File size: 80,628 Bytes
1e92f2d
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 13:15+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 09:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
"X-Crowdin-Language: lt\n"
"X-Crowdin-File: messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 494\n"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgstr "Sėkmingai įjungėte dviejų veiksnių autentifikavimą."

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
msgstr "{templatesCount} CV šablonai, iš kurių galite rinktis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142
msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}"
msgstr "{value, plural,one {Stulpelis} other {Stulpeliai}}"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20
msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.</0><1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give.</1>"
msgstr "<0>\"Reactive Resume\" sukūriau daugiausia vienas, laisvalaikiu, daug padėjo kiti puikūs atvirojo kodo kūrėjai.</0><1>Jei programa jums patinka ir norite paremti, kad ji išliktų nemokama amžinai, paaukokite tiek, kiek galite sau leisti.</1>"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51
msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.</0><1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it.</1>"
msgstr "<0>Esu įsitikinęs, kad programa nėra tobula, bet norėčiau, kad ji tokia būtų.</0><1>Jei kurdami gyvenimo aprašymą susidūrėte su kokiomis nors problemomis arba turite idėją, kuri padėtų jums ir kitiems naudotojams lengviau kurti gyvenimo aprašymą, parašykite apie tai saugykloje arba atsiųskite man el. laišką.</1>"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:201
msgid "<0>Note: </0>By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use</1> and <2>privacy policy</2> outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user."
msgstr "<0>Pastaba: </0>naudodamiesi \"OpenAI\" API pripažįstate ir sutinkate su \"OpenAI\" nustatytomis <1>naudojimo sąlygomis</1> ir <2>privatumo politika</2>. Atkreipkite dėmesį, kad \"Reactive Resume\" neprisiima jokios atsakomybės už netinkamą ar neleistiną paslaugos naudojimą, o bet kokios iš to kylančios pasekmės ar atsakomybė tenka tik naudotojui."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85
msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.</0><1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume.</1>"
msgstr "<0>Bendruomenė daug laiko skyrė \"Reactive Resume\" dokumentacijai rašyti ir esu tikras, kad ji padės jums pradėti dirbti su programa.</0><1>Taip pat yra daug pavyzdžių, kurie padės jums pradėti dirbti, ir funkcijų, apie kurias galbūt nežinojote ir kurios gali padėti sukurti tobulą gyvenimo aprašymą.</1>"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:140
msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled.</0> You can enable it by adding an authenticator app to your account."
msgstr "<0>Šiuo metu dviejų veiksnių autentifikavimas yra išjungtas.</0> Jį galite įjungti į savo paskyrą įtraukę autentifikatoriaus programėlę."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:133
msgid "<0>Two-factor authentication is enabled.</0> You will be asked to enter a code every time you sign in."
msgstr "<0>Įjungtas dviejų veiksnių autentifikavimas.</0> Kiekvieną kartą prisijungdami turėsite įvesti kodą."

#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40
msgid "A free and open-source resume builder"
msgstr "Nemokamas atvirojo kodo gyvenimo aprašymų kūrėjas"

#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45
msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume."
msgstr "Nemokama atvirojo kodo Cv kūrimo priemonė, supaprastinanti gyvenimo aprašymo kūrimo, atnaujinimo ir bendrinimo procesą."

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29
msgid "A link has been copied to your clipboard."
msgstr "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę."

#: apps/client/src/components/copyright.tsx:29
msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai</0>"
msgstr "Aistros projektas, kurį sukūrė <0>Amruth Pillai</0>"

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57
msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided."
msgstr "Į jūsų pašto dėžutę turėjo būti išsiųsta slaptažodžio atstatymo nuoroda, jei jūsų nurodytu el. pašto adresu buvo sukurta paskyra."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43
msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier."
msgstr "Gyvenimo aprašymas su šiuo slug'u jau egzistuoja, pasirinkite kitą unikalų identifikatorių."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10
msgid "A user with this email address and/or username already exists."
msgstr "Naudotojas, turintis šį el. pašto adresą ir/arba naudotojo vardą, jau egzistuoja."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43
msgid "A4"
msgstr "A4"

#. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json.
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270
msgid "Accepts only {accept} files"
msgstr "Priimami tik {accept} failai"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:175
msgid "Add a custom field"
msgstr "Pridėti pasirinktinį lauką"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:170
msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile."
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91
msgid "Add a new item"
msgstr "Pridėti naują elementą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263
msgid "Add a new section"
msgstr "Pridėti naują skyrių"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261
msgid "Add New Page"
msgstr "Pridėti naują puslapį"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79
msgid "AI"
msgstr "AI"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71
msgid "Already have an account?"
msgstr "Jau turite paskyrą?"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144
msgid "An error occurred while validating the file."
msgstr "Patvirtinant failą įvyko klaida."

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:23
msgid "An internal server error occurred."
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:32
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134
msgid "and many more..."
msgstr "ir dar daugiau..."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57
msgid "Anyone with the link can view and download the resume."
msgstr "Bet kuris nuorodą turintis asmuo gali peržiūrėti ir atsisiųsti gyvenimo aprašymą."

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
msgstr "Kiekvienas, pasinaudojęs šia nuoroda, gali peržiūrėti ir atsisiųsti gyvenimo aprašymą. Pasidalykite juo savo profilyje arba su įdarbintojais."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41
msgid "Apply Custom CSS"
msgstr "Taikyti pasirinktinį CSS"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo gyvenimo aprašymą?"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti dviejų veiksnių autentifikavimą?"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
msgstr "Ar tikrai norite užrakinti šį gyvenimo aprašymą?"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
msgstr "Ar tikrai norite atrakinti šį gyvenimo aprašymą?"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar esate tikras?"

#. For example, Computer Science or Business Administration
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
msgid "Area of Study"
msgstr "Studijų sritis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Vaizdo santykis"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
msgid "Available in {languagesCount} languages"
msgstr "Galima rasti {languagesCount} kalbomis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
msgid "Awarder"
msgstr "Apdovanotojas"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
msgid "Backup Code"
msgstr "Atsarginis kodas"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
msgstr "Atsarginius kodus gali sudaryti tik mažosios raidės arba skaičiai, juos turi sudaryti tiksliai 10 simbolių."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:132
msgid "Base URL"
msgstr "Bazinis URL adresas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
msgid "Basics"
msgstr "Pagrindai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21
msgid "Basics"
msgstr "Pagrindai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191
msgid "Border"
msgstr "Rėmelis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124
msgid "Border Radius"
msgstr "Rėmelio spindulys"

#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93
msgid "Built with"
msgstr "Pastatytas su"

#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
msgid "By the community, for the community."
msgstr "Bendruomenės ir bendruomenei."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106
msgid "Casual"
msgstr "Atsitiktinis"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130
msgid "Center Artboard"
msgstr "Centrinė meno lenta"

#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:115
msgid "Change Password"
msgstr "Keisti slaptažodį"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:97
msgid "Change Tone"
msgstr "Keisti toną"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186
msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one."
msgstr "Pakeitėte nuomonę dėl pavadinimo? Suteikite jam naują."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70
msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address."
msgstr "Patikrinkite savo el. laišką, kad gautumėte patvirtinimo nuorodą ir atnaujintumėte savo el. pašto adresą."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
msgid "Code"
msgstr "Kodas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
msgstr "Kodas turi būti lygiai 6 skaitmenų ilgio."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118
msgid "Confident"
msgstr "Pasitikintis savimi"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:96
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164
msgid "Copy Link to Resume"
msgstr "Nukopijuokite nuorodą į gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69
msgid "Create a new account"
msgstr "Sukurti naują paskyrą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163
msgid "Create a new item"
msgstr "Sukurti naują elementą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18
msgid "Create a new resume"
msgstr "Sukurti naują gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65
msgctxt "This is a link to create a new account"
msgid "Create one now"
msgstr "Sukurkite jį dabar"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259
msgid "Create Sample Resume"
msgstr "Sukurti pavyzdinį gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:82
msgid "Current Password"
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:27
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28
msgid "Custom CSS"
msgstr "Pasirinktinis CSS"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62
msgid "Custom resume sections"
msgstr "Pasirinktiniai gyvenimo aprašymo skyriai"

#: apps/client/src/stores/resume.ts:47
msgid "Custom Section"
msgstr "Pasirinktinis skyrius"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60
msgid "Customisable colour palettes"
msgstr "Pritaikomos spalvų paletės"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61
msgid "Customisable layouts"
msgstr "Pritaikomi maketai"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62
msgid "Danger Zone"
msgstr "Pavojinga zona"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87
msgid "Dark"
msgstr "Tamsus"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67
msgid "Date or Date Range"
msgstr "Data arba datos intervalas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
msgid "Delete Account"
msgstr "Ištrinti paskyrą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58
msgid "Design single/multi page resumes"
msgstr "Sukurkite vieno / kelių puslapių gyvenimo aprašymus"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:154
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Išjungti 2FA"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:118
msgid "Discard"
msgstr "Išmesti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:105
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Neturite paskyros?"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83
msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!"
msgstr "Nežinote nuo ko pradėti? Paspauskite dokumentus!"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107
msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app.</0>"
msgstr "Nematote savo kalbos? <0>Padėkite išversti programą.</0>"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40
msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Paaukoti \"Reactive Resume\""

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56
msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate."
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo JSON momentinę nuotrauką. Šį failą galite naudoti ateityje importuodami savo gyvenimo aprašymą arba net bendrinti su kitais, kad galėtumėte bendradarbiauti."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74
msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals."
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymą PDF formatu. Šis failas gali būti naudojamas atspausdinti savo gyvenimo aprašymą, išsiųsti jį įdarbintojams arba įkelti į darbo portalus."

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176
msgid "Download PDF"
msgstr "Atsisiųsti PDF"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58
msgid "Downloads"
msgstr "Atsisiuntimai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublikatas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165
msgid "Duplicate an existing item"
msgstr "Dubliuoti esamą elementą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180
msgid "Duplicate an existing resume"
msgstr "Dubliuoti esamą gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:92
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:163
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Įjungti 2FA"

#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67
msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure."
msgstr "Toliau įveskite naują slaptažodį ir įsitikinkite, kad jis yra saugus."

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59
msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication."
msgstr "Įveskite vieną iš 10 atsarginių kodų, kuriuos išsaugojote įjungę dviejų veiksnių autentifikavimą."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr "Įveskite „Phosphor“ piktogramą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
msgstr "Įveskite 6 skaitmenų kodą iš autentifikavimo programos, kad patikrintumėte, ar 2FA nustatyta tinkamai."

#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60
msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below."
msgstr "Toliau įveskite vienkartinį slaptažodį, kurį pateikė autentifikatoriaus programa."

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70
msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists."
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą ir mes atsiųsime jums nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį, jei paskyra egzistuoja."

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:46
msgid "Error {statusCode}"
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283
msgid "Errors"
msgstr "Klaidos"

#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
msgstr "Net jei negalite prisidėti finansiškai, vis tiek galite kažką pakeisti, suteikdami \"GitHub\" saugyklai žvaigždutę, paskleisdami žinią draugams arba parašydami trumpą žinutę ir pranešdami, kaip \"Reactive Resume\" jums padėjo. Jūsų atsiliepimai ir parama visada laukiami ir labai vertinami!"

#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12
msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume."
msgstr "Išnagrinėkite \"Reactive Resume\" esančius šablonus ir peržiūrėkite pagal juos sukurtus gyvenimo aprašymus. Jie taip pat gali būti pavyzdžiai, kuriais vadovaudamiesi galėsite kurti kitą savo gyvenimo aprašymą."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255
msgid "File"
msgstr "Failas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221
msgid "Filetype"
msgstr "Failo tipas"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38
msgid "Finally,"
msgstr "Pagaliau,"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr "Taisyti rašybą ir gramatiką"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:107
msgid "Font Family"
msgstr "Šriftų šeima"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:148
msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:122
msgid "Font Subset"
msgstr "Šriftų pogrupis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
msgid "Font Variants"
msgstr "Šrifto variantai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35
msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here."
msgstr "Pavyzdžiui, čia galima įrašyti informaciją apie tai, kurioms įmonėms siuntėte šį gyvenimo aprašymą, arba nuorodas į darbo aprašymus."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:182
msgid "Forget"
msgstr "Pamirškite"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40
msgid "Format"
msgstr "Formatas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49
msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?"
msgstr "Radote klaidą arba turite idėją naujai funkcijai?"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46
msgid "Free, forever"
msgstr "Nemokamai, visam laikui"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124
msgid "Friendly"
msgstr "Draugiškas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31
msgid "Full Name"
msgstr "Pilnas vardas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr "Sugeneruokite atsitiktinį savo gyvenimo aprašymo pavadinimą"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32
msgid "Get Started"
msgstr "Pradėkite"

#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12
msgid "GitHub Stars"
msgstr "GitHub žvaigždės"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187
msgid "Give your old resume a new name."
msgstr "Suteikite senam gyvenimo aprašymui naują pavadinimą."

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Eikite į prietaisų skydelį"

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:55
msgid "Go to home"
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202
msgid "Grayscale"
msgstr "Pilka skalė"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:43
msgid "Grid"
msgstr "Tinklelis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:43
msgid "Headline"
msgstr "Antraštė"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107
msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username."
msgstr "Čia galite atnaujinti savo paskyros informaciją, pvz., profilio nuotrauką, vardą ir naudotojo vardą."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:68
msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience."
msgstr "Čia galite atnaujinti savo profilį, kad pritaikytumėte ir suasmenintumėte savo patirtį."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Hide"
msgstr "Paslėpti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:192
msgid "Hide Icons"
msgstr "Paslėpti piktogramas"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88
msgid "Hold <0>Ctrl</0> to display your password temporarily."
msgstr "Laikykite <0>Ctrl</0> kad laikinai būtų rodomas slaptažodis."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67
msgid "Host your resume publicly"
msgstr "Viešai talpinkite savo gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70
msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}</0>."
msgstr "Visada džiaugiuosi galėdamas išgirsti \"Reactive Resume\" naudotojų atsiliepimus ar paramą. Štai keletas iš gautų žinučių. Jei turite kokių nors atsiliepimų, nedvejodami rašykite man el. paštu <0>{email}</0>."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:83
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47
msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form</0>."
msgstr "Jei ši programa padėjo jums ieškant darbo, praneškite man apie tai per <0>šią kontaktinę formą</0>."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128
msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in."
msgstr "Jei išjungsite dviejų veiksnių autentifikavimą, prisijungiant nebereikės įvesti patvirtinimo kodo."

#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59
msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below."
msgstr "Jei kalbate keliomis kalbomis, norėtume, kad padėtumėte programėlę įdiegti daugiau kalbų ir bendruomenių. Nesijaudinkite, jei sąraše nematote savo kalbos - tiesiog praneškite man apie tai \"GitHub\", ir aš pasirūpinsiu, kad ji būtų įtraukta. Ar esate pasiruošę pradėti? Pereikite prie vertimo \"Crowdin\" svetainėje spustelėję toliau pateiktą nuorodą."

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309
msgid "Import"
msgstr "Importas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17
msgid "Import an existing resume"
msgstr "Importuoti esamą gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85
msgid "Improve Writing"
msgstr "Pagerinti rašymą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188
msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app."
msgstr "Jei negalite nuskaityti šio QR kodo, taip pat galite nukopijuoti ir įklijuoti šią nuorodą į autentifikatoriaus programą."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:67
msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication."
msgstr "Šiame skyriuje galite pakeisti slaptažodį ir įjungti / išjungti dviejų veiksnių autentifikavimą."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64
msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible</0>."
msgstr "Šiame skyriuje galite ištrinti savo paskyrą ir visus su naudotoju susijusius duomenis, tačiau nepamirškite, kad <0>šis veiksmas yra negrįžtamas</0>."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:116
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117
msgid "Information"
msgstr "Informacija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39
msgid "Institution"
msgstr "Institucija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:53
msgid "Issuer"
msgstr "Leidėjas"

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7
msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided."
msgstr "Neatrodo, kad egzistuoja naudotojas su jūsų pateiktais prisijungimo duomenimis."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37
msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again."
msgstr "Atrodo, kad jūsų pateiktas atsarginės kopijos kodas yra negaliojantis arba panaudotas. Bandykite dar kartą."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:19
msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again."
msgstr "Panašu, kad jūsų pateiktas atkūrimo prieigos raktas yra neteisingas. Pabandykite dar kartą paleisti slaptažodžio nustatymo iš naujo procesą."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:46
msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist."
msgstr "Atrodo, kad ieškomo gyvenimo aprašymo nėra."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:34
msgid "It looks like the two-factor authentication code you provided is invalid. Please try again."
msgstr "Atrodo, kad jūsų pateiktas dviejų veiksnių autentifikavimo kodas yra negaliojantis. Bandykite dar kartą."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:22
msgid "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try restarting the verification process again."
msgstr "Panašu, kad jūsų pateiktas patvirtinimo prieigos raktas yra neteisingas. Pabandykite iš naujo paleisti patvirtinimo procesą."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:25
msgid "It looks like your email address has already been verified."
msgstr "Atrodo, kad jūsų el. pašto adresas jau patikrintas."

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101
msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish."
msgid "John Doe"
msgstr "Jonas Jonaitis"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123
msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish."
msgid "john.doe"
msgstr "jonas.jonaitis"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145
msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish."
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jonas.jonaitis@pavyzdys.com"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:159
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109
msgid "Keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101
msgid "Language"
msgstr "Kalba"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139
msgid "Last updated {lastUpdated}"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta {lastUpdated}"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:197
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:38
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:44
msgid "Letter"
msgstr "Laiškas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:64
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:77
msgid "Level"
msgstr "Lygis"

#: apps/client/src/components/copyright.tsx:16
msgid "Licensed under <0>MIT</0>"
msgstr "Licencijuota pagal <0>MIT</0>"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86
msgid "Light"
msgstr "Šviesa"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69
msgid "Light or dark theme"
msgstr "Šviesi arba tamsi tema"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:165
msgid "Line Height"
msgstr "Linijos aukštis"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:33
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:22
msgid "LinkedIn, JSON Resume, etc."
msgstr "LinkedIn, JSON CV ir kt."

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:47
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93
msgid "Location"
msgstr "Vieta"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:115
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64
msgid "Lock a resume to prevent editing"
msgstr "Užrakinkite gyvenimo aprašymą, kad išvengtumėte redagavimo"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:43
msgid "Locking a resume will prevent any further changes to it. This is useful when you have already shared your resume with someone and you don't want to accidentally make any changes to it."
msgstr "Užrakinus gyvenimo aprašymą, jame nebus galima atlikti jokių tolesnių pakeitimų. Tai naudinga, kai jau esate su kuo nors pasidaliję savo gyvenimo aprašymu ir nenorite netyčia padaryti kokių nors pakeitimų."

#: apps/client/src/components/user-options.tsx:38
#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"

#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64
msgid "Lost your device?"
msgstr "Praradote įrenginį?"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinis"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59
msgid "Manage multiple resumes"
msgstr "Tvarkykite kelis gyvenimo aprašymus"

#. The month and year should be uniform across all languages.
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69
msgid "March 2023"
msgstr "2023 m. kovo mėn"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:103
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69
msgid "March 2023 - Present"
msgstr "2023 m. kovo mėn. - dabartis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50
msgid "Margin"
msgstr "Paraštė"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:158
msgid "Max Tokens"
msgstr "Maksimalus žetonų skaičius"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48
msgid "MIT License"
msgstr "MIT licencija"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:145
msgid "Model"
msgstr "Modelis"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:73
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39
msgctxt "Name of the Certification"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:40
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:96
msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"

#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:45
msgid "No results found"
msgstr "Rezultatų nerasta"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49
msgid "No user tracking or advertising"
msgstr "Jokio naudotojų sekimo ar reklamos"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133
msgid "Note: This will make your account less secure."
msgstr "Pastaba: dėl to jūsų paskyra taps mažiau saugi."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:16
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"

#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82
msgid "One-Time Password"
msgstr "Vienkartinis slaptažodis"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56
#: apps/client/src/libs/axios.ts:30
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188
#: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26
msgid "Oops, the server returned an error."
msgstr "Oi, serveris grąžino klaidą."

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:97
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148
msgid "Open"
msgstr "Atviras"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47
msgid "Open Source"
msgstr "Atviro kodo"

#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35
#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33
#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33
msgid "OpenAI did not return any choices for your text."
msgstr "\"OpenAI\" nepateikė jokių jūsų teksto pasirinkimų."

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52
msgid "OpenAI Integration"
msgstr "\"OpenAI\" integracija"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:119
msgid "OpenAI/Ollama API Key"
msgstr "\"OpenAI/Ollama\" API raktas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79
msgid "OpenAI/Ollama Integration"
msgstr "\"OpenAI/Ollama\" integracija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:182
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"

#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47
msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google."
msgid "or continue with"
msgstr "arba tęsti su"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:25
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228
msgid "Page {pageNumber}"
msgstr "Puslapis {pageNumber}"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:73
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63
msgid "Personal notes for each resume"
msgstr "Asmeninės pastabos prie kiekvieno gyvenimo aprašymo"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"

#: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76
msgid "Photograph by Patrick Tomasso"
msgstr "Patrick Tomasso nuotrauka"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66
msgid "Pick any font from Google Fonts"
msgstr "Pasirinkite bet kurį šriftą iš \"Google Fonts"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121
msgid "Picture"
msgstr "Paveikslėlis"

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59
msgid "Please note that this step is completely optional."
msgstr "Atkreipkite dėmesį, kad šis veiksmas yra visiškai neprivalomas."

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225
msgid "Please select a file type"
msgstr "Pasirinkite failo tipą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228
msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app."
msgstr "Atsarginius kodus saugokite saugioje vietoje. Vieną iš šių vienkartinių kodų galite naudoti prisijungimui tuo atveju, jei prarastumėte prieigą prie autentifikatoriaus programėlės."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99
msgid "Portrait"
msgstr "Portretas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54
msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:96
msgid "Powered by"
msgstr "Sukurta naudojant"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94
msgid "Powered by <0>Simple Icons</0>"
msgstr "Sukurta naudojant <0>Simple Icons</0>"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43
msgid "Primary Color"
msgstr "Pagrindinė spalva"

#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:50
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatumo politika"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112
msgid "Professional"
msgstr "Profesionalus"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55
msgid "Public"
msgstr "Viešas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53
msgid "Publisher"
msgstr "Leidėjas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69
msgid "Raise an issue"
msgstr "Iškelti problemą"

#: apps/client/src/components/copyright.tsx:35
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18
#: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74
#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95
msgid "Reactive Resume"
msgstr "\"Reactive Resume\""

#: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39
msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:"
msgstr "\"Reactive Resume\" padėjo žmonėms gauti darbą šiose puikiose įmonėse:"

#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12
msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe."
msgstr "\"Reactive Resume\" yra nemokamas atvirojo kodo projektas, kurį daugiausia sukūriau aš, ir jūsų parama būtų labai dėkinga. Jei esate linkęs prisidėti ir tik tuo atveju, jei galite sau tai leisti, apsvarstykite galimybę paaukoti per bet kurią iš išvardytų platformų. Be to, aukos Reactive Resume per Open Collective yra neapmokestinamos, nes projektą fiskališkai organizuoja Open Collective Europe."

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:107
msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection."
msgstr "\"Reactive Resume\" yra daugiau nei trejus metus trukusio sunkaus darbo projektas, o kartu su juo - daugybė pakartotinai įgyvendintų idėjų ir funkcijų, kurios buvo sukurtos iki (beveik) tobulumo."

#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22
msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience."
msgstr "\"Reactive Resume\" klesti dėl savo gyvybingos bendruomenės. Šis projektas už savo pažangą skolingas daugybei žmonių, kurie skyrė savo laiką ir įgūdžius. Toliau džiaugiamės programuotojais, kurie tobulino funkcijas per GitHub, ir kalbininkus, kurių vertimai „Crowdin“ padarė jį prieinamą platesnei auditorijai."

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89
msgid "Redo"
msgstr "Grąžinti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231
msgid "Remove Page"
msgstr "Pašalinti puslapį"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199
msgid "Resend email confirmation link"
msgstr "Pakartotinis el. pašto patvirtinimo nuorodos siuntimas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152
msgid "Reset"
msgstr "Nustatyti iš naujo"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201
msgid "Reset Layout"
msgstr "Iš naujo nustatyti išdėstymą"

#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60
#: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65
msgid "Reset your password"
msgstr "Iš naujo nustatyti slaptažodį"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Iš naujo nustatyti priartinimą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37
msgid "Resumes"
msgstr "Gyvenimo aprašymai"

#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14
msgid "Resumes Generated"
msgstr "Sukurti gyvenimo aprašymai"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105
msgid "Rich in features, not in pricing."
msgstr "Turtingas funkcijomis, bet ne kainomis."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138
msgid "Rounded"
msgstr "Suapvalintas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
msgid "Save Locally"
msgstr "Išsaugoti vietoje"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176
msgid "Saved"
msgstr "Išsaugota"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168
msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account."
msgstr "Norėdami savo paskyroje nustatyti 2FA, nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą naudodami autentifikatoriaus programą."

#. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92
msgid "Score"
msgstr "Rezultatai"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
msgid "Scroll to Pan"
msgstr "Slinkite prie Pan"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104
msgid "Scroll to Zoom"
msgstr "Slinkti į priartinimą"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:111
msgid "Search for a font family"
msgstr "Šriftų šeimos paieška"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126
msgid "Search for a font subset"
msgstr "Šrifto poaibio paieška"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:139
msgid "Search for a font variant"
msgstr "Šrifto varianto paieška"

#: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41
msgid "Search for a language"
msgstr "Kalbos paieška"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56
msgid "Secure with two-factor authentication"
msgstr "Apsaugokite naudodami dviejų veiksnių autentifikavimą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:65
msgid "Security"
msgstr "Apsauga"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50
msgid "Self-host with Docker"
msgstr "Savarankiškas talpinimas naudojant Docker"

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104
msgid "Send Email"
msgstr "Siųsti el. laišką"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:74
msgid "Send me a message"
msgstr "Siųskite man žinutę"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97
msgid "Separate Links"
msgstr "Kitos nuorodos"

#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159
msgid "Setup two-factor authentication on your account"
msgstr "Nustatykite dviejų veiksnių autentifikavimą savo paskyroje"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:38
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78
msgid "Show Break Line"
msgstr "Rodyti lūžio liniją"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91
msgid "Show Page Numbers"
msgstr "Rodyti puslapių numerius"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74
msgid "Sign in now"
msgstr "Prisijunkti dabar"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55
#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60
msgid "Sign in to your account"
msgstr "Prisijunkite prie savo paskyros"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55
msgid "Sign in with Email"
msgstr "Prisijungti naudojant el. paštą"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53
msgid "Sign in with GitHub"
msgstr "Prisijunk su GitHub"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Prisijungti naudojantis Google"

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179
msgid "Sign up"
msgstr "Registruotis"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė prisijungimą el. paštu."

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė registraciją."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65
msgid "Size (in px)"
msgstr "Dydis (px)"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228
msgid "Slug"
msgstr "Nuorodos dalis"

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:55
msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Peržiūrint jūsų gyvenimo aprašymą kažkas nutiko ne taip. Prašome pabandyti vėliau arba iškelti problemą \"GitHub\"."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:52
msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Kažkas nepavyko spausdinant jūsų gyvenimo aprašymą. Bandykite dar kartą vėliau arba iškelkite problemą „GitHub“."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:58
msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub."
msgstr "Tvarkydami jūsų užklausą kažkas suklydo. Prašome pabandyti vėliau arba iškelti problemą \"GitHub\"."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132
msgid "Square"
msgstr "Kvadratinis"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23
msgid "Start building from scratch"
msgstr "Pradėkite kurti nuo nulio"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185
msgid "Start building your resume by giving it a name."
msgstr "Pradėkite kurti savo gyvenimo aprašymą suteikdami jam pavadinimą."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:22
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38
msgid "Statistics are available only for public resumes."
msgstr "Statistika prieinama tik viešiems gyvenimo aprašymams."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162
msgid "Store your backup codes securely"
msgstr "Saugiai saugokite atsarginių kopijų kodus"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:129
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18
msgid "Support the app by donating what you can!"
msgstr "Palaikykite programėlę paaukodami tai, ką galite!"

#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9
msgid "Supporting Reactive Resume"
msgstr "\"Reactive Resume\" palaikymas"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65
msgid "Supports A4/Letter page formats"
msgstr "Palaikomi A4/laiško puslapių formatai"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:85
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:18
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19
msgid "Template"
msgstr "Šablonas"

#: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"

#: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68
msgid "Testimonials"
msgstr "Atsiliepimai"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103
msgid "Text Color"
msgstr "Teksto spalva"

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:17
msgid "The page you're looking for doesn't exist."
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:29
msgid "The request was invalid."
msgstr ""

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49
msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it."
msgstr "Gyvenimo aprašymas, kurį norite atnaujinti, yra užrakintas, jei norite jį keisti, atrakinkite jį."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:19
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40
msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable."
msgstr "Įvyko prisijungimo prie naršyklės klaida. Įsitikinkite, kad 'chrome' veikia ir yra pasiekiama."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130
msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar."
msgstr "Šį veiksmą galima atšaukti slankiojoje įrankių juostoje spustelėjus anuliavimo mygtuką."

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered."
msgstr "Šio veiksmo negalima atšaukti. Tai visam laikui ištrins jūsų gyvenimo aprašymą ir jo nebus galima atkurti."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16
msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider."
msgstr "Šis el. pašto adresas susietas su OAuth paskyra. Prisijunkite naudodami OAuth teikėją."

#: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57
msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes."
msgstr "Šis gyvenimo aprašymas yra užrakintas, norėdami atlikti tolesnius pakeitimus, jį atrakinkite."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
msgstr "Šis skyrius skirtas jūsų asmeninėms pastaboms, susijusioms su šiuo gyvenimo aprašymu. Čia pateiktas turinys lieka privatus ir niekam kitam neteikiamas."

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216
msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for."
msgstr "Patarimas: gyvenimo aprašymą galite pavadinti pagal pareigas, į kurias pretenduojate."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39
msgctxt "Name of the Award"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138
msgid "Toggle Page Break Line"
msgstr "Perjungti puslapio lūžio liniją"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150
msgid "Toggle Page Numbers"
msgstr "Perjungti puslapių numerius"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68
msgid "Track views and downloads"
msgstr "Stebėkite peržiūras ir atsisiuntimus"

#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:129
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Dviejų veiksnių autentiškumo patvirtinimas"

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31
msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account."
msgstr "Šiai paskyrai jau įjungtas dviejų veiksnių autentifikavimas."

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:28
msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account."
msgstr "Šiai paskyrai neįjungtas dviejų veiksnių autentifikavimas."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84
msgid "Type <0>delete</0> to confirm deleting your account."
msgstr "Įveskite <0>ištrinti</0> kad patvirtintumėte paskyros ištrynimą."

#. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54
msgid "Type of Study"
msgstr "Studijų tipas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:76
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:77
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:203
msgid "Underline Links"
msgstr "Pabraukite nuorodas"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76
msgid "Undo"
msgstr "Anuliuoti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:110
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161
msgid "Unlock"
msgstr "Atrakinti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44
msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again."
msgstr "Atrakinę gyvenimo aprašymą galėsite vėl jį keisti."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Unverified"
msgstr "Nepatikrintas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164
msgid "Update an existing item"
msgstr "Atnaujinti esamą elementą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179
msgid "Update an existing resume"
msgstr "Atnaujinti esamą gyvenimo aprašymą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212
msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing."
msgstr "Įkelkite failą iš vieno iš priimtų šaltinių, kad išanalizuoti esamus duomenis ir importuoti jį į \"Reactive Resume\", kad būtų lengviau redaguoti."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61
msgid "URL must start with https://"
msgstr "URL turi prasidėti https://"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52
#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57
msgid "Use your backup code"
msgstr "Naudokite atsarginį kodą"

#: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13
msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub."
msgstr "Vartotojas neturi susieto „paslapčių“ įrašo. Praneškite apie šią problemą GitHub platformoje."

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13
msgid "Users Signed Up"
msgstr "Prisiregistravę vartotojai"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296
msgid "Validate"
msgstr "Patvirtinti"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314
msgid "Validated"
msgstr "Patvirtinta"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:97
msgid "Value"
msgstr "Vertė"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192
msgid "Verified"
msgstr "Patikrinta"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161
msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly"
msgstr "Patikrinkite, ar teisingai nustatytas dviejų veiksnių autentiškumo patvirtinimas"

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43
#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:48
msgid "Verify your email address"
msgstr "Patvirtinti savo el. pašto adresą"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26
msgid "Version 4"
msgstr "4 versija"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51
msgid "Views"
msgstr "Peržiūros"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:87
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70
msgid "Visit <0>Phosphor Icons</0> for a list of available icons"
msgstr "Apsilankykite <0>\"Phosphor Icons\"</0>, kur rasite turimų piktogramų sąrašą"

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61
msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password."
msgstr "Jūsų el. pašto adresą tikriname tik tam, kad galėtume atsiųsti slaptažodžio atstatymo nuorodą, jei pamirštumėte slaptažodį."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:115
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:81
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:67
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:69
msgid "Website"
msgstr "Tinklalapis"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32
msgid "What's new in the latest version"
msgstr "Kas naujo naujausioje versijoje"

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:26
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:164
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114
msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter."
msgstr "Galite pridėti kelis raktinius žodžius, atskirdami juos kableliu arba paspausdami enter."

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99
msgid "You can also enter your username."
msgstr "Taip pat galite įvesti savo vartotojo vardą."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:103
msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference."
msgstr "Taip pat galite integruotis su \"Ollama\", tiesiog nustatę API raktą `sk-1234567890abcdef`, o bazinį URL - savo \"Ollama\" URL, t. y. `http://localhost:11434/v1`. Taip pat galite rinktis modelius ir nustatyti maksimalius žetonus pagal savo pageidavimus."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:81
msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume."
msgstr "Galite naudoti OpenAI API, kad padėtumėte generuoti turinį arba patobulinti savo rašymą kurdami savo CV."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40
msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing."
msgstr "Įjungę viešą bendrinimą galite stebėti, kiek peržiūrų sulaukė jūsų gyvenimo aprašymas arba kiek žmonių jį atsisiuntė."

#: apps/client/src/pages/public/error.tsx:20
msgid "You don't have permission to access this page."
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:87
msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key</0>. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings."
msgstr "Galite <0>gauti savo \"OpenAI\" API raktą</0>. Šis raktas suteikia jums teisę naudoti API, kaip jums atrodo tinkama. Arba, jei norite visiškai išjungti dirbtinio intelekto funkcijas programoje \"Reactive Resume\", galite tiesiog pašalinti raktą iš savo nustatymų."

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50
msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume</0> with a link to verify your account."
msgstr "Turėjote gauti el. laišką iš <0>\"Reactive Resume\"</0> su nuoroda, kad patvirtintumėte paskyrą."

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54
msgid "You've got mail!"
msgstr "Gavote laišką!"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52
msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!"
msgstr "Jūsų paskyra ir visi duomenys buvo sėkmingai ištrinti. Viso gero!"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:191
msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services."
msgstr "Jūsų API raktas saugiai saugomas naršyklės vietinėje saugykloje ir naudojamas tik teikiant užklausas \"OpenAI\" per oficialų SDK. Galite būti tikri, kad jūsų raktas nėra perduodamas jokiam išoriniam serveriui, išskyrus atvejus, kai sąveikaujama su \"OpenAI\" paslaugomis."

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28
msgid "Your email address has been verified successfully."
msgstr "Jūsų el. pašto adresas buvo sėkmingai patvirtintas."

#: apps/client/src/services/openai/client.ts:11
msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration."
msgstr "Jūsų \"OpenAI\" API raktas dar nenustatytas. Eikite į savo paskyros nustatymus ir įjunkite \"OpenAI\" integraciją."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:56
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Jūsų slaptažodis sėkmingai atnaujintas."

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112
msgid "Zoom In"
msgstr "Priartinti"

#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118
msgid "Zoom Out"
msgstr "Tolinti"