Add files using upload-large-folder tool
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes. See raw diff
- .gitattributes +8 -0
- 8004-master/inst_fluid_en/static/inst_fluid_en/Img_G5.png +3 -0
- 8210_A1P3-master/Lib/site-packages/PIL/_webp.cp37-win32.pyd +3 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/auth/common-passwords.txt.gz +3 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +120 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +120 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +117 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po +131 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +120 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +128 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +119 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +122 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +118 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po +122 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +108 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +120 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +118 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +111 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +120 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +119 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po +134 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +108 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +111 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +112 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po +129 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +117 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +108 -0
- A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
.gitattributes
CHANGED
|
@@ -144,3 +144,11 @@ A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/html5lib-0.999999999
|
|
| 144 |
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/distlib-0.2.6-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 145 |
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/certifi-2018.1.18-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 146 |
A3-Antistasi-master/A3-Antistasi/Music/dog_bark03.wss filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 144 |
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/distlib-0.2.6-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 145 |
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/certifi-2018.1.18-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 146 |
A3-Antistasi-master/A3-Antistasi/Music/dog_bark03.wss filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 147 |
+
8210_A1P3-master/Lib/site-packages/PIL/_webp.cp37-win32.pyd filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 148 |
+
A3-Antistasi-master/A3-Antistasi-master/A3-Antistasi/Music/dog_bark03.wss filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 149 |
+
A3-Antistasi-master/A3-Antistasi-master/A3-Antistasi/Music/dog_yelp01.wss filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 150 |
+
A3-Antistasi-master/A3-Antistasi-master/A3-Antistasi/Music/dog_yelp03.wss filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 151 |
+
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/pip-9.0.1-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 152 |
+
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/pkg_resources-0.0.0-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 153 |
+
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/setuptools-39.0.1-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 154 |
+
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/share/python-wheels/urllib3-1.22-py2.py3-none-any.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
8004-master/inst_fluid_en/static/inst_fluid_en/Img_G5.png
ADDED
|
Git LFS Details
|
8210_A1P3-master/Lib/site-packages/PIL/_webp.cp37-win32.pyd
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:ac7aff0722f5ebc9e4a3cbfe7d0b29d89d3c0e2dfa3e3efe2b65336c861b780f
|
| 3 |
+
size 439296
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/auth/common-passwords.txt.gz
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:110b0978a51512135d2b3ff2f374f28a9f2c4ece91d9e20a1006697e623ae8b1
|
| 3 |
+
size 3876
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015,2017
|
| 5 |
+
# duub qnnp, 2015
|
| 6 |
+
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 11 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 15 |
+
"ca/)\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"Language: ca\n"
|
| 20 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr "Extensions de PostgreSQL"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr "L'element %(nth)s de la matriu no valida:"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr "Les matrius niades han de tenir la mateixa longitud."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr "Mapa de cadenes a cadenes/nuls"
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr "El valor de \"%(key)s no és ni una cadena ni un nul."
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "Un objecte JSON"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "El valor ha de ser JSON vàlid."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "No es poden carregar les dades JSON"
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr "L'entrada ha de ser un diccionari JSON"
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser JSON vàlid."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "Introdueixi dos valors vàlids."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr "L'inici del rang no pot excedir el seu final."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Introduïu dos números enters positius."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "Introduïu dos números."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "Introduïu dues data/hora vàlides."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "Introduïu dos dates vàlides."
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de tenir més de "
|
| 82 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 83 |
+
msgstr[1] ""
|
| 84 |
+
"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de tenir més de "
|
| 85 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 86 |
+
|
| 87 |
+
#, python-format
|
| 88 |
+
msgid ""
|
| 89 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgid_plural ""
|
| 92 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 93 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 94 |
+
msgstr[0] ""
|
| 95 |
+
"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de contenir menys de "
|
| 96 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 97 |
+
msgstr[1] ""
|
| 98 |
+
"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de contenir menys de "
|
| 99 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 100 |
+
|
| 101 |
+
#, python-format
|
| 102 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 103 |
+
msgstr "Algunes claus no hi són: %(keys)s"
|
| 104 |
+
|
| 105 |
+
#, python-format
|
| 106 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 107 |
+
msgstr "S'han facilitat claus desconegudes: %(keys)s"
|
| 108 |
+
|
| 109 |
+
#, python-format
|
| 110 |
+
msgid ""
|
| 111 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 112 |
+
msgstr ""
|
| 113 |
+
"Asseguri's que aquest rang és completament menor o igual a %(limit_value)s."
|
| 114 |
+
|
| 115 |
+
#, python-format
|
| 116 |
+
msgid ""
|
| 117 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 118 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 119 |
+
msgstr ""
|
| 120 |
+
"Asseguri's que aquest rang és completament major o igual a %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.45 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2015-2017
|
| 5 |
+
# valberg <valberg@orn.li>, 2015
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 10 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 16:43+0000\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: da\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "PostgreSQL udvidelser"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr "Element %(nth)s i array'et blev ikke valideret."
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr "Indlejrede arrays skal have den samme længde."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr "Afbildning fra strenge til strenge/nulls"
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr "Værdien af \"%(key)s\" er ikke en streng eller null."
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "Et JSON-objekt."
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "Værdien skal være gyldig JSON."
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr "Kunne ikke indlæse JSON-data."
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr "Input skal være et JSON-dictionary."
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være gyldig JSON."
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr "Indtast to gyldige værdier."
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr "Starten af intervallet kan ikke overstige slutningen af intervallet."
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr "Indtast to heltal."
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Indtast to tal."
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr "Indtast to gyldige dato/tider."
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Indtast to gyldige datoer."
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
"Listen indeholder %(show_value)d element, en bør ikke indeholde mere end "
|
| 80 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 81 |
+
msgstr[1] ""
|
| 82 |
+
"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mere end "
|
| 83 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#, python-format
|
| 86 |
+
msgid ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgid_plural ""
|
| 90 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 91 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 92 |
+
msgstr[0] ""
|
| 93 |
+
"Listen indeholder %(show_value)d element, den bør ikke indeholde mindre end "
|
| 94 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 95 |
+
msgstr[1] ""
|
| 96 |
+
"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mindre "
|
| 97 |
+
"end %(limit_value)d."
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 101 |
+
msgstr "Nøgler mangler: %(keys)s"
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Ukendte nøgler angivet: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 110 |
+
msgstr ""
|
| 111 |
+
"Sørg for at dette interval er fuldstændigt mindre end eller lig med "
|
| 112 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 113 |
+
|
| 114 |
+
#, python-format
|
| 115 |
+
msgid ""
|
| 116 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 117 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 118 |
+
msgstr ""
|
| 119 |
+
"Sørg for at dette interval er fuldstændigt større end eller lig med "
|
| 120 |
+
"%(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.28 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,117 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2015-2017
|
| 5 |
+
# Jens Neuhaus <kontakt@jensneuhaus.de>, 2016
|
| 6 |
+
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2017
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 11 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"Language: de\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 22 |
+
msgstr "PostgreSQL-Erweiterungen"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#, python-format
|
| 25 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 26 |
+
msgstr "Element %(nth)s des Arrays ist ungültig:"
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 29 |
+
msgstr "Verschachtelte Arrays müssen die gleiche Länge haben."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 32 |
+
msgstr "Zuordnung von Zeichenketten zu Zeichenketten/NULLs"
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
#, python-format
|
| 35 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 36 |
+
msgstr "Der Wert für „%(key)s“ ist keine Zeichenkette oder NULL."
|
| 37 |
+
|
| 38 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 39 |
+
msgstr "Ein JSON-Objekt"
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 42 |
+
msgstr "Wert muss gültiges JSON sein."
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 45 |
+
msgstr "Konnte JSON-Daten nicht laden."
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 48 |
+
msgstr "Eingabe muss ein JSON-Dictionary sein."
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
#, python-format
|
| 51 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 52 |
+
msgstr "„%(value)s“ Wert muss gültiges JSON sein."
|
| 53 |
+
|
| 54 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 55 |
+
msgstr "Bitte zwei gültige Werte eingeben."
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 58 |
+
msgstr "Der Anfang des Wertbereichs darf nicht das Ende überschreiten."
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 61 |
+
msgstr "Bitte zwei ganze Zahlen eingeben."
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 64 |
+
msgstr "Bitte zwei Zahlen eingeben."
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 67 |
+
msgstr "Bitte zwei gültige Datum/Uhrzeit-Werte eingeben."
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 70 |
+
msgstr "Bitte zwei gültige Kalenderdaten eingeben."
|
| 71 |
+
|
| 72 |
+
#, python-format
|
| 73 |
+
msgid ""
|
| 74 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 75 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 76 |
+
msgid_plural ""
|
| 77 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 78 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 79 |
+
msgstr[0] ""
|
| 80 |
+
"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht mehr als "
|
| 81 |
+
"%(limit_value)d enthalten."
|
| 82 |
+
msgstr[1] ""
|
| 83 |
+
"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht mehr als "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d enthalten."
|
| 85 |
+
|
| 86 |
+
#, python-format
|
| 87 |
+
msgid ""
|
| 88 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 89 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 90 |
+
msgid_plural ""
|
| 91 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 92 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 93 |
+
msgstr[0] ""
|
| 94 |
+
"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht weniger als "
|
| 95 |
+
"%(limit_value)d enthalten."
|
| 96 |
+
msgstr[1] ""
|
| 97 |
+
"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht weniger als "
|
| 98 |
+
"%(limit_value)d enthalten."
|
| 99 |
+
|
| 100 |
+
#, python-format
|
| 101 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 102 |
+
msgstr "Einige Werte fehlen: %(keys)s"
|
| 103 |
+
|
| 104 |
+
#, python-format
|
| 105 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 106 |
+
msgstr "Einige unbekannte Werte wurden eingegeben: %(keys)s"
|
| 107 |
+
|
| 108 |
+
#, python-format
|
| 109 |
+
msgid ""
|
| 110 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 111 |
+
msgstr "Der Wertebereich muss kleiner oder gleich zu %(limit_value)s sein."
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
#, python-format
|
| 114 |
+
msgid ""
|
| 115 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 116 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 117 |
+
msgstr "Der Wertebereich muss größer oder gleich zu %(limit_value)s sein."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.86 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,131 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
| 13 |
+
"language/dsb/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: dsb\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
| 19 |
+
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 22 |
+
msgstr "Rozšyrjenja PostgreSQL"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#, python-format
|
| 25 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 26 |
+
msgstr "Element %(nth)s w pólnej wariabli njejo se wobkšuśił:"
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 29 |
+
msgstr "Zakašćikowane pólne wariable muse tu samsku dłujkosć měś."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 32 |
+
msgstr "Konwertěrowanje znamuškowych rjeśazkow do znamuškowych rjeśazkow/nulow"
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
#, python-format
|
| 35 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 36 |
+
msgstr "Gódnota \" %(key)s\" njejo znamuškowy rjeśazk abo null."
|
| 37 |
+
|
| 38 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 39 |
+
msgstr "JSON-objekt"
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 42 |
+
msgstr "Gódnota musy płaśiwy JSON byś."
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 45 |
+
msgstr "JSON-daty njejsu se zacytowaś dali."
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 48 |
+
msgstr "Zapódaśe musy JSON-słownik byś."
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
#, python-format
|
| 51 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 52 |
+
msgstr "Gódnota '%(value)s' musy płaśiwy JSON byś."
|
| 53 |
+
|
| 54 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 55 |
+
msgstr "Zapódajśo dwě płaśiwej gódnośe."
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 58 |
+
msgstr "Zachopjeńk wobcerka njesmějo kóńc wobcerka pśekšocyś."
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 61 |
+
msgstr "Zapódajśo dwě cełej licbje."
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 64 |
+
msgstr "Zapódajśo dwě licbje."
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 67 |
+
msgstr "Zapódajśo dwě płaśiwej datowej/casowej pódaśi."
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 70 |
+
msgstr "Zapódajśo dwě płaśiwej datowej pódaśi."
|
| 71 |
+
|
| 72 |
+
#, python-format
|
| 73 |
+
msgid ""
|
| 74 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 75 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 76 |
+
msgid_plural ""
|
| 77 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 78 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 79 |
+
msgstr[0] ""
|
| 80 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d element, wóna njeby dejała wěcej ako "
|
| 81 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 82 |
+
msgstr[1] ""
|
| 83 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementa, wóna njeby dejała wěcej ako "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 85 |
+
msgstr[2] ""
|
| 86 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementy, wóna njeby dejała wěcej ako "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 88 |
+
msgstr[3] ""
|
| 89 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementow, wóna njeby dejała wěcej ako "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
#, python-format
|
| 93 |
+
msgid ""
|
| 94 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 95 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 96 |
+
msgid_plural ""
|
| 97 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 98 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 99 |
+
msgstr[0] ""
|
| 100 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d element, wóna njeby dejała mjenjej ako "
|
| 101 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 102 |
+
msgstr[1] ""
|
| 103 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementa, wóna njeby dejała mjenjej ako "
|
| 104 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 105 |
+
msgstr[2] ""
|
| 106 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementy, wóna njeby dejała mjenjej ako "
|
| 107 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 108 |
+
msgstr[3] ""
|
| 109 |
+
"Lisćina wopśimujo %(show_value)d elementow, wóna njeby dejała mjenjej ako "
|
| 110 |
+
"%(limit_value)d wopśimowaś."
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
#, python-format
|
| 113 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 114 |
+
msgstr "Někotare kluce feluju: %(keys)s"
|
| 115 |
+
|
| 116 |
+
#, python-format
|
| 117 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 118 |
+
msgstr "Někotare njeznate kluce su se pódali: %(keys)s"
|
| 119 |
+
|
| 120 |
+
#, python-format
|
| 121 |
+
msgid ""
|
| 122 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 123 |
+
msgstr ""
|
| 124 |
+
"Zawěsććo, až toś ten wobcerk jo mjeńšy ako %(limit_value)s abo se rowna."
|
| 125 |
+
|
| 126 |
+
#, python-format
|
| 127 |
+
msgid ""
|
| 128 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 129 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 130 |
+
msgstr ""
|
| 131 |
+
"Zawěsććo, až toś ten wobcerk jo wětšy ako %(limit_value)s abo se rowna."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.92 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
|
| 5 |
+
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017
|
| 6 |
+
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
|
| 7 |
+
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
|
| 8 |
+
msgid ""
|
| 9 |
+
msgstr ""
|
| 10 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 11 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 12 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 13 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 14 |
+
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
|
| 15 |
+
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"Language: el\n"
|
| 20 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr "Επεκτάσεις της PostgreSQL"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr "To στοιχείο %(nth)s στον πίνακα δεν είναι έγκυρο:"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr "Οι ένθετοι πίνακες πρέπει να έχουν το ίδιο μήκος."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr "Αντιστοίχιση strings σε strings/nulls"
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr "Η τιμή του \"%(key)s\" δεν είναι string ή null."
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "Ένα αντικείμενο JSON"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι έγκυρο JSON."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση των δεδομένων JSON."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr "Το input πρέπει να είναι ένα έγκυρο JSON dictionary."
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι έγκυρο JSON."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες τιμές."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr "Η αρχή του range δεν πρέπει να ξεπερνά το τέλος του range."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Εισάγετε δυο ολόκληρους αριθμούς."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "Εισάγετε δυο αριθμούς."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες ημερομηνίες/ώρες."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "Εισάγετε δυο έγκυρες ημερομηνίες."
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχείο και δεν πρέπει να περιέχει πάνω από "
|
| 82 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 83 |
+
msgstr[1] ""
|
| 84 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 85 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 86 |
+
|
| 87 |
+
#, python-format
|
| 88 |
+
msgid ""
|
| 89 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgid_plural ""
|
| 92 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 93 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 94 |
+
msgstr[0] ""
|
| 95 |
+
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχεία και δεν πρέπει να περιέχει λιγότερα "
|
| 96 |
+
"από %(limit_value)d."
|
| 97 |
+
msgstr[1] ""
|
| 98 |
+
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχεία και δεν πρέπει να περιέχει λιγότερα "
|
| 99 |
+
"από %(limit_value)d."
|
| 100 |
+
|
| 101 |
+
#, python-format
|
| 102 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 103 |
+
msgstr "Έλειπαν μερικά κλειδιά: %(keys)s"
|
| 104 |
+
|
| 105 |
+
#, python-format
|
| 106 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 107 |
+
msgstr "Δόθηκαν μέρικά άγνωστα κλειδιά: %(keys)s"
|
| 108 |
+
|
| 109 |
+
#, python-format
|
| 110 |
+
msgid ""
|
| 111 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 112 |
+
msgstr ""
|
| 113 |
+
"Βεβαιωθείτε ότι το range είναι αυστηρά μικρότερο ή ίσο από %(limit_value)s."
|
| 114 |
+
|
| 115 |
+
#, python-format
|
| 116 |
+
msgid ""
|
| 117 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 118 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 119 |
+
msgstr ""
|
| 120 |
+
"Βεβαιωθείτε ότι το range είναι αυστηρά μεγαλύτερο ή ίσο από %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (356 Bytes). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
msgid ""
|
| 4 |
+
msgstr ""
|
| 5 |
+
"Project-Id-Version: Django\n"
|
| 6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 7 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 8 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 20:56+0100\n"
|
| 9 |
+
"Last-Translator: Django team\n"
|
| 10 |
+
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
| 11 |
+
"Language: en\n"
|
| 12 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 14 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
#: contrib/postgres/apps.py:12
|
| 18 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 19 |
+
msgstr ""
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
#: contrib/postgres/fields/array.py:19 contrib/postgres/forms/array.py:15
|
| 22 |
+
#: contrib/postgres/forms/array.py:145
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr ""
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#: contrib/postgres/fields/array.py:20
|
| 28 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 29 |
+
msgstr ""
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
#: contrib/postgres/fields/hstore.py:16
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr ""
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#: contrib/postgres/fields/hstore.py:17
|
| 36 |
+
#, python-format
|
| 37 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 38 |
+
msgstr ""
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
#: contrib/postgres/fields/jsonb.py:15
|
| 41 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 42 |
+
msgstr ""
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
#: contrib/postgres/fields/jsonb.py:17
|
| 45 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 46 |
+
msgstr ""
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
#: contrib/postgres/forms/hstore.py:15
|
| 49 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 50 |
+
msgstr ""
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
#: contrib/postgres/forms/hstore.py:18
|
| 53 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 54 |
+
msgstr ""
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
#: contrib/postgres/forms/jsonb.py:16
|
| 57 |
+
#, python-format
|
| 58 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 59 |
+
msgstr ""
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
#: contrib/postgres/forms/ranges.py:13
|
| 62 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 63 |
+
msgstr ""
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
#: contrib/postgres/forms/ranges.py:14
|
| 66 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 67 |
+
msgstr ""
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
#: contrib/postgres/forms/ranges.py:59
|
| 70 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 71 |
+
msgstr ""
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#: contrib/postgres/forms/ranges.py:65
|
| 74 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 75 |
+
msgstr ""
|
| 76 |
+
|
| 77 |
+
#: contrib/postgres/forms/ranges.py:71
|
| 78 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 79 |
+
msgstr ""
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
#: contrib/postgres/forms/ranges.py:77
|
| 82 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 83 |
+
msgstr ""
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#: contrib/postgres/validators.py:14
|
| 86 |
+
#, python-format
|
| 87 |
+
msgid ""
|
| 88 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 89 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 90 |
+
msgid_plural ""
|
| 91 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 92 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 93 |
+
msgstr[0] ""
|
| 94 |
+
msgstr[1] ""
|
| 95 |
+
|
| 96 |
+
#: contrib/postgres/validators.py:21
|
| 97 |
+
#, python-format
|
| 98 |
+
msgid ""
|
| 99 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 100 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 101 |
+
msgid_plural ""
|
| 102 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 103 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 104 |
+
msgstr[0] ""
|
| 105 |
+
msgstr[1] ""
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#: contrib/postgres/validators.py:31
|
| 108 |
+
#, python-format
|
| 109 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 110 |
+
msgstr ""
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
#: contrib/postgres/validators.py:32
|
| 113 |
+
#, python-format
|
| 114 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 115 |
+
msgstr ""
|
| 116 |
+
|
| 117 |
+
#: contrib/postgres/validators.py:73
|
| 118 |
+
#, python-format
|
| 119 |
+
msgid ""
|
| 120 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 121 |
+
msgstr ""
|
| 122 |
+
|
| 123 |
+
#: contrib/postgres/validators.py:78
|
| 124 |
+
#, python-format
|
| 125 |
+
msgid ""
|
| 126 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 127 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 128 |
+
msgstr ""
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.15 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,119 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2015-2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 13 |
+
"eo/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: eo\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "PostgreSQL kromaĵoj"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr "Ero %(nth)s en la tabelo ne validiĝis:"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr "Ingitaj tabeloj devas havi la saman grandon."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr "Kongruo de signoĉenoj al signoĉenoj/nulvaloroj"
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr "La valoro de \"%(key)s\" ne estas signoĉeno nek nulvaloro."
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "JSON objekto"
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "Valoro devas esti valida JSON."
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr "Malsukcesis ŝarĝi la JSON datumojn."
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr "La enigo devas esti JSON vortaro."
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr "'%(value)s' devas esti valida JSON."
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr "Enigu du validajn valorojn."
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr "La komenco de la intervalo ne devas superi la finon de la intervalo."
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr "Enigu du entjeroj."
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Enigu du nombroj."
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr "Enigu du validajn dato/horojn."
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Enigu du validajn datojn."
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
"La listo enhavas %(show_value)d eron, kaj ne devas enhavi pli ol "
|
| 80 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 81 |
+
msgstr[1] ""
|
| 82 |
+
"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj ne devas enhavi pli ol "
|
| 83 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#, python-format
|
| 86 |
+
msgid ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgid_plural ""
|
| 90 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 91 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 92 |
+
msgstr[0] ""
|
| 93 |
+
"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol "
|
| 94 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 95 |
+
msgstr[1] ""
|
| 96 |
+
"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol "
|
| 97 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 101 |
+
msgstr "Kelkaj ŝlosiloj mankas: %(keys)s"
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Kelkaj nekonataj ŝlosiloj estis provizitaj: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 110 |
+
msgstr ""
|
| 111 |
+
"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas malpli alta aŭ egala al "
|
| 112 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 113 |
+
|
| 114 |
+
#, python-format
|
| 115 |
+
msgid ""
|
| 116 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 117 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 118 |
+
msgstr ""
|
| 119 |
+
"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas pli alta aŭ egala al %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.18 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,122 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015,2017
|
| 5 |
+
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
|
| 6 |
+
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
|
| 7 |
+
# Pablo, 2015
|
| 8 |
+
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
| 9 |
+
msgid ""
|
| 10 |
+
msgstr ""
|
| 11 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 12 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 13 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 14 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 15 |
+
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
| 16 |
+
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 17 |
+
"es/)\n"
|
| 18 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 19 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 20 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 21 |
+
"Language: es\n"
|
| 22 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 25 |
+
msgstr "Extensiones de PostgreSQL"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#, python-format
|
| 28 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 29 |
+
msgstr "El elemento %(nth)s del arreglo no se pudo validar:"
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 32 |
+
msgstr "Los arreglos anidados deben tener la misma longitud."
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 35 |
+
msgstr "Mapa de cadenas a cadenas/nulos"
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
#, python-format
|
| 38 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 39 |
+
msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es ni una cadena ni un nulo"
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 42 |
+
msgstr "Un objeto JSON"
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 45 |
+
msgstr "El valor debe ser un JSON válido."
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 48 |
+
msgstr "No se pududieron cargar los datos JSON."
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 51 |
+
msgstr "La entrada debe ser un diccionario JSON"
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
#, python-format
|
| 54 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 55 |
+
msgstr "El valor \"%(value)s\" debe ser un JSON válido."
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 58 |
+
msgstr "Introduzca dos valores válidos."
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 61 |
+
msgstr "El comienzo del rango no puede exceder su final."
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 64 |
+
msgstr "Ingrese dos números enteros."
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 67 |
+
msgstr "Ingrese dos números."
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 70 |
+
msgstr "Ingrese dos fechas/horas válidas."
|
| 71 |
+
|
| 72 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 73 |
+
msgstr "Ingrese dos fechas válidas."
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
#, python-format
|
| 76 |
+
msgid ""
|
| 77 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 78 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 79 |
+
msgid_plural ""
|
| 80 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 81 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 82 |
+
msgstr[0] ""
|
| 83 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener más de "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 85 |
+
msgstr[1] ""
|
| 86 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener más de "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
#, python-format
|
| 90 |
+
msgid ""
|
| 91 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 92 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 93 |
+
msgid_plural ""
|
| 94 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 95 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 96 |
+
msgstr[0] ""
|
| 97 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener menos de "
|
| 98 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 99 |
+
msgstr[1] ""
|
| 100 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener menos de "
|
| 101 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Faltan algunas claves: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 109 |
+
msgstr "Se facilitaron algunas claves desconocidas: %(keys)s"
|
| 110 |
+
|
| 111 |
+
#, python-format
|
| 112 |
+
msgid ""
|
| 113 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 114 |
+
msgstr "Asegúrese de que este rango es menor o igual que %(limit_value)s."
|
| 115 |
+
|
| 116 |
+
#, python-format
|
| 117 |
+
msgid ""
|
| 118 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 119 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 120 |
+
msgstr ""
|
| 121 |
+
"Asegúrese de que este rango es efectivamente mayor o igual que "
|
| 122 |
+
"%(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.17 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,118 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Ramiro Morales, 2015-2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
| 13 |
+
"language/es_AR/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: es_AR\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "Extensiones PostgreSQL"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr "La validación del ítem %(nth)s del arreglo falló:"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr "Los arreglos anidados deben ser de la misma longitud."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr "Mapa de cadenas a cadenas/nulos"
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es una cadena o nulo."
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "Un objeto JSON"
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "El valor debe ser JSON valido."
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr "No se han podido cargar los datos JSON."
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr "debe ser un diccionario JSON."
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser JSON valido."
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr "Introduzca dos valores válidos."
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr "El inicio del rango no debe ser mayor que el fin del rango."
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr "Introduzca don números enteros."
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Introduzca dos números."
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr "Introduzca dos fechas/horas válidas."
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Introduzca dos fechas válidas."
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de "
|
| 80 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 81 |
+
msgstr[1] ""
|
| 82 |
+
"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no mas de "
|
| 83 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#, python-format
|
| 86 |
+
msgid ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgid_plural ""
|
| 90 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 91 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 92 |
+
msgstr[0] ""
|
| 93 |
+
"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de "
|
| 94 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 95 |
+
msgstr[1] ""
|
| 96 |
+
"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no menos de "
|
| 97 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 101 |
+
msgstr "No se encontraron algunas llaves: %(keys)s"
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Algunas de las llaves provistas son desconocidas: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 110 |
+
msgstr ""
|
| 111 |
+
"Asegúrese de que este rango es completamente menor o igual a %(limit_value)s."
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
#, python-format
|
| 114 |
+
msgid ""
|
| 115 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 116 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 117 |
+
msgstr ""
|
| 118 |
+
"Asegúrese de que este rango es completamente mayor o igual a %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (2.9 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,122 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015
|
| 5 |
+
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
|
| 6 |
+
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
|
| 7 |
+
# Pablo, 2015
|
| 8 |
+
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
| 9 |
+
msgid ""
|
| 10 |
+
msgstr ""
|
| 11 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 12 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 13 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 14 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 15 |
+
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
| 16 |
+
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
| 17 |
+
"language/es_CO/)\n"
|
| 18 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 19 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 20 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 21 |
+
"Language: es_CO\n"
|
| 22 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 25 |
+
msgstr "Extensiones de PostgreSQL"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
#, python-format
|
| 28 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 29 |
+
msgstr "El elemento %(nth)s del arreglo no se pudo validar:"
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 32 |
+
msgstr "Los arreglos anidados deben tener la misma longitud."
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 35 |
+
msgstr ""
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
#, python-format
|
| 38 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 39 |
+
msgstr ""
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 42 |
+
msgstr "Un objeto JSON"
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 45 |
+
msgstr "El valor debe ser un JSON válido."
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 48 |
+
msgstr "No se pududieron cargar los datos JSON."
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 51 |
+
msgstr ""
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
#, python-format
|
| 54 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 55 |
+
msgstr "El valor \"%(value)s\" debe ser un JSON válido."
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 58 |
+
msgstr "Ingrese dos valores válidos."
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 61 |
+
msgstr "El comienzo del rango no puede exceder su final."
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 64 |
+
msgstr "Ingrese dos números enteros."
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 67 |
+
msgstr "Ingrese dos números."
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 70 |
+
msgstr "Ingrese dos fechas/horas válidas."
|
| 71 |
+
|
| 72 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 73 |
+
msgstr "Ingrese dos fechas válidas."
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
#, python-format
|
| 76 |
+
msgid ""
|
| 77 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 78 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 79 |
+
msgid_plural ""
|
| 80 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 81 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 82 |
+
msgstr[0] ""
|
| 83 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener más de "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 85 |
+
msgstr[1] ""
|
| 86 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener más de "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
#, python-format
|
| 90 |
+
msgid ""
|
| 91 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 92 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 93 |
+
msgid_plural ""
|
| 94 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 95 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 96 |
+
msgstr[0] ""
|
| 97 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener menos de "
|
| 98 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 99 |
+
msgstr[1] ""
|
| 100 |
+
"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener menos de "
|
| 101 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Faltan algunas claves: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 109 |
+
msgstr "Se facilitaron algunas claves desconocidas: %(keys)s"
|
| 110 |
+
|
| 111 |
+
#, python-format
|
| 112 |
+
msgid ""
|
| 113 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 114 |
+
msgstr "Asegúrese de que este rango es menor o igual que %(limit_value)s."
|
| 115 |
+
|
| 116 |
+
#, python-format
|
| 117 |
+
msgid ""
|
| 118 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 119 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 120 |
+
msgstr ""
|
| 121 |
+
"Asegúrese de que este rango es efectivamente mayor o igual que "
|
| 122 |
+
"%(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (882 Bytes). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
| 13 |
+
"language/es_MX/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: es_MX\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "Extensiones PostgreSQL"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr ""
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr ""
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr ""
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr ""
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "Un objeto JSON"
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "El valor debe ser JSON válido"
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr ""
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr ""
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr ""
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr "Ingrese dos valores válidos"
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr ""
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr ""
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Ingrese dos números"
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr ""
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Ingrese dos fechas válidas"
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
msgstr[1] ""
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
#, python-format
|
| 82 |
+
msgid ""
|
| 83 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 85 |
+
msgid_plural ""
|
| 86 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
msgstr[0] ""
|
| 89 |
+
msgstr[1] ""
|
| 90 |
+
|
| 91 |
+
#, python-format
|
| 92 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 93 |
+
msgstr ""
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
#, python-format
|
| 96 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 97 |
+
msgstr ""
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid ""
|
| 101 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 102 |
+
msgstr ""
|
| 103 |
+
|
| 104 |
+
#, python-format
|
| 105 |
+
msgid ""
|
| 106 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 107 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 108 |
+
msgstr ""
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.08 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2015
|
| 5 |
+
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2017
|
| 6 |
+
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2015-2016
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 11 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 15 |
+
"et/)\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"Language: et\n"
|
| 20 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr "PostgreSQL laiendused"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr "Selement %(nth)s massiivis pole korrektne:"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr "Mitmemõõtmelised massiivid peavad olema sama pikad."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr ""
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr "Võtme \"%(key)s\" väärtus ei ole string ega tühi."
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "JSON objekt"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "Väärtus peab olema korrektne JSON."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "Ei saanud laadida JSON andmeid."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr "Sisend peab olema JSON sõnastik."
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema korrektne JSON."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "Sisesta kaks korrektset väärtust."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr "Vahemiku algus ei või olla suurem kui vahemiku lõpp."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Sisesta kaks täisarvu."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "Sisesta kaks arvu."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva ja kellaaega."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva."
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla rohkem kui "
|
| 82 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 83 |
+
msgstr[1] ""
|
| 84 |
+
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla rohkem kui "
|
| 85 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 86 |
+
|
| 87 |
+
#, python-format
|
| 88 |
+
msgid ""
|
| 89 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgid_plural ""
|
| 92 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 93 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 94 |
+
msgstr[0] ""
|
| 95 |
+
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla vähem kui "
|
| 96 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 97 |
+
msgstr[1] ""
|
| 98 |
+
"Nimekiri sisaldab %(show_value)d elementi, ei tohiks olla vähem kui "
|
| 99 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 100 |
+
|
| 101 |
+
#, python-format
|
| 102 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 103 |
+
msgstr "Puuduvad võtmeväärtused: %(keys)s"
|
| 104 |
+
|
| 105 |
+
#, python-format
|
| 106 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 107 |
+
msgstr "Tundmatud võtmeväärtused: %(keys)s"
|
| 108 |
+
|
| 109 |
+
#, python-format
|
| 110 |
+
msgid ""
|
| 111 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 112 |
+
msgstr ""
|
| 113 |
+
"Veendu, et see vahemik on täielikult väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."
|
| 114 |
+
|
| 115 |
+
#, python-format
|
| 116 |
+
msgid ""
|
| 117 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 118 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 119 |
+
msgstr ""
|
| 120 |
+
"Veendu, et see vahemik on täielikult suurem või võrdne kui %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.14 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,118 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
|
| 5 |
+
# Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 10 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 08:36+0000\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: eu\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "PostgreSQL hedapenak"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr "Array-ko %(nth)s elementua ez da balekoa:"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr "Array habiaratuek luzera bera izan behar dute."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr "String-etik string/null-era mapa"
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr "\"%(key)s\"-ren balioa ez da string bat, edo null."
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "JSON objetu bat"
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "Balioa ez da baleko JSON bat."
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr "Ezin izan dira JSON datuak kargatu."
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr "Sarrera JSON hiztegi bat izan behar da."
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr "'%(value)s' balioa ez da baleko JSON bat."
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr "Idatzi bi baleko balio."
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr "Tartearen hasierak ezin du amaierako tartearen balioa gainditu."
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr "Idatzi bi zenbaki oso."
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Idatzi bi zenbaki."
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr "Idatzi bi baleko data/ordu."
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Idatzi bi baleko data."
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
"Zerrendak elementu %(show_value)d du, ez lituzke %(limit_value)dbaino "
|
| 80 |
+
"gehiago izan behar."
|
| 81 |
+
msgstr[1] ""
|
| 82 |
+
"Zerrendak %(show_value)d elementu ditu, ez lituzke %(limit_value)d baino "
|
| 83 |
+
"gehiago izan behar."
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#, python-format
|
| 86 |
+
msgid ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgid_plural ""
|
| 90 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 91 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 92 |
+
msgstr[0] ""
|
| 93 |
+
"Zerrendak elementu %(show_value)d du, ez lituzke %(limit_value)d baino "
|
| 94 |
+
"gutxiago izan behar."
|
| 95 |
+
msgstr[1] ""
|
| 96 |
+
"Zerrendak %(show_value)d elementu ditu, ez lituzke %(limit_value)d baino "
|
| 97 |
+
"gutxiago izan behar."
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 101 |
+
msgstr "Gako batzuk falta dira: %(keys)s"
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Gako ezezagun batzuk eman dira: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 110 |
+
msgstr ""
|
| 111 |
+
"Ziurtatu guztiz tarte hau %(limit_value)s baino txikiagoa edo berdina dela."
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
#, python-format
|
| 114 |
+
msgid ""
|
| 115 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 116 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 117 |
+
msgstr ""
|
| 118 |
+
"Ziurtatu guztiz tarte hau %(limit_value)s baino handiagoa edo berdina dela."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.13 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,111 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2015
|
| 5 |
+
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2016
|
| 6 |
+
# Pouya Abbassi, 2016
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 11 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 15 |
+
"fa/)\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"Language: fa\n"
|
| 20 |
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr "ملحقات Postgres"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr "مورد %(nth)s ام در آرایه معتبر نیست: "
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr "آرایه های تو در تو باید هم سایز باشند"
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr ""
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr ""
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "یک شیء JSON"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "مقدار باید JSON معتبر باشد."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "امکان بارگزاری داده های JSON نیست."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr "مقدار ورودی باید یک دیکشنری JSON باشد."
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "مقدار %(value)s باید JSON معتبر باشد."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "دو مقدار معتبر وارد کنید"
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr "مقدار شروع بازه باید از پایان کوچکتر باشد"
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "دو عدد کامل وارد کنید"
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "دو عدد وارد کنید"
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "دو تاریخ/ساعت معتبر وارد کنید"
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "دو تاریخ معتبر وارد کنید"
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
"لیست شامل %(show_value)d مورد است. ولی باید حداکثر شامل %(limit_value)d مورد "
|
| 82 |
+
"باشد."
|
| 83 |
+
|
| 84 |
+
#, python-format
|
| 85 |
+
msgid ""
|
| 86 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
msgid_plural ""
|
| 89 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgstr[0] ""
|
| 92 |
+
"لیست شامل %(show_value)d است، نباید کمتر از %(limit_value)d را شامل شود."
|
| 93 |
+
|
| 94 |
+
#, python-format
|
| 95 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 96 |
+
msgstr "برخی کلیدها یافت نشدند: %(keys)s"
|
| 97 |
+
|
| 98 |
+
#, python-format
|
| 99 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 100 |
+
msgstr "برخی کلیدهای ارائه شده ناشناختهاند: %(keys)s"
|
| 101 |
+
|
| 102 |
+
#, python-format
|
| 103 |
+
msgid ""
|
| 104 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 105 |
+
msgstr "اطمیمنان حاصل کنید که این رنج، کوچکتر یا برابر با %(limit_value)s است."
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 110 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 111 |
+
msgstr "اطمینان حاصل کنید که رنج، بزرگتر یا برابر با %(limit_value)s است."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.21 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Aarni Koskela, 2015,2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 13 |
+
"fi/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: fi\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "PostgreSQL-laajennukset"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr "Taulukon %(nth)s alkio ei ole kelvollinen:"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr "Sisäkkäisillä taulukoilla tulee olla sama pituus."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr "Kartta merkkijonoista merkkijonoihin tai tyhjiin (null)"
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr "Avaimen \"%(key)s\" arvo ei ole merkkijono tai tyhjä (null)."
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "JSON-tietue"
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "Arvon pitää olla kelvollista JSONia."
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr "JSON-dataa ei voitu ladata."
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr "Syötteen tulee olla JSON-sanakirja."
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr "%(value)s-arvo tulee olla kelvollista JSONia."
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr "Anna kaksi oikeaa arvoa."
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr "Alueen alku pitää olla pienempi kuin alueen loppu."
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr "Anna kaksi kokonaislukua."
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Anna kaksi lukua."
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr "Anna kaksi oikeaa päivämäärää/kellonaikaa."
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Anna kaksi oikeaa päivämäärää."
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
"Listassa on %(show_value)d arvo, mutta siinä ei saa olla enempää kuin "
|
| 80 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 81 |
+
msgstr[1] ""
|
| 82 |
+
"Listassa on %(show_value)d arvoa, mutta siinä ei saa olla enempää kuin "
|
| 83 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#, python-format
|
| 86 |
+
msgid ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgid_plural ""
|
| 90 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 91 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 92 |
+
msgstr[0] ""
|
| 93 |
+
"Listassa on %(show_value)d arvo, mutta siinä ei saa olla vähempää kuin "
|
| 94 |
+
"%(limit_value)d arvoa."
|
| 95 |
+
msgstr[1] ""
|
| 96 |
+
"Listassa on %(show_value)d arvoa, mutta siinä ei saa olla vähempää kuin "
|
| 97 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 101 |
+
msgstr "Joitain avaimia puuttuu: %(keys)s"
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 105 |
+
msgstr "Tuntemattomia avaimia annettiin: %(keys)s"
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 110 |
+
msgstr ""
|
| 111 |
+
"Tämän alueen tulee olla kokonaisuudessaan yhtäsuuri tai pienempi kuin "
|
| 112 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 113 |
+
|
| 114 |
+
#, python-format
|
| 115 |
+
msgid ""
|
| 116 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 117 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 118 |
+
msgstr ""
|
| 119 |
+
"Tämän alueen tulee olla kokonaisuudessaan yhtäsuuri tai suurempi kuin "
|
| 120 |
+
"%(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.39 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,119 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2015-2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
| 13 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
+
"Language: fr\n"
|
| 17 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 20 |
+
msgstr "Extensions PostgreSQL"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#, python-format
|
| 23 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 24 |
+
msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau n'est pas valide :"
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 27 |
+
msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur."
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 30 |
+
msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes ou valeurs nulles)"
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
#, python-format
|
| 33 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 34 |
+
msgstr "La valeur de « %(key)s » n'est pas une chaîne, ni une valeur nulle."
|
| 35 |
+
|
| 36 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 37 |
+
msgstr "Un objet JSON"
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 40 |
+
msgstr "La valeur doit être de la syntaxe JSON valable."
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 43 |
+
msgstr "Impossible de charger les données JSON."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 46 |
+
msgstr "Le contenu saisi doit être un dictionnaire JSON."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
#, python-format
|
| 49 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 50 |
+
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être de la syntaxe JSON valable."
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 53 |
+
msgstr "Saisissez deux valeurs valides."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 56 |
+
msgstr "Le début de l'intervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 59 |
+
msgstr "Saisissez deux nombres entiers."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Saisissez deux nombres."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 65 |
+
msgstr "Saisissez deux dates/heures valides."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 68 |
+
msgstr "Saisissez deux dates valides."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
#, python-format
|
| 71 |
+
msgid ""
|
| 72 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 73 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 74 |
+
msgid_plural ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgstr[0] ""
|
| 78 |
+
"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle ne devrait pas en "
|
| 79 |
+
"contenir plus de %(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[1] ""
|
| 81 |
+
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en "
|
| 82 |
+
"contenir plus de %(limit_value)d."
|
| 83 |
+
|
| 84 |
+
#, python-format
|
| 85 |
+
msgid ""
|
| 86 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
msgid_plural ""
|
| 89 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgstr[0] ""
|
| 92 |
+
"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle doit en contenir au "
|
| 93 |
+
"moins %(limit_value)d."
|
| 94 |
+
msgstr[1] ""
|
| 95 |
+
"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au "
|
| 96 |
+
"moins %(limit_value)d."
|
| 97 |
+
|
| 98 |
+
#, python-format
|
| 99 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 100 |
+
msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s"
|
| 101 |
+
|
| 102 |
+
#, python-format
|
| 103 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 104 |
+
msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s"
|
| 105 |
+
|
| 106 |
+
#, python-format
|
| 107 |
+
msgid ""
|
| 108 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 109 |
+
msgstr ""
|
| 110 |
+
"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à "
|
| 111 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
#, python-format
|
| 114 |
+
msgid ""
|
| 115 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 116 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 117 |
+
msgstr ""
|
| 118 |
+
"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement supérieur ou égal à "
|
| 119 |
+
"%(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.83 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# GunChleoc, 2016-2017
|
| 5 |
+
# GunChleoc, 2015
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 10 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:29+0000\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
| 14 |
+
"language/gd/)\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"Language: gd\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
|
| 20 |
+
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr "Leudachain PostgreSQL"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr "Cha deach le dearbhadh an nì %(nth)s san arraigh: "
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr "Feumaidh an aon fhaid a bhith aig a h-uile arraigh neadaichte."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr "Mapaichean de shreangan gu sreangan/luachan null"
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr "Chan eil an luach air “%(key)s” ’na shreang no null."
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "Oibjeact JSON"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "Feumaidh an luach a bhith ’na JSON dligheach."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "Cha deach leinn dàta JSON a luchdadh."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr "Feumaidh an t-ion-chur a bhith 'na fhaclair JSON."
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith ’na JSON dligheach."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "Cuir a-steach dà luach dligheach."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr "Chan fhaod toiseach na rainse a bith nas motha na deireadh na rainse."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Cuir a-steach dà àireamh shlàn."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "Cuir a-steach dà àireamh."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "Cuir a-steach dà cheann-là ’s àm dligheach."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "Cuir a-steach dà cheann-là dligheach."
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
|
| 82 |
+
"a bhith oirre."
|
| 83 |
+
msgstr[1] ""
|
| 84 |
+
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
|
| 85 |
+
"a bhith oirre."
|
| 86 |
+
msgstr[2] ""
|
| 87 |
+
"Tha %(show_value)d nithean air an liosta ach cha bu chòir corr is "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d a bhith oirre."
|
| 89 |
+
msgstr[3] ""
|
| 90 |
+
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir corr is %(limit_value)d "
|
| 91 |
+
"a bhith oirre."
|
| 92 |
+
|
| 93 |
+
#, python-format
|
| 94 |
+
msgid ""
|
| 95 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 96 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 97 |
+
msgid_plural ""
|
| 98 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 99 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 100 |
+
msgstr[0] ""
|
| 101 |
+
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
|
| 102 |
+
"%(limit_value)d a bhith oirre."
|
| 103 |
+
msgstr[1] ""
|
| 104 |
+
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
|
| 105 |
+
"%(limit_value)d a bhith oirre."
|
| 106 |
+
msgstr[2] ""
|
| 107 |
+
"Tha %(show_value)d nithean air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
|
| 108 |
+
"%(limit_value)d a bhith oirre."
|
| 109 |
+
msgstr[3] ""
|
| 110 |
+
"Tha %(show_value)d nì air an liosta ach cha bu chòir nas lugha na "
|
| 111 |
+
"%(limit_value)d a bhith oirre."
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
#, python-format
|
| 114 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 115 |
+
msgstr "Bha cuid a dh’iuchraichean a dhìth: %(keys)s"
|
| 116 |
+
|
| 117 |
+
#, python-format
|
| 118 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 119 |
+
msgstr "Chaidh iuchraichean nach aithne dhuinn a shònrachadh: %(keys)s"
|
| 120 |
+
|
| 121 |
+
#, python-format
|
| 122 |
+
msgid ""
|
| 123 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 124 |
+
msgstr ""
|
| 125 |
+
"Dèan cinnteach gu bheil an rainse seo nas lugha na no co-ionnan ri "
|
| 126 |
+
"%(limit_value)s air fad."
|
| 127 |
+
|
| 128 |
+
#, python-format
|
| 129 |
+
msgid ""
|
| 130 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 131 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 132 |
+
msgstr ""
|
| 133 |
+
"Dèan cinnteach gu bheil an rainse seo nas motha na no co-ionnan ri "
|
| 134 |
+
"%(limit_value)s air fad."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (722 Bytes). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: fasouto <fsoutomoure@gmail.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 13 |
+
"gl/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: gl\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr ""
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr ""
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr ""
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr ""
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr ""
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr "Un obxecto JSON"
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr "O valor debe ser JSON válido."
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr ""
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr ""
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr ""
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr ""
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr ""
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr ""
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr "Insira dous números."
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr ""
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr "Insira dúas datas válidas."
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
msgstr[1] ""
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
#, python-format
|
| 82 |
+
msgid ""
|
| 83 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 85 |
+
msgid_plural ""
|
| 86 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
msgstr[0] ""
|
| 89 |
+
msgstr[1] ""
|
| 90 |
+
|
| 91 |
+
#, python-format
|
| 92 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 93 |
+
msgstr ""
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
#, python-format
|
| 96 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 97 |
+
msgstr ""
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid ""
|
| 101 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 102 |
+
msgstr ""
|
| 103 |
+
|
| 104 |
+
#, python-format
|
| 105 |
+
msgid ""
|
| 106 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 107 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 108 |
+
msgstr ""
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.5 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,111 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
|
| 13 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
+
"Language: he\n"
|
| 17 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
+
|
| 19 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 20 |
+
msgstr "הרחבות PostgreSQL"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
#, python-format
|
| 23 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 24 |
+
msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות: "
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 27 |
+
msgstr "מערכים מקוננים חייבים להיות באותו האורך."
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 30 |
+
msgstr "מיפוי מחרוזות אל מחרוזות/nulls."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
#, python-format
|
| 33 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 34 |
+
msgstr "הערך של \"%(key)s\" אינו מחרוזת או null."
|
| 35 |
+
|
| 36 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 37 |
+
msgstr "אובייקט JSON"
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 40 |
+
msgstr "ערך חייב להיות JSON חוקי."
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 43 |
+
msgstr "לא ניתן לטעון מידע JSON."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 46 |
+
msgstr "הקלט חייב להיות מילון JSON."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
#, python-format
|
| 49 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 50 |
+
msgstr "עאך '%(value)s' חייב להיות JSON חוקי."
|
| 51 |
+
|
| 52 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 53 |
+
msgstr "נא להזין שני ערכים חוקיים."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 56 |
+
msgstr "התחלת טווח אינה יכולה גדולה יותר מסופו."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 59 |
+
msgstr "נא להזין שני מספרים שלמים."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "נא להזין שני מספרים."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 65 |
+
msgstr "נא להזין שני תאריך/שעה חוקיים."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 68 |
+
msgstr "נא להזין שני תאריכים חוקיים."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
#, python-format
|
| 71 |
+
msgid ""
|
| 72 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 73 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 74 |
+
msgid_plural ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgstr[0] ""
|
| 78 |
+
"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d."
|
| 79 |
+
msgstr[1] ""
|
| 80 |
+
"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d."
|
| 81 |
+
|
| 82 |
+
#, python-format
|
| 83 |
+
msgid ""
|
| 84 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 85 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 86 |
+
msgid_plural ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgstr[0] ""
|
| 90 |
+
"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgstr[1] ""
|
| 92 |
+
"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d."
|
| 93 |
+
|
| 94 |
+
#, python-format
|
| 95 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 96 |
+
msgstr "חלק מהמפתחות חסרים: %(keys)s"
|
| 97 |
+
|
| 98 |
+
#, python-format
|
| 99 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 100 |
+
msgstr "סופקו מספר מפתחות לא ידועים: %(keys)s"
|
| 101 |
+
|
| 102 |
+
#, python-format
|
| 103 |
+
msgid ""
|
| 104 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 105 |
+
msgstr "יש לוודא שטווח זה קטן מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו."
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
#, python-format
|
| 108 |
+
msgid ""
|
| 109 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 110 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 111 |
+
msgstr "יש לוודא שטווח זה גדול מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (1.22 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,112 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016
|
| 5 |
+
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2016
|
| 6 |
+
msgid ""
|
| 7 |
+
msgstr ""
|
| 8 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 10 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 11 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 12 |
+
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
| 13 |
+
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 14 |
+
"hr/)\n"
|
| 15 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 16 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 17 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 18 |
+
"Language: hr\n"
|
| 19 |
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
| 20 |
+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr ""
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr ""
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr ""
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr ""
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr ""
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "JSON objekt"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "Vrijednost mora biti ispravan JSON"
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "JSON podatci neuspješno učitani."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr ""
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti ispravan JSON."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "Unesite 2 ispravne vrijednosti."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr ""
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Unesite dva cijela broja."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "Unesite dva broja."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "Unesite dva ispravna datuma/vremena."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "Unesite dva ispravna datuma."
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
msgstr[1] ""
|
| 82 |
+
msgstr[2] ""
|
| 83 |
+
|
| 84 |
+
#, python-format
|
| 85 |
+
msgid ""
|
| 86 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
msgid_plural ""
|
| 89 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 91 |
+
msgstr[0] ""
|
| 92 |
+
msgstr[1] ""
|
| 93 |
+
msgstr[2] ""
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
#, python-format
|
| 96 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 97 |
+
msgstr ""
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 101 |
+
msgstr ""
|
| 102 |
+
|
| 103 |
+
#, python-format
|
| 104 |
+
msgid ""
|
| 105 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 106 |
+
msgstr ""
|
| 107 |
+
|
| 108 |
+
#, python-format
|
| 109 |
+
msgid ""
|
| 110 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 111 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 112 |
+
msgstr ""
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.77 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,129 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
| 13 |
+
"language/hsb/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: hsb\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
| 19 |
+
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
| 20 |
+
|
| 21 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 22 |
+
msgstr "Rozšěrjenja PostgreSQL"
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
#, python-format
|
| 25 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 26 |
+
msgstr "Element %(nth)s w pólnej wariabli njeje so wobkrućił:"
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 29 |
+
msgstr "Zakašćikowane pólne wariable maja samsnu dołhosć."
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 32 |
+
msgstr "Konwertowanje znamješkowych rjećazkow do znamješkowych rjećazkow/nulow"
|
| 33 |
+
|
| 34 |
+
#, python-format
|
| 35 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 36 |
+
msgstr "Hódnota \" %(key)s\" znamješkowy rjećazk abo null njeje."
|
| 37 |
+
|
| 38 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 39 |
+
msgstr "JSON-objekt"
|
| 40 |
+
|
| 41 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 42 |
+
msgstr "Hódnota dyrbi płaćiwy JSON być."
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 45 |
+
msgstr "JSON-daty njedachu so začitać."
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 48 |
+
msgstr "Zapodaće dyrbi JSON-słownik być."
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
#, python-format
|
| 51 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 52 |
+
msgstr "Hódnota '%(value)s' dyrbi płaćiwy JSON być."
|
| 53 |
+
|
| 54 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 55 |
+
msgstr "Zapodajće dwě płaćiwej hódnoće."
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 58 |
+
msgstr "Spočatk wobłuka njesmě kónc wobłuka překročić."
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 61 |
+
msgstr "Zapodajće dwě cyłej ličbje."
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 64 |
+
msgstr "Zapodajće dwě ličbje."
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 67 |
+
msgstr "Zapódajće dwě płaćiwej datowej/časowej podaći."
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 70 |
+
msgstr "Zapodajće dwě płaćiwej datowej podaći."
|
| 71 |
+
|
| 72 |
+
#, python-format
|
| 73 |
+
msgid ""
|
| 74 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 75 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 76 |
+
msgid_plural ""
|
| 77 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 78 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 79 |
+
msgstr[0] ""
|
| 80 |
+
"Lisćina %(show_value)d element wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
|
| 81 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 82 |
+
msgstr[1] ""
|
| 83 |
+
"Lisćina %(show_value)d elementaj wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 85 |
+
msgstr[2] ""
|
| 86 |
+
"Lisćina %(show_value)d elementy wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 88 |
+
msgstr[3] ""
|
| 89 |
+
"Lisćina %(show_value)d elementow wobsahuje, wona njeměła wjace hač "
|
| 90 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
#, python-format
|
| 93 |
+
msgid ""
|
| 94 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 95 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 96 |
+
msgid_plural ""
|
| 97 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 98 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 99 |
+
msgstr[0] ""
|
| 100 |
+
"Lisćina %(show_value)d element wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
|
| 101 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 102 |
+
msgstr[1] ""
|
| 103 |
+
"Lisćina %(show_value)d elementaj wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
|
| 104 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 105 |
+
msgstr[2] ""
|
| 106 |
+
"Lisćina %(show_value)d elementy wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
|
| 107 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 108 |
+
msgstr[3] ""
|
| 109 |
+
"Lisćina %(show_value)d elementow wobsahuje, wona njeměła mjenje hač "
|
| 110 |
+
"%(limit_value)d wobsahować."
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
#, python-format
|
| 113 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 114 |
+
msgstr "Někotre kluče faluje: %(keys)s"
|
| 115 |
+
|
| 116 |
+
#, python-format
|
| 117 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 118 |
+
msgstr "Někotre njeznate kluče su so podali: %(keys)s"
|
| 119 |
+
|
| 120 |
+
#, python-format
|
| 121 |
+
msgid ""
|
| 122 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 123 |
+
msgstr "Zawěsćće. zo tutón wobłuk je mjeńši hač abo runja %(limit_value)s."
|
| 124 |
+
|
| 125 |
+
#, python-format
|
| 126 |
+
msgid ""
|
| 127 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 128 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 129 |
+
msgstr "Zawěsćće, zo tutón wobłuk je wjetši hač abo runja %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.18 kB). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,117 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# András Veres-Szentkirályi, 2016
|
| 5 |
+
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
|
| 6 |
+
# János R (Hangya), 2017
|
| 7 |
+
msgid ""
|
| 8 |
+
msgstr ""
|
| 9 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 10 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 11 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 12 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:42+0000\n"
|
| 13 |
+
"Last-Translator: Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>\n"
|
| 14 |
+
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 15 |
+
"hu/)\n"
|
| 16 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 18 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
+
"Language: hu\n"
|
| 20 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 23 |
+
msgstr "PostgreSQL kiterjesztések"
|
| 24 |
+
|
| 25 |
+
#, python-format
|
| 26 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 27 |
+
msgstr "A tömb %(nth)s. értéke érvénytelen:"
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 30 |
+
msgstr "A belső tömböknek egyforma hosszúaknak kell lenniük."
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 33 |
+
msgstr "String-string/null leképezés"
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
#, python-format
|
| 36 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 37 |
+
msgstr "\"%(key)s\" értéke nem karakterlánc vagy null."
|
| 38 |
+
|
| 39 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 40 |
+
msgstr "Egy JSON objektum"
|
| 41 |
+
|
| 42 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 43 |
+
msgstr "Az érték érvényes JSON kell legyen."
|
| 44 |
+
|
| 45 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 46 |
+
msgstr "JSON adat betöltése sikertelen."
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 49 |
+
msgstr "A bemenetnek JSON szótárnak kell lennie."
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
#, python-format
|
| 52 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 53 |
+
msgstr "'%(value)s' értéknek érvényes JSON-nek kell lennie."
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 56 |
+
msgstr "Adjon meg két érvényes értéket."
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 59 |
+
msgstr "A tartomány eleje nem lehet nagyobb a tartomány végénél."
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 62 |
+
msgstr "Adjon meg két egész számot."
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 65 |
+
msgstr "Adjon meg két számot."
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 68 |
+
msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot/időt."
|
| 69 |
+
|
| 70 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 71 |
+
msgstr "Adjon meg két érvényes dátumot."
|
| 72 |
+
|
| 73 |
+
#, python-format
|
| 74 |
+
msgid ""
|
| 75 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 76 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 77 |
+
msgid_plural ""
|
| 78 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 79 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 80 |
+
msgstr[0] ""
|
| 81 |
+
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne."
|
| 82 |
+
msgstr[1] ""
|
| 83 |
+
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legfeljebb %(limit_value)d lehetne."
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
#, python-format
|
| 86 |
+
msgid ""
|
| 87 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 88 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 89 |
+
msgid_plural ""
|
| 90 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 91 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 92 |
+
msgstr[0] ""
|
| 93 |
+
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene."
|
| 94 |
+
msgstr[1] ""
|
| 95 |
+
"A lista %(show_value)d elemet tartalmaz, legalább %(limit_value)d kellene."
|
| 96 |
+
|
| 97 |
+
#, python-format
|
| 98 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 99 |
+
msgstr "Néhány kulcs hiányzik: %(keys)s"
|
| 100 |
+
|
| 101 |
+
#, python-format
|
| 102 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 103 |
+
msgstr "Néhány ismeretlen kulcs érkezett: %(keys)s"
|
| 104 |
+
|
| 105 |
+
#, python-format
|
| 106 |
+
msgid ""
|
| 107 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 108 |
+
msgstr ""
|
| 109 |
+
"Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze kevesebb mint "
|
| 110 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
#, python-format
|
| 113 |
+
msgid ""
|
| 114 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 115 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 116 |
+
msgstr ""
|
| 117 |
+
"Bizonyosodjon meg róla, hogy a tartomány egésze nagyobb mint %(limit_value)s."
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (758 Bytes). View file
|
|
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
| 2 |
+
#
|
| 3 |
+
# Translators:
|
| 4 |
+
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2016
|
| 5 |
+
msgid ""
|
| 6 |
+
msgstr ""
|
| 7 |
+
"Project-Id-Version: django\n"
|
| 8 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 9 |
+
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
| 10 |
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:44+0000\n"
|
| 11 |
+
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
| 12 |
+
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
| 13 |
+
"ia/)\n"
|
| 14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
+
"Language: ia\n"
|
| 18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
msgid "PostgreSQL extensions"
|
| 21 |
+
msgstr "Extensiones PostgreSQL"
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
#, python-format
|
| 24 |
+
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
| 25 |
+
msgstr "Le elemento %(nth)s in le array non passava validation:"
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
| 28 |
+
msgstr "Arrays annidate debe haber le mesme longitude."
|
| 29 |
+
|
| 30 |
+
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
| 31 |
+
msgstr ""
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
#, python-format
|
| 34 |
+
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
| 35 |
+
msgstr ""
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
msgid "A JSON object"
|
| 38 |
+
msgstr ""
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
msgid "Value must be valid JSON."
|
| 41 |
+
msgstr ""
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
msgid "Could not load JSON data."
|
| 44 |
+
msgstr ""
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
| 47 |
+
msgstr ""
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
#, python-format
|
| 50 |
+
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
| 51 |
+
msgstr ""
|
| 52 |
+
|
| 53 |
+
msgid "Enter two valid values."
|
| 54 |
+
msgstr ""
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
| 57 |
+
msgstr ""
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
msgid "Enter two whole numbers."
|
| 60 |
+
msgstr ""
|
| 61 |
+
|
| 62 |
+
msgid "Enter two numbers."
|
| 63 |
+
msgstr ""
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
msgid "Enter two valid date/times."
|
| 66 |
+
msgstr ""
|
| 67 |
+
|
| 68 |
+
msgid "Enter two valid dates."
|
| 69 |
+
msgstr ""
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
#, python-format
|
| 72 |
+
msgid ""
|
| 73 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
| 74 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 75 |
+
msgid_plural ""
|
| 76 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
| 77 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 78 |
+
msgstr[0] ""
|
| 79 |
+
msgstr[1] ""
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
#, python-format
|
| 82 |
+
msgid ""
|
| 83 |
+
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
| 84 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 85 |
+
msgid_plural ""
|
| 86 |
+
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
| 87 |
+
"%(limit_value)d."
|
| 88 |
+
msgstr[0] ""
|
| 89 |
+
msgstr[1] ""
|
| 90 |
+
|
| 91 |
+
#, python-format
|
| 92 |
+
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
| 93 |
+
msgstr ""
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
#, python-format
|
| 96 |
+
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
| 97 |
+
msgstr ""
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
#, python-format
|
| 100 |
+
msgid ""
|
| 101 |
+
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
| 102 |
+
msgstr ""
|
| 103 |
+
|
| 104 |
+
#, python-format
|
| 105 |
+
msgid ""
|
| 106 |
+
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
| 107 |
+
"%(limit_value)s."
|
| 108 |
+
msgstr ""
|
A-news-Agrregation-system-master/myvenv/lib64/python3.6/site-packages/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
ADDED
|
Binary file (3.04 kB). View file
|
|
|