ebyst oddi wrth jane doe", "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr", "creuwch rhestr ar gyfer y canlynol", "rhestrwch larymau", "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "dymheredd", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "gwnewch gwyn i t. k. maxx"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i'r cyfarfodydd sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos", "pos": "dangos nodiadau atgoffa yfory", "neg": ["dwi eisiau chwarae'r un cerddoriaeth yna eto", "cân gwenno amser", "archeba cludfwyd o fwyty pitsa", "ailddechrau'r gân o'r llyfr llafar gan huw chiswell", "adia cyfarfod gyda fy mam ar ddydd sul nesaf", "ble y mae y dwysedd poblogaeth uchaf yn y byd", "pryd byddaf yn cyfarfod â bryn terfel nesaf", "darpara gyfeirnodau cywir gyda gwybodaeth i helpu pobl i ddeall medwl yn gritigol a rhoi cydnabyddiaeth pan yn ddilys yn hytrach na hybu newyddion ffals a rhoi ffeithiau amgen", "chwarae scrabble gyda fi", "codwch drydariad ar cwsmer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd gen i wedi ei gynllunio ar gyfer heddiw", "pos": "dangos i mi holl atgoffa gyfarfod", "neg": ["chwarae tŷ haf", "dangos traffig", "oes ganddyn nhw unrhyw ddigwyddiadau yn nghanol y ddinas penwythnos yma", "faint o ebyst sydd gennyf i", "hoffen ni wybod ei hanes hi", "beth yw fy hoff gerddoriaeth ar hyn o bryd", "beth yw pris stoiciau google", "ailddechrau the girl on the train ar audible", "pwy yw'r artist", "ydy hi'n ganol dydd yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fy amserlen", "pos": "a ydw i yn rhydd ddydd sul", "neg": ["olly siffrwd rhestr chwarae", "disgrifio flanced", "alexa faint o menywod yn marw ar ôl cwympo o grib eira y mis hwn", "siop win", "tart chwarae meddwl yn uchel nawr", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "dangos y tymheredd uchaf wythnos yma i mi", "diffodd golau yr ystafell ymolchi lan lofft", "chwarae dyddiadur dyn priod", "beth yw'r rhagolygon yfori am twll din y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw beth gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer yfory rhwng canol dydd a thri o'r gloch y prynhawn", "pos": "beth yw'r amserlen cyfarfod", "neg": ["ydi hi yn boeth allan ar hyn o bryd dwi yn ninbych-y-pysgod", "muda'r uchder nawr", "cau'r goleuadau", "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth t. mobile", "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "diddymwch ddigwyddiadau o fy rhestr", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl", "pa ffilmiau sydd yn y sinema leol", "seibia am ddeg eiliad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siarad mwy am y digwyddiad", "pos": "wnes i setio atgoffâd am gyfarfod am bump yr hwyr yfory", "neg": ["diffodd y golau chwith", "dihunwch fi am bedwar o'r gloch y bore", "hei google dwedwch wrtha i pa larymau sydd wedi gosod i fi", "goleua'r golau", "a ddylwn gau'r ffenestr cyn i mi adael y prynhawn yma", "beth sydd ar fy rhestr", "iawn google wnaeth margaret john adael catrin stewart", "cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol", "trydarwch gyda gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â phroblem dwi'n gwynebu gyda'r cynnyrch", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf am unrhyw atgoffa sydd ar ddod", "pos": "dangos nodiadau atgoffa yfory", "neg": ["tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "traciau cerddoriaeth newydd", "beth yw dyddiad ac amser heddiw", "dwi eisiau clywed y gân yna", "yd disgleirdeb fy sgrîn yn rhedeg yn isel", "dechrau ebost newydd i george brown", "beth yw ystyr llefarydd", "wyt ti'n adnabod yr actor rhys ifans", "pa ran o'r wlad sydd â choedwig drofannol", "darllen yr ebost ac anfon efi i'r aelod teulu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i'n rhydd rhwng chwech a saith yr hwyr", "pos": "beth sydd gennyf i wneud heddiw", "neg": ["hei dwi'n teimlo'n dda", "daearyddiaeth os gweli'n dda", "dangos yr ebyst diweddaraf", "dechreuwch y radio olly", "gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut", "unrhyw ebost oddi wrth fy nghleient", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "mewnbynnwch digwyddiad ar gyfer dyddiau llun yn unig", "beth oedd yr ebost diweddaraf anfonodd dan", "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes cinio gyda fi ar ddydd gwener", "pos": "darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan", "neg": ["gwna un gwrthgyferbyniol", "dechreua gwneud goffi", "diffoddwch goleuadau yr ystafell", "chwaraewch fy mhodlediadau diweddaraf o radiolab", "beth yw'r newyddion bore yma", "pa mor dal yw gareth edwards", "cartref google", "beth sy'n trendio ar twitter", "pa mor hir ydych chin ei goginio", "siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer yfory", "pos": "allech chi ddarparu fy digwyddiadau sydd i ddod", "neg": ["oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones", "gwna'r goleuadau yn addas i ddarllen", "defnyddia y gair hwn mewn brawddeg", "oes drên yn dod y prynhawn yma yn pencoed", "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel", "setia atgoffâd am gyfarfod yfory gyda james", "beth yw'r amser rhanbarth pasiffig presennol", "dw'i eisiau i ti chwarae'r gêm yma i mi", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser nawr yng nghanada", "cau'r goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd gen i ar gyfer fory", "pos": "faint o'r gloch ydw i yn gyfarfod fy neintydd ddydd gwener", "neg": ["oes unrhyw gyngherddau yr wythnos hon", "sut olwg sydd ar eliffant", "oddeutu sawl cefnogwr sydd gan y person yna", "allwch chi drydar os gwelwch yn dda fod y botel ddŵr kinley wedi ei werthu am fwy nag uchafswm y pris adwerthu yn y sinema", "beth yw y diffiniad o cryno", "dwi eisiau gwybod faint o'r gloch yw hi", "dw'i eisiau'r golau wedi diffodd galli di wneud e i mi", "faint yn hirach ar fy archeb", "pa wybodaeth sydd gyda chi ar ffeil yn fy ngwybodaeth ynglŷn â bill", "sawl gwaith y priodwyd dafydd elis tomos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i i ffwrdd o'r gwaith ar ddiwrnod coffa", "pos": "pa ddiwrnod ac amser mae'r cyfarfod cenedlaethol yn nyfnant abertawe", "neg": ["awgrymiadau am y dyfodol", "ble mae parc cenedlaethol eryri", "ychwanega cofia ffonio mam i fy atgoffadau", "tro'r radio lleol ymlaen", "sut mae'n edrych", "mae yna ebost dw'i angen i ti ddanfon i fy nghyfaill", "rhowch bum seren i'r gân hon os gwelwch yn dda", "faint o larymau sydd wedi gosod ar hyn o bryd", "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "dangos fywgraffiad prince i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r nodau atgoffa sydd gennyf am yfory", "pos": "pryd mae fy penodiad nesaf a phwy ddylwn i gysylltu i aildrefnu", "neg": ["yr oedd fy niwrnod yn hwyliog", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard", "dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i", "dihunwch fi am chwech y bore", "dangos gosodiadau uchder", "paid anghofio am gyfarfod beca heddiw am chwech o'r gloch y nos", "setia apwyntiad am y digwyddiad yma yn fy nghaledr", "canfod trên i aberystwyth", "statws fy archeb bwyty"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch gerddoriaeth tebyg i'r cerddoriaeth wrandawes i arno bore 'ma", "pos": "chwarae gwin a mwg a merched drwg gan meic stevens", "neg": ["ydy rush limbaugh ar yr awyr os yw e rho fe mlan", "yr un nesaf", "ysgrifennwch ar twitter fod gwasanaeth cwsmeriaid yn y lleoliad yma yn ofnadwy", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "archebu docyn drên i abertawe", "gosod digwyddiad i ailadrodd", "dangos gwefannau coginio i mi", "dwi eisiau gwneud rhywbeth doniol bob dydd gosod atgoffâd os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae deg uchaf", "pos": "chwarae gân dwi'n ei hoffi", "neg": ["dangoswch i fi faint o'r gloch yw hi", "dywed wrthyf pryd y bydd diwrnod glawog ar sail y rhagolygon tywydd", "gwiria fy mlwch derbyn a dywed wrthyf os oes rhywbeth newydd wedi cyrraedd", "dwi eisiau clywed llyfr gan caradog pritchard", "mae'n rhy dywyll fan hyn cwyd disgleirdeb y goleuadau", "helo faint o'r gloch yw hi nawr", "cyfarchion cynnes i deio ar ei swydd newydd", "yr wyf angen gosod cyfarfod gydag angharad ar fy nghalendr ddydd llun am ddeg o'r gloch y bore", "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "yw parti jimmie ddydd gwener wedi'i ganslo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch albwm jennifer lopez os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae cerddoriaeth gwerin", "neg": ["trosa i fod yn ddynes", "lladdwch eitem", "sut y mae y doler yn erbyn y bunt", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "beth yw gwerth y ddoler yn canada", "dechrau'r radio a cer i amledd mil a pedwar deg wyth", "dywed wrthyf pryd y bydd diwrnod glawog ar sail y rhagolygon tywydd", "newid lliw y golau i felyn", "beth yw ystyr syfrdanu", "deiala y rhif"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r caneuon diweddaraf o'r we", "pos": "chwarae cân gan y cerddor mim twm llai", "neg": ["rho'r radio ar siffrwd", "ailddechrau chwarae fy newisiad llyfr sain mwyaf diweddar", "cysyllta john at gmail dot com i john yn cysylltiadau", "canfod digwyddiadau lleol", "ychwanegwch yr ebost hwn i fy nghysylltiad", "beth yw'r sefyllfa larwm ar gyfer yfory", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "mae i weld yn oer", "chwarae spotify ar radio lloeren", "awgrymiadau am y dyfodol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhestr chwarae david bowie", "pos": "chwarae gwin a mwg a merched drwg gan meic stevens", "neg": ["a ddylwn i fynd ag ambarel heddiw", "faint mor hir tan fy mod yn derbyn fy mwyd", "sut y mae'r tywydd yn y bala", "pryd oedd y cyfarfod diwethaf", "a oes gennyf unrhyw beth yn digwydd ddydd sadwrn am bump p. m.", "gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn", "beth sy'n agos am swper", "agor just eat", "ar ba ddiwrnod mae'r nawfed ar hugain o fawrth yn dod", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae caneuon rap", "pos": "chwarae cerddoriaeth bryn fon", "neg": ["pryd maer larwm nesaf", "chwilia am ebost diweddaraf siân fel y gallaf i ateb", "diddymwch gwaith tŷ o fy rhestr i wneud", "ar ba crynoddisg mae'r gân yma", "dywedwch wrthyf bris tocyn trên caerdydd i swindon", "mae'n heddychlon", "amser a dyddiad heddiw", "hei olly gwna i mi chwerthin efo jôc dda", "bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener", "cansla yr holl rhaglenni am ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth jazz", "pos": "chwarae ganeuon offerynnol ysgafn", "neg": ["dweud wrtha'i beth oedd newyddion heddiw wrth y cyflenwr newyddion", "rhestra yr ebyst a ddaeth heddiw oddi wrth dylan", "a ydyw stociau starbucks yn uwch neu yn îs na'r chwarter diwethaf", "diweddarwch fy statws ar facebook gyda noswaith dda", "jam", "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf", "hei olly tro'r radio ymlaen", "beth yw pris stociau samsung ar hyn o bryd", "dechrau'r bennod podlediad nesaf", "ydw i i ffwrdd o'r gwaith ar ddiwrnod coffa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae estella", "pos": "chwarae chwech deg", "neg": ["mae angen i ti roi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "gwanha y goleuadau uwchben", "hei rhowch moron ar hwnna", "sut mae'r tywydd ar hyn o bryd", "dangos fy ebost diwethaf i mi", "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "alla i wybod beth sydd ar y rhestr", "hoffwn anfon ateb", "dywedwch enw'r gân wrtha i", "newyddion b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gân sydd yn y ffilm hedd wyn", "pos": "chwarae myfanwy nesaf", "neg": ["ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth peter", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar", "agor uber ac archebu car am ddeuddeg o'r gloch", "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "pwy a laddodd lincoln", "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol", "pa restrau agored sydd gyda fi", "marciwch parti penblwydd sara ar y deuddegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy ngherddoriaeth", "pos": "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "neg": ["rhaid i fi fynychu cystadleuaeth pobi ar fore dydd mercher am saith arbed a gosod atgoffâd", "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi heddiw", "faint o nodiadau atgoffa sydd gen i yn yr arfaeth", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yr wythnos hon", "pryd mae fy egwyl cinio", "dangos newyddion am ymfudo", "dyna gân ryfeddol allwch chi arbed beth ddywedais i nawr i fi", "chwarae llyfr sain albwm", "gwna baned o goffi i mi os gweli di'n dda", "rho gwmni i mi i chwarae pêl droed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy hoff ganeuon", "pos": "chwarae'r albwm diwethaf ar lwp", "neg": ["creuwch wybodaeth gyswllt newydd ynglŷn â jo os gwelwch yn dda", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "ar ba ddiwrnod mae calan gaeaf yn cwympo eleni", "pa ffilmiau mae rhys ifans ynddynt", "torra'r pwer wemo", "ail-amserlenna y parti i ddydd iau", "trydarwch y canlynol mae gan directtv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "dechrau'r golchi dillad", "pryd mae'r trên nesaf yn teithio i'r ddinas o fan hyn", "trydarwch i gwasanaeth cwsmeriaid dylen nhw ymdrechu i fod yn fwy cymwynasgar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "pos": "dechreuwch fy rhestr chwarae ffefrynnau", "neg": ["sawl cam yw hi o fan yma i adref", "faint o eiliadau sydd ar ôl i gwblhau'r awr yma", "faint o hoffiau ges i heddiw", "pa wasanaeth cerddoriaeth sydd a cherddoriaeth soul alla i wrando ar", "creu nigwyddiad calendr gyda fy mab", "rhowch wybodaeth am y traffig ger fy lleoliad os gwelwch yn dda", "beth yw'r ffilmiau cyfredol sy'n chwarae yn fy ardal", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr", "faint o'r gloch ydw i yn gyfarfod fy neintydd ddydd gwener", "olly ffoniwch fi gab i'r orsaf reilffordd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r pump cân dwi'n gwrando arno fwyaf ar fy rhestr chwarae mewn rhes yn dechrau gyda'r un dwi'n gwrando arno fwyaf", "pos": "dechrau chwarae rhestr chwarae huey lewis os gweli'n dda", "neg": ["gad i ni chwarae ein hoff gêm bêl droed ar y teledu", "beth yw enw'r bwyty cymraeg gorau", "gosodwch larwm newydd ar gyfer pump o'r gloch y bore", "hoffwn danysgrifio i ddiweddariadau am y newyddion diweddaraf", "hei trowch ymlaen eich atgoffiadau ar gyfer cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "rhed y sugnwr llwch", "gosodwch larwm i fi am wyth o'r gloch y bore", "pa mor hen yw gareth bale", "pa digwyddiadau sydd wedi'i trefnu ar gyfer penwythnos yma yn fy ardal", "amser sefyllfa neu calendr i rhestr newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau fy rhestr cân gwerin yn syth wedi y gân hon", "pos": "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "neg": ["dileuwch eitem o'r rhestr", "rhowch sianel f. m. naw deg tri pwynt wyth os gwelwch yn dda", "cefais ddiwrnod gwych heddiw", "a fydd hi yn heulog dydd gwener", "gostwng lefel y golau yn fy nhŷ", "ok google dwi angen cyfarfod gyda'r prif swyddog cyllid ar ddydd iau", "diffodd goleuadau'r tŷ", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn aberystwyth penwythnos yma", "beth yw rhagolygon y tywydd dros y penwythnos", "dewch i ni gael y radio ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau canfod peth cerddoriaeth roc da", "pos": "fedri di chwarae cerddoriaeth yws gwynedd", "neg": ["ewch i'r ddigwyddiad nesaf yn y calendr a fe ddileu", "adloniant", "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "pa amser mae'r ŵyl yn dechrau", "olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig", "allwch chi greu e-bost i fi", "cefais docyn goryrru my'n diawl", "edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws", "anfon dacsi i ddod pigo fi lan o fy lleoliad", "fedri di ddweud wrtha'i pa ffilm sydd gyda'r adolygiadau gorau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di chwarae cân gan candelas", "pos": "chwarae harbwr diogel nesaf", "neg": ["gosod uchder y gerddoriaeth i naw deg", "dere a docyn trên i mi", "gosod y disgleirdeb i hanner cant y cant", "gadewch i fi wybod ynglŷn â'r ebyst newydd", "rhestra yr ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar yn nhrefn yr wyddor", "ychwanega apahelp at yahoo dot com i'm cysylltiadau", "olly dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda", "rhowch bum seren i'r gân hon os gwelwch yn dda", "tiwnia i naw deg naw pwynt pump os gweli'n dda", "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch rhestr chwarae sorela", "pos": "hoffwn wrando ar gerddoriaeth glasurol", "neg": ["mae hi yn glawio", "sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "anfon ebost atgoffa", "chwarae sianel radio newydd", "rhestr allan", "cyfandiroed gwahanol", "ychwanega apwyntiad gyda doctor eilir dydd gwener am chwech yr hwyr i'm calendr os gweli'n dda", "fedri di siarad yn dawelach os gweli di'n dda", "hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "tro'r hwfer ymlaen nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "pos": "chwarae rhestr chwarae roc", "neg": ["hoffwn wrando ar fy llyfr llafar", "faint o eitemau sydd ar fy rhestr", "sut i goginior bwyd hwn", "beth yw ystyr eithafol", "allwch chi gael dacsi adref i mi", "o'n ni'n meddwl sut bydde ti'n edrych", "chwarae fy ngorsaf roc ar mon interiors", "alexa ally chwaraewch radio inplico design", "gwna cappuccino i mi", "hoffwn ddechrau'r llyfr llafar newydd yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy nghaneuon mwyaf aml i godi fy nghalon", "pos": "allwch chi chwarae gerddoriaeth emo os gwelwch yn dda", "neg": ["pa larymau sydd ar y ffordd", "diffodd y bas o'r sain", "beth yw amserau'r drên i gaerdydd", "olly canfod sŵ neu barc anifeiliaid yn chicago sydd ar agor penwythnos yma", "daearyddiaeth melbourne", "olly erthyglau tudalen flaen os gweli di'n dda", "olly sut maer tywydd", "faint o'r gloch mae'r wŷl yn dechrau yn swyddogol", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae pwy sy'n dwad dros y bryn nesaf", "pos": "chwaraewch elin fflur os gwelwch yn dda", "neg": ["diffodd golau yr ystafell wely", "rhedeg y gêm yma os gwelwch yn dda", "dangos rif ffôn symudol john", "dileuwch larwm hanner awr wedi saith y bore ar ddydd llun", "deiala y rhif", "sawl bot sydd mewn doler", "faint mor oer yw hi", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "pryd yr wyt yn gofyn iddo amserlennu apwyntiad y gall ebostio person penodol a darparu dyddiadau posibl o dy galendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gwelwch yn dda dod o hyd i cerddoriaeth gan bryn terfel", "pos": "chwarae cerddoriaeth roc os gwelwch yn dda", "neg": ["dw'i eisiau ymateb i alan", "sefyllfa doler u. d. a. ar hyn o bryd", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod bore yfory am saith o'r gloch y bore", "amser efrog newydd os gwelwch yn dda", "dywed wrtha'i pryd mae penblwydd fy mam", "ebostia morgan yn dweud bod y prosiect wedi gorffen", "anfon ebost i gyfeiriad newydd", "pwy y mae elin fflur yn ei ganlyn ar hyn o bryd ynteu yn briod â", "hei sut ddiwrnod a gefaist ti heddiw", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau clywed ceidwad y goleudy nesaf", "pos": "dechrau'r rhestr chwarae dwi'n teimlo'n ffodus ar google play", "neg": ["beth yw pris stociau amazon", "tywylla'r ystafell ychydig", "cychwyn bejeweled", "diffodd fy lamp ystafell wely", "celfyddyd ymladd", "beth oedd pen blwydd gwynfor evans", "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi gyrraedd yr abertawe", "de ydi hi am fod yn boeth yfory", "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd", "gwna'r goleuadau yn llai llachar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem glywed unrhyw clasurol heblaw am bach neu schubert", "pos": "chwarae'r rhestr chwarae bryn terfel mwyaf newydd", "neg": ["faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "chwarae gerddoriaeth radio", "ble mae'r bwytai da agosaf", "diffinio larwm", "sain i ffwrdd", "tiwnia i fy ngorsaf ddewisiedig", "pa mor hir mae'n cymryd dwr i ferwi", "rhowch pizza ar y rhestr", "newyddio diweddaraf am rhywbeth", "pryd mae'r drên nesaf yn gadael am abercrâf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch elin fflur os gwelwch yn dda", "pos": "dwi eisiau clywed rhywfaint o rap os gwelwch yn dda", "neg": ["beth sydd mewn cyri", "archeba dau bitsa peperoni mawr o dominoes i fynd", "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "tro'r radio ymlaen i kiss f. m.", "ychwanegwch at y rhestr", "darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "mae hwn yn gân da ailadrodd ef", "esbonia fe i fi", "fydda i ddim yn ymuno gyda mam ar gyfer cinio yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth gan madonna", "pos": "chwarae gerddoriaeth funk", "neg": ["gofynnwch i'm brocer", "fedri di siarad tamaid yn fwy tawel", "trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "chwilia am nandy yn cynnwys taliad", "pa larymau sydd wedi gosod gyda fi ar gyfer heddiw", "os gweli di'n dda tro'r uchder i lawr", "pe baech chi'n rhoi velociraptor a hipo at ei gilydd beth fyddai'n digwydd", "ewch i calendr a dileuwch trydydd digwyddiad mawrth y seithfed ar hugain dwy fil un deg saith", "pa mor hir sydd angen i mi goginio brisged er mwyn iddo fod yn ganolig", "ychwanega cysylltiadau north mail"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor y chwaraewr cyfryngau a chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "pos": "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "neg": ["lleihau uchder y seinydd", "rhanna mil pum cant efo cant chwe deg", "ymwahanu", "archeba pitsa", "creuwch wybodaeth gyswllt newydd ynglŷn â jo os gwelwch yn dda", "darllen yr ebost a anfonwyd gan y cyswllt hwn", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "nigwyddiad clir", "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae anfon angel wrth rhys meirion", "pos": "chwarae fy rhestr chwarae bore", "neg": ["ydi'r traffig yn drwm ar yr m. pedwar heddiw", "pa larymau sydd wedi gosod gyda fi ar gyfer heddiw", "canslwch fy larwm ar gyfer bore fory", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn y sinema", "olly cliriwch pob digwyddiad yn y calendr", "chwarae pobol gan dafydd iwan", "coda'r uchder os gweli di'n dda", "a oes unrhyw rwystrau ffordd olly", "oes gennyf i gyfarfod heddiw", "cael pitsa gyda pepperoni mawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae trons dy dad", "pos": "chwarae dipyn o gerddoriaeth rap", "neg": ["olly golygwch rhestr", "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "dwi angen dacsi i fynd cartref", "beth sydd gyda fi heddiw", "digwyddiadau sydd ar ddod", "dileu", "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain", "coda'r uchder i bum deg", "olly beth mae llanast llwyr yn meddwl", "danfon e-bost i'r bos ddim yn hwylus bydda'i ddim yna heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cerddoriaeth os gwelwch yn dda", "pos": "siffrwd a chwarae'r rhestr chwarae", "neg": ["arbed y sianel yma ar spotify", "cer i wneud coffee i mi", "pôsau", "gosod atgoffâd am noswaith ganlyn gyda'r gwr dydd gwener nesaf", "beth yw fy nigwyddiad calendr nesaf", "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "beth yw'r diffinad o amrywiol", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "pa amser mae'r cyngerdd elin fflur heno", "gwiriwch pryd mae'r sioe yn cychwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly chwaraewch y caneuon o fy rhestr chwarae o'r enw caneuon da", "pos": "chwarae cerddoriaeth elin fflur heb siffrwd", "neg": ["dileu parti penblwydd oddi ar y claendr am mis mai", "dywed wrthyf am hanes amazon", "ble y mae prifddinas sir fôn", "pa ddigwyddiad sydd nesaf", "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "dywedwch wrtha i ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer y bore", "cofnodwch fi adref ar facebook", "marciwch dydd mawrth nesaf yn fy nghalendar fel penblwydd steffan", "os ffonia i hywel yn california am chwech o'r gloch y nos beth fydd ei amser ef", "beth yw'r gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cân i mi", "pos": "chwarae delilah gan tom jones", "neg": ["beth yw prifddinas abertawe", "beth sy'n chwarae", "beth yw'r nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "tarddle a cyrchfan", "ble yn y byd y mae dunvant", "ble mae'r man agosaf i archebu bwyd i'w gasglu", "sut ydw in paratoi fy holl fwyd ar gyfer coginio", "gwiriwch os oes unrhyw larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer bore fory", "goleua'r goleuadau yn y cyntedd blaen", "fedri di droi'r plwg ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad", "pos": "dwi eisiau clywed fy hoff genre cerddoriaeth jazz", "neg": ["dêt gyda chariad y diwrnod nesaf", "sut mae hi am fod heddiw", "troi goleuadau i fyny", "tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "neidia dros y gân hon", "rho newyddion chwaraeon heddiw i mi", "gosod larwm am ddeuddeg wythnos o heddiw am wyth y bore", "cer yn dawel tan dri y prynhawn", "ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser", "beth sy'n bod gyda fy archeb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae peth cerddoriaeth bop", "pos": "chwarae'r gân nesaf sydd wedi dewis", "neg": ["beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "dw'i angen i ti ddweud y gwybodaeth diwethaf eto ond llawer mwy swnllyd", "mae hwnna'n gân da", "dangos newyddion wrth y b. b. c. imi", "dywed wrthyf beth oedd pris cychwynnol stociau rolls royce heddiw", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory am saith o'r gloch y nos", "hei archeba peth cludfwyd i mi o deli crwst", "anfon i jane yn unig help", "dewch o hyd i fersiwn llyfr llafar llyfr glas nebo a chwaraewch ef i fi", "pa bryd y bydd y cyfarfod yn dechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau chwarae cerddoriaeth", "pos": "chwaraewch fy rhestr chwarae ioga", "neg": ["dw'i angen yr holl ddigwyddiadau lleol am yr ardal hon sydd ymlaen penwythnos yma", "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "dangos newyddion o cylchgrawn golwg", "faint o'r gloch yw hi yn moscow nawr", "dwi eisiau tocyn drên o abertawe i llundain", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "beth yw dy hoff jôc", "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "olly oes yna unrhyw ddigwyddiadau ar fy nghalendr ar gyfer yr wythnos hon", "dywedwch fwy wrthyf am y cyngerdd nos dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae holl ganeuon roc", "pos": "chwarae fy rhestr chwarae tristwch", "neg": ["atgoffa fi i ffonio fy nain y dydd sul yma", "dwi eisiau gwrando ar bodlediad ynglŷn â roc", "ydy'r bwyty yna'n cludo", "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "rhowch wybodaeth am y traffig ger fy lleoliad os gwelwch yn dda", "pa bryd y mae'r gêm yn dechrau", "ebostiwch fy ngwraig ynglŷn â thywydd wythnos nesaf", "beth yw'r rysáit orau ar gyfer felgarita", "dyna gân ryfeddol allwch chi arbed beth ddywedais i nawr i fi", "gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch ganeuon o fy rhestr chwarae", "pos": "rocia gyda seren roc", "neg": ["beth yw'r bwyty mecsicanaidd agosaf yn nghaerfyrddin", "sut mae'r tywydd presennol yn abertawe", "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "beth sy'n newydd yn facebook", "dywed jôc fudr wrthyf", "beth yw'r amser presennol yn efrog newydd", "archeba frechdan ham a chaws o subway", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "cyhoeddwch erthygl ar pinterest", "beth yw'r rhagolygon am heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae canu gwlad", "pos": "dechrau y ffrydiad lloeren o gerddoriaeth", "neg": ["dileuwch rhestr", "parhau i chwarae y llyfr llafar diweddar", "faint o'r gloch mae'r drên yn mynd heibio", "ydy'r tywydd yn ddrwg yn caerdydd ar hyn o bryd", "anablwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "gostwng sain", "beth yw fy apwyntiadau heddiw", "dileuwch fy larwm cynharaf ar gyfer yfory", "dw'i angen i ti fod yn dawel nes yfori", "dim defnyddio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gân draw dros yr enfys", "pos": "dechreuwch fy rhestr chwarae jazz", "neg": ["oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd yn y dref", "graddfa y gân cyfredol tair seren", "gwna ebost i sandy", "ymwahanu", "rhowch wybod os gaf i neges bersonol wrth martha ar facebook heddiw", "faint yw gwerth bunt o'i gymharu ag ewro", "ymateb i bawb fy mod ar fy ffordd", "agor ebost gwirio negeseuon", "beth yw'r bryn uchaf yn abertawe", "pryd mae'r gwyliau nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae astudio", "pos": "chwarae'r gerddoriaeth o le wnes di orffen", "neg": ["dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "pa mor hir ydych chi'n coginio wy yn hawdd", "dawnsio gyda mi", "hwi olly gwnewch rhestr o enwau yn dechrau gyda llafariaid ac yn gorffen gyda llafariaid", "gwgla prisiau stoc i. b. m.", "gwiria yr ebost am y pwnc", "dw'i eisiau i ti drydar i fforwm gwynion cwsmeriaid cymru ynglun a cludiant hwyr y sylindr nwy", "beth ddylem weld yr wythnos hon", "diffodd yr holl oleuadau", "pa ffilm ddylem wylio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly chwaraewch rhestr chwarae awtomatig yn seiliedig ar ganeuon a glywais ar spotify yr wythnos yma", "pos": "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "neg": ["awgryma digwyddiad band canu gwlad o fewn ugain milltir i nefyn yr wythnos hon", "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "ffoniwch domino's pizza", "dechreuwch rhestr newydd gyda'r canlynol", "ffonia mam", "sut fi adolygiadau o mark drakefold", "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "sut mae fy mlwch derbyn yn edrych ar y foment", "ychwanegu at y calendr gyfarfod swyddfa am y tridiau nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau clywed cerddoriaeth gan band o fy rhestr chwarae", "pos": "beth yw goreuon canu gwlad heddiw", "neg": ["gwiriad rhestr", "dechrau yr hoover", "beth yw'r nodau atgoffa sydd gennyf am yfory", "ailadrodd y larwm", "beth yw traffig", "pa restrau sydd gyda fi wedi eu gosod", "diffodd", "ydy'r ebost wrth chris ynglŷn â gwaith", "gosodwch larwm am bump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "newid i b. b. c. radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau fy ngherddoriaeth", "pos": "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "neg": ["rhed y rhaglen radio", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "chwarae podlediad dylan thomas", "eth yw amnewidyn wy fegan da", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore", "chwarae y gêm yma", "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "diweddarwch fy nghalendr a dileuwch y digwyddiad nesaf", "chwarae ap gwyddbwyll"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae cerddoriaeth", "pos": "chwarae fy rhestr chwarae bore", "neg": ["pa afon yn yr almaen sydd fwyaf", "beth yw fy larwm nesaf wedi ei drefnu", "faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn dod i fynu", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl", "beth yw rhai ebyst diweddar yn fy mewnflwch os gwelwch yn dda", "pryd mae penblwydd fy merch", "anfon ebost i rhiannon", "dwi angen tocyn ar y drên i ddinas birmingham fory", "dwi eisiau larwm wedi ei osod ar gyfer chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di agor y beatles", "pos": "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "neg": ["beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "gosod cyfarfod gyda allen yfory", "dweud wrtha'i am chwaraewyr newydd gleision caerdydd", "agor ailadroddus", "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "newyddion technoleg newydd", "dangos i mi rysáit cyri cyw iâr", "beth arall sydd gyda fi ar y rhestr", "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "gwneud gyfarfod gyda ffrind"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth gan korn", "pos": "chwarae pe bawn i'n ddyn cyfoethog bryn terfel", "neg": ["ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "gwna fi yn hapus", "sut wyt ti heddiw", "oes unrhyw cantorion mewn cerddoriaeth clasurol", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "ychwanegu digwyddiad", "sut i goginio reis melyn", "sut y bydd y tywydd yn abertawe ar yr unfed ar bymtheg o fawrth", "beth yw fy larymau", "ble gallaf i siopa o gwmpas fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae peth cerddoriaeth ymlacio i mi", "pos": "chwarae'r rhestr chwarae bob dylan mwyaf newydd", "neg": ["beth yw'r tymheredd heddiw", "diffiniadau", "chwilia am brisiau stoc samsung heddiw os gweli'n dda", "anfona gopi o'r biliau i beca ar ebost", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a ien japan", "archebu docyn drên i caeredin", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "olly cylchdro liwiau y goleuadau", "dim goleuadau", "annog y myfyrwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae mistar blaidd gan caryl parry jones", "pos": "siffrwd a chwarae caneuon o'r genre dawns", "neg": ["allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "chwarae y radio i mi", "iawn google beth yw'r tywydd lle rydw i heddiw", "anfonwch gwyn i tesco ar twitter", "paned o goffi os gweli di'n dda", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "atgoffa fi am chwech am y gyfarfod am saith", "llenwa fy nghalendr gyda cyfarfod gyda garvin a trilly am hanner awr wedi pump y nos ar rhagfyr y pumed", "dileu yr eitem yna o fy rhestr", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch y gerddoriaeth ar y rhestr chwarae electronig", "pos": "tro gân boblogaidd gan lady gaga ymlaen", "neg": ["cefais ddiwrnod gwych heddiw", "beth sydd ymlaen gyda'r darparwr newydd", "allwch chi osod larwm i fi", "ffilmiau", "yr wyf eisiau clywed jôc a fedri adrodd un i mi", "diffodd wemo", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "ei wobr newydd", "dwi eisiau gwrando ar y radio tro fe mlan i fi", "olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "pos": "chwarae rai caneuon cymraeg", "neg": ["chwarae radio b. b. c.", "gosod mud am ugain munud", "gosod atgoffâd am noswaith ganlyn gyda'r gwr dydd gwener nesaf", "olly dwi angen yr apwyntiad yna wedi ei bostio i'r calendr", "fedri di siarad yn uwch", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "graddfa cyfnewid rwpî india a doler singapore", "beth ydi'r newyddion diweddaraf ar y foment", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "gosod trac dau ddeg wyth ar ailchwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth rwan", "pos": "a fedri chwarae y gân hon i mi os gweli'n dda cariad anfonaf angel", "neg": ["statws traffig tu allan os gwelwch yn dda", "dangoswch fy rhestr i fi", "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan", "sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "calendr dileu popeth", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae gorffennaf y pedwerydd yn cwympo eleni", "dywed wrthyf am fy ebyst newydd", "unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "gwneud i mi chwerthin rydw i eisiau clywed jôc", "cofiwch y gerddoriaeth yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae mocking bird gan eminem", "pos": "chwarae unrhyw beth gan edward h dafis", "neg": ["sut mae'r newyddion diweddaraf", "beth yw enw y gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dewis shifflo y cwbl", "diddymwch ddigwyddiad chwaraeon o'r rhestr os gwelwch yn dda", "hoffem osod y digwyddiad yn ailadroddus", "adia barn", "chwarae dyddiadur dyn priod", "dywed wrthyf beth yw'r tywydd yn sir benfro", "pwy yw prif weinidog cymru", "dywedwch wrtha i ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly chwarae unrhyw gân gan tupac", "pos": "dewch lan â fy rhestr chwarae ddiwethaf o tidal", "neg": ["dwi angen i chi osod larwm", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "beth yw statws fy archeb", "cynhesu byd-eang", "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc", "dechrau glanhawr robotaidd", "nodiadau atgoffa ar gyfer taliadau cerdyn", "tyrd a'r gyfradd gyfnewid ar gyfer y doler mewn ewros i mi", "pwy yw gwraig obama", "anfon penodiad calendr i jan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cana i fi", "pos": "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma", "neg": ["chwarae scrabble gyda fi", "oes unrhyw dasgiau heb eu gwneud gyda fi", "agor ailadroddus", "ailddechrau chwarae hunangofiant rhys jones", "pa losgfynyddoedd sy'n weithredol ar hyn o bryd", "faint o allweddi sydd ar biano", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler americanaidd a'r ewro", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser presennol mewn amser canolog", "symud yr uchder lan tipyn bach", "ble mae'r tân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae kids gan mgmt", "pos": "chwaraewch albwm justin bieber", "neg": ["oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "gosodwch ffôn teuluol ar instagram", "beth yw ystyr llefarydd", "gadewch i fi weld pa ebyst ges i", "ydi hi yn boeth allan ar hyn o bryd dwi yn ninbych-y-pysgod", "yr wyf angen gwybod am yr holl ebyst oddi wrth cyswllt parthed pwnc", "rhestra'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd yn yr arda", "chwarae ffilm da ar fy nheledu", "chwilia am ei leoliad", "beth yw'r tymheredd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau clywed caneuon elin fflur", "pos": "chwarae caneuon pop", "neg": ["digwyddiadau yr wythnos hon", "beth yw'r gwerth cyfranddaliad cyfredol ar gyfer byd sip", "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "anfon neges destun i anona", "enwa brifddinas nigeria", "beth yw'r dyddiad", "hei olly a oes gennyf i unrhyw ebyst oddi wrth bob am y ci tarw", "enwogion", "pam fod menywod mor ddirgel", "mae manteision ac anfanteision i sefydlu busnes prosesydd bwyd yn ein cartref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae metallica", "pos": "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol", "neg": ["dileuwch yr apwyntiad meddygol yn fy nghalendr ar gyfer chwefror y deuddegfed am naw y bore os gwelwch yn dda", "allwch chi wirio ydw i'n rhydd prynhawn dydd iau os ydw i ychwanegwch atgoffâd i fynd i'r ŵyl fwyd", "dechrau chwarae road rash", "rhestra'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd yn yr arda", "beth yw'r amser cywir", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth gwyn", "anfon ateb i'r ebost hwn", "gosodwch larwm ar gyfer deg o'r gloch y bore", "diffodd", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth roc", "pos": "chwarae rhestr chwarae m. p. o'r dechrau", "neg": ["a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth kevin a beth a ddywedodd", "oes unrhyw cyngherddau yn gymryd lle yn efrog newydd heddiw", "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau ar y trydydd ar ddeg o fawrth", "rydw i eisiau nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod golygydd am ddau p. m. dydd iau", "o ble mae gwartheg yn dod", "dw'i jyst eisiau bod yn ti fy nghyfaill", "gosodwch larwm am chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "beth am y newyddion diweddaraf", "diffodd fy mhlwg wemo", "dechreuwch enw rhaglen radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi chwarae skramz i fi", "pos": "chwaraewch draciau sain sioeau cerdd", "neg": ["dim ond gadael i mi wybod beth yw poblogaeth india", "am faint o'r gloch mae fy nghyfarfod prosiect", "darllen dudalen flaen y cylchgrawn golwg i mi", "archeba daith uber i mi fynd adre", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "beth oedd testun fy ebost diwethaf", "trefna fy nghyfarfod efo mr. john hopkins yfory am un y p'nawn ar ôl cinio prynhawn", "ystyr enw", "dywedwch wrtha i cyfeiriad swyddfa fy mrawd", "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi", "pos": "plis chwarae fy ngherddoriaeth orau", "neg": ["google chwilia'r pwnc", "ocê google allwch chi ddiddymu'r eitem yma o'r rhestr", "gwna'r uchder seinydd i'r uchaf", "beth yw pris stociau r. m.", "beth sy'n digwydd fan yma", "pa bryd y bydd fy morgais yn ddyledus", "dywedwch yr amser wrtha i yng nghaerdydd cymru", "agor y calendr a chreu ddigwyddiad newydd", "beth fydd y tywydd wythnos yma", "edrych i fynu beth mae'r gair yma'n golygu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i mi glywed tipyn o gerddoriaeth pop neu gân", "pos": "chwarae cân rhif", "neg": ["stociau tesco", "prynu dillad", "ambarel yn nes ymlaen", "pwy sydd wedi ymateb i fy musnes o fewn y bedair awr ar hugain diwethaf", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "ychwanega'r ebost oriam at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "faint o'r gloch roedd y trên ymlaen yn cyrraedd yr orsaf nesaf", "faint o'r gloch yw hi yn y swisdir", "beth am chwarae gêm", "ebostia james am y gêm bêl feddal james mae angen i ni gael rhywbeth i yfed cyn mynd draw yno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y rhestr chwarae electronig", "pos": "tro'r gerddoriaeth glasurol ymlaen am swper nawr", "neg": ["dw'i angen pitsa ble mae'r lle agosaf sy'n cludo", "hei welais i gi heddiw", "tyrd â gorsaf radio sy'n chwarae cerddoriaeth glasurol i mi", "dw'i ddim eisiau mynychu y cinio ar y cyntaf o fawrth rhagor felly fedri di ddileu e o fy amserlen", "faint o raddau ydi hi yng nghaernarfon rwan", "chwech y bore", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae mawrth y degfed yn glanio", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gyfarfod dydd fawrth gyda bill", "pwy ydyw yr unfed arlywydd ar bymtheg", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae yr holl ganeuon o'r rhestr chwarae ffefrynnau", "pos": "chwarae cân o'th ddewis di i mi", "neg": ["awgryma ffilm gyda matthew rhys", "olly trwytha coffi", "dechrau ebost i fy chwaer os gweli'n dda", "beth yw'r amser nawr", "diffodd y plwg wemo", "ar y trydydd ar hugain o fawrth rhaid i fi fynd i weld fy modryb", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd yn y dref", "siffrwd y gerddoriaeth yma", "os gweli'n dda y lampau yn llai llachar", "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae unrhyw gerddoriaeth a gyfansoddwyd yn ystod y degawd os gweli'n dda", "pos": "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "neg": ["dangoswch ddigwyddiadau lleol yn agos i fi", "bwyd dda", "allwch chi archebu docyn drên i dunvant i mi", "agor nodyn atgoffa am gyfarfod rheolwyr yr wythnos nesaf ddydd mawrth", "pa mor hir ydych chin ei goginio", "fydda i ddim yn ymuno gyda mam ar gyfer cinio yfory", "cyfradd cyfnewid bunt gyda ffranc", "anfonwch drydariad at tesco ynglyn â chael ystafell ymolchi sydd ddim yn lân", "atgoffa fi am y gyfarfod gyda deintydd ar y trydydd ar hugain o mai", "oes unrhyw beth gyda fi ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae chwarelwr gan john ac alun", "pos": "chwarae sebona fi gan yws gwynedd", "neg": ["rydw i eisiau nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod golygydd am ddau p. m. dydd iau", "beth yw ystyr", "diffinio'r gair nofel", "dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "ebyst sian jones", "canfod rysait sy'n defnyddio briwgig eidon a chorbwmpen", "ailddechrau y llinyn aur", "dw'i eisiau archebu peth pitsa", "helo yna llongyfarch fi cefais ddyrchafiad yn fy swydd yn y swyddfa", "cliriwch penblwydd jeff o'r calendr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn wrando ar gerddoriaeth glasurol", "pos": "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth ddawns", "neg": ["ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "a fedri chwilio drosof", "rhowch restr i fi o fy holl nodiadau atgoffa", "fy hoff fand cerddorol yw bryn terfel", "deiala y rhif", "dwi'n hoff o gerddoriaeth bryn terfel chwarae fe", "faint o'r gloch mae'r drên o llundain yn dod i mewn", "chwarae f. m. o. d.", "dim ond i gadarhau wnaethoch chi osod y larwm i fynd bant am wyth o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy hoff rhestr chwarae", "pos": "fedri di chwarae cerddoriaeth yws gwynedd", "neg": ["siopau pitsa gerllaw", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "dihunwch fi am chwech y bore", "atgoffwch fi am fy nghyfarfod am ddeg o'r gloch bore yfory", "dileu ddigwyddiad", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "sut mae lefel traffig abertawe", "beth sy'n digwydd yn y dref heno", "atgoffa fi ar ol awr i fynd i siopa", "beth sy'n jôc ddoniol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn wrando ar gân siân james unwaith eto", "pos": "chwarae canu gwlad", "neg": ["a oes gennyf rywbeth ymlaen heno", "cwyd y golau ychydig", "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "mae apwyntiad meddyg gyda fi am ddau o'r gloch y prynhawn heddiw", "ble i brynu camerâu canon", "pryd mae fy nghludfwyd yn mynd i fod yma", "ydy robert wedi anfon unrhyw ebyst newydd i fi", "pam mae pobl sy'n llwgu yn parhau i gael plant", "beth yw pyramid", "cliria fy holl galendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau chwarae'r un cerddoriaeth yna eto", "pos": "dwi eisiau clywed canu gwlad", "neg": ["gostwng uchder y seinydd", "tiwnia i rhyw orsaf radio", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fuan", "beth yw hi heddiw", "manylion hinsawdd nawr", "chwarae y rhestr chwarae y cerddor", "sut i wneud tikka cyw iâr", "pa ddyddiad yw hi yfory", "dangos mwy i mi am yr etholiad arlywyddol", "rhoi disgrifiad o cofeb ryfel genedlaethol cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae caneuon gan yws gwynedd", "pos": "chwarae ceidwad y goleudy", "neg": ["atgoffwch fi o fy nghyfarfod tri o'r gloch y prynhawn yfory pedair awr ymlaen llaw", "chwarae ap gwyddbwyll", "anfonwch y neges yma i twitter", "ble mae ymarfer pêl fas yn digwydd fory", "statws larwm", "traffig", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "rhoi'r llwybr byrraf i'r maes awyr", "dangos digwyddiadau a adiwyd yn ddiweddar", "alexa faint o menywod yn marw ar ôl cwympo o grib eira y mis hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhestr chwarae hip hop", "pos": "chwilia am gerddoriaeth jazz yn fy rhestr chwarae", "neg": ["newid lliw y goleuadau yn y tŷ", "pa bryd y ceir defnyddio y gair set", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn canberra", "dileuwch fy atgoffâd penblwydd ar gyfer wythnos nesaf", "oes unrhyw beth gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer yfory rhwng canol dydd a thri o'r gloch y prynhawn", "ydy ebrill y pymthegfed ar benwythnos", "beth yw pris cyfartalog tŷ yn abertawe", "cyfystr gair", "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "unrhyw ddanteithion â phris isel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch a chwaraewch pob cân gan artist penodol", "pos": "chwarae rhestr chwarae bop", "neg": ["chwanegu digwyddiad wedi'i labelu barti graddio eglwys charlotte mai pumed in deiniolen", "pwy yw' artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "rhestrwch larymau", "da", "beth yw'r pellter rhwng llanrwst a llandudno", "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gân lwyddiannus ddiwethaf o albwm ddiwethaf metallica os gweli'n dda", "pos": "chwarae britney spears crazy", "neg": ["dechrau yr hoover", "hei yr wyf eisiau anfon ebost i'm ffrind", "diweddara fi am y polau piniwn etholiadol", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "tro goleuadau y neuadd ymlaen", "hei olly dwedwch wrtha i am y llun diweddaraf gan sian cothi ar instagram", "atgoffa fi am y digwyddiad canlynol", "beth ydi'r newyddion diweddaraf ar y foment", "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch gerddoriaeth celine dion", "pos": "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "neg": ["dangoswch y rhestr sydd ar gael gyda rhifau", "trydarwch gwasanaeth gwael ynglyn â mcdonalds lleol allan yn aberteifi", "gwyn", "danfon ebost i shaun yn gofyn am ddiwrnod bant dydd sul nesaf", "a wnes i ofyn ichi fy atgoffa o unrhyw beth", "trefna fy apwyntiad meddygol ar ddydd gwener am dau y p'nawn", "pryd mae fy penodiad nesaf a phwy ddylwn i gysylltu i aildrefnu", "gosod y disgleirdeb i hanner cant y cant", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a'r ien"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch gân", "pos": "chwarae tra bo dau gan linda healy", "neg": ["dyddiad presennol", "ble mae'r holl restrau sydd gennyf i ar gael", "a ydyw warren buffet yn buddsoddi yn y stociau yr wyf wedi eu rhestru", "sawl ebost newydd sydd gennyf fi", "cyn y digwyddiad yma gosod hysbysiad", "pa amser mae'r cyngerdd elin fflur heno", "beth sy'n digwydd mewn pêl droed heddiw", "pa bryd y mae pam hyfforddi fel perfformiwr yn yr ysgol ymlaen yn tŷ ysgafn heddiw", "beth sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "diweddarwch fi ynglŷn â senario heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth jazz rwan", "pos": "nitiate cerddoriaeth nitiate cerddoriaeth glasuroll", "neg": ["fedra'i gael y bwyd i fynd", "wnes i ebostio conrad wythnos yn ôl atgoffwch fi o beth ysgrifennais i os gwelwch yn dda", "gosod larwm ar gyfer amser", "mewnosodwch yr eitem yma", "stopia gwneud synau am ddeugain munud", "dywedwch fy rhestr wrtha i", "beth yw'r rhagolygon am heddiw", "cymorth microffon", "allwch chi wirio'r amser", "faint o arian mewn punt fyddai ei angen arnaf i gael mil o ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gân wnes i ddim clywed o wythnos diwethaf", "pos": "chwiliwch am gân dau a chwaraewch ef", "neg": ["cyfarfodydd sydd ar gael yn mis mawrth yw beth", "gwna nodyn i dalu'r bil trydan ac atgoffa fi ar ddydd sadwrn am naw y bore", "trowch fy larwm mlan", "faint", "diwrnod cyffredinol", "yr wyf eisiau rhyddhau pump awr ar gyfer pen blwydd nia dydd sadwrn yma", "am faint o'r gloch mae fy nghyfarfod prosiect", "dileuwch yr eitem yna o fy rhestr", "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "mae'n boeth heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth am wrando a restr chwarae", "pos": "chwarae myfanwy nesaf", "neg": ["trefna fy nigwyddiad gyda rhywyn yn rhywle rhywbryd", "beth yw'r hinsawdd heddiw", "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "faint o gyfarfodydd sydd gen i heddiw o naw tan bump p. m.", "faint fedra'i waedu cyn marw", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "faint o'r gloch yw hi nawr", "olly dileuwch eitem o fy rhestr", "digwyddiadau yr wythnos hon", "mud am uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae holl ganeuon dafydd iwan ar siffrwd", "pos": "chwarae unrhyw albwm joy division", "neg": ["beth yw'r ateb i fywyd", "ydi hi yn bwrw glaw", "dywed wrthyf pa stociau wnaeth godi fwyaf ym marchnad stociau nasdaq heddiw", "darparu jôc", "tynnu larwm", "dechrau chwarae road rash", "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini", "cael tocyn drên i mi fynd iddo", "dwi eisiau rysáit ar gyfer cacen gymraeg", "archebu rhai cyw iâr wedi’i ffrio wrth k. f. c. trwy grubhub"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r gân nesaf ymlaen ymhen pum munud", "pos": "dim ond dewis a chwarae roc cristnogol o mil naw naw deg ymlaen", "neg": ["pa mor hen ydyw einir", "pan fydd drên caerdydd yn cyrraedd", "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "rho i mi y diffiniad o arfwisg", "a fydd post caerdydd yn cyrraedd ar amser yn sir benfro", "beth sy'n amnewidyn da yn lle fenyn", "pa ran o antarctica sy'n eiddo i'r taleithiau unedig", "dweud y diweddariadau mwyaf diweddar am gaerdydd i mi", "allwch chi ddiffinio cadair", "hoffwn ddatrys problemau mathemategol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae joy division", "pos": "chwarae peth jazz", "neg": ["dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "canslo pob gyfarfod ar gyfer heddiw", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "diifinia economeg", "allwch chi ddiddymu y rhestr olaf i fi", "beth yw'r amseroedd drên i caerdydd ar gyfer heddiw", "trowch y soced hwn ymlaen", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "gofyn am y tywydd bore heddiw", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gân every time i see you", "pos": "chwarae peth jazz", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "wnewch chi edrych lan gwybodaeth cyswllt joe i fi", "ychwanega cyfarfod gyda ms. boland ar ddydd mercher am wyth y bore i fy nghalendr", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "dyluniad heb ei ganoli", "a hoffet ti chwarae gêm", "dangos y newyddion diweddaraf am yr etholiadau i mi", "beth yw'r amser yn geneva", "a oes gennyf unrhyw ebost o'r gwaith", "statws dosbarthu domino's"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoff gerddoriaeth", "pos": "ewch â fi i fwy o gerddoriaeth gan yr artist hwnnw", "neg": ["beth yw teitl swydd sian wyn", "dywed wrthyf am bryn terfel", "a oedd david edward hughes yn briod", "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos", "oes rhyw ddrama galla'i fynd i yn y ddinas heno", "a yw michael jackson wedi marw mewn gwirionedd", "a fedri ddod o hyd i ffair stryd yn y gymdogaeth", "cliria y calendr cyfredol", "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "rhowch y nodiadau atgoffa i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi chwarae ychydig o jazz", "pos": "gall jazz fod yn ddewis i mi", "neg": ["ydy'r larwm i'r drws cefn wedi ei osod ac yn barod i fynd", "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "olly ble y mae lle pitsa da rhwng lôn y de a lôn y gogledd", "sut ydw i'n mynd o ble rydw i i barc yr arfau yng nghaerdydd", "dw'i eisiau yfed coffi", "chwarae peth roc meddal", "sut y mae'r tywydd rwan", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda", "olly dw'i wedi blino", "rhowch glanhau ci ar dop y rhestr glanhau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau gwrando ar tecwyn ifan", "pos": "chwarae dipyn o gerddoriaeth rap", "neg": ["ydi y deunawfed yn ddydd llun ynteu dydd sul", "ateb yr ebost wrth john", "galla'i gael cludfwyd o golden dragon", "braf", "tania y goleuadau yn fy nhŷ os gweli di'n dda", "canfod y siop mwyf poblogaidd yn yr ardal", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "hei siri cliria fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "ffordd agosaf i ddychwelyd adref", "arbed fy holl wybodaeth hoffterau i ganeuon yn benodol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae caneuon alaw", "pos": "chwarae superstar", "neg": ["chwarae y podlediad o'r enw episode one making a murderer", "gwiriwch fy hysbysiad twitter", "beth yw'r tywydd wythnos yma", "trydarwch arwerthwr anghwrtais", "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "pan fydd drên caerdydd yn cyrraedd", "agorwch larwm a chreuwch rhybudd ar gyfer deg o'r gloch y bore", "mae'n dymunol heddiw", "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "allwch chi archebu docyn drên i fy nhad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y cerddoriaeth a ddewiswyd", "pos": "chwaraea gerddoriaeth o spotify", "neg": ["beth yw dyddiad heddiw", "unrhyw ebyst blaenoriaeth uchel", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "beth yw pris stoc cyfredol aston martins", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "tynna lun", "gwiriwch gyfraddau cyfnewid y bunnoedd prydain yn erbyn yr ewro", "adia bump a deunaw wedyn tynna bedwar os gweli'n dda", "pa mor brysur yw abertawe", "trowch y lamp ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth gan a. c. d. c.", "pos": "dewis ffeil cerddoriaeth rap", "neg": ["tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "cymryd ddigwyddiad allan o'r calendr", "newid y goleuadau i goch", "dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "newyddion heddiw", "pwy ydw i'n cwrdd a yn y gwaith yfory", "trydarwch gwasanaeth gwael ynglyn â mcdonalds lleol allan yn aberteifi", "dw'i angen cinio yr wythnos nesaf wedi'i ychwanegu i'r calendr", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth gan yr artist yna", "pos": "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "neg": ["unrhyw bost diweddar", "gosodiadau uchder os gweli di'n dda", "a yw cyfeiriad siop apple gennyf yn fy nghysylltiadau", "lle mae gyfarfod boreu dydd fawrth", "unrhyw eitemau bwyd cyflym da", "pam fod menywod mor ddirgel", "olly gweithiais heddiw", "dechrau'r hwfer i mi", "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd", "beth yw enw'r gân hon a pwy sy'n ei ganu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth funk", "pos": "chwarae cerddoriaeth rap", "neg": ["beth yw'r drên nesaf ym blaenau ffestiniog", "sut wyt ti'n gwneud wyau heulog", "danfon diolch yn fawr mam i mam", "pwy oedd prif wadd y digwyddiad", "troi ymlaen y soced popty reis", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "beth sydd ar y calendr heddiw", "pyla goleuadau y llofftydd os gweli di'n dda", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "galla'i archebu swper i fynd o byron's"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "parhau y gân nesaf", "pos": "yr ydw i mewn hwyliau i wrando ar beth cerddoriaeth glasurol", "neg": ["agor y sugnydd llwch", "creu digwyddiad sy'n ailadrodd ar dydd llun am saith yr hwyr", "pa ddinasoedd gaeth eu effeithio gan y deargryn", "beth yw pris stoc tesco", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "i pa ddigwyddiad yn milan fedraf i fynd nawr", "olly dwedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "pa bryd gefais i ebost newydd ddiwethaf", "trydarwch gwyn i amazon am gludiant hwyr", "yr ydw i eisiau dipyn o goffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae harbwr diogel nawr", "pos": "tro'r gerddoriaeth ymlaen dw'i eisiau clywed fy hoff ganeuon", "neg": ["cyfraddau forex ar y foment", "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod ariannol os gwelwch yn dda", "pa wlad sydd â'r boblogaeth fwyaf", "wnewch chi roi yn fy nghalendr fod john c. a'i wraig yn cwrdd â ni am bedwar o'r gloch y prynhawn yfory", "beth am i ni chwarae gêm", "trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma", "dweud wrtha'i am yr atgoffâd hynaf", "a yw'n wir mai dim ond dwy wlad sydd gan ewrop", "alla i wisgo sandalau", "atgoffa fi am benblwyddi iwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ôl y gân hon chwaraewch atmosphere", "pos": "gad i fi wrando ar fy rhestr chwarae caneuon roc uchaf", "neg": ["trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "sut wyt ti'n meddwl dwi'n edrych", "dangos yr ebyst newydd i mi", "dileu fy digwyddiad nesaf", "ailadrodd digwyddiad calendr", "dangos amseroedd", "fedri di ddweud rhestr o ddigwyddiadau yn aberystwyth penwythnos yma i mi", "wnes i gael ebost wrth siân neithiwr", "faint o ddigwyddiadau ar fy rhestr", "mae'r haf yn mynd ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa chwarae fy rhestr chwarae canu gwlad", "pos": "casgla fy holl ganeuon wrth madonna", "neg": ["a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "oes eira yn y rhagolygon", "beth oedd y gân coldplay wrandawais arni neithiwr galli di chwarae fe eto", "ydw i'n mynd i orfod poeni am arad eira yn claddu fy nghar ar y lôn dydd mawrth", "olly es i i'r siop groser heddiw", "beth sy'n digwydd i fy archeb", "diffodd y goleuadau yn ystafell wely dau", "beth sydd angen i mi ei gofio", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "ebostia pawel ynglŷn â'r newyddion diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau clywed edward h dafis ar fy rhestr chwarae roc", "pos": "rhowch rhywfaint o stereophonics ymlaen", "neg": ["dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "dileu'r nigwyddiad oddi ar y calendr", "trowch y plwg ymlaen", "helo ioan sydd yma hoffen ni wybod pryd arbennig heddiw", "ble mae tar yn gweithio ar hyn o bryd", "hei whatsapp", "mi oedd yn ddiwrnod oeraidd", "dileuwch holl larymau dydd sul", "faint mae cyw iâr yn costio yn peking garden", "larwm pump o'r gloch yr hwyr dydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau y caneuon coffa", "pos": "chwarae'r rhestr chwarae cyn gêmio", "neg": ["dangos digwyddiadau a adiwyd yn ddiweddar", "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "sawl cyfandir sydd", "beth sy'n digwydd i fy archeb", "google dw'i angen yr ystafell fyw wedi ei hwfro fedri di ddechrau'r sugnwr llwch", "cynydda'r golau", "ac y mae punt yn gwneud pa mor wael yn erbyn yr ewro", "beth yw'r cwestiwn twpaf mae unrhywun wedi gofyn i ti", "ychwanega ben blwydd elwyn gorffennaf y deuddegfed i'm calendr", "dw'i angen cyrraedd bryste ar nos wener fedri di archebu tocyn i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am holl deitlau huey lewis a chwarae", "pos": "rhowch rhywfaint o stereophonics ymlaen", "neg": ["fydd hi'n boeth mewn dwy awr", "agor calendr a gwneud nodyn atgoffa ddigwyddiad", "cyfansoddwch drydariad ar gyfer youtube", "gwiria stoc y cwmni yma", "chwilia am john jones o sir gâr", "lawrlwytho ap coginio", "sut beth yw fy amserlen", "sut i gyrraedd y cyntedd", "rydw i'n caru'r gân ydych chi", "fedri di roi adolygiad tywydd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae pe bawn yn ddyn cyfoethog bryn terfel", "pos": "chwaraewch maroon five moves like jagger", "neg": ["fedra'i sychu fy nillad ar y lein", "gad i ni gymeryd y byd drosodd gyda'n gilydd", "gwiria statws fy nefnydd o bŵer", "gwiria yr holl ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "dw'i eisiau glanhau fy ystafell wely tro'r hwfer ymlaen a cer i fy ystafell", "olly oes yna unrhyw ddigwyddiadau ar fy nghalendr ar gyfer yr wythnos hon", "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o.", "alla i wybod beth sydd ar y rhestr", "siop orau yn yr ardal lleol", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch record ymlaen", "pos": "chwaraea gân adele", "neg": ["cyfarfodydd sydd ar gael yn mis mawrth yw beth", "alexa marcia fy ngalendr fel ddim ar gael heddiw", "wnes i dderbyn neges wrth kevin", "pris tocyn drên o abertawe i caerdydd", "a ddylwn i wisgo cot i'r pwll", "pa ffilm ddylem wylio", "dod o hyd i ddadl am ysgolion yn nghymru", "beth mae stethosgop yn olygu", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer", "ble y lleolir abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "pos": "chwarae superstar", "neg": ["hei allwch chi wirio fy ebost a gweld os oes unrhyw negeseuon newydd", "ysgrifennwch neges at barclaycard a dywedwch wrthyn nhw nad yw fy ngherdyn yn gweithio", "aeth fy niwrnod yn eithaf da heddiw", "ewch i'r bennod olaf", "anfon neges i jan i ddweud y byddaf yn hwyr", "dileuwch y digwyddiad penblwydd nesaf", "cael radio", "ebyst newydd", "oes unrhyw nodiadau atgoffa ar ol", "sut mae'ch diwrnod yn mynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi chwarae'r offerynnol", "pos": "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "neg": ["postiwch ar fy nghyfrif facebook mod i wedi dyweddio", "rhowch this american life ar y radio car", "cansla parti sam", "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd", "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "chwilia am brisiau stoc samsung heddiw os gweli'n dda", "ychwanegwch gwin i rhestr", "pa mor dal yw gareth edwards", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda sarah yfory", "gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gân ganlynol os gweli'n dda", "pos": "chwarae cân mwyaf newydd elin fflur i mi", "neg": ["gwna drefniadau i wneud y neuadd yn fwy disglair", "helo dywedwch wrtha i ddiweddariadau mwyaf diweddar tudalen wales online ar facebook", "faint o arian a gafodd ioan gruffudd am ei ffilm ddiwethaf", "gollwng fy ngwyliau mehefin o'r calendr", "gyda'r nos", "beth sydd ymlaen ar brynhawn y pedwerydd ar ddeg fedren ni fynd i gyda efeilliaid dwy flwydd oed", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "beth yw'r tywydd yn wrexham heddiw", "ychwanega ben blwydd sali at fy nghalendr ar gyfer dydd sadwrn am ddeg o'r gloch y nos", "trefnwch ddigwyddiad ar gyfer bob dydd mercher"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy ngherddoriaeth itunes", "pos": "chwarae rhyw gerddoriaeth", "neg": ["sut y mae gyrfa angharad mair yn mynd", "trydarwch gwyn i apple fod eu bywyd batri yn ofnadwy", "beth yw fy nigwyddiad nesaf", "dywedwch wrthyf fy nghyfarfodydd fore dydd mercher yma", "beth yw dransistor", "mae offeiriad yn cerdded i mewn i far", "oes ebost gyda fi wrth fy ffrind rachel", "mae hi yn rhy llachar yma tywylla y lampau", "alexa a ydwyf angen ambarel heddiw", "anfon ebost i nain pwnc dydd sadwrn testun byddwn yn galw acw ddydd sadwrn fe'ch gwelwn chi bryd hynny"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae chwech deg", "pos": "chwaraewch unrhyw beth gan cat stevens a byddaf yn hapus", "neg": ["chwarae fy hoff orsaf radio", "rheolaeth apiau", "beth yw'r tymheredd heddiw", "chwarae bodlediad a", "sut mae'r tywydd ar ddydd hyn a hyn", "tgoffa fi o'r gyfarfod arwerthiant saith y bore dydd iau yma ac ychwanegu at y calendr", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "ble galla'i fynd i siopa yn yr ardal yma", "disgrifia y machlud hwn i m i", "atgoffa fi i anfon yr ebost hwnnw yn nes ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth band bechgyn rhai", "pos": "chwarae holl ganeuon pop plethyn", "neg": ["dw'i anged setio apwyntiad ailadroddus yn fy nghalendr", "rho'r rhagolygon tywydd am yr wythnos", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion o ganada", "newyddion byd diweddaraf", "diffiniad o gyfrifiadur", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda nathan am naw y bore dydd llun", "beth yw'r pennawdau mwyaf diweddar o'r b. b. c.", "gosodwch larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "anfonwch yr ebost canlynol i brawd helo dere lawr am swper heno", "dweud wrtha'i os oes eira yn ynd i fod penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cân y chwadods ac wedyn dau gi bach", "pos": "chwarae cerddoriaeth wedi ei gyfansoddi gan rhywun sy'n roi awgrym bach am yr albwm", "neg": ["gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "beth mae'r entrepreneur yn dweud am ddigartrefedd yn y western mail", "ychwanega yr ebost cyswllt jacdavies at yahoo dot com i fanylion cyswllt jac davies os gweli'n dda", "rho ddiweddariadau ar y sefyllfa yn ffrainc i mi", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf", "cant a phum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed", "dangos rhagolygon yr wythnos hon", "tyrd a'r ystadegau poblogaeth diweddaraf ar gyfer mark drakeford", "dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "chwarae the scarlet letter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau rhestr chwarae elin fflur newydd", "pos": "chwarae'r rhestr chwarae bob dylan mwyaf newydd", "neg": ["archeba un pitsa", "mae'n rhaid i ti wrando ar bryn fôn mae'n wych", "beth yw'r diffiniad o gormodedd", "cyfradd gyfnewid newydd", "anfonwch yr ebost canlynol i fy chwaer", "beth yw ystyr cannwyll y llygad", "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth sion", "faint o amser wnaiff hi gymryd i goginio fy mhryd", "anfon ebost i larry gan ddefnyddio yr ebost newydd larrylarry at gmail dot com", "beth yw pris stociau ar gyfer enw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma", "neg": ["ble mae'r ganolfan siopa am grysau", "sut mae'r traffig yn stryd y castell", "golau gwyrdd", "atgoffa fe ar ddydd mawrth", "troswch amser presennol o g. m. t. i e. s. t.", "gosodwch y nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod sy'n dod lan", "beth yw polisi economaidd boris", "newid lliw y goleuadau", "yr un nesaf", "anfon ebost i gyfeiriad newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch rhywbeth ar hap o google play", "pos": "dechrau'r rhestr chwarae dwi'n teimlo'n ffodus ar google play", "neg": ["trowch ymlaen goleuadau i fyny'r grisiau i gyd", "faint o'r gloch alla i ddal y drên i bangor a chyrraedd erbyn naw y bore", "agorwch twitter ysgrifennwch drydariad newydd mae gan now tv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "faint mor hir fydd hi'n cymryd i gyrraedd heol y mwmbwls gan ystyried y traffig cyfredol", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud", "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "pa mor gryf yw y ddoler o'i chymharu â'r peso", "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf", "dangos yr ebost diwethaf oddi wrth ieuan", "gosdwch y larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos ar nos fercher os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae mr huw", "pos": "chwarae harbwr diogel gan elin fflur nesaf", "neg": ["oes siop fferyllfa gerllaw", "diffiniad o saeth os gweli'n dda", "agorwch larwm a chreuwch rhybudd ar gyfer deg o'r gloch y bore", "rhestr newydd i gael ei greu erbyn yfory", "dileuwch y rhestr o apiau sy'n dechrau gyda'r llythyren a", "pob tair awr rhowch ddiweddariad facebook i fi", "mae hi'n ddeg o'r gloch y bore mewn amser safonol dwyreiniol faint o'r gloch yw hi nawr amser safonol pasiffig", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "ailadrodd digwyddiad calendr", "olly am beth wyt ti'n breuddwydio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch fy rhestr chwarae pop os gwelwch yn dda", "pos": "spotify", "neg": ["rho atgoffâd i mi am y gêm am wyth y nos", "newid i b. b. c. radio cymru", "sut mae'r tywydd yn tywyn", "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "wnaeth unrhyw un ddyweddïo neu rhoi genedigaeth o fewn fy ffrindiau arlein", "gosodwch gêm fadminton ar yr ail ar hugain o fawrth yn sgwâr emlyn", "allwch chi ddof o hyd i'r orsaf radio ar spotify o'n i'n gwrando arni ddoe", "mae'n rhy swnllyd gostwng yr uchder", "pris cyfredol google os gwelwch yn dda", "pa mor hir mae'n cymryd dwr i ferwi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae canu gwlad", "pos": "chwarae adra gan gwyneth glyn i fi", "neg": ["beth yw'r amser presennol yn ein tref enedigol", "gwybodaeth geo", "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr", "neidia i pennod nesaf", "gwna ffafr i mi mae fy llygaid yn blino newid y goleuadau i dôn oerach", "jôciau heddiw", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "chwarae llyfr llafar", "gosodwch fy nghloc larwm am wyth o'r gloch y bore os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dim ond albymau o rhwng mil naw naw naw a dwy fil i gael eu chwarae", "pos": "chwarae plethyn", "neg": ["tynnu bob larwm os oes unrhyw rai", "oes parti penblwydd heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn chicago", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "faint o'r gloch yw hi yn hyderabad", "bydd angen siaced arna'i heddiw", "dileu fy apwyntiad hanner awr wedi un", "ychwanega gyfeiriad ebost newydd", "dere a'r newyddion technegol diweddaraf", "fedri di droi'r hwfer ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am cerddoriaeth clasurol a'i chwarae", "pos": "chwarae elin fflur", "neg": ["unrhyw ebost newydd wrth jack", "archeba brechdan a cawl i fynd o'r eidalwyr", "digwyddiad diweddaraf yn efrog newydd", "wnewch chi anfon yr e-bost i greg", "dydw i ddim yn mynd i barti pen-blwydd bryn terfel mwyach", "olly dywedwch wrtha'i am fy nigwyddiadau", "hoffwn osod larwm ar gyfer dydd sadwrn yma am ddeg", "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid aldi", "a wnaeth dan anfon unrhyw ebyst i mi", "newid y goleuadau i wyrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gân ddiweddaraf gan eminem", "pos": "chwarae cerddoriaeth wrth artist penodol", "neg": ["faint yw tocynnau drên i canton", "hoffwn iddo wneud apwyntiadau doctor ac yn y blaen i fi", "cwyd dwyster y goleuadau yn yr ystafell", "pa ddyddiad yw hi yfory", "oes mwy na dau apwyntiad meddyg yn fy nghalendr", "bob nos fercher am bump p. m. atgoffa fi i gwrdd â phil", "faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod", "beth yw'r geiriau i'r gân yma", "wnewch chi droi mlan y b. b. c. radio", "ateb ebost amy yn dweud y byddaf yn dod nôl ati"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma", "pos": "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "neg": ["a gefais unrhyw beth newydd oddi wrth fy mos", "pa mor ddrwg yw traffig y bore yma", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "gwiria statws fy nefnydd o bŵer", "yr wyf yn bwyta brecwast am wyth y bore", "atgoffa fi am fy nghyfarfod dydd llun", "diffoddwch", "oes gyda fi unrhyw ebyst", "adia gwaith i fy nghalendr bob dydd gwener", "sawl dant sydd gan rhys ifans"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "neg": ["lefel uchder", "darparwch yr amser presennol yn india os gwelwch yn dda", "sawl ebost ers i mi wirio ddiwethaf", "addasa'r uchder", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng amser dwyreiniol ac amser pasiffig", "oes unrhyw ebost di-ddarllen yn gmail", "yr amser", "danfon diweddariadau ataf am y protest pwlpit y diafol", "galli di ddweud wrtha'i penblwyddi pwy sydd yn mis chwefror", "dweud wrtha'i am yr holl llefydd cludfwyd gerllaw dw'i eisiau archebu bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro fy rhestr chwarae spotify ymlaen os gweli'n dda", "pos": "chwaraewch gân all the small things", "neg": ["yd disgleirdeb fy sgrîn yn rhedeg yn isel", "canfod ebyst wrth bob am y ci tarw", "a dderbyniais ebost oddi wrth sara", "diffodd soced", "yn gwneud cyfrifiadau cymhleth fel jarvis", "dileuwch y rhestr os gwelwch yn dda", "chwilia yn y cysylltiadau", "chwilia am nandy yn cynnwys taliad", "edrych am amser rhydd", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda", "pos": "gwneud rhestr chwarae o holl ganeuon meic stevens a chwarae gyda siffrwd", "neg": ["chwarae fy hoff podlediad", "ble mae", "dweud tywydd presennol yn y rhyl", "dywed wrthyf am hugh lourie", "archeba pitsa ac adennydd wrth dominos os gweli di'n dda", "dylai'r plwg wemo gael ei droi ymlaen", "ebyst heb eu darllen", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "rhowch amser lleol llundain i fi", "disgrifio flanced"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "metal marw nawr", "pos": "chwarae cân o'th ddewis di i mi", "neg": ["y diffiniad o harddwch", "hoffwn ddiweddaru fy nghalendr", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fan hyn a fan yna", "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump dweud wrtha'i am ebychiadau dwl donald trump", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa", "ydy at realdonaldtrump wedi postio unrhyw beth newydd ar twitter", "plwg ymlaen", "ble mae llangefni", "dangoswch i fi fy hysbysiadau cyfryngau cymdeithasol", "beth wyt ti'n ei wybod am ewrop"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth rhestr chwarae dafydd iwan", "pos": "tart chwarae meddwl yn uchel nawr", "neg": ["beth sydd ar fy rhestr siopa", "oes unrhyw larymau gyda fi", "pwy ailrecordiodd y gân un paned arall o goffi", "am sawl blwyddyn gwnaeth mahatma gandhi fyw", "chwilia am yr erthygl ddiweddaraf gan ifan morgan jones yn nation cymru", "cyfarfod yfory am dri y p'nawn atgoffa fi bedair awr cyn y cyfarfod hwnnw", "torrwch pupurau coch o siopa bwyd", "ydi hi'n heulog heddiw", "hedd wyn", "anfon ebost i siaron"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r caneuon mwyaf poblogaidd gorau o ganwr a enwir", "pos": "rho trons dy dad gan gwibdaith hen fran yn nesaf yn y ciw", "neg": ["mae lefel traffig jodhpur yn isel iawn", "dywed wrthyf am y newyddion chwaraeon diweddaraf", "atgofiadau sioe byw", "beth yw hyd y gân", "cau'r goleuadau", "oes unrhyw ddamweiniau ar fy ffordd i'r gwaith", "chwarae y rhaglen o ble y gadewais i fo ddoe", "neidiwch i wyth ugain", "beth yw'r tywydd yn llanelli", "diifinia cariad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a gaf rhyw gerddoriaeth cefndir", "pos": "trist", "neg": ["tiwnio newyddion", "a fydd heira fory", "dileuwch fy apwyntiad ar y deuddegfed o fy nghalendr", "facebook yn lawnsio tag dadleuol i gracio lawr ar newyddion ffug", "beth sy'n digwydd yn fy niwrnod", "dechrau glanhawr robotaidd", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe", "pwy a laddodd lincoln", "os gwelwch yn dda dechrau radio", "sut i goginio olewog reis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gân michael jackson eto", "pos": "chwarae david bowie", "neg": ["dileuwch y rhestr trosglwyddiad banc", "canfod trên i aberystwyth", "fedri di edrych amseroedd trên i fyny i mi", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr", "rhowch fwy o wybodaeth i fi ynglŷn â'r digwyddiad wedi'i drefnu ar y degfed ar hugain o fawrth alexa", "wnes i gael ebost wrth siân neithiwr", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "hoffwn wrando ar fy llyfr llafar", "na na tro fe lawr", "sut mae hi tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "punjabi", "pos": "agor y rhestr chwarae", "neg": ["creuwch rhestr i wneud newydd", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "oes cinio gyda fi ar ddydd gwener", "beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "smotyn", "ydy mary wedi ateb fy ebost eto", "olly ble mae'r bar agosaf", "beth sydd nesaf ar y rhestr", "ychwanegwch ddigwyddiad newydd o'r enw anna i'r calendr", "diffodd y ffan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwi siri chwaraewch rhestr chwarae wedi awtomeiddio yn seiliedig ar ganeuon glywes i yn ap apple music yr wythnos hon", "pos": "chwarae fy rhestr chwarae ugain uchaf", "neg": ["tawel", "dywed wrthyf am ebyst newydd", "a oes gennych unrhyw edifeirwch neu a ydych yn ddyfarniadau gwerth y tu allan i gwmpas eich gallu deallusol", "dw'i eisiau dau frechdan a diet coke", "pa larymau cartref sydd wedi eu gosod", "chwaraewch y sianel radio yma i fi", "rwyf am wybod stociau amazon", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "gwiriwch fy nghyfrif twitter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae gerddoriaeth o fy ffefrynnau", "pos": "chwarae harbwr diogel gan elin fflur nesaf", "neg": ["rhestra y llyfrau llafar yr wyf fi eisoes wedi gwrando arnynt", "a dderbyniaist ebost y person hwn", "darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan", "rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "clirio pob ddigwyddiad o fy calendr cyfan", "agor podlediad gan y young turks", "ychwanega ben blwydd elwyn gorffennaf y deuddegfed i'm calendr", "gweithia arwynebedd", "arddangos lleoedd gerllaw", "gostwng yr uchder i ddeg y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae unrhywbeth gan jess", "pos": "dwi eisiau gwrando ar elton john mewn cyngerdd byw", "neg": ["dywedwch wrthaf ffyrdd i ddysgu coginio", "beth ydi'r diweddariadau diwethaf am gysylltiadau trump â rwsia", "allwch chi ddarllen fy nodiadau atgoffa nesaf i fi", "olly cefais ddiwrnod hir a chaled", "sawl iaith mae e'n gwybod", "canfod rhagolwg cyflymder y gwynt am heno", "dw'i jyst eisiau bod yn ti fy nghyfaill", "chwiliwch am straeon newyddion diweddar ar b. b. c.", "pennod nesaf o'r podlediad", "dywed wrthyf ble y mae'r ardal siopio leol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau fy hoff cerddoriaeth", "pos": "chwarae'r gân footloose", "neg": ["dweud wrthaf am y person yma", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda", "dywedwch wrtha i ddeg munud cyn cyfarfod", "postiau instagram diweddaraf", "rho diweddariad tywydd yfory i mi", "oes gyda fi unrhyw bost", "chwarae'r orsaf radio roc", "cadwch uber ar hyn o bryd", "eisiau lliwiau bywiog", "dechreuwch fy mhodlediad a chwaraewyd yn fwyaf diweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cân meinir gwilym o'r ffilm hedd wyn", "pos": "chwarae'r gân yna nesaf", "neg": ["trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau", "pa bryd y mae pen blwydd aron", "gosod yr uchder i chwe deg ar y chwaraewr cerdd", "olly mwy swnllyd", "beth yw incwm y pen cyfartalog rhwng pobl asia ac ewrop", "dangos y bennod flaenorol i mi", "sawl math o wenynen sydd yna yn y deyrnas unedig", "rhowch electroneg yn lle dodrefn ar y rhestr", "beth yw'r pitsa gorau gerllaw sydd yn dosbarthu", "beth yw'r llwybr cyflymaf mewn cwch i iwerddon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cân sebona fi gan yws gwynedd os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae ceidwad y goleudy", "neg": ["pa restrau sydd gyda chi arnoch chi y funud hon", "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "olly anfon ebost i sion i ofyn pa bryd y bydd yn gorffen gwaith", "chwarae'r podlediad hynny os gwelwch yn dda", "defnyddio fy apiau", "newid y goleuadau o coch i las", "adnewydda'r ebost", "archebwch i mi dacsi uber i lôn ceredigion", "fydd y tywydd yn boeth neu'n oer yfory", "mewnbynnu gyfarfod gyda jac ar gyfer dydd fawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho peth cerddoriaeth techno ymlaen", "pos": "tro'r gerddoriaeth glasurol ymlaen am swper nawr", "neg": ["sut wyt ti'n cael", "beth yw'r effeithiau a fydd yn achosi pan fydd ewrop yn rhannu'n dri", "cwyd yr uchder", "beth sy'n digwydd heddiw", "digwyddiadau lleol", "newid uchder y sain i fynu", "gwiriwch fy ebyst newydd", "faint o eiliadau sydd ar ôl i gwblhau'r awr yma", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "pos": "chwarae cân o'th ddewis di i mi", "neg": ["pryd y ganwyd marc drakeford", "briffia fi am gêm pêl droed heddiw", "dywed wrthyf beth ddigwyddodd rhwng wyth y bore a naw y bore heddiw", "dw'i eisiau peth cyri i fynd unrhyw awgrymiadau olly", "rho diweddariad tywydd yfory i mi", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer heddiw", "dw'i wedi blino", "dileu pob digwyddiad o'r calendr", "beth yw ystyr cyfrifiadur llaw personol", "ble mae'r starbucks agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch fy rhestr chwarae jazz", "pos": "chwarae hotel california ar ol y gân yma", "neg": ["chwarae'r bennod nesaf o pobl y cwm", "olly bydd hi'n bwrw glaw dydd sadwrn", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "beth yw tywydd wythnos yma", "gwiriwch gyfraddau cyfnewid y bunnoedd prydain yn erbyn yr ewro", "allwch chi newid fy rhanbarth amser i canolog", "chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes", "tynnu bob larwm os oes unrhyw rai", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng yr u. d. a canada", "ydi'r tywydd yn dawel heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor a chwarae cerddoriaeth o genre jazz", "pos": "ailchwaraewch y gân", "neg": ["dileu cinio gyda gweithwyr cwmni ar ddydd iau", "ychwanegwch larwm", "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "chwanegu digwyddiad wedi'i labelu barti graddio eglwys charlotte mai pumed in deiniolen", "cofiwch fy atgoffa am bump p. m. heddiw bod gen i ddigwyddiad am wyth a. m. bore", "allwch chi dynnu bant y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "dileu'r digwyddiad calendr nesaf", "beth fydd cyflwr y tywydd y saith niwrnod nesaf", "faint ydyw oed meinir gwilym", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gân yna nesaf", "pos": "chwarae'r cerddoriaeth gan michael jackson i fi", "neg": ["hoffen ni goffi nawr", "rhowch amseroedd drên i mi ar gyfer fory i abertawe", "chwilia am rif cyswllt ar gyfer rahul judawa os gweli'n dda", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "sut y mae'r tywydd heddiw", "alexa pa mor fawr yw'r bydysawd mewn milltiroedd", "archebu docyn drên i caeredin", "archeba peth wahaca i mi", "trydarwch gwyn at y b. b. c.", "sut y mae gwneud dur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae tŷ haf", "pos": "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "neg": ["olly mae'n rhy llachar mewn fan hyn fedri di ddiffodd un golau", "gwnewch larwm", "pa flwyddyn y bu i richard burton farw", "golau'r gegin i ffwrdd", "fedri di siffrwd lliwiau'r golau yn y tŷ", "faint mor oer yw hi tu allan", "deallusrwydd artiffisial", "a oes niwl yn mynd i fod yn y bore", "crybwyllwch yr amser yng nghanada nawr", "beth sy'n newydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae do re mi", "pos": "a fedri wneud i fy ffeil gerddoriaeth chwarae", "neg": ["unrhyw ffilmiau da", "dileuwch y digwyddiad yna o fy nghalendr", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "dweud wrtha'i beth yw pennawdau newyddion y byd", "yn y mater hwn mewn arian cyfedol", "a oes unrhyw deithiau i leoliad a ddarperir gan y trên", "archeba un pitsa", "rhybuddiwch fi am wyth o'r gloch y bore", "tair gwaith dau yw chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r albwm diwethaf ar lwp", "pos": "chwarae fy rhestr chwarae bore", "neg": ["anfon neges-lais i swyddfa mistar richard ynglŷn â'r cyfarfod gydag ef ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr", "helpwch fi i wybod cefndir person hugh griffith", "yn hafal i", "trydarwch gwyn ynglyn â thyllau ar yr heol", "goleuadau bant yn yr ystafell westai", "anfon gymorth i jane yn unig", "allwch chi ddileu'r digwyddiadau ar fy nghalendr i gyd", "gwiriwch fy ebyst newydd", "ysgrifennwch gwyn i home bargains", "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rai caneuon cymraeg", "pos": "chwaraea gân jess ar ol hon", "neg": ["oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "pris cyfredol google os gwelwch yn dda", "dangos map", "beth yw prifddinas abertawe", "gwleidyddiaeth gyfredol", "dangos y newyddion diweddaraf o'r b. b. c.", "ebostia tom dyddiad ac amser cyfarfod yfory", "pa ebyst a dderbyniais i ddoe", "wyt ti yn gwybod os oes unrhyw law heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau clywed y gân yna", "pos": "chwarae cerddoriaeth madonna", "neg": ["gwiriwch larymau os gwelwch yn dda", "gorffennais fy rhestr i wneud", "allwch chi restru'r stoc ar zip world", "pwy ydi angharad mair", "ateb", "sawl un ohonynt sy'n bwysig", "adroddwch gwyn i samsung drwy drydar", "ychwanegwch jpearsonjessica at gmail dot com i cysylltiadau ebost", "amserlena apwyntiad gyda meic ar gyfer bore dydd iau nesaf", "olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth wrth artist penodol", "pos": "chwarae gân dwi'n ei hoffi", "neg": ["diffodd y goleuadau", "beth yw'r ebyst diweddaraf i mi eu derbyn", "oes unrhyw ebyst diweddar wrth rohit", "dewch o hyd i ragolygon heddiw", "gosod nodyn i'm atgoffa i fynd i'r gampfa bob dydd gwener am wyth y bore", "sawl munud ar ôl pedwar y prynhawn", "ateb fy ebost diweddaraf os gweli'n dda", "edrychwch am rysáit a chanllaw ar gyfer y dysgl hon", "dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "rhedais bum milltir heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gân rap", "pos": "chwaraewch fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "neg": ["oes unrhyw dasgiau heb eu gwneud gyda fi", "pryd mae fy apwyntiad deintydd", "diweddarwch proffeil ar twitter", "chwarae spotify ar radio lloeren", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd", "sut fydde ti'n helpu'r pobl sy'n dioddef", "tocynnau", "ym mhle y câf hyd i berson paratoi proffesiynol am lai na doleri", "faint o llysiau ddylwn i eu bwyta bob dydd", "bydd y siop bwyd cyflym ar y gornel ar agor heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen sydd i'w gael ei chwarae", "pos": "hoffwn wrando ar jazz", "neg": ["ffonio lynwen a'i hatgoffa i roi lifft i mi i'r bowlio", "ydy pizza hut ar just eat", "pa mor hir yw yr afon nîl", "newyddion am bobl enwog", "rydw i'n caru'r gân ydych chi", "calendr google ychwanega digwyddiad ar gyfer mawrth y cyntaf ar hugain", "beth yw'r newyddion o'r ffynhonnell", "ffilmiau", "cynorthwywr digidol personol", "olly dwi angen gosod larwm ar gyfer hanner awr wedi pump y bore yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae elin fflur", "pos": "chwarae fy hoff gerddoriaeth", "neg": ["fy ngemau i chwarae yn fy nghyfrifiaduron", "dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "whatsapp", "chwaraewch sioe fore naw deg saith ddoe", "rho ddiweddariad am criced i mi", "olly beth ddylem weld yr wythnos hon", "ym mhle yn llanberis y caf fan sglodion", "gosod digwyddiad yn y calendr", "bydd yn fud", "oedd plant gyda bryn terfel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae ffefrynnau", "pos": "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "neg": ["gwasanaeth cwsmeriaid domino's pizza cwyn", "dewch o hyd i rysáit o sbageti i mi", "diffinia fforensig", "goleuadau glas", "pa bryd y mae penblwydd elin", "pa mor dal yw elin fflur", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "ble mae parc cenedlaethol eryri", "cystadlaethau rhedeg ar yr ochr orllewinol", "faint ydyw oed bryn terfel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae caneuon plant", "pos": "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "neg": ["sut ydw i'n prynu tocynnau i hwnna", "beth yw diffiniad bwrdd byffe", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw", "beth sy'n digwydd olly", "ai parc cenedlaethol eryri yw y parc mwyaf", "trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "sganiwch fy mewnflwch am unrhyw e-byst newydd wrth robert", "beth yr holl ddigwyddiadau yn yr arfaeth", "creuwch ddigwyddiad newydd bob dydd gwener am ganol dydd", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser canolog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol", "pos": "fedri di chwarae fy nghân diwethaf", "neg": ["a yw pysgod a sglodion yn wirioneddol brau", "cael uber i mi os gwelwch yn dda", "darganfyddwch bris cyfranddaliadau b. b. c. yn nasdaq", "beth yw'r digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "dweud wrtha'i os oes eira yn ynd i fod penwythnos yma", "roboteg", "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "oes unrhyw restrau gyda fi", "dw'i angen i ti ddweud y gwybodaeth diwethaf eto ond llawer mwy swnllyd", "clywais newyddion yn torri am ein cyflenwr newydd gwiria y newyddion a diweddara fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth justin bieber", "pos": "chware unrhyw gerddoriaeth", "neg": ["anfon ebost cyfeiriad newydd", "dylai uchder y gerddoriaeth sy'n chwarae nawr cael ei godi", "ychwanegu nodyn atgoffa pen-blwydd ar bedwar medi", "agor ebost i'w anfon i dad", "faint o'r gloch ydw i yn gyfarfod fy neintydd ddydd gwener", "gwnewch larwm ar gyfer y bore", "newid lliw y golau i felyn", "dileuwch eitem dau o'r rhestr", "newyddion heddiw", "ddyle'n ni gael ymbarél yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cân o'th ddewis di i mi", "pos": "ar ôl y gân yma i orffen dwi isie clywed smo fi isie mynd nesaf", "neg": ["sawl erthygl newydd sydd wedi ymddangos ar wefan y daily mail yn ystod yr awr ddiwethaf", "hei siri rho restr o siopau ar bwys i mi", "amser presennol", "beth yw dyddiad heddiw", "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "trowch y soced ymlaen", "bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "ychwanegu ddigwyddiad yn y calendr", "darllen ebost julia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gerddoriaeth roc os gweli'n dda", "pos": "chwarae fy hoff gân gan london grammar", "neg": ["cynhwyswch hwn", "rhowch y llun yma ar fy instagram os gwelwch yn dda", "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos hon", "dangoswch rhif gwasanaeth cwsmeriaid mcdonalds i fi", "cael gwared ar yr hyn sy'n rhaid i mi ei wneud ar y tri ar hugain o mawrth", "beth yw cyfalaf cymru", "enfonwch e-bost at liz", "diffodd yr holl oleuadau tu allan", "dangoswch i mi'r gyfradd gyfnewid rhwng bunt a ewro", "pwy yw lenin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r rhestr chwarae yma", "pos": "dwi eisiau clywed surfin u. s. a.", "neg": ["galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "diwrnod cyffredinol", "cwmwl swn", "pyla'r goleuadau ychydig", "dywedwch fwy wrthyf am y cyngerdd nos dydd gwener", "dewch o hyd i ragolygon heddiw", "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "gwna larwm deffro i mi am cwarter i naw y bore", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "tro lan uchder fy seinyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro harbwr diogel ymlaen", "pos": "chwarae peth cerddoriaeth o genre metal", "neg": ["creu digwyddiad calendr gwag ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore", "olly beth am gael clywed y podlediad the united states of anxiety", "dwi'n hoff iawn o gerddoriaeth ska", "cofia fy newisiadau metallica am y tro nesaf", "beth sy'n digwydd fan yma", "rhowch yr adroddiad traffig i mi ar gyfer y prynhawn yma", "siarad yn is os gweli di'n dda", "cadw lygad ar sut mae'r dadleuon arlywyddol yn mynd", "pyla golau yr ardd o hanner", "ychwanega atgoffâd gyda'r nos heddiw i gasglu y parsel wrth elin bristo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor spotify a chwarae rhestr rhif pump", "pos": "chwarae harbwr diogel nesaf", "neg": ["mawrth y pumed yw heddiw", "sawl munud ar ôl pedwar y prynhawn", "trydarwch fy nghwyn ar wasanaeth cwsmeriaid morrissons", "paratoa baned o goffi", "am bryd mae fy larwm wedi ei osod", "dw'i angen deffro gwna'r coffi cryfaf wyt ti'n medru", "ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "dangoswch y tywydd lleol i mi", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "ok google ychwanega hysbysiad oddi wrth nation cymru am y tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "pos": "chwarae cerddoriaeth elin fflur", "neg": ["tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu", "rhowch y llun yma ar fy instagram os gwelwch yn dda", "ydy hi'n nawfed ar hugain yn barod", "gosodwch larwm", "a fedri gymryd pump a'i rannu efo tri", "anfonwch neges ar facebook i geisiadau ffrind sy'n disgwyl bod fy rhestr ffrindiau yn llawn ac fe fydda i'n creu proffeil newydd cyn hir", "beth yw enw y digwyddiad sydd yn fy ardal", "tro'r goleuadau ymlaen", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r rhestr chwarae bob dylan mwyaf newydd", "pos": "chwaraewch gerddoriaeth bop newydd", "neg": ["dylen ni ddod ac esgidiau eira", "pwy yw'r chwaraewr pêl-droed â'r sgôr uchaf erioed", "gadewch i mi wybod y tywydd ar gyfer heddiw", "dywedwch fy rhestr wrtha i", "fedri di siarad yn uwch", "ydi elin dafydd yn sengl", "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "fedri di archebu pitsa i mi pan dwi'n cyrraedd adref", "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth elin fflur heb siffrwd", "pos": "rho trac disgo ymlaen", "neg": ["rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "bydd y pitsa yma cyn hir", "newid y goleuadau i glas", "gadewch i mi wybod am y traffig presennol yn y stryd fawr", "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "hei wnes i golli ti", "pa rhestr chwarae sydd ar siffrwd", "tocynnau trên wrth gefn", "trydarwch hyn dost heddiw", "beth yw'r diffiniad o probiotig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau cerddoriaeth", "pos": "chwarae cerddoriaeth jazz i fi", "neg": ["tro fy sugnwr llwch robot ymlaen", "cân pwy yw hwn", "helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "dywedwch wrtha i am sean connery", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "a oes gennyf fi ebost newydd oddi wrth eryl", "fedri di ganfod y newyddion byd diweddaraf o ddoe", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "cariwch ymlaen gyda pride and prejudice"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy rhestr chwarae ysgogol", "pos": "agor caneuon gan prince", "neg": ["beth yw skynet", "rhy breifat", "esbonia'r diwylliant tseiniadd os gweli di'n dda", "dangos rhywfaint o newyddion gan y b. b. c. i mi", "sut mae pethau yn y byd", "gemau addysgu", "olly cael tocyn drên i mi i abersoch", "ble mae llangefni", "beth yw rhif jeff", "ychwanegu penblwydd mari ar yr eiliad ar hugain i fy nghalendr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailchwarae y gân nesaf", "pos": "chwarae linda healy i mi", "neg": ["os gweli di'n dda cwyd yr uchder ar y chwaraewr cerdd", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "yw punt yr arian gorau i fasnachu", "darganfydda y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r doler", "rhowch y newyddion i mi o'r ffynhonnell", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell wely", "creuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "archeba taith dychwelyd o gaeredin i lundain ar drên i mi", "sbectol haul ddu neu beidio", "deuddegfed o orffennaf yw pen-blwydd catrin a bydd fy nghalendr yn cael ei ddiweddaru gyda'r dyddiad hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod peth cerddoriaeth efengyl i mi", "pos": "neidiwch i'r gân nesaf", "neg": ["ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "oes gyda fi unrhyw neges blwch derbyn newydd", "gwna baned o goffi", "dangos apahelp at yahoo dot com o'm cysylltiadau", "cymryd ddigwyddiad allan o'r calendr", "creuwch rhestr newydd ar gyfer cynlluniau penblwydd", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa", "coda'r uchder", "cystadlaethau rhedeg ar yr ochr orllewinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch draciau sain sioeau cerdd", "pos": "dwi eisiau clywed canu gwlad", "neg": ["cerddoriaeth tri", "o pa beth y gwneir gwallt", "dywed wrthyf am ebyst newydd", "sut y mae stociau shell south yn gwneud heddiw", "dadosodwch pob larwm sydd wedi gosod", "chwarae caneuon y deugain uchaf ar pandora", "darganfod manylion am yr u. d. a.", "dod o hyd i'r cyfeiriad ar gyfer ffair wladwriaeth traeth myrtwydd", "dw'i ddim angen y rhestr siopa dileu ef", "newyddion y b. b. c. newyddion byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gân ddiwethaf o'm rhestr chwarae ddiweddaraf", "pos": "beth yw ugain uchaf y caneuon jazz poblogaidd", "neg": ["tro'r goleuadau i gyd ymlaen", "ydw i angen gwisgo fy siwmper heddiw", "gosodwch larwm am ddau o'r gloch y bore", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "a allwch ddweud wrthyf y gyfradd gyfnewid am arian cyfred cymru", "pwy yw'r person dw'i ffonio fwyaf yn fy llyfr ffôn", "tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "olly diffodd y soced smart", "diffodd goleuadau yr ystafell wely", "yr wyf eisiau prynu clustffonau dros y glust efo ymateb amledd isaf o bymtheg hertz ac ymateb amledd uchaf o ddau deg dau kilo hertz"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gân harbwr diogel i mi", "pos": "chwarae dwy fil a deuddeg gan rush", "neg": ["dywed wrtha'i am fwytai tsieiniaidd yn yr ardal", "trydarwch gwyn ynglyn â thyllau ar yr heol", "chwarae scrabble gyda fi", "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "diffodd y seinydd", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "goleuadau i bum deg y cant", "chwaraewch llyfr llafar cannwyll yn olau", "pryd mae fy drên yn dod", "anfon ebost i mistar richard yn dweud y byddaf yn ei gyfarfod ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr yn ei swyddfa os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch gân orau jimi hendri", "pos": "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "neg": ["sut i goginio cig cranc", "ydy fy nghalendr am ddim ar gyfer dydd iau", "beth yw'r cwestiwn twpaf mae unrhywun wedi gofyn i ti", "beth yw'r tacsi agosaf i mi", "dylunia y cyfansoddiion cemegol angenrheidiol i greu siwgr ond nad yw yn achosi clefyd siwgr nac yn achosi i chi fynd yn dew", "beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig", "sut dywydd yw hi yn new brighton", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau heddiw", "chwilia ystyr y gair rhesymeg", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid waitrose"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth o'r rhestr chwarae", "pos": "gad i mi glywed am gerddoriaeth defosiynol newydd", "neg": ["gwiria a yw fy nghar yn barod", "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory", "dw'i eisiau'r newyddion o y cymro", "chwarae'r sianel glasurol yn sirius", "fedri di roi'r goleuadau ar y gosodiad uchel", "trydarwch at vodafone mae'r teledu cebl allan eto yn ardal highland terrace", "pa mor hen yw barack obama", "faint o'r gloch yw hi yn california", "allwch chi osod nodyn atgoffa ar gyfer dydd mercher am un p. m. ar gyfer fy nghyfarfod", "hei fe gollais fy waled heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae peth pop i fi", "pos": "chwaraewch unrhyw beth gan cat stevens a byddaf yn hapus", "neg": ["ydi hi yn bwrw glaw heddiw", "rho'r pennawdau o newyddion sky i mi", "os gweli di'n dda siarada'n uchel", "archeba rywbeth i mi arlein", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "helo sut wyt ti heddiw", "dileuwch rhestr", "hwfer", "dywed wrthyf os wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ddiweddar os gweli'n dda", "arbedwch gosodiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri chwarae you don't bring me flowers", "pos": "dechrau cerddoriaeth", "neg": ["diffodd y soced wemo", "arbed fy hoffterau cerddoriaeth", "atgoffa fi i anfon yr ebost hwnnw yn nes ymlaen", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth peter", "dwi eisiau chwarae'r llyfr clywadwy y dylluan wen", "trefna fy apwyntiad meddygol ar ddydd gwener am dau y p'nawn", "creuwch rhestr siopa ar gyfer t. k. maxx", "ychwanegwch atgoffâd at y pedwerydd o ebrill i fynd i'r deintydd", "beth sy'n newydd am dylunio tecstiliau", "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gryno ddisg harbwr diogel gan elin fflur", "pos": "chwarae tipyn o jazz ysgafn", "neg": ["beth yw fy larymau", "rhowch y newyddion mwyaf diweddaraf ar fy feed i fi os gwelwch yn dda", "pennod nesaf y podlediad", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "beth yw tymheredd cyfartalog pennsylvania ym mis mawrth a sut y mae hynny yn cymharu i'r deng mlynedd diwethaf", "cychwyn bejeweled", "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "holl cyfarfodydd rhwng y degfed a'r trydydd ar ddeg o fai", "hei olly a gefais unrhyw ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae caneuon hip hop", "pos": "chwarae caneuon brigyn", "neg": ["dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "os yw hi'n bedwar o'r gloch y prynhawn yn missouri faint o'r gloch yw hi yn llundain", "chwarae american idol i fi nawr", "mae gen i gyfarfod gwerthu dydd iau yma am saith a. m. rhowch wybod i mi ac ychwanegu at y calendr", "pennawdau b. b. c. cymru", "yr ydw i wedi llwyr ymlâdd oherwydd fy ngwaith", "ychwanegwch wyau at y rhestr", "fedri di awgrymu drama dda i wylio", "beth yw ail isradd deg", "dileu yr holl digwyddiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch peth hip hop i fi", "pos": "gad i fi wrando ar fy rhestr chwarae caneuon roc uchaf", "neg": ["hei olly beth sydd ar yr amserlen heddiw", "digwyddiad diweddaraf yn efrog newydd", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw", "diffiniad carthen", "sut y bydd y tywydd gyda'r nos heddiw", "fedri di newid goleuadau yr ystafell fyw i liw mwynach", "gosodwch y larwm i saith o'r gloch y bore ar gyfer gwaith", "eth yw amnewidyn wy fegan da", "pwy artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "beth fydd y tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailchwarae bro afallon", "pos": "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "neg": ["ailddechrau y llyfr llafar os gweli'n dda", "yr wyf angen gwasanaethau lleoliad a fedri wirio", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford", "gosod atgoffâd i bore yfory am fy nghyfarfod", "hwfra'r gegin", "dechrau gorsaf radio i fi", "chwilia am yr erthygl ddiweddaraf gan ifan morgan jones yn nation cymru", "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posib trump gyda rwsia", "beth yw rysáit hawdd i'w goginio ar gyfer bwyd", "google beth yw y tymheredd y tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn glywed heathens gan twenty one pilots", "pos": "chwarae peth cerddoriaeth o genre metal", "neg": ["diffodd golau'r porth os gwelwch yn dda", "faint o'r gloch yw hi yng nghymru", "ydi hi yn bwrw glaw yn y fenni ar hyn o bryd", "chwarae roc", "dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "faint o bobl sy'n byw yn casnewydd", "google mae angen un docyn drên arnaf i llundain a allwch chi archebu hynny i mi", "dihunwch fi ar doriad dydd", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "pa liw yw pêl-fasged"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy hoff gerddoriaeth", "pos": "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "neg": ["olly anfonwch e-bost i jesse", "anfona ateb i'r ebost yna", "faint o ewros sydd mewn un doler", "olly gwna paned o goffi imi", "gwiriwch fy hysbysiad facebook", "da", "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "ni ddylai y radio ond chwarae ar naw cant naw deg naw f. m.", "beth yw'r newyddion pishyn diweddaraf", "beth fydd y dymheredd ar gyfer yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch gân o fy ffefrynnau", "pos": "dwi eisiau clywed rhywfaint o rap os gwelwch yn dda", "neg": ["hei mae'r sŵn yn isel fedri di droi fe lan", "alla i archebu allan", "pa mor ddrwg yw'r traffig ger y maes awyr", "gwiriwch i weld ydy fy mam wedi anfon unrhyw ebyst i fi", "beth yw'r amser yn l. a.", "hei google hei pa amser alla i ddal y drên agosaf ata i", "beth ddigwyddith os gaf i sothach i fwyta ac yfed alcohol", "yr wyf angen i ti ymateb i ebost mari gan ddweud y byddwn yn hwyr", "adroddiad tywydd yn bangor", "dangoswch bostiau facebook fy ngwr heddiw i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch b. b. c. os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae'r gân hon", "neg": ["hey olly beth yw'r diffiniad o harolwg", "dangos fy nodiadau atgoffa yn yr arfaeth i gyd", "nawr beth", "cansla'r apwyntiad am y trydydd o ebrill", "diffodd y golau", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry", "a fedri ddweud wrthyf ble sy'n lle da i fwyta", "dileuwch eitem prynu wyau o rhestr i wneud", "tro'r golau lan tamaid bach", "cadw popeth sydd gyda fi ar y gân hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor cân o'r rhestr a roddwyd", "pos": "chwarae fy hoff rhestr chwarae", "neg": ["allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "creuwch rhestr ar gyfer tasgiau heddiw", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "rhowch penblwydd fy mrawd yn fy nghalendr ar gyfer gorffennaf y pedwerydd", "dewis y bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "gosodwch gyfarfod rheolaidd bob yn ail wythnos ar ddyddiau gwener am dri o'r gloch y prynhawn", "rhowch fanylion llawn pda's", "pa bryd y ganwyd bryn fôn", "dileu", "esbonia fe i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhyw gerddoriaeth", "pos": "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "neg": ["a yw cymru yn ffinio gyda scotland", "dweud tywydd presennol yn y rhyl", "beth yw'r hafaliad llinol", "ar ba ddiwrnod mae'r cyfarfod", "fedre ti wneud coffi i mi", "dw'i angen coffi o ddewis yn boeth", "beth yw pris stoc tesco", "gosodwch larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "faint yw b. p. mewn doleri u. d. a.", "gosodwch fy larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau clywed canu gwlad", "pos": "chwarae'r rhestr chwarae bryn terfel mwyaf newydd", "neg": ["beth sydd ei angen i wneud pizza", "alexa gostwng y goleuadau", "pa mor hir ydych chin ei goginio", "chwilia am wybodaeth", "gwiriwch fy nghyfrif twitter", "unrhyw weithgaredd yn yr ardal", "a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "adrodd jôc i mi ar hap", "beth yw fy amserlen ar gyfer canol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "dangoswch rhestr newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda", "pos": "dewis a chwarae dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen", "neg": ["oes gennyf i unrhyw apwyntiadau prynhawn yfory", "mae yr ateb yn bwysig mewn mathemateg", "tynnwch hwn oddi ar y rhestr", "rhowch yr adroddiad traffig i mi ar gyfer y prynhawn yma", "gosod nodyn atgoffa i mi am y cyfarfod gyda'r clwb merched ar ddydd sul ar ôl eglwys", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "anfonwch gais i'r cwmni yma i dderbyn ad-daliad", "gwiria diweddariadau tywydd am abertawe yr wythnos yma", "wne'i di ostwng graddfa siffrwd gyda ti", "hoffwn glywed fy rhestrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "pos": "hoffwn glywed tipyn o gerddoriaeth tempo araf", "neg": ["gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "tro radio yr ystafell fyw ymlaen", "chwarae ap gwyddbwyll", "beth yw'r newyddion diweddaraf", "trydarwch y gwyn canlynol os gwelwch yn dda", "dechrau sgwrs gyda fi am chwaraeon", "gwna'r ystafell yn las", "man amser drên", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf", "oedi ailddechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae rhestr chwarae huey lewis os gweli'n dda", "pos": "chwarae trac cerddoriaeth reidio", "neg": ["radio", "tawelwch os gweli di'n dda", "awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi", "amser cysgu", "alexa gostwng y goleuadau", "fi angen i chi archebu tocyn drên sy'n gadael am dau yn y prynhawn", "hysbyswch fi awr cyn fy apwyntiad dau o'r gloch y prynhawn yn y deliwr car", "siri neidia dwy gân", "nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw", "diffinia testunol os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i fi glywed fy hoff rhestr chwarae", "pos": "chwarae i'm a survivor gan destiny's child", "neg": ["ble mae lleoliad india", "creu rhestr o lyfrau i'w archebu", "rhestra fy nghwestiwn", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "fedri di ddweud wrtha'i p'un yw'r bar da gyda bwyd", "a oes angen sbectol haul", "yr wyf eisiau prynu clustffonau dros y glust efo ymateb amledd isaf o bymtheg hertz ac ymateb amledd uchaf o ddau deg dau kilo hertz", "ble gallaf i archebu cludfwyd", "pa siopau fedraf i ddarganfod yn milan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau cân un", "pos": "chwarae cerddoriaeth ar siffrwd", "neg": ["chwarae'r podlediad diweddaraf o'r sgarlets", "diffinia gair", "beth sydd ar agor yn hwyr yn abertawe", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "sut ydw i'n stemio reis", "pa ebost anfonwyd am hanner awr wedi tri yn y prynhawn", "amserlen heddiw", "rho gyfarwyddiadau i wasanaethau magwyr ar yr m. pedwar", "cymhara bris eitemau llaeth yn y siopau lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gân o chwech yr hwyr neithiwr", "pos": "dwi eisiau clywed cân rhif un", "neg": ["oes siop fwyd gerllaw", "allwch chi osod fy larwm ar gyfer hanner awr wedi saith y bore", "disgrifia meicrodon os gweli'n dda", "gosod atgoffâd am y parti swyddfa dydd sadwrn nesaf", "gyfarfod gosod am saith p. m.", "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru", "agor y g. p. s. i'm cyfarwyddo", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "setia calendr am amser a dyddiad gyda'r person yma", "a oes gennyf unrhyw ebost o'r gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae trac wyth o gerddoriaeth google play", "pos": "dechrau cerddoriaeth", "neg": ["rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating", "pa fandiau sy'n chwarae gerllaw", "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "dw'i angen gwybod y digwyddiadau sydd wedi eu trefnu am y penwythnos", "gad i mi wybod os daw ebyst newydd oddi wrth john", "cymhara y tywydd gartref efo llanelli abertawe", "ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti", "hysbyswch fi ynglŷn â'r cyfarfod gyda'r nos bum munud o flaen llaw", "galla'i prin dy glywed di olly", "dywed newyddion y b. b. c. wrthyf y funud hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch linda griffith o plethyn", "pos": "chwarae y cwbl gan y beatles", "neg": ["beth sydd wedi digwydd yn y newyddion yn ddiweddar", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "newyddion heddiw", "ailddechrau chwarae lle gadewais i ffwrdd yn y llyfr ar glywadwy", "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "sut mae diffinio teiffŵn", "olly faint o'r gloch yw hi yn california", "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "dôs i gmail clicia ar creu ar ôl gorffen fe ddywedaf wrthyt beth yr wyf eisiau ei ysgrifennu yn yr ebost", "faint o'r gloch yw hi yn bangalore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhai traciau meic stevens", "pos": "google hoffwn glywed fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "neg": ["tro'r goleuadau i fynu", "archebwch dacsi i'r maes awyr", "gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn", "creu atgoffâd dymuniad penblwydd i yfory am ddeg o'r gloch y bore", "wnaethoch chi osod y larwm am bump o'r gloch y bore", "dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "ychwanegwch gyfarfod tudur dydd iau yma i'r calendr", "cefais ddiwrnod da heddiw", "trydarwch dwi'n gwneud yn dda ar twitter", "ychwanega dan at dancom i'm cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "pos": "a gaf glwyed y pum deg cân boblogaidd yr ydych yn eu clywed ar y radio ar hyn o bryd", "neg": ["hei mae'r sŵn yn isel fedri di droi fe lan", "rhowch amser moscow i fi", "sganiwch fy mewnflwch am unrhyw e-byst newydd wrth robert", "mae'n dymunol heddiw", "beth yw rhagolygon y tywydd am y bala", "ychwanega yr ebost i'm cysylltiadau", "siffrwd y gerddoriaeth yma", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar", "alla i gael podlediad b. b. c.", "beth sy'n creu llaeth enwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr", "pos": "rho'r caneuon yn y trefn bryn fôn wedyn yws gwynedd a wedyn plethyn", "neg": ["pwy amser mae'r cyfarfod acme yn dechrau ar ddydd gwener", "os yw hi'n bedwar o'r gloch y prynhawn yn missouri faint o'r gloch yw hi yn llundain", "llwytho fy rhestr chwarae o'r enw ffefrynnau canu gwlad a chwarae fe", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "allwch chi fy niweddaru ar fy rhestrau os gwelwch yn dda", "bwcia uber i'm casglu o tu allan tafarn y bachgen du yn syth byn", "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "rhestr newydd i gael ei greu erbyn yfory", "o ble mae rod stewart yn dod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae ceidwad y goleudy gan bryn fôn", "pos": "cân gwenno amser", "neg": ["tro lawr y seinyddion", "a oes yna rywbeth yn fy nghalendr ddydd gwener yn y bore ar ôl i mi gyrraedd y gwaith", "addasa'r sŵn", "alexa marcia fy ngalendr fel ddim ar gael heddiw", "a fydd post caerdydd yn cyrraedd ar amser yn sir benfro", "agor y rhyngrwyd", "fedri di awgrymu rhai digwyddiadau sioe gŵn sydd ymlaen yn ein dinas ni", "statws traffig os gwelwch yn dda", "ychwanegwch eitem i rhestr", "aildrefnu gyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch fy rhestr chwarae cerddoriaeth lladin i fi os gwelwch yn dda", "pos": "chwaraea gân o fy rhestr chwarae ar hap", "neg": ["newid i radio cymru", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd fory", "arbed y farn dw'i newydd bostio i'r gân hon", "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "gad i mi wybod y newyddion tywydd diweddaraf", "fydd hi'n boeth mewn dwy awr", "ble alla i ddefnyddio'r gair hwn", "faint o blant sydd gan catherine zeta jones", "gwna nodyn calendr arddangosfa dwy fil ac un deg saith yn ninbych ar mawrth dau ddeg pump", "yn dibynnu ar y rôl wyt ti'n anelu am mi fydd hwn yn effeithio dy ateb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch shape of you i'r ciw presennol", "pos": "dwi eisau clywed rhai tonau", "neg": ["beth yw'r tywydd yn wrexham heddiw", "gwna sudd hapus i mi", "pa ddigwyddiadau y bydd fy ffrindiau facebook yn eu mynychu", "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro", "archeba docyn trên i mi ar drên i fynd i abertawe yfory beth sydd ar gael", "tro lan", "atgoffa fi os gwelwch yn dda", "dangos wybodaeth gyswllt owain i mi", "digwyddiad calendr priodas mona dydd mawrth", "mae yn well gan y gwrthrych hwn unrhyw broblemau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am y gân ddiweddaraf gan mgk", "pos": "fedri di chwarae fy nghân diwethaf", "neg": ["gyda synhwyrydd o bell", "oes gen i unrhyw ddiwrnodau bant wythnos yma", "dywedwch wrthyf sefyllfa bresennol y traffig ger stryd goch", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "dileuwch fy nêt cinio o amserlen mawrth y trydydd ar hugain", "ailosod larwm", "mynd yn ôl i y gyfres hanner nos", "dangoswch ganlyniadau ar gyfer coginio lasagna o'r we", "faint mor fryniog yw hi yn sacramento", "dywed wrthyf beth fydd tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rebal wîcend nesaf", "pos": "alexa chwarae fy ffefrynnau", "neg": ["dywed wrtha'i am yr amserlen", "dangos i mi y rhaglenni sydd gen i heddiw", "adrodd jôc am adar wrthyf", "newyddio diweddaraf am rhywbeth", "am faint o'r gloch mae'r gêm pêl-droed yn dechrau", "dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "beth yw pris stociau dark trace ar hyn o bryd", "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "cliria'r dwst ac wedyn tro'r glanhawr ymlaen", "diffodd y plwg wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "traciau cerddoriaeth newydd", "pos": "cynorthwydd chwaraewch yws gwynedd sebona fi os gwelwch yn dda", "neg": ["wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "beth yw'r diffiniad o duw", "ble ddylwn i osgoi bore ma", "trydarwch at loungers nad ydw i'n hoffi eu cynnyrch", "trefnwch floc gwag dwy awr ar ddydd sadwrn", "diffodd y lamp", "cyllid", "chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "gadewch i ni ateb yr e-bost hwn", "oes gen i unrhyw ddiwrnodau bant wythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae albwm michael jackson os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae'r gerddoriaeth roc i mi", "neg": ["atgoffa fi i ffonio fy nain y dydd sul yma", "rho i mi bris agoriadol stoc cyfrifiaduron acer", "beth yw dyddiad gwir dydd llun", "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi fynd i'r gorsaf reilffordd o'r fan hon", "atgoffa fi mewn hanner can munud", "hysbysu pob penblwydd wythnos nesaf", "awgryma ddigwyddiad blasu gwin yng nghaerdydd pen wythnos yma", "pa larymau sydd gyda fi wedi gosod ar gyfer dydd iau", "dywed wrthyf pwy a anfonodd fy ebyst", "archebu dacsi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraea gân jess ar ol hon", "pos": "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "neg": ["sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf", "darganfyddwch bris cyfranddaliadau b. b. c. yn nasdaq", "pwy sy'n canu'r gân hwn", "galli di ddweud fy apwyntiadau yr wythnos hon", "diffodd golau yr ystafell", "diffodd golau yr ystafell", "wnes i byth cael ebost wrth sean heddiw", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod tri o'r gloch y prynhawn yfory pedair awr ymlaen llaw", "ailddechrau nid wyf yn robot", "diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae pob un o fy hoff ganeuon", "pos": "mae hi yn rhy dawel mewn fan hyn", "neg": ["dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "agor gêm minestart o'r lefel chwaraewyd diwethaf", "ble y gallaf brynu switsh", "chwarae'r llyfr llafar chwaraewyd ddiwethaf", "dw'i yn yr hwyliau am gludfwyd", "ychwanegwch eitem", "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory heno", "ateb y cwestiwn mathemategol hwn", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd", "newid i radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cân o fy rhestr trans", "pos": "chwarae rhai tonau", "neg": ["a yw y stociau yr wyf wedi buddsoddi ynddynt yn codi", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "pwy fydd yn ennill yr etholiadau nesaf yng nghymru", "iawn google beth ddigwyddodd i lisabeth miles", "beth yw fy ebost diweddaraf", "oes gan dominoes cludfwyd", "dileu fy digwyddiad calendr nesaf", "creu cyswllt newydd", "gad i mi wybod pryd y bydd y costau yn cyrraedd fy ngherdyn credyd", "beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch rhywfaint o stereophonics ymlaen", "pos": "chwarae adra gan gwyneth glyn i fi", "neg": ["trydarwch gwyn am system ddraenio gwael", "lleiha'r goleuadau yn fy ystafell wely", "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "defnyddia'r hwfer yn y neuadd", "helo dewch a fy rhestrau i fyny", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "cymharwch y prisiau stoc ar gyfer tesco a zip fyd a dywedwch wrthyf pa rai sy'n well", "olly dileu fy larwm deffro", "pennawdau o b. b. c. y byd", "beth yw'r gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae glaw gan jess", "pos": "nesaf dwi eisiau gwrando ar ffydd gobaith cariad", "neg": ["sut i wneud byrgyr", "bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener", "trydariadau diweddaraf", "ffoniwch rhif ffôn symudol y cwsmer trwy ebost", "trowch mlan fy larwm sydd wedi'i drefnu cyntaf", "oes ynrhyw ddigwyddiadau celfyddydol yn digwydd yn abertawe", "o ble mae mark drakeford yn dod", "fydd hi yn glawio yn hwyrach heddiw", "dechreua'r hwfer", "olly estyn goffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agorwch fy ap cerddoriaeth a chwaraewch yma o hyd gan dafydd iwan", "pos": "chwarae'r gân bryn fon ceidwad y goleudu", "neg": ["gwiria fy mlwch derbyn am ebyst newydd", "chwarae'r orsaf jazz", "ffonia china wok ac archeba rhif saith", "tro'r hwfer ymlaen", "am ba amserau mae cyfarfodydd heddiw", "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr", "anfonwch e-bost diolch personol i george", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "rwy'n meddwl am rif un i deg", "sawl peth sydd wedi eu cynllunio gyda fi heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dim ond dewis a chwarae roc cristnogol o mil naw naw deg ymlaen", "pos": "cerddoriaeth r. and b.", "neg": ["dechrau gorsaf radio i fi", "diddymwch fy rhestr i wneud", "sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "beth yw'r rhagolygon yfori am twll din y byd", "pryd recordiwyd y gân hon", "chwech y bore", "ydy parti penblwydd mari heno", "dwi eisiau gwybod faint o'r gloch yw hi", "sawl doler canada sydd mewn un doler u. d. a.", "faint ydi oed eleri sion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae major tom gan david bowie", "pos": "llinynnol a phiano ond dim ond y rhai gitar acwstig nid trydanol os gweli'n dda", "neg": ["am faint allwn ni gyfnewid punt am ewro", "oes yna unrhyw ebost newydd", "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "dw'i angen gwirio ebost heddiw wrth jack", "sut mae fy stociau yn gwneud heddiw", "ydi y tywydd yn gymylog heno", "cwyd y golau ychydig", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion o ganada", "atgoffa fi ar ddechrau pob mis", "sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega gold digger at y ciw", "pos": "chwaraea gerddoriaeth o spotify", "neg": ["os yw hi deuddeg awr ymlaen o amser safonol dwyreiniol amser centaur beth yw'r amser yn y philippines nawr", "beth yw'r pennawdau newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "olly pa ffilmiau sy'n cael eu dangos am naw yr hwyr yn sinema'r odeon heno", "arbed fy hoffterau cân ar rhestr chwarae", "pa afon yn yr almaen sydd fwyaf", "agorwch larwm a chreuwch rhybudd ar gyfer deg o'r gloch y bore", "olly siffrwd rhestr chwarae", "ydi hi'n mynd i lawio heno", "a oes gennyf ebyst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae cerddoriaeth pop", "pos": "chwarae harbwr diogel o ble orffennais", "neg": ["beth oedd adroddiad y tywydd heddiw", "beth allaf ei wneud efo gliniadur", "cliriwch y rhestr", "beth yw ystyr gofynnol", "beth yw dransistor", "canfod tacos yn agos i fy nghartref", "ga i fynd heb got nawr", "beth yw'r amseroedd trên rhwng wyth o'r gloch a deg o'r gloch y bore gorsaf reilffordd abertawe sy'n mynd i'r gorllewin ar ddydd sul", "ateb ebost siôn a ddaeth heddiw gan ddweud y byddaf yn hwyr", "beth fydd y tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "pos": "gwna pen blwydd hapus y gân nesaf", "neg": ["tiwnia fy radio xm i c. n. n.", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "marcia ar fy nghalendr", "pa mor dal yw gareth edwards", "cael bwyd i mi", "tynnwch o'r rhestr yr holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych", "apwyntiadau dydd mercher yma", "pryd wnaeth sian phillips farw", "edrych lan bris stociau hsbc", "agor ailadroddus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch fy rhestr caneuon ffilm", "pos": "chwarae rhyw gerddoriaeth canu gwlad", "neg": ["oes ebost gyda fi wrth fy ffrind rachel", "yn y wlad hon beth yw'r gyfradd gyfnewid", "beth yw rhagolygon y tywydd am heddiw", "beth yw ystyr jôc", "larwm chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "beth sy'n mynd ymlaen yn y senedd", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "atgoffa fi i anfon y cyflwyniad heddiw am un o'r gloch y prynhawn", "alla i archebu allan", "beth sy'n newydd yn fy mewnflwch ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "pos": "alexa chwarae gerddoriaeth perthnasol i'r gerddoriaeth y gwrandewais arni y bore yma", "neg": ["sut ydych chi'n rhostio cig oen", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda", "dadosodwch pob larwm sydd wedi gosod", "sut y mae tynnu rhifau", "neidia i'r nesaf", "beth yw enw prif ddinas denmarc", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "faint o ddiwrnodau sydd yn y mis yma", "beth yw'r pennawd newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol", "pos": "sut wyt ti'n meddwl bydd y byd yn gorffen", "neg": ["agor rhestr chwarae pump", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "cael bwyd i mi", "galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "hei olly chwarae gân hip hop boblogaidd i mi", "darllen ebost julia", "paid siarad", "beth yw'r amser yn llundain nawr", "ymwybyddiaeth o ddiogelwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a gefaist ti ddiwrnod da", "pos": "iawn google beth ddigwyddodd i lisabeth miles", "neg": ["anfon ebost i stan francis", "dywedwch wrtha i'r amser presennol yn malaysia", "agor yr ap tywydd", "beth sydd ar yr agenda ar gyfer heddiw", "chwarae radio gyda cherddoriaeth roc", "dim ond dewis a chwarae roc cristnogol o mil naw naw deg ymlaen", "goleuadau bant", "dileuwch y cyfarfod yfory", "allwch chi roi gwybod i mi am yr hyn sydd gennyf yn digwydd yr wythnos hon", "beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut wyt ti heddiw gwneud yn iawn diolch", "pos": "trosa i fod yn ddynes", "neg": ["edrych am newyddion diweddar am rywun", "pwy ydi angharad mair", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi", "gad i mi weld fy ebyst diweddar", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "beth yw'r diweddaraf ar waharddiad teithio trump", "faint mor bell mae tesco o fan hyn", "dywedwch wrtha i am y gân hon", "canslwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "chwarae tudur owen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi", "pos": "mi oedd fy niwrnod yn ingol", "neg": ["olly beth yw y tywydd rwan", "rydw i yn dy herio di i gêm", "rhowch gofnod i'r rhestr yma", "hoffwn glywed fy hoff gân gan iron maiden", "os gweli'n dda y lampau yn llai llachar", "newidiwch goleuadau y tŷ i arlliw glas", "dweud wrtha'i os yw olive garden yn gwneud cludfwyd", "rydw i yn meddwl fod geraint lloyd ar y radio tua nawr", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "canfod y pizza express sydd gyda gwasanaeth bwyd i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa sut mae hi bod yn declyn i m. i. pump", "pos": "beth yw dy farn am drakeford", "neg": ["ydy pizza hut ar just eat", "gwiria am e-bost newydd", "allwch chi ddileu hynny o fy nghalendr", "ynglŷn â beth yw fy ebost wrth steve", "trowch fy larwm mlan", "dileuwch tomatos o fy rhestr siopa bwyd", "pan mae'r gân yma yn gorffen chwaraewch smo fi ise mynd", "cau y golau", "cwyd uchder y seinydd", "olly newid pob golau i las"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yn dydi bwyd yn wych", "pos": "galli di gadw cynfrinachau", "neg": ["ychwanegu rhedeg i fy nghalendr ar gyfer dydd iau", "tro fy mhlwg arno", "beth sy'n digwydd yn y byd ar y funud hon", "canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "atgoffwch fi y noson cyn dy apwyntiad meddyg", "chwilai am ddechrau y podlediad", "rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "beth sy'n jôc dwl ti'n gwybod", "ychwanegwch larwm", "faint mae un cyfran o'r stoc mewn tesco yn ei gostio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri chwilio drosof", "pos": "dw'i eisiau gwybod mwy am y person yma", "neg": ["faint o amser fydd hi'n cymryd i mi yrru i'r cyngerdd panig fory", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae", "trowch y radio mlan i deg pum deg tri", "dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "pa gynhwysion sydd angen am bwdin", "chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "anfon ebost cyfeiriad newydd", "olly mae'n rhy llachar mewn fan hyn fedri di ddiffodd un golau", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i mewn hwylaiu gwael dweud jôc wrthaf", "pos": "yr wyf eisiau gwybod mwy am chwaraeon y gymanwlad fydd yn cael eu cynnal yn fuan", "neg": ["faint o amser sydd raid fi mi berwi wy", "beth yw penblwydd matthew rhys", "yr wyf angen i ti roi y radio ymlaen", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "beth ydyw tri adio tri chant pum deg pump", "cyllid", "ydi mam wedi danfon neges destun ataf", "ble mae y rhaeadr mwyaf yn y byd", "olly sgipia dau gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "breuddwydion", "pos": "fe gefais ddiwrnod o ymlacio heddiw", "neg": ["chwarae harbwr diogel nesaf", "dywedwch cyfeiriad stryd fy ffrind facebook george", "rhestrwch digwyddiadau mis nesaf", "cynnyrch cymysg neu ffug yn y farchnad", "unrhyw gyfarfod rhwng chwech a saith o'r gloch y nos", "darganfydda beth yw mas yr haul", "beth yw ail isradd naw deg saith", "ydi hi yn boeth allan ar hyn o bryd dwi yn ninbych-y-pysgod", "beth yw'r dafarn chwaraeon orau yn y fflint gyda opsiwn llysieuol", "chwilio am y rysáit sbageti orau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pôsau", "pos": "gad y ci allan", "neg": ["archebwch dacsi i'r maes awyr", "cysyllta fi i ebost jeff", "beth fydd y tywydd heddiw", "beth sy'n digwydd efo cynnig trump am y gyllideb", "dangoswch fy ebyst newydd i fi", "dw'i eisiau archebu tecawe o pizza hut", "beth yw fy nghasgiau", "diweddarwch blwch post outlook", "chwarae y radio", "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth sion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei wnes i golli ti", "pos": "gad y ci allan", "neg": ["dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "beth yw'r diweddaraf ar y b. b. c.", "dangoswch fy amserlen ar gyfer heddiw", "cadw tocyn drên i mi heddiw i dinbych", "a gefais i unrhyw ebyst yr wythnos hon", "helo dywedwch wrtha i ddiweddariadau mwyaf diweddar tudalen wales online ar facebook", "dangoswch i fi raglenni sy'n dod lan ar radio cymru", "archeba dacsi trwy uber", "chwarae'r rhestr chwarae cyn gêmio", "oes angen mynd ac ymbarél allan heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r oriau o parc tawe retail park", "pos": "faint o galorïau wnes i losgi gyda fy hanner can munud o ioga", "neg": ["anfonwch ebost at fy ngoruchwyliwr", "olly dw'i eisiau coffi nawr", "troi ymlaen chwaraeon ar gyfer hoci", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "ydi hi'n bwrw eira ar hyn o bryd", "olly dileuwch fy larymau presennol", "ffoniwch tacsi", "newid lliw y goleuadau yn fy ystafell wely i goch", "danfon ebost i bubbles dw'i eisiau cwrdd a hi yn y swyddfa yfory am ddau y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mhle y câf hyd i berson paratoi proffesiynol am lai na doleri", "pos": "olly cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "neg": ["sut i goginior pryd o fwyd yna", "oes gyda fi gyfarfodydd heddiw", "faint mor boeth yw hi'n gyfredol ym mhen llŷn", "plethyn seidir ddoe", "ydy'r tywydd yn ddrwg yn caerdydd ar hyn o bryd", "beth yw enw y digwyddiad sydd yn fy ardal", "ife heddiw mae penblwydd fy mrawd", "fi angen i chi ddechrau f. m. wyth cant naw deg o sianeli radio", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "sut mae'r ffyrdd yn edrych ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn", "pos": "fyddet ti byth yn dyfalu beth ddigwyddodd yn gynharach heddiw", "neg": ["rhagolygon deg diwrnod ar gyfer abertawe", "agor ebost newydd i cyswllt", "sawl punt brydeinig a gaf fi am un doler", "beth yw'r diweddaraf yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu", "a ddylwn wisgo eli haul", "gofyn am y tywydd bore heddiw", "tro'r radio ymlaen os gweli'n dda", "ebostia blwyddyn newydd dda i john", "beth sydd wedi'i gynllunio gyda fi dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ganran o'm arian wnes i ei wario yn y siopau heddiw", "pos": "tennis", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn dallas", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth", "beth oedd adroddiad y tywydd heddiw", "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd", "tynnwch hefin oddi ar y rhestr", "ystyr enw", "sganior radio ar gyfer siân cothi", "cofio wythnos nesaf cyfarfod rheolwyr cyffredinol", "beth sy'n chwarae yn odeon abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol hwn", "pos": "cariad i sion os am gymorth ariannol", "neg": ["chwarae sebona fi gan yws gwynedd", "beth yw'r dymheredd y tu allan", "chwarae'r gân draw dros yr enfys", "pum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "dwi am wrando ar jôc", "allwch chi ddileu y set o larymau rhwng wyth a naw os gwelwch yn dda", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "dinistriwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "allwn ni chwarae ugain cwestiwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffynhonnellau y bydysawd", "pos": "benywod", "neg": ["ble y mae marc evans yn byw", "diffodd y soced plwg wemo", "canfod erthyglau trump newydd ond ddim o newyddion s. pedwar c.", "gwybodaeth am enwogion", "pa restrau sydd gyda fi wedi eu gosod", "dweud y newyddion diweddaraf wrtha'i", "chwarae metallica", "diddymwch yswiriant car o'r rhestr biliau", "cael uber i mi os gwelwch yn dda", "faint o'r gloch yw hi ar yr arfordir gorllewinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r allwedd i lwyddiant", "pos": "galli di ddweud wrtha'i pwy wnaeth dy greu", "neg": ["beth yw pêl-fasged", "rho ddiweddariadau i mi ar ganlyniadau yr etholiad", "alexa rho wybodaeth i mi am bill o fy rhestr gyswllt", "galw dacsi i mi", "oes gyda fi gyfarfodydd heddiw", "amserlenna fy apwyntiadau meddygon i gyd", "ydi china kitchen yn dosbarthu", "gosodwch tôn y larwm", "parha i chwarae o ble adais i e", "beth oedd y tymheredd pan oeddwn i yn y parc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio", "pos": "sut wyt ti wedi datrys y broblem", "neg": ["darllenwch allan fy rhestr", "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "beth yw'r ebyst diweddaraf i mi eu derbyn", "beth sy'n newydd ar fy nghyfrif facebook", "llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "ydi hi yn bwrw glaw", "chwarae mr huw", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd i ddigwydd yn fy ninas rhwng dau a phedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "wnei di wirio fy ebyst i fi", "faint ydyw oed bryn terfel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi e'n wyryw ne benyw", "pos": "mynd allan efo", "neg": ["dw'i angen i ti rhoi cerdded y ci ar fy rhestr i'w wneud", "gwna'r ystafell yn fwy golau", "dechrau fy hoff cerddoriaeth", "pyla'r goleuadau", "beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "cyfystyron", "pa ffilmiau sy'n chwarae yr wythnos hon", "chwarae gerddoriaeth os gweli'n dda", "rhowch this american life ar y radio car"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf eisiau gwybod mwy am chwaraeon y gymanwlad fydd yn cael eu cynnal yn fuan", "pos": "ble y caf drin fy anifail anwes", "neg": ["defnyddio fy apiau", "cadw yr ebost hwnnw fel cyswllt newydd", "sut mae'r tywydd tu allan", "cysylltwch gyda llew", "trowch mlan fy rhestr chwarae ymarfer corff", "sut y mae gyrfa angharad mair yn mynd", "allwch chi ddweud yr amser presennol wrtha i", "graddfa rhwng yr arian cyfred yma", "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o.", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae y plant yn fy ngyrru yn wirion", "pos": "galla'i ddweud wrthot am fy niwrnod", "neg": ["os gwelwch yn dda diffiniwch y gair", "de ydi hi am fod yn boeth yfory", "faint o blant yn gan richard burton", "ydi'r pizza hut cyfagos yn dosbarthu yn fy ardal", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "gwanhau y goleuadau", "tro'r uchder i lawr", "dechrau candy crush", "postiwch fy mod i'n mynd i tesco i siopa", "dileu parti penblwydd wil o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bywyd nos", "pos": "beth yw dy farn am drakeford", "neg": ["cariwch ymlaen gyda pride and prejudice", "da", "s gwelwch yn dda gosodwch gynlluniau ginio am saith p. m. am pob dydd gwener ym mis ebrill", "unrhyw ebyst newydd", "bodiau i fyny i'r gân yma", "beth yw y rhaglen ar gyfer heddiw", "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid", "ychwanega yr ebost cyswllt jacdavies at yahoo dot com i fanylion cyswllt jac davies os gweli'n dda", "pryd mae'r trên o ddinas treganna i abertawe yn gadael", "bydd angen siaced arna'i heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor aml wyt ti'n cyflawni diweddariadau", "pos": "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "neg": ["dywed wrthyf am bryn terfel", "faint o raddau ydi hi yng nghaernarfon rwan", "beth yw golchwr pwysau", "dwedwch enw'r trac wrtha i", "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "diffodd yr holl oleuadau", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr", "pa bryd mae hi fod dros pum deg eto", "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf amdanat ti dy hun", "pos": "helpa fi i fynd i gysgu", "neg": ["anfon ebost i owain efo atgoffâd", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "hei olly chwarae gân hip hop boblogaidd i mi", "olly sut mae cogyddiwch phasta", "mae'r gân yma yn rhy dda", "gad i mi wybod pan mae diweddariad am y stori damwain awyren", "beth yw'r gyfradd am yr unol daleithiau yn erbyn yr ewro", "mae angen i ti roi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "pa bryd y mae'r gêm yn dechrau", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pam mae pobl yn meddwl", "pos": "gwiria yr wybodaeth hon am ddaearyddiaeth i mi os gweli'n dda", "neg": ["gosod cyfarfod ar hydref yr ugeinfed am hanner awr wedi deg yn y bore", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd", "cwyd uchder y seinyddion", "cyllid", "dywedwch wrthyf y newyddion technoleg o engadget", "fedri di siarad yn uwch", "allwch chi ddweud wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "golygu rhestr", "gyda pwy mae fy nghyfarfod", "beth yw'r gyfradd gyfnewid am y bunt brydeleinig ac ddoler u. s. d."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "economi", "pos": "hei sut ddiwrnod a gefaist ti heddiw", "neg": ["ga i fynd heb got nawr", "beth yw pwysau oren", "newidwch safon mynydd i pasiffig", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod yfory am saith o'r gloch y bore", "sut i goginio reis", "pa bryd y ganwyd bryn fôn", "chwarae rhestr chwarae rhif saith", "allwch chi ddileu y digwyddiad hwn", "yamteb i bob smith", "alexa beth sy'n digwydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r marathon gwerth gorau i gyflawni yn y chwech mis nesaf", "pos": "edrych am amser rhydd", "neg": ["dweud wrthaf beth sy'n boblogaidd ar hyn o bryd", "oes unrhyw ddigwyddiadau hwyl yn abertawe heddiw", "anfon ymlaen y cyfeiriad ebost i fy ebost newydd olly", "alexa archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i abertawe", "beth sydd ar fy rhestr siopa", "beth yw gwerth yr ien ar hyn o bryd", "gostwng yr uchder ugain y cant", "atgoffa fi ar ddechrau pob mis", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "mae angen tawelu y larwm yma yn barhaol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r ffordd orau i fyw", "pos": "sawl un ohonynt sy'n bwysig", "neg": ["trên nesaf i abertawe", "dileu yr holl gyfarfodydd staff ailadroddol", "trydarwch y gwasanaeth yng nghaffi meic yn ofnadwy", "ychwanegwch eitem at y rhestr os gwelwch yn dda", "chwarae y cwbl gan y beatles", "cer nol i'r podlediad cynt", "goleua'r goleuadau yn yr ystafell fyw", "amser a dyddiad", "beth yw gêm gyfrifiadurol", "rhestra'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd yn yr arda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr oeddwn yn hwyr heddiw ar gyfer y cyfarfod a choeliet ti byth beth a ddigwyddodd", "pos": "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon", "neg": ["rho'r gwybodaeth diweddaraf am prif wenidog johnson i mi os gweli di'n dda", "ychwanegwch mawrth y pumed fel penblwydd john os gwelwch yn dda", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "anfonwch adolygiad gwael i hwn tudalen yelp dai lewis", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "awgryma ffilm gafodd ei rhyddhau dydd gwener diwethaf", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "mae'n rhaid i ti wrando ar bryn fôn mae'n wych", "chwarae pandora", "oes angen cot tu allan ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei sut mae'n mynd", "pos": "heddiw rhedais i mewn i fy hen ffrind bob", "neg": ["faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "bydd y bwyty yn cludo yr archeb", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "tramwy", "olly faint o wasgau mainc all chris helmworth eu gwneud", "rho ymarfer corff ar fy nghalendr am wyth y bore pob dydd yr wythnos hon", "yr ydw i angen gwybod pa un yw y mynydd uchaf yn y byd", "google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "dangoswch fy larymau i fi", "postiwch lun i facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd i ginio", "pos": "hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "neg": ["ble mae llangefni", "dechreuwch rhestr newydd i fi", "awgryma ddigwyddiad blasu gwin yng nghaerdydd pen wythnos yma", "gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "archeba docyn trên yn gadael caerdydd canolog yfory yn teithio i unrhyw ddinas sy'n bellach na ddau can milltir", "ydw i wedi derbyn ebost wrth ron yn y dyddiau diwethaf", "ddyle'n ni gael ymbarél yfory", "fedri di drefnu cyfarfod gyda mr. chen ar ddydd llun nesaf am chwech o'r gloch yn y prynhawn", "archebwch dacsi gyda'r nos i mi", "ble mae parc cenedlaethol eryri yn cychwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'n gwneud ei cholur", "pos": "beth ddigwyddodd i fergie", "neg": ["dwi'n hoffi caneuon o", "dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "olly anfon ebost i mam i'w hatgoffa i'm cyfarfod ar gyfer cinio heddiw", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng efrog newydd a abertawe", "gosodwch unfed ar hugain o ebrill bob blwyddyn fel penblwydd dad", "ydi john smith wedi danfon ebost newydd i mi", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "allwch chi roi cyfarwyddiadau i mi o mcdonalds pencoed i'm cartref", "atgoffwch fi fod angen i mi fod yn y llyfrgell wythnos o heddiw am bump", "dwi eisiau clywed mwy o llyfr llafar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fe ês i siop y groser heddiw", "pos": "hei beth sy'n digwydd", "neg": ["a fedri ddangos y newyddion sy'n torri ddiwethaf o wales online i mi", "rhowch wybod beth mae mari wedi rhoi ar ei facebook dros y penwythnos", "rhestr allan", "sut beth yw fy amserlen", "beth yw ebost mary smith", "os oes newyddion o gwmpas am wleidyddiaeth beth ydyw ef", "beth yw rhif ffôn dewi", "diffodd lampau yr ystafell rwan", "troi y soced golau ymlaen", "beth sydd wedi digwydd yn y newyddion yn ddiweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "heddiw fe gefais wobrau", "pos": "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "neg": ["gosod nodyn atgoffa am fy nghyfarfod hanner dydd pymtheg munud cynt", "anfon ebost i fy nheulu yn dweud wrthyn nhw ynglŷn â fy nghynlluniau penblwydd sydd ar ddod", "archeba un pitsa", "fedri di ganfod y newyddion byd diweddaraf o ddoe", "beth yw y tywydd am yr wythnos ysgol", "os gwelwch yn dda dod o hyd i cerddoriaeth gan bryn terfel", "pa ardal sydd ag o leiaf mil o filltiroedd o anialwch agored", "faint o'r gloch mae'r trenau'n ymadael i manceinion", "a yw y larwm wedi ei osod ar gyfer bore yfory", "a fedri ddweud wrthyf beth yw fy rhif ffôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'n bosib", "pos": "mae angen gwell ffocws arna'i olly doe'n ni methu canolbwyntio a ddim un tasg", "neg": ["tro'r goleuadau i lawr", "hoffwn wybod mwy ynglŷn â'r digwyddiad sydd wedi ei drefnu", "dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda", "dechrau gêm league of legends", "dw'i eisiau ti i fudo", "sut ydych chi'n disgrifio capybara", "cystadlaethau rhedeg ar yr ochr orllewinol", "dileu fy nhaliad car ar y pymthegfed o fy nghalendr", "beth yw'r gân hon", "troi y sugnwr llwch ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus", "pos": "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "neg": ["chwilia am gofnod rhywun", "pa ddiwrnod yw pasg", "gosod nigwyddiad calendr", "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf", "tro y goleuadau i lawr yn yr ystafell fyw", "mae hi'n ddeg o'r gloch y bore mewn amser safonol dwyreiniol faint o'r gloch yw hi nawr amser safonol pasiffig", "pwy yw'r canwr", "olly dw'i angen clywed plant y fflam gan edward h. dafis", "fedri di ddileu apwyntiad deintyddol o fy nghalendr", "trydarwch gwyn i'r cwmni yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fe wnes helpu y tlawd a'r anghenus heddiw", "pos": "yw hi'n oer tu allan heddiw", "neg": ["pa ddyddiad yw yfory", "cer i flwyddyn y digwyddiad a dileu", "gosodwch hwn cyn digwyddiad", "dw'i methu clywed dim byd", "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "chwarae podlediad dylan thomas", "pa ffrindiau oedd mewn lleoedd poblogaidd y diwrnod olaf", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "hysbyswch fi mewn pymtheg cyn i'r cyfarfod ddechrau", "beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyluniad heb ei ganoli", "pos": "pa liw ddylen ni baentio fy ewynnedd", "neg": ["ydw i i fod i gael unrhyw cyfarfod heddiw", "tro'r uchder i lawr a dweud wrtha'i beth yw teitl y gân yma", "beth oed y newyddion ar mawrth y pedwerydd dwy fil ac un deg saith", "ble y mae prifddinas cymru", "trefnwch gyfarfod gyda james bamfield ym maes cyfrifeg", "a ddylwn i wisgo sandalau", "dangoswch i mi heddiw bob amser drên o'r dwy awr nesaf yn llanrwst i dolgarrog", "gosod hysbysiad am fy nghyfarfod ddydd fawrth nesaf", "beth yw testun y pum ebost cyntaf", "cynhwyswch hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r mannau gweithio cwmniol gorau yn y gymuned", "pos": "byddaf yn mynd i'm swyddfa", "neg": ["gwiria heddiw larwm y cyfarfod", "agor cyfrifiannell", "am y fis nesaf faint o ddiwrnodau cyfarfod sydd ar gael sy'n gyfleus i mi", "faint o'r gloch y byddaf yn cyrraedd adref os cymeraf y trên hwn", "dechrau cappuccino i mi nawr", "postiwch fy nigwyddiad penblwydd yn facebook", "pa gyfarfodydd a ddigwyddodd rhwng ionawr y cyntaf ac ionawr y deuddegfed", "diffodd goleuadau yr ochr dde os gweli'n dda", "ebostiwch dad sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "wnes i osod fy larwm tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble bu e ddoe", "pos": "dechrau sgwrs gyda fi am chwaraeon", "neg": ["beth yw'r tymheredd", "ailosod larwm", "chwarae podlediad beti george", "cael rysáit i mi", "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "beth yw'r tymheredd presennol", "rhowch larwm ar gyfer y cyfarfod yma", "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf", "smotyn", "olly dod o hyd i mi y docyn drên rhataf i cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i wedi gwylio y ffilm gorau cadw gopi i mi pan mae'n cael ei rhyddhau os gweli di'n dda", "pos": "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "neg": ["trowch goleuadau y tŷ i lawr", "beth yw manylion y digwyddiad yma", "chwarae fy rhestr chwarae jazz", "sut ydym yn ymgyrchu yn erbyn drakeford", "pris", "faint mae stoc apple werth", "newid lliwiau y goleuadau", "arddangos cyfeiriad john", "pa apwyntiadau ney gyfarfodydd sydd gyda fi yn dod lan wythnos yma", "atgoffa fi am y cyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cymhara bris eitemau llaeth yn y siopau lleol", "pos": "a oes yna unrhyw swyddi newydd sy'n berthnasol i'm cymwysterau", "neg": ["ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae mawrth y degfed yn glanio", "diffodd golau yr ystafell wely", "tro'r uchder lan", "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr", "beth yw'r union amser rydyn ni'n derbyn bwyd ar ôl i ni roi archeb am fwyd", "beth fydd y tywydd heddiw", "beth sydd ar fy agenda", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "dw'i angen i ti adio'r digwyddiad yma i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galli di ddweud wrthaf pwy wyt ti os gweli di'n dda", "pos": "crynhoa fy niwrnod", "neg": ["sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "dileuwch y digwyddiad penblwydd nesaf", "pa mor hir fydd hyd y digwyddiad", "pwy y mae elin fflur yn ei ganlyn ar hyn o bryd ynteu yn briod â", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod", "galli di roi'r sŵn ar mud", "archebwch a thalu am docyn drên i llangefni ar gyfer dydd sadwrn", "tiwnia fy radio xm i c. n. n.", "pa mor hen yw rod stewart", "oes tecawe ym mwyty wahaca"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf yn gyrru felly ateb fy unrhyw alwadau ar uchelseinydd fy ffôn os gweli'n dda", "pos": "esboniwch imi theori mater tywyll a dangoswch ei gymwysiadau", "neg": ["gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "amser cloc", "pa ddiwrnod yw ugeinfed y mis yma", "trydarwch yr arlywydd a dweud wrtho bod e'n gwneud gwaith uffernol", "ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "alexa anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "dechrau y podlediad os gweli'n dda", "dangos fy nau ebost diwethaf i fi", "darllenwch y neges destun dwi newydd dderbyn ar messenger", "cyfarfod gorffennaf calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen napyn", "pos": "oes gan ddeallusrwydd ffug ymwybodaeth", "neg": ["gosod atgoffâd i fynd i'r sinema gyda ron ar fawrth y seithfed ar hugain", "mae unrhyw ddigwyddiad chwaraeon ar fy rhestr", "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi", "allwch chi bostio fy musnes ar facebook", "hei olly faint o'r gloch yw hi yn llundain nawr", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "byddi di'n medru diffodd a dechrau y ddyfais yna gan ddefnyddio ffôn clyfar neu dablet", "chwarae cân catatonia", "lawrlwytha ac arbed y gân o ffilm hedd wyn", "dywed wrtha i ar gyfer pa ddiwrnod mae'r atgoffâd hwn wedi ei osod os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffen ni wybod ei hanes hi", "pos": "beth ddigwyddodd erioed i ray gravell", "neg": ["newid i radio cymru", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "chwarae joy division", "gwiriwch i weld ydy fy mam wedi anfon unrhyw ebyst i fi", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard", "a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth ryan", "sut mae'r tywydd yn crymych", "dw'i eisiau clywed galwad cynnar ar radio cymru", "ychwanega i'r calendr doctor k. am hanner awr wedi tri y p'nawn ar fawrth y seithfed", "ydi'r bwyty yn dosbarthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem iddo helpu gyda dadfygio côdio", "pos": "sut mae dy hwyliau heddiw", "neg": ["alexa archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i abertawe", "mae'r haf yn mynd ymlaen", "sawl ebost newydd yr wythnos hon", "diffinio a disgrifio pelydr uwchfioled", "tawelach", "atgoffa fi yn nes ymlaen", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "dw'i eisiau gwrando ar y radio", "pa ffilmiau sy'n chwarae gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dy farn am drakeford", "pos": "pa nodweddion fyddai ar rhestr moesol", "neg": ["beth yw ugain uchaf y caneuon jazz poblogaidd", "diffodd goleuadau fy ystafell", "dw'i eisiau i ti drydar i fforwm gwynion cwsmeriaid cymru ynglun a cludiant hwyr y sylindr nwy", "beth sydd ei angen arnaf i wneud tost cymraeg", "gosod atgoffâd ar gyfer saith o'r gloch y bore sef cyfarfod tîm y ddinas", "canslo'r gyfarfod yr wythnos nesaf dydd iau am ddau o'r gloch", "diffoddwch goleuadau yr ystafell", "ydi hi'n bwrw eira yn abertawe", "a fedri ddweud wrthyf pa un yw prifddinas america os gweli'n dda", "beth yw enw'r digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon", "pos": "dw'i wedi blino", "neg": ["a yw dafydd wedi dod yn ôl ataf eto", "beth yw'r sefyllfa larwm ar gyfer yfory", "dewch o hyd i jôc yn eich daeargell a dywedwch wrthyf", "darllen unrhyw negeseuon newydd yn fy ebost", "a fedri edrych os ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "chwarae i mi sianel radio ar gyfer cerddoriaeth trance", "fedri di agor y beatles", "fedri di awgrymu bach o hwyl yn efrog newydd", "paratoa goffi", "canfod newyddion yr wythnos yma am cyfraith ymfudo yn y deyrnas unedig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dy wlad", "pos": "dangos i mi'r lleoedd lle'r oeddwn fi", "neg": ["nadolig llawen pawb gan shakin' stevens", "gadewch i fi wybod am unrhyw ebyst ddaeth mewn yn ystod yr awr olaf os gwelwch yn dda", "canfod radio", "postiwch statws ar fy nghyfrif twitter", "dangoswch rhestr siopa bwyd", "rho fanylion am y traffig cyfredol", "a fedri ddileu fy mod yn gweld y deintydd o'm calendr", "ble mae'r mecanydd gorau yn hwlffordd", "diddymwch aled o'r rhestr gwahoddiad priodas", "rhowch restr i fi o fy holl nodiadau atgoffa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti'n genfigennus o yrfa ffilm siri", "pos": "sawl iaith mae e'n gwybod", "neg": ["ateba'r e-bost hwn plîs", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "chwarae fy ngherddoriaeth wedi'i lawrlwytho", "trowch y soced ymlaen", "ychwanegwch eitemau newydd i'r rhestr larwm", "trowch fy rhestr chwarae electronig ymlaen", "beth sy'n mynd ymlaen gyda boris", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "ni angen llaeth", "dwi eisiau nodyn atgoffa sy'n ailadrodd bob wythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofnoda bod pethau difrifol wedi digwydd i mi heddiw oherwydd i'm ffrind ymddwyn mor anghwrtais tuag ataf os gweli'n dda", "pos": "dyddiadur ar gyfer heddiw", "neg": ["bydda'i angen siwmper ar ol gwaith", "alexa a ydwyf angen ambarel heddiw", "oes tocyn trên ar gael i abertawe yfory", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "gadewch i mi wybod am fy mhenblwydd", "gosodwch larwm am hanner awr wedi saith y bore", "gwnewch bost facebook dwi gartref", "hei olly sut wyt ti", "arbed fy hoffterau cân ar rhestr chwarae", "canslwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di warantu dy fod yn gallu dewis y rhifau loteri buddugol", "pos": "a wnei edrych ar ôl y system diogelwch cartref", "neg": ["beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment", "allwch chi wirio'r atgoffâdau a dweud wrtha i beth sy'n disgwyl", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "newid i b. b. c. radio cymru", "archeba drên pump y. h. i abertawe", "beth yw'r amser mynydd presennol", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "dywed wrtha'i am fwytai tsieiniaidd yn yr ardal", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r dull coginio gorau yn y wlad", "pos": "mi oedd yn ddiwrnod oeraidd", "neg": ["beth yw'r adroddiad traffig diweddaraf ar gyfer pen-y-bont ar ogwr", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth peter", "chwarae skyfall nesaf", "olly sgipia'r gân", "anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "allwch chi ddweud wrtha i ynglŷn â heddiw", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "ydi abertawe rhwng caerdydd a chaerfyrddin", "marciwch parti penblwydd sarah ar y deuddegfed", "ydi meinir gwilym yn mynd ar daith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed fwy wrthyf am evan evans", "pos": "atgoffa fi pan mae sioeau marvel penodol yn dod yn ol i netflix", "neg": ["beth yw cyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a doleri canada", "googla'r gwrthrych a gweld", "atgoffa fi fod angen i fi gasglu fy nillad o'r glanhawr heddiw", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "diffodd fy soced plwg wemo nawr", "dileuwch ye eitem olaf", "sut y mae'r tywydd yn y bala", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "oes unrhyw newyddion cyfredol am yr etholiad gyffredinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn ddatrys problemau mathemategol", "pos": "oes gennych chi deimladau", "neg": ["chwarae rhestr chwarae hip hop", "chwarae'r gân every time i see you", "chwarae pe bawn i'n ddyn cyfoethog bryn terfel", "sut ydw i'n mynd o ble rydw i i barc yr arfau yng nghaerdydd", "cofnodwch petabits", "gosod nodyn i'm atgoffa i fynd i'r gampfa bob dydd gwener am wyth y bore", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "lledaena rhywfaint o oleuni", "dileuwch digwyddiad calendr nesaf", "chwaraewch y sianel radio yma i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "roboteg", "pos": "s mae unrhyw broblem o ran cael bwyd a diodydd sothach", "neg": ["gyda beth mae gwin reis yn mynd", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "dwi eisiau i chi drefnu cyfarfod gyda osian mari a cadi ar gyfer yfory am naw o'r gloch y bore", "pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser sioe am hedd wyn yn y sinemâu sy'n agos ataf fi", "ychwanega pensil i'r rhestr pethau ysgol", "beth sy'n jôc ddoniol yr wyt yn ei gwybod", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "os gweli'n dda yr ydym yn dilyn y larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwleidyddiaeth gyfredol", "pos": "beth yw'r model diweddaraf o gar b. m. w.", "neg": ["fydd hi yn bwrw glaw dydd sadwrn", "rho fi ymlaen efo aled ddydd mawrth y cyntaf ar hugain am ddeg o'r gloch", "atgoffa fi am y dosbarth ymarfer corff ymhen dwy awr", "trosa doler yr u. d. i'r ewro", "dileu", "rhestrwch larymau gweithredol os gwelwch yn dda", "dechreuwch rhestr newydd", "beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "atgofiadau sioe byw", "ysgrifennwch gwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dim ond jôc yma ac acw", "pos": "faint fedra'i waedu cyn marw", "neg": ["olly beth mae llanast llwyr yn meddwl", "faint o ebyst sydd gennyf i", "yw hi'n boeth a thrymedd neu'n gynnes a llaith yn y cob heddiw", "stopia am damaid os gweli di'n dda", "agor rhestr chwarae pump", "dewis shifflo y cwbl", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "ailddechrau fy ngherddoriaeth", "os yw hi'n glawio bydda'i ddim yn mynd am y swydd", "am faint ddylwn i goginio cyw iâr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem fod yn gallu gwybod bod rhywbeth yn dechrau llosgi a diffodd y ffwrn stôf ne meicrodon", "pos": "sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "neg": ["cer i drydydd bennod y podlediad hwn", "rhowch ebyst diweddar i fi", "beth yw'r dyddiad presennol heddiw", "postiwch y llun yma ar twitter", "faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "pa ddyddiad yw heddiw", "postiwch ddiweddariad statws facebook", "y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "anfona ateb i'r ebost yna", "cael bwyd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf angen gwasanaethau lleoliad a fedri wirio", "pos": "os gweli di'n dda esbonia stori'r ffilm titanic", "neg": ["mark drakeford", "roedd y gân hon yn dda iawn", "fedri di atgoffa fi i wirio fy nillad ymhen awr", "cyfystr gair", "chwaraewch albwm justin bieber", "beth yw'r bwyty mecsicanaidd agosaf yn nghaerfyrddin", "hwn yw fy hoff gân", "a fedri roi unrhyw syniad i mi am dafarn ddawns", "diweddariad cludo bwyty", "cwympa'r uchder ar y seinyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "deffro fi dim ond ar ôl i'r haul godi ar ddydd sul", "pos": "oes gan ddeallusrwydd ffug ymwybodaeth", "neg": ["oes yna unrhyw ebyst newydd i fi", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser presennol", "trowch fy larwm bant ar gyfer heno os gwelwch yn dda", "chwarae llyfr", "chwarae gwibdaith hen fran", "ydi hi'n ddydd iau yfory", "chwaraewch y podlediad diweddaraf os gwelwch yn dda", "os yw hi deuddeg awr ymlaen o amser safonol dwyreiniol amser centaur beth yw'r amser yn y philippines nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf ddyfyniadau sy'n ymwneud â chariad", "pos": "sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "neg": ["sawl ien am y ddoler u. d. a. heddiw", "beth sy'n digwydd", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "diffodd", "dweud wrtha'i am unrhyw werthiannau iard sy'n digwydd", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "cyfradd arian presennol", "siri neidia dwy gân", "cwyd yr uchder i hanner cant y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes yna unrhyw swyddi newydd sy'n berthnasol i'm cymwysterau", "pos": "rho diffiniad o chwyddiant a gweud wrtha'i pam mae'n bwysig i unrhyw economi", "neg": ["beth yw amser y trên sy'n dod o abertawe", "dwi angen dechrau rhestr o'r enw wrth", "tynnwch hwn oddi ar y rhestr", "dw'i eisiau'r newyddion o y cymro", "dwi angen i chi ychwanegu'r ebost hwn yn fy nghysylltiadau", "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "dechreuwch eto os gwelwch yn dda a dileuwch yr holl gofnodion yn y calendr", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "disgwyliadau", "beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni", "pos": "beth yw'r siawns y bydd mark drakeford yn troi i fod yn unben", "neg": ["chwarae canu gwlad", "alexa oes gen i unrhyw e-byst newydd", "gosod atgoffâd am swper yn cegin jonah ar ddydd mercher am chwech yr hwyr", "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran", "dangos recordiau sachin tendulkar i mi", "edrych am ebyst newydd", "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "chwarae y gân o chwech yr hwyr neithiwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly wneid di byth ddyfalu beth ddigwyddod yn gynharach heddiw", "pos": "beth wyt ti", "neg": ["chwarae radio cymru", "dyma gân gwych am y daith i'r gwaith", "ychwanega rebecca green i fy rhestr hoff gysylltiadau", "newidiwch fy larwm", "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell fyw", "dangos y restr chwarae", "troi ymlaen duffy", "hei olly chwaraewch rhestr chwarae awtomatig yn seiliedig ar ganeuon a glywais ar spotify yr wythnos yma", "cwyna i swyddfa y d. v. l. a. am y ciw arbennig o hir", "archeba mcdonalds"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "edrych am amser rhydd", "pos": "dywedwch fwy wrthyf am y cyngerdd nos dydd gwener", "neg": ["atgoffa fi os bydd hunrhyw beth arall yn digwydd", "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "ble mae'r ffrind yma'n byw", "allwch chi ddweud wrtha i pa ddyddiad yw hi", "chwarae gân rap a roc un ar ol y llall", "aildrefnwch y cyfarfod i chwech o'r gloch yr hwyr yfory os gwelwch yn dda a rhowch wybod i'r aelodau", "gosodwch larwm am deuddeg", "beth am i chi gadw'r gerddoriaeth yma", "chwarae y gân lwyddiannus ddiwethaf o albwm ddiwethaf metallica os gweli'n dda", "ar y radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mi fûm yn siopio heddiw a phrynais bidlan anferth", "pos": "olly gweithiais heddiw", "neg": ["trowch glanhau hwfer ymlaen", "faint", "beth sy'n agos am swper", "hei anfon neges dwi'n dy garu di i'm gwraig", "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "trydarwch gwyn at mark drakeford ynglyn â'i berfformiad ofnadwy", "pryd mae fy nghyfarfod gyda adnoddau dynol", "olly siffrwd rhestr chwarae", "amser a dyddiad", "mynd i galendr ac amserlen ddigwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwch a chwech o berchyll yn gwichian hyd y lle", "pos": "beth sy'n digwydd heddiw", "neg": ["dangoswch i mi beth sy'n digwydd", "dw'i angen clywed uchder y gerddoriaeth cyfredol", "arbedwch apwyntiad i rhestr", "diffodd goleuadau y gegin", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "dangos ddigwyddiadau yn y dyfodol i mi", "archebwch docyn drên i caerdydd os gwelwch yn dda", "olly trydarwch gwyn ynglŷn â siop dwi'n ymweld", "rhannwch gyda twitter", "pa mor bell i ffwrdd yw'r man gorffwys"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf sut i wneud ewyllys", "pos": "a fedri egluro dy algorithm llafared i mi", "neg": ["a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "a fedri chwilio am c. n. n.", "dw'i eisiau'r golau yn y gegin wedi diffodd", "diffodd lamp yr ochr dde yn unig os gweli'n dda", "chwarae ceidwad y goleudy", "braga baned o goffi i mi", "ateb e-bost", "diffodd y soced plwg wemo", "sut i goginio reis melyn", "argymell fwyty â chost ganolig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau siart bychan", "pos": "su' ma'i", "neg": ["beth yw enwau'r rhestrau dwi wedi creu", "gosodwch ddigwyddiad am ddeg o'r gloch y bore un mis a dau ddiwrnod o nawr i gael sêl garej yn fy nhŷ os gwelwch yn dda", "chwarae cerddoriaeth plant", "postiwch ddiweddariad statws facebook", "ydy fy nghyfaill robin arlein ar facebook", "y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "ydych chi'n gwybod y diffiniad o ysgol", "beth yw'r llwybr cyflymaf i'r dref", "dwi ddim yn mwynhau'r gân yma", "cofiwch y gerddoriaeth yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o'n ni wedi bwriadu ei wneud", "pos": "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "neg": ["archeba peth cludfwyd o crwst", "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid waitrose", "diffodd y plwg wemo yn yr ystafell gêmau", "hoffem archebu cludfwyd", "chwarae unrhywbeth gan jess", "tro'r golau yr holl ffordd lan", "beth yw rhai ebyst diweddar yn fy mewnflwch os gwelwch yn dda", "chwarae podlediad arwel hughes os gweli'n dda", "dileuwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "muda fy seinyddion am funud dw'i angen gwneud galwad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae gen i derfyn amser ddydd mawrth", "pos": "dyma rywbeth o heddiw", "neg": ["rydw i eisiau bwyta rhywbeth wnewch chi archebu bwyd i fi", "beth yw'r diffiniad o llain", "beth yw'r gorsafoedd radio roc newydd", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "pa fath o frethyn mae pobl dwyreiniol yn gwisgo", "pa mor ddrwg yw traffig y bore yma", "chwarae rhestr chwarae m. p. o'r dechrau", "rhowch wybod beth sy'n digwydd i fy nghyfryngau cymdeithasol os gwelwch yn dda", "fderi di ddangos bwydlen y cludfwyd tseiniaidd gorau gerllaw", "olly allwch chi ffonio tacsi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffilmiau yn gwneud arian", "pos": "gad i ni ddechrau butt", "neg": ["ailadrodd y larwm", "dweud wrtha'i os yw olive garden yn gwneud cludfwyd", "rho'r radio ar siffrwd", "ble mae'r siop lyfrau agosaf", "beth yw'r amser gadael a chyrraedd am y trên yma", "seibia am ddeg eiliad", "ydi byron's yn gwneud bwyd i fynd", "atgoffa fi ar y pymthegfed o bob mis", "pa siop ddillad byddet yn awgrymu yma", "hwfra carped yr ystafell fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl iaith mae e'n gwybod", "pos": "sut fydde ti'n datrys y broblem canlynol brwsio dy ddannedd", "neg": ["hei olly dwi angen i chi wneud rhestr o chwaraewyr criced tîm india wnaeth chwarae i'r tîm cenedlaethol yn dwy fil un deg pedwar", "mae'r gân cefndirol yma'n ddiawledig", "troi fy sugnwr llwch ymlaen", "alexa diffinia teledu", "gwna'r ystafell yn fwy disglair", "dileuwch fy nghalendr i gyd", "pa ddiwrnod yw heddiw", "beth yw pedwar adio pedwar", "ateb fy ebost diweddaraf os gweli'n dda", "dechrau glanhau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth a adawodd fy ngwraig i'w wneud", "pos": "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "neg": ["dw'i angen gwybod ble i gael adenydd cyw iâr yn ardal casnewydd", "agorwch rhestr newydd", "beth am chwarae gêm o dyfalwch y gair dwi'n meddwl amdano", "clirio fy nghalendr", "agor i botany bay", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda sarah yfory", "allwch chi gadarnhau bod fy nghyfarfod ar gyfer yfory wedi cael ei ganslo", "gadewch i mi wybod am fy mhenblwydd", "alexa pwy yw bryn fôn", "sawl ebost newydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ges i barsel yn y post heddiw", "pos": "mae'n ddiwrnod afiach mae'n edrych fel bydd hi'n bwrw glaw trwy'r dydd", "neg": ["sut mae'r traffig ar yr m. pedwar", "dod o hyd i rysáit ar gyfer reis ffrio cymraeg", "chwarae record newydd celt", "anfon ebost i sjobs at apple dot com", "sut mae'r tywydd yn dinas caerdydd", "trydarwch at nike rhwygodd fy nhrowsus ar ôl yr olch gyntaf rhif anhapus", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "chwarae gerddoriaeth gan yr artist yna", "pa bryd y ganed abraham lincoln", "ewch i ddiwrnod y digwyddiad a dileuwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dy hoff liw", "pos": "pa nodweddion fyddai ar rhestr moesol", "neg": ["sut beth yw horen", "ychwanega hysbysiad newydd ar gyfer y g. p. s. ar fy nghar", "olly pa gerddoriaeth ydw i'n arfer hoffi ar ol gwaith", "darparwch wybodaeth ddaearyddol am cymru", "amserlenna atgoffâd ar y pymthegfed o fawrth a mewnbynna'r enw fel cyfarfod", "atgoffa fi i fynd i'r gampfa pob bore dydd llun ar nos sul", "tro'r golau yr holl ffordd lan", "cer a fi i osodiadau y larwm", "rhagolygon y tywydd", "trowch mlan gerddoriaeth gan seal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bneth yw'r marathon rhataf o fewn hanner can milltir i'r fan yma", "pos": "pa mor uchel yw y mynydd hwn", "neg": ["ydi hi yn bwrw glaw heddiw", "defnyddio gosodiadau amser", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "ble mae gêm y scarlets yn chwarae nesaf", "pryd mae'r eisteddfod yn digwydd", "dileuwch larwm chwech y bore ar ddydd mawrth", "diffodd y goleuadau", "pa awr nawr", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "trydarwch marks and spencer gwyn am eu clerc gwerthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon blodau at fy ffrind ffrind", "pos": "os yw'r peth ar werth beth yw'r pris", "neg": ["hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "anfonwch twitter i mattel fod eisiau issyn nhw stopio gwneud teganau yn nseina", "wyt ti yn gwybod unrhyw jôcs da", "faint o'r gloch yw hi mewn amser safonol mynydd", "allwch chi brynu tocyn drên i mi os gwelwch yn dda", "dweud wrtha'i y pennawdau diweddaraf y b. b. c.", "faint yw gwerth doler canada yn erbyn doler u. d. a.", "ydy robert wedi anfon unrhyw ebyst newydd i fi", "archebwch docyn trên ewrosar o merthyr i abersoch", "pa ddigwyddiadau sy'n dal i fynd ymlaen heddiw yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gymhariaeth rhwng wigley a drakeford", "pos": "yn gwneud cyfrifiadau cymhleth fel jarvis", "neg": ["newyddion byd diweddaraf", "cofiwch nad ydw i'n hoffi'r gerddoriaeth yma", "pryd recordiwyd y gân hon", "chwarae'r radio", "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "cofio wythnos nesaf cyfarfod rheolwyr cyffredinol", "sut mae fy amserlen am y dydd", "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini", "apwyntiadau dydd mercher yma", "beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pwrpas bywyd", "pos": "galli di ddisgrifio beth oedd hi'n gwisgo yn y ffilm yna", "neg": ["beth yw'r rhagolygon tywydd wythnosol", "gosod atgoffâd i ddymuno ffrind yfory am ddeg o'r gloch y bore", "beth sy'n newydd ar fy nghyfrif facebook", "pa gymeriad y mae iwan rheon yn ei bortreadu", "ewch a fi i'r post mwyaf poblogaidd", "gwiriwch larymau os gwelwch yn dda", "tymheredd arferol", "ydy fy larwm gwaith wedi ei osod ar gyfer yfory", "ychwanegwch wyau at y rhestr", "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgrymiadau am y dyfodol", "pos": "milltiroedd a drafaeliwyd gan geir b. m. w.", "neg": ["fydd hi yn glawio yn nhrawsfynydd dydd mawrth nesaf", "chwarae cerddoriaeth o fy rhestr chwarae os gwelwch yn dda", "pa genre cerddoriaeth ydw i'n gwrando arni fwyaf", "cynhwyswch yr eitem yma", "heb ddefnyddio y gair ei hun diffinia gariad", "cymhara mwy o wledydd", "ychwanegwch siopa bwyd i rhestr i wneud heddiw", "anfon ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd am fod yr wythnos hon", "cliria mis mai i gyd i mi", "ychwanega cysylltiadau north mail"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi beth allaf ei wneud o ran ffitrwydd", "pos": "alexa faint o menywod yn marw ar ôl cwympo o grib eira y mis hwn", "neg": ["golygu rhestr", "a ydyw y tywydd i fod yn braf heddiw", "oes unrhyw larymau gyda fi", "oes traffig ar hyn o bryd yn stryd yr eglwys", "atgoffwch fi fod gen i ddigwyddiad cloc", "allwch chi droi mlan b. b. c. ble ydw i", "alla i brynu tocyn drên heddiw", "trydarwch at vodafone mae'r teledu cebl allan eto yn ardal highland terrace", "rho'r pump cân dwi'n gwrando arno fwyaf ar fy rhestr chwarae mewn rhes yn dechrau gyda'r un dwi'n gwrando arno fwyaf", "fedri di awgrymu rhai digwyddiadau sioe gŵn sydd ymlaen yn ein dinas ni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r siop yma'n dda neu'n wael", "pos": "heddiw yr wyf yn teimlo dan bwysau garw", "neg": ["ateb yr ebost yna", "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "rhesra siopau yn stryd yr eglwys", "alla i wisgo sandalau", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "gosod lliw y golau i goch", "atgoffa fi ar ôl mis", "parha i ddarllen aros mae os gweli di'n dda", "mae hwn yn ddigwyddiad pwysig nodwch ar fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pam fod tom izzo yn edrych fel hen genawes flin pan fod ei dîm ef yn chwarae", "pos": "bywyd", "neg": ["allwch chi roi gwybod i mi pan mae'n ddau gant", "yw penblwydd susan ar mawrth un", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "cwymp yr uchder", "dywed gyfradd gyfnewid punt", "gwiria fy ebost", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf ychydig oriau o flaen amser", "dechrau gêm league of legends", "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dawnsio gyda mi", "pos": "hei gad i ni jyst siarad", "neg": ["diffodd fy soced plwg smart", "beth yw pen blwydd duffy", "archeba peth bwyd tseiniaidd i mi", "chwarae radio cymru", "cer i bennod nesaf o the united states of anxiety", "pryd mae calan gaeaf", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "chwarae pob un o fy hoff ganeuon", "cwyd goleuadau yr ystafell fyw i hanner ffordd", "gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'n bosib", "pos": "olly gwyliais ffilm gwych cadw'a gopi i mi pan mae'n cael ei ruddhau", "neg": ["angen gwybodaeth", "troi y sugnwr llwch ymlaen", "beth yw'r holl restrau sydd gyda fi", "rho'r goleuadau disgo ymlaen", "sut beth yw'r traffig heddiw", "creuwch wybodaeth gyswllt newydd ynglŷn â jo os gwelwch yn dda", "chwarae y gêm san andreas", "dyddiad geni y seren ffilmiau anthony hopkins", "trydarwch gwyn ynglyn â thyllau ar yr heol", "bennod nesaf os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yn y mater hwn mewn arian cyfedol", "pos": "mi oedd heddiw rhy brysur", "neg": ["edrych", "dwi angen larwm", "faint o't gloch yw hi yn aberystwyth ceredigion", "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "os gweli di'n dda gwna goffi i fy ffafriaeth cynt", "pa mor dal yw matthew rhys", "ffonia elwyn i aildrefnu ein cyfarfod", "gwiria heddiw larwm y cyfarfod", "darllen ebost gwynfor evans i mi", "oes gen i unrhyw ebyst o fy hoff ffefrynnau cyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnes ti ei chyfarfod hi", "pos": "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "neg": ["beth yw diwrnod olaf y mis", "ar gyfer pa ddiwrnod y mae'r ddigwyddiad hwn wedi'i drefnu", "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw", "sai'n hoffi fe", "tro'r goleuadau i lawr", "ydi hi'n mynd i fod yn braf yfori", "paid ymateb am bum deg eiliad", "cael car i mi", "gostwng y golau i ddeugain y cant", "dileu parti penblwydd oddi ar y claendr am mis mai"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "pos": "beth sy'n digwydd yn fy niwrnod", "neg": ["chwarae sebona fi gan yws gwynedd", "dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "ychwanegu ioga i fy nghalendr ar gyfer dydd gwener", "beth yw'r bryn uchaf yn abertawe", "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "efo pwy y mae gennyf gyfarfod ar ionawr y pedwerydd ar bymtheg yn y prynhawn", "llongddrylliad trên", "oes gyda fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "archebwch dacsi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "pos": "beth yw manylebau yr iphone newydd", "neg": ["beth sydd o gwmpas", "gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "allwch chi ddiffinio cadair", "archeba daith uber i mi fynd adre", "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "dileuwch yr atgofiadau i gyd o'r calendr", "wnewch chi droi'r larwm bant i fi", "chwarae y ddwy bennod olaf o gilmore guys os gweli'n dda", "pa un yw'r arian cyfredol mwyaf gwerthfawr doler u. d. a. ynteu'r ien", "a oes angen ambarel arnaf i ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mi es i'r parc", "pos": "wnes ti gael popeth oedd angen arnat heddiw", "neg": ["disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda", "mawrth y pumed yw heddiw", "newyddion ceredigion diwedaraf", "tywylla ychydig ar y lampau yn y gegin olly", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau heddiw", "allwch chi ddweud y dyddiad wrtha i heddiw", "chwarae hen", "chwaraewch fy rhestr chwarae cerddoriaeth lladin i fi os gwelwch yn dda", "fedri di adio'r digwyddiad yma gyda joey", "gosod y disgleirdeb i hanner cant y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nid yw y cwestiwn yna yn synhwyrol", "pos": "beth yw ystyr bywyd", "neg": ["yr wyf eisiau gweld y bennod flaenorol", "beth sy'n newydd yn facebook", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "dywedwch wrthyf bris tocyn trên caerdydd i swindon", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "dileuwch fy larwm ar gyfer bore fory", "dyma gân gwych am y daith i'r gwaith", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydych chi am ei wneud heddiw chwarae y tu allan", "pos": "a gaf wybod beth yw lleoliad un miliwn dau gant pum deg wyth mil saith gant pedwar deg pump", "neg": ["rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth john", "agor ap tocyn trên", "gwna'r goleuadau yn las", "sut i wneud reis wedi'i ffrio", "chwarae gân rap", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "anfonwch ebost i fy ngwr bydda i'n hwyr heno", "canslwch fy larwm ar gyfer bore fory", "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "pos": "mi oedd fy niwrnod yn ingol", "neg": ["rhiad i mi fod yn sir benfro ar gyfer y digwyddiad sy'n dod a fedri ychwanegu hyn", "chwarae peth roc meddal", "faint o gilometrau sydd mewn milltir", "rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating", "ysgrifennwch gwyn i tesco", "ble mae y parti", "dechreuwch llyfr glas nebo eto", "archeba'r tofu rhataf yn roath", "gwiria yr ebost am y pwnc", "dw'i eisiau peth cyri i fynd unrhyw awgrymiadau olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo ioan sydd yma hoffen ni wybod pryd arbennig heddiw", "pos": "beth dw'i ddim yn hoffi", "neg": ["dangoswch ddyddiad heddiw i fi", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "allwch chi droi pandora mlan", "postiwch i facebook", "gwnewch rhestr newydd o ymarferion corff diweddar", "a fedri roi i mi fanylion am dafydd iwan", "ai'r pedwerydd neu'r pumed yw heddiw", "lliwia y lampau yn goch", "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "atgoffa fi am ddigwyddiadau i ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yd disgleirdeb fy sgrîn yn rhedeg yn isel", "pos": "mi gefais i ddiwrnod drwg heddiw", "neg": ["beth yw'r diweddaraf ar waharddiad teithio trump", "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "ymwybyddiaeth o ddiogelwch", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "dangos i mi holl atgoffa gyfarfod", "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer fy mhenblwydd priodas ar orffennaf y degfed", "beth yw'r amser sioe am hedd wyn yn y sinemâu sy'n agos ataf fi", "goleuadau uwchben ymlaen", "canfod stwff newydd ar y pwnc yna", "tocyn ar gyfer llundain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "s mae unrhyw broblem o ran cael bwyd a diodydd sothach", "pos": "alexa pryd y bydd dynolryw yn cyrraedd yr unigrywiaeth", "neg": ["gosodwch gyfarfod gwaith am ganol dydd ar gyfer bob dydd iau ym mis chwefror", "rhowch pizza ar y rhestr", "dinistriwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "beth yw'r tywydd yn ardudwy", "sut oedd y traffig nawr", "dw'i eisiau gwybod beth yw'r newyddion diweddaraf", "gwna goffi am chwech y bore", "pa fwytai sydd ar agor gerllaw", "sut mae'r tywydd", "sut i goginior bwyd hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "storfa ffeiliau", "pos": "beth yw fy oedran", "neg": ["gwybodaeth geo", "alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "tyrd a newyddion o'r b. b. c.", "troi ymlaen duffy", "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "chwarae harry potter i fi o'r lle wnes i stopio ddiwethaf olly", "allwch chi atgoffa fi i fynd i apwyntiad deintyddol un diwrnod cyn hynny", "amserlen drên", "faint o ewros am bob doler u. d. a. heddiw", "atgoffa fi pob blwyddyn ar y dyddiad yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut wyt ti'n meddwl dwi'n edrych", "pos": "beth ddylwn ei wneud heddiw", "neg": ["ydi e'n trwyn i dîn", "chwarae cerddoriaeth nadolig hen ffasiwn", "adia dyddiad ac amser yn y calendr gyda'r pobl yma", "gostwng pa mor llachar ydi y lampau", "rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "agorwch nodau atgoffa", "beth yw thema'r parti", "beth yw'r ffilm boblogaidd mwyaf yr wythnos hon", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "fy nigwyddiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fe ddywedais", "pos": "sawl llond bwced byddai'n gymryd i wagio'r môr marw", "neg": ["beth yw rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid", "faint o bobl sy'n byw yn casnewydd", "olly hoffwn i gael espresso", "beth yw'r diffinad o amrywiol", "beth ydi'r diweddaraf am y digwyddiadau diweddar sy'n digwydd rwan", "sut olwg sydd ar y traffig wrth fynd i bangor", "dywed wrthyf beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "diddymwch ddigwyddiad chwaraeon o'r rhestr os gwelwch yn dda", "rho'r pump cân dwi'n gwrando arno fwyaf ar fy rhestr chwarae mewn rhes yn dechrau gyda'r un dwi'n gwrando arno fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud pa swydd ddylem gymryd", "pos": "mae'n ddiwrnod afiach mae'n edrych fel bydd hi'n bwrw glaw trwy'r dydd", "neg": ["oes angen het arna i", "gwiria a oes newyddion poblogaidd yn y cylchgrawn golwg", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng yma a dakar", "oes gan dominoes cludfwyd", "beth yw ystyr y gair hwn", "trowch y lamp ymlaen", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "pwy sy'n canu hwn", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory am saith o'r gloch y nos", "yr wyf eisiau rhyddhau pump awr ar gyfer pen blwydd nia dydd sadwrn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fe gefais ddiwrnod o ymlacio heddiw", "pos": "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "neg": ["chwarae'r bennod nesaf o pobol y cwm", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a ien japan", "pwy sydd yn chwarae'r oboe ar y darn yma", "diweddara fi am y polau piniwn etholiadol", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore bob diwrnod gwaith", "rho fi ymlaen efo aled ddydd mawrth y cyntaf ar hugain am ddeg o'r gloch", "atgoffa fi bod cyfarfod gyda catrin gyda fi ar gyfer digwyddiad ola sy'n digwydd yfory", "creu gyfarfod prynhawn dydd iau ar gyfer adolygu'r gyllideb", "ailchwarae y gân nesaf", "cân pwy yw hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helpa fi i ddeall pam mae'r tymhorau yn newid", "pos": "gwiria a yw fy nghar yn barod", "neg": ["mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "beth sy'n newydd yn fy mewnflwch ebost", "beth sydd ar fy rhestr chwarae rap", "parhau darllen llwyd owen i fi", "dim hysbysiadau am bum munud", "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "nigwyddiad gosod galendr agored", "mae gen i ddoleri am y mis faint alla i ei wario bob dydd y mis hwn", "tro fy soced wemo ymlaen", "agor y cyswllt alex yn y llyfr ffôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi a gwylio ffilmiau gyda'n gilydd", "pos": "sut ydw i'n tâpio gwydd i fochyn", "neg": ["pa bryd y mae pen-blwydd michael sheen", "oes gyda fi amser rhydd penwythnos yma", "diffinia gair", "allwch chi ddisgrifio'r iphone saith os gwelwch yn dda", "olly nos da diffodd y lampau", "anfonwch e-bost i'r cyfeiriad canlynol os gwelwch yn dda hwu at gmail dot com", "rhowch wybod os yw linda yn postio unrhyw beth ar facebook heddiw", "cychwyn y sain", "agorwch fy ap cerddoriaeth a chwaraewch yma o hyd gan dafydd iwan", "cer yn uwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti yn hoffi yr arlywydd", "pos": "sut wyt ti'n teimlo yn ddiweddar", "neg": ["faint mor oer yw hi", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doler yr u. d.", "sut wyt ti'n diffinio problemus", "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "ysgrifennwch gwyn i tesco", "arddangos lleoedd gerllaw", "gwybodaeth", "sut mae'r tywydd tu allan", "chwarae cerddoriaeth ar siffrwd", "byddem yn ddiolchgar os gallet ti ffonio gwasanaeth cwsmeriaid amazon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly beth sydd nesaf", "pos": "fe wnes fwyta brecwast bore heddiw", "neg": ["olly yr wyf eisiau jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "sut mae'r ffyrdd yn edrych ar hyn o bryd", "dileuwch fy larwm pedwar o'r gloch y bore", "ychwanegwch yr un yma hefyd", "alexa rhowch yr amserau larwm 'ych chi wedi gosod i fi", "pa larymau sydd gyda fi wedi'u trefnu ar gyfer yfory", "arbed y cerddoriaeth yma yn fy rhestr chwarae", "ateb ebost sarah", "chwarae unrhyw orsaf gerddoriaeth canu gwlad", "archeba daith o abertawe i gaeredin gan basio deg lle i'w gweld"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae dy hwyliau heddiw", "pos": "esbonia'r diwylliant tseiniadd os gweli di'n dda", "neg": ["dweud wrtha'i am y cyllideb cenedlaethol", "creu digwyddiad am pen-blwydd john", "setia atgoffâd am dri o'r gloch y prynhawn", "chwarae rhestr chwarae rhif saith", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran", "beth yw'r peth nesaf ar fy rhestr o apwyntiadau", "ble mae'r cyfarfod acme yn cael ei gynnal dydd gwener", "pryd ddaeth y gân yma allan", "dileu pob ddigwyddiadau ar y calendr", "galla'i archebu swper i fynd o byron's"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydw i'n prynu tocynnau i hwnna", "pos": "mae'r cyfrifiadur yma'n anodd iawn i'w ddefnyddio", "neg": ["gadewch i fi wybod am unrhyw ebyst ddaeth mewn yn ystod yr awr olaf os gwelwch yn dda", "mewnbynnwch digwyddiad ar gyfer dyddiau llun yn unig", "geiriau", "faint o't gloch yw hi yn aberystwyth ceredigion", "trydarwch marks and spencer gwyn am eu clerc gwerthu", "paratoa goffi", "olly beth oedd y gân eden gwrandawais arni neithiwr fedri di chwarae fe eto", "tro'r golau cornel ymlaen", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig", "faint o gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "aeth fy niwrnod yn eithaf da heddiw", "pos": "roedd traffig trwm ar fy ffordd adref", "neg": ["amser wellington seland newydd", "beth yw rhagolygon y tywydd", "beth yw'r pethau sydd angen arna i ar gyfer fy siwrnai", "newidiwch fy nghloc i rhanbarth amser canolog o fy rhanbarth presennol", "ateb yr ebost yna", "beth yw'r pennawd diweddaraf", "danfon ebost at fy nheulu yn dweud y canlynol", "bore da beth sydd ymlaen", "agor ap tocyn trên", "allwch chi greu rhestr newydd i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am ddigwyddiadau diweddar am y person amlwg", "pos": "pam fod menywod mor ddirgel", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae tristwch", "ym mha flwyddyn gyhoeddwyd y gân yma", "sawl gwlad sydd i'r gogledd o alaska", "pa bryd y mae penblwydd elin", "enwa y bobl a anfonodd ebost i mi heddiw", "pa mor uchel yw'r byd sip", "ydy fy nghalendr yn rhydd am bedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "lawr", "bydd yn fud", "ychwanega i'r calendr doctor k. am hanner awr wedi tri y p'nawn ar fawrth y seithfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut fi adolygiadau o mark drakefold", "pos": "mae rhaunnau o'r dydd pryd yr wyf wedi blino'n lân", "neg": ["dwi eisiau nodyn atgoffa sy'n ailadrodd bob wythnos", "dewch o hyd i gân bop dda i fi", "newid y goleuadau i fy hoff liw", "dwed rhywbeth ynglun a", "pa fath o weithgareddau am ddim galla'i wneud yn lleol yr wythnos hon", "pwy sydd wedi ysgrifennu amdana i neu wedi fy nghrybwyll yn y gwasanaethau cymdeithasol", "oes apwyntiad gyda fi ar gyfer ionawr y trydydd", "rhowch fanylion pris stoc byd sip", "trefnwch cyfarfod gyda fy ysgrifenyddes", "pa mor agos yw hi i wyth o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "pos": "olly oes gennyt unrhyw gyngor ar sut ddylem drin", "neg": ["olly pa gerddoriaeth ydw i'n arfer hoffi ar ol gwaith", "archeba bwyd o uber eats", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod athrawon ar ddydd iau am dri o'r gloch y prynhawn", "dywedwch wrtha i am y cyfarfodydd dros gyfnod o amser", "pa symudiad dawns sydd fwyaf atyniadol", "rhowch y newyddion mwyaf diweddaraf ar fy feed i fi os gwelwch yn dda", "fedri di chwarae'r podlediad o tomatojuicecom", "gosodwch y larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "faint o gilometrau sydd mewn milltir", "ble gallaf i archebu cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth mae teitl y ffilm leo dicaprio yn meddwl", "pos": "dywedwch wrthyf pa mor hir ydych chi'n meddwl y bydd mark drakeford yn para", "neg": ["sut mae potsio wy", "hwfra'r ystafell fyw", "dileu y cyfarfod bwrdd a'i ail-amserlennu ar gyfer dydd mercher nesaf", "cerddoriaeth braf", "gosod fy mheiriant coffi i ddechrau am bedwar y prynhawn", "a fedri ddweud wrthyf beth yw chaise", "dangos y newyddion diweddaraf o'r b. b. c.", "archeba fwyd tseiniaidd o china spring wonton soup a chig eidion a brocoli bach", "atgoffa fi i anfon yr ebost hwnnw yn nes ymlaen", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae y chweched ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly gwelais gi heddiw", "pos": "beth mae'r cysylltnod yn ei gynrychioli yn yr hafaliad", "neg": ["dewch o hyd i gân bop dda i fi", "ble y mae prifddinas sir fôn", "dywed wrthyf beth yw cyfradd stociau hyundai", "faint o amser mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd o'r fan hon a'r theatr opera", "hwn yw fy hoff gân", "beth sydd ar fy rhestr", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore", "tiwnia i fy ngorsaf ddewisiedig", "pa losgfynyddoedd sy'n weithredol ar hyn o bryd", "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fe gysgais yn dda heddiw", "pos": "diwrnod cyffredinol", "neg": ["dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "atebwch ie i hwn", "beth yw y raddfa gyfnewid rhwng y doler a'r ien", "dywedwch wrthyf pryd y bydd post llangybi yn cyrraedd cricieth", "pa ebyst a dderbyniais i ddoe", "agor spotify a chwarae sianel bersonol", "pa amser o'r dydd yw hi y funud yma", "sut mae'r traffig ar yr m. pedwar", "mewnosodwch yr eitem yma", "dwi angen i chi osod larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydd fiesta o dwy fil un deg pump o unrhyw werth ymhen tair blynedd", "pos": "beth wyt ti'n meddwl oedd y ddegawd orau", "neg": ["tro'r golau bant", "gad i fi gael paned o goffi os gweli di'n dda", "adnabod gwrthrych", "atgoffâd diweddaraf ynglŷn â cyfarfod", "ail-amserlenna y parti i ddydd iau", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "ydi ankst i fyny heddiw", "hoffwn glywed fy rhestrau", "pa awr yw hi yn efrog newydd nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o'n ni'n meddwl sut bydde ti'n edrych", "pos": "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "neg": ["dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "chwarae rebal wîcend nesaf", "pa ddyddiadau pwysig sydd yn fy nghalendr y mis hwn", "arbedwch y gân honna", "ebost newydd wrth mam", "danfon ebost i aelod o'r teulu a'i ddarllen yn gyntaf", "ebostia john a dweud fy mod ar fy ngwyliau", "alla i gael tocyn drên i", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc", "beth sydd ar fy rhestr i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydyw yn wir bod y goeden grogi wedi cael rhywun yn crogi oddi arni", "pos": "heddiw yr wyf yn teimlo dan bwysau garw", "neg": ["archeba plat cig wedi'i fygu wrth ultracomida", "dim ond i gadarhau wnaethoch chi osod y larwm i fynd bant am wyth o'r gloch y bore", "alexa dweud jôc wrthaf", "dwi angen gweld os ges i unrhyw ebost newydd", "alexa chwilia am fanylion dylan", "pa bryd y ganwyd dafydd iwan", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "trydarwch at pizza express roedd fy nghyw iar yn amrwd gwenwyn bwyd", "chwarae eden o fy rhestr chwarae diweddaraf", "atgoffa fi am yr atgoffiadau sydd wedi'i gosod gennyf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut wyt ti wedi datrys y broblem", "pos": "pelydra fi fynu scottie", "neg": ["beth yw y tymheredd rwan", "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "chwilia am ebyst am oriau i ffwrdd o'r gwaith", "agor chwaraeon", "dileuwch rhestr", "chwarae yma o hyd dafydd iwan nesaf", "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "galla'i archebu cludfwyd o'r lle sbaenaidd", "chwarae ffilm da ar fy nheledu", "sut olwg sydd ar y traffig wrth fynd i bangor"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y rysáit ar gyfer sglodion siocled", "pos": "faint fedra'i waedu cyn marw", "neg": ["ychwanegwch at fy rhestrau cyswllt ac anfonwch ebost atgoffa iddyn nhw", "agor a chwarae cerddoriaeth o genre jazz", "anfon ebost i mistar richard yn dweud y byddaf yn ei gyfarfod ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr yn ei swyddfa os gweli'n dda", "beth sy'n mynd ymlaen yn abertawe", "archeba dau bitsa peperoni mawr o dominoes i fynd", "nitiate cerddoriaeth nitiate cerddoriaeth glasuroll", "gwella clirder yr uchder", "rhestr newydd", "dywedwch wrthyf y diffiniad o saeth", "hei beth yw dyddiad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhyw", "pos": "beth yw'r pethau sy'n gwneud menywod yn hapus", "neg": ["chwarae y gân yma i mi", "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "rhowch bris stoc agoriadol astra zenica i mi", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion", "dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "beth yw ail isradd pedwar", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "dywed wrthyf pa bryd y bydd economi india yn agos at un yr americas", "adia barn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw", "pos": "mi oedd yn ddiwrnod oeraidd", "neg": ["faint o'r gloch yw hi ym mharis", "hoffem glywed peth levin", "faint mor hir fydd hi'n cymryd i gyrraedd heol y mwmbwls gan ystyried y traffig cyfredol", "sut y byddwn yn defnyddio aruthrol mewn brawddeg", "pwy ysgrifennodd y gân fi jyst eisiau dawnsio gyda chi", "beth sy'n digwydd yn abertawe", "gad i mi wybod os oes unrhywbeth newydd yn ymddangos ynglun a hwn", "ydi fy hoff le pitsa yn cynnig tecawe", "archebu docyn drên i abertawe", "sut wyt ti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "swyddi yn fy ardal ar gyfer y math o sgiliau sydd gen i", "pos": "mae'r cyfrifiadur yma'n anodd iawn i'w ddefnyddio", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae ffefrynnau canu gwlad i fi", "beth i wneud heddiw", "dweud wrtha'i am chwaraewyr newydd gleision caerdydd", "canslwch fy nghyfarfod yfory", "beth yw enw ebost ioan", "fydd bore yma yn parhau i fod yn heulog", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "beth yw'r drên nesaf ym blaenau ffestiniog", "diffodd yr holl oleuadau tu allan", "dw'i eisiau gwrando i bore cothi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'n edrych", "pos": "a ydym yn ffrindiau", "neg": ["cyfarfod dydd llun yr wythnos nesaf", "beth yw statws fy archeb bwyd", "cael gwared ar y codwr arian ar gyfer dolffiniaid ym mis ebrill", "sut ydw i'n mynd o fy nhŷ i'r target ar hyd i pedwar deg", "cariwch ymlaen gyda pride and prejudice", "unrhyw ddigwyddiadau diddorol yn y byd", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "dwi angen gosod larwm ar gyfer dydd gwener nesaf am ganol dydd", "diddymwch digwyddiad calendr nesaf", "tro'r golau bant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch fwy wrthyf am y cyngerdd nos dydd gwener", "pos": "hei byddaf angen cael fy nghoffi wedi ei baratoi am saith y bore heddiw", "neg": ["dileuwch holl ddigwyddiadau a chynnwys o fy nghalendr", "ychwanegu rhedeg i fy nghalendr ar gyfer dydd iau", "ateb ebost newydd daf", "ateb y post hwn", "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "beth yw amser y trên sy'n dod o abertawe", "dewch â osteen ar sirius i fi", "pryd galla'i gasglu fy archeb", "beth sydd wedi'i gynllunio gyda fi dydd gwener", "arddangos cryfder sain ar y trac cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gweithiais heddiw", "pos": "hei olly collais fy waled heddiw", "neg": ["wyt ti yn meddwl y bydd wedi bwrw glaw heddiw", "olly poblogaidd ar gyfryngau cymdeithasol", "beth yw y ddinas sy'n gartref i ganolfan y mileniwm", "dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "olly anfon ebost i sion i ofyn pa bryd y bydd yn gorffen gwaith", "statws dosbarthu domino's", "pa ddiwrnod yw pasg", "sut mae'r tywydd yn abertawe", "yr wyf eisiau yr union amser yn abertawe ar y foment hon", "canfod far yn abertawe sydd ar agor tan ddau o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydw i'n mesur litr o laeth", "pos": "mae'n wahanol iawn", "neg": ["beth sydd ar newyddion naw", "dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "sŵn i ffwrdd os gweli di'n dda", "stoc i fyny neu i lawr ar gyfer boots", "dilyn cerddoriaeth", "muda am ddwy awr", "addasa'r golau", "a oes gennyf unrhyw beth yn digwydd ddydd sadwrn am bump p. m.", "sut mae merriam webster yn diffinio eithafol", "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yn ystod y nos", "pos": "dweud rhywbeth cyffrous wrtha'i", "neg": ["oes bwyty yn fy ardal", "allwch chi drydar os gwelwch yn dda fod y botel ddŵr kinley wedi ei werthu am fwy nag uchafswm y pris adwerthu yn y sinema", "ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "agor gêm minestart o'r lefel chwaraewyd diwethaf", "j.", "wnaeth erin anfon unrhyw ebyst ataf", "dechrau cerddoriaeth", "beth yw diffiniad pwd", "yr amser yn cairo os gwelwch yn dda", "pryd yr wyt yn gofyn iddo amserlennu apwyntiad y gall ebostio person penodol a darparu dyddiadau posibl o dy galendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "roedd fy nghymudo yn anodd heddiw", "pos": "trosa i fod yn ddynes", "neg": ["gweiddgareddau terfysgol", "dywed wrthyf pwy gafodd y mwyaf o ganeuon yn rhif un yn ugain uchaf billboard", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gyfarfod dydd fawrth gyda bill", "ble mae fy archeb", "ychwanegwch eitem newydd i'r rhestr", "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "gwnewch rhestr", "hei olly beth sydd ar y radio ar hyn o bryd", "gostwng yr uchder i ddeg y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "enwogion", "pos": "annog y myfyrwyr", "neg": ["pwy yw artist y gân hwn", "beth yw enw'r dyn talaf", "adia golau", "ble mae lleoliad india", "anfon hysbysiad o gyfarfod ddydd mercher naw a. m.", "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y tŷ", "ychwanega gold digger at y ciw", "tro radio yr ystafell fyw ymlaen", "golygu", "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nawr beth", "pos": "esboniwch imi theori mater tywyll a dangoswch ei gymwysiadau", "neg": ["fedri di canfod a dweud wrtha'i pris stoc facebook", "heddiw yw penblwydd fy ngwr", "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "diffinia o gwmpas y rhyngrwyd os gweli'n dda", "faint o ganeuon ysgrifennodd bryn terfel", "dywedwch wrtha i eitemau sydd ar fy rhestr siopa", "ysgrifennwch yn fy nghalendr mae gen i ddigwyddiad ar gyfer dydd gwener nesaf", "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "a fedri ddweud pethau doniol wrthyf", "edrychwch am y ryseitiau orau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fe ddisgynais yn y gwaith heddiw", "pos": "adloniant i'r teulu", "neg": ["rho'r pennawdau o newyddion sky i mi", "oes unrhyw e-byst gyda fi wrth john yn yr wythnos diwethaf", "hoffw glywed unrhyw gerddoriaeth glasurol heblaw bach neu schubert", "cyfarwyddiadau i draeth abertawe dur tata", "dileuwch larwm yfory", "ebyst oddi wrth jane doe", "chwarae pwy sy'n dwad dros y bryn nesaf", "a oes gennyf ebyst", "gostwng yr uchder ugain y cant", "chwarae fy hoff gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydw i'n ei wneud yr wythnos hon", "pos": "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "neg": ["deg y bore", "gosodwch larwm i fi am wyth o'r gloch y bore", "faint mae stoc apple werth", "dechrau y peiriant coffi", "a fedri anfon gwahoddiad i gyfarfod i mr. evans ar gyfer dydd llun nesaf am chwech o'r gloch y nos", "diffodd y goleuadau i gyd yn fy nhŷ", "gwnewch yn siwr bod golau y cegin bant", "ychwanega i'r calendr efo'r dyddiad a'r amser hwn ac efo'r bobl hyn", "gad i ni chwarae gêm beth am tic tac to", "chwarae american idol i fi nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a allwch ddweud mwy wrthyf am yr ŵyl honno", "pos": "horosgop", "neg": ["beth yw'r rhestr pethau dwi angen prynu heddiw", "fedri di chwarae cân gan candelas", "pa mor hen yw johnny owen", "beth yw'r tywydd cyfredol yn abertawe", "siân davies", "da", "cerddoriaeth os gwelwch yn dda", "archebwch dri thocyn trên dwyffordd ar gyfer dydd sul am saith o'r gloch tocyn dychwelyd dydd sul yr wythnos nesaf am wyth o'r gloch y bore", "oes unrhyw gawodydd yn mynd i fod bore fory", "faint o ddiwrnodau sydd tan mai'r pumed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei beth sy'n digwydd", "pos": "sut mae'n gweithio yn berffaith", "neg": ["s gwelwch yn dda gosodwch gynlluniau ginio am saith p. m. am pob dydd gwener ym mis ebrill", "troi ymlaen chwaraeon ar gyfer hoci", "heddiw yw", "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "gostwng yr uchder i ugain", "defnyddio'r rheolwr o bell", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd yn y ddwy awr diwethaf", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos i mi olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r siawns y bydd mark drakeford yn troi i fod yn unben", "pos": "hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "neg": ["beth yw y tywydd am yr wythnos gyfan", "siopau pitsa gerllaw", "danfon e-bost i'r bos ddim yn hwylus bydda'i ddim yna heddiw", "fedri di chwarae yn ôl i rhagfyr", "ydy'r bwyty yma yn cludo", "chwilia am y jôc am yr oren a'r banana", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i barc yn fi ymyl", "fydd hi yn glawio yn nhrawsfynydd dydd mawrth nesaf", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "oes eira yn dod heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "buddosddi", "pos": "barn am declynnau diweddaraf", "neg": ["rhetra ebyst yr awr ddiwethaf", "tywylla", "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post", "gosod atgoffâd ar gyfer nadolig", "gadewch i ni jyst sgipio apwyntiad am amser", "hoffwn wybod manylion fy amserlen nesaf", "ebost uwchraddio linux carlos", "sawl afon sydd yn ewrop", "rhestra ddigwyddiadau yn efrog newydd", "ar ba stryd mae sarah yn byw gwiriwch fy llyfr ffôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pam fod pobl yn hoff o feirniadu eraill on ddim eu hunain", "pos": "pa mor uchel yw y mynydd hwn", "neg": ["muda dy hun nes bod fi'n gweud i'r gwrthwyneb", "gwneud rhestr chwarae o holl ganeuon meic stevens a chwarae gyda siffrwd", "chwarae fy nghân orau", "chwarae cerddoriaeth hip hop i fi", "unrhyw e-byst newydd yn fy mewnflwch", "galli di ddweud wrtha'i pa fath o sioe ga'i fynd i yn llandudno heno", "chwarae cân i mi", "wnewch chi droi'r larwm bant i fi", "beth yw tymheredd cyfartalog pennsylvania ym mis mawrth a sut y mae hynny yn cymharu i'r deng mlynedd diwethaf", "tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf am adael yn gynnar heddiw", "pos": "galla'i ddweud wrthot am fy niwrnod", "neg": ["chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda", "beth yw ystyr jôc", "darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "pwy yw'r person y tu ôl i'r gan yn ôl i fis rhagfyr gan taylor swift", "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "pwy yw barack obama", "beth am y jôc hon", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "trên nesaf i abertawe", "dylai'r ateb ebost ddatgan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yw hi'n oer tu allan heddiw", "pos": "a oes gennych unrhyw edifeirwch neu a ydych yn ddyfarniadau gwerth y tu allan i gwmpas eich gallu deallusol", "neg": ["torrwch pupurau coch o siopa bwyd", "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol", "oes trên pump y. h. i abertawe ar ddydd mercher", "ebostia fy mam", "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd", "rydw i yn meddwl fod geraint lloyd ar y radio tua nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tylina fy nghefn os gweli di'n dda", "pos": "sut fydde ti'n helpu'r pobl sy'n dioddef", "neg": ["cliriwch fy larymau naw o'r gloch y bore", "amserlena apwyntiad gyda meic ar gyfer bore dydd iau nesaf", "chwarae trac wyth o gerddoriaeth google play", "ychwanegwch torri lawnt at y rhestr i wneud", "dadactifada'r soced plwg smart", "ail-amserlenna y parti i ddydd iau", "canslwch yr holl larymau", "beth yw tueddiadau y farchnad heddiw ar gyfer panasonic", "beth oedd pris stociau google ddoe", "cau y goleuadau bant yn fy ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy wyf yn meddwl bydd pobl yn poeni amdanynt", "pos": "dwi'n hoffi i fy robot wybod os oes hyrwyddiad neu disgownt yn y ganolfan siopa neu unrhyw siop", "neg": ["dileuwch larwm yfory", "anfonwch ebost i gyda'r pwnc fel prawf a dim cynnwys", "beth am y jôc hon", "chwarae radio naw deg pump pwynt pump", "beth oed y newyddion ar mawrth y pedwerydd dwy fil ac un deg saith", "ysgrifennwch ebost i fi ffrind cwmni i gyflwyno'r dasg yfory", "dechreua'r hwfer", "faint mor boeth yw heddiw", "ble galla'i siopa fel ymwelydd lleol olly", "fedri di wneud coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "iawn google beth ddigwyddodd i lisabeth miles", "pos": "beth wyt ti'n gwneud", "neg": ["pwy yw'r canwr", "ydy hi'n bwrw glaw yn tywyn", "tynnwch hwn oddi ar y rhestr", "olly helpa fi i gofio galw katy wix am bedwar p. m.", "manylion stociau", "a oes unrhyw ddamweiniau heddiw", "chwarae bennod deg yn y bodlediad", "dileuwch fy larwm boreol", "galwa ac archeba pitsa am ddosbarthiad", "faint o'r gloch mae'r drên yn rhedeg yn abergwaun sir benfro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydw i'n arbed arian ar siopa bwyd i deulu o chwech", "pos": "yr oedd fy niwrnod yn hwyliog", "neg": ["hei olly faint o'r gloch yw hi", "chwarae fy hoff gân cyntaf ar lwp", "muda am ugain munud", "dywed wrthyf am beiriannau rhyfel canoloesol", "agor b. b. c.", "newyddion byd diweddaraf", "chwarae harbwr diogel nesaf", "gad i ni chwarae gêm beth am tic tac to", "gwna nodyn calendr arddangosfa dwy fil ac un deg saith yn ninbych ar mawrth dau ddeg pump", "chwarae podlediad dylan thomas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gallen ni fynd i unrhywle yn y byd i ble ddylen ni deithio", "pos": "fedri di ddweud wrthyf sut i fesur maint fy esgidiau", "neg": ["chwarae'r rhestr chwarae yma", "beth yw'r pennawd diweddaraf", "helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "sut deimlad sydd i bêl fasged", "olly gwna goffi i mi", "pwy yw prif weinidog cymru", "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "fedri di ddiffinio brasbwythwr", "gosodwch fy larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mi oedd hi'n ddiwrnod gwaith hectig", "pos": "adloniant i'r teulu", "neg": ["dwi ddim eisiau unrhyw ddigwyddiadau wedi eu rhestru ar y calendr", "cerddoriaeth dau", "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "danfon ebost i wil yn ymddieurio do'n ni ddim yn sylweddoli ei fod mor sal", "anfonwch drydariad", "faint o hoffiau ges i heddiw", "dywedwch wrthyf amser drên vf", "diffinia rhesymeg", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinemau odeon", "agorwch rhestr newydd i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch fideo i mi am lansiadau symudol newydd eleni", "pos": "olly oes gennyt unrhyw gyngor ar sut ddylem drin", "neg": ["ydw i angen mynd a chôt heddiw", "atgoffwch fi am un o'r gloch y prynhawn", "sut mae'r tywydd yn dinas caerdydd", "pa mor fawr yw'r sach gefn ac sut y mae'n edrych", "sut wyt ti'n teimlo ar ol clywed albwm newydd justin bieber", "anfon ebost i mam a dywed y byddaf yn mynd i'r parti", "amser presennol yn g. m. t.", "diffodd un golau yn fy ystafell wely", "ateb ebost arwel", "sut i goginio cig cranc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r effeithiau", "pos": "olly wnes di gael diwrnod da", "neg": ["chwarae cân diweddaraf adele", "tro'r radio ymlaen i kiss f. m.", "beth sydd ar fy amserlen wythnos nesaf", "chwarae gerddoriaeth roc", "gwiriwch ebyst anfonwyd yn ddiweddar wrth mam", "hei ebostia sian ynghylch ein cyfarfod", "ysgrifennwch y gwyn yma i wasanaeth cwsmeriaid vodafone twitter", "diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth ddawns", "rwy'n cael cinio gyda fy chwaer dydd sadwrn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth wyt ti'n gwneud", "pos": "olly rhowch y pethau mwyaf diweddar i chi sydd gennych chi princess diana", "neg": ["dwi'n hoffi cerddoriaeth roc ysgafn", "ble mae abertawe wedi'i leoli", "beth yw'r fformiwla ar gyfer arwynebedd cylch", "unrhyw broblemau traffig heddiw", "beth yw ystyr jôc", "drwy y gwasanaethwr ebost", "diffodd y goleuadau ar yr ochr dde", "awgryma ffilm gafodd ei rhyddhau dydd gwener diwethaf", "oes gyda fi unrhyw apwyntiadau wedi'u trefnu ar gyfer mawrth y pedwerydd ar hugain dwy fil un deg saith", "dangos amseroedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i gryfhau cyhyrau yr abdomen mewn chwe wythnos", "pos": "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "neg": ["beth sy'n trendio ar twitter ar hyn o bryd", "dw'i angen troi'r plwg i fy nghyfrifiadur yn fy swyddfa ymlaen", "dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen sydd i'w gael ei chwarae", "dangoswch amserlenni i mi ar gyfer trenau sy'n mynd o lerpwl i casnewydd", "rhestra albymau charlotte church", "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "trydarwch gwyn i wasanaeth cwsmeriaid primark", "ble mae san francisco", "dangoswch ddigwyddiadau sydd ar ddod yn chicago", "agor ebost i berson newydd os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa liw ddylen ni baentio fy ewynnedd", "pos": "beth sydd nesaf", "neg": ["ydi'r tywydd yn dawel heddiw", "pa mor bell i ffwrdd yw caerdydd", "dod o hyd i docyn drên i mi ar gyfer y daith nesaf i caerdydd", "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "mae angen i ti roi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "tynnwch lan y rhestr siopa", "unrhyw bostiau facebook newydd wrth amy", "tudalen wikipedia am john ogwen", "chwarae cân olaf o fy hoff rhestr chwarae", "archeba pitsa o domino's"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr oedd heddiw yn ddiwrnod hynod brysur", "pos": "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "neg": ["a oes unrhyw beth newydd yn fy gmail", "angen gwybodaeth am y digwyddiadau cyn i'r sifft orffen", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw'r unfed ar hugain o fai", "beth yw jalapenos", "esboniwch i gyd drydarwyr mor ofnadwy yw eu gwasanaeth cwsmeriaid yn y siop leol", "adia cyfarfod gyda john donaldson i fy nghalendr", "rho'r manylion ar elton john i mi", "mae angen tawelu y larwm yma yn barhaol", "trydarwch i fi y gwyn am rwystro clefyd", "hoffwn glywed tipyn o'r blues"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli di'n dda dywed wrtha'i sut i wneud gwaith cartref mathamateg blwyddyn wyth fy merch", "pos": "helo sut wyt ti heddiw", "neg": ["newid uchder y seinyddion", "diddymwch eitem", "mwy o olau", "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "gad i mi wybod pan fydd delyth yn ateb fy ebost o'r bore heddiw", "fedri di archebu tocyn trên i abertawe yfory ar unrhyw drên", "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "beth yw'r diweddaraf ar y gwaharddiad teithio", "tro golau'r gegin ymlaen", "allech chi archebu dacsi i mi yn mynd i leoliad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siopa", "pos": "dwi'n cymryd diwrnod i ffwrdd yfory", "neg": ["gosod y disgleirdeb i hanner cant y cant", "gwna dwrnamaint efo fi yn candy crush", "ewch i nôl manylion yr oscar dwy fil un deg saith sydd ar ddod", "darllenwch deitlau i mi ar gyfer newyddion rhyngwladol", "oes gan dominoes cludfwyd", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd", "diffodd y prif olau", "gwiria yr holl ebyst newydd a marcia hwy gyda seren", "gwenwch bost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer mewn i fy app clue a dweud wrtha'i pa ddiwrnod o fy meicio ydw i arno", "pos": "dechrau sgwrs gyda fi am chwaraeon", "neg": ["sut y mae stociau shell south yn gwneud heddiw", "mae'n wyth o'r gloch y nos yn ffrainc faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "cwyd uchder y sain", "statws y dosbarthiad pitsa o pizza hut", "faint o bobl sy'n byw yn casnewydd", "dywedwch wrtha i cyfeiriad swyddfa fy mrawd", "oes banana gyda fi yn fy rhestr siopa", "diddymwch fy rhestr siopa", "cliriwch pob digwyddiad yn y calendr ar gyfer mis mawrth", "trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae yr ateb yn bwysig mewn mathemateg", "pos": "olly dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "neg": ["beth yw'r tymheredd presennol", "chwilia am oedran jack quick", "chwarae gân meic stevens o'r seinlyfr", "anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "beth sy'n ffaith ddaearyddol yn y rhanbarth hwn", "cofnodwch gwyn am deledu clyfar i wasanaeth cwsmeriaid sony", "beth yw'r tywydd heddiw", "addasa'r golau", "chwarae'r caneuon diweddaraf o'r we", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "pos": "mae yn well gan y gwrthrych hwn unrhyw broblemau", "neg": ["galwa ac archeba pitsa am ddosbarthiad", "beth ydyw bara lawr", "dywed wrthyf am bryn terfel", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "newid yr arddangosiad i dy hoff gyfnod amser", "tywylla'r goleuadau", "mae hi'n ddeg o'r gloch y bore mewn amser safonol dwyreiniol faint o'r gloch yw hi nawr amser safonol pasiffig", "fedri di ddiffodd y soced plwg wemo", "allwch chi wirio'r atgoffâdau a dweud wrtha i beth sy'n disgwyl", "yn ddiweddarach dywed wrthyf am"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "pos": "olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig", "neg": ["cynyddu arddwysedd golau", "dechrau y podlediad os gweli'n dda", "dywed wrthyf beth yw crancwerthyd os gweli'n dda", "anfonwch neges ar facebook i geisiadau ffrind sy'n disgwyl bod fy rhestr ffrindiau yn llawn ac fe fydda i'n creu proffeil newydd cyn hir", "dwi eisiau clywed y radio", "pa mor bell yw'r pellter i maes awyr caerdydd oddi yma ar y drên", "olly sut mae gwneud taflen gig", "alexa gwiria fy ebost", "tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "beth yw ystyr petrusgar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galli di ddweud wrtha'i pwy wnaeth dy greu", "pos": "fe ês i i sgïo heddiw", "neg": ["clirio fy amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "ychwanegwch alun at y rhestr gwahoddiad priodas", "gwiria yr holl ebyst newydd a marcia hwy gyda seren", "mae gen i ebost newydd", "chwarae cerddoriaeth rwan", "gosod dyddiad cinio ar gyfer dydd mawrth nesaf am hanner dydd gyda duffy yn tesco", "pa mor hen yw madonna", "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helpa fi i fynd i gysgu", "pos": "ganwyd fy mab heddiw", "neg": ["ble y mae'r cyngerdd agosaf at nefyn", "sut mae'r tywydd yn harlech ar hyn o bryd", "hwn yw fy hoff gân", "dangos yr amser diweddaraf fel nad wyf yn hwyr ar gyfer fy apwyntiad", "rhowch yr eitem ar y rhestr", "dileuwch holl fanylion fy nghalendr", "chwaraewch gerddoriaeth tebyg i'r cerddoriaeth wrandawes i arno bore 'ma", "beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "edrych am newyddion diweddar am rywun", "ailosod fy nghalendr yn ôl i diwrnod un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "esboniwch imi theori mater tywyll a dangoswch ei gymwysiadau", "pos": "beth ddigwyddith os gaf i sothach i fwyta ac yfed alcohol", "neg": ["anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "p'un yw'r digwyddiad nesaf sy'n dod lan", "ychwanegwch brunch gyda elin i fy nghalendr yn y bwyty os gwelwch yn dda", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "pa ardal sydd ag o leiaf mil o filltiroedd o anialwch agored", "sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "ailddechrau chwarae fy newisiad llyfr sain mwyaf diweddar", "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda", "chwarae ceidwad y goleudy gan bryn fôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "casgla fo", "pos": "nid wyf am dderbyn unrhyw alwadau ar ôl pump yr hwyr", "neg": ["pellter i dirnodau lleol", "chwarae rhestr o gerddoriaeth o hedd wyn", "gofyn iddynt gofio cloi y drws bob amser a chadw llygad gofalus ar y goriadau", "ydi k. f. c. yn gwneud cludfwyd", "beth yw ystyr petrusgar", "rhowch ebyst diweddar i fi", "beth yw gwerth daearyddol llosgfynydd mawr", "galla'i archebu cludfwyd o'r lle sbaenaidd", "cael dacsi i mi", "darparwch y wybodaeth fanwl ynglŷn â'r digwyddiad nesaf os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl gwaith mae'n mynd", "pos": "ganwyd fy mab heddiw", "neg": ["oes parti gyda fi wedi ei gynllunio ar gyfer y penwythnos hwn", "beth sy'n mynd ymlaen yn gwleidyddiaeth", "trefnwch frecwast am ddeg y bore heddiw a gwahoddwch tiffany a jessica os gwelwch yn dda", "beth yw'r rysáit orau ar gyfer tacos", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd wedi'u trefnu y penwythnos ar ôl nesaf", "trydarwch gwyn at dominoes", "beth yw ystyr eithafol", "gosod mud am ugain munud", "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "alexa ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly collais fy waled heddiw", "pos": "helo yna llongyfarch fi cefais ddyrchafiad yn fy swydd yn y swyddfa", "neg": ["heddiw yw penblwydd fy ngwr", "at y cwmni ar twitter a cwyna i wasanaeth cwsmer yn y trydariad", "prynwch docyn drên g. w. r. dydd iau", "beth sydd wedi'i drefnu ar gyfer y tair awr nesaf", "ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "beth yw'r camau ar gyfer pryd biryani", "ble mae fy mhitsa domino's", "plis chwaraewch gân i mi o fy hoff restr", "ar ba crynoddisg mae'r gân yma", "chwarae fy rhestr chwarae shazaam ar app spotify"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly rhowch y pethau mwyaf diweddar i chi sydd gennych chi princess diana", "pos": "cawsom ginio gwych heddiw", "neg": ["beth sy'n trendio ar twitter ar hyn o bryd", "dangos yr ebyst diweddaraf", "beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "dileuwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "lleiha'r dwyster goleuadau", "gostwng yr uchder i ddeg", "cliciwch ar arbed", "dywed wrthyf am gefndir teuluol selena gomez", "ydi hi yn bwrw glaw yn y fenni ar hyn o bryd", "diddymwch gwaith tŷ o fy rhestr i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y ffilm uchaf yn fy gradd i", "pos": "milltiroedd a drafaeliwyd gan geir b. m. w.", "neg": ["chwarae eden o fy rhestr chwarae diweddaraf", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "chwarae eitem un", "dangos ddigwyddiadau yn yr arfaeth am yr ardal hwn", "ydi hi fod bwrw glaw heno", "pa nodiadau atgoffa sydd gyda fi yn yr arfaeth", "chwarae peth cerddoriaeth ymlacio i mi", "beth yw'r holl ddigwyddiadau yn yr ardal", "a ydwyf angen dillad glaw", "chwaraewch sioe tudur owen ar y radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae rhaunnau o'r dydd pryd yr wyf wedi blino'n lân", "pos": "oes gan ddeallusrwydd ffug ymwybodaeth", "neg": ["chwarae ap gwyddbwyll", "beth yw'r lle cyw iâr gorau gerllaw", "dileu", "ble ddylem fynd i swper yn san francisco heno", "olly beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "allwch chi ddweud wrtha i pa larymau ydw i wedi gosod", "sut mae lefel traffig abertawe", "chwaraewch pishyn gan edward h. dafis", "anfon ateb i'r ebost hwn", "nos da"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf pryd ac a ddylwn brynu cartref newydd", "pos": "hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd", "neg": ["beth yw amser y trên i efrog newydd", "chwarae podlediad hwn", "ailddechrau y llyfr llafar os gweli'n dda", "archeba fwyd o nando's", "rho i mi fy ebyst os gweli'n dda", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw dyddiad heddiw", "atgoffa fi i alw pawel yfory", "cerddoriaeth os gwelwch yn dda", "bore da beth sydd ymlaen", "beth sy'n rhaid ei niweidio mewn hufen i wneud menyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon", "pos": "gwiria bod fy ngliniadur yn gweithio", "neg": ["addasa'r golau pan dwi'n dod adref", "golygu", "pa ddiwrnod yw hi ar yr ail ar hugain o ebrill", "tro'r goleuadau i fynu", "sut dywydd ydi hi heddiw", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "newyddion google", "sut mae'r rhagolygon pum diwrnod yn edrych yn dinas caerdydd", "creuwch ddigwyddiad nadolig ar rhagfyr y pumed ar hugain dwy fil un deg saith a gosodwch e i atgoffâd sy'n ailadrodd", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth wnaeth jlo heddiw", "pos": "sut ydw i'n tâpio gwydd i fochyn", "neg": ["dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "dileu y cyfarfod bwrdd a'i ail-amserlennu ar gyfer dydd mercher nesaf", "archebwch docyn trên ar gyfer dydd gwener ebrill y pedwerydd ar ddeg ar gyfer abertawe", "gad i ni weld beth sydd o gwmpas", "cer i drydydd bennod y podlediad hwn", "faint o bobl sy'n byw yn rhydychen nawr", "allwch chi ffonio uber i mi", "hei olly dwedwch wrtha i am y llun diweddaraf gan sian cothi ar instagram", "ailadrodd gyfarfod digwyddiadau ar ddydd llun", "beth yw gwerth net yr enwog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo sut wyt ti heddiw", "pos": "hei welais i gi heddiw", "neg": ["dileuwch yr eitem yna o fy rhestr", "chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "lleiha gwawl y golau", "mae angen arnaf i gadael fy ngrŵp fychan i wybod y fod y lleoliad wedi’i newid", "faint o nodiadau atgoffa sydd gen i yn yr arfaeth", "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "oes siop fferyllfa gerllaw", "gwna lliw y golau yn goch", "ailddechrau y llyfr sain a chwaraewyd ddiwethaf", "anfon ebost i gyfeiriad ebost cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd pwysig heddiw", "pos": "dechrau sgwrs gyda fi am chwaraeon", "neg": ["newyddion gwleidyddol", "pa bryd y mae pam hyfforddi fel perfformiwr yn yr ysgol ymlaen yn tŷ ysgafn heddiw", "anfonwch e-bost at arwyn", "fydd hi'n oer yfori", "gosodwch gyfarfod ar gyfer yfory ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "dileu y digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "ychwanega sarah fel cyswllt ebost", "disgrifio teledu clyfar hanner can modfedd", "alexa beth yw pris stociau diageo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pam fod rhai pobl yn dal i gredu bod y byd yn fflat", "pos": "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "neg": ["chwarae hotel california ar ol y gân yma", "alexa ebostia mam a gofyn sut y mae y tywydd yno", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng canolog a dwyreiniol", "mae'n boeth heddiw", "beth yw ystyr y gair cartref", "olly dwedwch fanylion cyswllt fy mrawd wrtha i", "olly dw'i eisiau golau glas", "chwarae cerddoriaeth clasurol yn unig", "anfon hysbysiad i mi ac aelodau'r grŵp i'n hatgoffa am y dyddiad newydd ar gyfer y cyfarfod", "atgoffa fi am benblwyddi iwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cymhara pris dyfais sain o pob gwefan gyda cludo am ddim", "pos": "olly fe wnes gyfarfod fy narpar wraig heddiw trefna i ni gyfarfod ddydd gwener nesaf", "neg": ["ychwanega gold digger at y ciw", "dwi angen amser y dydd", "a oes ebost newydd i sarah ar y rhestr", "am beth yr ebostiwyd fi yr wythnos hon", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "newid fy statws i ymlacio", "beth oedd pris stociau google ddoe", "hoffwn wrando ar elin fflur", "olly canfod digwyddiadau a cyfarfodydd yn canton", "ble i brynu camerâu canon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ganwyd fy mab heddiw", "pos": "wnes di ddatrys", "neg": ["ebostia fy nheulu yn dweud fy mod yn eich caru i gyd", "beth yw'r bwytai fietnamaidd yn yr ardal", "unrhyw newyddion marwolaeth yn y cymro", "canfod y newyddion diweddaraf am rasio fformiwla un i mi", "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "dwi angen galwad dihuno am chwech o'r gloch y bore", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "sut y mae gyrfa angharad mair yn mynd", "gad i fi wybod pan dw'i fod mynychu perfformiad dawns ar fawrth y pumed", "a ddylwn wisgo eli haul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf sut i wneud sgriw dreifar os gweli'n dda", "pos": "gwybodaeth am lisa lee dark", "neg": ["dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan", "chwarae cân mwyaf newydd elin fflur i mi", "a oes gennyf unrhyw ebost o'r gwaith", "dw'i angen clywed sain ar fy seinyddion", "chwilio am y rysáit sbageti orau", "atgoffa fi i anfon y cyflwyniad heddiw am un y prynhawn", "faint mor hir fydd hi'n cymryd i gyrraedd heol y mwmbwls gan ystyried y traffig cyfredol", "olly darllenwch nôl fy rhestr siopa bwyd i fi", "beth yw poblogaeth alabama", "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer fy nghyfarfod pump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "pos": "pam mae pobl yn hoffi mwynhad bydol ac yn anghofio am y mwynhad eithaf gyda duw", "neg": ["beth yw fy nghân wedi chwarae amlaf", "stociau tesco", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth eleri", "chwarae'r podlediad o happypeoplecom", "faint o eitemau sydd ar fy rhestr", "cael y rysáit i mi ar gyfer reis", "gosod digwyddiad penblwydd hapus jac i ailadrodd ar yr unfed ar hugain o ionawr dwy fil un deg saith", "cael uber i mi os gwelwch yn dda", "ychwanegwch digwyddiadau", "diffodd y goleuadau yn y gegin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud mwy wrthaf am y sioe", "pos": "tynna lun", "neg": ["agor ebyst newydd", "ydi hi am fwrw eira", "dw'i eisiau gwneud tamaid o siopa rhad oes siopau punt gerllaw", "oes unrhyw ddigwyddiadau wedi'u trefnu ar gyfer yr wythnos hon", "ym mha flwyddyn gyhoeddwyd y gân yma", "a wnewch chi chwarae'r bennod nesaf o bodlediad os gwelwch yn dda", "dechrau y podlediad this week for dinner", "beth yw pris stoc tesco", "newyddion dyddiol o ffynhonnell", "dwi'n hoff o lliw coch ar gyfer fy nghartref newid ef"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo sut wyt ti", "pos": "sut wyt ti heddiw", "neg": ["digwyddiadau yn fy ardal", "a yw rhif tŷ dyfan yn fy nghysylltiadau", "anfon ebost i rae gan ddweud wrthi fod fy ffôn yn gweithio unwaith eto", "awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "cer ger y sugnwr llwch", "galwa fanylion jeff", "os yw'r swits arno tro arno fel arall diffodd", "pryd yw'r drên olaf sy'n gadael o amlwch môn", "dechrau chwarae fy mhodlediad chwaraewyd fwyaf", "allwch chi adael i mi wybod y tywydd sir ddinbych fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly sut wyt ti", "pos": "prynhawn da", "neg": ["dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "darlenwch mas y tasgiau o'r rhestr ar gyfer heddiw", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "beth yw pump dros dri", "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "ysgrifennwch y gwyn yma i wasanaeth cwsmeriaid vodafone twitter", "yr hyn sydd wedi'i drefnu ar gyfer heddiw", "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "dangos ddigwyddiadau yn yr arfaeth am yr ardal hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly beth sydd ymlaen", "pos": "shw' mae", "neg": ["i facebook ysgrifennwch rheolwr newydd ddyrchafu ar gyfer hillstead", "dileu holl ddigwyddiadau o fy nghalendr", "am beth yr ebostiwyd fi yr wythnos hon", "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "ble y mae yna orsaf betrol o fewn cylch o bum milltir", "dod o hyd i drên di-stop i abertawe", "yr wyf angen diffiniad o beiriant golchi newydd l. g.", "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen", "ychwanegwch eitem"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "prynhawn da sut wyt ti", "pos": "hei beth yw hi heddiw", "neg": ["codwch ffurflen gwyn", "chwiliwch bodlediad beti a'i phobol rhif tri", "siopa", "beth yw'r wybodaeth am stociau asda", "dileu fy ddigwyddiad calendr nesaf", "newyddion tywydd", "amser a dyddiad", "gosod hysbysiad ddau ddiwrnod cyn pen blwydd mair os gweli'n dda", "a fedri roi i mi fanylion am dafydd iwan", "atgoffa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo beth wyt ti'n gwneud", "pos": "hei sut wyt ti", "neg": ["beth yw'r rhagolygon presennol ar gyfer abertawe", "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "beth yw'r rhagolygon cyfredol yn conwy", "galli di ddweud dy hoff liw wrtha'i", "a oes yna unrhyw newyddion amgylcheddol newydd", "diffodd fy soced plwg wemo nawr", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "gadewch i ni chwarae croeseiriau", "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "chwarae'r sianel glasurol yn sirius"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dywed wrthyf beth yw fy larymau", "pos": "prynhawn da", "neg": ["trowch ymlaen goleuadau i fyny'r grisiau i gyd", "newid gosodiadau uchder yn y negyddol", "ym mhle y cynhelir fy nghyfarfod ganol dydd heddiw", "newyddion diweddaraf o ynys môn", "alexa chwilia am fanylion dylan", "beth yw'r adroddiad traffig diweddaraf ar gyfer pen-y-bont ar ogwr", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "dywed wrthyf beth yw pris diweddaraf stociau pepsi", "fderi di ddangos bwydlen y cludfwyd tseiniaidd gorau gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei sut wyt ti", "pos": "sut wyt ti", "neg": ["gosodwch y larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "ar hydref y cyntaf am ddau o'r gloch y prynhawn cinio gyda ann", "y cwbl yr wyf eisiau ei wybod yw ychydig wybodaeth amdanat ti", "unrhyw ebyst", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "hoffem fudo'r seinyddion os gweli di'n dda", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod", "beth sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "pa bryd y ganwyd grey evans", "dwi eisiau gwrando ar y bennod newydd sion ifans"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ymlaen", "pos": "noswaith dda", "neg": ["cynydda disgleirdeb y golau", "atgoffa fi ar mawrth yr unfed ar ddeg diwrnod fy apwyntiad", "fy nigwyddiadau i ddod", "taclus", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "yr ydwyf fi eisiau ac fy ebost", "unrhyw ddiweddariadau o borthiant trydar donald trump", "dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "ydi hi'n mynd i fod yn braf yfori", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "pos": "amser presennol yn efrog newydd", "neg": ["tro'r goleuadau yn las am dri y prynhawn", "olly beth sydd ar fy rhestrau", "pa mor hen yw richard burton", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "dywed wrtha'i i fynd i'r siop fwyd ar ôl gwaith", "olly ble mae yna barc ar bwys lle gallaf i fynd i rhedeg", "dangos ddigwyddiadau yn y dyfodol i mi", "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl", "beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser dwyreiniol presennol", "pos": "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi y funud yma", "neg": ["wnewch chi roi yn fy nghalendr fod john c. a'i wraig yn cwrdd â ni am bedwar o'r gloch y prynhawn yfory", "hei byddaf angen cael fy nghoffi wedi ei baratoi am saith y bore heddiw", "rhedais bum milltir heddiw", "archeba asennau i swper", "atgoffwch fi ynglŷn â fy larymau heddiw", "beth yw'r newyddion pishyn diweddaraf", "archeba fwyd tseiniaidd o china spring wonton soup a chig eidion a brocoli bach", "creuwch rhestr o daliadau dyledus rhai heb dderbyn mwy na deg mis", "chwarae pe bawn i'n ddyn cyfoethog bryn terfel", "gad i mi wybod pa bryd y mae fy nghyfarfodydd dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amser nawr yn efrog newydd", "pos": "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen", "neg": ["a yw peso yn werth mwy na doler", "y tywydd dros y sul nesaf", "dangos fy nghysylltiadau", "dileu'r nigwyddiad oddi ar y calendr", "a fedri edrych os ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "dewch lan â fy agenda", "rhowch fy apwyntiad meddyg ar y calendr", "postiwch y statws yma i fy nghyfrif cyfryngau cymdeithasol", "cael gwared ar yr holl ddigwyddiadau ar ragfyr chweched ar hugain", "oes rhywbeth yn digwydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch faint o'r gloch yw hi nawr", "pos": "amser cloc", "neg": ["danfon gwŷn i wasanaeth cwsmeriaid y cwmni yma", "gwnewch rhestr", "ges i unrhyw negeseuon wrth john", "olly allwch chi drydar i fi at wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "dileuwch y rhestr os gwelwch yn dda", "gwna goffi i mi", "lleihau uchder y seinydd", "canfod fy llefydd cludfwyd thai o gwmpas caerfyrddin", "chwarae wyth cant wyth deg naw", "yr wyf eisiau gweld y bennod flaenorol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch amser lleol llundain i fi", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn hong kong", "neg": ["chwarae cân olaf o fy hoff rhestr chwarae", "pwy sy'n arwain ar hyn o bryd yn etholiad san steffan", "dal ati i'r bennod nesaf", "faint o drosedd sydd yn abertawe", "bore da yn dyw hi'n ddiwrnod gwych", "beth allaf ei wneud efo gliniadur", "ydw i'n medru archebu olive garden i fynd", "danfon ebost pen-blwydd i fy mos", "mae'n rhy swnllyd gostwng yr uchder", "trydarwch amazon ynglyn â fy mharsel byth yn cyrraedd ar amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser yn denver", "pos": "hei olly beth yw dyddiad heddiw", "neg": ["beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "chwarae fy rhestr chwarae", "a oes gennyf unrhyw agoriadau ar fy amserlen ar gyfer fory", "chwarae fy ngorsaf roc ar mon interiors", "a oes gennyf fi ebost newydd oddi wrth eryl", "ychwanega gyswllt ebost newydd at fy rhestr", "pa ddigwyddiadau sydd gen i ar gyfer fory", "ydych chi'n disgwyl haul ar ddydd sul", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "pa amser ydw i yn cyfarfod john yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw deg o'r gloch y bore yn amser dwyreiniol", "pos": "allwch chi ddweud yr amser wrtha i", "neg": ["ychwanega parti heno i fy atgoffâon", "beth sydd dal ar y rhestr", "trydarwch gwyn am fwy bil trydan mis yma", "chwarae deg uchaf", "dwedwch wrtha i pryd mae priodas jac jones os gwelwch yn dda", "archeba dacsi trwy uber", "beth yw ateb rhif deg", "a oes gennyf unrhyw apwyntiadau y penwythnos hwn", "trefna cludiad bwyd o'r caffi cludfwyd gerllaw", "trowch holl larymau bant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod yw y pymthegfed", "pos": "faint o'r gloch fydd hi nawr yn washington", "neg": ["gwiria bod fy ngliniadur yn gweithio", "dewch lan â fy agenda", "a oes traffig gwael ar y briffordd ar hyn o bryd", "ydw i angen rhoi eli llosg haul pan wyf yn mynd i'r clwb golff", "dangoswch y rhestr sydd ar gael gyda rhifau", "agor enw cwmni a darganfod ffurflenni", "ewch a fi i fy rhestr ffrindiau", "oes carnifal yn ein ardal", "ychwanegwch yr un yma hefyd", "sut fyddech chi'n disgrifio pêl denis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser yn japan", "pos": "beth yw amser paris", "neg": ["darllen ebost", "faint o ebyst newydd ydw i wedi cael", "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "trefnwch gyfarfod gyda fy ngweithwyr cwmni os gwelwch yn dda", "beth yw golchwr pwysau", "trefna bitsa cludfwyd am saith y nos", "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "olly alla i ddefnyddio siwgr brown yn lle gwyn mewn cwcis menyn cnau daear", "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "sawl ien am bob doler"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "pos": "beth yw dyddiad heddiw", "neg": ["agor newyddion am olew b. p.", "adia digwyddiad am heno cyfarfod gyda jake", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "dywed wrthyf beth yw y diweddariad diwethaf am gaerdydd", "esboniwch y rysáit reis os gwelwch yn dda", "chwarae myfanwy nesaf", "gwna goffi i mi", "gwella clirder yr uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser yn geneva", "pos": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng yma a dakar", "neg": ["a ddylwn wisgo ffrog neu grys chwys heddiw", "hoffem glywed peth levin", "tro'r goleuadau ymlaen", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "atgoffwch fi o'r cyfarfod pum munud cyn yr amser", "os gwelwch yn dda atgoffa fi ar y cloc", "beth yw pris stociau dark trace ar hyn o bryd", "dechrau chwarae fy rhestr ganeuon", "dangos ddigwyddiadau yn yr arfaeth am yr ardal hwn", "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch yr amser yn moscow wrtha i", "pos": "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae mawrth y degfed yn glanio", "neg": ["troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "beth yw'r cwestiwn twpaf mae unrhywun wedi gofyn i ti", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "oes gyda fi unrhyw ebyst i ddarllen wrth jason", "dweud wrtha'i y pennawdau diweddaraf y b. b. c.", "dileuwch y rhestr yma", "olly dw'i angen coffi", "tart chwarae meddwl yn uchel nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "pos": "pa ddyddiad yw hi yfory", "neg": ["diffodd y goleuadau yn pob ystafell ymolchi", "unrhyw ddigwyddiadau yn fy nghalendr heddiw", "pa tymheredd ydych chi'n pobi tatws", "beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment", "beth yw traffig", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn aberystwyth penwythnos yma", "sut mae'n edrych", "oes gyda fi unrhyw ebost newydd o fy nghwmni", "fedri di rhoi dosbarth hoci yn fy nghalendr ddydd sul fel digwyddiad ailadroddus", "dangos rif ffôn symudol john"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser yn y cloc", "pos": "beth yw'r dyddiad heddiw", "neg": ["ydi yr wyddfa y mynydd uchaf ym mhrydain", "gosod digwyddiad yn fy nghalendr bob dydd mawrth", "amgylchedd bryn terfel", "archeba dau bitsa canolig caws ac un pitsa pepperoni canolig o dominoes", "gosod digwyddiad calendr sy'n ailadrodd", "defnyddiwch facebook i bostio", "tro'r uchder i ffwrdd", "rho gorsaf radio clasurol i mi", "deallusrwydd artiffisial", "beth yw newyddion diweddaraf y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod mae dydd gwener olaf y mis yn glanio", "pos": "amser efrog newydd os gwelwch yn dda", "neg": ["chwarae cerddoriaeth gan a. c. d. c.", "olly darganfydda y cariad perffaith i mi", "canfod tacsi ar fy nghyfer", "chwarae the jungle book", "pa amser mae fy apwyntiad meddygol yr wythnos hon", "s gwelwch yn dda gosodwch gynlluniau ginio am saith p. m. am pob dydd gwener ym mis ebrill", "dileuwch y digwyddiad calendr i ddod", "setia atgoffâd am dri o'r gloch y prynhawn", "gwgla uber", "tynnwch hefin oddi ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i beth yw'r amser presennol yn efrog newydd os gwelwch yn dda", "pos": "allwch chi ddweud yr amser wrtha i y funud yma", "neg": ["agor angry birds", "gad i fi wybod pan dw'i fod mynychu perfformiad dawns ar fawrth y pumed", "a oes angen i mi wisgo dillad cynnes heddiw", "gwna atgoffâd digwyddiad am gyfarfod gyda mona ar ddydd mawrth", "beth sy'n digwydd gyda'r arlywydd trump", "allwch chi ychwanegu enw lleoliad i galendr", "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y bore", "newidiwch fy larymau i amser prydeinig", "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory", "dangos fy nodiadau atgoffa yn yr arfaeth i gyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r gwyliau nesaf", "pos": "rhowch wybod i fi beth yw'r amser presennol yng nghaerdydd", "neg": ["dangoswch i mi'r gyfradd gyfnewid rhwng bunt a ewro", "beth yw pump dros dri", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen yn fy mlwch derbyn", "dileuwch fy rhestr gwyliau nadolig", "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw", "dweud y newyddion sy'n torri yn llundain", "siri fedri di chwarae fy hoff gerddoriaeth", "canslwch yr holl larymau", "dywed wrthyf am mount rushmore", "dw'i eisiau i ti drydar i fforwm gwynion cwsmeriaid cymru ynglun a cludiant hwyr y sylindr nwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser mynydd presennol", "pos": "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan", "neg": ["diffodd golau'r gegin i mi", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd", "chwarae rap", "trydarwch i'r banc ynglŷn â heb dderbyn llyfr siec", "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw", "hoffwn wrando ar naw deg naw pwynt pump", "dod o hyd i docyn drên i lerpwl i mi", "sut y byddwn yn defnyddio aruthrol mewn brawddeg", "trefna apwyntiad gyda fy meddyg am archwilio'r prostad ar ddydd gwener", "anfon penodiad calendr i jan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "pos": "beth yw hi heddiw", "neg": ["pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "chwarae rhai traciau meic stevens", "adia galwad un y prynhawn wythnosol i'r claendr", "dileuwch pop neges destun wedi darllen o rhestr negeseuon testun", "rhestra yr ebyst a ddaeth heddiw oddi wrth dylan", "mae jonathan eisiau cwrdd lan bob dydd sul am unarddeg fedri di atgoffa fi ar nos sadwrn bob wythnos", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "cwyd golau yr ystafell", "chwarae tipyn o jazz ysgafn", "tro'r golau cornel ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "heddiw yw", "pos": "beth fydd y dyddiad dydd mercher nesaf", "neg": ["alexa beth yw cyfrifiadur", "dwi angen dechrau rhestr o'r enw wrth", "beth yw'r bwytai agosaf sydd ar gael", "agor trydarwr o trafnidiaeth cymru", "pa restrau sydd gyda chi arnoch chi y funud hon", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "galluoga siffrwd", "sut ydw i'n prynu tocynnau i hwnna", "actifada'r sugnwr llwch", "gosodwch y rhanbarth amser i g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl awr sydd yna tan ganol dydd", "pos": "dwi angen amser y dydd", "neg": ["caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "chwarae'r gân plant y fflam", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "dw'i angen i ti gael yr uchder yn uwch", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw", "olly oes angen eli haul arnaf", "dangos bwyd cymraeg ger fan hyn", "cael tocyn drên i mi fynd iddo", "gwnewch statws yn dweud ges i'r dyrchafiad", "dweud wrtha'i pwy ysgrifennodd y gân hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "pos": "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn india", "neg": ["dywedwch wrthyf beth yw'r tywydd ar gyfer bangor", "dweud pa swydd ddylem gymryd", "beth ddigwyddodd yn castell caerdydd am ganol dydd ddoe", "diffodd y plwg", "coda'r uchder i bum deg", "beth sy'n newydd", "rhowch enwau fy rhestrau i gyd i fi os gwelwch yn dda", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl", "unrhyw arwydd o law", "hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r dyddiad heddiw", "pos": "beth yw'r amser nawr", "neg": ["ystyr brwdfrydig", "ailddechrau llyfr tudur owen", "dwi angen i'r apwyntiad yna gael ei bostio i'r calendr", "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "ble galla'i archebu tocyn trên i abertawe", "fedri di roi'r goleuadau ar y gosodiad uchel", "bydd y pitsa yma cyn hir", "chwarae caneuon sy'n perthyn i tebot piws", "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "cwyd yr uchder o ddwy lefel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw diwrnod olaf y mis", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn moscow nawr", "neg": ["alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "beth yw'r gân hon", "dw'i eisiau bwyd tseineaidd beth sydd gerllaw", "ydi mam wedi danfon unrhyw ebyst ataf", "pryd wnes i roi fy archeb a faint mor hir oedd e fod cymryd", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "ble mae y cyntedd", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "beth yw'r gymhariaeth rhwng wigley a drakeford", "peidiwch â gadael i mi anghofio bod angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer mawrth y seithfed ar hugain am hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa awr yw hi yn efrog newydd nawr", "pos": "amser wellington seland newydd", "neg": ["beth yw'r tywydd yn ardudwy", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini", "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "beth yw amseriad y digwyddiad nesaf ar fy amserlen", "gwnewch rhestr chwarae newydd o ganeuon diweddar", "a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "rho'r gân nesaf ymlaen ymhen pum munud", "cadarnhewch yr archeb a danfonwch y cadarnhad i fi", "pyla goleuadau yr ystafell fyw", "alla i wisgo sandalau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch y dyddiad presennol wrtha i", "pos": "beth yw'r amser", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "hey olly beth yw'r diffiniad o rysáit", "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "ydi un yn rhannu'n dri", "beth fydd y tymheredd cyfartalog yn y rhyl yr wythnos hon", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw", "beth yw enw'r digwyddiad yma sy'n digwydd yn fy ardal", "beth ar fy nghalendr", "creu digwyddiad calendr gwag ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud yr amser wrtha i", "pos": "pa mor hwyr ydw i", "neg": ["dywed wrthyf am lisa ann", "diffodd y soced smart", "chwarae tipyn o jazz ysgafn", "cadw lygad ar sut mae'r dadleuon arlywyddol yn mynd", "beth sy'n jôc ddoniol", "newyddion byd diweddaraf", "bwytai agosaf sydd ar gael ar yr amser hyn", "fedri di newid goleuadau yr ystafell fyw i liw mwynach", "dw'i angen uchder uchel", "beth yw'r manylion am wmf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch yr amser yn boston nawr i fi", "pos": "olly faint o'r gloch yw hi yn california", "neg": ["atgoffa fi i wirio'r popty ymhen pymtheg munud", "sut i goginio sbageti", "dywed wrthyf ble y caf siop sy'n gwerthu llyfrau os gweli'n dda", "newid lampau y tŷ i binc", "arbed y gân yma yn fy ffefrynnau", "gwiriwch i fi e-byst newydd a dderbyniwyd wrth peter", "allwch chi ddarllen fy nghyfarfodydd heddiw", "pa ddiwrnod ac amser mae'r cyfarfod cenedlaethol yn nyfnant abertawe", "allech chi agor fy ap rhestr a gwirio am siopa bwyd os gwelwch yn dda", "diffinia y gwrthrych hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi nawr yn amser pasiffig", "pos": "dangoswch yr amser i fi yn efrog newydd", "neg": ["dechrau fy hoff cerddoriaeth", "beth yw y gweddill pan fod pum cant a dau ddeg un yn cael ei rannu gyda tri", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "ateb y post hwn", "goleua goleuadau yr ystafell fyw", "rho ddiwrnod o rybudd i mi cyn fy nghyfarfod nesaf", "awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "dweud rhywbeth doniol", "beth ddigwyddodd i fergie", "rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch yr amser i fi yn phoenix arizona", "pos": "ydy'r pedwerydd ar hugain ar ddydd mawrth", "neg": ["creu digwyddiad newydd ar calendr penblwydd huw", "sut y mae tynnu rhifau", "sut i gryfhau cyhyrau yr abdomen mewn chwe wythnos", "ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus", "cliria y calendr cyfredol", "cer a fi i osodiadau y larwm", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng y rwpî a'r doler", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae fy mhenblwydd eleni", "rwyf am fynd i'r dangosiad ffilm awyr agored y penwythnos hwn atgoffa fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amser presennol yn efrog newydd", "pos": "faint o'r gloch ydi hi yn tseina rwan", "neg": ["cael rysáit i mi ar gyfer cwcis", "beth yw pris stoc amazon ar hyn o bryd", "ateb i'r ebost", "dwi'n hoffi roc clasurol", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "rhowch ddwy awr o rybudd i fi cyn cyfarfod dydd sadwrn nesaf os gwelwch yn dda", "alexa chwarae fy ffefrynnau", "beth am sgwrsio am y mater", "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi", "oes angen i mi gario ymbarél heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn chicago y funud yma", "pos": "beth yw'r dyddiad ar gyfer y dydd llun canlynol", "neg": ["dewch o hyd i orsaf b. b. c. leol", "diddymwch larwm saith o'r gloch y bore", "wyt ti yn gwybod unrhyw jôcs da", "mae'n heddychlon", "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "cofiwch beth ydw i'n meddwl am y gân yma", "pa ddyddiad yw yfory", "ychwanegwch atgoffâd at y pedwerydd o ebrill i fynd i'r deintydd", "pa un yw'r mynydd uchaf yng nghymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod yw ugeinfed y mis yma", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "neg": ["beth yw'r ffordd orau i fyw", "dweud y newyddion diweddaraf am donald trump", "a fedri wneud math o liw coch ar lamp yr ystafell fyw", "dechreuwch llyfr glas nebo eto", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "gofyn gwestiwn arithmetig i mi", "dangos y newyddion diweddaraf ar y b. b. c. i mi", "gwgla prisiau stoc i. b. m.", "beth ddigwyddod ar rownd a rownd ddoe", "ychwanegwch i fy nghalendr cinio ffasiwn mam ar gyfer mai'r pumed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser yn india y funud yma", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn moscow nawr", "neg": ["trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "trydarwch gwyn cwsmer at wefan subway", "beth yw'r pennawd diweddaraf", "diddymwch ffion o cysylltiadau", "atgoffa fi am chwech am y gyfarfod am saith", "hoffem gael swshi fedri di archebu cinio i mi", "gosod atgoffâd cyfarfod swyddfa am y tri diwrnod nesaf", "hoffwn archebu pryd a oes unrhyw gynigion arbennig ar fwyd môr", "neidia i'r nesaf", "ysgrifennwch drydariad yn dweud wrth marks and spencer y dylen nhw fod yn cau yn lle jcpenney"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch amser moscow i fi", "pos": "ble mae yr ail ar hugain yn cwympo mis yma", "neg": ["wyt ti yn meddwl y dylwn edrych ar ffilm ynteu fynd allan i ginio", "atgoffa fi bod gennyf gyfarfod am dri prynhawn yfory", "dw'i angen i ti fy atgoffa i fynd i'r siop yfory", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore", "dweud wrthaf am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "sawl peso a gaf am ddoler ar hyn o bryd", "ymbaratowch ar gyfer y cyfarfod cyn i'r digwyddiad ddechrau", "sut allai coginio pryd bwyd", "gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut", "archeba mcdonalds"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei beth yw dyddiad heddiw", "pos": "pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "neg": ["beth yw rhif ffôn tom", "pa mor hen yw huw edwards", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer yfory", "tro uchder y sain i lawr", "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "newid y goleuadau", "helpwch fi i wybod cefndir person hugh griffith", "chwarae gân rap a roc un ar ol y llall", "creu larwm am bedwar o'r gloch bore yfori", "dangos i mi gyfradd tŵf demograffig y swisdir dros y deng mlynedd diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arddangoswch amser presennol", "pos": "dangoswch i fi y dyddiad presennol heddiw", "neg": ["rhedeg y gêm yma os gwelwch yn dda", "atgoffa fi am y gyfarfod gyda deintydd ar y trydydd ar hugain o mai", "gwiria tywydd dydd mawrth", "gosodwch larwm am wyth bob diwrnod gwaith", "sawl cam yw hi o fan yma i adref", "beth sydd ar fy agenda", "ydych chi eisiau chwarae gêm", "dw'i eisiau gwybod beth yw'r newyddion diweddaraf", "diddymwch huw thomas o rhestr cysylltiadau", "byddai yn dda pe byddet yn gallu chwarae efo fy mhlant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen", "pos": "pa ddiwrnod yw pasg", "neg": ["sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "agor newyddion am olew b. p.", "dweud pa swydd ddylem gymryd", "gwybodaeth facebook", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "faint o ebyst sydd gennyf i", "dw'i eisiau clywed caneuon elin fflur", "sut mae dy fywyd wedi cael ei newid gennyf fi", "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa awr nawr", "pos": "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r pumed o ebrill", "neg": ["pryd mae penblwydd peter", "atgoffa fi hanner awr cyn fy nghyfarfod am dri o'r gloch y prynhawn yfory", "beth yw rhagolygon y tywydd dros y penwythnos", "allwch chi lwytho lan fy hunlun diweddaraf i fy instagram", "dw'i eisiau gwrando ar rhyw gerddoriaeth efengyl", "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg", "alexa faint o menywod yn marw ar ôl cwympo o grib eira y mis hwn", "dewch i ni gael y radio ymlaen", "beth sy'n rhaid i mi wneud heddiw", "dweud wrtha'i os fedra'i archebu cludfwyd o bwyty agnellis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn y parthau amser eraill", "pos": "dyddiad amser presennol", "neg": ["beth fydd y tywydd yn dinas caerdydd wythnos nesaf", "beth yw newyddion diweddaraf y byd", "cer yn dawel tan dri y prynhawn", "rho'r ddyddiad gollyngwyd y gân hon", "ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "tywydd heddiw", "alexa beth sy'n digwydd heddiw", "olly dwi angen gwybod os oes unrhyw nodiadau atgoffa newydd gyda fi", "beth yw'r holl ddigwyddiadau yn yr ardal", "chwarae b. b. c. ar radio y car"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn canberra", "pos": "faint o'r gloch yw hi nawr yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "neg": ["ffoniwch dacsi euraidd i'm codi am saith yr hwyr heddiw", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "sut mae'r traffig ar bangor", "dweud wrtha'i am y cyllideb cenedlaethol", "canfod y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "darllen llyfr glas nebo", "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr", "beth yw uber", "beth yw pris stociau netflix", "diffinia gyfrifiadur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod o'r mis mae dydd mawrth nesaf", "pos": "pa ddyddiad yw hi yfory", "neg": ["gweud jôc", "chwarae peth cerddoriaeth roc", "a gefais i unrhyw ebyst yr wythnos hon", "pryd mae'r drên nesaf i canol dinas caerdydd", "beth yw pris iphone saith", "mae'r gân yna yn y cefndir yn boendod", "tywydd yn llanbedrog", "beth yw pris stociau samsung ar hyn o bryd", "newyddion b. b. c.", "pa larymau sydd wedi eu setio i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser presennol yn efrog newydd", "pos": "faint o benblwyddi sydd ar y trydydd ar hugain", "neg": ["oes ynrhyw ddigwyddiadau celfyddydol yn digwydd yn abertawe", "pyla'r goleuadau yn y gegin", "dywedwch wrthyf eiriau allweddol am gareth bale", "dangoswch i fi raglenni sy'n dod lan ar radio cymru", "beth yw fy rhestr", "faint o oriau o wahaniaeth ydy hong kong o efrog newydd", "wnes ti gael popeth oedd angen arnat heddiw", "gadewch i fi wybod y larwm sydd wedi ei gadw ar gyfer cyfarfod dydd mawrth", "chwarae rhaglen newyddion", "trydarwch at enwcwmni fy mod i heb dderbyn fy archeb ar amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi y funud yma", "pos": "dywedwch y dyddiad wrtha i", "neg": ["canfod erthyglau trump newydd ond ddim o newyddion s. pedwar c.", "allech chi agor fy ap rhestr a gwirio am siopa bwyd os gwelwch yn dda", "oes gyda fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "chwarae ef ar ôl pum munud", "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "beth am i ni chwarae space invaders gyda'n gilydd", "cwyd y goleuadau", "am faint o'r gloch mae'r gêm pêl-droed yn dechrau", "rho'r newyddion i ni ar fy narparwr", "beth sydd ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser presennol yn boston", "pos": "allwch chi ddweud wrtha i beth yw dyddiad heddiw", "neg": ["anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "digwyddiad diweddaraf yn efrog newydd", "chwarae y rhaglen hon ar yr ipad hwn", "fy rhestr os gwelwch yn dda", "sawl peso i ddoler america", "agor bwydlenni cludfwyd", "rhestra'r siopau dillad gorau gerllaw", "faint o amser mae'n ei gymryd i fynd ar y drên o caerdydd i abertawe", "diffodd y soced wemo", "wyt ti eisiau chwarae monopoli efo fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "pos": "allwch chi roi'r amser i fi yn new delhi", "neg": ["chwarae chwarelwr gan john ac alun", "allech chi gyfrifo pump a phump", "chwilia am y cyswllt", "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw", "hoffwn ddiweddaru fy nghalendr", "beth yw'r ebost a dderbyniais oddi wrth fy nghariad", "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "dwi eisiau clywed roc", "galli di droi'r uchder i fynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "pos": "dywedwch wrtha i pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "neg": ["cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "dwi'n llwglyd dangoswch fwyd tecawe i mi", "beth sydd ar agor yn hwyr yng nghaerdydd olly", "chwarae hiraeth yn awr", "faint o'r gloch ydw i fod i gasglu john eto", "ychwanegwch mop i'r rhestr siop nwyddau haearn", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "beth sy'n bod gyda fy archeb", "dewch o hyd i orsaf b. b. c. leol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch ddyddiad wrtha i", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn llundain", "neg": ["galla'i prin dy glywed di olly", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "dangos storiau mark drakeford", "allwch chi ychwanegu llaeth at fy rhestr siopa bwyd", "faint o'r gloch fydd hi'n bwrw glaw yfory", "cer i'r adroddiad newyddion diweddaraf ar yr herwgipio yn nghaerdydd", "dangoswch i mi heddiw amser drên o kalka yn abertawe", "gosod atgoffâd i ddymuno ffrind yfory am ddeg o'r gloch y bore", "gwna restr o'r digwyddiadau calan gaeaf o gwmpas abertawe", "gweud wrtha'i am y newyddion diweddaraf am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrtha i pa ddyddiad yw hi", "pos": "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "neg": ["postiau instagram diweddaraf", "stopiwch larwm saith o'r gloch y bore", "ydi e'n trwyn i dîn", "beth yw pwysau oren", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "fydd hi yn noson fwyn heno", "dwi eisiau clywed mwy o llyfr llafar", "beth sydd ymlaen gyda'r golau melyn yma gad i ni gael bach o wyn", "codwch ffurflen gwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw union ddyddiad heddiw", "pos": "sawl dydd gwener sydd yna yn mis mai", "neg": ["dwi'n meddwl fy mod i wedi rhedeg allan o hwn allwch chi ychwanegu fe at fy rhestr", "dangos y bennod flaenorol i mi", "a oes unrhyw draffig ar hyn o bryd", "darllen yr ebost a anfonwyd gan y cyswllt hwn", "ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "oes yna unrhyw ebyst newydd", "gwiria bôst yahoo", "beth sy'n jôc dwl ti'n gwybod", "pa larymau sydd ar y ffordd", "oes angen i mi wisgo siaced pan dwi'n mynd allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r trydydd ar hugain ar y penwythnos", "pos": "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "neg": ["beth sydd ar fy rhestr siopa bwyd", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "beth yw rhagolygon y tywydd heddiw", "oes ffordd i ficio can milltir", "fedri di arbed nos lun nesaf am fy nghanlun gyda jac", "sut mae merriam webster yn diffinio eithafol", "chwaraewch raglen siarad ynglŷn â gofal plant", "nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "arbed cân fflur dafydd i fy rhestr chwarae", "galli di droi yr uchder i fynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser presennol yn lagos nigeria", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn g. m. t. ar hyn o bryd", "neg": ["adia gwaith i fy nghalendr bob dydd gwener", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "dywed wrthyf pa stociau wnaeth godi fwyaf ym marchnad stociau nasdaq heddiw", "ailosod fy nghalendr yn ôl i diwrnod un", "paid gadael i fi anghofio apwyntiad rover efo'r milfeddyg ar y pumed ar hugain", "rhybuddiwch fi am wyth o'r gloch y bore", "sut ydw i'n tynnu pedwar erth dau", "dw'i eisiau clywed y pennod diweddaraf o bore cothi", "a fyddaf angen siaced"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch yr amser i fi yn washington", "pos": "faint o'r gloch ydyn ni'n edrych ar y funud yma", "neg": ["beth yw'r newyddion pishyn diweddaraf", "ebyst cyfredol", "hwi siri chwaraewch rhestr chwarae wedi awtomeiddio yn seiliedig ar ganeuon glywes i yn ap apple music yr wythnos hon", "trosi un bunt i ewro", "rho gyfarwyddiadau i wasanaethau magwyr ar yr m. pedwar", "beth yw canlyniad rhywbeth heddiw", "cael spaghetti o pizza hut i ni", "olly ebostia jennifer efo'r amserlen newydd ar gyfer y cyfarfod yfory", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "y tywydd yn dinbych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae y drydedd dydd llun o fis yma", "pos": "faint o'r gloch yw hi nawr yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "neg": ["deuddegfed o orffennaf yw pen-blwydd catrin a bydd fy nghalendr yn cael ei ddiweddaru gyda'r dyddiad hwn", "agor y gêm snwcer fe hoffwn chwarae efo ti", "pennawdau diweddar", "gosodwch amledd y radio", "rho i mi y diffiniad o arfwisg", "olly ges i ddiwrnod gwych heddiw", "beth yw statws cyfredol datrys perthnasedd cyffredinol â ffiseg cwantwm", "dw'i ddim eisiau y soced rhagor", "dechrau radio cymru", "archebu dacsi ar gyfer bore fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amser efrog newydd", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn california", "neg": ["cyfrifwch yr amser teithio os af i abertawe ar y trên", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini", "hoffwn i barhau i'r bennod nesaf", "dw'i angen cyrraedd bryste ar nos wener fedri di archebu tocyn i mi", "cansla fy nghyfarfod am wyth o'r gloch yfory", "adia'r gân hon i fy nghatalog", "diffodd y soced plwg wemo", "anogwch fi am teledu rhaglenni am un ar bymtheg pymtheg dydd iau am b. b. c. bedwar", "postiwch neges i facebook", "pa larymau sydd ar y ffordd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r pedwerydd ar hugain ar ddydd mawrth", "pos": "beth yw'r amser nawr", "neg": ["dweud y diweddariadau mwyaf diweddar am gaerdydd i mi", "newid y gosodiadau sain", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "atgoffa fi y diwrnod cyn mae fy nghar yn barod", "oes angen eli haul arnaf ar gyfer heddiw", "ffeindia y tymheredd cywir i ffrio twrci cyfan", "a oes niwl yn mynd i fod yn y bore", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i os gwelwch yn dda", "pos": "sawl awr sydd yna tan hanner nos yn y ddinas", "neg": ["a fedri ddod o hyd i fwyty neis yng nghanol y ddinas", "pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "ewch i radio", "y tywydd dros y sul nesaf", "trydariadau diweddaraf", "dileu fy holl ddigwyddiadau calendr", "ychwanegwch eitem newydd i'r rhestr", "beth yw pris stoc b. p. heddiw", "ateb e-bost", "clirio fy i gyd ddigwyddiadau calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n ganol dydd yn abertawe", "pos": "pa ddiwrnod o'r wythnos yw'r unfed ar hugain o fai", "neg": ["ydi hi'n rhy boeth i wisgo fy siwmper wlân heddiw", "dw'i eisiau peth cyri i fynd unrhyw awgrymiadau olly", "calendr google ychwanega digwyddiad ar gyfer mawrth y cyntaf ar hugain", "dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "beth sy'n trendio ar twitter ar hyn o bryd", "rho'r pump cân dwi'n gwrando arno fwyaf ar fy rhestr chwarae mewn rhes yn dechrau gyda'r un dwi'n gwrando arno fwyaf", "dileu yr holl digwyddiadau", "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "beth ydyw triongl bermuda", "mae'n rhy dywyll fan hyn cwyd disgleirdeb y goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "pos": "dywedwch y dyddiad wrtha i", "neg": ["troi y goleuadau yn fwy disglair", "trefna gyfarfod gyda peter francis ar gyfer dydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn", "pa fandiau sy'n chwarae gerllaw", "chwilia am y gân ddiweddaraf gan mgk", "oes coffi gyda fi ar y rhestr siopa bwyd", "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw", "chwilia am ei ddiddordebau", "unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "oes gen i unrhyw amser ar gael am apwyntiad meddyg ar fore dydd mawrth", "pa ddigwyddiadau sydd wedi eu trefnu dydd mawrth nesaf rhwng unarddeg y bore a thri y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth mae'r cloc yn dweud", "pos": "beth yw dyddiad gwir dydd llun", "neg": ["sut i gyrraedd y siop groser", "cer yn ôl i animal farm", "allwch chi wirio amserlen y drên i llanelli", "ydi'r pizza hut cyfagos yn dosbarthu yn fy ardal", "digwyddiadau lleol cyfredol", "ife heddiw mae penblwydd fy mrawd", "dyddiadur ar gyfer heddiw", "unrhywbeth diddorol yn digwydd dydd gwener nesaf", "ydy'r bunt i fyny neu i lawr yn erbyn y ddoler", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod o'r wythnos yw tachwedd y pedwerydd ar ddeg", "pos": "dyddiad", "neg": ["darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "dileu fy nghalendr", "rhowch y diffiniad o ysgol i mi", "troi goleuadau i fyny", "pa ddramau sy'n dangos yn y theatr", "sawl ebost newydd sydd gennyf fi", "cwyd uchder y seinydd", "olly ble y mae lle pitsa da rhwng lôn y de a lôn y gogledd", "helo sut wyt ti heddiw", "canfod digwyddiadau lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mha wythnos o'r flwyddyn y mae tymor yr haf yn cychwyn", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "neg": ["mwy o olau ar y lamp yn fy llofft", "edrychwch ar gyfnewid rhwng cymru a france", "atgoffa fi am fy nêt cinio ar gyfer dydd llun", "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ystod y dwy awr diwethaf", "chwarae cerddoriaeth justin bieber", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd", "os gweli'n dda dywed wrthyf pwy ddyfeisiodd y teliffôn a pha bryd", "yn y mater hwn mewn arian cyfedol", "dileu'r larwm sydd wedi setio ar ddydd mercher o'r enw pêl droed", "anfon ateb i'r ebost hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "pos": "ar ba ddiwrnod mae pasg yn cwympo eleni", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae ioga", "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "allwch chi roi cyfarwyddiadau i mi o mcdonalds pencoed i'm cartref", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "glanha'r carpedi", "dechreuwch chwarae cerddoriaeth jazz", "gwiria a oes newyddion poblogaidd yn y cylchgrawn golwg", "sut mae actifadi'r hwfer robotaidd", "pa larymau sydd gyda fi", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth eleri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddyddiad yw hi yfory", "pos": "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "neg": ["diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda", "cana i fi", "dwi angen creu digwyddiad gyda'r bobl yma yn unig", "pwy sy'n dod i'r cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "cael gwared ar yr hyn sy'n rhaid i mi ei wneud ar y tri ar hugain o mawrth", "fedra'i archebu bwyd i fynd ar hyn o bryd", "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan", "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "pwy yw marc drakeford", "sut ydych chi'n rhostio cig oen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch ydi hi yn tseina rwan", "pos": "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "neg": ["gosodiadau golau", "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "uwch os gweli di'n dda", "post anfon i ashok", "atgoffwch fi am gyfarfod yfory heno", "dwi eisiau gwirio'r dyddiadau mae julia ar gael felly wnewch chi anfon ebost iddi a gofyn amdano", "pa mor hir i gyrraedd canol y ddinas", "oes gennyf unrhyw apwyntiadau yn dod i fynu", "sut mae'r tywydd yn gwynedd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw amser llundain", "pos": "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "neg": ["ysgrifennwch drydariad i'r cwmni yma", "dechreuwch y bennod nesaf mewn podlediad", "gwiria ac ailchwarae y gân hon un waith eto", "beth yw un doler mewn ewros", "gosodwch unfed ar hugain o ebrill bob blwyddyn fel penblwydd dad", "pa fwytai mecsicanaidd gerllaw sy'n gwneud cludfwyd", "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer dydd llun nesaf", "ble mae'r digwyddiad heddiw", "oes gennyf i unrhyw ebyst newydd wrth sarah"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alla i gael yr amser", "pos": "oes gennych chi'r amser", "neg": ["hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau", "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "sut mae'r tywydd tu allan ydi hi'n gymylog", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "ystyr enw", "pa erthyglau newyddion oedd ar y b. b. c. heddiw", "pris stoc cwmni intel", "fi angen i chi archebu tocyn drên sy'n gadael am dau yn y prynhawn", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dyddiad heddiw", "pos": "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan", "neg": ["creuwch rhestr siopa os gwelwch yn dda", "atgoffa fi os gwelwch yn dda", "nigwyddiad gosod galendr agored", "ydy tom wedi fy ebostio", "gosod apwyntiad sy'n ailadrodd ar fy nghalendr", "dechreuwch chwarae f. m. un dim naw", "allwch chi ddarllen fy nodiadau atgoffa nesaf i fi", "rhyw", "galli di ostwng dy uchder os gweli di'n dda", "cariwch ymlaen gyda pride and prejudice"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "pos": "beth yw hi heddiw", "neg": ["dyddiadur ar gyfer heddiw", "rysáit ar gyfer sbageti", "hei olly gwelais gi heddiw", "storfa ffeiliau", "hoffwn glywed geraint lloyd ar radio ceredigion", "olly bydd hi'n bwrw glaw dydd sadwrn", "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "fe ddywedais", "anfon bost rhybudd i sandy", "agor y g. p. s. i'm cyfarwyddo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa awr o'r dydd yw hi yn dallas", "pos": "dywedwch wrtha i pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "neg": ["a oes gyfarfodydd tîm ar yr amserlen y mis hwn", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "olly dywed wrthyf yr ymarferion gorau er mwyn cael cyhyrau amlwg yn fy abdomen o fewn wythnos", "stopia fe", "agor ebost i berson newydd os gweli'n dda", "darllenwch gynnwys y rhestr yma", "beth yw'r diffiniad o sesiwn", "dileu pob ddigwyddiad a drefnwyd", "ai ie neu na y bydd dymheredd fory yn boeth", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly faint o'r gloch yw hi yn hwlffordd", "pos": "beth yw'r amser cywir", "neg": ["llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "diffodd lamp yr ochr dde yn unig os gweli'n dda", "rho y tywydd ar gyfer machynlleth am dri y p'nawn i mi", "chwiliwch am docynnau drên i caeredin fory", "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "dileuwch popeth oddi ar y fwydlen", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "rhestrau sydd gyda fi", "ebyst diweddar", "dw'i eisiau peth cyri i fynd unrhyw awgrymiadau olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o ddiwrnodau sydd tan mai'r pumed ar hugain", "pos": "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "neg": ["a allwch ddweud wrthyf gyflwr traffig presennol fy lleoliad", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "pa un yw'r arian cyfredol mwyaf gwerthfawr doler u. d. a. ynteu'r ien", "oes unrhyw ebost di-ddarllen yn gmail", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "tro'r wemo ymlaen", "archebu uber am heno am saith o'r gloch", "ffoniwch y bwyty i weld os yw'r cludfwyd ar y ffordd", "dileu pob digwyddiad o'r calendr", "y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod yw heddiw", "pos": "faint o'r gloch yw hi nawr", "neg": ["atgoffa fi mewn hanner can munud", "oes trên pump y. h. i abertawe ar ddydd mercher", "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon", "anfonwch dacsi i fy nhŷ", "dwi wedi diflasi", "dywed wrthyf pa bryd y bydd economi india yn agos at un yr americas", "beth yw'r disgrifiad ar gyfer y larwm am unarddeg o'r gloch y bore", "troi golau bant", "sut wyf yn deialu sarah", "cer mewn i fy app clue a dweud wrtha'i pa ddiwrnod o fy meicio ydw i arno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi roi'r dyddiad heddiw", "pos": "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser yn san francisco", "neg": ["ychwanegwch eitem newydd", "benywod", "ysgrifenna ebost ynglŷn â thywydd wythnos nesaf i fy ngwraig", "beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "diffodd y goleuadau", "dw'i mewn cyfarfod paid a siarad os gweli di'n dda", "faint o wyau ddylwn i eu rhoi yn fy nghymysgedd cacen", "syt fydd y tywydd yn y prynhawn heddiw", "a fydd yr indecs uwch fioled yn fwy nac wyth heddiw", "a oes gennyf unrhyw gynlluniau ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori", "pos": "beth fydd y dyddiad dydd mercher nesaf", "neg": ["a ydi hi am fwrw eira yma y penwythnos hwn", "noda y tywydd yn ein dinas ni", "agor y gêm snwcer fe hoffwn chwarae efo ti", "ychwanegwch wyau at y rhestr", "creu atgoffâd dymuniad penblwydd i yfory am ddeg o'r gloch y bore", "lleihau'r goleuadau i hanner cant y cant yn y ffau", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "a fedri ddweud wrthyf sut y mae disgyrchiant yn gweithio", "chwarae gwenno", "trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei beth yw'r amser", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn awstralia y funud yma", "neg": ["atgoffa fi am y cyfarfod busnes am un ar ddeg y bore", "cwyd uchder y seinydd", "anfon ebost i mam gan ddechrau efo'r testun gwyliau", "archeba brechdan twrci subway a'i osod i gael ei gludo am pump o'r gloch yr hwyr heno", "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw", "faint o atgoffadau heb eu cyrraedd sydd gennyf", "sawl llond bwced byddai'n gymryd i wagio'r môr marw", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "unrhyw gynigion am brydau bwyd cyflym", "atgoffwch fi pob bore am saith y bore i gymryd fy fitaminau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r dyddiad presennol heddiw", "pos": "yo beth yw'r amser presennol", "neg": ["mynnwch docyn drên o llandudno i fae colwyn", "ydi'r trên pump yr hwyr i fflint ar ddydd mercher ar amser", "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "dileuwch rhestr", "ydi hi yn bwrw glaw", "tro'r sain lan", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "galli di ddisgrifio beth oedd hi'n gwisgo yn y ffilm yna", "beth yw'r digwyddiad ar mawrth pedwerydd ar bymtheg am ddau p. m. am", "dywed wrthyf beth yw'r sefyllfa ddiweddaraf am gynhesu byd eang ar draws y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod heddiw", "pos": "faint o'r gloch a pha ddiwrnod yw hi heddiw", "neg": ["beth sydd i'w wneud yma", "dileuwch eitem", "chwarae y sianel gerddoriaeth gymreig leol ymlaen ar y radio os gweli'n dda", "hoffwn anfon ateb", "mae lefel traffig jodhpur yn isel iawn", "allwch chi roi'r rhif ffôn mwyaf newydd ar gyfer bobby mcgee", "agor ap nation cymru", "lan", "galla'i archebu swper i fynd o byron's", "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol yn digwydd o gwmpas fy lleoliad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch yr amser wrtha i mewn dinas arall yn yr unol daleithiau", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "neg": ["dileu larwm wedi ei drefnu", "ysy pawb ar fy rhestr facebook yn gwylio'r gêm", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "gosodwch amserydd am bump y bore saith diwrnod o'r wythnos", "dweud wrtha'i os fedra'i archebu cludfwyd o bwyty agnellis", "chwarae raglen am trosedd yng nghymru", "atgoffa fi cyn dydd llun", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "faint o'r gloch alla i alw o sir benfro a bydd hi'n oriau busnes yn awstralia", "gaf i wybod beth sy'n boblogaidd ar facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn g. m. t. ar hyn o bryd", "pos": "ydy'r ail ar hugain ar ddydd mawrth", "neg": ["beth sy'n digwydd olly", "rheoli statws facebook", "galli di helpu fi i ddarganfod yr ateb i'r cwestiwn yma", "beth yw'r tymheredd presennol", "dechrau chwarae road rash", "marcia fy nghalendr am therapi bob dydd mawrth am unarddeg y bore", "chwaraewch fy nghaneuon wedi'u chwarae fwyaf", "beth yw enw'r gerddoriaeth yma", "actifada'r soced plwg wemo", "gostwng uchder fy chwaraewr cerddoriaeth o hanner cant y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyddiad amser presennol", "pos": "faint o'r gloch ydyw hi ar y foment ym mharth amser y cefnfor tawel", "neg": ["ychwanegwch cinio gyda mair ar gyfer dydd iau am un", "anfon ebost i osian", "ewch i radio", "gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "rhestrwch larymau gweithredol os gwelwch yn dda", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "oes angen cot tu allan ar hyn o bryd", "beth sydd ar y rhestr", "dw i eisiau gwrando ar cerddoriaeth glasurol", "dwedwch wrthyf pryd mae'r larymau nesaf ar gyfer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddyddiad yw hi dydd llun nesaf", "pos": "pa bryd y mae'r mis nesaf sydd â tri deg un diwrnod", "neg": ["trefna fy apwyntiad meddygol ar ddydd gwener am dau y p'nawn", "hei siri rho restr o siopau ar bwys i mi", "bydd y bwyty yn cludo yr archeb", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "pan fydd drên caerdydd yn cyrraedd", "ychwanegwch llaeth at y rhestr siopa bwyd", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "sut y dysgodd gwyneth keyworth sut i siarad saesneg", "alla i wybod faint o'r gloch fydd hi am chwech o'r gloch y nos yma yn awstralia", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer hedfaniad bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dyddiad heddiw", "pos": "amser cloc", "neg": ["unrhyw ebyst blaenoriaeth uchel", "hei olly sut bydd y tywydd heddiw yn abertawe de cymru", "agor y rhestr chwaraeon hoff ganu gwlad a chwarae fe ar siffrwd", "gosodwch ffôn teuluol ar instagram", "dangos ragolygon y tywydd ar gyfer y tri diwrnod nesaf i mi", "chwilia am holl deitlau huey lewis a chwarae", "beth sy'n digwydd mewn pêl droed heddiw", "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post", "ychwanega cinio efo ann am ddau yr hwyr ar hydref y cyntaf i'm calendr", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "pos": "ydy'r ail ar hugain ar ddydd mawrth", "neg": ["chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd meddyg ddiw", "google ydi fy apwyntiad dydd iau gyda fy neintydd", "dywed wrthyf sut i wneud sgriw dreifar os gweli'n dda", "pa ganeuon sydd ar fy rhestr ffefrynnau", "heddiw cefais ginio gyda fy nghariad tymor hir chwrae gân neis sy'n addas i'm hwyliau", "dwi angen cyrraedd bryste nos gwener fedrwch chi archebu tocyn i fi os gwelwch yn dda", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr", "arbed y gân bresennol i ffefrynnau", "rhestru fy nghyfarfod heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd y funud yma", "pos": "allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi", "neg": ["chwilia am a chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "ydy pizza hut ar just eat", "dywed wrthyf am fy ebyst newydd", "dyddiad geni y seren ffilmiau anthony hopkins", "trydarwch gwyn am system ddraenio gwael", "hoci", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer ddau p. m. am fy nghyfarfod", "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "beth ydych chi am ei wneud heddiw chwarae y tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r dyddiad presennol", "pos": "faint o'r gloch ydyn ni'n edrych ar y funud yma", "neg": ["dangos gwefannau coginio i mi", "chwarae ceidwad y goleudy gan bryn fôn", "dileu y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "beth yw pris n. b. c. c. ar y farchnad stoc", "hoffem baned o goffi os gweli di'n dda", "sut mae'r traffig nawr", "tro'r robot glanhau ymlaen", "fedri di ddarllen fy ebyst diweddaraf", "cyfradd gyfnewid stociau", "ble y mae marc evans yn byw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi roi'r amser i fi yn new delhi", "pos": "allwch chi ddweud dyddiad heddiw wrtha i", "neg": ["beth yw hyd afon taff caerdydd", "oes gan ddeallusrwydd ffug ymwybodaeth", "chwarae podlediad dylan thomas", "fe ês i i sgïo heddiw", "faint mae calone werth o gymharu a doler yr u. d. a.", "cysyllta a pizza hut ac archeba pitsa mawr gyda ham a madarch", "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "gwiriwch amser drên llanelli o gorsaf reilffordd abertawe ddydd llun", "dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "sut fydd y tywydd ar mawrth yr ugeinfed dwy fil ac un deg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae calan gaeaf", "pos": "dyddiad", "neg": ["creu digwyddiad calendr", "beth sydd nesaf ar fy nghalendr", "yamteb i bob smith", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "ble y mae prifddinas cymru", "gostwng y golau", "swyddi yn fy ardal ar gyfer y math o sgiliau sydd gen i", "dy senarios ar dy gyfrifiadur a symud nol i'r trwy'r poeth", "lleihau disgleirdeb", "a fedri edrych os ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod mae calan gaeaf yn cwympo eleni", "pos": "pa ddyddiad yw y pedwaredd dydd llun o fis mawrth eleni", "neg": ["yr wyf am adael yn gynnar heddiw", "gwna'r goleuadau yn las mewn fan hyn", "beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig", "anfonwch y neges yma i twitter", "ym mha ddinas y ganwyd rod stewart", "pa larymau sydd wedi eu setio i mi", "ychwanegu barti yn nghaerdydd ar gyfer y dydd sadwrn hwn", "deffra olly", "chwarae caneuon hip hop", "oes angen got arnaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alla i gael yr amser presennol", "pos": "beth yw'r amser yn dubai", "neg": ["esboniwch y rysáit reis os gwelwch yn dda", "arbed y gân yma yn fy ffefrynnau", "dileu popeth o fy nghalendr am y ddwy wythnos nesaf", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "dwi eisiau trydar cwyn at tesco", "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "chwarae'r gân hon", "trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "beth sydd nesaf", "dihunwch fi ar ddydd gwener am bump yn y bore dwi angen dal y trên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dyddiad heddiw", "pos": "rhowch yr amser i fi os gwelwch yn dda", "neg": ["darganfydda y gyfradd gyfnewid ar gyfer doler u. d. a. efo'r ewro", "ydi ankst i fyny heddiw", "alexa a ydwyf angen ambarel heddiw", "ychwanega ddigwyddiad i'r calendr", "am saith o'r gloch y bore fory cana'r larwm", "sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "tro gân boblogaidd gan lady gaga ymlaen", "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi heddiw", "pa ebyst sy'n newydd", "peintio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser yn san francisco", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn florida", "neg": ["ble mae'r bella italia agosaf", "adia digwyddiad am heno cyfarfod gyda jake", "dywed digwyddiad y diwrnod canlynol", "beth yw ystyr bling", "cwympa'r uchder i hanner", "galli di ostwng dy uchder os gweli di'n dda", "tro'r newyddion ymlaen", "cliria y calendr cyfredol", "allwch chi ddileu yr apwyntiad meddyg oedd gyda fi ar ddydd mawrth", "trowch fy rhestr chwarae bryn terfel ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch ydyn ni'n edrych ar y funud yma", "pos": "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "neg": ["pwy oedd barti ddu", "chwaraewch gerddoriaeth dwi wedi hoffi", "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "dileuwch rhestr", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "pam mae pobl yn meddwl", "os gwelwch yn dda dywedwch wrthyf sawl diwrnod sydd mewn blwyddyn naid", "a ddylwn ddod a dillad cynnes", "awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi", "rysáit ar gyfer sbageti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "pos": "faint o'r gloch yw hi yng nghalifornia", "neg": ["beth yw enw'r gân hon", "agor cyfrifiannell", "gwneud archeb dacsi yn uber", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "trefnwch floc gwag dwy awr ar ddydd sadwrn", "ailchwarae y gân nesaf", "dos i'm cysylltiadau ac ychwanega ebost newydd at y rhestr", "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "tân yn aberteifi ceredigion", "newid y goleuadau i wyrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod mae'r nawfed ar hugain o fawrth yn dod", "pos": "amser presennol yng nghaerdydd", "neg": ["esboniwch i gyd drydarwyr mor ofnadwy yw eu gwasanaeth cwsmeriaid yn y siop leol", "bwydoedd iach", "hoffwn wrando ar jazz", "pa ddyddiad yw yfory", "creuwch ddigwyddiad yn fy nghalendr", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "ble mae'r bar agosaf", "awgryma rhyw gerddoriaeth metal", "olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd", "chwarae hen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddiwrnod o'r wythnos mae calan gaeaf", "pos": "beth yw'r amser presennol yn ein tref enedigol", "neg": ["cansla ymrwymiadau meddygol y penwythnos hwn", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "alexa ebostia mam a gofyn sut y mae y tywydd yno", "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price", "dileuwch parti penblwydd", "hoffem iddo helpu gyda dadfygio côdio", "aildrefnwch y cyfarfod i chwech o'r gloch yr hwyr yfory os gwelwch yn dda a rhowch wybod i'r aelodau", "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "siffrwd y rhestr chwarae yma", "hwfra'r ystafell fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi yn chicago", "pos": "faint o ddyddiau sydd ar ôl yn y flwyddyn hon", "neg": ["archebwch docyn drên i mi", "helo pa fath o luniau wnaethoch chi lwytho lan yn pinterest", "scoariau chwaraeon", "atgoffa fi i dalu rhent pob mis", "allwch chi osod digwyddiad ar gyfer dydd llun am chwech yn mcdonalds", "faint o ebyst sydd gennyf i", "diffodd y soced plwg wemo", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr", "chwarae'r gêm yma gyda fi", "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r dyddiad heddiw", "pos": "amser chicago", "neg": ["ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda", "siarad yn is os gweli di'n dda", "ydi'r siop yma'n dda neu'n wael", "digwyddiadau yn yr ardal lleol", "cyfarwyddiadau i draeth abertawe dur tata", "diffodd golau y garej", "ble mae parc cenedlaethol eryri yn cychwyn", "chwarae f. m. o. d.", "fe wnes helpu y tlawd a'r anghenus heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "pos": "rhowch yr amser i fi", "neg": ["olly anfon ebost i sion i ofyn pa bryd y bydd yn gorffen gwaith", "roc clasurol", "coda'r uchder i bum deg", "diffodd y golau yn fy ystafell wely", "yn hafal i", "canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "pa gynhwysion sydd eu hangen ar gyfer gwneud rarebit cymraeg", "diffodd y soced", "alla i wisgo sandalau", "beth yw'r amseroedd trên rhwng wyth o'r gloch a deg o'r gloch y bore gorsaf reilffordd abertawe sy'n mynd i'r gorllewin ar ddydd sul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyddiad", "pos": "dwi angen gwybod beth yw'r dyddiad heddiw", "neg": ["gadewch i ni chwarae oxo", "chwaraewch yr albwm elin fflur dwi wedi clywed y lleiaf", "wnes ti gael popeth oedd angen arnat heddiw", "beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros", "ychwanegwch llaeth ar fy rhestr siopa", "dwi angen yr amser cyrraedd ar gyfer trên llundain", "gosod nodyn atgoffa yn", "cer i'r adroddiad newyddion diweddaraf ar yr herwgipio yn nghaerdydd", "olly pyla'r goleuadau", "dw'i angen ateb yr ebost diwethaf yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw amser", "pos": "faint o'r gloch yw hi nawr", "neg": ["dechreuwch y radio os gwelwch yn dda", "chwaraewch rhestr chwarae hapus nesaf", "modd tawel arno am y tair awr nesaf", "sut dywydd ydi hi heddiw", "agor ap nation cymru", "chwarae ysbryd solfa gan meic stevens", "dwi angen cyfarwyddiadau i y stryd fawr", "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "dileu y gyngerdd o digwyddiadau y calendr", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw amser paris", "pos": "dywedwch yr amser wrtha i yng nghaerdydd cymru", "neg": ["dw'i angen uchder uchel", "cwyd y goleuadau i'r eithaf", "mae'n dywyll", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "oes eira yn y rhagolygon", "unrhyw ebost newydd wrth jack", "ailchwarae y gerddoriaeth", "rhestrwch a chwaraewch pob cân gan artist penodol", "tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "chwarae heart f. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn moscow nawr", "neg": ["hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "dangoswch siopau i mi", "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "ydw i angen mynd a chôt heddiw", "lleiha'r dwyster goleuadau", "dileu'r nigwyddiad nesaf ar fy nghalendr fel nad wyf yn ei weld eto", "dangoswch ddigwyddiadau lleol yn agos i fi", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "dywedwch wrtha i beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "dwi eisiau chwarae bennod nesaf y podlediad yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn moscow nawr", "neg": ["pedwar a phump yn hafal i naw", "pa dymheredd ydyw", "yr wyf angen gwasanaethau lleoliad a fedri wirio", "yr ydw i eisiau clywed y newyddion ar nation cymru", "dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "dangos olly y dull i baratoi hufen iâ", "rhowch pizza ar y rhestr", "ar fy nghalendr oes unrhyw benblwyddi", "uchder i lawr", "tyrd a'r gyfradd gyfnewid ar gyfer y doler mewn ewros i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r pumed o ebrill", "pos": "pa ddiwrnod yw hi", "neg": ["oes unrhyw draffig", "pan mae'r gân yma yn gorffen chwaraewch smo fi ise mynd", "oes gyda fi digwyddiad dydd mercher nesaf", "pryd mae'r trên o ddinas treganna i abertawe yn gadael", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "trowch holl larymau bant", "chwarae harbwr diogel i mi", "dechrau glanhau", "beth yw amser y drên bore yn mynd i aberystwyth", "dywed wrthyf beth yw fy nigwyddiadau nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gaf i wybod yr amser yng nghaerdydd", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn dallas", "neg": ["danfon ebost llais", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng y rwpî a'r doler", "tynnu sgwrs gyda bwrn", "oes gyda fi unrhyw ebyst", "pigwch lan ble gadawon ni ar llyfr glas nebo", "chwaraewch y gân bop ddiweddaraf", "beth yw cyfeiriad ebost sian", "felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "troswch dwy fil tri chant a thri deg o g. m. t. plws pedwar cant tri deg i g. m. t. dau gant", "ffonia china wok ac archeba rhif saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser yn llundain", "pos": "y dyddiad heddiw os gwelwch yn dda", "neg": ["diweddarwch rhestr gweithio mas gyda eitemau newydd", "diffodd y plwg wemo", "pa ffilmiau sy'n chwarae yr wythnos hon", "tro fy sain yn uwch", "glanha y llawr os gweli'n dda", "alexa arddangosfeydd celf yn abertawe", "chwarae rebal wîcend nesaf", "beth sydd ar gael yn eich stoc o restrau", "a gefais i unrhyw ebyst yr wythnos hon", "oes apwyntiad gyda fi ar gyfer ionawr y trydydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch y dyddiad wrtha i", "pos": "mewn dinas arall faint o'r gloch yw hi", "neg": ["diffodd golau y cyntedd", "newyddion byd cyfredol", "rhowch record ymlaen", "rhowch bara ar y rhestr siopa bwyd", "am faint o'r gloch mae fy nghyfarfod prosiect", "gwiriwch a dywedwch wrthaf am y nodiadau atgoffa dwi wedi rhoi heddiw", "beth yw'r tywydd heddiw", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "ydy'r ewro yn gryfach na'r bunt", "gwiria os yw nandos yn cludo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch ddyddiad heddiw i fi os gwelwch yn dda", "pos": "beth yw'r amser yn chicago", "neg": ["ychwanegwch eitem at y rhestr os gwelwch yn dda", "ychwanegu penodiad deintydd ar gyfer ddydd gwener am bump", "sut ydw in paratoi fy holl fwyd ar gyfer coginio", "trowch y soced hwn ymlaen", "dywedwch wrtha i lleoliadau fy nghyfarfodydd ar gyfer heddiw", "hoffem fod yn gallu gwybod bod rhywbeth yn dechrau llosgi a diffodd y ffwrn stôf ne meicrodon", "rho un ffaith ddaearyddol i mi am dulyn", "beth sydd ymlaen yn yr ardal leol", "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "sut mae'r traffig yn twneli brynglas nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyddiad presennol", "pos": "allwch chi wirio'r amser", "neg": ["diffodd golau'r ystafell fyw", "oes unrhyw beth ymlaen gyda fi am bump", "faint o bwysau fedrith orig williams godi", "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "pwy yw'r artist", "pwy sydd wedi ennill y nifer mwyaf o oscars erioed", "gyfarfod gosodwch nodyn atgoffa", "chwilia am domino's gerllaw ac archeba pitsa caws", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "cyfarwyddiadau i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng yma a dakar", "pos": "faint o'r gloch yw hi yn y ddinas yna", "neg": ["awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi", "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "digwyddiadau yn fy ardal", "ychwanega ben blwydd sali at fy nghalendr ar gyfer dydd sadwrn am ddeg o'r gloch y nos", "roc clasurol", "gwiriwch mewnflwch am bost wrth sarah", "allwch chi ddweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer fory", "yn y mater hwn mewn arian cyfedol", "gwiriwch statws fy archeb", "yr hyn sydd wedi'i drefnu ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch yw hi nawr yn delhi", "pos": "pa ddiwrnod o'r wythnos yw y pumed ar hugain", "neg": ["ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "sut y mae'r tywydd yn edrych ar gyfer yr wythnos hon", "gostwng yr uchder", "atgoffwch fi i lenwi ffurflen gais y coleg bob dau ddiwrnod o nawr", "tro'r holl oleuadau ymlaen", "chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes", "dileu cinio gyda michael", "beth yw'r bwyty mecsicanaidd gorau yn seattle", "galwa newyddion heddiw o'r b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr", "pos": "dydd llun yw hi heddiw ife", "neg": ["ble mae y parti", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "dywedwch wrthyf am unrhyw atgoffa sydd ar ddod", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng llanbedr pont steffan ac efrog newydd", "disgwyliadau", "chwarae'r gân i fi", "trowch y radio mlan", "tywydd abertawe", "archebwch docyn drên i newcastle i mi", "olly yr wyf eisiau jôc ddoniol i'w dweud wrth sam"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "pos": "ydy'r ail ar hugain ar ddydd mawrth", "neg": ["llygredd aer", "chwilia am bob ebost oddi wrth mair efo'r gair gwylia un yn y teitl", "statws larwm", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng punt ac ewro", "adnabyddwr cân", "beth sydd ar y rhestr", "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd", "a fydd hi yn heulog dydd gwener", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc ysgafn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi newid fy rhanbarth amser o amser canolog i pasiffig", "pos": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fan hyn a ottawa", "neg": ["a fedri ddweud wrthyf ble sy'n lle da i fwyta", "dweud dy ateb wrtha'i", "allwch chi ddileu'r nigwyddiad calendr nesaf ar gyfer i yr hyn y cefais wahoddiad", "dydd iau am dri o'r gloch y p'nawn y mae cyfarfod athrawon yr wyf angen cael fy atgoffa amdano", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa", "beth yw'r mynyddoedd talaf yn america", "ble y mae rhaeadr niagra wedi ei leoli", "ble gallaf i gael shawarma yn yr ardal hon", "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "adia dale at gmail dot com i fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newidwch y rhanbarth amser yma i washington", "pos": "troswch dwy fil tri chant a thri deg o g. m. t. plws pedwar cant tri deg i g. m. t. dau gant", "neg": ["ateb", "dileu y digwyddiad cyfarfod swyddfa yr wythnos nesaf", "pa wobrau wnaeth sian cothi eu hennill neithiwr", "rho mwy o wybodaeth os gweli di'n dda", "ife heddiw mae penblwydd fy mrawd", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "beth yw pwnc llosg heddiw", "gwna'n siwr bod fy siffrydion wastad yn ailadrodd a wastad yn siffrwd", "chwarae cân trons dy dad i fi", "beth yw rhif ffôn cartref siôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os yw hi yn chwech o'r gloch yn y bore yma faint o'r gloch yw hi yn tokyo", "pos": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng canolog a dwyreiniol", "neg": ["atgoffa fi bore yfory am fy amserlen ar gyfer dydd mawrth", "ymateb i gwyn a gad iddo wybod y byddaf yn rhydd yfory", "gwiria tywydd dydd mawrth", "gwiriwch fy mhost olaf ar facebook", "anfonwch y neges yma i at microsoft ar twitter", "cliria'r dwst ac wedyn tro'r glanhawr ymlaen", "dwi angen gwneud rhestr siopa bwyd", "cyfradd cyfnewid bunt gyda ffranc", "chwarae jazz", "agor spotify ac agor ymarfer corff"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nawr mae hi'n hanner awr wedi pump y nos yn india beth am yr amser yn aberporth", "pos": "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "neg": ["archebwch y tocyn drên rhataf i caerdydd i mi", "dechrau'r hwfer", "ailadrodd atgoffâd ar gyfer fy amserlen nadolig", "darllenwch peth mwy o gwaed ar eu dwylo", "olly am beth wyt ti'n breuddwydio", "a fedri wirio fy gmail i weld os oes negeseuon newydd os gweli'n dda", "hei wnes i golli ti", "amser presennol yn g. m. t.", "beth yw cyfeiriad june y dyddiau hyn", "rhowch y rysáit o stecen i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os yw hi'n ganol dydd yn virginia faint o'r gloch yw hi yn california", "pos": "faint o'r gloch alla i alw o sir benfro a bydd hi'n oriau busnes yn awstralia", "neg": ["anfonwch post i rywun", "beth yw fy nghyfarfod am naw y bore", "newyddion technoleg newydd", "mynd yn ôl i y gyfres hanner nos", "dewis a chwarae dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen", "sgipia i'r gân nesaf", "calendr google", "ychwanegwch gân newydd i'r rhestr chwarae newydd", "anfonwch ebost i dad bydda i'n mynd i'r parti penblwydd", "chwarae rhai traciau meic stevens"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r naw y bore c. s. t. i e. s. t.", "pos": "yr wyf angen y parth amser ar gyfer llundain ac nid ar gyfer y parth amser canolog", "neg": ["sut mae'r tywydd", "diffodd y teledu", "archebwch dacsi i'r maes awyr i mi fin gyda'r nos", "dw'i angen ateb yr ebost diwethaf yna", "ugain cwestiwn dechreuwch chi", "na na tro fe lawr", "postiwch ar fy nghyfrif facebook mod i wedi dyweddio", "pwy sydd wedi ymateb i fy musnes o fewn y bedair awr ar hugain diwethaf", "dos i b. b. c. dot com", "cerddoriaeth os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os ffonia i hywel yn california am chwech o'r gloch y nos beth fydd ei amser ef", "pos": "yr wyf angen y parth amser ar gyfer llundain ac nid ar gyfer y parth amser canolog", "neg": ["unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth", "creuwch rhestr newydd o'r enw siop fwyd os gwelwch yn dda", "dileuwch y rhestr pethau gwyliau i wneud", "pam fod gwleidyddiaeth wedi polareiddio cymaint yn ddiweddar", "cyfansoddwch e-bost i parisa", "archeba tocynnau trên i mi", "sut mae'r tywydd yn abertawe", "rhestrwch larymau", "anfon hysbysiad at ffrind", "wnes i gael ebost wrth siân neithiwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n wyth o'r gloch y nos yn ffrainc faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "pos": "newidiwch fy nghloc i rhanbarth amser canolog o fy rhanbarth presennol", "neg": ["ychwanegwch y dogfennau yma i'r pethau sydd angen arna i ar gyfer teithio", "dangos cyswllt ioan", "allwch chi ddweud wrthyf sut i goginio cwcis sglodion siocled", "beth yw'r manylion am wmf", "hoffen ni wybod ei hanes hi", "atgoffwch fi fod gen i ddigwyddiad cloc", "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "dewis yr orsaf yr wyt ti ei heisiau", "fedri di wneud coffi hufennog i mi", "amser os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os yw hi'n bedwar o'r gloch y prynhawn yn missouri faint o'r gloch yw hi yn llundain", "pos": "pan mae hi'n ddeg o'r gloch y nos yma faint o'r gloch yw hi yn brisbane", "neg": ["diffinio a disgrifio pelydr uwchfioled", "dweud y diweddariadau mwyaf diweddar am gaerdydd i mi", "olly torra'r uchder i lawr", "dechreuwch radio cymru ar rhaglen y.", "dangos y newyddion diweddaraf ar y b. b. c. i mi", "cael papur newydd i mi", "bywyd", "chwarae recordiad nesaf", "dw'i eisiau gwybod y y tywydd yn llanddewi brefi", "dilewuch holl ddigwyddiadau wedi eu hamserlennu o'r calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf angen y parth amser ar gyfer llundain ac nid ar gyfer y parth amser canolog", "pos": "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd", "neg": ["bydd angen cot arnaf y bore yma", "trydarwch i mi am y gwasanaeth gwael a roddwyd gan fwyty'r taj", "trydarwch at wagamama mi oedd eich gweinyddwr yn ddifaners", "ac fe ddechreuodd y golau", "trydarwch i gwasanaeth cwsmeriaid dylen nhw ymdrechu i fod yn fwy cymwynasgar", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "hanes rhywun", "oes angen i mi wybod unrhywbeth cyn actifadu'r hwfer robotaidd", "rho'r gân cyfredol ar ailadrodd", "dwi angen gosod larwm ar gyfer dydd gwener nesaf am ganol dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud faint o oriau o wahaniaeth sydd rhwng boston a los angeles", "pos": "mae hi'n naw yma faint o'r gloch yw hi yn california", "neg": ["seibia am ddeg eiliad", "faint yw docyn drên i aberystwyth oddi yma", "beth yw newyddion pennaf y diwrnod", "sawl cyswllt gyda'r enw john sydd yna", "galli di wneud coffi i mi nawr", "pa mor dal yw elin fflur", "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "pwy anfonodd e-bost ataf fi heddiw a beth oedd y pwnc", "gosodwch larwm am wythnos gyfan bore deg o'r gloch y bore ym mis ebrill", "dechreuwch enw rhaglen radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hi'n naw yma faint o'r gloch yw hi yn california", "pos": "dywed wrthyf yr amser bum awr o flaen g. m. t.", "neg": ["gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "canfod y newyddion diweddaraf am rasio fformiwla un i mi", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn mynd ymlaen yn y llyfrgell yr wythnos hon", "fyddech chi'n chwarae rhywfaint o gerddoriaeth os gwelwch yn dda", "dim ond i gadarhau wnaethoch chi osod y larwm i fynd bant am wyth o'r gloch y bore", "ar y radio", "dechrau fy hoff cerddoriaeth", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "archeba dau bitsa canolig caws ac un pitsa pepperoni canolig o dominoes", "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fy lleoliad a hong kong", "pos": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng pasifig a chanolog", "neg": ["a oes gynnyf unrhyw ebost newydd", "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "dw'i angen mudo'r seinydd", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "dwed rhywbeth ynglun a", "mae y plant yn fy ngyrru yn wirion", "allwch chi drydar lif ynglŷn â'u ap yn methu", "muda am ddwy awr", "faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "am realiti yn y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser nawr yn siapan o gymharu â unol daleithiau america", "pos": "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "neg": ["sut mae hi tu allan", "radio mil dau ddeg saith", "unrhyw weithgaredd yn yr ardal", "beth yw'r diffiniad o sesiwn", "hei olly sut mae'n mynd", "mae angen i mi wybod am uchder snowdon", "chwilia am nandy yn cynnwys taliad", "gosodwch larwm am hanner awr wedi saith y bore", "gwylia mae fy mhost newydd ar y blwch derbyn", "mae angen i mi archebu tocyn trên rajdhani o abertawe i dunvant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "troswch mil a tri deg o g. m. t. plws dau gant a thri deg o g. m. t. dim cant", "pos": "wyth o'r gloch y bore amser manila yw beth yn amser dwyreiniol", "neg": ["hei olly gwelais gi heddiw", "darllenwch fy e-byst mwyaf diweddar", "chwarae y gân ganlynol os gweli'n dda", "esbonia fe i fi", "hei siri faint o'r gloch yw hi", "allwch chi gadw tocyn drên ar gyfer y diwrnod hwn", "cliriwch pob digwyddiad o vis mawrth y seithfed", "ydy'r pedwerydd ar hugain ar ddydd mawrth", "gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng canolog a dwyreiniol", "pos": "newidwch rhanbarth amser i india os gwelwch yn dda", "neg": ["pwy sy'n canu'r gân hwn", "archebu docyn drên i ddinas leeds", "heddiw fe gefais wobrau", "porn", "cyfnewid bunt i ddoler", "faint o'r gloch yw hi ym mharis", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i barc yn fi ymyl", "chwaraewch gerddoriaeth bop newydd", "chwarae caneuon hip hop", "atgoffa fi am fy nghyfarfod am ddau p. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "pos": "faint o oriau o wahaniaeth sydd yna rhwng caerdydd ac efrog newydd", "neg": ["galla'i gael cludfwyd o taj mahal", "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yr wythnos hon", "cewch gwared a bopeth ar fy nghalendr", "cael yr hwfer i lanhau yr ystafell", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa ar gyfer heddiw", "modd tawel am bedair awr", "beth yw pris stociau netflix", "chwarae llyfr", "dywed wrtha'i am yr amserlen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae fy mhitsa domino's", "pos": "pryd fydd fy mwyd yma", "neg": ["olly hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "dwi angen manylion ynglŷn â fy amserlen nesaf", "nadolig llawen pawb gan shakin' stevens", "dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "chwarae gerddoriaeth funk", "dysga fi am osodiadau y camera ar gyfer diwrnod cymylog yn abertawe", "tywydd am yfori", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "chwarae fy hoff rhestr chwarae", "cant a phum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi domino's yn cludo", "pos": "fedra'i gael y bwyd i fynd", "neg": ["dangos newyddion am ymfudo", "beth ddigwyddodd ddoe rhwng tri y prynhawn a pedwar y prynhawn", "ydi abertawe rhwng caerdydd a chaerfyrddin", "ffynhonnellau y bydysawd", "newid y lefel uchder i bedwar ar bymtheg os gweli di'n dda", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "hwfer ymlaen", "a yw ioan gruffudd yn dal yn fyw", "ychwanegu noson allan merched i fy nghalendr", "ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes cludfwyd gyda'r bwyty", "pos": "galla'i gael cludfwyd o taj mahal", "neg": ["cyfarwyddiadau i sainsburys", "ble y mae abertawe", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "gad i ni chwarae'r gân yna eto", "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "darllen gwybodaeth ynglŷn â digwyddiad calendr ar fawrth y pedwerydd ar bymtheg am ddau o'r gloch y prynhawn", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn mynd ymlaen yn y llyfrgell yr wythnos hon", "diweddarwch rhestr gweithio mas gyda eitemau newydd", "pa fwyty sydd ar agor heibio i ganol nos", "dywedwch enw'r grwp yma wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gofynnwch os yn danfon", "pos": "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd", "neg": ["pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "rho opsiynau am gludfwyd indiaidd am llai na pynnoedd i mi", "gwna'r uchder seinydd i'r uchaf", "dileu y digwyddiad cinio gwâdd hwn", "darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "chwarae the jungle book", "dywed wrthyf pryd y bydd diwrnod glawog ar sail y rhagolygon tywydd", "wnes i anghofio unrhyw beth", "chwarae tŷ haf", "creu digwyddiad efo'r lleoliad gartref a'r digwyddiad nos galan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi golden dragon yn gwneud cludfwyd", "pos": "ydi fy hoff le pitsa yn cynnig tecawe", "neg": ["newidwch y rhanbarth amser o rhanbarth amser gwyddelig i rhanbarh amser brydeinig", "olly anfonwch bob ac ebost", "gwiria fy ebost am ebyst newydd yn ystod yr hanner awr ddiwethaf", "beth yw pwynt berwi dwr", "cwyd yr uchder i'r eithaf os gweli di'n dda", "dymheredd machlud heddiw", "dwi'n caru canu gwerin", "dyddiad ymuno", "sut mae'r tywydd yn harlech ar hyn o bryd", "chwarae cwmorthin gan mim twm llai"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi china kitchen yn dosbarthu", "pos": "pryd fydd fy mwyd yn barod", "neg": ["fedri di ddarllen fy ebyst diweddaraf", "pa bryd mae hi fod dros pum deg eto", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd", "chwarae mr huw", "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg", "postiwch fy mod yn mynd i mcdonalds yn y drenewydd", "dim hysbysiadau am bum munud", "disgwyliadau", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor hir fydd fy archeb", "pos": "faint mor hir tan fy nghludfwyd", "neg": ["unrhywbeth sydd angen i mi wybod", "hei olly sut mae'n mynd", "beth fydd y tywydd yn abertawe yn yr wythnos i ddod", "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i", "diweddariadau newyddion", "dw'i angen coffi o ddewis yn boeth", "anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "dw'i angen rhywbeth hwyl i wneud gerllaw penwythnos yma fedri di rhoi syniadau i mi", "ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti", "diffoddwch y golau os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch sydd rhaid i fi adael er mwyn pigo fy archeb lan", "pos": "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "neg": ["chwarae y podlediad o beti a'i phobol os gweli'n dda", "alexa yr wyf eisiau gwirio y dyddiadau sydd ar gael gan sian felly a fedri anfon ebost iddi i'w holi am hyn", "horosgop", "galwa ac archeba pitsa am ddosbarthiad", "sut beth yw'r traffig heddiw", "pa bryd y bydd fy larwm yn fy neffro", "cofnoda bod pethau difrifol wedi digwydd i mi heddiw oherwydd i'm ffrind ymddwyn mor anghwrtais tuag ataf os gweli'n dda", "dw'i yn yr hwyliau am gludfwyd", "chwaraewch fy nghaneuon wedi'u chwarae fwyaf", "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch statws fy archeb", "pos": "gweld os mae nandos yn cludo os gweli di’n dda", "neg": ["ble mae'r sweet frog agosaf", "ym mha gylchfa amser y mae arizona", "dw'i eisiau clywed fy hoff gân", "agor spotify a chwarae sianel bersonol", "galw shilam ac archeba gyri i fynd", "cyfarfod gyda anna dydd gwener hyn", "sut mae'r tywydd tu allan", "mae heddiw yn mynd i fod yn heulog", "gwiriwch ebyst newydd yn y diwrnod olaf", "chwarae delilah gan tom jones"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae fy archeb yn cyrraedd", "pos": "oes tecawe ym mwyty wahaca", "neg": ["darllen rif cyswllt aled o'r llyfr ffôn", "lawrlwytha ac arbed y gân o ffilm hedd wyn", "diffinio gwastadol", "dywedwch wrtha i pryd mae'r digwyddiad yn dechrau", "allwch chi wirio amserlen y drên i llanelli", "y gân hon yw fy hoff un", "anfon ebost i elain ac atgoffa hi i beidio ac anghofio yr orennau yn y bore", "beth sy'n digwydd yn syria heddiw", "deg munud wedi saith", "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd", "pos": "hei oes cludfwyd gyda'r bwyty yna", "neg": ["dw'i yn yr hwyliau am gludfwyd", "newid ebost fy mam yn fy llyfr ffôn", "agor llyfr", "dileu parti penblwydd oddi ar y claendr am mis mai", "beth yw wyth deg saith tynnu un deg pewdar", "darllen yr ebost a anfonwyd gan y cyswllt hwn", "allwch chi osod fy larwm ar gyfer hanner awr wedi saith y bore", "anfonwch neges i'r national grid bod y pŵer allan eto", "dileu y digwyddiad priodas nesaf", "prynu dillad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedra'i cael dosbarthiad o domino's", "pos": "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "neg": ["hoffem archebu cludfwyd", "atgoffwch fi i lenwi ffurflen gais y coleg bob dau ddiwrnod o nawr", "rocia gyda seren roc", "hoffen ni oleuadau oren nawr", "beth yw cynnyrch domestig gros cymru", "allwch chi ddweud dyddiad heddiw wrtha i", "ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw", "dileuwch hufen ia o siopa bwyd", "rhowch yr eitem ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gan y bwyty bwyd i fynd", "pos": "pryd bydd fy archeb yn barod", "neg": ["ewch i'r rhestr a diddymwch eitem", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "beth sydd mlan gyda fi heddiw", "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "darganfydda y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r doler", "ugain cwestiwn dechreuwch chi", "ble mae'r bella italia agosaf", "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i os gwelwch yn dda", "cer i hol newyddion o'r b. b. c.", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod tri o'r gloch y prynhawn yfory pedair awr ymlaen llaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly canfod os yw k. f. c. yn cludo", "pos": "faint mor hir tan fy nghludfwyd", "neg": ["dwi angen dileu larwm ar gyfer eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "gwnewch fy radio i droi ymlaen", "canfod newyddion chwilboeth y byd", "oes yna unrhyw ebost newydd", "beth yw gwerth y ddoler yn canada", "fedri di archebu trên i mi o dan punnoedd", "dwedwch wrtha i pryd mae priodas jac jones os gwelwch yn dda", "chwilia am gofnod rhywun", "oes gen i unrhyw ebyst wrth jane doe", "beth yw'r newyddion diweddaraf am boethi byd eang"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd fydd fy mwyd yn barod", "pos": "adolygiadau o'r bwytai", "neg": ["sut mae'r tywydd yn edrych yn llandudno", "chwarae fy hoff orsaf radio", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "ydy hi'n oerach na ddoe", "pa mor uchel yw mynydd everest", "ychwanega parti heno i fy atgoffâon", "benywod", "cyfarwyddiadau i le", "gad i mi glywed am gerddoriaeth defosiynol newydd", "a oes gennyf rywbeth ymlaen heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di awgrymu bwyty mecsicanaidd i fynd", "pos": "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "neg": ["deffra fi am wyth y bore os gwelwch yn dda", "anfonwch drydariad i tesco", "rhowch y rhestr siopa i fi", "gosod larwm am ddeuddeg wythnos o heddiw am wyth y bore", "chwarae cerddoriaeth gan madonna", "bydd y siop bwyd cyflym ar y gornel ar agor heddiw", "beth sydd ei angen arnaf i wneud cawl", "a ydym yn ffrindiau", "oes ebost gyda fi wrth fy ffrind rachel", "pam fod tom izzo yn edrych fel hen genawes flin pan fod ei dîm ef yn chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ddigwyddodd i fy archeb pitsa mae wedi bod dros awr ers i mi archebu", "pos": "statws tecawe", "neg": ["gwnewch rhestr chwarae newydd o ganeuon diweddar", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "dewch o hyd i gerddoriaeth newydd wrth gwenno i fi", "gwiriwch pryd mae'r sioe yn cychwyn", "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae rap", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "nawr beth", "atgofiadau sioe byw", "gosod atgoffâd ar y calendr ar gyfer", "chwarae anfonaf angel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galla'i gael cludfwyd o k. f. c.", "pos": "faint o amser fydd hi'n cymryd i baratoi'r archeb", "neg": ["pa mor hir fydd hyd y digwyddiad", "google pwy oedd yr arlywydd diwethaf oedd ddim yn berchen ci", "y nesaf os gweli'n dda", "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "dw'i angen cyrraedd bryste ar nos wener fedri di archebu tocyn i mi", "archeba dau hambyrgyr i mi", "alexa sut mae hi bod yn declyn i m. i. pump", "faint yw'r doler yn erbyn punt", "dileu y digwyddiad cyfarfod swyddfa yr wythnos nesaf", "ferdri di wirio os gefais i ebost oddi wrth ioan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod fy llefydd cludfwyd thai o gwmpas caerfyrddin", "pos": "ydi byron's yn gwneud bwyd i fynd", "neg": ["gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "beth yw'r digwyddiadau sy'n dod i fyny yn fuan", "pryd mae fy egwyl cinio", "bwydoedd iach", "ebostia dei huws efo fy nymuniadau gorau gyda'r pdf gwaith fel atodiad", "beth sy'n agos am swper", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "fedri di archebu pitsa o domino's heddiw", "newyddion technoleg newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r bwyty yna'n cludo", "pos": "ydi'r bwyty tseiniaidd newydd yna yn cludo", "neg": ["pwy amser mae'r cyfarfod acme yn dechrau ar ddydd gwener", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "fedri di edrych amseroedd trên i fyny i mi", "oes gyda fi unrhyw gofnodau newydd yn fy mewnflwch", "atgoffa fi am hyn ar ôl dau ddiwrnod", "beth yw hi heddiw", "ychwanegu i'r calendr apwyntiad meddygol ar gyfer y diwrnod cyntaf o'r mis am y pum mis nesaf", "chwilia digwyddiadau lleol cod post c. f. un", "anfon neges destun i anona", "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes tecawe ym mwyty wahaca", "pos": "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "neg": ["olly beth yw'r pennawdau diweddaraf wrth y b. b. c.", "postiwch i twitter mae boris yn gymaint o asyn", "chwaraewch y podlediad diweddaraf os gwelwch yn dda", "dangoswch ganlyniadau ar gyfer coginio lasagna o'r we", "ailadrodd y nodyn atgoffa am fy apwyntiadau nadolig", "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar", "faint yw cant tri deg chwech adio tri chant ac wyth deg saith", "os gweli'n dda a wnei roi parti penblwydd mari ar yr ail ar hugain am saith yr hwyr", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn dod i fynu", "hoffem wybod y digwyddiadau sy'n digwydd o gwmpas fan yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd", "pos": "ydi byron's yn gwneud bwyd i fynd", "neg": ["ychwanegwch nadolig i'r calendr", "galwa newyddion heddiw o'r b. b. c.", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "beth yw y gyfradd ar gyfer stociau wells fargo ar hyn o bryd", "dwi angen tocyn trên", "fedri di weiddi'r ateb allan i mi", "cerddoriaeth tri", "ar yr wythfed o dachwedd mae dydd llun neu rhyw ddiwrnod arall", "cliria'r holl data o calendr", "dwi'n gwrando i gân gan fflur dafydd postiwch e i fy facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gan y bwyty yma cludfwyd", "pos": "oes gan dominoes cludfwyd", "neg": ["olly alla i ddefnyddio siwgr brown yn lle gwyn mewn cwcis menyn cnau daear", "beth yw'r pellter rhwng llanrwst a llandudno", "trefnwch gyfarfod gyda becky am dri p. m. ar ddydd mawrth", "faint o wyau ddylwn i eu rhoi yn fy nghymysgedd cacen", "dileuwch fy larwm dihuno", "beth yw'r diffinad o amrywiol", "poblogaidd ar reddit", "trydarwch gwyn i'r cyngor lleol", "heb ddefnyddio y gair ei hun diffinia gariad", "amser presennol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i os yw olive garden yn gwneud cludfwyd", "pos": "ydi'r bwyty yma dim ond yn gwneud cludfwyd", "neg": ["chwarae pocer efo fi", "gosod atgoffâd ar y calendr ar gyfer", "allwch chi lwytho lan fy hunlun diweddaraf i fy instagram", "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "gosod hysbysiad cyn y ddigwyddiad yma", "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "sut mae potsio wy", "oes gyda fi unrhyw nodiadau atgoffa wedi eu gosod", "pam mae pobl yn meddwl", "angen gwybodaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o amser fydd hi'n cymryd i baratoi'r archeb", "pos": "pryd fydd fy mwyd yma", "neg": ["beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "alla i ofyn i chi ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "ailddechrau y caneuon coffa", "adia bump a deunaw wedyn tynna bedwar os gweli'n dda", "mud", "a yw'n debygol y byddai nglaw yn y rhagolygon heddiw", "dwi eisiau clywed rhywfaint o rap os gwelwch yn dda", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth ddawns", "google pa ganeuon rydw i wedi gwrando arnyn nhw o leiaf ddeg gwaith", "diddymwch eitem pedwar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r bwyty yna yn caniatau archebion cludfwyd", "pos": "ydi fy hoff le pitsa yn cynnig tecawe", "neg": ["trydarwch gwasanaeth ofnadwy", "canfod yr holl gerddoriaeth o cerddoriaeth clasurol", "ychwanegu cynlluniau ginio at fy nghalendr", "alexa ysgrifenna ebost", "agorwch rhestr siopa bwyd ac ychwanegwch llaeth", "canfod sianel kiss f. m. i mi", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "beth yw rhagolygon y tywydd am heddiw", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer chacen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes cludfwyd yn pitsa ioan", "pos": "ydi'r pizza hut cyfagos yn dosbarthu yn fy ardal", "neg": ["dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "dweud y storiau uchaf ar y newyddion", "chwarae albymau newydd", "deffra fi am hanner awr wedi saith y bore", "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "diddymwch tricep pulldown o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "pa ffilm ddylen ni fynd i weld", "beth wyt ti'n gwneud", "trowch y pot coffi ymlaen", "faint o'r gloch yw amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw statws fy archeb", "pos": "ydi dexter's yn cludo", "neg": ["bydd y siop bwyd cyflym ar y gornel ar agor heddiw", "ga'i rhestr o'r newyddion wrth y cymro", "mae y digwyddiad penblwydd ar y pymthegfed o'r mis yma onid yw", "gosod digwyddiad ailadroddus yn fy nghalendr", "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer un y p'nawn dydd llun nesaf", "canfod amser trên bangor", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "ydy fy larwm gwaith wedi ei osod ar gyfer yfory", "muda'r teledu am un awr", "tiwnia i fy ngorsaf ddewisiedig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble gallaf i archebu cludfwyd", "pos": "faint yn hirach tan bod fy mhitsa yma", "neg": ["ychwanegu ddigwyddiad", "oes gan ddeallusrwydd ffug ymwybodaeth", "atgoffa fi i fwyta pan byddaf yn dod adre", "dechrau y ffrydiad lloeren o gerddoriaeth", "dechrau'r podlediad o'n i yn gwrando arno ddiwethaf", "agor enw lyrics", "archebwch docyn drên gyda sedd angorfa i glasgow ar gyfer yr wythnos nesaf", "alla i wybod beth sy'n trendio ar twitter", "cymera'i fy nghoffi yn ddu", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy’n bod gyda fy nghludfwyd", "pos": "olly dewch o hyd i fy mwyd", "neg": ["dileuwch y parti nadolig yn yr eglwys dydd mercher nesaf", "chwarae y gân ddiweddaraf gan eminem", "clirio pob ddigwyddiad o fy calendr cyfan", "coda'r uchder", "beth yw cyfansoddiad ein ewynedd", "lawr", "beth ddylwn ei wneud heddiw", "dwi angen rhestr of fy nghleientiaid heddiw gwnewch un", "pa mor hen yw john ogwen", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth eleri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi dexter's yn cludo", "pos": "faint yn hirach ar fy archeb", "neg": ["pinbwyntia lleoliad y siop", "beth yw hwn", "dewch i ni gael rhywbeth ar y calendar ar gyfer dydd mawrth", "dechreuwch radio ac ewch i amledd naw cant dau ddeg saith", "sut mae'n gwneud ei cholur", "gwiria am ebyst wrth fy mos", "yr wyf angen i ti ymateb i ebost mari gan ddweud y byddwn yn hwyr", "cyllid", "allwch chi wirio'r amser", "gwiria os oes gennyf unrhyw ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dosbarthiad wrth domino's", "pos": "ydi'r pizza hut cyfagos yn dosbarthu yn fy ardal", "neg": ["dangoswch fwytai cludfwyd agos i mi", "diddymwch nwdls o'r rhestr", "sut mae merriam webster yn diffinio eithafol", "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "beth sy'n trendio", "paid ymateb am bum deg eiliad", "beth yw pwrpas bywyd", "mae pêl droed drosodd dwi ddim angen y larwm ar gyfer pêl droed ar nos fercher mwyach", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw fwytai tecawe gerllaw", "pos": "pris dosbarthu", "neg": ["arbedwch y rhestr newydd", "chwaraewch y podlediad nesaf", "ailadrodd yn ddyddiol", "ateb ebost sarah", "beth yw fy nghân wedi chwarae amlaf", "dywedwch wrthyf ble mae'r ffair yn mynd i fod eleni", "ymwahanu", "anfon bost i elin ar gyfer ceri", "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "newyddion cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd y pitsa yma cyn hir", "pos": "dw'i eisiau cyri i fynd unrhyw awgrymiadau", "neg": ["atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "efo pwy y mae maureen rhys wedi priodi", "beth yw'r traffig bore hwn", "ar ba albwm mae'r gân yma", "gwiriwch ebyst newydd yn y diwrnod olaf", "dechreuwch y radio olly", "dechrau'r hwfer robotaidd", "rhowch ddyddiad heddiw i fi os gwelwch yn dda", "os gwelwch yn dda dod o hyd i cerddoriaeth gan bryn terfel", "dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria ar ddosbarthiad fy archeb cyfredol", "pos": "beth sy'n bod gyda fy archeb", "neg": ["pa bryd y mae penblwydd elin", "fy rhestr amserlen gwaith newydd", "fedri di newid lliw y goleuadau i wyrdd", "chwaraewch y sianel radio ddiwethaf", "pris stociau ankst", "gadewch i ni e-bostio sandy", "helo a yw fy mlwch derbyn wedi llenwi", "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "cân pwy yw hwn", "sut mae coginio stêc canolig prin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi swshi shibaru yn cludo", "pos": "opsiynau gradd orau am fwyd tseiniaidd wedi dosbarthu", "neg": ["beth ydi'r tywydd am yr wythnos hon", "sut ydych chi'n gwneud cwcis", "oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "goleua'r goleuadau yn yr ystafell fyw", "faint yw un u. s. d. mewn pynnoedd", "dweud rhywbeth doniol", "gad i mi wybod pan mae tair awr wedi pasio", "dwi eisiau chwarae the game of life gyda ti", "gosodwch hwn cyn digwyddiad", "gad i mi wybod os derbyniaf ebost newydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel", "pos": "ffoniwch y bwyty i weld os yw'r cludfwyd ar y ffordd", "neg": ["dywedwch wrtha i am y gân hon", "pa ddiwrnod yw diwrnod cyflog", "gyda beth mae gwin reis yn mynd", "beth mae teitl y ffilm leo dicaprio yn meddwl", "sut beth yw'r traffig heddiw", "ydw i ar gael am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd sul", "sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "chwarae dipyn o gerddoriaeth rap", "beth yw amser llundain", "wnes i dderbyn ebyst oddi wrth y person hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fwytai asiaidd gerllaw sy'n cynnig bwyd i fynd", "pos": "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "neg": ["pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "faint mor aml wyt ti'n cyflawni diweddariadau", "rhestra albymau duffy", "cwyd uchder y gerddoriaeth", "beth sy'n digwydd yn fy niwrnod", "sgipia i'r gân nesaf", "ystyr enw", "rho opsiynau am gludfwyd indiaidd am llai na pynnoedd i mi", "hoffem archebu cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "shw' mae ydych chi'n cynnig cludo adref i archebion", "pos": "fedra'i gael y bwyd i fynd", "neg": ["beth yw ystyr pro bono", "rwy'n meddwl am rif un i deg", "gad y ci allan", "gwna fi i chwerthin", "atgoffa fi ar ddechrau pob mis", "gwneud rhestr chwarae o holl ganeuon meic stevens a chwarae gyda siffrwd", "oes gwaith trwsio gyda fi heddiw", "mae gennyf fi gyfeiriad ebost newydd a fedri anfon ebost i mi", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry", "a oes angen i mi roi eli haul heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla galwadau deffro am wythnos yma", "pos": "mae angen tawelu y larwm yma yn barhaol", "neg": ["atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw", "ychwanegwch eitem i rhestr", "atgoffwch fi o'r cyfarfod pum munud cyn yr amser", "cer fewn i fy app fitbit a recordia'r gweithgaredd yma pum deg munud o ioga dwyster uchel", "diffodd goleuadau'r ystafell fyw", "diffoddwch y golau os gwelwch yn dda", "dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda", "archeba dacsi i mi", "ychwanega pensil i'r rhestr pethau ysgol", "ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch larwm hanner awr wedi saith y bore ar ddydd llun", "pos": "newidiwch fy larwm", "neg": ["rho i mi y tywydd am y pum diwrnod diwethaf", "pa larymau sydd gyda fi wedi gosod ar gyfer dydd iau", "pa mor drwm yw'r traffig nawr mewn dunvant", "pa mor hir fydd hyd y digwyddiad", "olly fe fûm yn siopio heddiw a phrynais anferth o bidlan", "ailddechrau y caneuon coffa", "ble yw'r lle poethaf ar y ddaear", "archebwch docyn drên i newcastle i mi", "beth yw y tymheredd ar hyn o bryd yn pen-y-bont ar ogwr", "archeba byron i mi o deliveroo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "napyn", "pos": "hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "neg": ["galw shilam ac archeba gyri i fynd", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "bydd yn fud", "dw'i eisiau gwrando i orsaf rap", "hoffwn anfon ateb", "trydarwch gyda gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â phroblem dwi'n gwynebu gyda'r cynnyrch", "es i â fy nhryc i'r siop", "cyfarfod â chariad y diwrnod nesaf", "sawl doler u. d. a. sydd yr un gwerth ag un ewro", "oes likes newydd gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anablwch yr holl larymau sydd wedi gosod ar gyfer heddiw", "pos": "olly dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda", "neg": ["sut i goginio", "sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "a oes gennyf unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd wythnos nesaf", "allwch chi newid fy rhanbarth amser i canolog", "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "chwarae gân r. a b. poblogaidd i mi", "dileuwch afalau o fy rhestr siopa bwyd", "enw person", "sawl gram sydd yna mewn cwpanad o fenyn", "galwa fanylion jeff"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly canslwch y larwm", "pos": "gofyn iddynt gofio cloi y drws bob amser a chadw llygad gofalus ar y goriadau", "neg": ["dangos y gyfradd gyfnewid o ddoler u. d. a. a'r rwpî", "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "gwed wrth y peiriant coffi i wneud coffi ffilter yn barod mewn deng munud", "newid lliw", "chwarae'r gân bryn fon ceidwad y goleudu", "beth yw ystyr cyfrifiadur llaw personol", "stoc", "chwarae dafydd iwan ar siffrwd", "faint yw un doler mewn ewros", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dileu fy larwm deffro", "pos": "dileuwch fy larwm ar gyfer wyth y bore", "neg": ["chwarae'r gân hon", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "ble mae", "ydy hi yn bwrw eira nawr", "chwarae cân gan y cerddor mim twm llai", "beth mae ymbarél yn golygu", "cwyd golau yr ystafell", "chwarae dim ond caneuon y canwr bryn terfel", "beth ddigwyddodd erioed i ray gravell", "beth yw murmur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnwch y larwm yma os gwelwch yn dda", "pos": "dangos ble y cedwir y goriadau ar gyfer y cloeau mewnol rhag ofn bod angen iddynt fynd o'r cartref yn sydyn", "neg": ["dwi eisiau gwrando ar ganeuon poblogaidd heddiw", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl", "alla i archebu allan", "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "deallusrwydd artiffisial", "wyth o'r gloch y bore amser manila yw beth yn amser dwyreiniol", "chwarae radio disney", "dechrau sianel radio bbc radio cymru", "galli di ddweud wrtha'i pa ateb gallwn ddefnyddio i ddatrys newid hinsawdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy larwm boreol", "pos": "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "neg": ["diffodd goleuadau y gegin", "olly dywed wrthyf beth yw fy larymau", "goleua goleuadau yr ystafell fyw", "agor ap uber ac archebu car i mi ei godi yn y maes awyr", "pa mor hen yw elin fflur", "ebyst newydd", "edrych yn fy mlwch derbyn am neges a gefais oddi wrth sara", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg", "dileu fy nhaliad car ar y pymthegfed o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy larwm dihuno", "pos": "dileu larwm wedi ei drefnu", "neg": ["helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "alexa diffinia teledu", "dw'i eisiau gwybod mwy am y person yma", "siri neidia dwy gân", "dechreuwch chwarae fy rhestr chwarae youtube os gwelwch yn dda", "tro golau'r gegin ymlaen", "a oes angen i mi roi eli haul heddiw", "a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio", "pa mor hir i gyrraedd y gwaith", "alexa gwna bopeth drosof fel y gallaf gael napan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "pos": "canslwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["chwarae a shifflo fy rhestr chwarae caneuon araf ar spotify", "olly sgipia dau gân", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "beth yw'r gymhariaeth rhwng wigley a drakeford", "adrodd jôc i mi os gweli'n dda", "ble mae gêm y scarlets yn chwarae nesaf", "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "pennawdau b. b. c. cymru", "a oes gennyf ebyst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi ddim angen y larwm dyddiol pump o'r gloch yr hwyr mwyach", "pos": "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos", "neg": ["dechrau fy sugnwr llwch robot erbyn deg i unarddeg y bore yn ddyddiol", "ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa ar ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "siri agorwch twitter trydarwch at scapingyards wnaethoch chi adael allan ochr gyfan y patio chwith pan wnaethoch chi olchi", "alla i gael tocyn drên i", "olly canfod siop sy'n gwerth cwrw", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "chwarae hip-hop ar radio cymru", "creu cyswllt newydd", "rho i mi y newyddion gan s. pedwar c.", "fedri di ddiffodd goleuadau fy llofft"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda", "pos": "dangos ble y cedwir y goriadau ar gyfer y cloeau mewnol rhag ofn bod angen iddynt fynd o'r cartref yn sydyn", "neg": ["chwareu caneuon gan alffa", "pa ebyst newydd sydd gennyf fi oddi wrth anwen", "osod nodyn atgoffa i godi plant yn ystod yr wythnos am dri p. m.", "chwarae y bennod nesaf o drunks and dragons os gweli'n dda", "pa mor hen yw john ogwen", "faint mor dal yw gari williams", "pa mor hir yw hi o llandudno i ddolwyddelan ar y trên", "beth yw'r clecs diweddaraf o hollywood", "dim ond albymau o rhwng mil naw naw naw a dwy fil i gael eu chwarae", "gall hyn ddod a rhoi o'r rhain problem fach i ni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anablwch y larwm am ddeg o'r gloch y bore", "pos": "tynnu larwm os o gwbwl", "neg": ["beth sydd wedi ei drefnu ar gyfer y penwythnos tair wythnos o nawr", "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi", "podlediad nesaf dechrau pennod", "chwarae radio naw deg pump pwynt pump", "gwirio e-bost", "tro goleuadau y neuadd ymlaen", "dileuwch y rhestr o apiau sy'n dechrau gyda'r llythyren a", "galli di droi'r uchder i fynu", "tro fy soced plwg wemo ymlaen", "diffoddwch y golau os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anablwch y larwm sydd wedi gosod ar gyfer hanner awr wedi naw y nos", "pos": "peidiwch dihuno fi ar benwythnosau", "neg": ["trowch y pot coffi ymlaen", "dywed wrthyf sut i wneud sgriw dreifar os gweli'n dda", "dywed y newyddion diweddaraf am dechnoleg wrthyf", "chwaraewch gêm gwyddbwyll gyda fi", "canfod siop groser yn y dref sy'n gwerthu picl mecryll hufennog", "dywed wrtha i ar gyfer pa ddiwrnod mae'r atgoffâd hwn wedi ei osod os gwelwch yn dda", "cyfansoddwch ebost at aran", "sut y bydd y tywydd yn abertawe ar yr unfed ar bymtheg o fawrth", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "rho atgoffâd i mi am y gêm am wyth y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslwch yr holl larymau", "pos": "trowch holl larymau bant", "neg": ["agor enw'r gân", "chwilia os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd", "canfod sianel kiss f. m. i mi", "diffodd y soced wemo", "a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "chwarae podlediad hwn", "chwarae'r band cerddoriaeth radio", "hwi olly gwnewch rhestr o enwau yn dechrau gyda llafariaid ac yn gorffen gyda llafariaid", "chwaraewch cegin bryn pennod dau ddeg tri", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnwch fy larymau i gyd", "pos": "canslwch larwm ar gyfer y degfed o fawrth dwy fil un deg saith", "neg": ["sut fydd y tywydd ar mawrth yr ugeinfed dwy fil ac un deg saith", "dweud wrtha'i am unrhyw werthiannau iard sy'n digwydd", "oes rhyw ddrama galla'i fynd i yn y ddinas heno", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda", "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon", "trydarwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon na dderbyniais i fy archeb rhif mil cant saith deg chwech", "beth fedri di ei wneud", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos", "gosodwch fy nghloc larwm am wyth o'r gloch y bore os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch y larwm i ffwrdd os gwelwch yn dda", "pos": "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "neg": ["galli di ddweud wrthaf pwy wyt ti os gweli di'n dda", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "targedau bywyd", "diffodd y golau", "wnes i gael ebost wrth mike", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "pa liw yw pêl-fasged", "beth sydd ar y newyddion heddiw", "mewnlifiad", "gosod atgoffâd i fynd i'r sinema gyda ron ar fawrth y seithfed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "pos": "anghofiwch larwm", "neg": ["eglura ffotosynthesis", "dileu popeth o'r calendr", "alla i ofyn i chi ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "beth sy'n enwog yn y felinheli", "sut i goginior pryd o fwyd yna", "beth yw hi heddiw", "beth yw pris stoc yr eitem hon", "cyfarwyddiadau i le", "tawelach", "sut y dysgodd gwyneth keyworth sut i siarad saesneg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu'r larwm sydd wedi setio ar ddydd mercher o'r enw pêl droed", "pos": "dileuwch y larwm osodais i os gwelwch yn dda", "neg": ["sawl ebost ers i mi wirio ddiwethaf", "ydi y deunawfed yn ddydd llun ynteu dydd sul", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "a oes traffig gwael ar y briffordd ar hyn o bryd", "trefnu uber mewn ugain munud i tesco ar y stryd tredegar", "beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "faint o'r gloch yw hi nawr yn delhi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslwch pob larwm ar gyfer yfory os gwelwch yn dda", "pos": "olly dileuwch fy larymau presennol", "neg": ["dw'i eisiau gwybod y newyddion lleol diweddaraf am y ddinas", "trowch y pot coffi ymlaen", "beth sy'n digwydd yn y byd", "ychwanegu at y calendr gyfarfod swyddfa am y tridiau nesaf", "agor llyfr", "sut mae'r tywydd yn llanelli ar hyn o bryd", "crybwyllwch yr amser yng nghanada nawr", "mae fy rhestrau gyda fi reit beth ydyn nhw", "agwedd", "helo dewch a fy rhestrau i fyny"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "stopiwch alwadau dihuno ar gyfer yr wythnos hon", "pos": "tynnu larwm os o gwbwl", "neg": ["dywed gyfradd gyfnewid punt", "mwy disglair", "olly dywed wrthyf am rai digwyddiadau cŵl sy'n digwydd yma", "alexa beth yw pris stociau diageo", "dwi'n casau'r gân yma paid a'i chwarae eto", "sut wyt ti'n cael", "ym mhle y mae pen y fan", "oedd hi'n wyntog ddoe", "gohiriwch fy larwm bymtheg munud", "disgrifia canolfan y mileniwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly canslwch larymau ioga", "pos": "dileuwch fy larwm ar gyfer bore fory", "neg": ["creu ebost sydd angen mynd allan i fy nheulu", "beth yw rhif busnes siôn jones", "rydw i eisiau archebu docyn drên", "beth ydyw triongl bermuda", "rhowch ddisgrifiad i mi o boeing saith pedwar saith", "beth yw'r tywydd", "ewch i'r bennod olaf", "olly sgipia'r gân", "rhestru fy nghyfarfod heddiw", "dywed wrth siôn fy mod yn gwerthfawrogi iddi gysylltu â mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canol nos wedi ei ddileu", "pos": "wnewch chi droi'r larwm bant i fi", "neg": ["alexa anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "dileuwch rhestr chwarae", "dangos i mi ddigwyddiadau sy'n digwydd ar hyn o bryd", "ailchwarae y cerddoriaeth plethyn yma eto", "chwarae cerddoriaeth rwy'n ei hoffi", "noda bod llawer o ddigwyddiadau pwysig yn fy nghalendr y mis yma", "creuwch rhestr", "trydarwch hyn dost heddiw", "oes gen i bost newydd", "faint o'r gloch yw hi yn y parthau amser eraill"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri canslwch yr holl larymau ymarfer pêl droed", "pos": "canslwch fy larwm ar gyfer bore fory", "neg": ["pennawdau diweddar", "chwilio am wyliau arbennig yn gwlad yr unol daleithiau", "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf", "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar", "beth am i chi gadw'r gerddoriaeth yma", "sawl awr sydd yna nes iddi gyrraedd ganol nos yn ninas", "agor stociau", "os yw'r peth ar werth beth yw'r pris", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "ebostiwch dad sut mae'r tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "pos": "cliriwch fy larymau naw o'r gloch y bore", "neg": ["beth yw'r tywydd", "newid dy liwiau i gwyrdd", "ymateb os gweli'n dda", "pryd maer larwm nesaf", "cyfarfod dydd llun hyn", "chwarae bwrw glaw gan jess am bump y bore yfori i wneud yn siwr mod i wir yn deffro", "beth fydd y tywydd yn abertawe heddiw", "braf", "amser a dyddiad", "beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch os oes unrhyw larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer bore fory", "pos": "oes unrhyw larymau gyda fi cyn chwech yn y bore", "neg": ["rhowch adroddiad tywydd yr wythnos hon i mi", "gwna cappuccino i mi", "dileu sefyll i fyny dydd gwener am ddeg y bore", "teledu", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "oes gennyt ddiweddariad traffig", "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol", "gosodwch larwm newydd ar gyfer pump o'r gloch y bore", "gosod gyfarfod gyda tom dydd fawrth am naw a. m.", "y ffôn samsung ddiweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrtha i am y rhybuddion rydw i wedi eu gosod", "pos": "faint o'r gloch mae fy larymau", "neg": ["anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr", "ychwanegwch cawl i fy rhestr siopa bwyd", "chwaraewch pwy sy'n dwad dros y bryn yn ffolder cyfryngau os gwelwch yn dda", "sut mae dy hwyliau heddiw", "olly cefais ddiwrnod hir a chaled", "trydarwch gwyn i'r cwmni yma", "darllenwch mas fy rhestr ar gyfer heddiw", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a'r ien", "rhybuddiwch fi yn", "olly canfod siop sy'n gwerth cwrw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "pos": "ga'i wybod am y larwm setiaist ti", "neg": ["dechrau sianel radio bbc radio cymru", "pryd y ganwyd marc drakeford", "chwarae caneuon o hedd wyn", "rho restr o fwytai gwych i mi", "eglwys gyda mam a dad ar ddydd sul", "gwylia mae fy mhost newydd ar y blwch derbyn", "gwiria yr ebost am y pwnc", "dileuwch y parti nadolig yn yr eglwys dydd mercher nesaf", "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi", "archeba daith o abertawe i gaeredin gan basio deg lle i'w gweld"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "pos": "gadewhc i fi wybod amser y larwm", "neg": ["diweddariadau newyddion", "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar", "dywed wrthyf pa newyddion sy'n trendio yr wythnos yma", "rhowch fanylion pris stoc byd sip", "amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "archeba tocynnau trên i mi", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi", "olly yr wyf eisiau jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "dwi eisiau clywed surfin u. s. a.", "pa mor hen yw john ogwen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch fy larymau i fi", "pos": "adolygwch larymau sydd wedi eu gosod", "neg": ["oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "beth yw carreg", "gosodwch ffôn teuluol ar instagram", "cansla ymrwymiadau meddygol y penwythnos hwn", "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd", "faint mor boeth yw heddiw", "galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "agor newyddion", "dw'i eisiau gweld newyddion am wleidyddiaeth", "diffodd golau canol yr ystafell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau sydd wedi eu gosod ar hyn o bryd", "pos": "pa larymau sydd gyda fi", "neg": ["rhestrwch bris stoc ar gyfer y cwmni stociau hwn", "dileuwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod heddiw", "ceir newydd", "faint o wyau ddylwn i eu rhoi yn fy nghymysgedd cacen", "chwarae y podlediad o'r enw ringcast", "anfonwch neges i'r national grid bod y pŵer allan eto", "tarddiad gair", "fydd hi'n braf dydd sadwrn", "beth sydd wedi digwydd gydag ef", "sut y gwnaeth lance bombardier llywelyn evans farw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw", "pos": "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi", "neg": ["pa un yw'r mynydd uchaf yng nghymru", "defnyddio fy apiau", "esboniwch bryn terfel", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "ble mae'r sainsbury's agosaf", "topograffeg wrecsam", "pwy wyt ti", "faint o drosedd sydd yn abertawe", "creu digwyddiad newydd ar calendr penblwydd huw", "chwarae radio naw deg pump pwynt pump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadarnhau amser y larwm", "pos": "pa larymau sydd gyda fi wedi'u trefnu ar gyfer yfory", "neg": ["chwarae rhestr chwarae spotify yn wag", "a yw cymru yn ffinio gyda scotland", "ydy apwyntiad yfory yn swyddfa machynlleth", "chwarae i mi sianel radio ar gyfer cerddoriaeth trance", "archeba asennau i swper", "ysgrifennwch gwyn", "a ddylwn wisgo het heddiw", "gwnewch rhestr newydd i fi", "pa mor hir nes cyrraedd abertawe", "beth yw cyfeiriad ebost sian"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau sydd wedi setio yn y ffôn", "pos": "pa larymau sydd wedi gosod nawr", "neg": ["beth yw rhif jesse", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry", "tro lan uchder fy seinyddion", "gadewch i fi wybod os oes unrhyw ebyst newydd wrth callum", "gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "tywylla", "rhestra'r siopau gerllaw", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "archeba bwyd tseiniaidd wedi'i ddosbarthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol", "pos": "dangoswch fy holl larymau sydd wedi eu trefnu", "neg": ["beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "ychwanegwch larwm pump o'r gloch y bore yn lle fy larwm naw o'r gloch y nos", "ble y lleolir abertawe", "chwarae alex jones yn radio", "tro fy soced plwg wemo ymlaen", "ychwanegu cynlluniau ginio at fy nghalendr", "diffodd lamp yr ystafell wely", "wnes i gael ebost wrth siân neithiwr", "chwarae elin fflur", "oes trên pump y. h. i abertawe ar ddydd mercher"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod", "pos": "dangoswch rhestr o larymau i fi", "neg": ["hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod", "beth sy'n digwydd yn syria heddiw", "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "pa mor hen yw madonna", "ailchwarae y gerddoriaeth", "galwa'r lle pitsa agosaf sy'n cynnig pitsa cig eidion", "anfonwch adolygiad gwael i hwn tudalen yelp dai lewis", "tywydd yn y deyrnas unedig yn oer", "dwi eisiau clywed y radio", "pryd mae hyn yn mynd i ddigwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch y larymau wnes i osod", "pos": "wnes i osod fy larwm tŷ", "neg": ["oes gennyt ddiweddariad traffig", "gad i ni chwarae gêm o drifia", "pa ddyddiad yw heddiw", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "sut mae'r tywydd heddiw", "ydi sbaen yn rhannu ffîn gyda moroco", "moeseg", "dangos mwy i mi am yr etholiad arlywyddol", "dechrau chwarae rhestr chwarae huey lewis os gweli'n dda", "rho ddiweddariadau ar hwn i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am ba ddyddiau mae fy larymau wedi eu gosod ar gyfer", "pos": "dangoswch rhestr o larymau i fi", "neg": ["beth yw enw'r artist a greodd y gân yma", "google os gweli di'n dda bydd yn arbennig o dawel mae'r babi yn cysgu", "dileuwch y cyfarfod yfory", "rho ddiweddariadau ar y sefyllfa yn ffrainc i mi", "atgoffwch fi am gyfarfod yfory heno", "ble ganwyd dafydd elis tomos", "ddylen ni wisgo siwmper", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "ychwanegwch llaeth at y rhestr siopa bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau cartref sydd wedi eu gosod", "pos": "dangoswch yr holl larymau sydd wedi gosod i fi", "neg": ["ym mha wythnos o'r flwyddyn y mae tymor yr haf yn cychwyn", "olly trydarwch gwyn ynglŷn â siop dwi'n ymweld", "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "atgoffa fi ar mawrth yr unfed ar ddeg diwrnod fy apwyntiad", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "ychwanegwch at fy siopa bwyd", "fedri di chwarae cerddoriaeth yws gwynedd", "anfon e-bost i george brown", "cymer mewn llaw", "oes unrhyw ddigwyddiad o gwmpas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn wybod y larwm wnaethoch chi anfon", "pos": "pa larymau sydd gyda fi wedi gosod ar gyfer dydd iau", "neg": ["beth yw'r trydariadau diweddaraf ar fy nghyfrif twitter", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "a ydyw yn wir bod y goeden grogi wedi cael rhywun yn crogi oddi arni", "chwarae david bowie", "dwi eisiau chwarae the game of life gyda ti", "dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "gosod digwyddiad pen blwydd ar gyfer dydd mercher", "sut y mae'r diwrnod o hyn ymlaen", "chwarae canu gwlad", "dwi eisiau clywed galwad cynnar ar naw deg tri pwynt un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw larymau wedi eu gosod", "pos": "rhestrwch larymau", "neg": ["rho ddiweddariad i mi am yr etholiad ganol dydd yfory", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol", "dileu digwyddiad tachwedd", "rhestrwch yr holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr mis mawrth", "dangos newyddion gwleidyddiaeth o heddiw i mi", "gosod atgoffâd am briodas elin ar fawrth tri deg un dwy fil un deg saith", "muda fy seinyddion am funud dw'i angen gwneud galwad", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "ydi hi am lawio", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch yr holl larymau sydd wedi gosod i fi", "pos": "pa larymau sydd wedi setio am yr wythnos yma", "neg": ["pa mor hen yw gareth bale", "pa ran o antarctica sy'n eiddo i'r taleithiau unedig", "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "pa ganran o'm arian wnes i ei wario yn y siopau heddiw", "actifada'r sugnwr llwch", "dod o hyd i rysáit pastai afal", "postiwch y neges yma yn facebook", "alexa ychwanegwch bananas at fy rhestr siopa", "rhowch record ymlaen", "wnewch chi droi'r larwm bant i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch y larymau dwi wedi gosod", "pos": "pa amser larwm wnaethoch chi osod", "neg": ["cawsom ginio gwych heddiw", "hei olly chwaraewch y caneuon o fy rhestr chwarae o'r enw caneuon da", "archeba dacsi i ddechrau o fan hyn", "beth oedd pris cau b. t.", "chwarae radio cymru", "deffro fi dim ond ar ôl i'r haul godi ar ddydd sul", "mae heddiw yn ddiwrnod eli haul", "dymheredd", "gwiriwch ebyst wrth mam", "gosod larwm ar gyfer amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnaethoch chi osod y larwm am bump o'r gloch y bore", "pos": "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y bore", "neg": ["dangos i mi pa siopiau sydd o gwmpas", "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "hei wnes i golli ti", "ydi dyddiad y digwyddiad yma yn gywir", "beth yw uchafbwyntiau heddiw o facebook", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "pa ddiwrnod yw dydd gwener y trydydd ar ddeg eleni", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "tro'r golau yr holl ffordd lan", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "pos": "pa larymau sydd ar y ffordd", "neg": ["dewch o hyd i'r rysáit fwyaf poblogaidd ar gyfer tacos", "allwch chi ddweud yr amser presennol wrtha i", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud", "pryd mae'r cyngerdd cusan", "am beth y mae angharad mair yn enwog", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "anfon ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd am fod yr wythnos hon", "anfonwch bennod o bodlediad y new york times ymlaen", "gwiria'r tywydd", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn los angeles"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi", "pos": "pa bryd y canith fy larwm yn y bore", "neg": ["dwi'n ffansio peth coffi nawr", "beth yw enw'r digwyddiad yma sy'n digwydd yn fy ardal", "dangos i mi sut i goginio lasagna", "diffodd golau'r gegin i mi", "cwyd y golau", "sut i wneud tikka cyw iâr", "dweud wrtha'i am mark drakeford", "rhestr newydd i gael ei greu erbyn yfory", "pa restr sydd ar gael ar gyfer nwyddau bwyd arlein", "chwarae rhai tonau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf am fy larymau", "pos": "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "neg": ["trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn", "pryd gafodd y gân sy'n chwarae nawr ei rhyddhau", "ydy'r bwyty yma yn cludo", "ble mae y cyntedd", "cwyd uchder y seinyddion i bum deg pump y cant", "adolygiadau o'r bwytai", "chwilia am a chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "ailddechrau chwarae y mabinogion o ble y gadewais i fo", "dos i ebost ac anfon neges i", "wnes i setio atgoffâd am gyfarfod am bump yr hwyr yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dim ond i gadarhau wnaethoch chi osod y larwm i fynd bant am wyth o'r gloch y bore", "pos": "pa amser bydd fy larwm yn canu heddiw", "neg": ["anfon ebost i ebost gwaith jim", "cyfraddau forex ar y foment", "beth yw cyflwr traffig abertawe", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled", "deffra olly", "dywed wrthyf pa bryd y ganwyd nadia murad", "bwytai da", "a yw cyfeiriad siop apple gennyf yn fy nghysylltiadau", "ydi hi yn bwrw glaw", "yr oedd heddiw yn iawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes yna unrhyw larymau", "pos": "beth yw fy larwm nesaf", "neg": ["anfonwch drydariad i gwmni", "sut i farbeciw stêc yn dda", "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "adrodd jôc am ieir wrthyf", "a oes drên o abertawe i ddinas caerdydd am hanner dydd", "dewis yr orsaf yr wyt ti ei heisiau", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "eglura y gyfradd gyfnewid rhwng y rwpî a'r doler", "os gweli'n dda y lampau yn llai llachar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa amser bydd fy larwm yn canu heddiw", "pos": "gwiria heddiw larwm y cyfarfod", "neg": ["beth yw'r tymheredd heddiw", "dileuwch yr holl ddigwyddiadau o'r calendr yn y mis yma", "dweud wrth chris byddaf yn hwyr drwy ebost", "chwilia'r rhanbarth", "beth yw diffiniad y gair goddefol", "gwybodaeth julie", "yr ydw i eisiau clywed y newyddion ar nation cymru", "dangoswch y nodiadau atgoffa i mi", "dwi eisiau clywed cân", "edrychwch ar gyfnewid rhwng cymru a france"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw larymau wedi eu gosod ar gyfer heddiw gyda fi", "pos": "cadarnha y larwm bore yfory", "neg": ["crea gyfeiriad ebost newydd", "pwy adeiladoedd y twr ym mharis", "anfon ebost i'r cyswllt fel a ganlyn", "cer mewn i modd tawel", "pa ddigwyddiad sydd gennyf wedi ei amserlennu ar gyfer y mis hwn", "canfod ebyst wrth bob am y ci tarw", "tag ti yw e", "casgla fo", "dw'i eisiau peth coffi nawr", "pa bryd mae hi fod dros pum deg eto"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau sydd gyda fi", "pos": "fy larymau", "neg": ["cyfarfod efo iwan dydd mawrth yr wythnos nesaf", "cyfnewidfa arian", "dileuwch fy holl apwyntiadau gyda doctor smith yr wythnos hon", "pa fandiau sy'n chwarae gerllaw", "ychwanegwch sos coch at y rhestr", "archeba fy niwrnod rhydd nesaf yn y calendr ar gyfer cael torri fy ngwallt yn siop sally", "diffodd y goleuadau", "dileu ddigwyddiad", "tocyn ar gyfer llundain", "nid wyf eisiau cario ymbarél a fyddwn yn cael glaw heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a wyf i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer heddiw", "pos": "rhestrwch larymau", "neg": ["pa ebyst heb eu darllen sydd gennyf i", "sawl ien am y ddoler u. d. a. heddiw", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "trydarwch dwi'n gwneud yn dda ar twitter", "beth yw'r amser rhanbarth pasiffig presennol", "pam fod gwleidyddiaeth wedi polareiddio cymaint yn ddiweddar", "atgoffa fi pob blwyddyn ar y dyddiad yma", "trydarwch gwyn am system ddraenio gwael", "beth wyt ti'n ei wybod am lois", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fy larymau", "pos": "pa larymau sydd gyda fi", "neg": ["tynnu larwm", "sut i goginio cig cranc", "trydarwch gwyn at dominoes", "alexa beth yw google", "allwch chi ddweud wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "chwaraewch y sianel radio yma i fi", "pa dimoedd sy'n chwarae penwythnos yma", "coda'r uchder i bum deg", "siopau lleol", "anfonwch drydariad at tesco ynglyn â chael ystafell ymolchi sydd ddim yn lân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o larymau sydd gyda fi", "pos": "rhestrwch yr holl larymau", "neg": ["dim hysbysiadau am bum munud", "dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "diffodd goleuadau'r gegin", "archeba bwyd o uber eats", "ailddechrwch inkheart", "beth ydi'r ebost diwethaf i mi ei dderbyn", "newid gosodiadau y larwm wythnosol", "dewch o hyd i rysáit o sbageti i mi", "mae yna ebost dw'i angen i ti ddanfon i fy nghyfaill", "yr wyf angen gwybod am yr holl ebyst oddi wrth cyswllt parthed pwnc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd maer larwm nesaf", "pos": "oes larymau gyda fi wedi gosod", "neg": ["gwiria a yw fy nghar yn barod", "diddymwch digwyddiad calendr nesaf", "golau gwyrdd", "lan", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "darparu jôc", "oedd y gân yma yn yr ugain uchaf", "cwyd y golau", "gad i mi wybod y newyddion am gêm india a phacistan", "y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "pos": "larymau", "neg": ["beth yw dyddiad gwir dydd llun", "dileu y cyfarfod sydd wedi ei drefnu am hanner dydd ar hydref y pedwerydd", "ble mae fy rhestrau i gyd os gwelwch yn dda", "beth yw'r gân hon", "oddeutu sawl cefnogwr sydd gan y person yna", "chwarae albymau newydd", "gwyliau", "ateb yr ebost o'm banc a dywed wrthynt fy mod wedi talu dyledion y cerdyn credyd", "mae cyfarfod gyda grŵp banc y byd gyda fi ar yr wythfed ar hugain atgoffwch fi os gwelwch yn dda", "chwarae rhedeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch larymau gweithredol os gwelwch yn dda", "pos": "statws larwm", "neg": ["hoffwn danysgrifio i ddiweddariadau am y newyddion diweddaraf", "dwi'n hoffi i fy robot wybod os oes hyrwyddiad neu disgownt yn y ganolfan siopa neu unrhyw siop", "dywed wrthyf am bryn terfel", "a ydyw y môr du go iawn", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "pa gyfradd gyfnewid sydd yna ar gyfer doler u. d. a. a'r ewro", "a oes yna rywbeth pwysig ar gyfer heddiw", "arogl", "gwiria am ebyst wrth fy mos", "ychwanegwch caneuon newydd i'r rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer yfory", "pos": "faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod", "neg": ["sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "atgoffa fi mewn hanner can munud", "bywyd nos", "helo faint o'r gloch yw hi nawr", "yr ydw i eisiau dipyn o goffi", "pa mor hir mae'n ei gymryd i wneud taflen gig", "tyrd a'r prif straeon i mi", "diffodd yr holl oleuadau", "setia larwm i mi os gweli di'n dda", "digwyddiadau yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tri larwm nesaf sydd wedi eu gosod i fynd bant", "pos": "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "neg": ["pwy yw eifion wyn", "pa amser fydd hi yn lleol am naw o'r gloch y bore amser bangalore india", "olly awgryma bwyty pris canolig", "cael cyfarwyddiadau i barclays i mi", "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "agor gêm minestart o'r lefel chwaraewyd diwethaf", "pa gerddoriaeth yw hwn", "beth yw teitl swydd sian wyn", "faint o'r gloch yw hi nawr", "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y bore", "pos": "rhestrwch fy holl larymau", "neg": ["sut mae'r tywydd yn crymych", "datrusiad", "dw'i eisiau gwrando ar y radio", "pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn", "diddymwch nwdls o'r rhestr", "oes gen i unrhyw ebyst yn yr awr ddiwethaf", "pa mor ddrwg yw'r traffig ger y maes awyr", "fedri di ddiffodd fy ngoleuadau ystafell ymolchi", "oes siop canŵio o gwmpas fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw larymau ar gyfer heddiw", "pos": "pa larymau sydd wedi gosod gyda fi ar gyfer heddiw", "neg": ["stopia fe", "anablwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "chwarae podlediad hwn", "beth yw'r dafarn chwaraeon orau yn y fflint gyda opsiwn llysieuol", "chwarae metallica", "oes unrhyw e-byst gyda fi wrth john yn yr wythnos diwethaf", "beth yw enw y gân sy'n chwarae rwan", "hysbyswch fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod", "pris stociau n. b. c. c.", "olly dywed wrthyf yr ymarferion gorau er mwyn cael cyhyrau amlwg yn fy abdomen o fewn wythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch os oes unrhyw larwm ar ôl pump y bore", "pos": "oes unrhyw larwm ar ôl pump o'r gloch y bore", "neg": ["pa mor effeithiol fydd prynu stoc esgidiau walters", "ymwybyddiaeth o ddiogelwch", "canfod y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru", "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "gosod nodyn atgoffa am dri o'r gloch", "hysbyswch fi mewn pymtheg cyn i'r cyfarfod ddechrau", "dileuwch fy apwyntiad am un yfory", "tro poeth naw deg saith ymlaen", "ailddechrau seinlyfr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw larwm ar ôl pump o'r gloch y bore", "pos": "dywedwch wrthyf amser y larwm a osodwyd gennych", "neg": ["ffynhonnellau y bydysawd", "gweina goffi heb siwgr i mi", "beth yw'r amser yn boston", "pam mae pobl yn hoffi mwynhad bydol ac yn anghofio am y mwynhad eithaf gyda duw", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "pa mor hir cyn fy apwyntiad meddygol nesaf", "tro'r sain lan", "tro'r radio ymlaen", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "atgoffa fy ffrind i gael y traethawd yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r disgrifiad ar gyfer y larwm am unarddeg o'r gloch y bore", "pos": "beth yw'r sefyllfa larwm ar gyfer yfory", "neg": ["ble yw'r man gwyliau gorau yn abertawe", "dw'i methu gweld unrhywbeth", "beth yw economi presennol y wlad", "ychwanegwch tywelion papur at y rhestr siopa bwyd", "beth yw enw y gân cyfredol", "beth wyt ti'n awgrymu dwi'n gwylio penwythnos yma", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "beth ddylem wneud penwythnos yma", "stopia fe", "darllen yr ebost a anfonwyd gan y cyswllt hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch larymau", "pos": "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "neg": ["faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "sawl gwaith y priodwyd dafydd elis tomos", "hoffem ebostio mary a gofyn iddi os hoffa'i gwrdd ar ol gwaith dydd gwener", "chwarae podlediad", "hei olly beth sydd ar yr amserlen heddiw", "gosodwch larwm ar ddydd mercher am ganol dydd fel bod fi'n gallu cofrestru ar gyfer y rhaglen mabwysiadwyr cynnar", "diffodd y goleuadau", "llefydd i archebu bwyd i fynd", "pa ddigwyddiadau yn agos i mi", "newid golau'r balconi i ffwrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod", "pos": "pa amser larwm wnaethoch chi osod", "neg": ["ychwanegwch eitem i rhestr", "olly anfonwch bob ac ebost", "tro'r uchder i ffwrdd", "ydw i wedi derbyn ebost wrth ron yn y dyddiau diwethaf", "rho'r manylion ar elton john i mi", "edrych lan bris stociau hsbc", "olly beth yw oedran mike bubbins", "gad i mi wybod os daw ebyst newydd oddi wrth john", "newid i b. b. c. radio cymru", "digwyddiad claendr newydd am priodas aled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr gwiria'r b. b. c.", "pos": "dywed wrthyf beth ddigwyddodd rhwng wyth y bore a naw y bore heddiw", "neg": ["cerddoriaeth r. and b.", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "dangos y bennod flaenorol i mi", "glanha'r carpedi", "arwain cyfarfod ar ddydd iau", "sawl afon sydd yn ewrop", "tro'r wemo ymlaen", "beth sydd gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer wythnos nesaf", "yr amser yn cairo os gwelwch yn dda", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa newyddion sy'n tyfu'n fwyfwy poblogaidd ym myd technoleg heddiw", "pos": "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford", "neg": ["archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon", "dewch lan a'r calendr a threfnwch gyfarfod gyda owain ar y cyntaf o ebrill deg o'r gloch", "chwarae cerddoriaeth gan madonna", "chwilia drwy fy nghysylltiadau", "beth yw'r digwyddiad ar mawrth pedwerydd ar bymtheg am ddau p. m. am", "beth sydd gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer wythnos nesaf", "diwrnod da", "pryd mae'r trên nesaf yn teithio i'r ddinas o fan hyn", "rwy'n cael cinio gyda fy chwaer dydd sadwrn yma", "sut y mae y doler yn erbyn y bunt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod y stori newyddion diweddaraf ar wleidyddiaeth yr u. d. a.", "pos": "unrhyw newyddion marwolaeth yn y cymro", "neg": ["rhowch adroddiad tywydd yr wythnos hon i mi", "gwaredwch yr eitem yna", "dilëwch fy nigwyddiadau calendr", "pris", "siaradwch â fi am y rhestr", "tro fy soced plwg smart ymlaen", "rho i mi restr o'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd y mis nesaf a gosod hysbysiadau ar gyfer pob un ohonynt", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "ffonio cwmni dacsi", "dileu pob ddigwyddiad ar gyfer fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "pos": "olly beth yw'r pennawdau diweddaraf wrth y b. b. c.", "neg": ["faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod", "archebu cab leol", "rywbeth", "beth yw enw ebost ioan", "eth yw pris cau barclays", "allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "angen gweld gosodiadau uchder", "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "arbed cân fflur dafydd i fy rhestr chwarae", "ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer saith o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump dweud wrtha'i am ebychiadau dwl donald trump", "neg": ["ym mhle y mae abertawe", "atgoffa fi yn y bore i alw fy mam", "sut mae coginio stêc canolig prin", "pa mor gynnes yw hi", "a oes unrhyw rwystrau ffordd olly", "cyfradd cyfnewid bunt gyda ffranc", "hei olly faint o'r gloch yw hi", "olly sut maer tywydd", "paid a gadael i mi anghofio cyfarfod yfory gyda sara", "pa bryd y bydd y cyfarfod tîm yn dechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho diweddariad am pêl droed i mi", "pos": "rho ddieddariad ar yr hoci i mi", "neg": ["ydy'r trydydd ar hugain ar y penwythnos", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "pa bostiau ydw i wedi colli wrth fy nghyfeillion", "dywed wrthyf am abertawe", "at pa bwrpas mae'r digwyddiad wedi ei drefnu", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "chwarae pennod ddiweddaraf beti a'i phobol", "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "atgoffa fi am benblwyddi iwan", "pa gymeriad y mae iwan rheon yn ei bortreadu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar nation cymru", "pos": "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "neg": ["olly hwfra y tŷ", "dywedwch wrtha i am y cyfarfodydd dros gyfnod o amser", "dywed rywbeth doniol", "cofnoda bod pethau difrifol wedi digwydd i mi heddiw oherwydd i'm ffrind ymddwyn mor anghwrtais tuag ataf os gweli'n dda", "disgrifia andano", "dos i ebost ac anfon neges i", "ydy mary wedi ateb fy ebost eto", "beth yw'r mynyddoedd talaf yn america", "dangos ddigwyddiadau yn y dyfodol i mi", "allwch chi archebu docyn trên ar gyfer dydd sadwrn nesaf i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "google chwilia'r pwnc", "pos": "beth yw'r pennawdau ar nation cymru", "neg": ["pa awr yw hi yn efrog newydd nawr", "siri disgrifia enfys", "chwarae gerddoriaeth roc os gweli'n dda", "beth yw pris stoc rhyd", "allwch chi roi gwybod am y ddigwyddiad yn fy nghalendr", "mae wedi gwneud i fi yn ddyn deniadol tu fewn", "enw band", "faint mor boeth yw hi'n gyfredol ym mhen llŷn", "archebwch dacsi i'r maes awyr i mi fin gyda'r nos", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "pos": "beth yw'r newyddion cyfredol ar newyddion s. pedwar c.", "neg": ["dywed wrthyf beth fydd tywydd yr wythnos hon", "dechrau lanhau glanhawr robotaidd", "adroddiad tywydd yr wythnos", "mae'n dymunol heddiw", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "faint o'r gloch yw hi nawr yn amser pasiffig", "nid yw y cwestiwn yna yn synhwyrol", "allwch chi ddisgrifio'r iphone saith os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i wybodaeth ar john smith am ei leoliad gwaith", "chwarae gêm y gleision a'r scarlets"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion un deg naw", "pos": "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "neg": ["sut mae'n edrych", "dweud wrtha'i am unrhyw werthiannau iard sy'n digwydd", "ewch i facebook yna ewch i dudalen newyddion lowri postiwch penblwydd hapus lowri ebychnod ar ei thudalen newyddion", "cliria fy nigwyddiadau data chwilio", "dywed wrtha'i canwr y drac yma", "gwleidyddiaeth", "oes unrhyw larwm yn weithredol", "archeba reid i mi", "ble galla'i ddod o hyd i'r gân hon", "fedri di drefnu cyfarfod gyda mr. chen ar ddydd llun nesaf am chwech o'r gloch yn y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho ddiweddariadau ar hwn i mi", "pos": "beth sy'n mynd ymlaen gyda ewrop yn ddiweddar", "neg": ["chwarae'r gerddoriaeth o le wnes di orffen", "postwich yn pinterest am fy rysait cyw iar newydd", "dywed wrthyf pryd y ganwyd mark drakeford", "oes unrhyw cyngherddau yn gymryd lle yn efrog newydd heddiw", "diffodd fy soced plwg smart", "ychwanegu ddigwyddiad yn y calendr", "pam fod pobl sy'n darllen ddim o reidrwydd y mwyaf parchus ac uchel-ail", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "oes yna unrhyw ebyst newydd eto"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di roi grynodeb o'r pennawdau newyddion diweddaraf i mi os gweli di'n dda", "pos": "dywed wrthyf pa newyddion sy'n trendio yr wythnos yma", "neg": ["a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio", "a oes unrhyw oedi ar fy nghymudo", "galw dacsi i mi gyrraedd heno am bump", "dywedwch wrtha i pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "chwarae dyddiadur dyn priod", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth dafydd", "hysbyswch fi ynglŷn â penblwyddi fy holl ffrindiau facebook", "cyfarwyddiadau i abertawe", "a ydyw abertawe yn agos i dunvant", "siarad mor swnllyd a ti'n medru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd ar newyddion y b. b. c. heddiw", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf", "neg": ["a wnaeth catherine zeta-jones fynd i sioeau ffasiwn abertawe eleni", "gwirio tywydd y ddinas ar y rhestr yn dechrau gyda a", "hei google dwedwch wrtha i pa larymau sydd wedi gosod i fi", "beth yw pyramid", "hei yr wyf eisiau anfon ebost i'm ffrind", "pa flwyddyn y bu farw duffy", "ydy fy larwm dihuno wedi ei osod ar gyfer chwech o'r gloch y bore", "tro'r uchder i fynu ar y gerddoriaeth", "beth yw ateb rhif deg", "dileuwch rhestr ddiweddar nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut wyt ti'n cael", "pos": "beth sy'n mynd ymlaen gyda rhywbeth", "neg": ["archeba un coffi o'r siop goffi agosaf", "dangos bris cyfranddaliadau facebook", "pa mor dal oedd mark drakeford", "chwarae pe bawn yn ddyn cyfoethog bryn terfel", "peidiwch dihuno fi ar benwythnosau", "pryd mae'r drên yn cyrraedd gorsaf kings cross", "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "cyfrifwch y nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "diddymwch yr holl ddigwyddiadau o fy nghalendr cyfan", "a ydyw yn well buddsoddi ynteu arbed arian"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw newyddion marwolaeth yn y cymro", "pos": "dweud y newyddion diweddaraf wrtha'i", "neg": ["cansla digwyddiad sydd i ddod", "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "darllen gwybodaeth ynglŷn â digwyddiad calendr ar fawrth y pedwerydd ar bymtheg am ddau o'r gloch y prynhawn", "beth yw gwerth net yr enwog", "ok google dwi angen cyfarfod gyda'r prif swyddog cyllid ar ddydd iau", "rhedeg y gêm yma os gwelwch yn dda", "agor memorandwm ychwanegu nodyn am fy nghyfarfod", "trefnu gyfarfod ag athro fy mab ar gyfer dydd gwener", "am bryd mae fy larwm wedi ei osod", "chwaraewch soundcloud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r diweddaraf am y trên", "pos": "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi", "neg": ["cer yn dawel tan dri y prynhawn", "pa mor llaith yw'r amgylchedd heddiw", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos a gosodwch e i saith o'r gloch y nos", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw", "anfonwch neges i'r national grid bod y pŵer allan eto", "os gweli'n dda a wnei roi parti penblwydd mari ar yr ail ar hugain am saith yr hwyr", "trefnu gyfarfod dydd mawrth", "cansla holl gyfarfodydd heddiw", "faint mor bell cerddais i bore yma", "allwch chi ailadrodd y digwyddiad yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r llywodraethwr wedi deddfu'r bil trosedd newydd eto", "pos": "olly beth yw'r penawdau o'r cymro", "neg": ["ydi barrow alaska uwch y rhewbwynt yn ystod y flwyddyn", "dw'i eisiau cerddoriaeth gan bryn terfel", "oes likes newydd gyda fi", "troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "mynd yn ôl", "hei hoffwn i chi archebu byrgyr", "gadewch i fi wybod pan fydd hi'n ddeg", "chwarae ganeuon gan sia", "daearyddiaeth melbourne", "pa ffilmiau gradd uchel sy'n chwarae penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho ddiweddariadau i mi ar ganlyniadau yr etholiad", "pos": "dweud y newyddion technoleg diweddaraf wrtha'i", "neg": ["chwarae caneuon hip hop", "creuwch restr newydd i fi", "trosi un bunt i ewro", "sut ydym yn ymgyrchu yn erbyn drakeford", "ble mae'r man agosaf i archebu bwyd i'w gasglu", "dileuwch penblwydd rhian o digwyddiadau", "cer i wneud coffee i mi", "beth wyt ti'n awgrymu dwi'n gwylio penwythnos yma", "sut fydd heddiw i mi", "mae rhywyn wedi dwyn fy nhrwyn gan tebot piws"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "briffia fi am gêm pêl droed heddiw", "pos": "dangos newyddion heddiw wrth y b. b. c.", "neg": ["chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes", "chwarae plethyn", "archeba cludfwyd o ddeli crwst", "beth yw rhagolygon y tywydd am y bala", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "dywed wrthyf beth oedd y peth diwethaf y gofynnais i ti chwilio amdano drosof", "siarad mwy am y digwyddiad", "faint mor fawr yw tŵr llundain", "beth yw'r traffig heddiw", "dechrau glanhau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes ffordd o wirio os oes unrhyw straeon newyddion newydd i'w darllen", "pos": "pwy sy'n arwain ar hyn o bryd yn etholiad san steffan", "neg": ["sut wyt ti'n gwneud wyau heulog", "faint ydyw oed bryn terfel", "fedri di wneud peth coffi i mi", "gwna cappuccino i mi", "beth yw'r fformiwla ar gyfer arwynebedd cylch", "rhestra albymau duffy", "beth yw traffig", "faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "sut wyt ti'n teimlo ar ol clywed albwm newydd justin bieber", "pris tocyn drên o abertawe i caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly oes gyda ti unrhyw newyddion lleol", "pos": "ychwanega hysbysiad newydd ar gyfer y g. p. s. ar fy nghar", "neg": ["ysgrifenna ebost i twm at twmelias dot com", "diweddara fi gyda rhestr o ddigwyddiadau yn fy ardal", "beth oedd testun fy ebost diwethaf", "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "hoffwn i ti ddadansoddi y patrwm er mwyn i mi gael prynu tocyn loteri pa rifau fydd yn cael y brif wobr", "dw'i angen cinio yr wythnos nesaf wedi'i ychwanegu i'r calendr", "dangoswch fy larymau i fi", "canfod yr orsaf roc agosaf", "chwarae rebal wîcend nesaf", "trefnwch ddigwyddiad ar gyfer bob dydd mercher"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o.", "pos": "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "neg": ["dangos yr ebyst diweddaraf", "hei olly dweud wrthaf i pa siopau sy'n agos", "goleuadau glas", "dywedwch mwy wrtha i am y digwyddiad", "newid lliwiau goleuadau y tŷ a'i gwneud yn dywyll yn lle", "muda dy hun nes bod fi'n gweud i'r gwrthwyneb", "pwysau amser", "archeba'r arferol o pizza express", "creu larwm am bedwar o'r gloch bore yfori", "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r pennawdau o'r cymro i mi", "pos": "olly beth yw'r pennawdau diweddaraf wrth y b. b. c.", "neg": ["pa fwytai gerllaw sydd gyda adolygiadau da", "fedri di archebu mcdonalds i mi", "hoffem ddileu y rhestr canol", "pa larymau sydd wedi gosod nawr", "dangos yr e-bost a ddanfonwyd bore yma am ddeg y bore", "sut y gwnaiff hyn helpu y cyfarfod hwn", "dileuwch yr eitem ar y rhestr", "chwarae radio cerddoriaeth i mi", "alexa dweud jôc wrthaf", "rhowch ar y sgrîn y rhestrau sydd gyda fi ar gael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos y newyddion diweddaraf am yr etholiadau i mi", "pos": "cer i hol newyddion o'r b. b. c.", "neg": ["ymladda fi yn street fighter", "disgrifiad digwyddiadau", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "diddymwch wyau ar gyfer y rhestr siopa", "chwilia am siopau esgidiau yn agos at fy nghartref", "ble mae'r barbwr agosaf", "beth yw dau ddeg tri wedi'i luosi gyda pum deg dau", "olly diffodd y lampau", "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "atgoffa fi i brynu ham pan fyddaf yn y siop y tro nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pennawdau'r newyddion", "pos": "dangos yr adroddiadau diweddaraf gan y b. b. c.", "neg": ["ychwanegu penblwydd mari ar yr eiliad ar hugain i fy nghalendr os gwelwch yn dda", "mae gen i gyfarfod bore fory am ddeg os gwelwch yn dda atgoffa fi", "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "dwedwch fod cyfarfod gyda fi am bump yr hwyr os gwelwch yn dda", "llyfr os gwelwch yn dda", "sut ydw i'n gosod amserydd ar fy mheiriant coffi", "dywedwch wrthyf amser drên vf", "gwiriwch i weld ydy fy mam wedi anfon unrhyw ebyst i fi", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod dydd mawrth nesaf", "tiwnio newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw newyddion diweddar am rhys ifans", "pos": "dweud newyddion diweddaraf y byd wrtha'i", "neg": ["rho i mi wybodaeth am gêm griced heddiw", "oes unrhyw larymau gyda fi cyn chwech yn y bore", "ydi john smith wedi danfon ebost newydd i mi", "os gweli di'n dda dywed wrtha'i sut i wneud gwaith cartref mathamateg blwyddyn wyth fy merch", "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "dweud wrthaf y lle hyfrytaf i fynd", "ydi hi yn oer yno", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi", "pa bryd y mae diwrnod sant padrig", "dod o hyd i amser drên i caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod erthyglau trump newydd ond ddim o newyddion s. pedwar c.", "pos": "newyddion", "neg": ["newid i b. b. c. radio cymru", "chwarae podlediad b. b. c. os gwelwch yn dda", "tynnwch bwyd ci o fy rhestr siopa bwyd", "pyla goleuadau yr ystafell fyw", "bydd yn dawel am dri deg munud", "dechrewuch restr o enwau cwn", "cyrsiau mathamateg", "ydy mary wedi ateb fy ebost eto", "dechreuwch lan albwm bjork i fi", "rho rif ffôn alwyn i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion yn fy ardal", "pos": "cael newyddion ffres i mi", "neg": ["fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad yfory", "faint o'r gloch roedd y trên ymlaen yn cyrraedd yr orsaf nesaf", "pryd yw'r trên olaf heddiw", "oes gennych chi'r amser", "dw'i angen mwy o olau", "beth sy'n diffinio triongl", "sut bydd y tywydd gyda'r nos heddiw", "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "pos": "canfod storiau pennaf y dydd", "neg": ["economi", "chwilia am sŵ neu barc anifeiliaid yn abertawe y penwythnos yma", "beth sydd wedi ei gynnwys yn rhestr y daith", "fydd hi'n braf dydd sadwrn", "gostynga'r sŵn os gweli di'n dda", "gwnewch rhestr newydd i fi", "gwnewch larwm i ddihuno fi ar ôl pump awr", "gwiria heddiw larwm y cyfarfod", "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth", "rhy swnllyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadw fi wedi diweddaru am beth sy'n digwydd yn de-ddwyrain affrica ar hyn o bryd", "pos": "newyddion gwleidyddol", "neg": ["diffinio organeb", "chwarae i'm a survivor gan destiny's child", "olly pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "galli di droi fe lan tipyn bach", "ebyst nawr", "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "ateb fy ebost diwethaf", "oes gennyt ddiweddariad traffig", "beth yw'r rhagolygon estynedig", "rho i mi gyflwr y tywydd yn llandudno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd wedi ymddangos yn y newyddion yn ddiweddar", "pos": "beth ddigwyddodd ddoe", "neg": ["sut fydde ti'n disgrifio'r haul", "plwg gwefrydd ffôn symudol ymlaen", "allech chi ddod o hyd i drên gartref tua saith o'r gloch", "benywod", "os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa ar gyfer dydd fawrth am naw a. m.", "dileu popeth o'r calendr", "ydy'r tywydd wedi newid ar gyfer dydd mercher o gwbl", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "chwarae'r artist cyntaf yn y ciw", "alexa pa mor fawr yw'r bydysawd mewn milltiroedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r dadleuon diweddaraf am donald trump", "pos": "ceir", "neg": ["bodiau i fyny i'r gân yma", "creu digwyddiad newydd ar fy nghalendr", "oes carnifal yn ein ardal heddiw", "beth sy'n agos am swper", "pa gyfandir sydd â'r tyfiant uchaf o gotwm a beth yw cynhyrchiant cyfartalog", "os gweli di'n dda esbonia stori'r ffilm titanic", "glanhewch fy nghalendr mas dileuwch popeth", "gwna cappuccino i mi", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser nawr yng nghanada", "cansla yr holl rhaglenni am ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor y safle bbcnews dot com", "pos": "darllen yr erthygl diweddaraf ar y system solar newydd", "neg": ["chwarae fy hoff gân gan london grammar", "pryd mae penblwydd dale", "atgoffwch fi ynglŷn â fy larymau heddiw", "ewch i pandora a dewch o hyd i radio twenty one pilots chwaraewch os gwelwch yn dda", "bwcio chab i mi", "olly tawel", "mewn pum brawddeg gadewch imi wybod y weithdrefn o wneud twrci diolchgarwch", "pa mor uchel yw'r byd sip", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf", "fedri di chwarae'r ffeil"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennawdau diweddar", "pos": "dere a'r newyddion technegol diweddaraf", "neg": ["nesaf dwi eisiau gwrando ar ffydd gobaith cariad", "wnaeth unrhywun ebostio fi heddiw", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "dangos amseroedd", "dechrau gŵyn i tesco", "ysgrifenna y neges hon i grŵp y cydweithwyr", "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "chwaraewch gêm gwyddbwyll gyda fi", "pa bryd oedd pen-blwydd saunders", "ydi'r gân yna wrth charlotte church"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "pos": "newyddion rhaglenni teledu diweddaraf", "neg": ["dywed wrthyf ble y gallaf gael diod gerllaw ar ôl hanner nos os gweli'n dda", "pa mor hir ddylwn i goginio byrgyr ar bob ochr", "cadarnha taith trên ar y trydydd o orffennaf i mi", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "goleua'r golau", "os gwelwch yn dda coginio byrgyr i mi", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "diffodd y goleuadau yn ystafell wely dau", "dilëwch bob cyfarfod heddiw ar ôl saith o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "pos": "dweud wrtha'i pan mae newyddion am mark drakeford", "neg": ["ydi hi'n mynd i fwrw eira", "cynorthwydd chwaraewch yws gwynedd sebona fi os gwelwch yn dda", "llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "dechrau'r hwfer robotaidd", "dangoswch siopau i mi", "oes unrhyw ebost di-ddarllen yn gmail", "anfonwch ebost i dad yn gofyn am y tywydd yn abertawe os gwelwch yn dda", "ebostia tom dyddiad ac amser cyfarfod yfory", "beth yw'r gyfradd am yr unol daleithiau yn erbyn yr ewro", "beth yw'r effeithiau a fydd yn achosi pan fydd ewrop yn rhannu'n dri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion diweddaraf am boethi byd eang", "pos": "dywed wrthyf pa newyddion sy'n trendio yr wythnos yma", "neg": ["chwilia am y bennod ddiweddaraf o'r podlediad rownd a rownd i mi", "gad i mi wybod pan mae tair awr wedi pasio", "chwarae last christmas gan george michael", "chwarae ap gwyddbwyll", "faint o amser mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd o'r fan hon a'r theatr opera", "hei trowch ymlaen eich atgoffiadau ar gyfer cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "anfon ebost gwahoddiad i mari", "wyt ti'n gallu teimlo", "beth yw amser paris", "alexa dywedwch wrthyf eiriau allweddol am gareth edwards"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddariadau newyddion", "pos": "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi", "neg": ["oes gyda fi unrhyw bost", "trydarwch gwyn i at", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "oes gen i unrhyw drydariadau newydd", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi a gwylio ffilmiau gyda'n gilydd", "cael car i mi", "beth yw'r cyfarwyddiadau i'r cwt pizza agosaf", "dileu ddigwyddiadau", "paratoa i anfon neges ateb allan", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galla'i gael atgoffâd byr o newyddion diweddaraf y byd", "pos": "beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd", "neg": ["oes unrhyw ebyst newydd gyda fi", "pryd fydd fy mwyd tseiniaidd yn cyrraedd", "agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "troi ymlaen chwaraeon ar gyfer hoci", "diddymwch larwm saith o'r gloch y bore", "heddiw mae penblwydd john", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar the two towers", "olly sut maer tywydd", "gosod digwyddiad penblwydd hapus jac i ailadrodd ar yr unfed ar hugain o ionawr dwy fil un deg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n mynd ymlaen fan yma", "pos": "beth sydd wedi digwydd yn ddiweddar yn y byd", "neg": ["chwarae peth roc clasurol cyn i mi fynd ong ngho", "lledaena rhywfaint o oleuni", "newid y lliwiau os gweli di'n dda", "yn ôl ein sgoriau ni", "dywedwch digwyddiadau lleol wrthaf", "tywydd yn llanbedrog", "ydi'r bwyty yma dim ond yn gwneud cludfwyd", "beth sydd o gwmpas", "glanha'r carpedi", "oes angen eli haul arnaf ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw polisi economaidd boris", "pos": "dw'i eisiau pynciau ar y newyddion diweddaraf", "neg": ["chwarae radio cymru o fy ap spotify", "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "dwi angen gweld os ges i unrhyw ebost newydd", "rydw i'n mwynhau gwrando ar y gân yma mae hi yn fy nhawelu'n fawr iawn", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o caerdydd i abertawe", "canfod orsaf betrol gerllaw", "rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "dihunwch fi am hanner awr wedi pump y bore", "ydi golden dragon yn gwneud cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho ddieddariad ar yr hoci i mi", "pos": "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "neg": ["oes angen gwirio pwysau aer fy nheiars", "un pecyn o nwdls tecawe", "adroddiad tywydd yn bangor", "archeba peth wahaca i mi", "olly fedri di godi'r goleuadau i mi", "pa ffrindiau oedd mewn lleoedd poblogaidd y diwrnod olaf", "trowch y radio mlan", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "pwy yw marc drakeford", "pa bryd y bydd y cyfarfod yn dechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos yr adroddiadau diweddaraf gan y b. b. c.", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd", "neg": ["ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "dw'i eisiau archebu peth bwyd", "beth yw enw'r digwyddiad yma sy'n digwydd yn fy ardal", "chwaraewch y podlediad diweddaraf os gwelwch yn dda", "bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "dileuwch popeth ar gyfer mis yma", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf", "chwarae tra bo dau gan linda healy", "diffodd yr holl oleuadau tu allan", "sut mae'r hinsawdd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r chwaraeon diweddaraf o chwaraeon y b. b. c. i mi", "pos": "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "neg": ["gostwng lefel y golau yn fy nhŷ", "ychwanegwch eitem i rhestr", "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "gorffennais fy rhestr i wneud", "chwarae gryno ddisg harbwr diogel gan elin fflur", "beth yw pump wedi'i rhannu gyda un", "chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad", "beth yw'r tymheredd tu allan", "rho'r manylion ar elton john i mi", "a fedri chwilio drosof"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r newyddion diweddaraf", "pos": "beth yw'r newyddion o'r b. b. c. nawr", "neg": ["oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "dileuwch popeth o fy nghalendr", "pwy sy'n mynd i'r parti", "dewis lliw mwy llachar ar gyfer darllen", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser presennol", "sawl ebost heb ei agor sydd gennyf ar y foment", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer chacen", "a fydd y tymheredd dros hanner cant yfory", "mae y digwyddiad nesaf wedi ei ddiddymu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r cyllideb wedi cael ei bleidleisio arno eto", "pos": "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi", "neg": ["beth yw dyddiad gwir dydd llun", "dwi eisiau gwrando ar y radio tro fe mlan i fi", "gweddarlledwch holl ganeuon o roc", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "allwch chi ddweud wrtha i ynglŷn â heddiw", "gwna mwy o olau", "dileu yr holl apwyntiadau", "deffra fi am hanner awr wedi saith y bore", "dwi'n hoffi jazz", "faint o amser wnaiff ei gymryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n mynd ymlaen gyda boris", "pos": "dywed y storiau uchaf yn y cymro", "neg": ["rhowch ebyst diweddar i fi", "dim diwrnod da", "neidiwch ymlaen i'r bennod nesaf", "sut mae fy nghalendr yn edrych am yr wythnos nesaf", "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "dechreuwch chwarae dubstep", "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "pa mor hir ddylech chi goginio cyw iâr cyfan mewn popty tri chant saith deg pum gradd", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "chwaraewch rhyw alawon i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod y newyddion diweddaraf am rasio fformiwla un i mi", "pos": "scoariau chwaraeon", "neg": ["rho ddiweddariad y munud diwethaf i mi am ebyst a dderbyniais os gweli'n dda", "enfon ebost i a. b. c. at gmail dot com yn lle xyz at gmail dot com", "dwi eisiau gwybod allai eitem ychwanegol gael ei adio i fi rhestr siopa bwyd", "dywedwch yr amser wrtha i yn tokyo", "mae gen i ddigwyddiad cloc atgoffa fi", "ychwanegwch y ddigwyddiad yn y calendr", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "canslo pob gyfarfod ar gyfer heddiw", "dechreuwch lan albwm bjork i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion pwnc penodol diweddar", "pos": "yr wyf angen gwybod yr holl newyddion diweddar am drafft gleision caerdydd", "neg": ["helo sut wyt ti", "larymau", "olly oes unrhyw beth ar ôl gyda fi ar unrhyw restrau", "gwiriwch fy ebost spam am phishing", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "gostynga'r sŵn os gweli di'n dda", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "ychwanegu ddigwyddiad sy'n cael ei ailadrodd ar ddydd sadwrn am saith a. m. amser sinema wedi'i enwi", "creuwch rhestr i wneud newydd", "a fydd y tymheredd dros hanner cant yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli di'n dda rho'r holl ddiweddariadau ar yr etholiad i mi", "pos": "beth sydd ymlaen gyda'r darparwr newydd", "neg": ["dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "ychwanega parti heno i fy atgoffâon", "larwm pump o'r gloch yr hwyr", "ydi hi'n mynd i fwrw eira heno", "darpara gyfeirnodau cywir gyda gwybodaeth i helpu pobl i ddeall medwl yn gritigol a rhoi cydnabyddiaeth pan yn ddilys yn hytrach na hybu newyddion ffals a rhoi ffeithiau amgen", "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw", "dangos y fwydlen o'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "bydda'i angen eli haul p'nawn yma", "dywedwch fy rhestrau wrtha i", "archeba'r tofu rhataf yn roath"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion heddiw", "pos": "beth yw'r diweddariad diwethaf am storm barra", "neg": ["olly sut mae cogyddiwch phasta", "rhwng deg o'r gloch y nos a saith o'r gloch y bore pob dydd rhaid ateb pob ebost", "neidiwch i wyth ugain", "beth yw pedwar ar ddeg rhannu efo dau", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig", "atgoffa fi bob dydd am bump y bore", "siri beth yw ystyr rhwystr", "beth yw stociau apple", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doleri canada", "chwilio am docyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion diweddaraf", "pos": "beth sy'n digwydd o gwmpas fan hyn", "neg": ["dywedwch wrthyf heddiw", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "dweud wrthaf pa gronfeydd cydfuddiannol sydd â'r uchafswm tâl blynyddol", "ychwanegu i'r calendr apwyntiad meddygol ar gyfer y diwrnod cyntaf o'r mis am y pum mis nesaf", "dywed wrthyf am ffiords", "chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "chwaraea gân jess ar ol hon", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "ychwanega apwyntiad cinio i'm calendr ar gyfer mawrth y pymthegfed o hanner dydd tan un y p'nawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dos i nytimes dot com", "pos": "rho newyddion rhyngwladol i mi", "neg": ["chwarae llyfr", "agor y blwch derbyn", "cyfystr gair", "dywedwch fy rhestr wrtha i", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "gosodwch larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore ar y penwythnosau", "diffoddwch yr holl oleuadau yn y tŷ", "mae'n dywyll", "dileuwch y gân y cwm yn fy ngherddoriaeth", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch i mi beth sy'n digwydd", "pos": "dywed wrthyf am y gwaith adeiladu lôn diweddaraf ar yr a. pum deg pump", "neg": ["faint o oriau o wahaniaeth ydy hong kong o efrog newydd", "anfon ebost i osian", "newid lliw y goleuadau adref", "pris stociau rolls royce", "tro' radio ymlaen ar y sianel hon", "beth sydd angen i mi ei atgoffa ar gyfer y prynhawn hwn", "chwarae cân y chwadods ac wedyn dau gi bach", "sut ydych chi'n disgrifio capybara", "chwarae radio cymru", "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ok google ychwanega hysbysiad oddi wrth nation cymru am y tywydd", "pos": "dweud wrtha'i am y ras arlywyddol", "neg": ["mi gefais i ddiwrnod drwg heddiw", "olly canslwch larymau ioga", "atgoffa fi mewn hanner can munud", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig", "fedri di ddweud wrtha'i pa ffilm sydd gyda'r adolygiadau gorau", "dywedwch wrtha i'r amser presennol yn malaysia", "pa amser ydw i yn cyfarfod john yfory", "olly pa ffilm sy'n chwarae gerllaw", "beth oedd y tymheredd yng nghasnewydd bore yma", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn yr etholiad", "pos": "wnaeth unrhywun ennill y loteri ddoe", "neg": ["adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "pwy yw artist y gân hwn", "pa genre cerddoriaeth ydw i'n chwarae fwyaf", "gosodwch ar yr wythfed o orffennaf fod cyngerdd cerdd yn nyfnant os gwelwch yn dda", "beth yw cymhareb gwerth rwpî india efo doler u. d. a.", "dylai fy rhestr fod yn barod dywedwch wrtha i beth sydd yna", "chwarae pe bawn i'n ddyn cyfoethog bryn terfel", "sut i farbeciw stêc yn dda", "angen gosod larwm ar gyfer dydd sul am bump yn y bore", "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i mi wybod y newyddion am gêm india a phacistan", "pos": "ceir newydd", "neg": ["olly rho adolygiad negyddol i gwmni", "ydi'r tywydd ynn gymylog", "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "cliria'r holl data o calendr", "pa mor bell i ffwrdd yw'r man gorffwys", "beth yw dau ddeg tri wedi'i luosi gyda pum deg dau", "pa achosion yn nhriongl bermuda", "a oes gennyf i unrhyw alwad wedi ei cholli oddi wrth padrig", "a fydd hi'n digon oer i wisgo menig cau heno", "gosod trac dau ddeg wyth ar ailchwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post", "pos": "pa newyddion sydd gyda ti heddiw", "neg": ["parhau i chwarae cân o'r llyfr llafar gan bryn fôn", "dwi'n mynd i angen ymbarél ar ôl iddi fachlud heddiw", "beth ydw i'n ei wneud yr wythnos hon", "faint o'r gloch yw hi o gymharu a efrog newydd", "dangos yr ebyst diweddaraf", "fedri di rhoi dosbarth hoci yn fy nghalendr ddydd sul fel digwyddiad ailadroddus", "goleua'r goleuadau yn y cyntedd blaen", "sut mae'r tywydd lle rydw i heddiw", "llyfr ffôn alun", "dileu y cyfarfod sydd wedi ei drefnu am hanner dydd ar hydref y pedwerydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r pennawd newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma", "pos": "newyddion o'r papur bro", "neg": ["a fedri chwilio am c. n. n.", "tag ti yw e", "ebostia gareth", "sut fydd y tywydd tu allan dydd sadwrn", "beth yw'r ryseitiau orau ar gyfer cacen gymraeg", "dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "gosodwch larymau ar gyfer pob diwrnod os gwelwch yn dda", "gosod atgoffâd ar gyfer pump o'r gloch yr hwyr yfory", "dywedwch y digwyddiad nesaf", "dywedwch y dyddiad wrtha i os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn y byd", "pos": "beth sy'n trendio", "neg": ["chwarae sboncen efo fi", "beth yw'r tri larwm nesaf sydd wedi eu gosod i fynd bant", "rhestr digwyddiadau i ddod yn efrog newydd", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "ffilmiau", "deffra fi am hanner wedi pump", "unrhyw bost wedi ei farcio'n bwysig", "agorwch rhestr newydd", "setia larwm am bump y bore", "oes gan y bwyty bwyd i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "pos": "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth", "neg": ["oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "beth yw'r rhagolygon cyfredol yn conwy", "newid golau'r balconi i ffwrdd", "chwaraewch rhestr chwarae newydd gaga", "rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "os gwelwch yn dda diffiniwch y gair", "gemau addysgu", "allwch chi ddileu fy rhestr siopa", "ffonia mam", "dywedwch enw'r grwp yma wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos y newyddion diweddaraf a'r rhagolygon tywydd am yr wythnos", "pos": "beth yw'r diweddaraf ar waharddiad teithio trump", "neg": ["chwarae pe bawn yn ddyn cyfoethog bryn terfel", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "archeba dau bitsa canolig caws ac un pitsa pepperoni canolig o dominoes", "arbed y gerddoriaeth yma i fy ffefrynnau", "dw'i angen i ti adio'r digwyddiad yma i fy nghalendr", "a fydd hi'n bwrw glaw gyda'r hwyr heddiw", "cer fewn i fy app fitbit a recordia'r gweithgaredd yma pum deg munud o ioga dwyster uchel", "adia pob digwyddiad o mis mawrth sy'n digwydd yn y capel i fy nghalendr", "newid y golau i las", "diddymwch huw thomas o rhestr cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion b. b. c.", "pos": "beth sy'n digwydd mewn pêl droed heddiw", "neg": ["ateb yr ebost yna", "fedri di newid lliwiau'r golau yn y tŷ", "gosodwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "tiwniwch mewn i ryan seacrest ar radio'r ystafell fyw", "chwarae ef ar ôl pum munud", "ychwanega apahelp at yahoo dot com i'm cysylltiadau", "lleiha'r golau yn y neuadd o rhywbeth y cant", "beth yr holl ddigwyddiadau yn yr arfaeth", "newidiwch goleuadau y tŷ i arlliw glas", "a allwch ddweud wrthyf y gyfradd gyfnewid am arian cyfred cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r diweddariadau diwethaf am gysylltiadau trump â rwsia", "pos": "rhestr storiau car cyfredol", "neg": ["chwarae recordiad nesaf", "beth yw trebuchet", "ble y mae marc evans yn byw", "ailddechrau chwarae yn ôl", "chwilia am a chwarae y rhai gorau o ganeuon meic stevens", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "faint o'r gloch ydw i fod i gasglu john eto", "dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "beth yw'r diffiniad o gala"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion y b. b. c. heddiw", "pos": "beth sy'n digwydd gyda brecsit heddiw", "neg": ["dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "rho i mi fy ebyst os gweli'n dda", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "fedri di chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "pwy sy'n dod i'r cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "actifada modd tawel", "olly atgoffa fi am fy mhrawf llygaid yn specsavers ar y chweched ar hugain", "sut y bydd y tywydd yfory ym machynlleth", "yr wyf yn brysur fory felly dileu holl ddigwyddiadau calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud y storiau pennaf ar y b. b. c.", "pos": "a ydi snap wedi dod yn gyhoeddus eto", "neg": ["dechrau y seinlyfr fferm a ffair a phentre o le adais i ef", "gwna nos fercher am pump wastad yn gyfarfod gyda phil ar fy nghalendr", "cofiwch beth ydw i'n meddwl am y gân yma", "allwch chi ffonio uber i mi", "beth yw manylebau yr iphone newydd", "dywed wrthyf pryd y ganwyd mark drakeford", "syt fydd y tywydd yn y prynhawn heddiw", "sut i wneud tikka cyw iâr", "pryd recordiwyd y gân hon", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar y newyddion heddiw", "pos": "unrhyw ddiweddariadau o borthiant trydar donald trump", "neg": ["trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "dwi eisiau clywed y radio tro fe mlan os gwelwch yn dda", "dwed rhywbeth ynglun a", "a ddylwn wisgo het heddiw", "a fedri di ateb y pôst hwnnw os gweli'n dda", "olly ychwanegwch apwyntiad swper yfory i'r calendr", "dewiswch gêm allwch chi chwarae gyda fi", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos newyddion heddiw wrth y b. b. c.", "pos": "beth yw'r pennawdau ar nation cymru", "neg": ["dweud wrtha'i am mark drakeford", "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr", "benywod", "atgoffa fi ar ddechrau pob mis", "dangos i mi y rhaglenni sydd gen i heddiw", "hoffwn barhau i ddarllen fy llyfr llafar", "gwneud rhestr chwarae o holl ganeuon meic stevens a chwarae gyda siffrwd", "neidia yr un yma", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n mynd ymlaen heddiw", "pos": "fedri di ganfod y newyddion byd diweddaraf o ddoe", "neg": ["galwch r. t. a. ac archebwch tacsi am tri o'r gloch yn y bore", "beth yw banana", "agor i botany bay", "diweddariad cludo bwyty", "dileuwch ye eitem olaf", "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "ailddechrwch inkheart", "ydy panda garden yn dosbarthu", "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hol y newyddion o reddit", "pos": "beth sy'n mynd ymlaen yn y senedd", "neg": ["oes gan ddeallusrwydd ffug ymwybodaeth", "ychwanega blwyddyn newydd efo'r teulu yr wythnos nesaf", "chwarae yr orsaf radio cymru", "dileu pob ddigwyddiad a drefnwyd", "sut y byddai affrica yn edrych ymhen deng mlynedd", "chwaraea gerddoriaeth o spotify", "anfon gymorth i jane yn unig", "sut i gyrraedd y cyntedd", "dechrau cappuccino i mi nawr", "dweud wrtha'i am yr atgoffâd hynaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "casgla y newyddion diweddaraf", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth y b. b. c.", "neg": ["siffrwd a chwarae caneuon o'r genre dawns", "pa leisiau y mae alan tudek wedi eu chwarae", "beth fydd y tymheredd cyfartalog yn y rhyl yr wythnos hon", "canfod gwybodaeth bill", "ydi'r bwyty yma dim ond yn gwneud cludfwyd", "dw'i eisiau gweld dolen twitter samsung", "a oes siawns y cawn eira ddydd mercher", "a oes gen i unrhyw byst", "ebostia amserlen yr wythnos hon i'r tîm gwaith", "ebostia tom dyddiad ac amser cyfarfod yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion lleol mwyaf cyfredol", "pos": "beth yw'r diweddariad newyddion wrth y b. b. c.", "neg": ["ydych chi'n storio gwybodaeth bersonol amdanaf i", "agorwch y rhestr", "rho rhai caffis yn agos at canol dinas caerdydd", "detholiad o fwytai", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "hoffwn wybod a ddylid gwneud y cyfrif mewn mathemateg cyn adio tynnu lluosi neu rannu", "canfod tacsi ar fy nghyfer", "alexa hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw tueddiadau y cyfraddau cyfnewid arian tramor", "amser presennol", "gosod digwyddiad i ailadrodd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diweddaraf ar y b. b. c.", "pos": "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "neg": ["trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "dwi eisiau gwybod allai eitem ychwanegol gael ei adio i fi rhestr siopa bwyd", "beth yr holl ddigwyddiadau yn yr arfaeth", "ar y trydydd ar hugain o fawrth rhaid i fi fynd i weld fy modryb", "agorwch twitter ysgrifennwch drydariad newydd mae gan now tv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "tynnwch y larwm", "hei google fedri di ddweud wrthyf beth ydyw y tŷ gwyn", "tro uchder y seinydd i lawr", "agor cysylltiadau a chwilia am gwynfor evans", "beth sy'n bod gyda fy archeb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect", "pos": "a oes unrhyw newyddion i'w cofio", "neg": ["dewch o hyd i'r rysáit fwyaf poblogaidd ar gyfer tacos", "jôc os gweli'n dda", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw ar fy mhenblwydd", "diffodd y soced", "arddangoswch amser presennol", "trowch mlan fy larwm sydd wedi'i drefnu cyntaf", "hei olly oes gyda fi unrhyw e-byst newydd", "beth yw haig", "pa mor brysur yw abertawe", "diffodd golau'r ystafell ymolchi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau pynciau ar y newyddion diweddaraf", "pos": "dangos y newyddion diweddaraf ar y b. b. c. i mi", "neg": ["traffig", "newid y lliwiau golau adref", "chwaraewch gerddoriaeth dawns electronig ar ôl yr un yma", "pa fath o restrau sydd gyda fi", "gosod uchder i ddim", "beth yw amser llundain", "dwi eisiau clywed radiohead os gwelwch yn dda", "pa mor uchel yw'r byd sip", "yw'r amser trên i leoliad yn hir", "oes unrhyw beth newydd ar snapchat"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth mae nhw yn ei ddweud am donald trump ar y mater hwn", "pos": "gad i mi wybod pan mae diweddariad am y stori damwain awyren", "neg": ["ble mae'r starbucks agosaf", "ar ôl y gân hon chwaraewch y gân hon os gwelwch yn dda", "wyth o'r gloch y bore amser manila yw beth yn amser dwyreiniol", "gwiriwch statws fy archeb", "darllenwch fy e-byst mwyaf diweddar", "beth sy'n mynd ymlaen yn abertawe", "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "cyfra i lawr am amser", "darllen ebost gwynfor evans i mi", "gwiria'r cyngherddau roc sydd wedi'i trefnu am penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "b. b. c.", "pos": "newyddion am bobl enwog", "neg": ["rhestra yr ebyst a ddaeth heddiw oddi wrth dylan", "anfonwch yr ebost yna i james os gwelwch yn dda", "beth am chwarae gêm", "rhowch ar y sgrîn y rhestrau sydd gyda fi ar gael", "dangos tiwtorialau i mi ar goginio bwyd", "beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau", "ateb yr ebost", "a wnewch chi chwarae'r bennod nesaf o bodlediad os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser", "cysyllta i'r goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd yn y diwydiant gemau fideo", "pos": "darllen erthygl o newyddion am elin jones i mi", "neg": ["dileuwch fy larwm ar gyfer bore fory", "digwyddiad claendr newydd am priodas aled", "cyfarfodydd", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng y rwpî a'r doler", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw", "pa bryd y bydd fy larwm yn fy neffro", "dywed wrthyf sut i wneud ewyllys", "disgrifio cragen fôr", "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl", "dylai sbeisys"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diweddaraf", "pos": "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi", "neg": ["beth yw dyddiad heddiw", "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "beth sy'n chwarae", "chwarae rhyw gerddoriaeth", "dechrau gêm temple runner", "diffodd y soced plwg wemo", "postiwch yn mynd i'r gym i facebook os gwelwch yn dda", "sut ydych chi'n gwneud cwcis", "gwiriwch ebyst wrth mgccc", "hoffem ebostio mary a gofyn iddi os hoffa'i gwrdd ar ol gwaith dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennawdau b. b. c. cymru", "pos": "chwilia am yr erthygl ddiweddaraf gan ifan morgan jones yn nation cymru", "neg": ["dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi y funud yma", "trefnwch apwyntiad gyda'r meddyg ar gyfer dydd gwener hyn am", "beth yw'r diffiniad o henffel", "sut ydw i'n mynd o fy nhŷ i'r target ar hyd i pedwar deg", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "dywed wrth next eu bod wedi danfon yr eitem anghywir", "beth yw rhagolygon y tywydd", "pwy bostiodd yn ddiweddar ar gyfryngau cymdeithasol", "os gweli di'n dda bydd yn dawel am y ddwy awr nesaf", "defnyddio'r rheolwr o bell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddio diweddaraf am rhywbeth", "pos": "beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd", "neg": ["pa gerddoriaeth sydd well gennyf fi", "dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen sydd i'w gael ei chwarae", "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "fy rhestr parti", "atgoffa fi am rywbeth rywbryd", "dangos olly y dull i baratoi hufen iâ", "beth yw ystyr llefarydd", "darllen ebost", "larwm pump o'r gloch yr hwyr", "dw'i angen adio y cyswllt newydd yma i john jones jjones at yahoo dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud y newyddion diweddaraf wrtha'i", "pos": "beth sy'n newydd heddiw", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad", "enwch y canwr", "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i gyfeiriad post manoj a dywedwch wrtha i os gwelwch yn dda", "lledaena rhywfaint o oleuni", "chwarae'r radio", "beth yw manylebau yr iphone newydd", "ydi hi yn rhy boeth i drowsus", "am beth yr ebostiwyd fi yr wythnos hon", "a oes unrhyw waith adeiladu ar y llwybr chwe deg chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "polisïau newydd", "pos": "a oes yna unrhyw newyddion amgylcheddol newydd", "neg": ["faint o'r gloch mae'r trên nesaf i gaerdydd yn gadael", "diffodd fy lamp desc", "oes ebost gyda fi wrth fy ffrind rachel", "marcia ionawr y cyntaf fel digwyddiad dydd calan am bob dydd", "beth yw amserau'r sioe", "beth yw penwisg rithrealiti", "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "alexa diffodd y soced wemo yn y gegin", "argymell fwyty â chost ganolig", "beth sy’n bod gyda fy nghludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tryd a'r newyddion diweddaraf i mi", "pos": "beth sy'n digwydd efo cynnig trump am y gyllideb", "neg": ["beth yw'r dyddiad ar gyfer y digwyddiad sydd wedi ei drefnu ar yr ugeinfed o chwefror", "gadewch i ni chwarae oxo", "dechrau fy llyfr hi yw fy ffrind eto", "ebyst newydd wedi'i derbyn yn yr awr ddiwethaf", "cwympa'r uchder os gweli di'n dda", "rhowch fy apwyntiad meddyg ar y calendr", "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "a gaf rhyw gerddoriaeth cefndir", "dwi'n meddwl fy mod i wedi rhedeg allan o hwn allwch chi ychwanegu fe at fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r pennawdau ar nation cymru", "pos": "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "neg": ["trefnwch larwm i ddihuno fi ar ôl tair awr", "mae yna ebost dw'i angen i ti ddanfon i fy nghyfaill", "beth yw dyddiad ac amser heddiw", "agor pandora a chwilio am orsaf roc clasurol", "rhêd ebost diweddar", "ychwanegwch yr un yma hefyd", "dwi angen ateb yr ebost hwn", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os oes newyddion o gwmpas am wleidyddiaeth beth ydyw ef", "pos": "beth yw'r newyddion o'r ffynhonnell", "neg": ["a oes drên o abertawe i ddinas caerdydd am hanner dydd", "ydi dyddiad y digwyddiad yma yn gywir", "tro'r hwfer ymlaen", "dileu apwyntiad am amser", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "holl ddigwyddiadau mis mawrth yn rccg i'w hychwanegu i fy nghalendr", "trydarwch y canlynol mae gan directtv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "oedd plant gyda bryn terfel", "olly dywed amdano wrthyf fi", "cymhara y tywydd gartref efo llanelli abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw'r newyddion o ganada", "pos": "ydi narendra modi prif wenidog india yn ymweld ac unrhyw wlad ar hyn o bryd", "neg": ["heddiw mae penblwydd john", "pa amser mae'r ŵyl yn dechrau", "beth ddigwyddith os gaf i sothach i fwyta ac yfed alcohol", "beth oedd y nwyddau yn y categori chwaraeon a werthodd orau ar amazon yn ystod y tridiau diwethaf", "esbonia'r diwylliant tseiniadd os gweli di'n dda", "diffodd y seinydd", "gwiriwch ebost wrth mam os gwelwch yn dda", "allwch chi osod fy larwm ar gyfer hanner awr wedi saith y bore", "ble mae'r siop smocio agosaf", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tân yn aberteifi ceredigion", "pos": "beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment", "neg": ["hoffem glywed peth motown", "sut ydw i'n mynd o ble rydw i i barc yr arfau yng nghaerdydd", "rhowch fanylion llawn pda's", "beth yw'r gyfradd gyfnewid ar gyfer doleri u. d. a. yn erbyn doleri seland newydd", "alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "ydy john wedi anfon ateb dros ebost eto", "dod o hyd i drên yn mynd o abertawe i caerdydd", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan", "diffodd y goleuadau", "beth yw'r rhanbarth amser arizona"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd heddiw", "pos": "dweud wrtha'i beth yw pennawdau newyddion y byd", "neg": ["dileuwch rhestr", "gall yr ystafell yma gael golau gwyrdd", "beth yw'r ebost a dderbyniais oddi wrth fy nghariad", "ble mae y rhaeadr mwyaf yn y byd", "oedd y gân yma yn yr ugain uchaf", "fedri di siarad peth yn uwch", "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "beth sy'n diffinio triongl", "danfon diolch yn fawr mam i mam", "beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "pos": "dangos yr adroddiad y b. b. c. ar ymfudo", "neg": ["a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa sy'n aros yn fy ciw", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu am y penwythnos yma yn fy ardal", "dileu fy digwyddiad calendr nesaf", "olly canfod siop sy'n gwerth cwrw", "eglwys gyda mam a dad ar ddydd sul", "dileu fy holl ddigwyddiadau calendr", "troi fy sugnwr llwch ymlaen", "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol", "beth yw'r tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pynciau newyddion poeth sydd yn trendio", "pos": "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "neg": ["agor ailadroddus", "olly dechrau'r peiriant coffi", "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu", "beth yw cyfradd yr bunt i ffranc", "olly enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "dechrau pennod nesaf y podlediad", "ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "chwarae rhestr chwarae y gwasanaeth bostio", "oes angen i mi gario gwydrau haul y tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd am dylunio tecstiliau", "pos": "oes yna ddiwedariadau trump", "neg": ["cychwyn y sugnwr llwch", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng efrog newydd a abertawe", "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "gosod digwyddiad ailadroddol yn y calendr", "rhestr", "sut mae'r tywydd tu allan", "lle mae dunvant", "chwiliwch am docynnau drên i caeredin fory", "ydw i angen gwisgo fy siwmper heddiw", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr am y dyddiad mawrth yr ail ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i beth oedd newyddion heddiw wrth y cyflenwr newyddion", "pos": "beth sy'n mynd ymlaen yn y newyddion", "neg": ["pan mae hi'n ddeg o'r gloch y nos yma faint o'r gloch yw hi yn brisbane", "beth yw'r amser mynydd presennol", "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "yr ydw i angen tipyn o goffi", "dwi angen y gyfradd gyfnewid ar gyfer y bunt sterling a'r ewro", "gad i mi wybod pan mae tair awr wedi pasio", "ble mae tar yn gweithio ar hyn o bryd", "faint o e-byst ydw i wedi derbyn ers ddoe", "dyfala beth ddigwyddodd heddiw", "anfonwch yr ebost yna i james os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd wedi digwydd yn ddiweddar yn y byd", "pos": "fedri di chwilio fy narparwr newyddion newydd am y newyddion diweddaraf", "neg": ["pa fynydd yn asia yw'r uchaf", "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "allwch chi ddweud mwy am fy ngherddoriaeth sydd wedi chwarae fwyaf", "myfanwy", "lleihau disgleirdeb", "archeba tocynnau trên i mi", "ble mae'r bwyty cawl cig oen cymru agosaf", "creuwch rhestr siopa os gwelwch yn dda", "atgoffwch fi am swper gyda mam heno ar fy nghalendr", "archeba mcdonalds"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos newyddion gwleidyddol heddiw o'r b. b. c.", "pos": "chwarae newyddion b. b. c.", "neg": ["sawl munud ar ôl pedwar y prynhawn", "dwi eisiau gwneud rhestr a dylai hwn gael ei arbed yn awtomatig fel ffeil destun gyda'r teitl rhestr", "pryd mae'r ail ar hugain", "beth yw'r diffiniad o gala", "alexa diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "gad i ni ddechrau butt", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "trydarwch ddiwrnod gwael at starbucks", "poa ffilmiau sy'n chwarae yn agos ataf", "ydi hi'n bwrw eira ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r pennawdau o newyddion sky i mi", "pos": "dos i b. b. c. dot com", "neg": ["beth yw'r boblogaeth isaf ym mhob milltir sgwâr yn affrica", "rheolaeth apiau", "chwarae'r orsaf radio radio cymru naw deg tri pwynt un", "atgoffa fi am chwech am y gyfarfod am saith", "hoffwn wybod y disgrifiad o gar", "faint o blant yn gan richard burton", "canfod enw artist y gerddoriaeth yma", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "chwarae major tom gan david bowie", "fyddech chi'n chwarae rhywfaint o gerddoriaeth os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i y pennawdau diweddaraf y b. b. c.", "pos": "dere a'r newyddion technegol diweddaraf", "neg": ["archebwch dacsi gyda'r nos i mi", "dw'i angen un cwpanaid o goffi", "atebwch pob ebost a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore bob dydd", "atgoffa fi i roi y crochan fwyd ymlaen am ddau y p'nawn", "a oedd david edward hughes yn briod", "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig", "dywed wrthyf am fywyd cynnar mark drakeford", "darlenwch mas y tasgiau o'r rhestr ar gyfer heddiw", "dwi angen i chi ychwanegu'r ebost hwn yn fy nghysylltiadau", "allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newidiadau diweddaraf sy'n digwydd heddiw yn y d. u.", "pos": "tyrd a'r ystadegau poblogaeth diweddaraf ar gyfer mark drakeford", "neg": ["arbed y gân yma", "rhetra siopau o fewn milltir i mi", "pa anialwch sydd boethaf", "olly enwa rhai digwyddiadau cyfredol yn ardal y bae", "sut ydych chi'n coginio olewydd cawl cymraeg da", "dileu'r nigwyddiad nesaf yn y calendr", "beth mae gair yn meddwl", "gweud jôc i mi", "atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "pa rhanbarth amser ydyn ni ynddi os gwelwch yn dda newidwch i presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd wedi digwydd gydag ef", "pos": "rho ddiweddariadau ar y sefyllfa yn ffrainc i mi", "neg": ["rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "ychwanegwch i'r calendr atgoffâd dyddiol ar gyfer golchi dillad", "beth ydi'r jôc ddiweddaraf", "dywedwch ddyddiad wrtha i", "dywedwch yr amser yn moscow wrtha i", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "anfonwch y neges yma i twitter", "cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol", "newidwch safon mynydd i pasiffig", "pa mor hen yw mari"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn y byd", "pos": "dweud wrtha'i am y ras arlywyddol", "neg": ["rhowch fanylion pris stoc byd sip", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "beth yw'r rysáit orau ar gyfer felgarita", "darllenwch ebost heb ei wirio", "newid y goleuadau i wyrdd", "olly faint o amser i coginio basta", "tynna lun", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar hawl i fyw", "fedri di awgrymu rhai digwyddiadau sioe gŵn sydd ymlaen yn ein dinas ni", "a fedri ddweud wrthyf ble sy'n lle da i fwyta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn danysgrifio i ddiweddariadau am y newyddion diweddaraf", "pos": "dweud y diweddariadau mwyaf diweddar am gaerdydd i mi", "neg": ["chwarae eira gan sŵnami os gweli'n dda", "fedri di ychwanegu fy nghyfarfod busnes i'r calendr gwaith", "cynydda disgleirdeb y golau", "oes angen siaced arnaf fin nos", "creuwch rhestr siopa bwyd newydd", "roboteg", "dangos y trac presennol yn y chwaraewr cerddoriaeth", "trowch holl larymau bant", "dywedwch wrth yr ebost wnaeth george anfon i fi dwi angen yr arian nawr ar frys", "java"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddara fi am brotest pwlpit y diafol", "pos": "gwiria'r newyddion diweddaraf", "neg": ["dw'i eisiau archebu tecawe o pizza hut", "cyfansoddwch ebost at aran", "yr ydw i eisiau cysgu", "beth yw ail isradd deg", "mae gennyf gyfarfod heno am saith yr hwyr muda'r gerddoriaeth am awr", "rhowch gyfarwyddiadau i mi ar sut i goginio cyw iâr", "cyfarwyddiadau i draeth abertawe dur tata", "faint o'r gloch yw hi yn karachi y funud yma", "dylai uchder y gerddoriaeth sy'n chwarae nawr cael ei godi", "hysbysiadau ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mark drakeford", "pos": "beth yw'r diweddaraf ar y gwaharddiad teithio", "neg": ["chwaraewch fy nghaneuon wedi'u chwarae fwyaf", "cansla yr holl rhaglenni am ddydd gwener", "sut mae'r tywydd yn llanelli ar hyn o bryd", "beth yw y tywydd am yr wythnos gyfan", "anfon ebost", "dileuwch yr atgofiadau i gyd o'r calendr", "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "sut mae gwneud caserol tiwna o'r dechrau", "sut i gyrraedd yr hen stryd", "ysy'r swper penblwydd ar y calendr ar gyfer dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion y byd b. b. c.", "pos": "hoffwn gael gwybod y diweddaraf o newyddion b. b. c.", "neg": ["fedre ti wneud coffi i mi", "gosodwch y nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod sy'n dod lan", "ydy mary wedi ateb fy ebost eto", "gwiria am e-bost newydd", "beth sy'n ffordd dda o goginio wyau", "galli di ddisgrifio beth oedd hi'n gwisgo yn y ffilm yna", "gosod y lampau ar y pŵer uchaf", "faint o arian a gafodd ioan gruffudd am ei ffilm ddiwethaf", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr", "dymunwch fore da i fy nghyfeillion facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pwnc llosg heddiw", "pos": "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "neg": ["mario", "dwi angen i chi drosi naw o'r gloch y bore c. s. t. i amser g. m. t.", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf", "gwna dwrnamaint efo fi yn candy crush", "gwna'r ystafell yn fwy golau", "dw'i yn yr hwyliau am gludfwyd", "rhestr i wneud", "trydarwch adolygiad negyddol i at companyname", "agor yr ap tywydd", "beth yw penblwydd mary s."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "pos": "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "neg": ["gwiria mewnflwch", "siri beth mae arolwg yn meddwl", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "a fydd angen i mi wisgo côt heddiw yn y p'nawn", "faint mor bell cerddais i bore yma", "fyddet ti byth yn dyfalu beth ddigwyddodd yn gynharach heddiw", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler americanaidd a'r ewro", "adroddwch enwau fy rhestrau", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "ble mae'r mecanydd gorau yn hwlffordd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon diweddariadau ataf am y protest pwlpit y diafol", "pos": "beth ydi'r newyddion diweddaraf ym myd ffasiwn", "neg": ["dydd sul", "trydarwch gyda gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â phroblem dwi'n gwynebu gyda'r cynnyrch", "dywed jôc fudr wrthyf", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr am y dyddiad mawrth yr ail ar hugain", "atgoffa fi am y digwyddiad canlynol", "ysgrifennwch gwyn", "ychwanegwch gwin i rhestr", "cyfarfodydd sydd ar gael yn mis mawrth yw beth", "beth yw diwrnod olaf y mis", "faint ydi oed eleri sion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn newyddion am donald trump", "pos": "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "neg": ["ble gallaf i archebu cludfwyd", "ychwanegwch dosbarth troelli i'r calendr ar gyfer dydd sadwrn am saith o'r gloch y bore", "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "ffonia china wok ac archeba rhif saith", "siri dod o hyd i docynnau drên i abertawe", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "trydarwch at nike rhwygodd fy nhrowsus ar ôl yr olch gyntaf rhif anhapus", "hei olly tro'r goleuadau i fyny ychydig", "archeba brechdan a cawl i fynd o'r eidalwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennawdau newyddion heddiw", "pos": "newyddion diweddaraf", "neg": ["olly enwa rhai digwyddiadau cyfredol yn ardal y bae", "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "chwarae caneuon rap", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "dangoswch i mi heddiw bob amser drên o'r dwy awr nesaf yn llanrwst i dolgarrog", "ydi fy hoff le pitsa yn cynnig tecawe", "chwarae gerddoriaeth gwlad", "cynnwys y nigwyddiad hon yn fy nghalendr", "chwarae y gân nesaf os gweli'n dda", "dadfuda'r seinydd nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos adroddiadau o'r b. b. c. am ymfudiadau", "pos": "oes yna ddiweddariad statws ar dudalen facebook y b. b. c.", "neg": ["archeba bwyd tseiniaidd wedi'i ddosbarthu", "dechrau cappuccino i mi nawr", "chwarae sboncen efo fi", "canfod orsaf betrol gerllaw", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw", "beth yw y gyfradd gyfnewid ar gyfer arian yr unol daleithiau a'r swisdir", "oes unrhyw newyddion feganiadd newydd ar facebook", "deffra fi ar yr amser hyn", "pa ebyst newydd sydd gennyf fi oddi wrth anwen", "beth yw'r tymheredd tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ddigwyddod ar rownd a rownd ddoe", "pos": "iphone", "neg": ["dwi angen manylion ynglŷn â fy amserlen nesaf", "archebwch docyn i abertawe ar y drên", "olly sut fyddech chi'n disgrifio bêl", "pryd fyddai'n cael y dosbarthiad", "dileuwch cyfarfod y pedwerydd ar hugain o fawrth o'r amserlen", "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "sawl oscar y mae meryl streep wedi eu hennill", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "calendr lan pryd mae fy nghyfarfod ariannol ar ddydd gwener", "trydarwch at wagamama mi oedd eich gweinyddwr yn ddifaners"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi newyddion s. pedwar c. yn reportio newyddion sy'n torri ar hyn o bryd", "pos": "beth sy'n digwydd gyda'r arlywydd trump", "neg": ["ble mae'r bwyty cawl cig oen cymru agosaf", "pris stoc cwmni intel", "dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "stociau rolls royce", "chwarae ef ar ôl pum munud", "ychwanegwch superbowl at y calendr", "oes unrhyw atgoffâd i fi", "hwi olly gwnewch rhestr o enwau yn dechrau gyda llafariaid ac yn gorffen gyda llafariaid", "diffodd y goleuadau", "arwynebedd gogledd america"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddara fi am y polau piniwn etholiadol", "pos": "agor fy ap c. n. n. a'i ddarllen i mi", "neg": ["a oes unrhyw ebost gydag atodiad wedi ei dderbyn", "gohiriwch fy larwm bymtheg munud", "smotyn", "ateb yr ebost wrth john", "dileuwch holl ddigwyddiadau calendr os gwelwch yn dda", "dwi eisiau gwrando ar ffynciwch o ma nawr", "ateb yr holl ebyst a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a naw y bore", "sut mae potsio wy", "pris stoc am nwy dros gymru", "beth yw manylebau yr iphone newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod newyddion am gyfarfod heddiw", "pos": "dangos rhywfaint o newyddion gan y b. b. c. i mi", "neg": ["chwarae rhestr cerdded", "lleoliad daearyddol cymru", "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon", "oes gyda fi unrhyw dasgau heddiw", "cwympa'r uchder i hanner", "rhy swnllyd", "trên nesaf i abertawe", "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd", "pa bryd y ganwyd emlyn rhoderick", "anfon ebost i sjobs at apple dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "pos": "newyddion", "neg": ["sut dywydd ydi hi yn seattle", "dilëwch bob cyfarfod heddiw ar ôl saith o'r gloch y nos", "os gweli'n dda a wnei roi parti penblwydd mari ar yr ail ar hugain am saith yr hwyr", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "hwn yw fy hoff gân", "pa anialwch sydd boethaf", "yr wyf angen gwybod am yr holl ebyst oddi wrth cyswllt parthed pwnc", "a oes ebost newydd i sarah ar y rhestr", "dwi wedi rhoi ei anrheg i marc heddiw tynnwch e oddi ar fy rhestr anrhegion nadolig os gwelwch yn dda", "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn", "pos": "dweud pennawdau newyddion chwaraeon heddiw i mi", "neg": ["dylai'r ateb ebost ddatgan", "pa un yw'r afon hiraf yn y byd", "sut mae brwysio lwyn porc", "faint mor hir yw'r gân yma", "rho'r cyfarwyddiadau gyrru o alltwen i onllwyn i mi", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "beth yw pris stoc rhyd", "hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau", "creu ddigwyddiad sy'n ailadrodd pen-blwydd dylan ar y calendr", "beth yw'r amseroedd trên rhwng wyth o'r gloch a deg o'r gloch y bore gorsaf reilffordd abertawe sy'n mynd i'r gorllewin ar ddydd sul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrthaf beth sy'n boblogaidd ar hyn o bryd", "pos": "beth sydd wedi digwydd yn y newyddion yn ddiweddar", "neg": ["fedri di ddisgrifio ffôn glyfar i mi yn dy eiriau dy hun", "rho un ffaith ddaearyddol i mi am dulyn", "chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "beth oedd cynnwys y neges oddi wrth matt", "gosod cyfarfod ar hydref yr ugeinfed am hanner awr wedi deg yn y bore", "tro'r uchder lawr tamaid os gweli di'n dda", "archeba brechdan a cawl i fynd o'r eidalwyr", "dechrau sianel radio deg", "dw'i angen gwisgo siaced yn y bore", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r diweddaraf oddi wrth y b. b. c.", "pos": "oes yna ddiwedariadau trump", "neg": ["beth sydd ar yr agenda ar gyfer heddiw", "anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "chwarae'r bennod nesaf o pobol y cwm", "cer i ddiwedd y podlediad", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "a fedri ddweud wrthyf beth yw gromed", "diffodd golau'r gegin i mi", "dywed wrth mam fy mod am fod yn hwyr heno", "allwch chi ddileu y digwyddiad hwn", "dangos yr holl ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth", "pos": "dilyn y senario i ateb cwestiynau", "neg": ["diffodd y goleuadau", "dywed wrthyf pryd y bydd diwrnod glawog ar sail y rhagolygon tywydd", "plwg ymlaen", "wnes i dderbyn ebyst oddi wrth y person hwn", "cliriwch y rhestr", "ateb ebost arwel", "argymell fwyty â chost ganolig", "ebost chwilia am negeseuon ebost newydd oddi wrth", "ble mae fy archeb", "gosod larwm ar gyfer amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos newyddion y byd heddiw i mi", "pos": "beth yw'r penawdau o nation cymru", "neg": ["faint ydyw oed meinir gwilym", "ystyr brwdfrydig", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw", "gadewch i fi weld fy larymau", "alexa dyle'n ni wisgo eli haul heddiw", "parha i chwarae aros mae gan gwynfor evans", "dechrau e-bost newydd i", "yr wyf yn gyrru felly ateb fy unrhyw alwadau ar uchelseinydd fy ffôn os gweli'n dda", "gyda synhwyrydd o bell", "chwarae gerddoriaeth os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i wirio'r diweddariad newyddion bore", "pos": "stori newyddion diweddaraf", "neg": ["adia cyfarfod gyda john donaldson i fy nghalendr", "pryd mae'r ail ar hugain", "pinbwyntia lleoliad y siop", "lladdwch eitem", "ga'i wybod am y larwm setiaist ti", "dangos traffig", "diffodd y soced wemo", "ychwanegu ddigwyddiad i galendr", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad ar ddydd sadwrn dyddiad", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "pos": "olly beth yw'r newidiadau diweddaraf yn yr u. d. a. heddiw", "neg": ["collwch yr eitem olaf yn y rhestr", "gosod larwm ar gyfer y dosbarthiadau dawns dwy awr cyn i'r dosbarthiadau gychwyn", "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "a oes gennyf fi ebost newydd oddi wrth eryl", "dwi'n joio'r gân hon", "canfod os yw k. f. c. yn cludo", "ai ie neu na y bydd dymheredd fory yn boeth", "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd", "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "pa bryd y mae pen blwydd aron"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "pos": "beth yw'r newyddion cyfredol ar newyddion s. pedwar c.", "neg": ["rhestrwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "cynhwyswch hwn", "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "postia fy ngwŷn i at microsoft ar twitter", "dileu fy nigwyddiad gyfarfod ar gyfer mawrth pedwar ar bymtheg am un p. m.", "gwna'r golau yn fwy gweladwy", "mae cwyn gyda fi", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "beth yw'r amser yn y cloc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho ddiweddariadau ar y ras ymgeisydd arlywyddol i mi", "pos": "oes yna ddiwedariadau trump", "neg": ["cwympa'r seinyddion", "sut mae'r tywydd yn sir y fflint", "amwyno hwn", "a oes traffig gwael ar y briffordd ar hyn o bryd", "gwirio tywydd dinas abertawe", "sut olwg sydd ar y tŵr eiffel", "atgoffa fi ar amser y digwyddiad", "cofiwch fy atgoffa am gyfarfod cleient am bedwar p. m.", "pryd fydd hi'n bwrw eira nesaf", "beth yw'r tymheredd yn efrog newydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes yna ddiwedariadau trump", "pos": "beth yw pris cyfredol brent crude", "neg": ["spotify", "pa ffilmiau mae rhys ifans ynddynt", "dangos y fwydlen o'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "dw'i angen newid lliw y golau yma", "ydi hi yn glawio ar hyn o bryd", "olly cliriwch pob digwyddiad yn y calendr", "beth yw'r cyfeiriad ar gyfer y digwyddiad wedi'i drefnu ar y cyntaf o ionawr alexa", "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "beth yw ystyr y gair horen", "chwarae gerddoriaeth funk"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r newyddion i ni ar fy narparwr", "pos": "dweud wrtha'i am rhywbeth", "neg": ["awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly", "rho i mi wybodaeth am gêm griced heddiw", "dywedwch wrthyf am fy nigwyddiadau sydd i ddod", "chwarae caneuon brigyn", "olly siarad yn uchel", "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "olly tawel", "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "oes gen i bost newydd", "y gân hon yw fy hoff un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ymlaen gyda'r darparwr newydd", "pos": "oes erthygl am eirth gwyn", "neg": ["dywedwch y dyddiad wrtha i", "pwy yw arlywydd cyntaf yr u. d. a.", "trydarwch gwyn i'r cwmni yma", "chwarae fy hoff gân gan london grammar", "dileu talu siec i mewn o fy rhestr i'w wneud", "olly anfonwch bob ac ebost", "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "dwi eisiau gwneud rhestr a dylai hwn gael ei arbed yn awtomatig fel ffeil destun gyda'r teitl rhestr", "a oes gan mark drakeford unrhyw gysylltiadau efo llydaw", "olly torra'r uchder i lawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor fy ap c. n. n. a'i ddarllen i mi", "pos": "beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment", "neg": ["pa un yw y mynydd uchaf", "faint mor hir fydd fy archeb", "dywedwch wrtha i'r amser presennol yn malaysia", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "newid lliw y goleuadau adref", "creu nigwyddiad", "beth yw'r gorsafoedd radio cymru", "oes gwaith trwsio gyda fi heddiw", "tynnwch tricep pull down o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "siri dod o hyd i docynnau drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion byd diweddaraf", "pos": "gad i mi glywed y newyddion wrth y b. b. c.", "neg": ["chwarae ganeuon newydd gan barenaked ladies", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "cwyd yr uchder o un", "tair gwaith dau yw chwech", "creu atgoffâd dymuniad penblwydd i yfory am ddeg o'r gloch y bore", "a wnei edrych ar ôl y system diogelwch cartref", "newid y lefel uchder i bedwar ar bymtheg os gweli di'n dda", "allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "anfonwch ymlaen cwŷn hyd at b. t. ynglŷn â phroblemau cyflymder y rhyngrwyd", "agor y gêm snwcer fe hoffwn chwarae efo ti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael newyddion ffres i mi", "pos": "dangos mwy i mi am yr etholiad arlywyddol", "neg": ["fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "chwilia am y lle tseineaidd agosaf sy'n dosbarthu", "sut i gyfrifo trigonometreg", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled", "trydarwch gwasanaeth ofnadwy", "ydi hi'n mynd i fwrw eira heno", "dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "tro poeth naw deg saith ymlaen", "ydy yfory yn wyliau", "faint o'r gloch yw hi yn hanner dwyreiniol yr uda rwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho imi y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "pos": "cadw olwg ar protest pwlpit y diafol", "neg": ["chwarae albwm michael jackson os gwelwch yn dda", "agorwch larwm a chreuwch rhybudd ar gyfer deg o'r gloch y bore", "oes gennyf i unrhyw e-byst newydd yn fy mewnflwch", "pa amser mae fy nghyfarfod dydd iau", "sut mae fy stociau yn gwneud heddiw", "a gaf wybod beth yw lleoliad un miliwn dau gant pum deg wyth mil saith gant pedwar deg pump", "beth i'w coginia i ginio", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "sut mae'n edrych", "dw'i angen coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "pos": "galla'i gael atgoffâd am beth sy'n digwydd gyda sprint ar hyn o bryd", "neg": ["faint mor hir mae'n cymryd i gyrraedd", "hoffwn wrando ar bodlediad bore cothi bore 'ma", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "gwirio fy hysbysiadau cymdeithasol", "chwaraewch trivial pursuit gyda fi", "dydd iau nesaf yr wyf angen cael fy atgoffa i ffonio'r banc", "chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "faint o'r gloch mae'r trenau'n ymadael i manceinion", "mae'n rhy dywyll dw'i methu hyd yn oed gweld fy nwylo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw polisi mewnfudo newydd priti patel", "pos": "beth yw'r pennawdau mwyaf diweddar o'r b. b. c.", "neg": ["pwy sy'n canu hwn", "gwylia mae fy mhost newydd ar y blwch derbyn", "dangoswch yr ebost diweddaraf wrth jack i fi", "hoffwn ddatrys problemau mathemategol", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser yn san francisco", "ydi sbaen yn rhannu ffîn gyda moroco", "sut oedd y traffig nawr", "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio", "beth yw pris stoc lexmark", "galli di ddweud wrtha'i pa ateb gallwn ddefnyddio i ddatrys newid hinsawdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth mae'r entrepreneur yn dweud am ddigartrefedd yn y western mail", "pos": "galla'i gael atgoffâd am beth sy'n digwydd gyda sprint ar hyn o bryd", "neg": ["chwarae rap", "newid lliw y golau tu allan i'r tŷ i coch", "a ddylwn i fynd ag ymbarél efo fi heno", "canfod y bwyty gorau gerllaw ac archeba tikka masala", "nid yw y cwestiwn yna yn synhwyrol", "p'un yw'r digwyddiad nesaf sy'n dod lan", "rhowch fanylion llawn pda's", "anfonwch e-bost i james yn gofyn pryd ma fe'n gorffen gwaith", "ychwanegu digwyddiad", "ychwanegwch jpearsonjessica at gmail dot com i cysylltiadau ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa erthyglau newyddion oedd ar y b. b. c. heddiw", "pos": "pennawdau chwaraeon", "neg": ["rwyf am i chi ddileu'r digwyddiad hwn", "dweud rhywbeth cyffrous wrtha'i", "faint o'r gloch yw hi yng nghalifornia", "tro goleuadau y neuadd ymlaen", "yr ydw i eisiau dysgu am donald trump", "anfon y cyfeiriad ebost ymlaen i'm ebost newydd", "dyma gân gwych am y daith i'r gwaith", "beth yw'r naw y bore c. s. t. i e. s. t.", "ydw i yn mynd i ddod ac ymbarél yn hwyrach", "darllenwch fy larymau i fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion lleol o newyddion radio cymru", "pos": "y b. b. c.", "neg": ["tro fe lan", "ydi hi fod bwrw glaw yfory", "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod ariannol os gwelwch yn dda", "gosod cyfarfod efo mr. thomas ar gyfer dydd iau am ddau yn y prynhawn", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "anfonwch drydariad i wasanaeth cwsmeriaid tesco mae eich polisi dychwelyd yn drewi", "ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer saith o'r gloch y bore", "casgla fy holl ganeuon wrth madonna", "atgoffa fi dau ddiwrnod ynghynt", "arddangoswch fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "b. b. c. fyw", "pos": "ychwanega hysbysiad newydd ar gyfer y g. p. s. ar fy nghar", "neg": ["dangoswch gyngherddau yn aberystwyth", "pa ffilmiau sy'n chwarae gerllaw", "ble mae'r lleoliad", "beth sydd dal ar y rhestr", "ble mae parc cenedlaethol eryri yn cychwyn", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "chwarae'r gerddoriaeth o le wnes di orffen", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch y bore", "a oes gennyt jôc", "archeba dau fyrgyr caws o burger king ar terrace road"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "facebook yn lawnsio tag dadleuol i gracio lawr ar newyddion ffug", "pos": "clywais newyddion yn torri am ein cyflenwr newydd gwiria y newyddion a diweddara fi", "neg": ["helo olly postiwch y llun olaf i fi glicio ar facebook gyda'r teitl nadolig llawen", "pa mor ddrwg yw'r traffig ger y maes awyr", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "mae y gân yn cyffwrdd fy nghalon", "parhau darllen llwyd owen i fi", "cofnoda beth a ddigwyddodd heddiw", "ateb yr ebost dderbyniais i wrth mark", "eisiau lliwiau bywiog", "dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "dwi angen gosod larwm faint ydw i wedi gosod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r pynciau llosg yn y byd", "pos": "canfod newyddion chwilboeth y byd", "neg": ["ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "fedri di osod fy mheiriant coffi i wneud coffi i mi am bedwar y prynhawn", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "a ddylwn i ddod â dwr ychwanegol gyda mi heddiw", "cwyd uchder y seinydd chwith o ddeg", "llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "dwi eisiau clywed cân", "rydw i'n hoffi ei fod", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "agor uber ac archebu car am ddeuddeg o'r gloch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cartref google", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "neg": ["dw'i angen tocyn trên i rhufain archeba docyn", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa", "beth sy'n digwydd y penwythnos yma yn fy nghôd post", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "ewch i'r bennod olaf", "mud am uchder", "beth yw'r diffiniad o duw", "tynnwch y larwm", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "cyfradd gyfnewid stociau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw straeon uchaf y byd", "pos": "gwiria'r newyddion diweddaraf", "neg": ["atgoffa fi wythnos cyn bod fy nhaliad cerdyn credyd yn ddyledus", "defnyddior rhaglen yma", "trydarwch gŵyn i amazon am y cludiant hwyr", "chwarae cân gan y cerddor mim twm llai", "tro'r goleuadau yn fwy llachar", "alexa diffinia teledu", "google hoffwn glywed fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "galli di droi yr uchder i fynu", "ailosod pob digwyddiad yn y calendr", "chwarae angry bird"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd heddiw", "pos": "newyddion byd cyfredol", "neg": ["pa larymau sydd wedi eu gosod gyda chi", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "beth sydd yn fy ffolder hoff gerddoriaeth", "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "yr ydw i eisiau cysgu", "dywed wrthyf bopeth yr wyt yn ei wybod am bob dean", "beth yw'r gân hon", "faint yw deg bunt mewn ffranc", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "glanhewch fy nghalendr mas dileuwch popeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi", "pos": "beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "neg": ["dwi'n hoffi caneuon o", "angen gwybodaeth ddaearyddol am cymru", "cymhara bris eitemau llaeth yn y siopau lleol", "a fedri ddod o hyd i ffair stryd yn y gymdogaeth", "fi angen nodyn atgoffa ar gyfer fory ar gyfer barti rhys ar ôl gwaith", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "fedri di archebu tocyn i parc cenedlaethol arfordir sir penfro ar y trên", "lle mae dunvant", "dangos yr holl ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar", "lle yn y byd mae caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw newyddion pennaf y diwrnod", "pos": "yr wyf newydd ychwanegu nation cymru a oes rhywbeth newydd yno", "neg": ["sut ydw i yn gwneud bisgedi menyn pysgnau", "cyfraddau forex ar y foment", "mae cyfnewidfeydd yn graddio unrhyw broblemau", "sawl awr sydd yna tan ganol dydd", "siri agorwch twitter trydarwch at scapingyards wnaethoch chi adael allan ochr gyfan y patio chwith pan wnaethoch chi olchi", "a oes angen sbectol haul", "dangoswch i fi fy hysbysiadau cyfryngau cymdeithasol", "dw'i eisiau gwrando ar rhyw gerddoriaeth efengyl", "dileuwch y gân y cwm yn fy ngherddoriaeth", "pa fandiau sy'n chwarae yn y dref penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn abertawe", "pos": "gad i fi wybod os oes rhywbeth yn digwydd ar y pwnc yna", "neg": ["beth yw pris stoiciau google", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw ar fy mhenblwydd", "rydw i eisiau coginio pasta mewn arddull ewropeaidd i mi sut", "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "ysgrifennwch neges at barclaycard a dywedwch wrthyn nhw nad yw fy ngherdyn yn gweithio", "mae angen i mi gofio fynd i'r siopau cyn iddynt gau", "chwilia am ebyst am oriau i ffwrdd o'r gwaith", "fedri di fy atgoffa i fynd i siop y gornel ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd", "pos": "technoleg nano", "neg": ["sut mae'r hinsawdd heddiw", "trist", "dw'i methu clywed dim byd", "hoffwn iddo wneud apwyntiadau doctor ac yn y blaen i fi", "a fedri ddweud wrthyf pa un yw prifddinas america os gweli'n dda", "atgoffa fi am y cyfarfod yma cyn hir", "chwarae'r rhestr chwarae bryn terfel mwyaf newydd", "ydi mam wedi dnafon unrhyw ebyst ata'i", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "a fedri ddod o hyd i fwyty neis yng nghanol y ddinas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor fy ebost brîffio boreol oddi wrth nation cymru", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf", "neg": ["ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa ar ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "gweithia beth yw tri deg fel canran o gant chwe deg tri", "beth sy'n boeth pynciau cyfryngau cymdeithasol", "mae angen i mi archebu tocyn drên o pwllheli i harlech", "beth yw'r dyddiad dydd sadwrn nesaf", "ffoniwch rhif ffôn symudol y cwsmer trwy ebost", "dechreuwch rhestr siopa newydd", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "bore da olly", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi narendra modi prif wenidog india yn ymweld ac unrhyw wlad ar hyn o bryd", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "neg": ["ychwanegwch llaeth ar fy rhestr siopa", "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "dileuwch rhestr chwarae", "beth yw'r digwyddiad ar mawrth pedwerydd ar bymtheg am ddau p. m. am", "dywed wrthyf ble y mae'r ardal siopio leol", "faint o'r gloch yw hi yn bangalore", "diffodd golau'r gegin i mi", "sut gallai i ddileu eitem", "wyt ti'n adnabod yr actor rhys ifans", "hei olly faint o'r gloch yw hi yn llundain nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gweud wrtha'i am y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "pos": "beth ydi'r newyddion diweddaraf ar y foment", "neg": ["dwi angen gadael am wyth o'r gloch y bore yfory gosodwch larwm hanner awr cyn hynny", "galli di fudo fy seinydd", "dileu yr ebost hwn", "beth yw golchwr pwysau", "rho ddiweddariad i mi am yr etholiad ganol dydd yfory", "hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "oedran brad pitt", "olly chwilia am ebyst heb eu darllen oddi wrth pedr heddiw", "ateb yr ebost dderbyniais i wrth mark", "tiwniwch mewn i'r orsaf f. m. gymraeg agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "pos": "canfod newydd o'r b. b. c. os gweli di'n dda", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "beth yw fy oedran", "atgoffa fi i anfon y cyflwyniad heddiw am un y prynhawn", "hoffwn i'r digwyddiad hwn gael ei ddileu o fy nghalendr", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "hoffwn wybod a ddylid gwneud y cyfrif mewn mathemateg cyn adio tynnu lluosi neu rannu", "chwarae american idol i fi nawr", "cliria'r dwst ac wedyn tro'r glanhawr ymlaen", "allwch chi ateb yr ebost", "gad i mi wybod pan fydd delyth yn ateb fy ebost o'r bore heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed newyddion y b. b. c. wrthyf y funud hon", "pos": "sut mae pethau yn y byd", "neg": ["a fyddaf angen dod â chôt i fynd allan heno", "chwarae chwech deg", "paratoa i anfon neges ateb allan", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "cyfarwyddiadau i le", "rhowch ddisgrifiad i mi o boeing saith pedwar saith", "oes unrhyw wyliau penwythnos yma", "ychwanegu at y calendr gyfarfod swyddfa am y tridiau nesaf", "archeba rywbeth i mi arlein", "yr wyf bob amser yn sylwgar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf ganlyniad yr etholiad a ddigwyddodd heddiw os gweli'n dda", "pos": "a oes unrhyw newyddion i'w cofio", "neg": ["olly disgrifia nodweddiadau toyota wyth deg chwech o dwy fil ac un deg saith i mi", "edrych am amser rhydd", "darllen yr ebost ac anfon efi i'r aelod teulu", "na na tro fe lawr", "tro'r uchder i fynu i'r lefel uchaf", "allwch chi restru'r deg uchaf senglau orau yr wythnos hon", "ychwanega gyfeiriad ebost newydd", "olly a fedri chwarae fferm a ffair a phentre", "ysgrifennwch gwyn i tesco", "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae astudio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd", "pos": "darganfod y newyddion am brexit", "neg": ["diddymwch rhestr siopa bwyd os gwelwch yn dda", "dywed wrthyf beth oedd y peth diwethaf y gofynnais i ti chwilio amdano drosof", "dileuwch fy holl apwyntiadau gyda doctor smith yr wythnos hon", "cysyllta john at gmail dot com i john yn cysylltiadau", "dywed wrthyf y tywydd ar gyfer amlwch môn", "rhai heolydd traffig", "hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "agorwch fy nodiadau", "sut y bydd y tywydd gyda'r nos heddiw", "sut i gyrraedd y siop groser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n tueddu", "pos": "cael newyddion i mi", "neg": ["iawn", "breuddwydion", "beth i'w coginia i ginio", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y bore", "ychwanegu digwyddiad", "sawl jôc wyt ti'n eu gwybod", "dw'i angen yr holl ddigwyddiadau lleol am yr ardal hon sydd ymlaen penwythnos yma", "ddyle'n ni wisgo esgidiau glaw", "trydarwch y canlynol i wasanaeth cwsmeriaid gwestai radisson"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i mi glywed y newyddion wrth y b. b. c.", "pos": "gweiddgareddau terfysgol", "neg": ["ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "allwch chi ddarllen fy nghyfarfodydd heddiw", "metal marw nawr", "dwi ddim eisiau unrhyw ddigwyddiadau wedi eu rhestru ar y calendr", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "beth yw'r drên nesaf ym blaenau ffestiniog", "edrych", "pa mor hir ydw i'n berwi wy wedi'i ferwi'n galed", "dechreua archeb cludfwyd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newyddion diweddaraf o ynys môn", "pos": "beth sydd ar newyddion naw", "neg": ["olly anfonwch e-bost i jesse", "dw'i eisiau gwybod mwy am y person yma", "wneud di ddiffodd y goleuadau", "pa ddyddiad yw hi dydd llun nesaf", "mae tywydd heddiw yn anhygoel", "ychwanegwch dosbarth troelli i'r calendr ar gyfer dydd sadwrn am saith o'r gloch y bore", "dwi'n ffansio peth coffi nawr", "gosod atgoffâd o gyfarfod am naw o'r gloch y bore yfory", "beth yw'r llwybr cyflymaf i dŷ fy mam-gu", "gwneud sŵn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa beth sy'n digwydd heddiw", "pos": "oes unrhyw newyddion cyfredol am yr etholiad gyffredinol", "neg": ["ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "digwyddiad newydd cinio gwyllt", "beth i wneud heddiw", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "pa amser ydw i yn cyfarfod john yfory", "diddymwch yr holl ddigwyddiadau o fy nghalendr cyfan", "chwarae'r podlediad o happypeoplecom", "ateb yr ebost diweddaraf", "chwarae cân i mi", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ceir newydd", "pos": "rho newyddion chwaraeon heddiw i mi", "neg": ["gostwng uchder y gân yma", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd", "chwarae fy hoff gân gan london grammar", "unrhyw digwyddiad penodol yn abertawe", "a wnewch chi chwarae'r bennod nesaf o bodlediad os gwelwch yn dda", "darllen fy nghalendr i fi am y mis", "gwna cappuccino i mi", "byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw", "dileu y digwyddiad cinio gwâdd hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar newyddion naw", "pos": "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "neg": ["rhowch bum seren i'r gân hon os gwelwch yn dda", "rho fanylion yr atgoffâd nesaf", "anfon bost i elin ar gyfer ceri", "sut mae'r tywydd tu allan ydi hi'n gymylog", "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "dylai sbeisys", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "ym mhle y mae y diffeithdir poethaf", "ychwanegwch cwrdd â dave yn subway ar stryd mair ar y pedwerydd o ebrill am bump o'r gloch yr hwyr", "dweud pa swydd ddylem gymryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud y newyddion diweddaraf am trump", "pos": "yr wyf newydd ychwanegu nation cymru a oes rhywbeth newydd yno", "neg": ["hei olly chwarae gân hip hop boblogaidd i mi", "chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad", "cansla pob digwyddiad yn y deuddydd nesaf", "manylion stociau", "faint yw docyn drên i aberystwyth oddi yma", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "dileuwch fy rhestr diweddaraf", "newid lliw y golau i glas", "cer i bennod nesaf o the united states of anxiety", "rhowch bris stoc rolls royce i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn gael gwybod y diweddaraf o newyddion b. b. c.", "pos": "beth yw newyddion nation cymru am y chwech awr ddiwethaf", "neg": ["dileu digwyddiadau calendr am yr wythnos yma", "dangoswch ragolwg i mi", "allwch chi fy atgoffa am fy nghyfarfod fory", "diffodd fy soced plwg wemo", "gosod larwm ar gyfer y dosbarthiadau dawns dwy awr cyn i'r dosbarthiadau gychwyn", "fedri di ddweud wrthyf os oes gennyf unrhyw ebyst heb eu darllen o heddiw", "allwch chi ddangos rhestr o fy apwyntiad i fi", "desg cwsmer", "gosod larwm", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cyw iâr alfredo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf y newyddion diweddaraf am wleidyddiaeth", "pos": "newyddion gwleidyddol", "neg": ["trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid waitrose", "creuwch rhestr newydd ar gyfer syniadau gwych", "fe wnes ychwanegu cyfeiriad ebost newydd ar gyfer joe ddoe a fedri ddod o hyd iddo ef os gweli'n dda", "diffinio larwm", "gosodwch larwm ar gyfer bob dydd mawrth o fis mawrth bore wyth o'r gloch y bore", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "chwarae cân", "dechrau y gerddoriaeth yn y rhestr chwarae", "diddymwch fy rhestr i wneud", "dweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer gorffennaf y seithfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dilyn newyddion ymgyrch trump", "pos": "newyddion poeth", "neg": ["adfywio blwch derbyn ebost", "beth yw maint bra sian cothi", "dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "postiwch fy nigwyddiad penblwydd yn facebook", "trefna i mi hedfan i'r blaned mawrth y flwyddyn nesaf", "pwy sy'n canu", "ebostia teulu gyda manylion y parti", "mae manteision ac anfanteision i sefydlu busnes prosesydd bwyd yn ein cartref", "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion", "pos": "beth ydi'r prif straeon o nation cymru", "neg": ["newid i b. b. c. radio cymru", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "alla i gael yr amser", "fe wnes helpu y tlawd a'r anghenus heddiw", "beth ydw i wedi chwarae fwyaf", "pa ddigwyddiadau sydd ar amserlen y mis hwn", "muda'r seinyddion", "pa bryd y bydd y cyfarfod yn dechrau", "ychwanegu nodyn atgoffa pen-blwydd ar bedwar medi", "cael rysáit i mi ar gyfer cwcis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "rhowch bum seren i'r gân hon os gwelwch yn dda", "neg": ["agorwch y rhaglen yma", "ystyr y gair", "roc clasurol", "gadewch i mi wybod y diwrnod cyn fy nhaith i abertawe", "cer i flwyddyn y digwyddiad a dileu", "cwyd yr uchder i saith deg y cant", "mario", "beth yw y diffiniad o cilyddol", "pa ddiwrnod yw y pymthegfed", "hei a oes gennyf unrhyw ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed y gorsafau radio diwethaf o mis diwethaf", "pos": "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "neg": ["marcia y digwyddiad yn fisol", "trydarwch gwyn am liw fy esgidiau ar flipkart", "dileuwch y rhestr siopa", "canslo rhestr", "darparu jôc", "olly sgipia dau gân", "ychwanegwch wyau at fy rhestr", "dywedwch wrtha i awr cyn dydd iau ynglŷn â fy apwyntiad gwallt os gwelwch yn dda", "chwaraewch raglen siarad ynglŷn â gofal plant", "chwarae mindsweeper gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n hoff o gerddoriaeth rap", "pos": "mr fformiwla yw fy hoff rapiwr", "neg": ["amser a dyddiad heddiw", "faint mor dal yw catherine zeta jones", "chwarae rhyw gerddoriaeth", "hei google dwedwch wrtha i pa larymau sydd wedi gosod i fi", "rhwng pedwar a chwech pryd mae egwyl rhydd gyda fi", "dangos ystyr hutgorn", "a ydw i wedi derbyn unrhyw bost yn ddiweddar", "canfod fy llefydd cludfwyd thai o gwmpas caerfyrddin", "enwa'r gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "chwarae spotify ar radio lloeren"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadw y gân hon fel un o'm ffefrynnau", "pos": "rydw i'n mwynhau gwrando ar y gân yma mae hi yn fy nhawelu'n fawr iawn", "neg": ["beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "amseroedd ffilmiau heno", "olly chwarae enaid gan aimee anne duffy", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "rho rif ffôn alwyn i mi", "faint o gilometrau sydd mewn milltir", "nesaf olaf", "chwarae fy nghaneuon mwyaf aml i godi fy nghalon", "dileu fy nigwyddiad diweddaraf", "digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i wedi ei wneud ar y ffeil postio cerddoriaeth pwysig", "pos": "arbed y gân yma", "neg": ["cyfraddau cyfnewid", "olly dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "a fydd yna ddiwrnodau o saith deg gradd yr wythnos nesaf", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr", "rhowch ebyst diweddar i fi", "dileu fy holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "beth sy'n digwydd yn fy niwrnod", "addasa'r uchder", "arddangoswch fy rhestrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n caru canu gwerin", "pos": "mae'r gân chi'n chwarae yn wych", "neg": ["mae heddiw yn wyliau", "dileu pob ddigwyddiadau o'r calendr", "os gweli di'n dda dywed wrtha'i sut i wneud gwaith cartref mathamateg blwyddyn wyth fy merch", "gosodwch larwm hanner awr o fy amser bwyd", "gosod dyddiad cinio ar gyfer dydd mawrth nesaf am hanner dydd gyda duffy yn tesco", "ar hydref y cyntaf am ddau o'r gloch y prynhawn cinio gyda ann", "dw'i eisiau ymateb", "diwrnod cyffredinol", "asesiad gyrru ymarferol", "chwarae international velvet"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofiwch bod y gân yma yn dda ond yn rhy araf i gadw'n heini iddi", "pos": "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "neg": ["fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "beth a adawodd fy ngwraig i'w wneud", "faint yw gwerth stoc tesco", "bydd yn dawel", "dechreua hwfro", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "newid golau'r balconi i ffwrdd", "gosodwch fy larwm ar gyfer amser", "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol", "newid i b. b. c. radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'r gân chi'n chwarae yn wych", "pos": "dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "neg": ["mud", "dod o hyd i rysáit tikka cyw iâr", "diweddarwch fi ynglŷn â senario heddiw", "faint o ewros am un doler u. d. a.", "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi", "beth sydd wedi digwydd yn y newyddion yn ddiweddar", "oes gennyf i apwyntiad yfory", "defnyddia'r ebost yna fel cyswllt", "unrhyw newyddion yn torri", "beth ydi'r newyddion o c. n. n."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nodwch ar deitl y gân tiwn dda os gwelwch yn dda", "pos": "rydw i'n ei hoffi fe", "neg": ["gosodwch fy larwm ar gyfer dydd mawrth am chwech o'r gloch y nos", "chwarae y bennod nesaf o her story", "dwi eisiau trydar cwyn at tesco", "chwarae'r orsaf radio", "mae yna rhai amseroedd o'r dydd pan dw'i wedi blino olly", "dangos y rhaglen rhedeg gorau yn llanelli", "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "dweud wrthaf beth sy'n boblogaidd ar hyn o bryd", "pa bryd y canith fy larwm yn y bore", "ateba'r e-bost hwn plîs"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia barn", "pos": "mr fformiwla yw fy hoff rapiwr", "neg": ["uwch os gweli di'n dda", "chwarae'r rhestr chwarae cyn gêmio", "rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "pa bryd y bydd fy morgais yn ddyledus", "alexa diffinia teledu", "faint o ewros am bob doler u. d. a. heddiw", "faint ydyw oed cher", "pryd mae gŵyl y banc", "beth yw cyfesurynnau everest", "ychwanegwch cwrdd â dave yn subway ar stryd mair ar y pedwerydd o ebrill am bump o'r gloch yr hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofnodwch petabits", "pos": "dwi'n hoffi cerddoriaeth y deugain uchaf", "neg": ["a allaf gael uber adref o mcdonalds yng nghanol y ddinas cyn gynted â phosibl", "oes gennyf unrhywbeth wedi'i drefnu heddiw", "dwi angen gwneud rhestr siopa bwyd", "byddem wrth fy modd yn clywed mwy o ganeuon gan y canwr hwn", "chwarae y bennod nesaf o'r podlediad hwn", "ydy ebrill y pymthegfed ar benwythnos", "ystyr brwdfrydig", "dywed wrthyf rai ffeithiau hanesyddol am india", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "ychwanega parti heno i fy atgoffâon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "cadw'r gân yna am pan dwi'n ddigalon", "neg": ["beth yw ystyr y gair hwn", "bydd dydd ar ôl yfory yn cynnal pob gyfarfod", "olly hysbysa fi am ebost oddi wrth dai parthed y cyfarfod", "pa ebyst yr ydw i wedi eu derbyn ers neithiwr", "atgoffa fi bod gennyf gyfarfod am dri prynhawn yfory", "beth yw economi presennol y wlad", "tro lan uchder fy seinyddion", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "a fydd hi'n bwrw glaw gyda'r hwyr heddiw", "amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "lawrlwytha ac arbed y gân o ffilm hedd wyn", "pos": "adolygiad", "neg": ["oes angen i mi wisgo siaced pan dwi'n mynd allan", "ai hwn yw rhif ffôn symudol fy chwaer", "os oes newyddion o gwmpas am wleidyddiaeth beth ydyw ef", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi wneud heddiw", "pa cwmnïau hyfforddi sydd ger fi", "mae gennyf gyfarfod am ddau y p'nawn heddiw atgoffa fi dda", "ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus", "beth yw'r canlyniad o cant minws pump deg", "beth oed y newyddion ar mawrth y pedwerydd dwy fil ac un deg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n caru'r gân yna", "pos": "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "neg": ["olly newid lliw y lamp i las", "pa fath o gerddoriaeth ydw i'n hoffi", "disgrifia y nefoedd", "lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "rho i mi fy ebyst os gweli'n dda", "dywedwch enw'r grwp yma wrtha i", "pa amser mae'r ŵyl yn dechrau", "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "chwarae tipyn o elin fflur", "chwech y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr", "pos": "cofiwch mai dyma fy hoff gerddoriaeth", "neg": ["faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "dywed wrthyf sut dywydd yw hi yn bangor gwynedd", "olly adfer y golau i mi", "beth yw ystyr problemus", "canfod erthyglau trump newydd ond ddim o newyddion s. pedwar c.", "beth ddigwyddith os gaf i sothach i fwyta ac yfed alcohol", "olly fedri di godi'r goleuadau i mi", "beth fyddai yn bryd rhamantus efo'm cariad", "syt fydd y tywydd yn y prynhawn heddiw", "pam ei bod yn bwrw cymaint o eira yn fy ninas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed y farn dw'i newydd bostio i'r gân hon", "pos": "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc", "neg": ["tawelach", "chwarae cerddoriaeth r. a b.", "awgryma artistiaid tebyg i rhiannon", "beth yw'r traffig heddiw", "stopia chwarae", "amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "trydarwch apple fod yr iphone ddim yn gweithio", "beth yw'r dyddiad ar gyfer y dydd llun canlynol", "pa dymheredd ddylai'r olew fod i ffrio sglodion", "dwi eisiau clywed radiohead os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed y gân yma", "pos": "mae cerddoriaeth y gân hon yn felodaidd ac ymlaciol iawn", "neg": ["fedra'i newid y golau yma i oren", "ym mhle y caf hyd i japan", "archeba tacsi a. and m. taxis yn syth byn", "ymateb i ebost wrth enw", "dywedwch y digwyddiad nesaf", "targedau bywyd", "mae angen i ti roi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "archebu dacsi ar gyfer bore fory", "beth yw pris stociau samsung ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed cân fflur dafydd i fy rhestr chwarae", "pos": "adia'r sianel hwn i pandora", "neg": ["ysgrifennwch gwyn i home bargains", "beth sy'n digwydd olly", "dwi eisiau codi am chwech o'r gloch y bore", "ychwanegwch parti dathlu priodas dydd sul hyn", "alexa canfod bwytai nandos", "rhowch yr amser i fi os gwelwch yn dda", "cawsom ginio gwych heddiw", "pa ddiwrnod yw pasg", "diffodd y soced smart", "ydi dafydd iwan yn dal yn fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon y gân yma i fy ffefrynnau", "pos": "dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "neg": ["penawdau y newyddion ar gyfer gwynedd", "anfonwch drydariad", "enwa y bobl a anfonodd ebost i mi heddiw", "beth sydd eisiau i fi wneud heddiw", "cliria'r dwst ac wedyn tro'r glanhawr ymlaen", "beth ddigwyddodd yn beirut bore yma", "pryd y recordiwyd y cân hwn gyntaf", "amser", "danfon ebost pen-blwydd i fy mos", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion am aberteifi ceredigion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rydw i'n caru'r gân ydych chi", "pos": "dwi'n hoffi'r gân cefndir", "neg": ["gwiria a yw fy nghar yn barod", "deffra fi am wyth y bore os gwelwch yn dda", "ganwyd fy mab heddiw", "mae comcast yn sothach rhowch hwnna ar eu cyfrif twitter", "beth wyt ti'n gwneud", "chwarae tipyn o jazz ysgafn", "dilëwch y ddigwyddiad calendr yma", "pwy ysgrifennodd y gân fi jyst eisiau dawnsio gyda chi", "dechrau coffi", "ailosodwch y larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwn yw fy hoff gân", "pos": "rydw i'n caru llais tragwyddol y gantores hi yw fy ffefryn", "neg": ["rhagolygon tywydd yr wythnos hon", "faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener", "trydarwch vodafone fod eu gwasanaeth lawr eto", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "chwarae joy division", "dywed wrthyf pa bryd y ganwyd nadia murad", "sut mae popeth yn edrych ar gyfer y cyfarfod gyda john", "sut mae hi yng nghasnewydd", "pa ddiwrnod yw y pymthegfed", "sut oedd y diwrnod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau", "pos": "adia'r gân hon i fy nghatalog", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod yfory am saith o'r gloch y bore", "dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "atgoffa fi am ddigwyddiadau i ddod", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "ym mhle y caf hyd i japan", "dechrau fy mhodlediad os gweli'n dda", "sut y bydd y tywydd yfory ym machynlleth", "alexa a ydwyf angen ambarel heddiw", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "dw'i angen i ti ddiffodd y golau yn fy ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed fy marn am y gân yma mae'n bum seren", "pos": "cofiwch sut ydw i'n hoffi'r gân yma", "neg": ["mwy o uchder os gweli di'n dda", "agor calendr trefnu digwyddiad cyfarfod", "gosod digwyddiad calendr sy'n ailadrodd", "beth yw skynet", "ydi hi yn glawio yng nghaerdydd ar hyn o bryd", "olly beth mae llanast llwyr yn meddwl", "troi y soced plwg wemo ymlaen i gysylltu fy ngwefrydd iddo", "diffodd", "ebostia james am y gêm bêl feddal james mae angen i ni gael rhywbeth i yfed cyn mynd draw yno", "agor y calendr a chreu ddigwyddiad newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hon yn gân pum seren", "pos": "mae'n heddychlon", "neg": ["faint o'r gloch yw hi mewn amser safonol mynydd", "sut beth yw'r traffig heddiw", "ychwanegwch dosbarth troelli i'r calendr ar gyfer dydd sadwrn am saith o'r gloch y bore", "pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol hwn", "beth yw fy larymau", "dileu'r nigwyddiad oddi ar y calendr", "sawl calori sydd mewn afal", "dileuwch y rhestr yma", "chwarae radio cymru o fy ap spotify", "rhowch larwm ar gyfer y cyfarfod yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofiwch beth ydw i'n meddwl am y gân yma", "pos": "rho pum seren i'r gân hwn", "neg": ["sut y mae'r diwrnod o hyn ymlaen", "pryd wnaeth sian phillips farw", "a fyddech cystal â rhoi gwybod i mi am y nigwyddiad yn fy nghalendr", "byddaf yn pizza hut mewn deg munud a byddaf yn aros yna am y deugain munud nesaf trefna uber i fi gallu mynd adref", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "diffodd y lampau yn y llofft", "a yw stoc ankst wedi codi heddiw", "dywed wrth mam fy mod am fod yn hwyr heno", "faint o'r gloch yw hi yn bangalore", "ym mhle yn llanberis y caf fan sglodion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofia fy newisiadau metallica am y tro nesaf", "pos": "cadw pob cân gan kizzie crawford", "neg": ["chwarae oxo yn fy erbyn", "dechrau ebost newydd i george brown", "cymryd ddigwyddiad allan o'r calendr", "beth yw y tymheredd ar hyn o bryd yn pen-y-bont ar ogwr", "alexa dweud jôc wrthaf", "beth yw padell hibachi", "tro'r gerddoriaeth glasurol ymlaen am swper nawr", "edrych am yr orsaf radio radio cymru ar spotify", "faint yw deg bunt mewn ffranc", "ebostia mam ynglun a cinio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n hoffi'r gân yma sy'n chwarae", "pos": "mae'n rhaid i ti wrando ar bryn fôn mae'n wych", "neg": ["beth sydd ar fy rhestr", "siri fedri di chwarae fy hoff gerddoriaeth", "gosodwch larwm ar gyfer atgoffâd", "a allaf ddychwelyd adref heb tagfa draffig", "gosod hysbysiad ar gyfer y pumed orymdaith bod gennyf penodiad meddyg am ddeg y bore", "ffoniwch china wok", "oes angen i mi gario ymbarél heddiw", "beth yw polisi mewnfudo newydd priti patel", "cer fewn i fy app fitbit a recordia'r gweithgaredd yma pum deg munud o ioga dwyster uchel", "atgoffa fi am y digwyddiad canlynol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n hoff iawn o gerddoriaeth ska", "pos": "fedri di arbed hwn am gân neis", "neg": ["dwed wrtha'i ble dylem fynd am amseroedd", "rho mwy o wybodaeth os gweli di'n dda", "gwna'r sŵn yn uwch", "dechrau ebost newydd i george brown", "beth ywr sioe gyfredol gydar dewis gwylwyr mwyaf ar y teledu", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "dywedwch fy rhestrau wrtha i", "a oes gennyf ebost newydd oddi wrth y gwaith ers ddoe", "gosodwch larwm ar gyfer yfory dydd llun am wyth o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "pos": "mae hwn yn gân da ailadrodd ef", "neg": ["dw'i eisiau gwybod beth mae nation cymru yn reportio", "mae'r gân yma yn rhy hir", "pa bryd y mae diwrnod yr arlywydd", "sut y mae'r doler yn cymharu efo'r bunt", "clirio fy i gyd ddigwyddiadau calendr", "bydd y tymheredd yn uchel heddiw", "sut mae dy fywyd wedi cael ei newid gennyf fi", "cyfrifiannell", "a wyf i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer heddiw", "gwnewch y golau tamaid yn dwymach yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n heddychlon", "pos": "ychwanegwch y gân yma i fy rhestr hoff ganeuon", "neg": ["pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinema yr odeon am naw yr hwyr heno", "chwarae y rhestr chwarae cerddoriaeth clasurol", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "ble mae'r starbucks agosaf", "amserlen drên", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "newid i b. b. c. radio cymru", "beth arall sydd ar fy nghalendr ar ôl fy nghyfarfod diwethaf am ddau p. m.", "a allwch ddweud mwy wrthyf am yr ŵyl honno", "beth yw'r dyddiad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc ysgafn", "pos": "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "neg": ["detholiad o fwytai", "fedri di archebu tocyn trên o abertawe i aberystwyth bore yfory", "a oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth fy nhad", "olly beth yw cyfanswm rhif y moroedd yny byd", "ychwanegwch larwm pump o'r gloch y bore yn lle fy larwm naw o'r gloch y nos", "dechrau radio cymru", "a yw rhif tŷ dyfan yn fy nghysylltiadau", "olly dwedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "actifada fy hwfer robotaidd ar frys", "beth yw dyddiad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hwnna'n gân da", "pos": "adia'r gân i fy ffefrynnau", "neg": ["dileuwch digwyddiad cyntaf y trydydd ar hugain o fawrth dwy fil un deg saith", "dylen ni wisgo eli haul heddiw", "siffrwd y gerddoriaeth yma", "heddiw rhedais i mewn i fy hen ffrind bob", "sawl mis sydd mewn blwyddyn", "beth yw pris cau grŵp creu technoleg", "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "galli di fudo fy seinydd", "creuwch rhestr gwyliau", "person yn ôl pen blwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofiwch sut ydw i'n hoffi'r gân yma", "pos": "rydw i'n hoffi y gân hon beth ydy hi allwch chi ei hailadrodd unwaith", "neg": ["gwna atgoffâd digwyddiad am gyfarfod gyda mona ar ddydd mawrth", "sut mae'r tywydd tu allan", "newid lliw y goleuadau i goch", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "iphone diweddaraf", "pa mor hen yw john ogwen", "dechrau yr ap podlediad", "beth yw'r manylion am wmf", "dweud y tywydd wrthaf os gweli di'n dda", "dw'i eisiau clywed caneuon elin fflur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cân gwych", "pos": "cofiwch y gerddoriaeth yma", "neg": ["olly pa gerddoriaeth ydw i'n arfer hoffi ar ol gwaith", "o'n ni'n meddwl sut bydde ti'n edrych", "sut y byddai affrica yn edrych ymhen deng mlynedd", "ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "allwch chi ddweud wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "chwarae fferm a ffair a phentre o ble adais i ef", "beth yw penblwydd mary s.", "dymunwch fore da i fy nghyfeillion facebook", "diffinia rhesymeg", "sut mae'r tywydd yn harlech ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch hwn fy ffefryn", "pos": "rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating", "neg": ["diffodd y goleuadau", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "diifinia cariad", "rhestrwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod", "dw'i methu gweld gwna fe'n fwy golau", "rydw i yn meddwl fod geraint lloyd ar y radio tua nawr", "oes unrhyw nodiadau atgoffa ar ol", "anfonwch ebost i dad yn gofyn am y tywydd yn abertawe os gwelwch yn dda", "agor stociau", "ydw i angen bwtsias eira"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rydw i'n ei hoffi fe", "pos": "arbed y gân yma yn fy ffefrynnau", "neg": ["gwna'n siwr bod gennyf fi ddim i'w wneud ar ddydd gwener", "felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "aildrefnu gyfarfod", "faint o'r gloch yw hi nawr yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "mae angen i mi wybod am uchder snowdon", "pa amser mae fy nghyfarfod", "rho bris stoc intel i mi", "adia dale at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "bydda'i paned o goffi yn hyfryd nawr", "gwiriwch amserlen y trên ar gyfer dydd mercher am bump o'r gloch y prynhawn yn mynd i gasnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed y gerddoriaeth yma i fy ffefrynnau", "pos": "arbedwch y gân honna", "neg": ["dwi angen reid mewn awr", "anfon gymorth i jane yn unig", "rhybuddiwch fi am wyth o'r gloch y bore", "canslo'r gyfarfod yr wythnos nesaf dydd iau am ddau o'r gloch", "dechreuwch y radio", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "rywbeth", "agor larwm", "beth yw pedwar ar ddeg rhannu efo dau", "cwympa'r seinyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra yr ugain cân sy'n cael eu hailchwarae fwyaf", "pos": "beth yw enw'r artist a greodd y gân yma", "neg": ["ychwanegwch gyfarfod tudur dydd iau yma i'r calendr", "yr amser", "gostwng yr uchder i ddeg", "cychwyn y sain", "newid cerddoriaeth", "archebwch docyn trên i gaerdydd i mi ar y trydydd does dim ots gen i faint o'r gloch", "google hoffwn glywed fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "beth oedd yr ebost diweddaraf anfonodd dan", "newyddion poeth", "gosod apwyntiad sy'n ailadrodd ar fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw artist y gân hwn", "pos": "beth yw enw y gân sy'n chwarae rwan", "neg": ["ydi'r trên pump yr hwyr i fflint ar ddydd mercher ar amser", "dangos drênau sy'n mynd i abertawe ar ôl ddau y. h. dydd sadwrn", "beth yw'r swm ar gyfer archebu docyn drên", "faint yw gwerth stociau apple", "pryd fydd fy mwyd tseiniaidd yn cyrraedd", "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "anfon ateb drwy ebost diolch yn fawr i john at gmail dot com", "ychwanega hysbysiad atgoffa a digwyddiad calendr ddydd iau am saith y bore gyda'r enw cyfarfod gwerthiant", "rhowch this american life ar y radio car", "seibia'r gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adnabyddwr cân", "pos": "gan bwy mae'r gân sy'n chwarae", "neg": ["amser os gwelwch yn dda", "ailadrodd y ddigwyddiad hwn", "gosod hysbysiad ar gyfer y pumed orymdaith bod gennyf penodiad meddyg am ddeg y bore", "chwiliwch am sian cothi yn radio", "yn dyw hi'n ddoniol sut mae'r tywydd yn gwaethygu o hyd", "chwaraewch y bennod nesaf o radiolab", "mae lefel traffig jodhpur yn isel iawn", "allwch chi osod larwm i fi", "allwch chi roi hwn ar facebook", "cofiwch archebu docyn drên i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "pos": "pwy yw'r canwr", "neg": ["ac fe ddechreuodd y golau", "atgoffa fi bob dydd am bump y bore", "gwiriwch ebyst wrth mam", "mae hwn yn ddigwyddiad pwysig nodwch ar fy nghalendr", "archebu dacsi ar gyfer bore fory", "amser a dyddiad heddiw", "gwneud gyfarfod gyda ffrind", "gaf i wybod beth sy'n boblogaidd ar facebook", "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "dod o hyd i uber ar nawfed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r cân thema ar gyfer frasier", "pos": "dwedwch en'r gân wrtha i", "neg": ["trefna fy apwyntiad meddygol ar ddydd gwener am dau y p'nawn", "hwn yw fy hoff gân", "edrych i fyny lusern", "beth yw'r amser presennol yn llundain", "ychwanegwch cinio gyda mair ar gyfer dydd iau am un", "beth yw gwerth net yr enwog", "gofyn i fy nghyfaill sut mae'r hinsawdd fan yna", "dwi eisiau clywed radiohead os gwelwch yn dda", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "ychwanegwch eitem newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw cantor y gân yma", "pos": "enwch y canwr", "neg": ["anfon yr ebost yn ei flaen i siân", "os yw hi'n bedwar o'r gloch y prynhawn yn missouri faint o'r gloch yw hi yn llundain", "chwarae sleepyhead gan passion pit", "siri canslwch yr holl larymau ymarfer pêl droed", "dydd sul", "tocynnau", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore", "dileuwch gyfarfod swper wedi ei drefnu ar gyfer dydd gwener am naw o'r gloch yr hwyr", "beth yw'r tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa genre yw'r gân hon sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "beth sy'n chwarae", "neg": ["oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer yfory", "dywedwch wrthyf amser y larwm a osodwyd gennych", "atgoffa fy ffrind i gael y traethawd yfory", "beth am y jôc hon", "allwn ni chwarae ugain cwestiwn", "tro radio yr ystafell fyw ymlaen", "dangoswch yr holl larymau sydd wedi gosod i fi", "allwch chi chwarae'r bodlediad nesaf", "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "fedre ti wneud coffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch enw'r cyfansoddwr wrtha i", "pos": "oedd y gân yma yn yr ugain uchaf", "neg": ["oes angen het arna i", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "siarad yn uwch os gweli di'n dda", "postiwch fy mod i'n mynd i tesco i siopa", "gosod uchder y gerddoriaeth i naw deg", "rhestra albymau charlotte church", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "dywed wrth mam fy mod am fod yn hwyr heno", "beth sy'n boeth pynciau cyfryngau cymdeithasol", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa gân ydi hon", "pos": "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "neg": ["sawl gram sydd yna mewn cwpanad o fenyn", "beth yw googleplex", "agor ap c. n. n.", "allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore", "rhestr newydd os gwelwch yn dda", "sut fydd heddiw i mi", "agorwch fy nghyfrif twitter a dywedwch wrth siop fara wnaethon nhw fy archeb cacen yn flasus", "yr un nesaf", "ychwanegwch ddigwyddiad bob ail ddydd gwener o'r mis", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw y gân", "pos": "awgryma caneuon wedi'i seilio ar fy rhestr chwarae", "neg": ["dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "archeba fwyd o nando's", "dileu y cyfarfod nesaf o fy nghalendr", "chwarae gerddoriaeth i mi", "chwarae fy hoff ganeuon", "allwch chi lwytho lan fy hunlun diweddaraf i fy instagram", "pa gyfradd gyfnewid sydd yna ar gyfer doler u. d. a. a'r ewro", "pennod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw'r gân yma", "pos": "ar ba crynoddisg mae'r gân yma", "neg": ["archeba bitsa i mi", "chwarae y cwbl gan y beatles", "gwnewch restr o luniau camera", "atgoffa fi i wirio'r popty ymhen pymtheg munud", "dangoswch i mi'r gyfradd gyfnewid rhwng bunt a ewro", "chwaraewch rhywbeth ar hap o google play", "mis nesaf penblwydd fy mrawd", "newyddion byd diweddaraf", "pris tocyn drên o abertawe i caerdydd", "anfon bost i john i ofyn am arian"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw'r gân hon", "pos": "pa artist sy'n canu'r gân yma", "neg": ["dwi eisiau trydar cwyn at tesco", "mi oedd hi'n ddiwrnod gwaith hectig", "goleuadau bant", "gosodwch larwm newydd ar gyfer pump o'r gloch y bore", "dangoswch ddyddiad heddiw i fi", "beth yw ebost mary smith", "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos yma", "darllenwch mas fy rhestr ar gyfer heddiw", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "dileuwch eitem o rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrtha'i canwr y drac yma", "pos": "ar ba albwm mae'r gân yma", "neg": ["ychwanega hysbysiad newydd ar gyfer y g. p. s. ar fy nghar", "cwyd uchder y gerddoriaeth", "porn", "ychwanegwch shape of you i'r ciw presennol", "pa ddiwrnod yw'r trydydd dydd gwener o'r mis yma", "a oes gennyf unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd y penwythnos hwn", "canfod disgrifiad o'r camera rebel canon mwyaf newydd", "olly pa ffilmiau sy'n cael eu dangos am naw yr hwyr yn sinema'r odeon heno", "chwarae hawl i fyw", "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n chwarae", "pos": "pwy sy'n canu'r gân hwn", "neg": ["gallwn ni chwarae gêm o hangman", "dwedwch wrthyf pryd mae'r larymau nesaf ar gyfer", "chwarae gerddoriaeth jazz", "olly dewch o hyd i fy mwyd", "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "a fedri roi unrhyw syniad i mi am dafarn ddawns", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "pryd y ganwyd marc drakeford", "person yn ôl pen blwydd", "rhwoch yr amser i fi yn g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos lun o'r canwr i mi", "pos": "rho'r manylion ar elton john i mi", "neg": ["trefnwch floc gwag dwy awr ar ddydd sadwrn", "hei sut wyt ti", "pwy yw lenin", "olly sut fyddech chi'n disgrifio bêl", "hoffem baned o goffi os gweli di'n dda", "seibia dy hun os gweli di'n dda", "ydi hi yn boeth allan ar hyn o bryd dwi yn ninbych-y-pysgod", "ychwanegwch nodyn bod fy niwrnod yn mynd yn dda", "rho'r pennawdau o newyddion sky i mi", "a oes gan lisabeth miles unrhyw garwriaethau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy sy'n ganu'r gân yna", "pos": "pryd gafodd y gân sy'n chwarae nawr ei rhyddhau", "neg": ["chwarae cân o'th ddewis di i mi", "a fedri ddangos y newyddion sy'n torri ddiwethaf o wales online i mi", "amser sefyllfa neu calendr i rhestr newydd", "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "yw'r cymru yn ewrop", "ffonia mam", "beth am i chi gadw'r gerddoriaeth yma", "calendr", "oes angen i mi ddod ag ambarél i abertawe prynhawn yma", "sawl peso i ddoler america"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gân", "pos": "pa gân dwi'n chwarae fwyaf", "neg": ["gad i fi wybod os oes rhywbeth yn digwydd ar y pwnc yna", "beth yw oedran john ogwen", "gall hyn ddod a rhoi o'r rhain problem fach i ni", "beth sydd ar fy rhestr chwarae rap", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i pen-y-bont ar ogwr i mi", "ble mae pobl yn siopa am ddillad fan hyn", "ble y caf drin fy anifail anwes", "tro fy sain yn uwch", "sut y mae y doler yn erbyn y bunt", "rho'r gosodiadau uchder i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "pos": "pwy yw'r gantores", "neg": ["pryd yw'r drên nesaf i caerdydd", "sut fydd y tywydd tu allan dydd sadwrn", "bydd k. f. c. yn cynnig cludfwyd", "hwch a chwech o berchyll yn gwichian hyd y lle", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "soced i ffwrdd", "cwyd uchder y seinydd chwith o ddeg", "defnyddio fy apiau", "unrhyw arwydd o law", "gosod larwm ar gyfer amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud llinell agoriadol y cerddoriaeth yma", "pos": "dywedwch wrtha i am y gân hon", "neg": ["wnes i anghofio unrhyw beth", "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "olly dwi angen yr apwyntiad yna wedi ei bostio i'r calendr", "beth yw ystyr sesiwn", "chwarae holl ganeuon pop plethyn", "beth yw rhif ffôn cartref jill", "dw'i eisiau gwybod os yw olive garden yn gwneud tecawe", "beth yw un doler mewn ewros", "cofiwch fy atgoffa i codi john yn yr ysgol heddiw am un p. m.", "ydi'r lle yma yn gwneud cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwedwch en'r gân wrtha i", "pos": "dangos cerddoriaeth i mi gan yr artist hynny", "neg": ["beth yw eich jôc orau", "anfon ebost i osian", "hoffwn ddechrau'r llyfr llafar newydd yma", "allwch chi ebostio mary a rhoi gwybod iddi fy mod ar y ffordd", "diffoddwch y goleuadau yn yr ystafell wely", "os gwelwch yn dda diffiniwch y gair", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "yr wyf angen diffiniad o beiriant golchi newydd l. g.", "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "faint ddylai fy nhaith i'r swyddfa ei gymryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly beth oedd y gân eden gwrandawais arni neithiwr fedri di chwarae fe eto", "pos": "beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "neg": ["ewch i'r cyfryngau cymdeithasol a phostiwch y statws canlynol", "chwaraewch fy ngorsaf radio bob delyn", "tro'r goleuadau i fynu", "chwarae cerddoriaeth o'r rhestr chwarae", "beth ydi pwrpas banana", "dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i", "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "olly beth yw'r tywydd heddiw", "jyst dileuwch y digwyddiad ymgysylltu nesaf", "a oes gennyf fi ebost newydd oddi wrth eryl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra pob cân", "pos": "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "neg": ["canfod newyddion chwilboeth y byd", "siarad i fynu os gweli di'n dda", "gosodwch larwm ar gyfer amser", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "ble mae'r depo trenau agosaf", "beth yw'r tywydd tu allan rwan", "chwarae caneuon hip hop", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod dydd mawrth nesaf", "braga fy nghoffi", "cwyd golau y goleuadau yn yr ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa gerddoriaeth sy'n chwarae", "pos": "pa gân yw hwnna", "neg": ["beth sydd gen i wedi ei gynllunio ar gyfer heddiw", "ebostia'r gweinyddwr", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "adnewyddwch y gwyn yma", "dileuwch afalau o fy rhestr siopa bwyd", "tywydd am yr wythnos nesaf yn abertawe", "pa mor hen ydyw einir", "wyth o'r gloch y bore amser manila yw beth yn amser dwyreiniol", "gwnewch nodyn o fy apwyntiad meddyg ar ddydd mercher wythnos nesaf", "a oes angen i mi roi eli haul heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba albwm mae'r gân yma", "pos": "enwch y canwr", "neg": ["chwarae eira gan sŵnami os gweli'n dda", "sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "beth yw'r tywydd yn y dref enedigol", "dihunwch fi am naw y bore", "deffra fi am hanner wedi pump", "dwi eisiau gwrando ar y bennod newydd sion ifans", "chwarewch radio cymru", "beth sy'n trendio ar twitter", "pa mor ddwfn yw pwynt dyfnaf y castell caerdydd ac amgueddfa genedlaethol caerdydd", "newid lliwiau y goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw y gân sy'n chwarae rwan", "pos": "dywedwch y gân yma wrtha i", "neg": ["dileuwch rhestr", "dechrau'r golchi dillad", "ted talks n. p. r.", "goleua goleuadau yr ystafell fyw", "ychwanegu at y calendr gyfarfod swyddfa am y tridiau nesaf", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "helo beth sy'n bwnc llosg yn facebook", "cyfarwyddiadau i le", "dileu cinio gyda michael", "dwi'n hoffi i fy robot wybod os oes hyrwyddiad neu disgownt yn y ganolfan siopa neu unrhyw siop"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fath o gerddoriaeth ydw i'n hoffi", "pos": "pa genre cerddoriaeth ydw i'n gwrando arni fwyaf", "neg": ["sut mae'r newyddion yn y d. u.", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod", "ble mae'r bwyty cawl cig oen cymru agosaf", "dewch o hyd i gerddoriaeth glasurol gan beethoven a chwaraewch e", "hey olly ar yr ugeinfed clir fy nghalendr", "ydi hi'n stormi nawr", "oes angen i mi wybod unrhywbeth cyn actifadu'r hwfer robotaidd", "oes gen i unrhyw e-byst newydd", "larwm ar gyfer deg o'r gloch y bore", "beth oedd cynnwys y neges oddi wrth matt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "pos": "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "neg": ["faint o'r gloch yw hi nawr", "hysbysa fi am y newyddion", "beth yw lleoliad fy nghyfarfod prosiect gwaith", "diweddarwch fy nghalendr a dileuwch y digwyddiad nesaf", "pwy bostiodd yn ddiweddar ar gyfryngau cymdeithasol", "cer ger y sugnwr llwch", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "olly beth yw y tywydd rwan", "gwrthrych adnybyddwr", "oes unrhyw ddigwyddiadau hwyl yn abertawe heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud enw'r gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "dyddiad recordio y gân sy'n chwarae", "neg": ["esboniwch y rysáit reis os gwelwch yn dda", "setia atgoffâd am wasanaethau eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "faint o'r gloch mae fy larymau", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser gadael a chyrraedd am y trên yma", "chwaraewch sioe tudur owen ar y radio", "oes unrhyw newyddion feganiadd newydd ar facebook", "dyma drydariad ar gyfer vodafone os oes gyda fi wasanaeth ffôn a rhyngrwyd wrthoch chi ac mae'n mynd allan sut alla i gysylltu gyda chi", "gwiria ebyst heb eu darllen", "galwa fanylion jeff"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gân", "pos": "pwy sydd yn chwarae'r oboe ar y darn yma", "neg": ["gwasgwch chwarae ar y radio", "mae rhaunnau o'r dydd pryd yr wyf wedi blino'n lân", "bydden i'n dwli clywed unrhyw gân rhys meirion dwi wedi rhoi pum seren iddi", "pa ddigwyddiadau sydd yn bangor dros y sul hwn", "actifada'r hwfer robotaidd", "beth yw'r ffordd rhwyddaf a chyflymaf i gwcan twrci", "os gweli di'n dda tro'r uchder i lawr", "ble mae'r bwyty agosaf i fan yma", "fedri di newid goleuadau yr ystafell fyw i liw mwynach", "a yw ioan gruffudd yn dal yn fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthai'r hyd a graddfa seren", "pos": "rho enw a math y gerddoriaeth yma", "neg": ["beth sy'n trendio ar twitter", "ble y mae dunvant", "pryd mae penblwydd dale", "olly enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "beth mae ymbarél yn golygu", "dw'i angen canfod sianeli da i wrando arnynt", "agor ateb i'r ebost os gweli'n dda", "fydd hi'n oer yfori", "pa ddiwrnod yw pasg", "deffra fi ar yr amser hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw' artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "allwch chi ddweud mwy am fy ngherddoriaeth sydd wedi chwarae fwyaf", "neg": ["beth yw pris stociau mewn", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "beth yw y bennod nesaf o'r podlediad chwarae hi", "archebwch dacsi gyda'r nos i mi", "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "dileu ddigwyddiadau", "gadewch i ni jyst sgipio apwyntiad am amser", "hei beth wyt ti'n gwneud", "atgoffa fi fod angen i fi gasglu fy nillad o'r glanhawr heddiw", "alla i wybod beth sydd ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy hoff gerddoriaeth ar hyn o bryd", "pos": "pryd y recordiwyd y cân hwn gyntaf", "neg": ["mae angen i mi gofio fynd i'r siopau cyn iddynt gau", "tynna lun", "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "tro fe lan", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "ydy hi'n mynd i fwrw heira heddiw", "chwarae dyddiadur dyn priod", "chwech y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrthaf am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "pa gân sy'n chwarae", "neg": ["dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "dileuwch yr holl ddigwyddiadau o'r calendr yn y mis yma", "dwi eisiau ailddechrau ble gadawes i bant yn fy seinlyfr", "dwi angen creu digwyddiad gyda'r bobl yma yn unig", "oes yna unrhyw ddigwyddiadau m. m. a. yn dod i'r ganolfan un euraidd", "gadewch i fi wybod os oes cyfarfod tref dydd llun", "os gwelwch yn dda coginio byrgyr i mi", "ydi'r trên hanner awr wedi pedwar y prynhawn yn rhedeg yn hwyr", "wyt ti yn meddwl y bydd yn iawn i mi wisgo trowsus cwta yr wythnos hon", "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos manylion y gân blaenorol", "pos": "rho'r manylion ar elton john i mi", "neg": ["dileu y digwyddiad o ddydd llun", "beth ydi'r diweddaraf am y trên", "chwarae y gân nesaf os gweli'n dda", "a fyddaf angen siaced ysgafn neu drom heddiw", "dywedwch wrthyf sut i wneud tacos", "oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "gosodwch larwm ar gyfer yr atgoffâd digwyddiad hwn yn ailadrodd ddeg gwaith", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "tro ailchwarae popeth arno", "trefna fy nigwyddiad gyda rhywyn yn rhywle rhywbryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw'r gân hon a pwy sy'n ei ganu", "pos": "ar ba crynoddisg mae'r gân yma", "neg": ["beth ydyw radiws y ceudwll mwyaf ar y ddaear", "anfon ateb i'r ebost hwn", "rhyw", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "ychwanegwch cyngerdd yn summerfest i'r calendr", "dileu y digwyddiad nesaf o'm calendr os gweli'n dda", "dechrau'r hwfer", "a yw ioan gruffudd yn dal yn fyw", "bob nos fercher am bump p. m. atgoffa fi i gwrdd â phil", "statws dosbarthu domino's"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia albwm gyda'r enw elin fflur", "pos": "pwy sy'n canu'r gân hwn", "neg": ["olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "lluosa un mil efo deuddeg", "oes unrhyw byst wrth sioned am tom", "ysgrifenna ebost y derbynydd ydi ray", "fedri di chwilio trump", "dwi ddim angen y larwm dyddiol pump o'r gloch yr hwyr mwyach", "anfon ebost i ioan sef fy mod ar fy ffordd gartref", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf", "gosodwch fy larwm ar gyfer dydd mawrth am chwech o'r gloch y nos", "unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch ganlyniadau i fi ar beth ydw i'n gwrando", "pos": "pa restr sydd ar gael i fy hoff gerddoriaeth ed sheeran", "neg": ["pa bostiau ydw i wedi colli wrth fy nghyfeillion", "gad i ni chwarae ein hoff gêm bêl droed ar y teledu", "gosod hysbysiad am fy nghyfarfod ddydd fawrth nesaf", "olly gwiria fy ebost i mi os gweli'n dda", "allwch chi osod larwm am chwech y bore os gwelwch yn dda", "dw i eisiau gwrando ar cerddoriaeth glasurol", "atgoffa", "atgoffwch fi i chwarae'r gân yma heno", "chwilia am ebost oddi wrth fy ffrind elliw", "ateb i'r ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "taclus", "pos": "oes unrhyw cantorion mewn cerddoriaeth clasurol", "neg": ["pa ddigwyddiad sydd gennyf wedi ei amserlennu ar gyfer y mis hwn", "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr", "atgoffa fi i brynu ham pan fyddaf yn y siop y tro nesaf", "os gweli di'n dda siarada'n uchel", "tro'r goleuadau i lawr", "diffodd y soced plwg wemo", "a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth ryan", "gwna ebost i sandy", "roedd y gân hon yn dda iawn", "unrhyw jôcs doniol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy hoff fathau o gerddoriaeth", "pos": "beth yw enw'r gân cyfredol", "neg": ["cliriwch fy nigwyddiad nesaf", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "beth sy'n mynd ymlaen tu allan", "beth yw'r holl restrau sydd gyda fi", "pam mae pobl yn hoffi mwynhad bydol ac yn anghofio am y mwynhad eithaf gyda duw", "ok google ble mae'r lle gorau a mwyaf fforddiadwy i aros ym mhrestatyn", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "sefydlu cyfarfod gyda fy tanya ar gyfer pob dydd iau am ddeg o'r gloch y bore", "dwi'n disgwyl i chi ddileu eitem o'r rhestr", "rho i mi y tywydd am y pum diwrnod diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly pa gerddoriaeth ydw i'n arfer hoffi ar ol gwaith", "pos": "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "neg": ["pryd mae fy nghludfwyd yn mynd i fod yma", "sut mae'r tywydd presennol yn abertawe", "pa ddigwyddiadau y bydd fy ffrindiau facebook yn eu mynychu", "hysbyswch fi am y cyfarfod ar ddydd mawrth", "diffodd y sain", "cwympa'r uchder ar y seinyddion", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer", "beth yw fy ebost diweddaraf", "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "y lleoliad yw fy swyddfa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "ife hwnna yw'r gân wrth jess", "neg": ["nid wyf eisiau i ti anfon y neges destun yna nes i mi ddweud anfon", "beth yw y gyfradd gyfnewid ar gyfer arian yr unol daleithiau a'r swisdir", "diweddara fi ar bris stociau yn y cwmni stociau hwn", "a ydym yn ffrindiau", "ychwanegwch fy nghyfarfod busnes ar gyfer deg o'r gloch y bore yn y swyddfa gyda berwyn os gwelwch yn dda", "dechrau y seinlyfr fferm a ffair a phentre o le adais i ef", "dangos pob neges heb ei ddarllen o fy nghyfrif gmail", "chwarae cerddoriaeth jazz", "beth yw'r rhagolygon", "wyt ti'n awgrymu unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "pos": "sut wyt ti'n teimlo ar ol clywed albwm newydd justin bieber", "neg": ["pennawdau chwaraeon", "dileu noswyl blwyddyn newydd o'r calendr", "penawdau y newyddion ar gyfer gwynedd", "mynd gyda un newydd", "chwarae'r gerddoriaeth roc i mi", "darllenwch allan fy rhestr", "creuwch drydariad newydd os gwelwch yn dda", "sut i sillafu'r gair treblu", "anfon ateb drwy ebost diolch yn fawr i john at gmail dot com", "cwyd y goleuadau alexa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r geiriau i'r gân yma", "pos": "pwy yw cantor y gân hon", "neg": ["fedra'i newid y golau yma i oren", "gaf i wybod beth sy'n boblogaidd ar facebook", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan", "chwarae cân trons dy dad i fi", "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "bydden i'n dwli clywed unrhyw gân rhys meirion dwi wedi rhoi pum seren iddi", "agor i botany bay", "dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen", "dewch o hyd i sianel hen ganeuon i fi", "dileu pob ddigwyddiad ar gyfer fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau cerddoriaeth gan bryn terfel", "pos": "pwy yw awdur y gerddoriaeth cyfredol", "neg": ["wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "faint o'r gloch yw hi yn california", "sut mae'r deg stoc orau ar hyn o bryd", "cymhara mwy o wledydd", "dywed wrthyf pwy a anfonodd fy ebyst", "beth yw'r diffiniad o henffel", "ydi dad wedi danfon unrhyw ebyst yn ddiweddar", "beth yw dy hoff jôc", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "ble y mae gelli aur country park"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "pos": "pwy yw'r artist", "neg": ["ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry", "chwarae y gân nesaf ar y trac", "beth fydd yr uchaf heddiw", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth mali", "olly yr amser yng nghaerdydd", "sawl awr sydd yna nes iddi gyrraedd ganol nos yn ninas", "pa larymau sydd wedi eu gosod ar hyn o bryd", "os yw hi yn chwech o'r gloch yn y bore yma faint o'r gloch yw hi yn tokyo", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydw i wedi chwarae fwyaf", "pos": "beth yw hwn ni'n gwrando arno", "neg": ["allwch chi osod gweddi deuddeg hanner dydd ar gyfer bob dydd gwener", "arddangosfeydd celf yn abertawe", "cansla'r digwyddiad diwrnod valentine o'r calendr", "chwarae anfon angel wrth rhys meirion", "dechrau rhestr chwarae elin fflur newydd", "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol", "chwarae yr holl ganeuon pop diweddaraf", "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "chwarae y bennod nesaf o her story", "tro'r goleuadau yn fwy llachar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o ba albwm mae'r gerddoriaeth hyn", "pos": "pwy sy'n canu ar hyn o bryd", "neg": ["dileuwch mabon davies o' rhestr gysylltiadau", "rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "siri beth yw dyddiad heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "a allaf gael y cyfarwyddiadau i'r tafarn agosaf", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "trydarwch y canlynol i wasanaeth cwsmeriaid gwestai radisson", "allwch chi ebostio mary a rhoi gwybod iddi fy mod ar y ffordd", "mae'n rhy swnllyd gostwng yr uchder", "arbedwch y rhestr newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor hir yw'r gân yma", "pos": "dywedwch wrtha i am y gân hon", "neg": ["oes gyda fi unrhyw ebyst", "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd", "radio mil dau ddeg saith", "diddymwch fy rhestr siopa", "ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "fedri di droi'r hwfer ymlaen", "ar ôl coginior stwff ychwanegwch ychydig o gynnwys masala a’i goginio eto mewn tawa a’i weini"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch enw'r gân wrtha i", "pos": "beth yw hwn ni'n gwrando arno", "neg": ["chwaraewch gêm gwyddbwyll gyda fi", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "oes unrhyw ddigwyddiadau gyda fi wedi trefnu heddiw", "darllennwch atgoffâd mwyaf diweddar", "cer i wneud coffee i mi", "ydi hi yn oer allan", "gosodwch larwm ar gyfer hwn wyth o'r gloch y nos heno", "ble ydw i fod dydd mercher rhwng dau ac unarddeg", "yna tapiwch ok", "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa wasanaeth cerddoriaeth sydd a cherddoriaeth soul alla i wrando ar", "pos": "beth oedd y gân coldplay wrandawais arni neithiwr galli di chwarae fe eto", "neg": ["atgoffa fi i brynu ham pan fyddaf yn y siop y tro nesaf", "amser i chwarae fy ngorsaf gyrru adref", "mae y digwyddiad nesaf wedi ei ddiddymu", "larwm pump o'r gloch yr hwyr dydd mawrth", "dywed jôc am ddyn wrthaf", "dechreuwch chwarae cerddoriaeth jazz", "allwch chi ddweud y dyddiad wrtha i heddiw", "canslo rhestr", "rhestrwch fy holl larymau", "hoffwn gael darparu pob gwlad a phobl a diwyllinat yn eu hoffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd y golau ychydig", "pos": "gwna'r ystafell yn fwy golau", "neg": ["allwch chi archebu docyn drên i dunvant i mi", "mae'r cyfrifiadur yma'n anodd iawn i'w ddefnyddio", "faint mor gynnes yw hi tu allan nawr", "gwnwech nodyn ar fy rhestr i wneud i alw'r gwerthwr tai", "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "dw'i eisiau cerddoriaeth", "ychwanegwch i fy nghalendr cinio ffasiwn mam ar gyfer mai'r pumed", "dileu yr holl ddigwyddiadau a thasgau am heddiw", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "galli di ddweud wrtha'i pwy wnaeth dy greu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid y lliwiau golau adref", "pos": "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "neg": ["gwiriwch i weld ydy fy mam wedi anfon unrhyw ebyst i fi", "ffonia elwyn i aildrefnu ein cyfarfod", "pa mor brysur yw abertawe", "beth sy'n digwydd heddiw", "pryd galla'i ddisgwyl fy nghludfwyd happy gathering", "dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "sut fydd y tywydd yn abertawe dydd llun", "darganfydda fap", "pyla'r goleuadau", "a ydyw yn wir bod y gampfa saith milltir i ffwrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd y golau yn yr ystafell yma", "pos": "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "neg": ["os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa misol ar gyfer talu rhent", "fydd hi'n bwrw glaw ar awst y pymthegfed", "ble mae lleoliad y digwyddiad", "beth yw'r amser presennol yn efrog newydd", "yn dydi bwyd yn wych", "tiwnia y radio i naw deg wyth pwynt saith", "canfod tacos yn agos i fy nghartref", "beth sydd o gwmpas heno", "beth yw'r tymheredd heddiw", "y rhestrau ar gael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bach yn fwy llachar diolch", "pos": "gwna'r ystafell yma yn fwy llachar", "neg": ["chwarae yr holl ganeuon o'r rhestr chwarae ffefrynnau", "tro'r wemo ymlaen", "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "beth yw maint cenau ifanc", "agor y calendr a chreu ddigwyddiad newydd", "chwarae glaw gan jess", "chwarae y cwbl gan y beatles", "yr wyf angen i ti roi y radio ymlaen", "beth ydyw bara lawr", "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna drefniadau i wneud y neuadd yn fwy disglair", "pos": "dw'i angen mwy o olau", "neg": ["dangos pris stoc cwmni target heddiw i mi", "dilëwch fy nigwyddiadau calendr", "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon", "nodwch y gân yma fel anhygoel os gwelwch yn dda", "olly rhestrwch gweddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "agorwch nodau atgoffa", "fedri di anfon neges nol i siân trwy ebost", "dweud wrthaf pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol nesaf", "dangoswch ebyst diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "pos": "cwyd golau yr ystafell", "neg": ["chwarae myfanwy nesaf", "chwarae hawl i fyw ar ôl tri deg munud", "pa sbeisys sydd mewn bwyd cymraeg", "dileu digwyddiadau", "faint o'r gloch yw hi nawr yn delhi", "dywed olly sut mae llysiau cael eu coginio", "pa mor hen yw johnny owen", "gwenwch bost", "chwaraewch trivial pursuit gyda fi", "dileuwch y parti nadolig yn yr eglwys dydd mercher nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r golau yn fwy llachar", "pos": "goleua'r goleuadau yn y cyntedd blaen", "neg": ["a ydw i wedi derbyn unrhyw bost yn ddiweddar", "ailadrodd y cân gyfredol", "dangos yr ebost olaf wrth mam", "chwarae golff", "bwytai da", "ysgrifenna i'r ebost hwn", "ble galla'i gael pethau da i wneud heno", "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd", "yw hi'n oer tu allan heddiw", "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r ystafell yma yn fwy llachar", "pos": "newid lliw y goleuadau yn y tŷ", "neg": ["mae hi'n naw yma faint o'r gloch yw hi yn california", "ydy'r ewro yn gryfach na'r bunt", "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg", "pa un ydi'r afon hiraf yn sbaen", "dwedwch wrtha i fy hoffterau cerddoriaeth", "tro'r disgleirdeb i lawr", "stopia fe", "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "ydi happy gathering yn gwneud archebion arlein", "dwi angen dechrau rhestr o'r enw wrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r goleuadau i fyny i wyth", "pos": "mwy o olau", "neg": ["faint yw un doler u. d. a. mewn doler awstralia", "pa fwytai sydd ar agor gerllaw", "ychwanegwch torri lawnt at y rhestr i wneud", "beth oedd pris cau b. t.", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc", "newyddion b. b. c.", "paid siarad", "cychwyn y sain", "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "gosodwch y larwm ar gyfer dwy awr o nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mwy disglair", "pos": "mae braidfd yn dywyll cwyd y golau", "neg": ["os gweli di'n dda newid yr uchder i fud", "calendr google", "ychwanega rebecca green i fy rhestr hoff gysylltiadau", "beth yw rhagolygon y tywydd heddiw", "beth sy'n amnewidyn da yn lle fenyn", "beth ydyw y newidiadau yn fy stociau", "anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "sut dywydd ydi hi yn llwyngwril", "diffodd golau'r gegin i mi", "pa wlad sy'n defnyddio'r mwyaf o lo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna mwy o olau", "pos": "cwyd y golau i saith deg y cant", "neg": ["dechrau cerddoriaeth", "olly dewch o hyd i fy mwyd", "ble mae'r man agosaf i archebu bwyd i'w gasglu", "newyddion gwleidyddol o bwysigrwydd ar gyfer y dydd", "pa ffilm wyt ti'n awgrymu ar gyfer heno", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "ble mae'r lleoliad", "rasys casgwent", "dwi eisiau rysáit ar gyfer cacen gymraeg", "gad i ni chwarae gêm o drifia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cysyllta i'r goleuadau", "pos": "fedrwn ni droi'r goleuadau i fyny", "neg": ["mae y gân yn cyffwrdd fy nghalon", "trydarwch dwi'n gwneud yn dda ar twitter", "rhestra enwau y rhai a anfonodd yr ebyst a dderbyniais yn ystod y tri diwrnod diwethaf", "trefnu gyfarfod dydd mawrth", "beth sy'n ffilm da i weld ar hyn o bryd", "mae angen help arnaf i goginio cyw iâr wedi'i bobi", "hoffwn wrando ar fy llyfr llafar", "oes gyda fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "rhowch this american life ar y radio car", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw y pumed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd y goleuadau i'r eithaf", "pos": "alexa goleuadau mwy llachar", "neg": ["cofnod rhestr", "fy rhestr amserlen gwaith newydd", "dw'i angen i ti gael yr uchder yn uwch", "dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "chwarae podlediadau ar wyddoniaeth", "adolygwch larymau sydd wedi eu gosod", "ychwanega dan at dancom i'm cysylltiadau", "ychwanegwch priodas ffion dydd sadwrn nesaf am wyth o'r gloch", "dwi wedi diflasu ar pandora tro'r radio ymlaen", "mae pêl droed drosodd dwi ddim angen y larwm ar gyfer pêl droed ar nos fercher mwyach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell yma", "pos": "cynydda'r golau", "neg": ["ymateb ebost wedi'i dderbyn", "mae gennyf gyfarfod heno am saith yr hwyr muda'r gerddoriaeth am awr", "gwna cappuccino i mi", "pa mor dal yw jiraffod", "allech chi wneud tocyn trên i mi", "dylai fy rhestr fod yn barod dywedwch wrtha i beth sydd yna", "holl cyfarfodydd rhwng y degfed a'r trydydd ar ddeg o fai", "rho i mi y newyddion gan s. pedwar c.", "ailddechrau y sain", "cliriwch fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa goleuadau mwy llachar", "pos": "tro'r goleuadau lan", "neg": ["nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "pryd mae'r drên nesaf i bangor yn dod", "ydw i angen mynd a chôt heddiw", "cael dacsi i mi", "faint o wledydd sydd yn yr undeb ewropeaidd", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "eglura ffotosynthesis", "atgoffa fi wythnos cyn bod fy nhaliad cerdyn credyd yn ddyledus", "enwch y rhestrau sydd ar gael", "dileu fy apwyntiad hanner awr wedi un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd y golau", "pos": "dw'i angen mwy o olau", "neg": ["ailddechrau chwarae sain un nos olau leuad", "faint o'r gloch yw hi yn hong kong", "pa newyddion sy'n tyfu'n fwyfwy poblogaidd ym myd technoleg heddiw", "oes gan dominoes cludfwyd", "chwarae'r gân plant y fflam", "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "cofiwch y gerddoriaeth yma", "chwarae trons dy dad", "agor fy ap c. n. n. a'i ddarllen i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "pos": "goleua'r golau", "neg": ["hoffwn glywed jôc am dy fam", "beth sy'n digwydd yn yr etholiad", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu wythnos hon", "tro bore cothi ymalen", "ychwanega ben blwydd sali at fy nghalendr ar gyfer dydd sadwrn am ddeg o'r gloch y nos", "oes unrhyw ebyst wrth yr ysgol ynglŷn â fy nghynhadledd", "dywedwch wrthyf sut i goginio souffl caws", "beth yw'r newyddion o'r b. b. c. nawr", "oes angen cot tu allan ar hyn o bryd", "cychwyn bejeweled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r golau yn fwy gweladwy", "pos": "cwyd golau y goleuadau yn yr ystafell wely", "neg": ["anfon ebost i newmail at gmail dot com", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd", "dileu digwyddiadau calendr", "beth yw'r tymheredd yn nefyn ar hyn o bryd", "yo beth yw'r amser presennol", "agor yr app pandora", "allwch chi ychwanegu enw lleoliad i galendr", "beth yw'r llwybr cyflymaf i'r dref", "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan", "cyfarfod efo iwan dydd mawrth yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "goleua'r goleuadau yn y cyntedd blaen", "pos": "tro'r goleuadau i fynu", "neg": ["ailddechrau chwarae fy llyfr llafar cyfredol", "cwymp pwer y golau", "mae heddiw yn teimlo fel roc caled", "google pwy oedd yr arlywydd diwethaf oedd ddim yn berchen ci", "chwarae harbwr diogel nawr", "chwilia am fy ngwraig", "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "trydarwch bwyty jamie oliver fod y ciw bob amser yn rhy hir", "agor calendr", "ydi hi am rewi dros nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r golau lan tamaid bach", "pos": "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell fyw", "neg": ["tro'r radio ymlaen os gweli'n dda", "atgoffwch fi i lenwi ffurflen gais y coleg bob dau ddiwrnod o nawr", "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "cyfrifa y swm wrth adio tri ar ddeg a phedwar ar ddeg", "cansla holl gyfarfodydd heddiw", "dweud wrtha'i pan mae newyddion am mark drakeford", "agor gosodiadau y chwaraewr cerddoriaeth", "ymateb ebost wedi'i dderbyn", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "y tywydd yn llanrwst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd y golau ychydig", "pos": "mae'n dywyll mewn yma os ots gyda ti godi dwyster y golau", "neg": ["dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "pa liw yw'r awyr", "dwi eisiau gwrando ar ffynciwch o ma nawr", "chwarae llyfr", "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "heddiw fe wnes i", "siri beth yw dyddiad heddiw", "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "a allwch ddweud mwy wrthyf am yr ŵyl honno", "goleua arlliw y goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia golau", "pos": "goleua goleuadau yr ystafell fyw", "neg": ["ychwanega pensil i'r rhestr pethau ysgol", "dewch o hyd i'r swm cywir o sinamon ar gyfer y garam masala", "galla'i archebu cludfwyd o'r lle sbaenaidd", "a fydd heira fory", "roedd y gân hon yn dda iawn", "goleuadau swyddfa bant", "dileuwch llaeth o'r rhestr siopa", "sut wyt ti'n teimlo heddiw", "chwarae rhestr chwarae ymarfer corff", "a oes gynnyf unrhyw ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly adfer y golau i mi", "pos": "gwna'r ystafell yn fwy golau", "neg": ["pa mor brysur ydw i yr wythnos hon", "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore yfory", "archeba daith i'r ysbyty i mi", "a gawn ni gyfarfod ar gyfer barti heddiw", "dywedwch enw'r gân wrtha i", "dw'i angen danfon ymateb i charlotte", "efo pwy y mae maureen rhys wedi priodi", "dywedwch wrthyf am fy nigwyddiadau sydd i ddod", "ychwanegwch y digwyddiad yma i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd y goleuadau alexa", "pos": "cwyd y goleuadau", "neg": ["chwarae radio cymru", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "ailddechrau'r gân o'r llyfr llafar gan huw chiswell", "ymgyrraedd at fy nheulu drwy bôst", "gosoda archeb cludfwyd am byrgyr caws a sglodion o burger king", "newid lliw y goleuadau", "beth yw rhif ffôn mair", "mapiau google", "beth ddiawl mae trump wedi gwneud nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galwa'r lle pitsa agosaf sy'n cynnig pitsa cig eidion", "pos": "galla'i archebu cludfwyd o'r lle sbaenaidd", "neg": ["oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "rho enwau pob enw siop o fewn radiws dwy filltir", "dechreuwch lan albwm bjork i fi", "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "archeba tocynnau trên i mi", "ble ddylem fynd i swper yn san francisco heno", "chwarae newyddion b. b. c.", "olly beth yw'r newidiadau diweddaraf yn yr u. d. a. heddiw", "dwi angen amser y dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ddanteithion â phris isel", "pos": "rydw i eisiau bwyta rhywbeth wnewch chi archebu bwyd i fi", "neg": ["dileu y nodyn diwethaf", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "yr oedd gwaith yn afiach heddiw", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr", "chwarae plethyn", "actifada'r sugnwr llwch", "tynnwch lan y rhestr siopa", "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu rhai cyw iâr wedi’i ffrio wrth k. f. c. trwy grubhub", "pos": "archeba pitsa", "neg": ["newyddion y b. b. c. heddiw", "dangos gradd gyfnewid doler yr u. d. a. i ewro", "os yw hi'n ganol nos yn aberhonddu faint o'r gloch yw hi yn munich", "chwaraewch fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "ble mae ymarfer pêl fas yn digwydd fory", "beth yw murmur", "beth yw diwrnod hiraf y flwyddyn", "dechrau chwarae fy mhodlediad chwaraewyd fwyaf", "dewis yr orsaf yr wyt ti ei heisiau", "dileuwch rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor bwydlenni cludfwyd", "pos": "archeba fwyd tseiniaidd", "neg": ["fedri di rhoi'r hwfer ymlaen", "dangoswch amser presennol boston i fi", "beth yw'r tywydd", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd nawr", "adysgrifenna cynnwys yr ebost", "gad i mi wybod pryd y bydd y costau yn cyrraedd fy ngherdyn credyd", "tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "chwarae'r gêm yma gyda fi", "cael yr hwfer i lanhau yr ystafell", "trefnwch larwm i ddihuno fi ar ôl tair awr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffonia china wok ac archeba rhif saith", "pos": "galw shilam ac archeba gyri i fynd", "neg": ["beth yw cyfanswm nifer y cefnforoedd yn y byd", "dw'i eisiau i ti chwarae'r gêm yma i mi", "sut fydde ti'n disgrifio'r haul", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng ewros a doleri yr u. d.", "ychwanegwch gyfarfod gyda fy mhensaer at fy rhestr prosiect newydd", "a oes gyfarfodydd tîm ar yr amserlen y mis hwn", "dywedwch wrtha i am larymau sydd ar ddod", "dod o hyd i docyn drên i mi dydd llun nesaf i abertawe", "dwi eisiau gwrando ar ffynciwch o ma nawr", "beth sydd gyda fi heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba pitsa ac adennydd wrth dominos os gweli di'n dda", "pos": "archeba'r arferol o pizza express", "neg": ["galli di droi fe lan tipyn bach", "crea gyfeiriad ebost newydd", "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf", "dileuwch holl larymau dydd sul", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "dechrau chwarae y bennod nesaf", "goleuadau bant yn yr ystafell fyw", "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "deffra fi ar yr amser hyn", "arbed fy marn am y gân yma mae'n bum seren"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba bitsa o domino's am saith o'r gloch y nos", "pos": "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "neg": ["oes yna ddiweddariad statws ar dudalen facebook y b. b. c.", "ydi hi'n heulog", "beth wnaeth hi ganu nawr", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "o ble mae gwartheg yn dod", "a oes gennyf fi gyfarfod ddydd gwener", "dechreua wneud peth coffi", "pa fwytai sy'n cynnig bwyd i fynd", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "cyfradd gyfnewid efo'r arian tramor hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba'r arferol o pizza express", "pos": "rho opsiynau am gludfwyd indiaidd am llai na pynnoedd i mi", "neg": ["faint o gyfradd gaiff ei gyfrifo", "trydarwch yr arlywydd a dweud wrtho bod e'n gwneud gwaith uffernol", "dangoswch bwytai fegan gerllaw", "agor nodyn atgoffa am gyfarfod rheolwyr yr wythnos nesaf ddydd mawrth", "diffodd y goleuadau", "chwarae cwmorthin gan mim twm llai", "oes unrhyw nodiadau atgoffa ar ol", "beth yw rhagolygon y tywydd", "sut oedd dy ddiwrnod dolores", "beth sydd nesaf ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba fwyd tseiniaidd", "pos": "chwilia am domino's gerllaw ac archeba pitsa caws", "neg": ["troi'r radio ymlaen a chwarae radio cymru", "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "dechrau y gêm pocer", "beth yw'r ateb i fywyd", "tiwnia y radio i naw deg wyth pwynt saith", "gosod atgoffâd am y parti swyddfa dydd sadwrn nesaf", "amser", "chwarae'r artist cyntaf yn y ciw", "chwarae rhyw gerddoriaeth", "pa ebyst a dderbyniais i ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei archeba peth cludfwyd i mi o deli crwst", "pos": "archeba bwyd o uber eats", "neg": ["olly enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "beth sydd wedi'i drefnu ar gyfer y tair awr nesaf", "sut mae'r tywydd yn dinas caerdydd", "newid goleuadau'r ystafell sinema o borffor i wyrdd", "oes larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer heddiw", "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro", "faint o lwyau de sydd mewn cwpan", "tiwniwch mewn i ryan seacrest ar radio'r ystafell fyw", "dw'i eisiau arafu fy seinydd", "olly hwfra y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "detholiad o fwytai", "pos": "archeba swshi i swper", "neg": ["ym mhle y medraf gael byrgar dda o fewn pum milltir", "llwybrau drên agored", "dewis y rhestr chwarae r. a b. o'r nawdegau", "olly paratoa fy nghoffi", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "gwiriwch fy hysbysiad twitter", "gadewhc i fi wybod amser y larwm", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "y tymheredd yr awr yma", "ailchwarae'r gân sy'n chwarae nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael bwyd i mi", "pos": "dw'i angen pitsa ble mae'r lle agosaf sy'n cludo", "neg": ["pa mor hir ydych chin ei goginio", "llenwa fy nghalendr gyda cyfarfod gyda garvin a trilly am hanner awr wedi pump y nos ar rhagfyr y pumed", "gosod y system gerddoriaeth i fud", "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "olly wneid di byth ddyfalu beth ddigwyddod yn gynharach heddiw", "ydi dyddiad y digwyddiad yma yn gywir", "postiwch fy nigwyddiad penblwydd yn facebook", "pa amser fydd hi yn lleol am naw o'r gloch y bore amser bangalore india", "olly dileu fy larwm deffro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba pitsa plaen o domino's i mi", "pos": "archeba cludfwyd o ddeli crwst", "neg": ["chwarae trac cerddoriaeth reidio", "olly dewch o hyd i fy mwyd", "a ddylwn i ddod â dwr ychwanegol gyda mi heddiw", "hei allwch chi wirio fy ebost a gweld os oes unrhyw negeseuon newydd", "faint o llysiau ddylwn i eu bwyta bob dydd", "trydarwch at quote unquote", "beth yw'r amser presennol yn ein tref enedigol", "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer pymtheg munud i newid llwythi golchi dillad", "danfon ebost llais", "angen gwybodaeth ddaearyddol am cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba chicken manchow soup o fwyty cegin wang", "pos": "archeba bitsa", "neg": ["dileuwch eitem o'r rhestr", "olly pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "mynd i galendr ac amserlen ddigwyddiad", "dileuwch pys", "gadewch i ni chwarae croeseiriau", "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "archeba taith dychwelyd o gaeredin i lundain ar drên i mi", "anfonwch e-bost i james yn gofyn pryd ma fe'n gorffen gwaith", "gosod y disgleirdeb i hanner cant y cant", "sut mae'n gweithio yn berffaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau archebu peth pitsa", "pos": "helo dw'i eisiau archebu cyw iar wedi ffrio gyda saws gwyn", "neg": ["faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "beth yw diffiniad pwd", "agor gêm gwyddbwyll", "allwch chi ddod o hyd i fy rhestrau", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer yfory", "gwed wrth y peiriant coffi i wneud coffi ffilter yn barod mewn deng munud", "diffodd goleuadau y gegin", "canfod disgrifiad o'r camera rebel canon mwyaf newydd", "tro'r radio ymlaen i kiss f. m.", "beth yw goreuon canu gwlad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem swshi fedri di archebu cinio i mi", "pos": "archeba pitsa o domino's", "neg": ["gweud jôc", "dw'i eisiau gwrando i orsaf rap", "dyle'n ni wisgo esgidiau glaw heddiw", "sut i goginio cig cranc", "beth yw diffiniad pwd", "rhestrwch fy holl larymau sydd ar ddod", "a yw prifysgol greenwich wedi fy ebostio", "anfonwch gwyn at sony am y teledu wnaeth stopio gweithio", "newid yr uchder", "diffodd y plwg wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna bitsa cludfwyd am saith y nos", "pos": "archeba asennau i swper", "neg": ["beth yw newyddion diweddaraf y b. b. c.", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "sut mae'r tywydd", "llwytha chris segar a'i chwarae ger fy ngwely", "pa siop sydd gyda'r ffolen cig eidon tair pwys rhataf", "ydw i'n rhydd rhwng chwech a saith yr hwyr", "oes unrhyw ebyst newydd yn fy mewnflwch nawr john", "a oes yna rywbeth yn fy nghalendr ddydd gwener yn y bore ar ôl i mi gyrraedd y gwaith", "beth yw statws fy archeb", "anghofiodd marks and spencer ddanfon dau o fy eitemau atgoffwch nhw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba byrgyr o mcdonald's i mi", "pos": "faint mae cyw iâr yn costio yn peking garden", "neg": ["chwarae nesaf ar bodlediad", "dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "dw'i eisiau gwrando i bore cothi", "dwi angen ysgrifennu adolygiad gwael ar gyfer yahoo", "tro fe lan", "pa restrau agored sydd gyda fi", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain", "newid y goleuadau", "pa mor hen yw rod stewart", "pa awr o'r dydd yw hi yn dallas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeb bwyd wrth just eat", "pos": "fedra'i archebu bwyd i fynd ar hyn o bryd", "neg": ["amser yn efrog newydd nawr", "rhowch fy rhestr i wneud i fi ar gyfer heddiw", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "troswch amser dwyreiniol i amser gorllewinol", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fy lleoliad a hong kong", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "beth yw dau gant rhannu efo pump", "chwaraewch gerddoriaeth o rhestr chwarae parti", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba dau bitsa canolig caws ac un pitsa pepperoni canolig o dominoes", "pos": "rho archeb i fynd yn olive garden", "neg": ["chwarae pump ar hugain cân uchaf", "atgoffwch fi i gasglu'r post mewn deg munud", "agorwch rhestr newydd i fi", "pa apwyntiadau sydd gennyf rhwng un p. m. hyd dri p. m.", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "sawl peso a gaf am ddoler ar hyn o bryd", "beth sy'n digwydd yn y dref heno", "oes unrhyw gawodydd yn mynd i fod bore fory", "adia'r gân yna i fy rhestr chwarae", "pa restrau sydd gyda fi wedi arbed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba'r risoto pysgod o florentino's i mi", "pos": "beth yw'r pitsa gorau gerllaw sydd yn dosbarthu", "neg": ["hwfra'r ystafell fyw", "fy amserlen", "dwi angen larwm ar gyfer naw o'r gloch y nos", "olly beth yw rhagolygon y tywydd am yr wythnos hon", "dod o hyd i ffug enw trydar o bryn terfel", "beth yw'r diweddaraf", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth tim", "iawn", "dwi angen trefnu cyfarfod gyda sara yfory alexa", "oes gennyf i gyfarfod heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba peth wahaca i mi", "pos": "fedri di archebu cludfwyd i mi", "neg": ["hysbysu pob penblwydd wythnos nesaf", "cofnodwch fi adref ar facebook", "tro uchder y sain i lawr", "s gwelwch yn dda gosodwch gynlluniau ginio am saith p. m. am pob dydd gwener ym mis ebrill", "digwyddiadau sydd ar ddod", "allwch chi ddweud wrtha i ynglŷn â heddiw", "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y doler a'r ewro", "faint yw gwerth doler canada yn erbyn doler u. d. a.", "ewch a fi i fy rhestr ffrindiau", "chwarae cân mwyaf newydd elin fflur i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r pitsa gorau gerllaw sydd yn dosbarthu", "pos": "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "neg": ["pa wasanaeth cerddoriaeth sydd a cherddoriaeth soul alla i wrando ar", "beth yw pedwar ar ddeg rhannu efo dau", "ble y mae rhaeadr niagra wedi ei leoli", "pa dymheredd ddylai'r olew fod i ffrio sglodion", "beth yw'r pennawd diweddaraf", "pa amser bydd fy larwm yn canu heddiw", "marciau yr holl ddigwyddiadau sydd ar ôl yn y calendr ar gyfer heddiw fel rhai sydd wedi eu clirio", "os gwelwch yn dda dod o hyd i cerddoriaeth gan bryn terfel", "tynnwch yr holl gofnodion sydd wedi'u marcio yn y calendr", "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i yn yr hwyliau am gludfwyd", "pos": "archeba bitsa", "neg": ["beth yw'r dafarn chwaraeon orau yn y fflint gyda opsiwn llysieuol", "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "dweud wrtha'i am unrhyw werthiannau iard sy'n digwydd", "diffodd y seinydd", "chwarae mindsweeper gyda fi", "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw", "atgoffa fi am y cyfarfod swyddfa yfory am saith", "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i yrru i dinbych-y-pysgod", "mwy o olau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cysyllta a pizza hut ac archeba pitsa mawr gyda ham a madarch", "pos": "archeba pitsa o domino's", "neg": ["a oes gennyf fi ebost newydd", "alla i ofyn i ti ddileu'r digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "siri beth yw dyddiad heddiw", "dw'i ddim yn hoffi'r lliwiau yma yn y tŷ", "diffiniad o saeth os gweli'n dda", "anfon ebost i gyfeiriad newydd", "casgla fo", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "hei gwnewch yn siwr fy mod yn mynd i barti penblwydd sara ar y deuddegfed", "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon", "pos": "fedri di archebu cludfwyd i mi", "neg": ["newyddion google", "chwaraewch fy rhestr chwarae pop os gwelwch yn dda", "ydi hi'n mynd i fod yn heulog penwythnos yma", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr", "faint yn hirach ar fy archeb", "hoffwn danysgrifio i ddiweddariadau am y newyddion diweddaraf", "diffodd golau yr ystafell", "chwarae podlediad dylan thomas", "hei olly faint o'r gloch yw hi yn llundain nawr", "troi goleuadau i fyny"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod ac archeba pice ar y maen o farchnad abertawe", "pos": "galla'i archebu swper i fynd o byron's", "neg": ["beth yw pris stociau amazon", "addysg", "noda y tywydd yn ein dinas ni", "deg munud wedi saith", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "ydy at realdonaldtrump wedi postio unrhyw beth newydd ar twitter", "postiwch y llun wnes i newydd gymryd ar twitter", "sut mae dy hwyliau heddiw", "ceir", "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am y lle tseineaidd agosaf sy'n dosbarthu", "pos": "archeba bitsa", "neg": ["atgoffa fi o fy apwyntiad deintydd mewn dwy awr", "dwi'n joio'r gân hon", "disgrifiad digwyddiadau", "oes e-bost newydd o dai yn y mewnflwch", "agor y rhyngrwyd", "beth yw pris google hyd at", "targedau bywyd", "sawl peso sy'n gyfwerth â doler", "a fedri chwarae you don't bring me flowers", "cynhesu byd-eang"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw eitemau bwyd cyflym da", "pos": "galwa ac archeba pitsa am ddosbarthiad", "neg": ["gwna baned o goffi i mi", "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "beth yw ferrari", "amseroedd drên", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "allwch chi ddweud wrtha i am y rhybuddion rydw i wedi eu gosod", "a oes unrhyw ben blwydd wedi ei gynnwys ar y deunawfed o fai", "ble y mae aled jones yn byw a beth yw ei rif ffôn", "pa mor hir ddylwn i goginio byrgyr ar bob ochr", "yr ydw i angen gwybod sawl troedfedd sydd mewn milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor just eat", "pos": "archeba byrgyr caws o burger king", "neg": ["pryd mae'r drên yn gadael am abertawe o harlech", "allwch chi ddweud wrthyf sut i goginio cwcis sglodion siocled", "rhedwch radio chwe deg chwech pwynt pump", "pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "twyll mewn pwyso cynhyrchion", "oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "dywed wrthyf pryd y ganwyd mark drakeford", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "codi fy nghalon", "chwarae gân rap a roc un ar ol y llall"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna archeb am combo platter o'r happy gathering", "pos": "archeba dau fyrgyr caws o burger king ar terrace road", "neg": ["allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "diffodd goleuadau'r ystafell fyw", "dangoswch y theatr agosaf i mi", "diffodd fy soced plwg smart", "gallwn ni chwarae gêm o hangman", "allwch chi adio e bost newydd i fy gysylltiadau", "gwaredwch yr eitem yna", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory", "beth yw'r diweddaraf ar y gwaharddiad teithio", "dywed wrthyf pa bryd y mae y digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba swshi i swper", "pos": "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "neg": ["cofiwch roi moron mewn 'na", "archebwch docyn drên i mi mewn unrhyw drên i abertawe ar gyfer fory", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "faint o'r gloch y byddaf yn cyrraedd adref os cymeraf y trên hwn", "arbeda'r ebost i wedyn", "dywedwch wrtha i pwy yw artist y gân yma", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "canfod amser am gyfarfod gyda allen yfory", "byddaf yn mynd i'm swyddfa", "ateb e-bost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreua archeb cludfwyd i mi", "pos": "galwa pizza hut ac archeba pitsa padell gyda ham a madarch", "neg": ["atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "sawl awr sydd yna nes iddi gyrraedd ganol nos yn ninas", "ychwanega parti penblwydd i jane i'r calendr am ddau y prynhawn yfory yn ei thŷ", "ymwahanu", "all unrhyw un ddweud wrtha i beth ydych chi'n ei drafod", "beth yw ystyr y gair hwn", "oes unrhywun wedi danfon ebost newydd ataf yn yr awr diwethaf", "sawl gwaith y priodwyd dafydd elis tomos", "ewch â fi i bennod nesaf her story", "archeba reid i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di archebu pitsa o domino's heddiw", "pos": "helo dw'i eisiau archebu cyw iar wedi ffrio gyda saws gwyn", "neg": ["rho i mi restr o'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd y mis nesaf a gosod hysbysiadau ar gyfer pob un ohonynt", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "a fedri ddweud pethau doniol wrthyf", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth yn cameo alexa", "olly sut dywydd fydd hi ddydd sadwrn", "google mae angen un docyn drên arnaf i llundain a allwch chi archebu hynny i mi", "dechreuwch y radio os gwelwch yn dda", "sut y gwnaeth lance bombardier llywelyn evans farw", "dechreuwch ebost i jesse os gwelwch yn dda", "gosodwch gyfarfod gwaith am ganol dydd ar gyfer bob dydd iau ym mis chwefror"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedra'i archebu bwyd i fynd ar hyn o bryd", "pos": "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "neg": ["trydarwch at nike rhwygodd fy nhrowsus ar ôl yr olch gyntaf rhif anhapus", "olly cefais ddiwrnod hir a chaled", "dywedwch wrtha i'r cyfarfodydd sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos", "pa ffilmiau sydd yn y sinema leol", "cansla parti sam", "chwarae peth jazz", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â'u hardal brwnt", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "atgoffa fi un awr cyn fy nghyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helpa fi i archebu swshi o deliveroo", "pos": "archeba fwyd o nando's", "neg": ["edrycha am elen a chwaraea fe", "dw'i eisiau golau glas", "sut mae'r tywydd presennol yng nghardydd", "agorwch rhestr newydd i fi", "darllen ebost gwynfor evans i mi", "beth yw'r tywydd yn ôl adref heddiw", "pa dymheredd ddylai cyw iâr wedi'i bobi fod", "diffodd y pŵer", "a yw rhif tŷ dyfan yn fy nghysylltiadau", "archebwch docyn drên i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba pitsa dwfn gyda chaws ychwanegol", "pos": "gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut", "neg": ["tro'r plwg wemo ymlaen", "faint mor hir tan fy nghludfwyd", "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "tyrd a choffi i mi", "alla i ofyn i ti ddileu'r digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "diffodd y golau yn y gegin", "o pa beth y gwneir gwallt", "faint o'r gloch yw hi yn hanner dwyreiniol yr uda rwan", "dwi eisiau clywed fy hoff genre cerddoriaeth jazz", "dw'i eisiau gwneud tamaid o siopa rhad oes siopau punt gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael spaghetti o pizza hut i ni", "pos": "un pecyn o nwdls tecawe", "neg": ["arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "beth yw y gweddill pan fod pum cant a dau ddeg un yn cael ei rannu gyda tri", "dihunwch fi am hanner awr wedi pump y bore", "archebu dacsi ar gyfer bore fory", "cyfystyron", "diddymwch fy rhestr siopa", "canfod digwyddiadau lleol", "danfon e-bost i'r bos ddim yn hwylus bydda'i ddim yna heddiw", "mynd â fi i'r orsaf drenau agosaf", "faint yn hirach ar fy archeb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba cludfwyd o agnellis ar heol y bont", "pos": "archeba brechdan twrci subway a'i osod i gael ei gludo am pump o'r gloch yr hwyr heno", "neg": ["dewch i ni chwarae draffts", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "darllenwch y llyfr llafar dyddiadur dyn priod", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "ble mae'r lleoliad", "beth yw ail isradd pedwar", "newyddion am bobl enwog", "dileu yr ebost hwn", "beth yw ystyr y gair hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba peth bwyd tseiniaidd i mi", "pos": "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "neg": ["dangos atgofiadau heddiw", "angen gwybodaeth am y digwyddiadau cyn i'r sifft orffen", "sai'n hoffi fe", "chwarae rhyw gerddoriaeth canu gwlad", "peintio", "anfon ebost i mistar richard yn dweud y byddaf yn ei gyfarfod ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr yn ei swyddfa os gweli'n dda", "dewch o hyd i ddigwyddiadau ym mis mawrth", "lluosa un mil efo deuddeg", "faint mor hir fydd hi'n cymryd i gyrraedd heol y mwmbwls gan ystyried y traffig cyfredol", "cadw y gân hon fel un o'm ffefrynnau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba mcdonalds", "pos": "dw'i eisiau archebu tecawe o pizza hut", "neg": ["olly canfod siop sy'n gwerth cwrw", "sut ydw i'n mynd o ble rydw i i barc yr arfau yng nghaerdydd", "dywedwch yr amser yn moscow wrtha i", "dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "dwi angen tocyn drên i cambridge o fan hyn", "hysbyswch fi mewn pymtheg cyn i'r cyfarfod ddechrau", "dihunwch fi am hanner awr wedi chwech", "beth yw statws fy archeb", "beth ydi'r diweddaraf am y digwyddiadau diweddar sy'n digwydd rwan", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei hoffwn i chi archebu byrgyr", "pos": "archeba bitsa i mi", "neg": ["ailddechrau y seinlyfr mwyaf newydd", "chwarae peth roc meddal", "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod nesaf", "ar hyn o bryd pwy yw'r person hynaf yn y byd", "beth yw'r llwybr cyflymaf i ganol y dref", "alexa tro mlan radio pump a. m.", "gadewch i fi wybod pan fydda i dri diwrnod allan o'r digwyddiad hwn yn fy nghalendr", "mynd â fi i'r orsaf drenau agosaf", "dechrau chwarae o fy sesiwn olaf o wythnos yng nghymru fydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba pitsa", "pos": "archeba peth cludfwyd o crwst", "neg": ["gwiria'r ffilmiau sy'n chwarae mewn theatrau gerllaw", "pryd mae fy nghyfarfod gyda adnoddau dynol", "canfod os yw k. f. c. yn cludo", "nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "beth yw marchnata", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu wythnos hon", "hoffwn allu gwirio os oedd unrhyw un arall yn y tŷ", "pam mae pobl yn hoffi mwynhad bydol ac yn anghofio am y mwynhad eithaf gyda duw", "beth yw'r diifiniad o problematig", "myfanwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffoniwch china wok", "pos": "rho'r cynnigion gorau ar gynnig heddiw am pitsa", "neg": ["at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "ychwanegwch eitem at y rhestr os gwelwch yn dda", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen", "os gweli di'n dda gad fi wybod y newyddion busnes diweddaraf", "beth yw'r pynciau llosg yn y byd", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod", "allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "sut fydd y tywydd yn abertawe dydd llun", "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "ddywed wrthyf am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydd arnaf angen siaced p'nawn heddiw", "pos": "rho diweddariad tywydd yfory i mi", "neg": ["pa bryd y ganwyd michael sheen", "gwiriwch fy mewnflwch a gadewch i fi wybod os oes unrhyw bôst saith y bore heddiw", "archebwch docyn drên o gymru i'r alban", "goleua'r golau", "alexa rhowch fy rhestr gwneud pethau i mi heddiw", "pennod nesaf podlediad n. y. t.", "chwarae cerddoriaeth gwerin", "ailddechrau llyfr tudur owen", "newid lliw y goleuadau", "google search archebu tocyn drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhagolygon y tywydd", "pos": "tywydd yn llangefni môn", "neg": ["dangoswch ddyddiad heddiw i fi", "beth yw fy nghân wedi chwarae amlaf", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "pa more hir ydw in oeri pastai blwch iâ", "galli di wneud e bach yn fwy tawel", "cân gwych", "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid", "pa gerddoriaeth sydd well gennyf fi", "mapiau google", "cwympa'r uchder os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tymheredd heddiw", "pos": "dangos rhagolygon yr wythnos hon", "neg": ["ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "rhowch wybod i burger king fy mod i yn eu casau nhw", "chwarae'r gân yna nesaf", "i gael mwy o wybodaeth am ddigwyddiad hanesyddol", "helpa fi i fudo fy seinydd", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid bod y nifer yn anghywir", "pa bryd y mae pen-blwydd angharad mair", "mae rhywyn wedi dwyn fy nhrwyn gan tebot piws", "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "at nikesupport allwch chi helpu fi allan gyda esgidiau diffygiol dwi newydd brynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer yfory", "pos": "sut mae'r hinsawdd heddiw", "neg": ["am y tri dydd sul nesaf atgoffa fi fod gen i ddosbarth ioga am hanner dydd", "anfona ebost i fy merch", "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion", "dechrau'r hwfer robotaidd", "dweud wrtha'i beth yw'r raddfa o doleri i bynnoedd", "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw", "darllen yr holl ebyst newydd os gweli'n dda", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "dwed rhywbeth ynglun a"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyle'n ni wisgo llewys cwta", "pos": "sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "neg": ["na na tro fe lawr", "byddaf yn mynd i'm swyddfa", "danfon ebost i fy nheulu", "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "deg munud wedi saith", "pwy amser galla'i gasglu fy mwyd", "pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "beth yw rysáit", "ailddechrau seinlyfr", "beth yw hyd y gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn oer allan", "pos": "yr wythnos hon fydd y tywydd yn heulog ynteu na", "neg": ["a oes unrhyw ebost yahoo nad wyf wedi ei ddarllen", "a wnaeth gwen fy ateb drwy ebost", "beth sy'n digwydd yn y byd", "mynnwch docyn i mi am y cymudwr pump yr hwyr i gricieth", "cyfradd arian presennol", "beth yw pedwar ar ddeg rhannu efo dau", "tro'r radio ymlaen", "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter", "danfon hynny", "pryd mae'r prawf yna gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth fydd tywydd yr wythnos hon", "pos": "ydi hi yn rhy boeth i drowsus", "neg": ["chwilia am bob ebost oddi wrth mair efo'r gair gwylia un yn y teitl", "agorwch enw cwmni darganfyddwch adborth", "beth fedri di ei wneud", "dyddiad ymuno", "gosodwch larwm am wythnos gyfan bore deg o'r gloch y bore ym mis ebrill", "hoffem ddileu y rhestr canol", "trydarwch fy nghwyn ar wasanaeth cwsmeriaid morrissons", "dwi angen naw deg naw pwynt pump os gwelwch yn dda", "dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "llinynnol a phiano ond dim ond y rhai gitar acwstig nid trydanol os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "pos": "mae tywydd heddiw yn anhygoel", "neg": ["pa ffilm ddylem wylio", "gêmau", "cer mewn i modd tawel", "chwarae'r sianel glasurol yn sirius", "mae yr ateb yn bwysig mewn mathemateg", "myspace", "beth ar fy nghalendr", "newyddion enwogion", "coda'r uchder i bum deg", "gosodwch fy larwm os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw adroddiad y tywydd", "pos": "dylen ni ddod ac esgidiau eira", "neg": ["chwarae rhestr chwarae m. p. o'r dechrau", "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth", "sut mae traffig o'r gwaith i'r chartref", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory", "dyddiad amser presennol", "dewch lan a'r calendr a threfnwch gyfarfod gyda owain ar y cyntaf o ebrill deg o'r gloch", "neidia yr un yma", "gosodwch larwm am saith y bore", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw", "pos": "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer abertawe", "neg": ["dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "enwa ffilm gomedi rhamantus sy'n chwarae o gwmpas efrog newydd", "beth yw ystyr petrusgar", "gwylia mae fy mhost newydd ar y blwch derbyn", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "llinynnol a phiano ond dim ond y rhai gitar acwstig nid trydanol os gweli'n dda", "rhowch wyau ar y rhestr", "pyla goleuadau yr ystafell fyw", "plis ffoniwch dacsi i gyrraedd pedwar cant a mynd â fi i venue cymru", "beth yw'r dyddiad presennol yn india"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o raddau ydi hi yng nghaernarfon rwan", "pos": "a ddylwn i ddod â dwr ychwanegol gyda mi heddiw", "neg": ["archeba drên pump y. h. i abertawe", "beth yw'r bwytai agosaf sydd ar gael", "a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth ryan", "dwi angen gosod larwm ar gyfer dydd gwener nesaf am ganol dydd", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "gosod cyfarfod ar hydref yr ugeinfed am hanner awr wedi deg yn y bore", "gwiriwch pryd mae'r sioe yn cychwyn", "chwarae un i ddeg ar y rhestr", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r penwythnos am fod yn braf", "pos": "a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "neg": ["desg cwsmer", "ychwanegwch tywelion papur at y rhestr siopa bwyd", "fedri di ddileu y digwyddiad cyfredol", "dileuwch bwrdd o dodrefn", "fedri di archebu pitsa o domino's heddiw", "archebu docyn drên i abertawe yfory", "dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "chwarae cerddoriaeth band bechgyn rhai", "hysbysiadau", "dileu'r digwyddiad nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "pos": "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "neg": ["gwna'r ystafell yn las", "newid lliw fy ngoleuadau i rhywbeth ar hap", "ychwanega ben blwydd elwyn gorffennaf y deuddegfed i'm calendr", "agor yr holl byst oddi wrth steffi", "atgoffwch fi am ddau o'r gloch y prynhawn dydd mawrth ar gyfer y cyfarfod tri o'r gloch y prynhawn gyda'r bos", "allwch chi ddod o hyd i'r bodlediad aled jones a ddarlledwyd yn gynharach heddiw", "gwna'r goleuadau yn liw gwahanol", "dweud wrthaf pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol nesaf", "chwaraewch b. b. c. os gwelwch yn dda", "pa mor hir mae eliffantod yn byw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gadewch i mi wybod y tywydd ar gyfer heddiw", "pos": "fydd hi yn bwrw glaw dydd sadwrn", "neg": ["beth yw cylchedd y ddaear", "dwi eisiau gwirio'r dyddiadau mae julia ar gael felly wnewch chi anfon ebost iddi a gofyn amdano", "sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "helo ai dyma y tro cyntaf i ti fod yma", "rho hwn ar fy facebook", "rhwng deg o'r gloch y nos a naw o'r gloch y bore mae pob ebost a dderbynnir i'w hateb", "dywed wrthyf am y stadiwm chwaraeon", "yr wyf newydd ychwanegu nation cymru a oes rhywbeth newydd yno", "dangos newyddion y byd heddiw i mi", "darganfod mwy am y te barti blynyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes posibilrwydd o law yr wythnos hon", "pos": "a ddylwn wisgo het heddiw", "neg": ["chwarae y radio", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "pa ddiwrnod yw pasg", "chwarae harry potter i fi o'r lle wnes i stopio ddiwethaf olly", "dw'i ddim angen golau", "trefnu gyfarfod gyda'r is-lywydd ddydd llun", "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig", "bore da", "diffodd y goleuadau", "oes 'na chili cook off penwythnos 'ma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yn llanelli ar hyn o bryd", "pos": "yw hi'n boeth a thrymedd neu'n gynnes a llaith yn y cob heddiw", "neg": ["stopiwch larwm saith o'r gloch y bore", "sgipia i'r gân nesaf", "ewch i calendr a dileuwch trydydd digwyddiad mawrth y seithfed ar hugain dwy fil un deg saith", "alexa tro'r goleuadau ymlaen", "dywedwch enw'r grwp yma wrtha i", "beth yw pris stociau r. m.", "chwarae fy hoff gân", "chwarae daft punk", "beth yw ugain uchaf y caneuon jazz poblogaidd", "tro ymlaen tra wedi'i blygio i mewn fel arall diffodd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y tymheredd uchaf yng nghaerdydd", "pos": "beth yw y tywydd am yr wythnos ysgol", "neg": ["ailadrodd y gân yma tair gwaith", "dw'i methu dy glywed fedri di siarad bach yn uwch", "oes gyda fi digwyddiad dydd mercher nesaf", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "chwarae y bennod nesaf o'r podlediad hwn", "diffodd golau'r gegin i mi", "trowch fy larwm mlan", "ddylen i wylio y ffilm yma", "eglwys gyda mam a dad ar ddydd sul", "ychwanegu ddigwyddiad i galendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi fod bwrw glaw heno", "pos": "bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "neg": ["chwaraewch cadw draw", "cliriwch penblwydd jeff o'r calendr os gwelwch yn dda", "chwarae rhai tonau", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd", "gwna goffi am chwech y bore", "pris stociau n. b. c. c.", "dileu fy nghyfarfod nesaf", "dewch o hyd i bodlediad ynglŷn â anifeiliaid i fi", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "ble mae'r man agosaf i archebu bwyd i'w gasglu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ambarel yn nes ymlaen", "pos": "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n.", "neg": ["trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid aldi", "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "trydarwch gyda gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â phroblem dwi'n gwynebu gyda'r cynnyrch", "oes gennych chi deimladau", "beth yw'r diffiniad o sesiwn", "canfod siopau pitsa lleol", "golygu rhestr", "beth ywr ffordd orau i awchlymu cyllell cigydd", "ychwanegu fy nghyfarfod yn swyddfa google fory deg y bore", "mwy o uchder os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhagolygon deg diwrnod ar gyfer abertawe", "pos": "beth oedd y tymheredd yng nghasnewydd bore yma", "neg": ["diffinia y gair absoliwt", "chwarae'r sianel glasurol yn sirius", "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "defnyddia'r ebost yna fel cyswllt", "chwarae dim ond cerddoriaeth clasurol", "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "gostwng pwer y golau", "chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "pryd oedd y tro diwethaf wnes i siarad â john", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhagolygon yr wythnos hon", "pos": "dywedwch wrthyf beth yw'r tywydd ar gyfer bangor", "neg": ["cafodd unrhyw un ei arestio yn y brotest yn abertawe heddiw", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth mali", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer", "beth sy'n digwydd heddiw", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory", "olly anfonwch bob ac ebost", "allwch chi ddiddymu y rhestr olaf i fi", "newid lliw golau yr ystafell ymolchi", "gosodwch atgoffâd ar gyfer yfory ar gyfer cyfarfod gyda aled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "manylion hinsawdd nawr", "pos": "ydi hi'n heulog heddiw", "neg": ["a adeiladodd yr amachta cymru - amgueddfa genedlaethol cymru", "galw dacsi i mi gyrraedd heno am bump", "dw'i angen gwybod y digwyddiadau sydd wedi eu trefnu am y penwythnos", "goleua'r golau", "podlediad da 'di dil ar b. b. c. sounds", "darparwch wybodaeth ddaearyddol am cymru", "galla'i gael paned o goffi", "dwi ddim angen afalau dileuwch e o fy rhestr siopa", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "chwaraewch fy nghaneuon wedi'u chwarae fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory", "pos": "faint mor boeth yw heddiw", "neg": ["beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "agor caneuon gan prince", "diffodd y soced smart", "archebwch docyn drên i mi mewn unrhyw drên i abertawe ar gyfer fory", "hey olly beth yw'r diffiniad o harolwg", "beth sy mlan nos fory", "dangoswch y ddigwyddiadau i mi heddiw", "dileu digwyddiad tachwedd", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma at fy nghalendr", "pum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "pos": "sut mae'r tywydd am fod am yr wythnos nesaf", "neg": ["beth yw'r amser hiraf i leoliad", "ble y mae triongl bermuda", "ychwanega parti heno i fy atgoffâon", "dywedwch wrthyf am elin fflur", "agor ateb i'r ebost os gweli'n dda", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "chwilia am y lle tseineaidd agosaf sy'n dosbarthu", "dangoswch traffig yn morgannwg", "darllenwch deitlau i mi ar gyfer newyddion rhyngwladol", "gwna dwrnamaint efo fi yn candy crush"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwirio ap y tywydd i weld os", "pos": "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "neg": ["dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "llyfr ffôn alun", "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd", "dechreuwch fy rhestr caneuon ffilm", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "chwarae cân i mi", "ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer saith o'r gloch y bore", "agor y ddau dwr a chwarae", "sut y gallaf gysylltu â'r person hwn", "beth yw'r cwestiwn twpaf mae unrhywun wedi gofyn i ti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ddylwn i ddod ag ambarel efo fi rwan", "pos": "beth yw rhagolygon y tywydd", "neg": ["pwy ennillodd y gêm chwaraeon neithiwr", "gwiria i weld os daeth unrhyw ebyst oddi wrth cwmni da", "yr wyf eisiau clywed jôc a fedri adrodd un i mi", "cwyd yr uchder peth", "fedri di gael gwybodaeth am y canwr ar gyfer y gân hon", "goleuadau glas", "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "pam y gwnaeth gotse saethu mahatma gandhi", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "trefna bitsa cludfwyd am saith y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti yn meddwl y bydd yn iawn i mi wisgo trowsus cwta yr wythnos hon", "pos": "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "neg": ["gosodwch fy nghloc larwm am wyth o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "tro'r radio ymlaen", "cael y rysáit i mi ar gyfer reis", "atebwch pob ebost a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore bob dydd", "dileuwch llaeth o'r rhestr siopa", "gosod atgoffâd i bore yfory am fy nghyfarfod", "awgryma rhyw gerddoriaeth metal", "pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "anfonwch ebost i fy ngwr bydda i'n hwyr heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tymheredd heddiw", "pos": "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "neg": ["beth am wrando ar y rhestr chwarae", "pwy oedd yn actio harry potter yn y ffilmiau", "beth yw'r pennawd o newyddion lleol bore heddiw", "dwi'n hoffi cerddoriaeth y deugain uchaf", "sawl oscar y mae meryl streep wedi eu hennill", "sut oedd y diwrnod", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "chwarae y gêm san andreas", "dechrau'r hwfer", "cwyna i swyddfa y d. v. l. a. am y ciw arbennig o hir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor boeth yw hi'n gyfredol ym mhen llŷn", "pos": "y tymheredd yr awr yma", "neg": ["newidwch safon mynydd i pasiffig", "canfod amser trên bangor", "agor ap spotify a chwarae gorsaf radio cymru", "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "dangos ddigwyddiadau yn yr arfaeth am yr ardal hwn", "darpara leoliad cyswllt", "hei hoffwn i chi archebu byrgyr", "newid y goleuadau i glas", "faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae mawrth y degfed yn glanio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes angen i mi ddod ag ambarél i abertawe prynhawn yma", "pos": "sut y mae'r tywydd rwan", "neg": ["danfon ebost i wil yn ymddieurio do'n ni ddim yn sylweddoli ei fod mor sal", "dangos i mi y cyfarwyddiadau i'r byd sip agosaf", "pa ffilmiau sy'n chwarae rwan", "mae pêl droed drosodd dwi ddim angen y larwm ar gyfer pêl droed ar nos fercher mwyach", "beth sydd nesaf yn fy amserlen", "beth yw'r rhestr pethau dwi angen prynu heddiw", "pam fod tom izzo yn edrych fel hen genawes flin pan fod ei dîm ef yn chwarae", "olly tawel", "pwy fydd yn ennill yr etholiadau nesaf yng nghymru", "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae hi tu allan", "pos": "dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "neg": ["sut mae'n bosib", "chwarae dwy fil a deuddeg gan rush", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "hoffem swshi fedri di archebu cinio i mi", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "enwch y canwr", "pwy sy'n arwain ar hyn o bryd yn etholiad san steffan", "chwarae'r llyfr sain hwn i mi", "gwrando ar siarad chwaraeon", "gadewch i ni chwarae oxo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly oes angen eli haul arnaf", "pos": "beth oedd y tymheredd pan oeddwn i yn y parc", "neg": ["beth yw jôc enwog monty python am yr aderyn", "ni ddylai y radio ond chwarae ar naw cant naw deg naw f. m.", "dileuwch fy nigwyddiad nesaf", "trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau", "beth yw'r pethau sydd angen arna i ar gyfer fy siwrnai", "agor ebost", "beth yw ystyr petrusgar", "bore da", "ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "archeba fwyd tseiniaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i'n mynd i orfod poeni am arad eira yn claddu fy nghar ar y lôn dydd mawrth", "pos": "fydd hi yn oer", "neg": ["sut mae fy mlwch derbyn yn edrych ar y foment", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "pa mor uchel yw y mynydd hwn", "darllen gwybodaeth ynglŷn â digwyddiad calendr ar fawrth y pedwerydd ar bymtheg am ddau o'r gloch y prynhawn", "siffrwd y disc", "agor i botany bay", "hoffem i ni chwarae bacha'i o 'ma nawr", "mae yna ebost dw'i angen i ti ddanfon i fy nghyfaill", "chwarae ganeuon gan sia", "dywed y storiau uchaf yn y cymro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes yna unrhyw siawns am law yr wythnos hon", "pos": "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "neg": ["pethau i wneud yn fy ardal", "sut wyt ti'n meddwl bydd y byd yn gorffen", "chwilia am cerddoriaeth clasurol a'i chwarae", "diddymwch yr holl ddigwyddiadau o fy nghalendr cyfan", "chwarae yr orsaf radio cymru", "ydy'r cyfarfod gyda julie am dri o'r gloch y prynhawn ar ddydd mercher", "pryd mae angen i fi dalu'r biliau", "hoffwn glywed yr orsaf radio hon nawr", "gwna'r uchder seinydd i'r uchaf", "rwyf am fynd i tesco"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n bwrw glaw yn bangor", "pos": "a ddylwn gau'r ffenestr cyn i mi adael y prynhawn yma", "neg": ["wnes i anghofio unrhyw beth", "dechrau candy crush", "calendr gorffennaf y trydydd", "ga'i wybod am y larwm setiaist ti", "rhestrwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod", "dwi angen larwm ar gyfer naw o'r gloch y nos", "addasa'r sŵn", "ychwanegwch i fy nghalendr galwad dyddiol am bump o'r gloch yr hwyr", "sŵn i ffwrdd os gweli di'n dda", "edrych am newyddion diweddar am rywun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "pos": "ydi hi yn boeth allan ar hyn o bryd dwi yn ninbych-y-pysgod", "neg": ["ceir", "beth yw cylchedd y ddaear", "beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw", "gwiriwch i weld ydy fy mam wedi anfon unrhyw ebyst i fi", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd ymlaen yn yr ardal", "sawl ien am y ddoler u. d. a. heddiw", "atgoffa fi pob blwyddyn ar y dyddiad yma", "pwy sy'n ganu'r gân yna", "gwiriwch fy mewnflwch am unrhyw ebyst newydd yn yr ugain munud olaf", "pwy amser mae'r cyfarfod acme yn dechrau ar ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhagolygon heddiw", "pos": "ydw i angen mynd a chôt heddiw", "neg": ["newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "olly dim hysbysiadau am bum munud", "ychwanegu at y calendr gyfarfod swyddfa am y tridiau nesaf", "allwch chi ddweud y dyddiad wrtha i heddiw", "os gweli'n dda a wnei roi parti penblwydd mari ar yr ail ar hugain am saith yr hwyr", "rhowch bum seren i'r gân hon os gwelwch yn dda", "sut mae coginio stêc canolig prin", "ailadrodd y digwyddiad yma bob dydd gwener ar fy nghalendr", "hei olly dywedwch wrthyf fy mhrif newyddion heddiw", "beth yw'r camau ar gyfer pryd biryani"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hi yn glawio", "pos": "yr wyf eisiau gwybod y tywydd yn nefyn", "neg": ["beth yw pwysau eliffant", "beth yw pris stoc apple heddiw", "beth yw statws cyfredol datrys perthnasedd cyffredinol â ffiseg cwantwm", "beth yw'r tacsi agosaf i mi", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "ydi newyddion s. pedwar c. yn reportio newyddion sy'n torri ar hyn o bryd", "cliriwch pob digwyddiad yn y calendr ar gyfer mis mawrth", "allwch chi fy atgoffa am fy nghyfarfod fory", "fy ngemau i chwarae yn fy nghyfrifiaduron", "atgoffwch fi pob bore am saith y bore i gymryd fy fitaminau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di roi adolygiad tywydd i mi", "pos": "beth yw rhagolygon y tywydd heddiw", "neg": ["awgryma bwyty stêc lleol", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "fyddech chi'n hoffi chwarae gêm gyda fi", "hello chwaraewch rhestr chwarae o ganeuon fflur dafydd a ryddhawyd eleni", "archeba fwyd o nando's", "agorwch fy nghyfrif twitter a dywedwch wrth siop fara wnaethon nhw fy archeb cacen yn flasus", "ailddechrau seinlyfr harbwr diogel", "dileuwch rhestr siopa", "galli di ddweud wrthaf pwy wyt ti os gweli di'n dda", "newid y gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd heddiw", "pos": "a ddylwn i wisgo sandalau", "neg": ["chware gân i mi ar hap", "wnewch chi anfon ebost i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "chwarae ffilm da ar fy nheledu", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "rho yr amser yng nghaerdydd i mi nawr", "dileuwch ffrwythau o'r rhestr", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "creuwch rhestr wag", "oes unrhyw byst wrth sioned am tom", "creu digwyddiad calendr gwag ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos rhagolygon yr wythnos hon", "pos": "sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "neg": ["dechreuwch rhestr siopa bwyd newydd", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "chwarae'r orsaf radio", "olly dywedwch wrtha'i am fy nigwyddiadau", "dangoswch y theatr agosaf i mi", "beth yw dyddiad heddiw", "wyt ti yn meddwl y dylwn edrych ar ffilm ynteu fynd allan i ginio", "gosod larwm ar gyfer amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fydd y tywydd yn dinas caerdydd wythnos nesaf", "pos": "sut mae hi yng nghasnewydd", "neg": ["atgoffwch fi i chwarae'r gân yma heno", "archeba bitsa o pizza express", "rhestra ddigwyddiadau yn efrog newydd", "oes unrhyw wyliau penwythnos yma", "rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating", "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "yn ddiweddarach dywed wrthyf am", "archeba o domino's", "pam mae pobl yn hoffi mwynhad bydol ac yn anghofio am y mwynhad eithaf gyda duw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa dyle'n ni wisgo eli haul heddiw", "pos": "bydd hi'n braf wythnos yma", "neg": ["beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "ewch i'r n. s. d. l. a chwilio am brisiau", "dywedwch wrthyf ddyfyniadau sy'n ymwneud â chariad", "rhoi'r gorau i ailadrodd y gân yma", "cymhara mwy o wledydd", "chwarae'r gân every time i see you", "faint", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "newidwch safon mynydd i pasiffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tywydd tu allan rwan", "pos": "sut y mae'r tywydd yn llannerch y medd môn ar hyn o bryd", "neg": ["dwi angen ysgrifennu adolygiad gwael ar gyfer yahoo", "sawl tri sydd yna mewn dau ddeg saith", "arwynebedd gogledd america", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau da sy'n digwydd fan yma", "a wnaeth paul fy ebostio yn ddiweddar", "plwg ymlaen", "dileuwch cyfarfod y pedwerydd ar hugain o fawrth o'r amserlen", "chwaraewch cegin bryn pennod dau ddeg tri", "sut i goginio olewog reis", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor gynnes yw hi tu allan nawr", "pos": "fydd hi yn heulog", "neg": ["olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol", "ble mae fy nghyfarfod", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion am aberteifi ceredigion", "beth yw fy ebyst newydd", "gadewch i fi wybod am unrhyw ebyst ddaeth mewn yn ystod yr awr olaf os gwelwch yn dda", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd yn abertawe", "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "chwarae peth cerddoriaeth bop", "unrhyw gyfarfod rhwng chwech a saith o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd hi'n braf wythnos yma", "pos": "mae'n dymunol heddiw", "neg": ["beth yw mas microdon", "ffilmiau", "pa larymau sydd gyda fi", "beth i wneud yn nghaerdydd heddiw", "oes unrhyw wyliau penwythnos yma", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr gwiria'r b. b. c.", "braga fy nghoffi", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "canfod tacos yn agos i fy nghartref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n boeth heddiw", "pos": "beth yw y tymheredd ar hyn o bryd yn pen-y-bont ar ogwr", "neg": ["galli di ddweud dy hoff liw wrtha'i", "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "rhedais bum milltir heddiw", "diddymwch y rhestr yma os gwelwch yn dda", "cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau", "pryd mae fy egwyl cinio", "ebostia fy mam", "ailagorwch siopa bwyd ac ychwanegwch llaeth", "agor trydarwr o trafnidiaeth cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd y tywydd yn boeth neu'n oer yfory", "pos": "olly oes angen i mi wisgo esgidiau trwm", "neg": ["beth yw'r newyddion o'r b. b. c. nawr", "actifada'r hwfer robotaidd", "anfonwch drydariad at tesco ynglyn â chael ystafell ymolchi sydd ddim yn lân", "beth yw ail isradd deg", "olly dileuwch rhestr ar gyfer siopa bwyd", "archebwch docyn i abertawe ar y drên", "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "dechrau candy crush", "dileuwch fy atgoffâd penblwydd ar gyfer wythnos nesaf", "chwarae cerddoriaeth hip hop i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ddylwn ddod a dillad cynnes", "pos": "ydi hi am rewi dros nos", "neg": ["tro gân boblogaidd gan lady gaga ymlaen", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "gwneud gyfarfod gyda ffrind", "beth wnaeth hi ganu nawr", "anfon ebost i siencyn i ofyn sut y bydd y tywydd yr wythnos yma", "gwnewch larwm ar gyfer y bore", "ble mae'r drên agosaf ataf", "diddymwch digwyddiad calendr nesaf", "beth sy'n mynd ymlaen ar twitter nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb yr ebost oddi wrth", "pos": "sut mae gwybodaeth am y tywydd", "neg": ["dywedwch wrth gwmni bod eu gwasanaeth yn wael", "dangos bris diweddaraf stociau apple", "yr oedd heddiw yn ddrwg", "creu digwyddiad sy'n ailadrodd ar dydd llun am saith yr hwyr", "faint mor fawr yw'r garreg yn y fodrwy yma", "dewch o hyd i fersiwn llyfr llafar llyfr glas nebo a chwaraewch ef i fi", "archeba daith o abertawe i gaeredin gan basio deg lle i'w gweld", "yr ydw i mewn hwyliau i wrando ar beth cerddoriaeth glasurol", "ble mae'r ganolfan siopa am grysau", "ffoniwch tacsi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "pos": "a ddylwn i gario ambarél gyda mi heddiw", "neg": ["traeth", "atgoffwch fi i gasglu'r post mewn deg munud", "sut mae coginio peli cig", "dechrau chwarae rhestr chwarae huey lewis os gweli'n dda", "cyfradd cyfnewid am drosi deg bunt i ffranc", "olly pyla'r goleuadau", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell yma", "faint o ebyst sydd gennyf i", "agorwch y rhaglen yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fyddaf angen côt heddiw", "pos": "ydy hi'n mynd i fwrw glaw ar fy mhenblwydd", "neg": ["oes gyda fi unrhyw apwyntiadau wedi'u trefnu ar gyfer mawrth y pedwerydd ar hugain dwy fil un deg saith", "ystyr gwastadol", "ebyst", "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "agor trydarwr o trafnidiaeth cymru", "hei olly dwi'n cael diwrnod gwael heddiw beth alla i ei wylio i godi fy nghalon", "gwna'r ystafell yn fwy golau", "dileu digwyddiad calendr", "am ba amserau mae cyfarfodydd heddiw", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a'r ien"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "pos": "y tywydd yn florida yr wythnos hon", "neg": ["pryd mae fy mhenblwydd priodas", "anfonwch ebost i'r intern newydd os gwelwch yn dda", "faint o benblwyddi sydd ar y trydydd ar hugain", "faint o'r gloch yw hi yn honolulu", "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "trosa i fod yn ddynes", "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "archeba byrgyr o mcdonald's i mi", "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "holl ddigwyddiadau mis mawrth yn rccg i'w hychwanegu i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhagfynegiadau cronni eira yn yr wyddfa", "pos": "sut fath o dywydd fydd hi yr wythnos hon", "neg": ["pris", "dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "stoc i fyny neu i lawr ar gyfer boots", "danfon diweddariadau ataf am y protest pwlpit y diafol", "rhestra yr ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar yn nhrefn yr wyddor", "beth sydd ei angen arnaf i wneud tost cymraeg", "beth yw'r gymhariaeth rhwng wigley a drakeford", "faint mae calone werth o gymharu a doler yr u. d. a.", "dechreuwch y bennod nesaf mewn podlediad", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor boeth yw heddiw", "pos": "beth yw y rhagolygon ar gyfer fy ardal i heddiw", "neg": ["hoffem ddileu y rhestr canol", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "neidia ymlaen i'r podlediad nesaf", "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "tiwniwch mewn i b. b. c.", "beth yw pêl-fasged", "gwiriwch fy mhost olaf ar facebook", "dechreuwch fy rhestr chwarae jazz", "sut y gallaf wirio y gyfradd gyfnewid a gaf", "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r tywydd yn arferol heddiw", "pos": "heddiw tyrd ag ambarel", "neg": ["gwnwech nodyn ar fy rhestr i wneud i alw'r gwerthwr tai", "mae angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer cyfarfod dydd gwener", "beth yw'r peth nesaf ar fy rhestr o apwyntiadau", "beth sy'n mynd ymlaen heddiw", "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "dilëwch fy nigwyddiad calendr sydd ar ddod", "archeba un coffi o'r siop goffi agosaf", "pwy yw'r gantores", "digwyddiadau yn yr ardal lleol", "chwarae y gêm yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor gynnes yw hi nawr", "pos": "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf", "neg": ["beth yw'r côd gwisg ar gyfer heno", "dewch o hyd i wybodaeth ar john smith am ei leoliad gwaith", "newid i", "siffrwd y rhestr chwarae yma", "pwy yw llywydd presennol cymru", "fedri di ddiffodd fy ngoleuadau ystafell ymolchi", "rhowch swper gyda fy chwaer ar ddydd sadwrn", "ateb y post hwn", "beth yw'r rhanbarth amser arizona", "diffodd fy mhlwg wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyle'n ni fynd a cot i birmingham heno", "pos": "fedra'i wisgo trowsus byrion heddiw", "neg": ["adgoffa fy o'm gyfarfod am bump o'r gloch", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth dafydd", "dileu yr holl apwyntiadau", "pa liw yw'r awyr", "alexa anfona ebost i mam nawr", "beth yw rhif ffôn fy merch", "chwarae y radio i mi", "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol", "diffinia deg", "chwilia os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y mae'r tywydd yn rhuddlan", "pos": "beth yw y tymheredd rwan", "neg": ["archeba chicken manchow soup o fwyty cegin wang", "pwy yw cantor y gân hon", "oes gennyf unrhywbeth wedi'i drefnu heddiw", "mae pêl droed drosodd dwi ddim angen y larwm ar gyfer pêl droed ar nos fercher mwyach", "dechreuwch y plwg smart", "lawrlwytha y caneuon gwerin diweddaraf sydd â sgôr o bedair seren neu uwch a chwarae hwy heb eu shifflo", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "ailadroddwch y cwbl", "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw", "beth ddylwn ei wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yn abertawe", "pos": "beth yw'r tymheredd tu allan", "neg": ["sawl awr sydd yna tan ganol dydd", "unrhyw ddigwyddiadau diddorol yn y byd", "archebwch ddau bitsa o domino's", "archeba pitsa ham ac olewydd mawr i mi o domino's", "dweud wrtha'i dyddian y rhaglen yma", "awgryma digwyddiad band canu gwlad o fewn ugain milltir i nefyn yr wythnos hon", "ateb fy ebost diweddaraf os gweli'n dda", "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf", "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "atgoffa fi ar y pymthegfed o bob mis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tymheredd", "pos": "wyt ti yn meddwl y bydd wedi bwrw glaw heddiw", "neg": ["pa ddiwrnod yw pasg", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "pa siop ddillad byddet yn awgrymu yma", "dileu rhestr siopa", "fedri di ddarllen fy ebyst diweddaraf", "ychwanegu cynlluniau ginio at fy nghalendr", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "ebyst cyfredol", "oes unrhyw ddigwyddiadau arbennig yn fy nhref", "olly galw uber mewn tri deg munud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "pos": "gyda'r nos", "neg": ["alexa pryd y bydd dynolryw yn cyrraedd yr unigrywiaeth", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth eleri", "darllenwch fy rhestr siopa bwyd presennol", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi a gwylio ffilmiau gyda'n gilydd", "a oes unrhyw beth newydd yn fy gmail", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "dileuwch rhestr", "dywed wrthyf am stociau shell", "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wythnos hon fydd y tywydd yn heulog ynteu na", "pos": "sbectol haul ddu neu beidio", "neg": ["dileuwch y digwyddiad hwn os gwelwch yn dda", "siarad i fi", "beth yw'r trydariadau diweddaraf wrth y western mail", "tro'r goleuadau yn las am dri y prynhawn", "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda", "beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "llinynnol a phiano ond dim ond y rhai gitar acwstig nid trydanol os gweli'n dda", "faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw gawodydd yn mynd i fod bore fory", "pos": "oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "neg": ["a gefais ebost parthed cynnig o swydd", "sut ydych chi'n coginio olewydd cawl cymraeg da", "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "tiwniwch mewn i'r orsaf f. m. gymraeg agosaf", "dw'i eisiau cael trên i abertawe dydd mercher", "beth yw ystyr sesiwn", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "faint o'r gloch mae'r trên pedwar yn gadael yr orsaf", "dileu yr holl ddigwyddiadau a thasgau am heddiw", "pa amser mae fy nghyfarfod dydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fydd cyflwr y tywydd y saith niwrnod nesaf", "pos": "beth yw'r rhagolygon estynedig", "neg": ["trowch ymlaen goleuadau i fyny'r grisiau i gyd", "tro'r soced wemo ymlaen", "beth sy'n digwydd yn y dref heno", "diffinio a disgrifio pelydr uwchfioled", "anfon ebost i ebost gwaith jim", "allwch chi fy niweddaru ar y trydariadau diweddaraf o fy feed", "ble y caf drin fy anifail anwes", "dangos y trac presennol yn y chwaraewr cerddoriaeth", "ewch â fi i'r sianel radio mwyaf poblogaidd", "chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rhagolygon estynedig", "pos": "bydda'i angen siwmper ar ol gwaith", "neg": ["dod o hyd i'r cyfeiriad ar gyfer ffair wladwriaeth traeth myrtwydd", "chwilai am ddiffiniad o'r gwrthrych hwn", "atgoffa fi yn y leoliad", "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "hoffwn i fy robot fynd â'm ci allan i doiledu", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad yfory", "creuwch rhestr ar gyfer tasgiau heddiw", "oes ganddyn nhw unrhyw ddigwyddiadau yn nghanol y ddinas penwythnos yma", "awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes angen sbectol haul", "pos": "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer yr wythnos hon", "neg": ["dangos yr holl ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar", "gwna hwn bach yn uwch", "faint o arian mewn punt fyddai ei angen arnaf i gael mil o ewro", "beth yw hyd afon taff caerdydd", "sut mae'r newyddion yn y d. u.", "cwyd uchder y sain", "pam fod rhai pobl yn dal i gredu bod y byd yn fflat", "postiwch statws newydd", "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth peter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi", "pos": "ydi hi yn bwrw eira ar hyn o bryd", "neg": ["dangos bris stociau google i mi", "dangos adroddiadau o'r b. b. c. am ymfudiadau", "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "ar gyfer pa ddiwrnod y mae'r ddigwyddiad hwn wedi'i drefnu", "archebu tocyn drên i abertawe", "gwna'r goleuadau yn las mewn fan hyn", "a yw cymru yn ffinio gyda scotland", "dw'i eisiau'r glanhawr robotaidd i ddechrau am un y prynhawn heddiw", "dechreuwch y gerddoriaeth ar y rhestr chwarae electronig", "fe wnes ychwanegu cyfeiriad ebost newydd ar gyfer joe ddoe a fedri ddod o hyd iddo ef os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch y tywydd ddoe i mi", "pos": "y tywydd dros y sul nesaf", "neg": ["dileu fy nigwyddiad nesaf", "dileu y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "cyfarfod gyda joanne mewn deg munud yn yr ystafell gynadledda", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid fod y nwyddau o ansawdd isel", "cael bwyd i mi", "chwilia am fy ngwraig", "dywed wrth next eu bod wedi danfon yr eitem anghywir", "pa bryd y mae diwrnod yr arlywydd", "tro fy sugnwr llwch robot ymlaen", "diffinia gyfrifiadur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw hi yn ddiwrnod da i fynd i'r traeth", "pos": "oes angen cot tu allan ar hyn o bryd", "neg": ["dechrau pennod nesaf y podlediad", "sut fydde ti'n datrys y broblem canlynol brwsio dy ddannedd", "fedri di archebu trên i mi o dan punnoedd", "anfon ebost i elain ac atgoffa hi i beidio ac anghofio yr orennau yn y bore", "adia priodas i fy nghalendr", "diffodd y sain", "rho gwmni i mi i chwarae pêl droed", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu am y penwythnos yma yn fy ardal", "cân gwych", "dywedwch y dyddiad wrtha i os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tywydd mewn abertawe", "pos": "tywydd caergybi ynys môn", "neg": ["beth sy'n mynd ymlaen yn japan", "canfod peth cerddoriaeth i mi", "chwarae y rhaglen hon ar yr ipad hwn", "beth yw y rhaglen ar gyfer heddiw", "pryd yw'r trên olaf heddiw", "gwiriwch fy rhestr i'w wneud", "alexa tro'r goleuadau ymlaen", "siop orau yn yr ardal lleol", "goleuadau bant yn yr ystafell fyw", "rhestra albymau charlotte church"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedra'i sychu fy nillad ar y lein", "pos": "beth yw'r tywydd wythnos yma", "neg": ["beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "alexa ebostia mam a gofyn sut y mae y tywydd yno", "gosodwch ar yr wythfed o orffennaf fod cyngerdd cerdd yn nyfnant os gwelwch yn dda", "dileuwch bara o'r rhestr siopa", "pa ganran o'm arian wnes i ei wario yn y siopau heddiw", "dileu popeth o fy nghalendr am y ddwy wythnos nesaf", "nigwyddiad clir", "gwirio fy hysbysiadau cymdeithasol", "ychwanega parti heno i fy atgoffâon", "chwarae dim ond cerddoriaeth clasurol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi'n mynd i fod yn braf yfori", "pos": "tywydd yn abertawe", "neg": ["chwarae fy gêm griced os gweli'n dda", "arbed y farn dw'i newydd bostio i'r gân hon", "archebwch docyn drên i caerdydd os gwelwch yn dda", "disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda", "archeba docyn am heddiw ar wefan g. w. r.", "diddymwch yr holl ddigwyddiadau o fy nghalendr cyfan", "beth yw trebuchet", "newyddion poeth", "a wyf wedin derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "rhestra'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd yn yr arda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn wyntog heddiw", "pos": "dywed wrth mam fy mod am fod yn hwyr heno", "neg": ["pa mor bell yw hi i'r hafn fawr", "beth yw'r newyddion diweddaraf", "beth yw statws cyfredol datrys perthnasedd cyffredinol â ffiseg cwantwm", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "oes larymau gyda fi wedi gosod", "dangoswch i fi raglenni sy'n dod lan ar radio cymru", "ychwanegu dosbarth ioga am hanner ddydd i fy amserlen ar gyfer y tri dydd sul nesaf", "a wnaeth gwen fy ateb drwy ebost", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw", "dwi angen rhoi rhestr i-wneud at ei gilydd ar gyfer gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydd hi'n gynnes fory", "pos": "fedra'i wybod y tywydd fan yna", "neg": ["atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "canslwch pob larwm ar gyfer yfory os gwelwch yn dda", "allwch chi ddweud faint o oriau o wahaniaeth sydd rhwng boston a los angeles", "beth yw'r amser yn y rhanbarth amser mynydd", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "os yw hi'n ganol nos yn aberhonddu faint o'r gloch yw hi yn munich", "rydw i'n ei hoffi fe", "anfon bost i john i ofyn am arian", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer hedfaniad bore", "actifada modd tawel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi y tywydd yn gymylog heno", "pos": "ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "neg": ["pa mor hen yw mari", "canfod y digwyddiadau", "allwch chi ddileu hynny o fy nghalendr", "mae gen i ychydig o eogiaid sut mae paratoi hyn", "gosod atgoffâd am ddiweddariad newyddion chwech o'r gloch", "dangoswch fy rhestrau i fi", "hei beth wyt ti'n ei wneud", "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw", "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell yma", "oes unrhyw atgoffâd i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhagolygon y tywydd heddiw", "pos": "ydw i angen bwtsias eira", "neg": ["beth sydd ei angen i wneud pizza", "pa mor dal oedd mark drakeford", "ble y lleolir y rhondda rebels", "oes unrhyw oedi traffig", "briffia fi am gêm pêl droed heddiw", "chwarae justin bieber ar siffrwd", "pa ffilm sydd yn y sinema lleol", "dangos fy nau ebost diwethaf i fi", "gosodwch ddigwyddiad ar ddydd mawrth os gwelwch yn dda", "rhybuddiwch fi yn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y mae'r diwrnod o hyn ymlaen", "pos": "a ddylwn gau'r ffenestr cyn i mi adael y prynhawn yma", "neg": ["dywedwch yr amser wrtha i yng nghaerdydd cymru", "allwch chi ddarllen fy nodiadau atgoffa nesaf i fi", "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd", "sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "beth yw'r ffordd orau i goginio basta", "beth yw ystyr syfrdanu", "mae'r golau yn ormod", "darganfod i mi beth yw testun pob un o lyfrau oswald chambers", "chwilia am brisiau stoc samsung heddiw os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf sut dywydd yw hi yn bangor gwynedd", "pos": "sut fath o dywydd fydd hi yr wythnos hon", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "allwch chi brynu tocyn drên i mi os gwelwch yn dda", "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "gwnewch rhestr", "gwneud sŵn", "sut aeth dy ddiwrnod", "sut i sillafu'r gair treblu", "cofnodwch petabits", "dwi angen uber i fy lleoliad presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn boeth allan ar hyn o bryd dwi yn ninbych-y-pysgod", "pos": "olly bydd hi'n bwrw glaw dydd sadwrn", "neg": ["adolyga ffilmiau diweddaraf", "ychwanegwch wyau at y rhestr", "beth yw'r diweddaraf ar waharddiad teithio trump", "dileuwch y rhestr gwaith tŷ", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "mae'n wahanol iawn", "beth yw'r e-bost anfonwyd gan y cysylltiad hwn darllen", "mae roc araf yn iawn", "modd tawel arno am y tair awr nesaf", "sut ydw i'n tâpio gwydd i fochyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd tu allan", "pos": "a yw'n debygol y byddai nglaw yn y rhagolygon heddiw", "neg": ["chwarae y bennod nesaf o drunks and dragons os gweli'n dda", "poblogaidd ar reddit", "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "sut mae traffig o'r gwaith i'r chartref", "mae angen tawelu y larwm yma yn barhaol", "y newyddion diweddaraf am draffig yn fy lleoliad presennol", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "mae dy uchder yn rhy uchel ailddweud hwnna'n is os gweli di'n dda", "beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "chwarae'r holl raglenni yn ymwneud â chaneuon roc ar y radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer abertawe", "pos": "yw hi'n mynd i fwrw glaw wythnos yma", "neg": ["ebostia james am y gêm bêl feddal james mae angen i ni gael rhywbeth i yfed cyn mynd draw yno", "tocynnau trên wrth gefn", "amser nawr yn efrog newydd", "dweud wrthaf yr ateb i dau adio dau", "olly fedri di atgoffa fi i fynd a'r sbwriel mas ar ddydd mawrth", "sawl mis sydd mewn blwyddyn", "dw'i eisiau clywed radio cymru", "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "pynciau newyddion poeth sydd yn trendio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "pos": "oedd hi'n wyntog ddoe", "neg": ["chwarae y bennod nesaf o'r podlediad", "dywed wrtha'i am yr amserlen", "ydy alun wedi'i gadw yn fy rhestr cysylltiadau", "dileu digwyddiad taith", "fedri di chwarae'r podlediad o tomatojuicecom", "beth ydi'r newyddion diweddaraf ym myd ffasiwn", "am beth y mae angharad mair yn enwog", "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "dw'i eisiau cael trên i abertawe dydd mercher"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi yn bwrw glaw ddydd sadwrn", "pos": "ydi hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "neg": ["beth yw'r amser", "olly sut mae gwneud taflen gig", "diffodd y soced smart", "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig", "beth yw'r diffinad o amrywiol", "oes unrhyw larwm yn weithredol", "llenwa fy nghalendr gyda cyfarfod gyda garvin a trilly am hanner awr wedi pump y nos ar rhagfyr y pumed", "a oes gennyf ebost newydd oddi wrth y gwaith ers ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd yn y dref ble yr wyf yn byw", "pos": "ydi hi yn bwrw glaw yn y fenni ar hyn o bryd", "neg": ["pa gân dwi'n chwarae fwyaf", "faint ydyw oed bryn terfel", "dechrau'r podlediad", "dangoswch yr amser i fi yn efrog newydd", "ad-drefnu a chwarae cerddoriaeth", "gosod digwyddiad ailadroddol yn y calendr", "am y fis nesaf faint o ddiwrnodau cyfarfod sydd ar gael sy'n gyfleus i mi", "anfon hysbysiad i mi ac aelodau'r grŵp i'n hatgoffa am y dyddiad newydd ar gyfer y cyfarfod", "beth yw rysáit taco da", "beth sy'n digwydd yn yr etholiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o eira a ddisgynnodd yn llanberis ers ddoe", "pos": "yw hi'n boeth a thrymedd neu'n gynnes a llaith yn y cob heddiw", "neg": ["addysg", "disgrifio", "pa un ydi'r afon hiraf yn sbaen", "ychwanegwch mawrth y pumed fel penblwydd john os gwelwch yn dda", "beth yw newyddion diweddaraf y byd", "tynnu'r ddigwyddiad hwn o fy nghalendr", "atgoffwch fi am swper gyda mam heno ar fy nghalendr", "ymateb os gweli'n dda", "darparwch yr amser presennol yn india os gwelwch yn dda", "a fedri ddod o hyd i ffair stryd yn y gymdogaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dylen ni wisgo cot ti allan", "pos": "a ddylwn i fynd ag ambarel heddiw", "neg": ["trosa pump punt sterling i rîals india", "beth yw'r allwedd i lwyddiant", "trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "dileu ddigwyddiadau", "defnyddia y gair hwn mewn brawddeg", "wnewch chi anfon ebost i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "olly nos da diffodd y lampau", "gwna rybudd ar gyfer fy mhen blwydd", "chwarae canu gwlad", "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut fydd y tywydd ar mawrth yr ugeinfed dwy fil ac un deg saith", "pos": "dywedwch wrthyf beth yw'r tywydd ar gyfer bangor", "neg": ["faint o bobl sy'n dod i swper heno", "a hoffet ti chwarae gêm", "anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "amserlen cab ddinas o'r chartref i'r maes awyr am wyth o'r gloch", "gosod gyfarfod gyda tom dydd fawrth am naw a. m.", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "sawl milltir yw hi rhwng llanrwst a dinbych alexa", "cofiwch roi moron mewn 'na", "newidiwch yr orsaf i wyth deg naw pwynt pedwar", "pwy ydi angharad mair"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'r haf yn mynd ymlaen", "pos": "ydi hi yn bwrw glaw", "neg": ["ffoniwch y golden dragon", "atgoffa fi i fynd i fy nghyfarfod yfory", "cwyd uchder y seinydd chwith o ddeg", "dileuwch y cyfarfod yfory", "dywed wrthyf beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "rhetra siopau o fewn milltir i mi", "a fedri ddweud pethau doniol wrthyf", "allwch chi atgoffa fi i fynd i apwyntiad deintyddol un diwrnod cyn hynny", "dw'i eisiau i'r peiriant coffi wneud coffi i mi", "gwiria ar ddosbarthiad fy archeb cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y mae'r tywydd yn y bala", "pos": "gwiria tywydd dydd mawrth", "neg": ["beth yw enwau'r rhestrau dwi wedi creu", "beth nesaf", "gad i ni weld beth sydd o gwmpas", "dechrau irobot", "ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma", "dw'i methu gweld gwna fe'n fwy golau", "mae'r golau yn ormod", "chwarae scrabble gyda fi", "gellir gwrando ar raglen wedi ei recordio ar ddyddiau yn y dyfodol", "chwarae albymau newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nid wyf eisiau cario ymbarél a fyddwn yn cael glaw heddiw", "pos": "sut mae'r tywydd", "neg": ["diffodd fy mhlwg wemo", "beth yw rhif ffôn mair", "a yw michael jackson wedi marw mewn gwirionedd", "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "ydi yr wyddfa y mynydd uchaf ym mhrydain", "beth sydd ar fy agenda", "mae yna unrhyw beth yn fy rhestr", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd fory", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "gosod atgoffâd am briodas elin ar fawrth tri deg un dwy fil un deg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria'r tywydd yn gwynedd", "pos": "syt fydd y tywydd yn y prynhawn heddiw", "neg": ["dywedwch wrthyf pryd y bydd y daeargryn mawr nesaf yn taro abertawe", "newid gosodiadau y larwm wythnosol", "agorwch cadbury twitter", "ife hwnna yw'r gân wrth jess", "olly helpa fi i gofio galw katy wix am bedwar p. m.", "hoffwn newyddion am donald trump", "dileuwch penblwydd rhian o digwyddiadau", "atgoffa fi i gasglu mwy o fwyd cŵn o petco yfory am ugain munud wedi saith yr hwyr", "ydi domino's yn cludo", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "pos": "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "neg": ["ar y rhestr dywedwch yr enwau wrtha i", "gosoda archeb cludfwyd am byrgyr caws a sglodion o burger king", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "ble alla i ddefnyddio'r gair hwn", "beth sy'n mynd ymlaen heddiw", "rho'r pennawdau o newyddion sky i mi", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "cyfradd gyfnewid arian tramor", "sawl milltir yw hi rhwng llanrwst a dinbych alexa", "dwi eisiau clywed llyfr gan caradog pritchard"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi'n oer yfori", "pos": "cynhesu byd-eang", "neg": ["pwy anfonodd ebyst yr wythnos hon", "olly dw'i angen clywed plant y fflam gan edward h. dafis", "trefna gyfarfod gyda peter francis ar gyfer dydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn", "chwarae y rhaglen o ble y gadewais i fo ddoe", "beth sydd angen i mi ei gofio", "allwch chi roi'r amser i fi yn y rhanbarth amser yma", "fedrwn ni ostwng y goleuadau", "hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "beth yw tloty"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi'n heulog", "pos": "a fydd heira fory", "neg": ["uchder i lawr", "agor subway surfers", "hoffwn wrando ar gân siân james unwaith eto", "faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "wnaeth gwasaneth cwsmeriaid o microsoft fyth ffonio fi nôl", "pa mor uchel yw mynydd everest", "dileuwch y digwyddiad calendr i ddod", "newid y goleuadau yn fy nghartref i oren", "diddymwch ddigwyddiadau o fy rhestr", "ble yw'r man gwyliau gorau yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor gynnes yw hi", "pos": "fydd yr eira yn stopio cyn saith y bore yfory", "neg": ["dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn", "holl cyfarfodydd rhwng y degfed a'r trydydd ar ddeg o fai", "allwch chi roi cyfarwyddiadau i mi o mcdonalds pencoed i'm cartref", "anfon ateb drwy ebost diolch yn fawr i john at gmail dot com", "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "deiala y rhif", "deffra fi am hanner awr wedi saith y bore", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda", "beth yw rysáit", "am fain to'r gloch mae fy apwyntiad deintydd ar ddydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhagolygon y tywydd dros y penwythnos", "pos": "sut y mae'r tywydd heddiw", "neg": ["canfod fwyty neis i swper i mi", "lawrlwytho ap coginio", "tro'r newyddion ymlaen", "cwyd goleuadau yr ystafell fyw i hanner ffordd", "defnyddior rhaglen yma", "ychwanega sarah fel cyswllt ebost", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "oi dw'i angen coffi nawr", "gwiriwch ebyst wrth gary am yr awr ddiwethaf", "beth yw fy oedran"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut fath o dywydd fydd hi yr wythnos hon", "pos": "ydi hi'n stormi nawr", "neg": ["sut i gyfrifo trigonometreg", "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma", "yw hi'n oer tu allan heddiw", "chwarae tipyn o jazz ysgafn", "dw'i eisiau coffi or peiriant", "rhowch penblwydd fy mrawd yn fy nghalendr ar gyfer gorffennaf y pedwerydd", "hei olly gwelais gi heddiw", "allwch chi chwarae'r bodlediad nesaf", "olly paratoa fy nghoffi", "tro bore cothi ymalen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n.", "pos": "ydi hi'n bwrw eira ar hyn o bryd", "neg": ["edrychwch ar wikipedia i gael diffiniad o'r gair bod dynol", "dechrau fy hoff cerddoriaeth", "faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "uber", "seibia dy hun os gweli di'n dda", "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "ydi newyddion s. pedwar c. yn reportio newyddion sy'n torri ar hyn o bryd", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn india", "gosodiad golau rhamantus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw tywydd wythnos yma", "pos": "dweud wrtha'i am y tywydd cyfredol", "neg": ["dileuwch digwyddiad ar gyfer dydd mawrth", "ebostia susan ac ysgrifenna bod", "diffinio larwm", "dw'i wedi ei wneud ar y ffeil postio cerddoriaeth pwysig", "beth yw pris stoc rhyd", "sut y dysgodd gwyneth keyworth sut i siarad saesneg", "pwysau amser", "agor y sugnydd llwch", "gosodwch gyfarfod gwaith am ganol dydd ar gyfer bob dydd iau ym mis chwefror", "chwarae sorela i gyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut beth yw'r tywydd yr wythnos hon", "pos": "sut mae'r tywydd am fod am yr wythnos nesaf", "neg": ["modd tawel", "sut beth yw'r traffig heddiw", "sut mae'r gân hon", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "diffinio seryddiaeth", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i'r mcdonald's agosaf", "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "pa mor hir mae'n cymryd dwr i ferwi", "chwarae'r gân every time i see you", "marciwch parti penblwydd sara ar y deuddegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydw i angen trowsus llaes", "pos": "beth yw'r tywydd yn dinbych ar hyn o bryd", "neg": ["doen ni methu dy clywed ailadrodd hwnna'n uwch", "anfonwch e-bost at arwyn", "cansla holl gyfarfodydd heddiw", "chwarae chwarelwr gan john ac alun", "defnyddio botwm chwarae saib", "cael gwared o'r rhestr olaf", "pa mor drwm yw'r traffig ar i bymtheg yn swindon yr awr hon", "gosod atgoffâd am fy nhrip siopa am bump yr hwyr yfory", "dywed wrthai'r ffilm gyda adolygiadau gorau ar i. m. d. b. sydd yn y sinemâu gerllaw", "beth yw pris n. b. c. c. ar y farchnad stoc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn bwrw glaw heddiw", "pos": "ydw i yn mynd i ddod ac ymbarél yn hwyrach", "neg": ["ble mae lleoliad india", "pryd recordiwyd y gân hon", "cyfradd y doler efo peso y philipines", "sut wyf yn deialu sarah", "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "diffodd y soced plwg wemo", "pryd mae'r drên yn gadael am abertawe o harlech", "beth sydd ymlaen yn bangor heddiw", "gosodwch y dyddiad i ailadrodd atgoffâd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "pos": "faint mor oer yw hi tu allan", "neg": ["yamteb i bob smith", "parha i chwarae aros mae gan gwynfor evans", "dangos ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "beth ydi'r diweddariadau diwethaf am gysylltiadau trump â rwsia", "pa amser fydd hi yn lleol am naw o'r gloch y bore amser bangalore india", "enfonwch e-bost at liz", "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "a allaf ddychwelyd adref heb tagfa draffig", "beth yw rhif ffôn fy ffrind joe", "dwi wedi rhoi ei anrheg i marc heddiw tynnwch e oddi ar fy rhestr anrhegion nadolig os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn heulog y tu allan", "pos": "beth yw'r siawns o genllysg yr wythnos hon", "neg": ["gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "atgoffa fi i alw pawel yfory", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "hysbysa fi am unrhyw ddiweddariadau newyddion ar nigeria", "pyla'r goleuadau i liw glas llwm", "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "gwiriwch amserlen y trên ar gyfer dydd mercher am bump o'r gloch y prynhawn yn mynd i gasnewydd", "beth sydd ar fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd", "pos": "sut fydd y tywydd yr wythnos nesaf yn llangefni môn", "neg": ["pryd mae penblwydd peter", "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "beth yw ystyr pro bono", "a oes gan elin fflur unrhyw frodyr neu chwiorydd", "ailchwarae y gân ddiwethaf", "chwarae'r gân michael jackson eto", "olly sut mae cogyddiwch phasta", "dewiswch yr eitem", "beth yw doler u. d. heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos yma", "pos": "alexa a ydwyf angen ambarel heddiw", "neg": ["tynnwch lan y rhestr siopa", "chwarae ceidwad y goleudy", "pa larymau sydd gyda fi", "pryd dylwn i adael i'r swyddfa", "dwi eisiau gorffen gwrando ar y llyfr y mabinogi o ble gadawes i bant", "canfod y copi rhataf o'r four hour body", "tro'r uchder i fynu i'r lefel uchaf", "disgrifia y machlud hwn i m i", "ble mae'r ganolfan siopa am grysau", "chwarae yr holl ganeuon gan bruno mars os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd abertawe", "pos": "amodau tywydd am y diwrnod nesaf", "neg": ["a ydyw drakeford yn gwneud yn dda", "ewch i pandora a dewch o hyd i radio twenty one pilots chwaraewch os gwelwch yn dda", "darllenwch y neges destun dwi newydd dderbyn ar messenger", "olly helpa fi i gofio galw katy wix am bedwar p. m.", "pa ardal sydd ag o leiaf mil o filltiroedd o anialwch agored", "galli di roi'r sŵn ar mud", "a fydd hi'n braf allan heddiw", "mae hwn yn gân da ailadrodd ef", "beth mae gair yn meddwl", "galwch r. t. a. ac archebwch tacsi am tri o'r gloch yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y bydd y tywydd yn abertawe ar yr unfed ar bymtheg o fawrth", "pos": "sut y mae'r tywydd yn abertawe", "neg": ["trowch mlan y larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore", "chwaraewch rhestr chwarae newydd gaga", "allwch chi osod digwyddiad ar gyfer dydd llun am chwech yn mcdonalds", "os gwelwch yn dda coginio byrgyr i mi", "ydy hi'n nawfed ar hugain yn barod", "peintio", "prif newyddion", "gwna peth coffi", "ble y mae mynyddoedd y preseli", "cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn glawio y tu allan", "pos": "ydy hi yn bwrw eira nawr", "neg": ["peidiwch â gadael i mi anghofio bod gen i gynhadledd rhieni athrawon ddydd llun am bedwar cant p. m.", "mae y lampau yma yn rhy llachar tywylla ychydig nhw os gweli'n dda", "dwi'n joio'r gân hon", "ble mae lleoliad india", "atgoffa fi am wyth p. m. i wneud golchi dillad", "beth sydd ar fy nghalendr ar gyfer yfory", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "gad i fi wybod am newyddion yr etholiad", "chwarae y rhaglen hon ar yr ipad hwn", "dileu'r holl ddigwyddiadau o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw y tywydd yn nghaerdydd", "pos": "a fyddaf angen fy nillad glaw", "neg": ["dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "heddiw rhedais i mewn i fy hen ffrind bob", "chwilio am y rysáit sbageti orau", "allwch chi drefnu cyfarfod gyda'r person yma os gwelwch yn dda", "beth oedd pen blwydd gwynfor evans", "a oes enw ebost ar gyfer ioan yn y rhestr", "alexa beth sy'n digwydd heddiw", "tynnwch yr holl gofnodion sydd wedi'u marcio yn y calendr", "anfon hysbysiad i mi ac aelodau'r grŵp i'n hatgoffa am y dyddiad newydd ar gyfer y cyfarfod", "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tymheredd presennol tu allan", "pos": "google beth yw y tymheredd y tu allan", "neg": ["pwy yw' artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "cofiwch nad ydw i'n hoffi'r gerddoriaeth yma", "dwi eisiau chwarae gêm gwis", "agor ebyst", "pa gyfarfodydd sydd gyda fi yr wythnos hon", "trydarwch i mi am y gwasanaeth gwael a roddwyd gan fwyty'r taj", "beth sy'n trendio ar gyfryngau cymdeithasol", "hey olly beth yw'r diffiniad o rysáit", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "hoffwn glywed tipyn o'r blues"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi'n bwrw glaw ar awst y pymthegfed", "pos": "statws y tywydd", "neg": ["ar ôl gwersi nofio beth arall sydd ar fy nghalendr ar ddydd mawrth", "beth ddigwyddodd yn beirut bore yma", "gwiria ebost beth yw y testun diweddaraf", "diffodd y soced plwg wemo", "beth yw newyddion pennaf y diwrnod", "trowch mlan gerddoriaeth gan seal", "siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr", "canfod fwyty lleol i mi", "gan pwy mae'r gân yma", "trydarwch at enwcwmni fy mod i heb dderbyn fy archeb ar amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes yn mynd i fod eira ar ddydd mawrth", "pos": "adroddiad tywydd yr wythnos", "neg": ["newid fy statws i ymlacio", "beth ddigwyddodd i fergie", "chwarae rhyw gerddoriaeth", "dwi'n hoffi'r gân cefndir", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "darganfydda y cariad delfrydol i mi", "beth yw'r pennawd diweddaraf", "dywedwch wrthyf ddigwyddiadau sydd ar ddod", "dwi eisiau clywed llyfr gan caradog pritchard", "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y bydd y tywydd ymhen pythefnos", "pos": "beth fydd y tywydd wythnos yma", "neg": ["beth ywr sioe gyfredol gydar dewis gwylwyr mwyaf ar y teledu", "a ydi snap wedi dod yn gyhoeddus eto", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "ailagorwch siopa bwyd ac ychwanegwch llaeth", "dydd llun yw hi heddiw ife", "ailddechrau aros mae", "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "rho un ffaith ddaearyddol i mi am dulyn", "tynnwch lan y rhestr siopa", "gosodwch larwm am wythnos gyfan bore deg o'r gloch y bore ym mis ebrill"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "pos": "yr wyf eisiau gwybod y tywydd yn nefyn", "neg": ["allech chi ddod o hyd i drên gartref tua saith o'r gloch", "pa mor bell yw abertawe o gaerdydd", "os gwelwch yn dda dywedwch wrthyf sawl diwrnod sydd mewn blwyddyn naid", "ydy cyfarfod dydd llun am wyth y bore yn cynnwys dei fôn", "prif newyddion", "gosodwch gêm fadminton ar yr ail ar hugain o fawrth yn sgwâr emlyn", "dinistriwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "gwybodaeth am rowan atkinson", "faint o'r gloch yw hi yn llundain", "fedri di ferwi'r tegell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tywydd heddiw", "pos": "beth fydd y tymheredd ar nos sadwrn", "neg": ["anfon ebost i ioan sef fy mod ar fy ffordd gartref", "dangos ddigwyddiadau yn yr arfaeth am yr ardal hwn", "dangoswch rhestr newydd", "ailddechrau y gelfyddyd o rhyfel", "newyddion diweddaraf o ynys môn", "esbonia sut i serio stêc", "disgrifio flanced", "chwarae'r gân gan michael jackson", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "beth ydi'r diweddaraf am y digwyddiadau diweddar sy'n digwydd rwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd tu allan", "pos": "ydi hi am fwrw eira", "neg": ["diffodd goleuadau'r ystafell fyw", "dywedwch mwy wrtha i am y digwyddiad", "beth sy'n digwydd heddiw", "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth t. mobile", "dw'i eisiau'r glanhawr robotaidd i ddechrau am un y prynhawn heddiw", "darllenwch y llyfr llafar dyddiadur dyn priod", "gad i ni chwarae'r gân yna eto", "newyddion", "dywedwch wrtha i am y cyfarfodydd dros gyfnod o amser", "diffodd goleuadau y gegin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd angen fy nghot trwm ar ol cinio heddiw", "pos": "allwch chi adael i mi wybod y tywydd sir ddinbych fory", "neg": ["pa bryd y mae penblwydd elin", "faint o gyfradd gaiff ei gyfrifo", "os gweli di'n dda gad fi wybod y newyddion busnes diweddaraf", "olly chwarae enaid gan aimee anne duffy", "rho ddiffiniad o corff marw i mi", "beth yw ystyr jôc", "chwaraewch gerddoriaeth tebyg i'r cerddoriaeth wrandawes i arno bore 'ma", "tro'r goleuadau i fyny", "dwi eisiau clywed y radio", "dwi eisiau gwrando ar tecwyn ifan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fyddaf angen dod â chôt i fynd allan heno", "pos": "ydi'r tywydd yn oer", "neg": ["dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "ateb yr ebost", "deg y bore", "chwarewch y bennod nesaf o'r podlediad os gwelwch yn dda", "alla i gael yr amser", "atgofiadau sioe byw", "fedri di ddweud wrtha'i p'un yw'r bar da gyda bwyd", "chwarae'r gân bryn fon ceidwad y goleudu", "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nid yw yn bosibl", "pos": "gofyn am y tywydd bore heddiw", "neg": ["rhowch larwm ymlaen a dihunwch fi am chwech o'r gloch y bore fory", "dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "chwarae cerddoriaeth nadolig hen ffasiwn", "adnabyddwr cân", "pa ddigwyddiadau sydd wedi trefnu yn fy ardal", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "dwi angen trefnu cyfarfod gyda jack", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "cynyddu arddwysedd golau", "diddymwch larwm saith o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd yn llanbedrog", "pos": "allwch chi adael i mi wybod y tywydd sir ddinbych fory", "neg": ["newyddion diweddaraf", "dweud wrthaf yr ateb i dau adio dau", "rwyf am wybod stociau amazon", "rhowch rhywfaint o stereophonics ymlaen", "ateb fy nghydweithwyr ynglŷn â'i ymholiad os gweli'n dda", "ydi'r bwyty yna yn derbyn archebion wedi'i galw mewn", "trydarwch gwyn i'r cyngor lleol", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "chwarae linda healy i mi", "cana i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi'n mynd i fwrw glaw", "pos": "dwi angen fy het heddiw", "neg": ["beth yw'r amser presennol yn ein tref enedigol", "mae'r gân yma yn rhy hir", "ewch i'r rhestr a diddymwch eitem", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi", "chwarae anfonaf angel", "chwarae bennod deg yn y bodlediad", "gostwng yr uchder", "beth sydd ar fy amserlen ar gyfer heddiw", "rho diffiniad o chwyddiant a gweud wrtha'i pam mae'n bwysig i unrhyw economi", "beth yw cyfanswm nifer yr ynysoedd yn cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd yr wythnos hon", "pos": "bydd angen eli haul arna i heddiw", "neg": ["ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "chwarae cerddoriaeth rap", "cer a fi i osodiadau y larwm", "ble sy'n lle da i gael i fwyta bwyd pacistani rhad", "am faint y gwerthwyd airtel sbel yn ôl", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa", "goleuadau tywyllach", "mae'r gân cefndirol yma'n ddiawledig", "actifada'r soced plwg wemo", "rhowch penblwydd fy mrawd yn fy nghalendr ar gyfer gorffennaf y pedwerydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tywydd yn y deyrnas unedig yn oer", "pos": "beth yw'r tymheredd heddiw", "neg": ["fedri di siarad yn uwch", "beth yw dau gant wedi'i rannu'n dair ar ddeg", "esboniwch i gyd drydarwyr mor ofnadwy yw eu gwasanaeth cwsmeriaid yn y siop leol", "oes gyda fi unrhyw ebost newydd o fy nghwmni", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "byddem yn ddiolchgar os gallet ti ffonio gwasanaeth cwsmeriaid amazon", "tro'r plwg wemo ymlaen", "ailddechrau y caneuon coffa", "rhestr siopa bwyd", "dwi'n edrych am far wyt ti'n gwybod am un da"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi", "pos": "sut mae'r tywydd fory", "neg": ["ydych chi'n gwybod y diffiniad o ysgol", "gwiriwch fy nghalendr ar gyfer heddiw", "gan bwy mae'r gân sy'n chwarae", "gwenwch bost", "ymlaen yr holl fotymau ar y dashfwrdd", "mewnlifiad", "pa awr o'r dydd yw hi yn dallas", "chwarae hip-hop ar radio cymru", "chwarae y cwbl gan y beatles", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd am fod am yr wythnos nesaf", "pos": "mae i weld yn oer", "neg": ["hei beth yw dyddiad heddiw", "gosodwch atgoffâd ar gyfer cyfarfod hanner awr wedi deuddeg gyda'r pennaeth", "beth yw'r newyddion yn ddiweddar", "ocê google allwch chi ddiddymu'r eitem yma o'r rhestr", "unrhywbeth sydd angen i mi wybod", "dywed wrthyf am abertawe", "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "mae rhaunnau o'r dydd pryd yr wyf wedi blino'n lân", "olly atgoffa fi am fy mhrawf llygaid yn specsavers ar y chweched ar hugain", "sut mae'n edrych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gofyn i fy nghyfaill sut mae'r hinsawdd fan yna", "pos": "wyt ti'n meddwl y bydd yn bwrw glaw yfory", "neg": ["olly", "diweddarwch fy rhestr gyda esgidiau", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae digwyddiad yr elusen ieuenctid", "sawl mis sydd mewn blwyddyn", "cer nol i'r podlediad cynt", "rwyn gobeithio y bydd yfory yn well", "dechrau fy llyfr hi yw fy ffrind eto", "pa fath o restrau sydd gyda fi", "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi werth mam yn ddiweddar", "chwarae y podlediad diweddaraf o dim rwan na nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "pos": "beth yw y tywydd am yr wythnos gyfan", "neg": ["beth sydd ar fy amserlen yr wythnos hon", "mae gen i'r holl fanylion ynglŷn â p. d. a.'s", "chwarae llyfr", "archeba dau bitsa peperoni mawr o dominoes i fynd", "dwi angen ysgrifennu adolygiad gwael ar gyfer yahoo", "beth yw dransistor", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "pa mor hen ydyw einir", "darllenwch peth mwy o gwaed ar eu dwylo", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "pos": "fydd hi yn bwrw glaw dydd sadwrn", "neg": ["seinyddion i ffwrdd", "tywys fi i'r bwyty", "rho dywyllwch i mi", "sut mae fy nghymudo", "deffra fi am wyth y bore os gwelwch yn dda", "porn", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "dwi angen larwm", "beth yw'r ddinas fwyaf yn y fyd", "beth yw fy nghyfarfod am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "casgla adroddiad y tywydd ar gyfer heddiw", "pos": "ydi hi'n rhy boeth i wisgo fy siwmper wlân heddiw", "neg": ["dechreua hwfro", "chwarae dafydd iwan ar siffrwd", "dwi eisiau tocyn drên o abertawe i llundain", "bwyd dda", "dywedwch y dyddiad wrtha i", "anfon ebost i joejoe at gmail dot com", "dileuwch yr atgofiadau i gyd o'r calendr", "dileu y cyfarfod nesaf o fy nghalendr", "chwarae y gân nesaf os gweli'n dda", "gwna nodyn calendr arddangosfa dwy fil ac un deg saith yn ninbych ar mawrth dau ddeg pump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ddyle'n ni wisgo menyg heno", "pos": "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "neg": ["pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "anfon ebost cadarnhau i sali", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd wedi'u trefnu y penwythnos ar ôl nesaf", "cyfansodda ebost i jack", "pwy sy'n dod i fy nghyfarfod am naw y bore", "am beth yr ebostiwyd fi yr wythnos hon", "anfon ebost i'm gŵr i ofyn am syniadau o ran bwytai", "olly gosod cyfarfod am saith yr hwyr", "newid lliw y goleuadau i las"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhagolygon y tywydd", "pos": "sut mae'r tywydd yn nefyn", "neg": ["drwy y gwasanaethwr ebost", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "rhêd ateb i'r ebost diwethaf i mi ei dderbyn", "beth yw'r dyddiad ar gyfer y digwyddiad sydd wedi ei drefnu ar yr ugeinfed o chwefror", "sgipia i'r gân nesaf", "diddymwch eitem", "hei siri faint o'r gloch yw hi", "olly rho rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "diffodd y goleuadau", "sut mae diffinio teiffŵn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yn edrych yn llandudno", "pos": "beth yw'r rhagolygon presennol ar gyfer abertawe", "neg": ["ewch i'r pennod nesaf", "dechrau radio cymru", "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio", "beth yw enw prif ddinas yr iorddonen", "beth yw fy nigwyddiad calendr nesaf", "oes ffordd i ficio can milltir", "ydi domino's yn cludo", "beth yw cyfanswm nifer y cefnforoedd yn y byd", "beth fyddai yn rywbeth hwyliog i'w wneud heddiw", "ychwanegu at fy atgoffa i wylio ffilm newydd heddiw am naw p. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi yn bwrw glaw dydd sadwrn", "pos": "fedra'i wisgo trowsus byrion heddiw", "neg": ["troi y roomba ymlaen", "pwy fydd yn ennill yr etholiadau nesaf yng nghymru", "ailddechrau y seinlyfr mwyaf newydd", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "olly es i i'r siop groser heddiw", "chwilia yn y cysylltiadau", "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth", "nos da", "archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydd hi'n bwrw glaw gyda'r hwyr heddiw", "pos": "beth yw tywydd heddiw yn llanrwst", "neg": ["beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "ydy fe ar y calendr ar gyfer gorffennaf yr ail", "diffinia beth yw dewin", "dywed rywbeth doniol", "yr wyf angen jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "coda'r uchder", "a fedri ddweud pethau doniol wrthyf", "dechrau chwarae radio cymru am un o'r gloch y prynhawn", "chwarae the jungle book", "addasa'r uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "pos": "dangosa tywydd yfori yng nghaernarfon", "neg": ["rhedais bum milltir heddiw", "dechrau gorsaf radio i fi", "sut i wneud reis wedi'i ffrio", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "rho ddiwrnod o rybudd i mi cyn fy nghyfarfod nesaf", "helo a yw fy mlwch derbyn wedi llenwi", "caffael y newyddion diweddaraf", "chwarae'r caneuon diweddaraf gan selena gomez ar ôl yr un yma", "a ydyw warren buffet yn buddsoddi yn y stociau yr wyf wedi eu rhestru", "cychwyn y sain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw'n gynnes y tu allan", "pos": "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "neg": ["archeba bwyd tseiniaidd wedi'i ddosbarthu", "a yw michael jackson wedi marw mewn gwirionedd", "dw'i angen clywed sain ar fy seinyddion", "ydi k. f. c. yn gwneud cludfwyd", "yna tapiwch ok", "ar ôl coginior stwff ychwanegwch ychydig o gynnwys masala a’i goginio eto mewn tawa a’i weini", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o caerdydd i abertawe", "olly rhowch y pethau mwyaf diweddar i chi sydd gennych chi princess diana", "eglura gwrthwynebu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yn nefyn", "pos": "ydi hi'n heulog heddiw", "neg": ["a fedri ddileu fy mod yn gweld y deintydd o'm calendr", "cofnoda bod pethau difrifol wedi digwydd i mi heddiw oherwydd i'm ffrind ymddwyn mor anghwrtais tuag ataf os gweli'n dda", "mawrth y cyntaf yw penblwydd siwan yntefe", "ychwanegwch mawrth y pumed fel penblwydd john os gwelwch yn dda", "dywed wrthyf pryd y mae fy apwyntiad meddyg nesaf", "paid ymateb am bum deg eiliad", "archebwch docyn drên i", "dewhc o hyd i'r holl gysylltiadau o'r enw john", "oedi ailddechrau", "ychwanegwch priodas ffion dydd sadwrn nesaf am wyth o'r gloch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi yn glawio yn nhrawsfynydd dydd mawrth nesaf", "pos": "beth yw y rhagolygon ar gyfer fy ardal i heddiw", "neg": ["siarad yn fwy tawel os gweli di'n dda", "olly beth sydd ar fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "parhau i chwarae cân o'r llyfr llafar gan bryn fôn", "chwarae gwin a mwg a merched drwg gan meic stevens", "oes unrhyw ddigwyddiad o gwmpas", "olly dywedwch wrtha'i am fy nigwyddiadau", "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru", "beth sydd gen i yn mynd ymlaen ddydd gwener nesaf", "digwyddiad claendr newydd am priodas aled", "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes angen i mi gario ymbarél heddiw", "pos": "bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener", "neg": ["a fyddech cystal â rhoi gwybod i mi am y nigwyddiad yn fy nghalendr", "pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "ble galla'i gael pethau da i wneud heno", "dw'i angen adio y cyswllt newydd yma i john jones jjones at yahoo dot com", "ailadrodd y ddigwyddiad hwn", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "archeba o domino's", "sut mae'r traffig", "edrych", "rhowch larwm mlan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tywydd am y saith diwrnod nesaf", "pos": "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "neg": ["dileuwch y rhestr ci i fi", "beth yw y diffiniad o testunol", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "chwarae y gân harbwr diogel i mi", "alexa canfod bwytai nandos", "dwi angen larwm", "dwi angen tamaid o ambience os gweli di'n dda", "dileuwch y digwyddiad penblwydd nesaf", "tro lan y gerddoriaeth os gweli di'n dda", "dangoswch yr amser yn boston nawr i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly oes angen i mi wisgo esgidiau trwm", "pos": "ddylen ni wisgo siwmper", "neg": ["beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "yr wyf eisiau gwybod mwy am chwaraeon y gymanwlad fydd yn cael eu cynnal yn fuan", "pa larymau sydd wedi eu gosod ar hyn o bryd", "chwarae wyth cant wyth deg naw", "canfod digwyddiadau lleol", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "fedri di ddiffodd y golau", "allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore", "a oes unrhyw oedi ar fy nghymudo", "rhy breifat"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener", "pos": "ydi'r tywydd yn dawel heddiw", "neg": ["tro'r plwg wemo ymlaen", "atgoffa fi dydd sul i fynd i'r offeren os gweli'n dda", "trefnwch gyfarfod gyda becky am dri p. m. ar ddydd mawrth", "cwyd uchder y seinydd", "newid gosodiadau y larwm wythnosol", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng llanbedr pont steffan ac efrog newydd", "pwy sydd yn chwarae'r oboe ar y darn yma", "ateb yr ebost yna", "gwna ebost i sandy", "sut wyt ti'n meddwl bydd y byd yn gorffen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes angen i mi gario ambarel heddiw", "pos": "sut y mae'r tywyd yr wythnos hon", "neg": ["beth sy'n digwydd yn syria heddiw", "archebwch dacsi gyda'r nos i mi", "cyfredol", "mae hon yn gân pum seren", "dwi am wrando ar jôc", "dw'i angen canfod sianeli da i wrando arnynt", "dewis ffeil cerddoriaeth rap", "postiwch y llun yma ar twitter", "hei siri canslo beth bynnag sydd wedi'i drefnu nesaf ar fy nghalendr", "chwarae peth cerddoriaeth ymlacio i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n edrych a heulog ac yn glir heddiw a yw hynny'n wir", "pos": "oedd hi'n wyntog ddoe", "neg": ["galli di ddweud fy apwyntiadau yr wythnos hon", "rhowch wybod beth mae mari wedi rhoi ar ei facebook dros y penwythnos", "gad i fi wybod am y ffilm rom com mwyaf poblogaidd sy'n chwarae nawr mewn theatrau yng nghaerdydd", "pryd mae'r trên virgin yn cyrraedd manceinion", "postiwch fy mod yn mynd i clarks", "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintydd mewn dwy awr", "gwna goffi olly", "pa fariau sydd gerllaw", "pa siopau sydd o fy nghwmpas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes angen i mi wisgo dillad cynnes heddiw", "pos": "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "neg": ["faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "o ba albwm mae'r gerddoriaeth hyn", "olly nos da diffodd y lampau", "diffinia fforensig", "digwyddiad newydd cinio gwyllt", "rhowch yr amser i fi yn washington", "atgoffa fi os gwelwch yn dda", "diddymwch larwm saith o'r gloch y bore", "sut y byddai affrica yn edrych ymhen deng mlynedd", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyle'n ni wisgo esgidiau glaw heddiw", "pos": "sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "neg": ["galli di droi fe lan tipyn bach", "ble mae ymarfer pêl fas yn digwydd fory", "adia nodyn o newyddion bob am y tywydd", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer ddydd sadwrn naw a. m. tuag at dalu bil trydan", "newid lliw y goleuadau yn y tŷ", "beth yw'r newyddion lleol mwyaf cyfredol", "anfon dacsi i ddod pigo fi lan o fy lleoliad", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod athrawon ar ddydd iau am dri o'r gloch y prynhawn", "beth yw'r diffiniad o'r gair hwn", "ble sy'n dda i fwyta o gwmpas canol efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi'n mynd i fwrw eira", "pos": "a fyddaf angen fy nillad glaw", "neg": ["dileu fy apwyntiad yfory", "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "olly a fedri ychwanegu fy nhrefniadau swper i'm calendr", "mynnwch docyn i mi am y cymudwr pump yr hwyr i gricieth", "dwi eisiau clywed cerddoriaeth gan band o fy rhestr chwarae", "yr wyf yn gyrru felly ateb fy unrhyw alwadau ar uchelseinydd fy ffôn os gweli'n dda", "pwy yw'r person y tu ôl i'r gan yn ôl i fis rhagfyr gan taylor swift", "anfon ateb i sior", "gwiria yr holl ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "gofyn i joe a joanne a allant fynychu cyfarfod yfory am unarddeg y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i am nofio neu weithio heddiw", "pos": "beth fydd yr uchaf yn abertawe yfory", "neg": ["dweud wrtha'i am y ras arlywyddol", "chwarae eitem un", "gwna rybudd ar gyfer fy mhen blwydd", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler yn erbyn yr ewro", "dileuwch yr atgofiadau i gyd o'r calendr", "gosodwch fy larwm ar gyfer amser", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "yr wyf angen jôc dda", "anfon ebost i gyfeiriad ebost cyfredol", "sai'n neud y peth wythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnaiff hi fwrw glaw am ganol dydd", "pos": "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "neg": ["sawl ebost heb ei agor sydd gennyf ar y foment", "anfona ebost i fy merch", "dangos storiau mark drakeford", "diffodd uchder y sain", "dwi'n caru adele chwarae fy nghaneuon wedi'i chwarae fwyaf ar ol y trac yma", "hei gwnewch yn siwr fy mod yn mynd i barti penblwydd sara ar y deuddegfed", "dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "sut mae gwneud caserol tiwna o'r dechrau", "tair gwaith dau yw chwech", "pris stoc google"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria diweddariadau tywydd am abertawe yr wythnos yma", "pos": "sut oedd y tywydd yr wythnos hon", "neg": ["trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "gosod atgoffâd ar gyfer cyfarfod efo john dydd mercher am naw y bore", "archebwch dacsi i mi", "olly enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "rhowch yr amser i fi", "chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "newid i b. b. c. radio cymru", "gostwng y goleuadau nawr", "yr wyf angen i ti roi y radio ymlaen", "ebostia dei huws efo fy nymuniadau gorau gyda'r pdf gwaith fel atodiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydd yr indecs uwch fioled yn fwy nac wyth heddiw", "pos": "sut mae'r hinsawdd heddiw", "neg": ["gosod hysbysiad am fy nghyfarfod ddydd fawrth nesaf", "dw'i eisiau arafu fy seinydd", "rho newyddion chwaraeon heddiw i mi", "dewch o hyd i mi siop win dda sy'n stocio hen winoedd fel hŷn na deng mlynedd yn fy llywio i'r siop honno", "galla'i gael cludfwyd o k. f. c.", "chwarae dyddiadur dyn priod", "faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "oes trên pump y. h. i abertawe ar ddydd mercher", "cynorthwywr digidol personol", "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "pos": "olly beth yw y tywydd rwan", "neg": ["dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "dangos gwahaniaeth plant mewn planedau", "cyfradd cyfnewid am drosi deg bunt i ffranc", "fedri di ferwi'r tegell", "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "beth yw'r rysáit peli cig gorau", "canfod storiau pennaf y dydd", "beth sydd gyda fi ar fy rhestr siopa", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn y byd", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud rhagolygon y tywydd wrtha'i yr wythnos hon", "pos": "dywedwch wrthyf beth oedd y tymheredd yn ein dinas am ddeuddeg p. m.", "neg": ["dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "canslo'r brecwast yn nhŷ tiffany", "trefna cludiad bwyd o'r caffi cludfwyd gerllaw", "rho ddiweddariadau i mi ar ganlyniadau yr etholiad", "beth yw'r mynydd uchaf yng nghymru", "ar ba ddiwrnod mae'r cyfarfod", "hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "rho'r goleuadau disgo ymlaen", "alexa ysgrifenna ebost", "jôciau heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd ar ddydd hyn a hyn", "pos": "ydi hi yn rhy boeth i drowsus", "neg": ["darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "pris dosbarthu", "dangos y theatr gorau i mi", "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "ydi'r bwyty yna yn derbyn archebion wedi'i galw mewn", "a wnaeth gwen fy ateb drwy ebost", "rhowch this american life ar y radio car", "materion tagfeydd traffig", "olly sut mae gwneud taflen gig", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd fydd hi'n bwrw eira nesaf", "pos": "a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "neg": ["rho i mi grynodeb o ragolygon stoc microsoft ar gyfer y tri deg diwrnod sydd i ddod", "osgoi rhai cyfrineiriau", "bydde ti'n berchen ci os oe't ti'n medru", "dewis y bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "olly beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "sut i baratoi eog neu adag orau", "cwyd yr uchder i chwe deg", "beth yw ugain y cant o gant a hanner", "faint o'r gloch yw hi yn singapore pan mae ein amser ni yn bump o'r gloch y nos", "gosodwch larwm hanner awr o fy amser bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tymheredd tu allan rwan", "pos": "adroddiad tywydd yr wythnos", "neg": ["ychwanegwch caneuon newydd i'r rhestr chwarae", "chwilia am fy ngwraig", "beth sy'n digwydd", "canslwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "pethau hwyl i wneud yn agos ataf", "dileu pob ddigwyddiadau ar y calendr", "a yw tudur owen yn briod", "chwilia am ei ddiddordebau", "helo dewch a fy rhestrau i fyny", "beth sy'n enwog yn y felinheli"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "pos": "sbectol haul ddu neu beidio", "neg": ["gosodiadau golau", "wneud di ddiffodd y goleuadau", "dyddiadur ar gyfer heddiw", "rhowch y diffiniad o'r gair anwylo i mi", "muda am ddwy awr", "faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "angen gweld gosodiadau uchder", "pa mor hir yw'r cerdded o pwllheli i abererch", "topograffeg wrecsam", "chwarae alex jones yn radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y bydd y tywydd heddiw", "pos": "ydi'r tywydd ynn gymylog", "neg": ["a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd", "beth yw ugain y cant o gant ac ugain", "hoffwn ddechrau rhestr newydd", "doen ni methu dy clywed ailadrodd hwnna'n uwch", "diffodd yr holl oleuadau", "canfod rysait sy'n defnyddio briwgig eidon a chorbwmpen", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "enwa ffilm gomedi rhamantus sy'n chwarae o gwmpas efrog newydd", "newid lliw fy ngoleuadau i rhywbeth ar hap", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tymheredd yn nefyn ar hyn o bryd", "pos": "bydd arnaf angen ambarel heddiw", "neg": ["beth yw enw prif ddinas denmarc", "cliria fy nghalendr yn llwyr", "diddymwch rhestr os gwelwch yn dda", "dileu y parti ar mehefin y cyntaf o fy nghalendr", "trydarwch at pizza express roedd fy nghyw iar yn amrwd gwenwyn bwyd", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "agorwch calendr google os gwelwch yn dda ychwanegwch ddigwyddiad ar gyfer mai'r pumed", "dw'i angen canfod sianeli da i wrando arnynt", "beth sy'n digwydd yn syria heddiw", "yr wyf am adael yn gynnar heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adroddiad tywydd misol", "pos": "ydi yn bwrw glaw allan olly", "neg": ["gad i fi weld y diweddaraf yn y newyddion", "uchder fwy swnllyd a mwynach", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "hei tro'r uchder yn uchel", "o ble mae gwartheg yn dod", "beth yr holl ddigwyddiadau yn yr arfaeth", "galli di gadw cynfrinachau", "chwarae pandora", "dw'i eisiau i ti ddileu y briodas ar y degfed o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "y tywydd yn llanrwst", "pos": "beth fydd y dymheredd ar gyfer yr wythnos nesaf", "neg": ["pa fandiau sy'n chwarae yn y dref penwythnos yma", "gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "tynnu'r ddigwyddiad hwn o fy nghalendr", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "fedri di roi y manylion am ioan i mi", "tro'r goleuadau yn fwy llachar", "agor newyddion", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol", "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y tymheredd rwan", "pos": "dangos y tymheredd uchaf wythnos yma i mi", "neg": ["chwilia am yr erthygl ddiweddaraf gan ifan morgan jones yn nation cymru", "dechrau'r radio a cer i amledd mil a pedwar deg wyth", "archeba cludfwyd o ddeli crwst", "hei olly dywedwch wrthyf fy mhrif newyddion heddiw", "canfod storiau pennaf y dydd", "beth mae teitl y ffilm leo dicaprio yn meddwl", "danfon hynny", "faint y mae un ewro yn ei gostio mewn punnoedd", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "archeba swshi i swper"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi yn rhy boeth i drowsus", "pos": "ydi'r tywydd ynn gymylog", "neg": ["beth yw dydd gwener cyntaf mis nesaf", "neidia i pennod nesaf", "olly sut fyddech chi'n disgrifio bêl", "beth yw dy farn am drakeford", "canol nos wedi ei ddileu", "dyddiad ymuno", "wnei di ollwng curiad i fi", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "beth sydd ar gael yn eich stoc o restrau", "hoffem i oleuadau y tŷ fod yn binc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fydd y tymheredd uchaf yn uwch na saith deg gradd yfory", "pos": "darperir bwyd yn yr arddangosfa", "neg": ["newyddion dyddiol o ffynhonnell", "anfonwch drydariad i'r wagamama lleol bod eu gwasanaeth yn ofnadwy yn eu lleoliad stryd y farchnad", "dangos y rhaglen rhedeg gorau yn llanelli", "oes cyfarfod gyda fi gyda sion yr wythnos hon", "beth ddigwyddodd wythnos diwethaf", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi", "a oes gynnyf unrhyw ebost newydd", "dwi eisiau clywed cân", "pa mor hir yw trên yno", "sut mae'r traffig ar yr m. pedwar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "angen cario ymbarel heno", "pos": "ydw i yn mynd i ddod ac ymbarél yn hwyrach", "neg": ["ychwanegwch mop i'r rhestr siop nwyddau haearn", "pob tair awr rhowch ddiweddariad facebook i fi", "hei olly faint o'r gloch yw hi yn llundain nawr", "creuwch ddigwyddiad newydd bob dydd gwener am ganol dydd", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "chwarae scrabble gyda fi", "pa fwyd syn dda", "oes unrhyw beth newydd ar snapchat", "setia atgoffâd am wasanaethau eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "beth sydd ei angen i wneud pizza"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rhagolygon am heddiw", "pos": "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "neg": ["fedri di siarad peth yn uwch", "dwi ddim eisiau unrhyw ddigwyddiadau wedi eu rhestru ar y calendr", "beth yw ystyr eithafol", "gwna pum coffi dwed wrth y peiriant coffi", "dw'i eisiau cwyno i'r cwsmeriaid", "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth", "ble mae fy mhitsa domino's", "disgrifio teledu clyfar hanner can modfedd", "tro'r goleuadau i gyd ymlaen", "dewch o hyd i rysáit o sbageti i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yn abertawe", "pos": "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "neg": ["dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "dysgu torri datws yn gywir", "allwch chi ddweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer fory", "rhestr storiau car cyfredol", "ceisia chwarae cerddoriaeth sydd yn hen glasur o'r nawdegau", "deffra fi am naw y bore ar dydd gwener", "beth yw'r wybodaeth am stociau asda", "beth yw pennawd y cymro", "dangos fy atgoffadau i fi", "olly mae'n rhy llachar mewn fan hyn fedri di ddiffodd un golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fydd hi yn mynd yn gynhesach yma yr wythnos nesaf", "pos": "ddylem wisgo eli haul heddiw", "neg": ["gwnewch nodyn o hyn ar y rhestr", "bwyd dda", "beth sydd gyda fi yn disgwyl", "beth sydd yn y newyddion heddiw", "ffurflen brawf saesneg ebost wrth marcia", "olly fedri di godi'r goleuadau i mi", "beth sydd ymlaen", "ysgrifennwch neges at barclaycard a dywedwch wrthyn nhw nad yw fy ngherdyn yn gweithio", "sefyllfa doler u. d. a. ar hyn o bryd", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd wedi'u trefnu y penwythnos ar ôl nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rhagolygon presennol ar gyfer abertawe", "pos": "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "neg": ["canfod erthyglau newyddion am trump", "galwa dacsi", "atgoffa fi i alw pawel yfory", "trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "gwnewch yn siwr bod golau y cegin bant", "mae'n rhy ddisglair fan hyn", "dileuwch rhestr chwarae", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore", "dwi eisiau chwarae bennod nesaf y podlediad yma", "gostwng uchder fy chwaraewr cerddoriaeth o hanner cant y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "y tywydd dros y sul nesaf", "pos": "dywed wrthyf y tywydd ar gyfer amlwch môn", "neg": ["dilyn newyddion ymgyrch trump", "diffodd golau yr ystafell ymolchi", "newid y sianel i classic f. m.", "dw'i ddim angen golau", "chwarae sboncen efo fi", "hoffwn wrando ar elin fflur", "a oes yna unrhyw ebyst nad wyf i wedi eu darllen", "pwy yw marc drakeford", "mae y digwyddiad penblwydd ar y pymthegfed o'r mis yma onid yw", "faint o eiliadau sydd ar ôl i gwblhau'r awr yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "iawn google beth yw'r tywydd lle rydw i heddiw", "pos": "dweud wrthaf os yw'r canlynol yn wir am y tywydd", "neg": ["yr wyf angen cadwyn ebost i fy mam yr wyf yn cynllunio taith i'w gweld gofyn iddi sut y bydd y tywydd fel y byddaf yn gwybod beth i'w bacio", "pa ddigwyddiad sydd nesaf", "pyla'r golau yn fy ystafell fyw", "dileu fy digwyddiad nesaf", "esbonia fe i fi", "os gweli di'n dda bydd yn dawel nes dwi'n dweud wrtho ti beidio", "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "gofyn gwestiwn arithmetig i mi", "chwilia siopio google am y pris gorau yn monoprice am yr mxblue mechanical keyboard", "edrychwch am wahanol ryseitiau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "pos": "sbectol haul ddu neu beidio", "neg": ["ble yn y byd y mae dunvant", "troi goleuadau i fyny", "dileuwch fy atgoffâd penblwydd ar gyfer wythnos nesaf", "mi oedd yn ddiwrnod anodd heddiw", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "chwarae peth cerddoriaeth o genre metal", "clirio fy nghalendr", "adia digwyddiad i fy nghalendr", "cael papur newydd i mi", "beth yw rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes siawns y cawn eira ddydd mercher", "pos": "sut mae hi yng nghasnewydd", "neg": ["chwarae'r band cerddoriaeth radio", "chwilia am y bennod ddiweddaraf o'r podlediad rownd a rownd i mi", "ffynhonnellau y bydysawd", "pa amser mae fy nghyfarfod", "dangoswch fy rhestr i fi", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "a oedd david edward hughes yn briod", "dileu sefyll i fyny dydd gwener am ddeg y bore", "a allwch ddweud mwy wrthyf am yr ŵyl honno", "penselwch fi mewn ar gyfer parti penblwydd sara ar y deuddegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "heddiw tyrd ag ambarel", "pos": "ddyle'n ni wisgo esgidiau glaw", "neg": ["sut mae'r traffig o amgylch canol y ddinas", "parhau y gân nesaf", "rho imi y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni", "dileu apwyntiad y deintydd yr wythnos nesaf", "yr wyf eisiau clywed caneuon dawns poblogaidd", "gosod atgoffâd ar gyfer cyfarfod", "chwaraewch podlediad beti a'i phobol", "dileu pob ddigwyddiadau o'r calendr", "faint o hoffderau sydd gyda fi ar fy mhost cacen heb wy ar youtube"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud y tywydd wrtha'i", "pos": "beth yw'r tywydd yn ôl adref heddiw", "neg": ["gwnewch atgoffâd ailadroddus ar yfer fy ymarfer ioga bob dydd am hanner dydd", "creu nigwyddiad", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "hoffwn i fynd ar y drên nesaf a fydd yn gadael niwbwrch mynd i llanfairfechan", "chwarae radio cerddoriaeth i mi", "yn gwneud cyfrifiadau cymhleth fel jarvis", "rhowch ebyst diweddar i fi", "beth yw dydd gwener cyntaf mis nesaf", "cwymp pwer y golau", "darllen penawdau newydd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fydd y tywydd yfory yn y lleoliad hwn", "pos": "sut y mae'r tywydd heddiw", "neg": ["canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "galwa fanylion jeff", "trydarwch at y b. b. c. fod burger king yn rhy ddrud", "dangos fy nau ebost diwethaf i fi", "beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "ailddechrau y gelfyddyd o rhyfel", "beth sydd ar fy rhestr", "chwarae y rhestr chwarae cerddoriaeth clasurol", "chwaraewch gerddoriaeth dwi wedi hoffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arddangoswch tywydd am yr wythnos", "pos": "de ydi hi am fod yn boeth yfory", "neg": ["beth yw pris stoc amazon ar hyn o bryd", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "beth mae ymbarél yn golygu", "pa ddigwyddiadau sydd ar ddod", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "chwarae radio b. b. c.", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser nawr yng nghanada", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â'u hardal brwnt", "mwy o uchder os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ddylen ni wisgo siwmper", "pos": "a oes angen i mi roi eli haul heddiw", "neg": ["rydyn ni'n mynd i chwarae pocer gyda'n gilydd", "chwarae jazz o albwm diweddaraf elin fflur", "a oedd unrhyw ebost parthed yr archebiad anghywir yn sia", "dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "atgoffa fi am fy nghyfarfod", "beth yw dransistor", "dechreuwch radio cymru ar rhaglen y.", "beth yw pris stociau samsung ar hyn o bryd", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "dechrau y seinlyfr fferm a ffair a phentre o le adais i ef"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "pos": "hei olly sut bydd y tywydd heddiw yn abertawe de cymru", "neg": ["beth yw pris stoc rhyd", "beth yw ystyr eithafol", "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd", "ble mae yr ail ar hugain yn cwympo mis yma", "dw'i eisiau archebu peth pitsa", "beth yw'r bwyty gorau o gwmpas angel", "beth yw statws fy archeb bwyd", "sut y mae gyrfa angharad mair yn mynd", "cofnodwch hwn ar restr", "chwarae'r albwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd yn sir y fflint", "pos": "sut fydd y tywydd tu allan dydd sadwrn", "neg": ["gwyliau", "ateb yr ebost", "gosod atgoffâd i fynd i'r sinema gyda ron ar fawrth y seithfed ar hugain", "chwarae joy division", "ebyst newydd", "ffoniwch china wok", "darganfod i mi beth yw testun pob un o lyfrau oswald chambers", "faint o oriau o wahaniaeth ydy hong kong o efrog newydd", "rhestra siopau yn dunvant abertawe", "pa ffilmiau yr ymddangosodd ioan gruffydd ynddynt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ddylwn i fynd ag ymbarél efo fi heno", "pos": "oes angen i mi wisgo cot", "neg": ["gwnewch larwm ar gyfer pedwar o'r gloch y prynhawn", "gwiria a dileu ebyst spam yr wythnos diwethaf", "pa more hir ydw in oeri pastai blwch iâ", "stopia am damaid os gweli di'n dda", "tawelach", "mae'n amser tawel", "dileuwch eitem prynu wyau o rhestr i wneud", "oes gen i unrhyw amser ar gael am apwyntiad meddyg ar fore dydd mawrth", "hei gad i ni jyst siarad", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes angen ambarel arnaf i ar hyn o bryd", "pos": "fydd hi'n gynnes nos wener", "neg": ["dinistriwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "ble bu e ddoe", "mynychu barti gyda chariad dydd gwener yma", "goleua'r golau", "beth yw'r gwahaniaeth yng ngwerth punt a ewro", "chwaraewch rhestr chwarae sorela", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên", "atgoffa fi i fynd a'r sbwriel allan ar ddydd iau", "sut mae'r traffig ar y briffordd", "atgoffwch fi i ddarllen llyfr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho i mi y tywydd am y pum diwrnod diwethaf", "pos": "ydw i angen mynd a chôt heddiw", "neg": ["chwarae peth roc meddal", "hoffem ddileu y rhestr canol", "hei anfon ebost i sam cyn nos os gweli'n dda", "sawl cyfandir sydd", "wnewch chi ateb yr ebost a hoffwn gyfansoddi un newydd", "dechrau cân un", "beth yw'r pynciau llosg yn y byd", "rhowch bris stoc rolls royce i mi", "dechrau gêm temple runner", "maer daflen ffeithiau yma yn darparu ystyriaethau am sut i sefydlu eich busnes prosesu bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r tywydd tu allan ydi hi'n gymylog", "pos": "tywydd yn llangefni môn", "neg": ["gwiria a yw fy nghar yn barod", "ychwanegwch alun at y rhestr gwahoddiad priodas", "cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "chwarae hen", "rhywun", "gwiria siopau dillad yn agos i fi", "rhowch y rhestr agored yn y bin google", "faint o'r gloch mae'r parti gwyliau yn y swyddfa", "wnaethoch chi osod y larwm am bump o'r gloch y bore", "beth yw man preswylio cricedwr steve watkin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf os bydd haul heb gymylau dydd gwener yr wythnos hon os gweli'n dda", "pos": "a fyddaf angen fy nillad glaw", "neg": ["beth yw'r gwahaniaeth rhwng prisiau stoc ddoe a heddiw ar gyfer tesco", "dinistriwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "tynnwch y larwm yma os gwelwch yn dda", "trydarwch fy nghwyn at b. b. c.", "chwaraewch y gân bop ddiweddaraf", "diweddara fi gyda rhestr o ddigwyddiadau yn fy ardal", "faint o oriau o wahaniaeth sydd yna rhwng caerdydd ac efrog newydd", "rho ddiffiniad o corff marw i mi", "chwarae'r caneuon mwyaf poblogaidd gorau o ganwr a enwir", "gwiriwch y newyddion ar gyfryngau cymdeithasol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor gosodiadau y chwaraewr cerddoriaeth", "pos": "paid siffrwd caneuon yn y chwaraewr cerddoriaeth jyst chwarae'n diddiwedd", "neg": ["anfon ebost i elain ac atgoffa hi i beidio ac anghofio yr orennau yn y bore", "galli di ddweud wrtha'i penblwyddi pwy sydd yn mis chwefror", "galli di drefnu toriad gwallt i fi ar y cyntaf o ebrill yn aberteifi", "rhestrwch larymau", "hei sut mae'n mynd", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "olly faint yw tocynnau yn amgueddfa ceredigion", "pwy sydd wedi ennill y nifer mwyaf o oscars erioed", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "diddymwch y rhestr siopa bwyd o fy set o restrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod y cyfartalwr i modd parti", "pos": "newid y gân", "neg": ["helo ai dyma y tro cyntaf i ti fod yma", "dangos cerddoriaeth i mi gan yr artist hynny", "faint o'r gloch yw hi ym mharis", "sut mae'r pris stoc cyfredol yn chwilio am fairy liquid", "beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "diffodd y plwg wemo yn yr ystafell gêmau", "llunia ebost i aran", "trydarwch gyda gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â phroblem dwi'n gwynebu gyda'r cynnyrch", "ychwanegwch mawrth y pumed fel penblwydd john os gwelwch yn dda", "sgipia'r bennod yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r gân cyfredol ar ailadrodd", "pos": "newid cerddoriaeth", "neg": ["trowch y goleuadau i fyny", "beth sydd ar fy rhestr", "dangoswch i mi ble y gallaf ddod o hyd i drên", "pwy sy'n canu hwn", "beth yw y bennod nesaf o'r podlediad chwarae hi", "rhoi cyfarwyddiadau i'r cwt pitsa", "gosodwch tôn y larwm", "chwarae peth cerddoriaeth bop", "cynhyrchwch rhestr newydd", "fedri di fy atgoffa i fynd i siop y gornel ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailchwarae y gân yma pan mae'n gorffen", "pos": "ailadrodd y gân yma tair gwaith", "neg": ["nos da", "beth yw'r diffiniad ar gyfer y gair bontifficeiddio", "pa ffrindiau oedd mewn lleoedd poblogaidd y diwrnod olaf", "diffodd y soced smart", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "beth yw tueddiadau y farchnad heddiw ar gyfer panasonic", "pam fod pobl sy'n darllen ddim o reidrwydd y mwyaf parchus ac uchel-ail", "diffodd i soced smart", "postiwch y llun yma ar twitter", "dwi eisiau gwrando ar gwyr harlech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siffrwd y disc", "pos": "ailchwarae y gân diwethaf", "neg": ["lleiha pa mor llachar", "chwarae podlediad arwel hughes os gweli'n dda", "sut ydw i'n cysylltu â carlo", "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth", "allwch chi osod gweddi deuddeg hanner dydd ar gyfer bob dydd gwener", "pa bryd y bydd fy morgais yn ddyledus", "beth yw fy nghalendr heddiw", "faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones", "beth yw ystyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid y gân", "pos": "ailadrodd y gân yma tair gwaith", "neg": ["mae gen i gyfarfod pwysig ddydd sul o hanner dydd i ddau y p'nawn paid ac anghofio fy atgoffa", "sut ydw i'n stemio reis", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "beth sy'n chwarae", "dechrau chwarae road rash", "am faint o'r gloch mae fy larymau wediu gosod", "dileuwch eitem prynu wyau o rhestr i wneud", "sut mae'r traffig ar y briffordd", "dweud wrtha'i am y newyddion", "pa eitemau wnes i gynllunio i brynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly sgipia'r gân", "pos": "gwiria ac ailchwarae y gân hon un waith eto", "neg": ["pa ddigwyddiadau fydd yn digwydd yr wythnos nesaf", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "hei oes cludfwyd gyda'r bwyty yna", "allwch chi lwytho lan fy hunlun diweddaraf i fy instagram", "a hoffet ti chwarae gêm", "sut fydd y tywydd ar y dyddiad", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "trosa deg modfedd i centimetrau", "dangos y newyddion", "hei tro'r uchder yn uchel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailadrodd y gân yma", "pos": "chwarae dim ond caneuon y canwr bryn terfel", "neg": ["hei beth sy'n digwydd", "chwarae'r radio", "hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd", "cael y roomba i ddechrau glanhau", "gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "ymateb os gweli'n dda", "anfonwch ebost at frank yn y gwaith", "anfon ebost cadarnhau i sali", "cynydda disgleirdeb y golau", "ebostiwch dad sut mae'r tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly siffrwd rhestr chwarae", "pos": "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "neg": ["ailddechrau chwarae yn ôl", "newyddion y b. b. c. heddiw", "arwynebedd gogledd america", "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "dileuwch eitem o'r rhestr", "ga i fynd heb got nawr", "olly dewch o hyd i fy mwyd", "chwarae cerddoriaeth justin bieber", "sefydlu cyfarfod gyda fy tanya ar gyfer pob dydd iau am ddeg o'r gloch y bore", "beth mae gair yn meddwl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailchwarae'r gân yma deg o weithiau", "pos": "ailadrodd y cân gyfredol", "neg": ["ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "olly unrhyw ebyst newydd", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "chwaraewch unrhyw beth gan cat stevens a byddaf yn hapus", "cer yn ôl i animal farm", "a allaf gael y cyfarwyddiadau i'r tafarn agosaf", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad yfory", "dileu ddigwyddiadau", "beth sydd eisiau i fi gwblhau gyntaf o'r rhestr", "rhestra yr ugain cân sy'n cael eu hailchwarae fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "pos": "siffrwd cerddoriaeth gan eden", "neg": ["beth yw'r amser presennol yn llundain", "allwch chi ddweud wrthyf sut i goginio cwcis sglodion siocled", "ebostiwch fy mos fy mod i'n dod mewn yn hwyr heddiw", "pryd mae'r drên nesaf i casnewydd", "anfonwch fe wnaf i diolch i john fel ateb i'w neges ddiwethaf", "ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser", "beth ydi pwrpas banana", "beth yw cyfeiriad angharad steffan mae o yn fy nghysylltiadau", "y tywydd yn llanrwst", "anfonwch ebost at frank yn y gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos y trac presennol yn y chwaraewr cerddoriaeth", "pos": "olly sgipia dau gân", "neg": ["beth wyt ti'n ei wybod am ewrop", "pa ffilm ddylen ni fynd i weld", "dechrau'r radio a cer i amledd mil a pedwar deg wyth", "beth yw y tywydd am yr wythnos gyfan", "ar ba stryd mae sarah yn byw gwiriwch fy llyfr ffôn", "dechreuwch fy rhestr caneuon ffilm", "canfod y stori newyddion diweddaraf ar wleidyddiaeth yr u. d. a.", "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "troi fy sugnwr llwch ymlaen", "beth yw thema'r parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailadrodd y cân gyfredol", "pos": "newid cerddoriaeth", "neg": ["dwi eisiau clywed roc", "ddylen i wylio y ffilm yma", "atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "dywedwch wrthyf rywbeth ddoniol", "olly beth yw'r penawdau o'r cymro", "pryd mae fy apwyntiad deintydd nesaf", "ydy alun wedi'i gadw yn fy rhestr cysylltiadau", "olly beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro ailchwarae popeth arno", "pos": "gwiria ac ailchwarae y gân hon un waith eto", "neg": ["arbed y sylwadau sydd gennyf am y gân hwn", "google chwilia'r pwnc", "dwi angen i chi drosi naw o'r gloch y bore c. s. t. i amser g. m. t.", "beth yw fy holl restrau", "dangoswch bostiau fy nghyfeillion yn yr awr ddiwethaf", "whatsapp", "beth i wneud nesaf", "allwch chi ebostio mary a rhoi gwybod iddi fy mod ar y ffordd", "dangos raddfeydd cyfnewid poblogaidd i mi", "rho diffiniad o chwyddiant a gweud wrtha'i pam mae'n bwysig i unrhyw economi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri neidia dwy gân", "pos": "ailadroddwch y cwbl", "neg": ["ydy fy nghalendr yn wag", "beth sy'n chwarae yn odeon abertawe", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer yfory", "pan mae'r gân yma yn gorffen chwaraewch smo fi ise mynd", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer abertawe", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "cwyd fy nghalon", "galli di droi'r uchder i fynu", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "beth yw rhif jeff"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailchwarae y cerddoriaeth plethyn yma eto", "pos": "ailchwarae y gân diwethaf", "neg": ["dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "archebwch y tocyn drên rhataf i caerdydd i mi", "faint o gilometrau sydd mewn milltir", "allwch chi osod larwm am chwech y bore os gwelwch yn dda", "disgrifiad o'r iphone saith", "chwarae yr holl ganeuon gan plethyn", "diffodd fy lamp desc", "oes yna unrhyw newyddion yn torri o'r b. b. c.", "dwi eisiau clywed cân", "beth sydd dal ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei siri a glywaist unrhyw jôcs doniol yn ddiweddar", "pos": "darparu jôc", "neg": ["chwarae canu gwlad", "beth yw'r fetro nesaf i caerdydd", "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "pwy sy'n mynd i'r parti", "faint yw docyn drên i aberystwyth oddi yma", "hoci", "atgoffa fi yn y gwaith i gymryd cyfarfod gyda dave ar ddydd gwener", "sut ydw i'n cysylltu â carlo", "canfod y bwyty gorau gerllaw ac archeba tikka masala", "neidia ymlaen i'r podlediad nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw eich jôc orau", "pos": "dweud rhai jôciau", "neg": ["oes likes newydd gyda fi", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "oes unrhyw traffig ar y ffordd i'r gwaith", "archeba daith uber i mi", "chwarae trons dy dad", "mewnlifiad", "ydw i am nofio neu weithio heddiw", "dw'i eisiau bwyd tseineaidd beth sydd gerllaw", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "dangos fy ebost diwethaf i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri ddweud pethau doniol wrthyf", "pos": "mae offeiriad yn cerdded i mewn i far", "neg": ["diffodd y goleuadau", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener", "dywed wrtha'i pryd mae penblwydd fy mam", "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg", "ychwanega ebost", "muda'r sain", "tro fy soced plwg wemo ymlaen", "sawl centimeter sydd mewn un droedfedd", "dw'i angen newid lliw y golau yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos jôc ddoniol i mi", "pos": "hey olly ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs ddoniol yn ddiweddar", "neg": ["gwiria ebost heddiw", "a gefais ebost parthed cynnig o swydd", "dwi angen galwad dihuno am chwech o'r gloch y bore", "dechrau chwarae o fy sesiwn olaf o wythnos yng nghymru fydd", "pa ffordd sydd hiraf", "trowch y radio i gusanu f. m.", "fedri di ddisgrifio ffôn glyfar i mi yn dy eiriau dy hun", "unrhyw ffilmiau da", "ailchwarae y gân yma pan mae'n gorffen", "pa gyfarfodydd sydd gyda fi dydd iau nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "jôc os gweli'n dda", "pos": "gwna fi yn hapus", "neg": ["adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "ymateb os gweli'n dda", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "dangos newyddion gwleidyddiaeth o heddiw i mi", "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "sut y byddwch chi'n diffinio crefydd", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe", "tro poeth naw deg saith ymlaen", "a gyrhaeddodd unrhyw ebyst i mi yn ystod y pum awr diwethaf", "amserlen heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud rhai jôciau", "pos": "hei olly gwna i mi chwerthin efo jôc dda", "neg": ["ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "chwarae gerddoriaeth gan korn", "ble mae yr ail ar hugain yn cwympo mis yma", "chwarae'r caneuon diweddaraf o'r we", "pam fod pobl yn hoff o feirniadu eraill on ddim eu hunain", "ddyle'n ni wisgo esgidiau glaw", "hoffwn wybod ystyr ngair", "trosa doler yr u. d. i'r ewro", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "ffonia mam"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhanna jôc efo fi", "pos": "ydych chi'n gwybod unrhyw jôc", "neg": ["rhowch bris stoc agoriadol astra zenica i mi", "diffodd y soced wemo", "anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price", "am beth yr wyt yn meddwl heddiw", "tro uchder y sain i lawr", "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "ar y trydydd ar hugain o fawrth rhaid i fi fynd i weld fy modryb", "a fedri ddweud wrthyf sut y mae disgyrchiant yn gweithio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed jôc wrthyf am gŵn", "pos": "darparu jôc", "neg": ["tywydd abertawe", "yn ddiweddarach dywed wrthyf am", "mae heddiw yn wyliau", "dewch o hyd i'r swm cywir o sinamon ar gyfer y garam masala", "gosodwch larwm am saith y bore", "datrusiad", "breuddwydion", "gwiriwch ebost wrth john", "esboniwch y rysáit reis os gwelwch yn dda", "oes angen got arnaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl jôc wyt ti'n eu gwybod", "pos": "dywed jôc fudr wrthyf", "neg": ["os yw hi'n ganol nos yn aberhonddu faint o'r gloch yw hi yn munich", "llunia ebost i aran", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "fedri di ddweud wrthyf os oes gennyf unrhyw ebyst heb eu darllen o heddiw", "olly gad i mi wybod os caf neges oddi wrth sian am y parti", "pryd y ganwyd marc drakeford", "diffinio a disgrifio pelydr uwchfioled", "atgoffa fi bob dydd am bump y bore", "olly hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "dangos fywgraffiad prince i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna fi i chwerthin", "pos": "jôciau heddiw", "neg": ["olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "mynnwch docyn drên o llandudno i fae colwyn", "deffra fi ar yr amser hyn", "archeba drên pump y. h. i abertawe", "dywedwch wrthyf pryd y bydd post llangybi yn cyrraedd cricieth", "bydda'i angen eli haul p'nawn yma", "dileuwch pys", "beth yw incwm y pen cyfartalog rhwng pobl asia ac ewrop", "faint o larymau ydw i wedi gosod", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf eisiau clywed jôc a fedri adrodd un i mi", "pos": "gweud jôc i mi", "neg": ["tro lan y gerddoriaeth os gweli di'n dda", "ble mae fy mwyd", "beth yw pris cau grŵp creu technoleg", "fedri di ddarllen fy ebyst diweddaraf", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "mi oedd fy niwrnod yn ingol", "mae angen i mi gofio fynd i'r siopau cyn iddynt gau", "sawl doler u. d. a. sydd yr un gwerth ag un ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd meddyg ddiw", "pos": "a oes gennyt jôc", "neg": ["beth sydd ar fy rhestr heddiw", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi y funud yma", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "dileu fy holl apwyntiadau am heddiw", "beth oedd y nwyddau yn y categori chwaraeon a werthodd orau ar amazon yn ystod y tridiau diwethaf", "galla'i gael atgoffâd am beth sy'n digwydd gyda sprint ar hyn o bryd", "rhowch y newyddion mwyaf diweddaraf ar fy feed i fi os gwelwch yn dda", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "anfonwch yr ebost yna i james os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i reid i'r bar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n jôc ddoniol", "pos": "rho jôc i mi", "neg": ["allwch chi ebostio mary a rhoi gwybod iddi fy mod ar y ffordd", "ebost i carys sut wyt ti a fedri di anfon diweddariad am y prosiect diwethaf hwyl tomasz", "ychwanegwch apwyntiad yn y rhestr", "beth yw'r ffordd orau i goginio basta", "siri beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud", "ateb ebost arwel", "bore da", "anfon neges-lais i swyddfa mistar richard ynglŷn â'r cyfarfod gydag ef ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr", "a allaf gael docyn drên i swindon ar gyfer dydd sadwrn nesaf tua hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r jôc ddiweddaraf", "pos": "adrodd jôc am adar wrthyf", "neg": ["faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "ffordd gyflym i gyrraedd adref", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "dechrau'r hwfer i mi", "pa mor brysur yw abertawe", "dechrau fy hoff cerddoriaeth", "beth yw monitor", "b. b. c. fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am jôcs ar y wê", "pos": "ydych chi'n gwybod unrhyw jôc", "neg": ["allwch chi drefnu cyfarfod gyda'r person yma os gwelwch yn dda", "beth yw pris stociau ar gyfer enw", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos ataf", "chwarae canu gwlad", "mud", "newid y golau yn yr ystafell ymolchi i felyn", "beth yw'r amser rhanbarth pasiffig presennol", "creu cyswllt newydd", "manylion stociau", "ble y mae triongl bermuda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti yn gwybod unrhyw jôcs da", "pos": "dywed jôc fudr wrthyf", "neg": ["pennawdau o b. b. c. y byd", "rho mwy o wybodaeth os gweli di'n dda", "iawn google wnaeth margaret john adael catrin stewart", "beth yw'r tasgiau sydd i'w gwneud heddiw", "faint ydi oed eleri sion", "anfon ebost i larry gan ddefnyddio yr ebost newydd larrylarry at gmail dot com", "dechrau ebost newydd i george brown", "gwna pen blwydd hapus y gân nesaf", "dangos stociau ankst", "beth yw fy ebyst diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd fy nghalon", "pos": "agor jôciau", "neg": ["cadarnhau amser y larwm", "ble y mae prifddinas sir fôn", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "googla'r gwrthrych a gweld", "trowch y soced ffan ymlaen", "rhowch bara ar y rhestr siopa bwyd", "trefna fy apwyntiad meddygol ar ddydd gwener am dau y p'nawn", "agor a chwarae cerddoriaeth o genre jazz", "dw'i eisiau cerddoriaeth", "allwch chi wirio'r atgoffâdau a dweud wrtha i beth sy'n disgwyl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi am wrando ar jôc", "pos": "hey olly ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs ddoniol yn ddiweddar", "neg": ["gwnewch rhestr newydd i fi", "cyfrifwch yr amser teithio os af i abertawe ar y trên", "anfon gymorth i jane yn unig", "ynglŷn â beth yw fy ebost wrth steve", "unrhyw ddiweddariadau o borthiant trydar donald trump", "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "ychwanegwch yr ebost hwn i fy llyfr cyfeiriadau", "dangoswch i mi ble galla'i gael byrgyr", "chwarae caneuon hip hop", "beth sy'n newydd ar y cyfryngau cymdeithasol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw jôc enwog monty python am yr aderyn", "pos": "dywedwch wrthyf jôc dda", "neg": ["dechreuwch rhestr siopa bwyd newydd", "atgoffwch fi fod gen i ddigwyddiad cloc", "anfon bost rhybudd i sandy", "oes gwyliau ar yr ail ar hugain", "dileu yr apwyntiad ar ebrill y cyntaf", "darllenwch fy e-byst mwyaf diweddar", "beth yw ystyr sefydlu", "rhowch restr o rhestrau i fi", "chwarae trons dy dad", "neidio i'r podlediad nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyt jôc", "pos": "agor jôciau", "neg": ["dangos i mi y rhagolygon saith diwrnod ar gyfer fy nghartref", "ddylem wisgo eli haul heddiw", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "dwedwch wrtha i os oes unrhyw beth pwysig yn digwydd ar y cyfryngau cymdeithasol heddiw", "anfonais gwyn i twitter at", "hysbyswch fi ynglŷn â penblwyddi fy holl ffrindiau facebook", "wneud di helpu fi wella yn fy astudiaethau", "olly gwna fy nghoffi", "rho rhestr o'r holl apwyntiadau heddiw ar ôl tri o'r gloch y prynhawn", "newid gosodiadau uchder yn y negyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adrodd jôc am ieir wrthyf", "pos": "olly yr wyf eisiau jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "neg": ["canfod fy nigwyddiad nesaf a'i ddileu ef", "diffodd y golau yn yr ystafell ymolchi", "olly ydy amy wedi anfon unrhyw ebyst newydd", "fedri di droi'r goleuadau i fynu", "sut fydd y tywydd yr wythnos nesaf yn llangefni môn", "cofiwch sut ydw i'n hoffi'r gân yma", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "ebostia pawel ynglŷn â'r newyddion diweddaraf", "setia atgoffâd am dri o'r gloch y prynhawn", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n jôc ddoniol am gar", "pos": "dywed jôc am ddyn wrthaf", "neg": ["ble yw'r lle poethaf ar y ddaear", "chwarae rhan nesaf", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "helo google ewch â fi i google galendr os gwelwch yn dda", "pwy yw' artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "hoffwn wybod mwy ynglŷn â'r digwyddiad sydd wedi ei drefnu", "beth sydd ymlaen yn yr ardal leol", "gosodwch atgoffâd ar gyfer cyfarfod hanner awr wedi deuddeg gyda'r pennaeth", "olly erthyglau tudalen flaen os gweli di'n dda", "gwiria fy ebyst yn sydyn os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn gael jôc", "pos": "dywed jôc fudr wrthyf", "neg": ["pa restrau sydd gyda chi arnoch chi y funud hon", "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi", "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "dileuwch popeth ar gyfer mis yma", "beth yw rhif ffôn mair", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "pwy bostiodd yn ddiweddar ar gyfryngau cymdeithasol", "beth yw golchwr pwysau", "beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyw'r gân yma ddim yn dda iawn", "pos": "sai'n hoffi fe", "neg": ["beth yw'r tywydd heddiw", "dangos fy ebost diwethaf i mi", "dangoswch y rhestr", "beth yw'r toriad blasu gorau o gig eidion", "fedri di ddiffodd un o fy ngoleuadau yn fy ystafell ymolchi", "diffodd y teledu", "cyn y digwyddiad yma gosod hysbysiad", "olly dangos peth newyddion o'r b. b. c.", "gwiriwch instagram", "allwch chi chwarae gerddoriaeth emo os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi ddim yn mwynhau'r gân yma", "pos": "dw'i ddim eisiau clywed dim mwy o ganeuon o'r math yna", "neg": ["fedrwn ni droi'r goleuadau i fyny", "daearyddiaeth os gweli'n dda", "dwi eisiau tocyn drên o abertawe i llundain", "gadewch i ni rolio'r deis", "sut i goginio cig cranc", "beth sydd i'w wneud yma", "marcia ddyddiad y cyntaf o chwefror dwy fil un deg saith a gosod atgoffâd am bump o'r gloch yr hwyr i wneud apwyntiad gyda mr. jones", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "sawl tri sydd yna mewn dau ddeg saith", "dangoswch bwytai fegan gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sai'n hoffi fe", "pos": "mae'r gân yma yn rhy hir", "neg": ["chwarae'r gân wnes i ddim clywed o wythnos diwethaf", "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "dechreua archeb cludfwyd i mi", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "dechrau'r hwfer", "sut i goginio", "beth ddigwyddodd wythnos diwethaf", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "sut y gwneir haearn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "pos": "dwi'n casau'r gân yma paid a'i chwarae eto", "neg": ["pam fod pobl yn hoffi ffilmiau", "gwiria os oes gennyf unrhyw ebost", "ydw i angen mynd a chôt heddiw", "anfon neges destun i anona", "wnewch chi droi mlan y b. b. c. radio", "dangoswch gyngherddau yn aberystwyth", "chwarae y bennod nesaf o'r podlediad hwn", "beth yw polisi economaidd boris", "prif wenidog mark drakeford", "gwna cappuccino i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwella clirder yr uchder", "pos": "dangos gosodiadau uchder", "neg": ["ydy parti penblwydd mari heno", "newid statws", "archeba rywbeth i mi arlein", "cymhara bris eitemau llaeth yn y siopau lleol", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "beth sydd gerllaw am ginio", "pa larymau sydd wedi setio am yr wythnos yma", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "faint o bobl sy'n dod i swper heno", "a oes gennych unrhyw edifeirwch neu a ydych yn ddyfarniadau gwerth y tu allan i gwmpas eich gallu deallusol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "addasa'r uchder", "pos": "rheolaeth uchder os gweli di'n dda", "neg": ["ailddechrau chwarae y llyfr sain cyfredol", "diffodd y goleuadau nawr", "dileu apwyntiad y deintydd yr wythnos nesaf", "gosodwch atgoffâd ar gyfer cyfarfod am ddau o'r gloch y prynhawn yfory rhwng fi ac iwan", "prynu docyn drên i", "darganfydda y cariad delfrydol i mi", "y b. b. c.", "mae gen i ddigwyddiad cloc atgoffa fi", "ailddechrau y caneuon coffa", "beth yw uber"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rheolaeth uchder os gweli di'n dda", "pos": "rho sŵn dymunol", "neg": ["edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws", "canfod siopau lleol", "allwch chi atgoffa fi i fynd i apwyntiad deintyddol un diwrnod cyn hynny", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd", "tro'r sŵn i lawr", "beth sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "dwi'n hoff o gerddoriaeth rap", "pa ddigwyddiadau sydd ar amserlen y mis hwn", "dweud wrtha'i am y newyddion", "darllenwch rhestrau sydd ar gael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid gosodiadau uchder yn y negyddol", "pos": "newid y gosodiadau sain", "neg": ["gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "fydd hi'n boeth mewn dwy awr", "diffodd fy lamp ystafell wely", "rho i mi y newyddion gan s. pedwar c.", "muda ar unwaith", "pa ddiwrnod o'r mis mae dydd mawrth nesaf", "diffodd y soced smart", "troi y sugnwr llwch ymlaen", "rho imi y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "trydarwch marks and spencer gwyn am eu clerc gwerthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid uchder", "pos": "newid uchder y seinyddion", "neg": ["ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "chwilia drwy fy nghysylltiadau", "helo a yw fy mlwch derbyn wedi llenwi", "beth am i ni chwarae gêm", "dwi angen ychwanegu bananas i fy rhestr siopa bwyd", "beth sy'n digwydd yn yr ardal", "dwi eisiau tocyn drên i abertawe", "anfon neges i'm mam yng nghyfraith a gofyn iddi i fwcio y trefniadau cyn ddydd gwener neu fe fyddant yn dod i ben", "oes banana gyda fi yn fy rhestr siopa", "tiwniwch mewn i'r orsaf f. m. gymraeg agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "pos": "yr ydw i angen tipyn o goffi", "neg": ["hoffw glywed unrhyw gerddoriaeth glasurol heblaw bach neu schubert", "dewch o hyd i bodlediad ynglŷn â anifeiliaid i fi", "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "pa ddiwrnod yw heddiw", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol", "pa ddigwyddiadau sydd ymlaen yn abertawe heddiw", "atgoffa fi am fy nghyfarfod efo peter francis dydd llun chwarter awr cyn y cyfarfod", "alexa chwaraewch p. d. r. ar y band a. m. ar y radio", "chwarae yma o hyd", "hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "pos": "os gweli di'n dda gwna goffi i fy ffafriaeth cynt", "neg": ["beth yw y diffiniad ar gyfer y gwrthrych yma", "dileuwch fy larwm gwaith", "beth fydd y tymheredd cyfartalog yn y rhyl yr wythnos hon", "beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "atgoffa fi i fynd mas â'r sbwriel", "pa mor agos yw hi i wyth o'r gloch y nos", "bore da beth sydd ymlaen", "oes unrhyw ebyst diweddar", "dewisiwch rysáit", "dangos i mi pa ddiwrnod y mae hi'n unfed ar ddeg ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwed wrth y peiriant coffi i wneud coffi ffilter yn barod mewn deng munud", "pos": "paratoa goffi", "neg": ["tro'r disgleirdeb i lawr", "postiwch y llun wnes i newydd gymryd ar twitter", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "a oes unrhyw waith adeiladu ar y llwybr chwe deg chwech", "tynnwch fy larymau i gyd", "dangoswch yr amser yn boston nawr i fi", "dechreua'r hwfer", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda", "gwybodaeth am y byd", "beth sy'n digwydd y penwythnos yma yn fy nghôd post"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cymera'i fy nghoffi yn ddu", "pos": "cer i wneud coffee i mi", "neg": ["tri munud ar ddeg o nawr atgoffwch fi i yrru i'r parc", "bore da", "allwch chi ddweud dyddiad heddiw wrtha i", "agor ebost i berson newydd os gweli'n dda", "edrycha am elen a chwaraea fe", "awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "gwna rhagarcheb i ddau yn y gardd olewydd", "galli di wneud e bach yn fwy tawel", "beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di wneud coffi", "pos": "gwna goffi", "neg": ["pryd yr wyt yn gofyn iddo amserlennu apwyntiad y gall ebostio person penodol a darparu dyddiadau posibl o dy galendr", "gosod atgoffâd ar gyfer nadolig", "pa mor hir yw sir fôn", "ychwanegu dosbarth ioga am hanner ddydd i fy amserlen ar gyfer y tri dydd sul nesaf", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw", "faint o gyfarfodydd sydd wedi bod", "pris stoc amazon", "sut oedd dy ddiwrnod dolores", "siffrwd y disc", "ffoniwch dacsi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna baned o goffi", "pos": "hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "neg": ["a oes gennyf unrhyw agoriadau ar fy amserlen ar gyfer fory", "chwarae dyddiadur dyn priod", "dwi eisiau i chi greu rhestr i fi", "beth yw ystyr y gair cartref", "dywed wrthyf am ebyst newydd", "adolygiadau o'r bwytai", "agor ap nation cymru", "rhowch wybod os yw linda yn postio unrhyw beth ar facebook heddiw", "pa ddigwyddiadau sydd ymlaen yn abertawe heddiw", "gwella clirder yr uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna cappuccino i mi", "pos": "gwna dipyn o goffi", "neg": ["adia'r ebost hwn i gyswllt newydd", "beth yw'r dafarn chwaraeon orau yn y fflint gyda opsiwn llysieuol", "a yw'n wir mai dim ond dwy wlad sydd gan ewrop", "diffoddwch y golau os gwelwch yn dda", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos", "gwleidyddiaeth gyfredol", "dosbarthiad adref am ddim", "cwyd uchder y seinydd", "danfon ebost i bubbles dw'i eisiau cwrdd a hi yn y swyddfa yfory am ddau y prynhawn", "unrhyw ebyst blaenoriaeth uchel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau y peiriant coffi", "pos": "olly gwna fy nghoffi", "neg": ["dileu talu siec i mewn o fy rhestr i'w wneud", "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory am ddau y p'nawn", "beth ar fy nghalendr", "chwarae radio disney", "fedri di siarad yn uwch", "allwch chi ddileu y set o larymau rhwng wyth a naw os gwelwch yn dda", "archeba asennau i swper", "sut wyt ti'n cael", "dechreua'r hwfer", "dihunwch fi am chwech y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ferwi'r tegell", "pos": "fedre ti wneud coffi i mi", "neg": ["dw'i angen gadael ar y trên pump yr hwyr i abertawe", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "bore da beth sydd ymlaen", "ydi bryn terfel yn dal i rapio", "beth yw statws fy archeb bwyd", "ateb ebost amy yn dweud y byddaf yn dod nôl ati", "atgoffa fi am benblwydd ewythr joe pob pedwerydd o fai", "rho diweddariad am pêl droed i mi", "chwarae y gân lwyddiannus ddiwethaf o albwm ddiwethaf metallica os gweli'n dda", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen coffi", "pos": "olly gwna peth coffi i mi", "neg": ["galla'i prin dy glywed di olly", "datrusa'r hafaliad un adio un", "fydd hi yn glawio yn hwyrach heddiw", "dileuwch y peth yna", "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "alexa goleuadau mwy llachar", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "gadewch i fi wybod os oes cyfarfod tref dydd llun", "rho rhai caneuon serch ymlaen", "newid lliw y goleuadau yn y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "pos": "gwna cappuccino i mi", "neg": ["wnes ti ei chyfarfod hi", "mynd â fi i'r orsaf drenau agosaf", "oes unrhyw beth cyffrous ar twitter heddiw", "disgrifia canolfan y mileniwm", "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf ymlaen llaw", "ble i brynu docyn drên", "dechrau chwarae rhestr chwarae huey lewis os gweli'n dda", "dileu holl ddigwyddiadau wedi'i drefnu ar fy nghalendr os gweli di'n dda", "ailosod larwm", "fedri di ganfod y newyddion byd diweddaraf o ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna goffi i mi am wyth y bore", "pos": "olly gwna paned o goffi imi", "neg": ["anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "diweddarwch fy nghysylltiadau gyda'r cysylltiad newydd sam at gmail dot com", "gad i mi wybod y newyddion tywydd diweddaraf", "oes gennych chi deimladau", "bydd heddiw yn heulog neu beidio", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "gosodwch larwm am ddeg o'r gloch y bore yfory a labelwch e fel cyfarfod", "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "beth ddylem wneud yn abertawe", "stopiwch larwm saith o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tyrd a choffi i mi", "pos": "gwna baned o goffi i mi", "neg": ["dangoswch fy rhestrau i fi", "anfon dacsi i ddod pigo fi lan o fy lleoliad", "a gefais unrhyw beth newydd oddi wrth fy mos", "chwarae criced", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "tro'r uchder i fynu ar y gerddoriaeth", "gosodwch larwm am ddeg o'r gloch y bore yfory a labelwch e fel cyfarfod", "beth ydi'r siawns y bydd y farchnad stociau yn cau o dan gyfartaledd y dau gant yn y bythefnos nesaf", "gwiria mewnflwch", "hoffwn wybod mwy ynglŷn â'r digwyddiad sydd wedi ei drefnu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen coffi o ddewis yn boeth", "pos": "dechreua gwneud goffi", "neg": ["pris stociau ankst", "newyddion un deg naw", "beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw", "chwarae harbwr diogel gan elin fflur nesaf", "pwy ydw i'n cwrdd a yn y gwaith yfory", "a yw y larwm wedi ei osod ar gyfer bore yfory", "dechreuwch y gerddoriaeth ar y rhestr chwarae electronig", "cloea y tŷ yn awtomatig ar ôl dwy awr a hanner", "dewch i ni chwarae draffts", "ffonia mam"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau'r peiriant coffi i mi", "pos": "olly dw'i eisiau coffi nawr", "neg": ["wnewch chi osod cloc larwm un dydd ynghynt ar gyfer pob dosbarth ymarfer corff ar fy nghalendr", "dangos olly y dull i baratoi hufen iâ", "sut mae'r tywydd", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon", "cadw y gân hon fel un o'm ffefrynnau", "gwna'r goleuadau yn addas i wylio", "ychwanegu nodyn atgoffa ar ddydd iau am un ar ddeg a thri deg y bore a'i enwi dosbarthiadau dawns", "gosod digwyddiad newydd", "defnyddio fy apiau", "dechrau gêm league of legends"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreua gwneud goffi", "pos": "hoffen ni goffi nawr", "neg": ["dywed wrthyf am newyddion y byd", "tro'r wemo ymlaen", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "cynnyrch cymysg neu ffug yn y farchnad", "canfod os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd", "pryd wnes i roi fy archeb a faint mor hir oedd e fod cymryd", "dw'i methu gweld unrhywbeth", "gosod cyfarfod efo mr. thomas ar gyfer dydd iau am ddau yn y prynhawn", "amser wellington seland newydd", "dileuwch y rhestr pethau gwyliau i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna goffi", "pos": "olly gwna goffi i mi", "neg": ["rho imi y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "canfod yr orsaf roc agosaf", "helo allwch chi roi'r manylion cysylltiad ar gyfer canolfan wasanaeth penodol", "chwaraewch y podlediad gerallt pennant os gwelwch yn dda", "oes gyda fi unrhyw apwyntiadau wedi'u trefnu ar gyfer mawrth y pedwerydd ar hugain dwy fil un deg saith", "ydych chi'n gwybod unrhyw jôc", "dileu pob ddigwyddiadau o'r calendr", "diffodd y golau agosaf", "ychwanegwch eitem i'r rhestr", "dw'i eisiau golau glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna fy nghoffi", "pos": "fedri di gael paned o goffi i mi", "neg": ["beth yw'r tywydd tu allan rwan", "actifada modd tawel", "pa ddiwrnod heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn hong kong", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "ateb patrick a dywed fy mod ar fy ffordd", "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "dod o hyd i rysáit pastai afal", "gwnewch larwm", "beth yw enw'r bwyty cymraeg gorau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "poeth a melys seiliedig ar soi", "pos": "os gweli di'n dda gwna goffi i fy ffafriaeth cynt", "neg": ["fydd hi'n gynnes nos wener", "chwaraewch poeth naw deg saith", "disgrifia y machlud hwn i m i", "pwy yw prif weinidog cymru", "agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "gwna rybudd ar gyfer fy mhen blwydd", "olly pa ffilm sy'n chwarae gerllaw", "sain", "anfonwch drydariad ynglŷn â fy nghwyn am fy nhryc i consumer digest", "atgoffa fi cyn dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "braga pot o goffi", "pos": "fedri di wneud coffi hufennog i mi", "neg": ["beth sydd ymlaen yn y barri heno", "beth yw'r bwyty gorau o gwmpas angel", "pryd mae fy apwyntiad deintydd", "beth yw fy nigwyddiad nesaf", "ychwanegu at y calendr bob blwyddyn ar mai dau yw penblwydd mary", "llinynnol a phiano ond dim ond y rhai gitar acwstig nid trydanol os gweli'n dda", "ydi'r tywydd yn arferol heddiw", "a dderbyniwyd unrhyw ebyst newydd", "beth yw pwysigrwydd dearyddol cymru", "dwi eisiau diddymu'r brecwast priodas ar ddydd sadwrn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydda'i paned o goffi yn hyfryd nawr", "pos": "gweina goffi heb siwgr i mi", "neg": ["a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fuan", "dileuwch rhestr os gwelwch yn dda", "beth yw rhif ffôn john", "chwilia am ddigwyddiadau gerllaw", "dileuwch tatws", "dileu y nodyn diwethaf", "rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "olly dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "gemau addysgu", "mae angen i mi archebu tocyn drên o pwllheli i harlech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dw'i eisiau coffi nawr", "pos": "dechrau cappuccino i mi nawr", "neg": ["helo allwch chi roi'r manylion cysylltiad ar gyfer canolfan wasanaeth penodol", "sut mae'r tywydd", "canfod os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd", "gwiriwch fy hysbysiad twitter", "sut mae'r rhagolygon pum diwrnod yn edrych yn dinas caerdydd", "dwi eisiau gwrando ar tecwyn ifan", "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig", "yr oeddwn yn hwyr heddiw ar gyfer y cyfarfod a choeliet ti byth beth a ddigwyddodd", "dwi angen dileu larwm ar gyfer eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "rhestrwch y rhestrau sydd gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydw i'n gosod amserydd ar fy mheiriant coffi", "pos": "dechreua wneud peth coffi", "neg": ["beth yw cadair gwiail", "beth sydd ymlaen ar brynhawn y pedwerydd ar ddeg fedren ni fynd i gyda efeilliaid dwy flwydd oed", "archeba sbageti i fynd gartref o bella italia", "tro uchder y sain i lawr", "sut mae'n bosib", "dw'i angen gwirio ebost heddiw wrth jack", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "beth yw'r rhestr pethau dwi angen prynu heddiw", "dywed wrthyf beth oedd y neges ddiwethaf", "newidwch yr amser yma i g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dw'i angen coffi", "pos": "gad i fi gael paned o goffi os gweli di'n dda", "neg": ["chwarae'r gân yma am ddeuddeg y bore", "ffordd agosaf i ddychwelyd adref", "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "gosodwch ddigwyddiad calendr i'w ailadrodd yn flynyddol ar y dyddiad hwn", "beth yw newyddion diweddaraf y b. b. c.", "canfod peth roc", "dwedwch fod cyfarfod gyda fi am bump yr hwyr os gwelwch yn dda", "diffodd golau yr ystafell ymolchi", "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "atgoffa fi i dalu y bil trydan am naw y bore dros y sul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna peth coffi", "pos": "gweina goffi heb siwgr i mi", "neg": ["faint mor hir mae'n cymryd i gyrraedd", "mae gennyf cyfarfod pennaeth adran ar dydd gwener am naw y bore", "tro y chwaraewr cerddoriaeth ymlaen", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "beth yw enw'r gân cyfredol", "danfon ebost at eleri", "canslo gyfarfod am dri", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "gaf i wybod beth sy'n trendio yn y cyfryngau cymdeithasol", "ble i brynu camerâu canon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna goffi am chwech o'r gloch y bore", "pos": "gwna baned o goffi i mi", "neg": ["dangos i mi yr amserlenni drên rhwng caerdydd a abertawe ar gyfer fory", "tro'r goleuadau i gyd ymlaen", "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "ychwanega blwyddyn newydd efo'r teulu yr wythnos nesaf", "chwarae mistar blaidd gan caryl parry jones", "atgoffa fi am fy apwyntiad ar y pymthegfed", "archeba taith dychwelyd o gaeredin i lundain ar drên i mi", "rhowch yr amserlen i mi", "rho'r gân nesaf ymlaen ymhen pum munud", "chwarae y rhaglen hon ar yr ipad hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwna goffi i mi", "pos": "dw'i eisiau coffi", "neg": ["rho trac disgo ymlaen", "dyddiad yn efrog newydd", "anfonwch drydariad ynglŷn â fy nghwyn am fy nhryc i consumer digest", "rhowch glanhau ci ar dop y rhestr glanhau", "dywed wrthyf yr amser bum awr o flaen g. m. t.", "olly anfon ebost i sion i ofyn pa bryd y bydd yn gorffen gwaith", "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell", "newyddion dyddiol o ffynhonnell", "defnyddio botwm chwarae saib"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos", "pos": "dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "neg": ["pa larymau sydd wedi gosod nawr", "ychwanegu i'r calendr ymweliad cartref pob dydd wythnos yma", "oes unrhyw ddigwyddiad o gwmpas", "ted talks n. p. r.", "tro'r plwg ymlaen", "beth yw'r fetro nesaf i caerdydd", "atgoffa fi bob dydd am bump y bore", "pa drenau sydd ar gael", "archebwch docyn trên ewrosar o merthyr i abersoch", "darllen fy ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna goffi i mi", "pos": "fedri di wneud coffi hufennog i mi", "neg": ["digwyddiadau heddiw", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "hey olly faint o'r gloch mae'r pedwar trên yn gadael yr orsaf", "dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan", "dw'i ddim yn hoffi y gân yma", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "sut y bydd y tywydd yn abertawe ar yr unfed ar bymtheg o fawrth", "dod o hyd i docyn drên i mi ar gyfer y daith nesaf i caerdydd", "newyddion y byd b. b. c.", "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna goffi os gweli di'n dda olly", "pos": "dechreua fragu os gweli di'n dda", "neg": ["archebwch siopa bwyd mis yma os gwelwch yn dda", "chwarae podlediad dylan thomas", "cyfansodda ebost i robert", "ble gallaf i siopa o gwmpas fan hyn", "ydw i wedi derbyn ebost wrth ron yn y dyddiau diwethaf", "beth yw pwrpas bywyd", "chwaraewch cegin bryn pennod dau ddeg tri", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "dywed wrthyf am y newyddion chwaraeon diweddaraf", "oes rhestr amazon gyda fi wedi ei arbed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly estyn goffi i mi", "pos": "olly dechrau'r peiriant coffi", "neg": ["pryd mae'r drên yn gadael am abertawe o harlech", "dechreuwch chwarae f. m. un dim naw", "pa artist rhyddahodd y gân sy'n chwarae nawr", "fe wnes fwyta brecwast bore heddiw", "atgoffwch fi fod angen i mi fod yn y llyfrgell wythnos o heddiw am bump", "y tywydd dros y sul nesaf", "gwiria yr wybodaeth hon am ddaearyddiaeth i mi os gweli'n dda", "chwilia am ddigwyddiadau lleol", "dileuwch eitem o fy rhestr os gwelwch yn dda", "am beth y mae angharad mair yn enwog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna goffi", "pos": "olly braga fy nghoffi", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae rapio", "a oes angen i mi wisgo dillad cynnes heddiw", "marcia ddyddiad y cyntaf o chwefror dwy fil un deg saith a gosod atgoffâd am bump o'r gloch yr hwyr i wneud apwyntiad gyda mr. jones", "allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi", "llyfr os gwelwch yn dda", "dw'i wedi cael profiad gwael gyda pryfed yn y gwesty yma trydarwch hyn i wasanaeth cwsmeriaid", "beth ydym am ei wneud efo'n gilydd heddiw", "atgoffa fi am wyth p. m. i wneud golchi dillad", "beth oedd y gân coldplay wrandawais arni neithiwr galli di chwarae fe eto", "sawl awr sydd yna nes iddi gyrraedd ganol nos yn ninas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen coffi", "pos": "braga goffi am ganol dydd", "neg": ["ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus", "anfon ebost i brifathro tom parthed y cyfarfod sydd gennym yfory", "beth yw dy hoff jôc", "darllenwch y llyfr llafar dyddiadur dyn priod", "beth sydd ei angen arnaf i wneud cawl", "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "pa un sydd yn werth mwyaf doler u. d. a. ynteu ewro", "pa ffrindiau oedd mewn lleoedd poblogaidd y diwrnod olaf", "paid siarad", "dileuwch y peth yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "paned o goffi os gweli di'n dda", "pos": "braga goffi am ganol dydd", "neg": ["sut fydd y tywydd fory", "dweud wrtha'i pob dydd i gael te gwyrdd am pedwar yr hwyr", "ebyst cyfredol", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "ym mha sioe deledu y mae elen roger jones yn ymddangos", "beth yw'r amser presennol yn ein tref enedigol", "dywed gyfradd gyfnewid punt", "anfon neges destun i anona", "agor spotify ac agor ymarfer corff", "dywed wrth next eu bod wedi danfon yr eitem anghywir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna goffi olly", "pos": "braga fy nghoffi", "neg": ["os gallen ni fynd i unrhywle yn y byd i ble ddylen ni deithio", "canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "alexa ysgrifenna ebost", "na na tro fe lawr", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "a fydd angen i mi roi eli haul arnaf heddiw", "ym mhle yn llanberis y caf fan sglodion", "chwilio gorsaf nesaf", "allwch chi friffio am y ddigwyddiadau nesaf sydd wedi'u hamserlennu", "hyd y traffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau yfed coffi", "pos": "trowch y pot coffi ymlaen", "neg": ["anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "sut ydw i'n mesur litr o laeth", "tynnwch hefin oddi ar y rhestr", "tro fy soced plwg smart ymlaen", "pa flwyddyn y bu farw duffy", "chwarae caneuon hip hop", "chwarae holl ganeuon dafydd iwan ar siffrwd", "tywydd yn y deyrnas unedig yn oer", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth dafydd", "amser presennol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau coffi or peiriant", "pos": "gwna goffi i mi nawr", "neg": ["diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "olly anfon ebost i mam i'w hatgoffa i'm cyfarfod ar gyfer cinio heddiw", "sut wyt ti", "fe ês i i sgïo heddiw", "beth yw'r diffinad o amrywiol", "addysg", "oes tocyn trên ar gael i abertawe yfory", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd y funud yma", "chwarae gân rap", "calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreua fragu os gweli di'n dda", "pos": "gwna baned o goffi i mi", "neg": ["dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "ydi hi'n lawiog yn fy ardal", "diffinia schadenfraude", "dileu nigwyddiad briodas rhys ifans y flwyddyn nesaf", "diffiniadau", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "allwch chi archebu dacsi i mi", "pa mor bell yw abertawe o caerdydd", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf", "chwarae gorsaf radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "pos": "hoffem baned o goffi os gweli di'n dda", "neg": ["hoffwn iddo wneud apwyntiadau doctor ac yn y blaen i fi", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "muda'r teledu am un awr", "anfonwch gais i martin", "beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "gostwng yr uchder i ddeg y cant", "ewch i'r ddigwyddiad nesaf yn y calendr a fe ddileu", "dileuwch y larwm osodais i os gwelwch yn dda", "esboniwch y rysáit reis os gwelwch yn dda", "trydarwch gŵyn i amazon am y cludiant hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly braga fy nghoffi", "pos": "dechrau'r peiriant coffi", "neg": ["beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r pumed o ebrill", "amser a dyddiad", "beth yw man preswylio cricedwr steve watkin", "rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "anfon yr ebost yn ei flaen i siân", "dihunwch fi ar ddydd gwener am bump yn y bore dwi angen dal y trên", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa", "oes unrhyw beth ymlaen gyda fi am bump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "lan", "pos": "dw'i angen clywed uchder y gerddoriaeth cyfredol", "neg": ["beth sydd ar y dyddiad yna", "dileuwch fy apwyntiad ar y deuddegfed o fy nghalendr", "darllenwch y rhestrau i fi", "beth yw'r tymheredd heddiw", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "dweud pa swydd ddylem gymryd", "dywed wrthyf pa mor hen ydi hywel gwynfryn", "pwy ennillodd y gêm chwaraeon neithiwr", "tywydd biwmares môn", "chwarae syrffwyr isffordd gyda mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro fy sain yn uwch", "pos": "olly mwy swnllyd", "neg": ["sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni", "dywed wrthyf rai ffeithiau hanesyddol am india", "a aeth prisiau stoc google i fyny neu i lawr", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa os gwelwch yn dda", "beth yw ystyr gofynnol", "beth yw rhagolygon y tywydd am heddiw", "alexa rhowch fy rhestr gwneud pethau i mi heddiw", "dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "dangos gwybodaeth ynglun a cyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd uchder y gerddoriaeth", "pos": "dadfuda'r seinydd nawr", "neg": ["traffig os gwelwch yn dda", "mae cyfarfodydd niferus gyda fi heddiw atgoffwch fi o fewn ysbeidiau o dri deg munud cyn dechrau pob cyfarfod", "ble mae abertawe wedi'i leoli", "fe ês i siop y groser heddiw", "beth yw ystyr sesiwn", "pa mor bell yw hi i'r hafn fawr", "a ddylwn i ddod â dwr ychwanegol gyda mi heddiw", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos i mi olly", "diffodd y golau", "beth yw'r diffiniad o mympwyol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siarad mor swnllyd a ti'n medru", "pos": "cwyd yr uchder o ddwy lefel", "neg": ["dileu y digwyddiad calendr sydd ar fin ymddangos", "diffodd i soced smart", "alla i wybod beth sy'n trendio ar twitter", "paid â chwarae hen restr fyth eto", "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer heddiw", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "ebyst diweddar", "alla i brynu tocyn drên heddiw", "fedri di ddiffodd y golau", "tynna lun petabits"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "uwch os gweli di'n dda", "pos": "fedri di siarad yn uwch", "neg": ["darllenwch fy rhestr i wneud", "anfonwch adolygiad gwael i hwn tudalen yelp dai lewis", "dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr gwyliau", "chwaraewch rhestr chwarae canu gwlad", "dw'i eisiau i ti chwarae'r radio", "chwarae podlediadau am bysgota dw'i wedi'i hoffi", "ailddechreuwch wythnos yng nghymru fydd", "dwi angen gadael am wyth o'r gloch y bore yfory gosodwch larwm hanner awr cyn hynny", "ydy'r pedwerydd ar hugain ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd uchder y seinyddion i bum deg pump y cant", "pos": "uchder i fynu", "neg": ["dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "tynnwch wyau oddi ar y rhestr", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "amserlen drên", "defnyddio fy apiau", "gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut", "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "oes gennyf i unrhyw e-byst newydd yn fy mewnflwch", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a rwpî india", "dywedwch mwy wrtha i am y digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r uchder lan", "pos": "fedri di siarad yn uwch", "neg": ["dal i fynd efo'r podlediad", "pris stociau facebook", "rhaglen y. at radio b. b. c.", "nodyn atgoffa newydd am dri o'r gloch y prynhawn", "dw'i eisiau dawnsio i dôn tebot piws", "cynnwys y nigwyddiad hon yn fy nghalendr", "fedri di awgrymu bach o hwyl yn efrog newydd", "beth yw'r gyfradd gyfnewid am y bunt brydeleinig ac ddoler u. s. d.", "dihunwch fi am wyth o'r gloch", "pryd mae'r drên yn cyrraedd gorsaf kings cross"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid uchder y sain i fynu", "pos": "cwyd uchder y seinydd", "neg": ["ailddechrau harry potter llyfr un", "goleuadau glas", "cofiannau pobl enwog", "neidia ymlaen i'r podlediad nesaf", "beth yw canlyniad dau wrth dau", "ar ôl y gân hon chwaraewch y gân hon os gwelwch yn dda", "sut i goginior bwyd hwn", "hoffwn i barhau i'r bennod nesaf", "cyfradd arian cyfred i arian cyfred", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd yr uchder i hanner cant y cant", "pos": "cwyd yr uchder fel galla'i ei glywed yn yr ystafell arall", "neg": ["beth yw'r amser gorau i siopa yn tesco i osgoi gormod o bobl", "dileu digwyddiadau calendr", "roedd traffig trwm ar fy ffordd adref", "dw'i eisiau gwrando ar y radio", "dim hysbysiadau am bum munud", "chwarae scrabble gyda fi", "dywedwch wrtha i am larymau sydd ar ddod", "dangos i mi pa ddiwrnod y mae hi'n unfed ar ddeg ar hugain", "dechrau'r hwfer am naw y bore", "parhau y gân nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galli di droi fe lan tipyn bach", "pos": "gwna'r uchder seinydd i'r uchaf", "neg": ["ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "allwch chi bostio fy musnes ar facebook", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "alexa tro mlan radio pump a. m.", "ymgyrraedd at fy nheulu drwy bôst", "dileu y larwm a osodais i ar gyfer bore heddiw", "galla'i gael cludfwyd o golden dragon", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser presennol", "beth ydyw radiws y ceudwll mwyaf ar y ddaear", "dywedwch yr amser wrtha i mewn dinas arall yn yr unol daleithiau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd uchder y seinydd", "pos": "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg", "neg": ["adia'r digwyddiad i fy amserlen", "rhowch this american life ar y radio car", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "sut ydw i'n tâpio gwydd i fochyn", "chwarae gyda fi", "newid i b. b. c. radio cymru", "newyddion tywydd", "dilewuch holl ddigwyddiadau wedi eu hamserlennu o'r calendr", "anfon ebost i joejoe at gmail dot com", "os gallen ni fynd i unrhywle yn y byd i ble ddylen ni deithio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galla'i prin dy glywed di olly", "pos": "tro'r uchder i fynu ar y gerddoriaeth", "neg": ["gosod hysbysiad cyn y ddigwyddiad yma", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer saith o'r gloch y bore", "beth yw pris stociau dark trace ar hyn o bryd", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "ydy'r ewro yn gryfach na'r bunt", "archeba un coffi o siop goffi starbucks", "ble y mae o", "defnyddio gosodiadau amser", "dweud wrtha'i am y newyddion gwleidyddiaeth diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro dy uchder i fynu", "pos": "newid y lefel uchder i bedwar ar bymtheg os gweli di'n dda", "neg": ["arbed fy marn am y gân yma mae'n bum seren", "chwarae podlediad", "gwiria'r traffig i'm cartref", "chwarae cerddoriaeth plant", "pa dymheredd ddylai cyw iâr wedi'i bobi fod", "beth yw fy apwyntiadau o ganol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "chwaraea gân o fy rhestr chwarae ar hap", "beth yw ystyr y gair hwn", "wnaeth unrhyw beth diddordol ddigwydd heddiw yn fy nhwitter", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen uchder uchel", "pos": "gwna'r sŵn yn uwch", "neg": ["adia priodas i fy nghalendr", "ychwanegwch ddigwyddiad priodas mona i fy nghalendr ar gyfer dydd mawrth", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta", "dangos i mi beth allaf ei wneud o ran ffitrwydd", "arbed y sianel yma ar spotify", "beth yw'r cyfeiriad ar gyfer y digwyddiad wedi'i drefnu ar y cyntaf o ionawr alexa", "faint o'r gloch a pha ddiwrnod yw hi heddiw", "ailchwarae y gân diwethaf", "olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di weiddi'r ateb allan i mi", "pos": "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "neg": ["graddfa y gân cyfredol tair seren", "faint mor oer yw hi tu allan", "actifada fy sugnydd llwch os gwelwch yn dda", "dw'i angen pitsa ble mae'r lle agosaf sy'n cludo", "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n.", "diffinia y gwrthrych hwn", "pa wasanaeth cerddoriaeth sydd a cherddoriaeth soul alla i wrando ar", "dileu digwyddiad tachwedd", "dangos bris stociau google i mi", "gad i ni chwarae scrabble"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd yr uchder i'r eithaf os gweli di'n dda", "pos": "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth hips don't lie", "neg": ["pa bryd y ganwyd madonna", "chwarae nesaf ar bodlediad", "dw'i eisiau'r golau wedi diffodd galli di wneud e i mi", "chwarae ugain cwestiwn", "anfonwch drydariad at y national grid", "chwarae cerddoriaeth elin fflur heb siffrwd", "peidiwch dihuno fi ar benwythnosau", "chwarae fy rhestr chwarae", "trefna i mi hedfan i'r blaned mawrth y flwyddyn nesaf", "cofnodwch fi adref ar facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg", "pos": "dw'i angen clywed uchder y gerddoriaeth cyfredol", "neg": ["pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "pob golau i'w ddiffodd yn ystod y dydd", "penblwyddi pwy sydd ar facebook heddiw", "ble y gallaf brynu switsh", "alexa beth yw pris stociau diageo", "chwaraewch y sioe iechyd ar fy ffôn symudol", "ble i brynu docyn drên", "fedri di archebu pitsa i mi pan dwi'n cyrraedd adref", "dywed wrthyf beth yw gwerth sin tri deg", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly siarad yn uchel", "pos": "coda'r uchder i bum deg", "neg": ["diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "defnyddia'r hwfer yn y neuadd", "dileu cinio gyda gweithwyr cwmni ar ddydd iau", "dangos y newyddion diweddaraf am yr etholiadau i mi", "cyfandiroed gwahanol", "hei olly dwedwch wrtha i am y llun diweddaraf gan sian cothi ar instagram", "diddymwch tricep pulldown o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "dileuwch popeth oddi ar y fwydlen", "ar gyfer pa ddiwrnod y mae'r ddigwyddiad hwn wedi'i drefnu", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly siarad i fynu os gweli di'n dda", "pos": "dw'i angen clywed uchder y gerddoriaeth cyfredol", "neg": ["mae penblwydd priodas fy merch ar ddydd iau atgoffa fi", "sut mae gwybodaeth am y tywydd", "beth sydd ar newyddion naw", "chwarae dafydd iwan ar siffrwd", "uchder i lawr", "beth fyddai'n bryd bwyd rhamantus da", "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "gosodwch ddigwyddiad cylchol yn fy nghalendr", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "yr oedd fy niwrnod yn go wyllt heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth", "pos": "cwyd uchder y seinyddion", "neg": ["dangos amseroedd", "alla i gael yr amser presennol", "beth yw'r siawns y bydd mark drakeford yn troi i fod yn unben", "arddangoswch fy rhestr", "beth yw rhif john smith", "tro'r roomba ymlaen", "ychwanegwch cwrdd â dave yn subway ar stryd mair ar y pedwerydd o ebrill am bump o'r gloch yr hwyr", "gosod cyfartaledd y ddyfais", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi wneud heddiw", "dileuwch fy larwm dihuno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siarad yn uwch", "pos": "tro lan uchder fy seinyddion", "neg": ["oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "pyla goleuadau y llofftydd os gweli di'n dda", "yd disgleirdeb fy sgrîn yn rhedeg yn isel", "gwobrau a enillwyd gan michael jackson", "dweud ffaith diffyr wrtha'i", "ychwanegu penblwydd ioan gruffudd ar trydydd mawrth at fy nghalendr", "mae hi'n ddeg o'r gloch y bore mewn amser safonol dwyreiniol faint o'r gloch yw hi nawr amser safonol pasiffig", "chwarae pennod ddiweddaraf beti a'i phobol", "pa digwyddiadau sydd wedi'i trefnu ar gyfer penwythnos yma yn fy ardal", "ble y mae botswana"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mwy o uchder os gweli di'n dda", "pos": "tro'r sŵn i fynu", "neg": ["unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "dangoswch traffig yn morgannwg", "chwarae cerddoriaeth rwan", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau da sy'n digwydd fan yma", "oes angen i mi gasglu'r plant o unrhyw beth heddiw", "beth sydd i'w wneud yma", "am faint o'r gloch mae'r gêm pêl-droed yn dechrau", "ydi hi fod bwrw glaw yfory", "faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "gostwng yr uchder ugain y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau uchder ar fy seinyddion", "pos": "tro'r sain lan", "neg": ["ydi hi am lawio", "faint o nodiadau atgoffa sydd yna ar gyfer yfory", "hoffwn glywed fy hoff gân gan iron maiden", "bydda'i paned o goffi yn hyfryd nawr", "cofiwch archebu docyn drên i mi", "hei trowch ymlaen eich atgoffiadau ar gyfer cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "pa mor hen yw adele", "chwarae gerddoriaeth wrth fy hoff pianydd", "hysbyswch fi awr cyn fy apwyntiad dau o'r gloch y prynhawn yn y deliwr car", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau da sy'n digwydd fan yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "pos": "cwyd dy uchder", "neg": ["beth yw hwn ni'n gwrando arno", "anfon ebost i martha gan ddweud bod neithiwr yn wyllt", "gadewch i ni jyst sgipio apwyntiad am amser", "beth yw pwnc llosg heddiw", "dangoswch fy ebyst newydd i fi", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "trydarwch yr arlywydd a dweud wrtho bod e'n gwneud gwaith uffernol", "dileu yr apwyntiad gofal lawnt mis nesaf", "diffinio'r gair absoliwt a'i ddefnyddio mewn brawddeg", "beth wyt ti'n gwneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyd yr uchder o un", "pos": "symud yr uchder lan tipyn bach", "neg": ["gad i mi wybod am unrhyw ddiweddariadau am benodiadau i gabinet trump", "disgrifio beth yw poltergeist", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini", "gadewch i fi wybod am unrhyw ebyst ddaeth mewn yn ystod yr awr olaf os gwelwch yn dda", "tiwnio testun gorau", "chwaraewch albwm justin bieber", "ailchwarae y gân nesaf", "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r sŵn i fynu", "pos": "cwyd yr uchder i bum deg", "neg": ["chwarae gêm bêl droed i fi fy hunan nawr", "olly cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "mae cerddoriaeth y gân hon yn felodaidd ac ymlaciol iawn", "beth yw'r siawns o genllysg yr wythnos hon", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "sawl math o wenynen sydd yna yn y deyrnas unedig", "ydych chi'n storio gwybodaeth bersonol amdanaf i", "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "gosod mud am ugain munud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siarad yn uwch os gweli di'n dda", "pos": "cwyd dy uchder", "neg": ["ar ba ddiwrnod mae pasg yn cwympo eleni", "archeba'r risoto pysgod o florentino's i mi", "trydarwch gwyn i'r cyngor lleol", "beth yw pris stoc tesco", "dwi angen tocyn drên i cambridge o fan hyn", "atgoffa fi am fy nghyfarfod efo peter francis dydd llun chwarter awr cyn y cyfarfod", "ychwanegwch fy mhenblwydd os gwelwch yn dda", "oes yna unrhyw ebyst newydd i fi", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae fy mhenblwydd eleni", "dwedwch fod cyfarfod gyda fi am bump yr hwyr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r uchder i fynu ar y gerddoriaeth", "pos": "ok google dw'i angen clywed sŵn ar fy seinyddion", "neg": ["chwarae milionêrs ar audible", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma at fy nghalendr", "diffodd y sŵn", "ydi hi yn oer yno", "a fedri ddod o hyd i fwyty neis yng nghanol y ddinas", "muda'r uchder", "pa amser mae fy nghyfarfod dydd iau", "chwarae'r gân footloose", "cyfansodda ebost i robert"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod yr uchder i chwe deg ar y chwaraewr cerdd", "pos": "dadfuda", "neg": ["ai parc cenedlaethol eryri yw y parc mwyaf", "ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma", "sut mae gwybodaeth am y tywydd", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "beth mae gair yn meddwl", "dangoswch yr ebost diweddaraf wrth jack i fi", "dileuwch holl gynnwys yn fy nghalendr", "beth yw'r traffig bore hwn", "beth yw'r diffiniad o llain", "dos i nytimes dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro lan", "pos": "gwna hwn bach yn uwch", "neg": ["atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "tro lawr yr uchder", "dileuwch bara o'r rhestr siopa", "dewch â phost newydd i fi", "adrodd jôc i mi os gweli'n dda", "gwiria os yw nandos yn cludo", "beth yw ystyr syfrdanu", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn yr unol daleithiau", "agor pandora a chwarae radio cymru", "gadewch i ni chwarae oxo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod uchder y gerddoriaeth i naw deg", "pos": "galli di godi uchder y seinyddion", "neg": ["dywed wrthyf os bydd haul heb gymylau dydd gwener yr wythnos hon os gweli'n dda", "diddymwch eitem pedwar", "sain i ffwrdd", "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "cadw fi wedi diweddaru am beth sy'n digwydd yn de-ddwyrain affrica ar hyn o bryd", "atgoffa fi i fwyta pan byddaf yn dod adre", "ychwanegwch yr un yma hefyd", "anfon ebost i siencyn i ofyn sut y bydd y tywydd yr wythnos yma", "rhwng deg o'r gloch y nos a saith o'r gloch y bore pob dydd rhaid ateb pob ebost", "beth ddylwn ei wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r sŵn yn uwch", "pos": "galli di droi yr uchder i fynu", "neg": ["olly faint o'r gloch yw hi yn california", "gosodwch larwm ddiddiwedd heb opsiwn i hepian ar gyfer saith o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "olly yr wyf eisiau jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "chwarae rhestr pump", "dywed wrthyf pa stociau wnaeth godi fwyaf ym marchnad stociau nasdaq heddiw", "siri beth yw ystyr rhwystr", "ailddechrau the handmaid's tale os gweli'n dda", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "gwiria diweddariadau tywydd am abertawe yr wythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "coda'r uchder i lefel saith ar y chwaraewr cerddoriaeth", "pos": "symud yr uchder lan tipyn bach", "neg": ["chwarae bodlediad o ddrama radio i mi", "diddymwch eitem", "cansla'r apwyntiad am y trydydd o ebrill", "hei olly faint o'r gloch yw hi", "newyddion lleol y byd", "sut y bydd y tywydd yn abertawe ar yr unfed ar bymtheg o fawrth", "ateb yr holl ebyst a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a naw y bore", "newid goleuadau fy ystafell i las", "os gwelwch yn dda dywedwch wrthyf sawl diwrnod sydd mewn blwyddyn naid", "ble galla'i fynd i siopa fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di siarad yn uwch", "pos": "os gweli di'n dda dadfuda'r gosodiadau", "neg": ["gwiria os wyf angen ymbarél nawr", "cwyna i swyddfa y d. v. l. a. am y ciw arbennig o hir", "larwm ar gyfer deg o'r gloch y bore", "pam ydym yn parhau i gael amser arbed golau dydd", "dangos y gyfradd trosi ar gyfer doleri u. d. a. a'r ewro", "anfonais gwyn i twitter at", "olly tiwnia i orsaf cant a dau pwynt saith", "pa restrau agored sydd gyda fi", "olly dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda", "dangos ystyr hutgorn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i methu clywed dim byd", "pos": "cwyd uchder y seinyddion", "neg": ["dwi angen seibiant dechreuwch chwarae fe ar ôl pum munud", "at nikesupport allwch chi helpu fi allan gyda esgidiau diffygiol dwi newydd brynu", "cynyddu arddwysedd golau", "cadw lygad ar sut mae'r dadleuon arlywyddol yn mynd", "sut mae coginio wy wedi'i ferwi'n galed", "gwiriwch wiki enwogion", "tro'r geyser ymlaen", "os gwelwch yn dda dywedwch wrthyf sawl diwrnod sydd mewn blwyddyn naid", "ble wyt ti'n byw", "wnes i ebostio conrad wythnos yn ôl atgoffwch fi o beth ysgrifennais i os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r uchder i fynu os gweli di'n dda", "pos": "olly mwy swnllyd", "neg": ["chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes", "hoffech chi chwarae gêm gyda mi olly", "sut y mae tynnu rhifau", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "am beth a phwy ges i fy ebostio wythnos diwethaf", "dileu y digwyddiad cyfarfod swyddfa yr wythnos nesaf", "rhowch sianel f. m. naw deg tri pwynt wyth os gwelwch yn dda", "wyt ti'n gallu teimlo", "beth sy'n mynd ymlaen heddiw", "unrhywbeth sydd angen i mi wybod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch fy mhlwg ymlaen", "pos": "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "neg": ["am beth y mae'r newyddion yn affrica", "beth mae teitl y ffilm leo dicaprio yn meddwl", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "pa amser o'r dydd yw hi y funud yma", "beth ddigwyddodd i fergie", "dileuwch fy nigwyddiadau i gyd ar gyfer yfory", "mae y lampau yma yn rhy llachar tywylla ychydig nhw os gweli'n dda", "agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "stopia ar ol y gân cyfredol", "deg adio y."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r plwg ymlaen", "pos": "trowch y soced ymlaen", "neg": ["ymateb i ebost wrth enw", "gwiria am ebyst wrth fy mos", "sawl centimeter sydd mewn un droedfedd", "dwi angen cyfarwyddiadau i wickes yn casnewydd", "diffinio larwm", "dweud wrtha'i os fedra'i archebu cludfwyd o bwyty agnellis", "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf", "agor y rhyngrwyd", "ble mae san francisco", "beth yw'r pennawdau newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "pos": "tro fy soced plwg smart ymlaen", "neg": ["chwaraewch y sioe iechyd ar fy ffôn symudol", "oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "anfon blodau at fy ffrind ffrind", "tro'r uchder lawr tamaid os gweli di'n dda", "beth i wneud yn nghaerdydd heddiw", "faint o wyau ddylwn i eu rhoi yn fy nghymysgedd cacen", "trydarwch gwasanaeth ofnadwy", "gwybodaeth am enwogion", "sut fydd y tywydd ar y dyddiad", "beth oedd pwnc fy ebost olaf i tom"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r geyser ymlaen", "pos": "fedri di droi'r soced plwg wemo ymlaen", "neg": ["chwarae cerddoriaeth diweddar", "dileu yr holl ddigwyddiadau", "chwarae solitaire efo fi", "dim diwrnod da", "diffodd soced", "fedri di ychwanegu fy nghyfarfod busnes i'r calendr gwaith", "ateb fy nghydweithwyr ynglŷn â'i ymholiad os gweli'n dda", "gosod radio", "chwarae daft punk", "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol", "pos": "troi plwg smart ymlaen", "neg": ["cofiwch fy atgoffa am bump p. m. heddiw bod gen i ddigwyddiad am wyth a. m. bore", "dw'i angen i ti gael yr uchder yn uwch", "gad i ni chwarae'r gân yna eto", "chwarae mindsweeper gyda fi", "a ddylwn i ddod ag ambarel efo fi rwan", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "gwna'r goleuadau yn addas i ddarllen", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "anfon ebost atgoffa", "diffiniad o gyfrifiadur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch y soced ffan ymlaen", "pos": "dechreuwch y plwg smart", "neg": ["ychwanegwch dosbarth troelli i'r calendr ar gyfer dydd sadwrn am saith o'r gloch y bore", "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar", "ydy fe ar y calendr ar gyfer gorffennaf yr ail", "beth yw cyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a doleri canada", "gosodwch tôn y larwm", "whatsapp", "dêt gyda chariad y diwrnod nesaf", "oedd yna apwyntiad wedi ei drefnu ar gyfer dydd sadwrn", "ychwanega yr ebost newydd hwn", "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro golau'r gegin ymlaen", "pos": "tro'r soced wemo ymlaen", "neg": ["chwarae'r rhestr chwarae gyntaf", "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig", "pam mae pobl sy'n llwgu yn parhau i gael plant", "pyla'r goleuadau", "chwarae cerddoriaeth madonna", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "helpa fi i ddeall pam mae'r tymhorau yn newid", "chwaraewch trivial pursuit gyda fi", "oes unrhyw restrau gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "troi y soced golau ymlaen", "pos": "ymlaen yr holl fotymau ar y dashfwrdd", "neg": ["alla i wisgo sandalau", "allech chi ddarparu fy digwyddiadau sydd i ddod", "gwiria ar ddosbarthiad fy archeb cyfredol", "siri beth yw ystyr rhwystr", "sut ydych chi'n disgrifio capybara", "trydarwch british airways bod fy nhaith o chicago i lundain wedi ei hoedi", "trowch disgleirdeb y goleuadau lan", "diffodd y plwg", "pryd mae'r trên olaf o'r gwaith yn gadael", "dw'i ddim yn hoffi'r lliwiau yma yn y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di droi'r soced plwg wemo ymlaen", "pos": "dechrau y popty", "neg": ["newyddion y b. b. c. newyddion byd", "ble mae'r cyngerdd radiohead", "ffonia mam", "disgrifiwch y beic stryd harley davidson newydd", "allwch chi osod fy larwm ar gyfer hanner awr wedi saith y bore", "beth sydd gen i wedi ei gynllunio ar gyfer heddiw", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "beth yw chwistrellwr rheilffordd tanwydd", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "rhowch yr amser i fi yn phoenix arizona"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r soced wemo ymlaen", "pos": "os yw'r swits arno tro arno fel arall diffodd", "neg": ["chwarae cerddoriaeth jazz i fi", "pa mor hir yw sir fôn", "gwna dwrnamaint efo fi yn candy crush", "dechreuwch llyfr glas nebo eto", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i abertawe ar sul diolchgarwch", "chwarae y ffefrynnau a restrwyd yn y podlediadau gan gychwyn efo'r un gyntaf", "cael dacsi i mi i'r maes awyr ar hyn o bryd", "ydi dyddiad y digwyddiad yma yn gywir", "allwch chi gadw tocyn drên ar gyfer y diwrnod hwn", "rhowch atgoffâd yn fy nghalendr ynglŷn â cyfarfod gyda chleient am ddeg o'r gloch y bore ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro fy mhlwg arno", "pos": "tro'r plwg wemo ymlaen", "neg": ["dechrau seinlyfr eto", "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "pa ddigwyddiadau sy'n dal i fynd ymlaen heddiw yn abertawe", "allwch chi ddof o hyd i'r orsaf radio ar spotify o'n i'n gwrando arni ddoe", "yr ydw i angen i ebost gael ei anfon at comcastcom ynglŷn â materion am fy ngwasanaeth", "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect", "dwi eisiau tocyn drên i abertawe", "arbedwch y rhestr newydd", "olly gosod y goleuadau i ugain y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r wemo ymlaen", "pos": "gwneud y soced ar gael i mi", "neg": ["beth yw'r gân", "dweud wrthaf y lleoliad agosaf", "a fydd post caerdydd yn cyrraedd ar amser yn sir benfro", "gosod larwm", "dechrau ateb i ebost diweddaraf marleen", "beth yw'r ysbeidiau rhwng ymadawiadau trên i abertawe", "dechrau'r radio nawr ar uchder isel", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "pob tair awr rhowch ddiweddariad facebook i fi", "darganfod manylion am yr u. d. a."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro ymlaen soced", "pos": "plwg ymlaen", "neg": ["gostwng y golau i ddeugain y cant", "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "diffinia y gwrthrych hwn", "anfon ebost i mam a dywed wrthi y gwelaf hi yn disney world", "olly a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth sion", "sawl oscar y mae meryl streep wedi eu hennill", "dangos yr erthygl ar wales online", "pyla goleuadau y llofftydd os gweli di'n dda", "anghofiwch larwm", "allwch chi ddisgrifio'r iphone saith os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r soced plwg wemo ymlaen", "pos": "dw'i angen troi'r plwg i fy nghyfrifiadur yn fy swyddfa ymlaen", "neg": ["hoffem osod y digwyddiad yn ailadroddus", "sut mae'r rhagolygon pum diwrnod yn edrych yn dinas caerdydd", "dileuwch pop neges destun wedi darllen o rhestr negeseuon testun", "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "beth yw'r amser yn llundain y funud yma", "dywedwch wrtha i awr cyn dydd iau ynglŷn â fy apwyntiad gwallt os gwelwch yn dda", "dileu hwnna", "hoffwn glywed jôc am dy fam", "beth yw'r holl ddigwyddiadau yn yr ardal", "dechrau'r peiriant coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro fy soced smart ymlaen", "pos": "plwg ymlaen", "neg": ["dywedwch wrthyf am unrhyw atgoffa sydd ar ddod", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "bwcio chab i mi", "diffodd y bas o'r sain", "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer un y p'nawn dydd llun nesaf", "yr ydw i angen gwybod sawl troedfedd sydd mewn milltir", "yr wyf eisiau gwrando ar ganeuon huw tiwnia i mewn i hynny", "diffodd soced", "ychwanegu at y calendr bob blwyddyn ar mai dau yw penblwydd mary", "mynychu barti gyda chariad dydd gwener yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro goleuadau y neuadd ymlaen", "pos": "ac fe ddechreuodd y golau", "neg": ["rho gorsaf radio clasurol i mi", "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer tatws stwnsh", "a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "graddfa rhwng yr arian cyfred yma", "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "dangos i mi y cyfarwyddiadau i'r byd sip agosaf", "atgoffwch fi pob dydd gwener i fynd i gêm rygbi fy mab", "dileu yr holl data o'r calendr", "canfod y lle rhataf i brynu sach gefn newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch ymlaen goleuadau i fyny'r grisiau i gyd", "pos": "mae'n arbennig o dywyll yma", "neg": ["chwaraewch gân orau jimi hendri", "gwnewch rhestr newydd o ymarferion corff diweddar", "ymateb ebost wedi'i dderbyn", "dylai'r plwg wemo gael ei droi ymlaen", "pa mor gryf yw y ddoler o'i chymharu â'r peso", "chwaraea gân o fy rhestr chwarae ar hap", "newyddion byd diweddaraf", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "dywedwch wrthyf am mark drakeford", "dileuwch rhestr ddiweddar nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n arbennig o dywyll yma", "pos": "dw'i methu gweld unrhywbeth", "neg": ["fydd hi yn heulog", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "helo pa fath o luniau wnaethoch chi lwytho lan yn pinterest", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "cael ei ddatrys yn gyflym", "i pa ddigwyddiad yn milan fedraf i fynd nawr", "olly gwna fy arferol", "olly ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa i ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "gadewch i fi wybod os oes cyfarfod tref dydd llun", "allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r goleuadau ymlaen", "pos": "tania y goleuadau yn fy nhŷ os gweli di'n dda", "neg": ["archeba daith uber i mi", "olly beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "chware y rhaglen galwad cynnar i fi", "dw'i eisiau clywed radio sgwrsio lleol", "a oes gennyf unrhyw ebost o'r gwaith", "dileuwch y digwyddiad calendr i ddod", "chwarae ugain cwestiwn", "anfonwch drydariad ynglŷn â fy nghwyn am fy nhryc i consumer digest", "archeba un coffi o siop goffi starbucks", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tania y goleuadau yn fy nhŷ os gweli di'n dda", "pos": "tro'r goleuadau yn fwy llachar", "neg": ["agorwch llyfr nodiadau", "gwiria a dileu ebyst spam yr wythnos diwethaf", "muda'r seinyddion", "dangos map", "su' ma'i", "beth yw'r ateb i fywyd", "ychwanega yr ebost i'm cysylltiadau", "ail ar hugain o fai yw fy nyddiad geni a dwi eisiau gwybod pa ddydd yw'r trydydd ar hugain o fai", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "dywedwch wrthyf sut i goginio souffl caws"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ac fe ddechreuodd y golau", "pos": "dw'i methu gweld unrhywbeth", "neg": ["dywedwch y dyddiad wrtha i os gwelwch yn dda", "rhowch rhif mam i fi", "dwedwch wrtha i fy hoffterau cerddoriaeth", "siri beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "beth yw enw'r digwyddiad yma sy'n digwydd yn fy ardal", "beth yw cyfesurynnau everest", "mwy swnllyd", "chwarae fy hoff ganeuon", "beth sydd wedi ei gynllunio heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "pos": "diffodd y lampau", "neg": ["dwi eisiau chwarae'r llyfr clywadwy y dylluan wen", "tynnwch y larwm yma os gwelwch yn dda", "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "prif ddinas nigeria yw beth", "mae offeiriad yn cerdded i mewn i far", "beth sydd ar fy nghalendr ar gyfer yfory", "gwiria ebost beth yw y testun diweddaraf", "arwain cyfarfod ar ddydd iau", "dywed jôc wrthyf am gŵn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd i soced smart", "pos": "diffodd y soced smart", "neg": ["plis chwaraewch y pennod nesaf yn y podlediad", "ble ddylwn i osgoi bore ma", "siopa", "agor newyddion", "oes unrhyw traffig ar y ffordd i'r gwaith", "dileuwch y digwyddiad penblwydd nesaf", "dileuwch y peth yna", "beth sydd gen i yn mynd ymlaen ddydd gwener nesaf", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi", "beth yw'r bwyty eidalaidd gorau o gwmpas fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y soced plwg wemo", "pos": "diffodd y soced smart", "neg": ["ateb fy ebost diweddaraf os gweli'n dda", "pryna docyn trên am un wythnos o nawr o abertawe i llundain lloegr", "sawl cefnfor sydd yna", "ebostia morgan yn dweud bod y prosiect wedi gorffen", "a oes gennyf rif gwaith susan", "ychwanegu nigwyddiad ar gyfer pen-blwydd a enwir yn dri deg gorffennaf", "dechreuwch rhestr newydd", "dangos fideo ddoniol ar youtube i mi", "hei oes cludfwyd gyda'r bwyty yna", "ble mae ioan gruffydd yn byw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y soced plwg wemo", "pos": "diffodd y plwg wemo", "neg": ["dywed wrthyf yr amser bum awr o flaen g. m. t.", "ailosod fy nghalendr yn ôl i diwrnod un", "archebwch dacsi uber i dunvant i mi", "fydd angen fy nghot trwm ar ol cinio heddiw", "dechrau cappuccino i mi nawr", "dangoswch amser presennol boston i fi", "ymateb i gwyn a gad iddo wybod y byddaf yn rhydd yfory", "ychwanegwch nadolig i'r calendr", "bob nos fercher am bump p. m. atgoffa fi i gwrdd â phil", "newid lliw fy lampau i mi os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly diffodd y soced smart", "pos": "dw'i ddim eisiau y soced rhagor", "neg": ["plis ffoniwch dacsi i gyrraedd pedwar cant a mynd â fi i venue cymru", "anfonwch e-bost i'r cyfeiriad canlynol os gwelwch yn dda hwu at gmail dot com", "chwarae fy nghân orau", "hoffwn ddiweddaru fy nghalendr", "newid i radio cymru", "oes yna unrhyw ddiweddariadau ebost", "chwarae caneuon pop", "ychwanegwch eitem i'r rhestr", "gosodwch larwm ar gyfer dydd iau am saith y nos", "datganwch y rhestr sydd gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa diffodd y soced wemo yn y gegin", "pos": "diffodd y soced smart", "neg": ["beth yw mesuriadau eglwys charlotte", "a ydwyf wedi gwneud colled efo rhai stociau", "bywyd nos", "tyrd â gorsaf radio sy'n chwarae cerddoriaeth glasurol i mi", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fuan", "dangos nodiadau atgoffa yfory", "dangos rhif ac ebost cyswllt rhian", "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "adia nodyn o newyddion bob am y tywydd", "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y soced smart", "pos": "diffodd wemo", "neg": ["yr wyf eisiau gwybod mwy am chwaraeon y gymanwlad fydd yn cael eu cynnal yn fuan", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn tokyo siapan", "mae angen i ti roi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "ychwanegwch eitemau newydd i'r rhestr larwm", "hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "beth yw'r amser presennol yn boston", "hei darparwch wybodaeth ynglŷn â digwyddiadau erbyn diwedd y dydd os gwelwch yn dda", "beth ydi'r gyfradd gyfnewid arian ym mhrydain fawr", "tro'r wemo ymlaen", "pa mor bell yw abertawe o caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd wemo", "pos": "diffodd y wemo", "neg": ["sut fydd y tywydd fory", "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "iawn", "ychwanegu barti yn nghaerdydd ar gyfer y dydd sadwrn hwn", "agor spotify a chwarae rhestr rhif pump", "ydi hi yn bwrw glaw", "ydi'r siop yma'n dda neu'n wael", "olly dangos hackernews"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd soced y popty reis", "pos": "diffodd y soced smart", "neg": ["faint o wledydd sydd yn yr undeb ewropeaidd", "gosod y lampau ar y pŵer uchaf", "diffoddwch yr holl oleuadau yn y tŷ", "dileu cinio gyda michael", "a oes unrhyw beth newydd yn fy gmail", "diwrnod da", "anfonwch gais i martin", "beth yw'r amser yn india y funud yma", "faint mor bell uwchben lefel y môr mae dinorwig", "llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru", "pos": "diffodd y soced smart", "neg": ["bydd y pitsa yma cyn hir", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi", "beth yw'r amser nawr", "chwarae y gân yma i mi", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "chwaraewch gerddoriaeth bop newydd", "oes gyda fi gyfarfodydd heddiw", "chwarae cân trons dy dad i fi", "dw'i eisiau gwrando ar cân un", "beth am i chi gadw'r gerddoriaeth yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd fy soced plwg wemo", "pos": "bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "neg": ["faint mor oer yw hi tu allan", "chwarae fe'n uwch", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "darllen y newyddion diweddaraf o'r cymro i mi", "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "pwy sy'n dod i'r cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "newid y goleuadau i wyrdd", "rwyf am fynd i'r dangosiad ffilm awyr agored y penwythnos hwn atgoffa fi", "iphone diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y soced", "pos": "diffodd soced plwg fy ffôn pan mae wedi'i wefru", "neg": ["diffodd golau yr ystafell wely", "agor i botany bay", "atgoffa fi bod gennyf gyfarfod am dri prynhawn yfory", "atgoffa fi am chwech am y gyfarfod am saith", "faint o oriau ymlaen mae efrog newydd", "allwch chi ddweud wrthyf y tywydd ar gyfer dydd llun", "ble y mae cerflun rhyddid", "chwarae oxo yn fy erbyn", "anfonwch larwm dihuno i fi am saith o'r gloch y bore fory", "pris tocyn drên o abertawe i caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd soced", "pos": "bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "neg": ["gosod atgoffâd ar gyfer pump o'r gloch yr hwyr yfory", "olly cael tocyn drên i mi i abersoch", "dw'i eisiau clywed fy hoff gân", "sut i gyrraedd dunvant cyn hanner dydd ar y drên", "ymateb os gweli'n dda", "ydi hi fod bwrw glaw yfory", "a oes gennyf fi barti wedi ei nodi ar fy nghalendr ar gyfer yfory", "gwna un gwrthgyferbyniol", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "beth yw pris iphone saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadw'r soced wedi diffodd", "pos": "diffodd y soced wemo", "neg": ["postiwch fy lleoliad presennol ar instagram", "ferdri di wirio os gefais i ebost oddi wrth ioan", "rho mwy o wybodaeth os gweli di'n dda", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "alexa ychwanega jpearsonjessica at gmail dot com at fy nghysylltiadau ebost", "trefnu gyfarfod ag athro fy mab ar gyfer dydd gwener", "beth yw'r diwrnod ar y trydydd ar hugain o fawrth", "manylion hinsawdd nawr", "dangos gwybodaeth ynglun a cyswllt", "pa byst newydd sydd ar fy nhudalen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "soced i ffwrdd", "pos": "bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "neg": ["cyfradd gyfnewid newydd", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "cofnodwch fi adref ar facebook", "newid gosodiadau uchder yn y negyddol", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "digwyddiadau gerllaw", "ysgrifennwch drydariad ynglŷn â pa mor ofnadwy yw eu rheolwyr", "gorllewin", "newyddion technoleg newydd", "beth yw'r pennawd newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y soced plwg wemo", "pos": "dylai'r plwg wemo gael ei droi ymlaen", "neg": ["olly fe wnes helpu yr anghenus tlawd heddiw", "dwi'n hoffi'r gân yma sy'n chwarae", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "diffodd y golau", "atgoffa fi i gasglu mwy o fwyd cŵn o petco yfory am ugain munud wedi saith yr hwyr", "beth ydi'r tywydd am yr wythnos hon", "chware gân i mi ar hap", "gall'i ddim clywed ti gwed e eto yn uwch", "atgoffa fi am y cyfarfod yma cyn hir", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y plwg wemo", "pos": "diffodd y plwg", "neg": ["sut beth yw horen", "ailosod larwm", "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "diffodd goleuadau y gegin", "actifada'r hwfer robotaidd", "ysgrifenna y neges hon i grŵp y cydweithwyr", "newyddion poeth", "creuwch ddigwyddiad newydd bob dydd gwener am ganol dydd", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "dw'i eisiau gwrando ar podlediad newydd am gofal iechyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffodd y soced plwg wemo", "pos": "diffodd fy mhlwg wemo", "neg": ["gwnewch rhestr", "dywed wrthyf am y gwaith adeiladu lôn diweddaraf ar yr a. pum deg pump", "pa mor drwm yw'r traffig nawr mewn dunvant", "cliria mis mai i gyd i mi", "chwilio am docyn drên i abertawe", "pa erthyglau newyddion oedd ar y b. b. c. heddiw", "sut i gyrraedd y cyntedd", "beth sy'n digwydd mewn pêl droed heddiw", "chwarae cwmorthin gan mim twm llai", "mae gen i gyfarfod bore fory am ddeg os gwelwch yn dda atgoffa fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "uchder is", "pos": "tro uchder y seinydd i lawr", "neg": ["faint yn y cloc", "ychwanegu ddigwyddiad i galendr", "gadewch i fi wybod pan fydda i dri diwrnod allan o'r digwyddiad hwn yn fy nghalendr", "ychwanegwch nadolig i'r calendr", "a oes unrhyw drên yn hedfan o bala i betws y coed heno", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "a ydyw edward morris jones wedi marw", "dadfuda", "dileuwch y rhestr gafodd ei greu ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "uchder i lawr", "pos": "galli di droi hwnna lawr", "neg": ["faint o'r gloch yw hi nawr yn delhi", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "gosod cyfarfod gyda allen yfory", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "chwarae pob un o fy hoff ganeuon", "es i mewn i longddrylliad heddiw", "allwch chi greu e-bost i fi", "agor gêm gwyddbwyll", "a wnaeth gwen fy ateb drwy ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae dy uchder yn rhy uchel ailddweud hwnna'n is os gweli di'n dda", "pos": "siarad yn is os gweli di'n dda", "neg": ["diffinio osgiladu", "beth sy'n ddewis arall yn lle blawd", "chwaraewch gêm gwyddbwyll gyda fi", "newyddion tywydd", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "dileu parti penblwydd wil o fy nghalendr", "dwi angen anfon e-bost i laura", "dileuwch fy nigwyddiadau i gyd ar gyfer yfory", "creuwch rhestr wag", "nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n wir swnllyd fedri di droi'r gerddoriaeth i lawr os gweli di'n dda", "pos": "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda", "neg": ["ychwanegwch fy mam i'r calendr ar gyfer brynsh dydd llun", "gadewch i ni chwarae oxo", "tro fy soced wemo ymlaen", "agor enw'r gân", "rho pum seren i'r gân hwn", "fedri di chwarae cân gan candelas", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn jakarta", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "darllenwch fy e-byst mwyaf diweddar", "hoffen ni goffi nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwympa'r seinyddion", "pos": "siarad yn is os gweli di'n dda", "neg": ["archeba pitsa dwfn gyda chaws ychwanegol", "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "newidiwch fy larymau i amser prydeinig", "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "alexa chwilia am fanylion dylan", "enwogion", "chwaraewch rhestr chwarae sorela", "unrhyw ebost newydd", "newyddion rhaglenni teledu diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'r uchder yn is", "pos": "os gweli di'n dda tro'r uchder i lawr", "neg": ["beth yw'r dyddiad", "olly canslwch larymau ioga", "dechrau glanhau", "tro ymlaen soced", "rhowch anerchiad fy nhriniwr gwallt i mi ar gyfer y gyfarfod heddiw", "beth yw dyddiad gwir dydd llun", "ble y mae prifddinas sir fôn", "anfon ebost i fy chwaer", "diffodd y plwg", "bellach ni fyddaf yn mynychu y briodas ar y degfed felly dileu hyn oddi ar fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng yr uchder ugain y cant", "pos": "gostynga'r sŵn os gweli di'n dda", "neg": ["pa mor dal yw elin fflur", "allwch chi roi cyfarwyddiadau i mi o mcdonalds pencoed i'm cartref", "dechrau'r hwfer", "dywed wrthyf beth yw pris stociau apple", "creuwch rhestr ar gyfer y canlynol", "os ffonia i hywel yn california am chwech o'r gloch y nos beth fydd ei amser ef", "chwarae myfanwy", "mae'n boeth heddiw", "sut ydym yn ymgyrchu yn erbyn drakeford", "gwybodaeth digwyddiadau sy'n dod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siarad yn is os gweli di'n dda", "pos": "gostwng yr uchder i ddeg y cant", "neg": ["dywedwch wrthyf jôc dda", "gweina goffi heb siwgr i mi", "a ydwyf angen dillad glaw", "dweud llinell agoriadol y cerddoriaeth yma", "chwaraewch fy holl hoff ganeuon lladin", "dechrau'r hwfer", "chwarae dyddiadur dyn priod", "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "beth yw'r toriad blasu gorau o gig eidion", "ychwanegwch fy apwyntiad doctor ar gyfer y pymthegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'n rhy swnllyd gostwng yr uchder", "pos": "gostwng yr uchder i ddeg", "neg": ["sefydlu taith siop groser cylchol ar gyfer pob dydd sul", "a fedri wirio fy gmail i weld os oes negeseuon newydd os gweli'n dda", "beth sydd ar y newyddion heddiw", "mwy o olau", "ychwanega ddigwyddiad i'r calendr", "rhowch sianel f. m. naw deg tri pwynt wyth os gwelwch yn dda", "dweud y newyddion diweddaraf am donald trump", "ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr", "tro'r geyser ymlaen", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwympa'r uchder os gweli di'n dda", "pos": "tro uchder y seinydd i lawr", "neg": ["rhestra albymau charlotte church", "dywedwch wrthyf beth oedd y tymheredd yn ein dinas am ddeuddeg p. m.", "beth yw ystyr gwag", "fedri di awgrymu drama dda i wylio", "gwna nodyn i dalu'r bil trydan ac atgoffa fi ar ddydd sadwrn am naw y bore", "yw barti penblwydd bryn terfel am ddeg p. m.", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "sut mae'r tywydd tu allan", "bydden i'n dwli clywed unrhyw gân rhys meirion dwi wedi rhoi pum seren iddi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng yr uchder i ugain", "pos": "cwympa'r uchder os gweli di'n dda", "neg": ["a wnei edrych ar ôl y system diogelwch cartref", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "oes gyda fi unrhyw bost", "pa mor hen yw madonna", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae digwyddiad yr elusen ieuenctid", "alexa chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i os gwelwch yn dda", "gyfarfod dydd gwener yma", "gad i ni gael gwawl cynnes yn yr ystafell ffrynt", "dileuwch afalau o fy rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhy swnllyd", "pos": "tro'r uchder i lawr", "neg": ["newyddion o'r papur bro", "chwarae billy joel", "dangos yr holl ebyst parthed y cytundeb", "rho'r gradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a doler canada i mi", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "gostwng y goleuadau bach mwy", "gwiriwch calendr", "beth sydd ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gostwng uchder y seinyddion", "pos": "galli di ostwng dy uchder os gweli di'n dda", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae cerddoriaeth lladin i fi os gwelwch yn dda", "beth sydd ar fy rhestr", "cael spaghetti o pizza hut i ni", "rasys casgwent", "trowch y larwm i ffwrdd os gwelwch yn dda", "darllen ebyst fred", "ysgrifenna ebost y derbynydd ydi ray", "ydy parti penblwydd mari heno", "dileu digwyddiad tachwedd", "dileu apwyntiad am amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly torra'r uchder i lawr", "pos": "lawr", "neg": ["beth yw'r diffiniad o fusnes", "dyddiad heddiw", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "chwarae gerddoriaeth i mi", "galla'i gael cludfwyd o taj mahal", "newidiwch fy larymau i amser prydeinig", "gwneud rhestr chwarae o holl ganeuon meic stevens a chwarae gyda siffrwd", "dywedwch wrtha i eitemau sydd ar fy rhestr siopa", "ychwanegwch at fy siopa bwyd", "hoffwn gael tocyn trên i'r lleoliad hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwympa'r uchder ar y seinyddion", "pos": "gostwng yr uchder i ddeg", "neg": ["tynnwch bwyd ci o fy rhestr siopa bwyd", "a fedri ddweud wrthyf sut y mae disgyrchiant yn gweithio", "ble mae'r starbucks agosaf", "dim diwrnod da", "beth ddigwyddodd wythnos diwethaf", "dwi angen gadael am wyth o'r gloch y bore yfory gosodwch larwm hanner awr cyn hynny", "gosod digwyddiad yn y calendr", "dileu fy mharti pen blwydd", "dylai sbeisys", "cau'r goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r uchder lawr tamaid os gweli di'n dda", "pos": "galli di droi hwnna lawr", "neg": ["agor jôciau", "chwarae cerddoriaeth rap", "faint yw un doler u. d. a. mewn doler awstralia", "pa fwytai gerllaw sydd gyda adolygiadau da", "disgrifia i mi sut y mae'r peiriant glanhau newydd yn gweithio", "goleua'r ystafell", "rho wybodaeth am y gân hwn", "hoffwn glywed tipyn o radio pop os gweli'n dda", "dywedwch enw'r gân wrtha i", "dwi angen dacsi mewn tri deg munud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galli di ostwng dy uchder os gweli di'n dda", "pos": "ok google cwympa'r holl uchder ar y seinyddion os gweli di'n dda", "neg": ["hoffwn siarad am hynny", "dechrau'r podlediad", "atgoffa fi i alw pawel yfory", "cael bwyd i mi", "agor fy nghalendr", "rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "cana i fi", "alla i gael yr amser", "dywedwch y gân yma wrtha i", "dweud wrtha'i am yr atgoffâd hynaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint yw gwerth stoc tesco", "pos": "pa mor effeithiol fydd prynu stoc esgidiau walters", "neg": ["atgoffwch fi am hanner awr wedi chwech y nos", "dileuwch fy larwm boreol", "galla'i gael atgoffâd byr o newyddion diweddaraf y byd", "dw'i wedi ei wneud ar y ffeil postio cerddoriaeth pwysig", "amser chicago", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "dyle'n ni wisgo esgidiau glaw heddiw", "ailddechrau harry potter llyfr un", "danfon linciau i erthyglau newyddion am y brotest"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pris stociau n. b. c. c.", "pos": "sut y mae stociau microsoft", "neg": ["dechreua gwneud goffi", "ymateb i ebost wrth enw", "ar gyfer wythnos yr ugeinfed dileuwch pob digwyddiad tiwtora", "agor ap tocyn trên", "hoffwn glywed yr orsaf radio hon nawr", "chwarae bwrw glaw gan jess am bump y bore yfori i wneud yn siwr mod i wir yn deffro", "mae'n dywyll", "dangos digwyddiadau diweddaraf o gwmpas efrog newydd", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer y parti", "faint o llysiau ddylwn i eu bwyta bob dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mae un cyfran o'r stoc mewn tesco yn ei gostio", "pos": "ewch i'r n. s. d. l. a chwilio am brisiau", "neg": ["olly oes rhai digwyddiadau yn dod i fynu efallai byddem ni eisiau mynd i", "archeba daith uber i mi fynd adre", "pryd mae gêm ras gyfnewid caerdydd", "pyla'r goleuadau yn yr ystafell ymolchi", "archeba fwyd tseiniaidd o china spring wonton soup a chig eidion a brocoli bach", "mae gen i gyfarfod gwerthu dydd iau yma am saith a. m. rhowch wybod i mi ac ychwanegu at y calendr", "sut mae'r tywydd presennol yn abertawe", "deffra olly", "oes unrhyw atgoffâd i fi", "beth fydd y tywydd yn abertawe yn yr wythnos i ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pris cyfredol google os gwelwch yn dda", "pos": "dweud wrthaf pa gronfeydd cydfuddiannol sydd â'r uchafswm tâl blynyddol", "neg": ["fi angen nodyn atgoffa ar gyfer fory ar gyfer barti rhys ar ôl gwaith", "dileuwch penblwydd rhian o digwyddiadau", "beth yw'r digwyddiadau sydd i ddod", "rho fi ymlaen efo aled ddydd mawrth y cyntaf ar hugain am ddeg o'r gloch", "wnaiff hi fwrw glaw am ganol dydd", "beth yw rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "dangos i mi holl atgoffa gyfarfod", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "mi oedd heddiw rhy brysur", "siffrwd a chwarae caneuon o'r genre dawns"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd pris stociau google ddoe", "pos": "beth yw pris google hyd at", "neg": ["hei beth yw'r amser", "adia'r gân i fy ffefrynnau", "chwarae podlediad gerallt pennant", "ffoniwch dacsi euraidd i'm codi am saith yr hwyr heddiw", "dwi angen trefnu cyfarfod gyda jack", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn y sinema", "pa ganran o'm arian wnes i ei wario yn y siopau heddiw", "gwŷr angharad mair", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "newyddion diwylliant poblogaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor stociau", "pos": "beth yw pris google hyd at", "neg": ["dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "trefnu gyfarfod gyda brian billings am ddau ddeg ar hugain p. m. ar ddydd gwener", "chwarae unrhyw gerddoriaeth a gyfansoddwyd yn ystod y degawd os gweli'n dda", "pa un yw talaith oeraf yr u. d. a.", "dangos gosodiadau uchder", "sut alla i ddysgu coginio", "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "diffodd fy soced plwg smart", "pa siroedd sy'n ffinio abertawe", "chwarae caneuon o hedd wyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pris stoc google", "pos": "rhestrwch bris stoc ar gyfer y cwmni stociau hwn", "neg": ["adnabyddwr cân", "diffodd y golau yn fy ystafell wely", "oes unrhyw ddigwyddiad yn fy nghalendr heddiw", "ble mae'r starbucks agosaf", "ailadrodd yn ddyddiol", "anfonwch gwyn at sony am y teledu wnaeth stopio gweithio", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "chwilia am ebost diweddaraf siân fel y gallaf i ateb", "byddwch fy nghloc", "dywedwch wrthyf bopeth am william frost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pris stociau rolls royce", "pos": "nodwch bris agoriadol stoc b. p.", "neg": ["anfon ebost i mistar richard yn dweud y byddaf yn ei gyfarfod ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr yn ei swyddfa os gweli'n dda", "archeba peth bwyd tseiniaidd i mi", "ebostia john a dweud fy mod ar fy ngwyliau", "oes unrhyw ebyst diweddar", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf", "cwyd y goleuadau i'r eithaf", "dangoswch amser presennol boston i fi", "dileuwch y rhestr siopa os gwelwch yn dda", "olly bydd hi'n bwrw glaw dydd sadwrn", "lleihau'r goleuadau i hanner cant y cant yn y ffau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch fanylion pris stoc byd sip", "pos": "beth yw pris stociau mewn", "neg": ["chwarae y gân nesaf ar y trac", "chwarae rhai traciau meic stevens", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinema yr odeon am naw yr hwyr heno", "gorau", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "chwarae podlediad beti george", "rhybuddiwch fi yn", "tro'r wemo ymlaen", "awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "dewch o hyd i rysáit o sbageti i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydyw fy stociau wedi cynyddu yn eu gwerth", "pos": "rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "neg": ["diffodd golau y garej", "dechreuwch rhestr newydd gyda'r canlynol", "pwy sy'n canu", "fedri di ddiffinio brasbwythwr", "sut mae'r tywydd lle rydw i heddiw", "oedd yna apwyntiad wedi ei drefnu ar gyfer dydd sadwrn", "dywedwch wrtha i wrth pwy ges i'r ebost olaf", "beth yw'r tywydd yn wrexham heddiw", "dewch o hyd i gân bop dda i fi", "os gweli di'n dda newid yr uchder i fud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "pos": "beth yw'r gwahaniaeth rhwng prisiau stoc ddoe a heddiw ar gyfer tesco", "neg": ["cysyllta i'r goleuadau", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "arbed fy hoffterau cerddoriaeth", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "diffodd lamp yr ystafell wely", "mae'n amser gostwng goleuadau y gegin", "dwi angen larwm wedi ei osod ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw pris diweddaraf stociau pepsi", "pos": "beth yw pris stociau amazon", "neg": ["chwaraewch pwy sy'n dwad dros y bryn yn ffolder cyfryngau os gwelwch yn dda", "dileu ddigwyddiadau calendr", "gosodwch larwm am bump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser presennol y funud yma", "beth yw fy amserlen ar gyfer bore fory", "pa fath o gerddoriaeth ydw i'n hoffi", "dwi eisau clywed rhai tonau", "anfonwch adolygiad gwael i hwn tudalen yelp dai lewis", "pa bryd oedd y diwethaf i mi dderbyn galwad oddi wrth iago", "newid y golau i las"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "pos": "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "neg": ["ydi cariad yn meddwl rhyw", "arddywedyd ebost newydd", "mae angen gwell ffocws arna'i olly doe'n ni methu canolbwyntio a ddim un tasg", "dewch o hyd i mi siop win dda sy'n stocio hen winoedd fel hŷn na deng mlynedd yn fy llywio i'r siop honno", "prynu tocyn drên i abertawe ar gyfer ebrill pedwerydd ar ddeg", "uchder i fynu", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "trefnwch y cyfarfod gyda iwan a catrin", "dywed wrthyf am newyddion y byd", "dileuwch rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor uchel yw'r byd sip", "pos": "beth yw pris stociau ar gyfer enw", "neg": ["dileuwch fy nghyfarfod heddiw am un o'r gloch y prynhawn", "dwedwch wrtha i fy hoffterau cerddoriaeth", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "dangos sioeau llwyfan yn agos ataf", "diffodd y golau yn y gegin", "beth yw'r traffig i gwaith heddiw", "a ydyw y tywydd i fod yn braf heddiw", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "dw'i angen i ti gael yr uchder yn uwch", "chwarae rhestr chwarae spotify yn wag"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di canfod a dweud wrtha'i pris stoc facebook", "pos": "rho i mi grynodeb o ragolygon stoc microsoft ar gyfer y tri deg diwrnod sydd i ddod", "neg": ["dweud y storiau uchaf ar y newyddion", "beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "sawl mis sydd mewn blwyddyn", "pa larymau cartref sydd wedi eu gosod", "pennod nesaf o'r podlediad", "chwarae y cwbl gan y beatles", "agor calendr", "gwiriwch ebyst wrth mgccc", "atgoffa fi i dalu rhent pob mis", "diffodd golau yr ystafell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "eth yw pris cau barclays", "pos": "beth yw pris stoc b. p. heddiw", "neg": ["rhed y sugnwr llwch", "chwilia am ebost oddi wrth fy ffrind elliw", "gad i ni chwarae ein hoff gêm bêl droed ar y teledu", "dechreuwch greu rhestr newydd", "pryd mae'r drên nesaf yn gadael am abercrâf", "gadewch i fi wybod am unrhyw larymau wedi eu gosod heddiw", "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "rho enwau yr holl siopau yn fy ardal", "cofiwch fy atgoffa i ffonio iwan am un p. m. ar ddydd iau", "canslo'r gyfarfod yr wythnos nesaf dydd iau am ddau o'r gloch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y gyfradd ar gyfer stociau wells fargo ar hyn o bryd", "pos": "pris stoc am nwy dros gymru", "neg": ["diactifada'r soced", "gwnewch larwm i ddihuno fi ar ôl pump awr", "chwarae peth cerddoriaeth roc", "beth yw rhif ffôn fy ffrind joe", "a wnewn nhw ddanfon i fi", "danfon ebost i pedro am ei gar", "newidiwch osodiad larwm", "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos yma", "atgoffa fi am fy nghyfarfod yfory am ddeg yn brydlon", "adia'r digwyddiad i fy amserlen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydyw warren buffet yn buddsoddi yn y stociau yr wyf wedi eu rhestru", "pos": "a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "neg": ["coginiwch peth o basta i mi gyda chaws fe mêl ynddo", "ydi'r tywydd yn dawel heddiw", "unrhyw ebyst newydd", "dw'i angen uchder uchel", "ewch a fi i fy rhestr ffrindiau", "llwybr os gwelwch yn dda", "atgoffwch fi am bump o'r gloch y prynhawn", "tywydd yn abertawe", "mae angen rysáit chorizo arnaf sy'n rhagddyddio mil naw cant saith deg", "sawl doler u. d. a. sydd yr un gwerth ag un ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gwahaniaeth rhwng prisiau stoc ddoe a heddiw ar gyfer tesco", "pos": "cymharwch y prisiau stoc ar gyfer tesco a zip fyd a dywedwch wrthyf pa rai sy'n well", "neg": ["dileuwch eitem", "atgoffwch fi ynglŷn â fy mhenblwydd priodas ymlaen llaw", "paid chwarae'r gân yma eto", "rho i mi y diffiniad o arfwisg", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "fedri di chwilio fy narparwr newyddion newydd am y newyddion diweddaraf", "pa ddigwyddiadau sy'n dal i fynd ymlaen heddiw yn abertawe", "pa oedran yw bryn fôn", "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar fy llif newyddion", "gwna goffi i mi gan ddefnyddio y peiriant coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "byd sip pris stoc cyfredol", "pos": "faint mae stoc apple werth", "neg": ["rhowch gofnod i'r rhestr yma", "canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "rho'r diweddariad diweddaraf o'r b. b. c. i mi", "sut i goginior pryd o fwyd yna", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "cyfrifiannell", "canfod newydd o'r b. b. c. os gweli di'n dda", "dangoswch gyngherddau yn aberystwyth", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw cyfradd stociau hyundai", "pos": "faint wnaeth stociau facebook gynyddu neithiwr", "neg": ["rhoi'r llwybr byrraf i'r maes awyr", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "sut i farbeciw stêc yn dda", "agor enw lyrics", "dweud newyddion y b. b. c. wrthaf", "sut y dysgodd gwyneth keyworth sut i siarad saesneg", "atgoffa fi am rywbeth rywbryd", "pa un yw talaith oeraf yr u. d. a.", "os yw hi'n ganol dydd yn virginia faint o'r gloch yw hi yn california", "dwi eisiau clywed rhywfaint o rap os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi restru'r stoc ar zip world", "pos": "stociau tesco", "neg": ["beth yw'r dyddiad ar gyfer y dydd llun canlynol", "chwilia am a chwarae y rhai gorau o ganeuon meic stevens", "dangos olly y dull i baratoi hufen iâ", "gostynga'r sŵn os gweli di'n dda", "dileuwch y rhestr pel droed ond gwnewch yn siwr fod y cysylltiadau yn aros", "dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "hei oes cludfwyd gyda'r bwyty yna", "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "yr wyf yn bwyta brecwast am wyth y bore", "oes coffi gyda fi ar y rhestr siopa bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddara fi ar bris stociau yn y cwmni stociau hwn", "pos": "sut y mae stociau microsoft", "neg": ["olly beth yw swm adio y rhifau pedwar a chwech", "os gweli di'n dda dywed wrtha'i sut i wneud gwaith cartref mathamateg blwyddyn wyth fy merch", "dywed wrthyf daldra lindsey lohan os gweli'n dda", "atgoffa fi pob blwyddyn ar y dyddiad yma", "dw'i angen napyn", "muda am ugain munud", "beth sydd wedi'i gynllunio am heddiw yn fy ardal leol", "gosod digwyddiad", "agorwch ap audible os gwelwch yn dda ac ailddechreuwch chwarae", "y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau pris stoc microsoft", "pos": "beth oedd pris cau b. t.", "neg": ["diffiniad o gyfrifiadur", "tocyn ar gyfer llundain", "cansla pob digwyddiad yn y deuddydd nesaf", "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "ai hwn yw rhif ffôn symudol fy chwaer", "rhagolygon tywydd yr wythnos hon", "dileuwch y rhestr gafodd ei greu ddoe", "pa mor ddrwg yw traffig y bore yma", "hwfra y tŷ", "cwyd y golau ychydig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor gryf yw y ddoler o'i chymharu â'r peso", "pos": "beth yw pris n. b. c. c. ar y farchnad stoc", "neg": ["a oes gan mr fformiwla deulu", "ble mae fy rhestrau i gyd os gwelwch yn dda", "cwyd uchder y seinydd", "oes angen i mi ddod ag ambarél i abertawe prynhawn yma", "agorwch fy nghyfrif twitter a dywedwch wrth siop fara wnaethon nhw fy archeb cacen yn flasus", "pa genre yw'r gân hon sy'n chwarae ar hyn o bryd", "beth yw'r nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "dechrau chwarae eto", "sawl gwaith y priodwyd dafydd elis tomos", "os gweli'n dda a wnei ddweud wrthyf beth oedd y prif bwyntiau o'm cyfarfod dau o’r gloch prynhawn ‘ma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y mae stociau shell south yn gwneud heddiw", "pos": "beth yw pris stoc rhyd", "neg": ["prynhawn da sut wyt ti", "beth yw pwnc ebost diwethaf mam", "sut mae actifadi'r hwfer robotaidd", "ebostia fy chwaer ynglŷn â phenblwydd mam jane fe ddylem ystyried trefnu parti yn y parc", "gosod yr uchder i chwe deg ar y chwaraewr cerdd", "gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "oes larymau gyda fi wedi gosod", "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "pa liw yw'r awyr", "dangos y newyddion diweddaraf ar y b. b. c. i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa pris stociau arm holdings ar hyn o bryd", "pos": "a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "neg": ["unrhyw ebyst newydd", "marcia ddyddiad y cyntaf o chwefror dwy fil un deg saith a gosod atgoffâd am bump o'r gloch yr hwyr i wneud apwyntiad gyda mr. jones", "rhestra ebyst newydd", "trowch y radio i b. b. c. radio cymru os gwelwch yn dda", "ychwanega ebost i fy nghysylltiadau os gweli'n dda", "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "arbed y gân yma yn fy ffefrynnau", "newid lliw y golau i glas", "oes yna draffig", "seibia dy hun os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "llai o bris stoc", "pos": "faint mae stoc yn ei gostio yn tesco", "neg": ["llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "beth yw diwrnod olaf y mis", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "dw'i eisiau coffi nawr", "olly agor ebost newydd i'r cydweithiwr hwn gan ddefnyddio'r cyfeiriad ebost hwn", "creu nigwyddiad", "gweithia beth yw tri deg fel canran o gant chwe deg tri", "chwaraewch rhestr chwarae un", "archeba peth cludfwyd o crwst", "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer tatws stwnsh"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nodwch bris agoriadol stoc b. p.", "pos": "faint mae stoc yn ei gostio yn tesco", "neg": ["chwarae radio disney", "gwnewch larwm ar gyfer pedwar o'r gloch y prynhawn", "beth yw ystyr y gair cartref", "gosod ddigwyddiad am dydd sul hwn a'r dau ddydd sul nesaf am ioga am ddeuddeg y prynhawn", "chwarae y gân nesaf ar y trac", "unrhyw ddigwyddiadau sydd ar ddod", "beth yw pennawdau'r newyddion", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "sut mae potsio wy", "canfod newyddion am gyfarfod heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gofynnwch i'm brocer", "pos": "beth oedd pris cau cwmni rolls royce", "neg": ["beth yw'r amser yn y rhanbarth amser mynydd", "oes gen i unrhyw ddiwrnodau bant wythnos yma", "chwarae radio cymru", "trydarwch fy nghwyn ar wasanaeth cwsmeriaid morrissons", "beth sy'n newydd yn y diwydiant gemau fideo", "ydw i'n mynd i orfod poeni am arad eira yn claddu fy nghar ar y lôn dydd mawrth", "tro fe lan", "chwarae rhestr chwarae roc", "ychwanegwch caneuon newydd i'r rhestr chwarae", "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pris cyfartalog stociau home depot dros bum mlynedd", "pos": "sut y mae stociau microsoft", "neg": ["dw'i angen deffro gwna'r coffi cryfaf wyt ti'n medru", "cerddoriaeth os gwelwch yn dda", "dewiswch gêm allwch chi chwarae gyda fi", "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "gwrando i radio b. b. c.", "sut mae diffinio teiffŵn", "rhowch ddwy awr o rybudd i fi cyn cyfarfod dydd sadwrn nesaf os gwelwch yn dda", "chwarae plethyn", "modd tawel arno am y tair awr nesaf", "dweud wrthaf am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd pris cau b. t.", "pos": "beth yw pris stoc cyfredol aston martins", "neg": ["gad i fi wrando ar fy rhestr chwarae caneuon roc uchaf", "diddymwch eitem pedwar", "nid yw yn bosibl", "pa larymau sydd gyda fi", "esboniwch sut mae statws cymdeithasol cymru yn wahanol i'r un yn yr u. k. nawr ac yn y gorffennol", "faint o'r gloch yw hi yn chicago", "gwna goffi", "dywed wrthyf pryd y mae fy apwyntiad meddyg nesaf", "pigwch lan ble gadawon ni ar llyfr glas nebo", "darllen penawdau newydd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd pris isaf stoc microsoft heddiw", "pos": "beth yw pris dyddiol stoc redrow", "neg": ["pyla'r goleuadau yn yr ystafell ymolchi", "ydi'r farchnad ffermwyr yng nghaerdydd ar agor penwythnos yma", "chwarae temple runner", "a fedri ddisgrifio ymddangosiad pîn afal i mi", "ddylen ni wisgo siwmper", "pwy yw lenin", "gosodwch atgoffâd ar gyfer yfory ar gyfer cyfarfod gyda aled", "tro'r seinyddion lawr i bump y cant", "dechrau y sugnwr llwch robot", "allech chi ddarparu fy digwyddiadau sydd i ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd gyda'r farchnad stoc", "pos": "dywed wrthyf beth oedd pris cychwynnol stociau rolls royce heddiw", "neg": ["os gweli'n dda a wnei roi parti penblwydd mari ar yr ail ar hugain am saith yr hwyr", "hysbyswch fi ynglŷn â penblwyddi fy holl ffrindiau facebook", "faint o'r gloch fydd hi nawr yn washington", "dywedwch wrthyf sut cogyddiwch phasta", "chwaraewch y bennod nesaf o radiolab", "neidio i'r podlediad nesaf", "beth yw dau ddeg tri wedi'i luosi gyda pum deg dau", "dileuwch y digwyddiad penblwydd nesaf", "dwi angen gwybod faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd", "cwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "manylion stociau", "pos": "a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio", "neg": ["newid lliwiau y goleuadau", "gosodwch larwm am ddeg o'r gloch y bore yfory a labelwch e fel cyfarfod", "chwarae peth cerddoriaeth bop", "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "o pa beth y gwneir gwallt", "dileuwch fy larwm gwaith", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "roedd fy nghymudo yn anodd heddiw", "oes traffig trwm ar yr a pum deg pump ym mangor ar hyn o bryd", "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw gwerth apple", "pos": "sut y mae stociau microsoft", "neg": ["cerddoriaeth os gwelwch yn dda", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst yn ddiweddar", "pryd mae asbaragws yn ei dymor", "adia nodyn o newyddion bob am y tywydd", "archebwch docyn drên i mi", "goleuadau tywyllach", "ffoniwch tacsi", "beth yw'r tymheredd tu allan", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "amser presennol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rwyf am wybod stociau amazon", "pos": "rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "neg": ["dileuwch pop neges destun wedi darllen o rhestr negeseuon testun", "ebostiwch joe a dywedwch iddo frysio", "allwch chi chwarae b. b. c. radio cymru i fi", "rhestra enwau y rhai a anfonodd yr ebyst a dderbyniais yn ystod y tri diwrnod diwethaf", "atgoffa fi i edrych ar y pasta mewn tri deg munud", "atgoffa fi am benblwyddi iwan", "natur deallusrwydd artiffisial", "os gweli di'n dda newid yr uchder i fud", "beth yw y diffiniad o cilyddol", "dwedwch wrtha i os oes unrhyw beth pwysig yn digwydd ar y cyfryngau cymdeithasol heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "pos": "beth yw pris stoc amazon ar hyn o bryd", "neg": ["sut mae'r tywydd", "oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones", "beth yw fy larwm nesaf wedi ei drefnu", "lleiha pa mor llachar", "chwarae y cwbl gan y beatles", "pa ddyddiadau pwysig sydd yn fy nghalendr y mis hwn", "oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "ysgrifennwch drydariad ynglŷn â pa mor ofnadwy yw eu rheolwyr", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "amser presennol yn g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "pos": "pris stoc amazon", "neg": ["galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "dydw i ddim yn mynd i barti pen-blwydd bryn terfel mwyach", "chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "agor pandora a chwarae radio cymru", "chwaraewch sioe tudur owen ar y radio", "pa mor hir yw trên yno", "dangos yr adroddiadau diweddaraf gan y b. b. c.", "chwarae fy hoff ganeuon pop o'm rhestr", "wnes i gael ebost wrth siân neithiwr", "pa ffilm wyt ti'n awgrymu ar gyfer heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw stociau hufenfa de arfon wedi disgyn", "pos": "gwgla prisiau stoc i. b. m.", "neg": ["beth yw y tymheredd rwan", "beth sy'n digwydd heno yn chicago", "oes angen i mi wisgo siaced pan dwi'n mynd allan", "diddymwch y rhestr siopa bwyd o fy set o restrau", "dechreua'r broses glanhau", "beth yw dy wlad", "dwi'n hoff o rocio allan", "ychwanega i'r calendr efo'r dyddiad a'r amser hwn ac efo'r bobl hyn", "agor spotify a chwarae rhestr rhif pump", "beth yw'r diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pris stociau r. m.", "pos": "dangos pris stoc cwmni target heddiw i mi", "neg": ["beth yw dau gant rhannu efo pump", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory", "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "amser cysgu", "beth sy'n mynd ymlaen", "coda'r uchder", "trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "gofyn i joe a joanne a allant fynychu cyfarfod yfory am unarddeg y bore", "alexa chwaraewch roc clasurol", "hei gad i ni jyst siarad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf am stociau shell", "pos": "olly cymhara bris stociau nintendo a sony a dywed wrthyf pa un yw'r gorau", "neg": ["tiwnia i fewn i jac a wil", "beth mae'r cloc yn dweud", "archeba bitsa canolig gyda peperoni a chig moch arno", "beth yw pwnc llosg heddiw", "beth mae'r cysylltnod yn ei gynrychioli yn yr hafaliad", "ebost newydd ar gyfer cyswllt", "sut mae'r traffig ar heol y mwmbwls ar hyn o bryd", "dechrau yr ap podlediad", "allwch chi ddiweddaru fy llun proffeil facebook i'r ddelwedd gymerais i o google office ddoe", "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pris stociau ankst", "pos": "edrych lan bris stociau hsbc", "neg": ["cofrestrwch gwyn ar twitter", "hei siri a glywaist unrhyw jôcs doniol yn ddiweddar", "pryd y mae penblwydd elvis", "gwna goffi braf i mi os gweli di'n dda", "amser g. m. t.", "dwi eisau clywed rhai tonau", "ailadrodd digwyddiadau ar y nodyn", "dw'i angen gwisgo siaced yn y bore", "anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "muda'r uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydwyf wedi gwneud colled efo rhai stociau", "pos": "pa mor effeithiol fydd prynu stoc esgidiau walters", "neg": ["oes gyda fi unrhyw bost", "beth sy'n newydd heddiw", "beth yw pwrpas bywyd", "ychwanegwch gyfarfod gyda fy mhensaer at fy rhestr prosiect newydd", "darllennwch atgoffâd mwyaf diweddar", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar", "cael rysáit i mi", "allwch chi ddileu fy rhestr siopa", "dywedwch wrthyf y newyddion diweddaraf am wleidyddiaeth", "fedri di newid goleuadau yr ystafell fyw i liw mwynach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "pos": "pris stoc amazon", "neg": ["o beth mae cwrel yn cael ei wneud", "chwarae ganeuon y gwrandewais arnynt o'r blaen", "chwarae un i ddeg ar y rhestr", "cwyd y goleuadau", "glanha'r carpedi", "datrys y mathemateg hwn os gweli'n dda", "dywed wrthyf am y stadiwm chwaraeon", "beth ydi'r gyfradd gyfnewid arian ym mhrydain fawr", "olly anfon ebost i mam i'w hatgoffa i'm cyfarfod ar gyfer cinio heddiw", "chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho bris stoc intel i mi", "pos": "a yw stoc ankst wedi codi heddiw", "neg": ["archeba pitsa ac adennydd wrth dominos os gweli di'n dda", "dwi eisiau i chi ddileu eitem o'r rhestr", "marciwch fy nghalendr fel un nad yw ar gael heddiw", "uchder i fynu", "beth sydd wedi digwydd yn y newyddion yn ddiweddar", "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "pa ffilmiau newydd sy'n dda", "wyt ti yn meddwl y bydd yn iawn i mi wisgo trowsus cwta yr wythnos hon", "awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "stoc i fyny neu i lawr ar gyfer boots", "pos": "beth yw pris stoc aston martins erbyn hyn", "neg": ["dw'i angen y straeon mwyaf diweddar o newyddion yahoo", "beth yw carreg", "trydarwch gwyn am system ddraenio gwael", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "ffurflen brawf saesneg ebost wrth marcia", "actifada fy hwfer robotaidd ar frys", "rydyn ni'n mynd i chwarae pocer gyda'n gilydd", "gosod atgoffâd o gyfarfod ar gyfer mawrth y pymthegfed", "a fedri ddweud wrthyf ble sy'n lle da i fwyta", "yr ydw i eisiau cysgu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae stociau ar gyfer google", "pos": "beth yw pris stociau amazon", "neg": ["shw' mae", "fy nigwyddiadau", "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "anfon ebost i joanne at a. o. l. dot com ac ychwanega hi fel cyswllt newydd", "creu nigwyddiad", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol", "chwarae do re mi", "hol y newyddion o reddit", "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn", "yr wyf eisiau rhyddhau pump awr ar gyfer pen blwydd nia dydd sadwrn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pris stociau netflix", "pos": "dangos bris cyfranddaliadau facebook", "neg": ["amser cysgu", "cynhwyswch hwn", "ateb ebost sarah", "dileuwch rhestr", "diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "olly beth yw y tywydd rwan", "tro'r plwg wemo ymlaen", "chwarae cerddoriaeth wrth artist penodol", "hei archeba peth cludfwyd i mi o deli crwst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r band cerddoriaeth radio", "pos": "hoffwn wrando ar naw deg naw pwynt pump", "neg": ["gorau", "dileuwch fy rhestr diweddaraf", "trowch fy larwm mlan", "dileu", "cyfarfod dydd llun hyn", "diffodd y soced wemo", "a ydwyf wedi gwneud colled efo rhai stociau", "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "archeba drên pump y. h. i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch y radio", "pos": "dwi wedi diflasu ar pandora tro'r radio ymlaen", "neg": ["ailadrodd y nodyn atgoffa am fy apwyntiadau nadolig", "rho i mi gyflwr y tywydd yn llandudno", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "ymbaratowch ar gyfer y cyfarfod cyn i'r digwyddiad ddechrau", "dewch o hyd i mi'r tocyn drên cynharaf sy'n gadael bore gwener i llundain", "llefydd i archebu bwyd i fynd", "rhowch amseroedd drên i mi ar gyfer fory i abertawe", "siop orau yn yr ardal lleol", "os gwelwch yn dda dileu bopeth o fy nghalendr", "adolygiadau o'r bwytai"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch y radio i orsaf glasurol", "pos": "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "neg": ["a fedri roi i mi yr union gyfradd ar gyfer y dow nifty futures", "beth mae ymbarél yn golygu", "agorwch ap audible os gwelwch yn dda ac ailddechreuwch chwarae", "dwi angen dileu larwm ar gyfer eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "ydi hi'n mynd i fwrw glaw", "yr oedd fy niwrnod yn hwyliog", "statws fy mlwch derbyn", "pa mor dal oedd mark drakeford", "beth yw cynnyrch domestig gros cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r radio ymlaen", "pos": "dewch i ni gael y radio ymlaen", "neg": ["os yw hi'n glawio bydda'i ddim yn mynd am y swydd", "yw barti penblwydd bryn terfel am ddeg p. m.", "ffoniwch y rhif ffôn", "dileuwch rhestr", "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis", "anfonwch drydariad", "atgoffa fy ffrind i gael y traethawd yfory", "dweud wrtha'i pa ffilmiau sy'n chwarae ym mae caerdydd heno", "faint o'r gloch yw hi nawr yn delhi", "ysy'r swper penblwydd ar y calendr ar gyfer dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhaglen y. at radio b. b. c.", "pos": "ally chwarae radio pandora os gweli'n dda", "neg": ["dywed wrthyf am hanes amazon", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod", "ychwanegwch ddigwyddiad newydd o'r enw anna i'r calendr", "atgoffa fi yn ddyddiol am un ar ddeg a. m. ar gyfer gyfarfod â'r pennaeth", "ychwanegwch yr un yma hefyd", "beth yw polisi mewnfudo newydd priti patel", "dewis shifflo y cwbl", "os gweli'n dda y lampau yn llai llachar", "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "beth sy'n digwydd olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "pos": "chwarae heart f. m.", "neg": ["allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni", "dangos adroddiadau o'r b. b. c. am ymfudiadau", "dileu sul y tadau o'r calendr", "dangos y newyddion diweddaraf o'r b. b. c.", "adia galwad un y prynhawn wythnosol i'r claendr", "cadarnha ai glas yw y lliw", "cer i hol newyddion o'r b. b. c.", "beth yw'r diffiniad o henffel", "tyrd a'r ystadegau poblogaeth diweddaraf ar gyfer mark drakeford", "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy hoff orsaf pandora", "pos": "chwarae peth roc meddal", "neg": ["chwarae'r gêm temlrediad", "gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "dechrau chwarae fy mhodlediad chwaraewyd fwyaf", "chwarae cân catatonia", "dywed wrthyf beth yw crancwerthyd os gweli'n dda", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "beth sydd ar fy rhestr siopa", "oes una unrhyw ebyst heb eu darllen oddi wrth y person hwn", "cân gwych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ni ddylai y radio ond chwarae ar naw cant naw deg naw f. m.", "pos": "dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan", "neg": ["atgoffwch fi pob dydd gwener i fynd i gêm rygbi fy mab", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "trydarwch hyn dost heddiw", "dileuwch tatws", "gwna rhagarcheb i ddau yn y gardd olewydd", "dywedwch wrth berson fy mod i eisiau cwrdd ag ef heddiw", "ychwanegu digwyddiad", "os gweli di'n dda muda'r seinyddion", "chwaraewch rhestr chwarae canu gwlad", "canfod siopau lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ywr sioe gyfredol gydar dewis gwylwyr mwyaf ar y teledu", "pos": "dewis bwydlen y radio", "neg": ["sut mae'r pris stoc cyfredol yn chwilio am fairy liquid", "a fedri chwarae y gân hon i mi os gweli'n dda cariad anfonaf angel", "chwaraewch gerddoriaeth glasurol", "roedd y gân hon yn dda iawn", "ychwanegwch torri lawnt at y rhestr i wneud", "siri beth yw dyddiad heddiw", "atgoffa fi gael cacenni cri ar gyfer y cyfarfod", "a adeiladodd yr amachta cymru - amgueddfa genedlaethol cymru", "rydw i'n mwynhau gwrando ar y gân yma mae hi yn fy nhawelu'n fawr iawn", "dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r radio ymlaen os gweli'n dda", "pos": "allwch chi roi cerddoriaeth ymlaen", "neg": ["gan guddio", "disgrifia andano", "helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "gosod y goleuadau yn addas i ddarllen", "anfonwch ebost i fy ngwr bydda i'n hwyr heno", "dywedwch wrtha i pryd mae'r digwyddiad yn dechrau", "sut i goginio sbageti", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng pasifig a chanolog", "cynorthwydd chwaraewch yws gwynedd sebona fi os gwelwch yn dda", "sut beth yw fy amserlen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y radio i mi", "pos": "chwaraewch raglen siarad ynglŷn â gofal plant", "neg": ["hoffem baned o goffi os gweli di'n dda", "adia apwyntiad gyda'r deintydd am ddeg y bore dydd llun", "rhowch gyfeiriad fflat ioan gruffydd i mi", "byth yn defnyddio'r cynnyrch yma", "dechreuwch eto os gwelwch yn dda a dileuwch yr holl gofnodion yn y calendr", "gaf i wybod beth sy'n trendio yn y cyfryngau cymdeithasol", "diddymwch fy rhestr i wneud", "alexa ychwanegwch bananas at fy rhestr siopa", "pris stoc amazon", "alexa beth yw pris stociau diageo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhyw gerddoriaeth", "pos": "chwaraewch y sianel radio ddiwethaf", "neg": ["sut ydych chi'n coginio byrger da", "beth yw'r ddinas fwyaf yn y fyd", "diffodd golau yr ystafell wely", "gwiriwch i fi e-byst newydd a dderbyniwyd wrth peter", "symudwch prynu wyau o’r rhestr i’w wneud i sbwriel", "postiwch fy musnes ar bob un o fy safleoedd cyfryngau cymdeithasol", "chwarae mocking bird gan eminem", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa os gwelwch yn dda", "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon", "rocia gyda seren roc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda", "pos": "tiwnia i rhyw orsaf radio", "neg": ["ble mae llangefni", "beth sydd gyda fi ar fy rhestr siopa", "dod o hyd i rysáit pastai afal", "dyma rywbeth o heddiw", "sut mae dy fywyd wedi cael ei newid gennyf fi", "beth yw'r penawdau o nation cymru", "faint o'r gloch mae'r drên yn gadael o ganol tref pwllheli i tywyn", "y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "ble y mae yna orsaf betrol o fewn cylch o bum milltir", "paratoa baned o goffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwrando ar siarad chwaraeon", "pos": "chwarae i mi sianel radio ar gyfer cerddoriaeth trance", "neg": ["dywed wrthyf pryd y ganwyd mark drakeford", "gosodwch larwm am ddeg o'r gloch y bore yfory a labelwch e fel cyfarfod", "tro lan y gerddoriaeth os gweli di'n dda", "beth yw fy oedran", "oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones", "ydych chi eisiau chwarae gêm", "pryd mae penblwydd dale", "chwarae gerddoriaeth funk", "disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda", "beth sydd i ginio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly chwaraewch netflix ar fy p. s. four", "pos": "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "neg": ["gosod larwmn ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r asiant heno", "pwy yw ysgrifennydd trysorlys cyfredol yr u. d. a.", "gosodwch atgoffâd ar gyfer cyfarfod am ddau o'r gloch y prynhawn yfory rhwng fi ac iwan", "beth yw pris cyfartalog stociau home depot dros bum mlynedd", "pryd mae'r drên yn gadael caerdydd canolog", "chwaraewch y rhestr o fy ffefrynnau", "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "ydi hi'n bwrw yng nghonwy", "beth yw cyfeiriad angharad steffan mae o yn fy nghysylltiadau", "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod yr orsaf roc agosaf", "pos": "chwarae'r gêm rygbi coleg", "neg": ["trydarwch gwyn ynglyn â thyllau ar yr heol", "chwarae'r podlediad diweddaraf o'r sgarlets", "mae heddiw yn teimlo fel roc caled", "ydi'r traffig yn drwm ar yr m. pedwar heddiw", "nos da", "b. b. c. fyw", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "alexa hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw tueddiadau y cyfraddau cyfnewid arian tramor", "ychwanegwch alun at y rhestr gwahoddiad priodas", "ym mhle y medraf gael byrgar dda o fewn pum milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae unrhyw orsaf gerddoriaeth canu gwlad", "pos": "dw'i eisiau gwrando ar radio pedwar", "neg": ["torra'r pwer wemo", "faint mor hir yw'r gân yma", "cefais docyn goryrru my'n diawl", "creu ebost i john dechrau corff mae diddordeb gyda fi i weld y car sydd gyda chi ar werth allwn ni drefnu amser i gwrdd anfon", "fydd yr eira yn stopio cyn saith y bore yfory", "allwch chi osod atgoffâd i fi i fynd i ymarfer pêl-fasged fy mhlentyn bob nos wener", "siop ffôn symudol", "ailchwarae y gân nesaf", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "ychwanegu nodyn atgoffa pen-blwydd ar bedwar medi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor f. m.", "pos": "dechrau radio cymru", "neg": ["lleiha gwawl y golau", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi", "rho i mi y newyddion gan s. pedwar c.", "gosodwch ddigwyddiad diolchgarwch ar gyfer dydd gwener", "ydy hi'n bwrw glaw yn bangor", "adia apwyntiad gyda'r deintydd am ddeg y bore dydd llun", "ym mha ffilmiau y mae iwan rheon wedi chwarae", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch yn y bore", "faint o eiliadau sydd ar ôl i gwblhau'r awr yma", "beth sy'n mynd ymlaen gyda ewrop yn ddiweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae tudur owen", "pos": "darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "neg": ["ymwahanu", "yr ydw i eisiau cysgu", "beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "pa ardal sydd ag o leiaf mil o filltiroedd o anialwch agored", "sawl math o wenynen sydd yna yn y deyrnas unedig", "creuwch rhestr ar gyfer tasgiau heddiw", "a oes unrhyw beth y dylwn fod yn ymwybodol ohonynt", "dim defnyddio", "ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau radio cymru", "pos": "rho rhai caneuon serch ymlaen", "neg": ["faint mor hen yw mark drakeford", "atgoffa fi ar ol awr i fynd i siopa", "galli di ddweud wrtha'i penblwyddi pwy sydd yn mis chwefror", "lefel uchder", "dweud wrtha'i beth oedd newyddion heddiw wrth y cyflenwr newyddion", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "a oes unrhyw ebost gydag atodiad wedi ei dderbyn", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "gad i mi wybod amser y trên i washington", "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "pos": "gwrando i radio b. b. c.", "neg": ["beth yw enw'r anifail sydd â pîg hwyaden a chynffon afanc", "dweud wrtha'i pwy ysgrifennodd y gân hon", "pryd mae penblwydd fy merch", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "pennawdau b. b. c. cymru", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "dewch o hyd i gerddoriaeth i fi os gwelwch yn dda", "anfon ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd am fod yr wythnos hon", "chwaraewch gerddoriaeth glasurol", "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnewch chi droi mlan y b. b. c. radio", "pos": "tro'r radio ymlaen", "neg": ["beth sy'n digwydd gyda brecsit heddiw", "trydarwch gwyn i at", "diffodd y lamp", "dywedwch wrthyf am mark drakeford", "ydi newyddion s. pedwar c. yn reportio newyddion sy'n torri ar hyn o bryd", "chwaraewch draffts gyda fi", "ail ar hugain o fai yw fy nyddiad geni a dwi eisiau gwybod pa ddydd yw'r trydydd ar hugain o fai", "dangos newyddion heddiw am ymfudo", "dangos i mi fy nghalendr", "alexa ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch radio cymru os gwelwch yn dda", "pos": "beth yw'r gorsafoedd radio cymru", "neg": ["canslwch fy nghyfarfod yfory", "beth sydd ar fy rhestr", "siri beth yw'r diffiniadau o oren", "dangos apahelp at yahoo dot com o'm cysylltiadau", "darganfod manylion am yr u. d. a.", "iphone", "marciau yr holl ddigwyddiadau sydd ar ôl yn y calendr ar gyfer heddiw fel rhai sydd wedi eu clirio", "lleiha gwawl y golau", "beth yw'r hoffderau uchaf ar facebook", "olly beth yw'r tywydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r radio ymlaen", "pos": "allwch chi roi cerddoriaeth ymlaen", "neg": ["y ffôn samsung ddiweddaraf", "pryd mae hyn yn mynd i ddigwydd", "alexa pwy yw bryn fôn", "tro'r goleuadau lan", "fedra'i gael y bwyd i fynd", "pa mor gynnes yw hi", "sai'n neud y peth wythnos yma", "beth sy'n digwydd gyda'r arlywydd trump", "chwilia am brisiau stoc samsung heddiw os gweli'n dda", "beth yw'r wybodaeth am stociau asda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r orsaf radio roc", "pos": "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw", "neg": ["chwilia am y bennod ddiweddaraf o'r podlediad rownd a rownd i mi", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dangos yr ebyst diweddaraf", "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae ar hyn o bryd", "tro'r uchder lan", "mae angen i mi archebu tocyn drên o pwllheli i harlech", "trowch y goleuadau i fyny", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "atgoffa fi i ffonio fy merch peth cyntaf ar ddydd iau i ddymuno penblwydd priodas hapus iddi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tiwniwch mewn i b. b. c.", "pos": "tiwnio cân ar radio i fi", "neg": ["allwch chi greu rhestr newydd i fi", "ailddechrau chwarae sain un nos olau leuad", "ychwanegwch cwrdd â dave yn subway ar stryd mair ar y pedwerydd o ebrill am bump o'r gloch yr hwyr", "trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn", "ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti", "atgoffa fi ar yr amser hwn", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "am faint o'r gloch ydw i'n dihuno yfory", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "gosod uchder i ddim"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid i b. b. c. radio cymru", "pos": "chwaraewch fy ngorsaf radio bob delyn", "neg": ["ydi hi'n bwrw eira yn abertawe", "gosodwch larwm ar gyfer amser", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "anfonwch fe wnaf i diolch i john fel ateb i'w neges ddiwethaf", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer ddydd sadwrn naw a. m. tuag at dalu bil trydan", "cau y goleuadau bant yn fy ystafell wely", "atgoffa fi am fy nghyfarfod am ddau p. m.", "chwarae fy hoff gerddoriaeth", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau clywed rhaglen ar radio cymru", "pos": "chwarae fy ngorsaf roc ar mon interiors", "neg": ["bore da fietnam", "pa larymau fydd yn dihuno fi yfory", "dileu y digwyddiad priodas nesaf", "mi gefais i ddiwrnod drwg heddiw", "rwyf am i chi archebu tocyn drên i mi", "traciau cerddoriaeth newydd", "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i gyrraedd adref", "beth yw'r peth nesaf ar fy rhestr o apwyntiadau", "pa wledydd sydd yn ffinio ag india", "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau ar y trydydd ar ddeg o fawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae am", "pos": "ewch i radio", "neg": ["am saith o'r gloch y bore fory cana'r larwm", "alexa beth yw google", "dangos pob neges heb ei ddarllen o fy nghyfrif gmail", "dileuwch holl sesiynau yoga sydd ar ddod", "gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc", "gwna nodyn calendr arddangosfa dwy fil ac un deg saith yn ninbych ar mawrth dau ddeg pump", "dweud wrtha'i am y ras arlywyddol", "bydd hi'n braf wythnos yma", "cyfarfod yfory am dri y p'nawn atgoffa fi bedair awr cyn y cyfarfod hwnnw", "olly a fedri ychwanegu fy nhrefniadau swper i'm calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn glywed geraint lloyd ar radio ceredigion", "pos": "chwiliwch am sian cothi yn radio", "neg": ["newidiwch goleuadau y tŷ i arlliw glas", "disgrifiad o angel", "b. b. c. fyw", "beth yw'r jôc mwyaf doniol", "gweithia arwynebedd", "canfod tacsi ar fy nghyfer", "chwarae pob un o fy hoff ganeuon", "hanes rhywun", "tywys fi i'r bwyty", "pwy sy'n dod i fy nghyfarfod am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae radio cymru am un o'r gloch y prynhawn", "pos": "dechreuwch radio cymru", "neg": ["oes unrhyw ffilmiau da yn y theatrau ger llaw", "pryna docyn trên am un wythnos o nawr o abertawe i llundain lloegr", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "rhagolygon deg diwrnod ar gyfer abertawe", "helo allwch chi ddarllen y wybodaeth ar gyfer y dyddiad yma", "yn yr wythnos ganlynol ailadroddwch y digwyddiad hwn ddeg a. m. y bore bob dydd", "rho'r rhestr chwarae ar siffrwd", "sut ydw i'n mynd o fy nhŷ i'r target ar hyd i pedwar deg", "trosa doler yr u. d. i'r ewro", "rhestra yr ugain cân sy'n cael eu hailchwarae fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau clywed galwad cynnar ar naw deg tri pwynt un", "pos": "chwarae peth radio siop siarad", "neg": ["beth yw cyfansoddiad ein ewynedd", "gofyn am y technoleg yma", "gosod atgoffâd ar gyfer cyfarfod efo john dydd mercher am naw y bore", "dileuwch tatws", "dileuwch fy nghyfarfod ar gyfer yfory", "marciwch dydd mawrth nesaf yn fy nghalendar fel penblwydd steffan", "arddangoswch fy rhestr", "hei faint o'r gloch yw hi yn orlando florida", "beth yw pris stoc apple heddiw", "oddeutu sawl cefnogwr sydd gan y person yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae sianel radio newydd", "pos": "ar radio cymru allwch chi whare rhaglen huw stephens", "neg": ["pa achosion yn nhriongl bermuda", "rhetra arddangosfeydd parhaus lleol", "dileuwch y digwyddiad hwn os gwelwch yn dda", "gwiriwch fy ebost spam am phishing", "detholiad o fwytai", "rhestra'r siopau gerllaw", "olly dw'i angen coffi", "atgoffa fi yn nes ymlaen", "hoffwn barhau i ddarllen fy llyfr llafar", "pa afon yn yr almaen sydd fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae caneuon y deugain uchaf ar pandora", "pos": "fedri di ddechrau cerys matthews", "neg": ["cwympa'r uchder i hanner", "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "dechrau irobot", "trefnwch cyfarfod gyda fy ysgrifenyddes", "dwi ddim yn mwynhau'r gân yma", "ailadrodd y ddigwyddiad hwn", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "gosodwch unfed ar hugain o ebrill bob blwyddyn fel penblwydd dad", "chwaraewch gerddoriaeth dawns electronig ar ôl yr un yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau gwrando ar gerddoriaeth chwarae orsaf radio", "pos": "dechrau gorsaf radio i fi", "neg": ["ychwanegwch sam at gmail dot com i fy rhestr cysylltiadau", "ydy alun wedi'i gadw yn fy rhestr cysylltiadau", "a oes unrhyw waith adeiladu ar y llwybr chwe deg chwech", "ailddechrau seinlyfr harbwr diogel", "beth yw'r siawns am glaw heddiw", "anfonwch e-bost i rohan i gwrdd â fi heddiw gyda'r nos", "chwaraewch gerddoriaeth dwi wedi hoffi", "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid waitrose", "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i orsaf b. b. c. leol", "pos": "rhed y rhaglen radio", "neg": ["oes gyda fi unrhyw ebyst", "beth yw uchafbwyntiau heddiw o facebook", "dw'i ddim angen golau", "diffodd", "beth fydd y tywydd yfory yn y lleoliad hwn", "dweud wrtha'i am yr atgoffâd hynaf", "pa rhestrau sydd ar agor", "chwarae podlediad b. b. c. os gwelwch yn dda", "chwaraewch albwm justin bieber", "pa fath o frethyn mae pobl dwyreiniol yn gwisgo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae radio cymru", "pos": "chwarae orsaf radio pedwar deg uchaf gyda rocket a theresa", "neg": ["cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "hei chwarae crazy gan britney spears", "cychwyn y sain", "rhestr allan", "rho rhestr o'r holl apwyntiadau heddiw ar ôl tri o'r gloch y prynhawn", "agor yr ebost ar gyfer pyst newydd", "canfod yr holl gerddoriaeth o cerddoriaeth clasurol", "gosod uchder y gerddoriaeth i naw deg", "rhyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwrando i radio b. b. c.", "pos": "agor pandora a chwilio am orsaf roc clasurol", "neg": ["gwiria yr wybodaeth am rywun", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "trwsio'r llwybr gyrru oddi yma i'r llandudno", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "atgoffa fi am wyth y bore yfory fod gyda fi cyfarfod cinio am hanner dydd yn yr ystafell gynadledda", "olly cliriwch popeth o fy nghalendr ar gyfer gweddill y flwyddyn", "dywed wrthyf amdanat ti dy hun", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae digwyddiad yr elusen ieuenctid", "faint mae stoc yn ei gostio yn tesco", "darllenwch ebost heb ei wirio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gorsaf radio", "pos": "tiwnia i rhyw orsaf radio", "neg": ["chwarae cerddoriaeth rap", "beth yw ystyr y gair hwn", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y byd", "anfon ebost i elin", "hei beth sy'n digwydd", "dangoswch fy ebyst newydd i fi", "anablwch y larwm sydd wedi gosod ar gyfer hanner awr wedi naw y nos", "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "dyddiad presennol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch radio cymru", "pos": "hoffwn wrando ar naw deg naw pwynt pump", "neg": ["pris stoc google", "allwch chi wagio fy nghalendr", "ydi'r lle yma yn gwneud cludfwyd", "gwnewch rhestr pethau i wneud", "gostwng sain", "dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen sydd i'w gael ei chwarae", "pryd galla'i gasglu fy archeb", "rhai heolydd traffig", "beth yw poblogaeth alabama", "faint o'r gloch yw hi canolog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "radio cymru", "pos": "gwnewch fy radio i droi ymlaen", "neg": ["diddymwch yr holl ddigwyddiadau o fy nghalendr cyfan", "dw'i eisiau gweld dolen twitter samsung", "pa mor dal yw matthew rhys", "beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd", "chwarae cerddoriaeth rap", "alla i wybod beth sy'n trendio ar twitter", "allech chi wneud tocyn trên i mi", "beth arall sydd gyda fi ar y rhestr", "beth yw'r ffordd rhwyddaf a chyflymaf i gwcan twrci", "am beth yr wyt yn meddwl heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch y sianel radio yma i fi", "pos": "chwarae'r sianel radio uchaf un", "neg": ["tynnwch wyau oddi ar y rhestr", "gwna i'r lampau dywynnu yn las", "diffodd y golau yn y gegin", "olly dileuwch fy larymau presennol", "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "mwy o oleuni o'r lamp ger y soffa", "rho lun o fy ffôn ar facebook", "agor y rhestr chwarae", "dileu y cyfarfod bwrdd a'i ail-amserlennu ar gyfer dydd mercher nesaf", "beth yw enw prif ddinas denmarc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tiwnia fy radio xm i c. n. n.", "pos": "chwaraewch sioe tudur owen ar y radio", "neg": ["beth yw'r rhestrau presennol sydd gyda fi", "pa mor hen yw gareth bale", "ble y mae môr iwerddon", "addasa'r golau pan dwi'n dod adref", "trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "google diffiniad i mi", "chwaraewch maroon five moves like jagger", "trowch goleuadau yr ystafell fyw i un y cant", "olly oes gennyt unrhyw gyngor ar sut ddylem drin", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod radio", "pos": "chwarae yr orsaf radio cymru", "neg": ["ysgrifennwch drydariad cwyn", "hey olly beth yw'r diffiniad o rysáit", "anfon neges destun i anona", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "gostwng yr uchder ugain y cant", "ychwanegu dosbarth ioga am hanner ddydd i fy amserlen ar gyfer y tri dydd sul nesaf", "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "olly cer nôl i'r podlediad cynt", "faint o gilometrau sydd mewn milltir", "pa mor dal yw elin fflur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae radio cymru o fy ap spotify", "pos": "tiwnia i naw cant tri deg pump ar y radio", "neg": ["chwarae pe bawn yn ddyn cyfoethog bryn terfel", "diffodd pob golau yn ystod y dydd", "gwiriwch fy nghalendr ar gyfer heddiw", "gostwng uchder y gân yma", "atgoffa fi mewn hanner can munud", "gwahoddiad calendr ar gyfer brecwast gyda sara am wyth o'r gloch y bore", "canslwch cinio yn y bwyty wedi ei fwcio ar gyfer mawrth y pumed ar hugain", "diffodd uchder y sain", "beth yw pris stoc cyfredol aston martins", "beth yw'r amserlenni drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tiwnio testun gorau", "pos": "dewch o hyd i orsaf canu gwlad i fi", "neg": ["faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "chwaraewch fy rhestr chwarae rapio", "cyfarwyddwyr sy'n cyfarwyddo ac yn actio", "sut mae'r tywydd yn abertawe", "ychwanega ebost", "dim diwrnod da", "anfonwch e-bost diolch personol i george", "atgoffa fi o hyn yn y dyfodol", "archeba pitsa dwfn gyda chaws ychwanegol", "chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch â fi i'r sianel radio mwyaf poblogaidd", "pos": "dw'i eisiau gwrando i bore cothi", "neg": ["rho i mi fanylion geni mark drakeford", "dangos storiau mark drakeford", "dywedwch wrthaf am bethau i wneud yn llundain", "pa ddiwrnod yw hi ar yr ail ar hugain o ebrill", "dangoswch fy larymau i fi", "beth yw pwrpas bywyd", "gwiria fy ebyst am yr awr diwethaf", "penodiad i mi ddydd sadwrn nesaf am bump yn y llyfrgell a gosod nodyn atgoffa", "casgla y newyddion diweddaraf", "beth am bitsa heno fedri di archebu peperoni mawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi hi'n amser da am gerddoriaeth ar y radio", "pos": "chwarae radio cymru yn unig", "neg": ["gosod digwyddiad yn y calendr", "beth sydd gen i rhwng dri a phedwar p. m. heddiw", "dechrau ebost newydd i george brown", "gwrthrych adnybyddwr", "postiwch fy mod yn mynd i clarks", "chwilia'r trênau cynharaf i casnewydd gwent ar y penwythnosau a gwyliau", "cwyd uchder y seinyddion i bum deg pump y cant", "tro fy soced plwg smart ymlaen", "chwarae record newydd celt", "chwarae pocer efo fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r sianel glasurol yn sirius", "pos": "chwaraewch sioe tudur owen ar y radio", "neg": ["oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "pa mor hir yw yr afon nîl", "clirio fy nghalendr", "alexa dywedwch wrthyf y gyfradd gyfnewid o ddeg bunt i ewro", "dileu parti penblwydd wil o fy nghalendr", "beth yw'r gyfradd gyfnewid am y bunt brydeleinig ac ddoler u. s. d.", "faint o'r gloch yw hi yn perth", "alexa ailddechreuwch pobol dafydd iwan o ble gadawes i bant tro diwethaf", "pa mor dal yw matthew rhys", "ychwanegwch ddigwyddiad priodas mona i fy nghalendr ar gyfer dydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro bore cothi ymalen", "pos": "allwch chi droi mlan b. b. c. ble ydw i", "neg": ["ailchwarae jazz", "trydar gwŷn", "unrhyw wyliau yn y dref ar hyn o bryd neu yn yr wythnos i ddod", "a fydd y dymheredd yn uwch na'r rhewbwynt ddydd mercher", "gyrrwch ebost i fy ngwraig ynglŷn â thywydd yr wythnos nesaf", "oes oes unrhyw le rhydd gosodwch atgoffâd i fi ffonio fy chwaer ynglŷn â chronfa coleg rhwng fy nghyfarfodydd heno", "muda'r uchder nawr", "dileuwch fy rhestr gwyliau nadolig", "ble mae yr ail ar hugain yn cwympo mis yma", "gosod digwyddiad ailadroddol yn y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen canfod sianeli da i wrando arnynt", "pos": "chwarae radio disney", "neg": ["ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "danfon yr holl wybodaeth am ieuenctyd gleision caerdydd i mi", "beth yw'r diffiniad o ddig", "gweud jôc", "unrhyw ddiweddariadau o borthiant trydar donald trump", "galli di gadw cynfrinachau", "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "goleua'r golau", "cyfarfod dydd llun yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhaglen ar radio cymru", "pos": "tiwnia peth radio", "neg": ["allwch chi chwarae fy seinlyfr diweddaraf", "hysbyswch fi ynglŷn â penblwyddi fy holl ffrindiau facebook", "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory", "smotyn", "ailagorwch siopa bwyd ac ychwanegwch llaeth", "a ydyw y tywydd i fod yn braf heddiw", "ble galla'i siopa fel ymwelydd lleol olly", "gwiria ebost efo pwnc", "creu nigwyddiad calendr gyda fy mab", "alexa yr wyf eisiau gwirio y dyddiadau sydd ar gael gan sian felly a fedri anfon ebost iddi i'w holi am hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy hoff radio", "pos": "dewch o hyd i sianel hen ganeuon i fi", "neg": ["ar hydref y cyntaf am ddau o'r gloch y prynhawn cinio gyda ann", "rhowch y diffiniad o'r gair anwylo i mi", "pinbwyntia lleoliad y siop", "pa ddigwyddiadau sydd gennyf rhwng canol dydd a phedwar o'r gloch y prynhawn", "muda'r sŵn os gweli di'n dda", "beth yw'r amser yn denver", "danfon ebost i shaun yn gofyn am ddiwrnod bant dydd sul nesaf", "allwch chi ailadrodd y digwyddiad yma", "beth yw fy amserlen ar gyfer canol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "rwyf am i chi ddileu'r digwyddiad hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fi angen i chi ddechrau f. m. wyth cant naw deg o sianeli radio", "pos": "chwarae gerddoriaeth radio", "neg": ["hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith", "dim diwrnod da", "pa ganran o boblogaith gogledd cymru sy'n ddisgynyddion i owain glyndwr", "darllen y newyddion diweddaraf un i mi oddi ar y b. b. c.", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn aberteifi", "beth yw fy nghalendr heddiw", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "sut mae fy stociau yn gwneud heddiw", "ynglun a criced", "danfon ebost i carl byddai'n hwyr i'r gwaith yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch y radio os gwelwch yn dda", "pos": "chwarae sioe waw ffactor i mi", "neg": ["pyla'r goleuadau yn y gegin", "anfon y pôst ymlaen i'r cyfeiriad ebost newydd", "trydarwch marks and spencer gwyn am eu clerc gwerthu", "hei a fedri ei gwneud i fod yn las yma", "chwarae glaw gan jess", "wyt ti yn gwybod os oes unrhyw law heddiw", "gostwng yr uchder ugain y cant", "canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "hoffem wybod y digwyddiadau sy'n digwydd o gwmpas fan yma", "tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau cerddoriaeth", "pos": "newid i radio cymru", "neg": ["gwrthrych adnybyddwr", "pryd mae calan gaeaf", "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf", "darllen yr ebost diwethaf oddi wrth steffan a newid olew", "chwilia am ddigwyddiadau gerllaw", "cyfarwyddiadau i draeth abertawe dur tata", "a fedraf fynd allan mewn trowsus cwta", "danfon linciau i erthyglau newyddion am y brotest", "postiwch i facebook dwi adref", "siarad yn fwy tawel os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amser i chwarae fy ngorsaf gyrru adref", "pos": "chwarae hip-hop ar radio cymru", "neg": ["yr wyf eisiau dechrau war and peace ble y gadewais i fo", "olly dangos peth newyddion o'r b. b. c.", "mae y lampau yma yn rhy llachar tywylla ychydig nhw os gweli'n dda", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "setia larwm am bump y bore", "gostwng uchder y seinyddion", "nodwch bris agoriadol stoc b. p.", "beth yw'r gwerth cyfranddaliad cyfredol ar gyfer byd sip", "beth sydd ar fy rhestr", "olly ychwanegwch apwyntiad swper yfory i'r calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilio gorsaf nesaf", "pos": "chwaraewch raglen siarad ynglŷn â gofal plant", "neg": ["ble mae fy mhitsa domino's", "mae'n rhy dywyll dw'i methu hyd yn oed gweld fy nwylo", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "dywedwch cyfeiriad stryd fy ffrind facebook george", "faint o'r gloch yw hi yn hanner dwyreiniol yr uda rwan", "cwympa'r uchder ar y seinyddion", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd", "ychwanega dan at dancom i'm cysylltiadau", "tro'r goleuadau i lawr yn yr ystafell fyw", "ydi e'n trwyn i dîn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhaglen newyddion", "pos": "agor spotify a chwarae sianel bersonol", "neg": ["beth yw'r newyddion diweddaraf wrth t. mobile", "beth oedd pen blwydd gwynfor evans", "ydi hi'n mynd i fod yn braf yfori", "dileu holl ddigwyddiadau o fy nghalendr", "dwi angen nodyn atgoffa ddau gant bob dydd i wirio ar fy mam", "chwarae solitaire efo fi", "chwaraewch dwi'n gweld gyda fi", "chwarae cân diweddaraf adele", "beth yw'r newidiadau diweddaraf sy'n digwydd heddiw yn y d. u.", "pwy oedd llywydd cyntaf cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae i mi sianel radio ar gyfer cerddoriaeth trance", "pos": "canfod sianel kiss f. m. i mi", "neg": ["pa larymau sydd wedi eu gosod ar hyn o bryd", "chwarae f. m. o. d.", "dangos enw'r gân sy'n chwarae", "hysbysiadau", "anfonwch gwyn i tesco ar twitter", "sut mae'r tywydd yn harlech ar hyn o bryd", "ebyst", "tynna lun", "setia larwm am bump y bore", "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddod o hyd i'r rhaglen beverley knight ar radio gospel", "pos": "dechreuwch radio ac ewch i amledd naw cant dau ddeg saith", "neg": ["cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "ydi hi yn bwrw glaw heddiw", "faint o ddyddiau sul mis yma", "gosod atgoffâd ar gyfer saith o'r gloch y bore sef cyfarfod tîm y ddinas", "beth yw'r tywydd nawr", "yr holl gerddoriaeth a ryddhawyd rhwng mil naw naw dim a dwy fil yn unig i gael ei chwarae", "olly wnes di gael diwrnod da", "ychwanegu penblwydd mari ar yr eiliad ar hugain i fy nghalendr os gwelwch yn dda", "tro'r goleuadau i fynu", "hoffwn ddechrau rhestr newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "shw' mae shw' mae", "pos": "olly hoffwn glywed y radio", "neg": ["rhetra arddangosfeydd parhaus lleol", "dechreuwch rhestr siopa newydd", "pris stociau ankst", "beth yw'r boblogaeth isaf ym mhob milltir sgwâr yn affrica", "cer i bennod nesaf o the united states of anxiety", "atgoffwch fi am bump o'r gloch y prynhawn", "hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol", "fedri di archebu pitsa i mi", "gwiria ebost efo pwnc", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gyfarfod dydd fawrth gyda bill"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy rush limbaugh ar yr awyr os yw e rho fe mlan", "pos": "alexa chwaraewch p. d. r. ar y band a. m. ar y radio", "neg": ["faint o fandiau eraill fydd yn perfformio yn y cyngerdd bryn terfel ar fehefin trydydd", "ble mae'r siop smocio agosaf", "dileu yr holl data o'r calendr", "helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "ydi hi'n bwrw eira yng ngheredigion", "agor ap c. n. n.", "chware unrhyw gerddoriaeth", "gwnewch hwn fy ffefryn", "a oes gennyf fi barti wedi ei nodi ar fy nghalendr ar gyfer yfory", "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor pandora a chwilio am orsaf roc clasurol", "pos": "chwarae radio cymru", "neg": ["dewch o hyd i fersiwn llyfr llafar llyfr glas nebo a chwaraewch ef i fi", "beth yw'r cyfandir mwyaf yn y fyd", "dangoswch y siopau sydd yn yr ardal", "a wnaeth catherine zeta-jones fynd i sioeau ffasiwn abertawe eleni", "dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "dw'i ddim angen y goleuadau", "dadfuda dy hun os gweli di'n dda", "chwarae'r gân draw dros yr enfys", "dywedwch wrthyf amser y larwm a osodwyd gennych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tiwnia i naw deg naw pwynt pump os gweli'n dda", "pos": "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw", "neg": ["dw'i angen gwirio ebost heddiw wrth jack", "chwarae estella", "beth yw stociau apple", "olly mae angen i ti rhoi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "tro'r sain lan", "anfon bost rhybudd i sandy", "ewch i'r n. s. d. l. a chwilio am brisiau", "beth ydyw tri ar ddeg adio pedwar ar ddeg", "hwi olly postiwch fy nghwyn i at microsoft ar twitter", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r orsaf radio radio cymru naw deg tri pwynt un", "pos": "dechreuwch enw rhaglen radio", "neg": ["faint mae'r car cyffredin yn ei bwyso", "pa mor hir yw wal fawr tsieina", "tawel", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "tywydd dunvant abertawe", "rho diweddariad tywydd yfory i mi", "allwch chi roi manylion llysgenhadaeth cymru i mi", "paid siarad am sbel", "gadewch i ni wrando ar ychydig o jazz", "gosod atgoffâd ar y calendr ar gyfer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ddechrau cerys matthews", "pos": "chwarae'r radio", "neg": ["chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "chwarae'r gân yna nesaf", "beth oedd y post diweddaraf", "hey olly ar yr ugeinfed clir fy nghalendr", "sut fydd y tywydd heddiw", "chwaraewch gân o fy ffefrynnau", "gwna'r goleuadau yn llai llachar", "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "rasys casgwent", "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau clywed radio cymru", "pos": "sganior radio ar gyfer siân cothi", "neg": ["ydych chi'n gwybod pa ddiwrnod yw hi", "dileuwch fy larwm pedwar o'r gloch y bore", "rhowch y rysáit o stecen i mi", "gwiria statws fy nefnydd o bŵer", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "rwyf am fynd i tesco", "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "tywydd", "fedri di chwarae'r ffeil"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tiwniwch mewn i'r orsaf f. m. gymraeg agosaf", "pos": "rhowch sianel f. m. naw deg tri pwynt wyth os gwelwch yn dda", "neg": ["wyt ti'n gallu teimlo", "anfon ateb i sior", "sawl peso a gaf am ddoler ar hyn o bryd", "gwnewch nodyn o fy apwyntiad meddyg ar ddydd mercher wythnos nesaf", "mae hi yn glawio", "fedri di ddweud rhestr o ddigwyddiadau yn aberystwyth penwythnos yma i mi", "chwarae'r rhan nesaf o'r gyfres hon", "atgoffa fi pan mae fy rhent yn ddyledus", "beth yw'r diffiniad o ddig", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "pos": "troi'r radio ymlaen a chwarae radio cymru", "neg": ["ydy'r bwyty yna'n cludo", "a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth fy mam", "newyddion lleol y byd", "pryd mae gêm nesaf y lakers", "fedri di newid lliw y goleuadau i wyrdd", "gwnewch bost facebook dwi gartref", "rhowch larwm ar gyfer y cyfarfod yma", "hei ebostia sian ynghylch ein cyfarfod", "a oes unrhyw ddamweiniau ar y pedwar cant a phump", "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "radio mil dau ddeg saith", "pos": "agor chwaraeydd cyfryngau a chwarae caneuon mwyaf poblogaidd", "neg": ["gosod uchder i ddim", "ychwanega cinio efo ann am ddau yr hwyr ar hydref y cyntaf i'm calendr", "adroddwch beth sydd yn newydd yn fy mewnflwch ebost os gwelwch yn dda", "beth yw'r amseroedd drên i caerdydd ar gyfer heddiw", "celfyddyd ymladd", "google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "agorwch cyfrif cyfryngau cymdeithasol", "fedri di wneud digwyddiad ar nos wener gyda elliw a tomos", "chwaraewch unrhyw beth gan cat stevens a byddaf yn hapus", "sut i gyrraedd dunvant cyn hanner dydd ar y drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid y sianel i classic f. m.", "pos": "agor yr app pandora", "neg": ["mi oedd hi'n ddiwrnod gwaith hectig", "rhowch y rhestr siopa i fi", "ychwanegwch brunch gyda elin i fy nghalendr yn y bwyty os gwelwch yn dda", "dywedwch wrthyf amdano", "gwiria'r tywydd yn gwynedd", "ateb y cwestiwn mathemategol hwn", "hei trowch ymlaen eich atgoffiadau ar gyfer cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "beth sydd ar y dyddiad yna", "faint o ewros sydd mewn un doler", "rhowch fwy o wybodaeth i fi ynglŷn â'r digwyddiad wedi'i drefnu ar y degfed ar hugain o fawrth alexa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trowch mlan pandora", "pos": "chwarae yr orsaf radio cymru", "neg": ["dechreua gwneud goffi", "gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut", "dileuwch rhestr ddiweddar nawr", "goleuadau bant yn yr ystafell fyw", "beth yw'r rhagolwg pum niwrnod", "newid dy liwiau i gwyrdd", "diffodd y soced plwg wemo", "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer reis melyn", "rhestrwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "oes unrhyw neges newydd wrth person a"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ally chwarae radio pandora os gweli'n dda", "pos": "chwarae'r orsaf jazz", "neg": ["esboniwch i mi sut mae cloc yn gweithio'n fanwl iawn", "tro'r goleuadau i dôn coch", "gwnewch i'r bennod podlediad nesaf chwarae", "beth yw'r amser sioe am hedd wyn yn y sinemâu sy'n agos ataf fi", "glanhewch lan fy amserlen", "hoffwn wrando ar elin fflur", "enwch yr holl restrau", "dweud tywydd presennol yn y rhyl", "ble y mae bwyty da", "beth sy mlan nos fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "defnyddior rhaglen yma", "pos": "tiwnia fewn i galwad cynnar", "neg": ["dwi'n hoffi caneuon o", "j.", "dylai'r plwg wemo gael ei droi ymlaen", "a gaf weld y bennod nesaf o'r podlediad", "gwna sudd hapus i mi", "archebu dacsi i mi", "sawl doler canada sydd mewn un doler u. d. a.", "eglura gwrthwynebu", "ychwanegwch at y rhestr", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa tro mlan radio pump a. m.", "pos": "agorwch y rhaglen yma", "neg": ["a ddylwn i ddod ag ambarel efo fi rwan", "dwi eisiau clywed y gân yna", "dileuwch rhestr siopa", "adia'r digwyddiad i fy amserlen", "sut mae'r tywydd yn tywyn", "beth yw dyddiad heddiw", "archeba bitsa", "chwarae fy hoff gân", "dechrau fy rhestr chwarae", "beth sydd wedi'i gynllunio gyda fi dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi droi mlan b. b. c. ble ydw i", "pos": "chwarae yws gwynedd ar fy radio ger y gwely", "neg": ["gosod cyfartaledd y ddyfais", "os oes newyddion o gwmpas am wleidyddiaeth beth ydyw ef", "canfod os yw k. f. c. yn cludo", "beth yw fy apwyntiadau o ganol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "gostwng yr uchder", "faint mor hir fydd fy archeb", "hoffem gasglu sub llysieuol a bisged o subway", "gyfarfod gosod am saith p. m.", "trowch bant pob un o fy larymau", "gosod y gosodiadau i fud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael radio", "pos": "dillad", "neg": ["sut mae traffig o'r gwaith i'r chartref", "chwarae cerddoriaeth hip hop i fi", "pa amser mae fy apwyntiad meddygol yr wythnos hon", "hoffwn fynychu'r eglwys bob dydd sul am un ar ddeg y bore", "pa ddigwyddiadau fydd yn digwydd yr wythnos nesaf", "sut y mae'r tywydd yn edrych ar gyfer yr wythnos hon", "anablwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "cwmwl swn", "cyfradd gyfnewid rhwng y dirham a'r rwpî", "cer i'r bennod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tiwniwch mewn i ryan seacrest ar radio'r ystafell fyw", "pos": "dw'i eisiau i ti chwarae'r radio", "neg": ["dim defnyddio", "postiwch neges i facebook", "newid uchder fy chwaraewr cerddoriaeth i wyth deg y cant", "gwybodaeth am y byd", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "rhowch anerchiad fy nhriniwr gwallt i mi ar gyfer y gyfarfod heddiw", "pa gyfradd gyfnewid sydd yna ar gyfer doler u. d. a. a'r ewro", "anablwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "adia digwyddiad i fy nghalendr", "beth oedd adroddiad y tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dw'i eisiau gwrando ar radio cymru", "pos": "agor radio", "neg": ["anfon gymorth i jane yn unig", "faint o drosedd sydd yn abertawe", "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer fy mhenblwydd priodas ar orffennaf y degfed", "ychwanegu cyfarfod gyda francine am ddau o'r gloch y prynhawn yfory", "chwarae syrffwyr isffordd gyda mi", "archebwch dri thocyn trên dwyffordd ar gyfer dydd sul am saith o'r gloch tocyn dychwelyd dydd sul yr wythnos nesaf am wyth o'r gloch y bore", "pwy yw'r artist", "chwarae rhestr chwarae spotify yn wag", "chwarae harbwr diogel nesaf", "hoffem glywed peth motown"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch amledd y radio", "pos": "tiwnio cân ar radio i fi", "neg": ["cynhwyswch yr eitem yma", "rhowch rhestr chwarae o gerddoriaeth danaidd ymlaen", "galli di godi uchder y seinyddion", "dwedwch enw'r trac wrtha i", "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "sut mae traffig o'r gwaith i'r chartref", "ateb ebost newydd daf", "gadewch i ni wrando ar ychydig o jazz", "ym mha flwyddyn a gwnaeth owain tudur jones ysgaru alwena", "beth yw tymheredd cyfartalog pennsylvania ym mis mawrth a sut y mae hynny yn cymharu i'r deng mlynedd diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch â osteen ar sirius i fi", "pos": "trowch mlan fy ngorsaf pandora", "neg": ["dod o hyd i ffug enw trydar o bryn terfel", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth gwyn", "darllenwch fy larymau i fi os gwelwch yn dda", "dangoswch docynnau drên i mi", "allwch chi wirio amserlen y drên i llanelli", "gwiria ebyst oddi wrth rhywun", "ym mhle y medraf gael byrgar dda o fewn pum milltir", "hoffwn allu gwirio os oedd unrhyw un arall yn y tŷ", "argymell fwyty â chost ganolig", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae radio cerddoriaeth i mi", "pos": "hoffwn wrando ar naw deg naw pwynt pump", "neg": ["gwiria os oes neges newydd yn fy mlwch derbyn", "gosod larwm ar gyfer y cloc ar y degfed o dachwedd", "beth yw lefel y traffig yn casnewydd", "rhowch gyfarwyddiadau i mi ar sut i goginio cyw iâr", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "stopia gwneud synau am ddeugain munud", "olly faint o wasgau mainc all chris helmworth eu gwneud", "diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "gad i ni gael gwawl cynnes yn yr ystafell ffrynt", "digwyddiadau sy'n digwydd rhwng wyth y bore a pump y nos heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gêm rygbi coleg", "pos": "chwarae orsaf radio pedwar deg uchaf gyda rocket a theresa", "neg": ["pa bryd y mae'r mis nesaf sydd â tri deg un diwrnod", "anfon ebost i gyfeiriad newydd", "gosod atgoffâd yn y calendr", "cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "olly allwch chi ffonio tacsi", "ailddechrau chwarae duw cariad yw", "archeba fwyd tseiniaidd", "ble ddylwn i fynd â fy ngwraig i ginio heno", "faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "rho bris stoc intel i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid i radio cymru", "pos": "radio", "neg": ["fy amserlen", "gosod atgoffâd ar gyfer saith o'r gloch y bore sef cyfarfod tîm y ddinas", "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "beth yw cyfansoddiad ein ewynedd", "hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol", "yr wyf eisiau rhyddhau pump awr ar gyfer pen blwydd nia dydd sadwrn yma", "beth yw fy larymau", "wneud di helpu fi wella yn fy astudiaethau", "chwilai am ddiffiniad o'r gwrthrych hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae radio cymru yn unig", "pos": "rhowch radio cymru ymlaen", "neg": ["dywedwch wrtha i lleoliadau fy nghyfarfodydd ar gyfer heddiw", "beth yw penblwydd mary s.", "beth yw'r amser coginio ar gyfer datws stwnsh", "chwarae cerddoriaeth bryn fon", "beth yw cyfradd gyfnewid doler u. d. a. i'r ewro", "mae angen help arnaf i goginio cyw iâr wedi'i bobi", "adroddwch yr amser yn miami", "dechrau'r hwfer", "gosodwch larwm newydd ar gyfer pump o'r gloch y bore", "oes ffordd i ficio can milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch y neges destun dwi newydd dderbyn ar messenger", "pos": "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "neg": ["ac y mae punt yn gwneud pa mor wael yn erbyn yr ewro", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "dywed wrthyf beth yw rhif ffôn y llinell dir", "beth ddigwyddod ar rownd a rownd ddoe", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "pa mor bell yw abertawe o caerdydd", "gwnewch rhestr pethau i wneud", "faint mor hir fydd fy archeb", "diffodd y goleuadau", "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch poeth naw deg saith", "pos": "agor spotify a chwarae sianel bersonol", "neg": ["iawn", "tyrd â'r tywydd wythnosol yn yr ardal hon i mi", "ar ba ddiwrnod wythnos yma mae cynlluniau gyda fi", "beth yw'r gân hon", "beth sydd ar agor yn hwyr yn abertawe", "pa ffilmiau yr ymddangosodd ioan gruffydd ynddynt", "sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "ydi hi yn bwrw glaw heddiw", "anfon ebost i brifathro tom parthed y cyfarfod sydd gennym yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newidiwch yr orsaf i wyth deg naw pwynt pedwar", "pos": "dw'i eisiau clywed galwad cynnar ar radio cymru", "neg": ["dymheredd machlud heddiw", "faint o'r gloch yw'r drên i abertawe yn ddyledus", "gwiria fy mlwch derbyn am ebyst newydd", "tro siffrwd ymlaen", "gadewch imi glywed jôc", "ble y mae aled jones yn byw a beth yw ei rif ffôn", "pa bryd y ganwyd michael sheen", "dangoswch fy amserlen ar gyfer heddiw", "wnes i osod fy larwm tŷ", "disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarewch radio cymru", "pos": "dw'i eisiau clywed galwad cynnar ar radio cymru", "neg": ["at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "beth yw'r geiriau i'r gân yma", "ydw i'n mynd i daro traffig", "newyddion lleol y byd", "gad i mi wybod pryd y bydd y costau yn cyrraedd fy ngherdyn credyd", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "gosod cyfarfod ar gyfer yfory", "newid lliw y goleuadau adref", "ebost i'r cyfeiriad", "pa ddiwrnod yw hi heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa chwaraewch p. d. r. ar y band a. m. ar y radio", "pos": "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "neg": ["agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "chwarae gerddoriaeth roc os gweli'n dda", "chwarae'r gân wil coes bren yn y dull parhaol", "a oes gen i ebost newydd oddi wrth sandy", "faint mor hir tan fy nghludfwyd", "amser sefyllfa neu calendr i rhestr newydd", "dw'i eisiau i ti chwarae'r gêm yma i mi", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "chwarae gerddoriaeth os gweli'n dda", "faint o gilometrau sydd mewn milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tro'r radio ymlaen", "pos": "chwarae'r holl raglenni yn ymwneud â chaneuon roc ar y radio", "neg": ["darllenwch fy rhestr siopa bwyd presennol", "chwarae'r gân i fi", "atgoffwch fi o'r cyfarfod ar ddydd mawrth", "gwna baned o goffi", "ychwanegwch eitem newydd i'r rhestr", "pa ffilmiau sy'n chwarae rwan", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "dileuwch rhestr", "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "ateb ebost robert o bore heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri ddod o hyd i fwyty neis yng nghanol y ddinas", "pos": "beth yw'r bwyty mecsicanaidd agosaf yn nghaerfyrddin", "neg": ["pa gân ydi hon", "pwy a laddodd lincoln", "beth ydi'r diweddariadau diwethaf am gysylltiadau trump â rwsia", "archeba fwyd tseiniaidd", "ychwanegwch eitem", "dywedwch wrtha i am larymau sydd ar ddod", "beth sydd angen i mi ei gofio", "sut wyt ti", "mynd â fi i'r orsaf drenau agosaf", "hoffem osod y digwyddiad yn ailadroddus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "pos": "dangoswch siopau i mi", "neg": ["dangos stociau ankst", "dywedwch wrthyf pryd y bydd y daeargryn mawr nesaf yn taro abertawe", "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory heno", "dileuwch priodas gorffennaf y trydydd", "oes traffig trwm ar yr a pum deg pump ym mangor ar hyn o bryd", "rhowch ddyddiad dydd llun ar y trydedd wythnos o'r mis yma", "dywed wrthyf am y newyddion chwaraeon diweddaraf", "gwna goffi i mi", "helo allwch chi ddarllen y wybodaeth ar gyfer y dyddiad yma", "yr wyf angen i ebost gael ei anfon i sdfa at hotmail dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa siop ddillad byddet yn awgrymu yma", "pos": "bydd y siop bwyd cyflym ar y gornel ar agor heddiw", "neg": ["ychwanegwch barti yn butlins pwllheli at y calendr", "dw'i eisiau gwrando i bore cothi", "dwi'n barod i glywd y bennod nesaf o'r podlediad", "prynu dillad", "agor ap uber ac archebu car i mi ei godi yn y maes awyr", "pa mor bell yw hi i'r hafn fawr", "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "oes ffordd i glirio fy nghalendr", "beth yw'r ddinas fwyaf yn y fyd", "dwi eisiau i chi ddileu fy rhestr siopa o mis diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble galla'i brynu offer chwaraeon yn agos i fi", "pos": "pryd mae bella italia yn cau heddiw", "neg": ["pwy amser mae'r cyfarfod acme yn dechrau ar ddydd gwener", "beth sy'n digwydd heddiw", "chwaraewch led zeppelin houses of the holy", "pwy anfonodd e-bost ataf fi heddiw a beth oedd y pwnc", "beth yw fy adroddiad astroleg am heddiw", "ychwanegwch menyn i'r rhestr", "dwi ddim angen y larwm dyddiol pump o'r gloch yr hwyr mwyach", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r siop lyfrau agosaf", "pos": "canfod siop groser gyda adran organig gerllaw", "neg": ["trowch yr orsaf i cant a saith pwynt pedwar os gwelwch yn dda", "faint mor oer yw hi tu allan", "pryd mae'r eisteddfod yn digwydd", "newid lliw golau tŷ o wyrdd i goch", "larymau", "atebwch pob ebost a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore bob dydd", "google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "tyrd a newyddion o'r b. b. c.", "goleua'r golau", "anfonwch larwm dihuno i fi am saith o'r gloch y bore fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mhle yn llanberis y caf fan sglodion", "pos": "pa fwytai sydd ar agor gerllaw", "neg": ["darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan", "dim ond gadael i mi wybod beth yw poblogaeth india", "defnyddio gosodiadau amser", "sut mae'r tymheredd tu allan rwan", "dangos i mi'r lleoedd lle'r oeddwn fi", "cansla'r apwyntiad am y trydydd o ebrill", "jôc y dydd", "pwy sy'n arwain ar hyn o bryd yn etholiad san steffan", "canfod radio", "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod siop groser yn y dref sy'n gwerthu picl mecryll hufennog", "pos": "ble gallaf i gael shawarma yn yr ardal hon", "neg": ["creu digwyddiad calendr", "dihunwch fi am hanner awr wedi pump y bore", "chwarae delilah gan tom jones", "atgoffa fi ar mawrth yr unfed ar ddeg diwrnod fy apwyntiad", "yr ydw i eisiau cysgu", "diffinia rhesymeg", "amseroedd drên", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "beth yw ystyr gwag"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r lle cyw iâr gorau gerllaw", "pos": "ble y gallaf gael rhywbeth i'w fwyta ger yr oriel gelf", "neg": ["faint o gilometrau sydd mewn milltir", "a fyddai yn dda prynu stociau tesco heddiw", "agor gêm minestart o'r lefel chwaraewyd diwethaf", "rho pum seren i'r gân hwn", "dangos gwefannau coginio i mi", "chwarae ugain cwestiwn", "beth yw pwrpas bywyd", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "pwy yw'r chwaraewr pêl-droed â'r sgôr uchaf erioed", "postiwch y statws ar gyfer y canlynol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrthaf y lle hyfrytaf i fynd", "pos": "oes unrhyw salon yn abertawe", "neg": ["alexa sut y byddet yn disgrifio pêl", "pwy sy'n arwain ar hyn o bryd yn etholiad san steffan", "dos i'm cysylltiadau ac ychwanega ebost newydd at y rhestr", "dw'i eisiau i ti drydar i fforwm gwynion cwsmeriaid cymru ynglun a cludiant hwyr y sylindr nwy", "dw'i eisiau archebu tecawe o pizza hut", "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr", "beth yw monitor", "beth sy'n bod gyda fy archeb", "gosod atgoffâd ar gyfer nadolig", "dileu yr holl apwyntiadau am heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "pos": "fedri di awgrymu siopau da yn yr ardal yma", "neg": ["dilëwch y ddigwyddiad calendr nesaf yr wyf wedi i greu", "rhowch wybod os gaf i neges bersonol wrth martha ar facebook heddiw", "chwarae lyfr sain lle wnaethon ni adael", "dileu", "beth sy'n newydd yn fy mewnflwch ebost", "codi fy nghalon", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "trydarwch gwyn at mark drakeford ynglyn â'i berfformiad ofnadwy", "pa mor hen oedd badfinger pan fu farw", "chwarae tudur owen ar radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "pos": "alexa dw'i eisiau gwybod yr archfarchnad gorau yn yr ardal leol", "neg": ["ble mae'r lleoliad", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "ble gallaf i archebu cludfwyd", "dechrau gêm temple runner", "beth yw ystyr problemus", "cyfansoddwch drydariad ar gyfer youtube", "ychwanega ebost", "deiala y rhif", "dewch o hyd i'r rysáit fwyaf poblogaidd ar gyfer tacos", "tro'r uchder lawr tamaid os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly ble mae yna barc ar bwys lle gallaf i fynd i rhedeg", "pos": "beth yw'r bwyty mecsicanaidd gorau yn seattle", "neg": ["prynu tocyn drên i abertawe ar gyfer ebrill pedwerydd ar ddeg", "fedri di adio'r digwyddiad yma gyda joey", "rho trac disgo ymlaen", "dihunwch fi ar doriad dydd", "dangoswch fy ebyst newydd i fi", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "ychwanegwch wyau at fy rhestr", "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa canfod bwytai nandos", "pos": "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "neg": ["google chwilia'r pwnc", "dewiswch gêm allwch chi chwarae gyda fi", "dwi eisiau chwarae'r llyfr clywadwy y dylluan wen", "ydy fe ar y calendr ar gyfer gorffennaf yr ail", "diweddara fi am brotest pwlpit y diafol", "trydarwch fy nghwyn a chrybwyllwch y gwasanaeth cwsmeriaid yma", "ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "beth yw dy wlad", "beth yw rhagolygon y tywydd dros y penwythnos", "prynu dillad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "pos": "beth sy'n rhai bwytai da gerllaw", "neg": ["gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "tro'r holl oleuadau ymlaen", "pryd y ganwyd liz saville roberts", "beth sy'n digwydd yn y byd ar y funud hon", "arbed y gân yma yn fy ffefrynnau", "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "trydarwch gwyn i at", "dechrau'r hwfer", "gwna goffi", "oes gen i unrhyw ebyst wrth jane doe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r bwyty eidalaidd gorau o gwmpas fan hyn", "pos": "ble mae'r siop smocio agosaf", "neg": ["cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "dangos manylion y gân blaenorol", "trydarwch ddiwrnod gwael at starbucks", "gwna'r goleuadau yn las", "beth am y digwyddiad hwn", "anfona ateb i alwyn", "faint o'r gloch sydd gyda fi lawr ar gyfer parti sioned", "newid i radio cymru", "cer i rhestr rap", "olly cael tocyn drên i mi i abersoch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "marchnadoedd gerllaw", "pos": "olly ble mae'r sŵ agosaf i ble'r ydw i", "neg": ["beth yw mas microdon", "pa mor hen yw sian phillips", "traeth parti", "helpa fi i ddeall pam mae'r tymhorau yn newid", "dileuwch y rhestr yma", "trowch goleuadau y tŷ i lawr", "agor yr ap tywydd", "creu ebost sydd angen mynd allan i fy nheulu", "gad i mi glywed tipyn o gerddoriaeth pop neu gân", "dweud wrthaf am y person yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble sy'n lle da i gael i fwyta bwyd pacistani rhad", "pos": "pa fwyty sydd yn aberystwyth", "neg": ["traffig", "robot trwy teclynau bluetooth", "fydd hi'n bwrw glaw yng nghaerdydd wedyn", "beth yw'r pennawd diweddaraf", "faint o'r gloch sydd gyda fi lawr ar gyfer parti sioned", "oedd gen i unrhyw e-bost newydd", "stopiwch alwadau dihuno ar gyfer yr wythnos hon", "dangoswch i fi y rhestr o gyfeillion gafodd eu penblwydd ddoe dwi heb ddymuno", "at nikesupport allwch chi helpu fi allan gyda esgidiau diffygiol dwi newydd brynu", "chwarae'r llyfr llafar chwaraewyd ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgryma rhai siopau am siopa yn angel", "pos": "alexa dw'i eisiau gwybod yr archfarchnad gorau yn yr ardal leol", "neg": ["chwaraewch y sianel radio ddiwethaf", "glanha fy nghalendr", "os gwelwch yn dda coginio byrgyr i mi", "canfod y pizza express sydd gyda gwasanaeth bwyd i fynd", "pa mor gynnes yw hi", "archeba pitsa ac adennydd wrth dominos os gweli di'n dda", "beth mae teitl y ffilm leo dicaprio yn meddwl", "atgoffa fi am gyfarfod yfory", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "anfon penodiad calendr i jan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod llefydd i fwyta ger fy nghartref", "pos": "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "neg": ["canslo y larwm sydd wedi ei osod am wyth y bore yfory", "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda", "mae heddiw yn mynd i fod yn heulog", "darllen y newyddion diweddaraf un i mi oddi ar y b. b. c.", "newidiwch fy nghloc i rhanbarth amser canolog o fy rhanbarth presennol", "digwyddiadau sy'n digwydd rhwng wyth y bore a pump y nos heddiw", "paratoa goffi", "faint mor aml wyt ti'n cyflawni diweddariadau", "chwarae y gân ganlynol os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "pos": "dywed wrthyf ble y gallaf gael diod gerllaw ar ôl hanner nos os gweli'n dda", "neg": ["dileu ddigwyddiad", "hei olly cliriwch fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "ychwanegwch gyfarfod gyda fy mhensaer at fy rhestr prosiect newydd", "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "pa un ydi'r afon hiraf yn sbaen", "hei google hei pa amser alla i ddal y drên agosaf ata i", "cliria fy nghalendr ar gyfer yfory", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "diffodd y sŵn", "olly fedri di ddechrau'r brag"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r bar agosaf yn cau", "pos": "ok google ble mae'r lle gorau a mwyaf fforddiadwy i aros ym mhrestatyn", "neg": ["diffinia deg", "ateb yr ebost wrth john", "ydw i am nofio neu weithio heddiw", "rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "gwnewch rhestr wirio newydd i fi", "sut mae'r rhagolygon pum diwrnod yn edrych yn dinas caerdydd", "olly dywedwch wrtha i y fideo ddiweddaraf sy'n mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "alexa gostwng y goleuadau", "ychwanegwch dosbarth troelli i'r calendr ar gyfer dydd sadwrn am saith o'r gloch y bore", "seibia dy hun os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod orsaf betrol gerllaw", "pos": "olly awgryma bwyty pris canolig", "neg": ["hei google galwa'r bwyty tseiniaidd agosaf am tecawe", "yr wyf eisiau gwybod mwy am chwaraeon y gymanwlad fydd yn cael eu cynnal yn fuan", "hidla bob cân ddigalon gan bryn terfel a chadw neu creu rhestr chwarae o ganeuon digalon gan bryn terfel", "beth yw traffig", "gwna i'r lampau dywynnu yn las", "statws tecawe", "ychwanega cofia ffonio mam i fy atgoffadau", "disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda", "dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "dwi'n caru canu gwerin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "pos": "beth yw'r bwytai fietnamaidd yn yr ardal", "neg": ["dangos y newyddion diweddaraf am ymfudo", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain", "olly siarad i fynu os gweli di'n dda", "dechrau dune o ble adawais i e", "chwarae gryno ddisg harbwr diogel gan elin fflur", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "dileu y digwyddiad priodas nesaf", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "chwarae elin fflur", "a oes gan lisabeth miles unrhyw garwriaethau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "pos": "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw", "neg": ["dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod nesaf", "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect", "muda fy seinyddion am funud dw'i angen gwneud galwad", "rhowch yr amserlen i mi", "casgla fo", "chwarae ffilm da ar fy nheledu", "alexa fedri di chwarae fy hoff cerddoriaeth", "dileuwch fy larwm boreol", "danfon gwŷn i wasanaeth cwsmeriaid y cwmni yma", "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch yr holl siopau galla'i weld yn milan", "pos": "unrhyw farchnadoedd fferm gyda nwyddau lleol o gwmpas", "neg": ["gallwn ni chwarae gêm o hangman", "dileu y digwyddiad nesaf o'm calendr os gweli'n dda", "ble y mae dunvant", "atgoffa fi hanner awr ynghynt bod gennyf fi delegynhadledd ddydd mawrth", "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "a yw'r traffig yn llyfn ar hyn o bryd", "gofynnwch i'm brocer", "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "ar ba ddiwrnod mae nadolig", "hei hoffwn i chi archebu byrgyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fwyty sydd ar agor heibio i ganol nos", "pos": "ble mae'r mecanydd gorau yn hwlffordd", "neg": ["osgoi rhai cyfrineiriau", "beth yw'r stori mwyaf poblogaidd ar fy ffrwd newyddion facebook", "pa mor hen yw mari", "pa mor bell i ffwrdd yw'r man gorffwys", "dileu sul y tadau o'r calendr", "dywedwch wrtha i'r dyddiad ar gyfer y diwrnod cyntaf o fis nesaf", "a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth kevin a beth a ddywedodd", "ydi'r haul am dywynnu yn pen llŷn penwythnos yma", "pa digwyddiadau sydd yn digwydd yn dunvant penwythnos yma", "bydd hi'n bwrw glaw dydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siop orau yn yr ardal lleol", "pos": "beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "neg": ["adrodd jôc i mi ar hap", "cyfarfodydd sydd ar gael yn mis mawrth yw beth", "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "beth oedd cynnwys y neges oddi wrth matt", "newidwch safon mynydd i pasiffig", "dim ond jôc yma ac acw", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "fedrwn ni droi'r goleuadau i fyny", "eglura lyfr daniel i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble galla'i fynd i siopa yn yr ardal yma", "pos": "ble sy'n dafarn gwych", "neg": ["a fedri ychwanegu swper pen blwydd fy mrawd yn crwst ar gyfer mawrth y trydydd ar hugain", "beth wnaeth hi ganu nawr", "tro'r hwfer ymlaen nawr", "beth yw fy nigwyddiadau i ddod", "chwaraewch gêm candy crush i fi", "allwch chi atgoffa fi i fynd i apwyntiad deintyddol un diwrnod cyn hynny", "o ba ffilm mae'r gân yma", "rhowch yr adroddiad traffig i mi ar gyfer y prynhawn yma", "beth yw gwerth net yr enwog", "newyddion byd diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd gerllaw am ginio", "pos": "beth yw'r dafarn chwaraeon orau yn y fflint gyda opsiwn llysieuol", "neg": ["paid a siarad os gweli di'n dda", "mae heddiw yn wyliau", "ysgrifenna i'r ebost hwn", "diffodd y goleuadau ar yr ochr dde", "gosod hysbysiad ar gyfer gyfarfod gyda'r pennaeth", "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "alla i gael dacsi i ddod i fy nhŷ mewn awr", "faint ydyw oed cher", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos", "gaf i wybod beth sy'n boblogaidd ar facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r bwyty gorau o gwmpas angel", "pos": "olly ble mae'r sŵ agosaf i ble'r ydw i", "neg": ["enwch yr holl restrau", "chwaraewch pwy sy'n dwad dros y bryn yn ffolder cyfryngau os gwelwch yn dda", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "pa mor bell yw abertawe o caerdydd", "chwarae'r gêm yma gyda fi", "cân pwy yw hwn", "ddyle'n ni wisgo esgidiau glaw", "dileuwch holl fanylion fy nghalendr", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch bwytai fegan gerllaw", "pos": "pa fwytai gerllaw sydd gyda adolygiadau da", "neg": ["siffrwd y rhestr chwarae yma", "wnewch chi fy atgoffa i fynd i'r dosbarth hoci bob prynhawn dydd sul", "mae braidfd yn dywyll cwyd y golau", "fedri di newid hwyl y golau os gweli di'n dda", "hei siri a glywaist unrhyw jôcs doniol yn ddiweddar", "beth yw'r diweddaraf ar y gwaharddiad teithio", "diffodd goleuadau y gegin", "fformat y calendr", "ydi e'n trwyn i dîn", "beth yw'r rhestrau sydd gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint", "pos": "canfod y lle rhataf i brynu sach gefn newydd", "neg": ["galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "ydy'r trydydd ar hugain ar y penwythnos", "atgoffa fi am bump yr hwyr fod gen i gyfarfod", "ychwanega gold digger at y ciw", "chwarae peth roc meddal", "dileuwch y rhestr ci i fi", "sut mae'n edrych", "olly agor ebost newydd i'r cydweithiwr hwn gan ddefnyddio'r cyfeiriad ebost hwn", "darganfydda beth yw mas yr haul", "anfon ebost i fy chwaer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly awgryma bwyty pris canolig", "pos": "pa fwyd mecsicanaidd sydd gerllaw", "neg": ["allwch chi archebu docyn drên i fy mam", "tro fy soced plwg wemo ymlaen", "mae'n heddychlon", "taclus", "sganior radio ar gyfer siân cothi", "pryd fydd fy mwyd tseiniaidd yn cyrraedd", "dewch o hyd i ddigwyddiadau ym mis mawrth", "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi", "a fedri chwarae you don't bring me flowers", "a fyddaf angen siaced ysgafn neu drom heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r starbucks agosaf", "pos": "ble mae'r mecanydd gorau yn hwlffordd", "neg": ["faint mae elton john yn ei dalu am ei siwtiau", "faint o'r gloch yw hi yn chicago", "chwarae orsaf radio pedwar deg uchaf gyda rocket a theresa", "pa restrau agored sydd gyda fi", "pris stoc amazon", "ydi hi'n mynd i fod yn braf wythnos nesaf ar ddydd mawrth", "chwarae hawl i fyw", "beth yw'r traffig heddiw", "diffoddwch olau'r ystafell hon i ffwrdd", "tymheredd arferol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "pos": "canfod rhodfeydd siopa yn fy ardal", "neg": ["beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos yma", "fedri di droi'r hwfer ymlaen", "cwynwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon i fi", "goleuadau bant", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "sut olwg sydd ar cheetah", "datrusa'r hafaliad un adio un", "newidwch rhanbarth amser i india os gwelwch yn dda", "tynnu larwm os o gwbwl", "gadewch i fi weld fy larymau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch siopau i mi", "pos": "pinbwyntia lleoliad y siop", "neg": ["awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi", "ychwanegwch nodyn bod fy niwrnod yn mynd yn dda", "allwch chi ddweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer fory", "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "mae angen ichi ddod o hyd i lwybr arall i fy cyrchfan", "trydarwch fy nghwyn ar wasanaeth cwsmeriaid morrissons", "dechrau fy hoff cerddoriaeth", "llongddrylliad trên", "chwaraewch clarity gan zedd", "ar ba ddiwrnod mae dydd gwener olaf y mis yn glanio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf ble y mae'r ardal siopio leol", "pos": "tywys fi i'r bwyty", "neg": ["gosodwch atgoffâd i peth hapus bob dau ddiwrnod", "oes yna unrhyw ddiweddariadau ebost", "gwiriwch wiki enwogion", "unrhyw arwydd o law", "dechrau'r bennod podlediad nesaf", "beth sy'n ddewis arall yn lle blawd", "newyddion lleol", "chwarae gân madonna o'r llyfr llafar i mi", "dangos pob neges heb ei ddarllen o fy nghyfrif gmail", "pa ddiwrnod yw yr ail ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r siop smocio agosaf", "pos": "ble gallaf i siopa o gwmpas fan hyn", "neg": ["dewch o hyd i gyfeiriad post manoj a dywedwch wrtha i os gwelwch yn dda", "dw'i angen newid lliw y golau yma", "gwiriwch gyfraddau cyfnewid y bunnoedd prydain yn erbyn yr ewro", "cyfarfod dydd llun yr wythnos nesaf", "dangos y newyddion diweddaraf ar y b. b. c. i mi", "rhagolygon tywydd ar gyfer yr wythnos hon", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn", "chwarae dipyn o gerddoriaeth rap", "olly darganfydda y cariad perffaith i mi", "gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw", "pos": "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "neg": ["gwnewch bost facebook dwi gartref", "beth ywr sioe gyfredol gydar dewis gwylwyr mwyaf ar y teledu", "dangos y newyddion diweddaraf o'r b. b. c.", "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "chwarae gyda fi", "archebwch docyn drên i caerdydd os gwelwch yn dda", "sawl testun oedd i'r ebyst a gefais heddiw", "gostwng yr uchder i ugain", "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhetra siopau o fewn milltir i mi", "pos": "ble i brynu camerâu canon", "neg": ["ydy alun wedi'i gadw yn fy rhestr cysylltiadau", "ydw i wedi derbyn ebost oddi wrth sion", "dechrau yr hoover", "cefndir teuluol bryn terfel", "pa mor uchel yw mount everest", "beth yw monitor", "dewch o hyd i'r rhestr rydych chi eisiau dileu", "unrhyw jôcs doniol", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw", "ydi un yn rhannu'n dri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod y lle rhataf i brynu sach gefn newydd", "pos": "pa dafarndai sy'n agos at y brif orsaf", "neg": ["gwyliau", "faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer yfory", "dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "siffrwd y disc", "dweud dy ateb wrtha'i", "dw'i eisiau cerddoriaeth", "rhoi cyfarwyddiadau i'r cwt pitsa", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên", "faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "gwna'r goleuadau yn liw gwahanol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly ble y mae lle pitsa da rhwng lôn y de a lôn y gogledd", "pos": "ble mae b. and q.", "neg": ["mario", "mae hi'n naw yma faint o'r gloch yw hi yn california", "tro'r goleuadau i lawr", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "unrhyw rediadau ar yr ochr orllewinol", "chwaraewch gerddoriaeth glasurol", "dileu y digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "trên nesaf i abertawe", "gostwng uchder y gân yma", "ydw i'n mynd i daro traffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "pos": "olly fedri di ganfod fwyty braf yng nghanol y dref", "neg": ["faint o amser wnaiff ei gymryd", "gostwng y goleuadau nawr", "rhowch rhybudd yn fy nghalendr pob wythnos", "beth yw pwrpas bywyd", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "y tywydd yn florida yr wythnos hon", "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith", "dwi angen y gyfradd gyfnewid ar gyfer y bunt sterling a'r ewro", "diffodd y soced smart", "ble mae y parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r sweet frog agosaf", "pos": "gwiria siopau dillad yn agos i fi", "neg": ["beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y doler a'r ewro", "diffodd y golau yn fy ystafell wely", "fedra'i wybod y tywydd fan yna", "rydw i eisiau tocyn drên o gaerdydd i abertawe", "fedri di warantu dy fod yn gallu dewis y rhifau loteri buddugol", "olly beth oedd y gân eden gwrandawais arni neithiwr fedri di chwarae fe eto", "beth yw'r pennawdau mwyaf diweddar o'r b. b. c.", "pennawdau o'r cymro", "pa gân dwi'n chwarae fwyaf", "dwi'n hoffi caneuon o"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arddangos lleoedd gerllaw", "pos": "rhestra siopau yn dunvant abertawe", "neg": ["prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "a oes unrhyw beth y dylwn fod yn ymwybodol ohonynt", "anfon ateb i'r ebost hwn", "ceir newydd", "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw", "beth yw'r sefyllfa draffig ar stryd fawr", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma at fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y gallaf gael rhywbeth i'w fwyta ger yr oriel gelf", "pos": "rho enwau pob enw siop o fewn radiws dwy filltir", "neg": ["anfon ebost i elin", "dweud wrtha'i am mary s. yn fy nghysylltiadau", "trydarwch apple fod yr iphone ddim yn gweithio", "olly newid lliw y lamp i las", "cwymp pwer y golau", "bydd yn boeth", "diifinia economeg", "rhedwch gêm", "cwyd yr uchder i saith deg y cant", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly ble mae'r bar agosaf", "pos": "olly canfod siop sy'n gwerth cwrw", "neg": ["a fedri roi i mi fanylion am dafydd iwan", "dw'i eisiau gwybod beth yw'r newyddion diweddaraf", "beth yw'r amser presennol y funud yma", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "faint o'r gloch yw hi yn hyderabad", "dileu fy digwyddiad nesaf", "cwyd uchder y seinyddion", "ym mhle y mae abertawe", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "eglura gwrthwynebu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "edrych", "pos": "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain", "neg": ["cadw pob cyfeiriad ebost newydd i'm cysylltiadau", "atgoffa fi am barti penblwydd fy chwaer yfory awr cyn iddo ddechrau", "dangoswch gyfarfod heddiw gyda chleientiaid", "fedri di archebu cludfwyd i mi", "gosodwch larwm ar gyfer bob dydd mawrth o fis mawrth bore wyth o'r gloch y bore", "system tynnu unrhyw newyddion traffig ar gyfer fy cymudo", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd", "pryd mae y drydedd dydd llun o fis yma", "beth yw penwisg rithrealiti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "pos": "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "neg": ["mae'r golau yn ormod", "rhowch amseroedd drên i mi ar gyfer fory i abertawe", "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "allwch chi ddileu'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "chwarae jazz", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "chwarae recordiad nesaf", "chwarae peth cerddoriaeth o genre metal", "ble mae'r ffrind yma'n byw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siopau lleol", "pos": "pa fwytai sydd ar agor gerllaw", "neg": ["chwarae'r sianel radio uchaf un", "dw'i angen clywed uchder y gerddoriaeth cyfredol", "olly canslwch larymau ioga", "olly anfonwch bob ac ebost", "hei a oes gennyf unrhyw ebyst newydd", "canfod newydd o'r b. b. c. os gweli di'n dda", "goleua'r golau", "pyla golau yr ardd o hanner", "postiwch y statws ar gyfer y canlynol", "beth yw enw'r gân cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra'r siopau dillad gorau gerllaw", "pos": "beth yw'r bwyty mecsicanaidd gorau yn seattle", "neg": ["dewch o hyd i ddigwyddiadau'r byd sy'n digwydd heddiw a darllenwch i mi", "gwna'r goleuadau yn las mewn fan hyn", "faint mae ewro werth", "alexa tro'r goleuadau ymlaen", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "pa fath o rhestrau sydd wedi arbed gyda fi", "yn dibynnu ar y rôl wyt ti'n anelu am mi fydd hwn yn effeithio dy ateb", "faint yw gwerth stoc tesco", "ydi fy hoff le pitsa yn cynnig tecawe", "diffodd pob golau yn ystod y dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra'r siopau gerllaw", "pos": "beth yw'r bwyty mecsicanaidd agosaf yn nghaerfyrddin", "neg": ["cwyd y goleuadau i'r eithaf", "alexa gostwng y goleuadau", "ewch i'r digwyddiad mis a dileuwch", "chwarae caneuon pop", "cysyllta a pizza hut ac archeba pitsa mawr gyda ham a madarch", "chwaraewch albwm jennifer lopez os gwelwch yn dda", "fydd hi yn glawio yn hwyrach heddiw", "tro'r goleuadau i fynu", "beth yw'r disgrifiad ar gyfer y larwm am unarddeg o'r gloch y bore", "esbonia fe i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod canolfannau siopa yn fy ardal", "pos": "olly rho rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "neg": ["archebwch uber i mi", "adia barn", "gosod atgoffâd am gêm denis gyda peter ar ddydd sul am bedwar y prynhawn", "ydw i'n mynd i daro traffig", "dangos i mi rysáit cyri cyw iâr", "dangos newyddion wrth y b. b. c. imi", "cadw yr ebost hwnnw fel cyswllt newydd", "pryd mae fy drên yn dod", "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "arbed y gân bresennol i ffefrynnau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r bwyty mecsicanaidd agosaf yn nghaerfyrddin", "pos": "siop ffôn symudol", "neg": ["rhybuddio fi pan fydd fy mhen-blwydd", "dywedwch rhywbeth diddorol wrtha i ar y rhestr negeseuon", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore", "beth ydyw bara lawr", "olly newid pob golau i las", "trydarwch gwyn cwsmer", "beth yw ystyr diddig", "digwyddiadau sy'n digwydd rhwng wyth y bore a pump y nos heddiw", "dechrau lanhau glanhawr robotaidd", "dywedwch wrthyf amser y larwm a osodwyd gennych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes siop canŵio o gwmpas fan hyn olly", "pos": "olly rho rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "neg": ["pa bryd y ganwyd emlyn rhoderick", "a ddylwn i fynd ag ymbarél efo fi heno", "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "beth yw'r diffiniad o llain", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "dywed wrthyf os wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ddiweddar os gweli'n dda", "gwiriad rhestr", "tro'r roomba ymlaen", "dod o hyd i docyn drên rhad i dunvant", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth dafydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am siopau esgidiau yn agos at fy nghartref", "pos": "oes unrhyw salon yn abertawe", "neg": ["chwarae'r radio", "oes gan dominoes cludfwyd", "atgofiadau sioe byw", "a fedri ddweud wrthyf beth yw gromed", "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "chwarae elin fflur", "diffodd golau'r porth os gwelwch yn dda", "troi ymlaen chwaraeon ar gyfer hoci", "canfod newydd o'r b. b. c. os gweli di'n dda", "prynwch docyn drên g. w. r. dydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bywgraffiad dolly parton", "pos": "pa wlad sydd â'r boblogaeth fwyaf", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn chicago", "beth yw pris stoc tesco", "olly gad i mi wybod os caf neges oddi wrth sian am y parti", "agor i botany bay", "dileu ddigwyddiad", "beth sy'n trendio ar gyfryngau cymdeithasol", "mae y lampau yma yn rhy llachar tywylla ychydig nhw os gweli'n dda", "gwaredwch yr eitem yna", "cwyd fy nghalon", "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfrifa deddf ohm ar sail y gwerthoedd hyn", "pos": "bydd hoff gen i oes bydd yn gall ac yn ddeallus mewn ffordd sy’n gyfarwydd imi ac yn adnabod sut byddai’n hoffi’r canlyniad", "neg": ["gwiriad rhestr", "pa fath o ddigwyddiadau cerddoriaeth galla'i ganfod o gwmpas", "atgoffa fi un awr cyn fy nghyfarfod", "a fydd hi yn wyntog heno", "a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "oes gen i unrhyw ebyst yn yr awr ddiwethaf", "atgoffa fi bod cyfarfod gyda catrin gyda fi ar gyfer digwyddiad ola sy'n digwydd yfory", "chwaraewch ffefrynnau podlediad", "dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "chwaraewch fy rhestr chwarae rapio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gweithia arwynebedd", "pos": "darpara gyfeirnodau cywir gyda gwybodaeth i helpu pobl i ddeall medwl yn gritigol a rhoi cydnabyddiaeth pan yn ddilys yn hytrach na hybu newyddion ffals a rhoi ffeithiau amgen", "neg": ["dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "dôs i gmail clicia ar creu ar ôl gorffen fe ddywedaf wrthyt beth yr wyf eisiau ei ysgrifennu yn yr ebost", "beth oedd pris isaf stoc microsoft heddiw", "olly chwarae unrhyw gân gan tupac", "sut olwg sydd ar y tŵr eiffel", "oes gyda fi unrhyw neges blwch derbyn newydd", "beth sy'n amnewidyn da yn lle fenyn", "sawl peth sydd wedi eu cynllunio gyda fi heno", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "diffodd y goleuadau ar yr ochr dde"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor dal yw gareth edwards", "pos": "ble cafodd iwan rheon eu eni", "neg": ["hei olly oes gyda fi unrhyw e-byst newydd", "pa larymau sydd gyda fi", "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "beth fydd yr uchaf heddiw", "pa ffilm ddylem wylio", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "dwi angen digwyddiad tri diwrnod o nawr wedi'i drefnu gydag duffy", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "postiwch i twitter mae boris yn gymaint o asyn", "pam fod pobl yn hoff o feirniadu eraill on ddim eu hunain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "pos": "mapiau google", "neg": ["canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "diifinia economeg", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "olly ydy robert wedi ebostio fi eto", "dw'i eisiau glanhau fy ystafell wely tro'r hwfer ymlaen a cer i fy ystafell", "podlediad nesaf dechrau pennod", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "dileu pob ddigwyddiad a drefnwyd", "dwi eisiau chwarae gêm gwis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi restru'r deg uchaf senglau orau yr wythnos hon", "pos": "o ble y daw iona banks", "neg": ["dangos y restr chwarae", "anfownch ebost mewn cydymdeimlad i pat", "cyfarfod gyda joanne mewn deg munud yn yr ystafell gynadledda", "gwna'r goleuadau yn liw gwahanol", "pedwar wedi rannu'n ddau yn hafal i ddau", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "chwarae'r gân yma am ddeuddeg y bore", "gosod mud am ugain munud", "beth yw'r newyddion diweddaraf", "chwarae rhyw gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa wlad sy'n defnyddio'r mwyaf o lo", "pos": "beth yw maint bra sian cothi", "neg": ["gosodwch y digwyddiad i ailadrodd ar ddydd llun cyntaf y mis", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford", "gwnewch rhestr wirio newydd i fi", "dyddiad ymuno", "hwfra'r carpedi o amgylch", "iphone", "diddymwch eitem pedwar", "fe ddywedais", "pa genre yw'r gân hon sy'n chwarae ar hyn o bryd", "hoffwn wrando ar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw'r chwaraewr pêl-droed â'r sgôr uchaf erioed", "pos": "alexa pa mor fawr yw'r bydysawd mewn milltiroedd", "neg": ["dwi eisiau tocyn drên i abertawe", "dwi angen dacsi mewn tri deg munud", "dadfuda'r seinydd nawr", "beth yw y diffiniad o cilyddol", "mae hon yn gân pum seren", "mae'n amser tawel", "creu ebost sydd angen mynd allan i fy nheulu", "olly siarad i fynu os gweli di'n dda", "y gân yna yw fy ffefryn", "faint wnaeth stociau facebook gynyddu neithiwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydyw radiws y ceudwll mwyaf ar y ddaear", "pos": "a fedri ddweud wrthyf pa un yw prifddinas america os gweli'n dda", "neg": ["alexa beth sydd ar fy nghalendr ar gyfer heddiw", "agor yr ebost ar gyfer pyst newydd", "darllen fy nghalendr i fi am y mis", "gosod digwyddiad i ailadrodd", "chwarae dyddiadur dyn priod", "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "ydi hi'n mynd i fod yn gymylog", "pwy sydd wedi ymateb i fy musnes o fewn y bedair awr ar hugain diwethaf", "ydi hi'n mynd i fod yn wyntog heddiw", "oes negeseuon gyda fi yn fy mlwch derbyn os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw prif ddinas denmarc", "pos": "pa fath o frethyn mae pobl dwyreiniol yn gwisgo", "neg": ["a gefais ebost parthed cynnig o swydd", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "adolyga ffilmiau diweddaraf", "diffiniad o gyfrifiadur", "sut mae'r rhagolygon pum diwrnod yn edrych yn dinas caerdydd", "rho newyddion rhyngwladol i mi", "gosod digwyddiad", "dw'i ddim yn hoffi y gân yma", "gosodwch y nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod sy'n dod lan", "os yw hi'n ganol dydd yn virginia faint o'r gloch yw hi yn california"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint ydyw oed meinir gwilym", "pos": "hanes abraham lincoln", "neg": ["beth sy mlan rhwng hanner awr wedi tri a phedwar", "gosodwch larwm ar gyfer canol dydd yfory", "gwna'r goleuadau yn addas i ddarllen", "tawela'r seinydd os gweli di'n dda", "dwi'n hoffi cerddoriaeth y deugain uchaf", "poblogaidd ar reddit", "gosod yr uchder i chwe deg ar y chwaraewr cerdd", "olly dwi angen gosod larwm ar gyfer hanner awr wedi pump y bore yfory", "anfon ebost i mike ynglŷn â'r parti y penwythnos yma", "dechreuwch ebost i jesse os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o gefnforoedd sydd yn y byd", "pos": "chwilia am gofnod rhywun", "neg": ["siân davies", "chwarae gêm bêl droed i fi fy hunan nawr", "ymateb i'r ebost hwn", "cwyd y goleuadau i pwer llawn", "dyddiad recordio y gân sy'n chwarae", "cyfarfod efo iwan dydd mawrth yr wythnos nesaf", "chwarae albymau newydd", "chwarae caneuon alaw", "beth sy'n chwarae", "gwybodaeth digwyddiadau sy'n dod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yw'r cymru yn ewrop", "pos": "pa mor hir yw yr afon dwyryd", "neg": ["adgoffa fy o'm gyfarfod am bump o'r gloch", "a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "hei postiwch fy nghwyn at microsoft ar twitter", "mwy o oleuni o'r lamp ger y soffa", "oes gwyliau ar yr ail ar hugain", "chwarae tŷ haf", "fedri di droi'r plwg ymlaen", "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "beth sy'n ffilm da i weld ar hyn o bryd", "ydy fy nghalendr yn wag"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae gelli aur country park", "pos": "beth yw cyfanswm gwerth huw jones", "neg": ["archebu cab leol", "faint o gyfarfodydd sydd gen i heddiw o naw tan bump p. m.", "ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "tro fy soced wemo ymlaen", "gosodwch atgoffâd i peth hapus bob dau ddiwrnod", "dechrau pennod nesaf y podlediad", "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect", "diddymwch fy rhestr i wneud", "canfod fwyty lleol i mi", "archeba o domino's"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor bell uwchben lefel y môr mae dinorwig", "pos": "beth oedd pen blwydd gwynfor evans", "neg": ["am bryd mae fy larwm wedi ei osod", "pa ffilmiau sy'n chwarae rwan", "sut mae coginio taflen gig", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "pwy sydd wedi ysgrifennu amdana i neu wedi fy nghrybwyll yn y gwasanaethau cymdeithasol", "gosod y lampau ar ugain y cant", "cael statws wedi newid yn y cyfryngau cymdeithasol", "pa restr wnes i greu heddiw", "ynglun a criced", "tywydd am yr wythnos nesaf yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy ennillodd y pump twrnamaint n. c. a. a. pêl fasged dynion diwethaf", "pos": "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "neg": ["anfonwch ymlaen gwyn i shapla tandoori am ansawdd y bwyd", "beth yw pris stociau ar gyfer enw", "beth yw'r rhestrau sydd gyda fi", "hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "canfod erthyglau newyddion am trump", "darllen y newyddion diweddaraf un i mi oddi ar y b. b. c.", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth hips don't lie", "dacsi i fynd adref", "unrhyw ebyst diweddar wrth anna", "beth sy'n newydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r lle oeraf yn y byd", "pos": "pa bryd y ganwyd emlyn rhoderick", "neg": ["gwnewch statws yn dweud ges i'r dyrchafiad", "amser cysgu olly", "newid y golau i las", "faint yn hirach tan bod fy mhitsa yma", "danfon gwŷn am fy mhrofiad ofnadwy gyda chwmni", "olly braga fy nghoffi", "chwarae spotify ar radio lloeren", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "beth arall sydd ar fy nghalendr ar ôl fy nghyfarfod diwethaf am ddau p. m.", "dw'i methu gweld unrhywbeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa bryd y mae diwrnod sant padrig", "pos": "beth sy'n ffaith ddaearyddol yn y rhanbarth hwn", "neg": ["olly sut dywydd fydd hi ddydd sadwrn", "golau'r gegin i ffwrdd", "digwyddiad", "hei google hei pa amser alla i ddal y drên agosaf ata i", "dweud wrtha'i beth yw'r llog syml o saith gyda llog mewn dwy flynedd", "cofiwch fy mod wedi archebu teisen ar gyfer parti penblwydd heno gadewch i mi wybod sut mae’n mynd os gwelwch yn dda", "dileuwch fy larwm ar gyfer wyth y bore", "dangos gwefannau coginio i mi", "beth yw un doler mewn ewros", "sut ydych chi'n disgrifio capybara"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o ble mae rod stewart yn dod", "pos": "darganfod i mi beth yw testun pob un o lyfrau oswald chambers", "neg": ["newyddion diweddaraf o ynys môn", "mae angen rysáit chorizo arnaf sy'n rhagddyddio mil naw cant saith deg", "gosod i mud", "rho ddiweddariad y munud diwethaf i mi am ebyst a dderbyniais os gweli'n dda", "chwarae cân y chwadods ac wedyn dau gi bach", "newyddion diweddaraf", "sut wyt yn ateb tri dau", "chwarae cân trons dy dad i fi", "dw'i eisiau peth coffi nawr", "diffodd y golau yn fy ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pris pêl fowlio", "pos": "pwy oedd yn actio harry potter yn y ffilmiau", "neg": ["tawela'r seinydd os gweli di'n dda", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "pwy yw'r canwr", "oes gyda fi unrhyw neges blwch derbyn newydd", "tynnwch lan holl ebyst wrth fy ffrind cat vonstaragrabber", "su' ma'i", "pryd mae'r prawf yna gyda fi", "dechreuwch rhestr newydd i fi", "ebostia aled pritchard efo fy nghofion gorau a rho atodiad o p. d. f. gwaith", "allwch chi ddweud faint o oriau o wahaniaeth sydd rhwng boston a los angeles"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa bryd y mae penblwydd elin", "pos": "osgoi rhai cyfrineiriau", "neg": ["beth yw'r effeithiau a fydd yn achosi pan fydd ewrop yn rhannu'n dri", "dangoswch i mi heddiw bob amser drên o'r dwy awr nesaf yn llanrwst i dolgarrog", "dechrau glanhawr robotaidd", "rho i mi fanylion y tywydd ar gyfer y pymthegfed o fawrth", "archeba daith i'r ysbyty i mi", "diffodd y soced", "adia parti penblwydd ar nos sadwrn", "faint o'r gloch yw hi nawr yn delhi", "trydarwch fy nghwyn a chrybwyllwch y gwasanaeth cwsmeriaid yma", "trowch y radio mlan i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa un ydi'r afon hiraf yn sbaen", "pos": "faint mor fawr yw tŵr llundain", "neg": ["pa ebyst heb eu darllen sydd gennyf i", "dileuwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod heddiw", "am faint o'r gloch mae'r haul yn machlud", "dangos i mi beth allaf ei wneud o ran ffitrwydd", "pa dymheredd ddylai'r olew fod i ffrio sglodion", "archeba tacsi a. and m. taxis yn syth byn", "fydd hi'n braf dydd sadwrn", "beth sy'n mynd ymlaen gyda boris", "dywedwch wrthyf beth oedd y tymheredd yn ein dinas am ddeuddeg p. m.", "beth sy'n trendio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf am lisa ann", "pos": "cefndir teuluol bryn terfel", "neg": ["chwaraewch gân all the small things", "beth fydd y tywydd yr wythnos hon", "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "chwilia am y cyswllt", "rhewi", "edrychwch am y ryseitiau orau", "cwyd uchder y seinyddion", "newid y goleuadau", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda", "creuwch rhestr siopa os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho i mi fanylion geni mark drakeford", "pos": "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price", "neg": ["dechrau y popty", "ychwanegwch dab i'r rhestr siopa", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "dywedwch yr amser yn boston wrtha i", "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "unrhyw digwyddiad penodol yn abertawe", "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "cymhara pris dyfais sain o pob gwefan gyda cludo am ddim", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "orffennais i fe unwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwŷr angharad mair", "pos": "pwy yw eifion wyn", "neg": ["dangoswch bostiau fy nghyfeillion yn yr awr ddiwethaf", "adrodd jôc am ieir wrthyf", "chwarae podlediad heddiw", "beth yw dy enw", "olly gwna archeb am combo platter o'r happy gathering", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd", "canfod llefydd i fwyta ger fy nghartref", "hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol", "olly beth yw rhagolygon y tywydd am yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae lleoliad india", "pos": "ym mha ffilmiau y mae aneurin barnard wedi chwarae y brif ran", "neg": ["archebu dacsi uber", "oes unrhyw newyddion diweddaraf", "chwarae hip-hop ar radio cymru", "tro'r uchder i ffwrdd", "gwiria'r ffilmiau sy'n chwarae mewn theatrau gerllaw", "oes gyda fi unrhyw larymau wedi eu gosod", "beth yw cadair gwiail", "dangos y newyddion", "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor dal yw gari williams", "pos": "o ble y daw iona banks", "neg": ["dw'i angen gwisgo siaced yn y bore", "trowch fy mhlwg ymlaen", "beth yw'r jôc mwyaf doniol", "dangos newyddion wrth y b. b. c. imi", "canfod rhodfeydd siopa yn fy ardal", "chwarae fy hoff gân cyntaf ar lwp", "diddymwch fy rhestr i wneud", "gosodwch larwm am naw y cyfnos", "cansla ymrwymiadau meddygol y penwythnos hwn", "trefnu gyfarfod gyda brian billings am ddau ddeg ar hugain p. m. ar ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf pa un yw mynydd uchaf y byd", "pos": "pa mor hen yw adele", "neg": ["a fydd hi yn wyntog heno", "rhwoch yr amser i fi yn g. m. t.", "dilëwch y ddigwyddiad calendr yma", "dangoswch i mi heddiw amser drên o kalka yn abertawe", "chwarae eden o fy rhestr chwarae diweddaraf", "beth yw rhif ffôn gwennan", "beth yw'r amser yn denver", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "allwch chi archebu docyn trên ar gyfer dydd sadwrn nesaf i abertawe", "pa mor hir ddylwn i goginio byrgyr ar bob ochr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw john ogwen", "pos": "beth yw prifddinas cymru", "neg": ["anfonwch ebost i raj am swydd", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw", "amseroedd sioe am y theatr agosaf", "cyfystr gair", "allwn ni wneud stecen gyda chyw iâr", "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn", "allwch chi chwarae skramz i fi", "beth yw ebost carlo", "beth fydd y tywydd yn dinas caerdydd wythnos nesaf", "dechrau'r peiriant coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r boblogaeth isaf ym mhob milltir sgwâr yn affrica", "pos": "a fedri ddweud wrthyf pa ffordd i fynd i abertawe cyn hanner nos", "neg": ["unrhyw ebyst", "pa bostiau ydw i wedi colli wrth fy nghyfeillion", "cael paned o goffi'n barod nawr", "canfod y digwyddiadau", "ydi hi am rewi dros nos", "angen gwybodaeth", "beth yw'r rysáit cwci sglodion siocled gorau", "stopiwch larwm saith o'r gloch y bore", "adloniant", "pa sbeisys sydd mewn bwyd cymraeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o ble y daw dafydd iwan", "pos": "pwy adeiladoedd y twr ym mharis", "neg": ["trydarwch i fi y gwyn am y gwaith draenio", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "fedri di archebu tocyn trên i abertawe yfory ar unrhyw drên", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "rho bris stoc intel i mi", "chwarae fy gêm griced os gweli'n dda", "ydy unrhyw un o fy ebyst newydd wrth alys", "dewch i ni gael y radio ymlaen", "sut mae'r tywydd yn tywyn", "yr amser yn cairo os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fynydd yn asia yw'r uchaf", "pos": "rhestra albymau duffy", "neg": ["mae hon yn gân pum seren", "dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda", "beth sy'n digwydd heno yn chicago", "fedri di adio tri ar ddeg a pump a naw i mi", "faint yw gwerth stociau apple", "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer tri o'r gloch y prynhawn ar ddydd sadwrn os gwelwch yn dda", "am beth mae'r gwrthrych yna", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "dileuwch eitem dau o'r rhestr", "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i yrru i dinbych-y-pysgod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gan elin fflur unrhyw frodyr neu chwiorydd", "pos": "pwy yw'r actores harddaf yn y fyd yn y ganrif hon", "neg": ["dweud llinell agoriadol y cerddoriaeth yma", "dangoswch rhif gwasanaeth cwsmeriaid mcdonalds i fi", "dwi eisiau clywed roc", "ffilmiau yn gwneud arian", "beth sy'n digwydd yn y newyddion", "gwybodaeth am lisa lee dark", "olly oes angen eli haul arnaf", "anfonwch ebost i sarah ynglŷn â brynsh heddiw", "dwi eisiau gwrando ar gwyr harlech", "dechrau chwarae y bennod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr ydw i angen gwybod sawl troedfedd sydd mewn milltir", "pos": "rhestra albymau charlotte church", "neg": ["rwy'n meddwl am rif un i deg", "chwarae elin fflur", "rho trons dy dad gan gwibdaith hen fran yn nesaf yn y ciw", "chwilia am ebost oddi wrth fy ffrind elliw", "gosodwch larwm ar gyfer dau o'r gloch y prynhawn", "yr wyf eisiau gwrando ar ganeuon huw tiwnia i mewn i hynny", "cefais ddiwrnod gwych heddiw", "pinbwyntia lleoliad y siop", "lleihau uchder y seinydd", "pa artist sy'n canu'r gân yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "i ble yr aeth rama ar ei daith olaf", "pos": "pwy yw arlywydd cyntaf yr u. d. a.", "neg": ["statws traffig tu allan os gwelwch yn dda", "oes angen i mi gasglu'r plant o unrhyw beth heddiw", "dechreuwch rhestr newydd", "dileuwch cyfarfod y pedwerydd ar hugain o fawrth o'r amserlen", "unrhyw bost diweddar", "olly estyn goffi i mi", "beth yw'r newyddion cyfredol ar newyddion s. pedwar c.", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda", "rhestra digwyddiadau o gwmpas caerdydd", "tynnwch lan holl ebyst wrth fy ffrind cat vonstaragrabber"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor dal yw linda healy", "pos": "cefndir teuluol bryn terfel", "neg": ["dileuwch rhestr ddiweddar nawr", "tro'r goleuadau i dôn coch", "a oes posibilrwydd o law yr wythnos hon", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "allwch chi wagio fy nghalendr", "cymer fi i skyways taith cymru", "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "beth yw rhai ebyst diweddar yn fy mewnflwch os gwelwch yn dda", "am faint allwn ni gyfnewid punt am ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae pen blwydd dafydd wigley", "pos": "sut y gwnaeth lance bombardier llywelyn evans farw", "neg": ["hoffwn anfon ateb", "beth yw ugain y cant o gant ac ugain", "chwilia ystyr y gair rhesymeg", "bydd yn dawel am dri deg munud", "diffinia gyfrifiadur", "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "esboniwch sut mae statws cymdeithasol cymru yn wahanol i'r un yn yr u. k. nawr ac yn y gorffennol", "yr oedd gwaith yn afiach heddiw", "beth yw'r tywydd nawr", "diweddara fi am dywydd yr wythnos hon os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darganfydda fanylion am yr arlywydd mark drakeford", "pos": "ydi sbaen yn rhannu ffîn gyda moroco", "neg": ["tro fy soced plwg wemo ymlaen", "trydarwch gwyn at dominoes", "olly cymhara bris stociau nintendo a sony a dywed wrthyf pa un yw'r gorau", "plwg ymlaen", "dileu sefyll i fyny dydd gwener am ddeg y bore", "p'un yw'r digwyddiad nesaf sy'n dod lan", "olly gad i mi wybod os caf neges oddi wrth sian am y parti", "beth yw ei rif", "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o bobl sy'n byw yn rhydychen nawr", "pos": "chwilia am gofnod rhywun", "neg": ["sut mae'r tywydd yn dinas caerdydd", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "chwarae fy hoff ganeuon", "chwarae mocking bird gan eminem", "alla i ofyn i ti ddileu'r digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "bydd arnaf angen ambarel heddiw", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn", "holl negeseuon ebost newydd", "ebostia fy chwaer ynglŷn â phenblwydd mam jane fe ddylem ystyried trefnu parti yn y parc", "diffinio sesiwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf am abertawe", "pos": "pa un yw y mynydd uchaf", "neg": ["pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "gosod atgoffâd am swper yn cegin jonah ar ddydd mercher am chwech yr hwyr", "beth yw'r amser dwyreiniol presennol", "newid i radio cymru", "diffinio larwm", "a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "beth yw'r diffiniad o fusnes", "dwi'n ffansio peth coffi nawr", "allwch chi lwytho lan fy hunlun diweddaraf i fy instagram", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn mynd ymlaen yn y llyfrgell yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa losgfynyddoedd sy'n weithredol ar hyn o bryd", "pos": "beth yw'r pellter i y lleuad", "neg": ["darllennwch atgoffâd mwyaf diweddar", "rho i mi gyflwr y tywydd yn llandudno", "chwilia drwy fy nghysylltiadau", "pa mor drwm yw'r traffig nawr mewn dunvant", "dod o hyd i docyn drên i mi dydd llun nesaf i abertawe", "gwnewch larwm", "beth ydi'r diweddaraf oddi wrth y b. b. c.", "dechrau sgwrs bach", "chwarae rhestr cerddoriaeth parti", "oes siop canŵio o gwmpas fan hyn olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am ei ddiddordebau", "pos": "dangos i mi gyfradd tŵf demograffig y swisdir dros y deng mlynedd diwethaf", "neg": ["ydi newyddion s. pedwar c. yn reportio newyddion sy'n torri ar hyn o bryd", "dechreuwch y plwg smart", "a fydd y dymheredd yn uwch na'r rhewbwynt ddydd mercher", "dileu fy apwyntiad deintydd", "gad i fi wybod am y ffilm rom com mwyaf poblogaidd sy'n chwarae nawr mewn theatrau yng nghaerdydd", "beth yw'r dyddiad presennol heddiw", "rhowch rysáit i mi ar gyfer peli cig", "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe", "trwy outlook", "sut mae hi yng nghasnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mha gylchfa amser y mae arizona", "pos": "pa mor hen yw ioan gruffudd", "neg": ["ychwanegwch sos coch at y rhestr", "cwyd yr uchder i bum deg", "anfonwch drydariad at y national grid", "addysg", "cyfradd arian cyfred i arian cyfred", "diweddarwch fy nghysylltiadau gyda'r cysylltiad newydd sam at gmail dot com", "newidwch yr amser yn y lleoliad yma i g. m. t.", "aros yn dawel", "sut y mae'r tywydd yn y bala", "canfod tacos yn agos i fy nghartref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cyfalaf cymru", "pos": "sawl owns sydd mewn cwart", "neg": ["oes unrhyw salon yn abertawe", "tywydd yn abertawe", "beth yw cyfystyron llonydd", "ebyst heb eu darllen", "chwarae podlediad gerallt pennant", "a oes gennyf unrhyw gynlluniau ar gyfer heddiw", "gosod digwyddiad newydd", "rhestra siopau yn dunvant abertawe", "helo faint o'r gloch yw hi nawr", "trydarwch british airways bod fy nhaith o chicago i lundain wedi ei hoedi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf am fywyd cynnar mark drakeford", "pos": "pwy yw prif weinidog cymru", "neg": ["rhagfynegiadau cronni eira yn yr wyddfa", "ebostia'r gweinyddwr", "chwarae'r sianel radio uchaf un", "anfon ebost atgoffa", "agorwch twitter teipiwch fy nghwyn a postiwch e at gwasanaeth cwsmeriaid", "anfonwch drydariad at tesco ynglyn â chael ystafell ymolchi sydd ddim yn lân", "dangos ddigwyddiadau yn y dyfodol i mi", "olly faint o amser i coginio basta", "gofyn am y tywydd bore heddiw", "chwarae pobol gan dafydd iwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "syt mae'r golygfeydd yng nghymru", "pos": "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter", "neg": ["sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "archeba dacsi i mi", "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth", "hoffwn i fy robot fynd â'm ci allan i doiledu", "cliria y calendr cyfredol", "ychwanegu doctor branwen fel cysylltiad ebost", "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "olly dangos peth newyddion o'r b. b. c.", "cwympa'r uchder os gweli di'n dda", "beth yw cadair gwiail"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw'r actores harddaf yn y fyd yn y ganrif hon", "pos": "faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "neg": ["dywed wrthyf ble y caf siop sy'n gwerthu llyfrau os gweli'n dda", "anfonwch gwyn at sony am y teledu wnaeth stopio gweithio", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod", "hey olly faint o'r gloch mae'r pedwar trên yn gadael yr orsaf", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "ychwanegwch newid olew at fy rhestr i wneud", "hoffech chi chwarae gêm gyda mi olly", "yr wyf eisiau clywed yma o hyd gan dafydd iwan a fedri chwarae honno", "yw'r bwyty tseiniaidd yn cludo", "ystyr gwastadol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf am hugh lourie", "pos": "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter", "neg": ["ailchwaraewch y gân", "chwarae caneuon plant", "faint mor hir mae'n cymryd i gyrraedd", "canslwch gynllun y parti", "gwna'r uchder seinydd i'r uchaf", "nid wyf eisiau cario ymbarél a fyddwn yn cael glaw heddiw", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "chwarae pwy sy'n dwad dros y bryn nesaf", "ydy rhif galwr will yn fy nghysylltiadau", "helo yna llongyfarch fi cefais ddyrchafiad yn fy swydd yn y swyddfa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd y ganwyd liz saville roberts", "pos": "pa bryd y mae diwrnod yr arlywydd", "neg": ["atgoffa fi un awr cyn fy nghyfarfod", "diffodd y pŵer", "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect", "allwch chi roi'r amser i fi yn y rhanbarth amser yma", "am beth y mae'r newyddion yn affrica", "a fydd angen ambarél arnaf ar gyfer heddiw", "gadewch i fi wybod am y larymau wnaethoch chi osod", "chwarae'r orsaf radio", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor y rhyngrwyd", "pos": "darganfydda fap", "neg": ["fedri di ddweud rhestr o ddigwyddiadau yn aberystwyth penwythnos yma i mi", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinema yr odeon am naw yr hwyr heno", "beth yw fy ebyst diweddaraf", "ychwanega i'r calendr doctor k. am hanner awr wedi tri y p'nawn ar fawrth y seithfed", "ateb yr ebost yna", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler americanaidd a'r ewro", "dangos yr ebyst diweddaraf", "cwmwl swn", "newidiwch fy larymau i amser prydeinig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r tymheredd yn efrog newydd ar hyn o bryd", "pos": "dywedwch wrthyf am john ogwen", "neg": ["dw'i eisiau arafu fy seinydd", "ychwanegwch apwyntiad meddyg dydd llun am dri i'r calendr", "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw", "beth sydd dal ar y rhestr", "marciwch dydd mawrth nesaf yn fy nghalendar fel penblwydd steffan", "siarad yn fwy tawel os gweli di'n dda", "gosod y gosodiadau i fud", "newid y goleuadau i wyrdd", "sut ydych chi'n coginio olewydd cawl cymraeg da", "gad i fi wybod am newyddion yr etholiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor dal oedd mark drakeford", "pos": "pa mor bell yw hi i'r hafn fawr", "neg": ["gad i mi wybod am fy nghyfarfodydd ar ôl rhai diwrnodau", "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "beth yw deuddeg lluosi efo wyth", "dw'i eisiau i ti fy atgoffa am y cyfarfod nesaf gyd fy nghariad mi fydd am wyth yr hwyr nos sul nesaf", "sut i goginio reis", "galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer", "oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "beth yw ystyr sesiwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw ioan gruffudd yn dal yn fyw", "pos": "beth y mae clint eastwood yn ei wneud ar hyn o bryd", "neg": ["dangos y newyddion", "dw'i eisiau yfed coffi", "chwarae sebona fi gan yws gwynedd", "ychwanegwch gwin i rhestr", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "glanhewch fy nghalendr mas dileuwch popeth", "chwaraewch led zeppelin houses of the holy", "helpa fi i fudo fy seinydd", "beth yw stociau apple", "beth yw'r diffiniad o'r gair hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy gafodd ei bennodi yn ddirprwy prif wenidog cymru", "pos": "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price", "neg": ["chwarae fy hoff orsaf pandora", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "cewch gwared a bopeth ar fy nghalendr", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "dileuwch mam o fy rhestr cysylltiadau", "rheoli cyfarfod ar gyfer bore heddiw", "olly hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "sut i farbeciw stêc yn dda", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "agor y gêm snwcer fe hoffwn chwarae efo ti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa bryd y mae pen-blwydd sian adey-jones", "pos": "pa bryd y ganwyd dafydd iwan", "neg": ["beth yw ystyr cannwyll y llygad", "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel", "faint o amser wnaiff ei gymryd", "ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "dileu y cyfarfod bwrdd a'i ail-amserlennu ar gyfer dydd mercher nesaf", "deffra", "arddangoswch amser presennol", "dwi eisiau gwybod allai eitem ychwanegol gael ei adio i fi rhestr siopa bwyd", "gwiriwch i weld os oes gyda fi ebyst newydd os gwelwch yn dda", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl dant sydd gan rhys ifans", "pos": "beth yw'r plot yn ffilm ddiweddaraf ioan gruffydd", "neg": ["newid y goleuadau i wyrdd", "beth yw'r llwybr cyflymaf i ganol y dref", "faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf ar hyn o bryd", "chwarae'r caneuon diweddaraf gan selena gomez ar ôl yr un yma", "pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "cymer fy nghalendr a cliria fo", "cael papur newydd i mi", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "pryd fyddai'n cyrraedd y swyddfa o's ada'i mewn deg munud ar ugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy y mae lisa jên yn ei ganlyn ar y foment", "pos": "sawl ochr sydd ar bentagon", "neg": ["chwarae cerddoriaeth elin fflur heb siffrwd", "darparwch y rhestr", "adia pob digwyddiad o mis mawrth sy'n digwydd yn y capel i fy nghalendr", "os gwelwch yn dda dileu bopeth o fy nghalendr", "gosodwch larwm", "rhowch rhybudd yn fy nghalendr pob wythnos", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser yn siapan", "gofynnwch i wasanaeth cwsmeriaid amazon pryd alla i ddisgwyl fy arian nôl gan ddefnyddio twitter", "sefydlwch hysbysiad ar gyfer cyfarfod", "beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mhle y mae bale yn byw ar hyn o bryd", "pos": "ble y mae prifddinas cymru", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae cerddoriaeth lladin i fi os gwelwch yn dda", "chwilia am cerddoriaeth clasurol a'i chwarae", "b. b. c.", "ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti", "ebostia amserlen yr wythnos hon i'r tîm gwaith", "rhowch restr o rhestrau i fi", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "chwarae tudur owen", "edrychwch am wahanol ryseitiau", "dyddiadur ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw mesuriadau ciwb rubix", "pos": "beth yw penblwydd matthew rhys", "neg": ["postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar facebook os gwelwch yn dda", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "sut y mae'r diwrnod o hyn ymlaen", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "roedd y gân hon yn dda iawn", "rwyf yn hoffi gwrando ar gerddoriaeth gymreig", "oes gyda fi unrhyw ebost newydd o fy nghwmni", "beth yw organeb", "sut mae'r ffyrdd yn edrych ar hyn o bryd", "a oes gennyf fi barti wedi ei nodi ar fy nghalendr ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor fawr yw'r sach gefn ac sut y mae'n edrych", "pos": "olly sawl seren gafodd pobl y cwm ar i. m. d. b.", "neg": ["cwyd y goleuadau alexa", "sut mae potsio wy", "olly gwna'r goleuadau yn las", "tro y chwaraewr cerddoriaeth ymlaen", "beth sy'n chwarae", "gadewch i mi wybod y tywydd ar gyfer heddiw", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc", "chwarae fy ngherddoriaeth itunes", "pa gân ydi hon", "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf pryd y bydd y daeargryn mawr nesaf yn taro abertawe", "pos": "pa oedran yw mali harries", "neg": ["beth yw'r dyddiad heddiw", "dewch o hyd i ddigwyddiadau ym mis mawrth", "cwyd yr uchder i hanner cant y cant", "creuwch ebost i fy mrawd yn gofyn iddo fe faint o'r gloch fydd e draw am swper", "anfona ebost i fy merch", "glanha'r carpedi", "pa fwytai sy'n cynnig bwyd i fynd", "pwy ailrecordiodd y gân un paned arall o goffi", "sut wyt ti heddiw", "cael uber i mi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mor dal yw catherine zeta jones", "pos": "beth yw prifddinas abertawe", "neg": ["creu cyswllt newydd", "chwarae podlediad dylan thomas", "allwch chi greu e-bost i fi", "a fydd fiesta o dwy fil un deg pump o unrhyw werth ymhen tair blynedd", "newid uchder", "troi ymlaen y soced popty reis", "fedra'i gael y bwyd i fynd", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "chwaraewch fy rhestr chwarae rapio", "tag ti yw e"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ran o'r wlad sydd â choedwig drofannol", "pos": "ble yn y byd y mae dunvant", "neg": ["beth yw'r diffinad o amrywiol", "doler u. d. a. i'r bunt brydeinig", "ydi hi yn glawio yng nghaerdydd ar hyn o bryd", "pa ffilmiau gradd uchel sy'n chwarae penwythnos yma", "dangoswch traffig yn morgannwg", "newid uchder", "canfod far yn abertawe sydd ar agor tan ddau o'r gloch y bore", "dechreua'r broses glanhau", "chwarae podlediad hwn", "dileuwch fy apwyntiad gyda tudur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa symudiad dawns sydd fwyaf atyniadol", "pos": "beth yw cefnfor mwyaf y byd", "neg": ["hoffwn allu gwirio os oedd unrhyw un arall yn y tŷ", "dangos gradd gyfnewid doler yr u. d. a. i ewro", "dangos wybodaeth gyswllt owain i mi", "anfon ebost i mistar richard yn dweud y byddaf yn ei gyfarfod ar y cyntaf o chwefror dwy fil ac un deg saith am bump yr hwyr yn ei swyddfa os gweli'n dda", "unrhyw ffilmiau da", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda", "dileu yr holl data o'r calendr", "hoffwn glywed fy rhestrau", "faint yw'r doler yn erbyn punt", "dw'i eisiau clywed radio sgwrsio lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf daldra lindsey lohan os gweli'n dda", "pos": "ydi yr wyddfa y mynydd uchaf ym mhrydain", "neg": ["byddwn i wrth fy modd yn clywed y rhestr chwarae a greais ar gyfer fy mhriodas", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "tiwnia y radio i naw deg wyth pwynt saith", "alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "dywed wrthyf beth yw'r diffiniad ffurfiol o banana", "sut mae coginio stêc canolig prin", "dechrau y popty", "faint o larymau sydd gyda fi", "chwarae marvin gaye i want you", "archeba dacsi i ddechrau o fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa wlad sydd â'r boblogaeth fwyaf", "pos": "pa bryd y mae pen blwydd madonna", "neg": ["dewisiwch rysáit", "chwarae radio cymru", "mae nifer o bobl yn y digwyddiad calendr", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "dileu holl ddigwyddiadau heddiw", "sut wyt ti heddiw gwneud yn iawn diolch", "postia sylw o fy ffôn ar facebook", "dechrau glanhawr robotaidd", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran", "cynnydd o bwynt saib olaf fy llyfr sain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "pos": "a ydyw abertawe yn agos i dunvant", "neg": ["dw'i angen trefnu cyfarfod gyda sarah yfory", "sut mae'r tywydd ar ddydd hyn a hyn", "wnei di oedi ac ailweindio'r sain yna ailddechrau", "mynd â mi amseroedd drên i leoliad o'r orsaf", "gadewch i ni ateb yr e-bost hwn", "pryd mae'r eisteddfod yn digwydd", "faint mor hir yw'r gân yma", "drafftiwch ymateb i ebost john", "beth yw doler u. d. heddiw", "tro lawr y seinyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pwysau oren", "pos": "sawl gwaith y priodwyd dafydd elis tomos", "neg": ["gosoda archeb cludfwyd am byrgyr caws a sglodion o burger king", "defnyddio botwm chwarae saib", "dechrau chwarae kids gan mgmt", "ateb ebost amy yn dweud y byddaf yn dod nôl ati", "trefnwch gyfarfod gyda fy ngweithwyr cwmni os gwelwch yn dda", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "arddywedyd ebost newydd", "dos ymlaen i'r bennod nesaf", "oes siawns am glaw yn stiniog", "sawl ien am y ddoler u. d. a. heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau rhywfaint o wybodaeth ar john lennon", "pos": "chwilia'r rhanbarth", "neg": ["cadw'r soced wedi diffodd", "mae y goleuadau yn rhy llachar", "gwirio calendr ar gyfer ddigwyddiadau", "ar ôl y gân hon chwaraewch atmosphere", "archebwch docyn drên o blaenau ffestiniog i corwen sy'n mynd galw yn nefyn", "allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore", "ble alla i ddefnyddio'r gair hwn", "cofiwch fy atgoffa am gyfarfod cleient am bedwar p. m.", "hei olly beth yw dyddiad heddiw", "chwarae'r gân i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen oedd badfinger pan fu farw", "pos": "dywed wrthyf pa bryd y ganwyd nadia murad", "neg": ["dywed digwyddiad y diwrnod canlynol", "beth yw pris cau grŵp creu technoleg", "dileu'r digwyddiad calendr nesaf", "olly canfod os yw k. f. c. yn cludo", "faint o bunnoedd prydain fesul ewro heddiw", "beth sydd o gwmpas", "oes yna unrhyw ddigwyddiadau m. m. a. yn dod i'r ganolfan un euraidd", "dangoswch gyngherddau yn aberystwyth", "dileu yr holl ddigwyddiadau am heddiw a noder fy mod yn brysur", "dal i fynd efo'r podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa pa mor fawr yw'r bydysawd mewn milltiroedd", "pos": "pwy yw ysgrifennydd trysorlys cyfredol yr u. d. a.", "neg": ["lawr", "dileu nigwyddiad briodas rhys ifans y flwyddyn nesaf", "chwarae'r gân yna nesaf", "gosod hysbysiad cyn y ddigwyddiad yma", "archeba daith i'r ysbyty i mi", "hei whatsapp", "tywylla'r goleuadau", "enwa y bobl a anfonodd ebost i mi heddiw", "cyfra i lawr am amser", "pennod nesaf y podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i am mark drakeford", "pos": "beth yw poblogaeth pob milltir sgwâr yn asia", "neg": ["ar ôl coginior stwff ychwanegwch ychydig o gynnwys masala a’i goginio eto mewn tawa a’i weini", "galw ffôn symudol y cwsmer trwy ffônau am ymateb prydlon", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "hysbysa fi am unrhyw ddiweddariadau newyddion ar nigeria", "gad i mi wybod pa bryd y mae fy nghyfarfodydd dydd llun", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "ydi john wedi danfon unrhyw ebyst newydd ataf", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw y pedwerydd ar hugain", "faint yw deg bunt mewn ffranc", "anfon y cyfeiriad ebost ymlaen i'm ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa siroedd sy'n ffinio abertawe", "pos": "faint o bobl sy'n byw yn cymru", "neg": ["trefna fy apwyntiad meddygol ar ddydd gwener am dau y p'nawn", "ydy hi'n mynd i fwrw heira heddiw", "crybwyllwch y rhestr", "ymateb i'r ebost hwn", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "hoffwn ddatrys problemau mathemategol", "chwaraewch pob cân gan y moniars", "sut wyt ti wedi datrys y broblem", "gosodwch gyfarfod rheolaidd bob yn ail wythnos ar ddyddiau gwener am dri o'r gloch y prynhawn", "ffoniwch bwyty tseiniaidd china kitchen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ffordd sydd hiraf", "pos": "os gweli'n dda dywed wrthyf pwy ddyfeisiodd y teliffôn a pha bryd", "neg": ["gosodwch larwm atgoffa ar gyfer fy nghyfarfod pump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "beth yw cyfeiriad cartref joe joe", "beth yw pris stociau netflix", "gwna'n siwr bod fy siffrydion wastad yn ailadrodd a wastad yn siffrwd", "hoffwn osod larwm ar gyfer dydd sadwrn yma am ddeg", "a fydd y dymheredd yn uwch na'r rhewbwynt ddydd mercher", "dymunwch fore da i fy nghyfeillion facebook", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "alexa anfona ebost i mam nawr", "traeth parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw john ogwen", "pos": "pa leisiau y mae alan tudek wedi eu chwarae", "neg": ["ffoniwch dacsi i mi", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "agorwch fy nodiadau", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi", "anfon ymlaen y cynnwys a ddangoswyd i blahblah at blah dot com efo'r ebost", "llunia ebost i gyfeiriad newydd", "canslo apwyntiad deintydd ar gyfer yr wythnos yma", "pa deithiau sydd ar gael o ddinas caerdydd i llanelli", "gad i mi glywed am gerddoriaeth defosiynol newydd", "chwilia am ffeiriau llyfrau yn washington d. c. yn ystod wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw oedran rhys ifans", "pos": "ydi bryn terfel yn dal i rapio", "neg": ["heddiw tyrd ag ambarel", "atgoffa fi wythnos cyn bod fy nhaliad cerdyn credyd yn ddyledus", "dywedwch hyn wrth fy nheulu mewn e-bost", "dangoswch y larymau dwi wedi gosod", "faint o'r gloch yw hi yn llundain", "gwnewch y golau tamaid yn dwymach yma", "ychwanegwch superbowl at y calendr", "fedri di awgrymu bach o hwyl yn efrog newydd", "dwed yr holl pellteroedd lleoliadau ac amseroedd", "faint o bobl sy'n dod i swper heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy y mae elin fflur yn ei ganlyn ar hyn o bryd ynteu yn briod â", "pos": "enwa brifddinas nigeria", "neg": ["allwch chi ddod o hyd i'r rhaglen beverley knight ar radio gospel", "chwarae dyddiadur dyn priod", "ble mae'r siop smocio agosaf", "faint yw gwerth stociau apple", "diwrnod cyffredinol", "dwi angen fy het heddiw", "ystyr enw", "oes gennyf i apwyntiad yfory", "sut mae'r traffig yn stryd y castell", "chwarae gerddoriaeth gan taylor swift"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw mari", "pos": "dangos i mi gyfradd tŵf demograffig y swisdir dros y deng mlynedd diwethaf", "neg": ["y nesaf os gweli'n dda", "a hoffet ti chwarae gêm", "ydi hi yn mynd i fwrw glaw heddiw", "bore da", "pa amseroedd mae'r drên yn rhedeg ar ddyddiau sul yn llangefni môn", "rho mwy o wybodaeth os gweli di'n dda", "gwna'r ystafell yn las", "gwenwch bost", "faint o hoffiau ges i heddiw", "oes unrhyw ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf bopeth yr wyt yn ei wybod am bob dean", "pos": "sawl llwy fwrdd sydd yna mewn cwpanad", "neg": ["rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "pa fath o weithgareddau am ddim galla'i wneud yn lleol yr wythnos hon", "beth yw rhai diweddariadau am y farchnad stoc", "beth yw'r tywydd yn fflint", "pa mor hir nes cyrraedd abertawe", "trydarwch apple fod yr iphone ddim yn gweithio", "archeb bwyd wrth just eat", "dw'i eisiau gwybod beth yw'r newyddion diweddaraf", "hei olly faint o'r gloch yw hi yn llundain nawr", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw prif ddinas yr iorddonen", "pos": "beth yw diwrnod hiraf y flwyddyn", "neg": ["chwarae american idol i fi nawr", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma at fy nghalendr", "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl", "newyddion poeth", "archeba un coffi o siop goffi starbucks", "atgoffa fi i dalu fy miliau ar ddechrau pob mis", "sawl dydd gwener sydd yna yn mis mai", "allwch chi roi'r newyddion chwaraeon diweddaraf i mi", "beth yw'r pennawd newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma", "dileuwch mam o fy rhestr cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa un yw talaith oeraf yr u. d. a.", "pos": "angen gwybodaeth ddaearyddol am cymru", "neg": ["rhowch yr amserlen i mi", "tro'r seinyddion lawr i bump y cant", "a ydi hi am fwrw eira yma y penwythnos hwn", "faint o'r gloch mae fy larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "hysbyswch fi am y cyfarfod ar ddydd mawrth", "dileu cyfarfod yn bala", "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos", "facebook yn lawnsio tag dadleuol i gracio lawr ar newyddion ffug", "sut oedd y tywydd yr wythnos hon", "beth yw canlyniad dau wrth dau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "pos": "ble y mae marc evans yn byw", "neg": ["hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "oes unrhyw ddigwyddiadau arbennig yn fy nhref", "pryd mae gŵyl y banc", "rhestrwch y rhestrau sydd gyda fi", "chwarae bodlediad", "rho'r gradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a doler canada i mi", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "dechrau ebost i gleient", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid waitrose", "anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd hoff gen i oes bydd yn gall ac yn ddeallus mewn ffordd sy’n gyfarwydd imi ac yn adnabod sut byddai’n hoffi’r canlyniad", "pos": "pa gymeriad y mae iwan rheon yn ei bortreadu", "neg": ["hoci", "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n.", "dihunwch fi am chwech y bore", "ewch â fi i ebyst wrth fy mos", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "yr wyf eisiau gweld y bennod flaenorol", "dos i b. b. c. dot com", "dwi angen manylion ynglŷn â fy amserlen nesaf", "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy ydi angharad mair", "pos": "pa bryd y mae pen blwydd madonna", "neg": ["tyrd â'r tywydd wythnosol yn yr ardal hon i mi", "chwarae tipyn o jazz ysgafn", "agor ebyst newydd", "olly faint o'r gloch yw hi yn california", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "rhaid i fi fynychu cystadleuaeth pobi ar fore dydd mercher am saith arbed a gosod atgoffâd", "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "trowch y pot coffi ymlaen", "cofiwch archebu docyn drên i mi", "agor y digwyddiadau yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor dal yw tryfan", "pos": "ble y mae môr iwerddon", "neg": ["pryna docyn trên am un wythnos o nawr o abertawe i llundain lloegr", "beth yw enw y digwyddiad sydd yn fy ardal", "mae'r gân yma yn wych", "archeba bitsa i mi", "dileuwch y rhestr hon", "anfon e-bost i manoj vyas", "fedri di arbed y gân hon i fy ffefrynnau", "beth sy'n cymryd lle fargarîn", "diffodd y wifi pan fyddi yn gadael y cartref er mwyn arbed ynni", "chwaraewch gerddoriaeth tebyg i'r cerddoriaeth wrandawes i arno bore 'ma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae angharad mair yn byw", "pos": "a oedd david edward hughes yn briod", "neg": ["beth yw'r tymheredd heddiw", "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw", "a wnei fy atgoffa am fy apwyntiad deintyddol nesaf un diwrnod ymlaen llaw", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "olly dwedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "chwarae yr holl ganeuon gan plethyn", "tocynnau trên wrth gefn", "cliria holl amserlen y cyngerdd", "beth yw'r amser gadael a chyrraedd am y trên yma", "gyrrwch ebost i fy ngwraig ynglŷn â thywydd yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hanes abraham lincoln", "pos": "ble mae rheadr uchaf y byd", "neg": ["dod o hyd i ddadl am ysgolion yn nghymru", "cyfra i lawr am amser", "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "fedri di siarad yn uwch", "agor calendr", "dywedwch wrtha i'r dyddiad ar gyfer y diwrnod cyntaf o fis nesaf", "tywydd am yfori", "alla i gael podlediad b. b. c.", "dwi angen ychwanegu ymarfer pêl fas ar ddydd sadwrn am ddau o'r gloch y prynhawn", "dyna gân ryfeddol allwch chi arbed beth ddywedais i nawr i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r mynyddoedd talaf yn america", "pos": "sawl math o wenynen sydd yna yn y deyrnas unedig", "neg": ["rhowch yr amser i fi os gwelwch yn dda", "archeba'r tofu rhataf yn roath", "ysgrifenna i'r ebost hwn", "mae heddiw yn ddiwrnod eli haul", "rhêd ebost diweddar", "ebostia joejoe at gmail dot com", "dechreuwch y radio os gwelwch yn dda", "newid y lliw i coch", "archeba fowlen gludfwyd o wagamama", "tro siffrwd spotify ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor dal yw elin fflur", "pos": "beth yw'r afon hiraf ar y ddaear", "neg": ["helo allwch chi roi'r manylion cysylltiad ar gyfer canolfan wasanaeth penodol", "pa rhanbarth amser ydyn ni ynddi os gwelwch yn dda newidwch i presennol", "anablwch y larwm sydd wedi gosod ar gyfer hanner awr wedi naw y nos", "dechrau cerddoriaeth", "ym mhle y cynhelir fy nghyfarfod ganol dydd heddiw", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore", "tynnu cinio gyda mike o fy nghalendr", "gwiria yr ebost am y pwnc", "chwarae flappy bird", "pa ffilmiau gradd uchel sy'n chwarae penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gan lisabeth miles unrhyw garwriaethau", "pos": "pwy yw marc drakeford", "neg": ["beth yw rhai ebyst diweddar yn fy mewnflwch os gwelwch yn dda", "pryd mae bella italia yn cau heddiw", "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "dwi angen ychwanegu ymarfer pêl fas ar ddydd sadwrn am ddau o'r gloch y prynhawn", "chwarae cerddoriaeth wrth artist penodol", "olly anfonwch e-bost i jesse", "gadewch i ni e-bostio sandy", "yr wyf angen i ebost gael ei anfon i sdfa at hotmail dot com", "dileuwch fy larwm gwaith", "llwybrau drên agored"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw marc drakeford", "pos": "fedri di drawsnewid fy arian mewn i", "neg": ["cael gwared ar yr holl ddigwyddiadau ar ragfyr chweched ar hugain", "mae angen i mi archebu tocyn trên rajdhani o abertawe i dunvant", "rhestra yr ebyst a ddaeth heddiw oddi wrth dylan", "anfon bost rhybudd i sandy", "pa bryd y canith fy larwm yn y bore", "beth yw amseriad y digwyddiad nesaf ar fy amserlen", "gwnewch yn siwr bod golau y cegin bant", "ychwanegwch i'r calendr atgoffâd dyddiol ar gyfer golchi dillad", "yn swnllyd", "chwarae seinlyfr john jenkins"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho un ffaith ddaearyddol i mi am dulyn", "pos": "olly sawl seren gafodd pobl y cwm ar i. m. d. b.", "neg": ["darllen y pennawdau diweddaraf wrth nation cymru", "alexa ysgrifenna ebost", "rhesra siopau yn stryd yr eglwys", "dwi'n barod i glywd y bennod nesaf o'r podlediad", "dileu yr ebost hwn", "canslo y larwm sydd wedi ei osod am wyth y bore yfory", "gwiria os yw nandos yn cludo", "coginiwch peth o basta i mi gyda chaws fe mêl ynddo", "oes gennyt ddiweddariad traffig", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw mynydd uchaf y byd", "pos": "dywed wrthyf pa mor hen ydi hywel gwynfryn", "neg": ["rhowch gyfarwyddiadau i mi i barc yn fi ymyl", "dywed wrthyf beth yw crancwerthyd os gweli'n dda", "oes angen i mi ddod ag ambarél i abertawe prynhawn yma", "chwarae cerddoriaeth madonna", "seibia am ddeg eiliad", "beth sy'n cymryd lle fargarîn", "dilëwch y ddigwyddiad calendr nesaf yr wyf wedi i greu", "chwilia drwy fy nghysylltiadau", "rho gwmni i mi i chwarae pêl droed", "pa ffilmiau gradd uchel sy'n chwarae penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae abertawe wedi'i leoli", "pos": "ble y mae cerflun rhyddid", "neg": ["ychwanega apahelp at yahoo dot com i'm cysylltiadau", "a wnaeth paok ennill lerpwl", "dileu digwyddiad tachwedd", "muda'r uchder nawr", "creu digwyddiad sy'n ailadrodd ar dydd llun am saith yr hwyr", "agor ebyst", "beth yw traffig", "chware unrhyw gerddoriaeth", "archeba dacsi i ddechrau o fan hyn", "sugnwr llwch robot ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi abertawe rhwng caerdydd a chaerfyrddin", "pos": "chwilia siopio google am y pris gorau yn monoprice am yr mxblue mechanical keyboard", "neg": ["ydy hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "hei olly a yw john wedi anfon unrhyw ebost i mi yn ddiweddar", "olly gwna goffi am chwech o'r gloch y bore", "diffodd goleuadau yr ochr dde os gweli'n dda", "yn dydi bwyd yn wych", "fedri di ddisgrifio beic i mi", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "a oes gennyt jôc", "ychwanegwch at fy siopa bwyd", "dyddiad presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydyw abertawe yn agos i dunvant", "pos": "ble y mae marc evans yn byw", "neg": ["dileu y parti ar mehefin y cyntaf o fy nghalendr", "ydi'r pizza hut cyfagos yn dosbarthu yn fy ardal", "diffinio mympwyol", "chwarae peth cerddoriaeth roc", "gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "a yw cyfeiriad siop apple gennyf yn fy nghysylltiadau", "gofyn i joe a joanne a allant fynychu cyfarfod yfory am unarddeg y bore", "rhestr siopa bwyd", "beth i wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor fawr yw abertawe", "pos": "sawl llwy fwrdd sydd yna mewn cwpanad", "neg": ["diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "chwarae radio", "chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "rhowch rybudd i fi pan fydd angen i fi adael am y gynhadledd os gwelwch yn dda", "mynd gyda un newydd", "beth sydd wedi digwydd gydag ef", "bwcio chab i mi", "dw'i angen uchder uchel", "oes trên pump y. h. i abertawe ar ddydd mercher", "chwarae y bennod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae triongl bermuda", "pos": "pryd y mae penblwydd elvis", "neg": ["helo beth sy'n bwnc llosg yn facebook", "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain", "creuwch rhestr", "rhowch yr amser i fi os gwelwch yn dda", "anfon ebost i martha gan ddweud bod neithiwr yn wyllt", "rhybuddia fi ymlaen llaw am ben blwydd fy ngwraig", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "dywedwch wrtha i awr cyn dydd iau ynglŷn â fy apwyntiad gwallt os gwelwch yn dda", "atgoffa fi i ffonio fy nain y dydd sul yma", "hoffem espresso"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl afon sydd yn ewrop", "pos": "ble ganwyd dafydd elis tomos", "neg": ["gweithreda chwilio a gwirio", "archeba dacsi", "gosod nodyn atgoffa yn", "dwi eisiau larwm wedi ei osod ar gyfer chwech", "asesiad gyrru ymarferol", "sut y mae'r doler yn cymharu efo'r bunt", "pa ddiwrnod yw y pymthegfed", "dywedwch digwyddiadau lleol wrthaf", "chwaraewch rhywbeth ar hap o google play", "ewch i'r ddigwyddiad nesaf yn y calendr a fe ddileu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw gareth bale", "pos": "ble y lleolir abertawe", "neg": ["atgoffa fi i godi john o'r maes awyr heno am wyth", "cân gwenno amser", "ydi hi'n heulog", "dywedwch wrthyf sut i wneud tacos", "disgrifia i mi sut y mae'r peiriant glanhau newydd yn gweithio", "tro'r goleuadau i dôn coch", "ydi hi yn rhy boeth i drowsus", "olly pa gerddoriaeth ydw i'n arfer hoffi ar ol gwaith", "unrhyw ebyst newydd ar ôl pump yr hwyr", "beth sy'n diffinio triongl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa wobrau wnaeth sian cothi eu hennill neithiwr", "pos": "pwy yw arlywydd cyntaf yr u. d. a.", "neg": ["fedri di siarad yn dawelach os gweli di'n dda", "fedri di awgrymu drama dda i wylio", "a aeth prisiau stoc google i fyny neu i lawr", "faint yw galwad y funud i wales", "oes unrhyw newyddion diweddaraf", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser presennol", "agor y blwch derbyn", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc ysgafn", "faint yw tocynnau drên i canton"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gwahanol fathau o wrthrychau crwn", "pos": "darganfod i mi beth yw testun pob un o lyfrau oswald chambers", "neg": ["ychwanegwch enw ffilm i'r rhestr dymuniadau", "tro y chwaraewr cerddoriaeth ymlaen", "twyll mewn pwyso cynhyrchion", "beth yw ystyr gwag", "gallwn ni chwarae gêm o hangman", "oes siop fferyllfa gerllaw", "mae angen ichi ddod o hyd i lwybr arall i fy cyrchfan", "oes angen i mi ddod ag ambarél i abertawe prynhawn yma", "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae llangefni", "pos": "rhestra albymau charlotte church", "neg": ["alexa sut mae hi bod yn declyn i m. i. pump", "dileuwch y peth yna", "fe gefais ddiwrnod o ymlacio heddiw", "dw'i eisiau archebu tecawe o pizza hut", "nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "dy senarios ar dy gyfrifiadur a symud nol i'r trwy'r poeth", "chwaraewch pennod nesaf o'r podlediad", "dweud y newyddion diweddaraf wrtha'i", "newidiwch fy larwm", "dangos yr holl ebyst parthed y cytundeb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir yw wal fawr tsieina", "pos": "dywed wrthyf pwy gafodd y mwyaf o ganeuon yn rhif un yn ugain uchaf billboard", "neg": ["beth allai'r amser fod yn india", "cael newyddion i mi", "ychwanegwch eitem newydd", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "dwi angen rhoi rhestr i-wneud at ei gilydd ar gyfer gwaith", "am faint o'r gloch mae'r gêm pêl-droed yn dechrau", "postiwch fy nigwyddiad penblwydd yn facebook", "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i gyrraedd adref", "beth yw'r tywydd", "fedri di osod fy mheiriant coffi i wneud coffi i mi am bedwar y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifio topograffi cyffredinol y parc canolog", "pos": "dangos recordiau sachin tendulkar i mi", "neg": ["archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "ges i barsel yn y post heddiw", "diffodd y goleuadau", "beth sydd ar fy rhestr chwarae rap", "dyddiadur ar gyfer heddiw", "chwarae gerddoriaeth jazz", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer heddiw", "newid dy liwiau i gwyrdd", "chwarae pennod nesaf os gwelwch yn dda", "chwarae cerddoriaeth r. a b."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "pos": "prif ddinas nigeria yw beth", "neg": ["dwi'n caru adele chwarae fy nghaneuon wedi'i chwarae fwyaf ar ol y trac yma", "ar ba ddiwrnod mae'r cyfarfod", "wnewch chi roi yn fy nghalendr fod john c. a'i wraig yn cwrdd â ni am bedwar o'r gloch y prynhawn yfory", "fedri di archebu pitsa i mi", "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "braga goffi am ganol dydd", "dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "dileuwch rhestr", "dangos i mi rysáit cyri cyw iâr", "fedri di droi'r goleuadau i fynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri roi i mi fanylion am dafydd iwan", "pos": "ydi dafydd iwan yn dal yn fyw", "neg": ["dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "a fedri gymryd pump a'i rannu efo tri", "cansla digwyddiad sydd i ddod", "pwy sy'n arwain ar hyn o bryd yn etholiad san steffan", "beth yw pris dyddiol stoc redrow", "dwi'n mynd i angen ymbarél ar ôl iddi fachlud heddiw", "dileuwch afalau o fy rhestr siopa", "casgla fo", "beth nesaf", "gwybodaeth am lisa lee dark"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dylunia y cyfansoddiion cemegol angenrheidiol i greu siwgr ond nad yw yn achosi clefyd siwgr nac yn achosi i chi fynd yn dew", "pos": "pryd yr wyt yn gofyn iddo amserlennu apwyntiad y gall ebostio person penodol a darparu dyddiadau posibl o dy galendr", "neg": ["allwch chi ddweud yr amser presennol wrtha i", "atgoffa fi am amser y cyfarfod am saith yr hwyr dydd llun nesaf", "bwcio chab i mi", "beth yw'r ebyst diweddaraf i mi eu derbyn", "sut fydd y tywydd ar mawrth yr ugeinfed dwy fil ac un deg saith", "beth yw'r amser coginio ar gyfer datws stwnsh", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "olly dywedwch wrtha'i am fy nigwyddiadau", "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ardal sydd ag o leiaf mil o filltiroedd o anialwch agored", "pos": "rhestrwch y llyfrau ddiweddaraf a gyhoeddwyd gan hoff awduron", "neg": ["atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "cyfarfod yfory am dri y p'nawn atgoffa fi bedair awr cyn y cyfarfod hwnnw", "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda", "beth yw ystyr sefydlu", "trydarwch gwyn i apple fod eu bywyd batri yn ofnadwy", "coginia ambell goffi", "gwiriwch fy mewnflwch a gadewch i fi wybod os oes unrhyw bôst saith y bore heddiw", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o ble mae gwartheg yn dod", "pos": "darganfydda fap", "neg": ["beth yw enw'r bwyty cymraeg gorau", "agor angry birds", "natur deallusrwydd artiffisial", "tywydd yn abertawe", "sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên", "dileuwch fy rhestr diweddaraf", "os yw hi'n bedwar o'r gloch y prynhawn yn missouri faint o'r gloch yw hi yn llundain", "hoffem fod yn gallu gwybod bod rhywbeth yn dechrau llosgi a diffodd y ffwrn stôf ne meicrodon", "gwna'r sŵn yn uwch", "darparwch yr amser presennol yn india os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "o ble y daw badfinger", "pos": "olly faint o wasgau mainc all chris helmworth eu gwneud", "neg": ["hoffwn i glywed bodlediad y gêm wres sy'n cael ei chwarae heno", "beth ydi'r newyddion o c. n. n.", "ydi'r lle yma yn gwneud cludfwyd", "chwarae radio cymru o fy ap spotify", "actifada'r glanhawr robotaidd mewn awr", "dw'i angen larwm atgoffa am un", "trowch bant pob un o fy larymau", "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "arbed cân fflur dafydd i fy rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cynnyrch domestig gros cymru", "pos": "ym mhle y mae abertawe", "neg": ["ddyle'n ni gael ymbarél yfory", "beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd", "wnaeth unrhyw beth diddordol ddigwydd heddiw yn fy nhwitter", "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "creu rhestr o lyfrau i'w archebu", "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i'm lleoliad banc agosaf", "neidia i'r bennod nesaf o'r podlediad hwn", "ateb efo fy nghyfeiriad i ioan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae dunvant", "pos": "yn dibynnu ar y rôl wyt ti'n anelu am mi fydd hwn yn effeithio dy ateb", "neg": ["a fedri ddweud wrthyf ble sy'n lle da i fwyta", "gwna'n siwr i atgoffa am gyfarfod prynhawn yfory", "dywedwch wrtha i pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "wnaeth gwasaneth cwsmeriaid o microsoft fyth ffonio fi nôl", "dangos yr ebost olaf wrth mam", "beth yw lleoliad fy nghyfarfod prosiect gwaith", "ydi'r coffi'n barod", "dileu apwyntiad y deintydd yr wythnos nesaf", "pryd fydd fy mwyd yma", "dangos ystyr hutgorn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gan mark drakeford unrhyw gysylltiadau efo llydaw", "pos": "oddeutu sawl cefnogwr sydd gan y person yna", "neg": ["instagram", "gwna'r ystafell yn fwy golau", "pa restrau sy'n bresennol yn yr ap nodiadau", "trefna cyfarfod gyda laura", "golau'r gegin i ffwrdd", "sganiwch fy mewnflwch am unrhyw e-byst newydd wrth robert", "sut mae'r tywydd tu allan ydi hi'n gymylog", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf ar hyn o bryd", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "faint mor hir tan fy nghludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl cam yw hi o fan yma i adref", "pos": "sawl record a wnaeth dafydd iwan", "neg": ["dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "dangoswch ddigwyddiadau lleol yn agos i fi", "cwyd uchder y seinydd", "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "cefais i unrhyw ymatebion wrth mair", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r pumed o ebrill", "tiwnia i fewn i jac a wil", "gwiriwch os oes unrhyw larwm ar ôl pump y bore", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "rhowch ddisgrifiad i mi o boeing saith pedwar saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl bâs llawn y mae nick swisher wedi eu cael yn ystod ei yrfa", "pos": "beth yw pwysigrwydd dearyddol cymru", "neg": ["faint o llysiau ddylwn i eu bwyta bob dydd", "mwy o olau ar y lamp yn fy llofft", "tro y peiriant coffi ymlaen a dechrau y cylch trwytho", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "chwarae harbwr diogel gan elin fflur", "olly dangoswch i mi ble mae'r bwyty agosaf", "dewch â phost newydd i fi", "atgoffa fi i fynd i'r gampfa pob bore dydd llun ar nos sul", "dydd iau am dri o'r gloch y p'nawn y mae cyfarfod athrawon yr wyf angen cael fy atgoffa amdano", "sut mae coginio wy wedi'i ferwi'n galed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mapiau google", "pos": "faint o blant sydd gan catherine zeta jones", "neg": ["dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "trydarwch bwyty jamie oliver fod y ciw bob amser yn rhy hir", "gwiria os wyf angen ymbarél nawr", "ewch â fi i'r sianel radio mwyaf poblogaidd", "gwna'r uchder i ddim", "beth yw'r amser yn llundain y funud yma", "oes unrhyw beth ar fy nghalendr", "beth yw tri adio pedwar", "allwch chi chwarae fy hoff seinlyfr king kong", "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "daearyddiaeth os gweli'n dda", "pos": "ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "neg": ["gosodwch fy larwm ar gyfer hanner awr wedi chwech bore yfory", "allwch chi ddweud wrthyf y tywydd ar gyfer dydd llun", "dileuwch popeth oddi ar y fwydlen", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn jakarta", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled", "fedri di newid lliwiau'r golau yn y tŷ", "chwarae'r podlediad diweddaraf o'r sgarlets", "olly chwilia am ebyst heb eu darllen oddi wrth pedr heddiw", "pryd mae fy nghludfwyd yn mynd i fod yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa pwy yw bryn fôn", "pos": "pa bryd y mae pen-blwydd angharad mair", "neg": ["sut beth yw'r tywydd yr wythnos hon", "pa mor hir ydych chi'n coginio wy yn hawdd", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd yn abertawe", "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "pa ddiwrnod yw pasg", "pwy anfonodd e-bost ataf fi heddiw a beth oedd y pwnc", "orffennais i fe unwaith", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf", "chwilia am y lle tseineaidd agosaf sy'n dosbarthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor uchel yw mynydd everest", "pos": "pa mor hir yw yr afon dwyryd", "neg": ["chwarae bennod deg yn y bodlediad", "cael paned o goffi'n barod nawr", "allwch chi wirio amserlen y drên i llanelli", "chwarae gerddoriaeth jazz", "gwella clirder yr uchder", "os gwelwch yn dda atgoffa fi ar y cloc", "pris stociau n. b. c. c.", "anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "ble galla'i fynd i siopa yn yr ardal yma", "pa nodweddion fyddai ar rhestr moesol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "person yn ôl pen blwydd", "pos": "pa mor dal yw matthew rhys", "neg": ["rhedais bum milltir heddiw", "dw'i angen pitsa ble mae'r lle agosaf sy'n cludo", "chwarae cân catatonia", "archeba o domino's", "tywydd am yfori", "dangoswch ragolwg i mi", "hei olly gwelais gi heddiw", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth", "beth yw'r fformiwla ar gyfer arwynebedd cylch", "ysgrifenna ebost y derbynydd ydi ray"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi kim kardashian yn briod", "pos": "iawn google wnaeth margaret john adael catrin stewart", "neg": ["olly enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "anfon ebost i fy chwaer", "chwarae fy nghân orau", "olly beth yw'r newidiadau diweddaraf yn yr u. d. a. heddiw", "gosodwch ddigwyddiad calendr i'w ailadrodd yn flynyddol ar y dyddiad hwn", "gwiria os oes neges newydd yn fy mlwch derbyn", "cer a fi i osodiadau y larwm", "uchder is", "dileu larwm wedi ei drefnu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y mae prisiau olew heddiw ar gyfer casgen o olew crai", "pos": "ble yr oedd cyngerdd bryn fôn ddiwethaf", "neg": ["crybwyllwch yr amser yng nghanada nawr", "beth yw rhif busnes siôn jones", "dangoswch i mi heddiw amser drên o kalka yn abertawe", "rho'r manylion ar elton john i mi", "danfon ebost i carl byddai'n hwyr i'r gwaith yfory", "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "beth yw pris dyddiol stoc redrow", "diffodd y goleuadau nawr", "pennawdau b. b. c. cymru", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw elin fflur", "pos": "faint o bwysau fedrith orig williams godi", "neg": ["creuwch ddigwyddiad nadolig ar rhagfyr y pumed ar hugain dwy fil un deg saith a gosodwch e i atgoffâd sy'n ailadrodd", "atgoffa fi yn y leoliad", "beth yw ebost mary smith", "atebwch ebost iwan", "rhai heolydd traffig", "chwilia am y newyddion diweddaraf ynglun a iphone", "atgoffa fi am benblwydd ewythr joe pob pedwerydd o fai", "gadewch i ni e-bostio sandy", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "anfona ateb i alwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw johnny owen", "pos": "ai parc cenedlaethol eryri yw y parc mwyaf", "neg": ["dwi eisiau i chi drefnu cyfarfod gyda osian mari a cadi ar gyfer yfory am naw o'r gloch y bore", "am y fis nesaf faint o ddiwrnodau cyfarfod sydd ar gael sy'n gyfleus i mi", "jôciau heddiw", "hysbyswch fi mewn pymtheg cyn i'r cyfarfod ddechrau", "cwyd y golau ychydig", "cael car i mi", "trydarwch at loungers nad ydw i'n hoffi eu cynnyrch", "chwiliwch am docynnau drên i caeredin fory", "gwiriwch i fi e-byst newydd a dderbyniwyd wrth peter", "olly ble mae'r bar agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "t yn katy wix yn enwog am", "pos": "pwy yw gwraig obama", "neg": ["beth sy'n newydd yn fy mewnflwch ebost", "oes gen i unrhyw ddiwrnodau bant wythnos yma", "chwarae heart f. m.", "syr os gwelwch yn dda neilltuwch y dacsi nesaf am naw y bore", "dewch o hyd i orsaf canu gwlad i fi", "dywedwch wrthyf adroddiad tywydd heddiw o pen-y-bont ar ogwr", "pa ddigwyddiadau sydd gyda fi ar ôl heddiw", "a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "beth yw'r rhestrau presennol sydd gyda fi", "canfod fy llefydd cludfwyd thai o gwmpas caerfyrddin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw eifion wyn", "pos": "faint o bobl sy'n byw yn casnewydd", "neg": ["gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "galli di ddweud wrtha'i pwy wnaeth dy greu", "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "dw'i eisiau archebu peth pitsa", "dangos y restr chwarae", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "tynnwch y larwm", "danfon ebost i chris yn dweud wyt ti eisiau mynd am swper heno", "noda fy nigwyddiad gyda pherson ar ddyddiad mewn lleoliad", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly sawl seren gafodd pobl y cwm ar i. m. d. b.", "pos": "a oedd david edward hughes yn briod", "neg": ["beth sydd i ginio", "ble ddylem fynd penwythnos yma", "dod o hyd i rysáit ar gyfer reis ffrio cymraeg", "hwi allwch chi ddileu y rhestr o bethau oedd angen i fi gael o'r siop", "atgoffa fi i alw pawel yfory", "helo sut wyt ti heddiw", "dileuwch y rhestr siopa", "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "dw'i eisiau ti i fudo", "beth yw dyddiad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae prifddinas cymru", "pos": "gwiria yr wybodaeth am rywun", "neg": ["cael ei ddatrys yn gyflym", "olly sut mae gwneud taflen gig", "chwarae tudur owen", "fedri di ferwi'r tegell", "pa ebost anfonwyd am hanner awr wedi tri yn y prynhawn", "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "dw'i eisiau i ti chwarae'r radio", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn india", "beth sy'n digwydd yn fy ardal", "gosod nodyn atgoffa yn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r llosgfynydd mwyaf yn y byd", "pos": "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price", "neg": ["gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "rhed y sugnwr llwch", "hoffwn i glywed bodlediad y gêm wres sy'n cael ei chwarae heno", "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "beth sydd ar fy rhestr i wneud", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "oes cystadleuaeth coginio y penwythnos hwn", "dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "chwarae y gân gyntaf ar yr albwm nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mhle y mae abertawe", "pos": "ble mae ashwin", "neg": ["materion tagfeydd traffig", "ychwanegwch ddigwyddiad newydd ar gyfer yfory am bump o'r gloch y prynhawn i gyfarfod sarah yn y gampfa", "ebostiwch fy mos fy mod i'n dod mewn yn hwyr heddiw", "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "danfon e-bost i dad sut mae'r tywydd wythnos yma", "sai'n hoffi fe", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "ailadrodd gyfarfod digwyddiadau ar ddydd llun", "pwy sydd wedi ymateb i fy musnes o fewn y bedair awr ar hugain diwethaf", "ok google dwi angen cyfarfod gyda'r prif swyddog cyllid ar ddydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa achosion yn nhriongl bermuda", "pos": "ble mae ashwin", "neg": ["dechreua wneud peth coffi", "beth yw'r wybodaeth am stociau asda", "ble mae'r lleoliad", "pa ebyst a dderbyniais i ddoe", "dechrau sgwrs gyda fi am chwaraeon", "creuwch rhestr i wneud newydd", "trefnu uber mewn ugain munud i tesco ar y stryd tredegar", "rhowch bara ar y rhestr siopa bwyd", "beth sydd wedi ei drefnu ar gyfer y penwythnos tair wythnos o nawr", "pa ffilm ddylen ni fynd i weld"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrthaf pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol nesaf", "pos": "pa bryd oedd pen-blwydd saunders", "neg": ["sut mae'ch diwrnod yn mynd", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid waitrose", "chwarae'r radio", "olly beth yw'r pennawdau diweddaraf wrth y b. b. c.", "hei olly gwna i mi chwerthin efo jôc dda", "ychwanegwch ddigwyddiad priodas mona i fy nghalendr ar gyfer dydd mawrth", "chwarae cerddoriaeth madonna", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "chwilia digwyddiadau lleol cod post c. f. un", "dwi angen ychwanegu dŵr at fy rhestr tesco"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mhle y mae allt nant- y-ci recreation park", "pos": "fap agored", "neg": ["fy hoff fand cerddorol yw bryn terfel", "chwarae rhestr o gerddoriaeth o hedd wyn", "ychwanega ymarfer corff i'r calendr o ddydd llun i ddydd gwener rhwng pump a chwech y bore", "dwi angen uber dacsi", "beth yw polisi economaidd boris", "anfon hysbysiad at ffrind", "beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "atgoffa fi am y digwyddiad yn abertawe yfory", "gadewch i ni chwarae croeseiriau", "dw'i angen i ti ddweud y gwybodaeth diwethaf eto ond llawer mwy swnllyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy yw gwraig obama", "pos": "beth yw cyfansoddiad ein ewynedd", "neg": ["llongddrylliad trên", "dileuwch eitem o fy rhestr os gwelwch yn dda", "sut wyt ti'n teimlo", "pryd mae'r drên olaf i casnewydd yn gadael", "rhestrwch digwyddiadau mis nesaf", "beth sydd ar newyddion naw", "pa siop sydd gyda'r ffolen cig eidon tair pwys rhataf", "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "chwarae un i ddeg ar y rhestr", "ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw'r dyn talaf", "pos": "pa flwyddyn y bu farw duffy", "neg": ["newidiwch larwm i ddechrau am ganol nos", "gostwng y golau i ddeugain y cant", "chwarae newyddion b. b. c.", "dywedwch wrth yr ebost wnaeth george anfon i fi dwi angen yr arian nawr ar frys", "chwarae radio cymru", "yr oedd ein bil dŵr yn rhy uchel", "faint o'r gloch yw hi yn bangalore", "cadw olwg ar protest pwlpit y diafol", "sut mae traffig o'r gwaith i'r chartref", "cloea y tŷ yn awtomatig ar ôl dwy awr a hanner"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r bryn uchaf yn abertawe", "pos": "pa flwyddyn y bu farw duffy", "neg": ["dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "ydi newyddion s. pedwar c. yn reportio newyddion sy'n torri ar hyn o bryd", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu wythnos hon", "pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "newyddion y byd b. b. c.", "canfod rhodfeydd siopa yn fy ardal", "sut wyf yn deialu sarah", "beth sydd ymlaen", "rho i mi restr o'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd y mis nesaf a gosod hysbysiadau ar gyfer pob un ohonynt", "pa bryd mae hi fod dros pum deg eto"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna i mi hedfan i'r blaned mawrth y flwyddyn nesaf", "pos": "pryd wnaeth sian phillips farw", "neg": ["chwarae seinlyfr john jenkins", "ble ddylem fynd i swper yn san francisco heno", "ychwanega ebost i fy nghysylltiadau os gweli'n dda", "fyddech chi'n hoffi chwarae gêm gyda fi", "rhowch bris stoc agoriadol astra zenica i mi", "byddwch fy nghloc", "diffodd y teledu", "atebwch ebost greg yn dweud bod ei syniad yn wych", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch yr enwogion sydd wedi bod yn fy ngwlad yn ystod y pum mlynedd diwethaf", "pos": "pa mor bell yr aiff fy noler yn japan", "neg": ["dw'i eisiau dawnsio i dôn tebot piws", "olly fedri di atgoffa fi i fynd a'r sbwriel mas ar ddydd mawrth", "atgoffa fi am gyfarfod am wyth o'r gloch y bore tan ganol dydd", "beth yw'r llwybr cyflymaf mewn cwch i iwerddon", "anfon ebost at mike i ddweud wrtho fe byddwn ni'n cwrdd heddiw am saith yr hwyr am swper yn tŷ coffi", "argymell fwyty â chost ganolig", "gwna'r uchder i ddim", "rhoi gwybod i mi am fy apwyntiad deintydd am ddau p. m.", "diwrnod cyffredinol", "cymer fi i skyways taith cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dylet wybod am", "pos": "ble mae parc cenedlaethol eryri", "neg": ["chwarae cerddoriaeth gan a. c. d. c.", "anfonwch gais i'r cwmni yma i dderbyn ad-daliad", "oes siop fferyllfa gerllaw", "gwiria fy mlwch derbyn am ebyst newydd", "olly beth sydd nesaf", "a fydd y drên yn hwyr heddiw yn caerdydd", "rho ddiweddariadau ar y ras ymgeisydd arlywyddol i mi", "dangos rhywfaint o newyddion gan y b. b. c. i mi", "agor yr app newyddion", "anfon ebost i elain ac atgoffa hi i beidio ac anghofio yr orennau yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa dywedwch wrthyf eiriau allweddol am gareth edwards", "pos": "gwobrau a enillwyd gan michael jackson", "neg": ["archebu dacsi i mi", "atgoffa fi pan mae fy rhent yn ddyledus", "cwympa'r uchder i hanner", "anfona ateb i alwyn", "diffodd y golau", "chwarae canu gwlad", "chwarae holl ganeuon roc", "pryd a ble mae parti penblwydd catrin", "beth yw'r fetro nesaf i caerdydd", "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helpwch fi i wybod cefndir person hugh griffith", "pos": "dywed wrthyf am bryn terfel", "neg": ["yr amser yn cairo os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser mynydd presennol", "ar hydref y cyntaf am ddau o'r gloch y prynhawn cinio gyda ann", "tro'r uchder i lawr a dweud wrtha'i beth yw teitl y gân yma", "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "dywedwch wrthyf y diffiniad o saeth", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "olly gwna fy nghoffi", "faint o'r gloch yw hi o gymharu a efrog newydd", "darllen y pôst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae y dwysedd poblogaeth uchaf yn y byd", "pos": "beth yw pris iphone saith", "neg": ["tiwnia y radio i naw deg wyth pwynt saith", "neidia ymlaen i'r bennod nesaf o'r podlediad yma", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "pa mor bell yw'r pellter i maes awyr caerdydd oddi yma ar y drên", "olly ychwanega gyfeiriad ebost newydd ar gyfer anna", "pa mor hen ydi mair s.", "oes yna unrhyw larymau", "tro'r seinyddion i fynu", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth beth", "dwi angen i chi ychwanegu'r ebost hwn yn fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw prifddinas abertawe", "pos": "beth sy'n enwog yn y felinheli", "neg": ["danfon ebost i fy nheulu", "dileuwch penblwydd rhian o digwyddiadau", "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "ewch i nôl manylion yr oscar dwy fil un deg saith sydd ar ddod", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "galwch r. t. a. ac archebwch tacsi am tri o'r gloch yn y bore", "faint ddylai fy nhaith i'r swyddfa ei gymryd", "dw'i eisiau ymateb i fy ebost diwethaf", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "helpwch fi osod rhestr o"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr ydw i angen gwybod pa un yw y mynydd uchaf yn y byd", "pos": "faint mor fryniog yw hi yn sacramento", "neg": ["newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "a ddylwn ddod a dillad cynnes", "pôsau", "a fedri wirio fy gmail i weld os oes negeseuon newydd os gweli'n dda", "gweina goffi heb siwgr i mi", "faint fyddai'n ei gostio i brynu cyfraniad yn target", "seibia am ddeg eiliad", "chwarae ef ar ôl pum munud", "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y bu i michael jackson farw", "pos": "pa liw yw pêl-fasged", "neg": ["beth yw'r newyddion cyfredol ar newyddion s. pedwar c.", "beth sy'n digwydd heddiw", "rhowch yr amser i fi yn phoenix arizona", "atgoffwch fi i wneud galwad ffôn i'r holl gyfranogwyr", "gemau addysgu", "beth yw'r pennawdau mwyaf diweddar o'r b. b. c.", "beth ydyw y newidiadau yn fy stociau", "rho i mi y ddisgrifiad o deledu", "yr hyn sydd wedi'i drefnu ar gyfer heddiw", "beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am beth y mae angharad mair yn enwog", "pos": "faint o ganeuon ysgrifennodd bryn terfel", "neg": ["wnei di wirio fy ebyst i fi", "rhestra chwaraeon coleg yn aberystwyth yfory", "sut i gyrraedd y cyntedd", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf", "ysgrifennwch drydariad o gwyn ynglyn â fy nheledu i samsung", "diffodd soced plwg fy ffôn pan mae wedi'i wefru", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod yfory am saith o'r gloch y bore", "dwed wrtha'i ble dylem fynd am amseroedd", "hei google dwedwch wrtha i pa larymau sydd wedi gosod i fi", "gwna atgoffâd digwyddiad am gyfarfod gyda mona ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf am bryn terfel", "pos": "sut deimlad sydd i bêl fasged", "neg": ["wnes ti ei chyfarfod hi", "gosodiadau golau", "olly gwyliais ffilm gwych cadw'a gopi i mi pan mae'n cael ei ruddhau", "wnewch chi anfon ebost i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "alexa diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "darllenwch mas fy rhestr i wneud", "beth yw dy farn am drakeford", "sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf ymlaen llaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "efo pwy y mae maureen rhys wedi priodi", "pos": "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "neg": ["glanhewch lan fy amserlen", "newid y golau i las", "dw'i angen i ti ddiffodd y golau yn fy ystafell wely", "archebu docyn awyren i", "google dw'i angen yr ystafell fyw wedi ei hwfro fedri di ddechrau'r sugnwr llwch", "beth yw rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon", "beth sydd ar fy rhestr siopa", "rhagfynegiadau cronni eira yn yr wyddfa", "chwarae unrhyw orsaf gerddoriaeth canu gwlad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw maint bra sian cothi", "pos": "pa gyfandir sydd â'r tyfiant uchaf o gotwm a beth yw cynhyrchiant cyfartalog", "neg": ["adnewydda'r ebost", "beth yw'r model diweddaraf o gar b. m. w.", "pa nodweddion fyddai ar rhestr moesol", "dwi angen naw deg naw pwynt pump os gwelwch yn dda", "trydarwch hyn dost heddiw", "ewch i'r n. s. d. l. a chwilio am brisiau", "darllenwch deitlau i mi ar gyfer newyddion rhyngwladol", "rhowch y rhestr siopa i fi", "cefais ddiwrnod gwych heddiw", "byddwch fy nghloc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r plot yn ffilm ddiweddaraf ioan gruffydd", "pos": "ble y mae botswana", "neg": ["ysgrifenna i'r ebost hwn", "hei beth wyt ti'n ei wneud", "archeba bwyd o uber eats", "dysgu torri datws yn gywir", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "dw'i eisiau ymateb", "allwch chi gofnodi digwyddiad i fy nghalendr", "adroddiad tywydd misol", "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ai y cefnfor tawel yw y cefnfor mwyaf yn y byd", "pos": "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "neg": ["pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "helo a yw fy mlwch derbyn wedi llenwi", "ychwanegwch eitem i'r rhestr", "siri dod o hyd i docynnau drên i abertawe", "uchder is", "ysgrifenna ebost i aelod teulu a darllen ef yn ei ôl i mi", "disgrifiwch eich rhestr", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yr wythnos hon", "ble mae'r bwytai da agosaf", "gwiria a oes ebost oddi wrth matrimony"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yn dibynnu ar y rôl wyt ti'n anelu am mi fydd hwn yn effeithio dy ateb", "pos": "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter", "neg": ["allwch chi ddweud wrtha i am y rhybuddion rydw i wedi eu gosod", "chwarae newyddion b. b. c.", "dw'i eisiau uchder ar fy seinyddion", "pa apwyntiadau sydd gennyf fi heddiw", "dwi eisiau clywed canu gwlad", "sefydlwch hysbysiad ar gyfer cyfarfod", "ble galla'i ddod o hyd i'r gân hon", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "beth sy'n digwydd heddiw rhwng tri a phedwar y prynhawn", "chwarae'r gân wnes i ddim clywed o wythnos diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "pos": "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn yr unol daleithiau", "neg": ["beth sy'n newydd ar fy nghyfrif facebook", "dwi eisiau chwarae gêm gyda ti", "oes rhyw ddrama galla'i fynd i yn y ddinas heno", "hei siri rho restr o siopau ar bwys i mi", "bwyty gorau yn yr ardal leol", "alexa beth yw pris stociau diageo", "hei beth yw'r diffiniad o rysáit", "tynnu barti penblwydd dewi o fy nghalendr", "canfod peth cerddoriaeth efengyl i mi", "chwarae cân y chwadods ac wedyn dau gi bach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae'r barbwr agosaf", "pos": "sut y gwnaeth lance bombardier llywelyn evans farw", "neg": ["gosod atgoffâd o gyfarfod ar gyfer mawrth y pymthegfed", "tiwnia i naw deg naw pwynt pump os gweli'n dda", "pa restrau agored sydd gyda fi", "sut wyt ti heddiw", "pa fwytai mecsicanaidd gerllaw sy'n gwneud cludfwyd", "chwarae ffilm byddem yn hoffi", "galw ffôn symudol y cwsmer trwy ffônau am ymateb prydlon", "trosa deg modfedd i centimetrau", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "tania y goleuadau yn fy nhŷ os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i am mark drakeford", "pos": "o ble mae matt ryan", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae ugain uchaf", "hysbyswch fi ynglŷn â penblwyddi fy holl ffrindiau facebook", "beth yw y tymheredd ar hyn o bryd yn pen-y-bont ar ogwr", "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "ychwaneger pedair p. m. apwyntiad ar gyfer pob dydd mawrth", "dangos ragolygon y tywydd ar gyfer y tri diwrnod nesaf i mi", "beth yw'r camau ar gyfer pryd biryani", "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "dweud wrtha'i am cyfarfodydd", "deffro fi dim ond ar ôl i'r haul godi ar ddydd sul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly darganfydda y cariad perffaith i mi", "pos": "pa mor hir yw sir fôn", "neg": ["rhowch ar y sgrîn y rhestrau sydd gyda fi ar gael", "cynhesu byd-eang", "moeseg", "a oes unrhyw beth newydd yn fy gmail", "dangos digwyddiadau diweddaraf o gwmpas efrog newydd", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "anablwch y larwm sydd wedi gosod ar gyfer hanner awr wedi naw y nos", "dangos yr adroddiad y b. b. c. ar ymfudo", "cerddoriaeth dau", "gwnewch rhestr newydd i fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw statws cyfredol datrys perthnasedd cyffredinol â ffiseg cwantwm", "pos": "pa bryd y ganwyd emlyn rhoderick", "neg": ["tro y chwaraewr cerddoriaeth ymlaen", "radio mil dau ddeg saith", "adia priodas i fy nghalendr", "oes yna unrhyw ebost newydd", "hei beth wyt ti'n ei wneud", "beth sydd wedi rhestru", "dwi angen digwyddiad tri diwrnod o nawr wedi'i drefnu gydag duffy", "disgrifiwch eich rhestr", "cysyllta a pizza hut ac archeba pitsa mawr gyda ham a madarch", "newid lliw y golau i glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw prif ddinas new hampshire", "pos": "pa mor uchel yw mount everest", "neg": ["muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "tiwnia i naw deg naw pwynt pump os gweli'n dda", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "a oes gen i unrhyw byst", "na na tro fe lawr", "dw'i angen rhywbeth hwyl i wneud gerllaw penwythnos yma fedri di rhoi syniadau i mi", "hoffwn wrando ar gân siân james unwaith eto", "newidwch safon mynydd i pasiffig", "amser mae're cyfarfod yn dechrau", "ok google ychwanega hysbysiad oddi wrth nation cymru am y tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r cyfandir mwyaf yn y fyd", "pos": "pa mor dal yw matthew rhys", "neg": ["ymladda fi yn street fighter", "diffodd goleuadau yr ystafell hyn", "anfon ymlaen y cyfeiriad ebost i fy ebost newydd olly", "diffodd y plwg", "arbed y sianel yma ar spotify", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "dewis lliw mwy llachar ar gyfer darllen", "hei google galwa'r bwyty tseiniaidd agosaf am tecawe", "dywedwch wrth yr ebost wnaeth george anfon i fi dwi angen yr arian nawr ar frys", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hen yw barack obama", "pos": "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar", "neg": ["dwi'n hoffi'r gân cefndir", "atgoffa fi i alw pawel yfory", "ewch i nôl pob un sydd ar gael", "hoffwn newyddion am donald trump", "allwch chi ddweud wrtha i am y larwm or enw gwely", "diffinia o gwmpas y rhyngrwyd os gweli'n dda", "dw'i mewn hwylaiu gwael dweud jôc wrthaf", "ychwanega ben blwydd sali at fy nghalendr ar gyfer dydd sadwrn am ddeg o'r gloch y nos", "tro lan uchder fy seinyddion", "rhed y rhaglen radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble y mae mynyddoedd y preseli", "pos": "ble cafodd iwan rheon eu eni", "neg": ["ydi hi yn heulog ar y funud", "dw'i wedi cael profiad gwael gyda pryfed yn y gwesty yma trydarwch hyn i wasanaeth cwsmeriaid", "mae'n dywyll mewn yma os ots gyda ti godi dwyster y golau", "rhoi'r llwybr byrraf i'r maes awyr", "ysgrifennwch drydariad o gwyn ynglyn â fy nheledu i samsung", "rhowch wybod ddyddiad heddiw os gwelwch yn dda", "rydw i'n hoffi y gân hon beth ydy hi allwch chi ei hailadrodd unwaith", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i barc yn fi ymyl", "chwaraewch peth hip hop i fi", "a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cefndir teuluol bryn terfel", "pos": "beth ydyw enw'r llyn a sychodd yn grimp dros y blynyddoedd", "neg": ["beth sy'n trendio ar twitter", "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf", "gwna rhagarcheb i ddau yn y gardd olewydd", "hoffem glywed harbwr diogel gan elin fflur", "prynhawn da", "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "google hoffwn glywed fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "darganfod y newyddion am brexit", "a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydyw edward morris jones wedi marw", "pos": "dywed wrthyf beth yw'r fformiwla ar gyfer perimedr hirsgwar os gweli'n dda", "neg": ["os gweli di'n dda bydd yn dawel nes dwi'n dweud wrtho ti beidio", "rho fo yn fy nyfais", "hoffwn siarad am hynny", "chwarae fy mhodlediad newyddion am gemau fideo yn dechrau ble gadawes i bant", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "dangoswch fideo i mi am lansiadau symudol newydd eleni", "byddain flasus", "dwi angen tocyn dosbarth aur ar drên rhif pump gan ddefnyddio fy ngherdyn credyd", "beth sy'n newydd am dylunio tecstiliau", "beth yw enw y gân cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra albymau charlotte church", "pos": "ble ydi'r lle poethaf ar y ddaear", "neg": ["sut y mae'r tywydd rwan", "dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "chwaraewch fy rhestr chwarae ffefrynnau canu gwlad i fi", "dangos jôc ddoniol i mi", "hidla bob cân ddigalon gan bryn terfel a chadw neu creu rhestr chwarae o ganeuon digalon gan bryn terfel", "gosodwch larwm am bump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda", "chwarae mindsweeper gyda fi", "beth sydd wedi digwydd yn ddiweddar yn y byd", "beth yw y tymheredd uchaf yng nghaerdydd", "pa fariau sydd gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw'n wir mai dim ond dwy wlad sydd gan ewrop", "pos": "pa mor hen yw huw edwards", "neg": ["chwarae heart f. m.", "mae gen i ebost newydd", "pa fandiau sy'n chwarae yn y dref penwythnos yma", "diweddarwch rhestr gweithio mas gyda eitemau newydd", "defnyddio gosodiadau amser", "dwi eisiau ateb i'r ebost", "amser a dyddiad", "gweithia beth yw tri deg fel canran o gant chwe deg tri", "faint o'r gloch mae'r trên cynharaf i gaergybi", "gwiria ebyst oddi wrth rhywun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pen blwydd duffy", "pos": "beth yw'r rhagolygon yfori am twll din y byd", "neg": ["canfod tacsi ar fy nghyfer", "dewch o hyd i fersiwn llyfr llafar llyfr glas nebo a chwaraewch ef i fi", "pob dydd fe ddylid ateb yr holl ebyst a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore", "newid lliw goleuadau fy nhŷ i glas", "fedri di arbed nos lun nesaf am fy nghanlun gyda jac", "tro'r goleuadau i gyd ymlaen", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "dwi angen trefnu cyfarfod gyda jack", "ewch i radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa bryd y ganed abraham lincoln", "pos": "pa mor dal yw johnny owen", "neg": ["postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar facebook os gwelwch yn dda", "beth yw'r tywydd yn fflint", "dileuwch larwm hanner awr wedi saith y bore ar ddydd llun", "danfon ebost am adroddiad cyllid dwy fil a dwy ar bymtheg i john", "cadarnhewch yr archeb a danfonwch y cadarnhad i fi", "dileu fy digwyddiad nesaf", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "ychwaneger pedair p. m. apwyntiad ar gyfer pob dydd mawrth", "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "chwaraewch draciau sain sioeau cerdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "prif ddinas nigeria yw beth", "pos": "sut y mae gyrfa angharad mair yn mynd", "neg": ["archebu dacsi i mi", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr", "oes unrhyw cantorion mewn cerddoriaeth clasurol", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "gwiria yr holl ebyst newydd a marcia hwy gyda seren", "dileuwch bara o'r rhestr siopa", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "newyddion y b. b. c. newyddion byd", "beth yw fy apwyntiadau heddiw", "ferdri di wirio os gefais i ebost oddi wrth ioan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf am john ogwen", "pos": "dangos fywgraffiad prince i mi", "neg": ["hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol", "beth yw'r ffilmiau cyfredol sy'n chwarae yn fy ardal", "beth sy'n newydd ar fy nghyfrif facebook", "agorwch y rhaglen yma", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "beth yw'r dyddiad dydd sadwrn nesaf", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "lleiha'r dwyster goleuadau", "ydi'r bwyty yna yn caniatau archebion cludfwyd", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinemau odeon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw penblwydd matthew rhys", "pos": "ydi bryn terfel yn dal i rapio", "neg": ["dewch o hyd i gerddoriaeth glasurol gan beethoven a chwaraewch e", "wnewch chi osod cloc larwm un dydd ynghynt ar gyfer pob dosbarth ymarfer corff ar fy nghalendr", "oes yna unrhyw larymau", "awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly", "neidio ymlaen", "olly galw uber mewn tri deg munud", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda sarah yfory", "edrych am yr orsaf radio radio cymru ar spotify", "chwarae y rhaglen o ble y gadewais i fo ddoe", "peidiwch â gadael i mi anghofio bod angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer mawrth y seithfed ar hugain am hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa wlad fyddai yn cael mwyaf o arian allan wrth drosi mil o ddoleri u. d. a.", "pos": "dywed wrthyf beth yw'r fformiwla ar gyfer perimedr hirsgwar os gweli'n dda", "neg": ["a oes unrhyw draffig ar hyn o bryd", "pa ddiwrnod yw heddiw", "olly dywedwch wrtha i y fideo ddiweddaraf sy'n mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw", "dileu yr eitem yna o fy rhestr", "trowch y soced smart ymlaen", "troswch dwy fil tri chant a thri deg o g. m. t. plws pedwar cant tri deg i g. m. t. dau gant", "ddyle'n ni gael ymbarél yfory", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinema yr odeon am naw yr hwyr heno", "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw prifddinas cymru", "pos": "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar", "neg": ["dwedwch wrthyf pryd mae'r larymau nesaf ar gyfer", "muda'r sain", "allwch chi ailadrodd y digwyddiad yma", "pa ffilmiau sydd yn y sinema leol", "ble mae'r siop smocio agosaf", "gosod larwm am ddeuddeg wythnos o heddiw am wyth y bore", "beth yw'r amser draw yn florida", "olly trydarwch gwasanaethau cwsmeriaid google fod eu cynnyrch yn israddol", "unrhyw bostiau facebook newydd wrth amy", "mae i weld yn oer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint ydi oed plant angharad mair", "pos": "topograffeg wrecsam", "neg": ["ble y mae aled jones yn byw a beth yw ei rif ffôn", "dywed wrthyf yr amser bum awr o flaen g. m. t.", "postiwch fy mod yn mynd i mcdonalds yn y drenewydd", "pennod nesaf podlediad n. y. t.", "dileuwch fy nghalendr", "diffodd goleuadau yr ystafell wely mewn deg eiliad", "beth yw'r amser gorau i siopa yn tesco i osgoi gormod o bobl", "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "a wnaeth gwen fy ateb drwy ebost", "post anfon i ashok"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl math o wenynen sydd yna yn y deyrnas unedig", "pos": "pa mor hir mae eliffantod yn byw", "neg": ["beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta", "chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "beth sydd ymlaen gyda'r golau melyn yma gad i ni gael bach o wyn", "ychwanegwch at fy rhestrau cyswllt ac anfonwch ebost atgoffa iddyn nhw", "atgoffa fi i gymryd fy meddyginiaeth bob dydd am saith yr hwyr am y pythefnos nesaf", "oi dw'i angen coffi nawr", "helo dewch a fy rhestrau i fyny", "trydarwch gwyn i amazon am gludiant hwyr", "dw'i ddim eisiau sŵn", "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint ydi oed eleri sion", "pos": "beth yw hyd afon taff caerdydd", "neg": ["osod nodyn atgoffa i godi plant yn ystod yr wythnos am dri p. m.", "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn", "gweina goffi heb siwgr i mi", "cynorthwydd chwaraewch yws gwynedd sebona fi os gwelwch yn dda", "pa larymau sydd gyda fi wedi gosod ar gyfer dydd iau", "allwch chi ffonio uber i mi", "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda", "sut mae'r tywydd yn crymych", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydyw enw'r llyn a sychodd yn grimp dros y blynyddoedd", "pos": "dangos i mi gyfradd tŵf demograffig y swisdir dros y deng mlynedd diwethaf", "neg": ["canfod siop groser gyda adran organig gerllaw", "dewch o hyd i jôc yn eich daeargell a dywedwch wrthyf", "fedri di newid hwyl y golau os gweli di'n dda", "trefnwch gyfarfod dydd llun yma gyda peter francis yn y prynhawn", "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "amser sefyllfa neu calendr i rhestr newydd", "diffodd y golau", "gosod atgoffâd am gêm denis gyda peter ar ddydd sul am bedwar y prynhawn", "pa ddyddiad yw yfory", "adia parti penblwydd ar nos sadwrn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf rai ffeithiau hanesyddol am india", "pos": "beth yw incwm y pen cyfartalog rhwng pobl asia ac ewrop", "neg": ["fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "chwaraewch fy rhestr chwarae rapio", "chwaraewch gerddoriaeth o rhestr chwarae parti", "sut fydde ti'n helpu'r pobl sy'n dioddef", "chwarae gerddoriaeth gan yr artist yna", "a oes traffig gwael ar y briffordd ar hyn o bryd", "chwaraewch rhestr chwarae sorela", "beth sy'n rhaid ei niweidio mewn hufen i wneud menyn", "beth yw'r tywydd heddiw", "ble mae'r sweet frog agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd", "pos": "marcia y digwyddiad yn fisol", "neg": ["beth yw'r diffiniad o duw", "diffodd goleuadau yr ystafell", "beth yw'r tywydd yn ardudwy", "stopia'r cerddoriaeth", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i y funud yma", "ailddechrau the handmaid's tale os gweli'n dda", "awgryma caneuon wedi'i seilio ar fy rhestr chwarae", "beth yw'r amser yn japan", "yr wyf eisiau i'r ebost gael ei anfon i fy nghyfeiriad ebost newydd a. b. c. at gmail dot com", "cynhyrchwch rhestr newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi i ddiffodd y goleuadau mewn deg munud", "pos": "dwi angen nodyn atgoffa ddau gant bob dydd i wirio ar fy mam", "neg": ["pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "tro'r soced wemo ymlaen", "fedri di wneud coffi", "gwna yr ebost hwn yn gyswllt newydd", "darpara leoliad cyswllt", "ydw i ar gael am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd sul", "wnewch chi chwarae draffts gyda fi", "beth sy'n albwm rapio da gafodd ei rhyddhau eleni", "coginiwch peth o basta i mi gyda chaws fe mêl ynddo", "dywed wrthyf beth yw gwerth sin tri deg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia digwyddiad am heno cyfarfod gyda jake", "pos": "gadewch i fi wybod pan fydda i dri diwrnod allan o'r digwyddiad hwn yn fy nghalendr", "neg": ["gosodwch larwm am hanner awr wedi saith y bore yfory", "gwiriwch ebyst wrth mam", "beth am i chi gadw'r gerddoriaeth yma", "beth yw'r holl ddigwyddiadau yn yr ardal", "fap agored", "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "dod o hyd i ddadl am ysgolion yn nghymru", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos", "faint yw gwerth doler canada yn erbyn doler u. d. a.", "dileuwch holl gynnwys yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creu digwyddiad newydd gyda'r pobl yma yn unig", "pos": "ychwanegu cynlluniau ginio at fy nghalendr", "neg": ["oes unrhyw restrau gyda fi", "chwarae'r gân michael jackson eto", "chwilia'r trênau cynharaf i casnewydd gwent ar y penwythnosau a gwyliau", "nawr beth", "dileu fy nigwyddiadau calendr a drefnwyd pe gallech", "ebostiwch fy ngwraig ynglŷn â thywydd wythnos nesaf", "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "pa gerddoriaeth yw hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch superbowl at y calendr", "pos": "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "neg": ["ble y mae cerflun rhyddid", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "pa mor hen ydi mair s.", "olly heddiw fe dorrais y record am werthiant", "faint ydi oed eleri sion", "dwi eisiau trydar cwyn at tesco", "cael dacsi i mi", "gosodwch larwm ar gyfer y chweched o fehefin dwy fil un deg saith am bump o'r gloch y bore", "rhed y rhaglen radio", "yr wyf bob amser yn sylwgar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dêt teuluol dydd llun hyn", "pos": "atgoffa fi pam fydd cysylltiad yn ffonio", "neg": ["gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "beth yw oedran rhys ifans", "tro'r goleuadau i fyny i wyth", "darllen y newyddion diweddaraf o'r cymro i mi", "casgla fo", "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter", "pa mor hen yw angharad mair", "ebostiwch dad sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "canfod llwybr i ystradgynlais i mi", "dwi'n hoff o gerddoriaeth rap"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna'n siwr i ffonio y person sy'n gwarchod am noson allan efo'm cariad ar ddydd gwener", "pos": "ychwanega ddigwyddiad i'r calendr", "neg": ["sut deimlad sydd i bêl fasged", "newyddion lleol", "chwilia am john jones o sir gâr", "beth yw maint bra sian cothi", "beth fydd y tywydd ddydd gwener", "dewis ffeil cerddoriaeth rap", "bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "beth yw'r tymheredd tu allan", "beth sy'n digwydd fan yma", "pa ebyst newydd cafodd eu derbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch unfed ar hugain o ebrill bob blwyddyn fel penblwydd dad", "pos": "cyfarfod gyda joanne mewn deg munud yn yr ystafell gynadledda", "neg": ["olly rho rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "olly ebostia jennifer efo'r amserlen newydd ar gyfer y cyfarfod yfory", "olly es i i'r siop groser heddiw", "sut oedd y tywydd yr wythnos hon", "a dderbyniaist ebost y person hwn", "cadw pob cân gan kizzie crawford", "chwaraewch y sianel radio yma i fi", "rho'r pennawdau o'r cymro i mi", "sawl gram sydd yna mewn cwpanad o fenyn", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch i ni gael rhywbeth ar y calendar ar gyfer dydd mawrth", "pos": "allwch chi osod gweddi deuddeg hanner dydd ar gyfer bob dydd gwener", "neg": ["dywed wrthyf beth yw'r fformiwla ar gyfer perimedr hirsgwar os gweli'n dda", "chwarae cerddoriaeth band bechgyn rhai", "bore da olly", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "chwaraewch albwm justin bieber", "hei anfon neges dwi'n dy garu di i'm gwraig", "canfod newyddion am rywun enwog", "yw punt yr arian gorau i fasnachu", "oes unrhyw ddigwyddiad o gwmpas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch ddigwyddiad diolchgarwch ar gyfer dydd gwener", "pos": "arbed y digwyddiad hwn", "neg": ["dweud wrtha'i am y ras arlywyddol", "oes gyda fi unrhyw larymau wedi eu gosod", "ydw i'n rhydd rhwng chwech a saith yr hwyr", "am realiti yn y byd", "os unrhyw beth ar fy rhestr heddiw", "beth sy'n digwydd yn y newyddion", "chwarae cerddoriaeth band bechgyn rhai", "cwyd y golau", "beth yw fy ebost diweddaraf", "marciau yr holl ddigwyddiadau sydd ar ôl yn y calendr ar gyfer heddiw fel rhai sydd wedi eu clirio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "pos": "gosodwch gyfarfod rheolaidd bob yn ail wythnos ar ddyddiau gwener am dri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["faint mae stoc apple werth", "ydi'r siop yma'n dda neu'n wael", "hei beth sy'n digwydd", "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "sut mae'r newyddion diweddaraf", "archebu docyn drên i abertawe", "faint mor oer yw hi rwan", "beth yw dy hoff liw", "dyle'n ni fynd a cot i birmingham heno", "a fedri chwarae cerddoriaeth gan pink floyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sefydlu taith siop groser cylchol ar gyfer pob dydd sul", "pos": "trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma", "neg": ["oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd yn y dref", "adroddwch yr amser yn miami", "ydi abertawe rhwng caerdydd a chaerfyrddin", "pwy ennillodd y pump twrnamaint n. c. a. a. pêl fasged dynion diwethaf", "faint o'r gloch yw hi yng nghaerdydd", "gad i mi wybod am fy nghyfarfodydd ar ôl rhai diwrnodau", "ychwanegwch esgidiau i fy rhestr", "chwarae ffefrynnau", "diddymwch fy rhestr i wneud", "dywedwch fwy wrthyf am wyl dydd wales"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "marciwch dydd mawrth nesaf yn fy nghalendar fel penblwydd steffan", "pos": "bydd dydd ar ôl yfory yn cynnal pob gyfarfod", "neg": ["a fedr cathod fwyta pysgod", "archebwch docyn drên i mi", "olly oes gyda ti unrhyw newyddion lleol", "hoffwn i fy robot fynd â'm ci allan i doiledu", "dweud wrtha'i am mark drakeford", "dileu holl ddigwyddiadau wedi'i drefnu ar fy nghalendr os gweli di'n dda", "ffoniwch y golden dragon", "a ydyw edward morris jones wedi marw", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "cael fy iroomba i lanhau y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o amser wnaiff ei gymryd", "pos": "trefnwch gyfarfod gyda james bamfield ym maes cyfrifeg", "neg": ["beth yw'r pris stoc cyfredol ar gyfer barclays", "drafftia ebost i kailey ynglun a gwaith wedyn", "alexa dyle'n ni wisgo eli haul heddiw", "hwfra carped yr ystafell fyw", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "alexa oes gen i unrhyw e-byst newydd", "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "faint sydd dros ben ar ol tynnu pedwar o wyth", "gwnewch rhestr newydd i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch ddigwyddiad yn fy nghalendr", "pos": "rho'r diwrnod hwn o'r neilltu am y digwyddiad hwn", "neg": ["a yw cyfeiriad siop apple gennyf yn fy nghysylltiadau", "trydarwch at enwcwmni fy mod i heb dderbyn fy archeb ar amser", "bydd hoff gen i oes bydd yn gall ac yn ddeallus mewn ffordd sy’n gyfarwydd imi ac yn adnabod sut byddai’n hoffi’r canlyniad", "beth yw'r lle cyw iâr gorau gerllaw", "llygredd aer", "codi fy nghalon", "archebwch dacsi i mi am un o'r gloch", "newid y goleuadau o coch i las", "dadactifada'r soced plwg smart", "a ddylwn gynllunio ar gyfer rhawio fy ffordd allan o'r tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer cyfarfod dydd gwener", "pos": "olly helpa fi i gofio galw katy wix am bedwar p. m.", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yng nghaerdydd", "anfonwch ebost i mam yn dweud mod i'n gallu dod wythnos nesaf os gwelwch yn dda", "dileu pob digwyddiad o'r calendr", "chwarae y cerddoriaeth a ddewiswyd", "anfonwch e-bost i gyfeiriad e-bost newydd", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "dymunol", "allwch chi archebu docyn drên i fy nhad", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o caerdydd i abertawe", "beth yw enw'r gân hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am y cyfarfod prynhawn yma", "pos": "gosod atgoffâd ar gyfer cyfarfod", "neg": ["beth yw pris stoc cyfredol aston martins", "pa amser larwm wnaethoch chi osod", "dihunwch fi am naw y bore", "hei olly cliriwch fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "tro lawr yr uchder", "dileuwch rhestr", "rho diweddariad tywydd yfory i mi", "oes unrhyw ddigwyddiadau ar y calendr ar gyfer yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod diwrnod yn y gampfa fel ddigwyddiad sy'n ailadrodd ar fy nghalendr", "pos": "gosodwch nodyn atgoffa mewn un awr ar gyfer cyfarfod", "neg": ["beth sy'n digwydd ar newyddion y b. b. c. heddiw", "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "beth yw'r diffiniad o'r gair hwn", "agor y digwyddiadau yr wythnos hon", "mae angen tocyn awyren arnaf", "oes carnifal yn ein ardal", "beth yw'r raddfa rhwng y ddoler a'r ewro", "gostwng lefel y golau yn fy nhŷ", "neidiwch i wyth ugain", "dechrau sgwrs bach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "pos": "rhowch rybudd i fi pan fydd angen i fi adael am y gynhadledd os gwelwch yn dda", "neg": ["mae yfory yn heulog yn dyw e", "pris stociau facebook", "beth yw cyfradd gyfnerwid yr ewro yn erbyn y bunt", "amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "agor y cyswllt alex yn y llyfr ffôn", "anfon bost i john i ofyn am arian", "diffodd y goleuadau", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "darllenwch fy nodiadau atgoffa nesaf ar gyfer y prynhawn hwn", "bydd y bwyty yn cludo yr archeb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhybuddia fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod gyda'm cleient am ddeg yn y bore ddydd mawrth gyda'm cleient", "pos": "atgoffa fi pob blwyddyn ar y dyddiad yma", "neg": ["ffoniwch y bwyty i weld os yw'r cludfwyd ar y ffordd", "allwch chi archebu docyn drên i fy mam", "darllenwch gynnwys y rhestr yma", "beth yw rhif jeff", "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "trefnu dacsi", "ydw i'n medru archebu olive garden i fynd", "dechreuwch greu rhestr newydd", "ok google ble mae'r lle gorau a mwyaf fforddiadwy i aros ym mhrestatyn", "dw'i eisiau chwarae cerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfod dydd llun hyn", "pos": "ychwanegwch mawrth y pumed fel penblwydd john os gwelwch yn dda", "neg": ["beth yw y rhagolygon ar gyfer fy ardal i heddiw", "diffodd golau yr ystafell fyw", "ble mae'r tân", "hei olly sut wyt ti", "cer mewn i fy app clue a dweud wrtha'i pa ddiwrnod o fy meicio ydw i arno", "a fedri ddweud wrthyf pa ffordd i fynd i abertawe cyn hanner nos", "faint yw tocynnau drên i canton", "chwarae fy rhestr chwarae bore", "beth yw'r ffilmiau cyfredol sy'n chwarae yn fy ardal", "gwiriwch ebsyt diweddar a dywedwch wrtha i eu hanfonwyr a'u pynciau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth", "pos": "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "neg": ["chwarae chwech deg", "fy adolygiad", "hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd meddyg ddiw", "faint mor hen yw mark drakeford", "a wnewch chi chwarae'r bennod nesaf o bodlediad os gwelwch yn dda", "celfyddyd ymladd", "pa mor hir fydd hyd y digwyddiad", "beth wyt ti'n gwneud", "gad i mi wybod os oes unrhywbeth newydd yn ymddangos ynglun a hwn", "dweud wrthaf pa gronfeydd cydfuddiannol sydd â'r uchafswm tâl blynyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dwi angen yr apwyntiad yna wedi ei bostio i'r calendr", "pos": "hei drefnu gyfarfod gyda mr. ross am hanner dydd dydd gwener yma", "neg": ["newid y gân hwn i'r cychwyn cyntaf", "beth yw ystyr y gair cartref", "agorwch fy ap cerddoriaeth a chwaraewch yma o hyd gan dafydd iwan", "newyddion y byd b. b. c.", "agor chwaraeon", "yr wyf angen y parth amser ar gyfer llundain ac nid ar gyfer y parth amser canolog", "beth yw'r oriau o parc tawe retail park", "a oes angen i mi roi eli haul heddiw", "gwiriwch fy rhestr i'w wneud", "dangoswch traffig yn morgannwg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch nodyn atgoffa mewn un awr ar gyfer cyfarfod", "pos": "dw'i eisiau i ti fy atgoffa am y cyfarfod nesaf gyd fy nghariad mi fydd am wyth yr hwyr nos sul nesaf", "neg": ["bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "am ba amser y mae fy larwm wedi ei osod", "gwiria fy mlwch derbyn a dywed wrthyf os oes rhywbeth newydd wedi cyrraedd", "oes gen i bost newydd", "chwiliwch bodlediad beti a'i phobol rhif tri", "hei oes cludfwyd gyda'r bwyty yna", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda", "dileuwch ye eitem olaf", "tro' radio ymlaen ar y sianel hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "peidiwch â gadael i mi anghofio bod gen i gynhadledd rhieni athrawon ddydd llun am bedwar cant p. m.", "pos": "atgoffa fi os gwelwch yn dda", "neg": ["ychwanega gyfeiriad ebost gwaith", "olly fe fûm yn siopio heddiw a phrynais anferth o bidlan", "dywed y storiau uchaf yn y cymro", "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "ydi hi'n lawiog yn fy ardal", "technoleg nano", "mae'n dywyll mewn yma os ots gyda ti godi dwyster y golau", "dywedwch fy rhestrau wrtha i", "chwarae cerddoriaeth rap", "olly beth yw'r penawdau o'r cymro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei gwnewch yn siwr fy mod yn mynd i barti penblwydd sara ar y deuddegfed", "pos": "atgoffâd diweddaraf ynglŷn â cyfarfod", "neg": ["archebwch dacsi i'r maes awyr", "archebwch docyn drên i caerdydd os gwelwch yn dda", "chwaraewch fy rhestr chwarae ioga", "tro'r goleuadau i fyny", "diddymwch y digwyddiad o'r rhestr", "canslwch fy nghyfarfod yfory", "beth yw mesuriadau ciwb rubix", "allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "dywedwch wrtha i ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer y bore", "faint mor hir tan fy nghludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gen i unrhyw amser ar gael am apwyntiad meddyg ar fore dydd mawrth", "pos": "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "neg": ["dileuwch fy rhestr gwyliau nadolig", "galla'i gael atgoffâd byr o newyddion diweddaraf y byd", "beth yw ystyr jôc", "olly oes rhai digwyddiadau yn dod i fynu efallai byddem ni eisiau mynd i", "siffrwd a chwarae caneuon o'r genre dawns", "dechreuwch rhestr newydd", "y tywydd yn dinbych", "chwarae fy rhestr chwarae shazaam ar app spotify", "dwi'n hoffi cerddoriaeth electronig", "hei pryd mae'r lleol nesaf o pont-y-clun i pencoed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly creu digwyddiad yn fy nghalendr", "pos": "atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "neg": ["beth yw'r nodau atgoffa sydd gennyf am yfory", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng yma a dakar", "beth sydd gan duffy i'w ddweud am briodas pan mae'n cwrdd â mi heddiw", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "pa restrau sy'n bresennol yn yr ap nodiadau", "sawl doler u. d. a. sydd yr un gwerth ag un ewro", "ychwanegwch larwm pump o'r gloch y bore yn lle fy larwm naw o'r gloch y nos", "canslo'r gyfarfod yr wythnos nesaf dydd iau am ddau o'r gloch", "am beth y mae angharad mair yn enwog", "chwarae plethyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi am fy nghyfarfod am ddeg o'r gloch bore yfory", "pos": "helo google ewch â fi i google galendr os gwelwch yn dda", "neg": ["sut i gyrraedd yr hen stryd", "faint o'r gloch alla i ddal y drên i bangor a chyrraedd erbyn naw y bore", "gwna cappuccino i mi", "beth yw ystyr petrusgar", "dwi'n caru adele chwarae fy nghaneuon wedi'i chwarae fwyaf ar ol y trac yma", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "adolyga ffilmiau diweddaraf", "diffodd golau yr ystafell wely", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd y funud yma", "cymhara y tywydd gartref efo llanelli abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliria dydd gwener am wyth y bore ar fy nghalendr", "pos": "arbed y digwyddiad hwn", "neg": ["faint ddylai fy nhaith i'r swyddfa ei gymryd", "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "beth yw uchafbwyntiau heddiw o facebook", "a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth kevin a beth a ddywedodd", "chwarae i'm a survivor gan destiny's child", "dwi angen galwad dihuno am chwech o'r gloch y bore", "beth yw enw'r artist a greodd y gân yma", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "beth yw cyfeiriad june y dyddiau hyn", "sut fydd y tywydd tu allan dydd sadwrn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch rybudd i fi pan fydd angen i fi adael am y gynhadledd os gwelwch yn dda", "pos": "atgoffa fi i ffonio'r banc dydd iau nesaf", "neg": ["beth yw pwynt berwi dwr", "diddymwch fy rhestr i wneud", "oes unrhyw gawodydd yn mynd i fod bore fory", "yr oedd gwaith yn afiach heddiw", "dileuwch pob digwyddiad", "lleiha pa mor llachar", "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "dywedwch wrthyf fy nghyfarfodydd fore dydd mercher yma", "diffodd y wifi pan fyddi yn gadael y cartref er mwyn arbed ynni", "olly gwna goffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw awgrymiadau ar gyfer amser da i ni gael cyfarfod o awr yr wythnos hon", "pos": "atgoffwch fi pan byddaf yn cyrraedd", "neg": ["gwiria a dileu ebyst spam yr wythnos diwethaf", "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "dangos bwyd cymraeg ger fan hyn", "dywedwch y gân yma wrtha i", "dweud wrtha'i am ddearyddiaeth yr ardal hon", "dwi eisiau chwarae gêm gyda ti", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "hedd wyn", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu dosbarth ioga am hanner ddydd i fy amserlen ar gyfer y tri dydd sul nesaf", "pos": "hoffwn iddo wneud apwyntiadau doctor ac yn y blaen i fi", "neg": ["chwarae fy mhodlediad newyddion am gemau fideo yn dechrau ble gadawes i bant", "chwilia ystyr y gair rhesymeg", "beth yw'r rhagolygon presennol ar gyfer abertawe", "siarad yn uwch os gweli di'n dda", "agor chwaraewr podlediad", "mae yn well gan y gwrthrych hwn unrhyw broblemau", "dechreua'r hwfer", "allwch chi ddweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer fory", "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd i ddymuno ffrind yfory am ddeg o'r gloch y bore", "pos": "gadewch i mi wybod y diwrnod cyn fy nhaith i abertawe", "neg": ["trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "faint o'r gloch mae'r drên olaf yn gadael o caerdydd", "gadewch i mi wybod am y traffig presennol yn y stryd fawr", "a fedraf ddileu atgoffâd", "dileu nigwyddiad briodas rhys ifans y flwyddyn nesaf", "pa sbeisys sydd mewn bwyd cymraeg", "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "roedd fy nghymudo yn anodd heddiw", "diweddariad criced", "beth sy'n diffinio triongl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mewnbynnu gyfarfod gyda jac ar gyfer dydd fawrth", "pos": "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "neg": ["beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "beth yw rhagolygon y tywydd", "faint o'r gloch mae'r drên yn gadael o ganol tref pwllheli i tywyn", "rhowch golchir car ar fy rhestr i wneud", "chwilia am oedran jack quick", "rhowch wybod beth mae mari wedi rhoi ar ei facebook dros y penwythnos", "dechrau gorsaf radio i fi", "darllenwch fy e-byst mwyaf diweddar", "dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "yn ystod y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfod munud olaf", "pos": "atgoffwch fi o fy nghyfarfod tri o'r gloch y prynhawn yfory pedair awr ymlaen llaw", "neg": ["ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "dangoswch y tywydd lleol i mi", "beth yw enw'r digwyddiad", "oes tecawe ym mwyty wahaca", "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "beth sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "mynnwch docyn i mi am y cymudwr pump yr hwyr i gricieth", "hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd pwysig heddiw", "beth yw'r pynciau llosg yn y byd", "dweud wrtha'i os oes eira yn ynd i fod penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch hwn cyn digwyddiad", "pos": "rhybuddio fi pan fydd fy mhen-blwydd", "neg": ["dwi angen codi am saith o'r gloch y bore", "ydy hi'n benblwydd joe cyn bo hir", "fedri di archebu pitsa i mi", "dw'i jyst eisiau bod yn ti fy nghyfaill", "anfon ymlaen y cynnwys a ddangoswyd i blahblah at blah dot com efo'r ebost", "yw'r cymru yn ewrop", "chwarae'r sianel radio uchaf un", "gwiria bôst yahoo", "pa mor effeithiol fydd prynu stoc esgidiau walters", "agorwch y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am fy nghyfarfod efo peter francis dydd llun chwarter awr cyn y cyfarfod", "pos": "adia gwaith i fy nghalendr bob dydd gwener", "neg": ["yw'r cymru yn ewrop", "beth yw cylchedd y ddaear", "diffodd y soced smart", "beth sy'n jôc ddoniol am gar", "hei beth yw hi heddiw", "chwarae eden o fy rhestr chwarae diweddaraf", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "nodwch ar deitl y gân tiwn dda os gwelwch yn dda", "faint mor fawr yw tŵr llundain", "golyga cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi bod gennyf gyfarfod am dri prynhawn yfory", "pos": "mae gennyf cyfarfod pennaeth adran ar dydd gwener am naw y bore", "neg": ["pa mor uchel yw'r byd sip", "beth sy'n newydd heddiw", "creuwch rhestr siopa os gwelwch yn dda", "dwi angen larwm wedi ei osod ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "rhywun", "neges ebost newydd i robert peck dwi'n hwyr o'r gwaith", "gostwng sain", "chwarae ganeuon gan sia", "ble mae angharad mair yn byw", "dw'i eisiau i ti fwrw ymlaen y sain ac wedyn ailddechrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hysbyswch fi am y cyfarfod ar ddydd mawrth", "pos": "atgoffa fi o hyn yn y dyfodol", "neg": ["beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "mae angen i mi archebu tocyn trên rajdhani o abertawe i dunvant", "chwarae the scarlet letter", "beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw", "pa ddiwrnod yw hi ar yr ail ar hugain o ebrill", "beth am bitsa heno fedri di archebu peperoni mawr", "rhowch gofnod i'r rhestr yma", "dileuwch priodas gorffennaf y trydydd", "chwilia am ei ddiddordebau", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega i'r calendr doctor k. am hanner awr wedi tri y p'nawn ar fawrth y seithfed", "pos": "nodyn atgoffa newydd am dri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["glanha'r soffa gyda'r hwfer", "hoffem gasglu sub llysieuol a bisged o subway", "olly pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "dweud rhagolygon y tywydd wrtha'i yr wythnos hon", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "dileu cyfarfod yn bala", "allwch chi roi'r dyddiad heddiw", "dw'i angen gwybod y digwyddiadau sydd wedi eu trefnu am y penwythnos", "chwarae chwarelwr gan john ac alun", "fedrwn ni droi'r goleuadau i fyny"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae hwn yn ddigwyddiad pwysig nodwch ar fy nghalendr", "pos": "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "neg": ["hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith", "beth yw rhif jesse", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi", "danfon gwŷn am fy mhrofiad ofnadwy gyda chwmni", "beth yw ystyr gwag", "ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr", "chwarae'r radio", "chwarae y sianel gerddoriaeth gymreig leol ymlaen ar y radio os gweli'n dda", "ble y mae prifddinas cymru", "chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i roi y crochan fwyd ymlaen am ddau y p'nawn", "pos": "yn ddiweddarach dywed wrthyf am", "neg": ["dwi angen larwm", "rhowch wybod os yw linda yn postio unrhyw beth ar facebook heddiw", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "a oes yna rywbeth pwysig ar gyfer heddiw", "fedri di ddiffodd un o fy ngoleuadau yn fy ystafell ymolchi", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "dw'i eisiau deall cerdd gan borges ynglun a marwolaeth", "gwiria opsiynau bwyty cludo", "ychwanegwch jpearsonjessica at gmail dot com i cysylltiadau ebost", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen trefnu cyfarfod gyda sara yfory alexa", "pos": "atgoffa fi i fynd i fy nghyfarfod yfory", "neg": ["anfonwch fe wnaf i diolch i john fel ateb i'w neges ddiwethaf", "beth ydi' newyddion gwleidyddol ar c. n. n.", "ebostia dei huws efo fy nymuniadau gorau gyda'r pdf gwaith fel atodiad", "sawl peth sydd wedi eu cynllunio gyda fi heno", "gad i ni chwarae ein hoff gêm bêl droed ar y teledu", "dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "digwyddiadau ardal leol", "sut mae'r traffig ar y briffordd", "sut mae'r traffig yn twneli brynglas nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd ar y calendr ar gyfer", "pos": "creuwch ddigwyddiad newydd bob dydd gwener am ganol dydd", "neg": ["pryd bydd fy archeb yn barod", "dywedwch mwy wrtha i am y digwyddiad", "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "beth yw gwerth apple", "olly dangoswch ble galla'i gael byrgyr", "wnewch chi anfon ebost i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "beth yw'r cwestiwn twpaf mae unrhywun wedi gofyn i ti", "dwi angen rhestr of fy nghleientiaid heddiw gwnewch un", "helo beth wyt ti'n gwneud", "trowch mlan fy ngorsaf pandora"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch y ddigwyddiad yma", "pos": "adia gwaith i fy nghalendr bob dydd gwener", "neg": ["anfon yr un yma ymlaen", "dechrau chwarae cerddoriaeth", "adrodd am ebyst diweddar", "oes e-bost newydd o dai yn y mewnflwch", "gofyn am y technoleg yma", "dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "faint mor oer yw hi", "actifada'r glanhawr robotaidd mewn awr", "beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "rho'r radio ar siffrwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd yn y calendr", "pos": "gad i mi wybod pryd y mae y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr ac anfon hysbysiad i mi", "neg": ["arbed y gân bresennol i ffefrynnau", "dileuwch digwyddiad calendr nesaf", "dewch o hyd i reid i'r bar", "tocynnau", "pryd mae fy penodiad nesaf a phwy ddylwn i gysylltu i aildrefnu", "rho newyddion cerddoriaeth i mi", "helpwch fi i archebu docyn drên", "pryd mae'r drên yn cyrraedd gorsaf kings cross", "dwi angen amser y dydd", "pwy ydyw yr unfed arlywydd ar bymtheg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffâon", "pos": "atgoffwch fi pob dydd gwener i fynd i gêm rygbi fy mab", "neg": ["rheolaeth uchder os gweli di'n dda", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid b. t. a dywedwch wrthyn nhw dwi wedi bod yn aros ar y lein am dri deg munud", "gwna ebost newydd ar gyfer emily", "pa fath o rhestrau sydd wedi arbed gyda fi", "dywedwch wrtha'i pryd gall wahaca gludo fy swper", "trowch y soced ffan ymlaen", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "gwrando i radio b. b. c.", "os yw hi'n ganol dydd yn virginia faint o'r gloch yw hi yn california", "dangos manylion y gân blaenorol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi pob bore am saith y bore i gymryd fy fitaminau", "pos": "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "neg": ["ateb patrick a dywed fy mod ar fy ffordd", "chwaraewch clarity gan zedd", "pennod nesaf", "a wnewn nhw ddanfon i fi", "rho goleuadau coch i mi", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn los angeles", "gadewch i ni jyst sgipio apwyntiad am amser", "diffodd golau'r porth os gwelwch yn dda", "ailddechrau chwarae hunangofiant rhys jones", "dw'i angen gadael ar y trên pump yr hwyr i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega nodyn atgoffa", "pos": "atgoffa fi os bydd hunrhyw beth arall yn digwydd", "neg": ["beth yw'r amser nawr yn siapan o gymharu â unol daleithiau america", "alla i gael podlediad b. b. c.", "pa ddigwyddiadau y bydd fy ffrindiau facebook yn eu mynychu", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "beth sydd gan duffy i'w ddweud am briodas pan mae'n cwrdd â mi heddiw", "olly dweud rhywbeth doniol", "pa mor hir mae'n cymryd dwr i ferwi", "dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "ffonia elwyn i aildrefnu ein cyfarfod", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "marciwch parti penblwydd sarah ar y deuddegfed", "pos": "hysbyswch fi ynglŷn â holl gyfarfodydd yfory", "neg": ["agor i botany bay", "anfon ebost i siaron", "chwarae'r gemau diweddaraf", "beth yw'r amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "beth fydd y dyddiad dydd mercher nesaf", "parha i ddarllen aros mae os gweli di'n dda", "archebwch docyn drên i", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon", "oedran brad pitt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae angen arnaf i gadael fy ngrŵp fychan i wybod y fod y lleoliad wedi’i newid", "pos": "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "neg": ["anfon y cyfeiriad ebost ymlaen i'm ebost newydd", "dileuwch fy apwyntiad gyda tudur", "dywed wrthyf bopeth yr wyt yn ei wybod am bob dean", "dweud y tywydd wrthaf os gweli di'n dda", "anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "beth ydych chi am ei wneud heddiw chwarae y tu allan", "gadewch i fi weld pa ebyst ges i", "beth yw'r diffiniad o mympwyol", "canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "beth sydd wedi'i drefnu ar gyfer y tair awr nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba fy niwrnod rhydd nesaf yn y calendr ar gyfer cael torri fy ngwallt yn siop sally", "pos": "rho ymarfer corff ar fy nghalendr am wyth y bore pob dydd yr wythnos hon", "neg": ["postiwch y statws ar gyfer y canlynol", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "oes unrhyw ebyst newydd yn fy mewnflwch nawr john", "darganfydda y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r doler", "pa fath o weithgareddau am ddim galla'i wneud yn lleol yr wythnos hon", "google os gweli di'n dda bydd yn arbennig o dawel mae'r babi yn cysgu", "fedri di ddileu apwyntiad deintyddol o fy nghalendr", "rocia gyda seren roc", "digwyddiadau heddiw", "cael statws wedi newid yn y cyfryngau cymdeithasol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna atgoffâd ar gyfer dydd gwener am chwech yr hwyr", "pos": "gyfarfod gosod am saith p. m.", "neg": ["faint mor fawr yw tŵr llundain", "ewch i nôl manylion yr oscar dwy fil un deg saith sydd ar ddod", "beth yw'r tywydd", "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "mae y tymheredd am fod yn boeth yfory ydi ynteu nac ydi", "ydi hi fod bwrw glaw yfory", "gosodwch larwm ar gyfer hwn wyth o'r gloch y nos heno", "drafftia ebost i kailey ynglun a gwaith wedyn", "a ydwyf wedi gwneud colled efo rhai stociau", "gosodwch larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "digwyddiad ailadroddus wedi'i ychwanegu i'r calendr", "pos": "rhowch fy apwyntiad meddyg ar y calendr", "neg": ["danfon ebost i fy nheulu", "ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "oes cyfarfod gen i heddiw", "dw'i eisiau i ti chwarae'r gêm yma i mi", "dweud wrtha'i am yr holl llefydd cludfwyd gerllaw dw'i eisiau archebu bwyd", "dechreuwch rhestr newydd i fi", "dileuwch y larwm osodais i os gwelwch yn dda", "agor y rhestr chwaraeon hoff ganu gwlad a chwarae fe ar siffrwd", "siarad mor swnllyd a ti'n medru", "sut y mae'r diwrnod o hyn ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi atgoffa fi i fynd i apwyntiad deintyddol un diwrnod cyn hynny", "pos": "atgoffa fi o hyn yn y dyfodol", "neg": ["galli di droi'r uchder i fynu", "enfon ebost i a. b. c. at gmail dot com yn lle xyz at gmail dot com", "cynnyrch cymysg neu ffug yn y farchnad", "technoleg nano", "sut allai coginio pryd bwyd", "dileuwch y rhestr o bobl yn dechrau o lythyren ganol yn fy rhestr cysylltiadau", "oes ebost gyda fi wrth fy ffrind rachel", "beth yw'r gân", "ebyst yn yr awr ddiwethaf", "diffinia cyflymiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ben blwydd elwyn gorffennaf y deuddegfed i'm calendr", "pos": "rhowch wybod i mi y diwrnod cyn y ras ceffylau yn ffôs las ar fawrth seithfed", "neg": ["darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "a fedri roi i mi y manylion cyswllt ar gyfer y person hwn", "chwarae cerddoriaeth nadolig hen ffasiwn", "agor solitaire a chwarae efo fi", "dechrau radio cymru naw deg tri pwynt un f. m.", "dw'i ddim angen golau", "beth yw cyfradd yr bunt i ffranc", "creuwch wybodaeth gyswllt newydd ynglŷn â jo os gwelwch yn dda", "cofnoda", "galw shilam ac archeba gyri i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch atgoffâd ar gyfer canol dydd ar gyfer cinio", "pos": "gosodwch gyfarfod ar gyfer yfory ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "neg": ["prynu docyn drên", "beth yw'r dyddiad heddiw", "agor y gêm hwn", "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd", "trên nesaf i abertawe", "dywedwch wrthyf sut i goginio souffl caws", "gostwng y goleuadau nawr", "ble mae'r barbwr agosaf", "dwi angen larwm wedi ei osod ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "sawl dant sydd gan rhys ifans"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael john i ymuno â mi yn y cyfarfod ar y pumed llawr ar y degfed", "pos": "atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw", "neg": ["archebu uber am heno am saith o'r gloch", "dywedwch y gân yma wrtha i", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "a oes angen sbectol haul", "a oes gennyf fanylion cyswllt tara john", "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "stopia chwarae", "darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "dwi angen cyrraedd bryste nos gwener fedrwch chi archebu tocyn i fi os gwelwch yn dda", "dileuwch y rhestr yma i fi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri ychwanegu swper pen blwydd fy mrawd yn crwst ar gyfer mawrth y trydydd ar hugain", "pos": "gosod ddigwyddiad i ailadrodd bob wythnos", "neg": ["ateb yn ôl i elin", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na", "beth sydd ar fy rhestr i wneud", "beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "a oes gennyf fi ebost newydd oddi wrth eryl", "ychwanega newyddion chwech at fy amserlen ddyddiol", "os gweli di'n dda cwyd yr uchder ar y chwaraewr cerdd", "rho'r caneuon yn y trefn bryn fôn wedyn yws gwynedd a wedyn plethyn", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "pa ebyst sy'n newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch ddigwyddiad calendr i'w ailadrodd yn flynyddol ar y dyddiad hwn", "pos": "gwneud gyfarfod gyda ffrind", "neg": ["rho hysbysiadau i mi pan dwi'n cael unrhyw newyddion wrth y starbucks wnes i wneud cais i", "postiwch fy mod yn mynd i mcdonalds yn y drenewydd", "dechrau'r podlediad o'n i yn gwrando arno ddiwethaf", "gwiria a oes newyddion poblogaidd yn y cylchgrawn golwg", "bore da", "beth sy'n digwydd yn y byd ar y funud hon", "tynnwch yr holl gofnodion sydd wedi'u marcio yn y calendr", "helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "dileu fy holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr", "chwaraewch pishyn gan edward h. dafis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "pos": "gosod nodyn atgoffa i mi am y cyfarfod gyda'r clwb merched ar ddydd sul ar ôl eglwys", "neg": ["dileuwch y cyfarfod yfory", "beth yw'r cyfarwyddiadau i'r cwt pizza agosaf", "agorwch rhestr newydd i fi", "wnaethoch chi osod y larwm am bump o'r gloch y bore", "faint o't gloch yw hi yn aberystwyth ceredigion", "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "beth sydd wedi rhestru", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "tro gân boblogaidd gan lady gaga ymlaen", "beth yw amser y drên bore yn mynd i aberystwyth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galw sarah", "pos": "calendr google ychwanega digwyddiad ar gyfer mawrth y cyntaf ar hugain", "neg": ["rhestr newydd", "diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "canfod bwytai o fewn milltir", "yw punt yr arian gorau i fasnachu", "beth ddigwyddodd yn y byd heddiw", "pa bryd y ganwyd michael sheen", "chwarae ugain cwestiwn", "creuwch restr newydd i fi", "gostwng y goleuadau bach mwy", "diweddara fi am newyddion yn torri ar y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ychwanegu fy nghyfarfod busnes i'r calendr gwaith", "pos": "atgoffwch fi y noson cyn dy apwyntiad meddyg", "neg": ["cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol", "pa achosion yn nhriongl bermuda", "oes eira yn y rhagolygon", "gostwng y goleuadau bach mwy", "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda", "beth yw'r newyddion bore yma", "paratowch restr newydd", "gwiria a dileu ebyst spam yr wythnos diwethaf", "gadewch i ni e-bostio sandy", "agor y blwch derbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna gyfarfod gyda ein gweithwyr ynglŷn â bonws", "pos": "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer pymtheg munud i newid llwythi golchi dillad", "neg": ["beth yw hi heddiw", "dechrau sgwrs gyda fi am chwaraeon", "alexa dyle'n ni wisgo eli haul heddiw", "dechrau y peiriant coffi", "fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "diffodd wemo", "danfon ebost i bubbles dw'i eisiau cwrdd a hi yn y swyddfa yfory am ddau y prynhawn", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "beth yw ystyr sesiwn", "ble mae'r targed agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia digwyddiad newydd cwrdd diolchgarwch i'r calendr", "pos": "ychwanegu at fy atgoffa i wylio ffilm newydd heddiw am naw p. m.", "neg": ["pryd mae'r trên olaf o'r gwaith yn gadael", "mae gen i ddoleri am y mis faint alla i ei wario bob dydd y mis hwn", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth mali", "dewch i ni gael y radio ymlaen", "anfon y cyfeiriad ebost ymlaen i'm ebost newydd", "pyla goleuadau yr ystafell fyw", "chwarae gân rap", "gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "gosodiadau golau", "faint o raddau ydi hi yng nghaernarfon rwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnu cyfarfod gyda fy rheolwr yfory am ddau o'r gloch y prynhawn", "pos": "gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "neg": ["rwy'n casau'r gân yma cofiwch hynna fel bod fi ddim yn clywed y gân yma byth eto", "anfon ebost fel ateb i sarah gan ddweud diolch yn fawr", "dwi eisiau i chi greu rhestr i fi", "chwarae y podlediad", "pa ffilm wyt ti'n awgrymu ar gyfer heno", "beth yw'r amseroedd trên rhwng wyth o'r gloch a deg o'r gloch y bore gorsaf reilffordd abertawe sy'n mynd i'r gorllewin ar ddydd sul", "defnyddio botwm chwarae saib", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "pa ran o antarctica sy'n eiddo i'r taleithiau unedig", "ydy dydd llun yn rhydd ar ôl hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae cyfarfod gyda fi yfory am bump yr hwyr gyda'r tîm datblygu peidiwch anghofio atgoffa fi awr yn gynharach", "pos": "atgoffâd diweddaraf ynglŷn â cyfarfod", "neg": ["dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "statws y dosbarthiad pitsa o pizza hut", "rhestrau sydd gyda fi", "gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "faint o blant sydd gan catherine zeta jones", "a gaf rhyw gerddoriaeth cefndir", "beth yw'r dyddiad heddiw", "chwarae fy bodlediad diweddaraf", "archeba daith o abertawe i gaeredin gan basio deg lle i'w gweld", "beth sy'n creu llaeth enwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch brunch gyda elin i fy nghalendr yn y bwyty os gwelwch yn dda", "pos": "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn honolulu", "oes unrhyw byst wrth sioned am tom", "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "cyfradd gyfnewid rhwng y dirham a'r rwpî", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "sut fydde ti'n datrys y broblem canlynol brwsio dy ddannedd", "pa mor bell yw'r pellter i maes awyr caerdydd oddi yma ar y drên", "rheolaeth apiau", "chwarae harbwr diogel nesaf", "gwiriwch yr amser os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod hysbysiad ar gyfer y pumed orymdaith bod gennyf penodiad meddyg am ddeg y bore", "pos": "atgoffa fi hanner awr cyn fy nghyfarfod am dri o'r gloch y prynhawn yfory", "neg": ["allwch chi ddweud wrtha i pa larymau ydw i wedi gosod", "olly hysbysa fi am ebost oddi wrth dai parthed y cyfarfod", "ychwanegwch gyfarfod gyda fy mhensaer at fy rhestr prosiect newydd", "siarad yn uwch", "llyfr ffôn alun", "dechrau bodlediad i botany bay", "trowch fy larwm bant ar gyfer heno os gwelwch yn dda", "agor ap uber ac archebu car i mi ei godi yn y maes awyr", "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "fedri di roi grynodeb o'r pennawdau newyddion diweddaraf i mi os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "digwyddiad calendr priodas mona dydd mawrth", "pos": "atgoffa fi i fynd i siopa bwyd ar gyfer y parti ddydd sul", "neg": ["dangos yr holl ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar", "dywedwch enw fy rhestrau wrtha i", "ffoniwch bwyty tseiniaidd china kitchen", "mi es i'r parc", "postiwch i twitter mae boris yn gymaint o asyn", "chwarae gân newydd rihanna", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu am y penwythnos yma yn fy ardal", "beth yw pennawd y cymro", "sut i goginio sbageti", "dw'i angen troi'r plwg i fy nghyfrifiadur yn fy swyddfa ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa ar y diwrnod y mae y digwyddiad hwn i fod i ddigwydd", "pos": "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "neg": ["dangoswch siopau i mi", "hoffwn glywed yr orsaf radio hon nawr", "beth yw stociau apple", "trowch fy mhlwg ymlaen", "dileu y cyfarfod sydd wedi ei drefnu am hanner dydd ar hydref y pedwerydd", "sut fydde ti'n helpu'r pobl sy'n dioddef", "dos i hoff restr", "dywedwch wrtha i wrth pwy ges i'r ebost olaf", "chwarae fy hoff gân", "diddymwch fy rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am fy nghyfarfod am ddau p. m.", "pos": "trefnwch gyfarfod dydd llun yma gyda peter francis yn y prynhawn", "neg": ["a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fuan", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "muda'r seinyddion", "ydi hi'n lawiog yn fy ardal", "hoffwn gael gwybod y diweddaraf o newyddion b. b. c.", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "pob dydd fe ddylid ateb yr holl ebyst a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore", "mae fy rhestrau gyda fi reit beth ydyn nhw", "gwirio ap y tywydd i weld os", "rheoli uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod cyfarfod gyda allen yfory", "pos": "helo google ewch â fi i google galendr os gwelwch yn dda", "neg": ["pa ddiwrnod ac amser mae'r cyfarfod cenedlaethol yn nyfnant abertawe", "dileuwch y cyfarfod yfory", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng yr u. d. a canada", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory", "ateb ebost diwethaf elin drwy ateb na", "pa ffilm ddylem wylio", "ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "pa mor effeithiol fydd prynu stoc esgidiau walters", "goleuadau bant yn yr ystafell fyw", "beth yw'r tymheredd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am gyfarfod am wyth o'r gloch y bore tan ganol dydd", "pos": "agor calendr", "neg": ["dileu ddigwyddiadau calendr", "newid y goleuadau yn fy nghartref i oren", "trên nesaf i abertawe", "faint yn hirach ar fy archeb", "pa artist sy'n canu'r gân yma", "oes unrhyw ddigwyddiadau wedi'u trefnu ar gyfer yr wythnos hon", "diffodd y golau", "chwaraewch radio cymru os gwelwch yn dda", "ydw i wedi derbyn ebost wrth ron yn y dyddiau diwethaf", "fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna cyfarfod gyda fy mhennaeth", "pos": "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "neg": ["pa mor hen yw sian phillips", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc", "wnaeth joe adael unrhyw wybodaeth cyswllt yn ei ebost", "beth fydd y tywydd ddydd gwener", "gyda beth mae gwin reis yn mynd", "dechrau chwarae fy mhodlediad chwaraewyd fwyaf", "dwi angen tocyn dosbarth aur ar drên rhif pump gan ddefnyddio fy ngherdyn credyd", "cwyd uchder y seinydd", "gwna baned o goffi i mi os gweli di'n dda", "gwiria a oes ebyst newydd oddi wrth jên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi dau ddiwrnod ynghynt", "pos": "atgoffwch fi i wneud galwad ffôn i'r holl gyfranogwyr", "neg": ["dywed wrthyf beth yw rhif ffôn y llinell dir", "beth yw dau adio dau yn hafal iddo", "fedri di ddisgrifio ffôn glyfar i mi yn dy eiriau dy hun", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw", "beth yw'r amser yn geneva", "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "chwarae canu gwlad", "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho bod cyfarfod gyda ms. boland ddydd mercher am wyth o'r gloch y bore yn fy nghalendr", "pos": "ychwanega cofia ffonio mam i fy atgoffadau", "neg": ["a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "tro'r plwg ymlaen", "ychwanega cysylltiadau north mail", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "chwarae gwin a mwg a merched drwg gan meic stevens", "beth yw cyfeiriad ebost sian", "rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "ysy pawb ar fy rhestr facebook yn gwylio'r gêm", "goleuadau bant yn ystafell wely y plant a newid y goleuadau yn fy ystafell i i coch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r diwrnod hwn o'r neilltu am y digwyddiad hwn", "pos": "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "neg": ["beth yw'r rhagolygon cyfredol yn conwy", "dw'i eisiau pynciau ar y newyddion diweddaraf", "olly beth yw rhagolygon y tywydd am yr wythnos hon", "oes gyda fi unrhyw ebyst i ddarllen wrth jason", "pa losgfynyddoedd sy'n weithredol ar hyn o bryd", "chwarae rhestr pump", "archeba docyn trên un-ffordd yn teithio i dinas efrog newydd ar ôl naw y bore", "pa ffilmiau sydd yn y sinema leol", "beth yw dy farn am drakeford", "faint o nodiadau atgoffa sydd gen i yn yr arfaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly ychwanegwch apwyntiad swper yfory i'r calendr", "pos": "rho ymarfer corff ar fy nghalendr am wyth y bore pob dydd yr wythnos hon", "neg": ["dwi eisiau tocyn drên i abertawe", "rhed y rhaglen radio", "rho i mi bris agoriadol stoc cyfrifiaduron acer", "dileuwch digwyddiad ar gyfer dydd mawrth", "darllen erthygl o newyddion am elin jones i mi", "beth yw enw'r artist a greodd y gân yma", "beth mae rhubanau pinc yn ei gefnogi", "gosodwch larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "lleihau uchder y seinydd", "beth sy'n digwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen nodyn atgoffa ddau gant bob dydd i wirio ar fy mam", "pos": "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "neg": ["dywed wrthyf rai ffeithiau hanesyddol am india", "olly dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "graddfa y gân cyfredol tair seren", "beth oedd pwnc fy ebost olaf i tom", "trefnwch larwm i ddihuno fi am dri o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "soced i ffwrdd", "darganfydda ystyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "pos": "gosod nodyn atgoffa ar gyfer y gyfarfod bob dydd llun am dau yr hwyr", "neg": ["dw'i eisiau dawnsio i dôn tebot piws", "gwiria statws fy nefnydd o bŵer", "google dw'i angen yr ystafell fyw wedi ei hwfro fedri di ddechrau'r sugnwr llwch", "beth yw gwerth net yr enwog", "dangoswch i mi heddiw amser drên o kalka yn abertawe", "chwarae canu gwlad", "trowch ymlaen sianel b. b. c. radio un os gwelwch yn dda", "allwch chi greu e-bost i fi", "archeba dacsi i gasglu siân harris wrth gât pedwar y maes awyr am laniad rhif hedfan pump pedwar tri un am un funud ar ugain wedi tri o'r gloch dydd gwener", "pellter i dirnodau lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau cyfarfod gyda person heddiw", "pos": "calendr google", "neg": ["mae'n ddiwrnod afiach mae'n edrych fel bydd hi'n bwrw glaw trwy'r dydd", "pwy ydyw yr unfed arlywydd ar bymtheg", "ydych chi'n gwybod pa ddiwrnod yw hi", "heddiw fe ddigwyddodd rhai pethau", "beth ar fy nghalendr", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "olly trwytha coffi", "oes unrhyw newyddion cyfredol am yr etholiad gyffredinol", "agor ebyst", "hysbysa fi am y newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi pan byddaf yn cyrraedd", "pos": "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod nesaf", "neg": ["dweud wrtha'i am ganlyniad yr etholiad heddiw", "byddem wrth fy modd yn clywed mwy o ganeuon gan y canwr hwn", "pop", "beth yw enw'r gân hon", "allwch chi drydar i fi i wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "dw'i angen tocyn trên i abertawe", "chwarae yr holl ganeuon pop diweddaraf", "muda dy hun nes bod fi'n gweud i'r gwrthwyneb", "chwilia am domino's gerllaw ac archeba pitsa caws", "beth yw'r ebost diweddaraf i mi ei dderbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bydd dydd ar ôl yfory yn cynnal pob gyfarfod", "pos": "nodiadau atgoffa ar gyfer taliadau cerdyn", "neg": ["chwarae radio cymru", "prynhawn da sut wyt ti", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi a gwylio ffilmiau gyda'n gilydd", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "dileuwch ffrwythau o'r rhestr", "mynd yn ôl", "gwiriwch fy rhestr i'w wneud", "chwarae ystod o gerddoriaeth clasurol", "faint yw deg bunt mewn ffranc", "gosod uchder i ddim"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch nodidadu atgoffa i fi am gyfarfodydd gyda fy nghydweithwyr yn unig", "pos": "gosodwch ddigwyddiad ar ddydd mawrth os gwelwch yn dda", "neg": ["chwilio am wyliau arbennig yn gwlad yr unol daleithiau", "fedri di ddangos cyfarwyddiadau i fynd i amgueddfa y glannau yn abertawe", "faint o'r gloch yw hi yn honolulu", "golau gwyrdd", "diffinia fforensig", "beth yw'r dyddiad dau ddydd sadwrn o nawr", "olly opsiynau bwyd tseiniaidd wedi'i gludo wedi eu graddio'n uchel", "pwy sydd wedi ennill y nifer mwyaf o oscars erioed", "fy rhestrau", "mae hi'n oer allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu pen-blwydd at bob blwyddyn", "pos": "ailadrodd digwyddiad calendr", "neg": ["chwarae harbwr diogel", "neidia i'r nesaf", "canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "sugnwr llwch robot ymlaen", "fy rhestrau", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "beth yw'r ffordd orau i fyw", "pwy yw lenin", "dilewuch holl ddigwyddiadau wedi eu hamserlennu o'r calendr", "cer mewn i modd tawel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhybuddio fi pan fydd fy mhen-blwydd", "pos": "gosod digwyddiad calendr sy'n ailadrodd", "neg": ["dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "gwiriwch fy rhestr i'w wneud", "diffodd y lampau", "beth sy'n ffordd dda o goginio wyau", "tro'r plwg wemo ymlaen", "dileuwch larwm yfory", "pa mor hen yw madonna", "ac y mae punt yn gwneud pa mor wael yn erbyn yr ewro", "hoffwn i ti ddadansoddi y patrwm er mwyn i mi gael prynu tocyn loteri pa rifau fydd yn cael y brif wobr", "rhestrwch fy holl larymau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nodyn atgoffa larwm ar gyfer calendr", "pos": "trefnwch gyfarfod gyda fy ngweithwyr cwmni os gwelwch yn dda", "neg": ["beth sy'n jôc ddoniol yr wyt yn ei gwybod", "hoffwn glywed jôc am dy fam", "hwfra'r gegin", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y byd", "beth yw'r diffiniad o ddig", "ffoniwch dacsi i mi", "rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "pa fwyty sydd yn aberystwyth", "punjabi", "beth yw enw y gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch wybod i mi am fy mhen-blwydd", "pos": "atgoffwch fi am un o'r gloch y prynhawn", "neg": ["diweddarwch fy statws", "gosodwch larwm ar gyfer dydd iau am saith y nos", "rho newyddion rhyngwladol i mi", "sut mae hi yng nghasnewydd", "dileu apwyntiad y deintydd yr wythnos nesaf", "chwarae'r podlediad diweddaraf am arolygon ar-lein", "ydi hi am lawio", "dw'i angen cyrraedd bryste ar nos wener fedri di archebu tocyn i mi", "parha i ddarllen", "pa ddiwrnod yw mawrth ugeinfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnu gyfarfod dydd mawrth", "pos": "gosod digwyddiad calendr sy'n ailadrodd", "neg": ["ble mae'r bar agosaf", "beth ydi'r tywydd am yr wythnos hon", "chwarae rhyw gerddoriaeth", "oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "rhowch yr amser i fi", "fedri di ganfod y newyddion byd diweddaraf o ddoe", "anablwch y larwm am ddeg o'r gloch y bore", "pryd galla'i ddisgwyl fy nghludfwyd happy gathering", "dangoswch fy holl larymau sydd wedi eu trefnu", "trowch y plwg ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mewnbynnwch digwyddiad ar gyfer dyddiau llun yn unig", "pos": "gosod atgoffâd dyddiol i mi", "neg": ["pryd mae penblwydd dale", "pryd mae'r bar agosaf yn cau", "mae hi'n oer allan", "gwnewch larwm i fi am bump o'r gloch y bore yfory", "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol o gwmpas yr ardal yma", "parhau i chwarae ymbelydredd", "newid lliw", "unrhyw ebyst newydd ar ôl pump yr hwyr", "sut i farbeciw stêc yn dda", "dechrau'r hwfer robotaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi yn ddyddiol am un ar ddeg a. m. ar gyfer gyfarfod â'r pennaeth", "pos": "chwech y bore", "neg": ["alexa anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "atgoffwch fi am hanner awr wedi chwech y nos", "sut fydd y tywydd yr wythnos nesaf yn llangefni môn", "hoffem ddanfon ebost i ebost y derbynnydd newydd", "dw'i eisiau sioe beti george ar radio y gegin", "faint o ebyst sydd gyda fi wrth y gwaith heddiw", "beth yw pwysigrwydd dearyddol cymru", "cwyd yr uchder fel galla'i ei glywed yn yr ystafell arall", "dwi eisiau gwrando ar ganeuon mwyaf y beatles"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod digwyddiad ailadroddol yn y calendr", "pos": "fedri di adio'r digwyddiad yma gyda joey", "neg": ["rhestrau sydd gyda fi", "chwarae cerddoriaeth o fy hoff orsaf atrist pandora", "chwarae fferm a ffair a phentre o ble adais i ef", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "faint yw un u. s. d. mewn pynnoedd", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "agor a chwarae cerddoriaeth o genre jazz", "postia fy ngwŷn i at microsoft ar twitter", "beth ydi'r newyddion diweddaraf ar y foment", "pa mor agos yw hi i wyth o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch i fy nghalendr galwad dyddiol am bump o'r gloch yr hwyr", "pos": "hei trowch ymlaen eich atgoffiadau ar gyfer cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "neg": ["beth sy'n digwydd yn y byd", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "a oes unrhyw newyddion i'w cofio", "faint o'r gloch yw hi yn karachi y funud yma", "diffinia cyflymiad", "beth yw'r naw y bore c. s. t. i e. s. t.", "gwiriwch yr ap nodiadau a rhowch fanylion i fi o'r holl restrau", "dangoswch ddyddiad heddiw i fi", "sawl gwlad", "yr wyf eisiau clywed yma o hyd gan dafydd iwan a fedri chwarae honno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "marcia ddyddiad y cyntaf o chwefror dwy fil un deg saith a gosod atgoffâd am bump o'r gloch yr hwyr i wneud apwyntiad gyda mr. jones", "pos": "dwi angen atgoffâd ailadroddol bob dydd llun am hanner awr wedi tri y prynhawn", "neg": ["sut y mae'r tywydd yn rhuddlan", "darllen y newyddion diweddaraf un i mi oddi ar y b. b. c.", "beth yw rhagolygon yr wythnos hon", "oes unrhyw restrau gyda fi", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc", "gosod y cyfartalwr i modd parti", "beth yw'r gwerth cyfranddaliad cyfredol ar gyfer byd sip", "rhestra yr ugain cân sy'n cael eu hailchwarae fwyaf", "chwilio am y rysáit sbageti orau", "dangos manylion y gân blaenorol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch priodas ffion dydd sadwrn nesaf am wyth o'r gloch", "pos": "mae gen i ymarfer yn dunvant fory am chwech", "neg": ["olly holl bost newydd", "fydda i ddim yn ymuno gyda mam ar gyfer cinio yfory", "oes angen i mi ddod ag ambarél i abertawe prynhawn yma", "pryd mae calan gaeaf", "creuwch rhestr gwyliau", "beth am wrando a restr chwarae", "ai mawrth y chweched yw hi heddiw", "rho'r newyddion uchaf o nation cymru i mi", "danfon gwŷn i wasanaeth cwsmeriaid y cwmni yma", "olly dw'i wedi blino"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bob nos fercher am bump p. m. atgoffa fi i gwrdd â phil", "pos": "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "neg": ["chwarae mistar blaidd gan caryl parry jones", "glanha'r soffa gyda'r hwfer", "wyt ti yn meddwl y dylwn edrych ar ffilm ynteu fynd allan i ginio", "gadewch i ni fynd i hela natsïaid", "allwch chi fy niweddaru ar y trydariadau diweddaraf o fy feed", "olly dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "sai'n hoffi fe", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "beth yw'r dyddiad heddiw", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau nodyn atgoffa sy'n ailadrodd bob wythnos", "pos": "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "neg": ["fydd hi'n braf dydd sadwrn", "dywed wrthyf am lisa ann", "chwarae the scarlet letter", "tro'r geyser ymlaen", "newyddion byd cyfredol", "beth sy'n digwydd yn yr etholiad", "dileu y digwyddiad cinio gwâdd hwn", "beth yw diffiniad bwrdd byffe", "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i fynd i siopa bwyd ar gyfer y parti ddydd sul", "pos": "cynnwys y nigwyddiad hon yn fy nghalendr", "neg": ["dw'i eisiau cerddoriaeth", "alexa diffinia teledu", "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "pa ddyddiad yw fy mhen-blwydd", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer y parti", "fedri di ddweud wrtha'i pa ffilm sydd gyda'r adolygiadau gorau", "dyddiad presennol os gwelwch yn dda", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "os yw fy mharsel yn dangos ei fod yn danfon yfori galli di setio larwm am un awr wedyn diolch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch cwrdd â dave yn subway ar stryd mair ar y pedwerydd o ebrill am bump o'r gloch yr hwyr", "pos": "avinash dere gyda fi ar y pumed o ebrill ffilm commando", "neg": ["rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "beth yw y ddinas sy'n gartref i ganolfan y mileniwm", "beth yw'r newyddion lleol mwyaf cyfredol", "hwi olly postiwch fy nghwyn i at microsoft ar twitter", "torra'r swn", "agor bwydlenni cludfwyd", "hoffem glywed unrhyw clasurol heblaw am bach neu schubert", "beth sy'n amnewidyn da yn lle fenyn", "cefndir teuluol bryn terfel", "ailadrodd y cân gyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod barti penblwydd gyda katy wix ac ruth jones yn fy nghalendr", "pos": "ychwanega blwyddyn newydd efo'r teulu yr wythnos nesaf", "neg": ["beth yw oedran hopi mary", "eglurwch ystyr cynnyrch domestig gros", "beth yw carreg", "rho diweddariad am pêl droed i mi", "pris stociau ankst", "beth oedd y tymheredd yng nghasnewydd bore yma", "cyfansodda ebost i jack", "rhowch yr eitem ar y rhestr", "chwaraewch gerddoriaeth glasurol", "dileuwch pop neges destun wedi darllen o rhestr negeseuon testun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi yn nes ymlaen", "pos": "ychwanegu cynlluniau ginio at fy nghalendr", "neg": ["faint o galorïau mewn oren", "dyddiadur ar gyfer heddiw", "beth yw enw y gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dileuwch y rhestr os gwelwch yn dda", "ydi y deunawfed yn ddydd llun ynteu dydd sul", "faint o'r gloch ydi hi yn tseina rwan", "rhowch amser moscow i fi", "traciau cerddoriaeth newydd", "dileu", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol", "pos": "ychwanegwch fy mam i'r calendr ar gyfer brynsh dydd llun", "neg": ["diffinio a disgrifio pelydr uwchfioled", "beth yw dy hoff jôc", "a ddylwn wisgo ffrog neu grys chwys heddiw", "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "chwarae'r gân gan michael jackson", "chwaraewch fy rhestr chwarae ioga", "tro fy sain yn uwch", "hoffem baned o goffi os gweli di'n dda", "uber", "anfonwch e-bost i'r cyfeiriad canlynol os gwelwch yn dda hwu at gmail dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ddigwyddiad i'm calendr a chyfeiria at eraill", "pos": "gosod nodyn atgoffa am fy nghyfarfod hanner dydd pymtheg munud cynt", "neg": ["olly canfod os yw k. f. c. yn cludo", "dileu fy digwyddiad nesaf", "dal ymlaen am yr awr nesaf os gweli di'n dda", "oes angen cot tu allan ar hyn o bryd", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "gad i ni wneud popcorn a gwylio hen ffil gyda'n gilydd", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer un y p'nawn dydd llun nesaf", "beth fydd y dyddiad dydd mercher nesaf", "dileu pob digwyddiad o'r calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffonio lynwen a'i hatgoffa i roi lifft i mi i'r bowlio", "pos": "atgoffwch fi ynglŷn â cyfarfod dydd mawrth gyda chleient am ddeg o'r gloch y bore", "neg": ["pa wlad sydd â'r boblogaeth fwyaf", "a oes gennyf rywbeth ymlaen heno", "olly rho ddiffiniad o saeth i mi", "pwy oedd prif wadd y digwyddiad", "dwi angen ychwanegu orennau at fy rhestr siopa bwyd", "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc", "dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan", "oes unrhyw beth cyffrous ar twitter heddiw", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng yr u. d. a canada"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen i ti fy atgoffa i fynd i'r siop yfory", "pos": "atgoffa fi am benblwydd sara tri diwrnod o flaen llaw", "neg": ["chwarae ap gwyddbwyll", "newyddion technoleg newydd", "mwy disglair", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "faint o'r gloch yw hi nawr yn efrog newydd", "agor i botany bay", "ar ba albwm mae'r gân yma", "darganfod ddiffiniad i mi o diflin", "pa ddiwrnod yw'r trydydd dydd gwener o'r mis yma", "olly dw'i eisiau gwrando ar radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa ar ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "pos": "adia digwyddiad i fy nghalendr", "neg": ["trowch fy larwm bant ar gyfer heno os gwelwch yn dda", "dangoswch bostiau facebook fy ngwr heddiw i fi", "faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "cyfraddau cyfnewid", "dw'i eisiau gwrando ar radio pedwar", "ysgrifenna ebost i aelod teulu a darllen ef yn ei ôl i mi", "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "olly darllen newyddion heddiw i mi", "hoffwn i ti ddadansoddi y patrwm er mwyn i mi gael prynu tocyn loteri pa rifau fydd yn cael y brif wobr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creu atgoffâd dymuniad penblwydd i yfory am ddeg o'r gloch y bore", "pos": "ychwanegu mike a jack i calendr gŵyl", "neg": ["olly sut maer tywydd", "a fedri anfon yr ateb hwn yn ôl i pawel os gweli'n dda", "diffodd golau yr ystafell wely", "disgrifia seren fôr", "gad i ni chwarae ein hoff gêm bêl droed ar y teledu", "agor llyfr", "dw'i eisiau clywed radio cymru", "rho'r pump cân dwi'n gwrando arno fwyaf ar fy rhestr chwarae mewn rhes yn dechrau gyda'r un dwi'n gwrando arno fwyaf", "chwilia os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd", "ydi hi'n mynd i lawio heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gyfarfod dydd gwener yma", "pos": "ychwanega cofia ffonio mam i fy atgoffadau", "neg": ["fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "ewch i nôl rhestr newydd i fi", "pa more hir ydw in oeri pastai blwch iâ", "tywys fi i'r bwyty", "tiwnia peth radio", "dw'i angen adio y cyswllt newydd yma i john jones jjones at yahoo dot com", "diffodd y soced wemo", "dywed wrthyf os bydd haul heb gymylau dydd gwener yr wythnos hon os gweli'n dda", "myfanwy", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna nodyn i dalu'r bil trydan ac atgoffa fi ar ddydd sadwrn am naw y bore", "pos": "rhowch hysbysiad tri diwrnod i mi cyn fy arholiad cemeg os gwelwch yn dda", "neg": ["ychwanega apahelp at yahoo dot com i'm cysylltiadau", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "newid uchder y seinyddion", "faint mor hir tan fy mod yn derbyn fy mwyd", "diffodd y goleuadau", "gwiria a dileu ebyst spam yr wythnos diwethaf", "lleiha pa mor llachar", "a oes gen i ebost newydd oddi wrth sandy", "oedi ailddechrau", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nodyn atgoffa am fy nghyfarfod hanner dydd pymtheg munud cynt", "pos": "ailadrodd penblwydd", "neg": ["tro'r goleuadau lan", "beth yw maint bra sian cothi", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe", "chwarae last christmas gan george michael", "dileuwch digwyddiad calendr nesaf", "a fydd arnaf angen siaced p'nawn heddiw", "dechrau yr ap podlediad", "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw", "dweud wrthaf pa gronfeydd cydfuddiannol sydd â'r uchafswm tâl blynyddol", "chwilia am bob ebost oddi wrth mair efo'r gair gwylia un yn y teitl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "pos": "gwna apwyntiad am ddydd gwener nesaf", "neg": ["chwarae rhestr chwarae ymarfer corff", "chwilio am wyliau arbennig yn gwlad yr unol daleithiau", "ai heddiw mae fy mhapur yn ddyledus", "sawl dant sydd gan rhys ifans", "chwarae rhestr chwarae roc", "agor just eat", "ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma", "pa ddigwyddiadau yn agos i mi", "mewnosodwch yr eitem yma", "diffodd y soced smart"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfod yfory am dri y p'nawn atgoffa fi bedair awr cyn y cyfarfod hwnnw", "pos": "dwi angen atgoffâd ailadroddol bob dydd llun am hanner awr wedi tri y prynhawn", "neg": ["dwi eisiau clywed surfin u. s. a.", "cyfradd arian presennol", "llwybrau drên agored", "ar ba ddiwrnod mae pasg yn cwympo eleni", "sut mae'r gân hon", "gwiria tywydd dydd mawrth", "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer yfory", "diddymwch y rhestr yma os gwelwch yn dda", "stopia am damaid os gweli di'n dda", "gosodwch larwm ar gyfer amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch nadolig i'r calendr", "pos": "mae gen i gyfarfod gwerthu dydd iau yma am saith a. m. rhowch wybod i mi ac ychwanegu at y calendr", "neg": ["dileu yr holl data o'r calendr", "hei olly cliriwch fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "ydy hi'n benblwydd joe cyn bo hir", "rydw i eisiau archebu docyn drên", "alexa chwarae fy ffefrynnau", "rydw i eisiau tocyn drên o gaerdydd i abertawe", "chwarae cerddoriaeth ar siffrwd", "darpara leoliad cyswllt", "siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr", "sut mae'r economi mewn abertawe werth o'i chymharu â caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "pos": "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "neg": ["anfon ebost i fy mos ynglŷn â'm gwyliau", "faint yw gwerth stoc tesco", "chwilia siopio google am y pris gorau yn monoprice am yr mxblue mechanical keyboard", "sut ydw i", "arddangosfeydd celf yn abertawe", "ddylen i fynd i'r diwrnod marchnad ar ôl yfory", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth", "pa ddiwrnod yw mawrth ugeinfed", "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst ynglŷn â phenblwydd jared"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi am ddau o'r gloch y prynhawn dydd mawrth ar gyfer y cyfarfod tri o'r gloch y prynhawn gyda'r bos", "pos": "mae gen i gyfarfod gwerthu dydd iau yma am saith a. m. rhowch wybod i mi ac ychwanegu at y calendr", "neg": ["agor a chwarae cerddoriaeth o genre jazz", "ble ddylem fynd i swper yn san francisco heno", "cofnodwch fi adref ar facebook", "dywedwch yr amser yn moscow wrtha i", "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "beth am y digwyddiad hwn", "ailddechrau chwarae y llyfr sain cyfredol", "sut i goginio sbageti", "beth yw'r pitsa gorau gerllaw sydd yn dosbarthu", "rhedwch radio chwe deg chwech pwynt pump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anogwch fi am teledu rhaglenni am un ar bymtheg pymtheg dydd iau am b. b. c. bedwar", "pos": "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr", "neg": ["olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos ataf", "gwiria ebost heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn california", "chwarae radio cerddoriaeth i mi", "mae y tymheredd am fod yn boeth yfory ydi ynteu nac ydi", "wnaeth rhian jyst bostio i fy facebook feed", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "ydw i angen rhoi eli llosg haul pan wyf yn mynd i'r clwb golff", "mae y lampau yma yn rhy llachar tywylla ychydig nhw os gweli'n dda", "diffinia siaradus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi fod angen i fi gasglu fy nillad o'r glanhawr heddiw", "pos": "atgoffa fi yn y leoliad", "neg": ["gosod larwm ar gyfer y dosbarthiadau dawns dwy awr cyn i'r dosbarthiadau gychwyn", "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl", "faint yw galwad y funud i wales", "trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "agor chwaraeon", "archeba peth cludfwyd o crwst", "pam mae pobl sy'n llwgu yn parhau i gael plant", "a fydd y tywydd yn ddrwg dydd sul", "diifinia cariad", "dechrau'r hwfer i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna atgoffâd digwyddiad am gyfarfod gyda mona ar ddydd mawrth", "pos": "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "neg": ["chwarae golff", "chwarae y podlediad o beti a'i phobol os gweli'n dda", "dywedwch wrtha i beth sydd yn eich rhestr", "pa gêm fideo a ddylwn ei chwarae nesaf", "ar ba ddiwrnod mae calan gaeaf yn cwympo eleni", "alexa pa mor fawr yw'r bydysawd mewn milltiroedd", "tynnwch eitem o'r rhestr", "chwarae yr holl ganeuon pop diweddaraf", "dw'i eisiau gwrando i orsaf rap", "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd yng nghaerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi i brynu anrheg unwaith yn y bore ac unwaith gyda'r nos", "pos": "fedri di fy atgoffa i fynd i siop y gornel ar ddydd mawrth", "neg": ["newid gosodiadau y larwm wythnosol", "dywed gyfradd gyfnewid punt", "newyddio diweddaraf am rhywbeth", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "glanha'r llawr", "dywedwch y gân yma wrtha i", "pryd mae'r gwyliau nesaf", "beth yw rhagolygon y tywydd am y bala", "pa ddigwyddiadau fydd yn digwydd yr wythnos nesaf", "chwarae bodlediad o ddrama radio i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i wirio'r popty ymhen pymtheg munud", "pos": "ychwanega i'r calendr efo'r dyddiad a'r amser hwn ac efo'r bobl hyn", "neg": ["chwarae pe bawn i'n ddyn cyfoethog bryn terfel", "canfod fy llefydd cludfwyd thai o gwmpas caerfyrddin", "sut mae'r deg stoc orau ar hyn o bryd", "os yw fy mharsel yn dangos ei fod yn danfon yfori galli di setio larwm am un awr wedyn diolch", "archeba bwyd o uber eats", "beth oedd yr ebost diweddaraf anfonodd dan", "dileuwch fy apwyntiad am un yfory", "beth ydyw tri adio tri chant pum deg pump", "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar fy llif newyddion", "ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "pos": "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "neg": ["beth yw trebuchet", "dywedwch wrthyf adroddiad tywydd heddiw o pen-y-bont ar ogwr", "cysylltiadau", "pa newyddion sydd gyda ti heddiw", "dwi angen rhestr of fy nghleientiaid heddiw gwnewch un", "chwilia am ebyst am oriau i ffwrdd o'r gwaith", "gostwng y goleuadau bach mwy", "gosodwch larwm i fi am wyth o'r gloch y bore", "chwarae caneuon brigyn", "olly canfod siop sy'n gwerth cwrw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd i bore yfory am fy nghyfarfod", "pos": "atgoffa fi am y cyfarfod", "neg": ["dweud wrtha'i am ddigwyddiadau diddorol o gwmpas", "a fyddai yn dda prynu stociau tesco heddiw", "dywedwch wrthyf pa mor hir ydych chi'n meddwl y bydd mark drakeford yn para", "tro'r robot glanhau ymlaen", "beth yw mynydd uchaf y byd", "disgrifia canolfan y mileniwm", "disgrifia i mi sut y mae'r peiriant glanhau newydd yn gweithio", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o caerdydd i abertawe", "newidiwch golau yr ystafell fyw i felyn", "chwilia am y cyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi am gyfarfod yfory heno", "pos": "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "neg": ["hei pryd mae'r lleol nesaf o pont-y-clun i pencoed", "dechreuwch enw rhaglen radio", "pa amser mae fy apwyntiad meddygol yr wythnos hon", "diddymwch y rhestr siopa bwyd o fy set o restrau", "olly am beth wyt ti'n breuddwydio", "pa digwyddiadau sydd wedi'i trefnu ar gyfer penwythnos yma yn fy ardal", "cychwyn bejeweled", "a ddylwn wisgo het heddiw", "chwarae un i ddeg ar y rhestr", "cliria fy nghalendr ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "setia calendr am amser a dyddiad gyda'r person yma", "pos": "cyn y digwyddiad yma gosod hysbysiad", "neg": ["chwarae cerddoriaeth jazz", "dywedwch wrtha i'r dyddiad ar gyfer y diwrnod cyntaf o fis nesaf", "fedri di newid hwyl y golau os gweli di'n dda", "pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "danfon yr holl wybodaeth am ieuenctyd gleision caerdydd i mi", "gwiriad rhestr", "postiwch statws gan ddefnyddio'r nodiadau diweddaraf wnes i yn fy llyfr nodiadadau", "dweud wrtha'i am y cyllideb cenedlaethol", "beth sydd ymlaen yn yr ardal leol", "ar ôl gwersi nofio beth arall sydd ar fy nghalendr ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dêt gyda chariad y diwrnod nesaf", "pos": "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda nathan am naw y bore dydd llun", "neg": ["faint sydd dros ben ar ol tynnu pedwar o wyth", "unrhyw ddigwyddiadau sydd ar ddod", "chwaraewch y podlediad gerallt pennant os gwelwch yn dda", "beth yw'r cân thema ar gyfer frasier", "newidiwch fy larwm", "ysgrifennwch gwyn i tesco", "beth yw y tywydd gartref", "chwarae cerddoriaeth band bechgyn rhai", "pa wledydd sydd yn ffinio ag india", "beth yw'r amser mynydd presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu nigwyddiad ar gyfer pen-blwydd a enwir yn dri deg gorffennaf", "pos": "atgoffa fi bob dydd fawrth i fynd at y sychlanhawyr", "neg": ["os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth hips don't lie", "newid y goleuadau", "olly cefais ddiwrnod hir a chaled", "dileu'r nigwyddiad oddi ar y calendr", "pa amser mae fy nghyfarfod", "agor ap nation cymru", "hoffwn i ti ddadansoddi y patrwm er mwyn i mi gael prynu tocyn loteri pa rifau fydd yn cael y brif wobr", "ar ba ddiwrnod mae dydd gwener olaf y mis yn glanio", "amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "mae i weld yn oer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am y cyfarfod mawrth yr unfed ar bymtheg", "pos": "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "neg": ["dihunwch fi am hanner awr wedi chwech", "ebost uwchraddio linux carlos", "goleua'r golau", "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "beth yw gwerth stoc b. p.", "dileu fy digwyddiad nesaf", "beth yw rysáit", "pwy yw'r artist"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly fedri di atgoffa fi i fynd a'r sbwriel mas ar ddydd mawrth", "pos": "ailadrodd y nodyn atgoffa am fy apwyntiadau nadolig", "neg": ["chwarae caneuon brigyn", "pris stociau ankst", "chwarae y rhestr chwarae cerddoriaeth clasurol", "anfonwch ebost i mam yn gofyn a wnaeth hi lwyddo archebu'r llyfr o amazon wedes i wrthi amdano", "cymorth microffon", "siarad yn is os gweli di'n dda", "gwnewch i'r bennod podlediad nesaf chwarae", "sut mae'r tywydd yn abertawe", "beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw", "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer tatws stwnsh"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i mi wybod pa bryd y mae fy nghyfarfodydd dydd llun", "pos": "atgoffa fi i fynd mas â'r sbwriel", "neg": ["cliria mis mai i gyd i mi", "hei olly sut bydd y tywydd heddiw yn abertawe de cymru", "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "ychwanega'r ebost oriam at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "dyddiad geni linda healy", "rhowch yr eitem ar y rhestr", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "chwarae bodlediad shane williams", "dangoswch y rhestr sydd ar gael gyda rhifau", "ble y mae abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfod gyda joanne mewn deg munud yn yr ystafell gynadledda", "pos": "newidiwch digwyddiad penblwydd mam i ailadrodd bob blwyddyn ar yr un diwrnod", "neg": ["pôsau", "sut mae'r tywydd tu allan", "fedri di chwarae dw i'n dy garu di bob amser am byth gan donna lewis", "cychwyn y sugnwr llwch", "allwch chi bostio fy musnes ar facebook", "beth yw ystyr syfrdanu", "beth yw canlyniad rhywbeth heddiw", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi", "beth yw enw'r bwyty cymraeg gorau", "darllen fy nghalendr i fi am y mis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "pos": "rhaid i fi fynychu cystadleuaeth pobi ar fore dydd mercher am saith arbed a gosod atgoffâd", "neg": ["chwarae gân rap a roc un ar ol y llall", "mae cwyn gyda fi", "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau prynhawn yfory", "sut y mae stociau motorola yn gwneud heddiw", "awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "chwarae fy hoff ganeuon", "dangos newyddion heddiw wrth y b. b. c.", "mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer naw o'r gloch y nos ar nos iau", "radio mil dau ddeg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia digwyddiad am dyddiad ac amser gyda'r pobl yma", "pos": "gosodwch ddigwyddiad cylchol yn fy nghalendr", "neg": ["syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "pa mor hen yw aneurin barnard", "allwch chi ddarllen fy nodiadau atgoffa nesaf i fi", "alexa beth sy'n digwydd heddiw", "dw'i methu gweld gwna fe'n fwy golau", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r ewro", "nodyn atgoffa", "galli di godi uchder y seinyddion", "chwarae anfonaf angel", "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae jonathan eisiau cwrdd lan bob dydd sul am unarddeg fedri di atgoffa fi ar nos sadwrn bob wythnos", "pos": "rhybuddia fi ymlaen llaw am ben blwydd fy ngwraig", "neg": ["google allwch chi archebu docyn i mi ar y drên ar gyfer fory", "dechrau rhestr chwarae elin fflur newydd", "olly beth oedd y gân eden gwrandawais arni neithiwr fedri di chwarae fe eto", "beth sy'n ddiddorol o gwmpas fan hyn", "gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn", "chwaraewch llyfr llafar cannwyll yn olau", "diffodd goleuadau yr ystafell hyn", "chwarae y sianel gerddoriaeth gymreig leol ymlaen ar y radio os gweli'n dda", "ailddechrau seinlyfr", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth dafydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa ar gyfer dydd fawrth am naw a. m.", "pos": "ychwanega ddigwyddiad i'r calendr", "neg": ["dywedwch wrtha i pryd mae parti penblwydd sian os gwelwch yn dda", "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "trowch mlan y larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore", "wnaeth unrhywun ebostio fi heddiw", "a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd", "beth sy'n newydd heddiw", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "chwarae tra bo dau gan linda healy", "anfon ebost i joejoe at gmail dot com", "glanha'r carpedi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nodyn atgoffa i mi am y cyfarfod gyda'r clwb merched ar ddydd sul ar ôl eglwys", "pos": "gofyn i joe a joanne a allant fynychu cyfarfod yfory am unarddeg y bore", "neg": ["ydi hi yn oer yno", "rho fanylion am y vw polo i mi", "yr oedd heddiw yn ddiwrnod caled", "beth yw pwrpas bywyd", "dwi eisiau clywed roc", "gwna latte i mi", "tocynnau trên wrth gefn", "dw'i eisiau gwybod y y tywydd yn llanddewi brefi", "ble mae y parti", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi ar ôl mis", "pos": "adia cyfarfod gyda fy mam ar ddydd sul nesaf", "neg": ["beth yw'r newyddion diweddaraf wrth t. mobile", "pa ddiwrnod fydd yn heulog", "cofiwch sut ydw i'n hoffi'r gân yma", "ydy fy nghalendr am ddim ar gyfer dydd iau", "wyt ti yn meddwl y bydd wedi bwrw glaw heddiw", "cân gwenno amser", "ateb yr ebost dderbyniais i wrth mark", "dw'i angen tocyn trên i abertawe", "a fydd y tywydd heddiw yn gymylog", "beth yw fy hoff gerddoriaeth ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am fy nêt cinio ar gyfer dydd llun", "pos": "atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw", "neg": ["anfon ebost i rhiannon", "creuwch ddigwyddiad gyda larwm ar gyfer cyfarfod mewn dwy awr", "beth yw'r marathon gwerth gorau i gyflawni yn y chwech mis nesaf", "beth yw doler u. d. heddiw", "agor gosodiadau y chwaraewr cerddoriaeth", "dal ati i'r bennod nesaf", "faint mor boeth yw hi'n gyfredol ym mhen llŷn", "rhowch anerchiad fy nhriniwr gwallt i mi ar gyfer y gyfarfod heddiw", "diffodd y goleuadau", "beth yw fy nghasgiau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rwyf am ychwanegu nigwyddiad at fy nghalendr", "pos": "fedri di drefnu cyfarfod gyda mr. chen ar ddydd llun nesaf am chwech o'r gloch yn y prynhawn", "neg": ["creuwch rhestr o daliadau dyledus rhai heb dderbyn mwy na deg mis", "hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd", "sut mae coginio stêc canolig prin", "cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol", "chwaraewch gân orau jimi hendri", "prynu tocyn drên i abertawe ar gyfer ebrill pedwerydd ar ddeg", "cer yn fud am ddiwrnod", "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "hoffwn wybod y larwm wnaethoch chi anfon", "beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sefydlu digwyddiad a ailadroddir drwy gydol y fis", "pos": "atgoffa fi i godi john o'r maes awyr heno am wyth", "neg": ["hysbysiadau ebost newydd", "chwarae dafydd iwan ar siffrwd", "ble y gallaf gael rhywbeth i'w fwyta ger yr oriel gelf", "bore da", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "dim diwrnod da", "dwi eisiau dechrau fy ebost fel hyn", "hoffem swshi fedri di archebu cinio i mi", "sawl cyfandir sydd", "dw'i eisiau gwrando ar radio pedwar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyn y digwyddiad yma gosod hysbysiad", "pos": "ychwanega blwyddyn newydd efo'r teulu yr wythnos nesaf", "neg": ["dangos y traffig cyfredol gerllaw", "beth yw'r amser presennol y funud yma", "ymateb i ebost wrth enw", "beth yw'r ffordd rhwyddaf a chyflymaf i gwcan twrci", "mewnlifiad", "beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "rhowch esgidiau ar fy rhestr", "nadolig llawen pawb gan shakin' stevens", "beth yw y tywydd am yr wythnos gyfan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a allech chi greu nigwyddiad newydd ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "pos": "allwch chi osod atgoffâd i fi i fynd i ymarfer pêl-fasged fy mhlentyn bob nos wener", "neg": ["pa mor brysur ydw i yr wythnos hon", "dangos pris stoc cwmni target heddiw i mi", "chwarae llyfr llafar", "beth sydd ar fy rhestr", "darllen dudalen flaen y cylchgrawn golwg i mi", "helo faint o'r gloch yw hi nawr", "fedri di chwarae yn ôl i rhagfyr", "sut mae'n gweithio yn berffaith", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch apwyntiad meddyg dydd llun am dri i'r calendr", "pos": "gosod gyfarfod dydd mercher am dri p. m. yn ystafell", "neg": ["anfonwch drydariad", "beth yw cyfanswm gwerth huw jones", "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "a oes ffordd o wirio os oes unrhyw straeon newyddion newydd i'w darllen", "chwarae sianel radio newydd", "sut y mae'r doler yn cymharu efo'r bunt", "dwi eisiau gwrando ar y radio tro fe mlan i fi", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "tro lan uchder fy seinyddion", "byddwch fy nghloc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gofyn i joe a joanne a allant fynychu cyfarfod yfory am unarddeg y bore", "pos": "ychwanegu ddigwyddiad sy'n cael ei ailadrodd ar ddydd sadwrn am saith a. m. amser sinema wedi'i enwi", "neg": ["dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "unrhyw newyddion yn torri", "oes yna unrhyw ebyst newydd eto", "daearyddiaeth os gweli'n dda", "cael radio", "fedri di rhoi'r hwfer ymlaen", "chwarae'r gêm star wars i fi", "unrhyw newyddion diweddar am gogledd korea", "penblwyddi pwy sydd ar facebook heddiw", "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "pos": "atgoffa fi i dalu fy miliau ar ddechrau pob mis", "neg": ["tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "ym mha barth amser y mae cuba", "dangoswch bwytai fegan gerllaw", "dileu holl ddigwyddiadau wedi'i drefnu ar fy nghalendr os gweli di'n dda", "a fydd hi'n braf allan heddiw", "beth sydd ymlaen yn yr ardal leol", "dangos rif ffôn symudol john", "detholiad o fwytai", "gofyn i fy nghyfaill sut mae'r hinsawdd fan yna", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi bob dydd fawrth i fynd at y sychlanhawyr", "pos": "creu digwyddiad newydd ar calendr penblwydd huw", "neg": ["a ydyw edward morris jones wedi marw", "beth yw'r tywydd am y saith diwrnod nesaf", "dwi'n barod i glywd y bennod nesaf o'r podlediad", "neidia i'r nesaf", "yr hyn sydd wedi'i drefnu ar gyfer heddiw", "pa fanc fydd yn rhoi y gyfradd orau ar gyfer yr arian tramor sydd gennyf", "olly fedri di ganfod fwyty braf yng nghanol y dref", "ges i barsel yn y post heddiw", "y diffiniad o harddwch", "chwarae cerddoriaeth rwy'n ei hoffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly atgoffa fi penblwydd fy mamau wythnos ynghynt", "pos": "penselwch fi mewn ar gyfer parti penblwydd sara ar y deuddegfed", "neg": ["arbed y sianel yma ar spotify", "dw'i angen napyn", "ydy hi'n bwrw glaw yn tywyn", "anfonwch ebost i mam yn gofyn a wnaeth hi lwyddo archebu'r llyfr o amazon wedes i wrthi amdano", "dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "dw'i angen y straeon mwyaf diweddar o newyddion yahoo", "ydw i wedi cael unrhyw ebyst wrth amazon yn y dau ddiwrnod diwethaf", "cer i'r sioe siarad chwaraeon lleol ar y radio", "dangos fywgraffiad prince i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creu digwyddiad calendr gwag ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore", "pos": "deg y bore", "neg": ["hei beth yw hi heddiw", "rho hysbysiadau i mi pan dwi'n cael unrhyw newyddion wrth y starbucks wnes i wneud cais i", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "dileuwch y rhestr hon", "chwarae cân olaf o fy hoff rhestr chwarae", "ydw i i ffwrdd o'r gwaith ar ddiwrnod coffa", "beth yw olewydd amnewid wyau fegan da", "arbed cân fflur dafydd i fy rhestr chwarae", "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mis nesaf penblwydd fy mrawd", "pos": "tri munud ar ddeg o nawr atgoffwch fi i yrru i'r parc", "neg": ["dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "beth yw un adio", "ewch a fi i fy rhestr ffrindiau", "ydy tom wedi fy ebostio", "dwi angen reid mewn awr", "dangoswch y nodiadau atgoffa i mi", "dangos mwy i mi am yr etholiad arlywyddol", "rydw i'n mwynhau gwrando ar y gân yma mae hi yn fy nhawelu'n fawr iawn", "faint ddylai fy nhaith i'r swyddfa ei gymryd", "dw'i eisiau gwybod y y tywydd yn llanddewi brefi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "pos": "ychwanegu'r digwyddiad hwn i fy nghalendr", "neg": ["beth yw pris n. b. c. c. ar y farchnad stoc", "dwi'n hoffi'r gân cefndir", "siri beth yw'r diffiniadau o oren", "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "rywbeth", "gostwng uchder y seinyddion", "helo allwch chi ddarllen y wybodaeth ar gyfer y dyddiad yma", "dangos bris stociau google i mi", "mae'r gân cefndirol yma'n ddiawledig", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser presennol mewn amser canolog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi i wneud galwad ffôn i'r holl gyfranogwyr", "pos": "rho ymarfer corff ar fy nghalendr am wyth y bore pob dydd yr wythnos hon", "neg": ["beth yw ugain uchaf y caneuon jazz poblogaidd", "danfon e-bost i fy mam", "beth ydyn ni'n ei wneud yr wythnos nesaf", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "dechreuwch fy mhodlediad a chwaraewyd yn fwyaf diweddar", "sut mae'r tywydd yn crymych", "dw'i methu gweld gwna fe'n fwy golau", "darganfod mwy am y te barti blynyddol", "pwy sydd ar frig y siart gerddoriaeth am ddwy fil a dwy ar bymtheg", "dileuwch eitem dau o'r rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch mawrth y pumed fel penblwydd john os gwelwch yn dda", "pos": "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "neg": ["dywedwch wrthyf beth oedd y tymheredd yn ein dinas am ddeuddeg p. m.", "beth sy'n enwog yn y felinheli", "dangoswch ganlyniadau i fi ar beth ydw i'n gwrando", "stopia chwarae", "sut y gwnaeth lance bombardier llywelyn evans farw", "tro'r goleuadau i fyny", "dangoswch rhestr newydd", "beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig", "beth yw'r stori mwyaf poblogaidd ar fy ffrwd newyddion facebook", "dileuwch holl ddigwyddiadau a chynnwys o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sefydlwch y digwyddiad cyfarfod arferol ar gyfer ein teithiau busnes os gwelwch yn dda", "pos": "tgoffa fi o'r gyfarfod arwerthiant saith y bore dydd iau yma ac ychwanegu at y calendr", "neg": ["chwarae milionêrs ar audible", "ble mae gêm y scarlets yn chwarae nesaf", "chwarae'r podlediad mwyaf poblogaidd ar itunes", "rhowch bostiau facebook doniol i fi", "faint o nodiadau atgoffa sydd gen i yn yr arfaeth", "dechrau radio cymru", "sut wyt ti heddiw", "hei beth sy'n digwydd", "ydi elin dafydd yn sengl", "os gweli di'n dda bydd yn dawel nes dwi'n dweud wrtho ti beidio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nigwyddiad calendr", "pos": "arwain cyfarfod ar ddydd iau", "neg": ["ysgrifennwch ebost i fi ffrind cwmni i gyflwyno'r dasg yfory", "a ydyw stociau starbucks yn uwch neu yn îs na'r chwarter diwethaf", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "beth yw'r llwybr cyflymaf i'r dref", "a ydyw drakeford yn gwneud yn dda", "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "enw i ffwrdd o bob un o'r rhestrau dwi'n berchen", "beth sydd i ginio", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "oes gan dominoes cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu penblwydd ioan gruffudd ar trydydd mawrth at fy nghalendr", "pos": "dw'i anged setio apwyntiad ailadroddus yn fy nghalendr", "neg": ["sut olwg sydd ar eliffant", "gwiriwch fy ebost", "oes yna unrhyw ebyst newydd eto", "chwarae caneuon alaw", "dechrau y podlediad this week for dinner", "faint o gefnforoedd sydd yn y byd", "sut mae'r tymheredd tu allan rwan", "dechrau ebost newydd i george brown", "dileu'r larwm sydd wedi setio ar ddydd mercher o'r enw pêl droed", "sawl cam yw hi o fan yma i adref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "arbed y digwyddiad hwn", "pos": "atgoffwch fi pob dydd gwener i fynd i gêm rygbi fy mab", "neg": ["chwarae cerddoriaeth gan a. c. d. c.", "chwarae cân meinir gwilym o'r ffilm hedd wyn", "dwi angen dacsi i godi fi lan yn y ty a mynd a fi i ganol y ddinas", "danfon ebost i shaun yn gofyn am ddiwrnod bant dydd sul nesaf", "hei olly gwelais gi heddiw", "yn dydi bwyd yn wych", "archebwch docyn trên i gaerdydd i mi ar y trydydd does dim ots gen i faint o'r gloch", "diffoddwch olau'r ystafell hon i ffwrdd", "dw'i angen gweithio allan y canran yma", "cadw barn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hysbyswch fi ynglŷn â unrhyw ŵyl yn digwydd mis nesaf", "pos": "ychwanega fy chwaer i fy nghalendr am ein triniaeth ewinedd ar dydd gwener", "neg": ["pa mor hen yw rod stewart", "cael car i mi", "diffodd y lampau rwan", "rysáit ar gyfer sbageti", "gweld os mae nandos yn cludo os gweli di’n dda", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "lawr-lwytha certain vocab", "beth yw'r trydariadau diweddaraf ar fy nghyfrif twitter", "dangos amseroedd", "yr oeddwn yn hwyr heddiw ar gyfer y cyfarfod a choeliet ti byth beth a ddigwyddodd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod ddigwyddiad i ailadrodd bob wythnos", "pos": "ailadrodd gyfarfod digwyddiadau ar ddydd llun", "neg": ["a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "faint o'r gloch sydd rhaid i fi adael er mwyn pigo fy archeb lan", "beth yw'r model diweddaraf o gar b. m. w.", "tynn y wefan cwyn am starbucks i fyny", "agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "dwi angen rhestr of fy nghleientiaid heddiw gwnewch un", "faint o fandiau eraill fydd yn perfformio yn y cyngerdd bryn terfel ar fehefin trydydd", "tro fe lan", "rhestra pob cân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creu digwyddiad newydd ar calendr penblwydd huw", "pos": "trefnwch cyfarfod gyda fy ysgrifenyddes", "neg": ["helo sut wyt ti heddiw", "faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener", "olly es i i'r siop groser heddiw", "pryd y ganwyd marc drakeford", "agor y digwyddiadau yr wythnos hon", "diffodd y bas o'r sain", "tocynnau", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "beth yw lefel y traffig yn casnewydd", "beth ydych chi'n ei ddefnyddio i wneud chwcis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi y noson cyn dy apwyntiad meddyg", "pos": "hei drefnu gyfarfod gyda mr. ross am hanner dydd dydd gwener yma", "neg": ["muda'r seinyddion os gweli di'n dda", "dangos y restr chwarae", "faint mor hir yw'r gân yma", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng llanbedr pont steffan ac efrog newydd", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi", "oes larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer heddiw", "ydi hi'n rhy boeth i wisgo fy siwmper wlân heddiw", "pris stociau rolls royce", "ailchwaraewch y gân", "newid lliw y goleuadau i goch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod hysbysiad cyn y ddigwyddiad yma", "pos": "atgoffa fi am fy nghyfarfod busnes am dri a phedwar deg pump p. m.", "neg": ["a oes unrhyw beth i'w wneud â quinoa i wneud iddo beidio â blasu'n ofnadwy", "olly dileuwch rhestr ar gyfer siopa bwyd", "dangoswch yr holl larymau sydd wedi gosod i fi", "bywgraffiad dolly parton", "archeba pitsa padell gyda ham a madarch mawr o pizza hut", "ble mae pobl yn siopa am ddillad fan hyn", "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "dileu fy digwyddiad calendr nesaf", "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn", "tro'r plwg ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf gyda joe un awr ynghynt", "pos": "dwedwch fod cyfarfod gyda fi am bump yr hwyr os gwelwch yn dda", "neg": ["fy rhestr parti", "anfonwch ebost i dad yn gofyn am y tywydd yn abertawe os gwelwch yn dda", "codwch ffurflen gwyn", "google bryn terfel", "dwi'n edrych am far wyt ti'n gwybod am un da", "chwarae dim ond cerddoriaeth clasurol", "chwaraewch rhyw ganeuon i blant os gwelwch yn dda", "beth oedd y gân coldplay wrandawais arni neithiwr galli di chwarae fe eto", "unrhyw neges digwyddiad yn y deuddydd diwethaf", "dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailadrodd penblwydd", "pos": "atgoffa fi am fy mhrawf llygad yn specsavers ar y chweched ar hugain", "neg": ["mae'n rhy swnllyd gostwng yr uchder", "chwiliwch am sian cothi yn radio", "beth yw'r traffig heddiw", "hoffem fudo'r seinyddion os gweli di'n dda", "mae yna unrhyw beth yn fy rhestr", "beth yw manylebau yr iphone newydd", "beth sy'n newydd yn facebook", "tagia fy nhrydariad i ddarparwr", "faint mae ewro werth", "mae hi yn rhy llachar yma tywylla y lampau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd am noswaith ganlyn gyda'r gwr dydd gwener nesaf", "pos": "allwch chi roi amserydd deg munud i fi", "neg": ["wnaeth unrhywun ebostio fi heddiw", "ydw i'n gweithio ar y pedwerydd ar hugain", "sut i wneud cacen gaws", "pa nodweddion fyddai ar rhestr moesol", "gad i fi wrando ar fy rhestr chwarae caneuon roc uchaf", "newid lliw golau tŷ o wyrdd i goch", "gwiria'r tywydd yn gwynedd", "chwarae y podlediad diweddaraf o dim rwan na nawr", "ble mae'r bwyty agosaf i fan yma", "hoffem archebu cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnwch ddigwyddiad ar gyfer bob dydd mercher", "pos": "dwi angen creu digwyddiad gyda'r bobl yma yn unig", "neg": ["chwarae y bennod nesaf", "trydarwch gwyn at mark drakeford ynglyn â'i berfformiad ofnadwy", "beth wyt ti'n ei wybod am ewrop", "at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "rhowch wybod os yw linda yn postio unrhyw beth ar facebook heddiw", "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "tro poeth naw deg saith ymlaen", "allwch chi newid y rhanbarth amser i'r unol daleithiau os gwelwch yn dda", "oes larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer heddiw", "pa mor dal yw bryn terfel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly helpa fi i gofio galw katy wix am bedwar p. m.", "pos": "chwanegu digwyddiad wedi'i labelu barti graddio eglwys charlotte mai pumed in deiniolen", "neg": ["dileuwch yr apwyntiad meddygol yn fy nghalendr ar gyfer chwefror y deuddegfed am naw y bore os gwelwch yn dda", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell wely", "chwarae superstar", "wnes di ddatrys", "y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "adia nodyn o newyddion bob am y tywydd", "beth sydd eisiau i fi wneud heddiw", "pa siopau sydd o fy nghwmpas", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "olly fe wnes gyfarfod fy narpar wraig heddiw trefna i ni gyfarfod ddydd gwener nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch nodyn o fy apwyntiad meddyg ar ddydd mercher wythnos nesaf", "pos": "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd", "neg": ["stopia am damaid os gweli di'n dda", "amser chicago", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "tawelach", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "faint mor gynnes yw hi nawr", "oes unrhywbeth gwahanol ynglun a blanc heddiw", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "beth yw cyfanswm nifer y cefnforoedd yn y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "marciwch parti penblwydd sara ar y deuddegfed", "pos": "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "neg": ["sut mae fy amserlen am y dydd", "beth yw pwrpas eich defnyddio chi yn lle chwilio ar fy mhen fy hun", "yr wyf eisiau yr union amser yn abertawe ar y foment hon", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd penwythnos yma", "beth sy'n digwydd ar gyfryngau cymdeithasol y funud hon", "tynnwch o'r rhestr yr holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych", "dangos i mi yr amserlenni drên rhwng caerdydd a abertawe ar gyfer fory", "dileu cyfarfod wedi'i drefnu gyda john ar yr unfed ar hugain o fis mawrth", "darllenwch rhestrau sydd ar gael", "lleoliad daearyddol cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnwch gyfarfod dydd llun yma gyda peter francis yn y prynhawn", "pos": "gosod gyfarfod wythnosol ar gyfer bore dydd gwener am naw y bore", "neg": ["diffodd goleuadau yr ystafell wely nawr", "sut mae'n gwneud ei cholur", "hysbysiadau ebost newydd", "faint o amser fydd hi'n cymryd i mi yrru i'r cyngerdd panig fory", "defnyddior rhaglen yma", "beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd", "oes banana gyda fi yn fy rhestr siopa", "cwyd y goleuadau alexa", "goleua'r goleuadau yn yr ystafell fyw", "chwarae deg cân rapio uchaf blwyddyn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfarfod gyda anna dydd gwener hyn", "pos": "gosod cyfarfod ar hydref yr ugeinfed am hanner awr wedi deg yn y bore", "neg": ["a wnewn nhw ddanfon i fi", "pa mor hir cyn fy apwyntiad meddygol nesaf", "dechrau y sugnwr llwch robot", "dwi angen tocyn ar y drên i ddinas birmingham fory", "goleuadau yn fwy disglair", "mae'n edrych a heulog ac yn glir heddiw a yw hynny'n wir", "trydarwch yr arlywydd a dweud wrtho bod e'n gwneud gwaith uffernol", "pwy anfonodd e-bost ataf fi heddiw a beth oedd y pwnc", "ble y mae cymru", "dangos y bennod flaenorol i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di atgoffa fi i wirio fy nillad ymhen awr", "pos": "dw'i angen atgoffâd i alw fy mam am dri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["atebwch ebost iwan", "dymunwch fore da i fy nghyfeillion facebook", "mae hwnna'n gân da", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r rwpî heddiw", "lawr", "yo beth yw'r amser presennol", "gosod trac dau ddeg wyth ar ailchwarae", "diffodd y lamp", "y pumed o fawrth yw hi heddiw ynde", "archeba plat cig wedi'i fygu wrth ultracomida"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nodyn atgoffa yn", "pos": "atgoffa fi i anfon y cyflwyniad heddiw am un y prynhawn", "neg": ["pryd mae'r drên nesaf i bangor yn dod", "gosodwch larwm ar gyfer atgoffâd", "chwarae linda healy i mi", "cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau", "olly oes gennyt unrhyw gyngor ar sut ddylem drin", "canfod peth cerddoriaeth efengyl i mi", "trefna bitsa cludfwyd am saith y nos", "rhowch record ymlaen", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu am y penwythnos yma yn fy ardal", "ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory am ddau y p'nawn", "pos": "cofiwch fy atgoffa am gyfarfod cleient am bedwar p. m.", "neg": ["dwi angen dacsi mewn tri deg munud", "beth yw'r gyfradd ar gyfer punnoedd prydeinig i ewro", "dileu hwnna", "sut i gyfrifo trigonometreg", "faint o rhestrau sydd ar agor", "dywed wrthyf beth yw'r fformiwla ar gyfer perimedr hirsgwar os gweli'n dda", "beth yw poblogaeth abertawe", "archeba mcdonalds", "anfonwch drydariad i'r wagamama lleol bod eu gwasanaeth yn ofnadwy yn eu lleoliad stryd y farchnad", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i'm lleoliad banc agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch ddigwyddiad cylchol yn fy nghalendr", "pos": "holl ddigwyddiadau mis mawrth yn rccg i'w hychwanegu i fy nghalendr", "neg": ["newid lliwiau goleuadau y tŷ a'i gwneud yn dywyll yn lle", "mae heddiw yn wyliau", "rho peth cerddoriaeth techno ymlaen", "anfonwch post i rywun", "ychwanega hysbysiad newydd ar gyfer y g. p. s. ar fy nghar", "rhowch larwm ymlaen a dihunwch fi am chwech o'r gloch y bore fory", "beth yw'r dyddiad heddiw", "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi", "ble mae fy rhestrau i gyd os gwelwch yn dda", "dweud wrthai pan mae trump yn y newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu nigwyddiad newydd at fy nghalendr", "pos": "wnewch chi roi yn fy nghalendr fod john c. a'i wraig yn cwrdd â ni am bedwar o'r gloch y prynhawn yfory", "neg": ["olly gosod goffi i fragu am saith y bore", "cynhesu byd-eang", "chwilia am y cyswllt", "dwi eisiau gwrando ar ffynciwch o ma nawr", "uchder fwy swnllyd a mwynach", "pa ebyst a ddaeth oddi wrth mam", "pwy gafodd ei bennodi yn ddirprwy prif wenidog cymru", "adrodd jôc am ieir wrthyf", "beth yw cyflwr y traffig y tu allan i fy swyddfa", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi ar y pymthegfed o bob mis", "pos": "rho i mi restr o'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd y mis nesaf a gosod hysbysiadau ar gyfer pob un ohonynt", "neg": ["gad i fi wybod os oes rhywbeth yn digwydd ar y pwnc yna", "chwarae'r radio", "beth yw tywod craig", "rhestra'r siopau gerllaw", "gadewch i ni chwarae croeseiriau", "dechreua'r broses glanhau", "dileu'r nigwyddiad nesaf yn y calendr", "gadewch i ni wrando ar ychydig o jazz", "dw'i angen y goleuadau wedi eu codi galii di wneud hynna", "ailosod pob digwyddiad yn y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia apwyntiad gyda'r deintydd am ddeg y bore dydd llun", "pos": "ychwanega ben blwydd sali at fy nghalendr ar gyfer dydd sadwrn am ddeg o'r gloch y nos", "neg": ["allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf", "beth yw mas microdon", "chwarae trac cerddoriaeth reidio", "robot gwna'r holl dŷ nawr", "chwarae podlediad diweddaraf rhaglen dei tomos", "hoffwn gael tocyn trên i'r lleoliad hwn", "ges i barsel yn y post heddiw", "diffodd y soced wemo", "a yw prifysgol greenwich wedi fy ebostio", "dw'i angen un cwpanaid o goffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "j.", "pos": "trefnwch apwyntiad gyda'r meddyg ar gyfer dydd gwener hyn am", "neg": ["beth yw cyflwr traffig abertawe", "dileu fy ymarfer corff o heddiw ymlaen", "dewch o hyd i ddigwyddiadau ym mis mawrth", "faint yw deg bunt mewn ffranc", "dangoswch restr o opsiynau adloniant yn fy ardal", "gosod y lampau ar y pŵer uchaf", "beth oedd pwnc fy ebost olaf i tom", "a ddylwn wisgo eli haul", "pryd oedd y cyfarfod diwethaf", "chwaraewch y sioe iechyd ar fy ffôn symudol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "eglwys gyda mam a dad ar ddydd sul", "pos": "mae cyfarfodydd niferus gyda fi heddiw atgoffwch fi o fewn ysbeidiau o dri deg munud cyn dechrau pob cyfarfod", "neg": ["dangos newyddion heddiw wrth y b. b. c.", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini", "beth sydd gerllaw am ginio", "pa larymau cartref sydd wedi eu gosod", "a oes gyfarfodydd tîm ar yr amserlen y mis hwn", "lleihau y goleuadau", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "rho fo yn fy nyfais", "hysbysa fi am y newyddion", "trowch y radio mlan i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliciwch ar arbed", "pos": "atgoffa fi i gymryd fy meddyginiaeth bob dydd am saith yr hwyr am y pythefnos nesaf", "neg": ["faint o ddiwrnodau sydd yn y mis yma", "chwarae cerddoriaeth roc os gwelwch yn dda", "newid y sianel i classic f. m.", "chwarae'r gêm rygbi coleg", "olly sut dywydd fydd hi ddydd sadwrn", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "tro'r hwfer ymlaen nawr", "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "mae y digwyddiad nesaf wedi ei ddiddymu", "dechrau siart bychan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi ynglŷn â fy mhenblwydd priodas ymlaen llaw", "pos": "gosod gyfarfod gyda tom dydd fawrth am naw a. m.", "neg": ["agor proffil alun o'm cysylltiadau", "olly dw'i angen coffi", "ydi'r enwogyn yn sengl neu'n briod", "gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc", "allwch chi dynnu bant y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "oes rhestr amazon gyda fi wedi ei arbed", "pa mor dal yw johnny owen", "dweud wrtha'i beth oedd newyddion heddiw wrth y cyflenwr newyddion", "chwarae'r gân plant y fflam", "trowch y soced ffan ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu cyfarfod gyda francine am ddau o'r gloch y prynhawn yfory", "pos": "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "neg": ["hoffwn gael tocyn trên i'r lleoliad hwn", "sut y gwnaeth lance bombardier llywelyn evans farw", "pa bryd y ceir defnyddio y gair set", "hoffem fod yn gallu gwybod bod rhywbeth yn dechrau llosgi a diffodd y ffwrn stôf ne meicrodon", "tiwniwch mewn i b. b. c.", "olly siarad i fynu os gweli di'n dda", "dywedwch wrthyf am fy nigwyddiadau sydd i ddod", "coda'r uchder os gweli di'n dda", "ar ôl y gân yma i orffen dwi isie clywed smo fi isie mynd nesaf", "dangos i mi ddigwyddiadau sy'n digwydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am y cyfarfod yma cyn hir", "pos": "rhowch wybod i mi y diwrnod cyn y ras ceffylau yn ffôs las ar fawrth seithfed", "neg": ["a oes gennyf unrhyw gynlluniau ar gyfer heddiw", "archeba mcdonalds", "pa larymau sydd gyda fi", "alexa rhowch yr amserau larwm 'ych chi wedi gosod i fi", "rhowch bris stoc rolls royce i mi", "mae gen i'r holl fanylion ynglŷn â p. d. a.'s", "yr oedd ein bil dŵr yn rhy uchel", "beth yw ystyr y gair rhagrithiol", "beth yw thema'r parti", "newid y lliw i coch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i dalu y bil trydan am naw y bore dros y sul", "pos": "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "neg": ["rhowch y disgrifiad i mi am wylio", "beth yw'r bryn uchaf yn abertawe", "am ba ddyddiau mae fy larymau wedi eu gosod ar gyfer", "trowch y radio mlan os gwelwch yn dda", "beth sy'n rhaid i mi wneud heddiw", "dwi angen dechrau rhestr o'r enw wrth", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "chwarae canu gwlad", "olly pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dyddiad ymuno", "pos": "alla i ofyn i chi ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "neg": ["pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "pris stociau ankst", "beth yw'r tywydd cyfredol yn abertawe", "beth fyddai yn bryd rhamantus efo'm cariad", "ychwanega yr ebost newydd hwn", "rho adroddiad traffig cyfredol i mi", "dwi angen naw deg naw pwynt pump os gwelwch yn dda", "diffiniad o gyfrifiadur", "rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "rhowch wybod ddyddiad heddiw os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "pos": "atgoffa fi am y cyfarfod", "neg": ["cofrestra digwyddiad neu docyn", "pryd yw'r rhagolwg diwrnod saith deg gradd cyntaf", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser", "allech chi wneud tocyn trên i mi", "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "gwyliau", "llunia ebost i gyfeiriad newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon neges destun i dy ffôn android sydd ar goll yn dweud wrthi am droi lefel y sain i fyny un y cant", "pos": "trefnu gyfarfod ag athro fy mab ar gyfer dydd gwener", "neg": ["eglura ffotosynthesis", "postiwch mor ddiflas i facebook os gwelwch yn dda", "gwna'r ystafell yma yn fwy llachar", "darllen fy nghalendr i fi am y mis", "amseroedd drên", "holl cyfarfodydd rhwng y degfed a'r trydydd ar ddeg o fai", "pa ebyst yr ydw i wedi eu derbyn ers neithiwr", "beth fydd y dymheredd ar gyfer yr wythnos nesaf", "dywed wrthyf am newyddion y byd", "dywedwch wrthaf am y digwyddiadau yn agos i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia diwrnod cyflog i fy nghalendr bob yn ail ddydd iau", "pos": "os gwelwch yn dda atgoffa fi ar y cloc", "neg": ["fydd hi yn oer", "beth yw ystyr y gair labrinth", "tro y peiriant coffi ymlaen a dechrau y cylch trwytho", "tro'r golau cornel ymlaen", "dywed wrthyf ganlyniad yr etholiad a ddigwyddodd heddiw os gweli'n dda", "pryd mae'r parti penwythnos 'ma", "google os gweli di'n dda bydd yn arbennig o dawel mae'r babi yn cysgu", "beth ar fy nghalendr", "dechrau chwarae fy rhestr ganeuon", "oes unrhyw newyddion cyfredol am yr etholiad gyffredinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi gael cacenni cri ar gyfer y cyfarfod", "pos": "olly chwarae enaid gan aimee anne duffy", "neg": ["mae y goleuadau yn rhy llachar", "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi", "dwi'n hoffi'r gân cefndir", "mae angen rysáit ar gyfer cluniau ieir ar gyfer fy popty pwysau", "sut y mae'r tywydd yn abertawe", "gwnewch rhestr chwarae newydd o ganeuon diweddar", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "ble galla'i archebu pitsa wedi'i gludo", "fedri di chwarae'r podlediad o tomatojuicecom", "a oes gennyf hunrhyw nodiadau atgoffa ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am y cyfarfod gyda fy athro heddiw am bump yr hwyr", "pos": "gyfarfod gosodwch nodyn atgoffa", "neg": ["uchder is", "pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "stoc i fyny neu i lawr ar gyfer boots", "google a oes gennyf unrhyw penodiadau ar fy nghalendr ar gyfer dydd gwener", "dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "gwna'n siwr bod fy siffrydion wastad yn ailadrodd a wastad yn siffrwd", "helo sut wyt ti heddiw", "rho archeb i fewn am ddau bitsa domino's", "ok google beth yw ferrari", "ges i barsel yn y post heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "pos": "atgoffa fi pan mae'r cyfarfod yma yn agos", "neg": ["ebyst sian jones", "beth wyt ti'n gwneud", "ateb i'r ebost", "llai o bris stoc", "chwarae'r orsaf jazz", "ydi hi'n lawiog yn fy ardal", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "rhowch bara ar y rhestr siopa bwyd", "faint o ddiwrnodau sydd tan mai'r pumed ar hugain", "crybwyllwch y peth yn y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda nathan am naw y bore dydd llun", "pos": "pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "neg": ["faint o'r gloch sydd gyda fi lawr ar gyfer parti sioned", "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud", "beth sy'n digwydd yn abertawe", "beth yw'r geiriau i'r gân yma", "olly beth yw'r newidiadau diweddaraf yn yr u. d. a. heddiw", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "dywedwch wrtha i'r amser presennol yn malaysia", "sut y bydd y tywydd yfory ym machynlleth", "dangos bris stoiciau amazon", "hoffem oleuadau'r ystafell ymolchi wedi gosod i felyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di fy atgoffa i fynd i siop y gornel ar ddydd mawrth", "pos": "tasg cyfarfod", "neg": ["beth yw'r traffig bore hwn", "ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud", "diffinia cyflymiad", "dweud y storiau pennaf ar y b. b. c.", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "beth yw'r bryn uchaf yn abertawe", "hoffem ddanfon ebost i ebost y derbynnydd newydd", "dewch o hyd i'r rysáit fwyaf poblogaidd ar gyfer tacos", "galla'i gael cludfwyd o taj mahal", "sut i baratoi eog neu adag orau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn fynychu'r eglwys bob dydd sul am un ar ddeg y bore", "pos": "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod nesaf", "neg": ["a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth john", "dwi ddim angen afalau dileuwch e o fy rhestr siopa", "dileu popeth o'r calendr", "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol", "faint o nodiadau atgoffa sydd gen i yn yr arfaeth", "dangoswch y rhestr", "tynnwch eitem o'r rhestr", "faint o rhestrau sydd ar agor", "diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "dweud y storiau uchaf ar y newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnu gyfarfod ag athro fy mab ar gyfer dydd gwener", "pos": "nodiadau atgoffa ar gyfer taliadau cerdyn", "neg": ["mae roc araf yn iawn", "yr wyf eisiau gwybod y canlyniad o ugain i ddau", "ewch i nôl rhif ffôn alexander i fi", "ar ôl gwersi nofio beth arall sydd ar fy nghalendr ar ddydd mawrth", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "pennawdau newyddion heddiw", "olly ble mae yna barc ar bwys lle gallaf i fynd i rhedeg", "tiwnio testun gorau", "dangos apahelp at yahoo dot com o'm cysylltiadau", "arbedwch apwyntiad i rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gad i mi wybod pryd y mae y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr ac anfon hysbysiad i mi", "pos": "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "neg": ["faint mor hir fydd fy archeb", "helo dw'i eisiau archebu cyw iar wedi ffrio gyda saws gwyn", "oes unrhyw larwm ar ôl pump o'r gloch y bore", "pwy yw'r artist", "agor ap spotify a chwarae gorsaf radio cymru", "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "agor caneuon gan prince", "tywylla", "dileu holl ddata o calendr", "agor facebook messenger"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen digwyddiad tri diwrnod o nawr wedi'i drefnu gydag duffy", "pos": "a fyddech cystal â rhoi gwybod i mi am y nigwyddiad yn fy nghalendr", "neg": ["cwympa'r seinyddion", "allwch chi ddileu'r nigwyddiad calendr nesaf ar gyfer i yr hyn y cefais wahoddiad", "anfon ebost i osian", "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "statws fy archeb bwyty", "oes gennyf fi unrhyw apwyntiadau yfory", "dangos y bennod flaenorol i mi", "dangoswch rhestr siopa bwyd", "dileuwch y larwm osodais i os gwelwch yn dda", "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega blwyddyn newydd efo'r teulu yr wythnos nesaf", "pos": "dywed wrthyf pa bryd y mae y digwyddiad", "neg": ["danfon neges trwy ebost", "ble gallaf i archebu cludfwyd", "ar ba ddiwrnod mae'r cyfarfod", "beth yw'r disgrifiad ar gyfer y larwm am unarddeg o'r gloch y bore", "agor y drws", "o ble y daw dafydd iwan", "beth yw dyddiad heddiw", "a oedd gen i unrhyw gynlluniau yn ddiweddarach heno am wyth o'r gloch y nos", "hei siri rho restr o siopau ar bwys i mi", "beth sy'n newydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "pos": "gosod hysbysiad am fy nghyfarfod ddydd fawrth nesaf", "neg": ["paned o goffi os gweli di'n dda", "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "chwaraewch pwy sy'n dwad dros y bryn yn ffolder cyfryngau os gwelwch yn dda", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "beth am draffig dinas caerdydd", "gofyn am y tywydd bore heddiw", "sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "pa eitemau wnes i gynllunio i brynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "marcia y digwyddiad yn fisol", "pos": "ychwanega fy chwaer i fy nghalendr am ein triniaeth ewinedd ar dydd gwener", "neg": ["faint o'r gloch mae'r drên yn gadael o ganol tref pwllheli i tywyn", "diffodd golau yr ystafell ymolchi lan lofft", "beth yw'r amser yn y rhanbarth amser mynydd", "sawl gwaith y priodwyd dafydd elis tomos", "allwch chi chwarae'r offerynnol", "java", "beth yw cyfeiriad june y dyddiau hyn", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig", "chwarae rhestr chwarae hip hop", "olly yr oedd heddiw yn ddiwrnod blinedig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia diigwyddiad ar awst yr unfed ar hugain am naw y bore", "pos": "gosod digwyddiad yn fy nghalendr bob dydd mawrth", "neg": ["a oes gennyf fi gyfarfod ddydd gwener", "diffodd yr holl oleuadau tu allan", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "chwarae hip-hop ar radio cymru", "alexa sut y byddet yn disgrifio pêl", "faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "sut y mae'r tywydd heddiw", "diffodd golau llofft", "pwy sy'n cludo gerllaw", "pa wledydd sydd yn ffinio ag india"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch atgoffâd ar gyfer yfory ar gyfer cyfarfod gyda aled", "pos": "trefna apwyntiad gyda fy meddyg am archwilio'r prostad ar ddydd gwener", "neg": ["beth yw amser paris", "wnes i gael ebost wrth mike", "darllenwch ebost heb ei wirio", "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr", "faedra'i fwyno am aur ar unrhyw eiddo gyhoeddus", "pryd mae pen blwydd dafydd wigley", "beth yw'r digwyddiadau lleol", "rhowch bris stoc agoriadol astra zenica i mi", "agorwch fy nodiadau", "yw'r cymru yn ewrop"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf angen gosod cyfarfod gydag angharad ar fy nghalendr ddydd llun am ddeg o'r gloch y bore", "pos": "atgoffa fi i gymryd fy meddyginiaeth bob dydd am saith yr hwyr am y pythefnos nesaf", "neg": ["hidla bob cân ddigalon gan bryn terfel a chadw neu creu rhestr chwarae o ganeuon digalon gan bryn terfel", "ydi'r person yna dal yn fyw ac os felly ble mae a pha oedran ydyn nhw nawr", "beth yw'r pennawdau newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma", "archebu cab sydd â'r pris rhataf", "rho'r newyddion diweddaraf am yr iphone i mi", "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "dechrau candy crush", "dwi eisiau ateb i'r ebost", "beth yw statws cyfredol datrys perthnasedd cyffredinol â ffiseg cwantwm", "newidwch y rhanbarth amser o rhanbarth amser gwyddelig i rhanbarh amser brydeinig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf", "pos": "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "neg": ["beth sy'n chwarae", "gwnewch bost facebook dwi gartref", "chwarae radio cymru", "dw'i eisiau dawnsio i dôn tebot piws", "chwarae cerddoriaeth pop", "fydd hi yn noson fwyn heno", "chwarae glaw gan jess", "dwi'n hoff o gerddoriaeth roc", "rhai heolydd traffig", "a yw dafydd wedi dod yn ôl ataf eto"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnu gyfarfod gyda'r is-lywydd ddydd llun", "pos": "arwain cyfarfod ar ddydd iau", "neg": ["alexa faint o menywod yn marw ar ôl cwympo o grib eira y mis hwn", "disgrifia glustffonau", "dangos adroddiadau o'r b. b. c. am ymfudiadau", "unrhyw neges digwyddiad yn y deuddydd diwethaf", "fedri di chwarae'r podlediad diwethaf", "arddangos lleoedd gerllaw", "dwi angen gwybod os oes gyda fi unrhyw nodiadau atgoffa newydd", "gadewch imi glywed jôc", "llongddrylliad trên", "cadw fi wedi diweddaru am beth sy'n digwydd yn de-ddwyrain affrica ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf ychydig oriau o flaen amser", "pos": "mae cyfarfodydd niferus gyda fi heddiw atgoffwch fi o fewn ysbeidiau o dri deg munud cyn dechrau pob cyfarfod", "neg": ["ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus", "trydarwch i fi y gwyn am y gwaith draenio", "dwi eisiau gwybod os oes 'da fi unrhyw ebyst gyda'r llinell bwnc cyllideb wrth eddie richards", "darganfydda fanylion am yr arlywydd mark drakeford", "tro fy sain yn uwch", "os ffonia i hywel yn california am chwech o'r gloch y nos beth fydd ei amser ef", "alexa dywedwch wrtha i'r fideo ddiweddaraf yn mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "archebu docyn drên i abertawe", "dwi ddim yn mwynhau'r gân yma", "dechrau e-bost newydd i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo i bawb", "pos": "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg", "neg": ["trowch y radio mlan os gwelwch yn dda", "trydarwch i wasanaeth cwsmeriaid ikea y canlynol dwi ddim yn hapus gyda'r cynnyrch newydd klm", "dechreuwch fy rhestr chwarae ffefrynnau", "rhestra'r siopau gerllaw", "fedri di archebu cludfwyd i mi", "statws cyfredol archeb bwyd i fynd", "dileuwch tomatos o fy rhestr siopa bwyd", "gosodwch larwm ar gyfer hwn wyth o'r gloch y nos heno", "yr wyf eisiau clywed caneuon dawns poblogaidd", "archebwch docyn drên i abertawe i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf pryd y mae fy apwyntiad meddyg nesaf", "pos": "olly atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf ychydig oriau ymlaen llaw", "neg": ["ailddechrau aros mae", "gweld os oes rhywbeth perthnasol i fy swydd", "mae'n edrych a heulog ac yn glir heddiw a yw hynny'n wir", "beth yw murmur", "prynhawn da sut wyt ti", "sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "darllenwch fy larymau i fi os gwelwch yn dda", "hapus", "chwaraewch fy hoff gerddoriaeth ar unwaith", "fderi di ddangos bwydlen y cludfwyd tseiniaidd gorau gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "digwyddiad", "pos": "calendr google", "neg": ["chwarae'r i ble'r aeth haul y bore", "beth wyddoch chi am marc drakeford", "fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "ddylen ni wisgo siwmper", "diffinia schadenfraude", "hoffem fod yn gallu gwybod bod rhywbeth yn dechrau llosgi a diffodd y ffwrn stôf ne meicrodon", "dewis y bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "beth oedd pris cau cwmni rolls royce", "yamteb i bob smith", "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "pos": "gwna'n siwr i atgoffa fi i dalu fy miliau bore yfory", "neg": ["dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "gwiriwch am unrhyw ebyst newydd google", "a fedri anfon yr ateb hwn yn ôl i pawel os gweli'n dda", "pa mor dal yw gareth edwards", "allwch chi newid y rhanbarth amser i'r unol daleithiau os gwelwch yn dda", "oes gennyf unrhywbeth wedi'i drefnu heddiw", "spotify", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi", "tro'r goleuadau i fynu", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod beth ydyn nhw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adia galwad un y prynhawn wythnosol i'r claendr", "pos": "a wnei fy atgoffa am fy apwyntiad deintyddol nesaf un diwrnod ymlaen llaw", "neg": ["dileu fy nigwyddiad diweddaraf", "pryd yw'r drên nesaf i caerdydd", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod beth ydyn nhw", "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "beth yw mas microdon", "bwytai agosaf sydd ar gael ar yr amser hyn", "beth sydd wedi ymddangos yn y newyddion yn ddiweddar", "archeba reid i mi", "sawl cam yw hi o fan yma i adref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffâd diweddaraf ynglŷn â cyfarfod", "pos": "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "neg": ["arddangoswch fy rhestr", "chwarae fy hoff orsaf pandora", "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i", "coginiwch peth o basta i mi gyda chaws fe mêl ynddo", "gwiriwch os oes unrhyw larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer bore fory", "beth yw fy apwyntiadau heddiw", "pa ddigwyddiadau sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos hon i ddod", "chwarae international velvet", "newid goleuadau fy ystafell i las", "pa mor uchel yw mynydd everest"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor nodyn atgoffa am gyfarfod rheolwyr yr wythnos nesaf ddydd mawrth", "pos": "penselwch fi mewn ar gyfer parti penblwydd sara ar y deuddegfed", "neg": ["sut bydd y tywydd wythnos o rwan", "mi oedd yn ddiwrnod anodd heddiw", "mae'r gân yma yn wych", "fedri di ddiffodd y goleuadau", "dileu cyfarfod yn bala", "rhagfynegiadau cronni eira yn yr wyddfa", "trowch y radio mlan i deg pum deg tri", "a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "dileu parti penblwydd wil o fy nghalendr", "agor lyft"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "osod nodyn atgoffa i godi plant yn ystod yr wythnos am dri p. m.", "pos": "gosod atgoffâd dyddiol i mi", "neg": ["tynnwch lan holl ebyst wrth fy ffrind cat vonstaragrabber", "moeseg", "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw", "anghofiwch larwm", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "dihunwch fi am bedwar o'r gloch y bore", "gwnewch fy radio i droi ymlaen", "dw'i eisiau i'r peiriant coffi wneud coffi i mi", "beth sy'n bod gyda fy archeb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth", "pos": "hei drefnu gyfarfod gyda mr. ross am hanner dydd dydd gwener yma", "neg": ["anfonwch ymlaen cwŷn hyd at b. t. ynglŷn â phroblemau cyflymder y rhyngrwyd", "dileuwch holl larymau dydd sul", "lle yn y byd mae caerdydd", "anfonwch e-bost i james yn gofyn pryd ma fe'n gorffen gwaith", "chwarae'r gân wnes i ddim clywed o wythnos diwethaf", "gosodwch larwm ar gyfer dydd iau am saith y nos", "rho rhai caneuon serch ymlaen", "muda'r teledu am un awr", "dangoswch ddigwyddiadau lleol sydd i ddod", "gohiriwch fy larwm bymtheg munud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor calendr a gwneud nodyn atgoffa ddigwyddiad", "pos": "ailadrodd gyfarfod digwyddiadau ar ddydd llun", "neg": ["sut y mae'r diwrnod o hyn ymlaen", "chwarae fe'n uwch", "galli di wneud coffi i mi nawr", "a ddylwn gynllunio ar gyfer rhawio fy ffordd allan o'r tŷ", "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "person yn anhygoel", "dadfuda'r seinydd nawr", "tro lawr yr uchder", "wnaeth unrhyw un fy negesu ar facebook", "dileu parti penblwydd wil o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi roi gwybod i mi pan mae'n ddau gant", "pos": "gosod dyddiad cinio ar gyfer dydd mawrth nesaf am hanner dydd gyda duffy yn tesco", "neg": ["pa larymau sydd wedi eu gosod yn y tŷ", "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "pinbwyntia lleoliad y siop", "awgryma ddigwyddiad blasu gwin yng nghaerdydd pen wythnos yma", "faint o'r gloch yw hi yn honolulu", "gwirio tywydd dinas abertawe", "ym mhle y mae pen y fan", "dangos y theatr gorau i mi", "dechrau chwarae lleuad yn olau ble orffenais i ddiwethaf", "ymgyrraedd at fy nheulu drwy bôst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "pos": "mynd i galendr ac amserlen ddigwyddiad", "neg": ["pa wlad sydd â'r boblogaeth fwyaf", "dileu fy nigwyddiad diweddaraf", "dwi'n caru'r gân yna", "cliria'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "ydw i ar wyliau wythnos yma", "rhestrau sydd gyda fi", "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos", "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore", "ailadrodd y gân yma", "darganfod i mi beth yw testun pob un o lyfrau oswald chambers"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi hanner awr cyn fy nghyfarfod am dri y p'nawn yfory", "pos": "avinash dere gyda fi ar y pumed o ebrill ffilm commando", "neg": ["os gweli di'n dda gad fi wybod y newyddion busnes diweddaraf", "pwy yw artist y gân hwn", "ydi'r bwyty yna yn caniatau archebion cludfwyd", "dywed wrthyf beth fydd tywydd yr wythnos hon", "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "chwarae pob un o fy hoff ganeuon", "ble mae'r cyngerdd radiohead", "beth fydd iachâd o'r cancr", "tro goleuadau y neuadd ymlaen", "a oes unrhyw drên yn hedfan o bala i betws y coed heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes oes unrhyw le rhydd gosodwch atgoffâd i fi ffonio fy chwaer ynglŷn â chronfa coleg rhwng fy nghyfarfodydd heno", "pos": "dwi angen ychwanegu ymarfer pêl fas ar ddydd sadwrn am ddau o'r gloch y prynhawn", "neg": ["ydi'r farchnad ffermwyr yng nghaerdydd ar agor penwythnos yma", "ble mae'r sweet frog agosaf", "pedwar wedi rannu'n ddau yn hafal i ddau", "a gefais unrhyw beth newydd oddi wrth fy mos", "faint o galorïau mewn oren", "archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "anfon ebost i brifathro tom parthed y cyfarfod sydd gennym yfory", "olly a fedri chwarae fferm a ffair a phentre", "chwarae y podlediad o beti a'i phobol os gweli'n dda", "sgipia'r bennod yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi mewn hanner can munud", "pos": "atgoffa fi am fy nghyfarfod dydd llun", "neg": ["dangos newyddion heddiw am ymfudo", "ddylem wisgo eli haul heddiw", "beth yw'r ffilm boblogaidd mwyaf yr wythnos hon", "diffodd y golau yn y gegin", "dwi angen larwm wedi ei osod ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "dywedwch yr enwau ar y rhestr wrtha i", "gwnewch restr o peth sydd angen siopa yfory os gwelwch yn dda", "byddwn i wrth fy modd yn clywed y rhestr chwarae a greais ar gyfer fy mhriodas", "pwy sy'n canu'r gân hwn", "amserlen drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch ar yr wythfed o orffennaf fod cyngerdd cerdd yn nyfnant os gwelwch yn dda", "pos": "dw'i anged setio apwyntiad ailadroddus yn fy nghalendr", "neg": ["ailgydia yn y seinlyfr wrandawais i arno ddiwethaf", "cwyd y goleuadau i pwer llawn", "disgrifia marwolaeth", "dwi angen ychwanegu orennau at fy rhestr siopa bwyd", "hei olly tro'r goleuadau i fyny ychydig", "dywed jôc wrtha'i os gweli di'n dda", "beth yw rhagolygon y tywydd am heddiw", "beth yw'r amser mynydd presennol", "chwarae'r bennod nesaf o pobol y cwm", "mae angen ichi ddod o hyd i lwybr arall i fy cyrchfan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnewch chi roi yn fy nghalendr fod john c. a'i wraig yn cwrdd â ni am bedwar o'r gloch y prynhawn yfory", "pos": "amserlenna fy apwyntiadau meddygon i gyd", "neg": ["tiwnia i gân o'r ffilm hedd wyn", "oes unrhyw larymau gyda fi", "galla'i gael atgoffâd am beth sy'n digwydd gyda sprint ar hyn o bryd", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "dwi angen mwy o laeth", "trowch y soced hwn ymlaen", "chwarae fy hoff gêm gan enw'r ci drwg", "diffodd y goleuadau", "faint yw docyn drên i aberystwyth oddi yma", "rhestr newydd os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yn yr wythnos ganlynol ailadroddwch y digwyddiad hwn ddeg a. m. y bore bob dydd", "pos": "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "neg": ["a oes unrhyw drên yn hedfan o bala i betws y coed heno", "faint o ddiwrnodau sydd tan mai'r pumed ar hugain", "faint o benblwyddi sydd ar y trydydd ar hugain", "pelydra fi fynu scottie", "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y bore", "seinyddion i ffwrdd", "digwyddiadau lleol", "chwarae peth cerddoriaeth o genre metal", "tro'r radio lleol ymlaen", "anfonwch ebost i dad bydda i'n mynd i'r parti penblwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi bod cyfarfod gyda catrin gyda fi ar gyfer digwyddiad ola sy'n digwydd yfory", "pos": "atgofa dy hun i'm atgoffa fi fod angen cael fy atgoffa am y cyfarfod hwn", "neg": ["heddiw yw", "rhetra siopau o fewn milltir i mi", "dw'i angen i ti rhoi cerdded y ci ar fy rhestr i'w wneud", "sut mae'n gwneud ei cholur", "fydd hi yn heulog", "allwch chi chwarae fy ngherddoriaeth", "a oes gennyf unrhyw gynlluniau ar gyfer heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "ailddechrau chwarae un nos olau leuad", "chwarae tudur owen ar radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hysbyswch fi ynglŷn â'r cyfarfod gyda'r nos bum munud o flaen llaw", "pos": "alexa gwna atgoffâd digwyddiad am cyfarfod gyda menna ar ddydd mawrth", "neg": ["dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "parha i chwarae o ble adais i e", "pwy yw'r person dw'i ffonio fwyaf yn fy llyfr ffôn", "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon", "agor ap nation cymru", "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "archeba bitsa", "hoffwn wrando ar gân siân james unwaith eto", "bydd yna farchnad ffermwyr yn yr ardal penwythnos yma", "beth yw'r tywydd yn llanelli"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "calendr", "pos": "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "neg": ["a wnewch chi bostio hwn i fy facebook os gwelwch yn dda dwi'n dy garu di", "pa gân sy'n chwarae", "canfod canolfannau siopa yn fy ardal", "ble mae'r lle gorau i brynu cyflenwadau parti yn y dref", "faint o'r gloch yw hi amser safonol canolog", "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "beth yw'r ddinas fwyaf yn y fyd", "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth", "dwi wedi rhoi ei anrheg i marc heddiw tynnwch e oddi ar fy rhestr anrhegion nadolig os gwelwch yn dda", "sut mae'r traffig yn twneli brynglas nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fi angen i chi osod gweddi hanner dydd ar gyfer pob dydd gwener", "pos": "alla i ofyn i chi ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "neg": ["dileuwch fy nêt cinio o amserlen mawrth y trydydd ar hugain", "mewnlifiad", "beth yw ystyr y gair horen", "beth yw'r union amser rydyn ni'n derbyn bwyd ar ôl i ni roi archeb am fwyd", "mae yfory yn heulog yn dyw e", "chwilia am ddigwyddiadau gerllaw", "canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain", "dywed wrthyf am lisa ann", "wnaeth erin anfon unrhyw ebyst ataf", "dywed wrthyf beth yw'r tywydd yn sir benfro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am chwech am y gyfarfod am saith", "pos": "gosod atgoffâd am un y p'nawn heddiw i anfon y cyflwyniad", "neg": ["ydw i i ffwrdd o'r gwaith ar ddiwrnod coffa", "ydy hi'n bwrw glaw yn tywyn", "alexa ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud", "chwarae pobol gan dafydd iwan", "olly braga fy nghoffi", "dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "chwarae'r rhestr chwarae gyntaf", "dwi eisiau larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "oes yna unrhyw ebost gyda pwnc", "beth yw cyfalaf cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho fi ymlaen efo aled ddydd mawrth y cyntaf ar hugain am ddeg o'r gloch", "pos": "mae cyfarfod gyda grŵp banc y byd gyda fi ar yr wythfed ar hugain atgoffwch fi os gwelwch yn dda", "neg": ["sawl doler u. d. a. sydd yr un gwerth ag un ewro", "beth yw rysáit cwci", "beth yw'r newyddion pishyn diweddaraf", "dod o hyd i reid i'r bar", "pa mor dal yw matthew rhys", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd i ddigwydd yn fy ninas rhwng dau a phedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "beth yw'r rhagolygon cyfredol yn conwy", "tro'r goleuadau yn las am dri y prynhawn", "olly dwedwch wrtha i beth sy'n newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "aildrefnwch y cyfarfod i chwech o'r gloch yr hwyr yfory os gwelwch yn dda a rhowch wybod i'r aelodau", "pos": "gosodwch y digwyddiad i ailadrodd ar ddydd llun cyntaf y mis", "neg": ["rhyw", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc ysgafn", "dwi angen rhoi rhestr i-wneud at ei gilydd ar gyfer gwaith", "fe ddywedais", "dweud llinell agoriadol y cerddoriaeth yma", "beth yw'r camau ar gyfer pryd biryani", "ffonia mam", "anfon blodau at fy ffrind ffrind", "agor uber ac archebu car am ddeuddeg o'r gloch", "sut ydych chi'n gwneud basta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "pos": "trefnwch gyfarfod gyda james bamfield ym maes cyfrifeg", "neg": ["rho ddiffiniad o corff marw i mi", "pwy sydd wedi'i amserlenni am gyfarfod yfory", "faint mor hen yw mark drakeford", "pa restrau sydd gyda fi wedi arbed", "oes unrhyw salon yn abertawe", "dwi eisiau rhywfaint o wybodaeth ar john lennon", "rho paid a bod ofn ar y trydydd safle yn fy rhestr", "y rhestr yn cynnwys beth", "archeba pitsa ham ac olewydd mawr i mi o domino's", "agor yr ap tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch y digwyddiad i ailadrodd ar ddydd llun cyntaf y mis", "pos": "gosod atgoffâd am swper yn cegin jonah ar ddydd mercher am chwech yr hwyr", "neg": ["rydw i eisiau coginio pasta mewn arddull ewropeaidd i mi sut", "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "ble y mae cymru", "dechreua archeb cludfwyd i mi", "chwarae fy nghaneuon mwyaf aml i godi fy nghalon", "beth sydd ar yr agenda ar gyfer heddiw", "beth fydd y tywydd heddiw", "newid cerddoriaeth", "google pa ganeuon rydw i wedi gwrando arnyn nhw o leiaf ddeg gwaith", "chwarae y gân ddiwethaf o'm rhestr chwarae ddiweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creu digwyddiad newydd ar fy nghalendr", "pos": "marciwch fy nghalendr fel un nad yw ar gael heddiw", "neg": ["beth yw'r gwahaniaeth yng ngwerth punt a ewro", "dechreuwch gerddoriaeth celine dion", "gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc", "dangos raddfeydd cyfnewid poblogaidd i mi", "nawr beth", "cael spaghetti o pizza hut i ni", "canfod y newyddion diweddaraf am rasio fformiwla un i mi", "pa mor hir yw wal fawr tsieina", "hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau", "dw'i angen gwybod ble i gael adenydd cyw iâr yn ardal casnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mawrth y pumed yw penblwydd dylan rhowch hwn ar y calendr os gwelwch yn dda", "pos": "rhowch swper gyda fy chwaer ar ddydd sadwrn", "neg": ["muda dy hun nes bod fi'n gweud i'r gwrthwyneb", "tro soced plwg fy ystafell ymolchi ymlaen", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn", "canslwch gynllun y parti", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn", "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n.", "ydi'r penwythnos am fod yn braf", "archeba brechdan a cawl i fynd o'r eidalwyr", "beth yw'r stociau cyfredol ar gyfer yahoo", "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu at y calendr bob blwyddyn ar mai dau yw penblwydd mary", "pos": "ychwanegwch barti yn butlins pwllheli at y calendr", "neg": ["diddymwch rhestr os gwelwch yn dda", "pennawdau o'r cymro", "beth yw hi heddiw", "beth yw'r camau ar gyfer pryd biryani", "dweud y newyddion technoleg diweddaraf wrtha'i", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau wedi eu gosod am yfory", "dweud tywydd presennol yn y rhyl", "hei gad i ni jyst siarad", "yr ydw i angen gwybod sawl troedfedd sydd mewn milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi un awr cyn fy nghyfarfod", "pos": "ychwanega cinio efo ann am ddau yr hwyr ar hydref y cyntaf i'm calendr", "neg": ["dwi angen gweld fy rhestr", "beth yw dyddiad yfory", "gadewch i ni ddawnsio", "galli di droi hwnna lawr", "dadfuda'r seinydd nawr", "diffinia deg", "a wnaeth paok ennill lerpwl", "ble y mae triongl bermuda", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd y funud yma", "rhestrwch bethau ar fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "os gwelwch yn dda atgoffa fi ar y cloc", "pos": "peidiwch â gadael i mi anghofio bod angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer mawrth y seithfed ar hugain am hanner dydd", "neg": ["google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "darllen ebyst fred", "dangos amseroedd", "trydarwch gwasanaeth ofnadwy", "faint ydi oed eleri sion", "siri disgrifia wyneb golygus jon snow", "dechreuwch fy rhestr caneuon ffilm", "pa mor ddrwg yw'r traffig ger y maes awyr", "atebwch ie i hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa beth sydd ar fy nghalendr ar gyfer heddiw", "pos": "gwneud nodyn atgoffa larwm ar gyfer calendr", "neg": ["archeba peth cludfwyd o crwst", "dwi angen manylion ynglŷn â fy amserlen nesaf", "ebostiwch fy mos fy mod i'n dod mewn yn hwyr heddiw", "beth yw'r siawns o genllysg yr wythnos hon", "agor y ddau dwr a chwarae", "gwiria fy ebyst am yr awr diwethaf", "ailddechrau chwarae fy llyfr llafar cyfredol", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd fory", "olly dywed wrthyf beth yw fy larymau", "dileuwch fy larwm gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am bump yr hwyr fod gen i gyfarfod", "pos": "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn", "neg": ["dweud y tywydd wrtha'i", "uchder is", "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "dos i hoff restr", "dyle'n ni wisgo esgidiau glaw heddiw", "alexa trowch y goleuadau yn yr ystafell fyw i lawr os gwelwch yn dda", "olly ydi yr amgueddfa yn ffilm da", "tro'r hwfer robotaidd ymlaen", "faint o'r gloch a pha ddiwrnod yw hi heddiw", "dw'i ddim angen golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod heddiw", "pos": "gosod atgoffâd am un y p'nawn heddiw i anfon y cyflwyniad", "neg": ["yw hi'n mynd i fwrw glaw wythnos yma", "tynnu'r ddigwyddiad hwn o fy nghalendr", "chwaraewch maroon five moves like jagger", "tyrd a'r prif straeon i mi", "pryd mae'r drên nesaf i canol dinas caerdydd", "s mae unrhyw broblem o ran cael bwyd a diodydd sothach", "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "cyfri i lawr ar gyfer penblwydd fy mrawd", "sut olwg sydd ar eliffant", "gosod radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen cinio yr wythnos nesaf wedi'i ychwanegu i'r calendr", "pos": "atgoffa fi yn y gwaith i gymryd cyfarfod gyda dave ar ddydd gwener", "neg": ["cliriwch y rhestr", "darllen y newyddion diweddaraf o'r cymro i mi", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "pris stoc am nwy dros gymru", "yw fy nghyfarfod gyda bob fory am dri p. m.", "beth yw'r stociau cyfredol ar gyfer yahoo", "faint o't gloch yw hi yn aberystwyth ceredigion", "diffinia y gair rhagrith os gweli'n dda", "gad i fi glywed fy hoff rhestr chwarae", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am y gyfarfod gyda deintydd ar y trydydd ar hugain o mai", "pos": "nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "neg": ["trowch mlan gerddoriaeth gan seal", "a oes gennyf weddill ddydd sul nesaf", "dinistriwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "chwaraewch fy ngorsaf radio bob delyn", "tro' radio ymlaen ar y sianel hon", "beth yw'r amser sioe am hedd wyn yn y sinemâu sy'n agos ataf fi", "beth yw oedran rhys ifans", "olly dywed amdano wrthyf fi", "canfod erthyglau newyddion am trump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "pos": "ychwanegwch y digwyddiad yma i fy nghalendr", "neg": ["rho rhai caneuon serch ymlaen", "beth yw y bennod nesaf o'r podlediad chwarae hi", "archebwch y tocyn drên rhataf i caerdydd i mi", "gwiria mewnflwch", "rho wybodaeth am y gân hwn", "oes gennyf i cyfarfod yfory", "pa mor uchel yw pike's peak", "gwnewch larwm", "beth yw rhif ffôn cartref marc", "ble sy'n lle da i gael i fwyta bwyd pacistani rhad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi o fy apwyntiad meddyg ar y trydydd ar ddeg o orffennaf", "pos": "hei drefnu gyfarfod gyda mr. ross am hanner dydd dydd gwener yma", "neg": ["chwarae harbwr diogel elin fflur", "a oes siawns y cawn eira ddydd mercher", "mae yna rhai amseroedd o'r dydd pan dw'i wedi blino olly", "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "dywed wrthyf am y stadiwm chwaraeon", "hoffwn gael gwybod y diweddaraf o newyddion b. b. c.", "chwarae ugain cwestiwn", "pa siopau sydd o fy nghwmpas", "dwi angen manylion ynglŷn â fy amserlen nesaf", "newid lliw y goleuadau adref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod atgoffâd ar gyfer pump o'r gloch yr hwyr yfory", "pos": "atgoffa fi bob dydd am bump y bore", "neg": ["hey olly ar yr ugeinfed clir fy nghalendr", "pris stociau n. b. c. c.", "os gweli di'n dda dadfuda'r gosodiadau", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "pa rhestr chwarae sydd ar siffrwd", "dileu tasg sydd ar ddod", "pyla'r golau yn fy ystafell fyw", "tyrd a'r prif straeon i mi", "bwcia dacsi am rwan", "adolyga'r larymau sydd gennyf fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi pan mae'n amser ginio", "pos": "ychwanegwch blwyddyn newydd dda i calendr", "neg": ["dechrau y peiriant coffi", "beth yw enw prif ddinas new hampshire", "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "dweud wrthaf beth sy'n boblogaidd ar hyn o bryd", "beth yw'r drên nesaf ym blaenau ffestiniog", "agor b. b. c.", "dwi'n hoff o gerddoriaeth bryn terfel chwarae fe", "beth yw ystyr petrusgar", "beth yw tueddiadau y farchnad heddiw ar gyfer panasonic", "rydw i yn meddwl fod geraint lloyd ar y radio tua nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nodyn i'm atgoffa i fynd i'r gampfa bob dydd gwener am wyth y bore", "pos": "rhybudd", "neg": ["felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "creuwch larwm newydd os gwelwch yn dda", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "dewch o hyd i'r rhestr rydych chi eisiau dileu", "dangos gwybodaeth ynglun a cyswllt", "cynhwyswch hwn", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng yma a dakar", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng punt ac ewro", "chwarae cerddoriaeth o fy hoff orsaf atrist pandora"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi roi amserydd deg munud i fi", "pos": "atgoffa fi am y digwyddiad yn abertawe yfory", "neg": ["siri agorwch twitter trydarwch at scapingyards wnaethoch chi adael allan ochr gyfan y patio chwith pan wnaethoch chi olchi", "gadewch i fi wybod am unrhyw larymau wedi eu gosod heddiw", "dyddiad presennol", "diweddarwch fy nghalendr a dileuwch y digwyddiad nesaf", "dw'i eisiau clywed ceidwad y goleudy nesaf", "sut allai coginio pryd bwyd", "chwarae fy hoff ganeuon", "tocyn ar gyfer llundain", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid google bod eu cynhyrchion yn israddol", "beth am i chi gadw'r gerddoriaeth yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma", "pos": "gad i mi wybod pan mae tair awr wedi pasio", "neg": ["chwaraewch poeth naw deg saith", "chwarae rhestr cerdded", "at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "hysbysiad am bolisïau newydd y llywodraeth", "dechrau hwfer", "newid lliw", "trowch y soced ymlaen", "beth yw tri adio pedwar", "rhowch y newyddion mwyaf diweddaraf ar fy feed i fi os gwelwch yn dda", "gad i mi wybod os daw ebyst newydd oddi wrth john"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega cofia ffonio mam i fy atgoffadau", "pos": "allwch chi osod digwyddiad ar gyfer dydd llun am chwech yn mcdonalds", "neg": ["beth yw fy nghyfarfod am naw y bore", "chwarae trons dy dad", "dwed wrtha'i ble dylem fynd am amseroedd", "dileu yr ebost hwn", "pyla'r golau yn fy ystafell fyw", "dweud enw'r gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "allwch chi ddileu hynny o fy nghalendr", "postiwch y neges yma yn facebook", "diffinia schadenfraude", "cer i bennod nesaf y podlediad yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "pos": "ychwanegwch digwyddiadau", "neg": ["traeth parti", "dechrau y gêm pocer", "cael dacsi i mi i'r maes awyr ar hyn o bryd", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore", "gwiria bod fy ngliniadur yn gweithio", "ble mae", "dw'i eisiau dau frechdan a diet coke", "diffodd y golau yn y gegin", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "chwarae sianel radio newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "pos": "atgoffa fi am y dosbarth ymarfer corff ymhen dwy awr", "neg": ["pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi heddiw", "disgrifia andano", "allech chi ddod o hyd i drên gartref tua saith o'r gloch", "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory", "dewiswch gêm allwch chi chwarae gyda fi", "beth sy'n mynd ymlaen gyda ewrop yn ddiweddar", "danfon cwyn gwasanaeth cwsmer", "dewch i ni chwarae canasta", "ym mhle y mae abertawe", "gwna cappuccino i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gymnasteg bob ddydd mercher am dri", "pos": "gosodwch gyfarfod rheolaidd bob yn ail wythnos ar ddyddiau gwener am dri o'r gloch y prynhawn", "neg": ["rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "allwch chi greu rhestr newydd yn y rhestr chwarae", "canfod llwybr i ystradgynlais i mi", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "trydarwch gwyn cwsmer", "beth yw'r bwyty eidalaidd gorau o gwmpas fan hyn", "cael newyddion i mi", "a oes traffig gwael ar y briffordd ar hyn o bryd", "anfon bost i john i ofyn am arian", "anfon ebost i nain pwnc dydd sadwrn testun byddwn yn galw acw ddydd sadwrn fe'ch gwelwn chi bryd hynny"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mynychu barti gyda chariad dydd gwener yma", "pos": "olly gosod cyfarfod am saith yr hwyr", "neg": ["diffodd golau'r ystafell fyw", "gwna'r ystafell yma yn fwy llachar", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o gwmpas fy lle", "stopia yr oediad ar y seinlyfr un nos ola leuad", "rhestra albymau charlotte church", "chwarae'r artist cyntaf yn y ciw", "beth yw rhif ffôn cartref sarah", "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "olly dod o hyd i mi y docyn drên rhataf i cymru", "muda'r sain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "pos": "alexa rhowch fy rhestr gwneud pethau i mi heddiw", "neg": ["agor b. b. c.", "tiwnia peth radio", "dechrau fy rhestr chwarae", "diffodd un golau yn fy ystafell wely", "alexa beth yw cyfrifiadur", "rhybuddiwch fi am wyth o'r gloch y bore", "trowch y soced ymlaen", "dw'i angen danfon ymateb i charlotte", "cafodd unrhyw un ei arestio yn y brotest yn abertawe heddiw", "pa dimoedd sy'n chwarae penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch cyngerdd yn summerfest i'r calendr", "pos": "atgoffa fi i alw pawel yfory", "neg": ["dihunwch fi ar doriad dydd", "sut aeth dy ddiwrnod", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "metal marw nawr", "chwarae ychydig o jazz i fi", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "ydw i wedi derbyn ebost wrth ron yn y dyddiau diwethaf", "goleuadau tywyllach", "atebwch ebost iwan", "beth ydi'r dadleuon diweddaraf am donald trump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "pos": "ailadrodd y ddigwyddiad hwn", "neg": ["galli di wneud e bach yn fwy tawel", "dwi angen gadael am wyth o'r gloch y bore yfory gosodwch larwm hanner awr cyn hynny", "bydden ni wrth fy modd gyda ystafell llai llachar", "beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori", "dangoswch i fi y rhestr o gyfeillion gafodd eu penblwydd ddoe dwi heb ddymuno", "archeba dacsi trwy uber", "olly dw'i wedi blino", "pa apwyntiadau sydd gennyf rhwng un p. m. hyd dri p. m.", "dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "gad i mi glywed y newyddion wrth y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atgoffa fi am hyn ar ôl dau ddiwrnod", "pos": "galli di drefnu toriad gwallt i fi ar y cyntaf o ebrill yn aberteifi", "neg": ["olly pyla'r goleuadau", "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer tri o'r gloch y prynhawn ar ddydd sadwrn os gwelwch yn dda", "beth yw ystyr bywyd", "o ble y daw badfinger", "chwarae y bennod nesaf o drunks and dragons os gweli'n dda", "unrhyw ddigwyddiadau am ddim yn abertawe heddiw", "beth yw'r amser nawr yn siapan o gymharu â unol daleithiau america", "tynnwch hwn oddi ar y rhestr", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "diddymwch fy rhestr i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rwyf am fynd i'r dangosiad ffilm awyr agored y penwythnos hwn atgoffa fi", "pos": "rhowch ddwy awr o rybudd i fi cyn cyfarfod dydd sadwrn nesaf os gwelwch yn dda", "neg": ["asesiad gyrru ymarferol", "gwanhau y goleuadau", "marciau yr holl ddigwyddiadau sydd ar ôl yn y calendr ar gyfer heddiw fel rhai sydd wedi eu clirio", "fedri di ddweud wrtha'i pa ffilm sydd gyda'r adolygiadau gorau", "ydi china kitchen yn dosbarthu", "dechrau irobot", "dechrau ateb i ebost diweddaraf marleen", "pris stoc google", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "cofrestra digwyddiad neu docyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer pymtheg munud i newid llwythi golchi dillad", "pos": "atgoffa fi am fy nghyfarfod", "neg": ["beth ydi y tywydd yn ninas caerdydd ar hyn o bryd", "anfonwch e-bost diolch personol i george", "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr gwyliau", "ar ôl y gân yma chwarae ganu gwerin", "dangoswch ddyddiad heddiw i fi", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "gwanhau y goleuadau", "diifinia cariad", "pa larymau cartref sydd wedi eu gosod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn iddo wneud apwyntiadau doctor ac yn y blaen i fi", "pos": "atgoffa fi fod rhaid mynd i weld bethan am ein prosiect mathemateg dydd mawrth nesaf am ddeg yr hwyr", "neg": ["plis chwaraewch gân i mi o fy hoff restr", "diffodd un lamp ar y porth", "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "dileu fy apwyntiad deintydd", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "diffodd goleuadau'r tŷ", "dw'i angen i ti ddweud y gwybodaeth diwethaf eto ond llawer mwy swnllyd", "dileu larwm wedi ei drefnu", "faint mae cyw iâr yn costio yn peking garden", "beth sydd gyda fi ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa i ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "pos": "gosod digwyddiad", "neg": ["o ble mae rod stewart yn dod", "dileu yr holl apwyntiadau", "mae'n rhy dywyll fan hyn cwyd disgleirdeb y goleuadau", "dileu sefyll i fyny dydd gwener am ddeg y bore", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "dileu'r digwyddiad nesaf", "adroddiad tywydd misol", "gwiria ar ddosbarthiad fy archeb cyfredol", "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "ym mha ddinas y mae matthew rhys yn byw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr", "pos": "mae gen i ddigwyddiad cloc atgoffa fi", "neg": ["dangos i mi bwyd tseiniaidd gerllaw", "sawl milltir yw hi rhwng llanrwst a dinbych alexa", "beth yw'r tymheredd presennol", "gwiria am e-bost newydd", "a oes gennyf fi ebost newydd", "dileu popeth o fy nghalendr am y ddwy wythnos nesaf", "soced plwg wemo ymlaen", "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore", "pa mor hir yw wal fawr tsieina", "beth yw'r digwyddiad nesaf yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae y llyfr llafar the two towers", "pos": "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "neg": ["canfod disgrifiad o'r camera rebel canon mwyaf newydd", "pwy oedd yn actio harry potter yn y ffilmiau", "dileu ddigwyddiad", "tiwnia i rhyw orsaf radio", "bwcia uber i'm casglu o tu allan tafarn y bachgen du yn syth byn", "beth yw'r dyddiad", "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud", "ydi mam wedi danfon neges destun ataf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau y llinyn aur", "pos": "ailddechrau harry potter llyfr un", "neg": ["anfonwch ebost i dad bydda i'n mynd i'r parti penblwydd", "gostwng y golau i ddeugain y cant", "anfonwch e-bost i james yn gofyn pryd ma fe'n gorffen gwaith", "alexa dweud jôc wrthaf", "chwarae peth radio siop siarad", "ydy diwrnod y mamau ar ddydd sul", "rhowch lun ar facebook", "gosodwch y larwm ar gyfer bore nesaf i saith o'r gloch y bore", "sut i goginio cig cranc", "trowch y radio mlan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae un nos olau leuad", "pos": "ailddechrau chwarae y mabinogion o ble y gadewais i fo", "neg": ["rho hysbysiad pan fydd ieuan yn ymateb os gweli'n dda", "pam fod menywod mor ddirgel", "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol", "beth yw'r amser yn india y funud yma", "modd tawel", "beth yw hanes ffonau clyfar", "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "defnyddia y gair hwn mewn brawddeg", "canfod newyddion am rywun enwog", "anfonwch bost yn instagram"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cynnydd o bwynt saib olaf fy llyfr sain", "pos": "rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "neg": ["ewch i calendr a dileuwch trydydd digwyddiad mawrth y seithfed ar hugain dwy fil un deg saith", "dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "fydd hi'n oer yn y dyddiau nesaf", "cwyd uchder y seinyddion", "ble y mae botswana", "trefna gyfarfod gyda ein gweithwyr ynglŷn â bonws", "adia nodyn o newyddion bob am y tywydd", "atgoffa fy ffrind i gael y traethawd yfory", "sut y dysgodd gwyneth keyworth sut i siarad saesneg", "darparwch gynnwys y rhestr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnei di oedi ac ailweindio'r sain yna ailddechrau", "pos": "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "neg": ["newyddion o'r papur bro", "ydi hi am lawio", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "creuwch rhestr siopa bwyd newydd", "dangos i mi y gyfarfodydd a gynhaliwyd yr wythnos ddiweddaf", "cwyd yr uchder i chwe deg", "pa apwyntiadau ney gyfarfodydd sydd gyda fi yn dod lan wythnos yma", "pynciau newyddion poeth sydd yn trendio", "galw shilam ac archeba gyri i fynd", "alexa sut mae hi bod yn declyn i m. i. pump"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau y seinlyfr fferm a ffair a phentre o le adais i ef", "pos": "agor enw albwm", "neg": ["beth yw dau gant wedi'i rannu'n dair ar ddeg", "chwaraea gân o fy rhestr chwarae ar hap", "pa mor ddrud yw stociau google", "ges i unrhyw negeseuon wrth john", "diffodd goleuadau y gegin", "dechreuwch y plwg smart", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintyddol y noson cynt", "ble sy'n dda i fwyta o gwmpas canol efrog newydd", "beth yw'r amseroedd drên i caerdydd ar gyfer heddiw", "hoff bodlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oedi ailddechrau", "pos": "parha i chwarae o ble adais i e", "neg": ["sawl dydd gwener sydd yna yn mis mai", "stopia'r cerddoriaeth", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "diffodd y soced plwg wemo", "sut beth yw horen", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "gall'i ddim clywed ti gwed e eto yn uwch", "ydi'r person yna dal yn fyw ac os felly ble mae a pha oedran ydyn nhw nawr", "chwilia am jôcs ar y wê", "mae'r lefel traffig yn uchel yn ystalyfera"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor enw lyrics", "pos": "chwarae lyfr sain lle wnaethon ni adael", "neg": ["beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw", "adolyga ffilmiau diweddaraf", "a fydd arnaf angen siaced p'nawn heddiw", "hoffwn glywed tipyn o radio pop os gweli'n dda", "gwiriwch mewnflwch am bost wrth sarah", "beth yw'r pellter rhwng llanrwst a llandudno", "siri beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "canfod yr holl gerddoriaeth o cerddoriaeth clasurol", "ydi bill's yn dosbarthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cariwch ymlaen gyda pride and prejudice", "pos": "dechrau fy llyfr hi yw fy ffrind eto", "neg": ["beth yw'r gwahaniaeth rhwng prisiau stoc ddoe a heddiw ar gyfer tesco", "rhaglen y. at radio b. b. c.", "alla i brynu tocyn drên heddiw", "a yw peso yn werth mwy na doler", "danfon ebost i bubbles dw'i eisiau cwrdd a hi yn y swyddfa yfory am ddau y prynhawn", "chwarae american idol i fi nawr", "mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer naw o'r gloch y nos ar nos iau", "gwiria'r tywydd", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "beth yw'r cyngherddau sy'n digwydd gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae fy llyfr llafar cyfredol", "pos": "parha i chwarae o ble adais i e", "neg": ["beth ydi'r newyddion o c. n. n.", "newyddion y b. b. c. newyddion byd", "ble mae'r parti", "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "beth sydd ymlaen gyda'r darparwr newydd", "dileuwch y rhestr yma i fi os gwelwch yn dda", "beth yw gliniadur", "dod o hyd i mi wythdegau cerddoriaeth", "cyfnewidfa arian", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y gwasanaeth iechyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "parha i chwarae aros mae gan gwynfor evans", "pos": "chwarae aros mae", "neg": ["beth yw'r traffig bore hwn", "chwarae y bennod nesaf", "beth yw'r amser gorau i siopa yn tesco i osgoi gormod o bobl", "adroddwch enwau fy rhestrau", "rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "anfon e-bost i manoj vyas", "galli di ddweud wrtha'i pa ateb gallwn ddefnyddio i ddatrys newid hinsawdd", "trefna cyfarfod gyda laura", "ychwanegwch tywelion papur at y rhestr siopa bwyd", "adia cyfarfod gyda fy mam ar ddydd sul nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae llyfr", "pos": "ailddechreuwch y stori", "neg": ["rhesra siopau yn stryd yr eglwys", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "dywed wrthyf beth yw y gyfradd gyfneweid orau", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd ar y cyfryngau cymdeithasol", "hidla fy rhestr caneuon crefyddol a'i chwarae nawr", "muda'r sain", "chwarae dim ond cerddoriaeth clasurol", "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "ychwanega dan at dancom i'm cysylltiadau", "canslo gyfarfod am dri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae eto", "pos": "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "neg": ["deg munud wedi saith", "dwi'n hoff o gerddoriaeth bryn terfel chwarae fe", "dechreua'r broses glanhau", "beth ar fy nghalendr", "a oes unrhyw ddamweiniau ar lôn y ddinas", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion", "beth ydyw y penawdau o'r liverpool daily post", "pa ddigwyddiadau gerllaw sy'n digwydd yr wythnos hon", "gad i ni weld beth sydd o gwmpas", "dywedwch wrthyf fy nghyfarfodydd fore dydd mercher yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tyrd a chrynodeb i mi o'r llyfrau llafar gorau a gyhoeddwyd y mis yma", "pos": "sain", "neg": ["canfod bwytai o fewn milltir", "dwedwch wrtha i fy hoffterau cerddoriaeth", "gostwng yr uchder", "gwna pen blwydd hapus y gân nesaf", "adia pob digwyddiad o mis mawrth sy'n digwydd yn y capel i fy nghalendr", "bore da", "ystyr y gair", "beth am sgwrsio am y mater", "rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn canberra"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau seinlyfr", "pos": "dechrau seinlyfr eto", "neg": ["sut y gwnaiff hyn helpu y cyfarfod hwn", "pa mor dal yw gareth edwards", "tro'r geyser ymlaen", "gosod dyddiad cinio ar gyfer dydd mawrth nesaf am hanner dydd gyda duffy yn tesco", "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw", "dwi eisiau i chi greu rhestr i fi", "dileu talu siec i mewn o fy rhestr i'w wneud", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "yr afon hiraf yn y byd", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi chwarae fy hoff seinlyfr king kong", "pos": "defnyddio gosodiadau amser", "neg": ["diffodd y goleuadau yn fy ystafell", "trydarwch i'r cyfrif gwasanaeth cwsmeriaid starbucks", "oes drên yn dod y prynhawn yma yn pencoed", "ble y mae cerflun rhyddid", "dangos ddigwyddiadau yn y dyfodol i mi", "dweud dy ateb wrtha'i", "allwch chi greu e-bost i fi", "alexa chwilia am fanylion dylan", "rho fanylion am y traffig cyfredol", "gosodwch larwm am chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau ailddechrau ble gadawes i bant yn fy seinlyfr", "pos": "llyfr os gwelwch yn dda", "neg": ["canfod newyddion yr wythnos yma am cyfraith ymfudo yn y deyrnas unedig", "olly beth fedra'i wneud sy'n hwyl o gwmpas fan hyn", "faint o'r gloch mae'r wŷl yn dechrau yn swyddogol", "allwch chi ychwanegu enw lleoliad i galendr", "beth yw fy nigwyddiadau i ddod", "beth yw ystyr anifail", "helpa fi i fudo fy seinydd", "creuwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore", "hei fe gollais fy waled heddiw", "rhestr allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fy newis i chwarae gwrthrych o'r diwethaf", "pos": "chwarae fferm a ffair a phentre o ble adais i ef", "neg": ["sillafu", "dileuwch holl ddigwyddiadau calendr os gwelwch yn dda", "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "beth yw y rhaglen ar gyfer heddiw", "dileuwch y rhestr o apiau sy'n dechrau gyda'r llythyren a", "tyrd â'r tywydd wythnosol yn yr ardal hon i mi", "sut i goginio cig cranc", "chwarae gryno ddisg harbwr diogel gan elin fflur", "pa ebyst newydd sydd gennyf fi oddi wrth anwen", "pa bethau hwyl sydd i'w gwneud yn y maes hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrwch inkheart", "pos": "chwarae harry potter i fi o'r lle wnes i stopio ddiwethaf olly", "neg": ["ydw i wedi derbyn ebyst wrth siân", "allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "hei gad i ni jyst siarad", "anfonwch drydariad i tesco", "galli di roi'r sŵn ar mud", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "cyfystr gair", "siri faint yw tocyn drên", "pa mor dal yw jiraffod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau aros mae", "pos": "parhau darllen llwyd owen i fi", "neg": ["trefna fy nigwyddiad gyda rhywyn yn rhywle rhywbryd", "oes unrhyw ebyst newydd", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "oes e-bost newydd o dai yn y mewnflwch", "chwarae harbwr diogel i mi", "ailddechrau y caneuon coffa", "gwiriwch eich calendr os gwelwch yn dda dwi wedi gwneud rhai pethau", "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "diffodd y golau chwith", "chwarae fy hoff rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae yn ôl", "pos": "parhau i chwarae ymbelydredd", "neg": ["newid lliw y goleuadau adref", "mynd allan efo", "postiwch fy mod i'n mynd i tesco i siopa", "sut mae'r tywydd yn harlech ar hyn o bryd", "a oes unrhyw ebyst newydd i mi", "wnes i ebostio conrad wythnos yn ôl atgoffwch fi o beth ysgrifennais i os gwelwch yn dda", "tiwnia fewn i galwad cynnar", "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "ydi hi'n bwrw eira yn abertawe", "dywedwch wrthyf sut cogyddiwch phasta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cerddoriaeth tri", "pos": "ailddechrau y llyfr sain a chwaraewyd ddiwethaf", "neg": ["ychwanega yr ebost newydd hwn", "diactifada'r soced", "hysbyswch fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod", "gwna baned o goffi", "dangoswch i fi faint o'r gloch yw hi", "a oedd unrhyw ebost parthed yr archebiad anghywir yn sia", "chwaraewch b. b. c. os gwelwch yn dda", "diffodd golau y garej", "hoffem espresso", "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ail ddechrau chwarae y gân o'r llyfr llafar gan madonna", "pos": "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "neg": ["postiwch fy musnes ar bob un o fy safleoedd cyfryngau cymdeithasol", "tiwnio newyddion", "dw'i eisiau cerddoriaeth", "unrhyw beth newydd", "amser a dyddiad", "gwiria os oes unrhyw ebost newydd", "pa mor dal yw ioan gruffudd", "chwarae peth roc clasurol cyn i mi fynd ong ngho", "beth yw enw prif ddinas denmarc", "beth yw'r amser draw yn florida"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "pos": "ailddechrau seinlyfr harbwr diogel", "neg": ["diffodd y golau", "faint o bunnoedd prydain fesul ewro heddiw", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory", "diffodd fy lamp ystafell wely", "trydarwch gwyn at plusnet", "tudalen wikipedia am john ogwen", "beth sy'n newydd", "beth yw'r llwybr cyflymaf mewn cwch i iwerddon", "ydi hi'n ddiwrnod glawog a stormus", "diffinio'r gair nofel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae pobol gan dafydd iwan", "pos": "ailddechrau chwarae duw cariad yw", "neg": ["faint y mae stoc hufenfa de arfon yn ei gostio", "oes cinio gyda fi ar ddydd gwener", "beth yw'r tywydd", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "goleua'r golau", "anfonwch e-bost i adele", "canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf", "gostwng lefel y golau yn fy nhŷ", "anfonwch drydariad i gwmni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mynd yn ôl i y gyfres hanner nos", "pos": "ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "neg": ["ffordd agosaf i ddychwelyd adref", "gwnewch rhestr o'r holl amrywiaeth o ddillad ar gael ar marks and spencer", "beth sydd ar agor yn hwyr yng nghaerdydd olly", "awgryma bwyty stêc lleol", "rhowch y ffilm uchaf yn fy gradd i", "dw'i angen danfon ymateb i charlotte", "dywedwch wrtha i'r dyddiad ar gyfer y diwrnod cyntaf o fis nesaf", "beth yw pris stoc tesco", "olly canfod siop sy'n gwerth cwrw", "archeba byrgyr o mcdonald's i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch peth mwy o gwaed ar eu dwylo", "pos": "ailddechrau chwarae hunangofiant rhys jones", "neg": ["dihunwch fi am chwech y bore", "atgoffa fi am y cyfarfod busnes am un ar ddeg y bore", "archebwch dacsi gyda'r nos i mi", "rhestr rhestrau", "diffinia gêm cyfrifiadur", "diffodd y wifi pan fyddi yn gadael y cartref er mwyn arbed ynni", "ychwanegwch wyau i'r rhestr", "cliria fy nghalendr yn llwyr", "rho'r gân diwethaf ar ailadrodd", "chwarae raglen am trosedd yng nghymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae duw cariad yw", "pos": "chwaraewch llyfr llafar cannwyll yn olau", "neg": ["pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "gosodwch fy nghloc larwm am wyth o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "dileu popeth o'r calendr", "allwch chi ddiystyru'r parti fydda i'n mynd iddo penwythnos yma ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "dangos yr ebost olaf wrth mam", "unrhyw bost diweddar", "cynyddu arddwysedd golau", "faint o'r gloch yw hi", "tynnwch wyau oddi ar y rhestr", "ychwanegu doctor branwen fel cysylltiad ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn barhau i ddarllen fy llyfr llafar", "pos": "ailddechreuwch wythnos yng nghymru fydd", "neg": ["am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "sut wyt ti", "anghofiodd marks and spencer ddanfon dau o fy eitemau atgoffwch nhw", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr gwiria'r b. b. c.", "beth sydd ar fy nghalendr y mis yma", "gostwng yr uchder i ugain", "pryd mae fy drên yn dod", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "chwaraewch y sianel radio ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau harry potter llyfr un", "pos": "dechrau chwarae'r seinlyfr sali mali", "neg": ["chwarae fy hoff podlediad", "archebwch dacsi i'r maes awyr", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "dw'i ddim eisiau mynychu y cinio ar y cyntaf o fawrth rhagor felly fedri di ddileu e o fy amserlen", "rho y tywydd ar gyfer machynlleth am dri y p'nawn i mi", "chwarae fy hoff gân gan london grammar", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "rhowch wybod i mi y diwrnod cyn y ras ceffylau yn ffôs las ar fawrth seithfed", "atgoffa fi am yr atgoffiadau sydd wedi'i gosod gennyf", "pa ffilm ddylen ni fynd i weld"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch llyfr llafar cannwyll yn olau", "pos": "parhau i chwarae cân o'r llyfr llafar gan bryn fôn", "neg": ["danfon ebost i carl byddai'n hwyr i'r gwaith yfory", "olly fe fûm yn siopio heddiw a phrynais anferth o bidlan", "cyn y digwyddiad yma gosod hysbysiad", "hey olly beth yw'r diffiniad o rysáit", "beth yw amseroedd y drên", "chwarae caneuon pop", "atgoffa fi am rywbeth rywbryd", "archebwch docyn drên gyda sedd angorfa i glasgow ar gyfer yr wythnos nesaf", "trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau", "faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae ef ar ôl pum munud", "pos": "sain", "neg": ["alexa dyle'n ni wisgo eli haul heddiw", "awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly", "archeba docyn am heddiw ar wefan g. w. r.", "beth yw amser y drên bore yn mynd i aberystwyth", "cwmwl swn", "rho'r effeithiau", "olly enwa rhai digwyddiadau cyfredol yn ardal y bae", "gall'i ddim clywed ti gwed e eto yn uwch", "trefna gyfarfod gyda peter francis ar gyfer dydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor enw albwm", "pos": "agor y ddau dwr a chwarae", "neg": ["olly dywedwch wrtha'i am fy nigwyddiadau", "beth am bitsa heno fedri di archebu peperoni mawr", "rhowch rhif mam i fi", "gwna hwn bach yn uwch", "rhowch gyfeiriad fflat ioan gruffydd i mi", "ateb ebost diwethaf elin drwy ateb na", "rhybuddia fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod gyda'm cleient am ddeg yn y bore ddydd mawrth gyda'm cleient", "sefydlwch hysbysiad ar gyfer cyfarfod", "mae yfory yn heulog yn dyw e", "allwch chi chwarae ychydig o jazz"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen seibiant dechreuwch chwarae fe ar ôl pum munud", "pos": "chwarae dyddiadur dyn priod", "neg": ["beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd", "anfon ebost i gyfeiriad newydd", "canfod digwyddiadau lleol", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "fedri di ddweud wrthyf beth yw ystyr y dywediad chwil gaib os gweli'n dda", "dylai uchder y gerddoriaeth sy'n chwarae nawr cael ei godi", "rhestrwch digwyddiadau mis nesaf", "statws traffig tu allan os gwelwch yn dda", "cyfarfod gorffennaf calendr", "archeba un coffi o siop goffi starbucks"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "defnyddio gosodiadau amser", "pos": "chwarae hawl i fyw", "neg": ["ai heddiw mae fy mhapur yn ddyledus", "tro dy uchder i fynu", "dim ond albymau o rhwng mil naw naw naw a dwy fil i gael eu chwarae", "ydi'r trên hanner awr wedi pedwar y prynhawn yn rhedeg yn hwyr", "pwy adeiladoedd y twr ym mharis", "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "dere a'r newyddion technegol diweddaraf", "oes gennyf i rhif i jerry", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "rydw i'n caru'r gân ydych chi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau y sain", "pos": "ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "neg": ["y mae angen i mi anfon ebost i michael", "sawl peso i ddoler america", "gwiriwch ebsyt diweddar a dywedwch wrtha i eu hanfonwyr a'u pynciau", "faint o hoffderau sydd gyda fi ar fy mhost cacen heb wy ar youtube", "gwna lliw y golau yn goch", "a ydi hi am fwrw eira yma y penwythnos hwn", "beth yw'r dyddiad heddiw", "alexa gwiria fy ebost", "beth yw'r gyfradd gyfnewid o arian cyfred prydeinig i ewro", "ymwahanu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "parha i ddarllen", "pos": "parhau i chwarae y llyfr llafar diweddar", "neg": ["ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "pa gynhwysion sydd angen am bwdin", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "allwch chi fy niweddaru ar y trydariadau diweddaraf o fy feed", "gwirio fy hysbysiadau cymdeithasol", "creu ddigwyddiad sy'n ailadrodd pen-blwydd dylan ar y calendr", "pryd mae penblwydd dale", "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "llunia yr ebost yma i'r cyfeiriad ebost newydd yma", "beth yw'r gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau gorffen gwrando ar y llyfr y mabinogi o ble gadawes i bant", "pos": "gerddoriaeth un", "neg": ["fedri di newid goleuadau yr ystafell fyw i liw mwynach", "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith", "pa ardal sydd ag o leiaf mil o filltiroedd o anialwch agored", "pwy yw llywydd presennol cymru", "chwarae am", "mae'n boeth heddiw", "gosodwch y larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "dihunwch fi am hanner awr wedi chwech", "ydi ioan gruffudd wedi priodi", "beth yw chwistrellwr rheilffordd tanwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau chwarae y llyfr sain cyfredol", "pos": "parha i chwarae o ble adais i e", "neg": ["gwna ffafr i mi mae fy llygaid yn blino newid y goleuadau i dôn oerach", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd", "ychwanegwch i fy nghalendr galwad dyddiol am bump o'r gloch yr hwyr", "ateb yr ebost dderbyniais i wrth mark", "chwarae'r gân i fi", "diffoddwch goleuadau yr ystafell", "dechrau siart bychan", "dywed rywbeth doniol", "beth yw'r traffig i gwaith heddiw", "manylion stociau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gân madonna o'r llyfr llafar i mi", "pos": "pigwch lan ble gadawon ni ar llyfr glas nebo", "neg": ["agor chwaraewr podlediad", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "stoc", "wnaeth unrhyw un ddyweddïo neu rhoi genedigaeth o fewn fy ffrindiau arlein", "gad i fi wybod am newyddion yr etholiad", "beth yw'r gyfradd am yr unol daleithiau yn erbyn yr ewro", "ble mae'r starbucks agosaf", "newidiwch fy nghynllun dileuwch fy nigwyddiad nesaf", "tynnwch hefin oddi ar y rhestr", "beth yw'r amser gadael a chyrraedd am y trên yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fferm a ffair a phentre o ble adais i ef", "pos": "chwarae y rhaglen o ble y gadewais i fo ddoe", "neg": ["gwyllt a'r cyflym", "dewch o hyd i mi'r tocyn drên cynharaf sy'n gadael bore gwener i llundain", "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf", "dangos i mi bwyd tseiniaidd gerllaw", "dere a'r goleuadau i lawr ychydig", "hey olly faint o'r gloch mae'r pedwar trên yn gadael yr orsaf", "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "newyddion lleol o newyddion radio cymru", "awgryma bwyty stêc lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi chwarae fy seinlyfr diweddaraf", "pos": "gerddoriaeth un", "neg": ["unrhyw bodlediadau newydd ar gael eto", "rhowch yr amser i fi yn washington", "dywed wrthyf am lisa ann", "tro harbwr diogel ymlaen", "cofnod rhestr", "rhowch wyau ar y rhestr", "siarad mwy am y digwyddiad", "anfon ebost i mam a dywed wrthi y gwelaf hi yn disney world", "mae'n ddiwrnod afiach mae'n edrych fel bydd hi'n bwrw glaw trwy'r dydd", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cychwyn y sain", "pos": "dechrau chwarae lle fenais yn y goblet of fire", "neg": ["canslwch gynllun y parti", "faint mor dal yw gari williams", "os unrhyw beth ar fy rhestr heddiw", "ydi golden dragon yn gwneud cludfwyd", "gadewch i fi wybod pan fydd ebost newydd yn cyrraedd wrth eleri", "deg adio y.", "sut y byddwn yn defnyddio aruthrol mewn brawddeg", "unrhyw ebost newydd", "beth yw ugain y cant o gant ac ugain", "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau seinlyfr eto", "pos": "ailddechrau the handmaid's tale os gweli'n dda", "neg": ["pa gyfarfodydd a gynhaliwyd rhwng mai y cyntaf a rhagfyr tri deg un", "danfon linciau i erthyglau newyddion am y brotest", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "neidiwch ymlaen i'r bennod nesaf", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "pa gerddoriaeth ydw i'n gwrando arno fel arfer", "dywed newyddion y b. b. c. wrthyf y funud hon", "enw person", "sut y mae y doler yn erbyn y bunt", "deffro fi dim ond ar ôl i'r haul godi ar ddydd sul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae lleuad yn olau ble orffenais i ddiwethaf", "pos": "ailddechrau the girl on the train ar audible", "neg": ["dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "ychwanegu penodiad deintydd ar gyfer ddydd gwener am bump", "dileuwch y rhestr os gwelwch yn dda", "canfod newyddion am rywun enwog", "ychwanegwch priodas ffion dydd sadwrn nesaf am wyth o'r gloch", "atgoffa fi i brynu ham pan fyddaf yn y siop y tro nesaf", "pa mor hen yw huw edwards", "hei allwch chi wirio fy ebost a gweld os oes unrhyw negeseuon newydd", "postia fy nghyfaill", "chwarae ffilm da ar fy nheledu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae seinlyfr john jenkins", "pos": "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "neg": ["disgrifia cofeb betty campbell", "dihunwch fi am bedwar o'r gloch y bore", "hapus", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf", "olly pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "chwarae rhan nesaf", "dywed wrthai'r hyd a graddfa seren", "pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "dywed wrthyf ble y mae'r ardal siopio leol", "hei olly dwedwch wrtha i am y llun diweddaraf gan sian cothi ar instagram"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau the handmaid's tale os gweli'n dda", "pos": "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar", "neg": ["beth yw ystyr syfrdanu", "trydar gŵyn i gyfrif trydar amazon am safon fy nhrowsus", "dweud wrtha'i am cyfarfodydd", "ydi john smith wedi danfon ebost newydd i mi", "trydarwch fy nghwyn at b. b. c.", "archeba pitsa ham ac olewydd mawr i mi o domino's", "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "diffinia hyn os gweli'n dda", "rho bris stoc intel i mi", "chwarae fy mhodlediad newyddion am gemau fideo yn dechrau ble gadawes i bant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chware little women", "pos": "parha i chwarae o ble adais i e", "neg": ["cyllid", "bydd dydd ar ôl yfory yn cynnal pob gyfarfod", "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "dweud wrtha'i beth oedd newyddion heddiw wrth y cyflenwr newyddion", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "sawl jôc wyt ti'n eu gwybod", "newid lliw y goleuadau i las", "lleihau'r goleuadau i hanner cant y cant yn y ffau", "trowch fy mhlwg ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gân meic stevens o'r seinlyfr", "pos": "ailchwarae cannwyll yn olau", "neg": ["danfon e-bost i dad sut mae'r tywydd wythnos yma", "gwna larwm deffro i mi am cwarter i naw y bore", "ebostia tom dyddiad ac amser cyfarfod yfory", "newyddion diwylliant poblogaidd", "sawl llond bwced byddai'n gymryd i wagio'r môr marw", "dechrau'r radio a cer i amledd mil a pedwar deg wyth", "gwna'r goleuadau yn llai llachar", "atgoffa fi am bump yr hwyr fod gen i gyfarfod", "beth yw fy apwyntiad nesaf", "beth yw pris cyfredol stociau mcdonalds"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y rhestr chwarae y cerddor", "pos": "chwarae y bennod nesaf o'r podlediad", "neg": ["yn dyw hi'n ddoniol sut mae'r tywydd yn gwaethygu o hyd", "creuwch rhestr newydd", "cliriwch fy nghalendr", "beth am bale", "beth yw ystyr bywyd", "allech chi agor fy ap rhestr a gwirio am siopa bwyd os gwelwch yn dda", "ailddechrau chwarae fy llyfr llafar cyfredol", "gosod archeb am bitsa cludfwyd am saith y nos", "dywed wrthyf pa bryd y bydd economi india yn agos at un yr americas", "am faint o'r gloch mae'r haul yn machlud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "pos": "ewch i'r bennod olaf", "neg": ["dangoswch larymau", "dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "a wnaeth paul fy ebostio yn ddiweddar", "gosodwch larwm ar gyfer yr atgoffâd digwyddiad hwn yn ailadrodd ddeg gwaith", "dechrau glanhau", "gwnewch rhestr", "arwynebedd gogledd america", "canfod amser am gyfarfod gyda allen yfory", "diffiniad o saeth os gweli'n dda", "tynnwch eitem o'r rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarewch y bennod nesaf o'r podlediad os gwelwch yn dda", "pos": "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "neg": ["beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd", "darllenwch peth mwy o gwaed ar eu dwylo", "gosodwch ddigwyddiad ar ddydd mawrth os gwelwch yn dda", "ysgrifennwch y gwyn yma i wasanaeth cwsmeriaid vodafone twitter", "chwarae cerddoriaeth diweddar", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "chwaraewch y rhestr chwarae a chwaraewyd ddiwethaf", "dangos nodiadau atgoffa", "ffoniwch domino's pizza", "a oes angen sbectol haul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae podlediad", "pos": "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf", "neg": ["dymunol", "muda'r seinydd", "calendr google ychwanega digwyddiad ar gyfer mawrth y cyntaf ar hugain", "a oes gennyf fanylion cyswllt tara john", "anfona ebost i fy merch", "ffoniwch y golden dragon", "gad i mi glywed tipyn o gerddoriaeth pop neu gân", "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "penselwch fi mewn ar gyfer parti penblwydd sara ar y deuddegfed", "beth yw'r pennawdau ar nation cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch podlediad beti a'i phobol", "pos": "allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "neg": ["pwy yw marc drakeford", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fy lleoliad a hong kong", "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "dw'i ddim eisiau y soced rhagor", "newid yr arddangosiad i dy hoff gyfnod amser", "ymateb i gwyn a gad iddo wybod y byddaf yn rhydd yfory", "cadarnha taith trên ar y trydydd o orffennaf i mi", "beth i'w coginia i ginio", "darllen yr ebost efo'r testun cemeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n barod i glywd y bennod nesaf o'r podlediad", "pos": "chwarae'r podlediad diweddaraf o'r sgarlets", "neg": ["ydi yn bwrw glaw allan olly", "gad i fi wrando ar fy rhestr chwarae caneuon roc uchaf", "beth fydd y tymheredd ar nos sadwrn", "oes gennyf i gyfarfod heddiw", "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "chwarae radio b. b. c.", "oes unrhyw gyngherddau yr wythnos hon", "chwarae yma o hyd", "gwybodaeth geo", "porn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennod nesaf o'r podlediad", "pos": "dechreuwch bodlediad o fy rhestr ffefrynnau", "neg": ["galwa'r lle pitsa agosaf sy'n cynnig pitsa cig eidion", "a ydw i angen mynd ag ambarel heddiw", "os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa ar gyfer dydd fawrth am naw a. m.", "amser a dyddiad presennol os gwelwch yn dda", "chwarae'r rhestr chwarae bob dylan mwyaf newydd", "pa gân ydi hon", "chwarae rai caneuon cymraeg", "dileu y larwm a osodais i ar gyfer bore heddiw", "tro'r goleuadau yn fwy llachar", "gosodwch tôn y larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer i ddiwedd y podlediad", "pos": "allwch chi chwarae'r bodlediad nesaf", "neg": ["archebwch docyn drên i mi mewn unrhyw drên i abertawe ar gyfer fory", "olly chwarae unrhyw gân gan tupac", "ailadroddwch y cwbl", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn jakarta", "ysgrifenna ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd yr wythnos yma", "a ddylwn gynllunio ar gyfer rhawio fy ffordd allan o'r tŷ", "gwybodaeth am y byd", "ydy parti penblwydd mari heno", "diffiniadau", "beth am gêm o nadroedd ac ysgolion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennod nesaf podlediad n. y. t.", "pos": "chwaraewch fy hoff bodlediad", "neg": ["archeba dacsi i mi", "beth yw fy nghân wedi chwarae amlaf", "ffoniwch bwyty tseiniaidd china kitchen", "beth yw lefel y traffig yn casnewydd", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf", "gosodwch fy larwm ar gyfer hanner awr wedi chwech bore yfory", "dileu yr holl apwyntiadau am heddiw", "dywedwch wrthyf am mark drakeford", "beth sy'n digwydd o gwmpas fan hyn", "adrodd jôc i mi os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "neidio i'r podlediad nesaf", "pos": "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "neg": ["troi goleuadau i fyny", "trefnwch frecwast am ddeg y bore heddiw a gwahoddwch tiffany a jessica os gwelwch yn dda", "mae y digwyddiad nesaf wedi ei ddiddymu", "chwarae anfonaf angel", "sut mae'r tywydd tu allan", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "beth yw'r tywydd yn ardudwy", "darllen y pennawdau diweddaraf wrth nation cymru", "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "dw'i eisiau coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae podlediad b. b. c. os gwelwch yn dda", "pos": "dewch o hyd i bodlediad ynglŷn â anifeiliaid i fi", "neg": ["adia dyddiad ac amser yn y calendr gyda'r pobl yma", "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "wnes i dderbyn ebyst oddi wrth y person hwn", "canfod newyddion chwilboeth y byd", "ffurflen brawf saesneg ebost wrth marcia", "cael gwared ar holl ddigwyddiadau y fis diwethaf o'r calendr", "mae braidfd yn dywyll cwyd y golau", "beth yw tywod craig", "pa bryd y mae'r gêm yn dechrau", "dw'i angen galw fy mam gwiria ei rhif gwaith i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y pennod flaenorol", "pos": "gad i mi wybod yr amser trên i galiffornia", "neg": ["gosodwch ddigwyddiad penblwydd priodas ar gyfer dydd mawrth", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "diffodd y goleuadau", "dywedwch fy rhestrau wrtha i", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod", "allwch chi ffonio uber i mi", "beth yw pris stociau ar gyfer enw", "paratowch rhestr", "faint o'r gloch yw hi nawr yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "allwch chi brynu tocyn drên i mi os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y bennod nesaf", "pos": "dechreuwch y bennod nesaf mewn podlediad", "neg": ["os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa misol ar gyfer talu rhent", "gwiria heddiw larwm y cyfarfod", "rhowch larwm mlan", "allwch chi wirio amserlen y drên i llanelli", "dywedwch wrthyf sut i wneud tacos", "sut ydw i'n cysylltu â carlo", "a gaf glwyed y pum deg cân boblogaidd yr ydych yn eu clywed ar y radio ar hyn o bryd", "datrusa'r hafaliad un adio un", "trowch fy rhestr chwarae electronig ymlaen", "beth yw dau lluosi dau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau chwarae y bennod nesaf", "pos": "chwarae'r bennod nesaf yn y gyfres hon", "neg": ["adgoffa fy o'm gyfarfod am bump o'r gloch", "newid y gosodiadau sain", "sawl punt brydeinig a gaf fi am un doler", "fedri di roi grynodeb o'r pennawdau newyddion diweddaraf i mi os gweli di'n dda", "olly allwch chi drydar i fi at wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "ychwanegu noson allan merched i fy nghalendr", "dechreuwch lyfr llafar the two towers", "siarad i fi", "ar ôl y gân yma i orffen dwi isie clywed smo fi isie mynd nesaf", "dangos ble y cedwir y goriadau ar gyfer y cloeau mewnol rhag ofn bod angen iddynt fynd o'r cartref yn sydyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y podlediad diweddaraf o dim rwan na nawr", "pos": "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "neg": ["dweud wrthaf am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dweud wrtha'i beth yw'r raddfa o doleri i bynnoedd", "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "oedd hi'n wyntog ddoe", "beth yw fy apwyntiadau heddiw", "beth yw y tymheredd ar hyn o bryd yn pen-y-bont ar ogwr", "goleuadau glas", "beth yw'r traffig bore hwn", "modd tawel am bedair awr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae podlediad arwel hughes os gweli'n dda", "pos": "pennod nesaf y podlediad", "neg": ["beth yw'r lle cyw iâr gorau gerllaw", "pa mor dal yw elin fflur", "ym mhle y mae abertawe", "fedri di droi'r plwg ymlaen", "chwilia am fy niweddariadau ebost", "dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol", "pa restrau sydd gyda fi wedi arbed", "sut y byddwch chi'n diffinio crefydd", "dw'i eisiau'r glanhawr robotaidd i ddechrau am un y prynhawn heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch bennod nesaf y podlediad", "pos": "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw", "neg": ["dadactifada'r soced plwg smart", "newidiwch larwm i ddechrau am ganol nos", "dywed wrtha i pa atgoffadau sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "pa un yw'r arian cyfredol mwyaf gwerthfawr doler u. d. a. ynteu'r ien", "milltiroedd a drafaeliwyd gan geir b. m. w.", "am faint o'r gloch mae'r gêm pêl-droed yn dechrau", "beth yw tywydd wythnos yma", "olly mae'n rhy llachar mewn fan hyn fedri di ddiffodd un golau", "b. b. c.", "mwy o oleuni o'r lamp ger y soffa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer i drydydd bennod y podlediad hwn", "pos": "chwarae podlediad gerallt pennant", "neg": ["os gweli'n dda a wnei roi parti penblwydd mari ar yr ail ar hugain am saith yr hwyr", "dim ond albymau o rhwng mil naw naw naw a dwy fil i gael eu chwarae", "gwiria fy mlwch derbyn am ebyst newydd", "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "diffinia deg", "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon", "tiwnia fewn i galwad cynnar", "yr ydw i eisiau i'r lampau fod yn llai llachar", "ymateb i ebost tudur yn y bore", "rhowch gofnod i'r rhestr yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennod nesaf", "pos": "chwarae fy hoff podlediad", "neg": ["digwyddiadau yn yr ardal lleol", "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "faint o'r gloch fydd hi'n bwrw glaw yfory", "mae'r cyfrifiadur yma'n anodd iawn i'w ddefnyddio", "beth yw newyddion diweddaraf y byd", "beth yw y stori yn y ffilm titanic", "rho hysbysiadau i mi pan dwi'n cael unrhyw newyddion wrth y starbucks wnes i wneud cais i", "awgryma caneuon wedi'i seilio ar fy rhestr chwarae", "dileuwch rhestr o alwadau allanol", "araf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am y bennod ddiweddaraf o'r podlediad rownd a rownd i mi", "pos": "rhestru a chwarae pob podlediad theori o dan ddeg munud", "neg": ["chwarae ffilm da ar fy nheledu", "dileuwch holl ddigwyddiadau sy'n dod lan os gwelwch yn dda", "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "oes angen i mi gasglu'r plant o unrhyw beth heddiw", "chwarae dwy fil a deuddeg gan rush", "faint o'r gloch yw hi yn llundain", "dim defnyddio", "gwiria os yw nandos yn cludo", "galli di ddweud dy hoff liw wrtha'i", "atebwch ebost greg yn dweud bod ei syniad yn wych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "symud i'r bennod nesaf", "pos": "ailddechrau y bennod o'r podlediad", "neg": ["rhowch ddyddiad heddiw i fi os gwelwch yn dda", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "beth yw pris n. b. c. c. ar y farchnad stoc", "am bryd mae fy larwm wedi ei osod", "dihunwch fi am chwech y bore", "sgipia i'r gân nesaf", "anfon ebost i fy ngwraig", "mae'n edrych a heulog ac yn glir heddiw a yw hynny'n wir", "atgoffwch fi am swper gyda mam heno ar fy nghalendr", "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dod o hyd i ddadl am ysgolion yn nghymru", "pos": "chwarae rhan nesaf", "neg": ["rhowch swper gyda fy chwaer ar ddydd sadwrn", "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "rydw i eisiau nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod golygydd am ddau p. m. dydd iau", "dw'i eisiau chwarae cerddoriaeth", "beth a adawodd fy ngwraig i'w wneud", "chwarae y llyfr llafar hwn", "dangos manylion y gân blaenorol", "chwarae bwrw glaw gan jess am bump y bore yfori i wneud yn siwr mod i wir yn deffro", "allwch chi chwarae fy seinlyfr diweddaraf", "chwarae peth pop i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae podlediad dylan thomas", "pos": "cer i bennod nesaf y podlediad yma", "neg": ["dechrau chwarae'r seinlyfr sali mali", "beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "gwgla uber", "anfonwch y neges yma i at microsoft ar twitter", "beth ydyw tri ar ddeg adio pedwar ar ddeg", "dod o hyd i rysáit tikka cyw iâr", "pryd mae fy penodiad nesaf a phwy ddylwn i gysylltu i aildrefnu", "tân yn aberteifi ceredigion", "google search archebu tocyn drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch â fi i bennod nesaf her story", "pos": "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "neg": ["beth yw fy ebost diweddaraf", "stopia", "ar ôl hon chwarae cân", "dileu popeth o'r calendr", "gadewch i fi wybod os oes cyfarfod tref dydd llun", "faint o hoffderau sydd gyda fi ar fy mhost cacen heb wy ar youtube", "fy nigwyddiadau i ddod", "anfon neges destun i dy ffôn android sydd ar goll yn dweud wrthi am droi lefel y sain i fyny un y cant", "pwy sy'n canu ar hyn o bryd", "oes dosbarth gyda fi dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoff bodlediad", "pos": "cer i'r bennod nesaf", "neg": ["beth yw cyfradd gyfnerwid yr ewro yn erbyn y bunt", "a fydd machlud am hanner awr wedi pump yr hwyr fory", "ebyst sian jones", "sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "chwilia am ebyst am oriau i ffwrdd o'r gwaith", "anfon ebost i siencyn i ofyn sut y bydd y tywydd yr wythnos yma", "digwyddiad calendr priodas mona dydd mawrth", "trowch y plwg ymlaen", "agor tywydd", "ar ba albwm mae'r gân yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y ffefrynnau a restrwyd yn y podlediadau gan gychwyn efo'r un gyntaf", "pos": "dal ati i'r bennod nesaf", "neg": ["paid â chwarae hen restr fyth eto", "fedri di ychwanegu fy nghyfarfod busnes i'r calendr gwaith", "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "dw'i eisiau clywed caneuon elin fflur", "ar ba tymheredd ddylwn i bobi cwcis", "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod", "dechrau'r rhestr chwarae cerdded y ci", "diffodd goleuadau y gegin", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch y bennod nesaf mewn podlediad", "pos": "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "neg": ["rho atgoffâd i mi am y gêm am wyth y nos", "mae yna ebost dw'i angen i ti ddanfon i fy nghyfaill", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "hwfra y tŷ", "ychwanegu at y calendr bob blwyddyn ar mai dau yw penblwydd mary", "caneuon eraill gan yr artist yma", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "dewis pryd bwyd yntau frecwast cinio neu swper", "dechrewuch restr o enwau cwn", "dadfuda'r seinydd nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y podlediad o'r enw episode one making a murderer", "pos": "dechrau pennod nesaf y podlediad", "neg": ["dw'i angen gadael ar y trên pump yr hwyr i abertawe", "dangos y trac presennol yn y chwaraewr cerddoriaeth", "ailddechrau seinlyfr", "chwaraewch fy rhestr chwarae a chwaraewyd fwyaf", "chwarae ganeuon gan sia", "gwirio ebyst diweddar rhywun", "derbyniwr ebost newydd donna oes cynlluniau gyda ti ar gyfer heddiw", "sut beth yw fy amserlen", "diddymwch gwaith tŷ o fy rhestr i wneud", "rhestrau sydd gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly cer nôl i'r podlediad cynt", "pos": "fedri di chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "neg": ["dileuwch y rhestr o apiau sy'n dechrau gyda'r llythyren a", "rhowch golchir car ar fy rhestr i wneud", "dangos fy atgoffadau i fi", "ailadrodd y gân yma", "edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws", "beth yw'r tocyn rhataf sydd ar gael yr wythnos nesaf ar gyfer taith gron tridiau i wales", "rho hysbysiadau i mi pan dwi'n cael unrhyw newyddion wrth y starbucks wnes i wneud cais i", "pwy fydd yn ennill yr etholiadau nesaf yng nghymru", "trefnwch apwyntiad gyda'r meddyg ar gyfer dydd gwener hyn am", "oes unrhyw beth ar ôl gyda fi ar unrhyw restrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r podlediad diweddaraf am arolygon ar-lein", "pos": "chwarae y bennod nesaf o her story", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae rapio", "agor yr ebost ar gyfer pyst newydd", "datrys y mathemateg hwn os gweli'n dda", "beth yw man preswylio cricedwr steve watkin", "gosod gyfarfod wythnosol ar gyfer bore dydd gwener am naw y bore", "pa ddiwrnod yw hi ar yr ail ar hugain o ebrill", "sut oedd dy ddiwrnod dolores", "hoffwn glywed heathens gan twenty one pilots", "alla i ofyn i ti ddileu'r digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "beth yw deg o'r gloch y bore yn amser dwyreiniol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y ddwy bennod olaf o gilmore guys os gweli'n dda", "pos": "chwarae y podlediad newydd o radio cymru", "neg": ["ailddechrau aros mae", "rho bris stoc intel i mi", "fydd angen fy nghot trwm ar ol cinio heddiw", "rysáit ar gyfer sbageti", "trosa deg modfedd i centimetrau", "beth yw'r amser gadael ar gyfer y drên nesaf yn gadael dinas caerdydd", "hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "rhestra y llyfrau llafar yr wyf fi eisoes wedi gwrando arnynt", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae mawrth y degfed yn glanio", "dechrau fy sugnwr llwch robot erbyn deg i unarddeg y bore yn ddyddiol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y podlediad o'r enw ringcast", "pos": "chwarae unrhyw beth newydd o fy tanysgrifiadau podlediad", "neg": ["trowch fy larwm mlan", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf heddiw", "canfod peth cerddoriaeth efengyl i mi", "ydy ebrill y pymthegfed ar benwythnos", "ydw yr ydw i eisiau gwirio", "unrhyw bost diweddar", "gosod trac dau ddeg wyth ar ailchwarae", "tynnu sgwrs gyda bwrn", "rhowch larwm ymlaen a dihunwch fi am chwech o'r gloch y bore fory", "beth yw'r diweddaraf ar boris"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau pennod nesaf y podlediad", "pos": "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw", "neg": ["chwarae cerddoriaeth rhestr chwarae dafydd iwan", "beth sydd ar fy amserlen wythnos nesaf", "sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "ydw i'n medru archebu olive garden i fynd", "dangos traffig", "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "beth yw'r tocyn rhataf sydd ar gael yr wythnos nesaf ar gyfer taith gron tridiau i wales", "faint o negeseuon testun mae john smith wedi anfon i fi yn y deuddeg mis diwethaf", "archebwch docyn i mi am drên i llundain o abertawe ymhen dau ddiwrnod o nawr", "beth sydd ar y teledu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "pos": "dewis y bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "neg": ["beth yw skynet", "troswch dwy fil tri chant a thri deg o g. m. t. plws pedwar cant tri deg i g. m. t. dau gant", "fedri di ddisgrifio beic i mi", "beth yw'r nodiadau atgoffa sydd ar y ffordd", "gwna cappuccino i mi", "rho pum seren i'r gân hwn", "fedre ti wneud coffi i mi", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd yn y dref", "faint o'r gloch yw hi yn boston", "olly oes yna unrhyw ddigwyddiadau ar fy nghalendr ar gyfer yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau clywed y pennod diweddaraf o bore cothi", "pos": "chwarae cyfrol dau o ffeithiau bwyd", "neg": ["sut mae'r tywydd am fod am yr wythnos nesaf", "gadewch imi glywed jôc", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr", "hei siri cliria fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "dw'i angen tocyn trên i rhufain archeba docyn", "llwybr os gwelwch yn dda", "agorwch rhestr newydd", "olly faint o'r gloch yw hi yn california", "wnei di ollwng curiad i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "pos": "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "neg": ["postiwch fy lleoliad presennol ar instagram", "chwarae skyfall nesaf", "pwy sy'n cludo gerllaw", "dw'i eisiau gwybod y newyddion lleol diweddaraf am y ddinas", "dechrau y popty", "atgoffa fi am gyfarfod am wyth o'r gloch y bore tan ganol dydd", "marciwch fy nghalendr fel un nad yw ar gael heddiw", "pa bryd y mae pen blwydd aron", "ebost newydd", "siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "podlediad nesaf", "pos": "chwarae unrhyw beth newydd o fy tanysgrifiadau podlediad", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "hoffem gasglu sub llysieuol a bisged o subway", "chwarae gerddoriaeth funk", "yr wyf yn brysur fory felly dileu holl ddigwyddiadau calendr", "mwy o olau", "canfod fy llefydd cludfwyd thai o gwmpas caerfyrddin", "a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "dileuwch pob digwyddiad", "hello chwaraewch rhestr chwarae o ganeuon fflur dafydd a ryddhawyd eleni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestru a chwarae pob podlediad theori o dan ddeg munud", "pos": "yr wyf eisiau gweld y bennod flaenorol", "neg": ["ble mae'r llosgfynydd mwyaf yn y byd", "chwarae caneuon sy'n perthyn i tebot piws", "beth sy'n creu llaeth enwyn", "rhowch restrau i fi", "allwch chi drefnu cyfarfod gyda'r person yma os gwelwch yn dda", "dywed wrthyf beth fydd tywydd yr wythnos hon", "faint o galorïau wnes i losgi gyda fy hanner can munud o ioga", "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain", "chwilia albwm gyda'r enw elin fflur", "oes unrhyw draffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer nol i'r podlediad cynt", "pos": "chwarae'r podlediad diweddaraf o'r sgarlets", "neg": ["disgrifiad o angel", "ar y diwrnod mae prosiect un yn ddyledus oes datganiad gyda fy merch", "wnewch chi edrych lan gwybodaeth cyswllt joe i fi", "setia atgoffâd am wasanaethau eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "pa ddiwrnod yw diwrnod cyflog", "sut mae'r tywydd", "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn", "unrhywbeth diddorol yn digwydd dydd gwener nesaf", "a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio", "rho ddiwrnod o rybudd i mi cyn fy nghyfarfod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy hoff podlediad", "pos": "anfon yr un yma ymlaen", "neg": ["dileuwch digwyddiad calendr nesaf", "awgrymwch ffilm", "a allwch ddweud mwy wrthyf am yr ŵyl honno", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda sarah yfory", "dileu y taith wed'i drefnu am y pedwerydd o orffennaf", "beth yw enw'r gân yna", "olly beth ydi'r diweddaraf am gorwynt katrina", "newyddion am bobl enwog", "beth yw'r ebost a dderbyniais oddi wrth fy nghariad", "gadewch i mi wybod am ddigwyddiadau sydd i ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "pos": "hoffwn i glywed bodlediad y gêm wres sy'n cael ei chwarae heno", "neg": ["siffrwd y caneuon yn y llyfrgell caneuon", "prynu docyn drên", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod athrawon ar ddydd iau am dri o'r gloch y prynhawn", "sut mae'r tywydd yn abertawe", "gwna yr ebost hwn yn gyswllt newydd", "faint o bwysau fedrith orig williams godi", "pa fath o gerddoriaeth ydw i'n hoffi", "hwi siri chwaraewch rhestr chwarae wedi awtomeiddio yn seiliedig ar ganeuon glywes i yn ap apple music yr wythnos hon", "adia dyddiad ac amser yn y calendr gyda'r pobl yma", "hoffwn wybod y disgrifiad o gar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau y bennod nesaf o bodlediad friends", "pos": "chwarae rhan nesaf", "neg": ["diweddariad cludo bwyty", "beth yw ebost mary smith", "bwytai agosaf sydd ar gael ar yr amser hyn", "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "mae gen i gyfarfod bore fory am ddeg os gwelwch yn dda atgoffa fi", "hei olly chwaraewch rhestr chwarae awtomatig yn seiliedig ar ganeuon a glywais ar spotify yr wythnos yma", "archeba cludfwyd o agnellis ar heol y bont", "unrhyw ebost newydd", "dwi eisiau clywed galwad cynnar ar naw deg tri pwynt un", "ewch i'r digwyddiad mis a dileuwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf", "pos": "chwarae'r bennod nesaf yn y gyfres hon", "neg": ["chwarae fy hoff gerddoriaeth", "beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "fedri di chwarae cerddoriaeth acwstig heb hysbysebion", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "goleuadau glas", "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth", "oes angen i mi wisgo cot", "diffodd lampau yr ystafell rwan", "dweud tywydd presennol yn y rhyl", "dangos newyddion wrth y b. b. c. imi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae podlediad hwn", "pos": "chwarae'r bennod nesaf o pobol y cwm", "neg": ["diffodd yr holl oleuadau tu allan", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi y funud yma", "dacsi nawr", "rho i mi bris agoriadol stoc cyfrifiaduron acer", "sawl peso i ddoler america", "archeba docyn trên i mi ar drên i fynd i abertawe yfory beth sydd ar gael", "chwaraewch b. b. c. os gwelwch yn dda", "olly rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "a fedri chwarae cerddoriaeth gan pink floyd", "ble mae lleoliad y digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r podlediad gorau", "pos": "hoffwn i barhau i'r bennod nesaf", "neg": ["oes unrhyw byst wrth sioned am tom", "pa mor uchel yw mount everest", "diffodd y goleuadau", "faint mor oer yw hi", "beth yw ystyr bywyd", "dydd iau am dri o'r gloch y p'nawn y mae cyfarfod athrawon yr wyf angen cael fy atgoffa amdano", "ebostia fy nheulu yn dweud fy mod yn eich caru i gyd", "yr wyf yn brysur fory felly dileu holl ddigwyddiadau calendr", "oes drên yn dod y prynhawn yma yn pencoed", "diffodd goleuadau yr ystafell wely nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau gwrando ar podlediad newydd am gofal iechyd", "pos": "neidia ymlaen i'r bennod nesaf o'r podlediad yma", "neg": ["oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "rhestra yr ebyst a ddaeth heddiw oddi wrth dylan", "oes gêm bêl droed gyda fi penwythnos yma", "cyfarwyddwyr sy'n cyfarwyddo ac yn actio", "oes apwyntiad gyda fi ar gyfer ionawr y trydydd", "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "allwch chi chwarae b. b. c. radio cymru i fi", "sut bydd y tywydd gyda'r nos heddiw", "allwch chi wirio'r amser", "a fydd hi'n braf allan heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch i'r bennod podlediad nesaf chwarae", "pos": "chwarae podlediad diweddaraf rhaglen dei tomos", "neg": ["gadewch i mi wybod y diwrnod cyn fy nhaith i abertawe", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "pa larymau sydd ar y ffordd", "cwyd yr uchder i bum deg", "a yw'n mynd i gynhesu yn fuan", "gosod atgoffâd yn y calendr", "dôs i gmail clicia ar creu ar ôl gorffen fe ddywedaf wrthyt beth yr wyf eisiau ei ysgrifennu yn yr ebost", "defnyddiwch facebook i bostio", "newyddion y byd", "edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailddechrau y bennod o'r podlediad", "pos": "chwarae'r podlediad o happypeoplecom", "neg": ["atgoffa fi i anfon yr ebost hwnnw yn nes ymlaen", "tynnu sgwrs gyda bwrn", "rhowch y rhestr agored yn y bin google", "gwna fy holl dasgiau tŷ er mwyn i mi gael napyn", "tro'r goleuadau i lawr", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "oes banana gyda fi yn fy rhestr siopa", "helo ioan sydd yma hoffen ni wybod pryd arbennig heddiw", "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw", "pwy sy'n mynd i'r parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch y podlediad nesaf", "pos": "dangos y bennod flaenorol i mi", "neg": ["chwarae cân gan y cerddor mim twm llai", "rho i mi grynodeb o ragolygon stoc microsoft ar gyfer y tri deg diwrnod sydd i ddod", "tart chwarae meddwl yn uchel nawr", "chwilia yn y cysylltiadau", "ffordd gyflym i gyrraedd adref", "newyddion dyddiol o ffynhonnell", "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "sut mae'r tywydd yn crymych", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer", "olly ydy robert wedi ebostio fi eto"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor podlediad gan y young turks", "pos": "chwarae y podlediad", "neg": ["beth yw mesuriadau ciwb rubix", "dileuwch eitem", "beth yw tueddiadau y farchnad heddiw ar gyfer panasonic", "a yw michael jackson wedi marw mewn gwirionedd", "dileuwch holl fanylion fy nghalendr", "ychwanega hysbysiad atgoffa a digwyddiad calendr ddydd iau am saith y bore gyda'r enw cyfarfod gwerthiant", "diddymwch eitem pedwar", "eisiau lliwiau bywiog", "beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y podlediad", "pos": "chwarae ffeithiau maethol nesaf", "neg": ["mae angen tawelu y larwm yma yn barhaol", "beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "sut i goginio", "faint o'r gloch yw hi yn perth", "muda am ddwy awr", "beth yw pwynt berwi dwr", "dechrau'r radio a cer i amledd mil a pedwar deg wyth", "ai'r pedwerydd neu'r pumed yw heddiw", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "dangos fy atgoffadau i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae rhan nesaf", "pos": "anfonwch bennod o bodlediad y new york times ymlaen", "neg": ["chwarae peth jazz", "pa gêm fideo a ddylwn ei chwarae nesaf", "beth yw'r amser", "pa fath o system ddysgu wyt ti yn ei defnyddio", "diweddara fi", "gosodwch larwm ymhen awr", "lliwia y lampau yn goch", "gwiriwch instagram", "tynnwch lan y rhestr siopa", "oes angen eli haul arnaf ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau gwrando ar bodlediad ynglŷn â roc", "pos": "beth yw y bennod nesaf o'r podlediad chwarae hi", "neg": ["anfon ebost i ioan a dywed fy mod ar fy ngwyliau", "oes unrhyw beth cyffrous ar twitter heddiw", "pa dafarndai sy'n agos at y brif orsaf", "chwarae'r radio", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "dangos map", "beth yw enwau fy rhestrau wedi cadw i gyd", "tro'r newyddion ymlaen", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford", "ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r rhan nesaf o'r gyfres hon", "pos": "dos i hoff restr", "neg": ["dwi angen gwneud rhestr biliau sydd yn daladwy", "dewch i ni chwarae canasta", "trefnwch daith i llandudno ar y drên", "faint o arian mewn punt fyddai ei angen arnaf i gael mil o ewro", "oes gêm bêl droed gyda fi penwythnos yma", "oes yna unrhyw larymau", "agor spotify ac agor ymarfer corff", "goleua'r golau", "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol yn digwydd o gwmpas fy lleoliad", "beth yw penawdau heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae bodlediad", "pos": "chwarae'r podlediad o happypeoplecom", "neg": ["ychwanega i'm calendr parti penblwydd sian yn cant dau ddeg tri heol y cwm am ddau y p'nawn yfory", "trefnwch daith i llandudno ar y drên", "beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "beth wnaeth ben ebostio fi", "beth sy'n mynd ymlaen tu allan", "tro goleuadau yr ystafell fyw i coch", "pa mor hen yw elin fflur", "a ddylwn i gario ambarél gyda mi heddiw", "beth yw'r holl ddigwyddiadau yn yr ardal", "paratoa baned o goffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "neidiwch i wyth ugain", "pos": "chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad", "neg": ["dechrau gêm temple runner", "beth yw dy hoff liw", "bwcio chab i mi", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod", "mae'r gân cefndirol yma'n ddiawledig", "canslwch fy nghyfarfod yfory", "chwarae cerddoriaeth pop", "rhowch anerchiad fy nhriniwr gwallt i mi ar gyfer y gyfarfod heddiw", "fedri di archebu cludfwyd i mi", "helo faint o'r gloch yw hi nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch y podlediad gerallt pennant os gwelwch yn dda", "pos": "dal i fynd efo'r podlediad", "neg": ["google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "archeba docyn trên yn gadael caerdydd canolog yfory yn teithio i unrhyw ddinas sy'n bellach na ddau can milltir", "esboniwch sut mae statws cymdeithasol cymru yn wahanol i'r un yn yr u. k. nawr ac yn y gorffennol", "chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "dim goleuadau", "torra'r pwer wemo", "ydy'r traffig i'r gwaith yn glir", "gwirio ebyst diweddar rhywun", "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "gwiria fy ebyst am yr awr diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dos i hoff restr", "pos": "chwarae fy mhodlediad newyddion am gemau fideo yn dechrau ble gadawes i bant", "neg": ["chwarae unrhywbeth gan jess", "anfona gopi o'r biliau i beca ar ebost", "beth yw pump dros dri", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "gadewch i fi wybod ynglŷn â'r ebyst newydd", "pwy yw'r person y tu ôl i'r gan yn ôl i fis rhagfyr gan taylor swift", "o pa beth y gwneir gwallt", "sut i gyfrifo trigonometreg", "atgoffa fi i fynd i fy nghyfarfod yfory", "esbonia sut i serio stêc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffem glywed y podlediad o'r wefan oedden i arni yn gynharach", "pos": "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw", "neg": ["tynna lun", "hwch a chwech o berchyll yn gwichian hyd y lle", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd", "agor trydarwr o trafnidiaeth cymru", "faint o bobl sy'n dod i swper heno", "beth sydd i angen arnaf ar gyfer byrgyr da", "beth am chwarae never have i ever", "olly beth yw rhagolygon y tywydd am yr wythnos hon", "olly dw'i eisiau gwrando ar radio cymru", "shw' mae ydych chi'n cynnig cludo adref i archebion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di chwarae yn ôl i rhagfyr", "pos": "nesaf olaf", "neg": ["newid y genre o roc i glasurol", "dangoswch fy rhestrau i fi", "chwaraewch gerddoriaeth dawns electronig ar ôl yr un yma", "goleua arlliw y goleuadau", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth tim", "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "ble mae'r bwytai da agosaf", "oes yna unrhyw ebost newydd", "beth yw gwerth net yr enwog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau podlediad joe rogan", "pos": "allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "neg": ["ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "beth yw fy amserlen heddiw", "diffodd un golau yn fy ystafell wely", "dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "oes unrhyw dasgiau heb eu gwneud gyda fi", "dywedwch wrthyf rywbeth ddoniol", "gad i fi glywed fy hoff rhestr chwarae", "tri munud ar ddeg o nawr atgoffwch fi i yrru i'r parc", "beth ydych chi'n ei ddefnyddio i wneud chwcis", "gosod atgoffâd am fy nghyfarfod pump yr hwyr heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor chwaraewr podlediad", "pos": "dechrau bodlediad i botany bay", "neg": ["galli di roi'r sŵn ar mud", "beth fydd y tymheredd cyfartalog yn y rhyl yr wythnos hon", "pa bryd y bydd fy larwm yn fy neffro", "olly yr amser yng nghaerdydd", "alla i gael tocyn drên i", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "beth wnaeth hi ganu nawr", "chwarae gorsaf radio", "diddymwch rhestr os gwelwch yn dda", "trydarwch i gwasanaeth cwsmeriaid dylen nhw ymdrechu i fod yn fwy cymwynasgar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "pos": "dechrau'r podlediad o'n i yn gwrando arno ddiwethaf", "neg": ["dod o hyd i drên di-stop i abertawe", "olly gwna fy nghoffi", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i pen-y-bont ar ogwr i mi", "atgoffa fi ar amser y digwyddiad", "sawl un ohonynt sy'n bwysig", "disgwyliadau", "ar ba ddiwrnod wythnos yma mae cynlluniau gyda fi", "archebwch docyn i mi i abertawe ar eurostar y penwythnos hwn", "chwaraewch fy rhestr chwarae pop os gwelwch yn dda", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw'r unfed ar hugain o fai"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o hoffiau ges i heddiw", "pos": "beth yw'r trydariadau diweddaraf ar fy nghyfrif twitter", "neg": ["chwarae y rhaglen hon ar yr ipad hwn", "cysylltiadau", "ok google ble mae'r lle gorau a mwyaf fforddiadwy i aros ym mhrestatyn", "dw'i eisiau gwybod mwy am y person yma", "digwyddiadau yn fy ardal", "rho'r gân nesaf ymlaen ymhen pum munud", "diffinio'r gair nofel", "beth yw'r tymheredd", "dywed jôc wrthyf am gŵn", "gad i mi wybod amser y trên i washington"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o hoffderau sydd gyda fi ar fy mhost cacen heb wy ar youtube", "pos": "beth sy'n trendio ar gyfryngau cymdeithasol", "neg": ["pryd mae'r apwyntiad nesaf", "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "oli sut mae'r traffig", "hoffwn glywed yr orsaf radio hon nawr", "pa larymau sydd gyda fi", "newid lliw y golau i glas", "ailadroddwch y cwbl", "fedrwn ni ostwng y goleuadau", "chwaraewch trivial pursuit gyda fi", "mynd yn ôl i y gyfres hanner nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa dywedwch wrtha i'r fideo ddiweddaraf yn mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "pos": "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "neg": ["allwch chi ychwanegu enw lleoliad i galendr", "pa ffilmiau mae rhys ifans ynddynt", "beth sy'n mynd ymlaen fan yma", "oes gwaith trwsio gyda fi heddiw", "dangoswch fwytai cludfwyd agos i mi", "danfon ebost pen-blwydd i fy mos", "chwarae harbwr diogel elin fflur", "arbed y gorsafau radio diwethaf o mis diwethaf", "bore da yn dyw hi'n ddiwrnod gwych", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd ar fy nghyfrif facebook", "pos": "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "neg": ["beth yw by adio y", "ydi'r coffi'n barod", "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw", "pa restrau sydd gyda fi", "beth yw ystyr problemus", "galli di osod y radio i mud", "chwarae gerddoriaeth os gweli'n dda", "pop", "arbed fy hoffterau cân ar rhestr chwarae", "a fydd angen i mi roi eli haul arnaf heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy mhost olaf ar facebook", "pos": "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "neg": ["trydarwch i gwasanaeth cwsmeriaid dylen nhw ymdrechu i fod yn fwy cymwynasgar", "dangos nodiadau atgoffa", "dw'i eisiau gwrando ar rhyw gerddoriaeth efengyl", "ychwanegu penblwydd ioan gruffudd ar trydydd mawrth at fy nghalendr", "dewch â phost newydd i fi", "rho ymarfer corff ar fy nghalendr am wyth y bore pob dydd yr wythnos hon", "archebwch docyn drên i caerdydd os gwelwch yn dda", "dechrau y peiriant coffi", "mae jonathan eisiau cwrdd lan bob dydd sul am unarddeg fedri di atgoffa fi ar nos sadwrn bob wythnos", "ebostia fy nghyfaill parthed ein cynlluniau heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei olly dwedwch wrtha i am y llun diweddaraf gan sian cothi ar instagram", "pos": "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "neg": ["hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "atgoffa fi pan mae'r cyfarfod yma yn agos", "ailddechrau chwarae y llyfr sain cyfredol", "dewis shifflo y cwbl", "dw'i eisiau gwybod y newyddion lleol diweddaraf am y ddinas", "a oes angen sbectol haul", "tyrd a choffi i mi", "cwyna i swyddfa y d. v. l. a. am y ciw arbennig o hir", "chwarae rhestr chwarae m. p. o'r dechrau", "dihunwch fi ar doriad dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "instagram", "pos": "rhowch wybod os gaf i neges bersonol wrth martha ar facebook heddiw", "neg": ["am y tri dydd sul nesaf atgoffa fi fod gen i ddosbarth ioga am hanner dydd", "pryd mae fy mhenblwydd priodas", "yn chwarae gwyddbwyll", "gosod atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod heddiw", "galluoga siffrwd", "oes yn mynd i fod eira ar ddydd mawrth", "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "dechrau'r sugnydd llwch robotaidd", "dw'i eisiau ymateb i alan", "alexa dywedwch wrthyf eiriau allweddol am gareth edwards"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw beth cyffrous ar twitter heddiw", "pos": "olly dywedwch wrtha i y fideo ddiweddaraf sy'n mynd yn feiral ar twitter ar gyfer y pwnc mark drakeford", "neg": ["dywed wrthyf fy ebost diweddaraf", "dywed wrthyf beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "darllen yr holl ebyst newydd os gweli'n dda", "beth yw fy nghyfarfod am naw y bore", "pryd maer larwm nesaf", "dileuwch popeth ar gyfer mis yma", "pa larymau sydd wedi setio yn y ffôn", "newyddion b. b. c.", "deuddegfed o orffennaf yw pen-blwydd catrin a bydd fy nghalendr yn cael ei ddiweddaru gyda'r dyddiad hwn", "chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gaf i wybod beth sy'n trendio yn y cyfryngau cymdeithasol", "pos": "agorwch cyfrif cyfryngau cymdeithasol", "neg": ["archeba taith dychwelyd o gaeredin i lundain ar drên i mi", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "dechrau chwarae'r seinlyfr sali mali", "atgoffa fi i anfon y cyflwyniad heddiw am un y prynhawn", "gwiriwch ebyst wrth gary am yr awr ddiwethaf", "newid y lliwiau golau adref", "gwirio fy hysbysiadau cymdeithasol", "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "edrych i fynu beth mae'r gair yma'n golygu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch bostiau fy nghyfeillion yn yr awr ddiwethaf", "pos": "ydy dylan wedi cofnodi mewn i facebook heddiw", "neg": ["anfon ebost i larry gan ddefnyddio yr ebost newydd larrylarry at gmail dot com", "beth yw enw ebost ioan", "oes angen i mi ddefyddio eli haul cynd mynd i gwrdd â fy ffrind am ginio", "dileuwch fy nigwyddiad swper ar gyfer yfory", "dw'i eisiau gwybod y newyddion lleol diweddaraf am y ddinas", "sut mae'r tywydd ar ddydd hyn a hyn", "es i mewn i longddrylliad heddiw", "beth sy'n ddewis arall yn lle blawd", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o gwmpas fy lle", "dywed wrthyf y tywydd ar gyfer amlwch môn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n trendio ar gyfryngau cymdeithasol", "pos": "beth oedd y post diweddaraf", "neg": ["cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "diffodd y soced plwg wemo", "stopia chwarae", "pa bryd y ganwyd dafydd iwan", "traeth parti", "beth yw'r digwyddiadau lleol", "archeba plat cig wedi'i fygu wrth ultracomida", "rydw i eisiau tocyn drên o gaerdydd i abertawe", "pa fath o weithgareddau am ddim galla'i wneud yn lleol yr wythnos hon", "cau y golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r hoffderau uchaf ar facebook", "pos": "gwiriwch instagram", "neg": ["sut mae'r tywydd yn sir y fflint", "unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "trowch mlan pandora", "sgipia'r bennod yma", "sut y mae tynnu rhifau", "diffodd soced y popty reis", "sut beth yw'r tywydd yr wythnos hon", "yna tapiwch ok", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r newyddion diweddaraf ar fy nghyfrif facebook", "pos": "helo dywedwch wrtha i ddiweddariadau mwyaf diweddar tudalen wales online ar facebook", "neg": ["olly ychwanegwch apwyntiad swper yfory i'r calendr", "rho i mi fanylion geni mark drakeford", "trowch y lamp ymlaen", "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid tesco gyda chwyn drwy drydariad", "dangoswch fy larymau i fi", "chwarae y podlediad", "gwna baned o goffi i mi", "pa mor hir ydych chi'n coginio wy yn hawdd", "ailddechrau llyfr tudur owen", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes likes newydd gyda fi", "pos": "beth yw'r diweddaraf yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "neg": ["rhestra'r siopau gerllaw", "siri disgrifia enfys", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "chwarae caneuon brigyn", "chwilia am sŵ neu barc anifeiliaid yn abertawe y penwythnos yma", "postiwch y statws yma i fy nghyfrif cyfryngau cymdeithasol", "beth yw mynydd uchaf y byd", "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "chwarae pwy sy'n dwad dros y bryn nesaf", "chwarae hen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwybodaeth facebook", "pos": "beth yw'r trydariadau diweddaraf wrth y western mail", "neg": ["modd tawel am bedair awr", "dod o hyd i uber ar nawfed ar hugain", "tywydd", "ym mhle y mae'r dow jones heddiw", "olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda", "pa sbeisys sydd mewn bwyd cymraeg", "galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "paid â chwarae hen restr fyth eto", "gosod y lampau ar ugain y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy bostiodd yn ddiweddar ar gyfryngau cymdeithasol", "pos": "dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "neg": ["chwarae fy hoff radio", "beth yw'r dymheredd y tu allan", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "alexa oes gen i unrhyw e-byst newydd", "ble mae'r lleoliad", "newyddion o'r papur bro", "sut mae'n edrych", "archeba brechdan a cawl i fynd o'r eidalwyr", "beth sydd ar fy rhestr i wneud", "fy amserlen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "angen gwybodaeth", "pos": "gaf i wybod beth sy'n boblogaidd ar facebook", "neg": ["dw i eisiau gwrando ar cerddoriaeth glasurol", "statws fy mlwch derbyn", "beth oedd y digwyddiadau sydd ar y ffordd", "googla'r gwrthrych a gweld", "muda'r seinyddion os gweli di'n dda", "beth yw tri adio pedwar", "a fedri ddweud wrthyf beth yw gromed", "oes unrhyw beth newydd yn fy ffolder e-bost", "amserlen heddiw", "seibia dy hun os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "glywais i fod aled newydd briodi allwch chi ddangos y lluniau priodas ar eu instagram os gwelwch yn dda", "pos": "wnaeth unrhyw beth diddordol ddigwydd heddiw yn fy nhwitter", "neg": ["chwarae ganeuon offerynnol ysgafn", "trydarwch gwyn at plusnet", "creuwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore", "fedri di osod fy mheiriant coffi i wneud coffi i mi am bedwar y prynhawn", "agor chwaraeon", "tro'r hwfer ymlaen", "ebost i carys sut wyt ti a fedri di anfon diweddariad am y prosiect diwethaf hwyl tomasz", "darllen y pennawdau diweddaraf wrth nation cymru", "allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "diffodd golau llofft"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "pos": "oes gen i unrhyw drydariadau newydd", "neg": ["dileuwch yr holl ddigwyddiadau o'r calendr yn y mis yma", "agor fy nghalendr", "digwyddiadau sydd ar ddod", "rysáit ar gyfer sbageti", "dweud wrtha'i os fedra'i archebu cludfwyd o bwyty agnellis", "crybwyllwch yr amser yng nghanada nawr", "su' ma'i", "pryd wnaeth sian phillips farw", "a fedri anfon gwahoddiad i gyfarfod i mr. evans ar gyfer dydd llun nesaf am chwech o'r gloch y nos", "a gefaist ti ddiwrnod da"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch wybod os yw linda yn postio unrhyw beth ar facebook heddiw", "pos": "beth yw'r trydariadau diweddaraf wrth y western mail", "neg": ["hwn yw fy hoff gân", "dileu talu siec i mewn o fy rhestr i'w wneud", "rho restr o fwytai gwych i mi", "postiwch ddiweddariad statws facebook", "beth sy'n creu llaeth enwyn", "rho newyddion rhyngwladol i mi", "gadewch i ni wrando ar ychydig o jazz", "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan", "pa rhestrau sydd ar agor", "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy nghyfrif twitter", "pos": "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "neg": ["ym mha ffilmiau y mae iwan rheon wedi chwarae", "ar ôl y gân hon chwaraewch atmosphere", "a fedri ddod o hyd i fwyty neis yng nghanol y ddinas", "dileu y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "beth yw fy adroddiad astroleg am heddiw", "gwiria stoc y cwmni yma", "y rhestr yn cynnwys beth", "dangoswch gyngherddau yn aberystwyth", "chwarae'r bennod nesaf o pobl y cwm", "pa mor hir ddylwn i ferwi'r wyau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydariadau diweddaraf", "pos": "pa byst newydd sydd ar fy nhudalen", "neg": ["newid lliw golau", "cwyn", "ble mae y cyntedd", "pa bryd y mae pen-blwydd sian adey-jones", "ydi'r strydoedd yn brysur ar hyn o bryd", "dileuwch larwm hanner awr wedi saith y bore ar ddydd llun", "agor pandora a chwarae ymarfer corff", "ydw i'n medru archebu olive garden i fynd", "archeba rywbeth i mi arlein", "chwarae y rhestr chwarae y cerddor"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch bostiau facebook doniol i fi", "pos": "beth yw'r trydariadau diweddaraf wrth y western mail", "neg": ["pa amser fydd hi yn lleol am naw o'r gloch y bore amser bangalore india", "chwaraewch cadw draw", "canfod llwybr i ystradgynlais i mi", "dw'i eisiau clywed galwad cynnar ar radio cymru", "diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "chwarae elin fflur", "dylen ni wisgo eli haul heddiw", "ychwanegwch cewynnau i'r rhestr gosmetig", "pwy yw cantor y gân yma", "dw'i eisiau pynciau ar y newyddion diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi fy niweddaru ar y trydariadau diweddaraf o fy feed", "pos": "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "neg": ["diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "rhowch yr adroddiad traffig i mi ar gyfer y prynhawn yma", "ble mae'r drên agosaf ataf", "cyfraddau forex ar y foment", "agor ebost newydd i cyswllt", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "chwaraewch gerddoriaeth bop newydd", "diffodd y goleuadau", "fy rhestr amserlen gwaith newydd", "podlediad nesaf dechrau pennod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch wybod os gaf i neges bersonol wrth martha ar facebook heddiw", "pos": "shwmai beth sy'n digwydd ar twitter heddiw", "neg": ["gwnewch larwm ar gyfer pedwar o'r gloch y prynhawn", "hey olly beth yw'r diffiniad o harolwg", "pa mor bell i ffwrdd yw caerdydd", "faint o gyfarfodydd sydd wedi bod", "a wnes i ofyn ichi fy atgoffa o unrhyw beth", "archeba dacsi", "mae hwn yn ddigwyddiad pwysig nodwch ar fy nghalendr", "chwaraewch pishyn gan edward h. dafis", "rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "oes oes unrhyw le rhydd gosodwch atgoffâd i fi ffonio fy chwaer ynglŷn â chronfa coleg rhwng fy nghyfarfodydd heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo dywedwch wrtha i ddiweddariadau mwyaf diweddar tudalen wales online ar facebook", "pos": "beth oedd y post diweddaraf", "neg": ["pa dymheredd ydyw", "gofynnwch i wasanaeth cwsmeriaid amazon pryd alla i ddisgwyl fy arian nôl gan ddefnyddio twitter", "beth sydd ar y rhestr", "unrhyw gyfarfod rhwng chwech a saith o'r gloch y nos", "olly argymellwch comedi ramantus yn fy ardal", "pa mor hir ydych chin ei goginio", "atgoffwch fi ar ddydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn i gael cyfarfod gyda andrew", "ychwanegwch dab i'r rhestr siopa", "na na tro fe lawr", "ydi'r tywydd yn arferol heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "pos": "dwedwch wrtha i os oes unrhyw beth pwysig yn digwydd ar y cyfryngau cymdeithasol heddiw", "neg": ["dangos nodiadau atgoffa yfory", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "diffodd wemo", "beth yw'r rhagolygon am heddiw", "trefna cyfarfod gyda fy mhennaeth", "chware gân i mi ar hap", "chwarae'r gân footloose", "tro'r uchder i fynu os gweli di'n dda", "beth yw'r dyddiad ar gyfer y dydd llun canlynol", "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae twitter", "pos": "pob tair awr rhowch ddiweddariad facebook i fi", "neg": ["hei olly a yw john wedi anfon unrhyw ebost i mi yn ddiweddar", "faint o drosedd sydd yn abertawe", "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg", "helo dw'i eisiau archebu cyw iar wedi ffrio gyda saws gwyn", "dos i ebost ac anfon neges i", "canfod digwyddiadau lleol", "allwch chi ddweud wrtha i pa larymau ydw i wedi gosod", "chwarae temple runner", "hysbysiadau", "beth sydd wedi digwydd gydag ef"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "pos": "unrhyw bostiau facebook newydd wrth amy", "neg": ["beth yw rhif ffôn dewi", "dileuwch gyfarfod swper wedi ei drefnu ar gyfer dydd gwener am naw o'r gloch yr hwyr", "allwch chi ychwanegu enw lleoliad i galendr", "dileu fy holl apwyntiadau am heddiw", "diffodd y sŵn", "ailddechrau chwarae y mabinogion o ble y gadewais i fo", "canfod adroddiad tywydd", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn los angeles", "diddymwch wyau ar gyfer y rhestr siopa", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod athrawon ar ddydd iau am dri o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n trendio ar twitter", "pos": "dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "neg": ["chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "rhesra siopau yn stryd yr eglwys", "beth yw statws fy archeb", "allwch chi archebu dacsi i mi", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "olly cymhara bris stociau nintendo a sony a dywed wrthyf pa un yw'r gorau", "ad-drefnu a chwarae cerddoriaeth", "ychwanegu nigwyddiad newydd at fy nghalendr", "tro'r goleuadau i lawr", "ychwanegu gyfarfod fory gyda eglwys charlotte am chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo pa fath o luniau wnaethoch chi lwytho lan yn pinterest", "pos": "oes unrhyw beth newydd ar snapchat", "neg": ["marcia y digwyddiad yn fisol", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig", "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "ychwanegu pen-blwydd at bob blwyddyn", "rho trac disgo ymlaen", "oes carnifal yn ein ardal", "fedri di chwarae y bennod nesaf os gweli'n dda", "beth sy'n gwneud rhywbeth yn gaws pen", "ble y mae rhaeadr niagra wedi ei leoli", "beth sy'n rhaid i mi wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i wedi derbyn unrhyw grybwylliadau ar twitter", "pos": "dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "neg": ["beth sydd gyda fi yn disgwyl", "anfonwch drydariad i tesco", "agor chwaraewr podlediad", "nodwch y gân yma fel anhygoel os gwelwch yn dda", "chwarae rhestr chwarae david bowie", "dangoswch i mi beth sy'n digwydd", "postiwch statws newydd", "ebostia y staff o'r grŵp dosbarthu ynglŷn â'r cyfarfod yfory", "dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "cael bwyd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "glywais i fod aled newydd briodi allwch chi ddangos y lluniau priodas ar eu instagram os gwelwch yn dda", "pos": "gwiriwch instagram", "neg": ["tro'r goleuadau i lawr yn yr ystafell fyw", "dwi'n gobeithio gallem fwyta bisgedi a gwylio ffilmiau gyda'n gilydd", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "chwarae'r holl raglenni yn ymwneud â chaneuon roc ar y radio", "dwi'n hoffi roc clasurol", "dechrau'r radio a cer i amledd mil a pedwar deg wyth", "beth wyt ti'n gwneud", "sut mae'r pris stoc cyfredol yn chwilio am fairy liquid", "faint ddylai fy nhaith i'r swyddfa ei gymryd", "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y newyddion mwyaf diweddaraf ar fy feed i fi os gwelwch yn dda", "pos": "oes unrhyw newyddion feganiadd newydd ar facebook", "neg": ["dw'i angen troi'r goleuadau i lawr", "a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "newid o oleuadau glas i felyn", "cofio wythnos nesaf cyfarfod rheolwyr cyffredinol", "newid yr arddangosiad i dy hoff gyfnod amser", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion o ganada", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod ar gyfer heddiw gyda fi", "chwaraewch fy rhestr chwarae ffefrynnau canu gwlad i fi", "ailchwarae y cerddoriaeth plethyn yma eto", "dw'i eisiau gwrando ar gerddoriaeth chwarae orsaf radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "pos": "dywedwch wrtha i am fy straeon newyddion", "neg": ["dwi'n edrych am far wyt ti'n gwybod am un da", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth beth", "creu digwyddiad newydd ar fy nghalendr", "mae alex wedi dweud wrtha i bydd e'n anfon ebost ynglŷn â phris y peiriant gwiriwch a yw wedi dod", "parhau i chwarae y llyfr llafar diweddar", "faint o'r gloch roedd y trên ymlaen yn cyrraedd yr orsaf nesaf", "ydi hi'n rhy boeth i wisgo fy siwmper wlân heddiw", "dileuwch fy atgoffâd penblwydd ar gyfer wythnos nesaf", "anfon ebost i newmail at gmail dot com", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir yw trên yno", "pos": "ble mae'r targed agosaf", "neg": ["chwarae unrhywbeth gan jess", "archeba peth cludfwyd o crwst", "dechrau ateb i ebost diweddaraf marleen", "pobl yn canslo gwyliau iowa dros eiriau'r cyngreswr", "dileuwch y rhestr canlynol", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fuan", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "olly tawel", "dywed wrthyf am bryn terfel", "dileuwch fy ngwyliau wedi ei drefnu ar gyfer gorffennaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch alla i ddal y drên i bangor a chyrraedd erbyn naw y bore", "pos": "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "neg": ["beth sy'n newydd gyda'r farchnad stoc", "dywed wrthyf beth yw gwerth sin tri deg", "trosa i fod yn ddynes", "gosodwch larwm wyth o'r gloch y bore ar gyfer dydd mawrth nesaf", "diffodd y goleuadau", "anfon i jane yn unig help", "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr", "ebyst sian jones", "diweddara fi", "dileuwch siopa bwyd o fy rhestr i wneud ar ddydd sul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r drên yn cyrraedd heddiw", "pos": "dangoswch amserlenni i mi ar gyfer trenau sy'n mynd o lerpwl i casnewydd", "neg": ["allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "pa amser ydw i yn cyfarfod john yfory", "faint mor boeth yw heddiw", "faint o'r gloch mae fy larymau", "alexa yr wyf eisiau gwirio y dyddiadau sydd ar gael gan sian felly a fedri anfon ebost iddi i'w holi am hyn", "pa mor effeithiol fydd prynu stoc esgidiau walters", "pa ddigwyddiadau sydd gennyf rhwng canol dydd a phedwar o'r gloch y prynhawn", "beth yw'r hinsawdd heddiw", "lleiha'r dwyster goleuadau", "dwi eisiau gwneud rhestr a dylai hwn gael ei arbed yn awtomatig fel ffeil destun gyda'r teitl rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir i gyrraedd canol y ddinas", "pos": "sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên", "neg": ["ychwanegwch llaeth ar fy rhestr siopa", "paratoa baned o goffi", "rhy swnllyd", "cwympa'r uchder ar y seinyddion", "faedra'i fwyno am aur ar unrhyw eiddo gyhoeddus", "chwarae y gân harbwr diogel i mi", "ewch i'r cyfryngau cymdeithasol a phostiwch y statws canlynol", "beth sydd ymlaen gyda'r golau melyn yma gad i ni gael bach o wyn", "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "dw'i eisiau cwyno i'r cwsmeriaid"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria amser trên rhif deg wyth wyth saith o gaerdydd dydd llun", "pos": "pa mor bell yw'r pellter i maes awyr caerdydd oddi yma ar y drên", "neg": ["allwch chi roi'r amser i fi yn y rhanbarth amser yma", "beth yw fy rhestr", "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos", "bneth yw'r marathon rhataf o fewn hanner can milltir i'r fan yma", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd yn y ddwy awr diwethaf", "dw'i angen gweithio allan y canran yma", "archeba daith o abertawe i gaeredin gan basio deg lle i'w gweld", "sawl peso i ddoler america", "darperir bwyd yn yr arddangosfa", "dileu'r digwyddiad calendr nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alla i brynu tocyn drên heddiw", "pos": "dwi angen cyfarwyddiadau i wickes yn casnewydd", "neg": ["a ydym yn ffrindiau", "pa amser larwm wnaethoch chi osod", "sut ydym yn ymgyrchu yn erbyn drakeford", "canfod y newyddion diweddaraf am rasio fformiwla un i mi", "ydy parti penblwydd mari heno", "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "tocynnau", "sut mae'r newyddion yn y d. u.", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gymnasteg bob ddydd mercher am dri", "diffodd y bas o'r sain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint yw dau docyn drên", "pos": "faint o'r gloch mae'r drên o llundain yn dod i mewn", "neg": ["gwiria am e-bost newydd", "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell yma", "chwarae'r rhan nesaf o'r gyfres hon", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "chwilia am ebost diweddaraf siân fel y gallaf i ateb", "tawel", "fedri di chwilio fy narparwr newyddion newydd am y newyddion diweddaraf", "uber", "archeba'r tofu rhataf yn roath", "lleoliad daearyddol cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "pos": "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe", "neg": ["allwch chi osod larwm ar gyfer saith o'r gloch y bore", "wnes i dderbyn ebyst oddi wrth y person hwn", "beth yw gwerth net yr enwog", "faint o ewros am un doler u. d. a.", "beth ydi'r gyfradd gyfnewid arian ym mhrydain fawr", "wnei di anfon ebost i'm gŵr os gweli'n dda", "dangos ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "fedri di archebu mcdonalds i mi", "chwarae rhai tonau", "arddywedyd ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd yw'r drên olaf sy'n gadael o amlwch môn", "pos": "canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain", "neg": ["dwi eisiau trydar cwyn am broblemau ffôn apple", "a fydd angen ambarél arnaf ar gyfer heddiw", "cwyd yr uchder", "chwarae am", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "gwiria'r newyddion diweddaraf", "beth yw fy nghyfarfod am naw y bore", "ydy'r ail ar hugain ar ddydd mawrth", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "beth am draffig dinas caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rwyf am fynd i tesco", "pos": "fedra'i canfod y tocyn trên rhataf i'r gyrchfan yma", "neg": ["cewch gwared a bopeth ar fy nghalendr", "rwyf am wybod stociau amazon", "dw'i angen adio y cyswllt newydd yma i john jones jjones at yahoo dot com", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "sawl calori sydd mewn afal", "oi dw'i angen coffi nawr", "beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "anfon y pôst ymlaen i'r cyfeiriad ebost newydd", "gwiriwch ebyst wrth mam", "gosodwch larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri faint yw tocyn drên", "pos": "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "neg": ["disgrifiad o angel", "agor y rhestr chwarae", "gosod diwrnod yn y gampfa fel ddigwyddiad sy'n ailadrodd ar fy nghalendr", "dywed wrthyf pam fod cydberthnasau mor anodd", "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi", "chwarae un i ddeg ar y rhestr", "neidia yr un yma", "agor calendr a gwneud nodyn atgoffa ddigwyddiad", "gwiria unrhyw ebost a dderbyniais oddi wrth rohan", "faint mor hir tan fy nghludfwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfrifwch yr amser teithio os af i abertawe ar y trên", "pos": "dod o hyd i amser drên i caerdydd", "neg": ["dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "gosod ddigwyddiad i ailadrodd bob wythnos", "rhowch fanylion llawn pda's", "gêmau", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol", "sut mae'r traffig o amgylch canol y ddinas", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "newyddion dyddiol o ffynhonnell", "ychwanegwch llaeth at y rhestr siopa bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae angen ichi ddod o hyd i lwybr arall i fy cyrchfan", "pos": "fedra'i canfod y tocyn trên rhataf i'r gyrchfan yma", "neg": ["gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i os gwelwch yn dda", "cansla fy nghyfarfod am wyth o'r gloch yfory", "diddymwch larwm saith o'r gloch y bore", "diffodd y goleuadau", "beth yw oedran john ogwen", "rhowch fwy o wybodaeth i fi ynglŷn â'r digwyddiad wedi'i drefnu ar y degfed ar hugain o fawrth alexa", "beth yw'r tywydd wythnos yma", "olly yr amser yng nghaerdydd", "diifinia cariad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i gyrraedd y siop groser", "pos": "cyfarwyddiadau", "neg": ["mae adroddiad gyda fi o'r pda's", "oes gennyf fi apwyntiad heno", "allwch chi newid fy rhanbarth amser i canolog", "newyddion gwleidyddol", "beth sy'n digwydd yn fy ardal", "rho'r diweddaraf am donald trump i mi", "dileuwch yr eitem yna o fy rhestr", "ychwanegu pen-blwydd at bob blwyddyn", "chwarae y pennod flaenorol", "dadfuda dy hun os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf bris tocyn trên caerdydd i swindon", "pos": "ble mae'r bwyty cawl cig oen cymru agosaf", "neg": ["gosod atgoffâd am y parti swyddfa dydd sadwrn nesaf", "lliwia y lampau yn goch", "beth yw'r tywydd yn y dref enedigol", "cansla digwyddiad sydd i ddod", "yr oedd heddiw yn ddiwrnod hynod brysur", "rhestra pob cân", "pa ffilmiau sy'n chwarae yn y sinema", "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "pa siopau fedraf i ddarganfod yn milan", "yamteb i bob smith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi yr amserlenni drên rhwng caerdydd a abertawe ar gyfer fory", "pos": "pryd mae'r drên nesaf i bangor yn dod", "neg": ["chwarae ffefrynnau", "ebost newydd ar gyfer cyswllt", "beth yw manylebau yr iphone newydd", "beth allaf ei wneud efo gliniadur", "rho fanylion am y traffig cyfredol", "gad i ni chwarae gêm o drifia", "pa gyfandir sydd â'r tyfiant uchaf o gotwm a beth yw cynhyrchiant cyfartalog", "os unrhyw beth ar fy rhestr heddiw", "beth yw'r canlyniad o cant minws pump deg", "dweud wrtha'i os fedra'i archebu cludfwyd o bwyty agnellis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae'r trên yn cyrraedd", "pos": "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i pen-y-bont ar ogwr i mi", "neg": ["trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "bydd y pitsa yma cyn hir", "bydd jac yn anfon ebost i fi ar ddydd iau a gosodwch apwyntiad calendr ar gyfer ein cyfarfod yn seiliedig ar y dyddiad y bydd yn ei ddarparu yn yr ebost yna os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i'r swm cywir o sinamon ar gyfer y garam masala", "newid lliw fy ngoleuadau i rhywbeth ar hap", "ychwanega ddigwyddiad i'r calendr", "chwarae ceidwad y goleudy", "chwaraewch gân y beatles o llyfr llafar", "a oes gyfarfodydd tîm ar yr amserlen y mis hwn", "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes drên o abertawe i ddinas caerdydd am hanner dydd", "pos": "oes drên yn dod y prynhawn yma yn pencoed", "neg": ["iawn google beth ddigwyddodd i lisabeth miles", "gwna atgoffâd ar gyfer dydd gwener am chwech yr hwyr", "pedwar a phump yn hafal i naw", "beth am y digwyddiad hwn", "dileuwch larwm hanner awr wedi saith y bore ar ddydd llun", "fedri di actifadi yr hwfer i lanhau'r tŷ", "anfonwch y neges hwn i'r grwp teulu", "agorwch fy nodiadau", "trowch fy rhestr chwarae bryn terfel ymlaen", "ok google dwi angen cyfarfod gyda'r prif swyddog cyllid ar ddydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "pos": "amserlen drên", "neg": ["oes angen i mi wybod unrhywbeth cyn actifadu'r hwfer robotaidd", "agorwch nodau atgoffa", "hwfer", "faint o gefnforoedd sydd yn y byd", "a ydym yn ffrindiau", "newyddion diweddaraf o ynys môn", "galli di fudo fy seinydd", "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory", "ble mae pobl yn siopa am ddillad fan hyn", "dw'i eisiau fy holl ddigwyddiadau wedi'i dileu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi roi cyfarwyddiadau i mi o mcdonalds pencoed i'm cartref", "pos": "faint o'r gloch roedd y trên ymlaen yn cyrraedd yr orsaf nesaf", "neg": ["faint yw galwad y funud i wales", "dwi eisiau i chi drefnu cyfarfod gyda osian mari a cadi ar gyfer yfory am naw o'r gloch y bore", "chwarae anfonaf angel", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "faint o atgoffadau heb eu cyrraedd sydd gennyf", "sut mae'r traffig o amgylch canol y ddinas", "muda'r uchder", "mae yfory yn heulog yn dyw e", "pa bryd y ganwyd madonna", "a ydyw edward morris jones wedi marw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amserlenni drên i abertawe", "pos": "lleoliad amseroedd trênau", "neg": ["awgryma ffilm gyda matthew rhys", "tro'r geyser ymlaen", "atgoffa fi i fynd a'r sbwriel allan ar ddydd iau", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "tro gân boblogaidd gan lady gaga ymlaen", "beth yw'r podlediad gorau", "cael statws wedi newid yn y cyfryngau cymdeithasol", "gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch y byddaf yn cyrraedd adref os cymeraf y trên hwn", "pos": "ble mae'r targed agosaf", "neg": ["faint o bobl sy'n byw yn rhydychen nawr", "bwyd dda", "pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "tro fy soced plwg smart ymlaen", "sut olwg sydd ar cheetah", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf", "ailchwarae yr albwm", "newidiwch goleuadau y tŷ i gwyrdd", "wyt ti'n meddwl y gallaf wisgo sandalau ynteu a ddylwn wisgo pymps am saith yr hwyr heno", "os gweli di'n dda newid yr uchder i fud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i gyrraedd dunvant cyn hanner dydd ar y drên", "pos": "ymwahanu", "neg": ["pryd oedd y cyfarfod diwethaf", "chwanegu penblwydd lee i'r calendr ar ddau ar hugain o fehefin", "gwiria fy ebost am ebyst newydd yn ystod yr hanner awr ddiwethaf", "beth yw ystyr pro bono", "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "tro'r holl oleuadau ymlaen", "diffinio larwm", "dileuwch y rhestr actorion enwog", "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "beth sy'n trendio ar gyfryngau cymdeithasol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trwsio'r llwybr gyrru oddi yma i'r llandudno", "pos": "faint yw tocynnau drên i canton", "neg": ["ysgrifennwch gwyn i tesco", "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "alexa sut y byddet yn disgrifio pêl", "diffodd y goleuadau", "cwympa'r uchder i hanner", "anablwch y larwm sydd wedi gosod ar gyfer hanner awr wedi naw y nos", "a fedri ddweud wrthyf pa ffordd i fynd i abertawe cyn hanner nos", "pam mae pobl yn meddwl", "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "chwarae'r gêm star wars i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae'r drên yn gadael o ganol tref pwllheli i tywyn", "pos": "dangos drênau sy'n mynd i abertawe ar ôl ddau y. h. dydd sadwrn", "neg": ["shw' mae", "newyddion heddiw", "newid lliw y goleuadau i goch", "sut mae ffilm star wars", "beth yw'r digwyddiadau sydd i ddod", "pa larymau sydd wedi eu gosod yn y tŷ", "gwnewch larwm am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd mawrth", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf", "siffrwd a chwarae caneuon o'r genre dawns", "dwi eisiau chwarae gêm gwis"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r trên hanner awr wedi pedwar y prynhawn yn rhedeg yn hwyr", "pos": "dangos i mi fap o'r lleoliad hwn", "neg": ["ateb yr ebost", "beth am i ni chwarae space invaders gyda'n gilydd", "siarad yn uwch os gweli di'n dda", "beth sydd ymlaen", "beth yw enw'r anifail sydd â pîg hwyaden a chynffon afanc", "dileuwch fy atgoffâd penblwydd ar gyfer wythnos nesaf", "yw parti jimmie ddydd gwener wedi'i ganslo", "fi angen nodyn atgoffa ar gyfer fory ar gyfer barti rhys ar ôl gwaith", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor bell yw'r pellter i maes awyr caerdydd oddi yma ar y drên", "pos": "dwed yr holl pellteroedd lleoliadau ac amseroedd", "neg": ["beth yw tywydd wythnos yma", "yr ydw i angen tipyn o goffi", "beth oedd pris isaf stoc microsoft heddiw", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "ydy fy archeb yn barod", "a oes gynnyf unrhyw ebost newydd", "faint yw gwerth stoc tesco", "rhestr newydd os gwelwch yn dda", "unrhywbeth unigryw i wneud yn y ddinas heddiw", "gwasgwch chwarae ar y radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw", "pos": "pa mor hir yw hi o llandudno i ddolwyddelan ar y trên", "neg": ["dileu y digwyddiad nesaf o'm calendr os gweli'n dda", "hwfra'r ystafell fyw", "olly beth fedra'i wneud sy'n hwyl o gwmpas fan hyn", "pedwar a phump yn hafal i naw", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr", "olly gwyliais ffilm gwych cadw'a gopi i mi pan mae'n cael ei ruddhau", "diffodd pob golau yn ystod y dydd", "alexa chwarae fy ail rhestr chwarae", "mae'n boeth heddiw", "ar ôl hon chwarae cân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwed yr holl pellteroedd lleoliadau ac amseroedd", "pos": "a fydd post caerdydd yn cyrraedd ar amser yn sir benfro", "neg": ["dechreuwch chwarae fy rhestr chwarae youtube os gwelwch yn dda", "ym mha ffilmiau y mae aneurin barnard wedi chwarae y brif ran", "oedd nadolig mil naw cant saithdeg dau ar benwythnos", "beth sydd ar fy nghalendr y mis yma", "chwaraewch rhestr chwarae sorela", "ebost newydd wrth mam", "beth sy'n mynd ymlaen yn y newyddion", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "ydi mam wedi danfon neges destun ataf", "pam fod menywod mor ddirgel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd yw'r trên olaf heddiw", "pos": "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe", "neg": ["holl ddigwyddiadau mis mawrth yn rccg i'w hychwanegu i fy nghalendr", "dangos yr holl ebyst parthed y cytundeb", "tro'r goleuadau i fyny", "dyddiad presennol os gwelwch yn dda", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "cliria fy holl galendr", "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg", "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "beth ddigwyddodd i fy archeb pitsa mae wedi bod dros awr ers i mi archebu", "peidiwch â gadael i mi anghofio bod angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer mawrth y seithfed ar hugain am hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei pryd mae'r lleol nesaf o pont-y-clun i pencoed", "pos": "pa drenau sydd ar gael", "neg": ["beth yw'r tymheredd presennol", "dileuwch bara o'r rhestr siopa", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "gostwng uchder y seinydd", "dangoswch bostiau fy nghyfeillion yn yr awr ddiwethaf", "ydi dafydd iwan yn dal yn fyw", "yr wyf angen i ti ymateb i ebost mari gan ddweud y byddwn yn hwyr", "beth yr holl ddigwyddiadau yn yr arfaeth", "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dod o hyd i docyn drên i mi ar gyfer y daith nesaf i caerdydd", "pos": "faint o'r gloch mae'r drên olaf yn gadael o caerdydd", "neg": ["newyddion y byd b. b. c.", "os yna unrhyw benblwydd ym mehefin", "gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch yn y bore", "agor y sugnydd llwch", "sut mae rholio swshi", "chwarae joy division", "beth yw pump dros dri", "agor f. m.", "a oes traffig gwael ar y briffordd ar hyn o bryd", "a fyddaf angen siaced ysgafn neu drom heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa amseroedd mae'r drên yn rhedeg ar ddyddiau sul yn llangefni môn", "pos": "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "neg": ["fydd angen fy nghot trwm ar ol cinio heddiw", "dileu fy nigwyddiad diweddaraf", "beth sydd ymlaen yn bangor heddiw", "larymau", "newidwch i amser los angeles", "galli di roi'r sŵn ar mud", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "faint mor hir tan fy nghludfwyd", "sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni", "olly yr amser yng nghaerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae cyrraedd mcdonald's yn casnewydd", "pos": "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "neg": ["trefnu gyfarfod dydd mawrth", "a oes gennyf fi ebost newydd oddi wrth eryl", "deg y bore", "diffodd y goleuadau i gyd yn fy nhŷ", "dywed wrthyf am stociau shell", "beth yw'r tri larwm nesaf sydd wedi eu gosod i fynd bant", "chwarae radio naw deg pump pwynt pump", "gosod atgoffâd ar gyfer nadolig", "rhybuddiwch fi am dri o'r gloch y prynhawn i fynd i'r gyngerdd", "chwarae radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw amser y drên bore yn mynd i aberystwyth", "pos": "pryd mae'r trên olaf o'r gwaith yn gadael", "neg": ["a fedri ostwng y lampau o ugain y cant", "diffinia y gwrthrych hwn", "a oes unrhyw ebost yahoo nad wyf wedi ei ddarllen", "hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "dechreuwch radio cymru ar rhaglen y.", "gosodwch larwm am hanner awr wedi pump y bore", "rhowch y disgrifiad i mi am wylio", "yw calan gaeaf ar ddydd gwener eleni", "dwi angen i chi ddileu eitem de o fy rhestr", "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch amseroedd drên i mi ar gyfer fory i abertawe", "pos": "cyfarwyddiadau i abertawe", "neg": ["chwarae cerddoriaeth gan madonna", "ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "dw'i eisiau uchder ar fy seinyddion", "sawl awr sydd yna tan hanner nos yn y ddinas", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "anfon ebost i martha gan ddweud bod neithiwr yn wyllt", "yr wyf eisiau gweld y bennod flaenorol", "chwiliwch am gân dau a chwaraewch ef", "pa mor dal yw bryn terfel", "dileuwch holl sesiynau yoga sydd ar ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r trên pump yr hwyr i fflint ar ddydd mercher ar amser", "pos": "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "neg": ["beth yw'r newidiadau diweddaraf sy'n digwydd heddiw yn y d. u.", "archeba tocyn trên i efrog newydd ar y trydydd does dim ots pwy amser", "olly gad i mi wybod os caf neges oddi wrth sian am y parti", "ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs dda yn ddiweddar", "allwch chi osod fy larwm", "helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "newid gosodiadau y larwm wythnosol", "faint o amser wnaiff hi gymryd i goginio fy mhryd", "dileu ddigwyddiad", "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa drenau sydd ar gael", "pos": "man amser drên", "neg": ["bydd angen i mi gario ymbarél heddiw", "gadewch i fi wybod am y larymau wnaethoch chi osod", "glywais i fod aled newydd briodi allwch chi ddangos y lluniau priodas ar eu instagram os gwelwch yn dda", "oes unrhyw restrau gyda fi", "archeba swshi i swper", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "ateb yr ebost oddi wrth sally", "allwch chi greu e-bost i fi", "archebwch dacsi gyda'r nos i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod y pellter byrraf i'r lleoliad sydd angen", "pos": "beth yw amser trên cyflym caerdydd", "neg": ["mae'n rhy dywyll fan hyn cwyd disgleirdeb y goleuadau", "gyda'r nos", "beth fydd y tymheredd cyfartalog yn y rhyl yr wythnos hon", "faint o bobl sy'n byw yn cymru", "olly trydarwch gwasanaethau cwsmeriaid google fod eu cynnyrch yn israddol", "ydy elfed wedi anfon ebost i fi", "agorwch fy ap twitter os gwelwch yn dda a dewch o hyd i adran cwynion carluccios", "a fedri ddweud wrthyf pa un yw prifddinas america os gweli'n dda", "allech chi ddarparu fy digwyddiadau sydd i ddod", "faint o gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tocynnau trên ar gyfer gorsaf reilffordd abertawe am heddiw", "pos": "ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser", "neg": ["dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "cwyd y golau i saith deg y cant", "mwy o olau", "rwyn gobeithio y bydd yfory yn well", "darllenwch fy rhestr siopa bwyd presennol", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda", "fydd hi yn mynd yn gynhesach yma yr wythnos nesaf", "dw'i eisiau coffi", "cyfradd arian cyfred i arian cyfred"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "pos": "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "neg": ["tro'r uchder i lawr a dweud wrtha'i beth yw teitl y gân yma", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer heddiw", "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "beth yw ystyr y gair labrinth", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "adia priodas i fy nghalendr", "dileuwch y rhestr gwaith tŷ", "beth fydd y tywydd wythnos yma", "oes gyda fi digwyddiad dydd mercher nesaf", "pris stociau rolls royce"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael cyfarwyddiadau i barclays i mi", "pos": "man amser drên", "neg": ["pa bryd y ganed abraham lincoln", "chwilia am ei ddiddordebau", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "cliriwch y rhestr", "sut y mae tynnu rhifau", "dylai fy rhestr fod yn barod dywedwch wrtha i beth sydd yna", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell wely", "byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "diffinia hwn", "beth yw'r amser coginio ar gyfer datws stwnsh"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddweud wrthyf amser y drên sy'n mynd i manod o tanygrisiau", "pos": "rho gyfarwyddiadau i wasanaethau magwyr ar yr m. pedwar", "neg": ["dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos a gosodwch e i saith o'r gloch y nos", "beth yw manylion cyswllt gareth", "trowch y soced hwn ymlaen", "agorwch fy nodiadau", "chwaraewch cegin bryn pennod dau ddeg tri", "tro'r sŵn i fynu", "gwiria fy ebost", "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "rhowch yr amser i fi os gwelwch yn dda", "dileu yr holl apwyntiadau am heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i am y trênau o gasnewydd i lanelli ar ôl un ar ddeg y nos", "pos": "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i abertawe ar sul diolchgarwch", "neg": ["cliria mis mai i gyd i mi", "sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "dewch lan â fy rhestr chwarae ddiwethaf o tidal", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser yn siapan", "ychwanegwch gwin i rhestr", "pa gymeriad y mae iwan rheon yn ei bortreadu", "ailddechrau chwarae fy llyfr llafar cyfredol", "tro'r goleuadau yn fwy llachar", "newyddion byd cyfredol", "tro y peiriant coffi ymlaen a dechrau y cylch trwytho"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "man amser drên", "pos": "pryd mae'r trên nesaf yn cyrraedd paddington llundain o gaerdydd canolog", "neg": ["gosod atgoffâd ar gyfer nadolig", "aeth fy niwrnod yn eithaf da heddiw", "a wnewch chi bostio hwn i fy facebook os gwelwch yn dda dwi'n dy garu di", "chwarae fy hoff gerddoriaeth", "dwi angen dacsi mewn tri deg munud", "beth mae'r entrepreneur yn dweud am ddigartrefedd yn y western mail", "chwarae'r holl raglenni yn ymwneud â chaneuon roc ar y radio", "gosod atgoffâd ar gyfer cyfarfod", "chwarae cerddoriaeth gwerin", "olly cefais ddiwrnod hir a chaled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r awr fwyaf cyfleus i ddal drên i abertawe dydd sadwrn", "pos": "ble mae'r depo trenau agosaf", "neg": ["dywedwch wrtha i am y cyfarfodydd dros gyfnod o amser", "rho'r caneuon yn y trefn bryn fôn wedyn yws gwynedd a wedyn plethyn", "oes unrhyw dasgiau heb eu gwneud gyda fi", "beth yw testun y pum ebost cyntaf", "agorwch rhestr newydd", "allwch chi gofnodi digwyddiad i fy nghalendr", "hoffen ni wybod ei hanes hi", "rho enw a math y gerddoriaeth yma", "rhowch enwau fy rhestrau i gyd i fi os gwelwch yn dda", "jyst dileuwch y digwyddiad ymgysylltu nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch amserlenni i mi ar gyfer trenau sy'n mynd o lerpwl i casnewydd", "pos": "allwch chi roi amseroedd y drên i dinas caerdydd", "neg": ["tawel os gweli di'n dda", "trowch y plwg ymlaen", "agor y drws", "galla'i gael americano", "rhowch wybod beth mae mari wedi rhoi ar ei facebook dros y penwythnos", "beth yw rysáit", "adia cyfarfod gyda john donaldson i fy nghalendr", "dwi eisiau anfon ebost i fy ffrind jack at gmail dot com", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar deg munud o nawr", "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trên nesaf i abertawe", "pos": "symudiadau cyflymder ffyrdd", "neg": ["beth ydych chi am ei wneud heddiw chwarae y tu allan", "troi y goleuadau ymlaen", "dileu fy nigwyddiadau calendr a drefnwyd pe gallech", "tywydd yn llangefni môn", "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "all unrhyw un ddweud wrtha i beth ydych chi'n ei drafod", "cwyd goleuadau yr ystafell fyw i hanner ffordd", "dewch lan a'r calendr a threfnwch gyfarfod gyda owain ar y cyntaf o ebrill deg o'r gloch", "dechrau cân un", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd gerllaw fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir yw'r cerdded o pwllheli i abererch", "pos": "pryd mae'r drên yn gadael am abertawe o harlech", "neg": ["gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "nid yw y cwestiwn yna yn synhwyrol", "pa ebyst newydd cafodd eu derbyn", "olly dw'i eisiau gwrando ar radio cymru", "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "chwarae yma o hyd dafydd iwan nesaf", "ailchwarae y gân yma pan mae'n gorffen", "gwybodaeth geo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch gyfarwyddiadau i mi i'm lleoliad banc agosaf", "pos": "faint yw tocynnau drên i canton", "neg": ["anfonwch ebost busnes i lauren ynglŷn â newid amser y cyfarfod", "beth mae'r entrepreneur yn dweud am ddigartrefedd yn y western mail", "diddymwch rhestr siop", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion am aberteifi ceredigion", "cliria mis mai i gyd i mi", "beth oedd y tymheredd pan oeddwn i yn y parc", "canfod llefydd i fwyta ger fy nghartref", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "cansla parti sam", "a oes unrhyw ardaloedd adeiladu ar stryd yr eos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "pos": "chwilia'r trênau cynharaf i casnewydd gwent ar y penwythnosau a gwyliau", "neg": ["enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "yr wyf angen gosod cyfarfod gydag angharad ar fy nghalendr ddydd llun am ddeg o'r gloch y bore", "rhowch y newyddion i mi o'r ffynhonnell", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "lawr", "wnes di ddatrys", "gwiriwch fy mhost olaf ar facebook", "dangos nodiadau atgoffa yfory", "allwch chi brynu tocyn drên i mi os gwelwch yn dda", "mae'n edrych a heulog ac yn glir heddiw a yw hynny'n wir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod trên i aberystwyth", "pos": "pris tocyn drên o abertawe i caerdydd", "neg": ["llefydd i archebu bwyd i fynd", "olly gwna archeb am combo platter o'r happy gathering", "rhyddhewch lan fy amserlen ar gyfer yr wythnos nesaf", "dechreuwch bodlediad o fy rhestr ffefrynnau", "dileuwch holl fanylion fy nghalendr", "chwilia am y gair cyfystyr", "cynhwyswch hwn", "rhoi disgrifiad o cofeb ryfel genedlaethol cymru", "dwi eisiau clywed llyfr gan caradog pritchard", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mynd â mi amseroedd drên i leoliad o'r orsaf", "pos": "ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser", "neg": ["sut fydd y tywydd ar y dyddiad", "anfon ateb i sior", "gadewch i fi wybod am y larymau wnaethoch chi osod", "clirio fy nghalendr", "sut y mae'r tywydd yn edrych ar gyfer yr wythnos hon", "edrych yn fy mlwch derbyn am neges a gefais oddi wrth sara", "gwna'r ystafell yn las", "ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr", "olly gwna archeb am combo platter o'r happy gathering", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi y cyfarwyddiadau i'r byd sip agosaf", "pos": "pryd mae'r drên yn gadael caerdydd canolog", "neg": ["sawl cam yw hi o fan yma i adref", "gosod atgoffâd o gyfarfod ar gyfer mawrth y pymthegfed", "ewch i nôl rhif ffôn alexander i fi", "a fyddaf angen fy nillad glaw", "olly a oes angen eli sgrin haul arnaf heddiw", "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "fydd hi'n braf dydd sadwrn", "enwa brifddinas nigeria", "dywedwch wrthyf amdano", "amser g. m. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho gyfarwyddiadau i wasanaethau magwyr ar yr m. pedwar", "pos": "faint yw docyn drên i aberystwyth oddi yma", "neg": ["gŵgl chrome", "beth ddigwyddodd yn beirut bore yma", "sut mae'r traffig", "creuwch ddigwyddiad yn fy nghalendr", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion o ganada", "ailddechreuwch wythnos yng nghymru fydd", "fedri di arbed hwn am gân neis", "faint o gyfradd gaiff ei gyfrifo", "diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda", "allwch chi ateb yr ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hey olly faint o'r gloch mae'r pedwar trên yn gadael yr orsaf", "pos": "pryd mae'r trên nesaf yn teithio i'r ddinas o fan hyn", "neg": ["dw'i eisiau coffi", "canfod os yw k. f. c. yn cludo", "sut wyt ti", "sut ydw i", "beth wyt ti", "chwarae ganeuon offerynnol ysgafn", "gwiria fy mlwch derbyn a dywed wrthyf os oes rhywbeth newydd wedi cyrraedd", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos", "os yw hi'n glawio bydda'i ddim yn mynd am y swydd", "ychwanegwch wyau at fy rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae'r drên yn rhedeg yn abergwaun sir benfro", "pos": "mae angen i ti roi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "neg": ["helpwch fi i wybod cefndir person hugh griffith", "anfon y pôst ymlaen i'r cyfeiriad ebost newydd", "archeba'r tofu rhataf yn roath", "eglurwch ystyr cynnyrch domestig gros", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "chwarae justin bieber ar siffrwd", "chwarae i'm a survivor gan destiny's child", "dw'i eisiau arafu fy seinydd", "rhowch yr amser i fi yn washington", "fedri di archebu cludfwyd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser gadael ar gyfer y drên nesaf yn gadael dinas caerdydd", "pos": "dwi angen yr amser cyrraedd ar gyfer trên llundain", "neg": ["dileuwch y rhestr yma", "pwy sydd wedi fy ebostio yn ddiweddar", "diffodd y goleuadau", "cer ger y sugnwr llwch", "chwarae bodlediad shane williams", "helpwch fi osod rhestr o", "anfon e-bost i george brown", "cael tocyn drên i mi fynd iddo", "agor audible a pharhau i chwarae y llyfr yr oeddwn yn gwrando arno", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor aml mae'r drên yn cyrraedd ac yn gadael o caerdydd canolog", "pos": "rhowch gyfarwyddiadau i mi i barc yn fi ymyl", "neg": ["dw'i angen clywed uchder y gerddoriaeth cyfredol", "dwi eisiau clywed mwy o llyfr llafar", "pa mor hen yw ioan gruffudd", "ychwanegwch barti yn butlins pwllheli at y calendr", "oes unrhyw ddigwyddiadau ar y calendr ar gyfer yr wythnos hon", "a gefaist ti ddiwrnod da", "archeba tocyn trên i efrog newydd ar y trydydd does dim ots pwy amser", "hoffwn glywed tipyn o radio pop os gweli'n dda", "dwi'n hoff o lliw coch ar gyfer fy nghartref newid ef", "agor pandora a chwarae radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r llwybr cyflymaf i dŷ fy mam-gu", "pos": "allwch chi roi amseroedd y drên i dinas caerdydd", "neg": ["canfod enw artist y gerddoriaeth yma", "dywedwch rhif ffôn symudol mary wrtha i", "beth sy'n digwydd fan yma", "allwch chi drefnu cyfarfod gyda'r person yma os gwelwch yn dda", "nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw", "ychwanega gyfeiriad ebost gwaith", "pa apwyntiadau ney gyfarfodydd sydd gyda fi yn dod lan wythnos yma", "ewch i'r digwyddiad mis a dileuwch", "chwilia am siopau esgidiau yn agos at fy nghartref", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw amser y trên sy'n dod o abertawe", "pos": "gwiriwch amserlen y trên ar gyfer dydd mercher am bump o'r gloch y prynhawn yn mynd i gasnewydd", "neg": ["dwi angen gweld fy rhestr", "archeba fowlen gludfwyd o wagamama", "galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "lawrlwytho ap coginio", "tiwnia peth radio", "ar yr wythfed o dachwedd mae dydd llun neu rhyw ddiwrnod arall", "rhestrwch bris stoc ar gyfer y cwmni stociau hwn", "olly hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "dweud wrthai pan mae trump yn y newyddion", "mae'n amser gostwng goleuadau y gegin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r trên nesaf i'r gwaith yn gadael", "pos": "oes trên pump y. h. i abertawe ar ddydd mercher", "neg": ["unrhyw ebost newydd", "a oes gennyt unrhyw ddiwedariad am rhywbeth", "dechrau fy rhestr cân gwerin yn syth wedi y gân hon", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr", "gwna'r goleuadau yn las", "galli di roi'r sŵn ar mud", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "beth yw'r stociau cyfredol ar gyfer yahoo", "apwyntiadau penwythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffordd agosaf i ddychwelyd adref", "pos": "dywedwch wrthyf amser drên vf", "neg": ["dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "gosod atgoffâd am y parti swyddfa dydd sadwrn nesaf", "dwi eisiau clywed cân", "allwch chi greu rhestr newydd yn y rhestr chwarae", "darganfod manylion am yr u. d. a.", "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "rhowch yr amser i fi yn washington", "yn ôl ein sgoriau ni", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "a yw stociau hufenfa de arfon wedi disgyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw amcangyfrif o'r amser taith y trên i bae colwyn", "pos": "pryd mae fy drên yn dod", "neg": ["trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma", "chwarae'r bennod nesaf o con man", "dewch o hyd i bob ebost sy'n cynnwys y pwnc canlynol", "fedri di droi'r plwg ymlaen", "beth yw'r tymheredd", "newid y soced plwg smart", "s gwelwch yn dda gosodwch gynlluniau ginio am saith p. m. am pob dydd gwener ym mis ebrill", "trydarwch at enwcwmni fy mod i heb dderbyn fy archeb ar amser", "trydarwch yr arlywydd a dweud wrtho bod e'n gwneud gwaith uffernol", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "pos": "pryd mae'r trên olaf o'r gwaith yn gadael", "neg": ["mae angen i mi gofio fynd i'r siopau cyn iddynt gau", "beth sy'n digwydd olly", "beth sydd yn fy ffolder hoff gerddoriaeth", "newyddion dyddiol o ffynhonnell", "helpwch fi i archebu docyn drên", "cyfarfod â chariad y diwrnod nesaf", "ychwanegwch ar fy nghalendr ar gyfer heddiw joe smith am un o'r gloch y prynhawn", "beth yw banana", "olly pa ffilmiau sy'n cael eu dangos am naw yr hwyr yn sinema'r odeon heno", "newyddion byd cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf y llwybr cyflymaf i le joe", "pos": "ble galla'i archebu tocyn trên i abertawe", "neg": ["beth sy'n ffilm sci fi newydd", "postiwch fy nigwyddiad penblwydd yn facebook", "dileuwch larwm chwech y bore ar ddydd mawrth", "beth yw'r amser yn llundain", "dweud wrtha'i beth oedd newyddion heddiw wrth y cyflenwr newyddion", "pryd mae fy nghyfarfod gyda adnoddau dynol", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "ailddechrau y gân gyfredol o masti", "beth sy'n digwydd olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amseroedd trenau ar gyfer fory", "pos": "pa mor bell i ffwrdd yw'r man gorffwys", "neg": ["trefnwch cyfarfod gyda fy ysgrifenyddes", "helo beth wyt ti'n gwneud", "mae'n boeth heddiw", "beth oedd cynnwys y neges oddi wrth matt", "dywedwch wrthyf am elin fflur", "faint o amser fydd hi'n cymryd i baratoi'r archeb", "ychwanegwch gwasanaeth car i fy rhestr o bethau i wneud heddiw", "os gweli di'n dda siarada'n uchel", "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "fedri di chwarae cerddoriaeth yws gwynedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r drên nesaf i lundain", "pos": "dangos i mi gyfeiriad y lleoliad hwn", "neg": ["anfonwch ebost i sarah ynglŷn â brynsh heddiw", "beth yw fy hysbysiadau", "cael newyddion ffres i mi", "cymorth microffon", "dihunwch fi am chwech y bore", "ateb i hwn os gweli'n dda", "rhowch gyfarwyddiadau i mi ar sut i goginio cyw iâr", "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "pos": "a fydd post caerdydd yn cyrraedd ar amser yn sir benfro", "neg": ["mae hi'n oer allan", "torra'r swn", "pa mor uchel yw'r byd sip", "beth yw enw'r dyn talaf", "oes yna unrhyw larymau", "sut beth yw fy amserlen", "beth wyt ti'n ei wybod am lois", "dangoswch y rhestr sydd ar gael gyda rhifau", "alexa beth yw google", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r amseroedd drên i caerdydd ar gyfer heddiw", "pos": "cer i'r map", "neg": ["dileuwch fy nghalendr", "adiwch e bost newydd", "tyrd a chrynodeb i mi o'r llyfrau llafar gorau a gyhoeddwyd y mis yma", "creuwch rhestr newydd", "byddai'n mynychu priodas lili wythnos nesaf gyda fy mhartner adia fe i fy nghalendr", "tro'r gerddoriaeth glasurol ymlaen am swper nawr", "hoffwn wrando ar elin fflur", "archeba pitsa padell gyda ham a madarch mawr o pizza hut", "dwi'n disgwyl i chi ddileu eitem o'r rhestr", "canfod enw artist y gerddoriaeth yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi fynd i'r gorsaf reilffordd o'r fan hon", "pos": "pryd mae'r trên o ddinas treganna i abertawe yn gadael", "neg": ["ydw i wedi cael unrhyw ebyst wrth amazon yn y dau ddiwrnod diwethaf", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori", "gwirtia'r traffig i ein cartref", "ail-amserlenna y parti i ddydd iau", "sut wyt ti'n teimlo", "hoffwn wybod y disgrifiad o gar", "rhedwch gêm", "postiwch ddiweddariad statws facebook", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes unrhyw drên yn hedfan o bala i betws y coed heno", "pos": "pryd mae'r trên nesaf yn teithio i'r ddinas o fan hyn", "neg": ["beth yw'r newyddion diweddaraf", "a fydda'i hi'n braf yng ngheredigion", "beth oed y newyddion ar mawrth y pedwerydd dwy fil ac un deg saith", "atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw", "dywed wrthyf os wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ddiweddar os gweli'n dda", "cadw fi wedi diweddaru am beth sy'n digwydd yn de-ddwyrain affrica ar hyn o bryd", "dwi angen archebu tocyn drên i abertawe", "trowch bant fy larymau", "beth yw'r newidiadau diweddaraf sy'n digwydd heddiw yn y d. u.", "olly mae'n rhy llachar mewn fan hyn fedri di ddiffodd un golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi gyfeiriad y lleoliad hwn", "pos": "dod o hyd i amser drên i caerdydd", "neg": ["chwarae fy hoff orsaf radio", "fedri di newid yr uchder", "wnes i anghofio unrhyw beth", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "chwaraewch linda griffith o plethyn", "dileuwch rhestr", "cysylltiadau", "rhowch y diffiniad o ysgol i mi", "gorllewin", "trowch mlan pandora"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r trên virgin yn cyrraedd manceinion", "pos": "cyfarwyddiadau i draeth abertawe dur tata", "neg": ["stopia", "canol nos wedi ei ddileu", "wnewch chi wirio i weld ydw i wedi gosod fy larwm ar gyfer bore fory os gwelwch yn dda", "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd", "hei hoffwn i chi archebu byrgyr", "creuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "dywedwch wrthyf sut cogyddiwch phasta", "dwi'n cymryd diwrnod i ffwrdd yfory", "helo sut wyt ti", "atgoffa fi am y cyfarfod swyddfa yfory am saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ateb i sior", "pos": "gadewch i ni ateb yr e-bost hwn", "neg": ["dywed wrthyf am gefndir teuluol selena gomez", "dweud jôciau wrthaf", "pa gyfandir sydd â'r tyfiant uchaf o gotwm a beth yw cynhyrchiant cyfartalog", "anablwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "trowch y radio mlan", "ewch a fi i fy rhestr ffrindiau", "chwarae cân diweddaraf adele", "pobl yn canslo gwyliau iowa dros eiriau'r cyngreswr", "faint o negeseuon testun mae john smith wedi anfon i fi yn y deuddeg mis diwethaf", "chwaraewch cegin bryn pennod dau ddeg tri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i fy mrawd", "pos": "ateb ebost arwel", "neg": ["dileu yr apwyntiad ar ebrill y cyntaf", "archebu docyn awyren i", "dw'i ddim eisiau clywed dim mwy o ganeuon o'r math yna", "mae gen i derfyn amser ddydd mawrth", "darllenwch fy larymau i fi", "hoffwn ddatrys problemau mathemategol", "dw'i eisiau gwybod beth mae nation cymru yn reportio", "chwarae yr holl ganeuon gan bruno mars os gweli'n dda", "faint mor bell cerddais i bore yma", "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth sion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "defnyddia ebost i adael i chris wybod y byddaf yn hwyr", "pos": "ebostia morgan yn dweud bod y prosiect wedi gorffen", "neg": ["pa ddigwyddiadau sydd yr wythnos hon", "larwm chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "bellach ni fyddaf yn mynychu y briodas ar y degfed felly dileu hyn oddi ar fy nghalendr", "dylai uchder y gerddoriaeth sy'n chwarae nawr cael ei godi", "pa mor hir sydd angen i mi goginio brisged er mwyn iddo fod yn ganolig", "ydy dydd llun yn rhydd ar ôl hanner dydd", "gwna lliw y golau yn goch", "archeba bwyd tseiniaidd wedi'i ddosbarthu", "helo ai dyma y tro cyntaf i ti fod yma", "beth ydi y tywydd yn ninas caerdydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhwng deg o'r gloch y nos a naw o'r gloch y bore mae pob ebost a dderbynnir i'w hateb", "pos": "yr wyf angen i ebost gael ei anfon i sdfa at hotmail dot com", "neg": ["dwi angen rhestr of fy nghleientiaid heddiw gwnewch un", "torra'r pwer wemo", "archeba daith uber i mi fynd adre", "gwna nodyn i dalu'r bil trydan ac atgoffa fi ar ddydd sadwrn am naw y bore", "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "dwi'n iawn", "gwiriwch os oes unrhyw larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer bore fory", "amodau tywydd am y diwrnod nesaf", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "dywedwch yr enwau ar y rhestr wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb ebost newydd daf", "pos": "ysgrifenna ebost ynglŷn â thywydd wythnos nesaf i fy ngwraig", "neg": ["paratowch restr newydd", "allwch chi ddweud wrtha i am y rhybuddion rydw i wedi eu gosod", "pa bryd y bydd fy morgais yn ddyledus", "neidiwch ymlaen i'r bennod nesaf", "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "tarddle a cyrchfan", "a oes unrhyw rwystrau ffordd olly", "gwiria'r tywydd yn gwynedd", "archeba byrgyr o mcdonald's i mi", "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon yr ebost yn ei flaen i siân", "pos": "ateb yr ebost oddi wrth sally", "neg": ["rydw i eisiau coginio pasta mewn arddull ewropeaidd i mi sut", "newidiwch fy nghynllun dileuwch fy nigwyddiad nesaf", "pa mor hir sydd angen i mi goginio brisged er mwyn iddo fod yn ganolig", "pan fydd drên caerdydd yn cyrraedd", "chwarae tipyn o elin fflur", "dod o hyd i docyn drên rhad i dunvant", "tymheredd yn amlwch môn", "archebu dacsi i mi", "chwaraewch cân gan elin fflur", "hoffwn wrando ar gerddoriaeth rap y funud hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i mam a dywed y byddaf yn mynd i'r parti", "pos": "dw'i angen ateb yr ebost diwethaf yna", "neg": ["ydi kim kardashian yn briod", "chwarae'r rhestr chwarae cyn gêmio", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn", "gwna goffi", "cyfarfod munud olaf", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "pwy oedd yn actio harry potter yn y ffilmiau", "chwarae'r bennod nesaf o pobol y cwm", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "gosod dyddiad cinio ar gyfer dydd mawrth nesaf am hanner dydd gyda duffy yn tesco"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb yr ebost oddi wrth sally", "pos": "llunia ebost i gyfeiriad newydd", "neg": ["pennawdau chwaraeon", "chwarae'r orsaf jazz", "beth yw'r tacsi agosaf i mi", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa ar gyfer heddiw", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "dangoswch i fi y dyddiad presennol heddiw", "pa more hir ydw in oeri pastai blwch iâ", "cael gwared ar yr holl ddigwyddiadau ar ragfyr chweched ar hugain", "cofiwch mai dyma fy hoff gerddoriaeth", "faint mor oer yw hi tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb ebost amy yn dweud y byddaf yn dod nôl ati", "pos": "danfon e-bost i joy fethes i ti ddoe wyt ti eisiau mynd am ginio heno", "neg": ["beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doler yr u. d.", "beth yw prifddinas abertawe", "gwiria os oes neges newydd yn fy mlwch derbyn", "amser os gwelwch yn dda", "sut ydych chi'n coginio stecen", "beth yw pris stoc tesco", "chwarae pump ar hugain cân uchaf", "cael gwared ar yr holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr", "faint o arian mewn punt fyddai ei angen arnaf i gael mil o ewro", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i sjobs at apple dot com", "pos": "hoffem ddanfon ebost i ebost y derbynnydd newydd", "neg": ["hei olly a gefais unrhyw ebyst newydd", "setia atgoffâd am dri o'r gloch y prynhawn", "bydd hi'n braf wythnos yma", "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "tro'r seinyddion i fynu", "faint fyddai'n ei gostio i brynu cyfraniad yn target", "diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "beth ydi'r tywydd am yr wythnos hon", "unrhyw ebyst newydd", "dileu yr holl apwyntiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb i hwn os gweli'n dda", "pos": "fedri di anfon neges nol i siân trwy ebost", "neg": ["sut ydym yn ymgyrchu yn erbyn drakeford", "cynnwys y nigwyddiad hon yn fy nghalendr", "ydw i'n mynd i daro traffig", "beth yw'r gwahaniaeth rhwng prisiau stoc ddoe a heddiw ar gyfer tesco", "chwarae brigyn", "gostwng y golau", "sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "tiwnia i fewn i jac a wil", "rho sŵn dymunol", "gosod atgoffâd am fy nghyfarfod pump yr hwyr heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostia amserlen yr wythnos hon i'r tîm gwaith", "pos": "post anfon i ashok", "neg": ["pedwar a phump yn hafal i naw", "newid y lliwiau golau adref", "allwch chi chwarae b. b. c. radio cymru i fi", "tiwnia i fy ngorsaf ddewisiedig", "gosod nigwyddiad calendr", "agor pandora a chwarae radio cymru", "archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon", "dileu yr eitem yna o fy rhestr", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "faint mor hir tan fy mod yn derbyn fy mwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi", "pos": "anfon ebost cyfeiriad newydd", "neg": ["prif ddinas nigeria yw beth", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "archebu docyn awyren i", "braga goffi am ganol dydd", "beth yw mynydd uchaf y byd", "gwiria ebyst oddi wrth rhywun", "gwiria yr arian cyfred", "beth yw'r tywydd", "chwilia am fy ngwraig", "dywedwch beth yw'r diffiniad o'r gair enfawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ymateb i jack yn sydyn", "pos": "ebostiwch gweithiwr cwmni ynglŷn â phrosiect gwaith", "neg": ["pa siopau sydd o fy nghwmpas", "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "siarad yn uwch os gweli di'n dda", "fy nigwyddiadau", "coda'r uchder", "wyt ti eisiau chwarae byth ydw i fyth", "chwilia am brisiau stoc samsung heddiw os gweli'n dda", "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "oes e-bost newydd o dai yn y mewnflwch", "oes gyda fi digwyddiad dydd mercher nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i siaron", "pos": "ebostia teulu", "neg": ["olly amodau tywydd ar gyfer y diwrnod nesaf", "trefnwch sgwrs gydag adam brynhawn dydd iau", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinemau odeon", "gweithreda chwilio a gwirio", "mae'n wir swnllyd fedri di droi'r gerddoriaeth i lawr os gweli di'n dda", "edrych am ebyst newydd", "rhowch y nodiadau atgoffa i mi", "ble mae'r lleoliad", "a fydd y tywydd yn ddrwg dydd sul", "beth yw ystyr eithafol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dos i ebost ac anfon neges i", "pos": "anfon ebost i rhiannon", "neg": ["newidwch safon mynydd i pasiffig", "dw'i angen adio y cyswllt newydd yma i john jones jjones at yahoo dot com", "beth yw straeon uchaf y byd", "beth yw'r dull coginio gorau yn y wlad", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "darllenwch peth mwy o gwaed ar eu dwylo", "a fedr cathod fwyta pysgod", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa", "amseroedd trenau ar gyfer fory", "olly hoffwn glywed y radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon neges i'm mam yng nghyfraith a gofyn iddi i fwcio y trefniadau cyn ddydd gwener neu fe fyddant yn dod i ben", "pos": "anfonwch yr ateb hwn i'r ebost a dderbyniwyd", "neg": ["beth yw fy nghyfarfod am naw y bore", "rhetra ebyst yr awr ddiwethaf", "pryd ydw i'n brysur y mis hwn", "pryd mae'r prawf yna gyda fi", "oes yna far chwaraeon ar bwys ardal canolfan dewi sant caerdydd", "sut ydych chi'n coginio stecen", "chwilia am ei leoliad", "darllen unrhyw negeseuon newydd yn fy ebost", "fy rhestr amserlen gwaith newydd", "diffodd y lampau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i mike ynglŷn â'r parti y penwythnos yma", "pos": "llunia ebost i gyfeiriad newydd", "neg": ["fedri di chwarae yn ôl i rhagfyr", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd dydd iau nesaf", "anfonwch drydariad i gwmni", "dileu ddigwyddiadau", "faint yn hirach ar fy archeb", "radio cymru", "dywedwch wrthyf amser drên vf", "pa liw ddylen ni baentio fy ewynnedd", "olly dwedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "a oes gennyf unrhyw gynlluniau ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i martha gan ddweud bod neithiwr yn wyllt", "pos": "sut y daeth i ni", "neg": ["disgrifia i mi sut y mae'r peiriant glanhau newydd yn gweithio", "dywed wrthyf pa mor hen ydi hywel gwynfryn", "galli di fudo pan dw'i ddim adref", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "beth yw'r ffilmiau cyfredol sy'n chwarae yn fy ardal", "gostwng pa mor llachar ydi y lampau", "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau", "byddai'n mynychu priodas lili wythnos nesaf gyda fy mhartner adia fe i fy nghalendr", "chwarae ffeithiau maethol nesaf", "dywed wrthyf am hanes amazon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ymateb i gwyn a gad iddo wybod y byddaf yn rhydd yfory", "pos": "danfon ebost at eleri", "neg": ["stoc i fyny neu i lawr ar gyfer boots", "disgrifio beth yw poltergeist", "pa ddiwrnod o'r mis yw hi", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "sut mae'r traffig", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "pa gân yw hwnna", "trydarwch gofnod gwall i samsung", "beth yw'r pethau sydd angen arna i ar gyfer fy siwrnai", "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a rwpî india"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "pos": "creu ebost sydd angen mynd allan i fy nheulu", "neg": ["agor gêm gwyddbwyll", "rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "mae angen rysáit ar gyfer cluniau ieir ar gyfer fy popty pwysau", "pa ddiwrnod yw'r ail ar hugain", "gwleidyddiaeth", "sut i gyfrifo trigonometreg", "trydarwch gŵyn i ofal cwsmeriaid", "sut mae'r tymheredd tu allan rwan", "rho i mi wybodaeth am gêm griced heddiw", "pwy sy'n canu hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i'm gŵr i ofyn am syniadau o ran bwytai", "pos": "atebwch pob ebost a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore bob dydd", "neg": ["pa bryd y ganwyd emlyn rhoderick", "chwaraewch bennod nesaf y podlediad", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "dileuwch hufen ia o siopa bwyd", "cysyllta a pizza hut ac archeba pitsa mawr gyda ham a madarch", "faint o amser mae'n ei gymryd i fynd ar y drên o caerdydd i abertawe", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "fydd yr eira yn stopio cyn saith y bore yfory", "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon e-bost i joy fethes i ti ddoe wyt ti eisiau mynd am ginio heno", "pos": "danfon hynny", "neg": ["dim diwrnod da", "lleiha gwawl y golau", "agorwch calendr google os gwelwch yn dda ychwanegwch ddigwyddiad ar gyfer mai'r pumed", "a oes gan elin fflur unrhyw frodyr neu chwiorydd", "dechrau yr hoover", "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "postiwch statws newydd", "olly beth oedd y gân eden gwrandawais arni neithiwr fedri di chwarae fe eto", "ychwanegwch dab i'r rhestr siopa", "sut mae'r traffig yn twneli brynglas nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "drafftiwch ymateb i ebost john", "pos": "creuwch ebost i fy mrawd yn gofyn iddo fe faint o'r gloch fydd e draw am swper", "neg": ["ychwanega ebost i fy nghysylltiadau os gweli'n dda", "unrhywbeth sydd angen i mi wybod", "diffodd y lampau yn y llofft", "google gad i fi wybod os oes newyddion am trump", "adrodd am ebyst diweddar", "agorwch twitter teipiwch fy nghwyn a postiwch e at gwasanaeth cwsmeriaid", "a oes gennyf ebost newydd oddi wrth y gwaith ers ddoe", "unrhyw newyddion yn torri", "olly gwna goffi am chwech o'r gloch y bore", "newid y lefel uchder i bedwar ar bymtheg os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i fy ngwraig", "pos": "dwi angen anfon e-bost i laura", "neg": ["stopia", "cymer fi i skyways taith cymru", "rydw i'n ei hoffi fe", "darllenwch fy larymau i fi os gwelwch yn dda", "edrych am amser rhydd", "olly chwarae unrhyw gân gan tupac", "hoffwn archebu pryd a oes unrhyw gynigion arbennig ar fwyd môr", "chwarae y gân harbwr diogel i mi", "newyddion lleol", "ailddechrau seinlyfr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly anfonwch bob ac ebost", "pos": "anfon ebost i ioan a dywed fy mod ar fy ngwyliau", "neg": ["chwarae pennod ddiweddaraf beti a'i phobol", "mae cwyn gyda fi", "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "cadarnau prynu gliniadur", "trowch bant fy larwm ar gyfer bore fory", "allwch chi ddiffinio cadair", "beth yw'r rhestrau sydd gyda fi", "y tywydd yn dinbych", "dw'i angen gwirio ebost heddiw wrth jack", "ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs dda yn ddiweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "pos": "agor ebost i berson newydd os gweli'n dda", "neg": ["sut mae coginio peli cig", "gosodwch larwm am ddau o'r gloch y bore", "gellir gwrando ar raglen wedi ei recordio ar ddyddiau yn y dyfodol", "pa siroedd sy'n ffinio abertawe", "amser yn chicago", "dwi angen archebu tacsi", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr", "rhowch golchir car ar fy rhestr i wneud", "statws fy archeb bwyty", "sut i goginio crancod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch ebost i samantha ynglŷn â amserlen ymarfer corff", "pos": "anfon ebost i nain pwnc dydd sadwrn testun byddwn yn galw acw ddydd sadwrn fe'ch gwelwn chi bryd hynny", "neg": ["pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "disgrifio flanced", "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "anfonwch drydariad i gwmni", "chwarae'r gân ddiwethaf yna", "beth sydd mewn cyri", "chwarae estella", "beth wnaeth jlo heddiw", "edrych yn fy mlwch derbyn am neges a gefais oddi wrth sara", "sut y mae prisiau olew heddiw ar gyfer casgen o olew crai"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon ebost pen-blwydd i fy mos", "pos": "ymateb os gweli'n dda", "neg": ["gosod atgoffâd am fy nghyfarfod pump yr hwyr heddiw", "olly beth fedra'i wneud sy'n hwyl o gwmpas fan hyn", "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "gosod nodyn atgoffa larwm ar gyfer calendr", "olly siarad yn uchel", "oes angen mynd ac ymbarél allan heddiw", "sut mae'r traffig", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "ydi domino's yn cludo", "oes yna unrhyw larymau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor ateb i'r ebost os gweli'n dda", "pos": "ebost newydd ar gyfer cyswllt", "neg": ["rho'r manylion ar elton john i mi", "pwy yw ysgrifennydd trysorlys cyfredol yr u. d. a.", "gwna'r uchder i ddim", "yr amser yn cairo os gwelwch yn dda", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fan hyn a ottawa", "dyddiad heddiw", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "beth sydd ar y rhestr", "cymhara pris dyfais sain o pob gwefan gyda cludo am ddim", "ymladda fi yn street fighter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "atebwch pob ebost a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a saith y bore bob dydd", "pos": "neges ebost newydd i robert peck dwi'n hwyr o'r gwaith", "neg": ["desg cwsmer", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "yr oedd heddiw yn ddrwg", "gwnewch rhestr wirio newydd i fi", "beth yw enwau'r rhestrau dwi wedi creu", "awgryma rhyw gerddoriaeth metal", "gadewch i fi wybod am y larymau wnaethoch chi osod", "beth yw'r cyfarwyddiadau i'r cwt pizza agosaf", "arbed fy newisiadau cerddoriaeth", "enw person"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon neges trwy ebost", "pos": "danfon diolch yn fawr mam i mam", "neg": ["beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "podlediad da 'di dil ar b. b. c. sounds", "beth yw'r diweddaraf ar waharddiad teithio trump", "dechrau y popty", "tynnwch eitem o'r rhestr", "ychwanega ebost", "hei sut mae'n mynd", "llai o bris stoc", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon bost i john i ofyn am arian", "pos": "danfon ebost i pedro am ei gar", "neg": ["hoffwn chwarae cân tecwyn ifan i fi", "dechrau fy llyfr llafar o ble y stopiais", "faint yw galwad y funud i wales", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i abertawe ar sul diolchgarwch", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "a gyrhaeddodd unrhyw ebyst i mi yn ystod y pum awr diwethaf", "archeba dacsi i gasglu siân harris wrth gât pedwar y maes awyr am laniad rhif hedfan pump pedwar tri un am un funud ar ugain wedi tri o'r gloch dydd gwener", "rhowch wybod i burger king fy mod i yn eu casau nhw", "olly newid pob golau i las", "cwyd uchder y gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen ateb yr ebost diwethaf yna", "pos": "hoffem ddanfon ebost i ebost y derbynnydd newydd", "neg": ["mynychu barti gyda chariad dydd gwener yma", "atgoffa fi am y cyfarfod", "siri canslwch yr holl larymau ymarfer pêl droed", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "a oes gennyf fanylion cyswllt tara john", "dileuwch rhestr o alwadau allanol", "bydd hi'n braf wythnos yma", "allwch chi osod larwm am chwech y bore os gwelwch yn dda", "faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd", "tynnwch fy larymau i gyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ymateb ebost wedi'i dderbyn", "pos": "gyrrwch ebost i fy ngwraig ynglŷn â thywydd yr wythnos nesaf", "neg": ["dweud wrtha'i am y newyddion gwleidyddiaeth diweddaraf", "amser presennol os gwelwch yn dda", "s gwelwch yn dda gosodwch gynlluniau ginio am saith p. m. am pob dydd gwener ym mis ebrill", "pa fwytai sy'n cynnig bwyd i fynd", "dwi eisiau rhywfaint o wybodaeth ar john lennon", "tro fy soced plwg wemo ymlaen", "diffodd lamp yr ochr dde yn unig os gweli'n dda", "adiwch e bost newydd", "hoffem ddileu y rhestr canol", "ydi hi'n ddiwrnod glawog a stormus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrth yr ebost wnaeth george anfon i fi dwi angen yr arian nawr ar frys", "pos": "ysgrifenna ebost i twm at twmelias dot com", "neg": ["ychwanegwch eitem", "chwarae hawl i fyw", "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser canolog", "tro dy uchder i fynu", "oes unrhyw traffig ar y ffordd i'r gwaith", "agor angry birds", "chwarae rhestr chwarae david bowie", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "beth ddylem weld yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch e-bost at arwyn", "pos": "dw'i eisiau ymateb i alan", "neg": ["anfon yr un yma ymlaen", "dangoswch bostiau fy nghyfeillion yn yr awr ddiwethaf", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd y funud yma", "sut mae pethau yn y byd", "rhestrwch fy holl larymau", "lleihau lefel y goleuni", "beth yw'r bwyty gorau o gwmpas angel", "gwna'r goleuadau yn las", "beth yw'r gyfradd ar gyfer punnoedd prydeinig i ewro", "creu digwyddiad efo'r lleoliad gartref a'r digwyddiad nos galan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb efo fy nghyfeiriad i ioan", "pos": "anfon ebost i'r teulu a dywed dwi'n eich caru chi i gyd", "neg": ["anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "marcia ar fy nghalendr", "ydi hi'n stormi nawr", "mapiau google", "trydarwch gwyn am fwy bil trydan mis yma", "dod o hyd i reid i'r bar", "pa ebyst a ddaeth oddi wrth mam", "rho'r rhagolygon tywydd am yr wythnos", "beth yw enw'r gân hon a pwy sy'n ei ganu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ymlaen y cynnwys a ddangoswyd i blahblah at blah dot com efo'r ebost", "pos": "danfon ebost i pedro am ei gar", "neg": ["beth yw'r amserlenni drên i abertawe", "chwilia am gofnod rhywun", "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o.", "postia fy ngwŷn i at microsoft ar twitter", "pa larymau sydd wedi setio yn y ffôn", "fedri di droi'r plwg ymlaen", "beth yw dau a phedwar", "beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori", "dileuwch y rhestr canlynol", "chwarae cerddoriaeth jazz i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch ebost i jesse os gwelwch yn dda", "pos": "anfon ebost i joanne at a. o. l. dot com ac ychwanega hi fel cyswllt newydd", "neg": ["oes yna unrhyw ebost newydd", "gaf i wybod beth sy'n trendio yn y cyfryngau cymdeithasol", "dywed wrtha'i am fwytai tsieiniaidd yn yr ardal", "pa fath o system ddysgu wyt ti yn ei defnyddio", "chwarae'r sianel glasurol yn sirius", "beth yw enw y gân sy'n chwarae rwan", "tro'r soced wemo ymlaen", "oes unrhyw newyddion feganiadd newydd ar facebook", "beth sydd ar fy nghalendr y mis yma", "olly pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon y pôst ymlaen i'r cyfeiriad ebost newydd", "pos": "olly anfon ebost i mam i'w hatgoffa i'm cyfarfod ar gyfer cinio heddiw", "neg": ["beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "beth yw pris iphone saith", "actifada modd tawel", "faint o amser fydd hi'n cymryd i mi yrru i'r cyngerdd panig fory", "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "chwaraewch y sianel newyddion fel bo fi'n gallu clywed newyddion", "olly gwna paned o goffi i mi os gweli di'n dda", "chwarae cân diweddaraf adele", "chwarae rhyw gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i elin", "pos": "ymateb i ebost john yn dweud gallaf", "neg": ["dwi eisiau larwm wedi ei osod ar gyfer chwech", "anfonwch drydariad at marks and spencer nad ydw i'n hoffi eu bod yn gwrthod anrhydeddu prisiau sêl i fi", "beth sy'n ffaith ddaearyddol yn y rhanbarth hwn", "dileu digwyddiadau calendr am yr wythnos yma", "fedri di siarad tamaid yn fwy tawel", "disgrifio", "a ddylwn i wisgo sandalau", "archebu docyn drên i abertawe yfory", "allwch chi wagio fy nghalendr", "dangoswch gyfarfod heddiw gyda chleientiaid"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ateb yr ebost", "pos": "ysgrifenna ebost i twm at twmelias dot com", "neg": ["awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "newyddion y byd b. b. c.", "dangosa tywydd yfori yng nghaernarfon", "ffoniwch dacsi euraidd i'm codi am saith yr hwyr heddiw", "ydi hi'n heulog heddiw", "allwch chi newid fy rhanbarth amser i canolog", "dywed wrthyf y tywydd ar gyfer amlwch môn", "ychwanega ebost", "gosodwch nodyn atgoffa mewn un awr ar gyfer cyfarfod", "a yw drama fy merch nos wener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch ebost at fy ngoruchwyliwr", "pos": "anfon ebost i joejoe at gmail dot com", "neg": ["beth yw amser trên cyflym caerdydd", "google pa ganeuon rydw i wedi gwrando arnyn nhw o leiaf ddeg gwaith", "pellter mwyaf i ddosbarthu", "targedau bywyd", "economi", "chwarae cerddoriaeth madonna", "sai'n neud y peth wythnos yma", "gwna latte i mi", "darganfod ddiffiniad i mi o diflin", "troi ymlaen chwaraeon ar gyfer hoci"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifenna ebost y derbynydd ydi ray", "pos": "ateb ebost arwel", "neg": ["olly argymellwch comedi ramantus yn fy ardal", "rho hysbysiad pan fydd ieuan yn ymateb os gweli'n dda", "dw'i eisiau gwrando i orsaf rap", "newidwch safon mynydd i pasiffig", "pa amser bydd ffilm yn cael ei ddangos yfori", "sut wyt ti heddiw", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd ymlaen yn yr ardal", "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "dw'i eisiau gwrando i roc clasurol", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen anfon ebost newydd dyma'r cyfeiriad ac yna ychwanegwch e i'r rhestr cysylltiad", "pos": "anfonwch ebost i'r intern newydd os gwelwch yn dda", "neg": ["oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "ydy hi'n nawfed ar hugain yn barod", "dangos fideo ddoniol ar youtube i mi", "cewch gwared a bopeth ar fy nghalendr", "galli di wneud e bach yn fwy tawel", "pa ebyst yr ydw i wedi eu derbyn ers neithiwr", "digwyddiadau yr wythnos hon", "sut y gallaf gael tocynnau i'r super bowl am lai na doleri yr un", "beth yw'r cyngherddau sy'n digwydd gerllaw", "ychwanegwch nadolig i'r calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ymateb i ebost wrth enw", "pos": "danfon ebost i fy nheulu", "neg": ["disgrifiad o'r iphone saith", "dywed wrthyf am gefndir teuluol selena gomez", "hwn yw fy hoff gân", "cael uber i mi os gwelwch yn dda", "olly dwi'n clemio beth sy'n dda i fwyta yn cincinnati", "beth yw mesuriadau matres brenhines", "chwarae rap", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fy nghalendr", "dweud wrtha'i pan mae newyddion am mark drakeford", "cliria fy niwrnod ar y nawfed ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfansodda ebost i jack", "pos": "danfon ebost llais", "neg": ["oes unrhyw atgoffâd sydd fwyaf o frys", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "gwiriwch yr ap nodiadau a rhowch fanylion i fi o'r holl restrau", "gosod nodyn atgoffa am dri o'r gloch", "pwy oedd yn actio harry potter yn y ffilmiau", "canslo gyfarfod am dri", "gan bwy mae'r gân sy'n chwarae", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "archeba byrgyr caws o burger king", "darparwch y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa yr wyf eisiau gwirio y dyddiadau sydd ar gael gan sian felly a fedri anfon ebost iddi i'w holi am hyn", "pos": "anfonwch fe wnaf i diolch i john fel ateb i'w neges ddiwethaf", "neg": ["cyfraddau cyfnewid", "a wyf wedin derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "dwedwch wrtha i fy hoffterau cerddoriaeth", "dileu y cyfarfod nesaf o fy nghalendr", "a fedri ychwanegu swper pen blwydd fy mrawd yn crwst ar gyfer mawrth y trydydd ar hugain", "anfonwch twitter i mattel fod eisiau issyn nhw stopio gwneud teganau yn nseina", "calendr google", "darganfydda fanylion am yr arlywydd mark drakeford", "hoffwn glywed caneuon gwerin o un mil naw cant chwe deg wyth", "dileu popeth o fy nghalendr am y ddwy wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch ateb i robert am ei ebost a dderbyniwyd bore heddiw", "pos": "anfonwch yr ebost yna i james os gwelwch yn dda", "neg": ["beth yw teitl swydd sian wyn", "fedri di siarad tamaid yn fwy tawel", "canfod y bwyty gorau gerllaw ac archeba tikka masala", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen yn fy mlwch derbyn", "hoffw glywed unrhyw gerddoriaeth glasurol heblaw bach neu schubert", "esbonia'r diwylliant tseiniadd os gweli di'n dda", "dechreuwch rhestr siopa newydd", "faint o'r gloch yw hi yn honolulu", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "arddangosfeydd celf yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifennwch ebost i fi ffrind cwmni i gyflwyno'r dasg yfory", "pos": "anfon bost i elin ar gyfer ceri", "neg": ["tro'r uchder lawr tamaid os gweli di'n dda", "anogwch fi am teledu rhaglenni am un ar bymtheg pymtheg dydd iau am b. b. c. bedwar", "agor gêm gwyddbwyll", "economi", "chwarae'r gân plant y fflam", "hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod", "cwyd uchder y seinydd", "ble sy'n lle da i gael i fwyta bwyd pacistani rhad", "yw fy nghyfarfod gyda bob fory am dri p. m.", "roedd y gân hon yn dda iawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "pos": "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "neg": ["chwilia am y lle tseineaidd agosaf sy'n dosbarthu", "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn", "pwy sydd wedi'i amserlenni am gyfarfod yfory", "diffodd y golau", "beth yw ugain uchaf y caneuon jazz poblogaidd", "beth yw rysáit hawdd i'w goginio ar gyfer bwyd", "creuwch larwm newydd os gwelwch yn dda", "atgoffa fi pan mae'r cyfarfod yma yn agos", "pa mor hen yw aneurin barnard", "postia fy ngwŷn i at microsoft ar twitter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb ebost siôn a ddaeth heddiw gan ddweud y byddaf yn hwyr", "pos": "anfon ebost i fy mos ynglŷn â'm gwyliau", "neg": ["ychwanega ebost newydd i anna", "ailddechrau chwarae un nos olau leuad", "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "atgoffa fi ar mawrth yr unfed ar ddeg diwrnod fy apwyntiad", "gwiria yr holl ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "gwed wrth y peiriant coffi i wneud coffi ffilter yn barod mewn deng munud", "agorwch enw cwmni darganfyddwch adborth", "fy ngemau i chwarae yn fy nghyfrifiaduron", "prynwch docyn drên g. w. r. dydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch y neges hwn i'r grwp teulu", "pos": "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "neg": ["hei a oes gennyf unrhyw ebyst newydd", "ok beth nesaf", "olly tawel", "chwarae'r sioe boreuol ar radio cymru", "hoffwn wybod a ddylid gwneud y cyfrif mewn mathemateg cyn adio tynnu lluosi neu rannu", "ychwanega i'r calendr doctor k. am hanner awr wedi tri y p'nawn ar fawrth y seithfed", "gwiriwch ebost wrth mam os gwelwch yn dda", "gostwng y goleuadau bach mwy", "beth sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "ychwanegwch shape of you i'r ciw presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i fy ewythr am sefyllfa y tywydd gartref", "pos": "ebostia morgan yn dweud bod y prosiect wedi gorffen", "neg": ["dwi eisiau clywed fy hoff genre cerddoriaeth jazz", "olly dwi angen cinio wythnos nesaf wedi'i roi ar y calendr", "cwyd y golau", "dechrau gêm temple runner", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i'r mcdonald's agosaf", "plethyn seidir ddoe", "rhestru a chwarae pob podlediad theori o dan ddeg munud", "atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf gyda joe un awr ynghynt", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser presennol yn efrog newydd os gwelwch yn dda", "stopia fe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon diolch yn fawr mam i mam", "pos": "ysgrifenna y neges hon i grŵp y cydweithwyr", "neg": ["tasg cyfarfod", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser presennol", "pa ganran o boblogaith gogledd cymru sy'n ddisgynyddion i owain glyndwr", "anfonwch neges at byrgyr wnaethon nhw gawlach o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr yn fwy", "helo a yw fy mlwch derbyn wedi llenwi", "fedri di newid lliwiau y golau yn y tŷ o golau i tywyll", "diffiniad x. y.", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr gwiria'r b. b. c.", "beth yw'r gorsafoedd radio roc newydd", "adolygiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i rhiannon", "pos": "olly ebostia jennifer efo'r amserlen newydd ar gyfer y cyfarfod yfory", "neg": ["ailddechrau chwarae yn ôl", "man amser drên", "sawl ebost newydd yr wythnos hon", "chwarae rai caneuon cymraeg", "allwch chi fynd nôl un bennod yn y podlediad", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "cyfradd gyfnewid newydd", "gosod cyfarfod ar hydref yr ugeinfed am hanner awr wedi deg yn y bore", "dangos i mi fap o'r lleoliad hwn", "beth fydd y tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei anfon neges dwi'n dy garu di i'm gwraig", "pos": "ebostia alice a gâd iddi wybod ein bod ar y ffordd", "neg": ["sut y mae'r tywyd yr wythnos hon", "ychwanegwch gyfarfod tudur dydd iau yma i'r calendr", "trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "sut wyt ti", "gosodwch larwm i fi ar gyfer yfory am saith o'r gloch y nos", "cynhwyswch yr eitem yma", "beth yw rhif jesse", "beth wyt ti'n gwneud", "gadewch i fi wybod pan fydda i dri diwrnod allan o'r digwyddiad hwn yn fy nghalendr", "atgoffa fi i fynd mas â'r sbwriel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ateb drwy ebost diolch yn fawr i john at gmail dot com", "pos": "anfonwch ebost i mam yn gofyn a wnaeth hi lwyddo archebu'r llyfr o amazon wedes i wrthi amdano", "neg": ["dim ond i gadarhau wnaethoch chi osod y larwm i fynd bant am wyth o'r gloch y bore", "beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori", "oes unrhyw beth gyda fi ar fy rhestr gwneud mêl", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "beth yw'r dyddiad heddiw", "beth yw'r ffilmiau cyfredol sy'n chwarae yn fy ardal", "angen gweld gosodiadau uchder", "tro'r radio ymlaen", "beth ydi'r prif straeon o nation cymru", "beth yw'r gyfradd am yr unol daleithiau yn erbyn yr ewro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon bost rhybudd i sandy", "pos": "danfon ebost am adroddiad cyllid dwy fil a dwy ar bymtheg i john", "neg": ["beth yw'r gân", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng pasifig a chanolog", "beth yw'r newid yn stoc best buy", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "beth yw'r amser presennol yn efrog newydd", "olly dileuwch eitem o fy rhestr", "dwi eisiau gwrando ar naw cant pedwar deg un os gwelwch yn dda", "actifada'r hwfer robotaidd", "a ydyw yn well buddsoddi ynteu arbed arian", "agor y cyswllt alex yn y llyfr ffôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "llunia ebost i gyfeiriad newydd", "pos": "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth peter", "neg": ["dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen sydd i'w gael ei chwarae", "beth fyddai yn rywbeth hwyliog i'w wneud heddiw", "beth yw ystyr y gair horen", "chwaraewch y sianel radio yma i fi", "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "allwch chi fy atgoffa am fy nghyfarfod fory", "newidwch rhanbarth amser i india os gwelwch yn dda", "am faint y gwerthwyd airtel sbel yn ôl", "amser nawr yn efrog newydd", "beth yw'r sefyllfa draffig ar stryd fawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfownch ebost mewn cydymdeimlad i pat", "pos": "danfon ebost i pedro am ei gar", "neg": ["dweud wrtha'i am ganlyniad yr etholiad heddiw", "gwnewch gwyn i t. k. maxx", "chwarae'r gân every time i see you", "archebwch docyn trên ewrosar o merthyr i abersoch", "anfonwch gais i'r cwmni yma i dderbyn ad-daliad", "ailgydia yn y seinlyfr wrandawais i arno ddiwethaf", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd", "fedra'i sychu fy nillad ar y lein", "os gwelwch yn dda coginio byrgyr i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon ebost i bubbles dw'i eisiau cwrdd a hi yn y swyddfa yfory am ddau y prynhawn", "pos": "ebostia pawel ynglŷn â'r newyddion diweddaraf", "neg": ["seibia dy hun os gweli di'n dda", "ble y mae'r cyngerdd agosaf at nefyn", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "mae'n wyth o'r gloch y nos yn ffrainc faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "amser chicago", "oes unrhyw newyddion diweddaraf", "beth sy'n rhaid i mi wneud heddiw", "dileuwch penblwydd rhian o digwyddiadau", "trowch goleuadau y tŷ i lawr", "chwarae rap"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i ioan sef fy mod ar fy ffordd gartref", "pos": "ebostia fy chwaer ynglŷn â phenblwydd mam jane fe ddylem ystyried trefnu parti yn y parc", "neg": ["llwytho fy rhestr chwarae o'r enw ffefrynnau canu gwlad a chwarae fe", "chwarae gwin a mwg a merched drwg gan meic stevens", "olly disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "canfod os yw'r bwyty yn gwneud cludfwyd", "beth yw'r rhestr pethau dwi angen prynu heddiw", "dwi eisiau clywed cân rhif un", "bydda'i paned o goffi yn hyfryd nawr", "anfon dacsi i ddod pigo fi lan o fy lleoliad", "oes siop fwyd gerllaw", "pa gân dwi'n chwarae fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf angen i ebost gael ei anfon i sdfa at hotmail dot com", "pos": "dywedwch hyn wrth fy nheulu mewn e-bost", "neg": ["fedri di chwilio cludfwyd tseiniaidd gerllaw", "sut mae'r tywydd fory", "troi'r radio ymlaen a chwarae radio cymru", "a fedri chwarae elin fflur", "chwilia am y newyddion diweddaraf ynglun a iphone", "beth yw cyfesurynnau everest", "iawn google wnaeth margaret john adael catrin stewart", "ailddechrau chwarae lle gadewais i ffwrdd yn y llyfr ar glywadwy", "wnaeth y bos anfon unrhyw beth", "crynhoa fy niwrnod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i owain efo atgoffâd", "pos": "creuwch ebost i fy mrawd yn gofyn iddo fe faint o'r gloch fydd e draw am swper", "neg": ["trydarwch gwyn i wasanaeth cwsmeriaid primark", "beth yw mas microdon", "dw'i eisiau clywed galwad cynnar ar radio cymru", "sut mae economi cymru ar hyn o bryd", "cwyd golau yr ystafell", "chwaraewch poeth naw deg saith", "gadewch i ni wrando ar ychydig o jazz", "ewch â fi i fwy o gerddoriaeth gan yr artist hwnnw", "canfod adroddiad tywydd", "beth yw cyfanswm nifer yr ynysoedd yn cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "pos": "ysgrifenna ebost i siôn a llywelyn", "neg": ["beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "unrhyw newyddion diweddar am rhys ifans", "troi plwg smart ymlaen", "braga goffi am ganol dydd", "dangos yr ebost olaf wrth mam", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "dileu yr holl ddigwyddiadau am heddiw a noder fy mod yn brysur", "nodwch y gân yma fel anhygoel os gwelwch yn dda", "ebyst heb eu darllen", "gwiriwch fy rhestr i'w wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon ebost at eleri", "pos": "anfon ebost i gyfeiriad newydd", "neg": ["ble y mae botswana", "galwa dacsi", "diffinio larwm", "araf", "lle mae dunvant", "pa gerddoriaeth ydw i'n gwrando arno fel arfer", "anfonwch drydariad i asda ynglŷn â gordalu am siopa bwyd", "tiwnio newyddion", "chwarae'r albwm", "diddymwch aled o'r rhestr gwahoddiad priodas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebost i'r cyfeiriad", "pos": "anfon ebost i brifathro tom parthed y cyfarfod sydd gennym yfory", "neg": ["gosod larwm ar gyfer y cloc ar y degfed o dachwedd", "darpara newyddion diweddaraf y byd i mi", "dw'i eisiau archebu tecawe o pizza hut", "faint o'r gloch yw hi mewn amser safonol mynydd", "gosodwch tôn y larwm", "dylai'r eitem yma gael ei ychwanegu at y rhestr", "ble mae'r bwytai da agosaf", "dangoswch i fi y cyfarfodydd a gynhaliwyd mis diwethaf", "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o.", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost cyfeiriad newydd", "pos": "cyfansodda ebost i robert", "neg": ["rho archeb i fewn am ddau bitsa domino's", "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "chwarae harbwr diogel gan y elin fflur", "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos hon", "chwarae gorsaf radio pop", "beth yw diffiniad pwd", "beth yw'r pennawdau ar nation cymru", "oes gyda fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "dechrau bodlediad i botany bay"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost gwahoddiad i mari", "pos": "anfonwch e-bost diolch personol i george", "neg": ["cliriwch rhestr i wneud y penwythnos yma", "trefnwch frecwast am ddeg y bore heddiw a gwahoddwch tiffany a jessica os gwelwch yn dda", "oes rhyw ddrama galla'i fynd i yn y ddinas heno", "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf", "dwi eisiau chwarae gêm gyda ti", "pa mor agos yw hi i wyth o'r gloch y nos", "tag ti yw e", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf", "beth sydd wedi ei gynllunio heddiw", "gyda pwy mae fy nghyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllen yr ebost ac anfon efi i'r aelod teulu", "pos": "creu ebost i john dechrau corff mae diddordeb gyda fi i weld y car sydd gyda chi ar werth allwn ni drefnu amser i gwrdd anfon", "neg": ["wnes i anghofio unrhyw beth", "agor calendr", "chwarae'r rhestr chwarae yma", "j.", "wnes i ebostio conrad wythnos yn ôl atgoffwch fi o beth ysgrifennais i os gwelwch yn dda", "darparwch gynnwys y rhestr os gwelwch yn dda", "beth sy'n digwydd yn y byd", "gweithia beth yw tri deg fel canran o gant chwe deg tri", "ydy panda garden yn dosbarthu", "olly dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ymlaen y cyfeiriad ebost i fy ebost newydd olly", "pos": "olly anfon ebost i mam i'w hatgoffa i'm cyfarfod ar gyfer cinio heddiw", "neg": ["beth ydi'r newyddion diweddaraf ym myd ffasiwn", "sut alla i ddysgu coginio", "yr ydw i angen i dipyn o goffi gael ei wneud olly", "dim ond gadael i mi wybod beth yw poblogaeth india", "hoffem glywed peth levin", "archebwch siopa bwyd mis yma os gwelwch yn dda", "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar", "dileu y cyfarfod sydd wedi ei drefnu am hanner dydd ar hydref y pedwerydd", "tro lan", "atgoffa fi am fy nghyfarfod efo peter francis dydd llun chwarter awr cyn y cyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "enfonwch e-bost at liz", "pos": "anfonwch e-bost i gyfeiriad e-bost newydd", "neg": ["lleiha pa mor llachar", "beth yw'r rysáit peli cig gorau", "beth yw'r amser draw yn florida", "rwyf am wybod stociau amazon", "rho fanylion yr atgoffâd nesaf", "beth am y jôc hon", "sut i gryfhau cyhyrau yr abdomen mewn chwe wythnos", "newid y lliwiau os gweli di'n dda", "noda fy nghyfarfod cyllideb bob dydd gwener am ddau", "rhybuddio fi pan fydd fy mhen-blwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostiwch joe a dywedwch iddo frysio", "pos": "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "neg": ["allwch chi weld a yw john wedi ateb fy ebost eto", "chwilia am ddigwyddiadau lleol", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr", "beth yw'r amseroedd drên ar gyfer heddiw", "dweud wrtha'i y pennawdau diweddaraf y b. b. c.", "dywedwch digwyddiadau lleol wrthaf", "dod o hyd i docyn drên rhad i dunvant", "dangoswch rhif gwasanaeth cwsmeriaid mcdonalds i fi", "ydi'r bwyty tseiniaidd newydd yna yn cludo", "pa mor hir i gyrraedd canol y ddinas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i joejoe at gmail dot com", "pos": "anfon ebost i siencyn i ofyn sut y bydd y tywydd yr wythnos yma", "neg": ["dwi eisiau tocyn drên o abertawe i llundain", "dywed wrthyf sut dywydd yw hi yn bangor gwynedd", "gad i mi wrando ar y podlediad diweddaraf o beti a'i phobl", "darllen y newyddion o'r b. b. c.", "beth yw tloty", "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "chwaraewch gân y beatles o llyfr llafar", "beth yw pris stoc tesco", "sut wyt ti'n teimlo yn ddiweddar", "oes ffordd i ficio can milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon ebost at dale yn ei rybuddio am y gwylanod ger y traeth", "pos": "dwi eisiau dechrau fy ebost fel hyn", "neg": ["tro'r hwfer ymlaen nawr", "beth yw'r dyddiad presennol yn india", "faint mor oer yw hi tu allan", "gad i ni gael gwawl cynnes yn yr ystafell ffrynt", "wyt ti yn gwybod unrhyw jôcs da", "canfod enw artist y gerddoriaeth yma", "gostwng yr uchder ugain y cant", "hoff bodlediad", "dywed wrthyf am gefndir teuluol selena gomez", "newidiwch fy nghloc i rhanbarth amser canolog o fy rhanbarth presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnewch chi anfon yr e-bost i greg", "pos": "arbeda'r ebost i wedyn", "neg": ["beth yw'r raddfa rhwng y ddoler a'r ewro", "beth mae teitl y ffilm leo dicaprio yn meddwl", "olly awgryma ddigwyddiad blasu gwin yn abertawe penwythnos yma", "pellter i dirnodau lleol", "adia gwaith i fy nghalendr bob dydd gwener", "tyrd a newyddion o'r b. b. c.", "allwch chi roi gwybod i mi am yr hyn sydd gennyf yn digwydd yr wythnos hon", "dangos fy e-byst mwyaf diweddar", "s mae unrhyw broblem o ran cael bwyd a diodydd sothach", "chwarae radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ebostio mary a rhoi gwybod iddi fy mod ar y ffordd", "pos": "ateb ebost diwethaf elin drwy ateb na", "neg": ["ble mae parc cenedlaethol eryri", "fedri di chwarae'r ffeil", "ble galla'i fynd i siopa fan hyn", "ble mae yr ail ar hugain yn cwympo mis yma", "beth yw'r model diweddaraf o gar b. m. w.", "oes cystadleuaeth coginio y penwythnos hwn", "dw'i eisiau sioe beti george ar radio y gegin", "dweud wrtha'i am yr atgoffâd hynaf", "ydy traffig yn drwm ar lwybr wyth deg heddiw", "gwiria'r cyngherddau roc sydd wedi'i trefnu am penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch ebost i mam yn gofyn a wnaeth hi lwyddo archebu'r llyfr o amazon wedes i wrthi amdano", "pos": "yr wyf angen i ti ymateb i ebost mari gan ddweud y byddwn yn hwyr", "neg": ["cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "rho adroddiad traffig cyfredol i mi", "faint o larymau ydw i wedi gosod", "dos i'r podlediad nesaf", "dangoswch fwytai cludfwyd agos i mi", "ailddechrau chwarae y llyfr sain cyfredol", "rho newyddion rhyngwladol i mi", "rhewi", "rhagolygon tywydd yr wythnos hon", "trydarwch hyn dost heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon e-bost i'r bos ddim yn hwylus bydda'i ddim yna heddiw", "pos": "creuwch neges newydd i robert yn y gwaith faint o'r gloch wyt ti bant wrtha i anfonwch", "neg": ["chwarae eden o fy rhestr chwarae diweddaraf", "chwarae mr huw", "gosodwch larwm newydd ar gyfer pump o'r gloch y bore", "a fedri chwarae y gân hon i mi os gweli'n dda cariad anfonaf angel", "chwarae bennod deg yn y bodlediad", "radio", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yr wythnos hon", "rho peth golau tôn porffor i mi", "bydd yna farchnad ffermwyr yn yr ardal penwythnos yma", "dewiswch gêm allwch chi chwarae gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen ateb yr ebost hwn", "pos": "mae yna ebost dw'i angen i ti ddanfon i fy nghyfaill", "neg": ["chwarae sebona fi gan yws gwynedd", "beth yw rysáit taco da", "darganfod ddiffiniad i mi o diflin", "hoff gerddoriaeth", "a dderbyniais ebost oddi wrth sara", "dewch o hyd i'r rhestr rydych chi eisiau dileu", "agorwch twitter ysgrifennwch drydariad newydd mae gan now tv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "beth fydd y tywydd yn dinas caerdydd wythnos nesaf", "ychwanegu penblwydd ioan gruffudd ar trydydd mawrth at fy nghalendr", "dileuwch fy nghyfarfod heddiw am un o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau e-bost newydd i", "pos": "anfonwch ebost i dad bydda i'n mynd i'r parti penblwydd", "neg": ["ni angen llaeth", "chwarae fy hoff rhestr chwarae", "beth yw'r amser gadael ar gyfer y drên nesaf yn gadael dinas caerdydd", "a fydd y dymheredd yn uwch na'r rhewbwynt ddydd mercher", "fe ês i siop y groser heddiw", "darllennwch atgoffâd mwyaf diweddar", "beth yw eich jôc orau", "beth ywr sioe gyfredol gydar dewis gwylwyr mwyaf ar y teledu", "ewch dros fy rhestr gwneud gyda fi", "ydi hi yn heulog ar y funud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfona ateb i'r ebost yna", "pos": "ebostia gareth", "neg": ["beth yw rhif ffôn edwin", "troi ymlaen y soced popty reis", "pa dafarndai sy'n agos at y brif orsaf", "dywedwch wrthyf am fy nigwyddiadau sydd i ddod", "pa apwyntiadau sydd gennyf rhwng un p. m. hyd dri p. m.", "beth yw un noson yng nghaerdydd", "ewch â fi at fideo o sut i goginio sbageti", "chwarae fy hoff podlediad", "setia apwyntiad am y digwyddiad yma yn fy nghaledr", "ydi hi yn mynd i fwrw glaw heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "llunia ebost i aran", "pos": "dwi angen golygu cyfeiriad ebost marie jones i ddarllen", "neg": ["dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "rhowch fy rhestr i wneud i fi ar gyfer heddiw", "dileu y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "ydy apwyntiad yfory yn swyddfa machynlleth", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "sut olwg sydd ar cheetah", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "hei olly dwi angen i chi wneud rhestr o chwaraewyr criced tîm india wnaeth chwarae i'r tîm cenedlaethol yn dwy fil un deg pedwar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb yr ebost diweddaraf", "pos": "ymateb i'r ebost hwn", "neg": ["gwna fi i chwerthin", "dywedwch y dyddiad wrtha i", "beth yw enw'r digwyddiad yma sy'n digwydd yn fy ardal", "dweud enw'r gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "beth yw'r rhagolwg pum niwrnod", "mi oedd fy niwrnod yn ingol", "beth ydw i'n ei wneud yr wythnos hon", "gad i fi weld digwyddiadau celfyddydol yn ardal palermo penwythnos yma", "fedri di wneud peth coffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "pos": "alexa anfona ebost i mam nawr", "neg": ["chwarae sboncen efo fi", "cysylltiadau", "ailadrodd y gân yma", "beth sy'n creu llaeth enwyn", "adia bump a deunaw wedyn tynna bedwar os gweli'n dda", "diffodd lamp yr ochr dde yn unig os gweli'n dda", "cyfarfod dydd llun yr wythnos nesaf", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch e-bost diolch personol i george", "pos": "anfon ebost i osian", "neg": ["tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "arbed y gân yma yn fy ffefrynnau", "agor y cyswllt alex yn y llyfr ffôn", "chwarae eden o fy rhestr chwarae diweddaraf", "agorwch post llun", "trydarwch i'r cyfrif gwasanaeth cwsmeriaid starbucks", "dim hysbysiadau am bum munud", "benywod", "creuwch drydariad newydd os gwelwch yn dda", "chwarae cerddoriaeth gwerin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor ebost i'w anfon i dad", "pos": "ebostia gareth", "neg": ["galli di roi'r sŵn ar mud", "rhestrwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "dwi eisiau clywed cân", "pwy a laddodd lincoln", "tyrd a newyddion o'r b. b. c.", "pryd mae angen i fi dalu'r biliau", "dileuwch holl gynnwys yn fy nghalendr", "diffodd goleuadau y gegin", "ife heddiw mae penblwydd fy mrawd", "trowch goleuadau y tŷ i lawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostia morgan yn dweud bod y prosiect wedi gorffen", "pos": "ymateb i ebost tudur yn y bore", "neg": ["dangos fy nghysylltiadau", "dw'i ddim wedi blino dwi'n hapus i ddweud y gwir", "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "ychwanegwch brunch gyda elin i fy nghalendr yn y bwyty os gwelwch yn dda", "gorllewin", "sawl dydd gwener sydd yna yn mis mai", "oes gyda fi amser rhydd penwythnos yma", "beth sy'n jôc ddoniol am gar", "parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd", "pos": "anfona ebost i fy merch", "neg": ["sut fydd y tywydd yr wythnos yma", "dangos jôc ddoniol i mi", "cliriwch penblwydd jeff o'r calendr os gwelwch yn dda", "gwiria os oes unrhyw ebost newydd", "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "cyfrifa gostau darparwyr cêbl a rhyngrwyd yn fy ardal ble y gallaf arbed fwyaf", "cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "wnes i setio atgoffâd am gyfarfod am bump yr hwyr yfory", "cer i hol newyddion o'r b. b. c.", "a ydyw edward morris jones wedi marw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch ebost i sarah ynglŷn â brynsh heddiw", "pos": "ebostia tom dyddiad ac amser cyfarfod yfory", "neg": ["olly beth yw hwn sy'n chwarae nawr", "a fydd angen ambarél arnaf ar gyfer heddiw", "archeba fwyd o nando's", "roedd yn ddiwrnod llwyth gwaith", "beth yw pris dyddiol stoc redrow", "faint o'r gloch yw hi yn karachi y funud yma", "amser a dyddiad", "faint o galorïau mewn oren", "heddiw yw penblwydd fy ngwr", "newid goleuadau fy ystafell i las"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i rae gan ddweud wrthi fod fy ffôn yn gweithio unwaith eto", "pos": "olly agor ebost newydd i'r cydweithiwr hwn gan ddefnyddio'r cyfeiriad ebost hwn", "neg": ["a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd", "pa ffilmiau sy'n chwarae yr wythnos hon", "yw'r bwyty tseiniaidd yn cludo", "canfod rysait sy'n defnyddio briwgig eidon a chorbwmpen", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "ble cafodd iwan rheon eu eni", "yr oedd heddiw yn ddrwg", "yw'r cymru yn ewrop", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst ynglŷn â phenblwydd jared", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng yma a dakar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostia fy mam", "pos": "danfon ebost i shaun yn gofyn am ddiwrnod bant dydd sul nesaf", "neg": ["beth yw'r oriau o parc tawe retail park", "creuwch rhestr ar gyfer y canlynol", "pa ganeuon sydd ar fy rhestr ffefrynnau", "beth oedd pris cau b. t.", "dileuwch y digwyddiad hwn os gwelwch yn dda", "beth yw'r allwedd i lwyddiant", "dweud y newyddion technoleg diweddaraf wrtha'i", "noda fy nigwyddiad gyda pherson ar ddyddiad mewn lleoliad", "gyfarfod gosodwch nodyn atgoffa", "diffinia schadenfraude"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifenna ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd yr wythnos yma", "pos": "ateba'r e-bost hwn plîs", "neg": ["gad i mi wybod os oes unrhywbeth newydd yn ymddangos ynglun a hwn", "chwilia am y rhai a anfonodd ebyst yn ddiweddar a beth oedd eu testun", "dywedwch wrthyf sut i fynd oddi yma i'r dunvant yn abertawe", "mi gefais i ddiwrnod drwg heddiw", "beth yw y tywydd gartref", "beth yw'r dyddiad heddiw", "clirio pob ddigwyddiad o fy calendr cyfan", "atgoffa fi i fynd i siopa am fwyd pob yn ail dydd mercher", "canfod y siop mwyf poblogaidd yn yr ardal", "o pa beth y gwneir gwallt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon e-bost i manoj vyas", "pos": "ebostia y staff o'r grŵp dosbarthu ynglŷn â'r cyfarfod yfory", "neg": ["porn", "a ydw i angen cot law y diwrnod ar ôl", "pa fwytai mecsicanaidd gerllaw sy'n gwneud cludfwyd", "tro'r radio ymlaen", "rhanna jôc efo fi", "newidwch rhanbarth amser i india os gwelwch yn dda", "unrhyw ebyst blaenoriaeth uchel", "gosod archeb am bitsa cludfwyd am saith y nos", "dileu cyfarfod wedi'i drefnu gyda john ar yr unfed ar hugain o fis mawrth", "hoffwn glywed tipyn o gerddoriaeth tempo araf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau outlook y mae arnaf angen anfon ebost", "pos": "anfonwch ebost at elfed", "neg": ["gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "darparwch wybodaeth ddaearyddol am cymru", "dylunia y cyfansoddiion cemegol angenrheidiol i greu siwgr ond nad yw yn achosi clefyd siwgr nac yn achosi i chi fynd yn dew", "allwch chi ddileu'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "o ble mae matt ryan", "a oes gennyf rywbeth ymlaen heno", "beth yw fy nigwyddiad nesaf", "fedri di arbed nos lun nesaf am fy nghanlun gyda jac", "beth yw rhif ffôn gwennan", "gwiriwch ebost wrth mam os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb i'r ebost", "pos": "drwy ffonau symudol", "neg": ["tynnwch tricep pull down o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "oes gyda fi unrhyw nodiadau atgoffa wedi eu gosod", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "diffodd y golau", "beth yw'r ebost diweddaraf i mi ei dderbyn", "diffodd yr holl oleuadau", "ailddechrau y caneuon coffa", "hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd meddyg ddiw", "wyt ti yn gwybod unrhyw jôcs da", "beth yw'r newyddion diweddaraf am boethi byd eang"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch ebost i dad yn gofyn am y tywydd yn abertawe os gwelwch yn dda", "pos": "dw'i eisiau ymateb", "neg": ["trefnwch apwyntiad gyda'r meddyg ar gyfer dydd gwener hyn am", "a fydd hi'n gynnes fory", "ble ddylem fynd i swper yn san francisco heno", "rho'r newyddion ar y b. b. c. alexa", "dywedwch wrtha i beth sydd yn eich rhestr", "beth yw geiriau'r gân yma sy'n chwarae", "atgoffa fi dau ddiwrnod ynghynt", "diffodd y seinydd", "facebook yn lawnsio tag dadleuol i gracio lawr ar newyddion ffug", "dwi eisiau larwm wedi ei osod ar gyfer chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "y mae angen i mi anfon ebost i michael", "pos": "anfonwch ebost i'r intern newydd os gwelwch yn dda", "neg": ["ddyle'n ni wisgo esgidiau glaw", "rhowch y newyddion mwyaf diweddaraf ar fy feed i fi os gwelwch yn dda", "ysgrifennwch gwyn i home bargains", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "agor y blwch derbyn", "dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran", "ai y cefnfor tawel yw y cefnfor mwyaf yn y byd", "beth byddai'r ffordd haws i fynd yn filiwnydd mewn llai na pum mlynedd", "anfon blodau at fy ffrind ffrind"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i newmail at gmail dot com", "pos": "gadewch i ni e-bostio sandy", "neg": ["dwi eisiau clywed canu gwlad", "hoffwn gael diweddariad am yr holl newyddion sy'n torri ar draws y byd", "tyrd a chrynodeb i mi o'r llyfrau llafar gorau a gyhoeddwyd y mis yma", "dw'i eisiau chwarae cerddoriaeth", "tynnwch y larwm", "beth yw'r jôc o'r radd orau heddiw", "canfod sianel kiss f. m. i mi", "dwi eisiau cael rhestr chwarae newydd o ganeuon", "pe baech chi'n rhoi velociraptor a hipo at ei gilydd beth fyddai'n digwydd", "trên nesaf i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfansoddwch ebost at aran", "pos": "anfon ebost", "neg": ["beth sydd ar y radio", "os gweli di'n dda canfod y newyddion p. e. diweddaraf ar", "pa ddigwyddiadau sydd yn bangor dros y sul hwn", "chwarae cyfrol dau o ffeithiau bwyd", "dangoswch y ddigwyddiadau i mi heddiw", "rhestr storiau car cyfredol", "beth yw'r tywydd mewn abertawe", "creu ddigwyddiad sy'n ailadrodd pen-blwydd dylan ar y calendr", "galli di ddweud wrtha'i pa fath o sioe ga'i fynd i yn llandudno heno", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifenna i'r ebost hwn", "pos": "anfonwch ebost i fy ngwr bydda i'n hwyr heno", "neg": ["sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "sawl bâs llawn y mae nick swisher wedi eu cael yn ystod ei yrfa", "galw car i mi", "galli di droi yr uchder i fynu", "os yw hi'n glawio bydda'i ddim yn mynd am y swydd", "gwirio ap y tywydd i weld os", "avinash dere gyda fi ar y pumed o ebrill ffilm commando", "dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "faint o larymau sydd wedi rhestru", "ydi hi'n ddydd iau yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb ebost arwel", "pos": "wnei di anfon ebost i'm gŵr os gweli'n dda", "neg": ["mae roc araf yn iawn", "mi es i'r parc", "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol", "trydarwch hyn dost heddiw", "arwain cyfarfod ar ddydd iau", "amser cysgu", "esboniwch bryn terfel", "ble y mae o", "ewch i'r bennod olaf", "gwnaeth yr uchder yn uwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch yr ebost canlynol i fy chwaer", "pos": "anfonwch ebost i fy ngwr bydda i'n hwyr heno", "neg": ["rhowch y rhestr siopa i fi", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "faint o wyau ddylwn i eu rhoi yn fy nghymysgedd cacen", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "tynnwch yr holl eitemau ar fy nghalendr", "tynnwch bara mas o'r rhestr siopa", "dangoswch rhestr newydd", "chwarae rhyw gerddoriaeth canu gwlad", "beth yw'r pennawdau newyddion uchaf ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon ebost i ebost gwaith jim", "pos": "anfon ebost at mike i ddweud wrtho fe byddwn ni'n cwrdd heddiw am saith yr hwyr am swper yn tŷ coffi", "neg": ["chwaraewch gerddoriaeth o rhestr chwarae parti", "ni angen llaeth", "beth yw'r ebyst diweddaraf i mi eu derbyn", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "beth wnaeth ben ebostio fi", "sut y gellir defnyddio'r gair llonydd", "faint o bobl sy'n byw yn cymru", "amser efrog newydd", "adia priodas i fy nghalendr", "ailchwarae y gân flaenorol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostia fy nheulu yn dweud fy mod yn eich caru i gyd", "pos": "ateb yr holl ebyst a dderbyniwyd rhwng deg yr hwyr a naw y bore", "neg": ["atgoffa fi am yr holl ddigwyddiadau yn y calendrau", "alexa archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i abertawe", "sut oedd y diwrnod", "dangos jôc ddoniol i mi", "archebu uber am heno am saith o'r gloch", "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid waitrose", "dywed wrtha i pa atgoffadau sydd gyda fi ar gyfer heddiw", "sut ydw i'n mynd i swindon ar y drên", "cefais ddiwrnod da heddiw", "atgofa dy hun i'm atgoffa fi fod angen cael fy atgoffa am y cyfarfod hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dylai'r ateb ebost ddatgan", "pos": "agor ebost i berson newydd os gweli'n dda", "neg": ["cyfraddau forex ar y foment", "gosod uchder i ddim", "diffodd yr holl oleuadau", "ydy hi'n bwrw glaw yn bangor", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda", "dechrau chwarae fy rhestr ganeuon", "dweud y tywydd wrthaf os gweli di'n dda", "dw'i eisiau clywed ceidwad y goleudy nesaf", "chwaraewch pwy sy'n dwad dros y bryn yn ffolder cyfryngau os gwelwch yn dda", "gwaredwch yr eitem yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch neges newydd i robert yn y gwaith faint o'r gloch wyt ti bant wrtha i anfonwch", "pos": "ateb fy nghydweithwyr ynglŷn â'i ymholiad os gweli'n dda", "neg": ["olly hoffwn i gael espresso", "rhowch enwau fy rhestrau i gyd i fi os gwelwch yn dda", "dangos ble y cedwir y goriadau ar gyfer y cloeau mewnol rhag ofn bod angen iddynt fynd o'r cartref yn sydyn", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "eisiau chwarae gem", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "faint o e-byst ydw i wedi derbyn ers ddoe", "chwarae'r orsaf radio roc", "olly gad i mi wybod os caf neges oddi wrth sian am y parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebostia fy chwaer ynglŷn â phenblwydd mam jane fe ddylem ystyried trefnu parti yn y parc", "pos": "anfon ebost i elain ac atgoffa hi i beidio ac anghofio yr orennau yn y bore", "neg": ["sut y byddwn yn defnyddio aruthrol mewn brawddeg", "dywed wrthai'r hyd a graddfa seren", "diffinia fforensig", "dweud wrtha'i os yw olive garden yn gwneud cludfwyd", "dileuwch y rhestr hon", "archeba frechdan ham a chaws o subway", "cael gwared ar yr hyn sy'n rhaid i mi ei wneud ar y tri ar hugain o mawrth", "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "sain", "avinash dere gyda fi ar y pumed o ebrill ffilm commando"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yamteb i bob smith", "pos": "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "neg": ["a ddylwn ddod a dillad cynnes", "a ddylwn i fynd ag ambarel heddiw", "dileu yr holl apwyntiadau am yfory", "cwymp pwer y golau", "amseroedd ffilmiau heno", "sawl cyfandir sydd", "dyddiad geni linda healy", "dewch o hyd i rysáit o sbageti i mi", "gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc", "a oes gan mr fformiwla deulu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "pos": "dechrau ebost i fy ngŵr", "neg": ["rho'r cyfarwyddiadau gyrru o alltwen i onllwyn i mi", "gosod atgoffâd am fy nhrip siopa am bump yr hwyr yfory", "rho'r gân diwethaf ar ailadrodd", "pa ddyddiad yw hi dydd llun nesaf", "a oes drên o abertawe i ddinas caerdydd am hanner dydd", "y newyddion diweddaraf am draffig yn fy lleoliad presennol", "oedd plant gyda bryn terfel", "ai heddiw mae fy mhapur yn ddyledus", "rhowch y ffilm uchaf yn fy gradd i", "pa bostiau ydw i wedi colli wrth fy nghyfeillion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "post anfon i ashok", "pos": "dechrau ebost i fy ngŵr", "neg": ["gosod digwyddiad newydd", "ydi john wedi danfon unrhyw ebyst newydd ataf", "tro'r hwfer ymlaen nawr", "dwi'n hoffi roc clasurol", "hei dw'i eisiau gwybod am dy sefydliad", "yr oedd heddiw yn iawn", "dileuwch afalau o fy rhestr siopa", "amser cysgu", "olly ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth mam yn ddiweddar", "beth oedd yr ebost diweddaraf anfonodd dan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly anfonwch e-bost i jesse", "pos": "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "neg": ["dwi angen tocyn ar y drên i ddinas birmingham fory", "amserlenna atgoffâd ar y pymthegfed o fawrth a mewnbynna'r enw fel cyfarfod", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "hoffem iddo helpu gyda dadfygio côdio", "allwch chi brynu tocyn drên i mi os gwelwch yn dda", "dangos storiau mark drakeford", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r dyddiad heddiw", "atgoffa fi am rywbeth rywbryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifenna ebost ynglŷn â thywydd wythnos nesaf i fy ngwraig", "pos": "ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti", "neg": ["ydw i angen bwtsias eira", "atgoffa fi i anfon yr ebost hwnnw yn nes ymlaen", "chwarae'r albwm", "dangos fap i mi o bob man y bu'r gath yr wythnos yma", "pa oedran yw bryn fôn", "postiwch statws ar fy nghyfrif twitter", "dywed wrthyf pa bryd y mae y digwyddiad", "chwarae y gân lwyddiannus ddiwethaf o albwm ddiwethaf metallica os gweli'n dda", "dangos i mi fap o'r lleoliad hwn", "rho archeb i fynd yn olive garden"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon i jane yn unig help", "pos": "dw'i angen ysgrifennu ebost i fy nghydweithwr", "neg": ["cyfrifwch yr amser teithio os af i abertawe ar y trên", "ailddechrau y llyfr llafar os gweli'n dda", "ydi hi yn bwrw eira ar hyn o bryd", "rhestrwch yr holl larymau", "pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "hoffwn wrando ar gerddoriaeth rap y funud hon", "gwneud archeb dacsi yn uber", "dechrau coffi", "beth sydd nesaf ar fy nghalendr", "dw'i eisiau golau glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly pa ffilmiau sy'n cael eu dangos am naw yr hwyr yn sinema'r odeon heno", "pos": "ddylen i wylio y ffilm yma", "neg": ["dwi angen gosod larwm faint ydw i wedi gosod", "beth yw cadair gwiail", "rhowch amseroedd drên i mi o orsaf i leoliad", "yr amser", "dylai'r ateb ebost ddatgan", "rhowch wybod ddyddiad heddiw os gwelwch yn dda", "chwarae gân rap", "hoffwn gael jôc", "fedri di chwarae'r podlediad o tomatojuicecom", "fedri di ddiffodd goleuadau fy llofft"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos ataf", "pos": "beth wyt ti'n awgrymu dwi'n gwylio penwythnos yma", "neg": ["beth yw tywydd heddiw yn llanrwst", "rho i mi fanylion y tywydd ar gyfer y pymthegfed o fawrth", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "chwaraewch fy ngorsaf radio bob delyn", "gwna goffi os gweli di'n dda olly", "dwi'n mynd i angen ymbarél ar ôl iddi fachlud heddiw", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer chacen", "pwy sydd wedi ysgrifennu amdana i neu wedi fy nghrybwyll yn y gwasanaethau cymdeithasol", "am ba ddyddiau mae fy larymau wedi eu gosod ar gyfer", "beth am y jôc hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "pos": "dangoswch y theatr agosaf i mi", "neg": ["beth sydd wedi ei gynllunio heddiw", "penblwyddi pwy sydd ar facebook heddiw", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "faint o negeseuon testun mae john smith wedi anfon i fi yn y deuddeg mis diwethaf", "dechrau'r radio nawr ar uchder isel", "dangos bwyd cymraeg ger fan hyn", "dangos yr erthygl ar wales online", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên", "rhed y sugnwr llwch", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ffilmiau sy'n chwarae yr wythnos hon", "pos": "olly pa ffilmiau sy'n chwarae ar hyn o bryd", "neg": ["a oes gan mark drakeford unrhyw gysylltiadau efo llydaw", "trowch fy larwm mlan", "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "ychwanegwch yr ebost hwn i fy nghysylltiad", "agorwch rhestr siopa bwyd ac ychwanegwch llaeth", "oes cludfwyd yn pitsa ioan", "tynnu cinio gyda mike o fy nghalendr", "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "chwarae estella", "enfonwch e-bost at liz"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly pa ffilmiau sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pos": "gwiria'r ffilmiau sy'n chwarae mewn theatrau gerllaw", "neg": ["sut mae'r tywydd", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "gwiria fy ebost am ebyst newydd yn ystod yr hanner awr ddiwethaf", "chwarae yr orsaf radio cymru", "trowch fy rhestr chwarae bryn terfel ymlaen", "adolygiadau o'r bwytai", "bydda'i paned o goffi yn hyfryd nawr", "chwarae cân mwyaf newydd elin fflur i mi", "atgoffwch fi i fynd i siopa bwyd heddiw", "atgoffwch fi ar ddydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn i gael cyfarfod gyda andrew"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae ffilm byddem yn hoffi", "pos": "beth wyt ti'n awgrymu dwi'n gwylio penwythnos yma", "neg": ["mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "faint ydyw oed cher", "beth sydd dal ar y rhestr", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "chwarae cân gan y cerddor mim twm llai", "pa gymeriad y mae iwan rheon yn ei bortreadu", "chwarae'r gêm yma gyda fi", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "tro'r soced plwg wemo ymlaen i mi gael wefru fy nongl", "ebostia joejoe at gmail dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch y theatr agosaf i mi", "pos": "awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly", "neg": ["sut mae coginio peli cig", "pyla'r goleuadau", "gyda beth mae gwin reis yn mynd", "dywedwch yr holl eitemau ar gyfer heddiw", "allwch chi gasglu rhestr o fwytai lleol os gwelwch yn dda a'u hebostio i fy ngŵr", "ai ie neu na y bydd dymheredd fory yn boeth", "diffodd y golau yn yr ystafell ymolchi", "sut y mae'r tywydd yn abertawe", "chwarae gerddoriaeth gwlad", "pa hysbysiadau ebost sydd gen i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amseroedd sioe am y theatr agosaf", "pos": "hedd wyn", "neg": ["dw'i ddim yn hoffi y gân yma", "cyfnewid bunt i ddoler", "sawl llawr sydd gan yr adeilad empire state", "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "ychwanegwch esgidiau i fy rhestr", "dim hysbysiadau am bum munud", "anfon blodau at fy ffrind ffrind", "alexa ebostia mam a gofyn sut y mae y tywydd yno", "gwiria'r tywydd yn gwynedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n chwarae yn stadiwm y mileniwm", "pos": "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "neg": ["gosod atgoffâd ar gyfer pump o'r gloch yr hwyr yfory", "dacsi nawr", "pryd mae'r trên virgin yn cyrraedd manceinion", "agor tywydd", "dangos i mi ddigwyddiadau sy'n digwydd ar hyn o bryd", "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "atgoffa fi am amser y cyfarfod am saith yr hwyr dydd llun nesaf", "gad i mi wybod y newyddion tywydd diweddaraf", "gadewch i fi wybod am unrhyw larymau wedi eu gosod heddiw", "beth sy'n digwydd yn yr ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthai'r ffilm gyda adolygiadau gorau ar i. m. d. b. sydd yn y sinemâu gerllaw", "pos": "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "neg": ["cliria fy nghalendr yn llwyr", "olly cael tocyn drên i mi i abersoch", "darpara leoliad cyswllt", "beth yw'r raddfa rhwng y ddoler a'r ewro", "pryd gafodd y gân sy'n chwarae nawr ei rhyddhau", "mae gennyf cyfarfod pennaeth adran ar dydd gwener am naw y bore", "oes angen siaced arnaf fin nos", "chwarae rhestr chwarae hip hop", "pa ebyst a ddaeth oddi wrth mam", "beth sydd ar y dyddiad yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgrymwch ffilm", "pos": "sut mae ffilm star wars", "neg": ["agor fy ebost brîffio boreol oddi wrth nation cymru", "gwna rhestr chwarae o ganeuon ysgogol i godi fy nghalon tra'n rhedeg a'i chwarae nhw", "diffodd y seinydd", "pa rhestrau i wneud sydd gyda fi", "beth yw cyfanswm gwerth huw jones", "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ystod y dwy awr diwethaf", "gosodwch larwm i fy ffonau symudol os gwelwch yn dda", "bydd heddiw yn heulog neu beidio", "gwiria'r cyngherddau roc sydd wedi'i trefnu am penwythnos yma", "paratowch e-bost ateb i mark"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "pos": "olly beth sy'n ffilm da sydd allan ar hyn o bryd", "neg": ["chwarae y rhaglen o ble y gadewais i fo ddoe", "beth dw'i ddim yn hoffi", "dwi eisiau chwarae gêm gyda ti", "atgoffa fi am y digwyddiad canlynol", "maer daflen ffeithiau yma yn darparu ystyriaethau am sut i sefydlu eich busnes prosesu bwyd", "canfod sianel kiss f. m. i mi", "a yw y stociau yr wyf wedi buddsoddi ynddynt yn codi", "osgoi rhai cyfrineiriau", "beth yw pris stoc b. p. heddiw", "creu digwyddiad sy'n ailadrodd ar dydd llun am saith yr hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "amseroedd ffilmiau heno", "pos": "olly ydi yr amgueddfa yn ffilm da", "neg": ["beth fydd y tywydd heddiw", "dwedwch wrtha i beth sy'n newydd", "chwarae cân o fy rhestr trans", "dylai uchder y gerddoriaeth sy'n chwarae nawr cael ei godi", "faint mae stoc yn ei gostio yn tesco", "newyddio diweddaraf am rhywbeth", "diffodd y goleuadau ar yr ochr dde", "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth y b. b. c.", "chwarae y llyfr llafar hwn", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos i mi olly", "pos": "gwyllt a'r cyflym", "neg": ["newyddion heddiw", "rydw i'n caru llais tragwyddol y gantores hi yw fy ffefryn", "oes dosbarth gyda fi dydd llun", "unrhyw farchnadoedd fferm gyda nwyddau lleol o gwmpas", "ailchwarae'r gân sy'n chwarae nawr", "dechrau y podlediad os gweli'n dda", "beth yw'r tymereddau amcangyfrifedig y prynhawn yma", "rhybuddia fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod gyda'm cleient am ddeg yn y bore ddydd mawrth gyda'm cleient", "ble galla'i ddod o hyd i'r gân hon", "beth yw newyddion nation cymru am y chwech awr ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "pos": "oes unrhyw ffilmiau da yn y theatrau ger llaw", "neg": ["ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "chwarae y podlediad", "newidwch i amser los angeles", "beth yw'r diweddaraf yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "allwch chi adael i mi wybod y tywydd sir ddinbych fory", "canslo pob gyfarfod ar gyfer heddiw", "sut y byd y tywydd yn casnewydd ar gyfer y nawfed o chwefror dwy fil un deg saith", "tiwnia i naw cant tri deg pump ar y radio", "mae gennyf cyfarfod pennaeth adran ar dydd gwener am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r ffilm gyffrous diweddaraf yn y sinemau", "pos": "ddylen i wylio y ffilm yma", "neg": ["siri beth yw dyddiad heddiw", "beth yw'r penawdau o nation cymru", "chwarae ceidwad y goleudy", "alexa beth yw google", "beth yr holl ddigwyddiadau yn yr arfaeth", "ydw i ar gael am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd sul", "ble y mae mynyddoedd y preseli", "siffrwd y disc", "trefnwch larwm ar gyfer apwyntiad deintydd wythnos nesaf", "chwarae fy ngherddoriaeth wedi'i lawrlwytho"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa amser bydd ffilm yn cael ei ddangos yfori", "pos": "gemau addysgu", "neg": ["dileu pob digwyddiad sydd gennyf heddiw", "nid yw y cwestiwn yna yn synhwyrol", "google chwilia'r pwnc", "mae'r gân yna yn y cefndir yn boendod", "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory", "archebu tocyn drên i abertawe", "faint o bobl sy'n byw yn cymru", "pam fod pobl yn hoffi ffilmiau", "rhowch ebyst diweddar i fi", "yw calan gaeaf ar ddydd gwener eleni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r ffilm boblogaidd mwyaf yr wythnos hon", "pos": "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "neg": ["oes cyfarfod gen i heddiw", "chwarae rhestr chwarae rhif saith", "beth yw manylion cyswllt gareth", "mae'n wahanol iawn", "pob tair awr rhowch ddiweddariad facebook i fi", "adnabyddwr cân", "beth yw'r trydariadau diweddaraf ar fy nghyfrif twitter", "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i os gwelwch yn dda", "diffodd y goleuadau", "sut mae brwysio lwyn porc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw amseroedd sioe logan", "pos": "gwyllt a'r cyflym", "neg": ["ydy rush limbaugh ar yr awyr os yw e rho fe mlan", "sut dywydd ydi hi heddiw", "beth yw teitlau'r rhestrau yn cysylltiadau", "agor gwyddbwyll chwarae yn fy erbyn", "beth yw gwerth stoc b. p.", "anfonwch ebost i raj am swydd", "canfod radio", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doler yr u. d.", "cynhwyswch hwn", "faint mae'r car cyffredin yn ei bwyso"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly", "pos": "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "neg": ["trowch y goleuadau i fyny", "beth yw'r dyddiad presennol", "trydarwch gwyn at y b. b. c.", "beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "chwarae dyddiadur dyn priod", "ysgrifennwch drydariad o gwyn ynglyn â fy nheledu i samsung", "gosodwch y larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "faint yw gwerth stoc tesco", "dywedwch enw'r cyfansoddwr wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ffilmiau sy'n chwarae gerllaw", "pos": "olly ydi yr amgueddfa yn ffilm da", "neg": ["bydd y siop bwyd cyflym ar y gornel ar agor heddiw", "beth fydd y tywydd yn dinas caerdydd wythnos nesaf", "fyddech chi'n chwarae rhywfaint o gerddoriaeth os gwelwch yn dda", "galli di ddweud wrtha'i pa fath o sioe ga'i fynd i yn llandudno heno", "cymer fi i skyways taith cymru", "arddangos cryfder sain ar y trac cyfredol", "dos i b. b. c. dot com", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod yfory am saith o'r gloch y bore", "fydd hi yn bwrw glaw dydd sadwrn", "sut mae lefel traffig abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "pos": "pa ffilm ddylen ni fynd i weld", "neg": ["a oes stociau wedi mynd i fyny neu i lawr heddiw ar gyfer tesco", "ebyst yn yr awr ddiwethaf", "rhêd ebost diweddar", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "beth yw'r amser mynydd presennol", "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "olly gwna fy nghoffi", "a wnaeth dan anfon unrhyw ebyst i mi", "ble mae'r holl restrau sydd gennyf i ar gael"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch allan fy rhestr", "pos": "ar y rhestr dywedwch yr enwau wrtha i", "neg": ["dangos atgofiadau heddiw", "pryd fyddai'n cael y dosbarthiad", "tro'r goleuadau i lawr", "cliria fy nghalendr yn llwyr", "pa mor hen yw rod stewart", "siffrwd y disc", "dileuwch digwyddiad cyntaf y trydydd ar hugain o fawrth dwy fil un deg saith", "ydi dafydd iwan yn dal yn fyw", "beth yw dransistor", "beth ydi pwrpas banana"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "enwch yr holl restrau", "pos": "beth yw'r rhestr pethau dwi angen prynu heddiw", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer dydd iau am saith y nos", "chwarae y bennod nesaf o drunks and dragons os gweli'n dda", "mae cyswllt newydd gyda fi newmail at gmail dot com cyfansoddwch ebost", "rhybuddia fi ymlaen llaw am ben blwydd fy ngwraig", "cer a fi i osodiadau y larwm", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "pennawdau diweddar", "beth yw uchafbwyntiau heddiw o facebook", "chwarae radio", "dangos raddfeydd cyfnewid poblogaidd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch enwau fy rhestrau i gyd i fi os gwelwch yn dda", "pos": "beth sydd ar y rhestr", "neg": ["dileu sefyll i fyny dydd gwener am ddeg y bore", "a fydd angen i mi roi eli haul arnaf heddiw", "sut fydde ti'n disgrifio'r haul", "gwiriwch fy mewnflwch am unrhyw ebyst newydd yn yr ugain munud olaf", "gadewch i fi wybod pan fydd ebost newydd yn cyrraedd wrth eleri", "gwnewch larwm", "sut mae'r deg stoc orau ar hyn o bryd", "fedri di chwilio trump", "dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "a fedri ddangos y newyddion sy'n torri ddiwethaf o wales online i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar fy rhestr", "pos": "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "neg": ["anfonwch neges at byrgyr wnaethon nhw gawlach o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr yn fwy", "dwi angen gwybod beth yw'r dyddiad heddiw", "fedri di adio digwyddiad ar dydd gwener nesaf i fy nghalendr", "hapus", "rho hysbysiadau i mi pan dwi'n cael unrhyw newyddion wrth y starbucks wnes i wneud cais i", "anfon hysbysiad i mi ac aelodau'r grŵp i'n hatgoffa am y dyddiad newydd ar gyfer y cyfarfod", "pa bryd y canith fy larwm yn y bore", "beth ydi'r gyfradd gyfnewid arian ym mhrydain fawr", "trefnwch gyfarfod gyda dirprwy bennaeth yr adran ar y cyntaf ar hugain o fawrth dwy fil un deg saith", "ewch i'r cyfryngau cymdeithasol a phostiwch y statws canlynol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar gael yn eich stoc o restrau", "pos": "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "neg": ["chwarae y podlediad", "tro'r wemo ymlaen", "dweud wrtha'i os oes eira yn ynd i fod penwythnos yma", "chwarae y caneuon poblogaidd gorau", "muda am ddwy awr", "dywed wrthyf ble y caf siop sy'n gwerthu llyfrau os gweli'n dda", "trowch ymlaen sianel b. b. c. radio un os gwelwch yn dda", "chwaraewch fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "yr ydw i eisiau dysgu am donald trump", "radio mil dau ddeg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch ar y sgrîn y rhestrau sydd gyda fi ar gael", "pos": "ble mae fy rhestr", "neg": ["beth fyddai'r amser presennol yn yr arfordir ifori", "oes tocyn trên ar gael i abertawe yfory", "chwarae unrhywbeth gan jess", "beth yw cyfanswm gwerth huw jones", "hoffem fudo'r seinyddion os gweli di'n dda", "beth yw olewydd amnewid wyau fegan da", "gwiria'r ffilmiau sy'n chwarae mewn theatrau gerllaw", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "disgrifia i mi sut y mae'r peiriant glanhau newydd yn gweithio", "beth yw'r amser presennol yn efrog newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r holl restrau sydd gyda fi", "pos": "fy rhestr os gwelwch yn dda", "neg": ["anfon neges destun i dy ffôn android sydd ar goll yn dweud wrthi am droi lefel y sain i fyny un y cant", "sut fydd heddiw i mi", "beth ydyw radiws y ceudwll mwyaf ar y ddaear", "olly gwna goffi os gweli di'n dda", "gad i mi wybod pryd y mae y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr ac anfon hysbysiad i mi", "danfon ebost i pedro am ei gar", "pennawdau chwaraeon", "codi fy nghalon", "trydarwch i mcdonalds yn dweud fy mod i wedi darganfod gwallt yn eu byrgyr", "trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allech chi agor fy ap rhestr a gwirio am siopa bwyd os gwelwch yn dda", "pos": "ar y rhestr dywedwch yr enwau wrtha i", "neg": ["gyfarfod gosodwch nodyn atgoffa", "chwarae recordiad nesaf", "ydi hi yn glawio yng nghaerdydd ar hyn o bryd", "pa newyddion sy'n tyfu'n fwyfwy poblogaidd ym myd technoleg heddiw", "dewch o hyd i rysáit da ar gyfer dewch o stecen", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw ar fy mhenblwydd", "beth oedd y post diweddaraf", "ble galla'i gael pethau da i wneud heno", "dywedwch wrth gwmni bod eu gwasanaeth yn wael", "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darparwch y rhestr", "pos": "beth yw'r peth nesaf ar fy rhestr o apwyntiadau", "neg": ["dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "dangos newyddion diweddar am bwnc penodol", "dw'i angen newid lliw y golau yma", "canslwch y rhestr", "adnabyddwr cân", "darllennwch atgoffâd mwyaf diweddar", "tro fy sain yn uwch", "sut dywydd ydi hi heddiw", "dileu fy ddigwyddiad calendr nesaf", "olly dangoswch ble galla'i gael byrgyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch yn siwr fod bara ar fy rhestr siopa bwyd", "pos": "faint o ddigwyddiadau ar fy rhestr", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore yfory", "chwaraewch gân orau jimi hendri", "canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain", "beth sy'n digwydd", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu am y penwythnos yma yn fy ardal", "troi ymlaen y soced popty reis", "dyddiadur ar gyfer heddiw", "adia priodas i fy nghalendr", "beth ddigwyddodd erioed i ray gravell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw beth gyda fi ar fy rhestr gwneud mêl", "pos": "dywedwch wrtha i beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "neg": ["atgoffa fi i dalu y bil trydan am naw y bore dros y sul", "dywed wrthyf beth oedd y peth diwethaf y gofynnais i ti chwilio amdano drosof", "beth sydd angen i mi wneud yfory", "a allaf gael uber adref o mcdonalds yng nghanol y ddinas cyn gynted â phosibl", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i os gwelwch yn dda", "beth fydd y tywydd yfory yn y lleoliad hwn", "clirio fy amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "dileu fy holl apwyntiadau am heddiw", "pa flwyddyn y bu i richard burton farw", "wnaeth rhian jyst bostio i fy facebook feed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch bethau ar fy rhestr", "pos": "ble mae fy rhestrau i gyd os gwelwch yn dda", "neg": ["chwaraewch trivial pursuit gyda fi", "addasa y lliwiau yn fy lampau", "oes unrhyw ddigwyddiadau ar y calendr ar gyfer yr wythnos hon", "sawl bâs llawn y mae nick swisher wedi eu cael yn ystod ei yrfa", "gwiria ebyst heb eu darllen", "dal ati i'r bennod nesaf", "rhwng deg o'r gloch y nos a naw o'r gloch y bore mae pob ebost a dderbynnir i'w hateb", "esbonia sut i serio stêc", "ydy'r bwyty yma yn cludo", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod ar ddydd mercher am naw o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "pos": "allwch chi fy niweddaru ar fy rhestrau os gwelwch yn dda", "neg": ["dangos bris stociau google i mi", "dwi wedi rhoi ei anrheg i marc heddiw tynnwch e oddi ar fy rhestr anrhegion nadolig os gwelwch yn dda", "ydych chi'n gwybod y diffiniad o ysgol", "dechrau'r hwfer am naw y bore", "ychwanegwch gwasanaeth car i fy rhestr o bethau i wneud heddiw", "dw'i eisiau chwarae cerddoriaeth", "a oes gennyf fi unrhyw ebost newydd", "beth sy'n ffilm da i weld ar hyn o bryd", "gadewch i ni rolio'r deis", "pa ddigwyddiadau sy'n mynd ymlaen yn yr ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch restr o rhestrau i fi", "pos": "dywedwch wrtha i beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "neg": ["dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "dwedwch fod cyfarfod gyda fi am bump yr hwyr os gwelwch yn dda", "gwiriwch ebyst newydd yn y diwrnod olaf", "dweud wrtha'i am mark drakeford", "sut mae merriam webster yn diffinio eithafol", "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "faint o'r gloch mae'r drên olaf yn mynd i abertawe", "pryd mae'r drên yn cyrraedd gorsaf kings cross", "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf", "gwna goffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa restrau sydd gyda fi dwi heb ddiweddaru un ffordd neu'r llall yn yr wythnos ddiwethaf", "pos": "olly dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "neg": ["faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "ble mae ymarfer pêl fas yn digwydd fory", "darllenwch fy larymau i fi os gwelwch yn dda", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer ddydd sadwrn naw a. m. tuag at dalu bil trydan", "beth sy'n newydd yn fy mewnflwch ebost", "dechrau chwarae cerddoriaeth", "diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "ydi hi'n mynd i fod yn heulog penwythnos yma", "faint o ddiwrnodau sydd yn y mis yma", "creuwch rhestr newydd ar gyfer syniadau gwych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rhestrau presennol sydd gyda fi", "pos": "rhowch restrau i fi", "neg": ["beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "pwy oedd bobl ddiwethaf i mi dderbyn ebost oddi wrthynt", "dere a'r goleuadau i lawr ychydig", "dwi angen ychwanegu pasta a llaeth i'r rhestr siopa bwyd", "olly allwch chi ffonio tacsi", "darpara newyddion diweddaraf y byd i mi", "beth yw enw'r gân hon a pwy sy'n ei ganu", "pryd ydw i'n brysur y mis hwn", "postiwch neges i facebook", "gwiria fy mlwch derbyn am ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestrwch yr eitemau ar fy rhestr siopa", "pos": "rhestrau sydd gyda fi", "neg": ["danfon y gân yma i fy ffefrynnau", "faint mor gynnes yw hi tu allan nawr", "newyddion diweddaraf o ynys môn", "allwch chi archebu dacsi i mi", "chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer yn spotify", "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry", "gwiriwch fy ebost", "dod o hyd i amser drên i caerdydd", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd nesaf ar y rhestr", "pos": "pa rhestrau sydd ar agor", "neg": ["pa mor hir nes cyrraedd abertawe", "ailadrodd digwyddiad calendr", "chwarae tudur owen", "canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "hei olly faint o'r gloch yw hi yn llundain nawr", "beth yw'r newyddion cyfredol heddiw", "chwarae cerddoriaeth r. a b.", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr", "faint mae un cyfran o'r stoc mewn tesco yn ei gostio", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "pos": "agorwch llyfr nodiadau", "neg": ["tro siffrwd ymlaen", "dileuwch unrhyw a phob digwyddiad", "atgoffa fi am y cyfarfod swyddfa yfory am saith", "sut olwg sydd ar eliffant", "gosod atgoffâd i ddymuno ffrind yfory am ddeg o'r gloch y bore", "ychwanega i'm calendr parti penblwydd sian yn cant dau ddeg tri heol y cwm am ddau y p'nawn yfory", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "dileuwch popeth", "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "adgoffa fy o'm gyfarfod am bump o'r gloch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "crybwyllwch y rhestr", "pos": "dangoswch fy rhestrau i fi", "neg": ["gostwng yr uchder", "newyddion technoleg newydd", "pryd mae fy apwyntiad deintydd", "pedwar wedi rannu'n ddau yn hafal i ddau", "faint mor oer yw hi tu allan", "ateb patrick a dywed fy mod ar fy ffordd", "enwa'r gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "gwnewch nodyn o fy apwyntiad meddyg ar ddydd mercher wythnos nesaf", "adrodd am ebyst diweddar", "tiwnio cân ar radio i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "y rhestr yn cynnwys beth", "pos": "rhestrau sydd gyda fi", "neg": ["trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "sut ydw i'n stemio reis", "newid cerddoriaeth", "agor caneuon gan prince", "olly a oes unrhyw beth y dylid fy atgoffa amdano", "gwna goffi am chwech y bore", "oes yna unrhyw ebyst newydd i fi", "beth yw pris cau grŵp creu technoleg", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "diffinia fforensig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "pos": "pa restr wnes i greu heddiw", "neg": ["natur deallusrwydd artiffisial", "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "chwarae peth cerddoriaeth ymlacio i mi", "adnewyddwch y gwyn yma", "beth sydd ymlaen heddiw", "a fedri ddweud wrthyf beth ydi'r prif straeaon newyddion o'r senedd", "gweud wrtha'i ble mae'r siop gyfleus agosaf i fy nghartref", "shw' mae shw' mae", "yr wyf eisiau clywed jôc a fedri adrodd un i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adfywiwch fy rhestr a dweudwch wrthaf beth sy’n arno fe", "pos": "helo dewch a fy rhestrau i fyny", "neg": ["chwarae radio cymru", "bydd angen gwisgo cot heddiw", "chwarae'r gân tawel nos", "fap agored", "rhowch gyfarwyddiadau i mi ar sut i goginio cyw iâr", "dewch lan â fy rhestr chwarae ddiwethaf o tidal", "faint o'r gloch yw hi mewn amser safonol mynydd", "diddymwch fy rhestr siopa", "beth mae ymbarél yn golygu", "collwch yr eitem olaf yn y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enwau fy rhestrau wedi cadw i gyd", "pos": "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "neg": ["beth yw rysáit cwci", "mae'n wahanol iawn", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod beth ydyn nhw", "beth yw pris stoc google", "beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "dihunwch fi ar ddydd gwener am bump yn y bore dwi angen dal y trên", "beth yw y tywydd gartref", "cliria dydd gwener am wyth y bore ar fy nghalendr", "rydw i'n mwynhau gwrando ar y gân yma mae hi yn fy nhawelu'n fawr iawn", "a gefais i unrhyw ebyst yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "pos": "olly beth sydd rhaid i fi gael ei wneud heddiw", "neg": ["dywed wrthyf am fy ebyst newydd", "bywyd", "setia calendr am amser a dyddiad gyda'r person yma", "rhowch ddyddiad dydd llun ar y trydedd wythnos o'r mis yma", "olly dewch o hyd i fy mwyd", "setia larwm i mi os gweli di'n dda", "dwi eisiau clywed cerddoriaeth gan band o fy rhestr chwarae", "tro'r golau lan tamaid bach", "dw'i eisiau coffi poeth", "pwy sy'n canu hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd eisiau i fi wneud heddiw", "pos": "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "neg": ["anfon ebost i owain efo atgoffâd", "yr ydw i angen gwybod pa un yw y mynydd uchaf yn y byd", "ble bu e ddoe", "beth yw cyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a doleri canada", "chwarae subway surfer", "cliriwch pob digwyddiad o vis mawrth y seithfed", "os gweli'n dda y lampau yn llai llachar", "beth yw enw'r gân hon", "beth yw pris google hyd at", "ailddechrau chwarae un nos olau leuad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd dal ar y rhestr", "pos": "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer heddiw", "neg": ["bydd yna farchnad ffermwyr yn yr ardal penwythnos yma", "anfon ebost i julie fel y gallaf gyfarfod â hi dydd sadwrn am un o’r gloch y prynhawn", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "dileuwch fy holl apwyntiadau gyda doctor smith yr wythnos hon", "beth yw'r diffiniad o gala", "a oes gen i ebost newydd oddi wrth sandy", "chwilia am gerddoriaeth jazz yn fy rhestr chwarae", "dywedwch wrthyf pa mor hir ydych chi'n meddwl y bydd mark drakeford yn para", "oes unrhyw cantorion mewn cerddoriaeth clasurol", "ble cafodd iwan rheon eu eni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa restrau sydd gyda fi", "pos": "oes unrhyw restrau gyda fi", "neg": ["cael radio", "chwarae'r gân i fi", "pa mor hen yw johnny owen", "gwiria yr wybodaeth am rywun", "newid y golau yn yr ystafell ymolchi i felyn", "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "olly holl bost newydd", "hwi siri chwaraewch rhestr chwarae wedi awtomeiddio yn seiliedig ar ganeuon glywes i yn ap apple music yr wythnos hon", "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i yrru i dinbych-y-pysgod", "rhowch yr amser i fi yn washington"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "pos": "cyfrifwch y nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "neg": ["golyga cysylltiadau", "allwch chi uwchlwytho fy hunlun diweddaraf i fi nghyfryngau cymdeithasol", "ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud", "beth yw maint cenau ifanc", "ydi hi yn bwrw glaw", "trydarwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon na dderbyniais i fy archeb rhif mil cant saith deg chwech", "dileuwch y rhestr o apiau sy'n dechrau gyda'r llythyren a", "pa mor hir nes cyrraedd abertawe", "beth oedd y newyddion am heddiw o cyflenwr newyddion", "gosodwch larwm am bump o'r gloch yr hwyr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darlenwch mas y tasgiau o'r rhestr ar gyfer heddiw", "pos": "darparwch gynnwys y rhestr os gwelwch yn dda", "neg": ["dw'i eisiau archebu peth bwyd i fynd", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "fi angen i chi ddechrau f. m. wyth cant naw deg o sianeli radio", "oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "cynorthwywr digidol personol", "ble ydi'r lle poethaf ar y ddaear", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "wnei di anfon ebost i'm gŵr os gweli'n dda", "archeba asennau i swper", "man amser drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fath o rhestrau sydd wedi arbed gyda fi", "pos": "beth sydd ar fy rhestr", "neg": ["beth yw'r bwyty mecsicanaidd gorau yn seattle", "dywedwch yr amser wrtha i mewn dinas arall yn yr unol daleithiau", "diddymwch eitem pedwar", "diffodd y sain", "pwy oedd prif wadd y digwyddiad", "nodwch bris agoriadol stoc b. p.", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "sut y mae tynnu rhifau", "sawl cam yw hi o fan yma i adref", "a fydd yna ddiwrnodau o saith deg gradd yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alla i wybod beth sydd ar y rhestr", "pos": "ewch dros fy rhestr gwneud gyda fi", "neg": ["pa mor hir i gyrraedd y gwaith", "tro'r goleuadau i fynu", "pa mor hir ddylwn i ferwi'r wyau", "gwybodaeth am y byd", "sawl llawr sydd gan yr adeilad empire state", "dywed wrthai'r hyd a graddfa seren", "tro goleuadau yr ystafell fyw i coch", "beth yw'r diweddariad diwethaf am storm barra", "agor ap nation cymru", "gwiriwch y digwyddiadau ar calendr a dileuwch y digwyddiad nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch y rhestr yna nôl i fi os gwelwch yn dda", "pos": "oes gyda fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "neg": ["pryd mae gŵyl y banc", "archeba pitsa padell gyda ham a madarch mawr o pizza hut", "ychwanega cysylltiadau north mail", "dechrau fy mhodlediad os gweli'n dda", "ceir", "cynydda ddisgleirdeb y lamp mae yn anodd gweld i lawr yma", "hysbyswch fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod", "dywed wrthyf am y gwaith adeiladu lôn diweddaraf ar yr a. pum deg pump", "olly canslwch larymau ioga", "chwarae y caneuon poblogaidd gorau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar fy rhestr siopa bwyd", "pos": "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi", "neg": ["diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "trydarwch marks and spencer gwyn am eu clerc gwerthu", "gosod atgoffâd am un y p'nawn heddiw i anfon y cyflwyniad", "gwna larwm deffro i mi am cwarter i naw y bore", "dwed wrtha'i ble dylem fynd am amseroedd", "beth yw'r effeithiau a fydd yn achosi pan fydd ewrop yn rhannu'n dri", "chwilia albwm gyda'r enw elin fflur", "dileu cyfarfod wedi'i drefnu gyda john ar yr unfed ar hugain o fis mawrth", "pwy sydd wedi fy ebostio yn ddiweddar", "dwi angen yr amser cyrraedd ar gyfer trên llundain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae fy rhestr", "pos": "dywedwch wrtha i eitemau sydd ar fy rhestr siopa", "neg": ["chwarae fy hoff gerddoriaeth", "adia'r gân yna i fy rhestr chwarae", "trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "cant a phum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed", "cael gwared ar holl ddigwyddiadau y fis diwethaf o'r calendr", "alexa rho wybodaeth i mi am bill o fy rhestr gyswllt", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "hei faint o'r gloch yw hi yn orlando florida", "beth yw enw ebost ioan", "beth sydd gerllaw am ginio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae yna unrhyw beth yn fy rhestr", "pos": "beth sydd ar fy rhestr teledu", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer yn spotify", "faint mae cyw iâr yn costio yn peking garden", "rho imi y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "cymer mewn llaw", "ydw i ar wyliau wythnos yma", "a yw michael jackson wedi marw mewn gwirionedd", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ganeuon sydd ar fy rhestr ffefrynnau", "pos": "beth sydd gyda fi ar fy rhestr siopa", "neg": ["dileu rhestr siopa", "muda am ddwy awr", "mae angen i mi archebu tocyn drên o pwllheli i harlech", "beth ddigwyddod ar rownd a rownd ddoe", "olly fedri di ganfod fwyty braf yng nghanol y dref", "cymhara y tywydd gartref efo llanelli abertawe", "ailddechrau nid wyf yn robot", "pa mor aml mae'r drên yn cyrraedd ac yn gadael o caerdydd canolog", "galli di roi'r sŵn ar mud", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "pos": "beth yw teitlau'r rhestrau yn cysylltiadau", "neg": ["trefnu dacsi", "beth yw mynydd uchaf y byd", "diffodd wemo", "beth am chwarae gêm o dyfalwch y gair dwi'n meddwl amdano", "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc", "cyfraddau cyfnewid", "enw person", "newid y lliw i coch", "rhowch adroddiad tywydd yr wythnos hon i mi", "dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch i nôl pob un sydd ar gael", "pos": "oes coffi gyda fi ar y rhestr siopa bwyd", "neg": ["tiwniwch i mewn i fy hoff orsaf radio os gwelwch yn dda", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "tro bore cothi ymalen", "dweud wrthaf am enwogrwydd", "desg cwsmer", "dywed jôc fudr wrthyf", "dileuwch y rhestr pethau gwyliau i wneud", "gosod digwyddiad ailadroddus yn y calendr", "pa bryd y ceir defnyddio y gair set", "fedri di ddileu apwyntiad deintyddol o fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "enwch y rhestrau sydd ar gael", "pos": "rhowch fanylion llawn pda's", "neg": ["fedri di chwarae caneuon am ysgariad", "am saith o'r gloch y bore fory cana'r larwm", "rhowch gyfarwyddiadau i mi fynd oddi yma i bragdy brains cilgant yn caerdydd", "cefais ddamwain car heddiw", "beth ydw i'n ei wneud yr wythnos hon", "fydd hi'n oer yn y dyddiau nesaf", "trowch bant fy larwm ar gyfer bore fory", "dileu'r nigwyddiad nesaf ar fy nghalendr fel nad wyf yn ei weld eto", "defnyddio fy apiau", "wnaeth unrhyw beth diddordol ddigwydd heddiw yn fy nhwitter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fy rhestr parti", "pos": "dywedwch wrtha i am y rhestr", "neg": ["beth sydd ymlaen heddiw", "gwanha y goleuadau uwchben", "dangoswch ganlyniadau i fi ar beth ydw i'n gwrando", "i ble yr aeth rama ar ei daith olaf", "beth yw'r gyfradd gyfnewid am y bunt brydeleinig ac ddoler u. s. d.", "trefna gyfarfod gyda ein gweithwyr ynglŷn â bonws", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws", "fedri di anfon ebost i fy nghyfaill sian i adael iddi wybod na fyddaf yn yr eglwys yfory", "gwiria os yw nandos yn cludo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth arall sydd gyda fi ar y rhestr", "pos": "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer heddiw", "neg": ["dweud wrtha'i os oes eira yn ynd i fod penwythnos yma", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "rhowch wybod i burger king fy mod i yn eu casau nhw", "dw'i eisiau i'r peiriant coffi wneud coffi i mi", "pa gân sy'n chwarae", "y diffiniad o harddwch", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "beth yw pris cyfartalog stociau home depot dros bum mlynedd", "ychwanegwch ddigwyddiad bob ail ddydd gwener o'r mis", "gwnewch larwm ar gyfer pedwar o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa restr sydd gyda fi", "pos": "mae unrhyw ddigwyddiad chwaraeon ar fy rhestr", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "pa mor araf yw traffig ar y pump", "atgoffa fi am benblwydd ewythr joe pob pedwerydd o fai", "newid o oleuadau glas i felyn", "fedri di osod goleuadau'r ystafell fyw i binc", "sut dywydd ydi hi yn llwyngwril", "ebostiwch fy mam", "beth wnaeth ben ebostio fi", "canfod radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestr rhestrau", "pos": "beth yw enwau'r rhestrau dwi wedi creu", "neg": ["ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma", "pa sbeisys sydd mewn bwyd cymraeg", "faint o gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "ble mae parc cenedlaethol eryri", "cychwyn y sugnwr llwch", "pryd wnes i roi fy archeb a faint mor hir oedd e fod cymryd", "mud wedi'i alluogi nes i mi weud", "trydarwch gwyn cwsmer at wefan subway", "atgoffwch fi am swper gyda mam heno ar fy nghalendr", "dywedwch wrthyf ddigwyddiadau sydd ar ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch yn ôl beth sydd ar fy rhestr siopa", "pos": "oes gyda fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "neg": ["gwiriwch am unrhyw ebyst newydd google", "holl cyfarfodydd rhwng y degfed a'r trydydd ar ddeg o fai", "dwi eisiau chwarae bennod nesaf y podlediad yma", "faint o'r gloch yw hi yn y swisdir", "gall yr ystafell yma gael golau gwyrdd", "hoffem swshi fedri di archebu cinio i mi", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen", "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "tudalen wikipedia am john ogwen", "allwch chi atgoffa fi i fynd i apwyntiad deintyddol un diwrnod cyn hynny"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch y rhestrau i fi", "pos": "dywedwch fy rhestr wrtha i", "neg": ["atgoffa fi am y cyfarfod mawrth yr unfed ar bymtheg", "newid uchder y seinydd i chwe deg pump y cant", "yw'r amser trên i leoliad yn hir", "dwi eisiau gwrando ar ganeuon poblogaidd heddiw", "dechrau'r hwfer robotaidd", "adia bump a deunaw wedyn tynna bedwar os gweli'n dda", "goleua'r goleuadau yn y cyntedd blaen", "gan guddio", "pryd mae'r drên nesaf i canol dinas caerdydd", "o ble y daw badfinger"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agorwch llyfr nodiadau", "pos": "dywedwch wrtha i beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "neg": ["agor chwaraewr podlediad", "chware y rhaglen galwad cynnar i fi", "chwarae britney spears crazy", "archeba dacsi i gasglu siân harris wrth gât pedwar y maes awyr am laniad rhif hedfan pump pedwar tri un am un funud ar ugain wedi tri o'r gloch dydd gwener", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fan hyn a fan yna", "beth yw canlyniad rhywbeth heddiw", "diffinia schadenfraude", "allwch chi ddweud wrthyf y tywydd ar gyfer dydd llun", "beth am wrando ar y rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "pos": "darllenwch rhestrau sydd ar gael", "neg": ["gad i mi wybod yr amser trên i galiffornia", "pa bryd y ganwyd bryn fôn", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "dw'i methu dy glywed fedri di siarad bach yn uwch", "oes gen i unrhyw ebyst wrth jane doe", "ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "gwnewch larwm am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd mawrth", "trydarwch gŵyn i ofal cwsmeriaid", "olly faint o amser i coginio basta", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "datganwch y rhestr sydd gyda fi", "pos": "rhewstrwch i fi weddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr", "neg": ["beth yw'r e-bost anfonwyd gan y cysylltiad hwn darllen", "dywedwch wrthyf y newyddion diweddaraf am wleidyddiaeth", "alexa chwaraewch p. d. r. ar y band a. m. ar y radio", "dileuwch y digwyddiad yna o fy nghalendr", "neges ebost newydd i robert peck dwi'n hwyr o'r gwaith", "beth yw'r diffiniad o'r gair hwn", "dwi eisiau clywed bodlediad ddoe o fy hoff sianel", "ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos", "ateb e-bost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch yr holl eitemau ar gyfer heddiw", "pos": "dangoswch y rhestr sydd ar gael gyda rhifau", "neg": ["pa dafarndai sy'n gyfagos", "chwarae recordiad nesaf", "beth yw'r bwytai eidalaidd gorau yng nghaernarfon", "defnyddia'r ebost yna fel cyswllt", "ychwanega nodyn atgoffa", "beth yw'r tymheredd presennol", "archeba tacsi a. and m. taxis yn syth byn", "beth yw diwrnod hiraf y flwyddyn", "cyfradd gyfnewid stociau", "chwarae y gêm yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddod o hyd i fy rhestrau", "pos": "fy rhestrau", "neg": ["darllen yr ebost diwethaf i mi os gweli'n dda", "faint o'r gloch mae'r trenau'n ymadael i manceinion", "pa flwyddyn y bu farw duffy", "atebwch ie i hwn", "sut mae'r tywydd", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau prynhawn yfory", "esbonia sut i serio stêc", "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon", "beth sydd o gwmpas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy llyfr newydd fflur dafydd ar fy rhestr", "pos": "gorffennais fy rhestr i wneud", "neg": ["ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "aildrefnu gyfarfod", "syt mae'r golygfeydd yng nghymru", "olly mae angen ichi ddod o hyd i lwybr arall i fy cyrchfan", "cau y golau", "newid y gorsaf radio", "ai mawrth y chweched yw hi heddiw", "dileu y digwyddiad nesaf ar fy nghalendr", "chwilio am docyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i beth sydd yn eich rhestr", "pos": "pa eitemau wnes i gynllunio i brynu", "neg": ["oes likes newydd gyda fi", "beth yw amser y trên sy'n dod o abertawe", "dangoswch amser presennol boston i fi", "atgoffwch fi am cyfarfod wythnos nesaf", "canfod siop groser gyda adran organig gerllaw", "ddyle'n ni gael ymbarél yfory", "oes mwy na dau apwyntiad meddyg yn fy nghalendr", "beth oedd pen blwydd gwynfor evans", "rho ddieddariad ar yr hoci i mi", "archeba reid i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar fy rhestr", "pos": "mae unrhyw ddigwyddiad chwaraeon ar fy rhestr", "neg": ["gwiria ebost beth yw y testun diweddaraf", "dangos i mi rysáit cyri cyw iâr", "ychwanegwch newid olew at fy rhestr i wneud", "olly gweithiais heddiw", "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "mae y digwyddiad penblwydd ar y pymthegfed o'r mis yma onid yw", "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "agor audible a pharhau i chwarae y llyfr yr oeddwn yn gwrando arno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn glywed fy rhestrau", "pos": "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "neg": ["bydd yn boeth", "gwneud y soced ar gael i mi", "cadw'r gân yna am pan dwi'n ddigalon", "fedri di rhoi'r hwfer ymlaen", "beth fydd yr uchaf heddiw", "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf", "dyddiad yn efrog newydd", "rho'r effeithiau", "dangos stociau ankst", "ychwanegwch nadolig i'r calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ar fy rhestr i wneud heddiw min nos", "pos": "dywedwch fy holl rhestrau wrtha i", "neg": ["faint o ddyddiau sul mis yma", "dileuwch siopa o fy rhestr", "ysgrifenna i'r ebost hwn", "tywylla ychydig ar y lampau yn y gegin olly", "ydi hi'n mynd i fod yn heulog penwythnos yma", "ydy unrhyw un o fy ebyst newydd wrth alys", "sut i fwyta'n iach", "dangoswch i fi fy hysbysiadau cyfryngau cymdeithasol", "hysbysa fi am y newyddion", "pryd mae'r bar agosaf yn cau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar y rhestr dywedwch yr enwau wrtha i", "pos": "pa restrau sydd gyda chi arnoch chi y funud hon", "neg": ["dweud wrthaf y lleoliad agosaf", "pam ydym yn parhau i gael amser arbed golau dydd", "topograffeg wrecsam", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "chwarae y radio i mi", "rho llaeth ar y rhestr siopa", "mae'n rhy boeth tu allan beth fydd y tymheredd y prynhawn yma", "beth yw'r rhagolygon yfori am twll din y byd", "am beth y mae'r newyddion yn affrica", "a ydyw fy stociau wedi cynyddu yn eu gwerth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes coffi gyda fi ar y rhestr siopa bwyd", "pos": "dywedwch fy rhestr wrtha i", "neg": ["cer i spotify a chwarae'r sianel hip hop", "allwch chi baratoi brechdan gaws", "diffodd y golau", "o ble mae rod stewart yn dod", "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "ydi'r rhyfel yn syria wedi gorffen", "olly rho rhai bwytai gradd uchel yn yr ardal yma", "ydw i yn mynd i ddod ac ymbarél yn hwyrach", "chwilia am ddigwyddiadau diweddar am y person amlwg", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "pos": "beth i wneud heddiw", "neg": ["dwi angen tocyn drên i", "gwirio calendr ar gyfer ddigwyddiadau", "nodi dri ar ddeg o hydref eleni fel fy mhenblwydd", "dadosodwch pob larwm sydd wedi gosod", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw tachwedd y pedwerydd ar ddeg", "beth ydyw tri adio tri chant pum deg pump", "yw hi'n boeth a thrymedd neu'n gynnes a llaith yn y cob heddiw", "chwaraewch cân gan elin fflur", "gwna'r sugnydd llwch i ddechrau", "cliria mis mai i gyd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy rhestr", "pos": "beth sydd gyda fi ar fy rhestr siopa", "neg": ["gosodwch ddigwyddiad cylchol yn fy nghalendr", "gwiria a yw fy nghar yn barod", "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn", "chwarae holl ganeuon roc", "chwarae'r sioe boreuol ar radio cymru", "dweud wrtha'i am mary s. yn fy nghysylltiadau", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "mae hon yn gân pum seren", "pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol hwn", "darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch fy rhestrau wrtha i", "pos": "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "neg": ["pwy yw'r actores harddaf yn y fyd yn y ganrif hon", "dylai sbeisys", "hei olly dywedwch wrthyf fy mhrif newyddion heddiw", "dileuwch clipiau pili pala oddi ar fy rhestr dymuniadau", "canfod radio", "gyrrwch ebost i fy ngwraig ynglŷn â thywydd yr wythnos nesaf", "cyfradd gyfnewid gyfredol ar gyfer y bunt brydeinig", "a yw michael jackson wedi marw mewn gwirionedd", "chwarae ef ar ôl pum munud", "agor larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy rhestrau hyd yn hyn", "pos": "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "neg": ["cliria fy nghalendr ar gyfer yfory", "ffoniwch bwyty tseiniaidd china kitchen", "diwrnod cyffredinol", "wnes ti ei chyfarfod hi", "dywed wrthyf am bryn terfel", "diffodd y soced smart", "am faint o'r gloch mae'r larwm wedi ei osod ar gyfer bore fory", "faint o'r gloch sydd gyda fi lawr ar gyfer parti sioned", "beth sydd ymlaen gyda'r darparwr newydd", "dechrau'r sugnydd llwch robotaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o rhestrau sydd ar agor", "pos": "pa eitemau wnes i gynllunio i brynu", "neg": ["dwedwch enw'r trac wrtha i", "newid o oleuadau glas i felyn", "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "cau y golau", "chwilia'r rhanbarth", "oes gen i unrhyw ebyst yn yr awr ddiwethaf", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "agorwch twitter teipiwch fy nghwyn a postiwch e at gwasanaeth cwsmeriaid", "chwaraewch rhyw alawon i fi", "esbonia fe i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar y rhestr hon", "pos": "olly rhestrwch gweddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr", "neg": ["a allech chi greu nigwyddiad newydd ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "pa gân ydw i'n gwrando arni fwyaf", "dwi angen gwybod beth yw'r dyddiad heddiw", "beth yw dau adio dau yn hafal iddo", "chwarae mindsweeper gyda fi", "olly dod o hyd i mi y docyn drên rhataf i cymru", "galli di droi fe lan tipyn bach", "uchder is", "danfon e-bost i'r bos ddim yn hwylus bydda'i ddim yna heddiw", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhedwch gêm", "pos": "chwarae y gêm san andreas", "neg": ["tro fy soced smart ymlaen", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "oes unrhyw fwytai tecawe gerllaw", "pa ddiwrnod yw heddiw", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "dwi'n hoff o rocio allan", "chwarae cerddoriaeth elin fflur", "rhoi'r gorau i ailadrodd y gân yma", "stoc i fyny neu i lawr ar gyfer boots", "gwnewch larwm i ddihuno fi ar ôl pump awr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch i ni chwarae canasta", "pos": "agor gêm minestart o'r lefel chwaraewyd diwethaf", "neg": ["dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i", "pa mor dal yw tryfan", "stopiwch alwadau dihuno ar gyfer yr wythnos hon", "dw'i wedi blino", "ble galla'i siopa fel ymwelydd lleol olly", "yr wyf angen jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "rhowch y nodiadau atgoffa i mi", "seibia am ddeg eiliad", "beth yw ystyr pro bono", "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mario", "pos": "dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "neg": ["dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng ewros a doleri yr u. d.", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "llygredd aer", "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "atgoffa fi yn nes ymlaen", "adia galwad un y prynhawn wythnosol i'r claendr", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "beth yw'r amser yn llundain nawr", "allwch chi ddweud wrtha i pa ddyddiad yw hi", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gêm bêl droed i fi fy hunan nawr", "pos": "agor angry birds", "neg": ["hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd", "chwilia am y gair economi yn y geiriadur", "dim hysbysiadau am bum munud", "postiwch statws newydd", "fedri di canfod a dweud wrtha'i pris stoc facebook", "dileuwch fy apwyntiad meddyg ar gyfer chwefror y deuddegfed", "beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "adrodd rhai jôcs doniol i wneud i mi chwerthin", "beth yw maint bra sian cothi", "archeba taith dychwelyd o gaeredin i lundain ar drên i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rydyn ni'n mynd i chwarae pocer gyda'n gilydd", "pos": "gêmau", "neg": ["agor newyddion am olew b. p.", "dileuwch tatws", "troi golau bant", "tynnwch bara mas o'r rhestr siopa", "dwi angen cyfarwyddiadau i y stryd fawr", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "pryd fydd tesla yn dod i fy nhref", "dw'i eisiau clywed fy hoff gân", "pa bryd y dechreuodd yr ail ryfel byd", "dywed jôc fudr wrthyf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth am chwarae gêm o dyfalwch y gair dwi'n meddwl amdano", "pos": "gadewch i ni rolio'r deis", "neg": ["goleuadau bant yn yr ystafell westai", "archebu tocyn drên i caerdydd", "beth yw man preswylio cricedwr steve watkin", "chwarae cân gan y cerddor mim twm llai", "sut i goginio crancod", "beth yw ail isradd pedwar", "a oes stociau wedi mynd i fyny neu i lawr heddiw ar gyfer tesco", "olly gwna archeb am combo platter o'r happy gathering", "oes unrhyw ddigwyddiadau yn dod i fynu", "olly sut fyddech chi'n disgrifio bêl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae pocer efo fi", "pos": "chwarae y gêm yma", "neg": ["chwarae cerddoriaeth elin fflur", "milltiroedd a drafaeliwyd gan geir b. m. w.", "chwilio am drenau sy'n gadael heno am abertawe", "ym mhle y câf hyd i berson paratoi proffesiynol am lai na doleri", "newyddion cyllid diweddaraf", "beth yw testun y pum ebost cyntaf", "gwna goffi am wyth o'r gloch yn y bore", "pa fanc fydd yn rhoi y gyfradd orau ar gyfer yr arian tramor sydd gennyf", "rhowch gyfarwyddiadau i mi i barc yn fi ymyl", "gwiria'r tywydd yn gwynedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna dwrnamaint efo fi yn candy crush", "pos": "agor chwaraeon", "neg": ["gosodwch y larwm ar gyfer pump o'r gloch yn y bore", "beth sy'n debyg i gyfnewid traffig ar bedwar cant pedwar deg un", "mae fy rhestrau gyda fi reit beth ydyn nhw", "dweud wrtha'i am ddearyddiaeth yr ardal hon", "beth yw gwybodaeth y trac cyfredol", "oes lle pitsa da rhwng heol y ddinas a heol albany", "beth yw rhagolygon y tywydd dros y penwythnos", "dw'i eisiau gwybod y y tywydd yn llanddewi brefi", "amseroedd drên", "faint o'r gloch yw hi yn awstralia y funud yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau chwarae gêm gwis", "pos": "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "neg": ["dw'i eisiau glanhau fy ystafell wely tro'r hwfer ymlaen a cer i fy ystafell", "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "ble wyt ti'n byw", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "rhestrwch yr holl larymau", "dw'i eisiau'r golau yn y gegin wedi diffodd", "rho fo yn fy nyfais", "dileu y digwyddiad o ddydd llun", "gall jazz fod yn ddewis i mi", "chwarae sorela i gyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth am i ni chwarae space invaders gyda'n gilydd", "pos": "rwy'n meddwl am rif un i deg", "neg": ["pwy yw lenin", "fedri di chwarae'r ffeil", "oes gen i unrhyw ddigwyddiad ar fy nghalendr fore fory o ddeg i un ar ddeg", "pwy amser galla'i gasglu fy mwyd", "olly newid i lampau lliw coch", "pa restrau sydd gyda chi arnoch chi y funud hon", "mewn pum brawddeg gadewch imi wybod y weithdrefn o wneud twrci diolchgarwch", "rho ddiwrnod o rybudd i mi cyn fy nghyfarfod nesaf", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "mae hwn yn gân da ailadrodd ef"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch gêm griced i fi", "pos": "agor gwyddbwyll chwarae yn fy erbyn", "neg": ["agor ap tocyn trên", "ychwanegwch fy mhenblwydd os gwelwch yn dda", "ganwyd fy mab heddiw", "beth yw'r amser yn india y funud yma", "darllenwch fy rhestr siopa bwyd presennol", "dw'i eisiau i ti fy atgoffa am y cyfarfod nesaf gyd fy nghariad mi fydd am wyth yr hwyr nos sul nesaf", "trydarwch y canlynol i wasanaeth cwsmeriaid gwestai radisson", "agor pandora a chwarae radio cymru", "beth yw rhif busnes siôn jones", "rhowch y ffilm uchaf yn fy gradd i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor angry birds", "pos": "dechrau spider", "neg": ["hysbyswch fi am y cyfarfod ar ddydd mawrth", "cwyd yr uchder fel galla'i ei glywed yn yr ystafell arall", "fedri di siarad peth yn uwch", "dosbarthiad adref am ddim", "os oes unrhyw larwm wedi ei osod yna rhowch wybod i fi", "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar", "pwy yw eifion wyn", "beth sy'n rhaid ei niweidio mewn hufen i wneud menyn", "fedri di archebu tocyn trên i abertawe yfory ar unrhyw drên", "diffodd lamp yr ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae fy gêm griced os gweli'n dda", "pos": "chwarae syrffwyr isffordd gyda mi", "neg": ["dywedwch wrthyf am elin fflur", "siri canslwch yr holl larymau ymarfer pêl droed", "chwarae podlediad arwel hughes os gweli'n dda", "newid yr uchder", "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "ffilmiau deg uchaf", "cwyd y golau ychydig", "dwi angen atgoffâd ailadroddol bob dydd llun am hanner awr wedi tri y prynhawn", "faint o'r gloch mae fy nghyfarfod nesaf yn dechrau", "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tag ti yw e", "pos": "dwi eisiau chwarae gêm gyda ti", "neg": ["beth yw fy rhestr", "dw'i wedi gwylio y ffilm gorau cadw gopi i mi pan mae'n cael ei rhyddhau os gweli di'n dda", "atgoffa fi pan fydd mam yn anfon ebost ataf", "glanhewch fy nghalendr mas dileuwch popeth", "jazz", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "sut mae fy nghalendr yn edrych am yr wythnos nesaf", "ychwanegwch tywelion papur at y rhestr siopa bwyd", "dywedwch wrthyf jôc dda", "dylai fy rhestr fod yn barod dywedwch wrtha i beth sydd yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch draffts gyda fi", "pos": "dechrau chwarae road rash", "neg": ["unrhyw ebyst newydd", "bywgraffiad dolly parton", "pa mor dal yw elin fflur", "hoffem i oleuadau y tŷ fod yn binc", "atgoffa fi am y digwyddiad yn abertawe yfory", "gosodwch larwm am ddeg o'r gloch y bore yfory a labelwch e fel cyfarfod", "hoffwn i barhau i'r bennod nesaf", "pwy ydw i'n cwrdd a yn y gwaith yfory", "dw'i angen y straeon mwyaf diweddar o newyddion yahoo", "marcia ar fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gêm san andreas", "pos": "chwarae scrabble gyda fi", "neg": ["setia atgoffâd am dri o'r gloch y prynhawn", "beth yw dyddiad gwir dydd llun", "sut bydd y tywydd gyda'r nos heddiw", "os yw hi deuddeg awr ymlaen o amser safonol dwyreiniol amser centaur beth yw'r amser yn y philippines nawr", "nigwyddiad gosod galendr agored", "gosodwch larwm ar gyfer bore fory am chwech o'r gloch y bore", "wyt ti yn meddwl y bydd yn iawn i mi wisgo trowsus cwta yr wythnos hon", "sut mae hi am fod heddiw", "oes gyda fi unrhyw cerddoriaeth charlotte church", "dweud y storiau uchaf ar y newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwaraewch gêm gwyddbwyll gyda fi", "pos": "papur siswrn neu garreg", "neg": ["oes tecawe ym mwyty wahaca", "digwyddiad calendr priodas mona dydd mawrth", "dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod nesaf", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "beth yw'r diweddariad newyddion wrth y b. b. c.", "ydi abertawe rhwng caerdydd a chaerfyrddin", "beth yw ystyr gofynnol", "rho trons dy dad gan gwibdaith hen fran yn nesaf yn y ciw", "dw'i eisiau'r diffiniad penodol am ysgol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae scrabble gyda fi", "pos": "agor subway surfers", "neg": ["ar yr wythfed o dachwedd mae dydd llun neu rhyw ddiwrnod arall", "cwyd fy nghalon", "beth yw y rhagolygon ar gyfer fy ardal i heddiw", "dywedwch wrtha i nifer union y dilynwyr ar fy nghyfrif twitter heddiw", "beth am wrando a restr chwarae", "doler u. d. a. i'r bunt brydeinig", "ydw i angen bwtsias eira", "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "beth yw gwerth net yr enwog", "beth yw amseroedd y drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yn chwarae gwyddbwyll", "pos": "wyt ti eisiau chwarae solitaire", "neg": ["dêt gyda chariad y diwrnod nesaf", "gwiria'r cyngherddau roc sydd wedi'i trefnu am penwythnos yma", "dywed wrthyf pwy a anfonodd fy ebyst", "diweddara fi am brotest pwlpit y diafol", "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn", "hei ebostia sian ynghylch ein cyfarfod", "diffoddwch y goleuadau yn yr ystafell wely", "chwarae podlediad hwn", "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "darganfod i mi beth yw testun pob un o lyfrau oswald chambers"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae oxo yn fy erbyn", "pos": "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "neg": ["hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau", "oes yna unrhyw ebost newydd", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych", "yr oedd heddiw yn iawn", "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg", "ychwanega yr ebost newydd hwn", "a fyddaf angen siaced", "dywedwch yr amser yn moscow wrtha i", "cyfri i lawr ar gyfer penblwydd fy mrawd", "trydarwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon na dderbyniais i fy archeb rhif mil cant saith deg chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wyt ti eisiau chwarae byth ydw i fyth", "pos": "dechrau gêm temple runner", "neg": ["newid lliwiau y lampau os gweli'n dda fe ddywedaf wrthyt pryd i stopio", "diweddariad cludo bwyty", "unrhyw newyddion diweddar am rhys ifans", "ble galla'i fynd i siopa fan hyn", "tennis", "a oes angen i mi roi eli haul heddiw", "mae'n wir swnllyd fedri di droi'r gerddoriaeth i lawr os gweli di'n dda", "canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain", "paratoa goffi", "chwarae tudur owen ar radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch i ni chwarae draffts", "pos": "rydw i yn dy herio di i gêm", "neg": ["dywed olly sut mae llysiau cael eu coginio", "oes traffig trwm ar yr a pum deg pump ym mangor ar hyn o bryd", "fedri di ddiffinio brasbwythwr", "dangoswch siopau i mi", "trowch fy rhestr chwarae bryn terfel ymlaen", "allwch chi weld a yw john wedi ateb fy ebost eto", "trydarwch at wagamama mi oedd eich gweinyddwr yn ddifaners", "mae angen rysáit ar gyfer cluniau ieir ar gyfer fy popty pwysau", "pa bryd y ganed abraham lincoln", "allwch chi roi amserydd deg munud i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor chwaraeon", "pos": "eisiau chwarae gem", "neg": ["beth yw enw y digwyddiad sydd yn fy ardal", "beth yw enw'r gân hon", "wne'i di ostwng graddfa siffrwd gyda ti", "beth yw'r llwybr cyflymaf i'r dref", "chwarae fy mhodlediad newyddion am gemau fideo yn dechrau ble gadawes i bant", "faint o amser wnaiff ei gymryd", "fedri di archebu tocyn trên i abertawe yfory ar unrhyw drên", "darperir bwyd yn yr arddangosfa", "dywedwch y dyddiad a'r amser wrtha i", "beth yw googleplex"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau chwarae the game of life gyda ti", "pos": "chwarae f. m. o. d.", "neg": ["ewch i'r n. s. d. l. a chwilio am brisiau", "pa mor hen yw angharad mair", "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "canfod y lle rhataf i brynu sach gefn newydd", "sawl ien am bob doler", "chwaraewch ganeuon o fy rhestr chwarae", "agor tywydd", "beth yw'r boblogaeth isaf ym mhob milltir sgwâr yn affrica", "hoffwn wybod y disgrifiad o gar", "chwarae fy hoff orsaf radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae flappy bird", "pos": "beth am chwarae gêm", "neg": ["dangos tiwtorialau i mi ar goginio bwyd", "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "allwch chi ddweud wrtha i pa ddyddiad yw hi", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "gwna pum coffi dwed wrth y peiriant coffi", "dileuwch y rhestr siopa", "dywed wrthyf daldra lindsey lohan os gweli'n dda", "ystyr gwastadol", "danfon ebost at fy nheulu yn dweud y canlynol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "pos": "dechrau gêm temple runner", "neg": ["newyddion lleol", "diffodd y golau chwith", "olly dangoswch ble galla'i gael byrgyr", "chwaraea gerddoriaeth o spotify", "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "anfon bost rhybudd i sandy", "atgoffa fi am y cyfarfod swyddfa yfory am saith", "chwarae aros mae", "dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae angry bird", "pos": "chwarae'r gêm star wars i fi", "neg": ["sut mae stociau ar gyfer google", "beth i wneud heddiw", "dangoswch ebyst i fi wrth fy ffrindiau", "beth sydd ar fy rhestr", "beth yw fy holl restrau", "diffodd y lamp glyfar yn y cwt", "allwch chi ddangos rhestr o fy apwyntiad i fi", "ble galla'i gael pethau da i wneud heno", "sut wyt ti'n cael", "agor proffil alun o'm cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae criced", "pos": "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "neg": ["ychwanegu mike a jack i calendr gŵyl", "rho i mi y newyddion gan s. pedwar c.", "scorfyrddau criced byw", "chwarae peth pop i fi", "beth yw'r newyddion diweddaraf ar fy nghyfrif facebook", "mae hi yn dywyll yn yr ystafell fyw", "ailddechrau chwarae un nos olau leuad", "dweud wrtha'i am ddearyddiaeth yr ardal hon", "beth am wrando ar y rhestr chwarae", "dwi eisiau i chi roi mlan lost cat gan catatonia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae y gêm yma", "pos": "chwarae pong yn fy erbyn", "neg": ["dileu y digwyddiad o ddydd llun", "a fedri chwarae y gân hon i mi os gweli'n dda cariad anfonaf angel", "cer i spotify a chwarae'r sianel hip hop", "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol o gwmpas yr ardal yma", "beth yw'r digwyddiadau nesaf", "calendr", "byddaf yn mynd i'm swyddfa", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "dechrau sgwrsio efo fi am wleidyddiaeth", "oes ynrhyw ddigwyddiadau celfyddydol yn digwydd yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gêm star wars i fi", "pos": "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "neg": ["creuwch rhestr", "ychwanegwch larwm", "chwarae podlediadau ar wyddoniaeth", "dywedwch wrthyf am y tywydd yr wythnos hon", "agor gosodiadau y chwaraewr cerddoriaeth", "ble mae'r mannau gweithio cwmniol gorau yn y gymuned", "beth oedd y gân coldplay wrandawais arni neithiwr galli di chwarae fe eto", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd", "diffinio seryddiaeth", "a fedri anfon gwahoddiad i gyfarfod i mr. evans ar gyfer dydd llun nesaf am chwech o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gêm yma gyda fi", "pos": "chwarae temple runner", "neg": ["ydi mam wedi danfon unrhyw ebyst ataf", "beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "amser larwm ar gyfer canol dydd", "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau", "newid lliwiau golau cyfredol fy nhŷ i rhai tywyll", "diweddarwch rhestr gweithio mas gyda eitemau newydd", "sut mae'r tywydd yn abertawe", "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn", "mewnbynnu gyfarfod gyda jac ar gyfer dydd fawrth", "rhestra enwau y rhai a anfonodd yr ebyst a dderbyniais yn ystod y tri diwrnod diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae solitaire efo fi", "pos": "gad i ni chwarae gêm beth am tic tac to", "neg": ["adia dale at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "diffodd goleuadau yr ystafell fyw", "dim ond dewis a chwarae roc cristnogol o mil naw naw deg ymlaen", "neidio ymlaen", "adia noswyl blwyddyn newydd i'r calendr", "archebwch docyn drên i caerdydd os gwelwch yn dda", "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "ble mae llangefni", "dileuwch priodas gorffennaf y trydydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "pos": "dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "neg": ["chwarae david bowie", "muda'r uchder nawr", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "siri beth yw dyddiad heddiw", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda nathan am naw y bore dydd llun", "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer reis melyn", "oes rhywbeth wedi digwydd i mass effect", "beth yw'r newyddion lleol mwyaf cyfredol", "gosod digwyddiad i ailadrodd", "diddymwch llyfrau o rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "pos": "chwarae fy hoff gêm gan enw'r ci drwg", "neg": ["pa ebyst newydd sydd gennyf fi oddi wrth anwen", "trowch mlan fy ngorsaf pandora", "ffonia china wok ac archeba rhif saith", "arbed y gorsafau radio diwethaf o mis diwethaf", "creu cyfarfod gyda paul yfory am chwech o'r gloch y nos", "gad i mi glywed tipyn o gerddoriaeth pop neu gân", "beth yw fy nodiadau atgoffa heddiw", "tennis", "chwarae fy ngherddoriaeth itunes", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gadewch i ni rolio'r deis", "pos": "agor y gêm snwcer fe hoffwn chwarae efo ti", "neg": ["chwarae harry potter i fi o'r lle wnes i stopio ddiwethaf olly", "gwiria yr wybodaeth am rywun", "pa gân sy'n chwarae", "dw'i eisiau gwrando i orsaf rap", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "olly dangoswch ble galla'i gael byrgyr", "dywed wrtha i pob atgoffâd sydd yn yr afaeth", "pa larymau sydd wedi gosod nawr", "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr", "dywed wrthyf am ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "pos": "chwarae temple runner", "neg": ["agor proffil alun o'm cysylltiadau", "pa ddiwrnod yw hi ar yr ail ar hugain o ebrill", "newid fy statws i ymlacio", "olly dw'i eisiau golau glas", "cyfarfod yfory am dri y p'nawn atgoffa fi bedair awr cyn y cyfarfod hwnnw", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "faint o'r gloch yw hi yn hyderabad", "allech chi ddod o hyd i drên gartref tua saith o'r gloch", "beth yw pris stoc tesco", "dangos i mi ddigwyddiadau sy'n digwydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i abertawe", "pos": "agor ap tocyn trên", "neg": ["clywais newyddion yn torri am ein cyflenwr newydd gwiria y newyddion a diweddara fi", "ewch â fi i fwy o gerddoriaeth gan yr artist hwnnw", "beth oedd y tymheredd pan oeddwn i yn y parc", "dwi am wrando ar jôc", "anfon ebost i fy mos ynglŷn â'm gwyliau", "pa mor bell yw abertawe o gaerdydd", "diffodd y gegin", "statws traffig tu allan os gwelwch yn dda", "sut oedd y diwrnod", "allwch chi ddweud wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilio am docyn drên i abertawe", "pos": "archebwch docyn drên i mi mewn unrhyw drên i abertawe ar gyfer fory", "neg": ["olly gwna fy arferol", "chwarae ffefrynnau", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "gwiriwch amser drên llanelli o gorsaf reilffordd abertawe ddydd llun", "chwarae radio", "diweddara fi ar bris stociau yn y cwmni stociau hwn", "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "chwarae chwech deg", "hoffem alw wasanaeth cwsmeriaid amazon", "olly rhestrwch gweddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu docyn drên i abertawe", "pos": "archebwch docyn trên ar gyfer dydd gwener ebrill y pedwerydd ar ddeg ar gyfer abertawe", "neg": ["chwarae caneuon brigyn", "noswaith dda", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r ewro", "sut mae'r tywydd am fod am yr wythnos nesaf", "gosod atgoffâd am y parti swyddfa dydd sadwrn nesaf", "beth yw tywydd heddiw yn llanrwst", "beth yw oedran john ogwen", "muda'r sain", "ysgrifennwch drydariad ynglŷn â pa mor ofnadwy yw eu rheolwyr", "dywed wrthyf pa bryd y bydd economi india yn agos at un yr americas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch docyn drên i newcastle i mi", "pos": "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe", "neg": ["ydi fy mos wedi danfon ebyst newydd ataf heddiw", "pwy sydd wedi fy ebostio yn ddiweddar", "gwybodaeth am lisa lee dark", "cyfrifa deddf ohm ar sail y gwerthoedd hyn", "siarad yn uwch", "ebostiwch dad ynglŷn â trwsio fy nghar", "digwyddiadau heddiw", "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "beth sy'n digwydd yn ystod wyth a. m. a phump p. m. heddiw", "gosodwch atgoffâd ar gyfer yfory ar gyfer cyfarfod gyda aled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon", "pos": "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "neg": ["yw parti jimmie ddydd gwener wedi'i ganslo", "gostwng sain", "tro'r uchder i ffwrdd", "dweud wrtha'i am unrhyw werthiannau iard sy'n digwydd", "cwyd uchder y seinydd chwith o ddeg", "beth sy'n newydd", "dangos i mi y rhaglenni sydd gen i heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "beth sy'n mynd ymlaen heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu trên i mi", "pos": "dwi eisiau tocyn drên o abertawe i llundain", "neg": ["gosod digwyddiad newydd", "a oes gennyf fi gyfarfod ddydd gwener", "diffiniadau", "agor caneuon gan prince", "diffodd fy lamp ystafell wely", "beth yw pris stoc aston martins erbyn hyn", "ddywed wrthyf am mark drakeford", "anfon ebost i siaron", "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "darllen y pôst"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rwyf am archebu tocyn drên rajdhani o bangor i gaerdydd", "pos": "archebwch docyn i mi i abertawe ar eurostar y penwythnos hwn", "neg": ["stopia'r cerddoriaeth", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "lleihau disgleirdeb", "bydd yn barod yr ydw i angen fy nhrac cerddoriaeth", "atgoffa fi i brynu ham pan fyddaf yn y siop y tro nesaf", "rho jôc i mi", "pryd mae'r prawf yna gyda fi", "fedri di awgrymu siopau da yn yr ardal yma", "pa ddigwyddiadau sydd ar fy nghalendr", "oes gyda fi unrhyw gofnodau newydd yn fy mewnflwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "talu am docyn drên", "pos": "archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "neg": ["dwi'n hoff o gerddoriaeth rap", "pa apwyntiadau sydd gennyf fi heddiw", "dechreuwch bodlediad o fy rhestr ffefrynnau", "fe wnes fwyta brecwast bore heddiw", "ydi'r enwogyn yn sengl neu'n briod", "gosodwch larwm wyth o'r gloch y bore ar gyfer dydd mawrth nesaf", "wnewch chi wirio i weld ydw i wedi gosod fy larwm ar gyfer bore fory os gwelwch yn dda", "pryd mae'r drên nesaf yn gadael am abercrâf", "pa erthyglau newyddion oedd ar y b. b. c. heddiw", "dwi eisiau larwm wedi ei osod ar gyfer chwech"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi brynu tocyn drên i mi os gwelwch yn dda", "pos": "prynu docyn drên", "neg": ["agor amledd radio naw deg naw pwynt pump", "atgoffa fi i wirio'r diweddariad newyddion bore", "a yw'n debygol y byddai nglaw yn y rhagolygon heddiw", "beth yw'r pris stoc cyfredol ar gyfer barclays", "sawl ochr sydd ar bentagon", "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "podlediad nesaf dechrau pennod", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cyw iâr alfredo", "chwarae cerddoriaeth jazz i fi", "bwcio chab i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu docyn awyren i", "pos": "dod o hyd i docyn drên i mi dydd llun nesaf i abertawe", "neg": ["dywed wrthyf os bydd haul heb gymylau dydd gwener yr wythnos hon os gweli'n dda", "oes mwy na dau apwyntiad meddyg yn fy nghalendr", "manylion hinsawdd olly nawr", "gad i mi wybod yr amser trên i galiffornia", "tywydd yn llangefni môn", "parhau i chwarae cân o'r llyfr llafar gan bryn fôn", "rho'r cyfarwyddiadau gyrru o alltwen i onllwyn i mi", "neidia ymlaen i'r bennod nesaf o'r podlediad yma", "dechreuwch gerddoriaeth celine dion", "hoffem cappuccino os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cer i amtrak dot com i brynu tocynnau os gwelwch yn dda", "pos": "archebwch docyn drên o gymru i'r alban", "neg": ["ydy fy archeb yn barod", "dangoswch yr amser i fi yn efrog newydd", "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr", "dileuwch clipiau pili pala oddi ar fy rhestr dymuniadau", "pa ffilm ddylem wylio", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid", "atgoffa fi fod rhaid mynd i weld bethan am ein prosiect mathemateg dydd mawrth nesaf am ddeg yr hwyr", "trydarwch at wagamama mi oedd eich gweinyddwr yn ddifaners", "tyrd a'r prif straeon i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen cyrraedd bryste ar nos wener fedri di archebu tocyn i mi", "pos": "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "neg": ["amser efrog newydd os gwelwch yn dda", "gwnwech nodyn ar fy rhestr i wneud i alw'r gwerthwr tai", "diffinio osgiladu", "cael gwared ar yr hyn sy'n rhaid i mi ei wneud ar y tri ar hugain o mawrth", "pris stociau facebook", "a oes unrhyw ebost gydag atodiad wedi ei dderbyn", "digwyddiad newydd cinio gwyllt", "allwch chi ddweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer fory", "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn i fynd ar y drên nesaf a fydd yn gadael niwbwrch mynd i llanfairfechan", "pos": "archebu tocyn drên o ffrainc i caerdydd", "neg": ["cwynwch fod fy ffôn symudol yn y ganolfan wasanaeth am rhy hir os gwelwch yn dda", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod ar gyfer heddiw gyda fi", "chwarae yr holl ganeuon o'r rhestr chwarae ffefrynnau", "faint o'r gloch yw hi yn llundain", "fedri di awgrymu drama dda i wylio", "diffinio gwastadol", "muda fy seinyddion am funud dw'i angen gwneud galwad", "chwarae y pennod flaenorol", "pryd mae'r cyfarfod yn dechrau", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn yr unol daleithiau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae angen i mi archebu tocyn trên rajdhani o abertawe i dunvant", "pos": "cael tocyn drên i mi fynd iddo", "neg": ["dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "unrhywbeth unigryw i wneud yn y ddinas heddiw", "pum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed", "ychwanegwch yr ebost hwn i fy rhestr gyswllt", "gwna yr ebost hwn yn gyswllt newydd", "gadewch i ni chwarae", "postiwch i twitter mae boris yn gymaint o asyn", "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "dangoswch siopau i mi", "chwarae radio cymru o fy ap spotify"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd", "pos": "rwyf am i chi archebu tocyn drên i mi", "neg": ["dileu fy holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr", "unrhywbeth unigryw i wneud yn y ddinas heddiw", "larymau", "ychwanegwch ddigwyddiad priodas mona i fy nghalendr ar gyfer dydd mawrth", "pryd mae fy apwyntiad nesaf", "agor radio", "beth sy'n digwydd o ran newyddion rhyngwladol", "hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith", "wyt ti yn gwybod os oes unrhyw law heddiw", "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu tocyn drên i caerdydd", "pos": "archebwch docyn trên ar gyfer dydd gwener ebrill y pedwerydd ar ddeg ar gyfer abertawe", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae tristwch", "beth yw wyth deg saith tynnu un deg pewdar", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "dangos y newyddion diweddaraf o'r b. b. c.", "anfon blodau at fy ffrind ffrind", "dw'i angen ysgrifennu ebost i fy nghydweithwr", "mae cyfnewidfeydd yn graddio unrhyw broblemau", "gwrando ar girl from impanema gan frank sinatra", "postiwch y statws ar gyfer y canlynol", "faint o'r gloch yw amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba taith trên i mi", "pos": "darllen llyfr glas nebo", "neg": ["allwch chi greu e-bost i fi", "ble mae'r bwytai da agosaf", "rhowch larwm ar gyfer y cyfarfod yma", "rhedeg y gêm yma os gwelwch yn dda", "bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "trowch fy larwm mlan", "allwch chi osod fy larwm ar gyfer hanner awr wedi saith y bore", "creuwch drydariad newydd os gwelwch yn dda", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "a hoffet ti chwarae gêm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen tocyn trên i rhufain archeba docyn", "pos": "archeba tocynnau trên i mi", "neg": ["pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "arbed fy nghysylltiadau", "gad i ni chwarae gêm beth am tic tac to", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "pa ganeuon sydd ar fy rhestr ffefrynnau", "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer tri o'r gloch y prynhawn ar ddydd sadwrn os gwelwch yn dda", "tro'r hwfer ymlaen", "olly canfod digwyddiadau a cyfarfodydd yn canton", "beth sy'n chwarae", "beth sydd nesaf yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di archebu trên i mi o dan punnoedd", "pos": "dwi angen tocyn ar y drên i ddinas birmingham fory", "neg": ["ateb ebost paul", "dangoswch rhestrau i fi", "dwi angen gwneud rhestr biliau sydd yn daladwy", "dileu ddigwyddiad", "atgoffa fi am fy nghyfarfod", "atgoffwch fi i gasglu'r post mewn deg munud", "hoffwn wrando ar fy llyfr llafar", "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith", "agor y g. p. s. i'm cyfarwyddo", "dw'i eisiau'r glanhawr robotaidd i ddechrau am un y prynhawn heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dod o hyd i drên di-stop i abertawe", "pos": "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "neg": ["dywedwch wrthyf pryd y bydd y daeargryn mawr nesaf yn taro abertawe", "chwarae cerddoriaeth ar siffrwd", "gad i mi wybod pan fydd delyth yn ateb fy ebost o'r bore heddiw", "darllen am y newyddion diweddaraf am y byd", "faint ydyw oed meinir gwilym", "dwi wedi diflasi", "cyfradd gyfnewid newydd", "faint a gymerith nes y marwith pob gwres yn y bydysawd", "a oes ebost newydd i sarah ar y rhestr", "galla'i gael cludfwyd o k. f. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu docyn drên i abertawe yfory", "pos": "dod o hyd i docyn drên rhad i dunvant", "neg": ["beth ydi'r diweddaraf am y digwyddiadau diweddar sy'n digwydd rwan", "arbeda'r ebost i wedyn", "fedri di siffrwd lliwiau'r golau yn y tŷ", "rydw i'n mwynhau gwrando ar y gân yma mae hi yn fy nhawelu'n fawr iawn", "diffodd pob golau yn ystod y dydd", "oes unrhyw ddigwyddiadau lleol ymlaen heno", "beth sydd yn y newyddion heddiw", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell", "dyddiad presennol", "gosodwch larwm am wyth bob diwrnod gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mynnwch docyn drên o llandudno i fae colwyn", "pos": "allwch chi archebu docyn drên i fy nhad", "neg": ["cysyllta a pizza hut ac archeba pitsa mawr gyda ham a madarch", "gwna'r goleuadau yn las", "uchder fwy swnllyd a mwynach", "trowch y goleuadau i fyny ychydig", "trefnu cyfarfod gyda aled ar ddydd mawrth", "gosodwch fy larwm ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi fynd i'r gorsaf reilffordd o'r fan hon", "a ddylwn ddod a dillad cynnes", "chwarae y podlediad newydd o radio cymru", "chwaraewch rhestr chwarae sorela"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen archebu tocyn drên i abertawe", "pos": "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "neg": ["dy senarios ar dy gyfrifiadur a symud nol i'r trwy'r poeth", "dyfala beth ddigwyddodd heddiw", "a oes enw ebost ar gyfer ioan yn y rhestr", "olly dywed wrthyf yr ymarferion gorau er mwyn cael cyhyrau amlwg yn fy abdomen o fewn wythnos", "rho ddiweddariad i mi am yr etholiad ganol dydd yfory", "mawrth y pumed yw heddiw", "hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau", "gwna goffi i mi gan ddefnyddio y peiriant coffi", "chwaraewch ffefrynnau podlediad", "yr wyf eisiau gwybod mwy am chwaraeon y gymanwlad fydd yn cael eu cynnal yn fuan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadarnha taith trên ar y trydydd o orffennaf i mi", "pos": "archeba tocyn trên i efrog newydd ar y trydydd does dim ots pwy amser", "neg": ["chwarae yr holl ganeuon o'r rhestr chwarae ffefrynnau", "pryd mae gêm nesaf y lakers", "galwa newyddion heddiw o'r b. b. c.", "dileu parti penblwydd oddi ar y claendr am mis mai", "roedd fy nghymudo yn anodd heddiw", "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf", "faint o'r gloch yw hi yng nghalifornia", "caneuon eraill gan yr artist yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen tocyn drên i", "pos": "archeba docyn trên i ogledd cymru heno", "neg": ["dileuwch holl fanylion fy nghalendr", "beth sy'n chwarae yn odeon abertawe", "oes gan dominoes cludfwyd", "dangos ragolygon y tywydd ar gyfer y tri diwrnod nesaf i mi", "sut mae'r pris stoc cyfredol yn chwilio am fairy liquid", "gwneud gyfarfod gyda ffrind", "rhowch bris stoc agoriadol zip world i mi heddiw", "dileuwch y rhestr actorion enwog", "sut i sillafu'r gair treblu", "os gweli di'n dda addasa'r seinyddion i lefel is a mwy cysurus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "prynu docyn drên", "pos": "archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "neg": ["sut oedd y traffig nawr", "dangos i mi pa ddiwrnod y mae hi'n unfed ar ddeg ar hugain", "yw'r bwyty tseiniaidd yn cludo", "pryd mae'r cyngerdd cusan", "a yw pysgod a sglodion yn wirioneddol brau", "oes angen gwirio pwysau aer fy nheiars", "atgoffa fi i dalu y bil trydan am naw y bore dros y sul", "beth yw fy ebyst diweddaraf", "amser os gwelwch yn dda", "sawl owns sydd mewn cwart"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch docyn trên i gaerdydd i mi ar y trydydd does dim ots gen i faint o'r gloch", "pos": "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "neg": ["olly diffodd y lampau", "a wnaeth gwen fy ateb drwy ebost", "ydi hi yn bwrw glaw yn y fenni ar hyn o bryd", "sawl asgwrn sydd yna yn y corff dynol", "jôc os gweli'n dda", "beth sy'n newydd gyda'r farchnad stoc", "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "anfonwch drydariad at marks and spencer nad ydw i'n hoffi eu bod yn gwrthod anrhydeddu prisiau sêl i fi", "trefna apwyntiad gyda fy meddyg am archwilio'r prostad ar ddydd gwener", "sut y bydd y tywydd yn abertawe ar yr unfed ar bymtheg o fawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofrestra digwyddiad neu docyn", "pos": "prynwch docyn drên i mi", "neg": ["tro'r uchder i lawr", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "dwi angen gweld os ges i unrhyw ebost newydd", "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "cyfradd gyfnewid efo'r arian tramor hyn", "olly pa ffilm sy'n chwarae gerllaw", "olly tiwnia i orsaf cant a dau pwynt saith", "hwfra'r gegin", "beth yw'r oriau o parc tawe retail park"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi gadw tocyn drên ar gyfer y diwrnod hwn", "pos": "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "neg": ["olly glanha y fflat", "beth sy'n digwydd i fy archeb", "diffodd y sŵn", "beth yw'r lle gorau i ymweld y mis hwn", "beth yw'r diwrnod ar y trydydd ar hugain o fawrth", "yw'r bwyty tseiniaidd yn cludo", "beth yw'r bwyty eidalaidd gorau o gwmpas fan hyn", "alexa creuwch rhestr newydd", "anfon ateb i'r ebost hwn", "olly anfon ebost i sion i ofyn pa bryd y bydd yn gorffen gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi archebu docyn drên i dunvant i mi", "pos": "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe", "neg": ["fedri di siarad tamaid yn fwy tawel", "rhowch ddyddiad heddiw i fi os gwelwch yn dda", "gostwng y goleuadau", "sut olwg sydd ar eliffant", "beth yw'r bwyty gorau o gwmpas angel", "datrysiad ar gyfer wyth deg un rhannu efo naw", "rhestr allan", "gwna fi i chwerthin", "pa ffilmiau mae rhys ifans ynddynt", "allwch chi greu rhestr newydd yn y rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen cyrraedd bryste nos gwener fedrwch chi archebu tocyn i fi os gwelwch yn dda", "pos": "trefnwch docyn drên i mi os gwelwch yn dda", "neg": ["beth yw amser trên cyflym caerdydd", "felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "gosodwch larwm", "a oes gennyf unrhyw beth yn digwydd ddydd sadwrn am bump p. m.", "ydych chi eisiau chwarae gêm", "dilyn y senario i ateb cwestiynau", "sut allwn ni baratoi biryani", "mae jonathan eisiau cwrdd lan bob dydd sul am unarddeg fedri di atgoffa fi ar nos sadwrn bob wythnos", "cofiwch fy atgoffa i ffonio iwan am un p. m. ar ddydd iau", "darganfod mwy am y te barti blynyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "google search archebu tocyn drên", "pos": "allwch chi archebu docyn drên i fy nhad", "neg": ["beth yw'r tymheredd presennol", "hei postiwch fy nghwyn at microsoft ar twitter", "canfod fy nigwyddiad nesaf a'i ddileu ef", "trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "chwarae un i ddeg ar y rhestr", "gwiria siopau dillad yn agos i fi", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc", "pyla'r goleuadau ychydig", "ychwanega gyfeiriad ebost newydd", "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael tocyn drên i mi fynd iddo", "pos": "prynu docyn drên", "neg": ["rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "sut olwg sydd i rawnffrwyth", "horosgop", "tynnwch bara mas o'r rhestr siopa", "alexa creuwch rhestr newydd", "beth sydd ar y rhestr", "pryd mae'r drên olaf i casnewydd yn gadael", "anfon ebost i martha gan ddweud bod neithiwr yn wyllt", "ychwanegwch coffi i'r rhestr siopa bwyd", "rho i mi y ddisgrifiad o deledu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dere a docyn trên i mi", "pos": "plis prynwch docyn drên i abertawe i mi", "neg": ["trydarwch gwyn am liw fy esgidiau ar flipkart", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "gosod digwyddiad yn y calendr", "beth sy'n digwydd yn y byd", "gwnewch rhestr pethau i wneud", "dileuwch yr holl ddigwyddiadau o'r calendr yn y mis yma", "dweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer gorffennaf y seithfed", "chwarae cerddoriaeth ar siffrwd", "pryd wnes i roi fy archeb a faint mor hir oedd e fod cymryd", "hei siri a glywaist unrhyw jôcs doniol yn ddiweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch docyn i mi i abertawe ar eurostar y penwythnos hwn", "pos": "alla i gael tocyn drên i", "neg": ["newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "beth yw'r tymheredd tu allan", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "chwilia am a chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "sut fydde ti'n disgrifio'r haul", "dwi angen gosod atgoffâd i fynd i gyfarfod gwaith ar ddydd gwener am ddau o'r gloch y prynhawn", "newyddion lleol y byd", "unrhyw eitemau bwyd cyflym da", "a fedri di ateb y pôst hwnnw os gweli'n dda", "os gallen ni fynd i unrhywle yn y byd i ble ddylen ni deithio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch y tocyn drên rhataf i caerdydd i mi", "pos": "dewch o hyd i mi'r tocyn drên cynharaf sy'n gadael bore gwener i llundain", "neg": ["atgoffa fi am fy nghyfarfod am ddau p. m.", "cyfnewidfa arian", "mynd yn ôl i y gyfres hanner nos", "tro'r uchder lan", "dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "olly canslwch y larwm", "nigwyddiad dyfodol clir", "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg", "o ba ffilm mae'r gân yma", "tywydd yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "plis prynwch docyn drên i abertawe i mi", "pos": "archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "neg": ["beth yw ystyr penwirioni", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "allwch chi droi pandora mlan", "dyle'n ni wisgo esgidiau glaw heddiw", "a oes angen i mi wisgo dillad cynnes heddiw", "enwch y rhestrau sydd ar gael", "hei olly gwna lampau y tŷ yn lliw gwahanol", "rhestru a chwarae pob podlediad theori o dan ddeg munud", "atgoffwch fi am gyfarfod yfory heno", "beth yw ystyr brenhinol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "pos": "prynwch docyn drên i mi", "neg": ["ychwanega ebost", "cychwyn y sugnwr llwch", "pa ddigwyddiad sydd gennyf wedi ei amserlennu ar gyfer y mis hwn", "beth ydi'r prif straeon o nation cymru", "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi", "mae'r gân cefndirol yma'n ddiawledig", "chwarae yws gwynedd ar fy radio ger y gwely", "pa ganran o boblogaith gogledd cymru sy'n ddisgynyddion i owain glyndwr", "rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "a fedri ddweud wrthyf pa ffordd i fynd i abertawe cyn hanner nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "pos": "allwch chi gadw sedd i mi ar y drên i pen-y-bont ar ogwr bore dydd gwener nesaf", "neg": ["awgryma rhai siopau am siopa yn angel", "beth yw cyfanswm nifer y cefnforoedd yn y byd", "beth yw'r rhagolygon cyfredol yn conwy", "trefna gyfarfod gyda ein gweithwyr ynglŷn â bonws", "cymhara mwy o wledydd", "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid", "chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad", "rwy'n cael cinio gyda fy chwaer dydd sadwrn yma", "dwi ddim yn mwynhau'r gân yma", "rho yr amser yng nghaerdydd i mi nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dod o hyd i docyn drên i mi dydd llun nesaf i abertawe", "pos": "dwi angen tocyn dosbarth aur ar drên rhif pump gan ddefnyddio fy ngherdyn credyd", "neg": ["bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r ewro", "oes rhaid i'r hwfer robotaidd gael ei blygio i mewn", "unrhyw ebyst", "beth yw'r bwytai eidalaidd gorau yng nghaernarfon", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "ydi'r ŵyl falwnau penwythnos yma", "cyfarfod yfory am dri y p'nawn atgoffa fi bedair awr cyn y cyfarfod hwnnw", "faint o'r gloch yw hi yn california", "ffilmiau deg uchaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bwcia drên am hanner nos ar yr ail ar hugain o fawrth", "pos": "allwch chi archebu docyn trên ar gyfer dydd sadwrn nesaf i abertawe", "neg": ["marciau yr holl ddigwyddiadau sydd ar ôl yn y calendr ar gyfer heddiw fel rhai sydd wedi eu clirio", "chwilia am ddisgrifiad o'r gwrthrych hwn i mi", "beth yw lleoliad fy nghyfarfod prosiect gwaith", "hei olly collais fy waled heddiw", "esboniad dyfais symudol", "ydw i wedi bwcio am rhywbeth", "dw'i angen i ti fod yn dawel nes yfori", "allwch chi droi pandora mlan", "dileu ddigwyddiadau", "gwna'n siwr i atgoffa fi i dalu fy miliau bore yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria'r cyngherddau roc sydd wedi'i trefnu am penwythnos yma", "pos": "beth sy'n digwydd", "neg": ["dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i", "rhowch amseroedd drên i mi ar gyfer fory i abertawe", "galwa'r lle pitsa agosaf sy'n cynnig pitsa cig eidion", "hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "gwiriwch fy ebost spam am phishing", "dw'i angen un cwpanaid o goffi", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "dileuwch cyfarfod y pedwerydd ar hugain o fawrth o'r amserlen", "beth yw dy farn am drakeford", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen rhywbeth hwyl i wneud gerllaw penwythnos yma fedri di rhoi syniadau i mi", "pos": "rasys casgwent", "neg": ["gadewch i mi wybod am y traffig presennol yn y stryd fawr", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae", "a ddylwn i ddod â dwr ychwanegol gyda mi heddiw", "pa mor hir ddylwn i goginio byrgyr ar bob ochr", "bydden i'n dwli clywed unrhyw gân rhys meirion dwi wedi rhoi pum seren iddi", "trowch y lamp ymlaen", "a fedri ddweud wrthyf pa ffordd i fynd i abertawe cyn hanner nos", "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "gosodiadau uchder os gweli di'n dda", "olly glanha y fflat"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra chwaraeon coleg yn aberystwyth yfory", "pos": "digwyddiadau yn fy ardal", "neg": ["olly wneid di byth ddyfalu beth ddigwyddod yn gynharach heddiw", "olly ges i ddiwrnod gwych heddiw", "beth sydd ar fy rhestr siopa bwyd", "ebostiwch fy mos fy mod i'n dod mewn yn hwyr heddiw", "coginiwch peth o basta i mi gyda chaws fe mêl ynddo", "beth oedd cynnwys y neges oddi wrth matt", "diweddarwch fy statws ar facebook gyda noswaith dda", "targedau bywyd", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer ddydd sadwrn naw a. m. tuag at dalu bil trydan", "pa ebyst a dderbyniais i ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am ddigwyddiadau lleol", "pos": "awgryma digwyddiad band canu gwlad o fewn ugain milltir i nefyn yr wythnos hon", "neg": ["yr holl gerddoriaeth a ryddhawyd rhwng mil naw naw dim a dwy fil yn unig i gael ei chwarae", "hysbyswch fi ynglŷn â holl gyfarfodydd yfory", "oes unrhyw restrau gyda fi ar gyfer yr wythnos sydd ar ddod", "dywed wrthyf pa bryd y bydd economi india yn agos at un yr americas", "hedd wyn", "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "dangoswch docynnau drên i mi", "rysáit ar gyfer sbageti", "dileu digwyddiadau calendr am yr wythnos yma", "atgoffa fi am yr holl ddigwyddiadau yn y calendrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa arddangosfeydd celf yn abertawe", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiadau arbennig yn fy nhref", "neg": ["mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "dweud wrtha'i os oes eira yn ynd i fod penwythnos yma", "rhowch enwau fy rhestrau i gyd i fi os gwelwch yn dda", "cofrestra digwyddiad neu docyn", "chwarae mr huw", "trefnwch sgwrs gydag adam brynhawn dydd iau", "agor ap tocyn trên", "faint y mae un ewro yn ei gostio mewn punnoedd", "nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd i'w wneud yma", "pos": "beth sydd ymlaen yn y barri heno", "neg": ["dywed wrthyf rai ffeithiau hanesyddol am india", "bwytai agosaf sydd ar gael ar yr amser hyn", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "trydarwch amazon ynglyn â fy mharsel byth yn cyrraedd ar amser", "chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer os gweli'n dda", "chwaraewch bryn fôn o fy rhestr chwarae", "hoffwn danysgrifio i ddiweddariadau am y newyddion diweddaraf", "arddangoswch fy rhestr", "hysbyswch fi am y cyfarfodydd dros gyfnod o rai diwrnodau", "dechrau'r hwfer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sy'n mynd ymlaen yn yr ardal", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu am y penwythnos yma yn fy ardal", "neg": ["ychwanega blwyddyn newydd efo'r teulu yr wythnos nesaf", "danfon ebost i alex yn gofyn am y taliad dyledus", "dangos recordiau sachin tendulkar i mi", "olly dangos hackernews", "beth yw ystyr amrywiaethol", "atgoffa fi pan mae fy rhent yn ddyledus", "ydi hi am fwrw eira", "dwi angen ychwanegu orennau at fy rhestr siopa bwyd", "beth yw prifddinas abertawe", "olly yr amser yng nghaerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ddigwyddiadau yn dod i fynu", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "neg": ["anablwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "chwarae y gân ddiweddaraf gan eminem", "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "a yw cymru yn ffinio gyda scotland", "dechreua gwneud goffi", "ysgrifenna ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd yr wythnos yma", "chwarae'r holl raglenni yn ymwneud â chaneuon roc ar y radio", "allwch chi ddileu y set o larymau rhwng wyth a naw os gwelwch yn dda", "gwiriwch fy ebyst newydd", "trefnwch fy nghyfarfod gyda tom cruise heno am chwech o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd gerllaw fi", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiadau yn mynd ymlaen yn y llyfrgell yr wythnos hon", "neg": ["mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "ydy apwyntiad yfory yn swyddfa machynlleth", "wnaeth rhian jyst bostio i fy facebook feed", "pa restr sydd gyda fi", "ychwanegu ddigwyddiad", "alla i wybod beth sy'n trendio ar twitter", "dechreuwch y plwg smart", "dechrau'r hwfer am naw y bore", "faint o amser fydd hi'n cymryd i baratoi'r archeb", "hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "pos": "olly enwa rhai digwyddiadau cyfredol yn ardal y bae", "neg": ["hoffen ni oleuadau oren nawr", "agor just eat", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "rhowch hwn ar y rhestr", "agor y digwyddiadau yr wythnos hon", "sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni", "oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones", "ni ddylai y radio ond chwarae ar naw cant naw deg naw f. m.", "paid siarad", "pa gyfarfodydd sydd gyda fi dydd iau nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dywed wrthyf am rai digwyddiadau cŵl sy'n digwydd yma", "pos": "pryd mae'r cyngerdd blues nesaf yn lerpwl", "neg": ["ailddechrau y bennod o'r podlediad", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu wythnos hon", "archeba cludfwyd o ddeli crwst", "pwy sydd wedi ymateb i fy musnes o fewn y bedair awr ar hugain diwethaf", "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "archeba pitsa padell gyda ham a madarch mawr o pizza hut", "beth yw enw'r gerddoriaeth yma", "canfod newyddion yr wythnos yma am cyfraith ymfudo yn y deyrnas unedig", "faint o ddigwyddiadau ar fy rhestr", "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pethau i wneud yn fy ardal", "pos": "diweddara fi gyda rhestr o ddigwyddiadau yn fy ardal", "neg": ["awgrymwch ffilm os gwelwch chi'n dda olly", "sefydlu digwyddiad a ailadroddir drwy gydol y fis", "cadarnhewch yr archeb a danfonwch y cadarnhad i fi", "cyfarfod am wyth y bore tan hanner dydd", "ailadrodd y nodyn atgoffa am fy apwyntiadau nadolig", "diffodd y golau", "hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod", "sut mae dy fywyd wedi cael ei newid gennyf fi", "sut mae'r tywydd tu allan", "ateb gwyn gan ddweud y ceisiaf fynychu y parti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth i wneud yn nghaerdydd heddiw", "pos": "beth sydd wedi'i gynllunio am heddiw yn fy ardal leol", "neg": ["hei digwyddais i golli un o fy nghyfarfodydd pwysig heddiw", "addasa'r golau", "beth yw'r manylion am wmf", "oes gennyf i unrhyw apwyntiadau prynhawn yfory", "creuwch rhestr newydd erbyn yfory", "enwa brifddinas nigeria", "ffilmiau", "drafftia ebost i kailey ynglun a gwaith wedyn", "beth sydd ar nation cymru", "canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol o gwmpas yr ardal yma", "pos": "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "neg": ["dwi angen amser y dydd", "rho i mi restr o'r holl ddigwyddiadau sy'n digwydd y mis nesaf a gosod hysbysiadau ar gyfer pob un ohonynt", "gwna'r goleuadau yn llai llachar", "cadarnha y tywydd ar gyfer y trydydd ar ddeg o'r mis hwn", "dydd sul", "oes unrhyw beth ar ôl gyda fi ar unrhyw restrau", "oes unrhyw larymau gyda fi cyn chwech yn y bore", "sut y gellir defnyddio'r gair llonydd", "diffodd goleuadau'r ystafell fyw", "ailddechrau y llyfr sain a chwaraewyd ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "pos": "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "neg": ["galli di osod y radio i mud", "sut y bydd y tywydd tri diwrnod o nawr mewn pum dinas fawr yn agos ataf fi", "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "ychwanegwch eitemau newydd i'r rhestr larwm", "sut mae'r newyddion yn y d. u.", "atgoffa fi i wirio'r diweddariad newyddion bore", "dywedwch yr holl eitemau ar gyfer heddiw", "ffoniwch fi am chwech o'r gloch y bore", "anfonwch bennod o bodlediad y new york times ymlaen", "hei olly sut bydd y tywydd heddiw yn abertawe de cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia digwyddiadau lleol cod post c. f. un", "pos": "olly awgryma ddigwyddiad blasu gwin yn abertawe penwythnos yma", "neg": ["pa fariau sydd gerllaw", "chwarae cerddoriaeth madonna", "tart chwarae meddwl yn uchel nawr", "hoffwn barhau i ddarllen fy llyfr llafar", "gadewch i mi wybod am ddigwyddiadau sydd i ddod", "a yw peso yn werth mwy na doler", "ym mha ddinas y ganwyd rod stewart", "ai parc cenedlaethol eryri yw y parc mwyaf", "beth yw rhagolygon y tywydd am y bala", "archeba brechdan twrci subway a'i osod i gael ei gludo am pump o'r gloch yr hwyr heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble galla'i gael pethau da i wneud heno", "pos": "pa ddigwyddiadau sy'n dal i fynd ymlaen heddiw yn abertawe", "neg": ["ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "beth am sgwrsio am y mater", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "beth sy'n digwydd yn y diwidiant bop", "dangos ble y cedwir y goriadau ar gyfer y cloeau mewnol rhag ofn bod angen iddynt fynd o'r cartref yn sydyn", "faint mor drwm yw'r traffig ar yr a. ugain", "ebost newydd ar gyfer cyswllt", "ti'n rhy swnllyd", "trefna gyfarfod gyda peter francis ar gyfer dydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn", "canol nos wedi ei ddileu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae lleoliad y digwyddiad", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiadau yn digwydd gerllaw", "neg": ["tywydd fel", "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw", "mario", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na", "rwyf yn hoffi gwrando ar gerddoriaeth gymreig", "galwa dacsi i'r maes awyr am pump o'r gloch y bore", "nesaf dwi eisiau gwrando ar ffydd gobaith cariad", "radio cymru", "ailddechreuwch lord of the rings", "beth sydd ar fy agenda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "pos": "i pa ddigwyddiad yn milan fedraf i fynd nawr", "neg": ["allech chi gyfrifo pump a phump", "chwarae hip-hop ar radio cymru", "diffodd golau y cyntedd", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "beth fydd y tywydd heddiw", "diffodd y plwg wemo yn yr ystafell gêmau", "sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "a wyf wedin derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "troswch amser presennol o g. m. t. i e. s. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch gyngherddau yn aberystwyth", "pos": "oes rhyw ddrama galla'i fynd i yn y ddinas heno", "neg": ["chwarae the jungle book", "sut olwg sydd i rawnffrwyth", "diffodd y plwg wemo yn yr ystafell gêmau", "alexa rho wybodaeth i mi am bill o fy rhestr gyswllt", "chwarae y rhestr chwarae", "dywedwch wrtha i'r cyfarfodydd sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos", "sawl llwy fwrdd sydd yna mewn cwpanad", "ychwanega cyfarfod gyda ms. boland ar ddydd mercher am wyth y bore i fy nghalendr", "ted talks n. p. r.", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pryd mae'r cyngerdd blues nesaf yn lerpwl", "pos": "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "neg": ["a oes unrhyw ebyst newydd oddi wrth enw", "dywed wrthyf beth ddigwyddodd rhwng wyth y bore a naw y bore heddiw", "ysgrifennwch drydariad i burger king yn mynegi fy anghymeradwyaeth", "dw'i angen gwisgo siaced yn y bore", "sut ydych chi'n coginio stecen", "mae'r gân yma yn rhy dda", "beth fydd iachâd o'r cancr", "dw'i eisiau gwneud tamaid o siopa rhad oes siopau punt gerllaw", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "heddiw fe chwiliais ym mhobman am fy ffôn ond methais â dod o hyd iddi olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "pos": "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "neg": ["dweud wrth chris byddaf yn hwyr drwy ebost", "atgoffa fi am y digwyddiad canlynol", "gyfarfod gosodwch nodyn atgoffa", "anfonwch y neges hwn i'r grwp teulu", "pa bostiau ydw i wedi colli wrth fy nghyfeillion", "beth yw rysáit hawdd i'w goginio ar gyfer bwyd", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "sut dywydd ydi hi yn llwyngwril", "beth allwch chi ddweud wrtha i am y ddawns ar ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dangoswch ble galla'i gael byrgyr", "pos": "pa fath o ddigwyddiadau cerddorol sy'n digwydd o gwmpas fan hyn wythnos yma", "neg": ["actifada'r sugnwr llwch", "j.", "sut mae fy nghymudo", "pop", "allwch chi osod atgoffâd i fi i fynd i ymarfer pêl-fasged fy mhlentyn bob nos wener", "ydy ebrill y pymthegfed ar benwythnos", "seibia am ddeg eiliad", "ble yw'r lle poethaf ar y ddaear", "ok google cwympa'r holl uchder ar y seinyddion os gweli di'n dda", "a fedri ddweud wrthyf pa ffordd i fynd i abertawe cyn hanner nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galli di ddweud wrthaf am ddigwyddiadau lleol yn dod i fynu", "pos": "canfod digwyddiadau lleol", "neg": ["chwaraewch peth hip hop i fi", "dywed ffeithiau dibwys i mi", "chwarae fy rhestr chwarae jazz", "trydarwch y gwyn canlynol os gwelwch yn dda", "fedri di ddiffodd y goleuadau", "ychwanegwch barti yn butlins pwllheli at y calendr", "anfon ebost i fy ngwraig", "pylu goleuadau", "daearyddiaeth melbourne", "dweud wrtha'i pwy yw'r deuddegfed ar hugain llywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ar agor yn hwyr yn abertawe", "pos": "beth yw'r cyngherddau sy'n digwydd gerllaw", "neg": ["beth yw ystyr y gair horen", "chwarae criced", "chwaraea gân adele", "sut mae'r tywydd heddiw", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "beth yw ystyr gofynnol", "pryd mae fy archeb yn cyrraedd", "ydy hi yn bwrw eira nawr", "wnaeth unrhyw un fy negesu ar facebook", "pa larymau sydd wedi gosod gyda fi ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestra digwyddiadau o gwmpas caerdydd", "pos": "chwilia am sŵ neu barc anifeiliaid yn abertawe y penwythnos yma", "neg": ["pa flwyddyn y bu i richard burton farw", "faint o'r gloch yw hi yn awstralia y funud yma", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "mae'n amser tawel", "chwarae rhestr o gerddoriaeth o hedd wyn", "cansla parti sam", "dywed wrthyf beth ddigwyddodd rhwng wyth y bore a naw y bore heddiw", "beth mae rhubanau pinc yn ei gefnogi", "gwnewch rhestr", "fe wnes fwyta brecwast bore heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cystadlaethau rhedeg ar yr ochr orllewinol", "pos": "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw", "neg": ["darlenwch mas y tasgiau o'r rhestr ar gyfer heddiw", "diffodd y soced plwg wemo", "mae y tymheredd am fod yn boeth yfory ydi ynteu nac ydi", "pryd mae fy apwyntiad deintydd nesaf", "newyddio diweddaraf am rhywbeth", "anfon penodiad calendr i jan", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf heddiw", "agor ebyst newydd", "archebwch docyn drên i abertawe i mi", "rhowch bum seren i'r gân hon os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn y dref heno", "pos": "dangos digwyddiadau diweddaraf o gwmpas efrog newydd", "neg": ["chwarae'r gân bryn fon ceidwad y goleudu", "anfon i jane yn unig help", "newyddion lleol o newyddion radio cymru", "dechrau y sugnwr llwch robot", "pa mor hir cyn fy apwyntiad meddygol nesaf", "gosodwch ddigwyddiad cylchol yn fy nghalendr", "beth yw polisi economaidd boris", "sawl oscar y mae meryl streep wedi eu hennill", "hoffwn wybod y larwm wnaethoch chi anfon", "adia dyddiad ac amser yn y calendr gyda'r pobl yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd yn bangor dros y sul hwn", "pos": "beth sy'n digwydd yn fy ardal", "neg": ["alexa diffodd y soced wemo yn y gegin", "gwna dwrnamaint efo fi yn candy crush", "ailddechrau harry potter llyfr un", "dileu ddigwyddiad", "dywed wrthyf sut dywydd yw hi yn bangor gwynedd", "dweud newyddion diweddaraf y byd wrtha'i", "ar y trydydd ar hugain o fawrth rhaid i fi fynd i weld fy modryb", "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "arbedwch apwyntiad i rhestr", "ebostiwch dad sut mae'r tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "pos": "pa ddigwyddiadau yn agos i mi", "neg": ["ychwanega atgoffâd gyda'r nos heddiw i gasglu y parsel wrth elin bristo", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw", "na na tro fe lawr", "sut mae gwneud datws stwnsh", "gwiriwch calendr", "ebyst cyfredol", "dechrau ebost i fy chwaer os gweli'n dda", "galli di drefnu toriad gwallt i fi ar y cyntaf o ebrill yn aberteifi", "hoffem ddanfon ebost i ebost y derbynnydd newydd", "atgoffa fi fod angen i fi gasglu fy nillad o'r glanhawr heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch ddigwyddiadau lleol sydd i ddod", "pos": "olly canfod digwyddiadau a cyfarfodydd yn canton", "neg": ["a fyddaf angen fy nillad glaw", "chwarae'r caneuon diweddaraf o'r we", "llai o bris stoc", "agor cysylltiadau a chwilia am gwynfor evans", "postia fy nghyfaill", "a ddylwn i ddod ag ambarel efo fi rwan", "chwarae i mi gân alaw rai", "dwi am wrando ar jôc", "goleuadau i ffwrdd", "angen gwybodaeth am y digwyddiadau cyn i'r sifft orffen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "pos": "chwilia am sŵ neu barc anifeiliaid yn abertawe y penwythnos yma", "neg": ["fedri di droi'r goleuadau i fynu", "yn swnllyd", "pa dafarndai sy'n gyfagos", "cadw popeth sydd gyda fi ar y gân hon", "wyt ti eisiau chwarae solitaire", "deg y bore", "tynn fynu rheoli goleuadau", "faint o'r gloch yw'r drên i abertawe yn ddyledus", "shwmai beth sy'n digwydd ar twitter heddiw", "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ddigwyddiadau hwyl yn abertawe heddiw", "pos": "pa ddigwyddiadau sydd ar ddod", "neg": ["beth wyt ti'n ei wybod am ewrop", "newidwch y rhanbarth amser o rhanbarth amser gwyddelig i rhanbarh amser brydeinig", "beth fydd y tymheredd ar nos sadwrn", "beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw", "y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "tro' radio ymlaen ar y sianel hon", "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "mae jonathan eisiau cwrdd lan bob dydd sul am unarddeg fedri di atgoffa fi ar nos sadwrn bob wythnos", "olly ble y mae lle pitsa da rhwng lôn y de a lôn y gogledd", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "awgryma ddigwyddiad blasu gwin yng nghaerdydd pen wythnos yma", "pos": "gad i fi weld digwyddiadau celfyddydol yn ardal palermo penwythnos yma", "neg": ["atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "gosodwch larwm i fi am wyth o'r gloch y bore", "beth yw'r newyddion diweddaraf am boethi byd eang", "cadw olwg ar protest pwlpit y diafol", "olly canfod os yw k. f. c. yn cludo", "pa rhanbarth amser ydyn ni ynddi os gwelwch yn dda newidwch i presennol", "ydy fy archeb yn barod", "postiwch y neges yma yn facebook", "beth yw dyddiad ac amser heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau sydd wedi trefnu yn fy ardal", "pos": "beth yw'r digwyddiadau lleol", "neg": ["anfona ateb i'r ebost yna", "chwarae elin fflur", "beth yw pris stociau amazon", "dileu yr holl apwyntiadau", "rhowch wybod i mi y diwrnod cyn y ras ceffylau yn ffôs las ar fawrth seithfed", "dileuwch tatws", "tro'r radio ymlaen", "sut y mae gwneud dur", "diffoddwch y goleuadau yn yr ystafell wely", "sut y gwneir haearn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fath o ddigwyddiadau cerddoriaeth galla'i ganfod o gwmpas", "pos": "chwilia am ffeiriau llyfrau yn washington d. c. yn ystod wythnos nesaf", "neg": ["cliciwch ar arbed", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i abertawe ar sul diolchgarwch", "dymheredd", "beth sydd angen i mi ei atgoffa ar gyfer y prynhawn hwn", "pwy amser mae gŵyl y cŵn defaid cymreig", "google a oes gennyf unrhyw penodiadau ar fy nghalendr ar gyfer dydd gwener", "stopia'r cerddoriaeth", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "dileuwch fy apwyntiad meddyg ar gyfer chwefror y deuddegfed", "oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd o gwmpas heno", "pos": "awgryma digwyddiad band canu gwlad o fewn ugain milltir i nefyn yr wythnos hon", "neg": ["hei olly sut mae'n mynd", "a yw y data a ddymunir yn cael unrhyw drafferthion mewn gwrthrychau", "pennawdau b. b. c. cymru", "olly archeba un coffi o siop goffi ankst", "gwna goffi am chwech y bore", "gwiriwch larymau os gwelwch yn dda", "dangos i mi y rhaglenni sydd gen i heddiw", "beth yw'r tri larwm nesaf sydd wedi eu gosod i fynd bant", "chwarae cerddoriaeth o'r rhestr chwarae", "esboniwch i gyd drydarwyr mor ofnadwy yw eu gwasanaeth cwsmeriaid yn y siop leol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa dimoedd sy'n chwarae penwythnos yma", "pos": "pa ddigwyddiadau yn agos i mi", "neg": ["statws y tywydd", "beth yw pen blwydd duffy", "newid y gân", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "dechrau'r hwfer robotaidd", "beth yw'r sefyllfa draffig o crosshands i abertawe", "atgoffa fi pan mae'n amser ginio", "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "diweddara fi am y polau piniwn etholiadol", "cer a fi i'r western mail os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fath o ddigwyddiadau cerddorol sy'n digwydd o gwmpas fan hyn wythnos yma", "pos": "pa digwyddiadau sydd wedi'i trefnu ar gyfer penwythnos yma yn fy ardal", "neg": ["wnaeth unrhyw un fy negesu ar facebook", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "dos i b. b. c. dot com", "gosod apwyntiad sy'n ailadrodd ar fy nghalendr", "a oes gen i apwyntiad yr wythnos nesaf", "adolyga'r larymau sydd gennyf fi", "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "dangos pob neges heb ei ddarllen o fy nghyfrif gmail", "chwarae fy hoff rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly awgryma ddigwyddiad blasu gwin yn abertawe penwythnos yma", "pos": "beth ddylem weld yr wythnos hon", "neg": ["dywedwch yr amser wrtha i yn tokyo", "dywed wrthyf am hanes amazon", "beth yw'r diweddaraf ar y b. b. c.", "a fydd fiesta o dwy fil un deg pump o unrhyw werth ymhen tair blynedd", "pam fod menywod mor ddirgel", "oes gennyf unrhywbeth wedi'i drefnu heddiw", "lawrlwytho ap coginio", "gweithia tri deg deuddeg", "sut mae lefel traffig abertawe", "cwyd yr uchder"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n ddiddorol o gwmpas fan hyn", "pos": "chwilia am ffeiriau llyfrau yn washington d. c. yn ystod wythnos nesaf", "neg": ["dangos yr holl ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar ynghyd â'r amser a nodir arnynt", "rho'r gân cyfredol ar ailadrodd", "oedd unrhyw erthyglau ar ymosodiadau siarc ar snapchat ddoe", "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "trowch fy rhestr chwarae bryn terfel ymlaen", "rhyw", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gyfarfod dydd fawrth gyda bill", "rho archeb i fewn am ddau bitsa domino's", "eth yw pris cau barclays", "newid lliw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes carnifal yn ein ardal", "pos": "ble ddylem fynd penwythnos yma", "neg": ["lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "amserlen heddiw", "tro'r soced plwg wemo ymlaen", "rhestr allan", "beth yw enw'r digwyddiad", "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan", "chwarae gwyddbwyll gyda fi", "anfon blodau at fy ffrind ffrind", "ydi'r bwyty yn dosbarthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ddigwyddiad o gwmpas", "pos": "olly canfod sŵ neu barc anifeiliaid yn chicago sydd ar agor penwythnos yma", "neg": ["os yw hi deuddeg awr ymlaen o amser safonol dwyreiniol amser centaur beth yw'r amser yn y philippines nawr", "pwysau amser", "diffinia cyflymiad", "am faint o'r gloch ydw i'n dihuno yfory", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "gosodwch y larwm i saith o'r gloch y bore ar gyfer gwaith", "muda'r uchder nawr", "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "allwch chi ddweud dyddiad heddiw wrtha i", "ateb fy ebost diweddaraf os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd heno yn chicago", "pos": "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "neg": ["ydi y deunawfed yn ddydd llun ynteu dydd sul", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "mwynhad", "dwi angen i chi ychwanegu'r ebost hwn yn fy nghysylltiadau", "beth sydd ar fy rhestr siopa bwyd", "atgoffa fi pan mae'r cyfarfod yma yn agos", "chwaraewch cân gan elin fflur", "ynglŷn â beth yw fy ebost wrth steve", "ddylwn i fynd ag ymbarél i'r gwaith heddiw", "ychwanegu ddigwyddiad gyda'r bobl hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "pos": "rhestra digwyddiadau gerllaw fi", "neg": ["ebostia teulu", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta", "atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "ydy'r traffig i'r gwaith yn glir", "danfon e-bost i dad yn gofyn sut mae'r tywydd yr wythnos yma", "faint o rhestrau sydd ar agor", "cyfarfod gyda joanne mewn deg munud yn yr ystafell gynadledda", "olly poblogaidd ar gyfryngau cymdeithasol", "gad i ni chwarae'r gân yna eto", "dw'i eisiau gwybod mwy am y person yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch i mi ble galla'i gael byrgyr", "pos": "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw", "neg": ["dileu y digwyddiad o ddydd llun", "archebwch dacsi i'r maes awyr", "diffodd goleuadau yr ystafell ymolchi", "atgoffa fi bod gennyf gyfarfod am dri prynhawn yfory", "atgoffa fi i fynd a'r sbwriel allan ar ddydd iau", "agor y cyswllt alex yn y llyfr ffôn", "oes unrhyw larwm yn weithredol", "chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer yn spotify", "mewn pum brawddeg gadewch imi wybod y weithdrefn o wneud twrci diolchgarwch", "ychwanegwch cewynnau i'r rhestr gosmetig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di rhestri y gwybodaeth ar ffeiriau llyfrau yn washington d. c. wythnos nesaf", "pos": "pa digwyddiadau sydd yn digwydd yn dunvant penwythnos yma", "neg": ["plis ffoniwch dacsi i gyrraedd pedwar cant a mynd â fi i venue cymru", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "beth sydd ar newyddion naw", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf ar hyn o bryd", "gyfarfod dydd gwener yma", "dod o hyd i docyn drên i mi ar gyfer y daith nesaf i caerdydd", "pa mor hir ddylech chi goginio cyw iâr cyfan mewn popty tri chant saith deg pum gradd", "llwybrau drên agored", "plethyn seidir ddoe", "pe baech chi'n rhoi velociraptor a hipo at ei gilydd beth fyddai'n digwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n mynd ymlaen yn aberystwyth heddiw", "pos": "olly awgryma digwyddiad band bluegrass o fewn ugain milltir i fanceinion yr wythnos hon", "neg": ["tynnwch y larwm", "cychwyn y sain", "gosod atgoffâd am ddau y prynhawn yfory", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level", "dw'i eisiau archebu peth bwyd", "rhestr allan", "torra'r swn", "gosod nodyn atgoffa larwm ar gyfer calendr", "rwy'n cael cinio gyda fy chwaer dydd sadwrn yma", "galli di droi yr uchder i fynu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd ymlaen yn yr ardal leol", "pos": "pa ddramau sy'n dangos yn y theatr", "neg": ["beth yw'r newyddion lleol diweddaraf am ardal y gwyr", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "chwarae bodlediad a", "gadewch i fi wybod ynglŷn â'r ebyst newydd", "alexa dywedwch wrthyf y gyfradd gyfnewid o ddeg bunt i ewro", "ble mae'r bwytai da agosaf", "olly anfon ebost i sion i ofyn pa bryd y bydd yn gorffen gwaith", "mud wedi'i alluogi nes i mi weud", "ydi hi yn glawio ar hyn o bryd", "archebwch dri thocyn trên dwyffordd ar gyfer dydd sul am saith o'r gloch tocyn dychwelyd dydd sul yr wythnos nesaf am wyth o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canfod digwyddiadau lleol", "pos": "beth fedra'i wneud yn y ddinas heno", "neg": ["gosod y lampau ar y pŵer uchaf", "a ydw i angen cot law y diwrnod ar ôl", "dywed wrthyf beth yw'r tywydd yn sir benfro", "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "beth ydych chi'n ei ddefnyddio i wneud chwcis", "alexa archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i abertawe", "rhestrwch larymau", "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi fynd i'r gorsaf reilffordd o'r fan hon", "oes unrhyw beth ar ôl gyda fi ar unrhyw restrau", "wyt ti eisiau chwarae monopoli efo fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly oes rhai digwyddiadau yn dod i fynu efallai byddem ni eisiau mynd i", "pos": "olly", "neg": ["hwfra'r ystafell fyw", "pryd mae fy egwyl cinio", "oes siop fferyllfa gerllaw", "cael car i mi", "tair gwaith dau yw chwech", "yr oedd heddiw yn ddrwg", "ydi'r bwyty yma dim ond yn gwneud cludfwyd", "dechrau'r peiriant coffi i mi", "atgoffa fi am fy nghyfarfod gyda joe am ddeg ar ddydd llun", "beth sy'n mynd ymlaen gyda rhywbeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "pos": "dw'i angen yr holl ddigwyddiadau lleol am yr ardal hon sydd ymlaen penwythnos yma", "neg": ["trefnu uber mewn ugain munud i tesco ar y stryd tredegar", "mae'n wir swnllyd fedri di droi'r gerddoriaeth i lawr os gweli di'n dda", "fedri di awgrymu bwyty mecsicanaidd i fynd", "noswaith dda", "archeba daith uber i mi fynd adre", "cadwch uber ar hyn o bryd", "trowch mlan pandora", "newid y golau i las", "trefnwch gyfarfod gyda james bamfield ym maes cyfrifeg", "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "pos": "unrhywbeth unigryw i wneud yn y ddinas heddiw", "neg": ["diweddara fi", "atgoffa fi i gasglu mwy o fwyd cŵn o petco yfory am ugain munud wedi saith yr hwyr", "beth sydd eisiau i fi wneud heddiw", "noswaith dda", "edrych lan bris stociau hsbc", "gwna apwyntiad am ddydd gwener nesaf", "diffodd y plwg wemo", "a fedri ddisgrifio ymddangosiad pîn afal i mi", "dwi angen yr amser cyrraedd ar gyfer trên llundain", "beth yw poblogaeth alabama"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly canfod sŵ neu barc anifeiliaid yn chicago sydd ar agor penwythnos yma", "pos": "dangoswch ddigwyddiadau lleol yn agos i fi", "neg": ["ydi'r tywydd yn arferol heddiw", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "diffodd i soced smart", "dileuwch fy larwm boreol", "beth mae gair yn meddwl", "olly chwarae unrhyw gân gan tupac", "goleuadau glas", "diffinia y gair absoliwt", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "ailddechrau chwarae fy newisiad llyfr sain mwyaf diweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa fath o weithgareddau am ddim galla'i wneud yn lleol yr wythnos hon", "pos": "olly canfod digwyddiadau a cyfarfodydd yn canton", "neg": ["dw'i anged setio apwyntiad ailadroddus yn fy nghalendr", "gwnewch rhestr", "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc", "anghofiwch y rhestr yma", "dechrau candy crush", "anfonwch larwm dihuno i fi am saith o'r gloch y bore fory", "angen gosod larwm ar gyfer dydd sul am bump yn y bore", "wnes ti gael popeth oedd angen arnat heddiw", "chwarae fy rhestr chwarae jazz", "ble yw'r man gwyliau gorau yn abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau da sy'n digwydd fan yma", "pos": "digwyddiadau yn yr ardal lleol", "neg": ["diffodd y lamp", "dwi angen galwad dihuno am chwech o'r gloch y bore", "ydi mam wedi dnafon unrhyw ebyst ata'i", "ydi hi yn oer allan", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "dwi'n hoffi cerddoriaeth roc ysgafn", "amser a dyddiad", "oes gen i unrhyw ebyst wrth jane doe", "pryd a ble mae parti penblwydd catrin", "dywed digwyddiad y diwrnod canlynol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw gyngherddau yr wythnos hon", "pos": "chwilia am ddigwyddiadau gerllaw", "neg": ["alla i gael podlediad b. b. c.", "cadarnhau amser y larwm", "beth yw banana", "diffodd soced y popty reis", "dw'i ddim angen y rhestr siopa dileu ef", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser yn siapan", "disgrifia beth yw cadair", "pryd mae fy egwyl cinio", "chwarae dim ond caneuon y canwr bryn terfel", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos digwyddiadau diweddaraf o gwmpas efrog newydd", "pos": "unrhyw drama dda wedi'i rhyddau yn ddiweddar yn y sinema", "neg": ["pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "rho adroddiad traffig cyfredol i mi", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer yr wythnos hon", "ble mae'r mecanydd gorau yn hwlffordd", "olly anfon ebost i mam i'w hatgoffa i'm cyfarfod ar gyfer cinio heddiw", "dweud wrthaf am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dwi'n gwrando i gân gan fflur dafydd postiwch e i fy facebook", "allwch chi droi mlan b. b. c. ble ydw i", "dechrau ebost i fy ngŵr", "gad i mi weld fy ebyst diweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "digwyddiadau cyfredol", "pos": "pa ddramau sy'n dangos yn y theatr", "neg": ["dewch lan a rhestr siopa newydd", "beth wnaeth ben ebostio fi", "newid lliw golau", "adfywia fy ebost", "ai ie neu na y bydd dymheredd fory yn boeth", "dw'i mewn cyfarfod paid a siarad os gweli di'n dda", "diffodd y wemo", "ailddechrau y seinlyfr mwyaf newydd", "tiwnia y radio i naw deg wyth pwynt saith", "disgrifio beth yw poltergeist"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ddigwyddiadau yn agos i mi", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "neg": ["beth sy'n digwydd penwythnos 'ma", "chwarae ceidwad y goleudy gan bryn fôn", "dileuwch yr eitem yna o fy rhestr", "anfon ebost i newmail at gmail dot com", "alexa gostwng y goleuadau", "chwarae sioe waw ffactor i mi", "pa restrau agored sydd gyda fi", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod beth ydyn nhw", "galli di ddweud wrtha'i pa ateb gallwn ddefnyddio i ddatrys newid hinsawdd", "beth sydd ei angen arnaf i wneud tost cymraeg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw rediadau ar yr ochr orllewinol", "pos": "oes unrhyw ddigwyddiadau lleol ymlaen heno", "neg": ["rhestra y llyfrau llafar yr wyf fi eisoes wedi gwrando arnynt", "gosodwch larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore", "os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa misol ar gyfer talu rhent", "chwarae adra gan gwyneth glyn i fi", "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae astudio", "ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth peter", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "beth yw'r diffiniad o mympwyol", "dywed fwy wrthyf am evan evans", "chwarae gân newydd rihanna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "pos": "hoci", "neg": ["cyfradd cyfnewid o bunt i ewro", "cliria holl amserlen y cyngerdd", "gosod nodyn atgoffa am dri o'r gloch", "gwiria yr holl ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "amser wellington seland newydd", "y newyddion diweddaraf am draffig yn fy lleoliad presennol", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford", "tro fy soced wemo ymlaen", "canfod y stori newyddion diweddaraf ar wleidyddiaeth yr u. d. a.", "newid lliw goleuadau fy nhŷ i glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen gwirio ebost heddiw wrth jack", "pos": "ydy robert wedi anfon unrhyw ebyst newydd i fi", "neg": ["chwaraewch podlediad beti a'i phobol", "oes unrhyw gyngherddau yr wythnos hon", "trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "sawl awr sydd yna tan ganol dydd", "anfon ebost i fy chwaer", "rhowch y diffiniad o'r gair drahaus i mi", "dewis a chwarae dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen", "pennawdau o'r cymro", "cwympa'r uchder i hanner", "gad i ni chwarae gêm o drifia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gadewch i fi weld pa ebyst ges i", "pos": "gwiria fy mhost am ebost newydd", "neg": ["ailddechrau chwarae yn ôl", "rhestr newydd os gwelwch yn dda", "beth sydd o gwmpas heno", "allwch chi ddiffinio cadair", "ydi hi'n heulog", "olly cael tocyn drên i mi i abersoch", "beth sy'n newydd", "wnes di ddatrys", "tynnu barti penblwydd dewi o fy nghalendr", "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch â fi i ebyst wrth fy mos", "pos": "pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "neg": ["bob yn ail ddydd llun atgoffa fi i fynd mas â'r ailgylchu", "dw'i eisiau clywed rhaglen ar radio cymru", "beth am wrando a restr chwarae", "oes gêm bêl droed gyda fi penwythnos yma", "ailddechrau chwarae lle gadewais i ffwrdd yn y llyfr ar glywadwy", "beth sydd ei angen arnaf i wneud cawl", "beth yw'r amser yn y cloc", "os unrhyw beth ar fy rhestr heddiw", "chwarae bodlediad shane williams", "pryd mae'r ail ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch i fi e-byst newydd a dderbyniwyd wrth peter", "pos": "pa ebyst newydd sydd gennyf fi oddi wrth anwen", "neg": ["chwilia am siopau esgidiau yn agos at fy nghartref", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "dywed wrthyf am fywyd cynnar mark drakeford", "pa ddramau sy'n dangos yn y theatr", "postiwch fy lleoliad presennol ar instagram", "pryd gafodd y gân sy'n chwarae nawr ei rhyddhau", "diffodd y goleuadau", "trydarwch i fi y gwyn am dyllau ar yr heol", "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar fy llif newyddion", "ychwanegwch shape of you i'r ciw presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd yr ebost diweddaraf anfonodd dan", "pos": "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan", "neg": ["pa oedran yw mali harries", "dylai fy rhestr fod yn barod dywedwch wrtha i beth sydd yna", "olly gosod y goleuadau i ugain y cant", "dangos digwyddiadau a adiwyd yn ddiweddar", "unrhyw bodlediadau newydd ar gael eto", "dechrau yr ap podlediad", "atgoffa fi ynglun a cyfarfod julie am bump o'r gloch yr hwyr heno", "anfon ebost i fy mrawd", "dywed wrthyf beth yw y diweddariad diwethaf am gaerdydd", "chwarae metallica"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst ynglŷn â phenblwydd jared", "pos": "oes unrhywun wedi danfon ebost newydd ataf yn yr awr diwethaf", "neg": ["pennawdau diweddar", "chwarae hiraeth yn awr", "archeba docyn trên un-ffordd yn teithio i dinas efrog newydd ar ôl naw y bore", "gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "gosodwch fy larwm os gwelwch yn dda", "dyddiad ymuno", "dileu popeth o fy nghalendr am y ddwy wythnos nesaf", "faint o bobl sy'n byw yn casnewydd", "ydi'r penwythnos am fod yn braf", "dywed wrthyf pwy gafodd y mwyaf o ganeuon yn rhif un yn ugain uchaf billboard"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ebyst newydd", "pos": "gwiriwch ebyst anfonwyd yn ddiweddar wrth mam", "neg": ["ok beth nesaf", "cliriwch penblwydd jeff o'r calendr os gwelwch yn dda", "atgoffa fi am y cyfarfod yma cyn hir", "beth yw'r cyfandir mwyaf yn y fyd", "olly chwarae cân obeithiol trwy dy seinyddion", "chwarae trons dy dad gan gwibdaith hen fran", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf", "cansla digwyddiad sydd i ddod", "dileuwch y rhestr os gwelwch yn dda", "pa restrau sydd gyda fi wedi arbed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "enwa y bobl a anfonodd ebost i mi heddiw", "pos": "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf", "neg": ["beth yw dy farn am y diwrnod y byddi yn marw", "gosod digwyddiad penblwydd hapus jac i ailadrodd ar yr unfed ar hugain o ionawr dwy fil un deg saith", "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "beth yw cyfeiriad tara john", "a fydd y dymheredd yn uwch na'r rhewbwynt ddydd mercher", "rhestra chwaraeon coleg yn aberystwyth yfory", "pwy ydi angharad mair", "ffonio cwmni dacsi", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw", "trefnwch daith i llandudno ar y drên"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes unrhyw ebost gydag atodiad wedi ei dderbyn", "pos": "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "neg": ["chwarae rhestr cerdded", "pryd mae'r cyngerdd cusan", "dechreuwch fy mhodlediad a chwaraewyd yn fwyaf diweddar", "dwi eisiau ateb i'r ebost", "prynu docyn drên i", "beth oedd y nwyddau yn y categori chwaraeon a werthodd orau ar amazon yn ystod y tridiau diwethaf", "beth yw diwrnod hiraf y flwyddyn", "tywys fi i'r bwyty", "pa bryd y mae'r mis nesaf sydd â tri deg un diwrnod", "beth am gêm o nadroedd ac ysgolion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy ebyst newydd", "pos": "oes unrhyw neges newydd wrth person a", "neg": ["anfon ebost i joanne at a. o. l. dot com ac ychwanega hi fel cyswllt newydd", "gwna goffi braf i mi os gweli di'n dda", "diffodd goleuadau y gegin", "atgoffa fi i dalu rhent pob mis", "dim hysbysiadau am bum munud", "beth yw'r union amser rydyn ni'n derbyn bwyd ar ôl i ni roi archeb am fwyd", "beth yw'r amser yn y cloc", "pwy sy'n canu ar hyn o bryd", "dweud wrthaf y lle hyfrytaf i fynd", "tro'r uchder i lawr a dweud wrtha'i beth yw teitl y gân yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy anfonodd e-bost ataf fi heddiw a beth oedd y pwnc", "pos": "gad i mi wybod os derbyniaf ebost newydd heddiw", "neg": ["diffodd y goleuadau yn y gegin", "ok google dw'i angen clywed sŵn ar fy seinyddion", "chwarae caneuon brigyn", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad ar ddydd sadwrn dyddiad", "pa mor bell yw abertawe o gaerdydd", "cofnodwch fi adref ar facebook", "trydarwch samsung i roi gwybod iddyn nhw bod fy mheiriant golchi ar dân", "rhowch rhywfaint o stereophonics ymlaen", "chwarae hawl i fyw", "lleiha'r dwyster goleuadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes e-bost newydd o dai yn y mewnflwch", "pos": "gwiriwch i weld ydy fy mam wedi anfon unrhyw ebyst i fi", "neg": ["dechreuwch enw rhaglen radio", "oes unrhyw newyddion diweddaraf", "newyddion google", "rhowch yr amser i fi yn washington", "dangos olly y dull i baratoi hufen iâ", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth hips don't lie", "sut i goginio sbageti", "adia'r gân yna i fy rhestr chwarae", "dwi'n caru popeth gan sorela", "hepia holl larymau heddiw yn barhaol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth sion", "pos": "dangos yr ebyst diweddaraf", "neg": ["dileu digwyddiadau calendr", "darpara gyfeirnodau cywir gyda gwybodaeth i helpu pobl i ddeall medwl yn gritigol a rhoi cydnabyddiaeth pan yn ddilys yn hytrach na hybu newyddion ffals a rhoi ffeithiau amgen", "trefnu gyfarfod ag athro fy mab ar gyfer dydd gwener", "dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "dywed wrthyf pryd y mae fy apwyntiad meddyg nesaf", "google pa ganeuon rydw i wedi gwrando arnyn nhw o leiaf ddeg gwaith", "pa genre yw'r gân hon sy'n chwarae ar hyn o bryd", "pa mor hen yw adele", "hoffwn archebu pryd a oes unrhyw gynigion arbennig ar fwyd môr", "chwarae y gêm yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf i unrhyw ebyst newydd", "pos": "chwilia am nandy yn cynnwys taliad", "neg": ["beth yw dyddiad heddiw", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doler yr u. d.", "gad i mi wybod am fy nghyfarfodydd ar ôl rhai diwrnodau", "ebostia john a dweud fy mod ar fy ngwyliau", "creuwch rhestr wag", "dileuwch yr eitem ar y rhestr", "dileuwch fy nigwyddiad swper ar gyfer yfory", "ydw i angen rhoi eli llosg haul pan wyf yn mynd i'r clwb golff", "gwybodaeth am enwogion", "plis chwarae fy ngherddoriaeth orau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr wyf angen gwybod am yr holl ebyst oddi wrth cyswllt parthed pwnc", "pos": "a gefais i unrhyw ebyst yr wythnos hon", "neg": ["gosod cyfeiriad i'r farchnad ganolog", "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "oes unrhyw dasgiau heb eu gwneud gyda fi", "byddwn yn gofyn iddo chwarae'r sŵn bîp yn barhaus", "ychwanegwch y ddigwyddiad yma", "clywais newyddion yn torri am ein cyflenwr newydd gwiria y newyddion a diweddara fi", "ebostia pawel ynglŷn â'r newyddion diweddaraf", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "anfon ebost i ioan a dywed fy mod ar fy ngwyliau", "mwy o olau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf", "pos": "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "neg": ["oes unrhyw ddigwyddiadau arbennig yn fy nhref", "newid y genre o roc i glasurol", "dwi eisiau clywed cân rhif un", "lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "alexa hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw tueddiadau y cyfraddau cyfnewid arian tramor", "yr wyf eisiau gwrando ar ganeuon huw tiwnia i mewn i hynny", "dweud wrtha'i pwy ysgrifennodd y gân hon", "chwarae llyfr sain albwm", "o ble y daw dafydd iwan", "diweddara fi am brotest pwlpit y diafol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ferdri di wirio os gefais i ebost oddi wrth ioan", "pos": "alexa gwiria fy ebost", "neg": ["pa mor hen yw rod stewart", "troi y sugnwr llwch ymlaen", "olly poblogaidd ar gyfryngau cymdeithasol", "chwarae albymau newydd", "archebwch dacsi i mi", "dileuwch y cyfarfod yfory", "faint o ddiwrnodau sydd yn y mis yma", "fy nigwyddiadau", "agor caneuon gan prince", "archebwch docyn i mi i abertawe ar eurostar y penwythnos hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gen i unrhyw ebyst o fy hoff ffefrynnau cyswllt", "pos": "gwiria unrhyw ebost a dderbyniais oddi wrth rohan", "neg": ["creuwch rhestr wag", "mr fformiwla yw fy hoff rapiwr", "uchder i fynu", "hidla bob cân ddigalon gan bryn terfel a chadw neu creu rhestr chwarae o ganeuon digalon gan bryn terfel", "hey olly ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs ddoniol yn ddiweddar", "canfod llefydd i fwyta ger fy nghartref", "newid goleuadau'r ystafell sinema o borffor i wyrdd", "dwi eisiau chwarae caneuon roc gan dafydd iwan", "tro'r golau lan tamaid bach", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa hysbysiadau ebost sydd gen i", "pos": "gwiria bôst yahoo", "neg": ["ga'i wybod am y larwm setiaist ti", "creuwch rhestr siopa bwyd newydd", "beth yw'r stori mwyaf poblogaidd ar fy ffrwd newyddion facebook", "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi fynd i'r gorsaf reilffordd o'r fan hon", "gaf i wybod beth sy'n boblogaidd ar facebook", "beth sy'n jôc dwl ti'n gwybod", "dangoswch i mi heddiw bob amser drên o'r dwy awr nesaf yn llanrwst i dolgarrog", "chwarae caneuon y deugain uchaf ar pandora", "ok google beth yw ferrari", "ym mhle y cynhelir fy nghyfarfod ganol dydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw e-byst newydd yn fy mewnflwch", "pos": "ebyst heb eu darllen", "neg": ["trydarwch gŵyn i amazon am y cludiant hwyr", "beth yw fy apwyntiadau heddiw", "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "tawelwch os gweli di'n dda", "cofnodwch hwn ar restr", "gwna baned o goffi i mi os gweli di'n dda", "atgoffa fi ynglŷn â hyn yfory", "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod", "beth fyddai yn gwneud swper sy'n berffaith o ran cydbwysedd maethlon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oedd unrhyw ebost parthed yr archebiad anghywir yn sia", "pos": "pa ebyst a dderbyniais i ddoe", "neg": ["fedri di archebu pitsa o domino's heddiw", "mae comcast yn sothach rhowch hwnna ar eu cyfrif twitter", "rho lun o fy ffôn ar facebook", "faint mor boeth yw hi'n gyfredol ym mhen llŷn", "ailchwarae y gân nesaf", "agor ateb i'r ebost os gweli'n dda", "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "unrhyw ddanteithion â phris isel", "dechreuwch chwarae dubstep", "peidiwch dihuno fi ar benwythnosau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria ebost efo pwnc", "pos": "dangos yr ebost diwethaf oddi wrth ieuan", "neg": ["ailddechrau chwarae sain un nos olau leuad", "fedri di ddiffodd un o fy ngoleuadau yn fy ystafell ymolchi", "dangoswch y tywydd ddoe i mi", "chwarae rai caneuon cymraeg", "hei postiwch fy nghwyn at microsoft ar twitter", "newyddion heddiw", "pa un yw'r arian cyfredol mwyaf gwerthfawr doler u. d. a. ynteu'r ien", "gostwng yr uchder i ugain", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "beth sy'n digwydd yn y dref heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw beth newydd yn fy ffolder e-bost", "pos": "a oes unrhyw ebyst newydd oddi wrth enw", "neg": ["ar ba ddiwrnod mae calan gaeaf yn cwympo eleni", "beth ydi'r newyddion diweddaraf ym myd ffasiwn", "dileu y digwyddiad cinio gwâdd hwn", "casglur holl gynhwysion sydd ei angen ar gyfer coginio gyda'r fesuriadau union ar cyfarpar angenrheidiol", "gosod modd mud am un awr", "a fedr cathod fwyta pysgod", "oedd nadolig mil naw cant saithdeg dau ar benwythnos", "gad i ni gymeryd y byd drosodd gyda'n gilydd", "beth yw'r stori mwyaf poblogaidd ar fy ffrwd newyddion facebook", "beth yw rhif ffôn mair"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dangos ebost diweddar john", "pos": "oes yna unrhyw ebost oddi wrth fy nghysylltiadau", "neg": ["ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "dywed wrthyf am y stadiwm chwaraeon", "gosodwch y larwm i saith o'r gloch y bore ar gyfer gwaith", "coda'r uchder", "anfonwch gwyn i tesco ar twitter", "siffrwd y rhestr chwarae yma", "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "sut fydd heddiw i mi", "dw'i eisiau dau frechdan a diet coke", "beth sydd ymlaen ar brynhawn y pedwerydd ar ddeg fedren ni fynd i gyda efeilliaid dwy flwydd oed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r ebost wrth chris ynglŷn â gwaith", "pos": "oes unrhyw ebyst diweddar wrth rohit", "neg": ["olly unrhyw newyddion newydd am brad pitt", "chwarae justin bieber ar siffrwd", "pôsau", "gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "bwyty gyda'r adolygiadau gorau yn ne caerdydd", "a yw y stociau yr wyf wedi buddsoddi ynddynt yn codi", "chwarae cân olaf o fy hoff rhestr chwarae", "cofiwch fy mod wedi archebu teisen ar gyfer parti penblwydd heno gadewch i mi wybod sut mae’n mynd os gwelwch yn dda", "gweud wrtha'i am y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "a yw stociau hufenfa de arfon wedi disgyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwiliwch am ebyst wrth fy mos michael", "pos": "gofyn i dy rhwydwaith", "neg": ["sut y bydd y tywydd gyda'r nos heddiw", "marchnadoedd gerllaw", "gwirio tywydd dinas abertawe", "awgryma ffilm gyda matthew rhys", "chwarae yr holl ganeuon o'r rhestr chwarae ffefrynnau", "anfon ebost i newmail at gmail dot com", "a oes gan elin fflur unrhyw frodyr neu chwiorydd", "a ydyw y môr du go iawn", "atgoffa fi yn ddyddiol am un ar ddeg a. m. ar gyfer gyfarfod â'r pennaeth", "sut ydw i'n mynd o fy nhŷ i'r target ar hyd i pedwar deg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnes i gael ebost wrth siân neithiwr", "pos": "gwiriwch fy mewnflwch a gadewch i fi wybod os oes unrhyw bôst saith y bore heddiw", "neg": ["hwch a chwech o berchyll yn gwichian hyd y lle", "google search archebu tocyn drên", "tynna lun petabits", "gwella clirder yr uchder", "dwi angen uber dacsi", "faint o'r gloch mae'r trenau'n ymadael i manceinion", "mae pêl droed drosodd dwi ddim angen y larwm ar gyfer pêl droed ar nos fercher mwyach", "dileuwch y parti nadolig yn yr eglwys dydd mercher nesaf", "newidiwch goleuadau y tŷ i arlliw glas", "cartref google"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi", "pos": "oes gen i unrhyw ebyst yn yr awr ddiwethaf", "neg": ["creuwch rhestr", "beth yw'r cyfraddau cyfnewid", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser presennol yn efrog newydd os gwelwch yn dda", "cae dy geg", "pa gyfarfodydd sydd gyda fi yr wythnos hon", "dod o hyd i mi wythdegau cerddoriaeth", "olly bydd hi'n bwrw glaw dydd sadwrn", "beth yw ystyr serendipaidd", "ychwanegu ddigwyddiad sy'n cael ei ailadrodd ar ddydd sadwrn am saith a. m. amser sinema wedi'i enwi", "atebwch ebost iwan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cefais i unrhyw ymatebion wrth mair", "pos": "oes unrhyw ebyst diweddar wrth rohit", "neg": ["beth yw'r brif stori yn nation cymru ar y foment", "darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "dechreuwch chwarae cerddoriaeth jazz", "cael gwared ar holl ddigwyddiadau y fis diwethaf o'r calendr", "cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau", "olly archeba un coffi o siop goffi ankst", "atgoffa fi i ffonio fy nain y dydd sul yma", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "dywedwch wrthyf amser drên vf", "dwedwch wrtha i pryd mae priodas jac jones os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am fy niweddariadau ebost", "pos": "dywed wrthyf am ebyst newydd", "neg": ["pa nodiadau atgoffa sydd gennyf heddiw", "bwydoedd iach", "anfonwch drydariad i tesco", "cofiwch fy atgoffa i codi john yn yr ysgol heddiw am un p. m.", "oes angen cot tu allan ar hyn o bryd", "pa ddiwrnod yw hi", "ailadrodd penblwydd", "newyddion b. b. c.", "olly atgoffa fi penblwydd fy mamau wythnos ynghynt", "adia'r gân hon i fy nghatalog"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "pos": "a oes unrhyw ebyst newydd heb eu darllen oddi wrth fy nghysylltiadau", "neg": ["dangos i mi fy nghalendr", "beth sy'n newydd", "creuwch rhestr newydd ar gyfer syniadau gwych", "beth sydd nesaf yn fy nghalendr", "archebwch docyn drên o blaenau ffestiniog i corwen sy'n mynd galw yn nefyn", "mae'r golau yn ormod", "rho bod cyfarfod gyda ms. boland ddydd mercher am wyth o'r gloch y bore yn fy nghalendr", "beth yw enw'r bwyty cymraeg gorau", "dywedwch yr holl eitemau ar gyfer heddiw", "pum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllen ebost gwynfor evans i mi", "pos": "dywed wrthyf am fy ebyst newydd", "neg": ["helo dw'i eisiau archebu cyw iar wedi ffrio gyda saws gwyn", "ebost i'r cyfeiriad", "darparwch wybodaeth ddaearyddol am cymru", "agor ap uber ac archebu car i mi ei godi yn y maes awyr", "oes ganddyn nhw unrhyw ddigwyddiadau yn nghanol y ddinas penwythnos yma", "beth yw gwerth y ddoler yn canada", "chwarae gerddoriaeth gwlad", "sawl tanysgrifiwr sydd gyda mellten", "gwnewch atgoffâd ailadroddus ar yfer fy ymarfer ioga bob dydd am hanner dydd", "mis nesaf penblwydd fy mrawd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwirio e-bost", "pos": "pwy anfonodd ebyst yr wythnos hon", "neg": ["diweddariad criced", "chwarae caneuon gan yws gwynedd", "atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "marciwch cinio ymddeol dad ar y pedwerydd o ebrill", "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "beth yw'r awr fwyaf cyfleus i ddal drên i abertawe dydd sadwrn", "chwarae cerddoriaeth jazz i fi", "dywedwch wrthyf eiriau allweddol am gareth bale", "pryd maer larwm nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria ebyst heb eu darllen", "pos": "hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod", "neg": ["newyddion byd diweddaraf", "beth yw ystyr y gair labrinth", "rhaglen y. at radio b. b. c.", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf", "beth yw'r rhagolygon tywydd wythnosol", "beth sydd gen i rhwng dri a phedwar p. m. heddiw", "dadfuda dy hun os gweli di'n dda", "marciwch parti penblwydd sarah ar y deuddegfed", "allwch chi ddweud y dyddiad wrtha i heddiw", "trefna cyfarfod gyda fy mhennaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria ebost beth yw y testun diweddaraf", "pos": "ebyst sian jones", "neg": ["beth yw eich jôc orau", "oes larymau gyda fi wedi gosod", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau diddorol o gwmpas", "google canfod peth cerddoriaeth ryland teifi i mi wrando arno", "robot trwy teclynau bluetooth", "dw'i eisiau gwybod os yw olive garden yn gwneud tecawe", "caneuon eraill gan yr artist yma", "beth sydd nesaf yn fy amserlen", "angen gwybodaeth", "dw'i angen gwybod y digwyddiadau sydd wedi eu trefnu am y penwythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri edrych os ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "pos": "olly chwilia am ebyst heb eu darllen oddi wrth pedr heddiw", "neg": ["canfod disgrifiad o'r camera rebel canon mwyaf newydd", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae y chweched ar hugain", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "stociau tesco", "dangos newyddion gwleidyddol heddiw o'r b. b. c.", "trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "ychwanegwch cinio gyda mair ar gyfer dydd iau am un", "oes angen eli haul arnaf ar gyfer heddiw", "arbed fy marn am y gân yma mae'n bum seren", "chwaraewch linda griffith o plethyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch ebyst newydd os gwelwch yn dda", "pos": "unrhyw ebyst blaenoriaeth uchel", "neg": ["newyddion diwylliant poblogaidd", "dileuwch rhestr o'r gronfa ddata", "trowch yr orsaf i cant a saith pwynt pedwar os gwelwch yn dda", "dweud wrtha'i am mark drakeford", "newid lliw y goleuadau yn fy nhŷ o gwyn i melyn", "allwch chi roi cyfarwyddiadau i mi o mcdonalds pencoed i'm cartref", "disgrifia canolfan y mileniwm", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "sawl punt brydeinig a gaf fi am un doler"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd pwnc fy ebost olaf i tom", "pos": "dywed wrthyf pwy a anfonodd fy ebyst", "neg": ["os lle ar fy rhestr siopa bwyd am eitem ychwanegol", "trwsio larwm", "ewch i radio", "dwi angen mwy o laeth", "hei beth wyt ti'n ei wneud", "beth am y jôc hon", "yr wyf eisiau clywed yma o hyd gan dafydd iwan a fedri chwarae honno", "sut i wneud byrgyr", "llwytho fy rhestr chwarae o'r enw ffefrynnau canu gwlad a chwarae fe", "dim defnyddio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly hysbysa fi am ebost oddi wrth dai parthed y cyfarfod", "pos": "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth beth", "neg": ["bore da yn dyw hi'n ddiwrnod gwych", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "disgrifia marwolaeth", "ydw i'n medru archebu olive garden i fynd", "sut mae'r cyfryngau newyddion yn ymateb i gysylltiadau posibl trump gyda rwsia", "mae'n wahanol iawn", "dileu yr eitem yna o fy rhestr", "beth sydd wedi'i gynllunio am heddiw yn fy ardal leol", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "beth sy'n mynd ymlaen yn y senedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl ebost heb ei agor sydd gennyf ar y foment", "pos": "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "neg": ["galla'i gael cludfwyd o k. f. c.", "diffodd soced plwg fy ffôn pan mae wedi'i wefru", "ym mha sioe deledu y mae elen roger jones yn ymddangos", "trowch y radio i gusanu f. m.", "beth yw fy larymau", "chwarae'r gân ddiwethaf yna", "rhowch swper gyda fy chwaer ar ddydd sadwrn", "dileuwch fy nghyfarfod ar gyfer yfory", "pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol hwn", "dw'i wrth fy modd gyda roc a rol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy mewnflwch am unrhyw ebyst newydd yn yr ugain munud olaf", "pos": "a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth fy mam", "neg": ["olly fedri di ddechrau'r brag", "pa anialwch sydd boethaf", "dweud wrthaf y lleoliad agosaf", "cwyd y golau ychydig", "tywydd yn y dref ble yr wyf yn byw", "creuwch rhestr siopa os gwelwch yn dda", "ateb i enw", "olly beth mae llanast llwyr yn meddwl", "archeba reid i mi", "yr wyf eisiau gwybod y canlyniad o ugain i ddau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebyst diweddar", "pos": "oes yna unrhyw ebost newydd", "neg": ["dechreua gwneud peth coffi i mi os gweli di'n dda", "ble y mae môr iwerddon", "a allwch ddweud wrthyf y gyfradd gyfnewid am arian cyfred cymru", "beth yw'r rhagolygon estynedig", "rho'r ddyddiad gollyngwyd y gân hon", "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "trowch mlan fy ngorsaf pandora", "beth yw y gyfradd gyfnewid ar gyfer arian yr unol daleithiau a'r swisdir", "pwy sy'n canu ar hyn o bryd", "beth yw'r dyddiad presennol heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ebost newydd wrth jack", "pos": "gwiria yr holl ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "neg": ["canslwch cinio yn y bwyty wedi ei fwcio ar gyfer mawrth y pumed ar hugain", "ydw i wedi bwcio am rhywbeth", "sut i sillafu'r gair treblu", "pryd mae'r drên nesaf i lundain", "disgrifia seren fôr", "agor y gêm blokus hoffwn chwarae efo ti", "gosodwch larwm", "a fedri ychwanegu swper pen blwydd fy mrawd yn crwst ar gyfer mawrth y trydydd ar hugain", "pam fod pobl yn hoffi ffilmiau", "lle amseroedd trênau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae fy nghyfaill yn fy ebostio i wirio", "pos": "gwiria unrhyw ebost a dderbyniais oddi wrth rohan", "neg": ["gosodwch larwm atgoffa ar gyfer tri o'r gloch y prynhawn ar ddydd sadwrn os gwelwch yn dda", "dwi angen anfon ebost newydd dyma'r cyfeiriad ac yna ychwanegwch e i'r rhestr cysylltiad", "neidia dros y gân hon", "chwarae gerddoriaeth gan yr artist yna", "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "pa fath o rhestrau sydd wedi arbed gyda fi", "pa ddiwrnod yw ugeinfed y mis yma", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard", "os unrhyw beth ar fy rhestr heddiw", "ffoniwch china wok"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria fy ebost am ebyst newydd yn ystod yr hanner awr ddiwethaf", "pos": "oes unrhyw ebyst diweddar", "neg": ["creu rhestr o lyfrau i'w archebu", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "olly pa gerddoriaeth ydw i'n arfer hoffi ar ol gwaith", "faint o'r gloch alla i alw o sir benfro a bydd hi'n oriau busnes yn awstralia", "newid y goleuadau i pinc", "gadewch imi glywed jôc", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "alla i gael podlediad b. b. c.", "dywed wrthyf sawl modfedd o eira gafodd dinas caerdydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ebyst diweddar wrth anna", "pos": "agor ebost", "neg": ["rhagolygon tywydd ar gyfer yr wythnos hon", "chwarae harbwr diogel", "sut ydw i'n cysylltu â carlo", "beth yw'r allwedd i lwyddiant", "pa restrau sydd gyda fi dwi heb ddiweddaru un ffordd neu'r llall yn yr wythnos ddiwethaf", "mae heddiw yn wyliau", "beth yw pris stociau r. m.", "pryd y ganwyd liz saville roberts", "dileuwch y ddogfen yma os gwelwch yn dda", "dymuna benblwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllenwch fy e-byst mwyaf diweddar", "pos": "darllen ebyst fred", "neg": ["google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "chwarae llyfr llafar", "dileu yr holl data o'r calendr", "pwy yw awdur y gerddoriaeth cyfredol", "ailddechrau y caneuon coffa", "dangos y podlediad gorau o ganeuon gwerin sydd â sgôr uwch na phedwar a chwarae fo", "dw'i angen mwy o olau", "atgoffa fi gael cacenni cri ar gyfer y cyfarfod", "agorwch fy ap twitter os gwelwch yn dda a dewch o hyd i adran cwynion carluccios", "chwarae llyfr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyda fi unrhyw bost", "pos": "oes yna unrhyw ebyst newydd i fi", "neg": ["mae'n amser gostwng goleuadau y gegin", "olly gwna goffi am chwech o'r gloch y bore", "newid y gân", "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro", "chwarae anfon angel wrth rhys meirion", "jyst dileuwch y digwyddiad ymgysylltu nesaf", "diffodd y soced", "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "pa mor hir ddylech chi goginio cyw iâr cyfan mewn popty tri chant saith deg pum gradd", "nitiate cerddoriaeth nitiate cerddoriaeth glasuroll"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hysbysa fi os daw ebost oddi wrth dai yn son am y cyfarfod", "pos": "gad i mi wybod os derbyniaf ebost newydd heddiw", "neg": ["beth fydd y tywydd yfory yn y lleoliad hwn", "ebostia john a dweud fy mod ar fy ngwyliau", "tro fy soced wemo ymlaen", "atgoffa fi os dwi'n colli fy nhro nosweithiol", "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw", "muda am ddwy awr", "gwiria bod fy ngliniadur yn gweithio", "beth yw cant dau ddeg tri lluosi efo cant dau ddeg tri", "dewisiwch rysáit", "rhowch wybod i mi y diwrnod cyn y ras ceffylau yn ffôs las ar fawrth seithfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "pos": "darllenwch ebost heb ei wirio", "neg": ["ydi un yn rhannu'n dri", "rho lun o fy ffôn ar facebook", "chwarae dim ond caneuon gwibdaith hen fran", "alla i gael podlediad b. b. c.", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "sut fydde ti'n datrys y broblem canlynol brwsio dy ddannedd", "dywed y newyddion diweddaraf am dechnoleg wrthyf", "chwarae bodlediad a", "beth yw rhif ffôn fy merch", "trwsio larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ebyst a dderbyniais i ddoe", "pos": "gadewch i fi wybod ynglŷn â'r ebyst newydd", "neg": ["dywedwch wrth clarks dwi'n dychwelyd esgidiau diffygiol", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "alexa anfona ebost i mam nawr", "dweud wrtha'i pob dydd i gael te gwyrdd am pedwar yr hwyr", "hoffem glywed y podlediad o'r wefan oedden i arni yn gynharach", "dechrau seinlyfr eto", "diddymwch nwdls o'r rhestr", "diffinia beth yw gweithfeydd printio os gweli'n dda", "hei beth yw ystyr annog", "fedri di newid lliwiau'r golau yn y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch ebyst wrth gary am yr awr ddiwethaf", "pos": "larwm os bydd unrhyw ateb oddi wrth y bos", "neg": ["dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "ym mis mawrth pa gyfarfodydd sydd ar gael", "anfon yr ebost i jill sydd wedi ei gadw yn fy ffolder drafftiau", "gad i mi wybod yr amser trên i galiffornia", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "cliria'r dwst ac wedyn tro'r glanhawr ymlaen", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "dangos y tymheredd uchaf wythnos yma i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria os oes gennyf unrhyw ebost", "pos": "darllen yr ebost diwethaf oddi wrth steffan a newid olew", "neg": ["pryd mae gŵyl y banc", "pa more hir ydw in oeri pastai blwch iâ", "newid uchder y seinydd i chwe deg pump y cant", "pa mor hir mae eliffantod yn byw", "agor pandora a chwarae ymarfer corff", "a oes ffordd o wirio os oes unrhyw straeon newyddion newydd i'w darllen", "rho trac disgo ymlaen", "dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "o pa beth y gwneir gwallt", "roboteg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o ebyst newydd ydw i wedi cael", "pos": "dangos pob neges heb ei ddarllen o fy nghyfrif gmail", "neg": ["dw'i ddim angen y goleuadau", "amser presennol yn efrog newydd", "dywedwch wrthyf sut i goginio souffl caws", "ai hwn yw rhif ffôn symudol fy chwaer", "olly dwedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "dywedwch wrthyf amser drên vf", "chwaraewch gêm candy crush i fi", "alexa arddangosfeydd celf yn abertawe", "chwilia am rywun i mi", "olly gwyliais ffilm gwych cadw'a gopi i mi pan mae'n cael ei ruddhau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw testun y pum ebost cyntaf", "pos": "gwiria unrhyw ebost a dderbyniais oddi wrth rohan", "neg": ["pa gyfradd gyfnewid sydd yna ar gyfer doler u. d. a. a'r ewro", "dileu popeth o'r calendr", "gosod nodyn atgoffa am fy nghyfarfod hanner dydd pymtheg munud cynt", "chwarae peth cerddoriaeth roc", "faint o amser wnaiff hi gymryd i goginio fy mhryd", "ydy ebrill y pymthegfed ar benwythnos", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar hawl i fyw", "dw'i eisiau coffi poeth", "gosodwch larwm i fy ffonau symudol os gwelwch yn dda", "dwi angen nodyn atgoffa ddau gant bob dydd i wirio ar fy mam"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl ebost newydd yr wythnos hon", "pos": "agor yr holl byst oddi wrth steffi", "neg": ["cael car i mi", "beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "oes unrhyw beth wedi ei drefnu ar gyfer un y p'nawn dydd llun nesaf", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yr wythnos hon", "dangoswch i mi ble galla'i gael byrgyr", "dw'i eisiau i ti chwarae'r radio", "dileu y larwm a osodais i ar gyfer bore heddiw", "ydi mam wedi danfon neges destun ataf", "muda'r sain", "beth sydd wedi'i drefnu ar gyfer y tair awr nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy ebyst newydd", "pos": "edrych am ebyst newydd", "neg": ["beth yw'r diweddariad diwethaf am storm barra", "dileuwch fy nghalendr", "beth yw union ddyddiad heddiw", "edrych i fyny lusern", "tagia fy nhrydariad i ddarparwr", "heddiw yw penblwydd fy ngwr", "ble cafodd iwan rheon eu eni", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i", "beth yw rhagolygon y tywydd", "gwiriwch os oes unrhyw larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer bore fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf fy ebost diweddaraf", "pos": "darllen fy ebyst newydd", "neg": ["galluoga siffrwd", "trefna bitsa cludfwyd am saith y nos", "canfod y bwyty gorau gerllaw ac archeba tikka masala", "pryd fydd fy mwyd yn barod", "dangoswch traffig yn morgannwg", "dyluniad heb ei ganoli", "oedd fy nghyfarfod heddiw wedi'i aildrefnu", "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf", "os gwelwch yn dda adio gwallt torri i mawrth seithfed ar hugain am dri p. m.", "newid lliwiau golau cyfredol fy nhŷ i rhai tywyll"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa ebyst newydd cafodd eu derbyn", "pos": "gwiria flychau derbyn fy ebost a dywed wrthyf an ebyst newydd", "neg": ["cyfarchion cynnes i deio ar ei swydd newydd", "a fydd fiesta o dwy fil un deg pump o unrhyw werth ymhen tair blynedd", "dwi eisiau clywed unk cân unk", "beth yw'r newyddion cyfredol heddiw", "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "chwaraewch fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "beth ydi'r gân yna sy'n chwarae yn y cefndir", "oes larymau gyda fi wedi gosod", "pa mor dal yw matthew rhys", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth ryan", "pos": "atgoffa fi pan fydd mam yn anfon ebost ataf", "neg": ["oedd y gân yma yn yr ugain uchaf", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na", "olly dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "gosodwch larwm ar gyfer canol dydd yfory", "atgoffa fi i ffonio fy nain y dydd sul yma", "trosa doler yr u. d. i'r ewro", "dechrau dune o ble adawais i e", "dwi eisiau i chi roi mlan lost cat gan catatonia", "tro'r uchder i lawr a dweud wrtha'i beth yw teitl y gân yma", "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor y blwch derbyn", "pos": "chwilia am y rhai a anfonodd ebyst yn ddiweddar a beth oedd eu testun", "neg": ["atgoffa fi i anfon y cyflwyniad heddiw am un y prynhawn", "olly unrhyw newyddion newydd am brad pitt", "chwarae international velvet", "dw'i eisiau i ti chwarae'r radio", "gwna rybudd ar gyfer fy mhen blwydd", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda sarah yfory", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "chwarae cerddoriaeth pop", "atgoffa fi hanner awr cyn fy nghyfarfod am dri o'r gloch y prynhawn yfory", "tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae gen i ebost newydd", "pos": "gwiriwch am unrhyw ebyst newydd google", "neg": ["rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf i mi am brisiau'r farchnad stociau", "beth yw pwnc llosg heddiw", "dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen", "cliria holl amserlen y cyngerdd", "cyfrifiannell", "tro fe lan", "oes gennyf i cyfarfod yfory", "cyn y digwyddiad yma gosod hysbysiad", "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n newydd yn fy mewnflwch ebost", "pos": "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst gwaith wrth jeff", "neg": ["adroddwch gwyn i samsung drwy drydar", "a oes unrhyw waith adeiladu ar y llwybr chwe deg chwech", "dw'i newydd archebu bwyd galwa i weld os yw e wedi cael ei ddelifro", "gosod hysbysiad ar gyfer newyddion ar y farchnad stoc", "dwi eisiau gwrando ar tecwyn ifan", "beth yw'r pellter rhwng llanrwst a llandudno", "pa mor hir yw wal fawr tsieina", "hei gad i ni jyst siarad", "canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain", "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnes i gael ebost wrth mike", "pos": "wnaeth unrhywun ebostio fi heddiw", "neg": ["ar ba ddiwrnod mae pasg yn cwympo eleni", "chwarae y radio i mi", "beth yw'r pethau sydd angen arna i ar gyfer fy siwrnai", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "tro'r newyddion ymlaen", "gwna fi i chwerthin", "dwi angen reid mewn awr", "beth yw'r tywydd yn llanelli", "fedri di archebu cludfwyd i mi", "rhoi cyfarwyddiadau i'r cwt pitsa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffurflen brawf saesneg ebost wrth marcia", "pos": "hei a oes gennyf unrhyw ebyst newydd", "neg": ["dewis ffeil cerddoriaeth rap", "nid yw yn bosibl", "cyrsiau mathamateg", "agor y gêm go fish a chwarae ef gyda fi", "rwy'n meddwl am rif un i deg", "cael bwyd i mi", "beth yw'r amser yn l. a.", "dihunwch fi am naw y bore", "agor yr app pandora", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes ebost gyda fi wrth fy ffrind rachel", "pos": "darllen unrhyw negeseuon newydd yn fy ebost", "neg": ["chwarae unrhywbeth gan jess", "chwarae cyfrol dau o ffeithiau bwyd", "dechrau y podlediad this week for dinner", "diffodd golau y garej", "cloea y tŷ yn awtomatig ar ôl dwy awr a hanner", "chwilia am y gân ddiweddaraf gan mgk", "tro fe lan", "rheolaeth apiau", "beth yw'r gyfradd ar gyfer punnoedd prydeinig i ewro", "olly sut mae cogyddiwch phasta"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria am ebyst wrth fy mos", "pos": "pa ebyst yr ydw i wedi eu derbyn ers neithiwr", "neg": ["pam fod pobl yn hoffi ffilmiau", "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer dydd llun nesaf", "dywedwch wrth gwmni bod eu gwasanaeth yn wael", "olly dangoswch i mi ble mae'r bwyty agosaf", "dal ymlaen am yr awr nesaf os gweli di'n dda", "olly dwi'n clemio beth sy'n dda i fwyta yn cincinnati", "dangoswch y cyfarfodydd am y dydd i fi", "am realiti yn y byd", "mae angen tocyn awyren arnaf", "trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos yr holl ebyst parthed y cytundeb", "pos": "dywed wrthyf am ebyst newydd", "neg": ["chwarae sorela i gyd", "beth fydd y tywydd ddydd gwener", "pa ddiwrnodau y byddaf yn gweithio nos yn ystod mis mawrth", "rho enwau yr holl siopau yn fy ardal", "pan mae hi'n ddeg o'r gloch y nos yma faint o'r gloch yw hi yn brisbane", "alexa arddangosfeydd celf yn abertawe", "dwi eisiau dechrau rhestr newydd o power tools ar werth yn homebase", "dewch o hyd i'r tacsi agosaf", "pennawdau chwaraeon", "beth wyt ti'n ei wybod am ewrop"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei a oes gennyf unrhyw ebyst newydd", "pos": "rhowch ebyst diweddar i fi", "neg": ["dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen", "sawl un o'r beatles sydd dal yn fyw", "ydi'r tywydd yn arferol heddiw", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "beth yw'r afon hiraf ar y ddaear", "cliria fy nigwyddiadau data chwilio", "dechrau cerddoriaeth", "darllenwch fy larymau i fi", "gosod atgoffâd ar gyfer saith o'r gloch y bore sef cyfarfod tîm y ddinas", "dywedwch wrthyf am y tywydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy anfonodd ebyst yr wythnos hon", "pos": "gwiria mewnflwch", "neg": ["dw'i eisiau gwrando ar podlediad newydd am gofal iechyd", "sut y mae stociau shell south yn gwneud heddiw", "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "pryd fyddai'n cael y dosbarthiad", "archebwch docyn i mi i abertawe ar eurostar y penwythnos hwn", "unrhyw newyddion diweddar am gogledd korea", "dileuwch fy larwm gwaith", "beth sy'n rhai bwytai da gerllaw", "dechreuwch rhestr newydd", "beth yw dyddiad gwir dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ebyst newydd", "pos": "siân davies", "neg": ["darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "gwna goffi am chwech y bore", "sawl centimeter sydd mewn un droedfedd", "dal ati i'r bennod nesaf", "fedri di ddiffodd y goleuadau yn yr ystafell yma", "tro'r uchder i lawr a dweud wrtha'i beth yw teitl y gân yma", "oedi ailddechrau", "olly cymhara bris stociau nintendo a sony a dywed wrthyf pa un yw'r gorau", "dywed wrthyf am lisa ann"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllen fy ebyst newydd", "pos": "dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "neg": ["ebost i'r cyfeiriad", "pryd mae'r eisteddfod yn digwydd", "yr ydw i wedi llwyr ymlâdd oherwydd fy ngwaith", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "o ble y daw badfinger", "beth sydd mewn cyri", "cael car i mi", "dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "gad i fi wybod pan dw'i fod mynychu perfformiad dawns ar fawrth y pumed", "postiwch fy lleoliad presennol ar instagram"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf fi unrhyw ebost newydd", "pos": "darllen unrhyw negeseuon newydd yn fy ebost", "neg": ["atgoffa fi yn y gwaith i gymryd cyfarfod gyda dave ar ddydd gwener", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "olly beth am gael clywed y podlediad the united states of anxiety", "dileuwch ye eitem olaf", "dywed wrthyf am gefndir teuluol selena gomez", "anfonwch ebost at fy ngoruchwyliwr", "cyfradd arian cyfred i arian cyfred", "wnewch chi edrych lan gwybodaeth cyswllt joe i fi", "cyfarfod am wyth y bore tan hanner dydd", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch ebyst newydd yn y diwrnod olaf", "pos": "dangoswch yr ebost diweddaraf wrth jack i fi", "neg": ["pam y gwnaeth gotse saethu mahatma gandhi", "anfonwch gwyn at sony am y teledu wnaeth stopio gweithio", "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn", "rhowch rhybudd yn fy nghalendr pob wythnos", "beth yw'r nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "chwarae tŷ haf", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi wneud heddiw", "mae'n rhaid i ti wrando ar bryn fôn mae'n wych", "faint o larymau sydd wedi gosod ar hyn o bryd", "sawl gwlad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes yna unrhyw ebost oddi wrth fy nghysylltiadau", "pos": "dangoswch ebyst i fi wrth fy ffrindiau", "neg": ["a fedri ddisgrifio ymddangosiad pîn afal i mi", "sawl tri sydd yna mewn dau ddeg saith", "dwi'n edrych am cawl rhad yn abertawe", "trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "google pwy oedd yr arlywydd diwethaf oedd ddim yn berchen ci", "gwna nodyn calendr arddangosfa dwy fil ac un deg saith yn ninbych ar mawrth dau ddeg pump", "postiwch fy nigwyddiad penblwydd yn facebook", "dweud wrtha'i pwy yw'r deuddegfed ar hugain llywydd", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain", "archeba un coffi o'r siop goffi agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi john smith wedi danfon ebost newydd i mi", "pos": "darllen yr ebost efo'r testun cemeg", "neg": ["trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "dileuwch y rhestr pethau gwyliau i wneud", "pa fandiau sy'n chwarae yn y dref penwythnos yma", "ydi hi'n mynd i fod yn gymylog", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "syt y mae'r tywydd yn llundain", "ychwanegwch llaeth at y rhestr siopa bwyd", "sawl gwlad", "dylai'r ateb ebost ddatgan", "gyda beth mae gwin reis yn mynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyda fi unrhyw ebyst i ddarllen wrth jason", "pos": "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth beth", "neg": ["sut mae'r ffyrdd yn edrych ar hyn o bryd", "beth yw maint bra sian cothi", "gofynnwch i'm brocer", "gwybodaeth facebook", "gwrthrych adnybyddwr", "dileu yr holl gyfarfodydd staff ailadroddol", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser yn siapan", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn y byd", "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "pwy yw ysgrifennydd trysorlys cyfredol yr u. d. a."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a dderbyniais ebost oddi wrth sara", "pos": "rhowch ebyst diweddar i fi", "neg": ["dileu'r holl ddigwyddiadau o fy nghalendr", "fedri di rhoi'r sioe radio radio cymru nesaf ymlaen", "helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "marciwch dydd mawrth nesaf yn fy nghalendar fel penblwydd steffan", "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "sut mae brwysio lwyn porc", "rho'r gân cyfredol ar ailadrodd", "archeba'r arferol o pizza express", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "ailddechrau harry potter llyfr un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r ebost diwethaf i mi ei dderbyn", "pos": "dywedwch wrtha i wrth pwy ges i'r ebost olaf", "neg": ["faint mor oer yw hi", "sut bydd y tywydd wythnos o rwan", "pa mor bell i ffwrdd yw caerdydd", "chwilia am oedran jack quick", "dywedwch wrthyf a ddylwn ddefnyddio'r drên neu'r bws i fynd ar draws y dref heddiw", "dy senarios ar dy gyfrifiadur a symud nol i'r trwy'r poeth", "gosodwch larwm am wythnos gyfan bore deg o'r gloch y bore ym mis ebrill", "archeba daith uber i mi", "beth yw dyddiad heddiw", "faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy ebost spam am phishing", "pos": "pa ebost anfonwyd am hanner awr wedi tri yn y prynhawn", "neg": ["pryd mae'r trên nesaf i'r gwaith yn gadael", "alexa tro mlan radio pump a. m.", "pryd fydd fy mwyd tseiniaidd yn cyrraedd", "beth yw ebost carlo", "helo google dileu y cynllun swper ar ddydd iau", "beth sydd ar y radio", "fap agored", "awgryma bwyty yn dinbych-y-pysgod", "fedri di ddileu fy holl apwyntiadau yn y calendr", "beth fyddai yn rywbeth hwyliog i'w wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf os wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ddiweddar os gweli'n dda", "pos": "agor ebost gwirio negeseuon", "neg": ["dw'i angen rhywbeth hwyl i wneud gerllaw penwythnos yma fedri di rhoi syniadau i mi", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "gosodiadau golau", "cadw fi wedi diweddaru am beth sy'n digwydd yn de-ddwyrain affrica ar hyn o bryd", "pa mor hen yw richard burton", "dwi angen creu digwyddiad gyda'r bobl yma yn unig", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "newyddion lleol", "sawl dant sydd gan rhys ifans", "allwch chi chwarae gerddoriaeth emo os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "pos": "pa ebyst yr ydw i wedi eu derbyn ers neithiwr", "neg": ["diddymwch fy rhestr siopa", "alla i archebu allan", "dw'i methu clywed dim byd", "gosod digwyddiad ailadroddus yn y calendr", "mynychu barti gyda chariad dydd gwener yma", "beth sy'n digwydd yn yr etholiad", "pa mor bell yw swindon o fy nhŷ", "beth yw'r amser mynydd presennol", "gofynnwch i wasanaeth cwsmeriaid amazon pryd alla i ddisgwyl fy arian nôl gan ddefnyddio twitter", "faint o siwgr sy'n mynd mewn te melys"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi werth mam yn ddiweddar", "pos": "holl negeseuon ebost newydd", "neg": ["diffinia deg", "beth sydd ei angen arnaf i wneud cawl", "shwmai beth sy'n digwydd ar twitter heddiw", "dwi eisiau clywed cân", "dweud wrtha'i pob dydd i gael te gwyrdd am pedwar yr hwyr", "beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd", "arwynebedd gogledd america", "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus", "ble sy'n lle da i gael i fwyta bwyd pacistani rhad", "ydy fy nghyfaill robin arlein ar facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw neges newydd wrth person a", "pos": "oes unrhyw e-byst gyda fi wrth john yn yr wythnos diwethaf", "neg": ["creu cyswllt newydd", "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "anfownch ebost mewn cydymdeimlad i pat", "de ydi hi am fod yn boeth yfory", "pa lwybrau cerdded yn eryri fyddai y gorau o ran cael gweld rhaeadrau hardd", "tro'r radio ymlaen", "beth yw'r hoffderau uchaf ar facebook", "dwi'n meddwl fy mod i wedi rhedeg allan o hwn allwch chi ychwanegu fe at fy rhestr", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "faint yw'r doler yn erbyn punt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adnewydda'r ebost", "pos": "a yw dafydd wedi dod yn ôl ataf eto", "neg": ["prynwch docyn drên g. w. r. dydd iau", "gobeiithio ei bod yn heulog yna", "tro uchder y seinydd i lawr", "chwarae unrhywbeth gan jess", "pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "ychwanegu pen-blwydd at bob blwyddyn", "ble mae'r man agosaf i archebu bwyd i'w gasglu", "olly siarad yn uchel", "ffoniwch dacsi i mi", "olly beth sydd rhaid i fi gael ei wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch ebost wrth mam os gwelwch yn dda", "pos": "gwiria bôst yahoo", "neg": ["nodyn atgoffa newydd am dri o'r gloch y prynhawn", "dangos tiwtorialau i mi ar goginio bwyd", "yr amser yn cairo os gwelwch yn dda", "chwilia am fy ngwraig", "oes larwm am bedwar o'r gloch y bore", "allwch chi chwarae fy seinlyfr diweddaraf", "a allwch fy atgoffa o'r gyfarfod heddiw am bedwar p. m.", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda", "dangos y podlediad gorau o ganeuon gwerin sydd â sgôr uwch na phedwar a chwarae fo", "chwarae unrhyw orsaf gerddoriaeth canu gwlad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly ydy amy wedi anfon unrhyw ebyst newydd", "pos": "ydw i wedi derbyn ebost oddi wrth sion", "neg": ["creu ebost i john dechrau corff mae diddordeb gyda fi i weld y car sydd gyda chi ar werth allwn ni drefnu amser i gwrdd anfon", "beth yw dau a phedwar", "ma na band da yn chwarae heno am naw yn tafarn jazz dwi isho mynd", "beth yw'r diwrnod ar y trydydd ar hugain o fawrth", "polisïau newydd", "pa ddiwrnod yw pasg", "ychwanegwch sos coch at y rhestr", "fe ês i i sgïo heddiw", "anfonwch yr ebost canlynol i fy chwaer", "chwarae un i ddeg ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes negeseuon gyda fi yn fy mlwch derbyn os gwelwch yn dda", "pos": "gwiriwch ebyst wrth mgccc", "neg": ["amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "pris stoc coca-cola ar hyn o bryd", "faint o'r gloch yw hi yn perth", "dileuwch rhestr", "chwarae dim ond caneuon y canwr bryn terfel", "newid y goleuadau o coch i las", "person yn anhygoel", "dangos cerddoriaeth i mi gan yr artist hynny", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "olly yr wyf angen ffocysu yn well nid oeddwn yn gallu canolbwyntio ar yr un dasg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydym yn ymgyrchu yn erbyn drakeford", "pos": "oes gyda fi unrhyw ebyst newydd wrth paul", "neg": ["dangos gradd gyfnewid doler yr u. d. a. i ewro", "hei sut mae'n mynd", "tiwniwch mewn i b. b. c.", "rhowch this american life ar y radio car", "mae'n wyth o'r gloch y nos yn ffrainc faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "gadewch i fi wybod y larwm sydd wedi ei gadw ar gyfer cyfarfod dydd mawrth", "chwarae harbwr diogel nawr", "pellter mwyaf i ddosbarthu", "dewch lan a rhestr siopa newydd", "rhowch y rysáit o stecen i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i wedi cael unrhyw ebyst wrth amazon yn y dau ddiwrnod diwethaf", "pos": "wnes i dderbyn ebyst oddi wrth y person hwn", "neg": ["dwi'n hoff iawn o gerddoriaeth ska", "faint o eitemau sydd ar fy rhestr", "beth byddai'r ffordd haws i fynd yn filiwnydd mewn llai na pum mlynedd", "ble mae", "dywedwch wrtha i am y gân hon", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "olly siarad yn uchel", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m.", "agor radio", "beth oedd pris cau b. t."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyda fi unrhyw ebyst newydd wrth paul", "pos": "ydw i wedi derbyn ebost oddi wrth sion", "neg": ["moeseg", "dwi eisiau dechrau fy ebost fel hyn", "gwnewch larwm", "dim ond gadael i mi wybod beth yw poblogaeth india", "anfonwch drydariad at tesco ynglyn â chael ystafell ymolchi sydd ddim yn lân", "beth yw'r cyfnewid rhwng ewro a punt brydeinig", "cansla'r digwyddiad diwrnod valentine o'r calendr", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "faint o'r gloch yw hi yng nghymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnwch lan holl ebyst wrth fy ffrind cat vonstaragrabber", "pos": "olly ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth mam yn ddiweddar", "neg": ["chwarae cerddoriaeth clasurol yn unig", "trowch ymlaen y hwfer robotaidd", "wnes i ychwanegu llaeth at y rhestr siopa", "anfonwch neges at byrgyr wnaethon nhw gawlach o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr yn fwy", "ychwanegwch siopa bwyd i rhestr i wneud heddiw", "tro'r goleuadau i gyd ymlaen", "newyddion b. b. c.", "arddywedyd ebost newydd", "dwi'n hoff iawn o gerddoriaeth ska", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gymnasteg bob ddydd mercher am dri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth fy nhad", "pos": "ydy robert wedi anfon unrhyw ebyst newydd i fi", "neg": ["atgoffa fi am yr holl ddigwyddiadau yn y calendrau", "beth sy'n cael ei ddangos yn sinema'r odeon", "dechreuwch greu rhestr newydd", "beth yw enw'r gân cyfredol", "deg y bore", "rwy'n mwynhau cerddoriaeth", "yn y wlad hon beth yw'r gyfradd gyfnewid", "chwarae delilah gan tom jones", "beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw ebost newydd", "pos": "beth oedd testun fy ebost diwethaf", "neg": ["cansla holl gyfarfodydd heddiw", "sut mae'ch diwrnod yn mynd", "bore da fietnam", "rho ddiweddariadau i mi ar ganlyniadau yr etholiad", "oes unrhyw ddigwyddiadau arbennig yn fy nhref", "arbedwch yr ebost yma yn fy ngysylltiadau ar gyfer defnydd yn y dyfodol", "ar ba ddiwrnod mae dydd gwener olaf y mis yn glanio", "chwarae cân sebona fi gan yws gwynedd os gwelwch yn dda", "ystyr y gair", "beth am wrando ar y rhestr chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw bost wedi ei farcio'n bwysig", "pos": "gwiriwch am unrhyw ebyst newydd google", "neg": ["ok google dw'i angen clywed sŵn ar fy seinyddion", "chwarae'r llyfr llafar llwch yn yr haul o'r gyntaf", "diifinia economeg", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "beth yw enw'r gân hon", "faint o'r gloch yw hi yn y swisdir", "gosodwch larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore ar y penwythnosau", "chwarae scrabble gyda fi", "gweina goffi heb siwgr i mi", "hoffem wybod y digwyddiadau sy'n digwydd o gwmpas fan yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch fy mewnflwch a gadewch i fi wybod os oes unrhyw bôst saith y bore heddiw", "pos": "oedd gen i unrhyw e-bost newydd", "neg": ["ateb ebost newydd daf", "archeba daith i'r ysbyty i mi", "sut mae'r traffig o amgylch canol y ddinas", "faint o'r gloch mae fy larymau", "tynnwch yr holl gyfarfodydd terawat a drefnwyd o'r calendr os gwelwch yn dda", "hwfra'r ystafell fyw", "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd", "oes cyfarfod gyda fi gyda sion yr wythnos hon", "cwyd y goleuadau i pwer llawn", "oes tocyn trên ar gael i abertawe yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galw lan yr holl ebyst a anfonwyd i mi oddi wrth amazon", "pos": "oes unrhyw ebyst newydd", "neg": ["wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "pa fath o ddigwyddiadau cerddoriaeth galla'i ganfod o gwmpas", "faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "chwarae gân rap", "pa wobrau wnaeth sian cothi eu hennill neithiwr", "alexa diffodd y lamp yn yr ystafell fyw", "gofynnwch os yn danfon", "canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "chwarae radio cymru yn unig", "amgylchedd bryn terfel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf ebyst", "pos": "oes una unrhyw ebyst heb eu darllen oddi wrth y person hwn", "neg": ["bydd menyg yn ddefnyddiol ar ddydd mawrth", "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "pris cyfredol google os gwelwch yn dda", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "os gwelwch yn dda dywedwch wrthyf sawl diwrnod sydd mewn blwyddyn naid", "gosod nodyn atgoffa i mi am y cyfarfod gyda'r clwb merched ar ddydd sul ar ôl eglwys", "gosod nodyn atgoffa yn", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "gostwng yr uchder i ugain", "beth sydd ar fy nghalendr y mis yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch ebsyt diweddar a dywedwch wrtha i eu hanfonwyr a'u pynciau", "pos": "gwiriwch ebost cleient", "neg": ["ychwanegu barti yn nghaerdydd ar gyfer y dydd sadwrn hwn", "galw dacsi i mi", "gosodwch gyfarfod rheolaidd bob yn ail wythnos ar ddyddiau gwener am dri o'r gloch y prynhawn", "ydi'r siop yma'n dda neu'n wael", "gwiria heddiw larwm y cyfarfod", "dileuwch mabon davies o' rhestr gysylltiadau", "beth yw cyfeiriad john doe", "cyfarfod gyda anna dydd gwener hyn", "gad i mi wybod am unrhyw ddiweddariadau am benodiadau i gabinet trump", "agorwch nodau atgoffa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw yr ydw i eisiau gwirio", "pos": "a oes unrhyw ebost yahoo nad wyf wedi ei ddarllen", "neg": ["trwsio larwm", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer y gyfarfod bob dydd llun am dau yr hwyr", "hei olly chwarae gân hip hop boblogaidd i mi", "a ddylwn i fynd ag ambarel heddiw", "cadw'r soced wedi diffodd", "swyddi yn fy ardal ar gyfer y math o sgiliau sydd gen i", "a fyddaf angen fy nillad glaw", "dileuwch y rhestr ci i fi", "beth yw pennawdau'r newyddion", "dechrau yr ap podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "pos": "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "neg": ["agor podlediad gan y young turks", "gweithreda chwilio a gwirio", "esbonia fe", "google diffiniad i mi", "siarad yn fwy tawel os gweli di'n dda", "chwilia drwy fy nghysylltiadau", "diddymwch rhestr siopa bwyd os gwelwch yn dda", "pa larymau sydd ymlaen nawr", "gosod hysbysiad ddau ddiwrnod cyn pen blwydd mair os gweli'n dda", "pa larymau sydd gyda fi wedi gosod ar gyfer dydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly gwiria fy ebost i mi os gweli'n dda", "pos": "ydy'r person hwn wedi anfon unrhyw ebyst", "neg": ["gwnewch larwm am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd mawrth", "archeba docyn am heddiw ar wefan g. w. r.", "allwch chi gadarnhau bod fy nghyfarfod ar gyfer yfory wedi cael ei ganslo", "ydi hi yn glawio ar hyn o bryd", "creuwch rhestr ar gyfer tasgiau heddiw", "allwn ni chwarae ugain cwestiwn", "neidia dros y gân hon", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dechrau cerddoriaeth", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa ar gyfer heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddarwch blwch post outlook", "pos": "beth wnaeth ben ebostio fi", "neg": ["noda fy nghyfarfod cyllideb bob dydd gwener am ddau", "rhestr newydd", "pa bryd y mae'r diwrnod cynnes nesaf", "allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni", "sut y mae stociau microsoft", "drafftia ebost i kailey ynglun a gwaith wedyn", "y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "canfod gwybodaeth bill", "beth yw'r diffiniad o sesiwn", "diffodd y plwg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnei di wirio fy ebyst i fi", "pos": "darllen yr ebost diwethaf oddi wrth steffan a newid olew", "neg": ["allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "gwiria'r tuedd diweddar mewn stociau", "olly galw dacsi", "modd tawel", "myfanwy", "chwarae y bennod nesaf", "chwarae tipyn o elin fflur", "olly ble mae'r sŵ agosaf i ble'r ydw i", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd ar y cyfryngau cymdeithasol", "rho hwn ar fy facebook"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r ebost a dderbyniais oddi wrth fy nghariad", "pos": "oes unrhyw ebyst wrth yr ysgol ynglŷn â fy nghynhadledd", "neg": ["rhowch larwm mlan", "dywed wrthyf beth yw y gyfradd gyfneweid orau", "dywedwch wrthyf sut i wneud tacos", "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "prynwch docyn drên o bangor gwynedd i llandudno", "rhewstrwch i fi weddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr", "rhybuddia fi ymlaen llaw am ben blwydd fy ngwraig", "hoffem iddo helpu gyda dadfygio côdio", "canfod amser trên bangor", "rhetra arddangosfeydd parhaus lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnaeth y bos anfon unrhyw beth", "pos": "ebyst yn yr awr ddiwethaf", "neg": ["dw'i eisiau clywed y llyfr ysgrifennwyd gan fam y saethwr yn columbine", "tro'r golau cornel ymlaen", "esboniwch yn gryno am ffrio pysgod", "glanhewch my nghalendr cyfan", "pa gyfarfodydd a gynhaliwyd rhwng mai y cyntaf a rhagfyr tri deg un", "olly wnes di gael diwrnod da", "beth yw y ddinas sy'n gartref i ganolfan y mileniwm", "mynd â mi amseroedd drên i leoliad o'r orsaf", "o ba albwm mae'r gerddoriaeth hyn", "a fyddaf angen siaced"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy unrhyw un o fy ebyst newydd wrth alys", "pos": "darllen ebyst fred", "neg": ["dweud y storiau pennaf ar y b. b. c.", "rho ddiweddariadau ar y sefyllfa yn ffrainc i mi", "newid statws", "sut mae hi yng nghasnewydd", "dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda", "beth yw y diffiniad o cilyddol", "llygredd aer", "rhowch wybod i burger king fy mod i yn eu casau nhw", "deffra fi am hanner awr wedi saith y bore", "diffodd golau llofft"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllen yr ebost efo'r testun cemeg", "pos": "a wyf wedin derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "neg": ["archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "oes gan y bwyty bwyd i fynd", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw yn hwyrach heddiw", "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "ffoniwch tacsi", "chwaraea gerddoriaeth o spotify", "arogl", "siopa", "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "siffrwd y rhestr chwarae yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyda fi unrhyw neges blwch derbyn newydd", "pos": "rhestra ebyst newydd", "neg": ["chwarae fy hoff gerddoriaeth", "oes yna draffig", "rho enwau yr holl siopau yn fy ardal", "all unrhyw un ddweud wrtha i beth ydych chi'n ei drafod", "agor amledd radio naw deg naw pwynt pump", "dileu y nodyn diwethaf", "tro'r goleuadau lan", "chwarae yr holl gerddoriaeth jazz", "beth yw hi heddiw", "pa ffilmiau sydd yn y sinema leol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebyst sian jones", "pos": "oedd gen i unrhyw e-bost newydd", "neg": ["atgoffa fi am fy nghyfarfod gyda joe am ddeg ar ddydd llun", "dywedwch wrthyf am unrhyw atgoffa sydd ar ddod", "beth yw'r amser presennol yn boston", "allwch chi ddod o hyd i docyn drên i pen-y-bont ar ogwr i mi", "beth fyddai yn rywbeth hwyliog i'w wneud heddiw", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae digwyddiad yr elusen ieuenctid", "olly sut mae dechrau gwneud bisque cimwch", "dwi eisiau gwrando ar ffynciwch o ma nawr", "ychwanega gyfeiriad ebost newydd", "gosod nodyn atgoffa i mi rhywbeth rywbryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw fy ebost diweddaraf", "pos": "agor ebyst heb eu darllen i gyd", "neg": ["chwarae jazz", "pa larymau sydd gyda fi wedi eu gosod", "tynnwch tricep pull down o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "dweud llinell agoriadol y cerddoriaeth yma", "allwch chi dynnu'r larwm os gwelwch yn dda", "newidiwch goleuadau y tŷ i gwyrdd", "adia diigwyddiad ar awst yr unfed ar hugain am naw y bore", "beth yw'r trydariadau diweddaraf wrth y western mail", "pa ffilmiau mae rhys ifans ynddynt", "rhowch gofnod i'r rhestr yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei allwch chi wirio fy ebost a gweld os oes unrhyw negeseuon newydd", "pos": "beth yw pwnc ebost diwethaf mam", "neg": ["os gwelwch yn dda gosod nodyn atgoffa ar gyfer dydd fawrth am naw a. m.", "chwarae radio cymru", "calendr google", "a yw'n wir mai dim ond dwy wlad sydd gan ewrop", "ai y cefnfor tawel yw y cefnfor mwyaf yn y byd", "beth oedd pen blwydd gwynfor evans", "yr wyf eisiau rhyddhau pump awr ar gyfer pen blwydd nia dydd sadwrn yma", "a oes unrhyw newyddion i'w cofio", "agor cân o'r rhestr a roddwyd", "beth i'w coginia i ginio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch i weld os oes gyda fi ebyst newydd os gwelwch yn dda", "pos": "oes unrhywun wedi danfon ebost newydd ataf yn yr awr diwethaf", "neg": ["cwyna i'r adran am safon bwyd", "agor chwaraeydd cyfryngau a chwarae caneuon mwyaf poblogaidd", "beth yw rhagolygon yr wythnos hon", "trefna apwyntiad torri gwallt am un y prynhawn ar ddydd sadwrn", "mae fy nghalendr i gael ei adnewyddu gyda holl ddigwyddiadau capel mis mawrth", "galli di gadw cynfrinachau", "ble cafodd iwan rheon eu eni", "postiwch fy lleoliad presennol ar instagram", "pa mor ddwfn yw pwynt dyfnaf y castell caerdydd ac amgueddfa genedlaethol caerdydd", "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebyst", "pos": "gofyn i dy rhwydwaith", "neg": ["chwilia am a chwarae y rhai gorau o ganeuon meic stevens", "dileuwch rhestr", "beth yw dyddiad heddiw", "adroddiad tywydd misol", "allwch chi greu rhestr i fi os gwelwch yn dda", "trydarwch ddiwrnod gwael at starbucks", "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio", "swnia larwm dair awr cyn y digwyddiad a amserlenwyd", "creuwch rhestr o daliadau dyledus rhai heb dderbyn mwy na deg mis", "ok beth nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy oedd bobl ddiwethaf i mi dderbyn ebost oddi wrthynt", "pos": "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "neg": ["darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "chwarae'r rhan nesaf o'r gyfres hon", "unrhyw newyddion diweddar am rhys ifans", "chwilia am y gân ddiweddaraf gan mgk", "digwyddiadau heddiw", "beth yw ystyr y gair rhagrithiol", "chwarae rhestr chwarae david bowie", "instagram", "danfon y gân yma i fy ffefrynnau", "sut wyt ti wedi datrys y broblem"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnaeth erin anfon unrhyw ebyst ataf", "pos": "oes unrhyw ebyst diweddar wrth rohit", "neg": ["pa larymau cartref sydd wedi eu gosod", "ble mae'r starbucks agosaf", "dangos lun o'r canwr i mi", "beth yw enw'r gân hon", "beth yw cyfradd gyfnewid y doler yn erbyn yr ewro", "diffodd y golau yn yr ystafell ymolchi", "edrych i fyny lusern", "tro'r plwg wemo ymlaen", "pryd fydd hi'n bwrw eira nesaf", "yr wyf angen jôc ddoniol i'w dweud wrth sam"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhetra ebyst yr awr ddiwethaf", "pos": "dangos yr holl ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar", "neg": ["beth yw'r ysbeidiau rhwng ymadawiadau trên i abertawe", "faint o'r gloch mae'r drên yn gadael o ganol tref pwllheli i tywyn", "fydd hi yn oer", "gwnaeth yr uchder yn uwch", "beth sydd ar fy rhestr siopa", "allwch chi roi'r rhif ffôn mwyaf newydd ar gyfer bobby mcgee", "faint o gyfarfodydd a gynhaliwyd gan hugh price", "oes unrhyw snapchats newydd", "a yw stoc ankst wedi codi heddiw", "beth sy'n chwarae yn odeon abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "pos": "canfod ebyst wrth bob am y ci tarw", "neg": ["chwarae cân o'th ddewis di i mi", "stociau rolls royce", "faint mae un cyfran o'r stoc mewn tesco yn ei gostio", "beth yw pennawd y cymro", "gosod barti penblwydd gyda katy wix ac ruth jones yn fy nghalendr", "enwch y canwr", "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "ychwanegu nodyn atgoffa pen-blwydd ar bedwar medi", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi", "beth yw'r dyddiad yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria fy ebyst gyda pwnc sy'n cynnwys oriau gwaith", "pos": "darllen yr ebost diwethaf oddi wrth steffan a newid olew", "neg": ["bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "ym mha ffilmiau y mae aneurin barnard wedi chwarae y brif ran", "dangoswch larymau", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd rhwng dau a phedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "oes siop canŵio o gwmpas fan hyn olly", "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "cofiannau pobl enwog", "rhowch bum seren i'r gân yma a cadwch y rating", "beth yw fy apwyntiadau o ganol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos fy ebyst o'r awr ddiwethaf", "pos": "gwiria yr holl ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "neg": ["hei olly dweud wrthaf i pa siopau sy'n agos", "dangos i mi y gyfarfodydd a gynhaliwyd yr wythnos ddiweddaf", "adia pob digwyddiad o mis mawrth sy'n digwydd yn y capel i fy nghalendr", "gwnewch y golau tamaid yn dwymach yma", "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "dw'i ddim angen y goleuadau", "ateb yr ebost wrth john", "fe ês i siop y groser heddiw", "ychwanega yr ebost i'm cysylltiadau", "llygredd aer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi dad wedi danfon unrhyw ebyst yn ddiweddar", "pos": "dangos yr ebost diweddaraf oddi wrth mark olly", "neg": ["a oes yna unrhyw swyddi newydd sy'n berthnasol i'm cymwysterau", "ydi'r tywydd yn oer", "ychwanegwch cewynnau i'r rhestr gosmetig", "trefnu gyfarfod dydd mawrth", "gosod hysbysiad ar gyfer gyfarfod gyda'r pennaeth", "beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "gwiria amser trên rhif deg wyth wyth saith o gaerdydd dydd llun", "chwarae rhestr chwarae hip hop", "sut i gyrraedd dunvant cyn hanner dydd ar y drên", "dileu y digwyddiad nesaf yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos fy e-byst mwyaf diweddar", "pos": "ydw i wedi derbyn ebyst wrth siân", "neg": ["allwch chi roi gwybod i mi pan mae'n ddau gant", "darparwch y wybodaeth fanwl ynglŷn â'r digwyddiad nesaf os gwelwch yn dda", "chwarae'r llyfr llafar llwch yn yr haul o'r gyntaf", "dylai'r plwg wemo gael ei droi ymlaen", "chwarae ceidwad y goleudy gan bryn fôn", "beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "dywedwch wrthyf ble mae'r ffair yn mynd i fod eleni", "goleuadau bant yn yr ystafell westai", "pa mor hir ddylwn i goginio byrgyr ar bob ochr", "cyfarfodydd yr wythnos gyntaf ym mis mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ebyst heb eu darllen yn fy mlwch derbyn", "pos": "oes gyda fi unrhyw ebyst", "neg": ["ysgrifennwch drydariad i burger king yn mynegi fy anghymeradwyaeth", "calendr gwag ar gyfer yr wythnos hon", "beth oedd pris stociau google ddoe", "dywedwch yr amser yn boston wrtha i", "rhestra siopau yn dunvant abertawe", "a ydi snap wedi dod yn gyhoeddus eto", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd", "beth yw cyfeiriad john doe", "dwi'n caru'r gân yna", "pa gerddoriaeth ydw i'n gwrando arno fel arfer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiria ebyst oddi wrth rhywun", "pos": "beth yw'r ebost diweddaraf i mi ei dderbyn", "neg": ["trefna ddigwyddiad ddydd llun os gweli'n dda", "dwi eisiau gwrando ar ganeuon mwyaf y beatles", "darllen fy nghalendr i fi am y mis", "glanha'r carpedi", "hoffwn wybod y larwm wnaethoch chi anfon", "beth yw'r effeithiau a fydd yn achosi pan fydd ewrop yn rhannu'n dri", "mae'r cyfrifiadur yma'n anodd iawn i'w ddefnyddio", "gostwng yr uchder i ddeg", "olly poblogaidd ar gyfryngau cymdeithasol", "gosod larwm am ddeuddeg wythnos o heddiw am wyth y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllen yr ebost wrth mam gan gynnwys y pwnc", "pos": "gwiria fy ebost", "neg": ["alexa dileuwch holl apwyntiadau ar gyfer heddiw", "ar ba ddiwrnod mae nadolig", "chwarae fy hoff podlediad", "yna tapiwch ok", "tro'r uchder lawr", "ble gallaf i archebu cludfwyd", "beth sydd ar fy rhestr siopa bwyd", "agor enw lyrics", "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd", "opsiynau gradd orau am fwyd tseiniaidd wedi dosbarthu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ebyst diweddar", "pos": "gad i mi wybod pan fydd delyth yn ateb fy ebost o'r bore heddiw", "neg": ["ateb yr ebost a dderbyniais oddi wrth jennifer", "dileuwch yr apwyntiad meddyg ychwanegais i fy nghalendr ar gyfer chwefror y deuddegfed am naw o'r gloch y bore", "beth sy'n digwydd yn fy niwrnod", "cer i'r sioe siarad chwaraeon lleol ar y radio", "gofyn iddynt gofio cloi y drws bob amser a chadw llygad gofalus ar y goriadau", "pryd mae'r drên nesaf i lundain", "ac y mae punt yn gwneud pa mor wael yn erbyn yr ewro", "pryd mae penblwydd fy ngŵr eleni", "olly pa ffilm sy'n chwarae gerllaw", "dweud y newyddion technoleg diweddaraf wrtha'i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ebyst newydd wedi'i derbyn yn yr awr ddiwethaf", "pos": "felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "neg": ["dileuwch y digwyddiad hwn os gwelwch yn dda", "dwi angen gweld fy rhestr", "beth yw dau lluosi dau", "sut i goginio cig cranc", "beth yw'r pethau sydd angen arna i ar gyfer fy siwrnai", "gwiria'r tuedd diweddar mewn stociau", "mae jonathan eisiau cwrdd lan bob dydd sul am unarddeg fedri di atgoffa fi ar nos sadwrn bob wythnos", "beth oedd y tymheredd pan oeddwn i yn y parc", "dywedwch wrtha i ddeg munud cyn cyfarfod", "dod o hyd i drên di-stop i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth oedd cynnwys y neges oddi wrth matt", "pos": "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst yn ystod y dwy awr diwethaf", "neg": ["chwilia digwyddiadau lleol cod post c. f. un", "oes cinio gyda fi ar ddydd gwener", "stopia yr oediad ar y seinlyfr un nos ola leuad", "helo allwch chi ddarllen y wybodaeth ar gyfer y dyddiad yma", "dweud wrthaf beth sy'n boblogaidd ar hyn o bryd", "danfon hynny", "dwi angen reid mewn awr", "olly awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal", "hei beth wyt ti'n ei wneud", "agor enw lyrics"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ebyst newydd yn fy mewnflwch nawr john", "pos": "agor ebyst", "neg": ["pa mor brysur yw fy amserlen heddiw", "beth sy'n digwydd", "beth yw'r amser presennol yn lagos nigeria", "dw'i mewn hwylaiu gwael dweud jôc wrthaf", "chwarae cerddoriaeth gan madonna", "trowch y soced hwn ymlaen", "chwarae'r gân plant y fflam", "dechrau chwarae o fy sesiwn olaf o wythnos yng nghymru fydd", "canfod erthyglau newyddion am trump", "beth oedd y newyddion am heddiw o cyflenwr newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo a yw fy mlwch derbyn wedi llenwi", "pos": "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "neg": ["google bryn terfel", "fedri di warantu dy fod yn gallu dewis y rhifau loteri buddugol", "dwedwch enw'r trac wrtha i", "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "chwarae caneuon plant", "beth yw cyfradd gyfnerwid yr ewro yn erbyn y bunt", "anfonwch bost yn instagram", "ydi'r llywodraethwr wedi deddfu'r bil trosedd newydd eto", "dywedwch wrthyf y diffiniad o saeth", "newidiwch yr orsaf i wyth deg naw pwynt pedwar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darllen ebost", "pos": "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "neg": ["allwch chi fy atgoffa am fy nghyfarfod fory", "cynydda'r golau", "beth yw maint bra sian cothi", "dangoswch docynnau drên i mi", "yr wyf newydd ychwanegu nation cymru a oes rhywbeth newydd yno", "beth yw cyfanswm nifer y cefnforoedd yn y byd", "cau y goleuadau bant yn fy ystafell wely", "ateb fy ebost diwethaf", "gosodwch larymau ar gyfer pob diwrnod os gwelwch yn dda", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r pumed o ebrill"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy mary wedi ateb fy ebost eto", "pos": "sawl gwaith wnaeth ben ebostio fi", "neg": ["beth yw rysáit", "dangoswch y siopau sydd yn yr ardal", "mae'n rhy dywyll fan hyn cwyd disgleirdeb y goleuadau", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "bydd yn boeth", "gwiria siopau dillad yn agos i fi", "amser presennol yn g. m. t.", "diffodd soced", "hysbyswch fi am y cyfarfodydd dros gyfnod o rai diwrnodau", "rhestra digwyddiadau o gwmpas caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes unrhyw ebost di-ddarllen yn gmail", "pos": "wnes i ebostio conrad wythnos yn ôl atgoffwch fi o beth ysgrifennais i os gwelwch yn dda", "neg": ["hei dw'i eisiau gwybod am dy sefydliad", "gosodwch larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore bob dydd", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "pa ffilmiau gradd uchel sy'n chwarae penwythnos yma", "creuwch eitem i'w ychwanegu at fy rhestr", "atgoffa fi i ebostio fy chwaer", "beth yw pris iphone saith", "chwaraewch fy mhodlediadau diweddaraf o radiolab", "sut wyt ti'n teimlo ar ol clywed albwm newydd justin bieber", "beth sy'n diffinio triongl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan", "pos": "am beth a phwy ges i fy ebostio wythnos diwethaf", "neg": ["beth yw trebuchet", "a fyddaf angen siaced", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "dileu noswyl blwyddyn newydd o'r calendr", "helo google mae'r gân yma yn rhy swnllyd", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "ailadrodd y cân gyfredol", "uchder i fynu os gweli di'n dda", "dwedwch wrtha i pryd mae priodas jac jones os gwelwch yn dda", "alexa pwy yw bryn fôn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhai ebyst diweddar yn fy mewnflwch os gwelwch yn dda", "pos": "darllen ebyst fred", "neg": ["dwi wedi diflasu ar pandora tro'r radio ymlaen", "ailddechrau'r gân o'r llyfr llafar gan huw chiswell", "a fydd hi'n bwrw glaw gyda'r hwyr heddiw", "pa fwytai mecsicanaidd gerllaw sy'n gwneud cludfwyd", "dileuwch fy nigwyddiad swper ar gyfer yfory", "diifinia cariad", "rhy swnllyd", "dywed jôc am gyfreithwyr wrthyf", "archebu docyn awyren i", "neges ebost newydd i robert peck dwi'n hwyr o'r gwaith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos yr ebost olaf wrth mam", "pos": "gwiria i weld os yw ebost jên wedi cyrraedd os gweli'n dda", "neg": ["beth yw'r hinsawdd heddiw", "chwarae rhestr o gerddoriaeth o hedd wyn", "sawl cyswllt gyda'r enw john sydd yna", "defnyddio botwm chwarae saib", "dwi angen golygu cyfeiriad ebost marie jones i ddarllen", "dydw i ddim yn mynd i barti pen-blwydd bryn terfel mwyach", "ffonia china wok ac archeba rhif saith", "olly dwi angen gosod larwm ar gyfer hanner awr wedi pump y bore yfory", "dw'i ddim eisiau sŵn", "chwarae harbwr diogel o ble orffennais"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r person hwn wedi anfon unrhyw ebyst", "pos": "dywed wrthyf beth oedd y neges ddiwethaf", "neg": ["pwy gafodd ei bennodi yn ddirprwy prif wenidog cymru", "chwarae wyth cant wyth deg naw", "galli di fudo fy seinydd", "dileuwch rhestr siopa", "agorwch post llun", "canfod ac archeba pice ar y maen o farchnad abertawe", "agor gweddill a dod o hyd i amser gyfarfod", "sut mae gwybodaeth am y tywydd", "dechrau pennod nesaf y podlediad", "archebwch a thalu am docyn drên i llangefni ar gyfer dydd sadwrn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig yn stryd y castell", "pos": "ydi'r strydoedd yn brysur ar hyn o bryd", "neg": ["alexa dywedwch wrthyf y gyfradd gyfnewid o ddeg bunt i ewro", "atgoffa fi ar ôl mis", "chwarae chwech deg", "gall jazz fod yn ddewis i mi", "chwarae'r gêm g. t. a. vice city", "pedwar wedi rannu'n ddau yn hafal i ddau", "gosodwch tôn y larwm", "beth yw'r amser yn geneva", "siffrwd y disc", "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw'r ffordd yn glir yn abertawe", "pos": "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig", "neg": ["gwiria yr arian cyfred", "atgoffa fi yn y leoliad", "dangos ragolygon y tywydd ar gyfer y tri diwrnod nesaf i mi", "newid i b. b. c. radio cymru", "peintio", "gosodwch y larwm ar gyfer dwy awr o nawr", "beth sy'n mynd ymlaen heddiw", "unrhyw digwyddiad penodol yn abertawe", "chwarae cerddoriaeth jazz", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae nawr naw cant a naw deg naw f. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r ffyrdd yn edrych ar hyn o bryd", "pos": "beth yw'r adroddiad traffig diweddaraf ar gyfer pen-y-bont ar ogwr", "neg": ["hei byddaf angen cael fy nghoffi wedi ei baratoi am saith y bore heddiw", "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro", "chwarae elin fflur", "hoffwn wrando ar gân siân james unwaith eto", "newid y lliwiau os gweli di'n dda", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "beth yw canlyniad rhywbeth heddiw", "gosodwch ddigwyddiad am ddeg o'r gloch y bore un mis a dau ddiwrnod o nawr i gael sêl garej yn fy nhŷ os gwelwch yn dda", "chwarae rhestr o gerddoriaeth o hedd wyn", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig", "pos": "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i gyrraedd adref", "neg": ["chwarae the scarlet letter", "penawdau y newyddion ar gyfer gwynedd", "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "dyfala beth ddigwyddodd heddiw", "allwch chi greu rhestr newydd yn y rhestr chwarae", "goleua goleuadau yr ystafell fyw", "dw'i methu dy glywed fedri di siarad bach yn uwch", "dangoswch fy nigwyddiadau i mi am y mis", "pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "allwch chi ddweud wrtha i faint o'r gloch yw hi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydw i'n mynd i daro traffig", "pos": "dangos traffig", "neg": ["gad i ni chwarae gêm o drifia", "ymateb i jack yn sydyn", "alexa dywedwch wrthyf eiriau allweddol am gareth edwards", "ychwanegwch jpearsonjessica at gmail dot com i cysylltiadau ebost", "anfonwch ebost i samantha ynglŷn â amserlen ymarfer corff", "sut beth yw fy amserlen", "beth yw lefel gyfartalog y môr yn y lle hwnnw", "os gweli di'n dda dadfuda'r gosodiadau", "pryna docyn trên am un wythnos o nawr o abertawe i llundain lloegr", "newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i yrru i dinbych-y-pysgod", "pos": "pa mor hir i gyrraedd y gwaith", "neg": ["dywedwch beth yw'r diffiniad o'r gair enfawr", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "beth sydd wedi ymddangos yn y newyddion yn ddiweddar", "ife hwnna yw'r gân wrth jess", "olly dw'i eisiau gwrando ar radio cymru", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "pa mor hir yw trên yno", "unrhyw gynigion am brydau bwyd cyflym", "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "wnaethoch chi osod y larwm am bump o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf sefyllfa bresennol y traffig ger stryd goch", "pos": "oes yna draffig", "neg": ["pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "cer i'r bennod nesaf", "beth yw'r pennawd o newyddion lleol bore heddiw", "olly cliriwch pob digwyddiad yn y calendr", "gosodwch gyfarfod gwaith am ganol dydd ar gyfer bob dydd iau ym mis chwefror", "sut ydw i'n cysylltu â carlo", "chwarae canu gwlad", "rho ddieddariad ar yr hoci i mi", "trydarwch at nike rhwygodd fy nhrowsus ar ôl yr olch gyntaf rhif anhapus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch fap traffig i mi o llandudno i bangor", "pos": "tramwy", "neg": ["dileu popeth o'r calendr", "dod o hyd i'r cyfeiriad ar gyfer ffair wladwriaeth traeth myrtwydd", "chwarae ystod o gerddoriaeth clasurol", "beth yw adroddiad y tywydd", "cysylltiadau", "oes gen i unrhyw drydariadau newydd", "cysylltiadau", "hoffem fudo'r seinyddion os gweli di'n dda", "creuwch larwm newydd os gwelwch yn dda", "oes unrhyw cyngherddau yn gymryd lle yn efrog newydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint ddylai fy nhaith i'r swyddfa ei gymryd", "pos": "a oes unrhyw oedi ar fy nghymudo", "neg": ["gwna'r sugnydd llwch i ddechrau", "atgoffwch fi pob dydd gwener i fynd i gêm rygbi fy mab", "cwyd yr uchder o un", "beth yw gwerth yr ien ar hyn o bryd", "yr wyf am adael yn gynnar heddiw", "amser larwm ar gyfer canol dydd", "archeba daith o abertawe i gaeredin gan basio deg lle i'w gweld", "rydw i eisiau nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod golygydd am ddau p. m. dydd iau", "unrhyw digwyddiad penodol yn abertawe", "ailchwarae y gân nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "jam", "pos": "hyd y traffig", "neg": ["diffodd y soced smart", "dangos nodiadau atgoffa yfory", "chwilio am y rysáit sbageti orau", "pryd mae gŵyl y banc", "yr wyf angen diffiniad o beiriant golchi newydd l. g.", "beth sy'n digwydd o gwmpas fan hyn", "diweddarwch blwch post outlook", "sawl doler canada sydd mewn un doler u. d. a.", "anfona ebost i fy merch", "edrych i fynu beth mae'r gair yma'n golygu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhai heolydd traffig", "pos": "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "neg": ["ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "a fedri chwarae elin fflur", "iawn google beth ddigwyddodd i lisabeth miles", "olly ychwanega swper gyda jane ar chwefror deuddegfed am chwech o'r gloch y nos", "dywed wrthyf am beiriannau rhyfel canoloesol", "chwilia am a chwarae y rhai gorau o ganeuon meic stevens", "ydi hi'n ddydd iau yfory", "canfod tacos yn agos i fy nghartref", "olly wneid di byth ddyfalu beth ddigwyddod yn gynharach heddiw", "dal i fynd efo'r podlediad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi'r strydoedd yn brysur ar hyn o bryd", "pos": "ydi e'n trwyn i dîn", "neg": ["dw'i angen troi'r plwg i fy nghyfrifiadur yn fy swyddfa ymlaen", "faint o gilometrau sydd mewn milltir", "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "graddfa cyfnewid rwpî india a doler singapore", "gosodwch larwm am wyth bob diwrnod gwaith", "unrhyw drama dda wedi'i rhyddau yn ddiweddar yn y sinema", "dywed wrthyf pa stociau wnaeth godi fwyaf ym marchnad stociau nasdaq heddiw", "chwilia am cerddoriaeth clasurol a'i chwarae", "dylai sbeisys", "hoffem glywed y podlediad o'r wefan oedden i arni yn gynharach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig", "pos": "beth yw cyflwr traffig abertawe", "neg": ["dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "beth yw murmur", "beth yw'r ysbeidiau rhwng ymadawiadau trên i abertawe", "mae'n dywyll mewn yma os ots gyda ti godi dwyster y golau", "dywedwch wrtha i beth sydd ar y rhestr", "i ble yr aeth rama ar ei daith olaf", "postiwch fy mod i'n mynd i tesco i siopa", "atgoffa fi i ffonio'r banc dydd iau nesaf", "faint o'r gloch mae'r trên pedwar yn gadael yr orsaf", "archeba pitsa plaen o domino's i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes yna draffig", "pos": "a oes unrhyw waith adeiladu ar y llwybr chwe deg chwech", "neg": ["a oes gan lisabeth miles unrhyw garwriaethau", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "a yw dafydd wedi dod yn ôl ataf eto", "canfod peth cerddoriaeth i mi", "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar fy llif newyddion", "beth yw dy hoff jôc", "chwarae radio", "beth yw'r nodiadau atgoffa sydd ar y ffordd", "pa mor hir yw'r cerdded o pwllheli i abererch", "ydy fe ar y calendr ar gyfer gorffennaf yr ail"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho diweddariadau traffig i mi", "pos": "pa mor drwm yw'r traffig nawr mewn dunvant", "neg": ["pa mor brysur yw abertawe", "trydarwch i'r banc ynglŷn â heb dderbyn llyfr siec", "beth y mae clint eastwood yn ei wneud ar hyn o bryd", "pam fod pobl sy'n darllen ddim o reidrwydd y mwyaf parchus ac uchel-ail", "graddfa y gân cyfredol tair seren", "mynd yn ôl", "beth yw pwysau oren", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "gad i mi wybod am unrhyw ddiweddariadau am benodiadau i gabinet trump", "hoffem fod yn gallu gwybod bod rhywbeth yn dechrau llosgi a diffodd y ffwrn stôf ne meicrodon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor araf yw traffig ar y pump", "pos": "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i gyrraedd adref", "neg": ["unrhyw bost diweddar", "ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf", "ewch a fi i'r post mwyaf poblogaidd", "rysáit ar gyfer pryd bwyd", "oes gen i bost newydd", "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "hoffen ni goffi nawr", "atgoffa fi am hyn ar ôl dau ddiwrnod", "dileu fy apwyntiad hanner awr wedi un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae'r lefel traffig yn uchel yn ystalyfera", "pos": "beth yw cyflwr y traffig y tu allan i fy swyddfa", "neg": ["beth yw dy hoff jôc", "galli di ddweud wrthaf pwy wyt ti os gweli di'n dda", "dywedwch wrthyf beth oedd y tymheredd yn ein dinas am ddeuddeg p. m.", "ymateb i jack yn sydyn", "chwaraewch pob cân gan y moniars", "trydarwch at loungers nad ydw i'n hoffi eu cynnyrch", "parhau i chwarae y llyfr llafar diweddar", "ailddechrau aros mae", "dwi eisiau i chi roi mlan lost cat gan catatonia", "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hyd y traffig", "pos": "a oes unrhyw rwystrau ffordd olly", "neg": ["olly oes angen eli haul arnaf", "beth yw hwn ni'n gwrando arno", "beth ydi'r diweddaraf am y digwyddiadau diweddar sy'n digwydd rwan", "digwyddiadau sy'n digwydd rhwng wyth y bore a pump y nos heddiw", "pa mor hir mae eliffantod yn byw", "gosodwch larymau ar gyfer pob diwrnod os gwelwch yn dda", "beth yw'r cyfnewid rhwng ewro a punt brydeinig", "beth sydd wedi digwydd yn ddiweddar yn y byd", "ychwanegwch barti yn butlins pwllheli at y calendr", "hei fe gollais fy waled heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig ar bangor", "pos": "oes unrhyw traffig ar y ffordd i'r gwaith", "neg": ["beth sydd ar y dyddiad yna", "diffinio osgiladu", "beth sydd yn fy rhestr dasgau", "pryd oedd y cyfarfod diwethaf", "adrodd jôc i mi ar hap", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud", "faint o'r gloch fydd hi'n bwrw glaw yfory", "olly hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "bwcia uber am deg y nos heno i mi", "pryd gafodd y gân sy'n chwarae nawr ei rhyddhau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw lefel y traffig yn casnewydd", "pos": "a oes unrhyw ardaloedd adeiladu ar stryd yr eos", "neg": ["siri beth yw uchder llanberis gwynedd uwchben y môr", "archebwch i mi dacsi uber i lôn ceredigion", "olly sut fyddech chi'n disgrifio bêl", "dywedwch wrthyf sut i wneud tacos", "ydi hi yn oer yno", "atgoffa fi i fynd i siopa pob wythnos", "trydarwch adolygiad negyddol i at companyname", "diffodd y lamp", "newid lliw golau yr ystafell ymolchi", "darllen ebost julia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae lefel traffig jodhpur yn isel iawn", "pos": "traffig os gwelwch yn dda", "neg": ["dw'i angen gweithio allan y canran yma", "a oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth fy nhad", "anfon neges i'm mam yng nghyfraith a gofyn iddi i fwcio y trefniadau cyn ddydd gwener neu fe fyddant yn dod i ben", "pa fath o rhestrau sydd wedi arbed gyda fi", "dweud y newyddion sy'n torri yn llundain", "google ydi fy apwyntiad dydd iau gyda fy neintydd", "polisïau newydd", "creu rhestr o lyfrau i'w archebu", "pwy ennillodd y pump twrnamaint n. c. a. a. pêl fasged dynion diwethaf", "dydd iau am dri o'r gloch y p'nawn y mae cyfarfod athrawon yr wyf angen cael fy atgoffa amdano"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr", "pos": "oes gennyt ddiweddariad traffig", "neg": ["oes gennyf i unrhyw ebyst newydd wrth sarah", "dileu pob ddigwyddiadau o'r calendr", "chwaraewch elin fflur os gwelwch yn dda", "beth sy'n newydd", "trydarwch british airways bod fy nhaith o chicago i lundain wedi ei hoedi", "beth yw'r rhanbarth amser arizona", "ydi'r coffi'n barod", "os yw hi'n ganol dydd yn virginia faint o'r gloch yw hi yn california", "dileuwch fy nêt cinio o amserlen mawrth y trydydd ar hugain", "wnewch chi droi mlan y b. b. c. radio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "pos": "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "neg": ["oes carnifal yn ein ardal", "tywydd", "dod o hyd i rysáit tikka cyw iâr", "hei beth yw'r diffiniad o rysáit", "beth yw'r gân hon", "hoffwn danysgrifio i ddiweddariadau am y newyddion diweddaraf", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "beth yw'r tasgiau sydd i'w gwneud heddiw", "galla'i gael atgoffâd am beth sy'n digwydd gyda sprint ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos traffig", "pos": "sut olwg sydd ar y traffig wrth fynd i bangor", "neg": ["chwarae'r gân sydd yn y ffilm hedd wyn", "beth ddigwyddodd ddoe rhwng tri y prynhawn a pedwar y prynhawn", "fydd hi yn dal yn lawog ac oer dydd mercher", "dw'i eisiau clywed radio sgwrsio lleol", "dywed wrthyf daldra lindsey lohan os gweli'n dda", "beth yw'r clecs diweddaraf o hollywood", "allwch chi roi gwybod i mi pan mae'n ddau gant", "beth yw ferrari", "dangos i mi y tywydd ar gyfer dinbych", "newid y cefndir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "materion tagfeydd traffig", "pos": "gwirtia'r traffig i ein cartref", "neg": ["chwarae ffilm byddem yn hoffi", "anfon ebost i joejoe at gmail dot com", "darllen yr ebost a anfonwyd gan y cyswllt hwn", "sawl milltir yw hi rhwng llanrwst a dinbych alexa", "sut i wneud tikka cyw iâr", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "beth yw ystyr serendipaidd", "beth yw googleplex", "chwarae fy hoff orsaf pandora", "canslwch y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig ar y briffordd", "pos": "statws traffig os gwelwch yn dda", "neg": ["postiwch statws gan ddefnyddio'r nodiadau diweddaraf wnes i yn fy llyfr nodiadadau", "dacsi nawr", "creu cyfarfod gyda paul yfory am chwech o'r gloch y nos", "pryd mae'r drên nesaf i lundain", "edrycha am elen a chwaraea fe", "beth yw cyfeiriad tara john", "tro'r uchder lan", "beth sydd angen i mi ei gofio", "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal", "beth yw pennawd y cymro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes traffig ar hyn o bryd yn stryd yr eglwys", "pos": "sut mae'r traffig", "neg": ["dangos y restr chwarae", "pryd mae y drydedd dydd llun o fis yma", "gwirio ap y tywydd i weld os", "dôs i gmail clicia ar creu ar ôl gorffen fe ddywedaf wrthyt beth yr wyf eisiau ei ysgrifennu yn yr ebost", "chwarae cân catatonia", "heddiw fe chwiliais ym mhobman am fy ffôn ond methais â dod o hyd iddi olly", "dywed olly sut mae llysiau cael eu coginio", "pa bryd mae hi fod dros pum deg eto", "tro'r gerddoriaeth glasurol ymlaen am swper nawr", "chwarae y gân harbwr diogel i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig", "pos": "a oes unrhyw ddamweiniau ar y pedwar cant a phump", "neg": ["chwarae subway surfer", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na", "gwylia mae fy mhost newydd ar y blwch derbyn", "beth yw'r amserlen cyfarfod", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "dechrau podlediad joe rogan", "canslwch fy nghyfarfod yfory", "trydarwch at y b. b. c. fod burger king yn rhy ddrud", "dileu cyfarfod wedi'i drefnu gyda john ar yr unfed ar hugain o fis mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n debyg i gyfnewid traffig ar bedwar cant pedwar deg un", "pos": "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "neg": ["dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "tawelach", "dileu noswyl blwyddyn newydd o'r calendr", "a oes gennyf unrhyw beth yn digwydd ddydd sadwrn am bump p. m.", "chware little women", "chwaraea gân adele", "olly fedri ddiffodd y golau yn fy ystafell wely", "a oes gen i unrhyw byst", "rhestrwch fy holl larymau sydd ar ddod", "ffonio lynwen a'i hatgoffa i roi lifft i mi i'r bowlio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae traffig o'r gwaith i'r chartref", "pos": "a oes unrhyw ddamweiniau ar y pedwar cant a phump", "neg": ["olly fedri di godi'r goleuadau i mi", "diffodd fy lamp ystafell wely", "olly hoffen ni goffi os gweli di'n dda", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "faint o'r gloch mae'r drên yn gadael o ganol tref pwllheli i tywyn", "ydi john smith wedi danfon ebost newydd i mi", "wnewch chi droi'r larwm bant i fi", "chwarae dim ond cerddoriaeth clasurol", "pa amser bydd fy larwm yn canu heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir y bydd yn cymryd i mi gyrraedd yr abertawe", "pos": "sut mae fy nghymudo", "neg": ["gwneud gyfarfod gyda ffrind", "chwaraewch yr uwchlwythiad podlediad diweddaraf", "beth yw oedran rhys ifans", "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "hoffwn ddechrau rhestr newydd", "gwiria os yw nandos yn cludo", "hoffech chi chwarae gêm gyda mi olly", "beth yw'r pynciau llosg yn y byd", "dweud newyddion y b. b. c. wrthaf", "rhewstrwch i fi weddill y pethau sydd ar ôl ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut beth yw'r traffig heddiw", "pos": "faint mor drwm yw'r traffig ar yr a. ugain", "neg": ["trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "tasg cyfarfod", "heddiw yw", "dwi eisiau trydar cwyn am broblemau ffôn apple", "dywed wrth mam fy mod am fod yn hwyr heno", "ble y mae abertawe", "cwyd uchder y sain", "beth yw'r dyddiad heddiw", "rhestrwch larymau", "sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "unrhyw broblemau traffig heddiw", "pos": "beth yw'r llwybr cyflymaf i ganol y dref", "neg": ["dywed wrthyf ble y gallaf gael diod gerllaw ar ôl hanner nos os gweli'n dda", "fedri di roi adolygiad tywydd i mi", "diffinio mympwyol", "galli di ddweud wrtha'i penblwyddi pwy sydd yn mis chwefror", "anweddu", "sut bydd y tywydd wythnos o rwan", "chwarae radio cymru", "agwedd", "faint o hysbysiadau sydd gyda fi ar facebook", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig yn twneli brynglas nawr", "pos": "dangoswch traffig yn morgannwg", "neg": ["gwnewch restr o luniau camera", "chwarae'r gân sydd yn y ffilm hedd wyn", "tymheredd arferol", "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf", "allwch chi fy niweddaru ar y trydariadau diweddaraf o fy feed", "chwarae y gân nesaf os gweli'n dda", "cymer fi i skyways taith cymru", "canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "mae angen tocyn awyren arnaf", "beth yw'r tywydd yn llanelli"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "statws traffig os gwelwch yn dda", "pos": "a oes unrhyw waith adeiladu ar y llwybr chwe deg chwech", "neg": ["adolygiad", "sawl un o'r beatles sydd dal yn fyw", "agor cân o'r rhestr a roddwyd", "cansla'r apwyntiad am y trydydd o ebrill", "beth yw'r newyddion diweddaraf", "chwarae'r ymbelydredd o'r llyfr sain", "beth yw'r rhagolygon presennol ar gyfer abertawe", "chwarae podlediad beti george", "beth sy'n ffilm sci fi newydd", "a fedri wneud i fy ffeil gerddoriaeth chwarae"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y wybodaeth ddiweddaraf i mi am draffig yn abertawe", "pos": "ydy traffig yn drwm ar lwybr wyth deg heddiw", "neg": ["creuwch rhestr newydd o'r enw siop fwyd os gwelwch yn dda", "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "rho i mi y ddisgrifiad o deledu", "atgoffa fi i gasglu mwy o fwyd cŵn o petco yfory am ugain munud wedi saith yr hwyr", "rheolaeth apiau", "trydar gŵyn i gyfrif trydar amazon am safon fy nhrowsus", "chwaraewch gerddoriaeth o rhestr chwarae parti", "gosod y lampau ar y pŵer uchaf", "neidia yr un yma", "trefnwch cyfarfod gyda fy ysgrifenyddes"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor ddrwg yw traffig y bore yma", "pos": "a oes unrhyw ddamweiniau ar y pedwar cant a phump", "neg": ["dywed wrthyf pwy sydd yn perfformio yn y cyngerdd a pha bryd", "tro'r plwg wemo ymlaen", "dêt teuluol dydd llun hyn", "olly rhowch y pethau mwyaf diweddar i chi sydd gennych chi princess diana", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory", "stopia am damaid os gweli di'n dda", "rheolaeth apiau", "dewch o hyd i fersiwn llyfr llafar llyfr glas nebo a chwaraewch ef i fi", "a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "adia apwyntiad gyda'r deintydd am ddeg y bore dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "pos": "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "neg": ["dechrau outlook y mae arnaf angen anfon ebost", "ble mae'r siop lyfrau agosaf", "diweddara fi am y polau piniwn etholiadol", "chwilia am ei ddiddordebau", "yr ydw i eisiau cysgu", "a oes unrhyw beth newydd yn fy gmail", "o ble mae matt ryan", "dechrau'r rhestr chwarae cerdded y ci", "allwch chi ddarllen fy nghyfarfodydd heddiw", "newid y goleuadau i coch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r ffordd rhwyddaf a chyflymaf i gwcan twrci", "pos": "olly alla i ddefnyddio siwgr brown yn lle gwyn mewn cwcis menyn cnau daear", "neg": ["dwi'n caru'r gân yna", "cyfansoddwch drydariad ar gyfer youtube", "mae hi yn rhy llachar yma tywylla y lampau", "beth ddylwn ei wisgo ydi hi'n oer allan", "gosod atgoffâd ar gyfer saith o'r gloch y bore sef cyfarfod tîm y ddinas", "podlediad da 'di dil ar b. b. c. sounds", "beth fyddai yn rywbeth hwyliog i'w wneud heddiw", "tawel", "diffinia y gair absoliwt", "edrych yn fy mlwch derbyn am neges a gefais oddi wrth sara"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd", "pos": "disgrifia glustffonau", "neg": ["chwarae angry bird", "beth wyt ti'n awgrymu dwi'n gwylio penwythnos yma", "a fedri di ateb y pôst hwnnw os gweli'n dda", "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw ar fy mhenblwydd", "gosodwch y digwyddiad i ailadrodd ar ddydd llun cyntaf y mis", "tro'r geyser ymlaen", "dechrau'r peiriant coffi", "rhestra ebyst newydd", "beth yw fy amserlen heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "pos": "diffinia gêm cyfrifiadur", "neg": ["parhau darllen llwyd owen i fi", "beth yw enw prif ddinas yr iorddonen", "dwi eisiau gwirio'r dyddiadau mae julia ar gael felly wnewch chi anfon ebost iddi a gofyn amdano", "cant a phum deg mil dau gant ac ail ar bymthegfed", "chwarae criced", "ewch i radio", "ac fe ddechreuodd y golau", "beth sy'n digwydd olly", "gwiria ebost efo pwnc", "ailddechrau chwarae hunangofiant rhys jones"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch beth yw'r diffiniad o'r gair enfawr", "pos": "sut ydych chi'n disgrifio capybara", "neg": ["archeba pitsa", "a oes unrhyw ddamweiniau ar lôn y ddinas", "o ble y daw dafydd iwan", "dwi eisiau mwy o fanylion am y te barti blynyddol", "pryd mae fy drên yn dod", "tro harbwr diogel ymlaen", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "gwiriwch fy mhost olaf ar facebook", "gwiria os oes neges newydd yn fy mlwch derbyn", "fedri di archebu cludfwyd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffiniad carthen", "pos": "beth yw diffiniad y gair goddefol", "neg": ["ydych chi eisiau chwarae gêm", "chwarae harbwr diogel", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "pryd yw'r drên olaf sy'n gadael o amlwch môn", "siri beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "beth yw diwrnod olaf y mis", "darllen fy ebyst newydd", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "a fydd y tywydd heddiw yn gymylog", "wneith hi fwrw heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilai am ddiffiniad o'r gwrthrych hwn", "pos": "siri disgrifia enfys", "neg": ["dywed wrthyf beth yw'r newyddion o ganada", "chwaraea gân jess ar ol hon", "ychwanega yr ebost newydd hwn", "faint mor bell mae tesco o fan hyn", "chwaraewch gân orau jimi hendri", "pris stociau n. b. c. c.", "ychwanega fy chwaer i fy nghalendr am ein triniaeth ewinedd ar dydd gwener", "ym mhle y mae fy apwyntiad efo'r meddyg yr wythnos nesaf", "beth yw tri adio pedwar", "ychwanegu rhedeg i fy nghalendr ar gyfer dydd iau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia gyfrifiadur", "pos": "alexa beth yw cyfrifiadur", "neg": ["dymunol", "dywedwch wrthyf ble mae'r ffair yn mynd i fod eleni", "olly cymhara bris stociau nintendo a sony a dywed wrthyf pa un yw'r gorau", "dangos ebyst newydd yn fy mlwch derbyn", "gwnewch restr o peth sydd angen siopa yfory os gwelwch yn dda", "dileu y digwyddiad calendr sydd ar fin ymddangos", "dweud rhyw jôc wrthaf", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "dechrau e-bost newydd i", "gwna dipyn o goffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "pos": "beth yw ferrari", "neg": ["dangos map", "cerddoriaeth harbwr diogel", "edrych lan bris stociau hsbc", "trowch disgleirdeb y goleuadau lan", "helo dw'i eisiau archebu cyw iar wedi ffrio gyda saws gwyn", "bore da olly", "ar ba crynoddisg mae'r gân yma", "canfod orsaf betrol gerllaw", "newid i radio cymru", "gwna'r ystafell yn fwy disglair"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho i mi y ddisgrifiad o deledu", "pos": "diffinia fforensig", "neg": ["a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "beth yw poblogaeth pob milltir sgwâr yn asia", "beth yw'r siawns am glaw heddiw", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "chwaraewch rhestr chwarae hapus nesaf", "trefnwch frecwast am ddeg y bore heddiw a gwahoddwch tiffany a jessica os gwelwch yn dda", "pa fath o restrau sydd gyda fi", "tro'r sain lan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ystyr gwastadol", "pos": "diffinia gêm cyfrifiadur", "neg": ["ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae digwyddiad yr elusen ieuenctid", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "faint yw'r doler yn erbyn punt", "trowch fy larwm mlan", "dileu y cyfarfod sydd wedi ei drefnu am hanner dydd ar hydref y pedwerydd", "dechreuwch eto os gwelwch yn dda a dileuwch yr holl gofnodion yn y calendr", "ychwanega gyfeiriad ebost gwaith", "beth sy'n werth mwy a punt neu ffranc", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth", "fydd hi yn glawio yn hwyrach heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o mympwyol", "pos": "cymorth microffon", "neg": ["gwybodaeth digwyddiadau sy'n dod", "dechrau bodlediad i botany bay", "faint o'r gloch mae'r trên yn cyrraedd", "hoff bodlediad", "sut mae'r traffig", "gosodwch larwm atgoffa ar gyfer tri o'r gloch y prynhawn ar ddydd sadwrn os gwelwch yn dda", "olly ble mae'r bar agosaf", "dewch i ni gael y radio ymlaen", "goleuadau yn fwy disglair", "setia atgoffâd am dri o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o ddig", "pos": "disgrifia glustffonau", "neg": ["beth yw'r tywydd ar hyn o bryd", "noswaith dda", "anfon ebost i fy mos ynglŷn â'm gwyliau", "beth yw raddfa gyfnewid y ddoler i'r ien", "gosodwch larymau ar gyfer pob diwrnod os gwelwch yn dda", "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd", "arbed fy hoffterau cân ar rhestr chwarae", "ymateb i ebost tudur yn y bore", "newid lliw y golau i glas", "cer ger y sugnwr llwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a fedri ddisgrifio ymddangosiad pîn afal i mi", "pos": "darganfydda ystyr", "neg": ["oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "pryd mae'r drên yn cyrraedd gorsaf kings cross", "adia cyfarfod gyda fy mam ar ddydd sul nesaf", "atgoffwch fi i gasglu'r post mewn deg munud", "canfod fwyty lleol i mi", "ok google cwympa'r holl uchder ar y seinyddion os gweli di'n dda", "dos i'm cysylltiadau ac ychwanega ebost newydd at y rhestr", "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "beth yw'r amser yn boston", "dweud wrthaf pa gronfeydd cydfuddiannol sydd â'r uchafswm tâl blynyddol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y diffiniad o cryno", "pos": "beth yw ystyr pro bono", "neg": ["chware unrhyw gerddoriaeth", "beth yw'r rhanbarth amser arizona", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "ysgrifenna ebost y derbynydd ydi ray", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "fedri di rhoi'r hwfer ymlaen", "agor y rhestr chwarae", "dwi eisiau chwarae'r llyfr clywadwy y dylluan wen", "pam fod gwleidyddiaeth wedi polareiddio cymaint yn ddiweddar", "mae angen ichi ddod o hyd i lwybr arall i fy cyrchfan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf beth mae'r gair organedd yn ei olygu", "pos": "diffinio osgiladu", "neg": ["google beth yw y tymheredd y tu allan", "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "dywed y newyddion diweddaraf am dechnoleg wrthyf", "sawl gwlad", "pam fod pobl yn hoff o feirniadu eraill on ddim eu hunain", "newid y lliw i coch", "sut mae'r tywydd yn harlech ar hyn o bryd", "trydarwch at loungers nad ydw i'n hoffi eu cynnyrch", "tudalen wikipedia am john ogwen", "stoc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia y gair rhagrith os gweli'n dda", "pos": "diffinia siaradus", "neg": ["trefna gyfarfod gyda peter francis ar gyfer dydd llun am ddau o'r gloch y prynhawn", "dweud wrthaf os yw'r canlynol yn wir am y tywydd", "a oes gan mr fformiwla deulu", "hei trowch ymlaen eich atgoffiadau ar gyfer cyfarfod yfory am ddeg o'r gloch y bore", "anfon hysbysiad i mi ac aelodau'r grŵp i'n hatgoffa am y dyddiad newydd ar gyfer y cyfarfod", "beth yw'r tymheredd heddiw", "pa fath o frethyn mae pobl dwyreiniol yn gwisgo", "ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "beth oedd y newyddion am heddiw o cyflenwr newyddion", "dwedwch en'r gân wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am y gair economi yn y geiriadur", "pos": "diifinia cariad", "neg": ["parha i chwarae fy mhodlediad o ble adais i fe", "sut wyt ti'n cael", "chwarae fy hoff gerddoriaeth", "dewiswch yr eitem", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr", "wyt ti yn gwybod unrhyw jôcs da", "pethau hwyl i wneud yn agos ataf", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "dywed wrtha i ar gyfer pa ddiwrnod mae'r atgoffâd hwn wedi ei osod os gwelwch yn dda", "sugnwr llwch robot ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr brenhinol", "pos": "cyfrifiannell", "neg": ["canslwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "ble mae", "oes gen i unrhyw ebyst yn yr awr ddiwethaf", "anfonwch e-bost i adele", "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos yma", "ble mae yna nandos sy'n gwneud cludfwyd", "diffodd y lampau rwan", "noda bod llawer o ddigwyddiadau pwysig yn fy nghalendr y mis yma", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia schadenfraude", "pos": "olly dywed amdano wrthyf fi", "neg": ["dwi angen tocyn drên i", "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf", "pryd mae'r parti penwythnos 'ma", "dw'i ddim yn hoffi y gân yma", "chwaraewch gân orau jimi hendri", "rho'r rhestr chwarae yma ar siffrwd", "tocynnau trên wrth gefn", "faint o ewros sydd mewn un doler", "dangos y traffig cyfredol gerllaw", "beth sydd ar fy rhestr i wneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinio mympwyol", "pos": "rhowch y diffiniad o ysgol i mi", "neg": ["beth yw'r ysbeidiau rhwng ymadawiadau trên i abertawe", "olly galw dacsi", "anfonwch nodyn atgoffa i fi ar gyfer fy nghyfarfod heno", "sut mae'r tymheredd tu allan rwan", "dw'i ddim eisiau mynychu y cinio ar y cyntaf o fawrth rhagor felly fedri di ddileu e o fy amserlen", "fedri di wahodd mr. chen am gyfarfod ar ddydd llun am chwech yr hwyr", "diffiniadau", "allwch chi gysoni fy nghalendr gyda marc", "defnyddia ebost i adael i chris wybod y byddaf yn hwyr", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth allaf ei wneud efo gliniadur", "pos": "hoffwn wybod ystyr ngair", "neg": ["oes rap sydd ddim yn cynnwys rhyw arian a cyffuriau", "yr wyf angen jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "pa mor uchel yw y mynydd hwn", "pennawdau newyddion heddiw", "ailadrodd y digwyddiad yma bob dydd gwener ar fy nghalendr", "rhestra'r siopau gerllaw", "dw'i eisiau canfod peth cerddoriaeth roc da", "hoffwn wybod mwy ynglŷn â'r digwyddiad sydd wedi ei drefnu", "beth yw'r cyfnewid rhwng ewro a punt brydeinig", "allwch chi drydar i fi i wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa beth yw google", "pos": "beth yw ystyr pro bono", "neg": ["pob golau i'w ddiffodd yn ystod y dydd", "anfonwch drydariad i tmobile am weithwyr anghwrtais", "rhybuddia fi os oes unrhyw bwnc yn perthnasu i wleidyddiaeth yn codi", "beth sydd ar fy amserlen heddiw o ganol dydd i ddau o'r gloch y prynhawn", "a fydd y tymheredd uchaf yn uwch na saith deg gradd yfory", "atgoffa fi i fynd i'r gampfa bob dydd llun a dydd mawrth", "ychwanegwch superbowl at y calendr", "beth yw chwyddiant ac eglura ei berthynas efo'r economi", "pa sbeisys sydd mewn bwyd cymraeg", "pa mor brysur yw fy amserlen heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o sesiwn", "pos": "esboniwch beth yw lens gyswllt", "neg": ["beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "chwarae y caneuon a lawrlwythwyd yn ddiweddar", "dileuwch rhestr ddiweddar nawr", "ateb efo fy nghyfeiriad i ioan", "beth yw'r newyddion diweddaraf am donald trump", "rho newyddion cerddoriaeth i mi", "beth yw pris stociau r. m.", "bydda'i paned o goffi yn hyfryd nawr", "diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda", "atgoffa fy ffrind i gael y traethawd yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifia beth yw cadair", "pos": "beth yw ystyr y gair rhagrithiol", "neg": ["manylion hinsawdd nawr", "trowch glanhau hwfer ymlaen", "dangos fy nodiadau atgoffa yn yr arfaeth i gyd", "oes yna unrhyw ebyst newydd oddi wrth robert jones", "rheoli uchder", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd yfory", "hapus", "faint o'r gloch yw hi yn hong kong", "dw'i angen i ti adio'r digwyddiad yma i fy nghalendr", "y gân hon yw fy hoff un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cadair gwiail", "pos": "eglurwch ystyr cynnyrch domestig gros", "neg": ["hei olly cliriwch fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "rhestrwch y gemau y gallwch chi eu chwarae gyda fi", "dewch o hyd i uber a all fy nghael i'r maes awyr nawr", "yo beth yw'r amser presennol", "tro'r robot glanhau ymlaen", "ailchwarae y gân diwethaf", "cyfri i lawr ar gyfer penblwydd fy mrawd", "diffodd lamp yr ochr dde yn unig os gweli'n dda", "dileuwch eitem o'r rhestr", "pa ebyst heb eu darllen sydd gennyf i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwed wrtha'i beth mae tanddearol yn meddwl", "pos": "beth yw banana", "neg": ["buddosddi", "beth yw enw y gân sy'n chwarae rwan", "sut mae'r traffig nawr", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser canolog", "ysgrifennwch drydariad yn dweud wrth marks and spencer y dylen nhw fod yn cau yn lle jcpenney", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "sugna y llwch efo'r hoover", "siarad i fi", "pa un sydd yn werth mwyaf doler u. d. a. ynteu ewro", "sut mae cyrraedd mcdonald's yn casnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw trebuchet", "pos": "sut mae merriam webster yn diffinio eithafol", "neg": ["dywedwch enw'r grwp yma wrtha i", "beth yw pris stoc tesco", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau", "dangos yr erthygl ar wales online", "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "chwarae'r orsaf radio radio cymru naw deg tri pwynt un", "cyfra i lawr am amser", "chwarae cerddoriaeth clasurol yn unig", "lleihau uchder y seinydd", "beth sydd ar gael yn eich stoc o restrau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth mae gair yn meddwl", "pos": "diffinio gwastadol", "neg": ["gadewch i fi wybod am y larymau wnaethoch chi osod", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "ar ba ddiwrnod mae pasg yn cwympo eleni", "dewch o hyd i gyfeiriad post manoj a dywedwch wrtha i os gwelwch yn dda", "ydw i wedi bwcio am rhywbeth", "diweddarwch fy statws ar facebook gyda noswaith dda", "rhestr newydd fy archwiliad iechyd newydd", "beth yw ateb rhif deg", "at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "rhowch hysbysiad tri diwrnod i mi cyn fy arholiad cemeg os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia deg", "pos": "beth yw diffiniad y gair goddefol", "neg": ["dywedwch wrthyf fy nghyfarfodydd fore dydd mercher yma", "am sawl blwyddyn gwnaeth mahatma gandhi fyw", "pa un yw'r arian cyfredol mwyaf gwerthfawr doler u. d. a. ynteu'r ien", "yr wyf angen i ebost gael ei anfon i sdfa at hotmail dot com", "dewch o hyd i sianel hen ganeuon i fi", "oes cludfwyd gyda'r bwyty", "dileuwch yr eitem ar y rhestr", "pan fydd arddangosfa monet yn digwydd", "digwyddiad diweddaraf yn efrog newydd", "cliria yr holl ddigwyddiadau calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei beth yw'r diffiniad o rysáit", "pos": "beth yw ystyr syfrdanu", "neg": ["beth yw polisi mewnfudo newydd priti patel", "beth yw canlyniad dau wrth dau", "trefna gyfarfod gyda ein gweithwyr ynglŷn â bonws", "parha i ddarllen", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "dywedwch wrtha i ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer y bore", "beth yw'r tymheredd yn efrog newydd ar hyn o bryd", "anfon ateb i sior", "gwna ffafr i mi mae fy llygaid yn blino newid y goleuadau i dôn oerach", "ateb i enw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "edrych i fynu beth mae'r gair yma'n golygu", "pos": "hoffwn wybod ystyr ngair", "neg": ["oes gennyf i gyfarfod heddiw", "pwy sy'n mynd i'r parti", "faint mor oer yw hi", "peintio", "muda'r sain ar y seinyddion os gweli di'n dda", "oes gyd fi gyfarfod bore yfory", "mae cwyn gyda fi", "ymateb i neges bost mam am y wefan ryseitiau", "dywedwch yr amser wrtha i yn tokyo", "a oes angen sbectol haul"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffiniad x. y.", "pos": "sut olwg sydd ar geraniwm", "neg": ["beth yw goreuon canu gwlad heddiw", "rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "gosod lliw y golau i goch", "beth fyddai yn bryd rhamantus efo'm cariad", "cliria holl amserlen y cyngerdd", "chwarae newyddion s. pedwar c. i mi", "chwarae rhestr pump", "newid goleuadau'r ystafell sinema o borffor i wyrdd", "anfonwch ebost i dad bydda i'n mynd i'r parti penblwydd", "a ydyw warren buffet yn buddsoddi yn y stociau yr wyf wedi eu rhestru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i eisiau'r diffiniad penodol am ysgol", "pos": "tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "neg": ["archebu cab sydd â'r pris rhataf", "beth oedd y tymheredd yng nghasnewydd bore yma", "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon", "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "dywed wrthyf pa bryd y bydd economi india yn agos at un yr americas", "daearyddiaeth melbourne", "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "olly cliriwch popeth o fy nghalendr ar gyfer gweddill y flwyddyn", "chwarae tŷ haf", "ydi hi'n bwrw yng nghonwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr llefarydd", "pos": "gwrthrych adnybyddwr", "neg": ["olly faint o'r gloch yw hi yn california", "arbed y farn dw'i newydd bostio i'r gân hon", "ysgrifennwch ebost i fi ffrind cwmni i gyflwyno'r dasg yfory", "ebyst newydd", "olly yr wyf eisiau jôc ddoniol i'w dweud wrth sam", "darpara leoliad cyswllt", "chwarae fy hoff gerddoriaeth", "pa larymau sydd wedi eu gosod ar hyn o bryd", "gosod y lampau ar ugain y cant", "anfon ebost i'r cyswllt fel a ganlyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw chwistrellwr rheilffordd tanwydd", "pos": "diffinio osgiladu", "neg": ["troi'r radio ymlaen a chwarae radio cymru", "cyfarwyddiadau", "beth sydd nesaf ar fy rhestr", "nesaf olaf", "beth yw'r ebost a dderbyniais oddi wrth fy nghariad", "olly a fedri ychwanegu fy nhrefniadau swper i'm calendr", "anfon gymorth i jane yn unig", "chwarae podlediad hwn", "dangos tywydd yfory yn yr ardal hon", "gosodwch hysbysiad ar y trydydd o fawrth ynglŷn a cyfarfod cwmni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darganfod ddiffiniad i mi o diflin", "pos": "dywed wrthyf beth yw crancwerthyd os gweli'n dda", "neg": ["chwarae'r rhestr chwarae bob dylan mwyaf newydd", "yr wyf eisiau i'r ebost gael ei anfon i fy nghyfeiriad ebost newydd a. b. c. at gmail dot com", "fedri di wneud coffi", "alexa beth sydd ar fy nghalendr ar gyfer heddiw", "plwg gwefrydd ffôn symudol ymlaen", "dileu pob ddigwyddiadau ar y calendr", "fe wnes fwyta brecwast bore heddiw", "darperir bwyd yn yr arddangosfa", "yn dyw hi'n ddoniol sut mae'r tywydd yn gwaethygu o hyd", "ym mha wythnos o'r flwyddyn y mae tymor yr haf yn cychwyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut beth yw horen", "pos": "beth yw pêl-fasged", "neg": ["cer yn fud am ddiwrnod", "ym mhle y mae allt nant- y-ci recreation park", "sut mae coginio cyw iâr alfredo", "gosod cyfarfod gyda allen yfory", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr", "dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "trydarwch adolygiad negyddol i at companyname", "am faint o'r gloch ydw i'n dihuno yfory", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "beth sydd wedi ei drefnu ar gyfer y penwythnos tair wythnos o nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia o gwmpas y rhyngrwyd os gweli'n dda", "pos": "olly dywed amdano wrthyf fi", "neg": ["tro siffrwd ymlaen", "pyla golau yr ardd o hanner", "ydi mam wedi dnafon unrhyw ebyst ata'i", "sut i wneud tikka cyw iâr", "ydy hi'n mynd i fwrw heira heddiw", "diffodd golau'r porth os gwelwch yn dda", "su' ma'i", "dwi angen dacsi mewn tri deg munud", "dywedwch wrthaf am y digwyddiadau yn agos i fi", "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos ystyr hutgorn", "pos": "beth yw pêl-fasged", "neg": ["dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "dw'i eisiau pynciau ar y newyddion diweddaraf", "pwy yw gwraig obama", "ydy yfory yn wyliau", "tro'r golau lan tamaid bach", "muda'r rheolwr uchder os gweli di'n dda", "dangos yr ebost diwethaf oddi wrth ieuan", "faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "a oes angen i mi gario ambarel heddiw", "gweld os mae nandos yn cludo os gweli di’n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia y gair absoliwt", "pos": "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "neg": ["ffordd agosaf i ddychwelyd adref", "beth sydd ymlaen heddiw", "rhowch y llun yma ar fy instagram os gwelwch yn dda", "cer i'r bennod nesaf", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "cynhesu byd-eang", "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda", "llwytha chris segar a'i chwarae ger fy ngwely", "alexa dywedwch wrthyf y gyfradd gyfnewid o ddeg bunt i ewro", "rhestra fy nghwestiwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o duw", "pos": "sut olwg sydd ar geraniwm", "neg": ["beth yw pwnc llosg heddiw", "pa byst newydd sydd ar fy nhudalen", "pa gân ydi hon", "diffodd y lamp glyfar yn y cwt", "beth yw hyd afon taff caerdydd", "cyfarfod gyda anna dydd gwener hyn", "newid fy nghalendr ar gyfer heddiw", "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr", "newidiwch golau yr ystafell fyw i felyn", "dwi eisiau i chi ddileu fy rhestr siopa o mis diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw murmur", "pos": "hei google fedri di ddweud wrthyf beth ydyw y tŷ gwyn", "neg": ["a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fuan", "cychwynnwch radio a tiwniwch mewn i radio cymru", "olly unrhyw ebyst newydd", "rho'r diwrnod hwn o'r neilltu am y digwyddiad hwn", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar gyfer yfory", "unrhyw bostiau facebook newydd wrth amy", "archebu uber am heno am saith o'r gloch", "ymlaen yr holl fotymau ar y dashfwrdd", "tro siffrwd ymlaen", "canfod tacos yn agos i fy nghartref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr cannwyll y llygad", "pos": "dywedwch wrthyf amdano", "neg": ["gosod atgoffâd i fynd i'r sinema gyda ron ar fawrth y seithfed ar hugain", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "gwna restr o'r digwyddiadau calan gaeaf o gwmpas abertawe", "prynwch docyn trên o abertawe morgannwg i gaerdydd morgannwg sy'n gadael ar y cyntaf o ebrill", "dileu holl ddata o calendr", "dw'i wedi ei wneud ar y ffeil postio cerddoriaeth pwysig", "fe ddywedais", "statws tecawe", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr", "chwarae trac wyth o gerddoriaeth google play"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut olwg sydd ar eliffant", "pos": "hei google fedri di ddweud wrthyf beth ydyw y tŷ gwyn", "neg": ["fe wnes helpu y tlawd a'r anghenus heddiw", "ble mae'r siop smocio agosaf", "faint o'r gloch yw hi yn dubai", "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru", "wnewch chi ysgrifennu ebost at chelsea i fi", "gwiria am ebyst wrth fy mos", "chwarae trac wyth o gerddoriaeth google play", "ydy fy nghalendr am ddim ar gyfer dydd iau", "sut mae popeth", "tyrd a choffi i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw uber", "pos": "allwch chi ddisgrifio'r iphone saith os gwelwch yn dda", "neg": ["beth yw'r gwahanol fathau o wrthrychau crwn", "newid y goleuadau i coch", "dw'i ddim eisiau y soced rhagor", "dw'i eisiau canfod peth cerddoriaeth roc da", "ychwanegwch fy mhenblwydd os gwelwch yn dda", "anfon ebost i chris ynglŷn â gwaith yfory", "beth yw fy larymau", "dangoswch amseroedd ffilmiau i mi", "rhestra'r holl gyfarfodydd wedi eu trefnu am heddiw cyn chwech yr hwyr", "marcia ionawr y cyntaf fel digwyddiad dydd calan am bob dydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut olwg sydd ar geraniwm", "pos": "beth yw penwisg rithrealiti", "neg": ["chwarae'r band radio gyda rhaglen ddogfen", "dileuwch fy holl gyfarfodydd", "sut wyt ti heddiw", "ydy'r tywydd yn ddrwg yn caerdydd ar hyn o bryd", "bydd angen siaced arna'i heddiw", "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen", "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "ysgrifennwch y gwyn yma i wasanaeth cwsmeriaid vodafone twitter", "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "dweud wrtha'i am y newyddion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhoi disgrifiad o cofeb ryfel genedlaethol cymru", "pos": "siri disgrifia wyneb golygus jon snow", "neg": ["sut i gyrraedd y siop groser", "chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad", "pryd oedd y cyfarfod diwethaf", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae mawrth y degfed yn glanio", "gosodwch fy larwm ar gyfer chwech o'r gloch y bore yfory", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "gwna'n siwr i ffonio y person sy'n gwarchod am noson allan efo'm cariad ar ddydd gwener", "dwi eisiau chwarae'r un cerddoriaeth yna eto", "paratoa goffi", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw marchnata", "pos": "disgrifia marwolaeth", "neg": ["beth yw'r amser yn llundain y funud yma", "pa amser bydd ffilm yn cael ei ddangos yfori", "ydw i wedi derbyn ebost oddi wrth sion", "pryd mae'r trên o ddinas treganna i abertawe yn gadael", "faint o amser mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd o'r fan hon a'r theatr opera", "beth sydd ar yr amserlen ar gyfer dydd llun nesaf", "pwy sy'n mynd i'r parti", "helo google dileu y cynllun swper ar ddydd iau", "dihunwch fi am bedwar o'r gloch y bore", "diffodd y plwg wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o gormodedd", "pos": "gorllewin", "neg": ["a fedri ddod o hyd i fwyty neis yng nghanol y ddinas", "atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "sawl ochr sydd ar bentagon", "beth yw deg o'r gloch y bore yn amser dwyreiniol", "beth yw poblogaeth abertawe", "diffodd y soced", "a fedri ddileu fy mod yn gweld y deintydd o'm calendr", "beth yw rhagolygon y tywydd", "oes gan y bwyty yma cludfwyd", "beth yw'r podlediad dw'i wedi'i chwarae fwyaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifia marwolaeth", "pos": "disgrifio", "neg": ["chwarae cerddoriaeth rwan", "goleuadau swyddfa bant", "trydarwch i fi y gwyn am rwystro clefyd", "rhowch amseroedd drên i mi ar gyfer fory i abertawe", "dileuwch popeth ar gyfer mis yma", "beth yw cyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a doleri canada", "chwarae gerddoriaeth gan taylor swift", "chwarae fe'n uwch", "ceisia chwarae cerddoriaeth sydd yn hen glasur o'r nawdegau", "agor pandora a chwilio am orsaf roc clasurol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri disgrifia enfys", "pos": "diffinia gêm cyfrifiadur", "neg": ["dileu digwyddiad tachwedd", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "awgryma caneuon wedi'i seilio ar fy rhestr chwarae", "beth sy'n digwydd ar gyfryngau cymdeithasol y funud hon", "atgoffa fi ar ôl mis", "ym mhle y câf hyd i berson paratoi proffesiynol am lai na doleri", "defnyddio fy apiau", "dywed wrthyf os bydd haul heb gymylau dydd gwener yr wythnos hon os gweli'n dda", "roc clasurol", "newid y goleuadau i glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw hwn", "pos": "rho'r ffeithiau am parc y scarlets i mi", "neg": ["oes unrhyw ddigwyddiadau wedi'u trefnu ar gyfer yr wythnos hon", "ailddechreuwch lord of the rings", "danfon e-bost i fy mam", "oes unrhyw ebyst heb eu darllen gyda fi wrth chris thompson", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "hoffem baned o goffi gyda hufen a tri siwgr", "danfon ebost i shaun yn gofyn am ddiwrnod bant dydd sul nesaf", "gofyn gwestiynau hawdd i mi am destun y gwn amdano a dywed wrthyf pan wyf yn anghywir", "twyll mewn pwyso cynhyrchion", "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory am ddau y p'nawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw skynet", "pos": "diffinio'r gair absoliwt a'i ddefnyddio mewn brawddeg", "neg": ["a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "archebu dacsi uber", "chwarae sioe waw ffactor i mi", "allwch chi roi hwn ar facebook", "beth yw amcangyfrif o'r amser taith y trên i bae colwyn", "chwarae canu gwlad", "galli di ddweud wrtha'i pwy wnaeth dy greu", "beth yw'r newyddion", "sut mae'r deg stoc orau ar hyn o bryd", "olly dechrau coffi am chwech y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri beth mae arolwg yn meddwl", "pos": "rho ddiffiniad o corff marw i mi", "neg": ["beth fydd y tywydd yr wythnos hon", "trefnwch apwyntiad gyda'r meddyg ar gyfer dydd gwener hyn am", "sut mae'r tywydd yn mynd i fod wythnos yma", "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "dangos fywgraffiad prince i mi", "rwyf am fynd i tesco", "ydi hi'n mynd i fwrw eira", "fedri di awgrymu bwyty mecsicanaidd i fynd", "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "beth sy'n newydd ar y cyfryngau cymdeithasol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn wybod y disgrifiad o gar", "pos": "rhowch y diffiniad o'r gair anwylo i mi", "neg": ["ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "dywed jôc wrthyf am gŵn", "am saith o'r gloch y bore fory cana'r larwm", "aildrefnwch y cyfarfod i chwech o'r gloch yr hwyr yfory os gwelwch yn dda a rhowch wybod i'r aelodau", "ble mae'r lleoliad", "beth yw enw ebost ioan", "dangos bris stoiciau amazon", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cacen siocled cymraeg", "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "faint mor bell mae tesco o fan hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i sillafu'r gair treblu", "pos": "adnabod gwrthrych", "neg": ["gwna peth coffi", "dwi eisiau dechrau fy ebost fel hyn", "ychwanegwch y gân yma i fy rhestr hoff ganeuon", "rho atgoffâd i mi am y gêm am wyth y nos", "dywed wrtha'i canwr y drac yma", "anfon ebost i robin", "ydy unrhyw un o fy ebyst newydd wrth alys", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf", "dos i nytimes dot com", "galluoga siffrwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw mewnfudwr", "pos": "disgrifio sionyn i mi os gwelwch yn dda", "neg": ["anfonwch gais i martin", "beth sydd ar fy nghalendr heddiw", "chwarae anfon angel wrth rhys meirion", "beth yw'r newyddion o'r b. b. c. nawr", "beth a adawodd fy ngwraig i'w wneud", "diffodd y plwg wemo", "gwiria'r cyngherddau roc sydd wedi'i trefnu am penwythnos yma", "olly oes angen i mi wisgo esgidiau trwm", "beth ydyw tri ar ddeg adio pedwar ar ddeg", "dwi am wrando ar jôc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "esboniad dyfais symudol", "pos": "hei beth yw caws ymennydd", "neg": ["ailosod pob digwyddiad yn y calendr", "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "byddai'n mynychu priodas lili wythnos nesaf gyda fy mhartner adia fe i fy nghalendr", "dileuwch y rhestr pel droed ond gwnewch yn siwr fod y cysylltiadau yn aros", "wnes di ddatrys", "ychwanegu fy nghyfarfod yn swyddfa google fory deg y bore", "nid yw yn bosibl", "anablwch y larwm am ddeg o'r gloch y bore", "switsia y goleuadau i glas", "ewch i'r pennod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "disgrifio cragen fôr", "pos": "diffinia hyn os gweli'n dda", "neg": ["beth sy'n mynd ymlaen yn y byd nawr", "agorwch fy nghyfrif twitter a dywedwch wrth siop fara wnaethon nhw fy archeb cacen yn flasus", "pryd fyddai'n cyrraedd y swyddfa o's ada'i mewn deg munud ar ugain", "pa mor hir yw hi o llandudno i ddolwyddelan ar y trên", "ble gallaf i archebu cludfwyd", "a oes unrhyw rwystrau ffordd olly", "ebostia amserlen yr wythnos hon i'r tîm gwaith", "diffodd y sain", "dechrau chwarae cerddoriaeth", "newyddion y b. b. c. newyddion byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr y gair horen", "pos": "heb ddefnyddio y gair ei hun diffinia gariad", "neg": ["dileuwch y rhestr gafodd ei greu ddoe", "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "paid a siarad os gweli di'n dda", "oes unrhyw larymau gyda fi cyn chwech yn y bore", "oedd unrhyw erthyglau ar ymosodiadau siarc ar snapchat ddoe", "faint y mae cwmni nestle yn ei gostio", "trydarwch arwerthwr anghwrtais", "mae'n arbennig o dywyll yma", "chwarae caneuon y deugain uchaf ar pandora", "gwiriwch y newyddion ar gyfryngau cymdeithasol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinio hathroniaeth", "pos": "rho fanylion am y vw polo i mi", "neg": ["dileuwch rhestr", "beth yw'r rhagolygon", "ailddechrau seinlyfr harbwr diogel", "sut mae'r traffig yn stryd y castell", "gosoda archeb cludfwyd am byrgyr caws a sglodion o burger king", "ble mae'r lle gorau i brynu cyflenwadau parti yn y dref", "trefnu uber mewn ugain munud i tesco ar y stryd tredegar", "pa bryd y mae pen blwydd aron", "trowch y radio mlan i deg pum deg tri", "dileuwch holl gynnwys yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "pos": "ystyr enw", "neg": ["ailddechrau aros mae", "agor gosodiadau y chwaraewr cerddoriaeth", "pa anialwch sydd boethaf", "chwarae cerddoriaeth o'r rhestr chwarae", "cofiannau pobl enwog", "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "adnewydda'r ebost", "dileuwch y rhestr ci i fi", "efo pwy y mae gennyf gyfarfod ar ionawr y pedwerydd ar bymtheg yn y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ddiffinio brasbwythwr", "pos": "beth yw ystyr problemus", "neg": ["gwiria tywydd dydd mawrth", "ydi bill's yn dosbarthu", "chwarae llyfr sain albwm", "tro'r uchder i fynu i'r lefel uchaf", "gadewch i ni wrando ar mab y cychwr", "darllenwch deitlau i mi ar gyfer newyddion rhyngwladol", "pris stociau facebook", "dwi angen dileu larwm ar gyfer eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "diddymwch fy rhestr siopa", "gwna atgoffâd ar gyfer dydd gwener am chwech yr hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am ddisgrifiad o'r gwrthrych hwn i mi", "pos": "diffinia fforensig", "neg": ["rhowch yr amser i fi yn phoenix arizona", "gwiria fy mlwch derbyn am ebyst newydd", "diffodd y goleuadau", "pethau i wneud yn fy ardal", "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "statws dosbarthu domino's", "fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "ydy elfed wedi anfon ebost i fi", "newid dy liwiau i gwyrdd", "dwi eisiau gwrando ar y radio tro fe mlan i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y diffiniad o ysgol i mi", "pos": "beth yw ystyr amrywiaethol", "neg": ["dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan", "atgoffa fi ar amser y digwyddiad", "mae'n wyth o'r gloch y nos yn ffrainc faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd", "gwenwch bost", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta", "arddangos cryfder sain ar y trac cyfredol", "chwaraewch sioe tudur owen ar y radio", "olly dangoswch i mi ble mae'r bwyty agosaf", "bydden ni wrth fy modd gyda ystafell llai llachar", "agorwch ap spotify a chwaraewch y sianel glasurol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr serendipaidd", "pos": "diffinia testunol os gweli'n dda", "neg": ["agor ebost i'w anfon i dad", "chwaraewch y gân bop ddiweddaraf", "braga baned o goffi i mi", "alexa chwilia am fanylion dylan", "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf", "anweddu", "canslo'r brecwast yn nhŷ tiffany", "dwi eisiau clywed cerddoriaeth gan band o fy rhestr chwarae", "a ydym yn ffrindiau", "oes unrhyw ffilmiau da yn y theatrau ger llaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr jôc", "pos": "sut y byddwch chi'n diffinio crefydd", "neg": ["beth yw'r afonydd hiraf yn y fyd", "gosod y cyfartalwr i modd parti", "pryd mae'r eisteddfod yn digwydd", "oes yn mynd i fod eira ar ddydd mawrth", "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "ym mha ffilmiau y mae aneurin barnard wedi chwarae y brif ran", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "beth sy'n digwydd yn fy ardal", "anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "gaf i wybod beth sy'n trendio yn y cyfryngau cymdeithasol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diifinia economeg", "pos": "beth yw pêl-fasged", "neg": ["tywydd yn llanbedrog", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "gosod cyfartaledd y ddyfais", "diddymwch eitem pedwar", "ydy fy amserlen yn rhydd heddiw", "dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "bydd hoff gen i oes bydd yn gall ac yn ddeallus mewn ffordd sy’n gyfarwydd imi ac yn adnabod sut byddai’n hoffi’r canlyniad", "fedra'i cael dosbarthiad o domino's", "ble y lleolir de asia", "chwarae gân rap"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly dywed amdano wrthyf fi", "pos": "google diffiniad i mi", "neg": ["cadarnha ai glas yw y lliw", "mae hwnna'n gân da", "galwa fanylion jeff", "ffeindia y tymheredd cywir i ffrio twrci cyfan", "hoffwn i ti ddadansoddi y patrwm er mwyn i mi gael prynu tocyn loteri pa rifau fydd yn cael y brif wobr", "ddylen i wylio y ffilm yma", "adia bump a deunaw wedyn tynna bedwar os gweli'n dda", "ceir newydd", "os yw fy sugnydd llwch ddim arno actifada fe", "gwna apwyntiad am ddydd gwener nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y diffiniad o'r gair anwylo i mi", "pos": "disgrifiwch y beic stryd harley davidson newydd", "neg": ["rhêd ebost diweddar", "agor ailadroddus", "a oes yna unrhyw ebyst nad wyf i wedi eu darllen", "beth yw rhif ffôn tom", "galli di drefnu toriad gwallt i fi ar y cyntaf o ebrill yn aberteifi", "beth yw cyfradd yr bunt i ffranc", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "faint yw un bunt prydeinig mewn ewro", "cwympa'r uchder ar y seinyddion", "tro'r goleuadau i lawr i saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr y gair rhagrithiol", "pos": "edrych ystyr geirdarddiad yn google", "neg": ["dw i eisiau gwrando ar cerddoriaeth glasurol", "sut beth yw fy amserlen", "dechrau'r hwfer robotaidd am un y prynhawn heddiw", "yr ydw i eisiau dysgu am donald trump", "cwyd dwyster y goleuadau yn yr ystafell", "dileu y digwyddiad nesaf o'm calendr os gweli'n dda", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "dangos y newyddion diweddaraf am ymfudo", "beth sy'n digwydd yn fy niwrnod", "nodwch bris agoriadol stoc b. p."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho ddiffiniad newydd i mi", "pos": "rhowch y disgrifiad i mi am wylio", "neg": ["adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "galw shilam ac archeba gyri i fynd", "beth yw enw'r gân hon", "gwna goffi olly", "sut fydd heddiw i mi", "gosodwch larwm ar gyfer bore fory am chwech o'r gloch y bore", "galli di fudo pan dw'i ddim adref", "chwarae yws gwynedd ar fy radio ger y gwely", "hoffwn gael tocyn trên i'r lleoliad hwn", "chwarae fy rhestr chwarae ugain uchaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia hyn os gweli'n dda", "pos": "beth yw anfeidredd", "neg": ["chwaraewch cadw draw", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "olly gwna fy nghoffi", "dewch o hyd i mi'r tocyn drên cynharaf sy'n gadael bore gwener i llundain", "lleiha'r goleuadau yn fy ystafell wely", "fedri di awgrymu rhai digwyddiadau sioe gŵn sydd ymlaen yn ein dinas ni", "rho i mi fy ebyst os gweli'n dda", "allwch chi chwarae'r bodlediad nesaf", "pe baech chi'n rhoi velociraptor a hipo at ei gilydd beth fyddai'n digwydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw y diffiniad o gyfrifiadur", "pos": "googla'r gwrthrych a gweld", "neg": ["llyfr os gwelwch yn dda", "manylion hinsawdd nawr", "dwi angen cofio cyrraedd y siopau cyn iddynt gau", "newid fy nghalendr ar gyfer heddiw", "ym mha ffilmiau y mae iwan rheon wedi chwarae", "rhestr i wneud", "chwaraewch pob cân gan y moniars", "gosod nodyn atgoffa yn", "siffrwd y disc", "beth ydi'r prif straeon o nation cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ddisgrifio beic i mi", "pos": "eglurwch ystyr cynnyrch domestig gros", "neg": ["at y cwmni ar twitter a cwyna i wasanaeth cwsmer yn y trydariad", "olly dangos hackernews", "chwilia am oedran jack quick", "datrys y mathemateg hwn os gweli'n dda", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "oes gyda fi unrhyw larymau wedi eu gosod", "bydd yn dawel", "adysgrifenna cynnwys yr ebost", "goleua'r ystafell", "ydw i wedi derbyn ebyst wrth siân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o probiotig", "pos": "beth yw'r diffiniad o fusnes", "neg": ["archeba peth cludfwyd o crwst", "gosod nodyn atgoffa i mi rhywbeth rywbryd", "dod o hyd i wasanaeth dacsi yn agos ataf", "hei olly dwi'n cael diwrnod gwael heddiw beth alla i ei wylio i godi fy nghalon", "lleihau lefel y goleuni", "tyrd â'r tywydd wythnosol yn yr ardal hon i mi", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i y funud yma", "dwi angen i'r apwyntiad yna gael ei bostio i'r calendr", "gosod atgoffâd i ddymuno ffrind yfory am ddeg o'r gloch y bore", "ar yr wythfed o dachwedd mae dydd llun neu rhyw ddiwrnod arall"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "golygu", "pos": "hei beth yw caws ymennydd", "neg": ["cychwyn bejeweled", "dwi'n hoffi i fy robot ddangos lluniau i mi", "pa drenau sydd ar gael", "pa gân dwi'n chwarae fwyaf", "rhowch larwm ymlaen a dihunwch fi am chwech o'r gloch y bore fory", "beth yw ebost fy ngwraig", "sut mae'r tywydd presennol yn abertawe", "dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "archebwch dacsi i'r maes awyr i mi fin gyda'r nos", "awgryma ddigwyddiad sy'n digwydd yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut fydde ti'n disgrifio'r haul", "pos": "beth yw ystyr petrusgar", "neg": ["beth wyt ti'n meddwl oedd y ddegawd orau", "golyga cysylltiadau", "ar ba ddiwrnod mae fy mhenblwydd yn cwympo eleni", "ebost newydd ar gyfer cyswllt", "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "tro siffrwd ymlaen", "sut dywydd yw hi yn new brighton", "diddymwch yr holl ddigwyddiadau o fy nghalendr cyfan", "chwarae ganeuon y gwrandewais arnynt o'r blaen", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "alexa sut y byddet yn disgrifio pêl", "pos": "beth yw ystyr eithafol", "neg": ["dangos y newyddion diweddaraf am yr etholiadau i mi", "alla i ofyn i chi ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "fedri di ddileu y digwyddiad cyfredol", "beth yw tywydd wythnos yma", "dechrau'r hwfer i mi", "yr afon hiraf yn y byd", "beth yw pris whitbread ar hyn o bryd", "gwiriwch fy mhost diwethaf ar instagram", "anfonwch adolygiad gwael i hwn tudalen yelp dai lewis", "ychwanega ebost newydd i anna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr y gair cartref", "pos": "cyfrifiannell", "neg": ["anfonwch drydariad ynglŷn â fy nghwyn am fy nhryc i consumer digest", "ydw i'n rhydd dydd sadwrn yma", "dim ond gadael i mi wybod beth yw poblogaeth india", "fedri di awgrymu drama dda i wylio", "byddai'n mynychu priodas lili wythnos nesaf gyda fy mhartner adia fe i fy nghalendr", "dwi angen anfon ebost newydd dyma'r cyfeiriad ac yna ychwanegwch e i'r rhestr cysylltiad", "ychwanegwch eitem i rhestr", "beth yw'r digwyddiadau nesaf", "at nikesupport allwch chi helpu fi allan gyda esgidiau diffygiol dwi newydd brynu", "diddymwch ddigwyddiad chwaraeon o'r rhestr os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ystyr gwag", "pos": "sut olwg sydd ar y tŵr eiffel", "neg": ["rho ddiweddariad am criced i mi", "pryd mae gŵyl y banc", "ychwanega nodyn atgoffa", "dweud wrtha'i pwy yw'r deuddegfed ar hugain llywydd", "ysy pawb ar fy rhestr facebook yn gwylio'r gêm", "dod o hyd i drên di-stop i abertawe", "dwi angen tocyn drên i cambridge o fan hyn", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod ar gyfer heddiw gyda fi", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o henffel", "pos": "beth ydyw bara lawr", "neg": ["faint y mae un ewro yn ei gostio mewn punnoedd", "rhyw", "rhowch restrau i fi", "pa larymau sydd gyda fi", "pwy yw llywydd presennol cymru", "chwaraewch radio cymru ar y radio f. m.", "gosoda ddigwyddiad sy'n cylchdroi", "oes gennyf i gyfarfod heddiw", "sut fi adolygiadau o mark drakefold", "agor calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia rhesymeg", "pos": "beth yw pêl-fasged", "neg": ["dangoswch rhif gwasanaeth cwsmeriaid mcdonalds i fi", "sut y bu i michael jackson farw", "faint yw gwerth stociau apple", "mae'r cyfrifiadur yma'n anodd iawn i'w ddefnyddio", "sawl calori wnes i losgi rhwng tri a phump heddiw", "ffoniwch rhif ffôn symudol y cwsmer trwy ebost", "chwarae bodlediad o ddrama radio i mi", "aildrefnu gyfarfod", "gyrrwch ebost i fy ngwraig ynglŷn â thywydd yr wythnos nesaf", "beth yw fy amserlen ar gyfer canol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho i mi y diffiniad o arfwisg", "pos": "a fedri ddweud wrthyf beth yw chaise", "neg": ["atgoffwch fi o'r cyfarfod ar ddydd mawrth", "os gwelwch yn dda adio gwallt torri i mawrth seithfed ar hugain am dri p. m.", "dangos i mi y tywydd ar gyfer dinbych", "ychwanegu at fy atgoffa i wylio ffilm newydd heddiw am naw p. m.", "a yw ioan gruffudd yn dal yn fyw", "collwch yr eitem olaf yn y rhestr", "agor ebost newydd i cyswllt", "olly faint o'r gloch yw hi yn hwlffordd", "dewch o hyd i orsaf canu gwlad i fi", "dw'i eisiau archebu peth pitsa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r diffiniad o fusnes", "pos": "sut mae'n edrych", "neg": ["atgoffa fi dydd sul i fynd i'r offeren os gweli'n dda", "darllenwch mas fy rhestr ar gyfer heddiw", "tywydd yn llangefni môn", "olly gwna fy arferol", "pa fath o ddigwyddiadau cerddorol sy'n digwydd o gwmpas fan hyn wythnos yma", "alla i wybod faint o'r gloch fydd hi am chwech o'r gloch y nos yma yn awstralia", "gosodwch ddigwyddiad ar ddydd mawrth os gwelwch yn dda", "beth oedd y newyddion am heddiw o cyflenwr newyddion", "chwilia am fy ngwraig", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gorllewin", "pos": "diffiniad o gyfrifiadur", "neg": ["chwaraewch gerddoriaeth bop newydd", "olly pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "olly beth yw hwn sy'n chwarae nawr", "fedri di wahodd mr. chen am gyfarfod ar ddydd llun am chwech yr hwyr", "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol o gwmpas yr ardal yma", "dywed wrthyf y tywydd ar gyfer amlwch môn", "cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol", "diddymwch fy rhestr i wneud", "beth yw'r llwybr cyflymaf i'r dref", "trydarwch gwyn i apple am fy iphone saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia beth yw gweithfeydd printio os gweli'n dda", "pos": "beth yw ystyr petrusgar", "neg": ["mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "tro'r sain lan", "uchder fwy swnllyd a mwynach", "ydw i wedi derbyn unrhyw grybwylliadau ar twitter", "allwch chi drydar lif ynglŷn â'u ap yn methu", "beth yw y ddinas sy'n gartref i ganolfan y mileniwm", "faint o'r gloch yw hi mewn amser safonol mynydd", "pwy yw gwraig obama", "beth yw pwysau eliffant", "oes yna unrhyw ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diffinia gêm cyfrifiadur", "pos": "am beth mae'r gwrthrych yna", "neg": ["danfon ebost i carl byddai'n hwyr i'r gwaith yfory", "dwi'n gwrando i gân gan fflur dafydd postiwch e i fy facebook", "graddfa y gân cyfredol tair seren", "dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri", "faint mae un cyfran o'r stoc mewn tesco yn ei gostio", "rhestra'r tripiau trên sydd ar gael i leoliad a os gwelwch yn dda", "pryd mae fy mhenblwydd priodas", "olly adfer y golau i mi", "yr ydw i eisiau clywed y newyddion ar nation cymru", "gwna'r goleuadau yn addas i wylio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu pob ddigwyddiad a drefnwyd", "pos": "nigwyddiad dyfodol clir", "neg": ["archebwch siopa bwyd mis yma os gwelwch yn dda", "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf", "pa fath o ddigwyddiadau cerddorol sy'n digwydd o gwmpas fan hyn wythnos yma", "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "trefnwch gyfarfod gyda dirprwy bennaeth yr adran ar y cyntaf ar hugain o fawrth dwy fil un deg saith", "chwarae do re mi", "rydw i'n caru'r gân ydych chi", "pa mor dal yw tryfan", "a ydw i angen trowsus llaes", "agor larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch digwyddiad calendr nesaf", "pos": "dileuwch holl ddigwyddiadau a chynnwys o fy nghalendr", "neg": ["beth sy'n newydd am dylunio tecstiliau", "dywedwch wrthyf ddyfyniadau sy'n ymwneud â chariad", "dileuwch tomatos o fy rhestr siopa bwyd", "atgoffa fi un awr cyn fy nghyfarfod", "mae heddiw yn ddiwrnod eli haul", "beth oedd y dyddiad dau ddydd mercher yn ôl o heddiw", "beth yw'r diffiniad o ddig", "fedri di agor y beatles", "os yw hi deuddeg awr ymlaen o amser safonol dwyreiniol amser centaur beth yw'r amser yn y philippines nawr", "ailddechrau chwarae fy llyfr llafar cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di ddileu y digwyddiad cyfredol", "pos": "allwch chi ddileu'r nigwyddiad calendr nesaf ar gyfer i yr hyn y cefais wahoddiad", "neg": ["dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "manylion hinsawdd nawr", "tynnwch hefin oddi ar y rhestr", "newidiwch osodiad larwm", "beth sydd ar y dyddiad yna", "chwaraewch pishyn gan edward h. dafis", "digwyddiadau sy'n digwydd rhwng wyth y bore a pump y nos heddiw", "datrusiad", "beth yw'r toriad blasu gorau o gig eidion", "chwarae peth roc clasurol cyn i mi fynd ong ngho"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla holl gyfarfodydd heddiw", "pos": "dileu pob ddigwyddiadau o'r calendr", "neg": ["rho ddiweddariadau ar hwn i mi", "ydi hi fod bwrw glaw heno", "gwybodaeth digwyddiadau sy'n dod", "chwarae y podlediad newydd o radio cymru", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "disgrifia i mi sut y mae'r peiriant glanhau newydd yn gweithio", "beth sy mlan nos fory", "a oes unrhyw ebyst newydd i mi", "paratowch rhestr", "hoffwn wybod ystyr ngair"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliriwch fy nghalendr", "pos": "dw'i eisiau fy holl ddigwyddiadau wedi'i dileu", "neg": ["chwarae y gân ddiweddaraf gan eminem", "dywed wrthyf pa newyddion sy'n trendio yr wythnos yma", "dod o hyd i reid i'r bar", "chwaraewch bennod nesaf y podlediad", "dechrau yr hoover", "tro'r radio lleol ymlaen", "gwiriad rhestr", "beth yw'r diweddaraf ar boris", "alexa fedri di chwarae fy hoff cerddoriaeth", "dwi angen digwyddiad tri diwrnod o nawr wedi'i drefnu gydag duffy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau", "pos": "dileu yr holl ddigwyddiadau", "neg": ["ydi hi'n mynd i fwrw glaw", "anfon ebost at mike i ddweud wrtho fe byddwn ni'n cwrdd heddiw am saith yr hwyr am swper yn tŷ coffi", "a ydyw abertawe yn agos i dunvant", "agor yr app newyddion", "rhowch wybod beth sy'n digwydd i fy nghyfryngau cymdeithasol os gwelwch yn dda", "ydy hi'n mynd i fwrw glaw ar fy mhenblwydd", "pwy ydyw yr unfed arlywydd ar bymtheg", "beth yw union ddyddiad heddiw", "atgoffa fi pob blwyddyn ar y dyddiad yma", "calendr google"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch holl ddigwyddiadau sy'n dod lan os gwelwch yn dda", "pos": "dileuwch popeth", "neg": ["hysbyswch fi ynglŷn â'r cyfarfod gyda'r nos bum munud o flaen llaw", "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer tatws stwnsh", "sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "gosod atgoffâd", "beth oedd y post diweddaraf", "newyddion lleol o newyddion radio cymru", "agorwch fy nghyfrif twitter a dywedwch wrth siop fara wnaethon nhw fy archeb cacen yn flasus", "beth sydd ar y radio", "mae hwn yn gân da ailadrodd ef", "gosdwch y larwm ar gyfer wyth o'r gloch y nos ar nos fercher os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael gwared ar holl ddigwyddiadau y fis diwethaf o'r calendr", "pos": "dileu apwyntiad am amser", "neg": ["allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "dangos gwybodaeth ynglun a cyswllt", "dangos digwyddiadau a adiwyd yn ddiweddar", "dweud wrthyf beth sydd ar yr amserlen ar gyfer gorffennaf y seithfed", "addasa'r golau pan dwi'n dod adref", "ydw i angen mynd a chôt heddiw", "olly yr amser yng nghaerdydd", "faint mor dal yw catherine zeta jones", "dewis y rhestr chwarae r. a b. o'r nawdegau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu'r nigwyddiad oddi ar y calendr", "pos": "clirio fy amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "neg": ["chwarae ganeuon offerynnol ysgafn", "fedri di droi'r soced plwg wemo ymlaen", "chwarae y gân lwyddiannus ddiwethaf o albwm ddiwethaf metallica os gweli'n dda", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "dweud enw'r gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "beth ddigwyddodd wythnos diwethaf", "gan guddio", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser yn siapan", "tywys fi i'r bwyty", "chwarae y podlediad newydd o radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu y cyfarfod bwrdd a'i ail-amserlennu ar gyfer dydd mercher nesaf", "pos": "yr wyf eisiau dileu popeth o'r calendr os gweli'n dda", "neg": ["a ddylwn wisgo eli haul", "darllen ebost", "dwi'n edrych am far wyt ti'n gwybod am un da", "muda'r teledu am un awr", "galwa pizza hut ac archeba pitsa padell gyda ham a madarch", "oes unrhyw larwm ar ôl pump o'r gloch y bore", "oes gyda fi unrhyw gofnodau newydd yn fy mewnflwch", "tyrd â gorsaf radio sy'n chwarae cerddoriaeth glasurol i mi", "diddymwch fy rhestr siopa", "hwn yw fy hoff gân"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslwch y digwyddiad nesaf", "pos": "newid fy nghalendr ar gyfer heddiw", "neg": ["arbed y farn dw'i newydd bostio i'r gân hon", "sut y gwnaiff hyn helpu y cyfarfod hwn", "agor calendr trefnu digwyddiad cyfarfod", "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "chwarae cân mwyaf newydd elin fflur i mi", "ychwanega gyswllt ebost newydd at fy rhestr", "agor nodyn atgoffa am gyfarfod rheolwyr yr wythnos nesaf ddydd mawrth", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer hedfaniad bore", "paid gadael i fi anghofio apwyntiad rover efo'r milfeddyg ar y pumed ar hugain", "faint o'r gloch yw hi yng nghalifornia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu holl ddigwyddiadau heddiw", "pos": "dileu y parti ar mehefin y cyntaf o fy nghalendr", "neg": ["canslwch larwm ar gyfer y degfed o fawrth dwy fil un deg saith", "dewch o hyd i'r orsaf roc orau ar bwys fy lleoliad a trowch e mlan", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "a ddylwn i gario ambarél gyda mi heddiw", "oes cyfarfod gen i heddiw", "amser presennol yn efrog newydd", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "adia galwad un y prynhawn wythnosol i'r claendr", "dwi eisiau chwarae gêm gwis", "gosodwch larwm am saith y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i swper gyda mam ar fy nghalendr a dileuwch ef", "pos": "dileu yr holl data o'r calendr", "neg": ["newid y lliw i coch", "mi oedd hi'n ddiwrnod gwaith hectig", "chwarae y podlediad o beti a'i phobol os gweli'n dda", "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "beth yw pennawdau'r newyddion", "olly dywed wrthyf am rai digwyddiadau cŵl sy'n digwydd yma", "chwiliwch am gân dau a chwaraewch ef", "dewch o hyd i jôc yn eich daeargell a dywedwch wrthyf", "ar gyfer pa ddiwrnod y mae'r ddigwyddiad hwn wedi'i drefnu", "fedri di siarad yn uwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu'r digwyddiad calendr nesaf", "pos": "dileu yr apwyntiad gofal lawnt mis nesaf", "neg": ["faint o'r gloch yw hi ar hyn o bryd yn awstralia", "newid fy statws i ymlacio", "anfonwch adolygiad gwael i hwn tudalen yelp dai lewis", "wnes ti ei chyfarfod hi", "trydarwch gwasanaeth gwael ynglyn â mcdonalds lleol allan yn aberteifi", "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "dosbarthiad adref am ddim", "oes ffordd i ficio can milltir", "dangos newyddion o cylchgrawn golwg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi ddim eisiau unrhyw ddigwyddiadau wedi eu rhestru ar y calendr", "pos": "dileu y gyngerdd o digwyddiadau y calendr", "neg": ["trefnwch floc gwag dwy awr ar ddydd sadwrn", "beth byddai'r ffordd haws i fynd yn filiwnydd mewn llai na pum mlynedd", "allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "oes yn mynd i fod eira ar ddydd mawrth", "canfod erthyglau newyddion am trump", "wnei di ollwng curiad i fi", "mud", "ble mae pobl yn siopa am ddillad fan hyn", "pwy yw'r actores harddaf yn y fyd yn y ganrif hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla'r apwyntiad am y trydydd o ebrill", "pos": "dileu holl ddigwyddiadau wedi'i drefnu ar fy nghalendr os gweli di'n dda", "neg": ["gostwng sain", "olly dw'i angen coffi", "dwi angen seibiant dechreuwch chwarae fe ar ôl pum munud", "archebu docyn drên i abertawe", "hey olly ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs ddoniol yn ddiweddar", "ychwanegwch at fy rhestrau cyswllt ac anfonwch ebost atgoffa iddyn nhw", "dw'i eisiau coffi or peiriant", "talu am docyn drên", "pa ddigwyddiadau sydd ymlaen yn abertawe heddiw", "am beth a phwy ges i fy ebostio wythnos diwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ailosod fy nghalendr yn ôl i diwrnod un", "pos": "ewch i'r ddigwyddiad nesaf yn y calendr a fe ddileu", "neg": ["anfon ebost atgoffa", "talu am docyn drên", "ychwanega ebost", "beth yw pwysigrwydd dearyddol cymru", "diffodd golau yr ystafell", "dwi nôl unrhyw ebyst newydd ers i fi adael", "bwcia uber am deg y nos heno i mi", "fedri di osod y peiriant coffi i wneud coffi am dri y prynhawn pob dydd o'r wythnos", "tynn y wefan cwyn am starbucks i fyny", "trydarwch gŵyn i amazon am y cludiant hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw", "pos": "dileu y gyfarfod fory am ddeg y bore", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn dallas", "dw'i eisiau cwyno i'r cwsmeriaid", "gwna nodyn calendr arddangosfa dwy fil ac un deg saith yn ninbych ar mawrth dau ddeg pump", "ailddechrau chwaraewr seinlyfr", "pryd mae'r drên nesaf yn gadael am abercrâf", "hei tro'r uchder yn uchel", "ble ddylem fynd penwythnos yma", "gosod atgoffâd ar y calendr ar gyfer", "sut mae hi yng nghasnewydd", "adgoffa fy o'm gyfarfod am bump o'r gloch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu pob ddigwyddiadau ar y calendr", "pos": "a fedri ddileu fy mod yn gweld y deintydd o'm calendr", "neg": ["chwarae'r bennod nesaf yn y gyfres hon", "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar facebook os gwelwch yn dda", "dileuwch fy rhestr siopa bwyd yn gyfan gwbl os gwelwch yn dda", "mae cwyn gyda fi", "beth oedd pris isaf stoc microsoft heddiw", "beth yw hi heddiw", "allwch chi roi hwn ar facebook", "beth yw'r siop pitsa gorau gerllaw", "allwch chi weld a yw john wedi ateb fy ebost eto", "rhedwch gêm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslwch fy apwyntiad torri gwallt nesaf os gwelwch yn dda", "pos": "clirio fy i gyd ddigwyddiadau calendr", "neg": ["bore da olly", "pa mor hen yw angharad mair", "cael car i mi", "gwna cappuccino i mi", "anfonwch y neges yma i at microsoft ar twitter", "beth mae'r cysylltnod yn ei gynrychioli yn yr hafaliad", "chwilia am nandy yn cynnwys taliad", "adroddwch enwau fy rhestrau", "gosodwch larwm ar gyfer bob dydd mawrth o fis mawrth bore wyth o'r gloch y bore", "dw'i angen yr holl ddigwyddiadau lleol am yr ardal hon sydd ymlaen penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "iawn", "pos": "hei siri canslo beth bynnag sydd wedi'i drefnu nesaf ar fy nghalendr", "neg": ["cynorthwydd chwaraewch yws gwynedd sebona fi os gwelwch yn dda", "chwarae rhestr chwarae ymarfer corff", "faint o ebyst newydd ydw i wedi cael", "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "am beth a phwy ges i fy ebostio wythnos diwethaf", "pa ddigwyddiadau sydd yr wythnos hon", "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn", "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "beth i wneud heddiw", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth eleri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu parti penblwydd wil o fy nghalendr", "pos": "cliria yr holl ddigwyddiadau calendr", "neg": ["agorwch y rhaglen yma", "a ydyw y môr du go iawn", "atgoffa fi am ddiwrnod penblwydd fy mhlentyn", "dangos y newyddion diweddaraf a'r rhagolygon tywydd am yr wythnos", "dwi eisiau dechrau rhestr newydd o power tools ar werth yn homebase", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "ydi snap yn gwneud yn dda ar ôl yr i. p. o.", "beth ydi'r diweddaraf am y digwyddiadau diweddar sy'n digwydd rwan", "gwnewch i'r bennod podlediad nesaf chwarae", "ble mae lleoliad y digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslo'r brecwast yn nhŷ tiffany", "pos": "cliria holl amserlen y cyngerdd", "neg": ["arbed fy hoffterau cân ar rhestr chwarae", "mynnwch docyn i mi am y cymudwr pump yr hwyr i gricieth", "dileuwch y gân y cwm yn fy ngherddoriaeth", "dangoswch amserlenni i mi ar gyfer trenau sy'n mynd o lerpwl i casnewydd", "gosodwch ffôn teuluol ar instagram", "canfod erthyglau trump newydd ond ddim o newyddion s. pedwar c.", "beth ydi'r ebost diwethaf i mi ei dderbyn", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "rydw i'n hoffi y gân hon beth ydy hi allwch chi ei hailadrodd unwaith", "dechrau y ffrydiad lloeren o gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla parti sam", "pos": "rhyddhewch lan fy amserlen ar gyfer yr wythnos nesaf", "neg": ["anfon ebost i fy chwaer", "dywed wrthyf am y newyddion chwaraeon diweddaraf", "rho'r effeithiau", "tiwnia peth radio", "beth yw'r rysáit cwci sglodion siocled gorau", "atgoffa fi am gyfarfod am wyth o'r gloch y bore tan ganol dydd", "sut fath o dywydd fydd hi yr wythnos hon", "dwi eisiau gorffen gwrando ar y llyfr y mabinogi o ble gadawes i bant", "atgoffa fi bob cyntaf o'r mis", "chwarae y cerddoriaeth a ddewiswyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dilëwch y ddigwyddiad calendr yma", "pos": "newidiwch fy nghynllun dileuwch fy nigwyddiad nesaf", "neg": ["eth yw amnewidyn wy fegan da", "beth mae rhubanau pinc yn ei gefnogi", "a ydyw y tywydd i fod yn braf heddiw", "mae heddiw yn mynd i fod yn heulog", "chwarae newyddion b. b. c.", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "ydi hi yn heulog ar y funud", "beth yw ystyr y gair hwn", "allwch chi chwarae'r offerynnol", "pa mor rhydd ydw i yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla'r digwyddiad yn yr arfaeth o'r lle gweithiais", "pos": "dileu pob digwyddiad sydd gennyf heddiw", "neg": ["pa mor dal yw bryn terfel", "sut mae stoc ankst yn gwneud", "pa siroedd sy'n ffinio abertawe", "heddiw fe chwiliais ym mhobman am fy ffôn ond methais â dod o hyd iddi olly", "gadewch i fi wybod os oes cyfarfod tref dydd llun", "yr wyf eisiau prynu clustffonau dros y glust efo ymateb amledd isaf o bymtheg hertz ac ymateb amledd uchaf o ddau deg dau kilo hertz", "ble sy'n dda i fwyta o gwmpas canol efrog newydd", "arbedwch y prynhawn yma ar gyfer fy nyddiad", "dos i'r podlediad nesaf", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch yr atgofiadau i gyd o'r calendr", "pos": "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "neg": ["tro'r seinyddion i fynu", "ystyr brwdfrydig", "os gweli di'n dda rho'r holl ddiweddariadau ar yr etholiad i mi", "tro'r newyddion ymlaen", "ymladda fi yn street fighter", "beth oedd adroddiad y tywydd heddiw", "hwn yw fy hoff gân", "allwch chi chwarae fy hoff seinlyfr king kong", "agor spotify ac agor ymarfer corff", "beth yw'r pethau sy'n gwneud menywod yn hapus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu fy digwyddiad calendr nesaf", "pos": "dileu y digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "neg": ["un o ble ydyw mark drakeford", "trydarwch gofnod gwall i samsung", "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain", "beth yw man preswylio cricedwr steve watkin", "hoffwn gael tocyn trên i'r lleoliad hwn", "bydd jac yn anfon ebost i fi ar ddydd iau a gosodwch apwyntiad calendr ar gyfer ein cyfarfod yn seiliedig ar y dyddiad y bydd yn ei ddarparu yn yr ebost yna os gwelwch yn dda", "rho'r effeithiau", "dewch o hyd i sianel hen ganeuon i fi", "gosod atgoffâd am fy nghyfarfod pump yr hwyr heddiw", "alexa rhowch yr amserau larwm 'ych chi wedi gosod i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael gwared ar yr hyn sy'n rhaid i mi ei wneud ar y tri ar hugain o mawrth", "pos": "allwch chi ddileu y digwyddiad hwn", "neg": ["ydy fy nghalendr yn wag", "anfonwch e-bost i rohan i gwrdd â fi heddiw gyda'r nos", "sawl cân a gafodd marina yn y deg uchaf y flwyddyn diwethaf", "diffodd y goleuadau", "a oes unrhyw beth i'w wneud â quinoa i wneud iddo beidio â blasu'n ofnadwy", "anfonwch yr ebost canlynol i brawd helo dere lawr am swper heno", "beth yw ystyr y gair rhagrithiol", "hoffwn ddechrau rhestr newydd", "pethau rhyfedd mae pobl eisiau gwybod", "pa ffilm ddylen ni fynd i weld"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch digwyddiad calendr nesaf", "pos": "cliria'r holl data o calendr", "neg": ["atgofa dy hun i'm atgoffa fi fod angen cael fy atgoffa am y cyfarfod hwn", "beth yw dydd gwener cyntaf mis nesaf", "rhestr i wneud", "olly fedri di atgoffa fi i fynd a'r sbwriel mas ar ddydd mawrth", "hidla bob cân ddigalon gan bryn terfel a chadw neu creu rhestr chwarae o ganeuon digalon gan bryn terfel", "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "tywydd yn abertawe", "ebostia joejoe at gmail dot com", "ble mae lleoliad india", "anfon helo drwy whatsapp i vikki"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y digwyddiad hwn o fy hysbysiad calendr", "pos": "dileu yr holl ddigwyddiadau", "neg": ["rho ddiweddariadau ar y ras ymgeisydd arlywyddol i mi", "dod o hyd i mi wythdegau cerddoriaeth", "seibia dy hun os gweli di'n dda", "ocê google allwch chi ddiddymu'r eitem yma o'r rhestr", "dêt teuluol dydd llun hyn", "pryd wnaeth sian phillips farw", "cyfradd cyfnewid bunt gyda ffranc", "a gefais i unrhyw ebyst yr wythnos hon", "disgrifia canolfan y mileniwm", "newid lliw y goleuadau yn fy ystafell wely i goch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu yr holl apwyntiadau am yfory", "pos": "dileu digwyddiadau calendr", "neg": ["beth sy'n gwneud rhywbeth yn gaws pen", "dw'i eisiau ti i fudo", "trowch mlan y larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore", "dileuwch y rhestr canlynol", "pwy wyt ti", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae ar hyn o bryd", "bwyd dda", "troi y soced golau ymlaen", "dweud newyddion diweddaraf y byd wrtha'i", "rho atgoffâd i mi am y gêm am wyth y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy nigwyddiadau i gyd ar gyfer yfory", "pos": "cliria fy nghalendr yn llwyr", "neg": ["beth yw y gyfradd gyfnewid efo'r bunt brydeinig", "dw'i eisiau ti i fudo", "rhestra siopau yn dunvant abertawe", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer gymnasteg bob ddydd mercher am dri", "diffodd y goleuadau yn fy ystafell wely", "chwarae unrhyw beth gan edward h dafis", "sut mae'r rhagolygon pum diwrnod yn edrych yn dinas caerdydd", "chwarae yws gwynedd ar fy radio ger y gwely", "oes unrhyw ddamweiniau ar fy ffordd i'r gwaith", "pris"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu fy nhaliad car ar y pymthegfed o fy nghalendr", "pos": "nigwyddiad clir", "neg": ["gwiria fy ebyst am yr awr diwethaf", "edrych am yr orsaf radio radio cymru ar spotify", "beth ydyn ni'n ei wneud yr wythnos nesaf", "anfon ebost i osian", "eth yw amnewidyn wy fegan da", "beth yw'r cyfraddau cyfnewid", "dewch i ni chwarae canasta", "tiwniwch mewn i ryan seacrest ar radio'r ystafell fyw", "mae gen i derfyn amser ddydd mawrth", "hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliria holl amserlen y cyngerdd", "pos": "dileu", "neg": ["ychwanegu'r digwyddiad hwn i fy nghalendr", "beth am i ni chwarae gêm", "ym mha ffilmiau y mae aneurin barnard wedi chwarae y brif ran", "unrhyw ddigwyddiadau sydd ar ddod", "dyle'n ni fynd a cot i birmingham heno", "dileuwch holl larymau dydd sul", "anfon ebost i mam a dywed y byddaf yn mynd i'r parti", "alexa gwna atgoffâd digwyddiad am cyfarfod gyda menna ar ddydd mawrth", "dewis shifflo y cwbl", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser yn san francisco"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnwch yr holl gyfarfodydd terawat a drefnwyd o'r calendr os gwelwch yn dda", "pos": "cliriwch pob digwyddiad o vis mawrth y seithfed", "neg": ["gosod digwyddiad yn y calendr", "gosod nodyn atgoffa i mi rhywbeth rywbryd", "gosod yr hwfer i fynd nawr", "darllenwch fy rhestr siopa bwyd presennol", "sut mae merriam webster yn diffinio eithafol", "paid a siarad os gweli di'n dda", "mwy o olau ar y lamp yn fy llofft", "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon", "ychwanegu at y calendr bob blwyddyn ar mai dau yw penblwydd mary", "addasa'r golau pan dwi'n dod adref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnwch yr holl eitemau ar fy nghalendr", "pos": "dileuwch yr apwyntiad meddygol yn fy nghalendr ar gyfer chwefror y deuddegfed am naw y bore os gwelwch yn dda", "neg": ["dwi eisiau gwirio'r dyddiadau mae julia ar gael felly wnewch chi anfon ebost iddi a gofyn amdano", "archebwch dri thocyn trên dwyffordd ar gyfer dydd sul am saith o'r gloch tocyn dychwelyd dydd sul yr wythnos nesaf am wyth o'r gloch y bore", "beth yw'r amser hiraf i leoliad", "cefais y diwrnod gwaethaf erioed heddiw", "esboniwch imi theori mater tywyll a dangoswch ei gymwysiadau", "gwiriwch fy rhestr i'w wneud", "atgoffa fi am benblwyddi iwan", "olly chwarae rebal wîcend gan bryn fôn", "ble mae rheadr uchaf y byd", "newyddion tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "glanhewch lan fy amserlen", "pos": "olly canslwch fy nghyfarfod busnes ar ddydd mercher", "neg": ["archeba docyn trên un-ffordd yn teithio i dinas efrog newydd ar ôl naw y bore", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda", "gosod atgoffâd i ddymuno ffrind yfory am ddeg o'r gloch y bore", "fy nigwyddiadau", "gwna'r golau yn fwy gweladwy", "dydd iau am ddau o'r gloch y prynhawn mae'n rhaid i fi gwrdd â mr. forman marciwch y calendr os gwelwch yn dda", "allwch chi ddarllen fy nodiadau atgoffa nesaf i fi", "gadewch i fi wybod beth sydd ar ôl ar fy ymholiad", "gwneud i mi chwerthin rydw i eisiau clywed jôc", "oes unrhyw ebyst diweddar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ail-amserlenna y parti i ddydd iau", "pos": "canslo pob gyfarfod ar gyfer heddiw", "neg": ["ysgrifenna ebost i siôn a llywelyn", "chwarae sleepyhead gan passion pit", "dwi eisiau clywed radiohead os gwelwch yn dda", "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth t. mobile", "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "rhetra siopau o fewn milltir i mi", "rho'r ffeithiau am parc y scarlets i mi", "stopia am damaid os gweli di'n dda", "gwna'r uchder i ddim", "rhestru fy nghyfarfod heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "pos": "yr wyf yn brysur fory felly dileu holl ddigwyddiadau calendr", "neg": ["dewch o hyd i bob ebost sy'n cynnwys y pwnc canlynol", "sut mae'r tywydd heddiw", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr", "ydi hi yn glawio y tu allan", "ydw dw'i eisiau gwybod y diweddariadau newyddion diweddaraf", "hoffwn ddechrau rhestr newydd", "newid lliw golau tŷ o wyrdd i goch", "chwarae fy rhestr chwarae ysgogol", "agor yr ebost ar gyfer pyst newydd", "dewis y cyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla fy amserlen am saith diwrnod o heddiw", "pos": "dileu fy holl ddigwyddiadau calendr", "neg": ["mi oedd hi'n ddiwrnod gwaith hectig", "dihunwch fi am saith o'r gloch y bore", "fedri di ddweud wrthyf sut i fesur maint fy esgidiau", "ydy dylan wedi cofnodi mewn i facebook heddiw", "pa ddigwyddiadau sydd gennyf rhwng canol dydd a phedwar o'r gloch y prynhawn", "oes unrhyw larymau gyda fi cyn chwech yn y bore", "dewch o hyd i sianel hen ganeuon i fi", "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "chware gân i mi ar hap", "postwich yn pinterest am fy rysait cyw iar newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "glanha fy nghalendr", "pos": "dileuwch y cinio gwaith dydd gwener hwn", "neg": ["atgoffa fi am fy nghyfarfod am ddau p. m.", "angen gwybodaeth am y digwyddiadau cyn i'r sifft orffen", "yw'r cymru yn ewrop", "chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "beth yw'r amserlen cyfarfod", "trowch bant pob un o fy larymau", "hoffwn iddo wneud apwyntiadau doctor ac yn y blaen i fi", "hey olly faint o'r gloch mae'r pedwar trên yn gadael yr orsaf", "anfonwch neges ar facebook i geisiadau ffrind sy'n disgwyl bod fy rhestr ffrindiau yn llawn ac fe fydda i'n creu proffeil newydd cyn hir", "gadewch i fi wybod beth sydd ar ôl ar fy ymholiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "pos": "gwiriwch y digwyddiadau ar calendr a dileuwch y digwyddiad nesaf", "neg": ["mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "darparwch y wybodaeth fanwl ynglŷn â'r digwyddiad nesaf os gwelwch yn dda", "dangos y newyddion diweddaraf o'r b. b. c.", "rydw i eisiau archebu docyn drên", "tramwy", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "troi ymlaen duffy", "rho i mi amseriad pob larwm ar gyfer y ddau ddiwrnod nesaf", "ble y mae o", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu yr holl digwyddiadau", "pos": "dileu digwyddiadau calendr", "neg": ["olly gwna fi i chwerthin", "pennod nesaf podlediad n. y. t.", "oes tecawe ym mwyty wahaca", "os gwelwch yn dda diffiniwch y gair", "gwna'n siwr i ffonio y person sy'n gwarchod am noson allan efo'm cariad ar ddydd gwener", "ydi hi yn mynd i fwrw glaw heddiw", "sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "a dderbyniaist ebost y person hwn", "trefna fy nigwyddiad gyda rhywyn yn rhywle rhywbryd", "sut wyt yn ateb tri dau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliriwch fy nghalendr", "pos": "tynnu sgwrs gyda bwrn", "neg": ["yw'r amser trên i leoliad yn hir", "diffodd yr holl oleuadau heblaw yr ardal byw", "gwna'r sŵn yn uwch", "diffinia y gair absoliwt", "agor gêm minestart o'r lefel chwaraewyd diwethaf", "traeth parti", "anfon hysbysiad awr cyn y digwyddiadau nesaf yn fy nghalendr", "dechreuwch fy rhestr chwarae jazz", "darllenwch allan fy rhestr", "beth sydd ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla yr holl rhaglenni am ddydd gwener", "pos": "dileu y digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "neg": ["olly pa ddigwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "cynnydd o bwynt saib olaf fy llyfr sain", "gosodwch atgoffâd ar gyfer yfory ar gyfer cyfarfod gyda aled", "fyddech chi'n hoffi chwarae gêm gyda fi", "gosodwch fy larwm os gwelwch yn dda", "mae gen i gyfarfod gwerthu dydd iau yma am saith a. m. rhowch wybod i mi ac ychwanegu at y calendr", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst ynglŷn â phenblwydd jared", "ydi hi yn bwrw glaw yn y fenni ar hyn o bryd", "unrhyw ebyst newydd", "anfon dacsi i ddod pigo fi lan o fy lleoliad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hey olly ar yr ugeinfed clir fy nghalendr", "pos": "gwagiwch fy nghalendr os gwelwch yn dda", "neg": ["dewch lan a'r calendr a threfnwch gyfarfod gyda owain ar y cyntaf o ebrill deg o'r gloch", "trowch y radio mlan", "rho'r chwaraeon diweddaraf o chwaraeon y b. b. c. i mi", "beth yw y tywydd am yr wythnos ysgol", "mae hi yn glawio", "tro ailchwarae popeth arno", "beth yw'r ffilm boblogaidd mwyaf yr wythnos hon", "ocê google allwch chi ddiddymu'r eitem yma o'r rhestr", "faint yw dau docyn drên", "bore da olly"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliria yr holl ddigwyddiadau calendr", "pos": "dilëwch bob cyfarfod heddiw ar ôl saith o'r gloch y nos", "neg": ["ymateb i bawb fy mod ar fy ffordd", "ateb yn ôl i elin", "gadewch i ni ateb yr e-bost hwn", "wyt ti eisiau chwarae solitaire", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "gofyn am dafarn yn fy ardal", "newyddion cyfredol", "dywedwch wrtha i beth sy'n digwydd ar y cyfryngau cymdeithasol", "cer i bennod nesaf o the united states of anxiety", "beth sy'n mynd ymlaen fan yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch pob digwyddiad ar gyfer heddiw", "pos": "dileu apwyntiad am amser", "neg": ["archebwch docyn trên i gaerdydd i mi ar y trydydd does dim ots gen i faint o'r gloch", "postiwch ar fy nghyfrif facebook mod i wedi dyweddio", "danfon ebost at eleri", "a yw drama fy merch nos wener", "ydi'r tywydd yn dawel heddiw", "chwarae y ddwy bennod olaf o gilmore guys os gweli'n dda", "rho enw a math y gerddoriaeth yma", "atgoffa fi pan fydd mam yn anfon ebost ataf", "rhestr digwyddiadau i ddod yn efrog newydd", "datrusa'r hafaliad un adio un"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cewch gwared a bopeth ar fy nghalendr", "pos": "cliriwch pob digwyddiad o vis mawrth y seithfed", "neg": ["chwarae roc", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "gadewch i fi wybod am unrhyw larymau wedi eu gosod heddiw", "a wyf wedin derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "chwarae hip-hop ar radio cymru", "adia gwaith i fy nghalendr bob dydd gwener", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda", "chwarae cerddoriaeth bryn fon", "atgoffa fi am ddigwyddiadau i ddod", "allwch chi lwytho lan fy hunlun diweddaraf i fy instagram"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cansla fy nghyfarfod am wyth o'r gloch yfory", "pos": "dileu fy nigwyddiadau calendr a drefnwyd pe gallech", "neg": ["pyla'r goleuadau yn yr ystafell ymolchi", "chwarae sioe waw ffactor i mi", "fe wnes fwyta brecwast bore heddiw", "dileuwch fy larwm gwaith", "ble y mae prifddinas cymru", "agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "dangoswch amseroedd ffilmiau i mi", "ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "sefydlu taith siop groser cylchol ar gyfer pob dydd sul", "hoffem ddanfon ebost i ebost y derbynnydd newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy nghalendr", "pos": "dileu'r holl ddigwyddiadau o fy nghalendr", "neg": ["beth sydd gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer wythnos nesaf", "chwarae albwm michael jackson os gwelwch yn dda", "a oes gyfarfodydd tîm ar yr amserlen y mis hwn", "olly beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "olly dwi angen yr apwyntiad yna wedi ei bostio i'r calendr", "olly dileuwch fy larymau presennol", "muda'r teledu am un awr", "horosgop", "chwarae cân meinir gwilym o'r ffilm hedd wyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch digwyddiad ar gyfer dydd mawrth", "pos": "allwch chi ddileu'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "neg": ["rhowch y diffiniad o'r gair anwylo i mi", "dwi eisiau clywed y radio tro fe mlan os gwelwch yn dda", "fedri di ddiffodd y soced plwg wemo", "beth fydd y tywydd yn abertawe heddiw", "stopia", "dwi ddim angen y larwm dyddiol pump o'r gloch yr hwyr mwyach", "dileuwch ffrwythau o'r rhestr", "cymedrol", "dangos i mi beth yw'r cynhwysion", "moeseg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "pos": "dileuwch y cyfarfod yfory", "neg": ["agorwch cyfrif cyfryngau cymdeithasol", "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "hoffem gael swshi fedri di archebu cinio i mi", "alla i archebu allan", "dywed wrthyf ganlyniad yr etholiad a ddigwyddodd heddiw os gweli'n dda", "a oes gennyf fi ebost newydd", "cyhoeddwch sylw yn facebook", "cer ger y sugnwr llwch", "dileuwch ye eitem olaf", "pwy anfonodd ebyst yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu y cyfarfod nesaf heddiw o fy nghalendr", "pos": "dileu fy holl apwyntiadau am heddiw", "neg": ["pe baech chi'n rhoi velociraptor a hipo at ei gilydd beth fyddai'n digwydd", "ydy parti penblwydd mari heno", "sut ydych chi'n gwneud cwcis", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "ychwanegwch i'r calendr atgoffâd dyddiol ar gyfer golchi dillad", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "gosodwch gyfarfod gwaith am ganol dydd ar gyfer bob dydd iau ym mis chwefror", "pa digwyddiadau sydd wedi'i trefnu ar gyfer penwythnos yma yn fy ardal", "ydy'r trydydd ar hugain ar y penwythnos", "ble mae'r starbucks agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "pos": "dileuwch popeth", "neg": ["canfod peth cerddoriaeth efengyl i mi", "beth yw newyddion diweddaraf y byd", "fedri di ganfod y newyddion byd diweddaraf o ddoe", "gadewch i mi wybod am ddigwyddiadau sydd i ddod", "beth yw fy nghynlluniau ar gyfer heddiw", "pa fath o restrau sydd gyda fi", "nawr beth", "dangoswch fwytai cludfwyd agos i mi", "paid ymateb am bum deg eiliad", "a ydyw abertawe yn agos i dunvant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu tasg sydd ar ddod", "pos": "dileuwch fy apwyntiad meddyg ar gyfer chwefror y deuddegfed", "neg": ["beth yw'r rhagolygon yfori am twll din y byd", "beth yw rhai diweddariadau am y farchnad stoc", "dangos llwybr i leoliad fy ffôn ddoe am ddeuddeg y prynhawn", "olly fedri di ganfod fwyty braf yng nghanol y dref", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "fe ês i siop y groser heddiw", "ysgrifennwch yn fy nghalendr mae gen i ddigwyddiad ar gyfer dydd gwener nesaf", "siri agorwch twitter trydarwch at cwmni lloriau mae gwniadau eich carped yn dangos mewn llai na mis", "chwarae'r gân draw dros yr enfys", "beth ddigwyddodd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y digwyddiad calendr i ddod", "pos": "rwyf am i chi ddileu'r digwyddiad hwn", "neg": ["beth yw hwn ni'n gwrando arno", "beth ddylem wneud yn abertawe", "archeba dacsi i ddechrau o fan hyn", "chwarae bach o hwne gan morgan elwy", "olly dweud rhywbeth doniol", "pa fwyd syn dda", "hoffwn ddechrau'r llyfr llafar newydd yma", "rwyn gobeithio y bydd yfory yn well", "wnaeth rhian jyst bostio i fy facebook feed", "cwympa uchder y seinydd ar ddiwedd y level"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar gyfer wythnos yr ugeinfed dileuwch pob digwyddiad tiwtora", "pos": "dileu yr holl apwyntiadau am heddiw", "neg": ["agor subway surfers", "allwch chi roi'r amser i fi yn new delhi", "faint o wledydd sydd yn yr undeb ewropeaidd", "dywed wrtha'i am fwytai tsieiniaidd yn yr ardal", "newidiwch fy larwm", "gad i fi gael paned o goffi os gweli di'n dda", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y byd", "beth yw pedwar adio pedwar", "beth sy'n ffaith ddaearyddol yn y rhanbarth hwn", "newyddion diwylliant poblogaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid fy nghalendr ar gyfer heddiw", "pos": "allwch chi ddiystyru'r parti fydda i'n mynd iddo penwythnos yma ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "neg": ["sut mae'r tywydd yn abertawe", "edrychwch am wahanol ryseitiau", "hoffwn glywed tipyn o'r blues", "dwi'n hoffi cerddoriaeth y deugain uchaf", "gwna goffi i mi gan ddefnyddio y peiriant coffi", "galw car i mi", "galli di droi'r uchder i fynu", "yr wyf angen jôc dda", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "olly fedri di godi'r goleuadau i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y digwyddiad yna o fy nghalendr", "pos": "cymer fy nghalendr a cliria fo", "neg": ["fedri di ddweud wrthyf beth yw ystyr y dywediad chwil gaib os gweli'n dda", "chwarae cerddoriaeth o fy hoff orsaf atrist pandora", "fedri di siffrwd lliwiau'r golau yn y tŷ", "olly gwna goffi i mi", "dechrau'r rhestr chwarae cerdded y ci", "beth sydd wedi ei gynllunio heddiw", "cer ger y sugnwr llwch", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "rho'r caneuon yn y trefn bryn fôn wedyn yws gwynedd a wedyn plethyn", "atgoffa fi un awr cyn fy nghyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy holl apwyntiadau gyda doctor smith yr wythnos hon", "pos": "dileu y digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "neg": ["hei fe gollais fy waled heddiw", "fedri di osod fy mheiriant coffi i wneud coffi i mi am bedwar y prynhawn", "galwa'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "oes carnifal yn ein ardal", "dangoswch rhestrau i fi", "hoffwn wrando ar elin fflur", "gosod cyfarfod ar gyfer yfory", "pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "allwch chi fy niweddaru ar fy rhestrau os gwelwch yn dda", "sut mae'r tywydd yn sir y fflint"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "clirio fy nghalendr", "pos": "newidiwch cynllun y cyfarfod", "neg": ["rhêd ebost diweddar", "beth sydd gerllaw am ginio", "ychwanegwch wyau at y rhestr", "enwa brifddinas nigeria", "pa fwytai sydd ar agor gerllaw", "rhowch restr o rhestrau i fi", "heddiw fe gefais wobrau", "anfonwch yr ebost yna i james os gwelwch yn dda", "allwch chi ddweud wrthyf y tywydd ar gyfer dydd llun", "newid lliw goleuadau fy nhŷ i glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslo apwyntiad deintydd ar gyfer yr wythnos yma", "pos": "canslo'r gyfarfod yr wythnos nesaf dydd iau am ddau o'r gloch", "neg": ["trosa doler yr u. d. i'r ewro", "deffro fi dim ond ar ôl i'r haul godi ar ddydd sul", "dw'i angen gwybod y digwyddiadau sydd wedi eu trefnu am y penwythnos", "faint o rhestrau sydd ar agor", "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "wnewch chi droi mlan y b. b. c. radio", "anfon e-bost i manoj vyas", "muda'r sŵn os gweli di'n dda", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd", "dweud wrtha'i beth yw'r raddfa o doleri i bynnoedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch yr apwyntiad meddyg ychwanegais i fy nghalendr ar gyfer chwefror y deuddegfed am naw o'r gloch y bore", "pos": "ewch i calendr a dileuwch trydydd digwyddiad mawrth y seithfed ar hugain dwy fil un deg saith", "neg": ["dywedwch wrtha i pryd mae'r digwyddiad yn dechrau", "archeba daith uber i mi fynd adre", "chwarae cerddoriaeth wrth artist penodol", "agor proffil alun o'm cysylltiadau", "beth ydyw tri ar ddeg adio pedwar ar ddeg", "gosod gyfarfod gyda tom dydd fawrth am naw a. m.", "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid tesco gyda chwyn drwy drydariad", "dangoswch yr holl larymau sydd wedi gosod i fi", "beth yw'r amser yn geneva", "dangoswch yr ebost diweddaraf wrth jack i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu fy apwyntiad hanner awr wedi un", "pos": "cael gwared ar yr holl ddigwyddiadau ar ragfyr chweched ar hugain", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn efrog newydd nawr", "allwch chi archebu docyn drên i fy mam", "wne'i di ostwng graddfa siffrwd gyda ti", "beth allaf ei wneud efo gliniadur", "allwch chi gadarnhau bod fy nghyfarfod ar gyfer yfory wedi cael ei ganslo", "cadw lygad ar sut mae'r dadleuon arlywyddol yn mynd", "gosodwch larwm ar gyfer atgoffâd", "sut beth yw'r traffig heddiw", "dangoswch i mi ble y gallaf ddod o hyd i drên", "sut mae'r tywydd tu allan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch y digwyddiad parti o'r calendr", "pos": "dileuwch parti penblwydd", "neg": ["cwynwch fod fy ffôn symudol yn y ganolfan wasanaeth am rhy hir os gwelwch yn dda", "gwiria fy ebyst am yr awr diwethaf", "yr wyf angen cadwyn ebost i fy mam yr wyf yn cynllunio taith i'w gweld gofyn iddi sut y bydd y tywydd fel y byddaf yn gwybod beth i'w bacio", "os gweli'n dda dywed wrthyf pwy ddyfeisiodd y teliffôn a pha bryd", "mae'n wahanol iawn", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "pa wybodaeth sydd gyda chi ar ffeil yn fy ngwybodaeth ynglŷn â bill", "gosod atgoffâd am ganol dydd gyda'r enw cyfarfod cinio", "ydi hi'n mynd i fod yn gymylog", "cwyna i'r adran am safon bwyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhyddhewch lan fy amserlen ar gyfer yr wythnos nesaf", "pos": "fedri di ddileu apwyntiad deintyddol o fy nghalendr", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn y ddinas yna", "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "dwi angen gwneud rhestr siopa bwyd", "gwybodaeth", "arbedwch gosodiadau", "sut olwg sydd ar y traffig wrth fynd i bangor", "chwarae radio cymru", "chwarae harbwr diogel nesaf", "beth oedd pris stociau google ddoe", "wnaeth joe adael unrhyw wybodaeth cyswllt yn ei ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch popeth ar gyfer mis yma", "pos": "dileu fy nigwyddiad diweddaraf", "neg": ["chwarae fy ngherddoriaeth itunes", "archeba cludfwyd o agnellis ar heol y bont", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fy lleoliad a hong kong", "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae ar hyn o bryd", "byddwn i wrth fy modd yn clywed y rhestr chwarae a greais ar gyfer fy mhriodas", "dywedwch wrthyf am y gyfarfod yr wythnos hon", "beth sy'n digwydd gyda brecsit heddiw", "tymheredd yn amlwch môn", "hei sut ddiwrnod a gefaist ti heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu ddigwyddiadau", "pos": "allwch chi wagio fy nghalendr", "neg": ["arbed cân fflur dafydd i fy rhestr chwarae", "olly ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst wrth mam yn ddiweddar", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen", "beth yw banana", "nodi dri ar ddeg o hydref eleni fel fy mhenblwydd", "anfonwch gyfarwyddiadau ataf i orsaf yr heddlu", "ychwanegwch barti pen-blwydd eva mewn jam rholer am hanner awr wedi canol dydd ar mai seithfed", "allwch chi ddweud yr amser wrtha i", "trydar adroddiad gwall i samsung", "olly pa mor hir mae'n ei gymryd i'r drên gyrraedd casnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei siri canslo beth bynnag sydd wedi'i drefnu nesaf ar fy nghalendr", "pos": "dydw i ddim yn mynd i barti pen-blwydd bryn terfel mwyach", "neg": ["agor rhestr chwarae pump", "beth yw marchnata", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "natur deallusrwydd artiffisial", "dwi eisiau cael rhestr chwarae newydd o ganeuon", "chwarae caneuon pop", "addasa'r golau pan dwi'n dod adref", "beth sy'n trendio ar twitter ar hyn o bryd", "ym mha ddinas y ganwyd rod stewart", "dywed wrthyf am ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnu'r ddigwyddiad hwn o fy nghalendr", "pos": "dileuwch fy nghalendr i gyd", "neg": ["allwch chi ddangos rhestr o fy apwyntiad i fi", "ychwanegwch larwm", "hoffwn archebu pryd a oes unrhyw gynigion arbennig ar fwyd môr", "sut mae'r tywydd yn dinas caerdydd", "troi y sugnwr llwch ymlaen", "trowch mlan gerddoriaeth gan seal", "cysyllta i'r goleuadau", "dangoswch y tywydd ddoe i mi", "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu yr holl ddigwyddiadau am heddiw a noder fy mod yn brysur", "pos": "dileuwch y cyfarfod yfory", "neg": ["casgla fy holl ganeuon wrth madonna", "ble wyt ti'n byw", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "gosod archeb am bitsa cludfwyd am saith y nos", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore", "dywed wrth next eu bod wedi danfon yr eitem anghywir", "olly darganfydda y cariad perffaith i mi", "helpa fi i fynd i gysgu", "byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "dadactifada'r soced plwg smart"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnu'r nigwyddiad hwnnw o fy calendr", "pos": "cliria y calendr cyfredol", "neg": ["pwy sy'n mynd i'r parti", "digwyddiadau", "diffodd y golau", "chwaraewch radio elin fflur", "cae dy geg", "anfon ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd am fod yr wythnos hon", "p'un yw'r digwyddiad nesaf sy'n dod lan", "dw'i angen galw fy mam gwiria ei rhif gwaith i mi", "danfon ebost pen-blwydd i fy mos", "olly dywed wrthyf am rai digwyddiadau cŵl sy'n digwydd yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu sefyll i fyny dydd gwener am ddeg y bore", "pos": "dileuwch y digwyddiad hwn os gwelwch yn dda", "neg": ["archeba fwyd tseiniaidd o china spring wonton soup a chig eidion a brocoli bach", "dweud y newyddion diweddaraf wrtha'i", "tiwnio testun gorau", "beth yw pedwar adio pedwar", "awgryma ffilm gyda matthew rhys", "sawl dydd gwener sydd yna yn mis mai", "gorau", "traciau cerddoriaeth newydd", "archebwch docyn i abertawe ar y drên", "olly rhestra yr opsiynau cludfwyd tseiniaidd gradd uchaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu y digwyddiad o ddydd llun", "pos": "dw'i eisiau fy holl ddigwyddiadau wedi'i dileu", "neg": ["anfon ebost i fy chwaer", "dechreuwch rhestr siopa bwyd newydd", "tro'r uchder lan", "beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "adia'r ebost hwn i gyswllt newydd", "agorwch fifa un deg saith", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth canu gwlad", "oes unrhyw larymau wedi eu gosod beth ydyn nhw", "rho fanylion am y traffig cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu y digwyddiad cyfarfod swyddfa yr wythnos nesaf", "pos": "allwch chi ddileu'r digwyddiadau ar fy nghalendr i gyd", "neg": ["hoffwn glywed caneuon gwerin o un mil naw cant chwe deg wyth", "agor tywydd", "dw'i angen troi'r goleuadau i lawr", "sut i gyrraedd dunvant cyn hanner dydd ar y drên", "chwarae holl ganeuon pop plethyn", "arddangos lleoedd gerllaw", "trydarwch at enwcwmni fy mod i heb dderbyn fy archeb ar amser", "beth fydd y tywydd yn abertawe yn yr wythnos i ddod", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "dydd iau am dri o'r gloch y p'nawn y mae cyfarfod athrawon yr wyf angen cael fy atgoffa amdano"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "clirio pob ddigwyddiad o fy calendr cyfan", "pos": "cansla pob digwyddiad yn y deuddydd nesaf", "neg": ["chwilia am gofnod rhywun", "dewch o hyd i bob ebost sy'n cynnwys y pwnc canlynol", "diifinia economeg", "sut wyt ti'n cael", "gad i mi glywed tipyn o gerddoriaeth pop neu gân", "cyfnewidfa arian", "fedri di archebu pitsa i mi pan dwi'n cyrraedd adref", "ydi'r haul am dywynnu yn pen llŷn penwythnos yma", "allwch chi ddweud wrtha i beth yw'r amser presennol os gwelwch yn dda", "sut i wneud tikka cyw iâr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu digwyddiadau", "pos": "dileu y gyngerdd o digwyddiadau y calendr", "neg": ["yw'r amser trên i leoliad yn hir", "pryd ydw i'n brysur y mis hwn", "dywedwch wrtha i lleoliadau fy nghyfarfodydd ar gyfer heddiw", "a fyddaf angen gwisgo côt pan fyddaf yn gadael am y gwaith yfory", "gwgla prisiau stoc i. b. m.", "anfon ebost i martha gan ddweud bod neithiwr yn wyllt", "dwedwch fod cyfarfod gyda fi am bump yr hwyr os gwelwch yn dda", "dos i ebost ac anfon neges i", "pyla'r goleuadau", "sut mae hi yng nghasnewydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddiystyru'r parti fydda i'n mynd iddo penwythnos yma ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "pos": "cliriwch pob digwyddiad yn y calendr ar gyfer mis mawrth", "neg": ["yr ydw i angen gwybod pa un yw y mynydd uchaf yn y byd", "tro'r newyddion ymlaen", "adia digwyddiad newydd cwrdd diolchgarwch i'r calendr", "gosod hysbysiad am fy nghyfarfod ddydd fawrth nesaf", "agor y g. p. s. i'm cyfarwyddo", "dangos y newyddion diweddaraf ar y b. b. c. i mi", "diffodd y golau agosaf", "newid lliwiau y lampau os gweli'n dda fe ddywedaf wrthyt pryd i stopio", "anfon ebost i julie fel y gallaf gyfarfod â hi dydd sadwrn am un o’r gloch y prynhawn", "disgrifia beth yw cylch mewn cnwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ewch i'r digwyddiad mis a dileuwch", "pos": "dydw i ddim yn mynd i barti pen-blwydd bryn terfel mwyach", "neg": ["chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad", "beth yw enw y gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "anfon ebost i'r teulu a dywed dwi'n eich caru chi i gyd", "wyt ti eisiau chwarae byth ydw i fyth", "chwilia am jôcs ar y wê", "calendr google ychwanega digwyddiad ar gyfer mawrth y cyntaf ar hugain", "beth yw'r ebost a dderbyniais oddi wrth fy nghariad", "mae gennyf fi gyfeiriad ebost newydd a fedri anfon ebost i mi", "olly radio ymlaen", "anfon penodiad calendr i jan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu digwyddiad tachwedd", "pos": "dileuwch holl ddigwyddiadau a chynnwys o fy nghalendr", "neg": ["cariwch mlan o ble gadawon ni yn fi fy hun", "ydw i ar wyliau wythnos yma", "rhowch wybod i fi beth yw'r amser presennol yng nghaerdydd", "os gwelwch yn dda dywedwch wrthyf sawl diwrnod sydd mewn blwyddyn naid", "beth yw fy nghân wedi chwarae amlaf", "darllen am y newyddion diweddaraf am y byd", "gwneud y soced ar gael i mi", "diffinia hwn", "sut mae'r traffig", "dwi angen gweld os ges i unrhyw ebost newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliria fy niwrnod ar y nawfed ar hugain", "pos": "canslo gyfarfod am dri", "neg": ["trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma", "a fydd angen i mi roi eli haul arnaf heddiw", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer y parti", "dywedwch yr holl eitemau ar gyfer heddiw", "ydi happy gathering yn gwneud archebion arlein", "faint yw gwerth bunt o'i gymharu ag ewro", "radio cymru", "gosod nodyn atgoffa ar gyfer ddydd sadwrn naw a. m. tuag at dalu bil trydan", "olly dywed amdano wrthyf fi", "beth byddai'r ffordd haws i fynd yn filiwnydd mewn llai na pum mlynedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "symud pob apwyntiad i'r bin sbwriel", "pos": "dileu fy ymarfer corff o heddiw ymlaen", "neg": ["diffodd goleuadau yr ystafell", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar", "beth sydd o gwmpas heno", "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "beth yw cyfeiriad tara john", "dywedwch wrtha i am y gêm nesaf gleision caerdydd dydd gwener", "cyfystyron", "parhau i chwarae llyfr maes y mes", "awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi", "beth ydyw radiws y ceudwll mwyaf ar y ddaear"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu y cyfarfod nesaf o fy nghalendr", "pos": "dilewuch holl ddigwyddiadau wedi eu hamserlennu o'r calendr", "neg": ["dymunwch fore da i fy nghyfeillion facebook", "ydi'r trên hanner awr wedi pedwar y prynhawn yn rhedeg yn hwyr", "pa gyfarfodydd sydd gyda fi yr wythnos hon", "cer mewn i modd tawel", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "dwi'n hoffi caneuon o", "fedra'i cael gwybod y sefyllfa traffig", "pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "dywedwch wrthyf bopeth am william frost", "teledu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "glanhewch fy nghalendr mas dileuwch popeth", "pos": "gwagiwch fy nghalendr os gwelwch yn dda", "neg": ["pwy fydd yn ennill yr etholiadau nesaf yng nghymru", "atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf gyda joe un awr ynghynt", "dechrau e-bost newydd i", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid bod y nifer yn anghywir", "rydw i'n hoffi y gân hon beth ydy hi allwch chi ei hailadrodd unwaith", "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf", "rwy'n mynd i'r cyngerdd rhwyf ym caerdydd ar fawrth dau ddeg pedwar", "pa achosion yn nhriongl bermuda", "ebost newydd wrth mam", "beth yw enw'r dyn talaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch gyfarfod swper wedi ei drefnu ar gyfer dydd gwener am naw o'r gloch yr hwyr", "pos": "dileu'r nigwyddiad nesaf ar fy nghalendr fel nad wyf yn ei weld eto", "neg": ["beth sydd ar fy rhestr siopa", "ydw i'n mynd i orfod poeni am arad eira yn claddu fy nghar ar y lôn dydd mawrth", "adfywia fy ebost", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "beth yw'r hafaliad llinol", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn jakarta", "sŵn i ffwrdd os gweli di'n dda", "rhagolygon y tywydd", "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "beth sy'n mynd ymlaen yn japan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu", "pos": "ewch i ddiwrnod y digwyddiad a dileuwch", "neg": ["sut y daeth i ni", "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd", "dangoswch i fi y rhestr o gyfeillion gafodd eu penblwydd ddoe dwi heb ddymuno", "mae cwmni'n dod draw trowch y sugnwr llwch ymlaen ar unwaith", "diweddarwch fi ynglŷn â senario heddiw", "ydi y llyfrgell yn ffilm da", "tawel os gweli di'n dda", "chwarae gân meic stevens o'r seinlyfr", "dangos i mi rysáit cyri cyw iâr", "dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf", "pos": "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory", "neg": ["faint o gyfradd gaiff ei gyfrifo", "beth yw pris stoc cyfredol aston martins", "chwarae albymau newydd", "ydy'r person hwn wedi anfon unrhyw ebyst", "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "a fedri edrych os ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd", "faint o ebyst diweddar sydd a'r anfonwr neu'r pwnc hwn", "beth yw'r amser yn japan", "disgrifio ddigwyddiadau a drefnwyd", "dysgu torri datws yn gywir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu pob digwyddiad sydd gennyf heddiw", "pos": "dileu cyfarfod yn bala", "neg": ["alexa goleuadau mwy llachar", "danfon neges trwy ebost", "pa mor hir ddylwn i ferwi'r wyau", "hei gwnewch yn siwr fy mod yn mynd i barti penblwydd sara ar y deuddegfed", "agorwch fy ap twitter os gwelwch yn dda a dewch o hyd i adran cwynion carluccios", "chwarae harbwr diogel gan elin fflur", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "arbeda'r ebost i wedyn", "ychwanegwch y dogfennau yma i'r pethau sydd angen arna i ar gyfer teithio", "a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dilëwch bob cyfarfod heddiw ar ôl saith o'r gloch y nos", "pos": "dileu yr holl data o'r calendr", "neg": ["gwna'n siwr bod gennyf fi ddim i'w wneud ar ddydd gwener", "ble y lleolir abertawe", "caria ymlaen efo'r bennod nesaf o'r podlediad os gweli'n dda", "blw mae'r eitemau ar fy rhestr", "opsiynau gradd orau am fwyd tseiniaidd wedi dosbarthu", "wnaeth joe adael unrhyw wybodaeth cyswllt yn ei ebost", "rhai heolydd traffig", "pa mor hir mae'n ei gymryd i wneud taflen gig", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos a gosodwch e i saith o'r gloch y nos", "hwfra'r ystafell fyw mewn deng munud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliria'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "pos": "dileu ddigwyddiadau calendr", "neg": ["tywydd yn abertawe", "dywedwch wrthyf am unrhyw atgoffa sydd ar ddod", "ychwanegu doctor branwen fel cysylltiad ebost", "cau y goleuadau bant yn fy ystafell wely", "fedra'i archebu bwyd i fynd ar hyn o bryd", "bore da", "ychwanegwch caneuon newydd i'r rhestr chwarae", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid b. t. a dywedwch wrthyn nhw dwi wedi bod yn aros ar y lein am dri deg munud", "cyfansoddwch ebost at aran", "dechrau chwarae'r seinlyfr sali mali"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y cinio gwaith dydd gwener hwn", "pos": "dileu y digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "neg": ["pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "agorwch y rhestr", "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "ydy fy nghalendr yn rhydd am bedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "faint o oriau o wahaniaeth sydd yna rhwng caerdydd ac efrog newydd", "dangoswch y rhestr", "beth yw'r tywydd heddiw", "a ydyw drakeford yn gwneud yn dda", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "beth ddylem wneud penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwagia fy nghalendr", "pos": "dileu", "neg": ["gad i fi wybod am y ffilm rom com mwyaf poblogaidd sy'n chwarae nawr mewn theatrau yng nghaerdydd", "pa fwyd mecsicanaidd sydd gerllaw", "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "trowch bant pob un o fy larymau", "rhowch y rhestr agored yn y bin google", "dw'i eisiau canfod peth cerddoriaeth roc da", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "dw'i angen i ti adio'r digwyddiad yma i fy nghalendr", "hei olly chwaraewch y caneuon o fy rhestr chwarae o'r enw caneuon da", "tynnwch y larwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu y digwyddiad yma ar fawrth y trydydd", "pos": "cansla pob digwyddiad yn y deuddydd nesaf", "neg": ["beth yw'r amser presennol yn lagos nigeria", "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe", "mae cyfarfodydd niferus gyda fi heddiw atgoffwch fi o fewn ysbeidiau o dri deg munud cyn dechrau pob cyfarfod", "beth yw lleoliad fy nghyfarfod prosiect gwaith", "dw'i ddim eisiau clywed dim mwy o ganeuon o'r math yna", "beth sydd gyda fi heddiw", "allwch chi osod nodyn atgoffa ar gyfer dydd mercher am un p. m. ar gyfer fy nghyfarfod", "digwyddiadau sydd ar ddod", "podlediad nesaf dechrau pennod", "dweud wrtha'i pan mae newyddion am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu fy apwyntiad yfory", "pos": "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr", "neg": ["dangos y restr chwarae", "dweud rhagolygon y tywydd wrtha'i yr wythnos hon", "hoffen ni goffi nawr", "am saith o'r gloch y bore fory cana'r larwm", "canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "dywed y newyddion diweddaraf am y sefyllfa yn chennai wrthyf", "ydy parti penblwydd mari heno", "dewch lan â fy agenda", "ewch i nôl pob un sydd ar gael", "mwy disglair"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes ffordd i glirio fy nghalendr", "pos": "dileu cyfarfod wedi'i drefnu gyda john ar yr unfed ar hugain o fis mawrth", "neg": ["dywedwch wrthyf am unrhyw atgoffa sydd ar ddod", "a ydi hi am fwrw eira yma y penwythnos hwn", "dwi eisiau chwarae'r llyfr clywadwy y dylluan wen", "fedri di siarad yn uwch", "gad i mi wybod pa bryd y mae fy nghyfarfodydd dydd llun", "hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw'r tueddiad yng nghyfraddau cyfnewid arian tramor", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "newid y goleuadau i pinc", "diffodd fy lamp desc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu fy nghalendr cyfan ar gyfer heddiw", "pos": "dileu hwnna", "neg": ["ebostiwch fy ngwraig ynglŷn â thywydd wythnos nesaf", "chwaraewch y rhestr o fy ffefrynnau", "jam", "rho hysbysiad pan fydd ieuan yn ymateb os gweli'n dda", "faint", "beth yw y tywydd am yr wythnos ysgol", "beth yw'r newyddion diweddaraf wrth y b. b. c.", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "rhestr newydd i gael ei greu erbyn yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu fy nigwyddiad nesaf", "pos": "dileu holl ddigwyddiadau wedi'i drefnu ar fy nghalendr os gweli di'n dda", "neg": ["darllen ebyst fred", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "all unrhyw un ddweud wrtha i beth ydych chi'n ei drafod", "sut fydd y tywydd ar mawrth yr ugeinfed dwy fil ac un deg saith", "pa ddyddiad mae drama ysgol iwan", "faint mor bell cerddais i bore yma", "chwarae'r llyfr llafar chwaraewyd ddiwethaf", "pa ebyst heb eu darllen sydd gennyf i", "chwarae seinlyfr john jenkins", "dileu rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael gwared ar yr holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr", "pos": "dilewuch holl ddigwyddiadau wedi eu hamserlennu o'r calendr", "neg": ["pa liw ddylen ni baentio fy ewynnedd", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "fy rhestr parti", "agorwch fy ap cerddoriaeth a chwaraewch yma o hyd gan dafydd iwan", "beth yw'r diweddaraf", "muda am ugain munud", "cofiwch y gerddoriaeth yma", "chwarae spotify ar radio lloeren", "pwy fydd yn ennill yr etholiad arlywyddol hwn", "siffrwd y gerddoriaeth yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch holl ddigwyddiadau calendr os gwelwch yn dda", "pos": "alla i ofyn i ti ddileu'r digwyddiad nesaf o fy nghalendr", "neg": ["gwiriwch os oes unrhyw larwm ar ôl pump y bore", "faint yw un doler mewn ewros", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "diffinio mympwyol", "adia'r ebost hwn i gyswllt newydd", "arbed y digwyddiad hwn", "allwch chi chwarae fy ngherddoriaeth", "sut mae'r tywydd yn gwynedd ar hyn o bryd", "agorwch ap spotify a chwaraewch y sianel glasurol", "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch digwyddiad o calendr", "pos": "dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "neg": ["allwch chi roi'r dyddiad heddiw", "beth sydd werth ei wneud gerllaw", "buddosddi", "gwiria i weld os daeth unrhyw ebyst oddi wrth cwmni da", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â'u hardal brwnt", "gwiriwch ydw i wedi gosod unrhyw larwm ar gyfer y bore", "anfon ebost i fy mrawd", "amser yn chicago", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "y tymheredd yr awr yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi wedi rhoi ei anrheg i marc heddiw tynnwch e oddi ar fy rhestr anrhegion nadolig os gwelwch yn dda", "pos": "dileuwch afalau o fy rhestr siopa", "neg": ["oes cyngherddau yn abertawe penwythnos yma", "mi fûm yn siopio heddiw a phrynais bidlan anferth", "gwna ebost i sandy", "beth sy'n newydd", "oes unrhyw ebyst diweddar", "sut oedd y tywydd yr wythnos hon", "chwarae cerddoriaeth clasurol yn unig", "cymhara y tywydd gartref efo llanelli abertawe", "dywed wrthyf beth yw'r tywydd yn sir benfro", "dwi angen tamaid o ambience os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch huw thomas o rhestr cysylltiadau", "pos": "diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda", "neg": ["newid yr arddangosiad i dy hoff gyfnod amser", "beth yw dau ddeg tri wedi'i luosi gyda pum deg dau", "dymheredd machlud heddiw", "oes unrhyw ebyst newydd yn fy mewnflwch nawr john", "google canfod peth cerddoriaeth ryland teifi i mi wrando arno", "mr fformiwla yw fy hoff rapiwr", "gwna apwyntiad am ddydd gwener nesaf", "alexa ailddechreuwch pobol dafydd iwan o ble gadawes i bant tro diwethaf", "beth yw'r tymheredd heddiw", "gwnewch larwm am bump o'r gloch yr hwyr ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "pos": "diddymwch fy rhestr i wneud", "neg": ["trydarwch gŵyn i ofal cwsmeriaid", "faint o amser mae drên yn ei gymryd i gyrraedd yr orsaf b.", "dangoswch i mi beth sy'n digwydd", "beth sydd ar y teledu", "dwi angen manylion ynglŷn â fy amserlen nesaf", "allwch chi ddangos rhestr o fy apwyntiad i fi", "tiwnia i fewn i jac a wil", "rhanbarth amser rhwng india a'r unol daleithiau", "atebwch ie i hwn", "dwi eisiau gwrando ar b. b. c. yn yr ystafell fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "google dwi angen i chi ddileu y rhestr bresennol", "pos": "dileuwch y peth yna", "neg": ["dechreuwch lyfr llafar the two towers", "olly beth ydi'r diweddaraf am gorwynt katrina", "yn ystod y nos", "ebyst oddi wrth jane doe", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r ail ar hugain", "pa bryd y ceir defnyddio y gair set", "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "defnyddia'r hwfer yn y neuadd", "creuwch larwm ar gyfer pump o'r gloch y prynhawn", "archeba cawl cyw iâr i fynd wrth fwyty y golden dragon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch rhestr os gwelwch yn dda", "pos": "dileuwch bara o'r rhestr siopa", "neg": ["dechrau chwarae'r seinlyfr sali mali", "es i mewn i longddrylliad heddiw", "dw'i angen coffi", "edrychwch am y ryseitiau orau", "olly beth mae llanast llwyr yn meddwl", "roedd fy nghymudo yn anodd heddiw", "dangos i mi y tywydd ar gyfer dinbych", "atgoffwch fi pan byddaf yn cyrraedd", "pa bryd y mae pen-blwydd angharad mair", "dywedwch wrthyf y rysáit i goginio cyri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwaredwch rhestr dydd mercher", "pos": "dileuwch fy rhestr diweddaraf", "neg": ["helo dywedwch wrtha i ddiweddariadau mwyaf diweddar tudalen wales online ar facebook", "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar facebook os gwelwch yn dda", "sut y mae y doler yn erbyn y bunt", "atgoffa fi am wyth p. m. i wneud golchi dillad", "diffinio sesiwn", "mae manteision ac anfanteision i sefydlu busnes prosesydd bwyd yn ein cartref", "bydd k. f. c. yn cynnig cludfwyd", "beth yw'r marathon gwerth gorau i gyflawni yn y chwech mis nesaf", "atgoffa fi yn y leoliad", "gwiriwch am unrhyw ebyst newydd google"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch eitem a o fy rhestr os gwelwch yn dda", "pos": "dileuwch y gân y cwm yn fy ngherddoriaeth", "neg": ["sawl bâs llawn y mae nick swisher wedi eu cael yn ystod ei yrfa", "lawr-lwytha certain vocab", "dechrau'r podlediad o'n i yn gwrando arno ddiwethaf", "darllenwch mas fy rhestr i wneud", "pa hysbysiadau ebost sydd gen i", "wnewch chi chwarae draffts gyda fi", "deg y bore", "unrhyw farchnadoedd fferm gyda nwyddau lleol o gwmpas", "mynd â mi amseroedd drên i leoliad o'r orsaf", "ydw i i fod i gael unrhyw cyfarfod heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch rhestr chwarae", "pos": "dileuwch y rhestr pel droed ond gwnewch yn siwr fod y cysylltiadau yn aros", "neg": ["tro y chwaraewr cerddoriaeth ymlaen", "beth sydd ar fy rhestr", "gosodwch gloc larwm ar gyfer fy nghyfarfod gyda'r tîm am dri o'r gloch y prynhawn dydd gwener nesaf", "ai'r pedwerydd neu'r pumed yw heddiw", "paratoa i anfon neges ateb allan", "adloniant", "gosodiad golau rhamantus", "olly ychwanega gyfeiriad ebost newydd ar gyfer anna", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "chwarae'r rhan nesaf o'r gyfres hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch afal o'r rhestr", "pos": "ewch i'r rhestr a diddymwch eitem", "neg": ["trowch y radio i gusanu f. m.", "disgrifia seren fôr", "beth fydd y dyddiad dydd mercher nesaf", "dihunwch fi am hanner awr wedi chwech", "olly dangoswch fy larymau i fi", "beth yw'r tasgiau sydd i'w gwneud heddiw", "gadewch i mi wybod y tywydd ar gyfer heddiw", "ydy'r tywydd wedi newid ar gyfer dydd mercher o gwbl", "bydd yn boeth", "gwiriwch wiki enwogion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y rhestr agored yn y bin google", "pos": "dileuwch mabon davies o' rhestr gysylltiadau", "neg": ["wnewch chi wirio i weld ydw i wedi gosod fy larwm ar gyfer bore fory os gwelwch yn dda", "gwybodaeth am y byd", "gad i mi wybod y newyddion am gêm india a phacistan", "glanha'r llawr", "beth yw'r geiriau i'r gân yma", "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "beth yw y tywydd yn y côd pôst l. l. pump tri pump b. n.", "beth wyt ti'n gwneud", "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg", "beth yw diogyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch caernarfon o fy nghynllun teithio os gwelwch yn dda", "pos": "gwaredwch y rhestr hon", "neg": ["atgoffa fi am fy nghyfarfod nesaf gyda joe un awr ynghynt", "gosod yr uchder yn uwch", "ailddechrau y bennod o'r podlediad", "dw'i angen i ti ddiffodd y golau yn fy ystafell wely", "gwiria os yw nandos yn cludo", "trydarwch hyn dost heddiw", "chware gân i mi ar hap", "ffynhonnellau y bydysawd", "sut wyt ti'n diffinio problemus", "beth yw ystyr serendipaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tynnwch bara mas o'r rhestr siopa", "pos": "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw", "neg": ["agor y g. p. s. i'm cyfarwyddo", "hoffwn glywed fy rhestrau", "diffodd uchder y sain", "chwarae rhestr cerdded", "golygu rhestr", "chwarae myfanwy nesaf", "faint", "ychwanegwch cinio gyda mair ar gyfer dydd iau am un", "beth yw rhif jesse", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch o'r rhestr chwarae fy rhestr caneuon hen gymraeg", "pos": "dileuwch rhestr siopa", "neg": ["wnewch chi edrych lan gwybodaeth cyswllt joe i fi", "beth sy'n bod gyda fy archeb", "dwi angen larwm ar gyfer dydd sul am wyth o'r gloch y bore allwch chi osod un i fi", "olly fedri di godi'r goleuadau i mi", "o ble mae rod stewart yn dod", "anfon ebost i owain efo atgoffâd", "tocynnau trên i ddau o bobl o gaerdydd i gasnewydd", "gwna pum coffi dwed wrth y peiriant coffi", "dywed wrthyf am hanes amazon", "tynnu larwm os o gwbwl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau i chi ddileu fy rhestr siopa o mis diwethaf", "pos": "dileuwch pop neges destun wedi darllen o rhestr negeseuon testun", "neg": ["pris stociau n. b. c. c.", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "yr wyf eisiau dileu popeth o'r calendr os gweli'n dda", "gwiria ebost beth yw y testun diweddaraf", "newidwch rhanbarth amser i india os gwelwch yn dda", "dwi angen nodyn atgoffa ddau gant bob dydd i wirio ar fy mam", "cwyd uchder y seinyddion i bum deg pump y cant", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "archebwch docyn trên i gaerdydd i mi ar y trydydd does dim ots gen i faint o'r gloch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch fy rhestr i wneud", "pos": "dileuwch fy rhestr gwyliau nadolig", "neg": ["pryd mae gêm ras gyfnewid caerdydd", "beth fydd cyflwr y tywydd y saith niwrnod nesaf", "agor yr ap tywydd", "chwarae radio b. b. c.", "dos i ebost ac anfon neges i", "dwi angen gosod larwm ar gyfer dydd gwener nesaf am ganol dydd", "beth yw'r ffilm boblogaidd mwyaf yr wythnos hon", "a fedri ddweud wrthyf am y dwyrain canol", "adia'r gân yna i fy rhestr chwarae", "byddaf yn pizza hut mewn deg munud a byddaf yn aros yna am y deugain munud nesaf trefna uber i fi gallu mynd adref"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch eitem", "pos": "dileu y nodyn diwethaf", "neg": ["olly glanha y fflat", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "mae'n arbennig o dywyll yma", "a yw y data a ddymunir yn cael unrhyw drafferthion mewn gwrthrychau", "faint o'r gloch yw hi yn llundain", "dwi angen ychwanegu orennau at fy rhestr siopa bwyd", "dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "canfod y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "dwi eisiau clywed radiohead os gwelwch yn dda", "porn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "pos": "hwi allwch chi ddileu y rhestr o bethau oedd angen i fi gael o'r siop", "neg": ["dweud wrtha'i am chwaraewyr newydd gleision caerdydd", "ateb ebost newydd daf", "oes angen het arna i", "dwi angen archebu tacsi", "oes gyda fi unrhyw rhif ffôn cyswllt arall ar gyfer alison", "daearyddiaeth melbourne", "gwirio calendr ar gyfer ddigwyddiadau", "galli di gadw cynfrinachau", "dewch o hyd i gerddoriaeth glasurol gan beethoven a chwaraewch e", "pop"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch eitem pedwar", "pos": "diddymwch eitem pedwar", "neg": ["cliria'r digwyddiadau i gyd o fy nghalendr", "gwna baned o goffi i mi os gweli di'n dda", "ar ba tymheredd ddylwn i bobi cwcis", "sut mae'r tywydd heddiw", "paid a siarad os gweli di'n dda", "gwna rhagarcheb i ddau yn y gardd olewydd", "oedd unrhyw erthyglau ar ymosodiadau siarc ar snapchat ddoe", "olly gwna fy nghoffi", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "creuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch eitem prynu wyau o rhestr i wneud", "pos": "dileuwch afalau o fy rhestr siopa", "neg": ["unrhyw bost diweddar", "yr wyf yn bwyta brecwast am wyth y bore", "cau y goleuadau bant yn fy ystafell wely", "beth sy'n digwydd heno yn chicago", "dileuwch holl ddigwyddiadau sy'n dod lan os gwelwch yn dda", "anfonwch yr ebost canlynol i brawd helo dere lawr am swper heno", "chwarae'r caneuon diweddaraf o'r we", "rwyf am wybod stociau amazon", "canfod stwff newydd ar y pwnc yna", "dileuwch fy larwm boreol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch eitem tri", "pos": "diddymwch tricep pulldown o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "neg": ["dwi eisiau nodyn atgoffa sy'n ailadrodd bob wythnos", "gwybodaeth facebook", "beth am y newyddion diweddaraf", "a oes unrhyw ardaloedd adeiladu ar stryd yr eos", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw tachwedd y pedwerydd ar ddeg", "pwy ydi angharad mair", "google mae angen un docyn drên arnaf i llundain a allwch chi archebu hynny i mi", "sut y bu i michael jackson farw", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn y byd", "newid lliw golau tŷ o wyrdd i goch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwaredwch yr eitem yna", "pos": "agorwch nodau atgoffa", "neg": ["ailddechrwch inkheart", "cadw olwg ar protest pwlpit y diafol", "newyddion", "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "creu digwyddiad nofio ar ddydd iau a'i osod i ailadrodd", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser yma", "gadewch i ni jyst sgipio apwyntiad am amser", "braga baned o goffi i mi", "ailadrodd y digwyddiad yma bob dydd gwener ar fy nghalendr", "tawelwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch fy rhestr i wneud", "pos": "mae wedi gwneud i fi yn ddyn deniadol tu fewn", "neg": ["beth yw'r digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "o ble mae matt ryan", "gwna pen blwydd hapus y gân nesaf", "pa gamau sydd angen i mi eu gwneud ar gyfer parmigiana berdys", "dywed wrtha'i am fwytai tsieiniaidd yn yr ardal", "chwilia am y lle tseineaidd agosaf sy'n dosbarthu", "alexa chwarae fy rhestr chwarae canu gwlad", "os gwelwch yn dda atgoffa fi ar y cloc", "ble mae y rhaeadr mwyaf yn y byd", "fedri di rhoi dosbarth hoci yn fy nghalendr ddydd sul fel digwyddiad ailadroddus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y rhestr actorion enwog", "pos": "dileuwch y rhestr ci i fi", "neg": ["beth yw mas microdon", "chwarae y rhestr chwarae", "rhybuddia fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod gyda'm cleient am ddeg yn y bore ddydd mawrth gyda'm cleient", "cliria dydd gwener am wyth y bore ar fy nghalendr", "allwch chi ychwanegu gwyneth at fy rhestr o gleientiaid", "gosodwch unfed ar hugain o ebrill bob blwyddyn fel penblwydd dad", "chwarae fy rhestr chwarae bore", "fedri di ddisgleirio'r goleuadau i fyny", "cefais i unrhyw ymatebion wrth mair", "ble ddylem fynd penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch rhestr", "pos": "tynnwch eitem o'r rhestr", "neg": ["dwi'n hoffi i fy robot wybod os oes hyrwyddiad neu disgownt yn y ganolfan siopa neu unrhyw siop", "chwarae hen gerddoriaeth glasurol", "ydy fy nghalendr yn rhydd am bedwar o'r gloch y prynhawn heddiw", "oes unrhyw ebyst newydd yn fy mewnflwch nawr john", "anfon ebost i sjobs at apple dot com", "a oes gennyf apwyntiad am ddau o'r gloch yn y prynhawn", "archebwch docyn i abertawe ar y drên", "tywydd dunvant abertawe", "beth yw'r diffiniad o ddig", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch afalau o fy rhestr siopa bwyd", "pos": "dileuwch y rhestr siopa os gwelwch yn dda", "neg": ["dwi'n hoffi'r gân yma sy'n chwarae", "cliriwch fy amserlen ar gyfer y mis", "symud yr uchder lan tipyn bach", "atgoffwch fi ynglŷn â fy mhenblwydd priodas ymlaen llaw", "ailadrodd penblwydd", "dyddiad presennol os gwelwch yn dda", "gosodwch nodyn atgoffa ar gyfer fy mhenblwydd priodas ar orffennaf y degfed", "pa ddigwyddiadau sydd yr wythnos hon", "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "faint o atgoffwyr ydw i wedi'u gwneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch bananas o fy rhestr siopa os gwelwch yn dda", "pos": "dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "neg": ["gosodwch larymau ar gyfer pob diwrnod os gwelwch yn dda", "rhwoch yr amser i fi yn g. m. t.", "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "allwch chi ddweud wrtha i ynglŷn â heddiw", "system tynnu unrhyw newyddion traffig ar gyfer fy cymudo", "dywed wrthyf pwy a anfonodd fy ebyst", "dangos yr e-bost a ddanfonwyd bore yma am ddeg y bore", "ebostia fy nheulu yn dweud fy mod yn eich caru i gyd", "edrych am yr orsaf radio radio cymru ar spotify", "gwnewch rhestr o'r holl amrywiaeth o ddillad ar gael ar marks and spencer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch rhestr", "pos": "tynnwch tricep pull down o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "neg": ["agorwch cyfrif cyfryngau cymdeithasol", "os gwelwch yn dda dechrau radio", "dileu tasg sydd ar ddod", "fedri di siarad peth yn uwch", "pa ffordd sydd hiraf", "olly ychwanega swper gyda jane ar chwefror deuddegfed am chwech o'r gloch y nos", "pa mor bell i ffwrdd yw'r man gorffwys", "archebu tocyn drên i caerdydd", "dwi am wrando ar jôc", "larwm chwech o'r gloch y bore os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i ddim angen y rhestr siopa dileu ef", "pos": "dwi eisiau canslo'r recordiad sydd gyda fi ar y rhestr recordydd fideo ar gyfer bore ma", "neg": ["beth yw y diffiniad o cryno", "beth yw'r dyddiad heddiw", "cyfarfod gyda anna dydd gwener hyn", "ydi'r bwyty yma dim ond yn gwneud cludfwyd", "dw'i eisiau canfod peth cerddoriaeth roc da", "a wyf wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth fy nhad", "dechrau'r peiriant coffi i mi", "rho'r gân cyfredol ar ailadrodd", "gostwng yr uchder i tyner iawn", "dechrau'r hwfer am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau i chi ddileu eitem o'r rhestr", "pos": "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "neg": ["sgipio", "dwi'n hoff o rocio allan", "hey olly beth yw'r diffiniad o rysáit", "a gaf restr o gyfradd stociau tesco ac uber", "siop win", "chwilia am oedran jack quick", "pennawdau newyddion heddiw", "beth yw y diffiniad ar gyfer y gwrthrych yma", "rhowch larwm mlan", "faint o'r gloch yw hi yn y ddinas yna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch ffion o cysylltiadau", "pos": "dweud wrthaf y lleoliad agosaf", "neg": ["mae hi'n naw yma faint o'r gloch yw hi yn california", "agor enw lyrics", "ebyst", "dileuwch y digwyddiad calendr i ddod", "hoff bodlediad", "dw'i eisiau'r golau wedi diffodd galli di wneud e i mi", "sut allwn ni baratoi biryani", "hei siri canslo beth bynnag sydd wedi'i drefnu nesaf ar fy nghalendr", "esboniad dyfais symudol", "pa ffilmiau newydd sy'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "pos": "dileuwch popeth oddi ar y fwydlen", "neg": ["tywydd fel", "beth yw'r rhan gorau o fod yn ti", "deffro fi dim ond ar ôl i'r haul godi ar ddydd sul", "oes gyda fi unrhyw dasgau heddiw", "beth yw enw'r gân hon", "adolyga ffilmiau diweddaraf", "beth fydd cyflwr y tywydd y saith niwrnod nesaf", "allech chi gyfrifo pump a phump", "trydarwch gwyn i'r cwmni yma", "beth yw enw y gân cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "pos": "dileuwch y rhestr hon os gwelwch yn dda", "neg": ["a fydd y tymheredd uchaf yn uwch na saith deg gradd yfory", "sut y mae'r tywydd yn llannerch y medd môn ar hyn o bryd", "rho i mi grynodeb o ragolygon stoc microsoft ar gyfer y tri deg diwrnod sydd i ddod", "angen gwybodaeth ddaearyddol am cymru", "diffodd pob golau yn ystod y dydd", "faint o'r gloch yw hi yn miami florida", "cwyd dy uchder", "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw", "ailosod larwm", "dangoswch bwytai fegan gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch rhestr siopa", "pos": "paid â chwarae hen restr fyth eto", "neg": ["at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "pa mor hir y bydd yn ei gymryd i yrru i dinbych-y-pysgod", "beth yw'r rhestrau sydd gyda fi", "os gweli'n dda dywed wrthyf pwy ddyfeisiodd y teliffôn a pha bryd", "oes negeseuon gyda fi yn fy mlwch derbyn os gwelwch yn dda", "pa ebyst sy'n newydd", "trydarwch gwyn am wasanaeth a", "lleiha gwawl y golau", "wyt ti'n gallu teimlo", "pa ddiwrnod yw mawrth ugeinfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwaredwch y rhestr hon", "pos": "diddymwch caws o fy rhestr", "neg": ["soced plwg wemo ymlaen", "faint o gyfarfodydd sydd gen i heddiw o naw tan bump p. m.", "pa bethau hwyl sydd i'w gwneud yn y maes hwn", "chwarae eira gan sŵnami os gweli'n dda", "awgryma bwyty yn y rhyl", "rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "ydi hi'n bwrw glaw ar hyn o bryd", "agor radio", "beth yw'r pennawdau ar nation cymru", "tawel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddileu fy rhestr siopa", "pos": "dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "neg": ["alexa chwarae fy ail rhestr chwarae", "dw'i angen pitsa ble mae'r lle agosaf sy'n cludo", "archebwch i mi dacsi uber i lôn ceredigion", "newid y lliwiau golau adref", "dwi angen gwybod faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd", "anfon ebost i fy ngwraig", "atgoffa fi i gwrdd â sarah yn tesco dyfnant abertawe am hanner dydd", "dechrau cerddoriaeth", "dyle'n ni wisgo llewys cwta", "beth sydd nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau canslo'r recordiad sydd gyda fi ar y rhestr recordydd fideo ar gyfer bore ma", "pos": "dileuwch bwrdd o dodrefn", "neg": ["beth yw y tywydd am yr wythnos ysgol", "ble mae'r ffrind yma'n byw", "beth yw tywod craig", "rhestrwch yr holl ddigwyddiadau yn fy nghalendr mis mawrth", "dysga fi am osodiadau y camera ar gyfer diwrnod cymylog yn abertawe", "gadewch i fi wybod am unrhyw larymau wedi eu gosod heddiw", "pa genre cerddoriaeth ydw i'n chwarae fwyaf", "dywed wrthyf beth yw y tywydd yn nghaerdydd", "dwi eisiau gwybod faint o'r gloch yw hi", "hei olly chwarae gân hip hop boblogaidd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch pop neges destun wedi darllen o rhestr negeseuon testun", "pos": "anghofiwch y rhestr yma", "neg": ["mewn pum brawddeg gadewch imi wybod y weithdrefn o wneud twrci diolchgarwch", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o canton i creigiau.", "beth yw'r tocyn rhataf sydd ar gael yr wythnos nesaf ar gyfer taith gron tridiau i wales", "dihunwch fi am hanner awr wedi chwech", "beth yw y tymheredd ar hyn o bryd yn pen-y-bont ar ogwr", "atgoffa fi am wyth p. m. i wneud golchi dillad", "beth yw'r cynhwysion mewn macaroni a chaws", "sawl awr sydd yna tan ganol dydd", "pa oedran yw bryn fôn", "gwiria a yw fy nghar yn barod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileu talu siec i mewn o fy rhestr i'w wneud", "pos": "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "neg": ["wyt ti yn meddwl y bydd wedi bwrw glaw heddiw", "olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd", "beth yw amser y drên bore yn mynd i aberystwyth", "pryd fydd dynoliaeth yn cyrraedd yr unigolrwydd", "diffinio sesiwn", "dangoswch y theatr agosaf i mi", "a fydd y tymheredd uchaf yn uwch na saith deg gradd yfory", "gosodwch larwm ar gyfer un awr o nawr", "beth yw ystyr problemus", "fy rhestr amserlen gwaith newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cliriwch rhestr i wneud y penwythnos yma", "pos": "dileuwch yr eitem ar y rhestr", "neg": ["allwch chi ddweud wrthyf pryd y bydd dydd gwener y trydydd ar ddeg yn chwarae ar t. v. eleni", "bob nos fercher am bump p. m. atgoffa fi i gwrdd â phil", "gosod digwyddiad ailadroddus yn fy nghalendr", "gwiria a yw fy nghar yn barod", "dileuwch fy apwyntiad ar gyfer yfory am dri o'r gloch y prynhawn", "beth yw dy wlad", "gelli osod amserlen ar gyfer dy ddyfeisiadau a'u rheoli o hirbell gan ddefnyddio cyswllt rhyngrwyd symudol", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "a ydyw yn wir bod y gampfa saith milltir i ffwrdd", "gosod atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch fy rhestr diweddaraf", "pos": "dileuwch mabon davies o' rhestr gysylltiadau", "neg": ["ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "dwi eisiau gwybod faint o'r gloch yw hi", "beth yw'r darn mwyaf bas o dir", "ble mae'r sweet frog agosaf", "ffendia bris stociau audi i mi", "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "cliriwch fy nghalendr ar gyfer gweddill y dydd", "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "sut y mae y doler yn erbyn y bunt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch rhestr siop", "pos": "na byddaf cael newidiad olew ar gyfer fy nghar heddiw", "neg": ["gemau addysgu", "dwi eisiau clywed mwy o llyfr llafar", "chwarae fy rhestr chwarae ysgogol", "chwarae radio", "dw'i eisiau gweud rhywbeth am y gân hwn", "beth yw rhagolygon y tywydd dros y penwythnos", "olly ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa i ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "gosod cyfarfod ar gyfer yfory", "tro'r golau lan tamaid bach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch llaeth o'r rhestr siopa", "pos": "dileu y nodyn diwethaf", "neg": ["olly cliriwch pob digwyddiad yn y calendr", "dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "anfon e-bost i manoj vyas", "dangoswch y ddigwyddiadau i mi heddiw", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae'r pumed o ebrill", "os gwelwch yn dda dod o hyd i cerddoriaeth gan bryn terfel", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "allwch chi drefny cyfarfod gyda fi", "faint o gyfradd gaiff ei gyfrifo", "ai hwn yw rhif ffôn symudol fy chwaer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch hufen ia o siopa bwyd", "pos": "dileuwch rhestr tasg os gwelwch yn dda", "neg": ["ychwanegwch i fy nghalendr galwad dyddiol am bump o'r gloch yr hwyr", "olly mae'n rhy llachar mewn fan hyn fedri di ddiffodd un golau", "chwarae cerddoriaeth sobin a'r smaeliaid os gwelwch yn dda", "gwiriwch ebyst wrth mgccc", "sut i gryfhau cyhyrau yr abdomen mewn chwe wythnos", "beth allai'r amser fod yn india", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi os gwelwch yn dda", "pennod nesaf y podlediad", "ar ôl gwersi nofio beth arall sydd ar fy nghalendr ar ddydd mawrth", "unrhyw jôcs doniol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddiddymu y rhestr olaf i fi", "pos": "torrwch pupurau coch o siopa bwyd", "neg": ["beth yw'r amserlen cyfarfod", "chwarae draw dros yr enfys", "dechreuwch chwarae f. m. un dim naw", "creu cyfarfod gyda paul yfory am chwech o'r gloch y nos", "faint o'r gloch mae'r trên cynharaf i gaergybi", "dwi eisiau gwneud rhestr a dylai hwn gael ei arbed yn awtomatig fel ffeil destun gyda'r teitl rhestr", "dwi'n caru'r gân yna", "chwarae cerddoriaeth o fy rhestr chwarae os gwelwch yn dda", "ydy fe ar y calendr ar gyfer gorffennaf yr ail", "mae angen tocyn awyren arnaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "canslo rhestr", "pos": "dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "neg": ["am faint o'r gloch mae fy nghyfarfod prosiect", "ydi fy mos wedi danfon ebyst newydd ataf heddiw", "faint yw b. p. mewn doleri u. d. a.", "lleiha'r dwyster goleuadau", "bydde ti'n berchen ci os oe't ti'n medru", "chwarae pocer efo fi", "ydi maureen rhys dal yn fyw", "beth sydd i'w wneud yn efrog newydd", "ychwanegu digwyddiad", "fedri di newid lliw y goleuadau i wyrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch aled o'r rhestr gwahoddiad priodas", "pos": "diddymwch fy rhestr siopa", "neg": ["oes carnifal yn ein ardal", "muda'r uchder nawr", "dw'i eisiau clywed y pennod diweddaraf o bore cothi", "gwasgwch chwarae ar y radio", "gwirio tywydd dinas abertawe", "adnewydda'r ebost", "chwarae peth roc clasurol cyn i mi fynd ong ngho", "shw' mae", "amserlena apwyntiad gyda meic ar gyfer bore dydd iau nesaf", "anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diddymwch tricep pulldown o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda", "pos": "dileuwch bananas o fy rhestr siopa", "neg": ["sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "allwch chi wirio'r amser", "newid y cefndir", "am faint o'r gloch mae'r haul yn machlud", "digwyddiad diweddaraf yn efrog newydd", "trydarwch gyda gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â phroblem dwi'n gwynebu gyda'r cynnyrch", "archeba rywbeth i mi arlein", "mae gen i'r holl fanylion ynglŷn â p. d. a.'s", "fydd hi'n gynnes nos wener", "canfod ebyst wrth bob am y ci tarw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch rhestr o alwadau allanol", "pos": "dileuwch rhestr ddiweddar nawr", "neg": ["gwna goffi braf i mi os gweli di'n dda", "anfona gopi o'r biliau i beca ar ebost", "atgoffa fi i dynnu'r coffi oddi ar y stôf ymhen deg munud", "pwy yw'r artist", "hoff bodlediad", "chwarae peth cerddoriaeth ymlacio i mi", "anfonwch ebost busnes i lauren ynglŷn â newid amser y cyfarfod", "gwiria i weld os yw ebost jên wedi cyrraedd os gweli'n dda", "diweddara fi", "olly ble mae'r bar agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael gwared o'r rhestr olaf", "pos": "dylai holl eitemau bwyd gyda'r rhagddodiad sych gael eu tynnu allan o'r rhestr", "neg": ["newyddion y byd", "sut mae'r newyddion yn y d. u.", "gadewch i ni ateb yr e-bost hwn", "pa ddigwyddiadau sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos hon i ddod", "diweddarwch proffeil ar twitter", "beth sy'n digwydd yn yr etholiad", "tro'r hwfer ymlaen", "beth yw'r sefyllfa draffig o crosshands i abertawe", "olly gosod goffi i fragu am saith y bore", "clirio pob ddigwyddiadau o fy nghalendr ar gyfer yr wythnos nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen i chi ddileu eitem de o fy rhestr", "pos": "dileu", "neg": ["gwiriwch os oes unrhyw larwm ar ôl pump y bore", "tiwnia fewn i galwad cynnar", "heddiw yw", "siri beth yw ystyr rhwystr", "cyfystr gair", "beth yw pris stoiciau google", "pennod nesaf yn y podlediad os gwelwch yn dda", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "ychwanegwch yr ebost hwn i fy llyfr cyfeiriadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch rhestr", "pos": "dwi'n disgwyl i chi ddileu eitem o'r rhestr", "neg": ["pa ddiwrnod o'r mis yw hi", "gwiriwch os oes unrhyw larymau gyda fi wedi gosod ar gyfer bore fory", "sut mae'r newyddion yn y d. u.", "fedri di wneud digwyddiad ar nos wener gyda elliw a tomos", "archeba chicken manchow soup o fwyty cegin wang", "anfonwch drydariad i'r wagamama lleol bod eu gwasanaeth yn ofnadwy yn eu lleoliad stryd y farchnad", "beth yw ail isradd deg", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid b. t. a dywedwch wrthyn nhw dwi wedi bod yn aros ar y lein am dri deg munud", "dywed wrthyf bopeth yr wyt yn ei wybod am bob dean", "faint ydyw oed bryn terfel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "paid â chwarae hen restr fyth eto", "pos": "dileuwch bwrdd o dodrefn", "neg": ["faint mae stoc apple werth", "ychwanegu barti yn nghaerdydd ar gyfer y dydd sadwrn hwn", "dileuwch parti penblwydd", "gosod radio", "fedri di wneud coffi", "fedri di warantu dy fod yn gallu dewis y rhifau loteri buddugol", "faint mor oer fydd hi dydd mawrth nesaf", "ydi hi yn glawio y tu allan", "beth sydd ar y teledu", "olly siarad i fynu os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dileuwch y rhestr gwaith tŷ", "pos": "dileuwch mabon davies o' rhestr gysylltiadau", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer heddiw os gwelwch yn dda", "rho mwy o wybodaeth os gweli di'n dda", "dywedwch wrthyf am john ogwen", "dweud rhyw jôc wrthaf", "goleua'r goleuadau yn yr ystafell fyw", "gad i mi glywed y newyddion wrth y b. b. c.", "at nikesupport allwch chi helpu fi allan gyda esgidiau diffygiol dwi newydd brynu", "galw car i mi", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell yma", "llefydd i archebu bwyd i fynd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o lwyau de sydd mewn cwpan", "pos": "beth sy'n ffordd dda o goginio wyau", "neg": ["siop win", "dw'i angen i ti droi'r sugnydd llwch ymlaen", "dilyn newyddion ymgyrch trump", "oes unrhyw ebyst newydd gyda fi heddiw", "oes angen i mi gario ymbarél heddiw", "dywedwch wrthyf y diffiniad o saeth", "siarad mwy am y digwyddiad", "yw'r cymru yn ewrop", "rhowch y newyddion i mi o'r ffynhonnell", "beth sydd ar fy amserlen yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n ddewis arall yn lle blawd", "pos": "a oes unrhyw beth i'w wneud â quinoa i wneud iddo beidio â blasu'n ofnadwy", "neg": ["os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth", "cysyllta fi i ebost jeff", "dw'i eisiau mudo'r seinydd", "olly ges i ddiwrnod gwych heddiw", "pwy sy'n dod i fy nghyfarfod am naw y bore", "beth yw un adio", "caffael y newyddion diweddaraf", "dangoswch amseroedd ffilmiau i mi", "diffodd y soced smart", "a ddylwn wisgo ffrog neu grys chwys heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mewn pum brawddeg gadewch imi wybod y weithdrefn o wneud twrci diolchgarwch", "pos": "dod o hyd i rysáit ar gyfer reis ffrio cymraeg", "neg": ["a yw y larwm wedi ei osod ar gyfer bore yfory", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell wely", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau da sy'n digwydd fan yma", "atgoffa fi i fwyta pan byddaf yn dod adre", "diffodd y goleuadau yn y gegin", "doen ni methu dy clywed ailadrodd hwnna'n uwch", "gosod digwyddiad i ailadrodd", "chwilia am ddisgrifiad o'r gwrthrych hwn i mi", "anfonwch drydariad i asda ynglŷn â gordalu am siopa bwyd", "wyt ti'n gwerthu fy ngwybodaeth i hysbysebwyr o gwbl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enghreifftiau o fwydydd sbeislyd", "pos": "beth yw rysáit taco da", "neg": ["beth yw'r newyddion bore yma", "parhau i chwarae y llyfr llafar diweddar", "beth yw'r dull coginio gorau yn y wlad", "hei archeba ochr o adennydd cyw iâr poeth gyda fy archeb blaenorol", "pwy oedd bobl ddiwethaf i mi dderbyn ebost oddi wrthynt", "trefna cyfarfod gyda fy mhennaeth", "ebostia aled pritchard efo fy nghofion gorau a rho atodiad o p. d. f. gwaith", "goleuadau yn fwy disglair", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "unrhyw e-byst newydd yn fy mewnflwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch gyfarwyddiadau i mi ar sut i goginio cyw iâr", "pos": "pa mor hir ydych chi'n coginio cyw iâr cyfan ar dri chant a hanner", "neg": ["ydy fy nghyfaill robin arlein ar facebook", "creu cyswllt newydd", "ebostia alice a gâd iddi wybod ein bod ar y ffordd", "disgrifia y nefoedd", "trowch y radio i orsaf glasurol", "dw'i eisiau clywed caneuon gwlad gorau y nawdegau", "chwarae cân o'th ddewis di i mi", "fedri di gael gwybodaeth am y canwr ar gyfer y gân hon", "trowch y glanhawr ymlaen i lanhau'r dodrefn", "pyla'r golau yn fy ystafell fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dymunol", "pos": "dewch o hyd i'r rysáit fwyaf poblogaidd ar gyfer tacos", "neg": ["canfod y pellter a'r cyfiriad trên i gorsaf euston yn llundain", "daearyddiaeth os gweli'n dda", "agor ebost newydd i cyswllt", "dywedwch wrthyf amser drên vf", "fedri di awgrymu bwyty mecsicanaidd i fynd", "hei beth wyt ti'n ei wneud", "chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "lliwia y lampau yn goch", "allwch chi ddarllen enwau fy rhestrau o atgofiadau", "dylai uchder y gerddoriaeth godi i naw deg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilio am y rysáit sbageti orau", "pos": "sut i wneud cacen gaws", "neg": ["nid oes angen i mi weld y meddyg mwyach a ellir dileu'r digwyddiad hwnnw", "pwy sy'n canu'r gân hwn", "gadewch i fi weld fy larymau", "chwarae rhestr chwarae jess", "ydi hi yn rhy oer i fynd i nofio", "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf", "chwarae ffilm byddem yn hoffi", "google search archebu tocyn drên", "rho newyddion rhyngwladol i mi", "beth yw'r tywydd gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch y stôf nwy addaswch y fflam i goginio'r pryd a rhowch yr holl gynhwysyn coginio i'r popty pwysau i goginio'r cynhwysion cadwch e ar y stôf arhoswch i'r cynhwysion gael eu coginio", "pos": "beth sydd i angen arnaf ar gyfer byrgyr da", "neg": ["cliria yr holl ddigwyddiadau calendr", "chwiliwch bodlediad beti a'i phobol rhif tri", "anfon ebost i fy chwaer", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "oes unrhyw apwyntiadau gyda fi yr wythnos hon", "tro'r radio ymlaen i kiss f. m.", "cyfarwyddiadau i abertawe", "trydarwch gofnod gwall i samsung", "newyddion b. b. c.", "esboniwch sut mae statws cymdeithasol cymru yn wahanol i'r un yn yr u. k. nawr ac yn y gorffennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i goginio crancod", "pos": "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "neg": ["ailweindiwch llyfr llafar tri deg eiliad", "trydarwch gwyn cwsmer", "gwna archeb am ddau bitsa o domino's", "allwch chi archebu docyn trên ar gyfer dydd sadwrn nesaf i abertawe", "beth sydd ar fy rhestr", "rhestra yr ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar yn nhrefn yr wyddor", "archeba taith dychwelyd o gaeredin i lundain ar drên i mi", "dw'i ddim eisiau sŵn", "gosodwch gyfarfod rheolaidd bob yn ail wythnos ar ddyddiau gwener am dri o'r gloch y prynhawn", "trydarwch at y b. b. c. fod burger king yn rhy ddrud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau rysáit ar gyfer cacen gymraeg", "pos": "dywedwch wrthyf y rysáit ar gyfer reis melyn", "neg": ["pennawdau newyddion heddiw", "beth sy'n digwydd yn newyddion y byd", "beth yw pwrpas bywyd", "paid chwarae'r gân yma eto", "rhowch y diffiniad o'r gair drahaus i mi", "ydy apwyntiad yfory yn swyddfa machynlleth", "fe ddywedais", "os gweli di'n dda siarada'n uchel", "agor cân o'r rhestr a roddwyd", "gosodwch y larwm ar gyfer bore nesaf i saith o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i goginio olewog reis", "pos": "sut i baratoi eog neu adag orau", "neg": ["a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan", "gwnewch nodyn o fy apwyntiad meddyg ar ddydd mercher wythnos nesaf", "sawl mis sydd mewn blwyddyn", "tro fy soced plwg wemo ymlaen", "rho'r gwybodaeth diweddaraf am prif wenidog johnson i mi os gweli di'n dda", "yr oedd ein bil dŵr yn rhy uchel", "ailddechrau harry potter llyfr un", "alexa sut dywydd fydd yna ar yr ugeinfed o fawrth dwy fil ac un deg saith", "chwarae cân sebona fi gan yws gwynedd os gwelwch yn dda", "agor gwyddbwyll chwarae yn fy erbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen help i wneud crempogau", "pos": "dywedwch wrthaf ffyrdd i ddysgu coginio", "neg": ["archebwch docyn drên i", "dweud wrtha'i am ddigwyddiadau heddiw", "newid y sianel i classic f. m.", "unrhyw beth newydd ar gyfryngau cymdeithasol", "dywed wrtha'i pryd mae penblwydd fy mam", "gwna ffafr i mi mae fy llygaid yn blino newid y goleuadau i dôn oerach", "dywedwch wrthyf am fy nigwyddiadau sydd i ddod", "at pa bwrpas mae'r digwyddiad wedi ei drefnu", "dileuwch rhestr chwarae", "mae dosbarthiadau badminton wythnosol yn dechrau yfory ac yn gorffen ar mai y cyntaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rysáit ar gyfer saws pasta", "pos": "olly sut mae dechrau gwneud bisque cimwch", "neg": ["faint o fandiau eraill fydd yn perfformio yn y cyngerdd bryn terfel ar fehefin trydydd", "google canfod peth cerddoriaeth ryland teifi i mi wrando arno", "oes unrhyw ddigwyddiadau diddorol o gwmpas yr ardal yma", "chwilia am rif cyswllt ar gyfer rahul judawa os gweli'n dda", "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr am y dyddiad mawrth yr ail ar hugain", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer abertawe", "ychwanegu'r digwyddiad hwn i fy nghalendr", "glanhewch lan fy amserlen", "ceir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae rholio swshi", "pos": "lawrlwytho ap coginio", "neg": ["beth yw rhif jesse", "cyflawniadau robert croft", "mae diwrnod heddiw yn flinedig iawn", "chwarae ffilm da ar fy nheledu", "agorwch rhestr newydd i fi", "ym mha wythnos o'r flwyddyn y mae tymor yr haf yn cychwyn", "orffennais i fe unwaith", "trydarwch fod gan directtv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "anfon ebost i ioan a dywed fy mod ar fy ngwyliau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i'r rysáit sydd ar y raddfa uchaf o foodnetworkcom ar gyfer omled pedwar caws", "pos": "sut i goginior pryd o fwyd yna", "neg": ["pa losgfynyddoedd sy'n weithredol ar hyn o bryd", "dangoswch larymau", "cadw fi wedi diweddaru ar y newyddion storm diweddaraf", "adrodd jôc i mi os gweli'n dda", "unrhyw wyliau yn y dref ar hyn o bryd neu yn yr wythnos i ddod", "adolygiadau o'r bwytai", "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi", "chwarae y ffefrynnau a restrwyd yn y podlediadau gan gychwyn efo'r un gyntaf", "ychwanega gold digger at y ciw", "trefnu cyfarfod gyda fy rheolwr yfory am ddau o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bwydoedd iach", "pos": "sut i goginio sbageti", "neg": ["chwarae gyda fi", "beth yw pris stoiciau google", "bywyd nos", "faint yw cant tri deg chwech adio tri chant ac wyth deg saith", "dangoswch i mi'r gyfradd gyfnewid rhwng bunt a ewro", "pryd mae'r trên nesaf yn teithio i'r ddinas o fan hyn", "a wnei edrych ar ôl y system diogelwch cartref", "ateb yr ebost", "faint", "tynnwch tricep pull down o fy rhestr ymarfer corff os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rysáit hawdd i'w goginio ar gyfer bwyd", "pos": "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "neg": ["tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu", "beth yw pen blwydd duffy", "oes unrhyw neges newydd wrth person a", "ydi y deunawfed yn ddydd llun ynteu dydd sul", "canfod fwyty neis i swper i mi", "diffodd y plwg", "pa siopau fedraf i ddarganfod yn milan", "pwy yw marc drakeford", "adnewydda'r ebost", "darpara newyddion diweddaraf y byd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae coginio cyw iâr alfredo", "pos": "dywedwch wrthyf sut i goginio stecen", "neg": ["dileuwch fy apwyntiad am un yfory", "pyla'r goleuadau ychydig", "cymer fy nghalendr a cliria fo", "diweddariad cludo bwyty", "ychwanegwch eitem newydd", "allwch chi ddweud wrthyf y tywydd ar gyfer dydd llun", "fy nigwyddiadau i ddod", "faint yw tocynnau drên i canton", "ydi'r haul am dywynnu yn pen llŷn penwythnos yma", "dywed wrthyf ble y gallaf gael diod gerllaw ar ôl hanner nos os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rydw i eisiau gwybod y drefn o wneud twrci diolchgarwch mewn pum brawddeg", "pos": "sawl cwpan o siwgr sydd mewn bara brith", "neg": ["beth yw ei rif", "beth yw'r tebygolrwydd y bydd hi'n bwrw glaw heddiw", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "os oeddwn i yn y rhanbarth amser dwyreiniol faint o'r gloch fyddai hi", "ble y lleolir y rhondda rebels", "fedri di siarad yn uwch", "gwiria ebost efo pwnc", "dweud wrtha'i pwy yw'r deuddegfed ar hugain llywydd", "oes unrhyw larymau gyda fi cyn chwech yn y bore", "statws y tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth cynhwysion sydd eu angen arnaf ar gyfer cawl tomato", "pos": "beth yw'r chili gorau sydd i gael", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer yr atgoffâd digwyddiad hwn yn ailadrodd ddeg gwaith", "oes gyda fi unrhyw neges blwch derbyn newydd", "ychwanegu digwyddiad", "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "anfon ebost", "a ydwyf wedi gwneud colled efo rhai stociau", "agor nodyn atgoffa am gyfarfod rheolwyr yr wythnos nesaf ddydd mawrth", "ffonia elwyn i aildrefnu ein cyfarfod", "dw'i eisiau clywed rhaglen ar radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n mynd gyda reis wedi'i ffrio cyw iâr", "pos": "maer daflen ffeithiau yma yn darparu ystyriaethau am sut i sefydlu eich busnes prosesu bwyd", "neg": ["chwaraewch gerddoriaeth dwi wedi hoffi", "gwnewch i'r bennod podlediad nesaf chwarae", "am beth y mae'r newyddion yn affrica", "a oes yn rhaid i mi wneud rhywbeth yn nes ymlaen", "newid lliw y golau i glas", "oes angen i mi wybod unrhywbeth cyn actifadu'r hwfer robotaidd", "tro siffrwd ymlaen", "dangos sioeau llwyfan yn agos ataf", "napyn", "mewnbynna y cyfeiriad newydd ar ffurf ebost"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf sut cogyddiwch phasta", "pos": "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc", "neg": ["trydarwch gwyn at plusnet", "ydych chi'n adnabod y gân sy'n chwarae ar fy ffôn", "fedri di archebu pitsa o domino's heddiw", "pa bryd y mae pen-blwydd sian adey-jones", "chwarae scrabble gyda fi", "p'un yw'r digwyddiad nesaf sy'n dod lan", "oes yna unrhyw siawns am law yr wythnos hon", "dod o hyd i docyn drên i abertawe ar ebrill pedwerydd ar ddeg i mi", "dileuwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod heddiw", "dw'i eisiau glanhau fy ystafell wely tro'r hwfer ymlaen a cer i fy ystafell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael rysáit i mi ar gyfer cwcis", "pos": "dewch o hyd i rysáit da ar gyfer dewch o stecen", "neg": ["lleihau lefel y goleuni", "diddymwch ddigwyddiadau o fy rhestr", "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "coginia ambell goffi", "anfon ebost i ebost gwaith jim", "beth ddigwyddodd ddoe rhwng tri y prynhawn a pedwar y prynhawn", "beth sy'n digwydd yn ystod wyth a. m. a phump p. m. heddiw", "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "allwch chi ddweud yr amser presennol wrtha i", "pryd fyddai'n cael y dosbarthiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n rhaid ei niweidio mewn hufen i wneud menyn", "pos": "rhowch y rysáit o stecen i mi", "neg": ["danfon yr ebost canlynol i fy ewythr john bydda'i 'na", "creuwch rhestr wag", "os gweli'n dda a wnei ddweud wrthyf beth oedd y prif bwyntiau o'm cyfarfod dau o’r gloch prynhawn ‘ma", "sut wyt ti'n teimlo ar ol clywed albwm newydd justin bieber", "hei olly beth yw dyddiad heddiw", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi", "dywedwch wrthyf am elin fflur", "beth yw cyfalaf cymru", "paid siarad am sbel", "dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba tymheredd ddylwn i bobi cwcis", "pos": "sut i greu llaeth enwyn o llaeth", "neg": ["defnyddiwch facebook i bostio", "archeba'r risoto pysgod o florentino's i mi", "chwarae y cerddoriaeth a ddewiswyd", "dwi angen archebu tacsi", "rhan fwyaf o newyddion lleol cyfredol", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig", "cofiwch roi moron mewn 'na", "newid gosodiadau y larwm wythnosol", "pa fath o weithgareddau am ddim galla'i wneud yn lleol yr wythnos hon", "sawl tri sydd yna mewn dau ddeg saith"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydych chi'n coginio stecen", "pos": "pa mor hir sydd angen i mi goginio brisged er mwyn iddo fod yn ganolig", "neg": ["darpara newyddion diweddaraf y byd i mi", "faint o ddigwyddiadau ar fy rhestr", "anfonwch e-bost i adele", "oes gyda fi unrhyw ebyst i ddarllen wrth jason", "diffodd yr holl oleuadau", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "beth fydd y tywydd wythnos yma", "siffrwd cerddoriaeth gan eden", "mae'n heddychlon", "a oes gan mark drakeford unrhyw gysylltiadau efo llydaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydych chi'n rhostio cig oen", "pos": "ewch â fi at fideo o sut i goginio sbageti", "neg": ["ym mhle y mae fy apwyntiad efo'r meddyg yr wythnos nesaf", "rhoi'r gorau i ailadrodd y gân yma", "trefnu dacsi", "gwiriwch ebost cleient", "anfon ebost i peter gan ofyn ble y mae o rwan ac os yw yn y farchnad anfon neges destun iddo i ddod ac ychydig wîn", "a dderbyniwyd unrhyw ebyst newydd", "allwch chi greu rhestr i fi os gwelwch yn dda", "goleua'r goleuadau yn yr ystafell fyw", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "olly dileu fy larwm deffro"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r rysáit peli cig gorau", "pos": "ar ôl coginior stwff ychwanegwch ychydig o gynnwys masala a’i goginio eto mewn tawa a’i weini", "neg": ["teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "pa gerddoriaeth sydd well gennyf fi", "chwarae i mi gân alaw rai", "pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "rhowch rhywfaint o stereophonics ymlaen", "beth yw pwrpas eich defnyddio chi yn lle chwilio ar fy mhen fy hun", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "olly sgipia dau gân", "darllen am y newyddion diweddaraf am y byd", "trydarwch i mi am y gwasanaeth gwael a roddwyd gan fwyty'r taj"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble alla i ddod o hyd i'r rysáit honno ar gyfer bariau cwci hud", "pos": "rydw i eisiau coginio pasta mewn arddull ewropeaidd i mi sut", "neg": ["canfod bwytai o fewn milltir", "gosodwch larwm", "dangoswch rhestr newydd", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf", "rhowch fanylion llawn pda's", "anfon hysbysiad at ffrind", "dechrau y podlediad this week for dinner", "oes unrhyw ddigwyddiadau gyda fi wedi trefnu heddiw", "beth yw hi heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i goginio sbageti", "pos": "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "neg": ["olly beth fedra'i wneud sy'n hwyl o gwmpas fan hyn", "cymer mewn llaw", "diffodd golau yr ystafell wely", "sut i gyrraedd yr hen stryd", "tywydd fel", "allwch chi roi'r dyddiad heddiw", "agor y calendr a chreu ddigwyddiad newydd", "dw'i wedi blino", "dileuwch y digwyddiad penblwydd nesaf", "tro lan y gerddoriaeth os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf sut i wneud tacos", "pos": "sut ydw i yn gwneud bisgedi menyn pysgnau", "neg": ["sut y byddwch chi'n diffinio crefydd", "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "anfon i jane yn unig help", "gosod larwm am ddeuddeg wythnos o heddiw am wyth y bore", "faint o negeseuon testun mae john smith wedi anfon i fi yn y deuddeg mis diwethaf", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig", "bydd hi'n braf wythnos yma", "alexa hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw tueddiadau y cyfraddau cyfnewid arian tramor", "beth yw amseroedd y drên", "chwaraewch raglen siarad ynglŷn â gofal plant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i goginio cig cranc", "pos": "allwch chi baratoi brechdan gaws", "neg": ["beth yw maint bra sian cothi", "olly nos da diffodd y lampau", "cadw barn", "cwyd uchder y seinydd", "dechreuwch y bennod nesaf mewn podlediad", "olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "cefais ddiwrnod gwych heddiw", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "anfon penodiad calendr i jan", "oes angen i mi gario ymbarél heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anweddu", "pos": "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn y ddinas hon", "pa mor bell yw hi i'r hafn fawr", "sut mae'r tywydd yn crymych", "paid â chwarae hen restr fyth eto", "alexa chwilia am fanylion dylan", "gofyn am y technoleg yma", "mawrth y pumed yw heddiw", "beth am chwarae gêm o dyfalwch y gair dwi'n meddwl amdano", "gallwch chi ddechrau fy podlediad cadwedig", "trydarwch hyn dost heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sy'n ffordd dda o wneud stecen", "pos": "casglur holl gynhwysion sydd ei angen ar gyfer coginio gyda'r fesuriadau union ar cyfarpar angenrheidiol", "neg": ["tywylla", "archebu cab leol", "creu gyfarfod prynhawn dydd iau ar gyfer adolygu'r gyllideb", "dw'i ddim yn hoffi'r lliwiau yma yn y tŷ", "dwi eisiau clywed cerddoriaeth gan band o fy rhestr chwarae", "a fedri ddangos y newyddion sy'n torri ddiwethaf o wales online i mi", "ychwanega dan at dancom i'm cysylltiadau", "hei pryd mae'r lleol nesaf o pont-y-clun i pencoed", "dw'i eisiau golau glas", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch ganlyniadau ar gyfer coginio lasagna o'r we", "pos": "sut i goginio reis melyn", "neg": ["y newyddion hinsawdd a thywydd diweddaraf", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu wythnos hon", "rhestr newydd os gwelwch yn dda", "ym mha flwyddyn y ganwyd josh ellis", "ydi'r siop yma'n dda neu'n wael", "allwch chi drydar lif ynglŷn â'u ap yn methu", "beth yw gliniadur", "faint o ebyst diweddar sydd a'r anfonwr neu'r pwnc hwn", "pa fwytai asiaidd gerllaw sy'n cynnig bwyd i fynd", "trefnwch cyfarfod gyda fy ysgrifenyddes"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir ddylech chi goginio cyw iâr cyfan mewn popty tri chant saith deg pum gradd", "pos": "sut mae coginio taflen gig", "neg": ["pryd dylwn i adael i'r swyddfa", "sut mae'r tywydd tu allan ydi hi'n gymylog", "dileuwch digwyddiad cyntaf y trydydd ar hugain o fawrth dwy fil un deg saith", "dw'i eisiau clywed y pennod diweddaraf o bore cothi", "dylen ni wisgo eli haul heddiw", "yw fy nghyfarfod gyda bob fory am dri p. m.", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory", "archeba dacsi i castell nedd mewn hanner awr i mi", "hei olly sut wyt ti", "olly sut fyddech chi'n disgrifio bêl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae potsio wy", "pos": "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "neg": ["y newyddion diweddaraf am draffig yn fy lleoliad presennol", "darganfydda fap", "adia digwyddiad am dyddiad ac amser gyda'r pobl yma", "dileuwch rhestr ddiweddar nawr", "atgoffa fi am fy nghyfarfod", "ychwanegwch ddigwyddiad bob ail ddydd gwener o'r mis", "dangoswch i mi beth sy'n digwydd", "ti'n rhy swnllyd", "beth yw'r tasgiau sydd i'w gwneud heddiw", "dilyn cerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i goginio pizza", "pos": "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon", "neg": ["ewch i'r bennod nesaf o bodlediad the united states of anxiety", "beth yw prifddinas abertawe", "siffrwd y gerddoriaeth yma", "olly newid lliw y lamp i las", "dwi angen amser y dydd", "swyddi yn fy ardal ar gyfer y math o sgiliau sydd gen i", "yr wyf am adael yn gynnar heddiw", "dywed wrthyf beth yw y tywydd yn nghaerdydd", "amseroedd ffilmiau heno", "beth yw yr ardal ddaearyddol o madagascar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut alla i ddysgu coginio", "pos": "a yw pysgod a sglodion yn wirioneddol brau", "neg": ["dangos amseroedd", "pwy oedd yn actio harry potter yn y ffilmiau", "ydw i angen bwtsias eira", "gyda'r nos", "diffodd y sŵn", "faint o fandiau eraill fydd yn perfformio yn y cyngerdd bryn terfel ar fehefin trydydd", "dileuwch llysiau o'r rhestr", "dewch o hyd i reid i'r bar", "trydar gŵyn i gyfrif trydar amazon am safon fy nhrowsus", "chware unrhyw gerddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i goginio reis melyn", "pos": "coginiwch peth o basta i mi gyda chaws fe mêl ynddo", "neg": ["tro'r uchder i fynu os gweli di'n dda", "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "beth yw'r naw y bore c. s. t. i e. s. t.", "pa ddigwyddiadau sydd yn bangor dros y sul hwn", "sut mae cynhyrchu a phoblogaeth yn effeithio arnom ni", "a wnaeth catherine zeta-jones fynd i sioeau ffasiwn abertawe eleni", "bydd k. f. c. yn cynnig cludfwyd", "ailadrodd gyfarfod digwyddiadau ar ddydd llun", "rho ddiffiniad o corff marw i mi", "ychwanegu nodyn atgoffa ar ddydd iau am un ar ddeg a thri deg y bore a'i enwi dosbarthiadau dawns"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bwyd dda", "pos": "sut i goginio", "neg": ["olly gwna fy arferol", "beth sy mlan ar gyfer wythnos yma", "pa fath o frethyn mae pobl dwyreiniol yn gwisgo", "darlenwch mas y tasgiau o'r rhestr ar gyfer heddiw", "pryd mae'r drên yn gadael caerdydd canolog", "cael pitsa gyda pepperoni mawr", "dylai'r eitem yma gael ei ychwanegu at y rhestr", "dw'i ddim eisiau y soced rhagor", "robot trwy teclynau bluetooth", "ychwanegwch siopa bwyd i rhestr i wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i wneud byrgyr", "pos": "beth yw'r rysáit orau ar gyfer felgarita", "neg": ["gwiria i weld os yw ebost jên wedi cyrraedd os gweli'n dda", "pwy fydd yn ennill yr etholiadau nesaf yng nghymru", "anfonwch gwyn i tesco ar twitter", "cau'r goleuadau", "hei olly chwaraewch rhestr chwarae awtomatig yn seiliedig ar ganeuon a glywais ar spotify yr wythnos yma", "pa mor dal yw jiraffod", "rydw i eisiau bwyta rhywbeth wnewch chi archebu bwyd i fi", "tywydd", "beth yw by adio y", "chwarae y gêm yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i rysáit da ar gyfer dewch o stecen", "pos": "chwiliwch am eich hoff bryd o fwyd", "neg": ["archeba bitsa", "trowch y radio mlan i fi", "neidia i'r bennod nesaf o'r podlediad hwn", "gosodwch larwm hanner awr o fy amser bwyd", "olly dywed amdano wrthyf fi", "hei olly collais fy waled heddiw", "rwyf am i chi archebu tocyn drên i mi", "dileu y larwm chwech o'r gloch y bore am wythnos gyfan o rwan", "darllennwch atgoffâd mwyaf diweddar", "anfon e-bost i george brown"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cyw iâr alfredo", "pos": "beth sy'n ffordd dda o wneud peli cig twrci", "neg": ["cwyd yr uchder peth", "cadw yr ebost hwnnw fel cyswllt newydd", "peidiwch gadael i fi anghofio ffonio alex", "fedri di siarad peth yn uwch", "pyla goleuadau y llofftydd os gweli di'n dda", "dangos raddfeydd cyfnewid poblogaidd i mi", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "anfon yr ebost i'r cyfeiriad ebost newydd hwn", "olly canfod os yw k. f. c. yn cludo", "hei gad i ni jyst siarad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangoswch imi sut i goginio brecwast calorïau isel", "pos": "beth yw'r ffordd orau i goginio basta", "neg": ["anfon ebost i ioan a dywed fy mod ar fy ngwyliau", "allwch chi fy niweddaru ar y trydariadau diweddaraf o fy feed", "faint o'r gloch yw hi yn y swisdir", "atgoffa fi dau ddiwrnod ynghynt", "beth yw pwynt berwi dwr", "gwiriwch ebyst newydd yn y diwrnod olaf", "hei olly dywedwch wrthyf fy mhrif newyddion heddiw", "olly cylchdro liwiau y goleuadau", "dileuwch holl ddigwyddiadau calendr os gwelwch yn dda", "fy larymau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir mae'n cymryd dwr i ferwi", "pos": "mae manteision ac anfanteision i sefydlu busnes prosesydd bwyd yn ein cartref", "neg": ["tiwnio cân ar radio i fi", "cer yn ôl i animal farm", "beth yw'r manylion am wmf", "rhestra yr ebyst a dderbyniwyd yn ddiweddar yn nhrefn yr wyddor", "chwarae'r gân gan michael jackson", "dangos y rhaglen rhedeg gorau yn llanelli", "faint o'r gloch yw hi yn chicago y funud yma", "dangos wybodaeth gyswllt owain i mi", "beth yw'r tywydd yn fflint", "beth yw rhagolygon y tywydd ar gyfer abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae gwneud caserol tiwna o'r dechrau", "pos": "beth sydd ei angen i wneud pizza", "neg": ["dihunwch fi am naw y bore", "pyla'r goleuadau ychydig", "radio mil dau ddeg saith", "beth yw'r siawns o genllysg yr wythnos hon", "adnabod gwrthrych", "fedri di ddiffodd y golau", "gwiriwch calendr", "dileuwch y gân y cwm yn fy ngherddoriaeth", "dangos y trac presennol yn y chwaraewr cerddoriaeth", "chwarae cân sebona fi gan yws gwynedd os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa mor hir ydych chin ei goginio", "pos": "sut i baratoi eog neu adag orau", "neg": ["faint o'r gloch yw hi yn awstralia y funud yma", "sut mae'r traffig o amgylch canol y ddinas", "pa rhestr chwarae sydd ar siffrwd", "beth yw statws cyfredol y trafodaethau brexit", "oes dosbarth gyda fi dydd llun", "beth sy'n digwydd mewn pêl droed heddiw", "arwain cyfarfod ar ddydd iau", "newyddion byd cyfredol", "ysgrifennwch yn fy nghalendr mae gen i ddigwyddiad ar gyfer dydd gwener nesaf", "cofiwch beth ydw i'n meddwl am y gân yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol", "pos": "pa tymheredd ydych chi'n pobi tatws", "neg": ["cynnyrch cymysg neu ffug yn y farchnad", "beth yw'r diweddaraf ar y b. b. c.", "dileuwch y rhestr pethau gwyliau i wneud", "chwarae'r orsaf radio", "dileuwch tatws", "dwi eisiau clywed surfin u. s. a.", "atgoffa fi yn nes ymlaen", "horosgop", "rhestrwch yr holl larymau", "ydi hi'n mynd i fod yn heulog penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch y rysáit o stecen i mi", "pos": "edrychwch am y ryseitiau orau", "neg": ["hei whatsapp", "sawl cefnfor sydd yna", "dileuwch y cinio gwaith dydd gwener hwn", "anfonwch e-bost i'r cyfeiriad canlynol os gwelwch yn dda hwu at gmail dot com", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "pa wybodaeth wyt ti'n ei ddal amdanaf", "anfon penodiad calendr i jan", "a oes unrhyw ebyst newydd oddi wrth enw", "dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen", "siopau pitsa gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o amser sydd raid fi mi berwi wy", "pos": "edrychwch am rysáit a chanllaw ar gyfer y dysgl hon", "neg": ["faint mor hir fydd hi'n cymryd i gyrraedd heol y mwmbwls gan ystyried y traffig cyfredol", "gosod gyfarfod gyda bryn terfel", "diffodd y goleuadau nawr", "chwarae rhestr chwarae y gwasanaeth bostio", "faint mae'r car cyffredin yn ei bwyso", "beth yw ail isradd deg", "sawl punt brydeinig a gaf fi am un doler", "os yw'r swits arno tro arno fel arall diffodd", "diweddara fi am brotest pwlpit y diafol", "dw'i eisiau golau glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws", "pos": "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "neg": ["beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng fy lleoliad a hong kong", "alexa beth sy'n digwydd heddiw", "faint o'r gloch yw hi yn boston", "beth yw pen-blwydd meilyr sion", "dwi ddim angen y larwm dyddiol pump o'r gloch yr hwyr mwyach", "disgrifio serch rhamantus", "ydw i angen gwisgo fy siwmper heddiw", "fedri di gael gwybodaeth am y canwr ar gyfer y gân hon", "olly gwyliais ffilm gwych cadw'a gopi i mi pan mae'n cael ei ruddhau", "olly ydi yr amgueddfa yn ffilm da"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dylai sbeisys", "pos": "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "neg": ["canslwch fy nghyfarfod ar gyfer dydd gwener", "sut i gyrraedd y cyntedd", "fe gysgais yn dda heddiw", "beth sy'n digwydd yn yr ardal", "gad i fi wybod am newyddion yr etholiad", "dwi eisiau anfon ebost i fy ffrind jack at gmail dot com", "sut wyt ti heddiw", "oes unrhyw gyngherddau yr wythnos hon", "chwarae tra bo dau gan linda healy", "cofia fy newisiadau metallica am y tro nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth sydd i angen arnaf ar gyfer byrgyr da", "pos": "beth yw'r cynhwysion mewn macaroni a chaws", "neg": ["dweud wrtha'i pwy yw chwaraewr rygbi gorau yr wythnos hon", "dangos gwahaniaeth plant mewn planedau", "dechrau y popty", "arddangos cyfeiriad john", "creu nigwyddiad calendr gyda fy mab", "nos da", "dangos y newyddion diweddaraf am yr etholiadau i mi", "olly darllen newyddion heddiw i mi", "dangos gosodiadau uchder", "hei olly beth yw dyddiad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rysáit", "pos": "byddain flasus", "neg": ["a oes gennyf ebost oddi wrth fy ngwaith", "dwi angen gweld os ges i unrhyw ebost newydd", "tynna y noson lawen o'm amserlen ar ebrill yr ail", "oes gan dominoes cludfwyd", "beth yw monitor", "beth yw'r tymheredd heddiw", "ebostia'r gweinyddwr", "beth yw rhif ffôn dewi", "rhowch atgoffâd yn fy nghalendr ynglŷn â cyfarfod gyda chleient am ddeg o'r gloch y bore ar ddydd mawrth", "prynu docyn drên i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthaf ffyrdd i ddysgu coginio", "pos": "allwn ni wneud stecen gyda chyw iâr", "neg": ["anfonwch drydariad i asda ynglŷn â gordalu am siopa bwyd", "dangoswch amseroedd ffilmiau i mi", "allwch chi ddileu'r nigwyddiad calendr nesaf ar gyfer i yr hyn y cefais wahoddiad", "fydd yr eira yn stopio cyn saith y bore yfory", "chwarae rhyw gerddoriaeth canu gwlad", "dwi'n caru'r gân yna", "pa amser mae gennyf apwyntiadau heddiw", "beth yw tueddiadau y farchnad heddiw ar gyfer panasonic", "gwna goffi i mi gan ddefnyddio y peiriant coffi", "wnaeth unrhywun ennill y loteri ddoe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa dymheredd ddylai cyw iâr wedi'i bobi fod", "pos": "sut i goginio", "neg": ["ychwanegwch at fy rhestrau cyswllt ac anfonwch ebost atgoffa iddyn nhw", "oes yna unrhyw ebost gyda pwnc", "diffoddwch olau'r ystafell hon i ffwrdd", "gwiria ebost heddiw", "fedri di newid yr uchder", "archebwch docyn drên i mi", "allwch chi roi gwybod i mi am yr hyn sydd gennyf yn digwydd yr wythnos hon", "rhowch y disgrifiad i mi am wylio", "anfon ebost i stan francis", "galli di atgoffa fi am fy dosbarth ymarfer corff ymhen dwy awr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrthyf y dull paratoi ar gyfer cyw iâr chwe deg pump", "pos": "cael y rysáit i mi ar gyfer reis", "neg": ["postiwch i facebook dwi adref", "helo beth sy'n bwnc llosg yn facebook", "amser nawr yn efrog newydd", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "allwch chi wagio fy nghalendr", "chwarae unrhyw orsaf gerddoriaeth canu gwlad", "bydd angen siaced arna'i ar ôl deg yr hwyr yn fy ardal", "fydd hi yn oer", "olly faint o'r gloch yw hi yn hwlffordd", "dechrau chwarae'r seinlyfr sali mali"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly faint o amser i coginio basta", "pos": "sut i goginio", "neg": ["ydy hi'n ganol dydd yn abertawe", "sut mae dy hwyliau heddiw", "wneith hi fwrw heddiw", "cyfansoddwch drydariad ar gyfer youtube", "dangoswch bwytai fegan gerllaw", "atgoffwch fi am hanner awr wedi chwech y nos", "dywed wrthyf am stociau shell", "tryd a'r newyddion diweddaraf i mi", "beth am sgwrsio am y mater", "a fydd angen i mi wisgo côt heddiw yn y p'nawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o llysiau ddylwn i eu bwyta bob dydd", "pos": "dywedwch wrthyf sut i goginio souffl caws", "neg": ["larymau", "darllen erthygl o newyddion am elin jones i mi", "dw'i eisiau ymateb i fy ebost diwethaf", "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "anfon helo drwy whatsapp i vikki", "beth yw ystyr y gair cartref", "a ydyw yn wir bod y gampfa saith milltir i ffwrdd", "dacsi nawr", "ydw i wedi gosod unrhyw larymau yn y bore", "yr oedd ein bil dŵr yn rhy uchel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o wyau ddylwn i eu rhoi yn fy nghymysgedd cacen", "pos": "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "neg": ["a dderbyniwyd unrhyw ebyst newydd", "a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "sut mae'r traffig nawr", "beth yw'r tacsi agosaf i mi", "rhowch y nodiadau atgoffa i mi", "trydarwch at vodafone mae'r teledu cebl allan eto yn ardal highland terrace", "olly nos da diffodd y lampau", "beth sydd ar y newyddion heddiw", "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "pwy gafodd ei bennodi yn ddirprwy prif wenidog cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut i wneud tikka cyw iâr", "pos": "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon", "neg": ["beth yw penblwydd mary s.", "gadewch i fi wybod pan fydd hi'n ddeg", "ychwanega i'm calendr parti penblwydd sian yn cant dau ddeg tri heol y cwm am ddau y p'nawn yfory", "hei olly rhestra'r siopau lleol i mi", "trydarwch gwyn at dominoes", "chwaraewch dwi'n gweld gyda fi", "cael car i mi", "pryd fydd fy archeb o wahaca yn cael ei gludo", "atgoffa fi am gyfarfod yfory", "hoffem i oleuadau y tŷ fod yn binc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cacen siocled cymraeg", "pos": "pa mor hir ddylwn i ferwi'r wyau", "neg": ["atgoffa fy ffrind i gael y traethawd yfory", "beth sy'n ffaith ddaearyddol yn y rhanbarth hwn", "beth yw oedran rhys ifans", "chwarae hiraeth yn awr", "oli sut mae'r traffig", "cyfarfod dydd llun yr wythnos nesaf", "chwarae wyth cant wyth deg naw", "esboniwch imi theori mater tywyll a dangoswch ei gymwysiadau", "pa fath o frethyn mae pobl dwyreiniol yn gwisgo", "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gyda beth mae gwin reis yn mynd", "pos": "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "neg": ["pa wobrau wnaeth sian cothi eu hennill neithiwr", "beth yw'r dyddiad heddiw", "beth yw'r digwyddiadau nesaf", "beth sy'n digwydd gyda'r arlywydd trump", "wyt ti'n argymell unrhyw ffilmiau sy'n chwarae yn fy ardal ar hyn o bryd", "dileuwch pys", "chwaraewch fy rhestr chwarae uchaf os gwelwch yn dda", "hoci", "faint o't gloch yw hi yn aberystwyth ceredigion", "a ydyw yn wir bod y goeden grogi wedi cael rhywun yn crogi oddi arni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut mae coginio peli cig", "pos": "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon", "neg": ["fedri di siarad yn dawelach os gweli di'n dda", "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon", "trowch y radio i orsaf glasurol", "ailddechrau seinlyfr harbwr diogel", "dangoswch ragolwg i mi", "pa wybodaeth sydd gyda chi ar ffeil yn fy ngwybodaeth ynglŷn â bill", "beth sydd nesaf", "ble mae'r depo trenau agosaf", "beth sydd ar fy amserlen heddiw o ganol dydd i ddau o'r gloch y prynhawn", "dangos yr ebost diwethaf oddi wrth ieuan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut wyt ti'n barbeciwio cyw iâr", "pos": "ffeindia y tymheredd cywir i ffrio twrci cyfan", "neg": ["ffonia elwyn i aildrefnu ein cyfarfod", "cyfraddau cyfnewid", "lleihau lefel y goleuni", "larwm pump o'r gloch yr hwyr", "gwnewch y golau tamaid yn dwymach yma", "pwy yw gwraig obama", "agorwch larwm a chreuwch rhybudd ar gyfer deg o'r gloch y bore", "rho un ffaith ddaearyddol i mi am dulyn", "beth yw'r cyfandir mwyaf yn y fyd", "pwy yw eifion wyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rysáit ar gyfer pryd bwyd", "pos": "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "neg": ["ysgrifennwch ar twitter fod gwasanaeth cwsmeriaid yn y lleoliad yma yn ofnadwy", "cysyllta fi i ebost jeff", "os gweli'n dda y lampau yn llai llachar", "hoffem gael swshi fedri di archebu cinio i mi", "beth yw cyfanswm nifer yr ynysoedd yn cymru", "creuwch rhestr newydd", "rho peth candelas i fi", "chwaraewch linda griffith o plethyn", "dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "archebu tocyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhif jeff", "pos": "dw'i angen galw fy mam gwiria ei rhif gwaith i mi", "neg": ["beth sy'n digwydd y penwythnos yma yn fy nghôd post", "faint o'r gloch y byddaf yn cyrraedd adref os cymeraf y trên hwn", "amser efrog newydd os gwelwch yn dda", "beth yw tloty", "dw'i eisiau i ti chwarae'r radio", "olly dw'i eisiau gwrando ar radio cymru", "mwy o uchder os gweli di'n dda", "oes unrhyw ebyst gyda fi wrth jo", "gwiriwch yr amser os gwelwch yn dda", "dywed wrthyf beth yw'r newyddion am aberteifi ceredigion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "llyfr ffôn alun", "pos": "ble mae y cyntedd", "neg": ["chwarae cwmorthin gan mim twm llai", "ailadrodd atgoffâd ar gyfer fy amserlen nadolig", "cofiwch roi moron mewn 'na", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "bwcia uber am deg y nos heno i mi", "trefnwch ddigwyddiad ar gyfer bob dydd mercher", "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr", "canfod digwyddiadau lleol", "trydarwch fy nghwyn at b. b. c.", "dechrau gorsaf radio i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa bryd y mae pen blwydd aron", "pos": "a oes gennyf fanylion cyswllt tara john", "neg": ["unrhyw jôcs doniol", "mae angen i mi archebu tocyn drên o pwllheli i harlech", "goleuadau yn fwy disglair", "diffodd y soced smart", "sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "chwaraewch pwy sy'n dwad dros y bryn yn ffolder cyfryngau os gwelwch yn dda", "heddiw fe chwiliais ym mhobman am fy ffôn ond methais â dod o hyd iddi olly", "a fedri chwarae y gân hon i mi os gweli'n dda cariad anfonaf angel", "postiwch fy musnes ar bob un o fy safleoedd cyfryngau cymdeithasol", "sain i ffwrdd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa bryd oedd y tro diwethaf i mi gysylltu efo ioan williams", "pos": "beth yw rhif ffôn cartref marc", "neg": ["pwy yw awdur y gerddoriaeth cyfredol", "dewch o hyd i'r rysáit fwyaf poblogaidd ar gyfer tacos", "fedri di atgoffa fi i wirio fy nillad ymhen awr", "ydi hi'n mynd fwrw glaw ar ddydd gwener", "beth yw dau gant wedi'i rannu'n dair ar ddeg", "adolygiadau o'r bwytai", "sut mae'r gân hon", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng pasifig a chanolog", "rho i mi y ddisgrifiad o deledu", "galli di helpu fi i ddarganfod yr ateb i'r cwestiwn yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhif ffôn tom", "pos": "ar ba stryd mae sarah yn byw gwiriwch fy llyfr ffôn", "neg": ["pa ddiwrnod yw'r trydydd dydd gwener o'r mis yma", "ateb y post hwn", "dwi eisiau clywed fy rhestr chwarae wrth yr artist yna", "lleihau y goleuadau", "beth sy'n digwydd yn yr ardal", "rho wybodaeth am y gân hwn", "cwymp yr uchder", "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "hwi siri chwaraewch rhestr chwarae wedi awtomeiddio yn seiliedig ar ganeuon glywes i yn ap apple music yr wythnos hon", "fe ddywedais"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon helo drwy whatsapp i vikki", "pos": "beth yw ebost fy ngwraig", "neg": ["canfod digwyddiad da i blant yn yr ardal heno", "gostwng uchder y seinyddion", "sut i farbeciw stêc yn dda", "wnaeth unrhyw un fy negesu ar facebook", "pa mor hen yw john ogwen", "dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "chwarae y gân nesaf ar y trac", "ydw i'n rhydd prynhawn dydd gwener", "oes gen i unrhyw amser ar gael am apwyntiad meddyg ar fore dydd mawrth", "rhêd ateb i'r ebost diwethaf i mi ei dderbyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos rhif swyddfa john", "pos": "sut ydw i'n cysylltu â carlo", "neg": ["chwarae'r gân nesaf sydd wedi dewis", "agorwch y rhestr", "pa ddiwrnod yw hi heddiw", "sut mae'r hinsawdd heddiw", "beth yw'r dyddiad dydd sadwrn nesaf", "dewis ffeil cerddoriaeth rap", "tynn y wefan cwyn am starbucks i fyny", "sut mae'r traffig ar bangor", "oes angen het arna i", "dywed wrthyf fy ebost diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch gyfeiriad cartref jac wrtha i", "pos": "ble mae'r ffrind yma'n byw", "neg": ["faint mae elton john yn ei dalu am ei siwtiau", "faint mor hir yw'r gân yma", "jôc y dydd", "beth yw fy apwyntiadau o ganol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "olly chwarae enaid gan aimee anne duffy", "archeba byrgyr o mcdonald's i mi", "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "a oes unrhyw deithiau i leoliad a ddarperir gan y trên", "yn ystod y nos", "beth yw'r pethau sy'n gwneud menywod yn hapus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch wrtha i cyfeiriad swyddfa fy mrawd", "pos": "dywed wrthyf beth yw rhif ffôn y llinell dir", "neg": ["dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "gwahoddiad calendr ar gyfer brecwast gyda sara am wyth o'r gloch y bore", "chwarae i mi gân alaw rai", "gobeiithio ei bod yn heulog yna", "dileuwch y rhestr actorion enwog", "chwarae'r sianel radio uchaf un", "chwarae gerddoriaeth jazz rwan", "cer mewn i modd tawel", "mr fformiwla yw fy hoff rapiwr", "sut i goginior bwyd hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth wyt ti'n ei wybod am lois", "pos": "a oes gennyf i unrhyw alwad wedi ei cholli oddi wrth padrig", "neg": ["bore da", "anfon ebost gwahoddiad i mari", "rhestrwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "gwybodaeth am rowan atkinson", "chwarae ap gwyddbwyll", "beth ydi'r jôc ddiweddaraf", "dwi angen larwm wedi ei osod ar gyfer wyth o'r gloch y bore", "dywedwch wrthyf y llwybr cyflymaf i le joe", "beth am wrando a restr chwarae", "o ble y daw badfinger"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i wybodaeth ar john smith am ei leoliad gwaith", "pos": "pryd oedd y tro diwethaf wnes i siarad â john", "neg": ["pa ddramau sy'n dangos yn y theatr", "gwiriad rhestr", "apwyntiadau penwythnos", "olly beth am gael clywed y podlediad the united states of anxiety", "beth sy'n bod gyda fy archeb", "chwarae fy ngherddoriaeth", "os gweli di'n dda muda fy seinyddion", "beth sy'n enwog yn y felinheli", "anfon e-bost i manoj vyas", "newid lliw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfon neges destun i anona", "pos": "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "neg": ["hei ebostia sian ynghylch ein cyfarfod", "archebwch docyn i fynd i'r gyrchfan ar y drên", "archebwch docyn drên i", "sut mae gwneud caserol tiwna o'r dechrau", "unrhyw ebost yn yr awr olaf", "dim ond gadael i mi wybod beth yw poblogaeth india", "hwfra'r ystafell fyw", "beth sy'n digwydd gyda'r arlywydd trump", "chwarae fy rhestr chwarae cerddoriaeth ddawns", "dw'i eisiau fy holl ddigwyddiadau wedi'i dileu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gŵgl chrome", "pos": "dywedwch rhif ffôn symudol mary wrtha i", "neg": ["dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "cael paned o goffi'n barod nawr", "gyda'r nos", "ble ydw i fod dydd mercher rhwng dau ac unarddeg", "mae gen i gyfarfod efo john yfory am ddau o'r gloch y prynhawn rho hynny yn fy nghalendr", "danfon ebost i mam yn dweud dwi'n dod adref penwythnos yma", "dywedwch wrtha'i beth yw cawl y dydd ym mwyty the plan", "ychwanegwch atgoffâd at y pedwerydd o ebrill i fynd i'r deintydd", "ar y rhestr dywedwch yr enwau wrtha i", "dweud wrtha'i beth yw pennawdau newyddion y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnewch chi edrych lan gwybodaeth cyswllt joe i fi", "pos": "pa wybodaeth sydd gyda chi ar ffeil yn fy ngwybodaeth ynglŷn â bill", "neg": ["ar ôl y gân hon chwaraewch atmosphere", "gwiria os yw john yn rhydd am gyfarfod dydd llun", "ysgrifennwch ar twitter fod gwasanaeth cwsmeriaid yn y lleoliad yma yn ofnadwy", "ydy panda garden yn dosbarthu", "dechrau chwarae kids gan mgmt", "arddangoswch fy rhestr", "creuwch ddigwyddiad gyda larwm ar gyfer cyfarfod mewn dwy awr", "dangos i mi yr amserlenni drên rhwng caerdydd a abertawe ar gyfer fory", "tro'r goleuadau ymlaen", "oes carnifal yn ein ardal heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am y cyswllt", "pos": "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd", "neg": ["allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "sut fydde ti'n datrys y broblem canlynol brwsio dy ddannedd", "sut y mae'r tywydd rwan", "anfon ebost i joanne at a. o. l. dot com ac ychwanega hi fel cyswllt newydd", "tro'r goleuadau i gyd ymlaen", "gwna goffi braf i mi os gweli di'n dda", "pwy yw cantor y gân hon", "beth yw ystyr eithafol", "tro fy soced wemo ymlaen", "ble mae fallout boy yn perfformio nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "oes gyda fi unrhyw rhif ffôn cyswllt arall ar gyfer alison", "pos": "pa wybodaeth sydd gyda chi ar ffeil yn fy ngwybodaeth ynglŷn â bill", "neg": ["ychwanega yr ebost newydd hwn", "ydi'r gân yna wrth charlotte church", "hei sut ddiwrnod a gefaist ti heddiw", "beth sy'n mynd ymlaen tu allan", "canslo'r gyfarfod yr wythnos nesaf dydd iau am ddau o'r gloch", "beth yw'r diweddaraf yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "beth yw pennawdau'r newyddion", "beth yw manylion y digwyddiad yma", "oes eira yn dod heno", "olly hwfra y tŷ"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi mam wedi danfon neges destun ataf", "pos": "beth yw rhif ffôn edwin", "neg": ["dywedwch wrtha i pryd mae fy nghyfarfod ariannol os gwelwch yn dda", "a ddylwn i wisgo sandalau", "oes carnifal yn ein ardal heddiw", "cael uber i mi os gwelwch yn dda", "dw'i angen i ti ddweud y gwybodaeth diwethaf eto ond llawer mwy swnllyd", "ar ba ddiwrnod o'r wythnos mae dydd santes dwynwen", "diweddariadau newyddion", "olly a oes gennyf unrhyw ebost newydd oddi wrth sion", "ailddechrau chwarae lle gadewais i ffwrdd yn y llyfr ar glywadwy", "cynydda'r golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "galwa fanylion jeff", "pos": "cysyllta fi i ebost jeff", "neg": ["ffoniwch domino's pizza", "faint o'r gloch alla i ddal y drên i bangor a chyrraedd erbyn naw y bore", "lleiha gwawl y golau", "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid fod y nwyddau o ansawdd isel", "a fedri ddweud pethau doniol wrthyf", "beth yw'r siawns y bydd mark drakeford yn troi i fod yn unben", "eglura lyfr daniel i mi", "beth yw y diffiniad o testunol", "adia apwyntiad gyda'r deintydd am ddeg y bore dydd llun", "olly am beth wyt ti'n breuddwydio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw enw ebost ioan", "pos": "dywedwch rhif ffôn symudol mary wrtha i", "neg": ["atgoffa fi am chwech am y gyfarfod am saith", "beth sydd ar fy nghalendr ar gyfer yfory", "olly alla i ddefnyddio siwgr brown yn lle gwyn mewn cwcis menyn cnau daear", "cymhara mwy o wledydd", "dangos i mi y rhagolygon saith diwrnod ar gyfer fy nghartref", "cyfarwyddiadau", "cer i drydydd bennod y podlediad hwn", "dechreuwch radio ac ewch i amledd naw cant dau ddeg saith", "beth ydi'r siawns y bydd y farchnad stociau yn cau o dan gyfartaledd y dau gant yn y bythefnos nesaf", "beth yw'r mynyddoedd uchaf yn y byd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di roi y manylion am ioan i mi", "pos": "agor fy rhestr cysylltiadau", "neg": ["dw'i eisiau archebu peth pitsa", "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "olly atgoffa fi penblwydd fy mamau wythnos ynghynt", "dysga'r plant byth i ateb y drws pan nad wyf gartref", "ar benblwydd fy chwaer anfon blodau iddi", "rho dywyllwch i mi", "faint o'r gloch yw hi yn abertawe", "wneud di ddiffodd y goleuadau", "pa leisiau y mae alan tudek wedi eu chwarae", "ailddechrau fy ngherddoriaeth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhif ffôn mair", "pos": "beth yw ei rif", "neg": ["hefyd yn bleser", "agor angry birds", "beth i wneud yn nghaerdydd heddiw", "gwiria yr holl ebyst newydd a marcia hwy gyda seren", "rhedwch gêm", "postiwch mor ddiflas i facebook os gwelwch yn dda", "beth yw'r raddfa rhwng y ddoler a'r ewro", "sut olwg sydd ar y crys llewys hir wedi ei bwytho yna", "atgoffa fi i fynd i'r gampfa pob bore dydd llun ar nos sul", "cer mewn i modd tawel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrthyf beth yw cyfeiriad ebost modryb gwen", "pos": "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "neg": ["chwaraewch pishyn gan edward h. dafis", "beth yw'r diffiniad o ddig", "dwi angen gwybod y tywydd presennol yn ninas caerdydd", "ailchwarae y gân ddiwethaf", "beth i wneud yn nghaerdydd heddiw", "diffodd fy lamp ystafell wely", "sut fi adolygiadau o mark drakefold", "dechrau o ble y stopiwyd ddiwethaf yn fy llyfr llafar", "dweud wrtha'i am y newyddion", "troswch mil a tri deg o g. m. t. plws dau gant a thri deg o g. m. t. dim cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor proffil alun o'm cysylltiadau", "pos": "darllen rif cyswllt aled o'r llyfr ffôn", "neg": ["troi goleuadau i fyny", "gosodwch larwm ddiddiwedd heb opsiwn i hepian ar gyfer saith o'r gloch y bore os gwelwch yn dda", "bydd hoff gen i oes bydd yn gall ac yn ddeallus mewn ffordd sy’n gyfarwydd imi ac yn adnabod sut byddai’n hoffi’r canlyniad", "beth yw ail isradd cant pedwar deg mil pum cant wyth deg saith", "creuwch ebost i fy mrawd yn gofyn iddo fe faint o'r gloch fydd e draw am swper", "dileuwch y rhestr siopa bwyd", "newid goleuadau'r ystafell sinema o borffor i wyrdd", "beth yw tri adio pedwar", "pa siopau fedraf i ddarganfod yn milan", "rho'r gwybodaeth diweddaraf am prif wenidog johnson i mi os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewhc o hyd i'r holl gysylltiadau o'r enw john", "pos": "deiala y rhif", "neg": ["i gael mwy o wybodaeth am ddigwyddiad hanesyddol", "danfon hynny", "troi ymlaen y soced popty reis", "muda'r sain", "anablwch y larwm am ddeg o'r gloch y bore", "diffinia gyfrifiadur", "agor pandora a chwarae ymarfer corff", "beth sy'n digwydd yn y byd heddiw", "dw'i eisiau i ti chwarae'r gêm yma i mi", "mwy o oleuni o'r lamp ger y soffa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy hi'n benblwydd joe cyn bo hir", "pos": "cysylltiadau", "neg": ["unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "beth yw'r cyfnewid rhwng ewro a punt brydeinig", "trefna cludiad bwyd o'r caffi cludfwyd gerllaw", "atgoffa fi am y gyfarfod gyda deintydd ar y trydydd ar hugain o mai", "beth yw'r bwyty mecsicanaidd agosaf yn nghaerfyrddin", "gad i n i chwarae gwyddbwyll gyda'n gilydd", "allwch chi roi gwybod am y ddigwyddiad yn fy nghalendr", "ychwanegwch eitem i rhestr", "byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "dweud y diweddariadau mwyaf diweddar am gaerdydd i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch am yr ebost hwn yn fy nghysylltiadau os na yna ychwanegwch ef", "pos": "sut i gyrraedd y cyntedd", "neg": ["dywed wrthyf beth yw'r diffiniad ffurfiol o banana", "chwarae cerddoriaeth pop", "agorwch calendr google os gwelwch yn dda ychwanegwch ddigwyddiad ar gyfer mai'r pumed", "olly sgipia'r gân", "dechrau spider", "os gweli di'n dda bydd yn dawel nes dwi'n dweud wrtho ti beidio", "tro'r sŵn i lawr", "dileuwch rhestr o alwadau allanol", "hoffwn anfon ateb", "radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "darpara wybodaeth am bill o fy rhestr gyswllt", "pos": "olly dwedwch fanylion cyswllt fy mrawd wrtha i", "neg": ["chwarae jazz o albwm diweddaraf elin fflur", "wnei di wirio fy ebyst i fi", "cwymp pwer y golau", "chwarae linda healy i mi", "os gwelwch yn dda dileu bopeth o fy nghalendr", "chwarae'r gân every time i see you", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf i abertawe", "beth yw'r nifer o eitemau bwyd ar y rhestr", "beth yw y ddinas sy'n gartref i ganolfan y mileniwm", "cyfystr gair"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos gwybodaeth ynglun a cyswllt", "pos": "arddangos cyfeiriad john", "neg": ["chwarae caneuon alaw", "a oes gennyf ebyst", "oes yna unrhyw ddiweddariadau ebost", "es i â fy nhryc i'r siop", "dw'i eisiau troi ymlaen y sugnwr llwch robot", "gosod cyfartaledd y ddyfais", "beth yw pris stoc aston martins erbyn hyn", "agor ap uber ac archebu car i mi ei godi yn y maes awyr", "atgoffa fi o fy apwyntiad meddyg ar y trydydd ar ddeg o orffennaf", "faint yw un u. s. d. mewn pynnoedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia yn y cysylltiadau", "pos": "dangos cyswllt ioan", "neg": ["beth yw'r amseroedd trên rhwng wyth o'r gloch a deg o'r gloch y bore gorsaf reilffordd abertawe sy'n mynd i'r gorllewin ar ddydd sul", "beth yw oedran rhys ifans", "beth yw dy enw", "beth sy'n digwydd o gwmpas fan hyn", "helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "dywedwch wrthyf pa wleidydd sy'n cael ei ymchwilio", "chwarae fy rhestr chwarae i ymarfer os gweli'n dda", "diffodd fy mhlwg wemo", "cael radio", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth mali"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cyfeiriad ebost sian", "pos": "cysyllta fi i ebost jeff", "neg": ["dileu cinio gyda gweithwyr cwmni ar ddydd iau", "holl ddigwyddiadau mis mawrth yn rccg i'w hychwanegu i fy nghalendr", "gwiria os wyf angen ymbarél nawr", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "a yw ateb charlotte parthed fy ymholiad ddoe gennyf i", "mae yr ateb yn bwysig mewn mathemateg", "mae y plant yn fy ngyrru yn wirion", "fedri di ddweud wrthyf sut i fesur maint fy esgidiau", "dileuwch siopa bwyd o fy rhestr i wneud ar ddydd sul", "pa straeon a ddaeth i'r amlwg am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywedwch rhif ffôn symudol mary wrtha i", "pos": "beth yw cyfeiriad june y dyddiau hyn", "neg": ["atgoffa fi ar ddechrau pob mis", "cwyd yr uchder i bum deg", "adia digwyddiad am heno cyfarfod gyda jake", "beth yw'r cynhwysion mewn macaroni a chaws", "chwarae lady gaga gan ddechrau gyda poker face", "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd", "google pwy oedd yr arlywydd diwethaf oedd ddim yn berchen ci", "pwy ysgrifennodd y gân fi jyst eisiau dawnsio gyda chi", "beth yw'r newyddion yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "chwilia am rif cyswllt ar gyfer rahul judawa os gweli'n dda", "pos": "pa mor hen ydi mair s.", "neg": ["dileuwch rhestr o alwadau allanol", "faint o'r gloch yw hi nawr", "amser presennol yn g. m. t.", "beth yw pris cyfredol stociau mcdonalds", "dw'i eisiau clywed galwad cynnar ar radio cymru", "pwy yw eifion wyn", "tro'r goleuadau i fyny yn yr ystafell yma", "dwi angen atgoffâd ailadroddol bob dydd llun am hanner awr wedi tri y prynhawn", "ar ba ddiwrnod mae'r nawfed ar hugain o fawrth yn dod", "tro'r hwfer ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ble mae y cyntedd", "pos": "beth yw teitl swydd sian wyn", "neg": ["trydarwch y canlynol i wasanaeth cwsmeriaid gwestai radisson", "unrhyw ebyst newydd", "sut fydd y tywydd tu allan dydd sadwrn", "anghofiwch larwm", "canfod erthyglau newyddion am trump", "dw'i angen ffilm am gennod unrhyw awgrymiadau", "oedd fy nghyfarfod heddiw wedi'i aildrefnu", "rho'r diwrnod hwn o'r neilltu am y digwyddiad hwn", "gosodwch y dyddiad i ailadrodd atgoffâd", "oes yna unrhyw ddigwyddiadau m. m. a. yn dod i'r ganolfan un euraidd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw rhif tŷ dyfan yn fy nghysylltiadau", "pos": "a oes gennyf rif gwaith susan", "neg": ["gosodwch nodidadu atgoffa i fi am gyfarfodydd gyda fy nghydweithwyr yn unig", "a ydw i angen trowsus llaes", "rhestra yr ugain cân sy'n cael eu hailchwarae fwyaf", "rydw i eisiau nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod golygydd am ddau p. m. dydd iau", "beth yw fy agenda ar gyfer gweddill yr wythnos", "fedri di osod goleuadau'r ystafell fyw i binc", "atgoffwch fi o'r cyfarfod ar ddydd mawrth", "oes unrhyw ebyst newydd", "atgoffa fi i gasglu mwy o fwyd cŵn o petco yfory am ugain munud wedi saith yr hwyr", "dewch o hyd i jôc yn eich daeargell a dywedwch wrthyf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy alun wedi'i gadw yn fy rhestr cysylltiadau", "pos": "ble mae tar yn gweithio ar hyn o bryd", "neg": ["chwarae cân sebona fi gan yws gwynedd os gwelwch yn dda", "hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "gosodwch larwm yfory am dau y prynhawn", "i pa ddigwyddiad yn milan fedraf i fynd nawr", "gadewch i fi wybod ddyddiad heddiw mewn fformat americanaidd", "gwiriwch ebost wrth mam os gwelwch yn dda", "beth yw statws fy archeb", "beth yw'r newyddion bore yma", "pa mor dal yw gareth edwards", "dangoswch ebyst newydd os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes gennyf i unrhyw alwad wedi ei cholli oddi wrth padrig", "pos": "sawl cyswllt gyda'r enw john sydd yna", "neg": ["pa liw yw'r awyr", "chwilia am ddigwyddiadau yn ardal abertawe", "pa afon yn yr almaen sydd fwyaf", "a oes gan mr fformiwla deulu", "alexa chwarae fy ail rhestr chwarae", "beth i wneud nesaf", "dywedwch wrtha i faint o'r gloch yw hi yn jakarta", "newid uchder y sain i fynu", "pris stociau rolls royce", "danfon ebost i carl byddai'n hwyr i'r gwaith yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ar ba stryd mae sarah yn byw gwiriwch fy llyfr ffôn", "pos": "beth yw rhif ffôn gwennan", "neg": ["gosodwch larwm ar gyfer bore fory am chwech o'r gloch y bore", "ydi'r cyllideb wedi cael ei bleidleisio arno eto", "ydych chi wedi clywed unrhyw jôcs dda yn ddiweddar", "beth yw fy nigwyddiadau nesaf", "newyddion byd cyfredol", "ymateb i ebost tudur yn y bore", "beth i wneud heddiw", "sut fydd heddiw i mi", "danfon linciau i erthyglau newyddion am y brotest", "pryd mae fy apwyntiad deintyddol ar y calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a oes ffordd i gasglu gwybodaeth am un o'm cysylltiadau", "pos": "sut i gyrraedd y cyntedd", "neg": ["mi oedd yn ddiwrnod anodd heddiw", "ydy ebrill y pymthegfed ar benwythnos", "pryd mae'r parti penwythnos 'ma", "dechreuwch rhestr siopa bwyd newydd", "daearyddiaeth melbourne", "beth sydd angen i mi ei atgoffa ar gyfer y prynhawn hwn", "cer ger y sugnwr llwch", "beth yw pwysau eliffant", "pa mor uchel yw'r byd sip", "dweud wrtha'i am mark drakeford"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewis y cyswllt", "pos": "beth yw rhif jesse", "neg": ["gwnewch hwn fy ffefryn", "hyd y traffig", "sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "rhowch yr amser i fi", "a ydyw stociau starbucks yn uwch neu yn îs na'r chwarter diwethaf", "ok google dw'i angen clywed sŵn ar fy seinyddion", "dileu fy mharti pen blwydd", "beth yw pris n. b. c. c. ar y farchnad stoc", "dangoswch rhestrau i fi", "chwarae rap"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw rhif john smith", "pos": "a oes gennyf rif gwaith susan", "neg": ["dechreuwch rhestr newydd", "olly holl bost newydd", "beth yw'r bryn uchaf yn abertawe", "mae heddiw yn wyliau", "addasa'r sain yn gysurus", "agor rhestr chwarae pump", "diffodd uchder y sain", "chwarae pocer efo fi", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr", "actifada fy hwfer robotaidd ar frys"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i am mary s. yn fy nghysylltiadau", "pos": "dangos wybodaeth gyswllt owain i mi", "neg": ["beth yw'r rhagolygon tywydd am bangor heddiw", "ailddechrau chwarae duw cariad yw", "beth yw rhagolygon y tywydd am heddiw", "faint o arian mewn punt fyddai ei angen arnaf i gael mil o ewro", "beth yw'r chili gorau sydd i gael", "olly braga fy nghoffi", "adroddwch gwyn i samsung drwy drydar", "trydarwch at home bargains nad ydw i'n hapus gyda'u gwasanaeth heddiw", "arbed y gân hon fel fy ffefryn", "dod o hyd i docyn drên i abertawe ar ebrill pedwerydd ar ddeg i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi greu rhestr newydd i fi", "pos": "hoffwn ddechrau rhestr newydd", "neg": ["dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng ewros a doleri yr u. d.", "wnei di oedi ac ailweindio'r sain yna ailddechrau", "beth yw'r pennawdau newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma", "anfon ebost i ioan sef fy mod ar fy ffordd gartref", "sawl milltir yw hi o abertawe dunvant i abertawe dunvant", "trefna cyfarfod gyda ri ar ebrill y cyntaf am ddeg y bore", "anfon atgoffâd i mi i ffonio fy merch ddydd iau am fod penblwydd ei phriodas", "pyla'r goleuadau yn y gegin", "i ble yr aeth rama ar ei daith olaf", "ychwanegu ddigwyddiad i galendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch rhestr", "pos": "agorwch rhestr newydd", "neg": ["bydd yn fud", "dwi eisiau gwrando ar y radio tro fe mlan i fi", "sŵn i ffwrdd os gweli di'n dda", "ar ôl coginior stwff ychwanegwch ychydig o gynnwys masala a’i goginio eto mewn tawa a’i weini", "gwiriwch yr amser os gwelwch yn dda", "atgoffa fi hanner awr cyn fy nghyfarfod am dri o'r gloch y prynhawn yfory", "galwa'r lle pitsa agosaf sy'n cynnig pitsa cig eidion", "trowch goleuadau yr ystafell fyw i un y cant", "darganfydda fanylion am yr arlywydd mark drakeford", "mae offeiriad yn cerdded i mewn i far"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen ychwanegu dŵr at fy rhestr tesco", "pos": "ychwanegwch tywelion papur at y rhestr siopa bwyd", "neg": ["olly a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth robert", "rho sŵn dymunol", "canslwch fy nghyfarfod ar gyfer dydd gwener", "dileuwch rhestr ddiweddar nawr", "chwarae'r gerddoriaeth roc i mi", "ychwanega y digwyddiad hwn efo'r bobl hyn", "a fedri chwarae cerddoriaeth gan pink floyd", "nid wyf am dderbyn unrhyw alwadau ar ôl pump yr hwyr", "hoffwn allu gwirio os oedd unrhyw un arall yn y tŷ", "beth yw ystyr bling"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch rhestr chwarae newydd o ganeuon diweddar", "pos": "ychwanegwch menyn i'r rhestr", "neg": ["ailchwarae y gân diwethaf", "chwarae'r band cerddoriaeth radio", "chwarae'r gân ddiwethaf yna", "dechreuwch fy rhestr chwarae ffefrynnau", "trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "cofnodwch gwyn am deledu clyfar i wasanaeth cwsmeriaid sony", "fedri di archebu trên i mi o dan punnoedd", "enwa brifddinas nigeria", "beth oedd y digwyddiadau sydd ar y ffordd", "gad i fi wybod am newyddion rhyngwladol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch rhestr siopa newydd", "pos": "dwi eisiau dechrau rhestr newydd", "neg": ["cofiwch fy atgoffa am bump p. m. heddiw bod gen i ddigwyddiad am wyth a. m. bore", "gwnewch nodyn calendr ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore os gwelwch yn dda", "hello chwaraewch rhestr chwarae o ganeuon fflur dafydd a ryddhawyd eleni", "gosod lliw y golau i goch", "gwna ebost newydd ar gyfer emily", "adnabod gwrthrych", "edrych am yr orsaf radio radio cymru ar spotify", "unrhyw ebyst newydd o'r gwaith", "pyla golau yr ardd o hanner", "dywed wrthyf am hanes amazon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch rhestr newydd erbyn yfory", "pos": "paratowch restr newydd", "neg": ["creu digwyddiad diwrnod gampfa ar ddydd llun a gosod fo i ailadrodd", "faint o'r gloch mae'r trên nesaf yn gadael", "gwna bot o goffi cryf", "dywed wrthyf pwy sydd yn perfformio yn y cyngerdd a pha bryd", "dileuwch tatws", "oes gennyf i rhif i jerry", "trowch y radio mlan", "dw'i ddim angen y rhestr siopa dileu ef", "dylen ni wisgo eli haul heddiw", "olly rhestra yr opsiynau cludfwyd tseiniaidd gradd uchaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch yr eitem ar y rhestr", "pos": "gwnewch rhestr pethau i wneud", "neg": ["chwaraewch fy rhestr chwarae a chwaraewyd fwyaf", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn aberystwyth penwythnos yma", "amser a dyddiad presennol os gwelwch yn dda", "cliria'r holl data o calendr", "chwarae fy hoff ganeuon", "anfonwch drydariad i asda ynglŷn â gordalu am siopa bwyd", "gofyn i dy rhwydwaith", "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "chwarae b. b. c. ar radio y car", "y tywydd am yr wyth diwrnod nesaf yn aberffraw môn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch electroneg yn lle dodrefn ar y rhestr", "pos": "ni angen llaeth", "neg": ["darllen yr erthygl diweddaraf ar y system solar newydd", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw tachwedd y pedwerydd ar ddeg", "diffodd y goleuadau", "gosodwch larwm ar gyfer deg o'r gloch y bore", "dw'i heb cael fy newyddion dyddiol eto fedri di friffio fi tipyn", "oes unrhyw fwytai tecawe gerllaw", "dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "mis nesaf penblwydd fy mrawd", "a yw'r dow wedi codi ynteu wedi syrthio", "oes unrhyw beth gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer yfory rhwng canol dydd a thri o'r gloch y prynhawn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch nodyn o hyn ar y rhestr", "pos": "cofnodwch hwn ar restr", "neg": ["dileuwch y rhestr hon", "beth sydd wedi'i gynllunio gyda fi dydd gwener", "sut mae'r tywydd am fod am yr wythnos nesaf", "cofiwch y gerddoriaeth yma", "prynhawn da", "gwna larwm deffro i mi am cwarter i naw y bore", "beth yw dransistor", "am ba ddyddiau mae fy larymau wedi eu gosod ar gyfer", "alla i wybod beth sy'n trendio ar twitter", "sut y byddai affrica yn edrych ymhen deng mlynedd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen rhoi rhestr i-wneud at ei gilydd ar gyfer gwaith", "pos": "dechreuwch rhestr newydd gyda'r canlynol", "neg": ["beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "chwarae cerddoriaeth hip hop i fi", "gêmau", "ydi'r tywydd yn arferol heddiw", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell", "paid siarad", "beth sydd wedi digwydd yn ddiweddar yn y byd", "sut mae fy mlwch derbyn yn edrych ar y foment", "gosod atgoffâd o gyfarfod ar gyfer mawrth y pymthegfed", "danfon e-bost i dad sut mae'r tywydd wythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwnewch rhestr newydd o fridiau cŵn", "pos": "paratowch restr newydd", "neg": ["pa ddigwyddiad sydd gennyf wedi ei amserlennu ar gyfer y mis hwn", "chwarae'r pum deg cân dwi'n gwrando arnynt mwyaf aml", "faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "diffodd lampau yr ystafell rwan", "arbed fy marn am y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "gad i mi wybod os oes unrhywbeth newydd yn ymddangos ynglun a hwn", "fedri di archebu tocyn trên o abertawe i aberystwyth bore yfory", "allwch chi weld a yw john wedi ateb fy ebost eto", "olly amodau tywydd ar gyfer y diwrnod nesaf", "gadewch i ni jyst sgipio apwyntiad am amser"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch bara ar y rhestr siopa bwyd", "pos": "rhestr newydd i gael ei greu erbyn yfory", "neg": ["symudwch prynu wyau o’r rhestr i’w wneud i sbwriel", "fedri di osod goleuadau'r ystafell fyw i binc", "allwch chi osod atgoffâd i fi i fynd i ymarfer pêl-fasged fy mhlentyn bob nos wener", "beth yw pris stoc yr eitem hon", "beth ywr sioe gyfredol gydar dewis gwylwyr mwyaf ar y teledu", "ychwanegwch cwrdd â dave yn subway ar stryd mair ar y pedwerydd o ebrill am bump o'r gloch yr hwyr", "diffodd y golau yn y gegin", "dw'i eisiau gwrando ar cân un", "a oes unrhyw beth y dylwn fod yn ymwybodol ohonynt", "olly dw'i eisiau golau glas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ychwanegu gwyneth at fy rhestr o gleientiaid", "pos": "dwi eisiau i chi greu rhestr i fi", "neg": ["roedd y gân hon yn dda iawn", "cofrestra gŵyn i wasanaeth cwsmeriaid cyngor ceredigion", "chwilia am ffeiriau llyfrau yn washington d. c. yn ystod wythnos nesaf", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "yn dyw hi'n ddoniol sut mae'r tywydd yn gwaethygu o hyd", "lleihau y goleuadau", "cychwyn bejeweled", "newyddion un deg naw", "yr ydw i eisiau cysgu", "siarad yn uwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch gân newydd i'r rhestr chwarae newydd", "pos": "ychwanegwch at y rhestr", "neg": ["chwaraewch albwm justin bieber", "ble yr oedd cyngerdd bryn fôn ddiwethaf", "agor y gêm blokus hoffwn chwarae efo ti", "agor enw albwm", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst newydd yn y ddwy awr diwethaf", "sawl peso sy'n gyfwerth â doler", "beth sy'n digwydd heddiw", "pa mor dal yw elin fflur", "newid cerddoriaeth", "ailddechrau'r gân o'r llyfr llafar gan huw chiswell"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch eitem i'w ychwanegu at fy rhestr", "pos": "alexa ychwanegwch bananas at fy rhestr siopa", "neg": ["ychwanegu'r digwyddiad hwn i fy nghalendr", "olly darllenwch nôl fy rhestr siopa bwyd i fi", "dangoswch ddigwyddiadau lleol sydd i ddod", "ydi'r llywodraethwr wedi deddfu'r bil trosedd newydd eto", "chwarae cân i mi", "wnewch chi roi yn fy nghalendr fod john c. a'i wraig yn cwrdd â ni am bedwar o'r gloch y prynhawn yfory", "pennod nesaf podlediad n. y. t.", "sefydlwch hysbysiad ar gyfer cyfarfod", "fedri di ddisgleirio'r goleuadau i fyny", "beth yw pris cyfredol stociau mcdonalds"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch casglu plant o'r ysgol i fi rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "pos": "ychwanegwch gyfarfod gyda fy mhensaer at fy rhestr prosiect newydd", "neg": ["beth yw'r pris rhataf ar gyfer llyfr cyntaf zoella", "beth ydi pwrpas banana", "gwneud rhestr chwarae o holl ganeuon meic stevens a chwarae gyda siffrwd", "beth am y digwyddiad hwn", "dechreuwch chwarae cerddoriaeth jazz", "chwarae yr holl ganeuon pop diweddaraf", "helo google dileu y cynllun swper ar ddydd iau", "faint mor hir oedd denzil ar pobol y cwm", "ges i gyw iâr i ginio ac roedd e'n flasus", "gad i mi wybod am fy nghyfarfodydd ar ôl rhai diwrnodau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn ddechrau rhestr newydd", "pos": "creuwch restr newydd i fi", "neg": ["dweud wrtha'i sut i ymestyn cyn rhedeg", "dechreuwch y bennod nesaf mewn podlediad", "mae'n heddychlon", "dw'i wrth fy modd gyda roc a rol", "pam fod menywod mor ddirgel", "anfon ebost i rhiannon", "dileu y cyfarfod nesaf heddiw o fy nghalendr", "pa ddiwrnod yw hi", "gadewch i mi wybod y diwrnod cyn fy nhaith i abertawe", "siffrwd fy rhestr chwarae ymarfer corff"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cynhyrchwch rhestr newydd", "pos": "ychwanegwch mop i'r rhestr siop nwyddau haearn", "neg": ["oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "adroddiad tywydd misol", "hei fe gollais fy waled heddiw", "darllenwch y neges destun dwi newydd dderbyn ar messenger", "a fedri egluro dy algorithm llafared i mi", "trefnwch larwm i ddihuno fi ar ôl tair awr", "muda fy seinyddion am funud dw'i angen gwneud galwad", "anfon ebost at mike i ddweud wrtho fe byddwn ni'n cwrdd heddiw am saith yr hwyr am swper yn tŷ coffi", "punjabi", "siri beth mae arolwg yn meddwl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "golygu rhestr", "pos": "creuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "neg": ["byddem yn hoffi'r larwm yma wedi ei ddileu yn barhaol", "trydarwch gwyn i'r cyngor lleol", "gosod trac dau ddeg wyth ar ailchwarae", "gadewch i ni wrando ar ychydig o jazz", "sut mae dy fywyd wedi cael ei newid gennyf fi", "bydda'i angen eli haul p'nawn yma", "ydy panda garden yn dosbarthu", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "dwi angen seibiant dechreuwch chwarae fe ar ôl pum munud", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau gwneud rhestr i wneud wythnos nesaf", "pos": "dwi angen mwy o laeth", "neg": ["faint o'r gloch mae'r trenau'n ymadael i manceinion", "chwarae wyth cant wyth deg naw", "pa bryd y bydd y cyfarfod tîm yn dechrau", "sut i goginio", "dileu y cyfarfod nesaf o fy nghalendr", "olly dileuwch eitem o fy rhestr", "cyfarfod dydd mawrth am hanner dydd", "sut mae'r tywydd ar hyn o bryd", "dileu sul y tadau o'r calendr", "chwaraewch harry potter o'r man lle stopiais i wrando ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch rhestr newydd", "pos": "ychwanegwch y dogfennau yma i'r pethau sydd angen arna i ar gyfer teithio", "neg": ["beth yw pwysau oren", "chwarae gryno ddisg harbwr diogel gan elin fflur", "ydi hi yn oer yno", "dangos fy ebost diwethaf i mi", "gosod i mud", "oes yna unrhyw ebost oddi wrth fy nghysylltiadau", "setia atgoffâd am wasanaethau eglwys ar ddyddiau sul am unarddeg o'r gloch y bore", "dod o hyd i docyn drên i mi ar gyfer y daith nesaf i caerdydd", "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "aildrefnwch y cyfarfod i chwech o'r gloch yr hwyr yfory os gwelwch yn dda a rhowch wybod i'r aelodau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofiwch roi moron mewn 'na", "pos": "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "neg": ["hei siri cliria fy holl apwyntiadau calendr ar gyfer heddiw", "pa mor ddrud yw stociau google", "fedri di edrych amseroedd trên i fyny i mi", "allwch chi droi pandora mlan", "gwnewch atgoffâd ailadroddus ar yfer fy ymarfer ioga bob dydd am hanner dydd", "mae fy mam angen i ragolygon y tywydd yr wythnos gael ei anfon iddi", "newyddion y b. b. c. heddiw", "postiwch fy mod yn mynd i clarks", "atgoffa fi yn ddyddiol am un ar ddeg a. m. ar gyfer gyfarfod â'r pennaeth", "chwarae pennod nesaf os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen ychwanegu pasta a llaeth i'r rhestr siopa bwyd", "pos": "gwnwech nodyn ar fy rhestr i wneud i alw'r gwerthwr tai", "neg": ["ebostia pawel ynglŷn â'r newyddion diweddaraf", "darllen y newyddion o'r b. b. c.", "sut mae'r traffig ar hyn o bryd", "chwarae fy rhestr chwarae", "chwarae fy gêm griced os gweli'n dda", "os gweli di'n dda muda'r seinyddion", "agor amledd radio naw deg naw pwynt pump", "beth yw pris stociau dark trace ar hyn o bryd", "os gweli di'n dda cwyd yr uchder ar y chwaraewr cerdd", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch wyau ar y rhestr", "pos": "ewch i nôl rhestr newydd i fi", "neg": ["pa ebyst sy'n newydd", "dywedwch wrthyf am bris stoc ar gyfer b. b. c.", "mae gennyf fi gyfeiriad ebost newydd a fedri anfon ebost i mi", "chwarae cerddoriaeth hip hop i fi", "newid lliw fy lampau i mi os gweli'n dda", "dechrau candy crush", "alla i fynd allan heb unrhyw ambarél", "penawdau y newyddion ar gyfer gwynedd", "faint yw gwerth stoc tesco", "chwarae cerddoriaeth madonna"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch wyau i'r rhestr", "pos": "ychwanegwch eitem at y rhestr os gwelwch yn dda", "neg": ["sawl peth sydd wedi eu cynllunio gyda fi heno", "dweud wrtha'i am ganlyniad yr etholiad heddiw", "dwi angen tocyn ar y drên i ddinas birmingham fory", "tro lawr yr uchder", "danfon cwyn gwasanaeth cwsmer", "dechrau yr hoover", "ble sy'n dda i fwyta o gwmpas canol efrog newydd", "arbed fy marn am y gân yma mae'n bum seren", "tro'r disgleirdeb i lawr", "gad i mi wybod os daw ebyst newydd oddi wrth john"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch rhestr i wneud newydd", "pos": "allwch chi ychwanegu llaeth at fy rhestr siopa bwyd", "neg": ["degau y cant o gant", "cymharwch y prisiau stoc ar gyfer tesco a zip fyd a dywedwch wrthyf pa rai sy'n well", "faint o'r gloch a pha ddiwrnod yw hi heddiw", "ydy'r cyfarfod gyda julie am dri o'r gloch y prynhawn ar ddydd mercher", "beth sy'n digwydd yn y newyddion", "dwi eisiau clywed radiohead os gwelwch yn dda", "sut y mae'r doler yn cymharu efo'r bunt", "agor calendr trefnu digwyddiad cyfarfod", "trydarwch gofnod gwall i samsung", "hoffwn wrando ar gerddoriaeth glasurol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch eitem i'r rhestr", "pos": "creuwch restr newydd i fi", "neg": ["pa gyfarfodydd sydd gyda fi yr wythnos hon", "pennawdau newyddion heddiw", "olly chwarae rebal wîcend gan bryn fôn", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard", "mae'r gân cefndirol yma'n ddiawledig", "dod o hyd i reid i'r bar", "ydi mary smith yn byw ar y prif stryd", "adia digwyddiad newydd cwrdd diolchgarwch i'r calendr", "pwy ydw i'n cwrdd a yn y gwaith yfory", "atgoffa fi dau ddiwrnod ynghynt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "pos": "mewnosodwch yr eitem yma", "neg": ["atgoffwch fi o fy nghyfarfod gyda ms. evans ar ddydd mercher wyth o'r gloch y bore ar ddydd mawrth saith o'r gloch y nos", "dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "oes gyda fi apwyntiad meddyg dydd iau yma", "olly a oes angen i mi ddod a chôt heddiw", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw tachwedd y pedwerydd ar ddeg", "beth yw pwrpas eich defnyddio chi yn lle chwilio ar fy mhen fy hun", "dechreuwch llyfr glas nebo eto", "pa mor hir ddylech chi goginio cyw iâr cyfan mewn popty tri chant saith deg pum gradd", "atgoffa fi i fynd i fy nghyfarfod yfory", "gwiria ebost beth yw y testun diweddaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adnewyddwch y rhestr gyda un newydd", "pos": "agorwch rhestr siopa bwyd ac ychwanegwch llaeth", "neg": ["cliria fy holl galendr", "chwarae harbwr diogel", "beth yw fy amserlen ar gyfer canol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "faint o'r gloch mae'r trên cynharaf i gaergybi", "ble y medraf siopio fel ymwelydd lleol", "rwyf am fynd i tesco", "a wnewn nhw ddanfon i fi", "bydd angen cot arnaf y bore yma", "pa ffilmiau newydd sy'n dda", "beth yw'r amser dwyreiniol presennol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ni angen llaeth", "pos": "arbedwch apwyntiad i rhestr", "neg": ["oes unrhyw dasgiau heb eu gwneud gyda fi", "cwyd yr uchder i chwe deg", "rho i mi fanylion y tywydd ar gyfer y pymthegfed o fawrth", "beth oedd y tymheredd yng nghasnewydd bore yma", "olly mae angen i ti rhoi cyfarwyddiadau gwahanol i mi", "pynciau newyddion poeth sydd yn trendio", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno", "fedri di ddileu y digwyddiad cyfredol", "chwarae'r gêm star wars i fi", "dangos rhywfaint o newyddion gan y b. b. c. i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwi olly gwnewch rhestr o enwau yn dechrau gyda llafariaid ac yn gorffen gyda llafariaid", "pos": "gwnewch rhestr newydd i fi os gwelwch yn dda", "neg": ["beth yw skynet", "doen ni methu dy clywed ailadrodd hwnna'n uwch", "ydi y tywydd yn gymylog heno", "dangos fideo ddoniol ar youtube i mi", "sut mae gwneud caserol tiwna o'r dechrau", "chwaraea gân adele", "disgrifio topograffi cyffredinol y parc canolog", "dileuwch rhestr o'r gronfa ddata", "dangoswch y theatr agosaf i mi", "pa mor dal yw gareth edwards"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho llaeth ar y rhestr siopa", "pos": "ychwanegwch siopa bwyd i rhestr i wneud heddiw", "neg": ["beth yw'r newyddion diweddaraf", "dweud wrth chris byddaf yn hwyr drwy ebost", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa yn yr arfaeth", "ychwanegu rhedeg i fy nghalendr ar gyfer dydd iau", "ydi bryn terfel yn dal i rapio", "dywedwch mwy wrtha i am y digwyddiad", "dywed wrthyf fy ebost diweddaraf", "beth yw carreg", "allech chi agor fy ap rhestr a gwirio am siopa bwyd os gwelwch yn dda", "dywedwch fwy wrthyf am wyl dydd wales"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau dechrau rhestr newydd", "pos": "ychwanegwch newid olew at fy rhestr i wneud", "neg": ["beth yw'r cyfnewid rhwng ewro a punt brydeinig", "gwiria os wyf angen ymbarél nawr", "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae astudio", "rhybudd", "mi fûm yn siopio heddiw a phrynais bidlan anferth", "chwarae cân o'th ddewis di i mi", "beth yw'r amser yn llundain y funud yma", "esbonia fe i fi", "ble gallaf i gael shawarma yn yr ardal hon", "gwirio calendr ar gyfer ddigwyddiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "pos": "creu rhestr o lyfrau i'w archebu", "neg": ["beth yw canlyniad dau wrth dau", "fi angen ychwanegu nigwyddiad ar y pumed mis mai dwy fil a dau ar bymtheg lleoliad llanrwst ar gyfer danny yn parti graddio aled", "gwna goffi", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "dwi angen gwybod faint o'r gloch yw hi y funud yma yn efrog newydd", "chwarae fy rhestr chwarae jazz", "gosod larwm ar gyfer amser", "allwch chi wirio ydw i'n rhydd prynhawn dydd iau os ydw i ychwanegwch atgoffâd i fynd i'r ŵyl fwyd", "beth yw'r tymheredd heddiw", "gwna un gwrthgyferbyniol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch rhestr newydd os gwelwch yn dda", "pos": "ychwanegwch at y rhestr", "neg": ["ateb yr ebost wrth john", "os gweli di'n dda bydd yn dawel am y ddwy awr nesaf", "archebwch docyn drên o gymru i'r alban", "allwch chi roi'r amser i fi yn y rhanbarth amser yma", "anweddu", "byd sip pris stoc cyfredol", "am bedwar y prynhawn beth fydd yr amser teithio sy'n weddill i'r cyrchfan", "goleuadau uwchben ymlaen", "dw'i angen gwybod y digwyddiadau sydd wedi eu trefnu am y penwythnos", "pam ei bod yn bwrw cymaint o eira yn fy ninas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen ychwanegu orennau at fy rhestr siopa bwyd", "pos": "hei olly dwi angen i chi wneud rhestr o chwaraewyr criced tîm india wnaeth chwarae i'r tîm cenedlaethol yn dwy fil un deg pedwar", "neg": ["chwaraewch llyfr llafar cannwyll yn olau", "ydi'r enwogyn wedi gwneud unrhyw waith elusennol", "beth yw un doler mewn ewros", "sut wyt ti'n teimlo ar ol clywed albwm newydd justin bieber", "beth sy'n creu llaeth enwyn", "rydw i'n ei hoffi fe", "chwarae'r orsaf radio radio cymru naw deg tri pwynt un", "tro fe lan", "chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad", "hei olly oes gyda fi unrhyw e-byst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch esgidiau ar fy rhestr", "pos": "rhestr newydd os gwelwch yn dda", "neg": ["a ddylwn wisgo ffrog neu grys chwys heddiw", "beth yw banana", "anfonwch y neges hwn i'r grwp teulu", "gwna rybudd ar gyfer fy mhen blwydd", "gostwng y goleuadau bach mwy", "deg adio y.", "dangoswch fap traffig i mi o llandudno i bangor", "cliria dydd gwener am wyth y bore ar fy nghalendr", "pa ganran o boblogaith gogledd cymru sy'n ddisgynyddion i owain glyndwr", "faint o'r gloch yw'r cyfarfod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechreuwch rhestr siopa bwyd newydd", "pos": "rhestr", "neg": ["rhestra bris cyfranddaliadau microsoft ar hyn o bryd", "archeba pitsa o domino's", "dywed wrth next eu bod wedi danfon yr eitem anghywir", "beth yw'r tywydd yn y dref enedigol", "chwarae rhaglen ar radio cymru", "rhedwch gêm", "ateb fy ebost oddi wrth sioned gan ddweud diolch", "rhestrwch fy holl larymau", "gwna lliw y golau yn goch", "mae y gân yn cyffwrdd fy nghalon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen rhestr of fy nghleientiaid heddiw gwnewch un", "pos": "hei olly dwi angen i chi wneud rhestr o chwaraewyr criced tîm india wnaeth chwarae i'r tîm cenedlaethol yn dwy fil un deg pedwar", "neg": ["beth yw'r tywydd yn ardudwy", "sut mae gwneud datws stwnsh", "gwna fi yn hapus", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "atgoffa fi i godi john o'r maes awyr heno am wyth", "sut mae'r tywydd yn gwynedd ar hyn o bryd", "rho'r pennawdau o'r cymro i mi", "hysbysiadau", "faint o raddau ydi hi yng nghaernarfon rwan", "sawl un ohonynt sy'n bwysig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cynhwyswch hwn", "pos": "creuwch rhestr wag", "neg": ["beth yw rhif jesse", "archebu docyn awyren i", "beth wyt ti'n meddwl oedd y ddegawd orau", "hoffem oleuadau'r ystafell ymolchi wedi gosod i felyn", "trydarwch bwyty jamie oliver fod y ciw bob amser yn rhy hir", "dw'i eisiau i ti ddileu y briodas ar y degfed o fy nghalendr", "trosa pump punt sterling i rîals india", "gadewch i fi wybod am unrhyw larymau wedi eu gosod heddiw", "archeba taith trên i mi", "dw'i eisiau cael trên i abertawe dydd mercher"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch cawl i fy rhestr siopa bwyd", "pos": "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "neg": ["chwilia drwy fy nghysylltiadau", "tania y goleuadau yn fy nhŷ os gweli di'n dda", "beth yw enw'r gân hon", "ychwanegwch parti dathlu priodas dydd sul hyn", "dweud wrthai'n hwyrach i ffeilio'r anfoneb", "dyma gân gwych am y daith i'r gwaith", "sawl cefnfor sydd yna", "danfon yr holl wybodaeth am ieuenctyd gleision caerdydd i mi", "diffoddwch goleuadau y swyddfa", "dywed enw'r artist sy'n canu'r gân yn y ffilm dwi'n gwylio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch rhestr siopa ar gyfer t. k. maxx", "pos": "ychwanegwch coffi i'r rhestr siopa bwyd", "neg": ["fedri di ddweud wrthyf sut i fesur maint fy esgidiau", "gad i ni chwarae'r gân yna eto", "dywedwch wrthyf am elin fflur", "gwagiwch fy nghalendr os gwelwch yn dda", "dywed bod robin yn fyw os gweli di'n dda", "beth yw cyfeiriad john doe", "chwarae eira gan sŵnami os gweli'n dda", "beth yw'r cynllun ar gyfer heno", "atgoffwch fi i lenwi ffurflen gais y coleg bob dau ddiwrnod o nawr", "gosodwch larwm ar gyfer deg o'r gloch y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch glanhau ci ar dop y rhestr glanhau", "pos": "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "neg": ["ffoniwch y rhif ffôn", "beth yw ystyr brenhinol", "diddymwch caws o fy rhestr", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "dechreuwch y radio", "atgoffa fi yn y gwaith i gymryd cyfarfod gyda dave ar ddydd gwener", "canslwch fy larwm tri o'r gloch y prynhawn", "beth mae gair yn meddwl", "beth yw ystyr y gair horen", "pethau hwyl i wneud heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud", "pos": "creuwch rhestr ar gyfer y canlynol", "neg": ["diddymwch eitem pedwar", "cadarnha y larwm bore yfory", "ateb", "atgoffa fi am y cyfarfod nesaf gyda'r bos am un ar ddeg y bore dydd llun nesaf", "dwi heb wirio fy facebook eto oes unrhyw ddiweddariadau wrth fy ffrindiau agos", "rhowch larwm ymlaen a dihunwch fi am chwech o'r gloch y bore fory", "atgofiadau sioe byw", "pa artist rhyddahodd y gân sy'n chwarae nawr", "rhowch fy niweddariad cyfryngau cymdeithasol i fi", "archebu trên i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch enw ffilm i'r rhestr dymuniadau", "pos": "dwi eisiau i chi greu rhestr i fi", "neg": ["oes yna unrhyw ebost newydd", "wyt ti'n gallu teimlo", "ydi kim kardashian yn briod", "gwrando i radio b. b. c.", "chwarae holl ganeuon roc", "rhestru fy nghyfarfod heddiw", "ychwanegu ddigwyddiad", "gwnewch gwyn i t. k. maxx", "beth yw rhif ffôn john", "dwi ddim angen hwn rhagor"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch caneuon newydd i'r rhestr chwarae", "pos": "ychwanegwch cewynnau i'r rhestr gosmetig", "neg": ["beth sydd ymlaen gyda'r golau melyn yma gad i ni gael bach o wyn", "gosodwch larwm ar gyfer yfory dydd llun am wyth o'r gloch y bore", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "gweud wrtha'i am y newyddion diweddaraf am mark drakeford", "gwiria fy rhestrau chwarae am gerddoriaeth jazz", "enwa ffilm gomedi rhamantus sy'n chwarae o gwmpas efrog newydd", "dileu fy apwyntiad hanner awr wedi un", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "dod o hyd i amser drên i caerdydd", "sut ydych chi'n coginio olewydd cawl cymraeg da"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch yr un yma hefyd", "pos": "ychwanegwch dab i'r rhestr siopa", "neg": ["galw dacsi i mi gyrraedd heno am bump", "beth ydw fi wedi cynllunio dydd llun nesaf o hanner dydd tan dri", "chwaraewch gân all the small things", "ydi hi'n boeth neu'n oer tu allan", "a fyddaf angen dod â chôt i fynd allan heno", "ar ôl hon chwarae cân", "achub y gân hwn yn fy ffefrynnau", "ateb yn ôl i elin", "dangos y fwydlen o'r bwyty mecsicanaidd agosaf", "hei dw'i eisiau gwybod am dy sefydliad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei rhowch moron ar hwnna", "pos": "ychwanegwch eitemau newydd i'r rhestr larwm", "neg": ["pa apwyntiadau ney gyfarfodydd sydd gyda fi yn dod lan wythnos yma", "muda'r seinyddion", "ychwanegu digwyddiad i fy nghalendr", "dwi angen yr amser cyrraedd ar gyfer trên llundain", "hoffwn osod larwm ar gyfer dydd sadwrn yma am ddeg", "rho i mi ddisgrifiad o feddalwedd ffôn glyfar", "cloea y tŷ yn awtomatig ar ôl dwy awr a hanner", "trowch y radio i gusanu f. m.", "a yw'n wir mai dim ond dwy wlad sydd gan ewrop", "a yw rhif tŷ dyfan yn fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhestr", "pos": "dechreuwch rhestr", "neg": ["oes unrhyw e-byst gyda fi wrth john yn yr wythnos diwethaf", "dweud wrtha'i am ganlyniad yr etholiad heddiw", "ychwanegu digwyddiad i calendr ac ailadrodd", "beth sy'n mynd ymlaen gyda rhywbeth", "pwy oedd prif wadd y digwyddiad", "google beth yw y tymheredd y tu allan", "setia atgoffâd am gyfarfod yfory gyda james", "dwi angen i'r apwyntiad yna gael ei bostio i'r calendr", "anfon ebost cyfeiriad newydd", "olly dangoswch i mi ble mae'r bwyty agosaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cynhwyswch yr eitem yma", "pos": "ychwanegwch gwasanaeth car i fy rhestr o bethau i wneud heddiw", "neg": ["dileu ddigwyddiad", "beth yw cymhareb gwerth rwpî india efo doler u. d. a.", "am faint y gwerthwyd airtel sbel yn ôl", "ydy unrhyw un o fy ebyst newydd wrth alys", "dywedwch wrtha i cyfeiriad swyddfa fy mrawd", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "chwarae'r podlediad o happypeoplecom", "dangos yr ebyst newydd i mi", "chwarae fy hoff ganeuon", "gosodwch larwm ar gyfer dwy awr o nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dw'i angen i ti rhoi cerdded y ci ar fy rhestr i'w wneud", "pos": "ychwanegwch newid olew at fy rhestr i wneud", "neg": ["gosod nigwyddiad calendr", "beth yw gwerth apple", "dangoswch fy rhestrau i fi", "oes siop canŵio o gwmpas fan hyn olly", "trefnwch fy nghyfarfod gyda tom cruise heno am chwech o'r gloch y nos", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "hei olly beth sydd ar y radio ar hyn o bryd", "dihunwch fi ar doriad dydd", "beth sy'n digwydd ar gyfryngau cymdeithasol y funud hon", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen ychwanegu bananas i fy rhestr siopa bwyd", "pos": "dechreuwch rhestr newydd gyda'r canlynol", "neg": ["ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "dewch o hyd i bodlediad ynglŷn â anifeiliaid i fi", "syt fydd y tywydd yn y prynhawn heddiw", "diffodd y golau", "cofiwch bod y gân yma yn dda ond yn rhy araf i gadw'n heini iddi", "ystyr y gair", "darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan", "rhowch y newyddion i mi o'r ffynhonnell", "ebostia'r gweinyddwr", "diffodd y soced wemo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "i fy rhestr bwyd ychwanegwch orennau os gwelwch yn dda", "pos": "gwnewch rhestr pethau i wneud", "neg": ["llwytho fy rhestr chwarae o'r enw ffefrynnau canu gwlad a chwarae fe", "stopiwch larwm saith o'r gloch y bore", "dileu'r larwm sydd wedi setio ar ddydd mercher o'r enw pêl droed", "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "sut ydw i'n gosod amserydd ar fy mheiriant coffi", "dywed jôc fudr wrthyf", "chwarae'r podlediad o happypeoplecom", "dweud wrthaf am enwogrwydd", "fedri di wneud coffi", "beth yw y tywydd am yr wythnos ysgol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch at fy siopa bwyd", "pos": "paratowch rhestr", "neg": ["ailddechrau the girl on the train ar audible", "teithiau hedfan rhataf i caerdydd o cernyw", "beth am y digwyddiad hwn", "ydy fy larwm wedi ei osod ar gyfer saith o'r gloch y bore", "pa ddyddiad mae sul y pasg eleni", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr", "es i â fy nhryc i'r siop", "archebwch docyn drên i", "awgryma ffilmiau a chaneuon byddem yn hoffi and sydd ddim o reidrwydd yn debyg i'r rhai dw'i wedi dweud dwi'n hoffi", "dileu fy apwyntiad yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "paratowch rhestr", "pos": "dylai'r rhestr gynnwys yr eitem yma", "neg": ["gŵgl chrome", "sut beth yw'r tywydd yr wythnos hon", "gosod digwyddiad yn y calendr ac ailadrodd y digwyddiad bob dydd", "beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "a fedri ddweud wrthyf beth yw fy rhif ffôn", "archebu dacsi ar gyfer bore fory", "chwarae hotel california ar ol y gân yma", "alexa pa mor fawr yw'r bydysawd mewn milltiroedd", "cerddoriaeth dau", "y cwbl yr wyf eisiau ei wybod yw ychydig wybodaeth amdanat ti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfredol", "pos": "ychwanegwch eitem at y rhestr os gwelwch yn dda", "neg": ["mewnlifiad", "tynnu larwm os o gwbwl", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintydd mewn dwy awr", "gwna goffi braf i mi os gweli di'n dda", "a fydd y dymheredd yn uwch na'r rhewbwynt ddydd mercher", "anfonwch drydariad ynglŷn â fy nghwyn am fy nhryc i consumer digest", "roedd y gân hon yn dda iawn", "beth yw'r amser", "newid lliwiau golau cyfredol fy nhŷ i rhai tywyll", "ally chwarae radio pandora os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch eitem", "pos": "dechreuwch greu rhestr newydd", "neg": ["ydi hi yn bwrw glaw heddiw", "archebwch docyn drên o gymru i'r alban", "dechreuwch radio cymru", "arbed y gân yma", "adrodd jôc am adar wrthyf", "oes cyfarfod gen i heddiw", "agor y gêm hwn", "dywedwch wrthyf ddyfyniadau sy'n ymwneud â chariad", "diddymwch eitem pedwar", "ailddechrau y llyfr sain a chwaraewyd ddiwethaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch pizza ar y rhestr", "pos": "ychwanegwch wyau at fy rhestr", "neg": ["rho adroddiad traffig cyfredol i mi", "ym mha flwyddyn y bu elvis farw", "dw'i angen yr holl ddigwyddiadau lleol am yr ardal hon sydd ymlaen penwythnos yma", "chwarae ugain cwestiwn", "chwarae gerddoriaeth amgen o'r nawdegau", "darllen yr ebost diwethaf i mi os gweli'n dda", "canfod far yn abertawe sydd ar agor tan ddau o'r gloch y bore", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "archebu dacsi uber", "yr ydw i eisiau clywed y newyddion ar nation cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael dacsi i mi i'r maes awyr ar hyn o bryd", "pos": "archebwch uber am un awr o nawr", "neg": ["sut mae'r tywydd", "beth yw'r drên nesaf ym blaenau ffestiniog", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "gwna ebost newydd ar gyfer emily", "a ddylwn i fynd ag ambarel heddiw", "allwch chi osod larwm am chwech y bore os gwelwch yn dda", "pa ganran o boblogaith gogledd cymru sy'n ddisgynyddion i owain glyndwr", "diffodd goleuadau yr ystafell wely mewn deg eiliad", "hei a fedri ei gwneud i fod yn las yma", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a allaf gael uber adref o mcdonalds yng nghanol y ddinas cyn gynted â phosibl", "pos": "archebu dacsi i mi", "neg": ["ateb ebost newydd daf", "tro goleuadau yr ystafell fyw i coch", "beth yw doler u. d. heddiw", "pwy ennillodd y gêm chwaraeon neithiwr", "dileu y nodyn diwethaf", "helo sut wyt ti heddiw", "dechrau'r golchi dillad", "pa oedran yw bryn fôn", "tyrd a'r gyfradd gyfnewid ar gyfer y doler mewn ewros i mi", "unrhyw farchnadoedd fferm gyda nwyddau lleol o gwmpas"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i uber a all fy nghael i'r maes awyr nawr", "pos": "archebwch dacsi i'r maes awyr", "neg": ["ateb ebost siôn a ddaeth heddiw gan ddweud y byddaf yn hwyr", "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "arbed fy nghysylltiadau", "cofnodwch hwn ar restr", "ble mae y parti", "trefnwch sgwrs gydag adam brynhawn dydd iau", "oes gyda fi ddêt cinio heddiw", "beth yw'r diffiniad o'r gair llanast", "aros yn dawel", "os gweli di'n dda siarada'n uchel"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnu dacsi", "pos": "archebwch dacsi i mi am un o'r gloch", "neg": ["scoariau chwaraeon", "trowch mlan y rhestr chwarae hen ganeuon ar fy radio", "cansla holl gyfarfodydd heddiw", "atgoffa fi i dalu fy miliau ar ddechrau pob mis", "anfon ebost i mam a dywed wrthi y gwelaf hi yn disney world", "pryd fydd tesla yn dod i fy nhref", "danfon e-bost i fy mam", "rhowch restr o rhestrau i fi", "oes gennyf i unrhyw ebyst newydd wrth sarah", "llai o bris stoc"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch dacsi i fy nhŷ", "pos": "bwcia dacsi am rwan", "neg": ["beth yw enwau'r rhestrau dwi wedi creu", "gosodwch larwm am naw y cyfnos", "chwarae cerddoriaeth rhestr chwarae dafydd iwan", "rhowch wybod os gaf i neges bersonol wrth martha ar facebook heddiw", "beth yw ystyr y gair horen", "nodiadau atgoffa ar gyfer taliadau cerdyn", "pa gerddoriaeth sy'n chwarae", "gostwng uchder y seinydd os gweli di'n dda", "rhowch larwm mlan", "rho'r radio ar siffrwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba uber nawr", "pos": "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "neg": ["beth sy'n newydd ar fy nghyfrif facebook", "fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "dechreuwch ebost i jesse os gwelwch yn dda", "tro dy uchder i fynu", "goleua'r golau", "dyddiad geni linda healy", "a oes gennyf rif gwaith susan", "dywed wrthyf beth yw y diweddariad diwethaf am gaerdydd", "dileu cyfarfod yn bala", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd yn aberystwyth penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu uber am heno am saith o'r gloch", "pos": "olly ffoniwch fi gab i'r orsaf reilffordd", "neg": ["diddymwch rhestr os gwelwch yn dda", "cael spaghetti o pizza hut i ni", "fy rhestrau", "rhybuddiwch fi yn", "dechrau cerddoriaeth", "dwi'n hoff o lliw coch ar gyfer fy nghartref newid ef", "ble y gallaf brynu switsh", "dileuwch holl ddigwyddiadau calendr os gwelwch yn dda", "atgoffa fi i ffonio fy merch peth cyntaf ar ddydd iau i ddymuno penblwydd priodas hapus iddi", "arbed y gân hon yn fy nghategori caneuon gwych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bwcia uber i'm casglu o tu allan tafarn y bachgen du yn syth byn", "pos": "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "neg": ["fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "atgoffwch fi o fy nghyfarfod ar ddydd mercher am naw o'r gloch y bore", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "pa larymau sydd gyda fi wedi gosod ar gyfer dydd iau", "hysbysiadau ebost newydd", "hei sut wyt ti", "beth yw'r tywydd tu allan rwan", "olly wnes di gael diwrnod da", "diffodd y lamp"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau", "pos": "canfod tacsi ar fy nghyfer", "neg": ["dangos mwy i mi am yr etholiad arlywyddol", "unrhyw gynigion am brydau bwyd cyflym", "sut fydde ti'n edrych petai ti'n berson go iawn", "beth yw enw'r gân yna sydd newydd orffen", "dileuwch y ddogfen yma os gwelwch yn dda", "a yw'n wir mai dim ond dwy wlad sydd gan ewrop", "beth sy'n digwydd yn agos i mi yr wythnos hon", "gosod ddigwyddiad am dydd sul hwn a'r dau ddydd sul nesaf am ioga am ddeuddeg y prynhawn", "allech chi neidio mlan i'r bennod nesaf", "beth yw cylchedd y ddaear"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i reid i'r bar", "pos": "plis ffoniwch dacsi i gyrraedd pedwar cant a mynd â fi i venue cymru", "neg": ["dw'i angen gadael ar y trên pump yr hwyr i abertawe", "beth yw cyfystyron llonydd", "rhanna mil pum cant efo cant chwe deg", "y tywydd yn llanrwst", "fedri di archebu tocyn i parc cenedlaethol arfordir sir penfro ar y trên", "ateb ebost robert o bore heddiw", "ble mae parc cenedlaethol eryri yn cychwyn", "dechreuwch lyfr llafar the two towers", "dw'i eisiau gwybod y newyddion lleol diweddaraf am y ddinas", "goleua'r golau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "syr os gwelwch yn dda neilltuwch y dacsi nesaf am naw y bore", "pos": "uber os gwelwch yn dda", "neg": ["dywedwch wrtha i beth yw fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "ychwanegu penblwydd ioan gruffudd ar trydydd mawrth at fy nghalendr", "dewch i ni chwarae gêm o wyddbwyll", "dileu y digwyddiad nesaf yn fy nghalendr", "cer i'r map", "dyma drydariad ar gyfer vodafone os oes gyda fi wasanaeth ffôn a rhyngrwyd wrthoch chi ac mae'n mynd allan sut alla i gysylltu gyda chi", "ailddechrau chwarae yn ôl", "rho i mi fy ebyst os gweli'n dda", "creu ebost sydd angen mynd allan i fy nheulu", "beth yw'r cyfnewid rhwng doler u. d. a. a doler canada"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dewch o hyd i uber i mi", "pos": "dod o hyd i reid i'r bar", "neg": ["oes banana gyda fi yn fy rhestr siopa", "ym mha lefydd ydw i wedi bod yn ystod pymtheg diwrnod cyntaf y mis yma", "arbed fy hoffterau cân ar rhestr chwarae", "ble y mae prifddinas cymru", "trydarwch gwyn am fwy bil trydan mis yma", "ydy'r ail ar hugain ar ddydd mawrth", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd heddiw", "marcia ionawr y cyntaf fel digwyddiad dydd calan am bob dydd", "beth yw'r diffiniad o'r gair hwn", "gadewch i fi wybod pan fydda i dri diwrnod allan o'r digwyddiad hwn yn fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu dacsi ar gyfer bore fory", "pos": "dwued wrth dacsi i'm casglu am pedwar o'r gloch y prynhawn", "neg": ["dileuwch fy holl ddigwyddiadau calendr", "sut i gryfhau cyhyrau yr abdomen mewn chwe wythnos", "ailchwarae y gân yma dwi'n ei hoffi'n fawr", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth", "bydd arnaf angen ambarel heddiw", "chwarae'r gân draw dros yr enfys", "atgoffwch fi am ddau o'r gloch y prynhawn dydd mawrth ar gyfer y cyfarfod tri o'r gloch y prynhawn gyda'r bos", "os oes newyddion o gwmpas am wleidyddiaeth beth ydyw ef", "gwna'r sugnydd llwch i ddechrau", "agor enw albwm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwneud archeb dacsi yn uber", "pos": "archebwch dacsi gyda'r nos i mi", "neg": ["fedri di ddweud wrthyf beth yw ystyr y dywediad chwil gaib os gweli'n dda", "cadarnha fy mod wedi setio larwm am chwech y bore", "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "ydy fy larwm gwaith wedi ei osod ar gyfer yfory", "anfon ebost fel ateb i sarah gan ddweud diolch yn fawr", "ychwanega ddigwyddiad i fy nghalendr", "defnyddia ebost i adael i chris wybod y byddaf yn hwyr", "pris cyfredol google os gwelwch yn dda", "ychwanegwch ar fy nghalendr ar gyfer heddiw joe smith am un o'r gloch y prynhawn", "beth yw y côd ardal ar gyfer jen k."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen taith dacsi nawr", "pos": "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "neg": ["chwaraewch unrhyw beth gan cat stevens a byddaf yn hapus", "dywed wrthyf am newyddion y byd", "rhowch enwau fy rhestrau i fi", "troi y roomba ymlaen", "beth yw ystyr cannwyll y llygad", "gwiria bôst yahoo", "beth yw'r record byd am y pen o wallt hiraf", "pwy yw'r artist", "trowch fy rhestr chwarae bryn terfel ymlaen", "beth yw hi heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba dacsi i castell nedd mewn hanner awr i mi", "pos": "amserlen cab ddinas o'r chartref i'r maes awyr am wyth o'r gloch", "neg": ["fedri di archebu tocyn trên i abertawe yfory ar unrhyw drên", "ydi hi am fwrw eira", "dweud enw'r gân yma sy'n chwarae ar hyn o bryd", "wne'i di roi ateb i'r cwestiwn yma i fi", "oes unrhyw larymau gyda fi", "ysgrifennwch yn fy nghalendr mae gen i ddigwyddiad ar gyfer dydd gwener nesaf", "wnes i dderbyn neges wrth kevin", "pa cwmnïau hyfforddi sydd ger fi", "sawl cilometr wnes i eu cerdded heddiw", "oes unrhywbeth gwahanol ynglun a blanc heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "bwcio chab i mi", "pos": "archeba reid i mi", "neg": ["ychwanegwch i fy nghalendr cinio ffasiwn mam ar gyfer mai'r pumed", "a aeth prisiau stoc google i fyny neu i lawr", "hoffwn wrando ar fy llyfr llafar", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad yfory", "dechrau fy sugnwr llwch robot erbyn deg i unarddeg y bore yn ddyddiol", "gwna rhagarcheb i ddau yn y gardd olewydd", "olly ble mae'r bar agosaf", "cefais ddamwain car heddiw", "dywedwch wrthyf y tywydd presennol yn ninas abertawe", "rho i mi grynodeb o ragolygon stoc microsoft ar gyfer y tri deg diwrnod sydd i ddod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di archebu dacsi i fynd a fi i'r opera heno", "pos": "cael dacsi i mi", "neg": ["am faint o'r gloch mae fy apwyntiad ar ddydd sadwrn dyddiad", "beth sy'n newydd heddiw", "beth yw'r siawns am glaw heddiw", "fedri di canfod a dweud wrtha'i pris stoc facebook", "chwaraewch ffefrynnau podlediad", "chwarae alex jones yn radio", "chwaraewch podlediad rooster teeth", "bydd y bwyty yn cludo yr archeb", "dw'i ddim yn hoffi'r lliwiau yma yn y tŷ", "gorllewin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebwch dacsi i'r cheshire oaks os gwelwch yn dda", "pos": "ffoniwch dacsi euraidd i'm codi am saith yr hwyr heddiw", "neg": ["nid wyf eisiau cario ymbarél a fyddwn yn cael glaw heddiw", "bydd k. f. c. yn cynnig cludfwyd", "cliciwch ar arbed", "a fyddech cystal â rhoi gwybod i mi am y nigwyddiad yn fy nghalendr", "dechreua hwfro nawr os gweli di'n dda", "chwarae'r gemau diweddaraf", "beth yw pwrpas bywyd", "fedri di hefyd adio switsys ychwanegol i dy gartref i reoli mwy o declynau", "mae pob digwyddiad capel mis mawrth i'w ychwanegu i fy nghalendr", "beth yw'r torriad mwyaf blasus o gig eidon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu cab sydd â'r pris rhataf", "pos": "galw dacsi i mi gyrraedd heno am bump", "neg": ["dechrau glanhawr robotaidd", "rho ddieddariad ar yr hoci i mi", "dileu holl ddigwyddiadau heddiw", "dileu cyfarfod wedi'i drefnu gyda john ar yr unfed ar hugain o fis mawrth", "newid lliw", "olly pa ffilmiau sy'n chwarae yn agos ataf", "ble fydd y cyfarfod", "olly pyla'r goleuadau yn y neuadd", "nos da", "tylina fy nghefn os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba dacsi trwy uber", "pos": "archebwch dacsi i'r maes awyr", "neg": ["ar fy nghalendr oes unrhyw benblwyddi", "creu digwyddiad calendr gwag ar gyfer dydd sadwrn nesaf am ddeg y bore", "beth sydd wedi ei drefnu ar gyfer y penwythnos tair wythnos o nawr", "beth yw amser y trên sy'n dod o abertawe", "chwilia am y cyswllt", "canslo pob digwyddiad yn ystod y ddau ddiwrnod nesaf", "beth yw'r lle gorau i fwyta gerllaw", "dangos manylion y gân blaenorol", "beth yw pris stociau samsung ar hyn o bryd", "olly disgrifia beth yw cylch mewn cnwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba dacsi i gasglu siân harris wrth gât pedwar y maes awyr am laniad rhif hedfan pump pedwar tri un am un funud ar ugain wedi tri o'r gloch dydd gwener", "pos": "galw dacsi i mi", "neg": ["un o ble ydyw mark drakeford", "ni ddylai y radio ond chwarae ar naw cant naw deg naw f. m.", "hoffwn osod larwm ar gyfer dydd sadwrn yma am ddeg", "yr wyf eisiau gwybod y tywydd yn nefyn", "gwna goffi olly", "bore da olly", "rhaid i fi fynychu cystadleuaeth pobi ar fore dydd mercher am saith arbed a gosod atgoffâd", "dechreua'r hwfer", "ateba'r e-bost hwn plîs", "cliria fy nghalendr o yr holl ddigwyddiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allech chi archebu dacsi i mi yn mynd i leoliad", "pos": "uber", "neg": ["chwaraewch poeth naw deg saith", "sut mae hi tu allan", "mi oedd fy niwrnod yn hectig", "ebost uwchraddio linux carlos", "chwarae fy hoff podlediad", "galluoga siffrwd", "beth yw'r cyfeiriad ar gyfer y digwyddiad wedi'i drefnu ar y cyntaf o ionawr alexa", "allwch chi ddweud wrtha i am y rhybuddion rydw i wedi eu gosod", "dywed wrthyf am fy ebyst newydd", "beth yw'r digwyddiadau sy'n dod i fyny yn fuan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "pos": "archebwch dacsi i mi", "neg": ["dewch o hyd i gân bop dda i fi", "olly dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "gad i mi wybod pryd y bydd y costau yn cyrraedd fy ngherdyn credyd", "beth yw uchafbwyntiau heddiw o facebook", "newyddion heddiw", "ar gyfer pa ddiwrnod y mae'r ddigwyddiad hwn wedi'i drefnu", "sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "hei a fedri ei gwneud i fod yn las yma", "pryd yw'r rhagolwg diwrnod saith deg gradd cyntaf", "oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trefnu uber mewn ugain munud i tesco ar y stryd tredegar", "pos": "ffoniwch dacsi i mi", "neg": ["faint", "canfod rhagolwg cyflymder y gwynt am heno", "awgryma rhyw gerddoriaeth metal", "rhowch yr amserlen i mi", "hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw'r tueddiad yng nghyfraddau cyfnewid arian tramor", "trefnwch cinio gyda mam ar ddydd mawrth o'r mis yma", "yw barti penblwydd bryn terfel am ddeg p. m.", "dwi eisiau gwrando ar trysor ynys gan robert louis stevenson", "dillad", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffoniwch y rhif ffôn", "pos": "agor uber ac archebu car am ddeuddeg o'r gloch", "neg": ["dywed wrthyf beth yw cofnodion pleidleisio fy nghynrychiolydd yn y cyngress o ran materion iechyd atgenhedlu", "gwna restr o'r digwyddiadau calan gaeaf o gwmpas abertawe", "dileuwch fy larwm ar gyfer bore fory", "pa ddyddiad yw y pedwaredd dydd llun o fis mawrth eleni", "dywed rywbeth doniol", "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed", "oes unrhywun wedi danfon ebost newydd ataf yn yr awr diwethaf", "beth yw hi heddiw", "rhybuddia fi ddwy awr cyn fy nghyfarfod gyda'm cleient am ddeg yn y bore ddydd mawrth gyda'm cleient", "agor y drws"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archebu dacsi i mi", "pos": "dacsi i fynd adref", "neg": ["canfod yr amodau tywydd ar hyn o bryd", "beth yw pris diweddarf y stociau", "pa ddigwyddiadau sydd gyda fi ar gyfer yr wythnos hon i ddod", "trowch bant fy larymau", "chwaraewch ffefrynnau podlediad", "faint o ddyddiau sydd ar ôl yn y flwyddyn hon", "beth sydd ar fy rhestr siopa", "chwarae yws gwynedd ar fy radio ger y gwely", "ailchwarae y gân diwethaf", "a oes angen i mi wisgo dillad cynnes heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "pos": "archebwch i mi dacsi uber i lôn ceredigion", "neg": ["dangos peking garden ar-lein", "dewch o hyd i fersiwn llyfr llafar llyfr glas nebo a chwaraewch ef i fi", "fderi di adio'r digwyddiad hwn gyda karl", "rhestrwch yr holl larymau", "rhestrwch y rhestrau sydd gyda fi", "oes gêm bêl droed gyda fi penwythnos yma", "pa mor ddwfn yw y môr tawel", "unrhyw ebyst pwysig yn yr awr ddiwethaf", "man amser drên", "canfod siopau lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ffonio uber i mi", "pos": "dwi angen archebu tacsi", "neg": ["ebostia fy nheulu yn dweud fy mod yn eich caru i gyd", "fydd hi'n oer yfori", "pa ddiwrnod eleni sydd a'r golau dydd hiraf", "dwi angen golygu cyfeiriad ebost marie jones i ddarllen", "anfon e-bost i george brown", "atgoffa fi am fy apwyntiad ar y pymthegfed", "ydi'r bwyty tseiniaidd newydd yna yn cludo", "faint mor bell cerddais i bore yma", "chwarae i mi sianel radio ar gyfer cerddoriaeth trance", "dwi heb fod yn clywed unrhyw king crimson ychwanegwch eu saith albwm cyntaf os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba dacsi i mi", "pos": "cael car i mi", "neg": ["chwarae estella", "digwyddiad diweddaraf yn efrog newydd", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cinio rhamantus i ddau", "rho ddiweddariadau i mi ar ganlyniadau yr etholiad", "chwarae linda healy i mi", "dechrau y podlediad this week for dinner", "awgrymwch ffilm", "a oes unrhyw draffig ar fy ffordd i y gwaith", "beth yw marchnata", "sut i goginio sbageti"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "archeba reid i mi", "pos": "archeba daith uber i mi", "neg": ["oes gyd fi gyfarfod bore yfory", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "chwarae gerddoriaeth os gweli'n dda", "pa larymau sydd ar y ffordd", "dwi'n llwglyd dangoswch fwyd tecawe i mi", "chwaraewch y rhestr chwarae a chwaraewyd ddiwethaf", "beth yw pedwar adio pedwar", "chwarae harbwr diogel i mi", "trydarwch at loungers roedd fy nghyw iar yn amrwd hashtag gwenwyn bwyd", "dw'i eisiau gwrando ar podlediad newydd am gofal iechyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cadwch uber ar hyn o bryd", "pos": "beth yw'r tacsi agosaf i mi", "neg": ["dechreua archeb cludfwyd i mi", "pa bethau hwyl sydd i'w gwneud yn y maes hwn", "gosod barti cymydog ar gyfer yr wythnos nesaf", "anfonais gwyn i twitter at", "hoffem ddileu y rhestr canol", "beth yw'r gyfradd ar gyfer punnoedd prydeinig i ewro", "dileu fy nghalendr", "trên nesaf i abertawe", "faint o ebyst newydd ydw i wedi cael", "allwch chi ddiddymu manylion fy ngherdyn o waled"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfrifiannell", "pos": "dw'i angen gweithio allan y canran yma", "neg": ["yr ydwyf fi eisiau ac fy ebost", "ateb yr ebost yna", "dewis a chwarae dim ond roc cristnogol o mil naw cant naw deg ymlaen", "yr wyf angen i ebost gael ei anfon i sdfa at hotmail dot com", "adrodd jôc i mi ar hap", "ai'r nawfed yw dyddiad heddiw", "anfon ebost fel ateb i sarah gan ddweud diolch yn fawr", "syr os gwelwch yn dda neilltuwch y dacsi nesaf am naw y bore", "rhowch y diffiniad o'r gair anwylo i mi", "dw'i eisiau diffodd y soced plwg cyn bod y ffôn symudol wedi'i wefru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dau gant rhannu efo pump", "pos": "beth ydyw tri ar ddeg adio pedwar ar ddeg", "neg": ["newid ebost fy mam yn fy llyfr ffôn", "adolygiadau o'r bwytai", "pryd maer larwm nesaf", "diffinio'r gair absoliwt a'i ddefnyddio mewn brawddeg", "crybwyllwch y peth yn y rhestr", "gosodwch larwm ar gyfer yfory dydd llun am wyth o'r gloch y bore", "ydy fy nghalendr am ddim ar gyfer dydd iau", "chwarae'r gêm yma gyda fi", "rhowch y nodiadau atgoffa i mi", "gofynnwch i'm brocer"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut ydw i'n tynnu pedwar erth dau", "pos": "datrys y mathemateg hwn os gweli'n dda", "neg": ["ydi abersoch am arfordir pen llŷn", "canfod adroddiad tywydd", "trydar gwŷn", "ydy at realdonaldtrump wedi postio unrhyw beth newydd ar twitter", "faint o'r gloch alla i ddal y drên i bangor a chyrraedd erbyn naw y bore", "pa mor dal yw jiraffod", "chwarae gêm y gleision a'r scarlets", "dileuwch fy larwm chwech o'r gloch y bore", "gosod yr uchder yn uwch", "olly amodau tywydd ar gyfer y diwrnod nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb y cwestiwn mathemategol hwn", "pos": "dweud wrthaf yr ateb i dau adio dau", "neg": ["gosodwch gyfarfod ar gyfer yfory ar fy nghalendr os gwelwch yn dda", "beth yw ystyr amrywiaethol", "dw'i angen un cwpanaid o goffi", "os yw fy sugnydd llwch ddim arno actifada fe", "technoleg nano", "oes gen i unrhyw ebyst wrth jane doe", "dw'i angen i ti ddweud y gwybodaeth diwethaf eto ond llawer mwy swnllyd", "google y camau i baratoir ddysgl", "archeba pitsa plaen o domino's i mi", "allwch chi gadarnhau bod fy nghyfarfod ar gyfer yfory wedi cael ei ganslo"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw tri adio pedwar", "pos": "sut y mae tynnu rhifau", "neg": ["sut mae'r tywydd yr wythnos hon", "hwfer", "beth ydi'r jôc ddiweddaraf", "ble mae'r drên agosaf ataf", "canllaw cam wrth gam am sut i arbed cerddoriaeth", "dywedwch wrtha i eitemau sydd ar fy rhestr siopa", "ewch â fi i ebyst wrth fy mos", "postiwch yn mynd i'r gym i facebook os gwelwch yn dda", "chwarae gêm y gleision a'r scarlets", "sut mae'r ffyrdd yn edrych ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pedwar adio pedwar", "pos": "faint sydd dros ben ar ol tynnu pedwar o wyth", "neg": ["olly beth sydd nesaf", "hei olly chwaraewch rhestr chwarae awtomatig yn seiliedig ar ganeuon a glywais ar spotify yr wythnos yma", "ychwanegwch cyngerdd yn summerfest i'r calendr", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "chwarae podlediad gerallt pennant", "dangoswch fy ebyst newydd i fi", "beth wnaeth hi ganu nawr", "dweud wrtha'i pa gân sy'n chwarae nawr", "trowch y radio mlan os gwelwch yn dda", "newid fy goleuadau ystafell i rhyw liw rhamantus"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor cyfrifiannell", "pos": "beth yw'r fformiwla ar gyfer arwynebedd cylch", "neg": ["chwarae'r gân bryn fon ceidwad y goleudu", "beth ar fy nghalendr", "edrychwch am ryseitiau ar gyfer pedwar omled caws", "beth sy'n digwydd yn syria heddiw", "hoffem i ti ddod lan ac ateb i'r cwestiwn", "siffrwd y rhestr chwarae yma", "pa mor hir yw sir fôn", "dangos i mi rysáit cyri cyw iâr", "gosod atgoffâd am swper yn cegin jonah ar ddydd mercher am chwech yr hwyr", "rhowch radio cymru ymlaen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di adio tri ar ddeg a pump a naw i mi", "pos": "trosa deg modfedd i centimetrau", "neg": ["pryd mae'r drên yn cyrraedd gorsaf kings cross", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "gosod i mud", "ydw i angen rhoi eli llosg haul pan wyf yn mynd i'r clwb golff", "beth yw enw'r dyn talaf", "unrhyw digwyddiad penodol yn abertawe", "oes angen het arna i", "beth yw'r tymheredd presennol", "dileuwch holl sesiynau yoga sydd ar ddod", "ailddechrau chwarae y llyfr llafar"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ugain y cant o gant a hanner", "pos": "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith", "neg": ["sut y byddai affrica yn edrych ymhen deng mlynedd", "gosodwch larwm ar gyfer cyfarfod dydd mawrth nesaf", "dysga fi am osodiadau y camera ar gyfer diwrnod cymylog yn abertawe", "os gweli di'n dda cwyd uchder y gerddoriaeth", "ble sy'n dda i fwyta o gwmpas canol efrog newydd", "gosod cyfarfod gyda'r adran adnoddau dynol ar ddiwedd y mis", "enwogion", "pa hysbysiadau ebost sydd gen i", "google diffiniad i mi", "canslwch fy larwm ar gyfer bore fory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "pos": "beth yw ail isradd naw deg saith", "neg": ["pa gyfarfodydd sydd gyda fi dydd iau nesaf", "chwarae radio cymru yn unig", "gosodwch ddigwyddiad cylchol yn fy nghalendr", "uchder fwy swnllyd a mwynach", "atgoffwch fi am ddau o'r gloch y prynhawn dydd mawrth ar gyfer y cyfarfod tri o'r gloch y prynhawn gyda'r bos", "beth yw'r effeithiau a fydd yn achosi pan fydd ewrop yn rhannu'n dri", "pa bryd y mae fy nghyfarfod ddydd gwener", "dywed fwy wrthyf am evan evans", "chwarae harbwr diogel o ble orffennais", "dangos yr ebost diwethaf oddi wrth ieuan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dau ddeg tri wedi'i luosi gyda pum deg dau", "pos": "dw'i angen gweithio allan y canran yma", "neg": ["beth yw jôc enwog monty python am yr aderyn", "beth yw thema'r parti", "dangoswch pa amserau larwm ydw i wedi gosod ar gyfer yr wythnos", "beth yw rhif ffôn edwin", "gwiria bôst yahoo", "cyflawniadau robert croft", "beth nesaf", "yr oedd heddiw yn ddrwg", "disgrifio serch rhamantus", "atgoffa fe ar ddydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw dau gant wedi'i rannu'n dair ar ddeg", "pos": "dw'i angen gweithio allan y canran yma", "neg": ["dangos gwybodaeth ynglun a cyswllt", "cynnwys y nigwyddiad hon yn fy nghalendr", "ble mae'r ffrind yma'n byw", "beth yw'r amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "diffodd goleuadau'r ystafell fyw", "chwarae cerddoriaeth clasurol os gwelwch yn dda", "creuwch ddigwyddiad yn fy nghalendr", "wnaeth unrhyw beth diddordol ddigwydd heddiw yn fy nhwitter", "a dderbyniwyd unrhyw ebyst newydd", "beth ddigwyddodd yn beirut bore yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y gweddill pan fod pum cant a dau ddeg un yn cael ei rannu gyda tri", "pos": "beth yw'r canlyniad o cant minws pump deg", "neg": ["hei sut ddiwrnod a gefaist ti heddiw", "hwi olly postiwch fy nghwyn i at microsoft ar twitter", "ble y mae yna orsaf betrol o fewn cylch o bum milltir", "ydi fy archeb yn barod yn pizza hut", "siri beth mae arolwg yn meddwl", "gosodwch larwm ar gyfer naw o'r gloch y bore ar y penwythnosau", "avinash dere gyda fi ar y pumed o ebrill ffilm commando", "ffordd gyflym i gyrraedd adref", "beth fydd y tywydd yn dinas caerdydd wythnos nesaf", "chwarae sleepyhead gan passion pit"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sut y mae tynnu rhifau", "pos": "datrysiad ar gyfer wyth deg un rhannu efo naw", "neg": ["trefna cludiad bwyd o'r caffi cludfwyd gerllaw", "danfon diweddariadau ataf am y protest pwlpit y diafol", "dileuwch rhestr", "ychwanegwch enw ffilm i'r rhestr dymuniadau", "chwarae harbwr diogel o ble orffennais", "hey olly beth yw'r diffiniad o harolwg", "faint", "cwyd yr uchder peth", "newyddion heddiw", "paid anghofio am gyfarfod beca heddiw am chwech o'r gloch y nos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "datrusiad", "pos": "cyfrifa y swm wrth adio tri ar ddeg a phedwar ar ddeg", "neg": ["ydy'r gân yma yn perthyn i'r clasur", "ble mae'r bwyty agosaf i fan yma", "yd disgleirdeb fy sgrîn yn rhedeg yn isel", "dileuwch fy larwm wyth o'r gloch y nos a gosodwch e i saith o'r gloch y nos", "ym mhle y mae bale yn byw ar hyn o bryd", "dwi'n hoff o lliw coch ar gyfer fy nghartref newid ef", "sut y mae'r tywydd yn llannerch y medd môn ar hyn o bryd", "gall hyn ddod a rhoi o'r rhain problem fach i ni", "unrhywbeth diddorol yn digwydd dydd gwener nesaf", "rho'r cyfarwyddiadau gyrru o alltwen i onllwyn i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pump wedi'i rhannu gyda un", "pos": "beth yw un adio", "neg": ["darganfydda beth yw mas yr haul", "beth sy'n digwydd yn fy nghyfryngau cymdeithasol", "pyla goleuadau yr ystafell fyw", "dywedwch wrtha i beth sydd yn eich rhestr", "paid anghofio am gyfarfod beca heddiw am chwech o'r gloch y nos", "gwŷr angharad mair", "allwch chi ddweud wrtha i am y larwm or enw gwely", "dw'i eisiau chwarae solitaire gyda ti", "ydi'r bwyty yn dosbarthu", "chwarae podlediad gerallt pennant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "saith gwaith saith", "pos": "beth yw dau adio dau yn hafal iddo", "neg": ["canslwch cinio yn y bwyty wedi ei fwcio ar gyfer mawrth y pumed ar hugain", "dangoswch i fi pa rhestrau sydd ar gael", "gosod mud am ugain munud", "dw'i eisiau gwrando ar cân un", "pa mor hir yw yr afon dwyryd", "rhowch wybod i fi faint o'r gloch yw saith o'r gloch y nos mewn p. s. t.", "pwy oedd prif wadd y digwyddiad", "fydd hi'n bwrw glaw dros y dyddiau nesaf yn llanelwy", "newyddion b. b. c.", "dangos i mi y tywydd ar gyfer dinbych"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw canlyniad dau wrth dau", "pos": "beth yw deuddeg lluosi efo wyth", "neg": ["dileuwch y rhestr o apiau sy'n dechrau gyda'r llythyren a", "trowch y larwm i ffwrdd os gwelwch yn dda", "ble y gallaf brynu switsh", "creu digwyddiad newydd gyda'r pobl yma yn unig", "chwarae gerddoriaeth gwlad", "oes angen het arna i", "trowch y lamp ymlaen", "sut allai coginio pryd bwyd", "unrhyw neges digwyddiad yn y deuddydd diwethaf", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad meddyg llygaid ar y trydydd ar hugain"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw ugain y cant o gant ac ugain", "pos": "beth yw ail isradd deg", "neg": ["adroddiad tywydd yr wythnos", "trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "chwarae chwech deg", "ymateb i ebost tudur yn y bore", "paratoa goffi", "chwarae gerddoriaeth amgen o'r nawdegau", "tro fy soced plwg smart ymlaen", "faint o hoffderau sydd gan fy statws o ddoe", "chwarae fy rhestr chwarae o gerddoriaeth canu gwlad", "hysbysa fi pan ddaw newyddion am fferm ynni gwynt llyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyrsiau mathamateg", "pos": "deg adio y.", "neg": ["oes gyda fi apwyntiad meddyg dydd iau yma", "ychwanegwch ddigwyddiad newydd i calendr ac enwch fel anna", "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol", "beth yw'r amseroedd drên yng gorsaf reilffordd abertawe sy'n gadael i caerdydd heddiw", "beth yw y ddinas sy'n gartref i ganolfan y mileniwm", "chwaraewch radio cymru os gwelwch yn dda", "gosodwch larwm ar gyfer pedwar yn y prynhawn", "marcia ddyddiad y cyntaf o chwefror dwy fil un deg saith a gosod atgoffâd am bump o'r gloch yr hwyr i wneud apwyntiad gyda mr. jones", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa os gwelwch yn dda", "alexa chwarae fy rhestr chwarae canu gwlad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pump dros dri", "pos": "cyfanswm adio pump a dau", "neg": ["diffodd goleuadau fy ystafell", "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi", "yr wythnos hon fydd y tywydd yn heulog ynteu na", "dangos digwyddiadau cyfredol o fy nghwmpas", "beth arall sydd ar y rhestr", "anfon ebost i'm teulu i ofyn sut y maent", "ar radio cymru allwch chi whare rhaglen huw stephens", "pethau hwyl i wneud heddiw", "esbonia i mi am graig", "beth yw fy amserlen am naw i unarddeg y bore yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydi un yn rhannu'n dri", "pos": "olly beth yw swm adio y rhifau pedwar a chwech", "neg": ["ym mha flwyddyn gyhoeddwyd y gân yma", "gostwng y goleuadau bach mwy", "dangos i mi y rhagolygon saith diwrnod ar gyfer fy nghartref", "pwy sydd yn chwarae'r oboe ar y darn yma", "rydyn ni'n mynd i chwarae pocer gyda'n gilydd", "fedri di rhoi'r hwfer ymlaen", "dewch lan a'r calendr a threfnwch gyfarfod gyda owain ar y cyntaf o ebrill deg o'r gloch", "gwna'r goleuadau yn fwy disglair", "fyddech chi'n chwarae rhywfaint o gerddoriaeth os gwelwch yn dda", "ebyst nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ateb yr hafaliad wyth lluosi saith", "pos": "allech chi gyfrifo pump a phump", "neg": ["ychwanegu nigwyddiad ar gyfer pen-blwydd a enwir yn dri deg gorffennaf", "cychwyn y sain", "gosodwch atgoffâd ar gyfer canol dydd ar gyfer cinio", "cyfansoddwch ebost at aran", "dweud y diweddariadau mwyaf diweddar am gaerdydd i mi", "ymladda fi yn street fighter", "fedri di archebu mcdonalds i mi", "sut wyt ti heddiw", "a ddylwn wisgo esgidiau gaeaf pan fyddaf yn mynd i'r siop", "pyla'r goleuadau yn y gegin"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrthaf yr ateb i dau adio dau", "pos": "sawl centimeter sydd mewn un droedfedd", "neg": ["ewch i'r rhestr a diddymwch eitem", "olly fe wnes gyfarfod fy narpar wraig heddiw trefna i ni gyfarfod ddydd gwener nesaf", "darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "i ba ysgol uwchradd yr aeth aneurin barnard", "allwch chi ddwud wrtha i pa restr sydd gyda fi", "dangos y theatr gorau i mi", "anfon ebost gwahoddiad i mari", "dywedwch rhif ffôn symudol mary wrtha i", "dileu holl ddata o calendr", "mae alex wedi dweud wrtha i bydd e'n anfon ebost ynglŷn â phris y peiriant gwiriwch a yw wedi dod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae gen i ddoleri am y mis faint alla i ei wario bob dydd y mis hwn", "pos": "dywed wrthyf beth yw gwerth sin tri deg", "neg": ["actifada'r soced plwg wemo", "gosod radio", "cân gwych", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintydd mewn dwy awr", "adia'r digwyddiad i fy amserlen", "beth yw ystyr y gair cartref", "beth yw'r mynyddoedd talaf yn america", "gwneud i mi chwerthin rydw i eisiau clywed jôc", "tro'r gerddoriaeth i fynu os gweli di'n dda", "dywedwch wrth berson fy mod i eisiau cwrdd ag ef heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agorwch enw cwmni darganfyddwch adborth", "pos": "wnaeth gwasaneth cwsmeriaid o microsoft fyth ffonio fi nôl", "neg": ["dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory", "darllen yr erthygl diweddaraf ar y system solar newydd", "dangos digwyddiadau sy'n dod yn y dinasoedd cwad", "beth yw hinsawdd heddiw fan hyn", "dileuwch fy apwyntiad meddyg ar gyfer chwefror y deuddegfed", "gosod yr uchder i chwe deg ar y chwaraewr cerdd", "pa ebyst newydd cafodd eu derbyn", "cliriwch fy nghalendr o'r holl ddigwyddiadau os gwelwch yn dda", "sawl awr sydd yna nes iddi gyrraedd ganol nos yn ninas", "ble ganwyd elin fflur"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agorwch cadbury twitter", "pos": "rhowch lun ar facebook", "neg": ["lleihau y goleuadau", "agor ap c. n. n.", "beth yw gliniadur", "hwfra'r ystafell fyw mewn deng munud", "beth yw'r côd gwisg ar gyfer heno", "dyw hi ddim yn mynd i fwrw glaw yw hi", "llwybr os gwelwch yn dda", "rhestr rhestrau", "chwarae plethyn", "alexa ychwanegwch bananas at fy rhestr siopa"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch yn mynd i'r gym i facebook os gwelwch yn dda", "pos": "trydarwch british airways bod fy nhaith o chicago i lundain wedi ei hoedi", "neg": ["dileu parti penblwydd oddi ar y claendr am mis mai", "beth yw ugain y cant o gant ac ugain", "actifada modd tawel", "os yw hi'n ganol nos yn aberhonddu faint o'r gloch yw hi yn munich", "dileuwch pob digwyddiad", "fedri di roi'r goleuadau ar y gosodiad uchel", "gad i n i chwarae gwyddbwyll gyda'n gilydd", "ble mae'r cyngerdd radiohead", "agor rhestr chwarae pump", "beth yw'r e-bost anfonwyd gan y cysylltiad hwn darllen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid vodafone", "pos": "at nikesupport mae angen cymorth arna i ynglyn â esgidiau brynais i wythnos diwethaf", "neg": ["gwna baned o goffi", "pwy sydd wedi anfon ebost i fi yn ystod yr wythnos diwethaf", "hysbysiadau ebost newydd", "statws y tywydd", "dileu holl ddata o calendr", "ti eisiau gwybod sut aeth fy niwrnod", "dangoswch y tywydd lleol i mi", "disgrifia cofeb betty campbell", "gosod cyfarfod ar gyfer ionawr y pumed ar hugain", "agor ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifennwch drydariad i burger king yn mynegi fy anghymeradwyaeth", "pos": "postiwch i facebook dwi adref", "neg": ["pa cwmnïau hyfforddi sydd ger fi", "gosodwch amledd y radio", "dw'i eisiau'r seinyddion wedi'i droi lan yn uchel", "ydi hi fod bwrw glaw yfory", "canfod y gwesty hynaf yn washington d. c.", "ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser", "dwi angen i chi drosi naw o'r gloch y bore c. s. t. i amser g. m. t.", "cer i bennod nesaf y podlediad yma", "ddylem wisgo eli haul heddiw", "sawl owns sydd mewn cwart"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch drydariad i tmobile am weithwyr anghwrtais", "pos": "hei postiwch fy nghwyn at microsoft ar twitter", "neg": ["beth ydyw enw'r llyn a sychodd yn grimp dros y blynyddoedd", "ychwanegu ioga i fy nghalendr ar gyfer dydd gwener", "ydy traffig yn drwm ar lwybr wyth deg heddiw", "hoffwn glywed geraint lloyd ar radio ceredigion", "chwarae'r gân yna nesaf", "dileu pob ddigwyddiadau o'r calendr", "dywedwch wrtha i ddeg munud cyn cyfarfod", "newid dy liwiau i rhywbeth gwahanol", "dewch i ni chwarae draffts", "dwi eisiau clywed surfin u. s. a."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri agorwch twitter trydarwch at cwmni lloriau mae gwniadau eich carped yn dangos mewn llai na mis", "pos": "dangoswch rhif gwasanaeth cwsmeriaid mcdonalds i fi", "neg": ["nadolig llawen pawb gan shakin' stevens", "chwarae gêm super mario brothers gyda fi", "alexa chwarae fy ffefrynnau", "chwarae'r caneuon mwyaf poblogaidd gorau o ganwr a enwir", "chwarae'r i ble'r aeth haul y bore", "beth yw'r diifiniad o problematig", "dwi eisau clywed rhai tonau", "rhowch y disgrifiad i mi am wylio", "faint o'r gloch mae'r drên yn cyrraedd o caerdydd i abertawe", "rhestra digwyddiadau o gwmpas caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch bwyty jamie oliver fod y ciw bob amser yn rhy hir", "pos": "trydarwch gŵyn i ofal cwsmeriaid", "neg": ["mae rhywyn wedi dwyn fy nhrwyn gan tebot piws", "dangoswch yr ebost diweddaraf wrth jack i fi", "ydw i wedi derbyn ebyst wrth siân", "beth yw'r siawns y bydd mark drakeford yn troi i fod yn unben", "dywedwch rhif ffôn symudol mary wrtha i", "dw i eisiau gwrando ar cerddoriaeth glasurol", "beth yw man preswylio cricedwr steve watkin", "pa ddiwrnod o'r mis yw hi", "olly beth ydi'r diweddaraf am gorwynt katrina", "gad i ni chwarae gêm o drifia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwynwch fod fy ffôn symudol yn y ganolfan wasanaeth am rhy hir os gwelwch yn dda", "pos": "cwyna i swyddfa y d. v. l. a. am y ciw arbennig o hir", "neg": ["os gwelwch yn dda atgoffa fi ar y cloc", "candwlch fy larwm wyth o'r gloch y bore", "oes larwm gyda fi wedi ei osod ar gyfer heddiw", "ydi domino's yn cludo", "pa mor hir nes cyrraedd abertawe", "rhowch rysáit i mi ar gyfer peli cig", "dangos i mi holl atgoffa gyfarfod", "chwarae fy rhestr chwarae ymarfer corff", "a fedraf fynd allan mewn trowsus cwta", "galli di ddweud wrtha'i pwy wnaeth dy greu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch y llun wnes i newydd gymryd ar twitter", "pos": "ysgrifennwch drydariad i'r cwmni yma", "neg": ["newyddion diweddaraf o ynys môn", "a dderbyniaist ebost y person hwn", "dod o hyd i gludiant i gaerdydd", "helpa fi i archebu swshi o deliveroo", "beth yw y raddfa gyfnewid rhwng y doler a'r ien", "esboniwch bryn terfel", "tro'r radio ymlaen", "agorwch llyfr nodiadau", "dileu cyfarfodydd i gyd ar gyfer yfory", "a fedri ostwng y lampau o ugain y cant"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch amazon ynglyn â fy mharsel byth yn cyrraedd ar amser", "pos": "danfon gwŷn am fy mhrofiad ofnadwy gyda chwmni", "neg": ["pa mor hen yw sian phillips", "beth yw'r amser yn llundain", "beth yw golchwr pwysau", "beth mae gair yn meddwl", "ailchwarae bro afallon", "olly newid pob golau i las", "dangos atgofiadau heddiw", "allwch chi ddod o hyd i fy rhestrau", "beth ddylem weld yr wythnos hon", "pennawdau b. b. c. cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dymunwch fore da i fy nghyfeillion facebook", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â'u hardal brwnt", "neg": ["sawl cyfarfod corfforaethol sydd gyda fi wythnos yma", "pa un yw'r afon hiraf yn y byd", "dangos jôc ddoniol i mi", "anfon ebost i fy chwaer", "pwy wyt ti", "rhestra enwau y rhai a anfonodd yr ebyst a dderbyniais yn ystod y tri diwrnod diwethaf", "dw'i angen gadael ar y trên pump yr hwyr i abertawe", "faint yw gwerth stociau apple", "sut ydych chi'n gwneud lasagna llysieuol", "tân yn aberteifi ceredigion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "heddiw yw penblwydd fy ngwr", "pos": "diweddarwch fy statws", "neg": ["dangoswch i fi y rhestr o gyfeillion gafodd eu penblwydd ddoe dwi heb ddymuno", "siaradwch â fi am y rhestr", "alexa sut mae hi bod yn declyn i m. i. pump", "faint o'r gloch mae'r trenau'n ymadael i manceinion", "amser g. m. t.", "gwirio ebyst diweddar rhywun", "hoffwn wybod a ddylid gwneud y cyfrif mewn mathemateg cyn adio tynnu lluosi neu rannu", "newidiwch fy larwm", "dewch o hyd i gân bop dda i fi", "dywedwch ddyddiad heddiw wrtha i"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch drydariad i asda ynglŷn â gordalu am siopa bwyd", "pos": "newid statws", "neg": ["dileuwch y rhestr apwyntiadau carwyn", "allwch chi ychwanegu enw lleoliad i galendr", "breuddwydion", "gwirio ap y tywydd i weld os", "yr wyf eisiau chwarae carreg papur a siswrn tyrd i chwarae", "pa mor hen yw mari", "gwna'r uchder i ddim", "oes gyd fi gyfarfod bore yfory", "sut ydych chi'n gwneud basta", "pa bryd y mae diwrnod sant padrig"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch y canlynol i wasanaeth cwsmeriaid gwestai radisson", "pos": "ysgrifennwch drydariad yn dweud wrth marks and spencer y dylen nhw fod yn cau yn lle jcpenney", "neg": ["gorllewin", "gosodwch larwm am ddau o'r gloch y bore", "awgryma ddigwyddiad blasu gwin yng nghaerdydd pen wythnos yma", "creu ddigwyddiad sy'n ailadrodd pen-blwydd dylan ar y calendr", "pwy amser galla'i gasglu fy mwyd", "lleiha'r golau yn y neuadd o rhywbeth y cant", "goleua arlliw y goleuadau", "rhestrwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod", "am beth a phwy ges i fy ebostio wythnos diwethaf", "wyt ti wedi mwynhau dy ddiwrnod hyd yn hyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddarwch fy statws", "pos": "hoffem alw wasanaeth cwsmeriaid amazon", "neg": ["agor spotify a chwarae sianel bersonol", "adia parti penblwydd ar nos sadwrn", "sut mae'r tywydd yn dinas caerdydd", "ewch â fi i fwy o gerddoriaeth gan yr artist hwnnw", "atgoffa fi i fynd i fy nghyfarfod yfory", "chwarae gerddoriaeth gan yr artist yna", "ym mis mawrth pa gyfarfodydd sydd ar gael", "adia'r digwyddiad i fy amserlen", "eisiau lliwiau bywiog", "dywedwch wrth berson fy mod i eisiau cwrdd ag ef heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae fy chwaer newydd gael ei babi", "pos": "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid tesco gyda chwyn drwy drydariad", "neg": ["muda'r sain", "ga i fynd heb got nawr", "rho newyddion chwaraeon heddiw i mi", "ddigwyddiadau wedi'u hamserlennu mwy o wybodaeth", "a wnaeth paok ennill lerpwl", "pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "j.", "ble mae'r parti", "dw'i eisiau i ti ddileu y briodas ar y degfed o fy nghalendr", "beth yw'r tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "esboniwch i gyd drydarwyr mor ofnadwy yw eu gwasanaeth cwsmeriaid yn y siop leol", "pos": "anghofiodd marks and spencer ddanfon dau o fy eitemau atgoffwch nhw", "neg": ["oes gyda fi unrhyw nodiadau atgoffa wedi eu gosod", "darganfydda fap", "bydde ti'n berchen ci os oe't ti'n medru", "sut mae hi tu allan", "pa ddigwyddiadau sydd ymlaen yn abertawe heddiw", "cyfarfod â chariad y diwrnod nesaf", "beth sy'n rhaid ei niweidio mewn hufen i wneud menyn", "ar ionawr y pumed ar hugain gosod gyfarfod am ddeuddeg", "faint o llysiau ddylwn i eu bwyta bob dydd", "cyllid"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch y statws yma i fy nghyfrif cyfryngau cymdeithasol", "pos": "trydarwch at vodafone mae'r teledu cebl allan eto yn ardal highland terrace", "neg": ["anfon ebost i gyfeiriad newydd", "darllen yr ebost diwethaf i mi os gweli'n dda", "dal ymlaen am yr awr nesaf os gweli di'n dda", "ferdri di wirio os gefais i ebost oddi wrth ioan", "chwarae cerddoriaeth elin fflur", "allwch chi droi pandora mlan", "cofiwch nad ydw i'n hoffi'r gerddoriaeth yma", "ychwanega gyfeiriad ebost newydd", "goleuadau uwchben ymlaen", "am sawl blwyddyn gwnaeth mahatma gandhi fyw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifennwch gwyn", "pos": "anfonwch drydariad i'r wagamama lleol bod eu gwasanaeth yn ofnadwy yn eu lleoliad stryd y farchnad", "neg": ["chwarae lyfr sain lle wnaethon ni adael", "alexa chwarae fy rhestr chwarae ddiweddaraf", "pa mor hen yw sian phillips", "dwi eisiau i ti chwarae fy hoff gân bryn terfel", "ym mha ffilm yr ymddangosodd john ogwen fel y seren ddiwethaf", "sai'n hoffi fe", "archebwch docyn i abertawe ar y drên", "ydy unrhyw un o fy ebyst newydd wrth alys", "faint o'r gloch yw hi yng nghaerdydd", "dw'i eisiau gwrando i radio ceredigion"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon drydariad trwy neges i gaffi iechyd da a dweud wrthynt bod eu gwasanaeth cwsmeriaid yn wych", "pos": "anfonwch drydariad at marks and spencer nad ydw i'n hoffi eu bod yn gwrthod anrhydeddu prisiau sêl i fi", "neg": ["dileuwch fy apwyntiad meddyg ar gyfer chwefror y deuddegfed", "beth yw'r gwahaniaeth amser rhwng amser dwyreiniol ac amser pasiffig", "allwch chi ddiffinio cadair", "dangos raddfeydd cyfnewid poblogaidd i mi", "lleihewch disgleirdeb y goleuadau", "troi'r radio ymlaen a chwarae radio cymru", "beth ydi'r diweddariadau diwethaf am gysylltiadau trump â rwsia", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "a oes gennyf fi barti wedi ei nodi ar fy nghalendr ar gyfer yfory", "pa ddigwyddiadau sy'n digwydd gerllaw fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cofrestra gŵyn i wasanaeth cwsmeriaid cyngor ceredigion", "pos": "trydarwch gwyn am liw fy esgidiau ar flipkart", "neg": ["gwybodaeth am rowan atkinson", "ailddechreuwch y stori", "chwaraewch fy rhestr chwarae ffefrynnau canu gwlad i fi", "oes cystadleuaeth coginio y penwythnos hwn", "dweud rhywbeth cyffrous wrtha'i", "y tywydd dros y sul nesaf", "mae apwyntiad deintyddol gyda fi ar fore llun gwir neu gau", "amserlen cab ddinas o'r chartref i'r maes awyr am wyth o'r gloch", "ysgrifenna ebost i siôn a llywelyn", "pa berson enwog sydd fwyaf tebygol o'm dilyn yn ôl ar twitter"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifennwch drydariad ynglŷn â pa mor ofnadwy yw eu rheolwyr", "pos": "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini", "neg": ["ble y lleolir y rhondda rebels", "anfon ebost i siaron", "gosod cyfarfod gyda allen yfory", "beth yw'r amserlenni drên i abertawe", "dangos y newyddion", "siri beth ddigwyddodd yn y newyddion heddiw", "gosod fy mheiriant coffi i ddechrau am bedwar y prynhawn", "alla i wybod beth sydd ar y rhestr", "beth sydd ymlaen yn y byd dyddiau yma", "beth yw enw y digwyddiad sydd yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwyn i'r cwmni yma", "pos": "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "neg": ["dileuwch y gân y cwm yn fy ngherddoriaeth", "dweud wrtha'i am yr atgoffâd hynaf", "arbed y sylwadau sydd gennyf am y gân hwn", "ydy hi yn bwrw eira nawr", "chwaraewch y podlediad olaf y gwrandawais i arno", "pa mor ddrud yw stociau google", "beth sydd ymlaen yn y barri heno", "dywed wrthyf beth yw y diffiniad o gyfrifiadur", "gofyn gwestiwn arithmetig i mi", "rhesra siopau yn stryd yr eglwys"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch i fi y gwyn am dyllau ar yr heol", "pos": "trydar gŵyn i gyfrif trydar amazon am safon fy nhrowsus", "neg": ["a ragwelir glawio yn y ddau ddiwrnod nesaf", "diffodd fy lamp ystafell wely", "dewch o hyd i mi'r tocyn drên cynharaf sy'n gadael bore gwener i llundain", "mae hi yn rhy dawel mewn fan hyn", "beth yw cyfansoddiad ein ewynedd", "larwm pump o'r gloch yr hwyr", "beth yw pris google hyd at", "faint o larymau ydw i wedi gosod", "cael fy iroomba i lanhau y tŷ", "tywydd abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch at byrgyr wnaethon nhw draed moch o'n archeb ac roedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "pos": "trydarwch gwyn i amazon am gludiant hwyr", "neg": ["diffodd soced y popty reis", "chwarae cerddoriaeth o fy rhestr chwarae os gwelwch yn dda", "cwyd y goleuadau i'r eithaf", "adia priodas i fy nghalendr", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda", "muda'r seinyddion", "beth wyt ti'n ei wybod am ewrop", "pa gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "beth yw oedran rhys ifans", "ddylen i wylio y ffilm yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "olly trydarwch gwyn ynglŷn â siop dwi'n ymweld", "pos": "trydarwch gwyn i amazon am gludiant hwyr", "neg": ["benywod", "agor enw'r gân", "atgoffwch fi am gyfarfod yfory heno", "a fedri anfon ebost i mam am y tywydd wythnosol", "oes gêm gyda fi ar ebrill y seithfed", "dywed wrthyf am george washington", "pwy oedd y person diwethaf i'm ebostio", "a oes angen ambarel arnaf i ar hyn o bryd", "beth yw'r ffordd rhwyddaf a chyflymaf i gwcan twrci", "beth yw'r siawns o genllysg yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cynnyrch cymysg neu ffug yn y farchnad", "pos": "trydarwch ddiwrnod gwael at starbucks", "neg": ["dihunwch fi ar doriad dydd", "anfonwch yr ebost yna i james os gwelwch yn dda", "mae rhywyn wedi dwyn fy nhrwyn gan tebot piws", "unrhyw newyddion oddi wrth gwyneth", "gwiria am ebyst wrth fy mos", "anfon ebost i mam i ofyn am y tywydd", "rho ddiweddariad i mi am yr etholiad ganol dydd yfory", "chwilia am ddigwyddiadau lleol", "dechrau chwarae fy ngherddoriaeth os gwelwch yn dda", "dywed wrthyf am fy ebyst newydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwyn i'r cyngor lleol", "pos": "postwich yn pinterest am fy rysait cyw iar newydd", "neg": ["ti'n rhy swnllyd", "cer a fi i osodiadau y larwm", "ebostia aled pritchard efo fy nghofion gorau a rho atodiad o p. d. f. gwaith", "awgryma ffilm gyda matthew rhys", "pa larymau sydd gyda fi", "dileu fy digwyddiad calendr nesaf", "adia'r sianel hwn i pandora", "fi angen i chi archebu tocyn drên sy'n gadael am dau yn y prynhawn", "beth yw'r diweddaraf ar y gwaharddiad teithio", "dileuwch y digwyddiadau i gyd o'r calendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch gais i'r cwmni yma i dderbyn ad-daliad", "pos": "ysgrifennwch drydariad yn dweud wrth marks and spencer y dylen nhw fod yn cau yn lle jcpenney", "neg": ["yr oedd heddiw yn ddiwrnod hynod brysur", "rhanna mil pum cant efo cant chwe deg", "ble mae'r sainsbury's agosaf", "ydy cyfarfod dydd llun am wyth y bore yn cynnwys dei fôn", "gostwng y goleuadau nawr", "rho i mi fanylion y tywydd ar gyfer y pymthegfed o fawrth", "mae'n heddychlon", "gosod ddigwyddiad i ailadrodd bob wythnos", "cymhara bris eitemau llaeth yn y siopau lleol", "cofiwch fy atgoffa i codi john yn yr ysgol heddiw am un p. m."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "byth yn defnyddio'r cynnyrch yma", "pos": "trydarwch gwasanaeth gwael ynglyn â mcdonalds lleol allan yn aberteifi", "neg": ["pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "ailddechrau y llyfr llafar os gweli'n dda", "pwy yw marc drakeford", "seibia am ddeg eiliad", "gwiriwch calendr", "rydw i eisiau nodyn atgoffa ar gyfer cyfarfod golygydd am ddau p. m. dydd iau", "faint o'r gloch yw hi yn tseina y funud yma", "ydy hi'n nawfed ar hugain yn barod", "disgrifiad o angel", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch i gwasanaeth cwsmeriaid dylen nhw ymdrechu i fod yn fwy cymwynasgar", "pos": "anfonwch drydariad at y national grid", "neg": ["sut y gallaf wirio y gyfradd gyfnewid a gaf", "beth yw ystyr anifail", "syt mae'r golygfeydd yng nghymru", "dileuwch pys", "dechrau chwarae y bennod nesaf", "dywedwch wrtha i pa ddiwrnod o'r wythnos yw hi", "agorwch llyfr nodiadau", "prif wenidog mark drakeford", "sut oedd y tywydd yr wythnos hon", "rhagolygon y tywydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch wasanaeth cwsmeriaid vodafone dwi'n anhapus", "pos": "helo allwch chi roi'r manylion cysylltiad ar gyfer canolfan wasanaeth penodol", "neg": ["darllenwch y neges destun dwi newydd dderbyn ar messenger", "pwy yw'r chwaraewr pêl-droed â'r sgôr uchaf erioed", "dwi eisiau dechrau fy ebost fel hyn", "beth sy'n cymryd lle fargarîn", "defnyddio fy apiau", "dywed fwy wrthyf am evan evans", "dwi eisiau rhywfaint o wybodaeth ar john lennon", "dileuwch fy larwm pedwar o'r gloch y bore", "a oedd unrhyw ebost parthed yr archebiad anghywir yn sia", "beth yw'r amserlen ar gyfer y dyddiad hwn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "helo allwch chi roi'r manylion cysylltiad ar gyfer canolfan wasanaeth penodol", "pos": "gosodwch ffôn teuluol ar instagram", "neg": ["chwarae pennod ddiweddaraf beti a'i phobol", "prynu docyn drên i", "adnewydda'r ebost", "gosodwch larwm wyth o'r gloch y bore ar gyfer dydd mawrth nesaf", "pa un yw talaith oeraf yr u. d. a.", "chwarewch y bennod nesaf o'r podlediad os gwelwch yn dda", "dwi angen i chi ddileu eitem de o fy rhestr", "faint o ganeuon ysgrifennodd bryn terfel", "gosodwch larwm ar gyfer yr atgoffâd digwyddiad hwn yn ailadrodd ddeg gwaith", "beth yw ystyr cannwyll y llygad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi roi hwn ar facebook", "pos": "cwynwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon i fi", "neg": ["beth oedd rhifau buddugol y loteri ddoe", "a oes gen i unrhyw byst", "pennod nesaf podlediad n. y. t.", "chwarae podlediad am fideos ioga diweddaraf", "olly cael tocyn drên i mi i abersoch", "olly unrhyw ebyst newydd", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon", "anfon bost i john i ofyn am arian", "amseroedd ffilmiau heno", "glanha fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid aldi", "pos": "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth yn cameo alexa", "neg": ["sawl gram sydd yna mewn cwpanad o fenyn", "edrych i fyny lusern", "beth yw ystyr jôc", "cofiwch mai dyma fy hoff gerddoriaeth", "diddymwch llyfrau o rhestr", "gad i ni weld beth sydd o gwmpas", "pa mor hen yw rod stewart", "rhybuddio fi am deg y bore os gwelwch yn dda", "anfon ebost i fy ewythr am sefyllfa y tywydd gartref", "beth fydd y tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "wnaeth gwasaneth cwsmeriaid o microsoft fyth ffonio fi nôl", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid waitrose", "neg": ["rho hysbysiadau i mi pan dwi'n cael unrhyw newyddion wrth y starbucks wnes i wneud cais i", "mae angen rysáit ar gyfer cluniau ieir ar gyfer fy popty pwysau", "gad i mi weld fy ebyst diweddar", "chwilia am fy ngwraig", "sain i ffwrdd", "diweddarwch blwch post outlook", "os gwelwch yn dda dechrau radio", "gosodwch larwm i fy ffonau symudol os gwelwch yn dda", "a oes unrhyw ebost gydag atodiad wedi ei dderbyn", "olly nos da diffodd y lampau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch gwyn at sony am y teledu wnaeth stopio gweithio", "pos": "dwi angen ysgrifennu adolygiad gwael ar gyfer yahoo", "neg": ["ymateb i jack yn sydyn", "beth oedd ystyr y canwr wrth deitl y gân rhapsodi bohemaidd", "beth yw'r dyddiad heddiw", "olly heddiw oedd diwrnod gorau fy mywyd", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a'r ien", "chwaraewch cân gan elin fflur", "sut mae'ch diwrnod yn mynd", "gosod y system gerddoriaeth i fud", "pa mor hir ydw i'n berwi wy wedi'i ferwi'n galed", "java"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch mor ddiflas i facebook os gwelwch yn dda", "pos": "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini", "neg": ["ymlaen yr holl fotymau ar y dashfwrdd", "dileuwch fy nigwyddiad nesaf", "tiwniwch mewn i b. b. c.", "dechrau chwarae fy rhestr ganeuon", "beth yw dydd gwener cyntaf mis nesaf", "dweud wrtha'i am unrhyw werthiannau iard sy'n digwydd", "sut i goginio pizza", "chwaraewch draffts gyda fi", "dileu", "allwch chi ddod o hyd i'r bodlediad aled jones a ddarlledwyd yn gynharach heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch neges ar facebook i geisiadau ffrind sy'n disgwyl bod fy rhestr ffrindiau yn llawn ac fe fydda i'n creu proffeil newydd cyn hir", "pos": "anfonwch y neges yma i at microsoft ar twitter", "neg": ["gwirio tywydd y ddinas ar y rhestr yn dechrau gyda a", "pa fwyd syn dda", "a fyddech cystal â rhoi gwybod i mi am y nigwyddiad yn fy nghalendr", "beth yw diffiniad pwd", "beth sydd ei angen i wneud pizza", "agor calendr trefnu digwyddiad cyfarfod", "dod o hyd i ffug enw trydar o bryn terfel", "beth yw'r tywydd", "dadactifada'r soced plwg smart", "ychwanega yr ebost newydd i'm cysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch at nike rhwygodd fy nhrowsus ar ôl yr olch gyntaf rhif anhapus", "pos": "trydarwch pizza hut bod eu dyn cludo awr yn hwyr", "neg": ["pryd mae fy mhenblwydd priodas", "a ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst oddi wrth sion", "bydd angen siaced arna'i heddiw", "atgoffa fi os bydd hunrhyw beth arall yn digwydd", "chwiliwch am gân dau a chwaraewch ef", "pa un ydi'r afon hiraf yn sbaen", "arddangos cyfeiriad john", "dwi angen creu digwyddiad gyda'r bobl yma yn unig", "defnyddia'r hwfer yn y neuadd", "adia'r digwyddiad i fy amserlen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch y neges yma i at microsoft ar twitter", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid b. t. a dywedwch wrthyn nhw dwi wedi bod yn aros ar y lein am dri deg munud", "neg": ["anfon ebost atgoffa", "penawdau y newyddion ar gyfer gwynedd", "dwi ddim angen y larwm dyddiol pump o'r gloch yr hwyr mwyach", "cynorthwywr digidol personol", "edrych lan bris stociau hsbc", "hei sut wyt ti", "gosodwch gêm fadminton ar yr ail ar hugain o fawrth yn sgwâr emlyn", "pa bryd mae angen i ni dalu am yswiriant y car os gweli'n dda", "ychwaneger pedair p. m. apwyntiad ar gyfer pob dydd mawrth", "newyddion byd cyfredol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ffoniwch rhif ffôn symudol y cwsmer trwy ebost", "pos": "trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "neg": ["cer yn ôl i animal farm", "a dderbyniaist ebost y person hwn", "trowch mlan fy larwm sydd wedi'i drefnu cyntaf", "dw'i eisiau i'r peiriant coffi wneud coffi i mi", "ar y trydydd ar hugain o fawrth rhaid i fi fynd i weld fy modryb", "canslwch fy larwm ar gyfer bore fory", "pa ddiwrnod yw diwrnod cyflog", "cyfarfod munud olaf", "beth yw ystyr y gair labrinth", "sut i farbeciw stêc yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch y neges yma yn facebook", "pos": "postiwch ar fy nghyfrif facebook mod i wedi dyweddio", "neg": ["ydw i'n rhydd rhwng chwech a saith yr hwyr", "chwaraewch y sianel radio ddiwethaf", "oes unrhyw ddigwyddiad gerllaw", "pwy yw awdur y gân", "ychwanegwch y ddigwyddiad yn y calendr", "sut mae fy amserlen yn edrych ar ôl tri o'r gloch y prynhawn heddiw", "dechreuwch fy rhestr chwarae jazz", "canfod y digwyddiadau", "dywedwch wrthyf am bris stoc ar gyfer b. b. c.", "beth yw pêl-fasged"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydar gŵyn i gyfrif trydar amazon am safon fy nhrowsus", "pos": "dyma drydariad ar gyfer vodafone os oes gyda fi wasanaeth ffôn a rhyngrwyd wrthoch chi ac mae'n mynd allan sut alla i gysylltu gyda chi", "neg": ["pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi wneud heddiw", "ble mae fy nghyfarfod", "dw'i ddim angen y rhestr siopa dileu ef", "chwarae dafydd iwan ar siffrwd", "amserlenna atgoffâd ar y pymthegfed o fawrth a mewnbynna'r enw fel cyfarfod", "diddymwch fy rhestr i wneud", "punjabi", "pwy yw barack obama", "anfon ebost i robin", "dywedwch wrtha'i pryd gall wahaca gludo fy swper"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon gwŷn am fy mhrofiad ofnadwy gyda chwmni", "pos": "trydarwch gwyn am fwy bil trydan mis yma", "neg": ["gosodwch larwm i ddechrau", "am faint o'r gloch ydw i'n dihuno yfory", "cwyd uchder y seinydd", "rhowch y nodiadau atgoffa i mi", "dywed wrthyf pryd ac a ddylwn brynu cartref newydd", "dwi eisiau i chi greu rhestr i fi", "pa mor hen oedd badfinger pan fu farw", "dos i'r podlediad nesaf", "ychwanegwch alun at y rhestr gwahoddiad priodas", "a oes unrhyw ebyst newydd oddi wrth enw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hwi olly postiwch fy nghwyn i at microsoft ar twitter", "pos": "byddai hi'n neis os wnewch chi bostio statws i fi", "neg": ["rwyf am i chi archebu tocyn drên i mi", "beth sy'n digwydd efo'r storm yn y bae", "dechrau sgwrsio efo fi am wleidyddiaeth", "bore da yn dyw hi'n ddiwrnod gwych", "dywedwch yr amser wrtha i yn tokyo", "ychwanegu at fy atgoffa i wylio ffilm newydd heddiw am naw p. m.", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "pa mor fawr yw'r sach gefn ac sut y mae'n edrych", "faint o ebyst newydd ydw i wedi cael", "agor a chwarae cerddoriaeth o genre jazz"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch vodafone fod eu gwasanaeth lawr eto", "pos": "trydarwch fy nghwyn at b. b. c.", "neg": ["yn dyw hi'n ddoniol sut mae'r tywydd yn gwaethygu o hyd", "rhetra ebyst yr awr ddiwethaf", "anfon ateb i'r ebost hwn", "atgoffa fi ynglŷn â cyfarfod yfory heno", "dechrau chwarae lle fenais yn y goblet of fire", "hoff bodlediad", "dyddiad presennol", "hei a fedri ei gwneud i fod yn las yma", "canfod bwytai o fewn milltir", "allwch chi droi pandora mlan"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi drydar i fi i wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid b. t. a dywedwch wrthyn nhw dwi wedi bod yn aros ar y lein am dri deg munud", "neg": ["gwiriwch faint o likes gefais i ar my mhost diweddaraf", "ble mae'r pitsa gorau ar heol yr eglwys fair", "dileuwch y rhestr trosglwyddiad banc", "gwyn", "ffonio lynwen a'i hatgoffa i roi lifft i mi i'r bowlio", "golygu rhestr", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a'r ien", "amser y dylai'r lamp fod â goleuni gwan", "chwarae alex jones yn radio", "ddylen ni gadw fy ffenestri ar agor heno"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch fy nghwyn a chrybwyllwch y gwasanaeth cwsmeriaid yma", "pos": "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid", "neg": ["pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "oes gennyf i unrhyw e-byst newydd yn fy mewnflwch", "arbed y gerddoriaeth yma i fy ffefrynnau", "pa ddigwyddiad sydd nesaf", "beth sy'n albwm rap da ddaeth allan eleni", "sut mae coginio stêc canolig prin", "ychwanegwch siopa bwyd i rhestr i wneud heddiw", "ble gallaf i siopa o gwmpas fan hyn", "gwiriwch i fi e-byst newydd a dderbyniwyd wrth peter", "trefna gyfarfod trwy ofyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ysgrifennwch drydariad yn dweud wrth marks and spencer y dylen nhw fod yn cau yn lle jcpenney", "pos": "rhannwch gyda twitter", "neg": ["mae penblwydd priodas fy merch ar ddydd iau atgoffa fi", "dileu pob ddigwyddiad a drefnwyd", "radio chwaraewch naw cant wyth deg naw os gwelwch yn dda", "anfownch ebost mewn cydymdeimlad i pat", "pa mor dda yw ansawdd y garreg hon", "newid y cefndir", "gosod nodyn atgoffa i mi am y cyfarfod gyda'r clwb merched ar ddydd sul ar ôl eglwys", "y lleoliad yw fy swyddfa", "gosod gyfarfod gyda tom dydd fawrth am naw a. m.", "lle yn y byd mae caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid google bod eu cynhyrchion yn israddol", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid bod y nifer yn anghywir", "neg": ["wneud di helpu fi wella yn fy astudiaethau", "canfod newydd o'r b. b. c. os gweli di'n dda", "gwiria statws fy nefnydd o bŵer", "hei heddiw cefais fy thanio o fy swydd", "gwna atgoffâd ar gyfer dydd gwener am chwech yr hwyr", "tywydd fel", "newidwch y rhanbarth amser yma i washington", "ydi bill's yn dosbarthu", "beth sydd ar y newyddion heddiw", "pa mor uchel yw mount everest"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gosodwch ffôn teuluol ar instagram", "pos": "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "neg": ["faint yw tocynnau drên i canton", "chwarae fferm a ffair a phentre o ble adais i ef", "dangoswch ddigwyddiadau lleol sydd i ddod", "ceisiwch ddilyn y camau hyn i ddewis yr ateb cywir", "pa larymau sydd gyda fi wedi'u trefnu ar gyfer yfory", "iphone", "gwiriwch fy hysbysiad twitter", "beth ydw i'n ei wneud yr wythnos hon", "ychwanega ddigwyddiad clwb llyfrau yn nhŷ debbie nos fercher", "olly gosod cyfarfod am saith yr hwyr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "danfon gwŷn i wasanaeth cwsmeriaid y cwmni yma", "pos": "anfonwch neges at byrgyr wnaethon nhw gawlach o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr yn fwy", "neg": ["ailadrodd digwyddiad calendr", "gostwng y goleuadau yn yr ystafell fyw", "beth sy'n mynd ymlaen", "chwarae'r gêm temlrediad", "dwi angen uber i fy lleoliad presennol", "yr wyf angen atgoffâd ar gyfer fy nghyfarfod sydd am bump yr hwyr", "a fedri gael y newyddion o nation cymru", "beth yw ugain y cant o gant a hanner", "chwarae fy hoff ganeuon pop o'm rhestr", "oedd nadolig mil naw cant saithdeg dau ar benwythnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi eisiau trydar cwyn am broblemau ffôn apple", "pos": "trydar adroddiad gwall i samsung", "neg": ["dweud wrtha'i am y ras arlywyddol", "bore da yn dyw hi'n ddiwrnod gwych", "sut y gellir defnyddio'r gair llonydd", "siri disgrifia wyneb golygus jon snow", "a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa sy'n aros yn fy ciw", "beth yw'r traffig i gwaith heddiw", "beth yw pris stoc cyfredol aston martins", "efo pwy y mae maureen rhys wedi priodi", "pa mor hir ydych chi'n coginio wy yn hawdd", "darllen yr ebost ac anfon efi i'r aelod teulu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agorwch twitter teipiwch fy nghwyn a postiwch e at gwasanaeth cwsmeriaid", "pos": "cwyn", "neg": ["tro'r hwfer ymlaen", "ebostia fy mam", "olly ychwanegwch apwyntiad cinio gyda lisa i ionawr yr ail am hanner awr wedi canol dydd", "dangoswch y tywydd ddoe i mi", "dwedwch wrtha i beth sy'n boblogaidd ar twitter", "yr wyf angen jôc dda", "tro'r goleuadau i dôn coch", "neidia dros y gân hon", "a fedri chwilio drosof", "fedri di wneud coffi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rheoli statws facebook", "pos": "allwch chi ddiweddaru fy llun proffeil facebook i'r ddelwedd gymerais i o google office ddoe", "neg": ["beth yw'r dyddiad dydd sadwrn nesaf", "ydi hi yn rhy oer i fynd i nofio", "archebu dacsi ar gyfer bore fory", "alexa rho wybodaeth i mi am bill o fy rhestr gyswllt", "a fedri chwilio drosof", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "chwarae eitem un", "dw'i eisiau gwrando ar podlediad newydd am gofal iechyd", "beth yw gwerth net yr enwog", "gwna'n siwr i ffonio y person sy'n gwarchod am noson allan efo'm cariad ar ddydd gwener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "i facebook ysgrifennwch rheolwr newydd ddyrchafu ar gyfer hillstead", "pos": "anfonwch drydariad at byrgyr wnaethon nhw gawl o fy archeb ac oedd rhaid i fi aros awr ychwanegol", "neg": ["ble mae parc cenedlaethol eryri", "beth yw'r tocyn rhataf sydd ar gael yr wythnos nesaf ar gyfer taith gron tridiau i wales", "chwarae y llyfr llafar hwn", "dweud wrthaf am enwogrwydd", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini", "galli di ddweud wrthaf pwy wyt ti os gweli di'n dda", "ga i fynd heb got nawr", "estyn yr hoover i lanhau yn lân", "ym mha barth amser y mae cuba", "mae angen i mi archebu tocyn drên i abertawe"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor enw cwmni a darganfod ffurflenni", "pos": "dechrau gŵyn i tesco", "neg": ["rhowch penblwydd fy mrawd yn fy nghalendr ar gyfer gorffennaf y pedwerydd", "cadarnhewch yr archeb a danfonwch y cadarnhad i fi", "seibia'r gerddoriaeth", "chwilai am ddiffiniad o'r gwrthrych hwn", "cynorthwywr digidol personol", "cliria yr holl ddigwyddiadau calendr", "ebostia joejoe at gmail dot com", "chwarae cerddoriaeth gan a. c. d. c.", "addysg", "newyddion ceredigion diwedaraf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch i mi am y gwasanaeth gwael a roddwyd gan fwyty'r taj", "pos": "byddem yn ddiolchgar os gallet ti ffonio gwasanaeth cwsmeriaid amazon", "neg": ["agorwch llyfr nodiadau", "gostwng uchder y seinydd", "beth yw gwerth net yr enwog", "chwarae dafydd iwan ar siffrwd", "darganfod a yw tudur aled wedi anfon ebost ynglŷn â'r ceisiadau cyllideb", "os yw hi'n ganol nos yn aberhonddu faint o'r gloch yw hi yn munich", "faint o arian a gafodd ioan gruffudd am ei ffilm ddiwethaf", "allwch chi ddof o hyd i'r orsaf radio ar spotify o'n i'n gwrando arni ddoe", "olly beth yw oedran mike bubbins", "gwnewch rhestr chwarae manic street preachers i fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dechrau gŵyn i tesco", "pos": "postiwch neges i facebook", "neg": ["ble mae yr ail ar hugain yn cwympo mis yma", "pa fwytai sy'n cynnig bwyd i fynd", "faint yw gwerth stoc tesco", "dw'i eisiau sioe beti george ar radio y gegin", "oes unrhyw larwm yn weithredol", "gwiria ac ailchwarae y gân hon un waith eto", "dihunwch fi am naw y bore", "setia atgoffâd am gyfarfod yfory gyda james", "dileuwch ffrwythau o'r rhestr", "pa ebyst a ddaeth oddi wrth mam"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "adnewyddwch y gwyn yma", "pos": "trydarwch at wagamama mi oedd eich gweinyddwr yn ddifaners", "neg": ["cael bwyd i mi", "oes unrhyw beth ar fy nghalendr", "ebyst oddi wrth jane doe", "olly dw'i eisiau golau glas", "chwarae y gêm san andreas", "dangos fy atgoffadau i fi", "mwy o olau", "a oes gennyf unrhyw ebyst oddi wrth eleri", "gosodwch y larwm ar gyfer bore nesaf i saith o'r gloch y bore", "gwiriwch ebsyt diweddar a dywedwch wrtha i eu hanfonwyr a'u pynciau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch statws ar fy nghyfrif twitter", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid", "neg": ["dweud wrthaf os yw'r canlynol yn wir am y tywydd", "sut y mae'r tywydd yn rhuddlan", "arddangos cyfeiriad john", "allwch chi chwarae b. b. c. radio cymru i fi", "oes rhywbeth yn digwydd heddiw", "dywed wrthyf pa un yw mynydd uchaf y byd", "a oedd gen i unrhyw gynlluniau yn ddiweddarach heno am wyth o'r gloch y nos", "sut mae'r tywydd tu allan", "ganwyd fy mab heddiw", "chwaraewch fy rhestr chwarae pop os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwyn am fwy bil trydan mis yma", "pos": "siri agorwch twitter trydarwch at scapingyards wnaethoch chi adael allan ochr gyfan y patio chwith pan wnaethoch chi olchi", "neg": ["anfon ymlaen y cynnwys a ddangoswyd i blahblah at blah dot com efo'r ebost", "cer i amtrak dot com i brynu tocynnau os gwelwch yn dda", "unrhyw beth arall ar ôl ar y rhestr", "dangos rai digwyddiadau cynhyrfus yn ardal y bae i mi", "chwarae jazz o albwm diweddaraf elin fflur", "o pa beth y gwneir gwallt", "tynnu cinio gyda mike o fy nghalendr", "beth sy'n digwydd yn y byd", "pa mor dal yw gareth edwards", "ydy'r tywydd wedi newid ar gyfer dydd mercher o gwbl"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfansoddwch drydariad ar gyfer youtube", "pos": "trydarwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon na dderbyniais i fy archeb rhif mil cant saith deg chwech", "neg": ["gofyn i dy rhwydwaith", "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a'r ien", "disgrifia y nefoedd", "mynd i galendr ac amserlen ddigwyddiad", "rhowch wybodaeth am y traffig ger fy lleoliad os gwelwch yn dda", "gosodwch y rhanbarth amser i g. m. t.", "statws dosbarthu domino's", "newid o oleuadau glas i felyn", "beth mae mark lewis jonesdoing yn ei wneud", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch aros am amser hir a staff amhroffesiynol", "pos": "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth yn cameo alexa", "neg": ["allwn ni chwarae ugain cwestiwn", "ychwanegwch apwyntiad yn y rhestr", "cansla digwyddiad sydd i ddod", "anfon ebost i'r cyswllt fel a ganlyn", "ble mae ashwin", "beth ddigwyddodd i fergie", "wyt ti yn meddwl y bydd yn iawn i mi wisgo trowsus cwta yr wythnos hon", "sut y gallaf wirio y gyfradd gyfnewid a gaf", "pa ddiwrnod o'r wythnos yw y pedwerydd ar hugain", "ychwanegwch fy mam i'r calendr ar gyfer brynsh dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "siri agorwch twitter trydarwch at scapingyards wnaethoch chi adael allan ochr gyfan y patio chwith pan wnaethoch chi olchi", "pos": "cofnodwch fi adref ar facebook", "neg": ["ydi hi'n mynd i fod yn wyntog heddiw", "beth yw'r nodyn atgoffa sydd ar yn yr arfaeth ar gyfer heno heddiw", "diffodd y soced plwg wemo", "pa ddigwyddiadau yn agos i mi", "ok beth nesaf", "syt y mae'r tywydd yr wythnos yma", "rhwoch yr amser i fi yn g. m. t.", "collwch yr eitem olaf yn y rhestr", "pa ffilmiau newydd sy'n dda", "dw'i angen trefnu cyfarfod gyda nathan am naw y bore dydd llun"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwynwch at wasanaeth cwsmeriaid amazon i fi", "pos": "codwch ffurflen gwyn", "neg": ["gad i ni wneud popcorn a gwylio hen ffil gyda'n gilydd", "sawl ebost newydd yr wythnos hon", "gostynga'r sŵn os gweli di'n dda", "pryd mae angen i fi dalu'r biliau", "ally chwarae radio pandora os gweli'n dda", "cynydda pa mor olau ydi hi o ugain y cant", "creuwch restr newydd i fi", "darganfyddwch pob enw yn dechrau gyda llythyren yr wyddor g. a creuwch rhestr", "oes eira yn y rhagolygon", "dwi angen gwneud rhestr biliau sydd yn daladwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi ddiweddaru fy llun proffeil facebook i'r ddelwedd gymerais i o google office ddoe", "pos": "trydarwch at marks and spencer pythefnos ar ôl prynu ac mae'r hemiau i gyd wedi dod yn rhydd", "neg": ["faint o'r gloch mae gyfarfod dydd llun yn dechrau", "ydy hi'n cwympo ar ddydd sul ar y pumed o ragfyr", "beth yw'r digwyddiadau sy'n digwydd o fy nghwmpas heddiw", "oes mwy na dau apwyntiad meddyg yn fy nghalendr", "faint o eiliadau sydd ar ôl i gwblhau'r awr yma", "pryd mae fy nghludfwyd yn mynd i fod yma", "gwna fy holl dasgiau tŷ er mwyn i mi gael napyn", "chwarae cerddoriaeth roc os gwelwch yn dda", "dangos yr ebost diweddaraf oddi wrth mark olly", "pam y gwnaeth gotse saethu mahatma gandhi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar fy llif newyddion", "pos": "newid statws", "neg": ["diffodd y goleuadau yn yr ystafell fyw", "fedri di ddarllen fy ebyst diweddaraf", "olly allwch chi ffonio tacsi", "dileu pob ddigwyddiadau ar y calendr", "muda'r uchder nawr", "dewch lan â fy agenda", "pa mor hen oedd badfinger pan fu farw", "tro y goleuadau i lawr yn yr ystafell fyw", "chwilia digwyddiadau lleol cod post c. f. un", "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "agor trydarwr o trafnidiaeth cymru", "pos": "trydarwch marks and spencer gwyn am eu clerc gwerthu", "neg": ["tyrd a disgrifiad i mi o'r ffilm hedd wyn ar netflix", "dileu ddigwyddiad", "atgoffa fi fod gyda fi gyfarfod am saith y nos", "trowch y radio ymlaen", "beth sydd wedi rhestru", "ble y caf drin fy anifail anwes", "faint o'r gloch yw hi o gymharu a efrog newydd", "faint o'r gloch yw hi yn y parthau amser eraill", "olly gosod cyfarfod am saith yr hwyr", "rhowch pizza ar y rhestr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cwyna i'r bwyty am y bwyd ges i wedi'i weini", "pos": "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid", "neg": ["tro uchder y sain i lawr", "mae pêl droed drosodd dwi ddim angen y larwm ar gyfer pêl droed ar nos fercher mwyach", "a oes gennyf unrhyw ebyst newydd oddi wrth dan", "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doleri canada", "ydy hi'n bwrw glaw yn bangor", "ychwanegwch ar fy nghalendr ar gyfer heddiw joe smith am un o'r gloch y prynhawn", "dangoswch yr ebost diweddaraf wrth jack i fi", "ailddechrau chwarae y mabinogion o ble y gadewais i fo", "dywed wrtha'i am y fasiwn diweddaraf yn y cyfryngau", "beth ydi'r diweddariadau diwethaf am gysylltiadau trump â rwsia"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch fod gan directtv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "pos": "helo google postiwch my statws presennol ar twitter gan grybwyll taith wych i baris gyda ffrindiau a theulu", "neg": ["lleoliad daearyddol cymru", "cyfarfod munud olaf", "pa wobrau wnaeth sian cothi eu hennill neithiwr", "damwain neu traffig arferol", "pa fath o rhestrau sydd wedi arbed gyda fi", "dihunwch fi ar doriad dydd", "sut mae fy amserlen yn edrych ar ôl tri o'r gloch y prynhawn heddiw", "pa mor hir yw wal fawr tsieina", "galw dacsi i mi gyrraedd heno am bump", "dechrau spider"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonwch drydariad at tesco ynglyn â chael ystafell ymolchi sydd ddim yn lân", "pos": "trydarwch gwyn i apple fod eu bywyd batri yn ofnadwy", "neg": ["ble y lleolir de asia", "parha i ddarllen", "chwarae cerddoriaeth elin fflur", "dwi eisiau gwrando ar y bennod newydd sion ifans", "enw band", "dechreua hwfro", "danfon ebost i jerry am y cyfarfod", "mynd i galendr ac amserlen ddigwyddiad", "cynydda disgleirdeb y golau", "a yw cyfeiriad siop apple gennyf yn fy nghysylltiadau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cael statws wedi newid yn y cyfryngau cymdeithasol", "pos": "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid waitrose", "neg": ["chwarae peth jazz", "ailddechrwch inkheart", "beth sy'n jôc dwl ti'n gwybod", "dileuwch rhestr o'r gronfa ddata", "danfon ebost i pedro am ei gar", "gadewch i fi wybod pan fydda i dri diwrnod allan o'r digwyddiad hwn yn fy nghalendr", "pa ddiwrnod o'r wythnos oedd chwefror y pedwerydd mil naw saith dau", "chwarae llyfr sain albwm", "cliria holl amserlen y cyngerdd", "ai'r ail sadwrn yw hi ar y deuddegfed"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cysylltwch gyda llew", "pos": "ewch i facebook yna ewch i dudalen newyddion lowri postiwch penblwydd hapus lowri ebychnod ar ei thudalen newyddion", "neg": ["trowch y soced smart ymlaen", "mae adroddiad gyda fi o'r pda's", "dangoswch fy amserlen ar gyfer heddiw", "a oes unrhyw draffig ar hyn o bryd", "rhestra y llinell destun o'r ugain ebost i mi eu derbyn ddiwethaf os gweli'n dda", "faint o'r gloch yw hi yn y rhanbarth amser dwyreiniol", "alexa trowch y goleuadau yn yr ystafell fyw i lawr os gwelwch yn dda", "chwarae'r llyfr llafar llwch yn yr haul o'r gyntaf", "alexa rhowch fy rhestr gwneud pethau i mi heddiw", "agor just eat"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch ddiwrnod gwael at starbucks", "pos": "gwnewch bost facebook dwi gartref", "neg": ["byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "dileu fy apwyntiad hanner awr wedi un", "ble mae'r lleoliad", "mae'n rhaid i ti wrando ar bryn fôn mae'n wych", "beth yw'r amserlen ar gyfer y dyddiad hwn", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "bydd yn boeth", "beth yw fy nodiadau atgoffa ar gyfer y mis hwn", "olly oes unrhyw beth ar ôl gyda fi ar unrhyw restrau", "beth yw fy nghyfarfod am naw y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwyn cwsmer am y gwasanaeth ym mwyty ynyshir", "pos": "olly trydarwch gwasanaethau cwsmeriaid google fod eu cynnyrch yn israddol", "neg": ["dywed jôc a wnaiff roi gwên ar fy wyneb", "ail ar hugain o fai yw fy nyddiad geni a dwi eisiau gwybod pa ddydd yw'r trydydd ar hugain o fai", "faint o'r gloch yw hi o gymharu a efrog newydd", "wnes i dderbyn ebost wrth rhodri", "atgoffa fi un awr cyn y cyfarfod gwaith nesaf", "tynnu sgwrs gyda bwrn", "dileuwch yr holl ddigwyddiadau o'r calendr yn y mis yma", "pa digwyddiadau sydd yn digwydd yn dunvant penwythnos yma", "fedri di newid lliwiau y golau yn y tŷ o golau i tywyll", "beth mae'r entrepreneur yn dweud am ddigartrefedd yn y western mail"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r adborth gwasanaeth cwsmeriaid", "pos": "ysgrifennwch gwyn i home bargains", "neg": ["faint o'r gloch yw penodiad meddyg ddydd gwener", "fedri di ddiffodd y golau", "pa oedran yw bryn fôn", "dileu'r nigwyddiad nesaf yn y calendr", "mae'n amser gostwng goleuadau y gegin", "adolygiadau o'r bwytai", "a ydi snap wedi dod yn gyhoeddus eto", "pa mor uchel yw'r byd sip", "gad i fi wybod pan mae newyddion am fferm wynt llyr", "yr wyf eisiau i'r ebost gael ei anfon i fy nghyfeiriad ebost newydd a. b. c. at gmail dot com"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "anfonais gwyn i twitter at", "pos": "postia sylw o fy ffôn ar facebook", "neg": ["dwi'n hoffi jazz", "olly oes unrhyw beth ar ôl gyda fi ar unrhyw restrau", "sawl ien am y ddoler u. d. a. heddiw", "darllenwch fy rhestr i wneud", "ymateb i jack yn sydyn", "beth sy'n mynd ymlaen yn y newyddion", "dw'i eisiau i ti fy atgoffa am y cyfarfod nesaf gyd fy nghariad mi fydd am wyth yr hwyr nos sul nesaf", "gadewch i fi weld fy larymau", "pa siop ddillad byddet yn awgrymu yma", "gwna goffi i mi nawr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "postiwch statws facebook wedi dyweddïo", "pos": "trydarwch fy nghwyn at b. b. c.", "neg": ["rhowch yr amserlen i mi", "fy nigwyddiadau", "yr wyf angen gwybod yr holl newyddion diweddar am drafft gleision caerdydd", "trefnu gyfarfod gyda brian billings am ddau ddeg ar hugain p. m. ar ddydd gwener", "dileu y cyfarfod sampl o'r ap calendr", "mae'n rhy ddisglair fan hyn", "helo beth sy'n bwnc llosg yn facebook", "diffodd y goleuadau nawr", "dweud wrtha'i pa ffilmiau sy'n chwarae ym mae caerdydd heno", "trefnwch fy holl apwyntiadau gyda'r meddyg"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch at loungers nad ydw i'n hoffi eu cynnyrch", "pos": "postiwch penblwydd hapus u. d. a. ar facebook os gwelwch yn dda", "neg": ["diffodd y plwg", "beth yw pris stoc tesco", "mae angen gwell ffocws arna'i olly doe'n ni methu canolbwyntio a ddim un tasg", "sawl gwaith mae'n mynd", "galli di ddweud wrtha'i am fwytai swshi drud yn llundain", "lleihau y goleuadau", "beth yw'r newyddion diweddaraf am y byd", "edrychwch i fi pa larymau sydd gyda chi wedi eu gosod bore heddiw", "datganwch y rhestr sydd gyda fi", "dweud wrtha'i am chwaraewyr newydd gleision caerdydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gŵyn i ofal cwsmeriaid", "pos": "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid", "neg": ["beth yw'r diffinad o amrywiol", "dweud y newyddion diweddaraf am donald trump", "lledaena rhywfaint o oleuni", "beth yw'r ffordd orau i goginio basta", "beth yw'r cynllun ar gyfer heno", "oes parti penblwydd heddiw", "beth yw cylchedd y ddaear", "mynd allan efo", "ble mae'r lleoliad", "gwiria tywydd dydd mawrth"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch at home bargains nad ydw i'n hapus gyda'u gwasanaeth heddiw", "pos": "olly allwch chi drydar i fi at wasanaethau amazon am beidio danfon fy nghynnyrch ar amser", "neg": ["ydi'r trênau deg o'r gloch ar amser", "faint o'r ddaear sydd wedi ei gwneud o ddŵr", "mewnlifiad", "sut i gyrraedd y cyntedd", "gad i mi wybod am unrhyw ddiweddariadau am benodiadau i gabinet trump", "dweud y storiau uchaf ar y newyddion", "pwy oedd barti ddu", "diffodd", "dileuwch popeth o fy nghalendr", "cynorthwywr digidol personol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi'n gwrando i gân gan fflur dafydd postiwch e i fy facebook", "pos": "ysgrifennwch ddeg gair ar instagram", "neg": ["pa fwyty sydd yn aberystwyth", "cyfrifa y swm wrth adio tri ar ddeg a phedwar ar ddeg", "mae'n wir swnllyd fedri di droi'r gerddoriaeth i lawr os gweli di'n dda", "ychwanegu penblwydd mari ar yr eiliad ar hugain i fy nghalendr os gwelwch yn dda", "trefnwch dacsi i mi ar ôl fy nghyfarfod dydd iau", "coda'r uchder", "pa mor ddrwg yw traffig ar fy nghymudo", "sawl ebost newydd yr wythnos hon", "ateb yr ebost oddi wrth", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid ynglŷn â'u hardal brwnt", "pos": "trydarwch at wagamama mi oedd eich gweinyddwr yn ddifaners", "neg": ["archeba pitsa ac adennydd wrth dominos os gweli di'n dda", "peidiwch â gadael i mi anghofio bod angen nodyn atgoffa arnaf ar gyfer mawrth y seithfed ar hugain am hanner dydd", "cyllid", "mae gen i derfyn amser ddydd mawrth", "ydi china kitchen yn dosbarthu", "barn am declynnau diweddaraf", "nesaf dwi eisiau gwrando ar ffydd gobaith cariad", "aros yn dawel", "rhowch larwm am bump o'r gloch y bore", "ymwybyddiaeth o ddiogelwch"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch e. e. a dywedwch wrthyn nhw fod eu gwasanaeth lawr eto", "pos": "galw ffôn symudol y cwsmer trwy ffônau am ymateb prydlon", "neg": ["gwna archeb am pitsa pepperoni yn pizza hut", "edrych am amser rhydd", "helo sut wyt ti", "beth yw enw'r dyn talaf", "faint mor fawr yw'r garreg yn y fodrwy yma", "ysgrifenna y neges hon i grŵp y cydweithwyr", "archeba tocyn trên i abertawe ar unrhyw trên ar gyfer yfory", "rho'r cynnigion gorau ar gynnig heddiw am pitsa", "diffodd y lamp", "chwilia am ddigwyddiadau gerllaw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rhowch lun ar facebook", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid waitrose", "neg": ["dw'i eisiau archebu peth pitsa", "paratoa goffi", "newid lliw y goleuadau adref", "am faint o'r gloch mae fy apwyntiad yfory", "dwi angen golygu cyfeiriad ebost marie jones i ddarllen", "ffoniwch y golden dragon", "gad i mi glywed tipyn o gerddoriaeth pop neu gân", "diweddarwch rhestr gyda eitem newydd os gwelwch yn dda", "arbed y gân hon fel fy ffefryn", "chwarae cerddoriaeth clasurol os gwelwch yn dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dywed wrth next eu bod wedi danfon yr eitem anghywir", "pos": "trydarwch at quote unquote", "neg": ["cadarnau prynu gliniadur", "sawl peso i ddoler america", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf ar hyn o bryd", "atgoffa fi am fy mhrawf llygad yn specsavers ar y chweched ar hugain", "oes tecawe ym mwyty wahaca", "chwarae ugain cwestiwn", "os lle ar fy rhestr siopa bwyd am eitem ychwanegol", "a fydd hi'n digon oer i wisgo menig cau heno", "beth yw'r diffinad o amrywiol", "sawl ebost newydd yr wythnos hon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trydarwch y canlynol mae gan directtv wasanaeth cwsmeriaid ofnadwy", "pos": "trydarwch gwasanaeth cwsmeriaid b. t. a dywedwch wrthyn nhw dwi wedi bod yn aros ar y lein am dri deg munud", "neg": ["dywed wrthyf am george washington", "anfon ebost newydd i joejoe at gmail dot com", "llwytha chris segar a'i chwarae ger fy ngwely", "allech chi archebu dacsi i mi yn mynd i leoliad", "dechrau y gerddoriaeth yn y rhestr chwarae", "galla'i gasglu fy archeb mawr o pizza hut", "dweud wrtha'i am y tywydd cyfredol", "trosa pump punt sterling i rîals india", "anfon ateb drwy ebost diolch yn fawr i john at gmail dot com", "gosodiadau uchder os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cysylltwch a gwasanaeth cwsmeriaid tesco gyda chwyn drwy drydariad", "pos": "trydarwch at argos fy mod i heb dderbyn fy archeb ar amser", "neg": ["rho'r diwrnod hwn o'r neilltu am y digwyddiad hwn", "dywedwch wrtha i am sean connery", "agor y rhyngrwyd", "peidiwch dihuno fi ar benwythnosau", "enwa siopau gyda cerddoriaeth o fewn deng milltir", "sut y mae'r doler yn cymharu efo'r bunt", "oes rhywbeth yn digwydd heddiw", "gwahoddwch catrin marc ac iwan i gyfarfod ar ddydd iau am dri o'r gloch os gwelwch yn dda", "darllenwch deitlau i mi ar gyfer newyddion rhyngwladol", "chwarae spotify ar radio lloeren"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hei postiwch fy nghwyn at microsoft ar twitter", "pos": "dywedwch wrth gwmni bod eu gwasanaeth yn wael", "neg": ["a oes unrhyw ddigwyddiad wedi ei osod ar gyfer yr ail ar hugain o fedi", "beth yw poblogaeth pob milltir sgwâr yn asia", "a wyf wedin derbyn unrhyw ebyst yn ystod yr awr ddiwethaf", "chwilio am y rysáit sbageti orau", "ydy'r gân yma yn perthyn i'r clasur", "archeba fwyd o nando's", "faint o'r gloch mae'r trên yn gadael abertawe", "beth ydyw triongl bermuda", "fe gefais ddiwrnod o ymlacio heddiw", "sut mae'r tywydd yn llanelli ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "graddfa cyfnewid rwpî india a doler singapore", "pos": "beth yw pris ewro yn doler yr u. d. a.", "neg": ["anfonwch drydariad i asda ynglŷn â gordalu am siopa bwyd", "olly dileu fy larwm deffro", "yr ydw i eisiau cysgu", "chwarae'r gân every time i see you", "a fedri egluro i mi y trafferthion pan fydd cymru yn mynd yn gryfach na'r deyrnas unedig", "pinbwyntia lleoliad y siop", "beth yw ebost mary smith", "ble y lleolir abertawe", "faint o'r gloch ydw i fod i gasglu john eto", "a fedri chwilio drosof"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "pa un sydd yn werth mwyaf doler u. d. a. ynteu ewro", "pos": "dweud wrtha'i beth yw'r raddfa o doleri i bynnoedd", "neg": ["chwarae gwin a mwg a merched drwg gan meic stevens", "cansla'r digwyddiad yn yr arfaeth o'r lle gweithiais", "pa restr sydd ar gael ar gyfer nwyddau bwyd arlein", "dileuwch fy larwm ar gyfer wyth y bore", "hei google dwedwch wrtha i pa larymau sydd wedi gosod i fi", "allwch chi ddileu fy rhestr i wneud", "sut fydde ti'n helpu'r pobl sy'n dioddef", "cliriwch fy amserlen ar gyfer y mis", "ble mae'r man agosaf i archebu bwyd i'w gasglu", "pa restr sydd gyda fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwiriwch gyfraddau cyfnewid y bunnoedd prydain yn erbyn yr ewro", "pos": "beth yw cyfradd gyfnerwid yr ewro yn erbyn y bunt", "neg": ["chwarae'r bennod nesaf o'r podlediad", "oes yna unrhyw ebost gyda pwnc", "dewch i ni chwarae canasta", "gwna'r goleuadau yn las", "mae yfory yn heulog yn dyw e", "beth yw fy amserlen ar gyfer canol dydd i bedwar o'r gloch y prynhawn", "arbed y gerddoriaeth yma i fy ffefrynnau", "hei olly heddiw fe gefais fy niswyddo o'm gwaith", "dechrau'r hwfer robotaidd", "ydy fy nghalendr yn rhydd am bedwar o'r gloch y prynhawn heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw pris ewro yn doler yr u. d. a.", "pos": "beth yw cyfradd gyfnewid yr ewro yn erbyn y ddoler", "neg": ["dangoswch bwytai fegan gerllaw", "beth sy'n newydd heddiw", "sut i goginior pryd o fwyd yna", "tro'r disgleirdeb i lawr", "beth yw deg o'r gloch y bore yn amser dwyreiniol", "oes unrhyw beth gyda fi wedi ei drefnu ar gyfer yfory rhwng canol dydd a thri o'r gloch y prynhawn", "creuwch ddigwyddiad nadolig ar rhagfyr y pumed ar hugain dwy fil un deg saith a gosodwch e i atgoffâd sy'n ailadrodd", "chwaraewch yr uwchlwythiad podlediad diweddaraf", "newid i radio cymru", "beth ddigwyddith os gaf i sothach i fwyta ac yfed alcohol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint mae ewro werth", "pos": "cyfradd cyfnewid o bunt i ewro", "neg": ["y gân yna yw fy ffefryn", "dangoswch i mi heddiw amser drên o kalka yn abertawe", "pryd mae'r trên nesaf yn teithio i'r ddinas o fan hyn", "chwarae'r bennod nesaf o pobl y cwm", "chwarae britney spears crazy", "cael paned o goffi'n barod nawr", "dileuwch popeth o fy nghalendr", "anfon ebost i newmail at gmail dot com", "dwi angen dacsi ar hyn o bryd", "tywydd heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yw punt yr arian gorau i fasnachu", "pos": "faint o ewros am bob doler u. d. a. heddiw", "neg": ["dechrau spider", "cael dacsi i mi i'r maes awyr ar hyn o bryd", "chwarae myfanwy nesaf", "a fedraf ddileu atgoffâd", "ychwanegwch gyfarfod yn y gwaith at y calendr", "pa ddiwrnod yw'r trydydd dydd gwener o'r mis yma", "prynwch docyn drên i mi", "beth yw'r diffiniad o'r gair hwn", "fedri di archebu pitsa o domino's heddiw", "trydarwch at home bargains nad ydw i'n hapus gyda'u gwasanaeth heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cyfradd gyfnewid yr ewro yn erbyn y ddoler", "pos": "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "neg": ["cael tocyn drên i mi fynd iddo", "am bryd mae fy larwm wedi ei osod", "ydi dad wedi danfon unrhyw ebyst yn ddiweddar", "dechreuwch ebost i jesse os gwelwch yn dda", "agorwch twitter teipiwch fy nghwyn a postiwch e at gwasanaeth cwsmeriaid", "ble cafodd iwan rheon eu eni", "agor jôciau", "rhed y rhaglen radio", "ydi'r enwogyn yn sengl neu'n briod", "helpa fi i ddeall pam mae'r tymhorau yn newid"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "tyrd a'r gyfradd gyfnewid ar gyfer y doler mewn ewros i mi", "pos": "doler u. d. a. i'r bunt brydeinig", "neg": ["archeba un coffi o siop goffi starbucks", "beth yw'r pennawd newyddion diweddaraf o'r ffynhonnell newyddion yma", "allech chi chwarae'r radio f. m. o un gorsaf i fios gwelwch yn dda", "cliriwch rhestr i wneud y penwythnos yma", "dwi'n iawn", "atgoffa fi mewn digon o bryd i wneud y peth", "rhestr i wneud", "pa mor ddrwg yw'r traffig ger y maes awyr", "ac fe ddechreuodd y golau", "sut mae stoc ankst yn gwneud"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho'r gradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a doler canada i mi", "pos": "beth yw'r cyfnewid rhwng ewro a punt brydeinig", "neg": ["rwyf am ddarllen saith oes efa o'r diwedd", "chwarae'r rhestr chwarae oeddwn ni'n gwrando arno neithiwr", "chwarae cân rhif", "ydy fy nghalendr am ddim ar gyfer dydd iau", "atgoffa fi am y cyfarfod gyda fy athro heddiw am bump yr hwyr", "mi es i'r parc", "canfod canolfannau siopa yn fy ardal", "trowch y radio mlan i fi", "agor llyfrau a chwarae fferm a ffair a phentre o pennod naw", "ai'r nawfed yw dyddiad heddiw"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y raddfa gyfnewid rhwng y doler a'r ien", "pos": "faint o ewros am un doler u. d. a.", "neg": ["ble mae'r targed agosaf", "dylet wybod am", "dysgu torri datws yn gywir", "gostwng y goleuadau bach mwy", "hoffem iddo helpu gyda dadfygio côdio", "pa nodiadau atgoffa sydd gennyf ar hyn o bryd", "dim ond dewis a chwarae roc cristnogol o mil naw naw deg ymlaen", "ydi hi am lawio", "chwarae canu gwlad", "anfonwch ebost i raj am swydd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfradd gyfnewid arian tramor", "pos": "trosa pump punt sterling i rîals india", "neg": ["anfonwch nodyn atgoffa i fi ar gyfer fy nghyfarfod heno", "ychwanegu ddigwyddiad i galendr", "beth sy'n newydd yn y diwydiant gemau fideo", "pwy y mae lisa jên yn ei ganlyn ar y foment", "chwarae fy rhestr chwarae tristwch", "tynn fynu rheoli goleuadau", "unrhyw ebost yn yr awr olaf", "rhybuddio fi am deg y bore os gwelwch yn dda", "bwcia uber am deg y nos heno i mi", "ewch â fi i ebyst wrth fy mos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw gwerth doler canada yn yr uda", "pos": "beth ydi'r gyfradd gyfnewid arian ym mhrydain fawr", "neg": ["tro'r goleuadau i lawr yn yr ystafell fyw", "osgoi rhai cyfrineiriau", "beth yw newyddion nation cymru am y chwech awr ddiwethaf", "anfonwch y neges hwn i'r grwp teulu", "diffinia chwyddiant a disgrifia ei effaith ar yr economi", "a ddylwn i boeni am y sugnwr llwch robotaidd gychwyn", "chwarae'r gân yna nesaf", "dw'i eisiau'r glanhawr robotaidd i ddechrau am un y prynhawn heddiw", "dileuwch y parti nadolig yn yr eglwys dydd mercher nesaf", "dewch o hyd i rysáit o sbageti i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint o bunnoedd prydain fesul ewro heddiw", "pos": "gwiria yr arian cyfred", "neg": ["oes unrhyw larymau gyda fi wedi eu gosod ar hyn o bryd", "pennod nesaf y podlediad", "dangos y newyddion diweddaraf am ymfudo", "gosod atgoffâd ar gyfer pump o'r gloch yr hwyr yfory", "trowch holl larymau bant", "gostwng yr uchder i ddeg y cant", "olly helpa fi i gofio galw katy wix am bedwar p. m.", "ewch i'r n. s. d. l. a chwilio am brisiau", "sawl cyfarfod sydd gennyf i yfory", "fydd hi'n gynnes nos wener"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw'r tueddiad yng nghyfraddau cyfnewid arian tramor", "pos": "pa arian a ddefnyddir yn lloegr", "neg": ["beth sydd wedi digwydd yn y newyddion yn ddiweddar", "dweud wrtha'i os fedra'i archebu cludfwyd o bwyty agnellis", "newidwch yr amser yma i g. m. t.", "olly newidiwch lliw fy ngolau i las a diffoddwch olau'r gegin o gwelwch yn dda", "trydarwch adolygiad negyddol i at companyname", "beth sy'n digwydd yn syria heddiw", "tro fy soced smart ymlaen", "beth yw rhif ffôn john", "chwilia am sŵ neu barc anifeiliaid yn abertawe y penwythnos yma", "archebwch docyn drên i mi ar gyfer y prynhawn yma i swindon"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos i mi y gyfradd gyfnewid rhwng yr ewro ac arian cyfredol eraill", "pos": "faint yw gwerth doler canada yn erbyn doler u. d. a.", "neg": ["dangos y rhaglen rhedeg gorau yn llanelli", "a yw ioan gruffudd yn dal yn fyw", "gosod ar ionawr yr ail ynglŷn â gêm bêl droed manceinion", "oes unrhyw nodiadau atgoffa ar ol", "fedri di anfon neges nol i siân trwy ebost", "pa mor agos yw hi i wyth o'r gloch y nos", "cofio wythnos nesaf cyfarfod rheolwyr cyffredinol", "ailddechrau chwarae fy newisiad llyfr sain mwyaf diweddar", "pwy ydyw yr unfed arlywydd ar bymtheg", "adia pob digwyddiad o mis mawrth sy'n digwydd yn y capel i fy nghalendr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a yw peso yn werth mwy na doler", "pos": "cyfradd gyfnewid rhwng y dirham a'r rwpî", "neg": ["beth sy'n cymryd lle fargarîn", "anfonwch ebost at fy ngoruchwyliwr", "allwch chi ddweud wrtha i beth sydd ar fy rhestr siopa", "pa ddigwyddiadau sydd wedi'i trefnu i fi heddiw", "beth yw'r ffordd rhwyddaf a chyflymaf i gwcan twrci", "dangos jôc ddoniol i mi", "beth yw'r amser yn dubai", "atgoffa fi i dalu rhent pob mis", "dangoswch bwytai fegan gerllaw", "beth yw'r tywydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a ydyw gwerth punt wedi syrthio", "pos": "beth yw cyfradd gyfnewid doler u. d. a. i'r ewro", "neg": ["oedd nadolig mil naw cant saithdeg dau ar benwythnos", "agor bwydlenni cludfwyd", "gwiria'r ffilmiau sy'n chwarae mewn theatrau gerllaw", "mae'n rhy dywyll dw'i methu hyd yn oed gweld fy nwylo", "atgoffa fi o fy apwyntiad deintyddol y noson cynt", "dwedwch wrthyf pryd mae'r larymau nesaf ar gyfer", "pa mor hen yw richard burton", "mae'n wahanol iawn", "dechreuwch chwarae fy rhestr chwarae youtube os gwelwch yn dda", "olly beth ydi'r diweddaraf am gorwynt katrina"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos y gyfradd trosi ar gyfer doleri u. d. a. a'r ewro", "pos": "ydy'r ewro yn gryfach na'r bunt", "neg": ["anfon ebost i fy chwaer", "ebostiwch gweithiwr cwmni ynglŷn â phrosiect gwaith", "dwi angen i'r apwyntiad yna gael ei bostio i'r calendr", "tro'r soced plwg wemo ymlaen", "fy rhestr parti", "danfon ebost i shaun yn gofyn am ddiwrnod bant dydd sul nesaf", "chwarae fy nghaneuon mwyaf aml i godi fy nghalon", "gwna'r sŵn yn uwch", "gosod atgoffâd am fy nghyfarfod pump yr hwyr heddiw", "faint"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r cyfnewid rhwng doler u. d. a. a doler canada", "pos": "faint o ewros am un doler u. d. a.", "neg": ["marcia ddyddiad y cyntaf o chwefror dwy fil un deg saith a gosod atgoffâd am bump o'r gloch yr hwyr i wneud apwyntiad gyda mr. jones", "a oes gennyf rif gwaith susan", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "ydi hi werth gyrru deg milltir o fan hyn i arbed arian ar betrol", "gwnewch rhestr chwarae newydd o ganeuon diweddar", "dileu yr holl apwyntiadau am yfory", "trydarwch gwyn at wasanaeth cwsmeriaid aldi", "pwy yw' artist y gân sy'n chwarae ar hyn o bryd", "canfod peth cerddoriaeth i mi", "fedri di newid goleuadau yr ystafell fyw i liw mwynach"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfradd cyfnewid am drosi deg bunt i ffranc", "pos": "faint yw deg bunt mewn ffranc", "neg": ["pa ffilmiau sy'n chwarae yn sinema yr odeon am naw yr hwyr heno", "fedri di roi grynodeb o'r pennawdau newyddion diweddaraf i mi os gweli di'n dda", "dileuwch fy apwyntiad gyda tudur", "chwarae ffeithiau maethol nesaf", "allwch chi ychwanegu llaeth at fy rhestr siopa bwyd", "dywedwch wrtha i beth yw'r amser presennol mewn amser canolog", "faint mor fuan mae fy mhenblwydd priodas", "faint o blant yn gan richard burton", "a ddylwn i wisgo sandalau", "alexa rho wybodaeth i mi am bill o fy rhestr gyswllt"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfradd cyfnewid bunt gyda ffranc", "pos": "dangos raddfeydd cyfnewid poblogaidd i mi", "neg": ["chwilia'r trênau cynharaf i casnewydd gwent ar y penwythnosau a gwyliau", "rhowch amser lleol llundain i fi", "dweud y newyddion sy'n torri yn llundain", "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi", "dweud wrtha'i sut i ymestyn cyn rhedeg", "annog y myfyrwyr", "dwi ddim angen hwn rhagor", "chwarae'r llyfr llafar llwch yn yr haul o'r gyntaf", "beth sydd gennyf i ar yr amserlen bore yfory", "beth am i ni chwarae gêm"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint yw un bunt prydeinig mewn ewro", "pos": "cyfradd arian cyfred i arian cyfred", "neg": ["cer yn ôl i animal farm", "pyla'r goleuadau", "chwarae'r caneuon diweddaraf gan selena gomez ar ôl yr un yma", "dw'i mewn hwylaiu gwael dweud jôc wrthaf", "gosod digwyddiad ailadroddol yn y calendr", "beth yw rhif ffôn cartref siôn", "byddain flasus", "postiwch y llun yma ar twitter", "braga goffi am ganol dydd", "agor ateb i'r ebost os gweli'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth fyddai cyfradd gyfnewid arian yn japan", "pos": "darganfydda y gyfradd gyfnewid ar gyfer doler u. d. a. efo'r ewro", "neg": ["amser i chwarae fy ngorsaf gyrru adref", "beth fydd iachâd o'r cancr", "dangoswch y newyddion i mi", "pa ddigwyddiadau gerllaw sy'n digwydd yr wythnos hon", "pryd y recordiwyd y cân hwn gyntaf", "newid y goleuadau i coch", "ym mhle y mae y diffeithdir poethaf", "ebostia fy nghyfaill parthed ein cynlluniau heno", "diweddariad cludo bwyty", "chwarae delilah gan tom jones"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "rho i mi y gyfradd gyfnewid rhwng punt sterling a doleri canada", "pos": "trosa doler yr u. d. i'r ewro", "neg": ["fedri di chwarae cerddoriaeth acwstig heb hysbysebion", "dewch o hyd i rysáit ar gyfer cacen siocled cymraeg", "ychwanegu mike a jack i calendr gŵyl", "olly allwch chi drosi fy rhanbarth amser i'r rhanbarth amser dwi ynddo ar hyn o bryd", "un pecyn o nwdls tecawe", "pryd mae fy apwyntiad deintydd nesaf", "olly disgrifia nodweddiadau toyota wyth deg chwech o dwy fil ac un deg saith i mi", "olly sut mae'r ffilm newydd y llyfrgell", "all unrhyw un ddweud wrtha i beth ydych chi'n ei drafod", "dangos newyddion heddiw wrth y b. b. c."], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r raddfa rhwng y ddoler a'r ewro", "pos": "beth yw cyfradd gyfnewid y doler i'r ewro ar hyn o bryd", "neg": ["dewis bwydlen y radio", "pa ddiwrnod yw heddiw", "beth sy'n mynd ymlaen", "gad i mi wybod pan mae tair awr wedi pasio", "holl negeseuon ebost newydd", "tiwniwch mewn i'r orsaf f. m. gymraeg agosaf", "trydarwch y gwyn canlynol os gwelwch yn dda", "archeba byrgyr caws o burger king", "beth yw'r amser teithio oddi yma i crosshands ar y drên", "all unrhyw un ddweud wrtha i beth ydych chi'n ei drafod"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dweud wrtha'i beth yw'r raddfa o doleri i bynnoedd", "pos": "faint yw'r doler yn erbyn punt", "neg": ["mewnbynnu gyfarfod gyda jac ar gyfer dydd fawrth", "trowch mlan gerddoriaeth gan seal", "dw'i angen i ti fod yn dawel nes yfori", "cewch gwared a bopeth ar fy nghalendr", "unrhyw beth newydd", "darllen y digwyddiadau sy'n dod yn fuan", "hei olly faint o'r gloch y gallaf ddal y drên agosaf ataf", "torra'r pwer wemo", "pa larymau sydd gyda fi wedi'u trefnu ar gyfer yfory", "dydy'n ni ddim yn disgwyl glaw nos yfory"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r cyfraddau cyfnewid", "pos": "os oes gen i bum doler americanaidd faint ydi hynny mewn doleri awstralia", "neg": ["chwarae raglen am trosedd yng nghymru", "rhowch fy mharti pen-blwydd ar y calendr os gwelwch yn dda", "a allwch fy atgoffa o'r gyfarfod heddiw am bedwar p. m.", "a oes unrhyw ardaloedd adeiladu ar stryd yr eos", "ar ba ddiwrnod wythnos yma mae cynlluniau gyda fi", "hedd wyn", "rho newyddion chwaraeon heddiw i mi", "bydden ni wrth fy modd petai'r soced wemo ddim yn weithredol ar hyn o bryd", "beth yw'r pethau sydd angen arna i ar gyfer fy siwrnai", "rho'r caneuon yn y trefn bryn fôn wedyn yws gwynedd a wedyn plethyn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos gradd gyfnewid doler yr u. d. a. i ewro", "pos": "beth yw y gyfradd gyfnewid ar gyfer y rwpî a'r doler", "neg": ["oes gyda fi unrhyw ebyst", "beth ydi'r diweddaraf am y trên", "archebwch sedd dosbarth busnes ar y drên nesaf i abertawe", "cyfrifiannell", "dangos i mi pa ddiwrnod y mae hi'n unfed ar ddeg ar hugain", "beth ydi y tywydd yn ninas caerdydd ar hyn o bryd", "rhowch fanylion pris stoc byd sip", "fydd hi'n braf dydd sadwrn", "gyrrwch ebost i fy ngwraig ynglŷn â thywydd yr wythnos nesaf", "chwarae holl ganeuon dafydd iwan ar siffrwd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gyfradd gyfnewid ar gyfer doleri u. d. a. yn erbyn doleri seland newydd", "pos": "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "neg": ["dileuwch fy rhestr siopa bwyd", "mwy o uchder os gweli di'n dda", "chwaraewch y gân bop ddiweddaraf", "am faint o'r gloch ydw i'n dihuno yfory", "dangoswch i fi fy holl larymau gweithredol", "gweina goffi heb siwgr i mi", "darllenwch fy nigwyddiadau sydd i ddod", "pwy oedd llywydd cyntaf cymru", "chwarae'r albwm", "diffodd y goleuadau yn yr ystafell yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw gwerth y ddoler yn canada", "pos": "pa gyfradd gyfnewid sydd yna ar gyfer doler u. d. a. a'r ewro", "neg": ["tro'r uchder i fynu i'r lefel uchaf", "rheolaeth uchder os gweli di'n dda", "ailddechreuwch lord of the rings", "beth fydd y tymheredd uchaf yr wythnos yma", "gadewch i fi wybod am y larymau wnaethoch chi osod", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "mi oedd hi'n ddiwrnod gwaith hectig", "allwch chi ddweud mwy am fy ngherddoriaeth sydd wedi chwarae fwyaf", "agor newyddion am olew b. p.", "ydi un yn rhannu'n dri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "cyfrifiannell cyfnewid arian cyfredol", "pos": "beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros", "neg": ["chwarae sioe waw ffactor i mi", "ychwanegwch barti yn butlins pwllheli at y calendr", "rhestrwch yr holl larymau sydd wedi eu gosod", "am unarddeg o'r gloch y bore yfory atgoffwch fi am fy nghyfarfod tri o'r gloch y prynhawn", "dw'i angen i ti fod yn dawel nes yfori", "fi angen nodyn atgoffa ar gyfer fory ar gyfer barti rhys ar ôl gwaith", "hoffem baned o goffi os gweli di'n dda", "ychwanegu torri gwallt i fy apwyntiadau ar brynhawn dydd sadwrn am bedwar", "creuwch rhestr siopa bwyd newydd", "gwna goffi am wyth o'r gloch yn y bore"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ydy'r bunt i fyny neu i lawr yn erbyn y ddoler", "pos": "beth yw'r gyfradd am yr unol daleithiau yn erbyn yr ewro", "neg": ["awgryma bwyty stêc lleol", "beth yw'r newyddion diweddaraf", "cliciwch ar arbed", "amser larwm ar gyfer canol dydd", "siri disgrifia enfys", "diffodd y soced plwg wemo", "edrychwch am rysáit a chanllaw ar gyfer y dysgl hon", "pa more hir ydw in oeri pastai blwch iâ", "amser efrog newydd", "dwi angen gwneud rhestr biliau sydd yn daladwy"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "sawl bot sydd mewn doler", "pos": "yn y wlad hon beth yw'r gyfradd gyfnewid", "neg": ["yr holl gerddoriaeth a ryddhawyd rhwng mil naw naw dim a dwy fil yn unig i gael ei chwarae", "olly gosodwch atgoffâd dyddiol i fi os gwelwch yn dda", "pennod nesaf", "allwch chi fy niweddaru ar fy rhestrau os gwelwch yn dda", "a ydw i yn rhydd ddydd sul", "ble y gallaf gael rhywbeth i'w fwyta ger yr oriel gelf", "tro'r sŵn i fynu", "beth yw'r digwyddiadau sydd i ddod", "beth yw'r traffig i gwaith heddiw", "beth yw'r tymheredd yn efrog newydd ar hyn o bryd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "trosi un bunt i ewro", "pos": "faint o rwpîs sydd mewn doler", "neg": ["tro modd tawel arno nes bod fy larwm yn canu", "gwneud nodyn atgoffa larwm ar gyfer calendr", "yr wyf eisiau clywed fy rhestr chwarae rap", "pwy y mae elin fflur yn ei ganlyn ar hyn o bryd ynteu yn briod â", "allwch chi roi'r rhif ffôn mwyaf newydd ar gyfer bobby mcgee", "chwaraewch rhywbeth ar hap o google play", "mi gefais i ddiwrnod drwg heddiw", "archebwch dacsi uber i dunvant i mi", "tro'r goleuadau lan", "mae angen tocyn awyren arnaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cyfradd gyfnewid y doler yn erbyn yr ewro", "pos": "yn y wlad hon beth yw'r gyfradd gyfnewid", "neg": ["beth yw'r dyddiad presennol yn india", "newidwch rhanbarth amser i india os gwelwch yn dda", "chwarae ffefrynnau", "trwy outlook", "ym mhle y caf hyd i japan", "diffodd goleuadau yr ystafell wely", "hei olly beth yw dyddiad heddiw", "beth yw tywydd wythnos yma", "beth sydd ymlaen yn yr ardal leol", "dw'i ddim yn hoffi y gân yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint yw ugain doler y wladwriaeth unedig mewn punnoedd", "pos": "cyfnewid bunt i ddoler", "neg": ["chwilia am fy niweddariadau ebost", "a dderbyniais unrhyw ebyst oddi wrth kevin a beth a ddywedodd", "a oes gennyf unrhyw gyfarfodydd wedi'u trefnu y penwythnos ar ôl nesaf", "chwarae fy mhodlediad newyddion am gemau fideo yn dechrau ble gadawes i bant", "faint o'r gloch mae'r drên olaf yn mynd i abertawe", "tocynnau", "dywedwch wrtha i pa restrau sydd gyda fi ar hyn o bryd", "sut y mae'r tywydd yn edrych ar gyfer yr wythnos hon", "anfon e-bost i george brown", "pa mor hen yw john ogwen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint y mae un ewro yn ei gostio mewn punnoedd", "pos": "cyfradd y doler efo peso y philipines", "neg": ["byddai'n dda i wneud y golau yn fwy melynaidd", "diffinia y gwrthrych hwn", "archebwch docyn trên i gaerdydd i mi ar y trydydd does dim ots gen i faint o'r gloch", "dechrau'r hwfer", "torra'r pwer wemo", "pa bryd y bydd y cyfarfod tîm yn dechrau", "ychwanegwch rhestr o gyfeillion i’w gwahodd i’r parti", "gadewch i fi wybod os oes unrhyw ebyst newydd wrth callum", "archeba dau hambyrgyr i mi", "lleihau lefel y goleuni"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw'r gyfradd am yr unol daleithiau yn erbyn yr ewro", "pos": "cyfnewid bunt i ddoler", "neg": ["galluoga siffrwd", "lleiha'r goleuadau yn fy ystafell wely", "pa wlad sydd â'r boblogaeth fwyaf", "faint mor bell mae tesco o fan hyn", "anfonwch e-bost i rohan i gwrdd â fi heddiw gyda'r nos", "unrhyw eitemau bwyd cyflym da", "gwiria diweddariadau tywydd am abertawe yr wythnos yma", "beth yw fy larwm nesaf", "ddylen i fynd i'r diwrnod marchnad ar ôl yfory", "sut y bydd y tywydd ymhen pythefnos"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth ydi'r gyfradd gyfnewid arian ym mhrydain fawr", "pos": "cyfradd gyfnewid efo'r arian tramor hyn", "neg": ["sawl modfedd sydd mewn troedfedd", "glanhewch lan fy amserlen", "tro'r plwg wemo ymlaen", "beth yw ystyr sesiwn", "ewch i'r cyfryngau cymdeithasol a phostiwch y statws canlynol", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "agor calendr trefnu digwyddiad cyfarfod", "anfonwch drydariad i tmobile am weithwyr anghwrtais", "olly canslwch y larwm", "gosod nodyn atgoffa yn"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dwi angen y gyfradd gyfnewid ar gyfer y bunt sterling a'r ewro", "pos": "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y bunt a'r ewro", "neg": ["cwympa'r seinyddion", "oes angen siaced gaeaf arnaf i bore yma", "beth sydd ar fy rhestr heddiw", "chwarae podlediadau am bysgota dw'i wedi'i hoffi", "trydar mcdonald's ar heol yr eglwys am eu gwasanaeth gwael", "dileu hwnna", "beth sy'n mynd ymlaen heddiw", "atgoffa fi un awr cyn y cyfarfod gwaith nesaf", "aildrefnu gyfarfod", "dileuwch digwyddiad calendr nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "a allwch ddweud wrthyf y gyfradd gyfnewid am arian cyfred cymru", "pos": "beth yw'r raddfa gyfnewid rhwng y doler a'r ewro", "neg": ["rhagfynegiadau cronni eira yn yr wyddfa", "canslwch gynllun y parti", "ydi hi yn bwrw glaw yn y fenni ar hyn o bryd", "agor yr ap tywydd", "rho peth golau tôn porffor i mi", "anfon ebost i'r teulu a dywed dwi'n eich caru chi i gyd", "faint mor dal yw catherine zeta jones", "parhau i chwarae ymbelydredd", "a oes unrhyw ebost yahoo nad wyf wedi ei ddarllen", "newid y cefndir"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw cyfradd gyfnewid rhwng doleri u. d. a. a doleri canada", "pos": "dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng y rwpî a'r doler", "neg": ["dywedwch wrtha i beth sydd ar fy rhestr i wneud ar gyfer heddiw", "dileuwch holl sesiynau yoga sydd ar ddod", "pa ddigwyddiadau sydd yn fy ardal", "gosodwch ar yr wythfed o orffennaf fod cyngerdd cerdd yn nyfnant os gwelwch yn dda", "beth yw chwistrellwr rheilffordd tanwydd", "cartref google", "ysgrifennwch ddeg gair ar instagram", "coda'r uchder", "helpa fi i fudo fy seinydd", "gwna goffi i mi os gweli di'n dda"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "mae cyfnewidfeydd yn graddio unrhyw broblemau", "pos": "ydy'r ewro yn gryfach na'r bunt", "neg": ["rho ymarfer corff ar fy nghalendr am wyth y bore pob dydd yr wythnos hon", "yr oedd heddiw yn ddiwrnod hynod brysur", "dwi eisiau nodyn atgoffa sy'n ailadrodd bob wythnos", "mae gen i ddoleri am y mis faint alla i ei wario bob dydd y mis hwn", "tyrd a'r newyddion o nation cymru i mi", "tro bore cothi ymalen", "fedri di arbed y gân hon i fy ffefrynnau", "pa artist rhyddahodd y gân sy'n chwarae nawr", "archebu docyn awyren i", "beth i'w coginia i ginio"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a'r ewro", "pos": "pa fanc fydd yn rhoi y gyfradd orau ar gyfer yr arian tramor sydd gennyf", "neg": ["beth yw'r lle cyri mwyaf poblogaidd yn y dref", "beth yw'r nodyn atgoffa sydd ar yn yr arfaeth ar gyfer heno heddiw", "chwaraewch bodlediad caryl parry jones i fi", "gorffennais fy rhestr i wneud", "adolygiadau o'r bwytai", "sut y daeth i ni", "gwiria fy ebost am ebyst newydd yn ystod yr hanner awr ddiwethaf", "dileuwch bananas o fy rhestr siopa os gwelwch yn dda", "dywedwch wrtha i pan gaf i ebyst newydd wrth principal lowry", "cerddoriaeth dau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "beth yw deg doler u. d. a. mewn ewros", "pos": "cyfradd gyfnewid newydd", "neg": ["dwi angen gosod larwm yfory am ganol dydd i atgoffa fi i gymryd fy moddion", "diffodd fy lamp desc", "ychwanegwch apwyntiad yn y rhestr", "archeba dau hambyrgyr i mi", "anfona ateb i alwyn", "canslwch pob larwm ar gyfer yfory os gwelwch yn dda", "dangoswch i fi y rhestr o gyfeillion gafodd eu penblwydd ddoe dwi heb ddymuno", "beth yw ystyr sefydlu", "trefnwch sgwrs gydag adam brynhawn dydd iau", "beth yw eich jôc orau"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "faint yw deg bunt mewn ffranc", "pos": "beth yw cyfradd yr bunt i ffranc", "neg": ["olly beth yw rhagolygon y tywydd am yr wythnos hon", "dileu y gyfarfod fory am ddeg y bore", "darllen ebost", "rhowch wybodaeth am y traffig ger fy lleoliad os gwelwch yn dda", "ydw i wedi derbyn unrhyw ebyst yn ddiweddar", "ambarel yn nes ymlaen", "dileu tasg sydd ar ddod", "beth wyt ti'n gwneud", "beth sy'n diffinio triongl", "dangoswch docynnau drên i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "allwch chi adio e bost newydd i fy gysylltiadau", "pos": "wnewch chi roi rhywbeth at gmail dot com yn fy nghysylltiadau os gwelwch yn dda", "neg": ["pa gerddoriaeth ydw i'n gwrando arno fel arfer", "dywedwch wrthyf beth mae'r gair organedd yn ei olygu", "i ble yr aeth rama ar ei daith olaf", "chwarae rhestr pump", "pa gyfarfodydd a d mae gen i yr wythnos diwethaf", "llyfr ffôn alun", "hoffwn gael tocyn trên i'r lleoliad hwn", "wnes ti ei chyfarfod hi", "cwyd yr uchder os gweli di'n dda", "pwy sy'n canu"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "diweddarwch fy nghysylltiadau gyda'r cysylltiad newydd sam at gmail dot com", "pos": "ychwanegwch ebost newydd yn fy nghysylltiadau john", "neg": ["hepia holl larymau heddiw yn barhaol", "darllen dudalen flaen y cylchgrawn golwg i mi", "oes gyda fi unrhyw cerddoriaeth charlotte church", "sut wyt ti'n meddwl bydd y byd yn gorffen", "ble mae fy mhitsa domino's", "hoffem glywed unrhyw clasurol heblaw am bach neu schubert", "beth yw deg wedi'i rannu'n bump", "beth sydd ar fy rhestr siopa", "chwaraea gân o fy rhestr chwarae ar hap", "beth yw oedran john ogwen"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "yr ydwyf fi eisiau ac fy ebost", "pos": "ychwanega gyswllt ebost newydd at fy rhestr", "neg": ["dweud wrtha'i am ganlyniad yr etholiad heddiw", "cer mewn i modd tawel", "hei olly beth sydd yn newyddion y byd nawr", "chwarae'r podlediad diweddaraf o'r sgarlets", "felrhai blaengar beth ddylwn ei wneud am y prif weinidog", "goleuadau tywyllach", "creuwch rhestr newydd", "pris stoc coca-cola ar hyn o bryd", "chwarae albymau newydd", "pa ddigwyddiad sydd nesaf"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega yr ebost newydd hwn", "pos": "ychwanega'r ebost oriam at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "neg": ["cyfansoddwch ebost at aran", "gosodwch larwm ar gyfer amser", "actifada'r hwfer robotaidd", "wnes i anghofio unrhyw beth", "postiwch statws newydd", "chwarae gerddoriaeth jazz", "beth ydyw radiws y ceudwll mwyaf ar y ddaear", "dewch o hyd i mi'r rysáit ar gyfer stroganoff cig eidion", "rho dywyllwch i mi", "sut mae'r traffig yn edrych dros pont llwchwr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "creuwch wybodaeth gyswllt newydd ynglŷn â jo os gwelwch yn dda", "pos": "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "neg": ["a oes gennyf unrhyw nodiadau atgoffa", "faint o amser fydd hi'n cymryd i baratoi'r archeb", "faint o'r gloch yw hi o gymharu a efrog newydd", "alexa hoffwn i ti ddweud wrthyf beth yw tueddiadau y cyfraddau cyfnewid arian tramor", "darllen yr ebost diwethaf i mi os gweli'n dda", "sut mae'n edrych", "sut mae'r traffig cyfredol rhwng", "diweddarwch fy statws", "disgrifio cragen fôr", "siopau lleol"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "dangos apahelp at yahoo dot com o'm cysylltiadau", "pos": "olly ychwanega gyfeiriad ebost newydd ar gyfer anna", "neg": ["tyrd a'r gyfradd gyfnewid ar gyfer y doler mewn ewros i mi", "chwaraewch peth hip hop i fi", "pa le sydd gyda'r mwyaf o draffig", "gosodwch larwm i fi am wyth o'r gloch y bore", "ailddechrau seinlyfr harbwr diogel", "dwi angen digwyddiad tri diwrnod o nawr wedi'i drefnu gydag duffy", "yr wyf eisiau cael diweddariad bob awr am newyddion cyllid", "atgoffwch fi i brynu anrheg unwaith yn y bore ac unwaith gyda'r nos", "anfonwch fe wnaf i diolch i john fel ateb i'w neges ddiwethaf", "difyrra fi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "gwna yr ebost hwn yn gyswllt newydd", "pos": "hoffwn i ti ychwanegu ebost i'm cysylltiadau", "neg": ["i gael mwy o wybodaeth am ddigwyddiad hanesyddol", "tro'r radio ymlaen a chwarae yws gwynedd ar yr uchder uchaf fel larwm yn y bore", "chwarae jazz o albwm diweddaraf elin fflur", "tro'r goleuadau i fynu", "dangos yr adroddiad y b. b. c. ar ymfudo", "tyrd a'r prif straeon i mi", "hei google galwa'r bwyty tseiniaidd agosaf am tecawe", "tiwnia i fy ngorsaf ddewisiedig", "rhowch gofnod i'r rhestr yma", "dileuwch unrhyw a phob digwyddiad"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega yr ebost i'm cysylltiadau", "pos": "ychwanegwch yr ebost hwn i fy rhestr gyswllt", "neg": ["darlledwch y rhaglen iechyd o'r gegin", "roedd yn ddiwrnod llwyth gwaith", "pam ydym yn parhau i gael amser arbed golau dydd", "beth yw'r rhestr pethau dwi angen prynu heddiw", "robot gwna'r holl dŷ nawr", "archebu trên i mi", "chwarae criced", "nodwch y digwyddiad hwn ar fy nghalendr", "alexa ychwanegwch siopa bwyd at fy rhestr i wneud", "dangos fy ebost diwethaf i mi"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ebost newydd i anna", "pos": "adia dale at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "neg": ["faint o gyfarfodydd sydd ar fy nghalendr heddiw", "ble mae bwytai eidalaidd yn fy ardal", "chwarae gerddoriaeth gan taylor swift", "anfon ebost i julie fel y gallaf gyfarfod â hi dydd sadwrn am un o’r gloch y prynhawn", "dweud jôc wrthaf y byddai'n meddwl sy'n ddoniol os gweli di'n dda", "beth ydych chi am ei wneud heddiw chwarae y tu allan", "ble mae fy nghyfarfod", "sut y gallaf wirio y gyfradd gyfnewid a gaf", "pwy yw yr actores americanaidd mwyaf poblogaidd", "beth yw'r gorsafoedd radio cymru"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ebost", "pos": "ychwanega ebost i fy nghysylltiadau os gweli'n dda", "neg": ["agor y cyswllt alex yn y llyfr ffôn", "hei olly beth yw dyddiad heddiw", "dechreuwch rhestr siopa bwyd newydd", "ysgrifenna ebost newydd i gyfeiriad ebost david davis", "coda'r uchder", "rhywun", "amserlen heddiw", "pa ddiwrnod yw hi", "newid uchder fy chwaraewr cerddoriaeth i wyth deg y cant", "pa ddigwyddiad ddylem fynychu yn fy ardal"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegu doctor branwen fel cysylltiad ebost", "pos": "ychwanega gyswllt newydd ar gyfer gareth jones dbell at a. o. l. dot com", "neg": ["lle amseroedd trênau", "chwarae roc", "dewch i ni gael y radio ymlaen", "allwch chi roi amseroedd y drên i dinas caerdydd", "galli di ddweud wrthai os yw'r gitar mewn tiwn pan dwi'n chwarae", "pennawdau chwaraeon", "dwi angen codi am saith o'r gloch y bore", "dileuwch rhestr siopa", "alexa ychwanegwch bananas at fy rhestr siopa", "ailddechrau seinlyfr"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega'r ebost oriam at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "pos": "adia dale at gmail dot com i fy nghysylltiadau", "neg": ["dywed wrthyf beth yw y diffiniad o gyfrifiadur", "chwarae'r gân footloose", "pa ran o'r wlad sydd â choedwig drofannol", "dewch o hyd i reid i'r bar", "chwarae yr holl ganeuon gan plethyn", "cyfansoddwch drydariad ar gyfer youtube", "paratoa rhai gwpanau o goffi ini", "dileuwch y ddogfen yma os gwelwch yn dda", "gofyn am y technoleg yma", "sut mae'n bosib"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegdwch yr ebost hwn i fy nghysylltiadau", "pos": "creu cyswllt newydd", "neg": ["beth yw mynydd uchaf y byd", "galwa dacsi", "gwiria'r traffig i'm cartref", "a ydi hi am fwrw eira yma y penwythnos hwn", "dw'i angen coffi o ddewis yn boeth", "cael rysáit i mi", "atgoffa fi am y digwyddiad canlynol", "trowch holl larymau bant", "mae fy mam eisiau gwybod sut y bydd y tywydd am yr wythnos anfon ebost iddi", "anfonwch e-bost diolch personol i george"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanegwch sam at gmail dot com i fy rhestr cysylltiadau", "pos": "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "neg": ["rhowch y radio ymlaen a chwarae radio dau", "ar ba dymheredd ydych chi'n coginio porc", "lluosa un mil efo deuddeg", "ydych chi'n storio gwybodaeth bersonol amdanaf i", "fydd bore yma yn parhau i fod yn heulog", "hei olly chwarae'r rhestr chwarae tactegau o cerddoriaeth", "olly ychwanegwch cewynnau yn y rhestr gosmetig", "beth ydyw enw'r llyn a sychodd yn grimp dros y blynyddoedd", "chwarae tipyn o elin fflur", "yna tapiwch ok"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "fedri di chwilio ac ychwanegu hen ebost siôn i fy nghysylltiadau eto", "pos": "gwna gyswllt newydd efo'r ebost hwn", "neg": ["ysgrifenna ebost i mam a gofyn sut y mae'r tywydd yr wythnos yma", "gwna goffi", "beth yw'r ffilmiau cyfredol sy'n chwarae yn fy ardal", "dwi'n disgwyl i chi ddileu eitem o'r rhestr", "gwiriwch ebyst wrth gary am yr awr ddiwethaf", "dihunwch fi am bedwar o'r gloch y bore", "ydy apwyntiad yfory yn swyddfa machynlleth", "trefna cyfarfod gyda laura", "sut ydych chi'n gwneud basta", "pa digwyddiadau sydd yn digwydd yn dunvant penwythnos yma"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "newid ebost fy mam yn fy llyfr ffôn", "pos": "ychwanegwch ebost newydd yn fy nghysylltiadau john", "neg": ["dywed wrthyf y gyfradd gyfnewid rhwng doler u. d. a. a rwpî india", "beth yw rhif ffôn fy ffrind joe", "dadfuda'r seinydd nawr", "dangoswch i mi'r gyfradd gyfnewid rhwng bunt a ewro", "dywedwch wrthyf amser y larwm a osodwyd gennych", "tymheredd arferol", "dileu digwyddiadau", "a oes gennyf fi unrhyw ebyst oddi wrth dafydd", "allwch chi restru'r stoc ar zip world", "chwaraewch gân orau jimi hendri"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"} {"query": "ychwanega ebost i fy nghysylltiadau os gweli'n dda", "pos": "alexa ychwanega jpearsonjessica at gmail dot com at fy nghysylltiadau ebost", "neg": ["collwch yr eitem olaf yn y rhestr", "podlediad nesaf", "newid lliw y golau i gwyrdd", "archebwch docyn i abertawe ar y drên", "darllen yr ebost efo'r testun cemeg", "parhau i chwarae y llyfr llafar diweddar", "dechreuwch enw rhaglen radio", "dangoswch yr holl larymau sydd wedi gosod i fi", "chwaraewch pob cân gan y moniars", "archebwch docyn ar drên rhif saith deg tri gan ddefnyddio fy ngherdyn debyd"], "instruction": "Given a user utterance as query, retrieve another utterance with the same intent"}