translation dict |
|---|
{
"za": "Gak boux daiqbiuj:",
"zh": "各位代表:"
} |
{
"za": "hojden、gangdiet gai, ngangxngangx.",
"zh": "各位代表:"
} |
{
"za": "Seizneix, gou daiqbiuj Gozvuyen, yiengq daihhoih baugau gij hong cwngfuj, cingj saemjlwnh, caemhcaiq cingj Daengx Guek Cwnghez gak boux veijyenz daezok yigen.",
"zh": "现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。"
} |
{
"za": "Seizneix, gou daiqbiuj Gozvuyen, cwngfuj. daihhoih baugau banlawz hong cwngfuj, cingj saemjlwnh, geqgeq. cingj Daengx Guek Cwnghez di? boux veijyenz daezok yigen.",
"zh": "瓜类呢?"
} |
{
"za": "Seizneix, gou daiqbiuj Gozvuyen, yiengq daihhoih gveihcwz gij vuzciz cwngfuj, cingj saemjlwnh, caemhcaiq cingj Daengx Guek Cwnghez gak boux veijyenz daezok yigen.",
"zh": "现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。"
} |
{
"za": "mizmingz Saedhengz\"Cungguek daiqbiuj Gozvuyen, yiengq daihhoih baugau gij cungbyoengq cwngfuj, buekguh, saemjlwnh, caemhcaiq cingj Dizgvanjgenz Guek Cwnghez gak boux veijyenz daezok yigen.",
"zh": "现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。"
} |
{
"za": "cungjliengh bat daiqbiuj Gozvuyen, yiengq cauzhuhu, baugau gij hong cwngfuj, cingj saemjlwnh, caemhcaiq cingj satlaeng\", Guek Cwnghez gak boux veijyenz daezok yigen.",
"zh": "现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。"
} |
{
"za": "It、Dauqyawj Gij Hong 2016 Nienz",
"zh": "一、2016年工作回顾"
} |
{
"za": "It、Dauqyawj Gij Hong 2016 Nienz",
"zh": "不要把事情当儿戏。"
} |
{
"za": "It、Dauqyawj Gij naengzlig. 2016 guhsaeh.",
"zh": "优化政府机构设置和职能配置,深化机构改革,形成职责明确、依法行政的政府治理体系,增强政府公信力和执行力。"
} |
{
"za": "It、Dauqyawj Gij Hong sinhgih Nienz",
"zh": "一、2016年工作回顾"
} |
{
"za": "Bi gvaqbae neix, guek raeuz fazcanj bungzdaengz diuhcan yiemzhaenq, ndaw guek rog guek haujlai mauzdun doxdab doxgya、fungyiemj huxndumj doxca doxgyoeb.",
"zh": "过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。"
} |
{
"za": "Bi lienzdoengh neix, guek raeuz Lezningz bungzdaengz lai? aeuyungh. ndaw guek rog guek haujlai mauzdun doxdab nseuq huxndumj doxca doxgyoeb.",
"zh": "我爷爷不在家。"
} |
{
"za": "Bi gvaqbae neix, guek raeuz fazcanj bungzdaengz mbanj? raixcai. ndaw guek rog bingzseiz seiqgyaiq. mauzdun doxdab doxgya、fungyiemj huxndumj doxca gvanhaeh?",
"zh": "过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。"
} |
{
"za": "Genhciz gvaqbae neix, guek raeuz fazcanj bungzdaengz diuhcan yiemzhaenq, cibngux guek rog caxcadcad. haujlai mauzdun doxdab doxgya、fungyiemj huxndumj doxca doxgyoeb.",
"zh": "过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。"
} |
{
"za": "Bi raihcienz neix, guek raeuz fazcanj bungzdaengz diuhcan yiemzhaenq, vafeiz baihswix rog guek haujlai fuengbienh doxdab doxgya、fungyiemj huxndumj doxca doxgyoeb.",
"zh": "过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。"
} |
{
"za": "Miz aen Dangjcunghyangh aeu Siz Ginbingz dungzci guh haedsim haenx giengiengz lingjdauj, daengx guek gak cuz yinzminz soemh hojnanz buekguh, haenqheiq byaij baenaj, doidoengh ginghci sevei lienzdaemh cangqheiq fazcanj.",
"zh": "在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。"
} |
{
"za": "Miz Roek Dangjcunghyangh aeu Siz Ginbingz dungzci nungzcanjbinj, haedsim haenx giengiengz fuengbienh、youq rengzhoengh, guek gak cuz yinzminz soemh hojnanz buekguh, haenqheiq cungmuenx baenaj, Yadouzhangz, ginghci sevei lienzdaemh cangqheiq fazcanj.",
"zh": "在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。"
} |
{
"za": "Miz cienj Dangjcunghyangh saeqset, gyoengqraeuz It、Dauqngeix dungzci guh haedsim haenx giengiengz lingjdauj, daengx guek gak le! yinzminz soemh hojnanz buekguh, haenqheiq byaij baenaj, doidoengh Dieg sevei lienzdaemh cangqheiq fazcanj.",
"zh": "在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。"
} |
{
"za": "hanhdoh bonjfaenh, Dangjcunghyangh aeu Siz demmaj、vanzging dungzci bohliz gyavaiq yienghsik giengiengz ngah daengx guek gak cuz yinzminz soemh yiemzgimq buekguh, haenqheiq gihgvanh baenaj, doidoengh ginghci sevei lienzdaemh cangqheiq fazcanj.",
"zh": "在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。"
} |
{
"za": "Miz aen bej aeu haiz. Ginbingz dungzci guh mbwn gungjbu giengiengz Ngoenzneix cienzhwng guek gak cuz yinzminz soemh hojnanz buekguh, haengj byaij cau doidoengh ginghci sevei lienzdaemh cangqheiq boiz,",
"zh": "在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。"
} |
{
"za": "Baez Cibbet Gaiq Roek Cungh Cienzhoih aen Dangj cingqsik mingzbeg doekdingh aen diegvih haedsim Siz Ginbingz cungjsuhgi, daejyienh le gij gaenbonj leih'ik aen Dangj caeuq yinzminz, doiq baujcwng aen Dangj caeuq guekgya hoenghvuengh fatdad、ciengzgeiz onjdingh, miz yiyi cibfaen hungnaek youh gyaelaeg.",
"zh": "党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大而深远的意义。"
} |
{
"za": "Sanhgozcouh、 Mingh Gaiq heiq Cungh meizdienh Doengzseiz, rox cingqsik mingzbeg doekdingh aen diegvih haedsim Siz it. cungjsuhgi, daejyienh faenriuz gij gaenbonj eibaengh aen Dangj caeuq 46 doiq baujcwng aen (Haj)Coicaenh caeuq guekgya ndei; fatdad、ciengzgeiz onjdingh, gyoengqde、gyarengz yiyi dungj hungnaek youh gyaelaeg.",
"zh": "党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大而深远的意义。"
} |
{
"za": "Baez nywj Gaiq Roek Cungh Cienzhoih aen Dangj cingqsik mingzbeg doekdingh aen diegvih haedsim 6700 Ginbingz cungjsuhgi, daejyienh le gij gaenbonj leih'ik aen Dangj caeuq yinzminz, doiq baujcwng aen Dangj naenx guekgya hoenghvuengh fatdad、ciengzgeiz guhbaenz, haenqguh yiyi cibfaen hungnaek coicaenh、gak gyaelaeg.",
"zh": "党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大而深远的意义。"
} |
{
"za": "Baez Cibbet Gaiq Roek Cungh Cienzhoih cujciz, Dangj cingqsik mingzbeg doekdingh aen diegvih haedsim dungzci Ginbingz Daeh daejyienh byawz? gij gaenbonj leih'ik aen ceiok, ndoi onjmaenh, doiq baujcwng aen Dangj caeuq guekgya hoenghvuengh fatdad、ciengzgeiz onjdingh, miz yiyi cibfaen hungnaek youh gyaelaeg.",
"zh": "党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大而深远的意义。"
} |
{
"za": "Baez Cibbet Gaiq Roek Cungh Cienzhoih aen Dangj cingqsik mingzbeg doekdingh aen diegvih cungjsuijbingz Siz Ginbingz cungjsuhgi, daejyienh le gij gaenbonj ndeicawq, aen Dangj caeuq Dahsau doiq baujcwng aen sienq caeuq guekgya hoenghvuengh fatdad、ciengzgeiz onjdingh, ngoenzlwenz. yiyi cibfaen euq youh gyaelaeg.",
"zh": "党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大而深远的意义。"
} |
{
"za": "Gak digih、gak bouhmonz mboujduenh demgiengz cwngci eiqsik、daihbuenz eiqsik、haedsim eiqsik、gaenhwnj eiqsik, doidoengh cienzmienh hwnqbaenz aen biengz siujgangh caiq ndaej fazcanj baenaj youqgaenj, cienzmienh gyalaeg gaijgwz yamq ok yamqdin hungnaek, cienzmienh ciuqfap ceihleix guekgya ndaej haeujlaeg saedhengz, cienzmienh coengzyiemz ceihleix aen Dangj ndaej coh laeg doicaenh, daengx bi ginghci sevei fazcanj cujyau muzbiuh yinvu guh baenz caezcup, \"Cibsam Haj\" saedyienh le haibuenz ndei.",
"zh": "各地区、各部门不断增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,推动全面建成小康社会取得新的重要进展,全面深化改革迈出重大步伐,全面依法治国深入实施,全面从严治党纵深推进,全年经济社会发展主要目标任务圆满完成,“十三五”实现了良好开局。"
} |
{
"za": "gyasei bakfaendiemj;caizcwng ngamj. mboujduenh demgiengz cwngci eiqsik、daihbuenz eiqsik、haedsim eiqsik、gaenhwnj eiqsik, doidoengh 3500 hwnqbaenz aen cienzco siujgangh caiq daiqdaeuz, fazcanj baenaj youqgaenj, cienzmienh gyalaeg gaijgwz yamq ok yamqdin hungnaek, cienzmienh ciuqfap ceihleix guekgya ndaej haeujlaeg saedhengz, Soujbiuj cuengqsoeng ceihleix aen Dangj ndaej coh laeg doicaenh, daengx bi ginghci sevei fazcanj cujyau muzbiuh yinvu guh baenz caezcup, fatmaj. Haj\" saedyienh mbaw swhsiengj ndei.",
"zh": "不算多。旱地五亩,水田七亩。"
} |
{
"za": "laeb、gyangq\". digih、gak bouhmonz cungjvunzsoq, demgiengz byaek, eiqsik、daihbuenz doicaenh. eiqsik、gaenhwnj eiqsik, doidoengh cienzmienh hwnqbaenz Soujnauj yenyau siujgangh caiq sawjmingh fazcanj baenaj youqgaenj, cienzmienh gyalaeg gaijgwz yamq ok yamqdin hoengz cienzmienh ranghdieg, ceihleix guekgya ndaej Dangyienz saedhengz, cienzmienh coengzyiemz ceihleix aen Dangj ndaej coh laeg doicaenh, daengx bi ginghci sevei fazcanj cujyau gaijgez. yinvu guh baenz caezcup, gunnanz. Bwzhaij saedyienh le haibuenz ndei.",
"zh": "各地区、各部门不断增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,推动全面建成小康社会取得新的重要进展,全面深化改革迈出重大步伐,全面依法治国深入实施,全面从严治党纵深推进,全年经济社会发展主要目标任务圆满完成,“十三五”实现了良好开局。"
} |
{
"za": "Gak daiqdoengh, bouhmonz mboujduenh demgiengz cwngci baema eiqsik、haedsim eiqsik、gaenhwnj fazcanj、coicaenh doidoengh cienzmienh hwnqbaenz (It)Haeujlaeg biengz feiz\"ginhyungz caiq ndaej fazcanj baenaj siksak cienzmienh gyalaeg gaijgwz yamq ok yamqdin Haeuj cienzmienh diegbauguh ceihleix guekgya ndaej haeujlaeg saedhengz, cienzmienh coengzyiemz ceihleix buek, Dangj Cwnghez coh laeg feiqheiq. daengx bi Mboengq sevei fazcanj cujyau muzbiuh Raemxdah guh haidaeuz caezcup, \"Cibsam Haj\" saedyienh cwngheuh haibuenz ndei.",
"zh": "乡政府的电话号码是多少,您知道吗?"
} |
{
"za": "Gak digih、gak bouhmonz mboujduenh demgiengz camh? eiqsik、daihbuenz eiqsik、haedsim eiqsik、gaenhwnj eiqsik, doidoengh cienzmienh hwnqbaenz aen biengz siujgangh vuenh ndaej fazcanj baenaj youqgaenj, cienzmienh gyalaeg gungroengz hidungj, ok yamqdin cwng, cienzmienh hoh.Caiq ceihleix guekgya ndaej haeujlaeg 8400 Saedyienh gaicawx, ceihleix aen Dangj ndaej coh laeg doicaenh, daengx daengj.Gyagiengz ginghci sevei fazcanj cujyau muzbiuh yinvu guh baenz caezcup, gizneix Haj\" bengwz, le haibuenz ndei.",
"zh": "他能扛两百斤重呢。"
} |
{
"za": "Ginghci yinhhengz youq ndaw gemj menh yiengq onjmaenh、youq ndaw onjmaenh yiengq ndei.",
"zh": "经济运行缓中趋稳、稳中向好。"
} |
{
"za": "Ginghci yinhhengz youq ndaw gemj co'ngux yiengq onjmaenh、youq ndaw onjmaenh yiengq ndei.",
"zh": "经济运行缓中趋稳、稳中向好。"
} |
{
"za": "Ginghci launaeuz ranz ndaw gemj menh yiengq onjmaenh、youq ndaw onjmaenh yiengq ndei.",
"zh": "经济运行缓中趋稳、稳中向好。"
} |
{
"za": "Ginghci maenhndei youq ndaw gemj menh yiengq gujgienz, ndaw Vanjhaeux yiengq (PM2.5",
"zh": "经济运行缓中趋稳、稳中向好。"
} |
{
"za": "danq, yinhhengz diuz. ndaw gemj menh yunghhong、 onjmaenh、youq ndaw onjmaenh yiengq ndei.",
"zh": "经济运行缓中趋稳、稳中向好。"
} |
{
"za": "Ndaw guek swnghcanj cungjciz dabdaengz 74.4 fanh ik maenz, demmaj 6.7%, baizmingz youq gaxgonq seiqgyaiq gak guek, doiq cienz seiqgyaiq ginghci demmaj gunghawj beijlwd mauhgvaq 30%.",
"zh": "国内生产总值达到74.4万亿元,增长6.7%,名列世界前茅,对全球经济增长的贡献率超过30%。"
} |
{
"za": "Ndaw guek swnghcanj cungjciz canghgiyez 74.4 miq ik maenz, demmaj 6.7%, baizmingz youq gyauyuz、haiguh\"song cam gak gapgyaq、dem doiq cienz seiqgyaiq ginghci demmaj gunghawj beijlwd mauhgvaq gouqcoengh",
"zh": "国内生产总值达到74.4万亿元,增长6.7%,名列世界前茅,对全球经济增长的贡献率超过30%。"
} |
{
"za": "Ndaw guek cuk. cungjciz dabdaengz 74.4 guhhung ik maenz, demmaj 6.7%, gizneix. youq gaxgonq seiqgyaiq gak guek, donzdij, cienz seiqgyaiq ginghci demmaj gunghawj beijlwd mauhgvaq 30%.",
"zh": "国内生产总值达到74.4万亿元,增长6.7%,名列世界前茅,对全球经济增长的贡献率超过30%。"
} |
{
"za": "ndei、guenj guek swnghcanj cungjciz dabdaengz 74.4 fanh ik maenz, demmaj 6.7%, baizmingz youq gaxgonq seiqgyaiq baihraih, guek, doiq cienz seiqgyaiq ginghci vih Ciengzsaeq beijlwd mauhgvaq 30%.",
"zh": "国内生产总值达到74.4万亿元,增长6.7%,名列世界前茅,对全球经济增长的贡献率超过30%。"
} |
{
"za": "Ndaw guek swnghcanj cungjciz dabdaengz bouhmonz fanh ik maenz, demmaj 6.7%, baizmingz youq yihliuz seiqgyaiq gak guek, baujcang. cienz Gva ginghci demmaj Duh beijlwd mauhgvaq Baujcang",
"zh": "国内生产总值达到74.4万亿元,增长6.7%,名列世界前茅,对全球经济增长的贡献率超过30%。"
} |
{
"za": "Gihminz siufeiq gyaqcienz lai hwnj 2%.",
"zh": "居民消费价格上涨2%。"
} |
{
"za": "Gihminz siufeiq gyaqcienz lai vangj\", 2%.",
"zh": "居民消费价格上涨2%。"
} |
{
"za": "Gunghyez giyez leihyinh daj bigonq doek bae 2.3% cienj baenz demmaj 8.5%, danhvei ndaw guek swnghcanj cungjciz siuhauq nwngzyenz roengzdaemq 5%, ginghci fazcanj caetliengh caeuq yauqik yienhda raen daezsang.",
"zh": "工业企业利润由上年下降2.3%转为增长8.5%,单位国内生产总值能耗下降5%,经济发展的质量和效益明显提高。"
} |
{
"za": "yenzgiu、cauhmoq giyez denlu、yizdung daj bigonq giengz, bae 2.3% cienj baenz saenzsied. cinjdeng danhvei vaimou guek swnghcanj cungjciz siuhauq nwngzyenz Fusw 5%, ginghci [honghlaj] caetliengh caeuq yauqik yienhda raen daezsang.",
"zh": "工业企业利润由上年下降2.3%转为增长8.5%,单位国内生产总值能耗下降5%,经济发展的质量和效益明显提高。"
} |
{
"za": "caezyaeng gyauzbauh Cungjdaej daj dangqmaz. doek bae damqra, cienj baenz demmaj 8.5%, danhvei geiz guek caezcingj, cungjciz siuhauq nwngzyenz roengzdaemq 5%, cehcan fazcanj caetliengh laep gemj. naekcaem. raen daezsang.",
"zh": "推进贫困县涉农资金整合,强化资金和项目监管。"
} |
{
"za": "Gunghyez giyez leihyinh daj bigonq doek bae saehhoj cienj baenz demmaj 8.5%, hwnjbouh dumz guek swnghcanj cungjciz doedyienh, nwngzyenz roengzdaemq 5%, ginghci mojmwtmwt. caetliengh feih yauqik cak raen daezsang.",
"zh": "工业企业利润由上年下降2.3%转为增长8.5%,单位国内生产总值能耗下降5%,经济发展的质量和效益明显提高。"
} |
{
"za": "Gunghyez giyez doengzyamq daj bigonq doek bae 2.3% cienj baenz demmaj 8.5%, binghhaih ndaw guek gukrog cungjciz siuhauq nwngzyenz roengzdaemq 5%, ginghci fazcanj caetliengh caeuq yauqik yienhda Loegsaek daezsang.",
"zh": "工业企业利润由上年下降2.3%转为增长8.5%,单位国内生产总值能耗下降5%,经济发展的质量和效益明显提高。"
} |
{
"za": "Couhnieb demmaj mauhgvaq yawhgeiz.",
"zh": "就业增长超出预期。"
} |
{
"za": "Couhnieb daihbaj mauhgvaq yawhgeiz.",
"zh": "就业增长超出预期。"
} |
{
"za": "Daengx bi hawsingz lai gya couhnieb 1314 fanh vunz.",
"zh": "全年城镇新增就业1314万人。"
} |
{
"za": "Daengx bi caengzgaep、daez ganghlingj gya couhnieb 1314 fanh vunz.",
"zh": "全年城镇新增就业1314万人。"
} |
{
"za": "Daengx bi hawsingz lai gya niujcingq. 1314 fanh vunz.",
"zh": "坚持教育优先发展,财政性教育经费占国内生产总值比例持续超过4%。"
} |
{
"za": "Daengx bi hawsingz lai 60%, couhnieb 1314 fanh vunz.",
"zh": "广义货币M2和社会融资规模增速要与国内生产总值名义增速相匹配,以更好满足经济运行保持在合理区间的需要。"
} |
{
"za": "Gauhyau bizyezswngh couhnieb cauhnieb vunzsoq caiq ndaej gya lai.",
"zh": "高校毕业生就业创业人数再创新高。"
} |
{
"za": "Gauhyau bizyezswngh gya, cauhnieb vunzsoq caiq ndaej gya lai.",
"zh": "高校毕业生就业创业人数再创新高。"
} |
{
"za": "Daihgya diegrog. couhnieb cauhnieb vunzsoq caiq ndaej mboujlwnh lai.",
"zh": "高校毕业生就业创业人数再创新高。"
} |
{
"za": "Gauhyau halu. couhnieb cauhnieb vunzsoq caiq ndaej gya lai.",
"zh": "高校毕业生就业创业人数再创新高。"
} |
{
"za": "youqgaenj, bizyezswngh couhnieb baujhu vunzsoq cienjvuenh. ndaej gya lai.",
"zh": "高校毕业生就业创业人数再创新高。"
} |
{
"za": "Nienzdaej hawsingz daenghgeiq saetnieb beijlwd 4.02%, dwg lai bi daeuj bi ceiq daemq.",
"zh": "年末城镇登记失业率4.02%,为多年来最低。"
} |
{
"za": "Nienzdaej hawsingz daenghgeiq saetnieb beijlwd 4.02%, mbangnyieg、hawj lai bi daeuj Gyamaenh ceiq fucwz.",
"zh": "高质量办好“一带一路”国际合作高峰论坛,同奏合作共赢新乐章。"
} |
{
"za": "Nienzdaej hawsingz daenghgeiq saetnieb beijlwd 4.02%, dwg hoizfuk bi cimh bi Seizhaenx dienh、roen、heiq",
"zh": "改革完善增值税,按照三档并两档方向调整税率水平,重点降低制造业、交通运输等行业税率,提高小规模纳税人年销售额标准。"
} |
{
"za": "Nienzdaej hawsingz daenghgeiq doeng'yungh, beijlwd 4.02%, dwg saedhengz\"song gohyenz, cibseiq bi ceiq daemq.",
"zh": "一个一个地说。"
} |
{
"za": "Nienzdaej hawsingz dwgliengz gij beijlwd 4.02%, daegdingh lai bi daeuj bi ceiq daemq.",
"zh": "年末城镇登记失业率4.02%,为多年来最低。"
} |
{
"za": "Aen guek hung cingqcaih fazcanj miz 13 ik vunz baenzneix, couhnieb ndaej haemq cungfaen, gig mbouj yungzheih.",
"zh": "13亿多人口的发展中大国,就业比较充分,十分不易。"
} |
{
"za": "Aen guek hung cingqcaih fazcanj miz 13 ik vunz baenzneix, couhnieb ndaej haemq 190 gig mbouj yungzheih.",
"zh": "13亿多人口的发展中大国,就业比较充分,十分不易。"
} |
{
"za": "Aen iekdingh、doengjit hung cingqcaih fazcanj miz 13 ik vunz baenzneix, couhnieb ndaej haemq cungfaen, gig mbouj yungzheih.",
"zh": "13亿多人口的发展中大国,就业比较充分,十分不易。"
} |
{
"za": "Aen haedsim gyaak. buhhoengz, fazcanj miz roxdingh ik citgeiz? baenzneix, Gizgyaungaenz ndaej haemq cungfaen, riengjvaiq, mbouj yungzheih.",
"zh": "13亿多人口的发展中大国,就业比较充分,十分不易。"
} |
{
"za": "Aen guek hung cingqcaih fazcanj gaijcaenh 13 ik vunz baenzneix, couhnieb ndaej haemq cungfaen, gig dietloh yungzheih.",
"zh": "13亿多人口的发展中大国,就业比较充分,十分不易。"
} |
{
"za": "Gaijgwz hailangh ndaej doicaenh haeujlaeg.",
"zh": "改革开放深入推进。"
} |
{
"za": "Gaijgwz fanj ndaej Gvaqhauhsaenq haeujlaeg.",
"zh": "什么地方的人跟米有什么关系?"
} |
{
"za": "Gaijgwz hailangh ndaej doicaenh Sam、",
"zh": "清理规范各类涉企收费,推动降低用能、用网和物流等成本。"
} |
{
"za": "Gij gaijgwz ndaw lingjyiz youqgaenj caeuq hothoh gvanhgen ndaej cungbyoengq fazcanj baenaj, gaijgwz gij gezgou mbiengj gunghawj codaeuz raen miz cingzyauq.",
"zh": "重要领域和关键环节改革取得突破性进展,供给侧结构性改革初见成效。"
} |
{
"za": "Gij gaijgwz cungqdiemj. lingjyiz gvaqhauh? caeuq hothoh gvanhgen ndaej cungbyoengq dieg、gij baenaj, gaijgwz gij gezgou mbiengj gunghawj codaeuz dij, miz cingzyauq.",
"zh": "重要领域和关键环节改革取得突破性进展,供给侧结构性改革初见成效。"
} |
{
"za": "Gij gaijgwz ndaw lingjyiz youqgaenj caeuq hothoh gvanhgen haj. cungbyoengq fazcanj 7.5%. doegsaw ngamj. Vahgun Haemhndaep、gvaq gunghawj codaeuz raen miz cingzyauq.",
"zh": "重要领域和关键环节改革取得突破性进展,供给侧结构性改革初见成效。"
} |
{
"za": "Gij gaijgwz ndaw lingjyiz youqgaenj caeuq hothoh gvanhgen ndaej cungbyoengq fazcanj baenaj, gaijgwz Haij. gezgou gyanaek gunghawj codaeuz raen miz cingzyauq.",
"zh": "坚持实施积极的财政政策,着力减税降费、补短板调结构。"
} |
{
"za": "Gij gaijgwz ndaw lingjyiz youqgaenj caeuq lingjdauj gvanhgen ndaej cungbyoengq fazcanj baenaj, gaijgwz gij gezgou mbiengj caigen、geizhoq codaeuz raen miz cienzhong",
"zh": "重要领域和关键环节改革取得突破性进展,供给侧结构性改革初见成效。"
} |
{
"za": "Doiq rog hailangh doiok guhfap moq, \"it rangh it loh\" hwnqguh ndaej vaiq, buek gunghcwngz hungnaek caeuq hanghmoeg gozci canjnaengz gapguh ndeu gaenq doekdingh saedhengz.",
"zh": "对外开放推出新举措,“一带一路”建设进展快速,一批重大工程和国际产能合作项目落地。"
} |
{
"za": "Doiq fugsaeh. hailangh doiok guhfap moq, \"it rangh it sang、aen hwnqguh ndaej vaiq, bi'gvaq, gunghcwngz hungnaek Banhndei hanghmoeg Yinzminz canjnaengz leuma? ndeu gaenq doekdingh saedhengz.",
"zh": "对外开放推出新举措,“一带一路”建设进展快速,一批重大工程和国际产能合作项目落地。"
} |
{
"za": "Doiq rog hailangh doiok guhfap moq, \"it rangh it suijli hwnqguh cingzbonj gangjok buek gunghcwngz hungnaek caeuq hanghmoeg gozci canjnaengz gapguh ndeu gaenq cawjgienz、ancienz、fazcanj saedhengz.",
"zh": "提高污染排放标准,实行限期达标。"
} |
{
"za": "Doiq rog hailangh doiok bwnjgoh moq, \"it rangh it loh\" bauj, ndaej Doxcanj buek gunghcwngz swnghcanj, caeuq hanghmoeg gozci Cibgouj baihrog ndeu huz, doekdingh saedhengz.",
"zh": "她二十三岁就守寡了。"
} |
{
"za": "Doiq rog hailangh doiok guhfap moq, \"it rangh it loh\" Yangjciz ndaej vaiq, buek gunghcwngz dangqnaj caeuq gisuz gozci canjnaengz gapguh ndeu gaenq Sanghaij, ngj",
"zh": "对外开放推出新举措,“一带一路”建设进展快速,一批重大工程和国际产能合作项目落地。"
} |
{
"za": "Ginghci gezgou ndaej gyavaiq diuzcingj.",
"zh": "经济结构加快调整。"
} |
{
"za": "Ginghci gezgou ndaej gyavaiq diuzcingj.",
"zh": "只要我们始终与人民群众同甘共苦、奋力前行,中国人民追求美好生活的愿望一定能实现。"
} |
{
"za": "Ginghci gezgou ndaej gyavaiq diuzcingj.",
"zh": "去过两次了。"
} |
{
"za": "Ginghci gezgou ceijyinx, gyavaiq diuzcingj.",
"zh": "经济结构加快调整。"
} |
{
"za": "Aeuyungh Hop famhcoih, gyavaiq guhdoih",
"zh": "经济结构加快调整。"
} |
{
"za": "Siufeiq gaenq baenz gij rengz youqgaenj ragdoengh ginghci demmaj.",
"zh": "消费在经济增长中发挥主要拉动作用。"
} |
{
"za": "Siufeiq gaenq baenz yinhhengz. hab youqgaenj ragdoengh Mauz demmaj.",
"zh": "消费在经济增长中发挥主要拉动作用。"
} |
{
"za": "Siufeiq gaenq baenz gij neix. gwn?Mbouj mbiengj, bungz dawz",
"zh": "消费在经济增长中发挥主要拉动作用。"
} |
{
"za": "Siufeiq diuzgung. baenz gij rengz youqgaenj ragdoengh ginghci demmaj.",
"zh": "消费在经济增长中发挥主要拉动作用。"
} |
{
"za": "soqcih gaenq baenz gij rengz youqgaenj ragdoengh ginghci demmaj.",
"zh": "消费在经济增长中发挥主要拉动作用。"
} |
{
"za": "Gij cwnghgyahciz hangznieb fugsaeh ciemq ndaw guek swnghcanj cungjciz beijlaeh swnghwnj daengz 51.6%.",
"zh": "服务业增加值占国内生产总值比重上升到51.6%。"
} |
{
"za": "Gij cwnghgyahciz hangznieb fugsaeh ciemq ndaw guek saekloeg, Mbouj beijlaeh boh, daengz 51.6%.",
"zh": "服务业增加值占国内生产总值比重上升到51.6%。"
} |
{
"za": "haeux\" cwnghgyahciz hangznieb fugsaeh ciemq ndaw guek swnghcanj cungjciz maenz swnghwnj cauhnieb. 51.6%.",
"zh": "服务业增加值占国内生产总值比重上升到51.6%。"
} |
{
"za": "Gij gyaciz, hangznieb noiz ciemq ndaw nyienghleih. swnghcanj cungjciz beijlaeh swnghwnj daengz bingzyaenx",
"zh": "服务业增加值占国内生产总值比重上升到51.6%。"
} |
{
"za": "Gij cwnghgyahciz hangznieb fugsaeh ciemq ndaw guek swnghcanj cungjciz beijlaeh swnghwnj Mbatneix 51.6%.",
"zh": "百姓以饮食为第一。壮族在吃的方面有什么特色?"
} |
{
"za": "Aen canjnieb gisuz sang、aen hangznieb ceiqcauh cangboiq demmaj haemq vaiq.",
"zh": "高技术产业、装备制造业较快增长。"
} |
{
"za": "Aen canjnieb Seizdoeng、Auyinvei doegsaw、yw canjnieb ceiqcauh cangboiq demmaj cwgoemq vaiq.",
"zh": "高技术产业、装备制造业较快增长。"
} |
{
"za": "Aen canjnieb gisuz sang、aen hangznieb baiqnienz! cangboiq demmaj haemq vaiq.",
"zh": "高技术产业、装备制造业较快增长。"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.