msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2023-11-10 13:15+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: bn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-03 09:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: reactive-resume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 503410\n" "X-Crowdin-Language: bn\n" "X-Crowdin-File: messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 494\n" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." msgstr "আপনি সফলভাবে দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ সক্ষম করেছেন৷" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" msgstr "{templatesCount}জীবনবৃত্তান্ত টেমপ্লেট বেছে নিন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:142 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." msgstr "অন্যান্য মহান ওপেন-সোর্স অবদানকারীদের অনেক সাহায্যে আমি আমার অতিরিক্ত সময়ে বেশিরভাগই নিজের দ্বারা প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করেছি।<0><1>আপনি যদি অ্যাপটি পছন্দ করেন এবং এটিকে চিরতরে বিনামূল্যে রাখতে সহায়তা করতে চান, তাহলে অনুগ্রহ করে আপনি যা দিতে পারেন তা দান করুন।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>আমি নিশ্চিত যে অ্যাপটি নিখুঁত নয়, তবে আমি চাই এটি নিখুঁত হোক।<1>আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করার সময় আপনি যদি কোনো সমস্যার সম্মুখীন হন, অথবা এমন কোনো ধারণা থাকে যা আপনাকে এবং অন্যান্য ব্যবহারকারীদেরকে আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে আরও সহজে সাহায্য করবে, রিপোজিটরিতে একটি সমস্যা ড্রপ করুন বা এটি সম্পর্কে আমাকে একটি ইমেল পাঠান।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:201 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>দ্রষ্টব্য: OpenAI API ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেন এবং স্বীকার করেন<1>ব্যবহারের শর্তাবলীএবং<2>গোপনীয়তা নীতিOpenAI দ্বারা রূপরেখা। অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন যে প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত পরিষেবাটির কোনও অনুপযুক্ত বা অননুমোদিত ব্যবহারের জন্য কোনও দায়বদ্ধতা বহন করে না এবং এর ফলে যে কোনও প্রতিক্রিয়া বা দায় সম্পূর্ণরূপে ব্যবহারকারীর উপর নির্ভর করে।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85 msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.<1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume." msgstr "<0>সম্প্রদায়টি প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্তের জন্য ডকুমেন্টেশন লেখার জন্য অনেক সময় ব্যয় করেছে এবং আমি নিশ্চিত যে এটি আপনাকে অ্যাপটি শুরু করতে সহায়তা করবে৷<1>আপনাকে শুরু করতে সাহায্য করার জন্য অনেক উদাহরণও রয়েছে এবং এমন বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা আপনি জানেন না যেগুলি আপনাকে আপনার নিখুঁত জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে সহায়তা করতে পারে।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:140 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." msgstr "<0>দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ বর্তমানে অক্ষম আছে৷আপনি আপনার অ্যাকাউন্টে একটি প্রমাণীকরণকারী অ্যাপ যোগ করে এটি সক্ষম করতে পারেন।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:133 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." msgstr "<0>দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ সক্ষম করা হয়েছে।প্রতিবার সাইন ইন করার সময় আপনাকে একটি কোড লিখতে বলা হবে।" #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 msgid "A free and open-source resume builder" msgstr "একটি বিনামূল্যে এবং ওপেন সোর্স জীবনবৃত্তান্ত নির্মাতা" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." msgstr "একটি বিনামূল্যের এবং ওপেন-সোর্স সারসংকলন নির্মাতা যা আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি, আপডেট এবং শেয়ার করার প্রক্রিয়াকে সহজ করে।" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:59 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." msgstr "আপনার ক্লিপবোর্ডে একটি লিঙ্ক কপি করা হয়েছে।" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" msgstr "<0>অমরুথ পিল্লাই-এর একটি প্যাশন প্রোজেক্ট" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." msgstr "একটি পাসওয়ার্ড রিসেট লিঙ্ক আপনার মেইল এ পাঠানো হয়েছে , যদি আপনার দেওয়া ইমেলের সাথে একটি অ্যাকাউন্ট বিদ্যমান থাকে।" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." msgstr "এই স্লগের সাথে একটি জীবনবৃত্তান্ত ইতিমধ্যেই বিদ্যমান, অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন অনন্য শনাক্তকারী চয়ন করুন৷" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10 msgid "A user with this email address and/or username already exists." msgstr "এই ইমেল ঠিকানা এবং/অথবা ব্যবহারকারীর নাম সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 msgid "A4" msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:270 msgid "Accepts only {accept} files" msgstr "শুধুমাত্র {accept} ফাইলগুলি গ্রহণ করে৷" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:105 msgid "Account" msgstr "খাতা " #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:175 msgid "Add a custom field" msgstr "একটি কাস্টম ক্ষেত্র যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:119 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:170 msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgid "Add a new item" msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:91 msgid "Add a new item" msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" msgstr "একটি নতুন বিভাগ যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:261 msgid "Add New Page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যোগ করুন" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" msgstr "এআই" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71 msgid "Already have an account?" msgstr "ইতিমধ্যে একটি খাতা আছে?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:144 msgid "An error occurred while validating the file." msgstr "ফাইলটি যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:23 msgid "An internal server error occurred." msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:32 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134 msgid "and many more..." msgstr "এবং আরো অনেক..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." msgstr "লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্তান্ত দেখতে এবং ডাউনলোড করতে পারেনে৷" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:60 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "এই লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্তান্ত দেখতে এবং ডাউনলোড করতে পারেন। আপনার প্রোফাইলে বা নিয়োগকারীদের সাথে শেয়ার করুন।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:41 msgid "Apply Custom CSS" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "আপনি কি এই আইটেমটি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" msgstr "আপনি কি আপনার জীবনবৃত্তান্ত মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ নিষ্ক্রিয় করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই জীবনবৃত্তান্ত লক করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই জীবনবৃত্তান্ত আনলক করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" #. For example, Computer Science or Business Administration #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73 msgid "Area of Study" msgstr "অধ্যয়নের এলাকা" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:79 msgid "Aspect Ratio" msgstr "আকৃতির অনুপাত" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" msgstr "{languagesCount} ভাষায় উপলব্ধ৷" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53 msgid "Awarder" msgstr "পুরস্কারদাতা" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:99 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243 msgid "Back" msgstr "ব্যাক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73 msgid "Background Color" msgstr "পটভূমির রঙ" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75 msgid "Backup Code" msgstr "ব্যাকআপ কোড" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:81 msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "ব্যাকআপ কোডে শুধুমাত্র ছোট হাতের অক্ষর বা সংখ্যা থাকতে পারে এবং অবশ্যই 10টি অক্ষর হতে হবে।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:132 msgid "Base URL" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" msgstr "বেসিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21 msgid "Basics" msgstr "বেসিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:191 msgid "Border" msgstr "বর্ডার" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:124 msgid "Border Radius" msgstr "সীমানা ব্যাসার্ধ" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:93 msgid "Built with" msgstr "দিয়ে নির্মিত" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:27 #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20 msgid "By the community, for the community." msgstr "সম্প্রদায়ের দ্বারা, সম্প্রদায়ের জন্য।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:135 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:137 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106 msgid "Casual" msgstr "নৈমিত্তিক" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:130 msgid "Center Artboard" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:115 msgid "Change Password" msgstr "" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:97 msgid "Change Tone" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:186 msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:70 msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144 msgid "Circle" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249 msgid "Close" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201 msgid "Code" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52 msgid "Code must be exactly 6 digits long." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:136 msgid "Columns" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39 msgid "Company" msgstr "" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118 msgid "Confident" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246 msgid "Continue" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:96 msgid "Copy" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:164 msgid "Copy Link to Resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:179 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244 msgid "Create" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69 msgid "Create a new account" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:163 msgid "Create a new item" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18 msgid "Create a new resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65 msgctxt "This is a link to create a new account" msgid "Create one now" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:259 msgid "Create Sample Resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:82 msgid "Current Password" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:93 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:27 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/css.tsx:28 msgid "Custom CSS" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62 msgid "Custom resume sections" msgstr "" #: apps/client/src/stores/resume.ts:47 msgid "Custom Section" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:60 msgid "Customisable colour palettes" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61 msgid "Customisable layouts" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62 msgid "Danger Zone" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87 msgid "Dark" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67 msgid "Date" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:87 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:72 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67 msgid "Date or Date Range" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:137 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:158 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:121 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172 msgid "Delete" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Delete Account" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:73 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:87 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63 msgid "Description" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58 msgid "Design single/multi page resumes" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139 msgid "Disable" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:154 msgid "Disable 2FA" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:302 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:220 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:118 msgid "Discard" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:105 msgid "Documentation" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62 msgid "Don't have an account?" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83 msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107 msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40 msgid "Donate to Reactive Resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56 msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74 msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:176 msgid "Download PDF" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58 msgid "Downloads" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:181 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:246 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:105 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156 msgid "Duplicate" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:165 msgid "Duplicate an existing item" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:180 msgid "Duplicate an existing resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:92 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:169 msgid "Effects" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:141 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:181 msgid "Email" msgstr "ইমেইল" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:163 msgid "Enable 2FA" msgstr "2FA চালু করুন" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67 msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure." msgstr "নীচে একটি নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন এবং নিশ্চিত করুন যে এটি সুরক্ষিত।" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59 msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication." msgstr "আপনি টু-স্টেপ অথিন্টিকেশনের সময় সেভ করা ১০টি ব্যাকআপ কোডের যেকোনো একটি লিখুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." msgstr "2FA সঠিকভাবে সেটআপ করা হয়েছে তা নিশ্চিত করতে আপনার অথিন্টিকেটার অ্যাপ থেকে ৬ সংখ্যার কোডটি লিখুন।" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60 msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below." msgstr "নীচে আপনার অথিন্টিকেটার অ্যাপ দ্বারা প্রদত্ত এককালীন পাসওয়ার্ড(ওটিপি) লিখুন৷" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70 msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists." msgstr "আপনার ইমেল লিখুন এবং অ্যাকাউন্টটি বিদ্যমান থাকলে আপনার পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করার জন্য একটি লিঙ্ক পাঠানো হবে।" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:46 msgid "Error {statusCode}" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:283 msgid "Errors" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78 msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12 msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:121 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:39 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40 msgid "Export" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:255 msgid "File" msgstr "ফাইল" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:221 msgid "Filetype" msgstr "ফাইলের ধরন" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," msgstr "অবশেষে," #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90 msgid "Fix Spelling & Grammar" msgstr "বানান ও ব্যাকরণ ঠিক করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:107 msgid "Font Family" msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:148 msgid "Font Size" msgstr "ফন্টের মাপ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:122 msgid "Font Subset" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134 msgid "Font Variants" msgstr "বিকল্প ফন্ট" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি কোন কোম্পানিতে এই জীবনবৃত্তান্ত পাঠিয়েছেন বা কাজের বিবরণের লিঙ্কগুলি এখানে উল্লেখ করা যেতে পারে" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:182 msgid "Forget" msgstr "ভুলে যান" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:131 msgid "Forgot Password?" msgstr "পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" msgstr "আপনি কি পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 msgid "Format" msgstr "রূপ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" msgstr "কোনো ত্রুটি/সমস্যা অথবা কোনো নতুন ফিচারের আইডিয়া রয়েছে?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" msgstr "সর্বদা সম্পূর্ণ বিনামূল্যে" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 msgid "Friendly" msgstr "বন্ধুত্বপূর্ণ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" msgstr "পুরো নাম" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:202 msgid "Generate a random title for your resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" msgstr "চলুন শুরু করা যাক" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" msgstr "গিটহাব" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" msgstr "গিটহাব স্টারস" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:187 msgid "Give your old resume a new name." msgstr "আপনার পুরানো জীবনবৃত্তান্তকে(resume) একটি নতুন নাম দিন." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ড্যাশবোর্ডে যান" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:55 msgid "Go to home" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" msgstr "গুগল" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:202 msgid "Grayscale" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:43 msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:43 msgid "Headline" msgstr "শিরোনাম" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:107 msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:68 msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:94 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:180 msgid "Hidden" msgstr "গোপন করা" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106 msgid "Hide" msgstr "লুকানো" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:192 msgid "Hide Icons" msgstr "আইকনগুলো লুকিয়ে রাখুন" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:115 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:168 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88 msgid "Hold <0>Ctrl to display your password temporarily." msgstr "সাময়িক সময়ের জন্য আপনার পাসওর্য়াড দেখতে \"Ctrl\" ধরে রাখুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93 msgid "Horizontal" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67 msgid "Host your resume publicly" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70 msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:83 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53 msgid "Icon" msgstr "আইকন" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47 msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form." msgstr "এই অ্যাপটি যদি আপনাকে কাজের সন্ধানে সাহায্য করে থাকে, তাহলে <0>এই ফর্মের মাধ্যমে আমাকে জানাতে পারেন ." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128 msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in." msgstr "আপনি যদি টু-স্টেপ অথিন্টিকেশন বন্ধ করে দেন, তবে লগ ইন করার সময় আপনাকে আর যাচাইকরণ কোড প্রবেশ করাতে হবে না।" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59 msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:309 msgid "Import" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:208 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17 msgid "Import an existing resume" msgstr "" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:67 msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64 msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:135 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:116 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117 msgid "Information" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39 msgid "Institution" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:53 msgid "Issuer" msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7 msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37 msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:19 msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:46 msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:34 msgid "It looks like the two-factor authentication code you provided is invalid. Please try again." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:22 msgid "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try restarting the verification process again." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:25 msgid "It looks like your email address has already been verified." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:123 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." msgid "john.doe" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:145 msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish." msgid "john.doe@example.com" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54 msgid "JSON" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:159 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:63 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:159 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109 msgid "Keywords" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:42 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:52 msgid "Label" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101 msgid "Language" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139 msgid "Last updated {lastUpdated}" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:72 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:197 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:198 msgid "Layout" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:38 msgid "Learn more" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:44 msgid "Letter" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:64 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:77 msgid "Level" msgstr "" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:16 msgid "Licensed under <0>MIT" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86 msgid "Light" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69 msgid "Light or dark theme" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:165 msgid "Line Height" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:22 msgid "LinkedIn, JSON Resume, etc." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:47 msgid "List" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93 msgid "Location" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:115 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166 msgid "Lock" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64 msgid "Lock a resume to prevent editing" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:43 msgid "Locking a resume will prevent any further changes to it. This is useful when you have already shared your resume with someone and you don't want to accidentally make any changes to it." msgstr "" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:38 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23 msgid "Logout" msgstr "লগআউট" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64 msgid "Lost your device?" msgstr "আপনার ডিভাইসটি হারিয়ে গেছে?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:247 msgid "Main" msgstr "প্রধান" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59 msgid "Manage multiple resumes" msgstr "একাধিক জীবনবৃত্তান্ত(resume) পরিচালনা করুন" #. The month and year should be uniform across all languages. #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69 msgid "March 2023" msgstr "মার্চ ২০২৩" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:103 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69 msgid "March 2023 - Present" msgstr "মার্চ ২০২৩ - বর্তমান" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50 msgid "Margin" msgstr "মার্জিন" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:158 msgid "Max Tokens" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "এমআইটি লাইসেন্স" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:145 msgid "Model" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:59 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:36 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:73 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:39 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:39 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:49 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:88 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:153 msgid "Name" msgstr "নাম" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39 msgctxt "Name of the Certification" msgid "Name" msgstr "নাম" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:40 msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:96 msgid "New Password" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:45 msgid "No results found" msgstr "কোন ফলাফল খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49 msgid "No user tracking or advertising" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133 msgid "Note: This will make your account less secure." msgstr "দ্রষ্টব্য: এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে কম সুরক্ষিত করে তুলবে।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:128 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:16 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17 msgid "Notes" msgstr "দ্রষ্টব্য:" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "ওয়ান-টাইম পাসওয়ার্ড" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56 #: apps/client/src/libs/axios.ts:30 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:188 #: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26 msgid "Oops, the server returned an error." msgstr "সার্ভারে একটি ত্রুটি দেখাচ্ছে ৷" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:97 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148 msgid "Open" msgstr "খুলুন" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47 msgid "Open Source" msgstr "মুক্ত উৎস" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 #: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI ইন্টিগ্রেশন" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:119 msgid "OpenAI/Ollama API Key" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "OpenAI/Ollama Integration" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:182 msgid "Options" msgstr "বিকল্পসমূহ" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47 msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google." msgid "or continue with" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39 msgid "Organization" msgstr "প্রতিষ্ঠান" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:100 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:25 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26 msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:228 msgid "Page {pageNumber}" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:163 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:73 msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72 msgid "PDF" msgstr "পিডিএফ" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63 msgid "Personal notes for each resume" msgstr "প্রতিটি জীবনবৃত্তান্তের(resume) জন্য ব্যক্তিগত মন্তব্য" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81 msgid "Phone" msgstr "ফোন" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76 msgid "Photograph by Patrick Tomasso" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66 msgid "Pick any font from Google Fonts" msgstr "গুগল ফন্ট থেকে যেকোনো ফন্ট বেছে নিন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:121 msgid "Picture" msgstr "ছবি" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59 msgid "Please note that this step is completely optional." msgstr "দয়া করে মনে রাখবেন যে এই ধাপটি সম্পূর্ণ ঐচ্ছিক।" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:225 msgid "Please select a file type" msgstr "একটি ফাইলের ধরন নির্বাচন করুন" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228 msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app." msgstr "আপনার ব্যাকআপ কোডগুলো নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন. আপনি যদি আপনার অথিন্টিকেটার অ্যাপের অ্যাক্সেস হারান তাহলে লগইন করার জন্য আপনি এই এককালীন কোডগুলি ব্যবহার করতে পারবেন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99 msgid "Portrait" msgstr "পোর্ট্রেট" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54 msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53 msgid "Position" msgstr "অবস্থান" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:96 msgid "Powered by" msgstr "দ্বারা চালিত" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94 msgid "Powered by <0>Simple Icons" msgstr "<0>সাধারণ আইকন দ্বারা চালিত" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" msgstr "প্রাথমিক রঙ" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:50 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112 msgid "Professional" msgstr "পেশাদার" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66 msgid "Profile" msgstr "প্রোফাইল" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55 msgid "Public" msgstr "পাবলিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53 msgid "Publisher" msgstr "প্রকাশক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69 msgid "Raise an issue" msgstr "ত্রুটি / সমস্যা তুলে ধরুন" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:35 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/builder/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16 #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:18 #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:74 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:95 msgid "Reactive Resume" msgstr "রিয়েকটিভ রিজিউম" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" msgstr "রিয়েকটিভ রিজিউম এই বিশিষ্ট কোম্পানিগুলিতে লোকেদের চাকরি পেতে সাহায্য করেছে:" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12 msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe." msgstr "রিয়েকটিভ রিজিউম হলো একটি সম্পূর্ণ ফ্রি এবং ওপেন-সোর্স প্রোজেক্ট যা বেশিরভাগই আমার দ্বারা তৈরি করা হয়েছে এবং আপনার সমর্থনকে অত্যন্তভাবে প্রশংসা করা হবে। আপনি যদি এই প্রোজেক্ট এ অবদান রাখতে আগ্রহী হন, এবং শুধুমাত্র যদি আপনার সামর্থ্য থাকে, তাহলে তালিকাভুক্ত প্ল্যাটফর্মগুলির মাধ্যমে দান করার কথা বিবেচনা করতে পারেন। ওপেন কালেক্টিভের মাধ্যমে রিঅ্যাকটিভ রিজিউমে দানগুলি কর-মুক্ত, কারণ প্রোজেক্টটি আর্থিকভাবে ওপেন কালেক্টিভ ইউরোপ দ্বারা হোস্ট করা।" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:107 msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection." msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22 msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:89 msgid "Redo" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:100 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:157 msgid "Remove" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:231 msgid "Remove Page" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:111 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:101 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152 msgid "Rename" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:199 msgid "Resend email confirmation link" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:152 msgid "Reset" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:201 msgid "Reset Layout" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65 msgid "Reset your password" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:124 msgid "Reset Zoom" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37 msgid "Resumes" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14 msgid "Resumes Generated" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105 msgid "Rich in features, not in pricing." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138 msgid "Rounded" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:180 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:245 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:217 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131 msgid "Save Changes" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176 msgid "Save Locally" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:176 msgid "Saved" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "" #. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92 msgid "Score" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104 msgid "Scroll to Pan" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:104 msgid "Scroll to Zoom" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:111 msgid "Search for a font family" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:126 msgid "Search for a font subset" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:139 msgid "Search for a font variant" msgstr "" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41 msgid "Search for a language" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56 msgid "Secure with two-factor authentication" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:65 msgid "Security" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50 msgid "Self-host with Docker" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104 msgid "Send Email" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:74 msgid "Send me a message" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:97 msgid "Separate Links" msgstr "" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26 msgid "Settings" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159 msgid "Setup two-factor authentication on your account" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:107 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:38 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39 msgid "Sharing" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:106 msgid "Show" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78 msgid "Show Break Line" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91 msgid "Show Page Numbers" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:248 msgid "Sidebar" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:103 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:127 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92 msgid "Sign in" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 msgid "Sign in now" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60 msgid "Sign in to your account" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55 msgid "Sign in with Email" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53 msgid "Sign in with GitHub" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54 msgid "Sign in with Google" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:179 msgid "Sign up" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:65 msgid "Size (in px)" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:228 msgid "Slug" msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:55 msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:52 msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:58 msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:87 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:132 msgid "Square" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23 msgid "Start building from scratch" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185 msgid "Start building your resume by giving it a name." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:114 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:22 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23 msgid "Statistics" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38 msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:129 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:138 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:114 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:129 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 msgid "Summary" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 msgid "Support the app by donating what you can!" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9 msgid "Supporting Reactive Resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65 msgid "Supports A4/Letter page formats" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:85 msgid "System" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:65 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:18 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19 msgid "Template" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9 msgid "Templates" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68 msgid "Testimonials" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103 msgid "Text Color" msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:17 msgid "The page you're looking for doesn't exist." msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:29 msgid "The request was invalid." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49 msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:19 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79 msgid "Theme" msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40 msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:130 msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:151 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16 msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57 msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23 msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:216 msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39 msgctxt "Name of the Award" msgid "Title" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:196 msgid "Title" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:138 msgid "Toggle Page Break Line" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:150 msgid "Toggle Page Numbers" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68 msgid "Track views and downloads" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:129 msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31 msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account." msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:28 msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84 msgid "Type <0>delete to confirm deleting your account." msgstr "" #. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54 msgid "Type of Study" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:79 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:76 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:77 msgid "Typography" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:203 msgid "Underline Links" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:76 msgid "Undo" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:110 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161 msgid "Unlock" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44 msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192 msgid "Unverified" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:164 msgid "Update an existing item" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:179 msgid "Update an existing resume" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:212 msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73 msgid "URL" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:61 msgid "URL must start with https://" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57 msgid "Use your backup code" msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13 msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:55 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:167 msgid "Username" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13 msgid "Users Signed Up" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:296 msgid "Validate" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:314 msgid "Validated" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:97 msgid "Value" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:192 msgid "Verified" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161 msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43 #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:48 msgid "Verify your email address" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26 msgid "Version 4" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:87 msgid "Visible" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:70 msgid "Visit <0>Phosphor Icons for a list of available icons" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61 msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:115 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:124 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:100 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:115 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:69 msgid "Website" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32 msgid "What's new in the latest version" msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:26 msgid "You are not authorized to access this page." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:164 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:164 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114 msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:99 msgid "You can also enter your username." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:103 msgid "You can also integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens as per your preference." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:81 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/error.tsx:20 msgid "You don't have permission to access this page." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:87 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50 msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume with a link to verify your account." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54 msgid "You've got mail!" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52 msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:191 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28 msgid "Your email address has been verified successfully." msgstr "" #: apps/client/src/services/openai/client.ts:11 msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration." msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:56 msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112 msgid "Zoom In" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:118 msgid "Zoom Out" msgstr ""