target stringlengths 2 34 | definition stringlengths 2 505 | example stringlengths 5 1.15k | language stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|
Лицемерие | Несоответствие слов, поступков человека истинным чувствам, убеждениям, намерениям; притворство. | Лицемерие есть та самая дань, которую порок обязан платить добродетели, — мысль безмерно утешительная для человека, желающего оставаться порочным практически, а между тем не разрывать, хоть в душе, с добродетелью | ru |
Выспать | Избавиться от чего-либо с помощью сна. | Засел с Сацем часа на два у него, приехал домой, завалился спать и спал, спал, покамест не выспал все огорчения и осадки | ru |
Поработаться | Безл.; разг. проработать некоторое время. | Славно поработалось в тот день Федоре: ни разу ее из лесу Аришка не окликнула | ru |
Нетленный | Перен. никогда не исчезающий; вечный. | Гениальный ваятель извлек из сердцевины камня дивную голову трепетной и ласковой молодой женщины и подарил ее векам, подарил ее нам, своим далеким потомкам, так же как и он, взыскующим нетленной красоты | ru |
Судочек | Уменьш.-ласк. к судок. | Администратор за передвижениями дорогих гостей подглядывал, мотал на ус, расщедрился на трехлитровую бутылку шампанского. Она погрузилась в пятый пакет. В четырех других, упакованные в пластиковые судочки лежали деликатесы, не освоенные Лерой и Олегом | ru |
Гумайди | Мужское имя. | Моего друга зовут Гумайди | ru |
Мифология | Совокупность, собрание мифов (например, какого-либо народа. | В аккадской, финикийской, хетто-хурритской и греческой мифологиях теокосмогонический процесс тесно связан со сменой поколений богов и конфликтом между ними | ru |
Подрываться | Перен. терять устойчивость, определённость, прежнее значение. | После такого наглядного опыта и слухов о всё усиливающейся пропаганде надежда на благополучный исход войны и вера в целесообразность моей миссии у меня подрывалась | ru |
Оконцовка | Разг. концовка, завершающая часть чего-либо. | Хотел было замолчать, но в его произнесённом звуке не звучала оконцовка, обычно на письме выражающаяся точкой, а в голосе снижающейся интонацией и беззвучием | ru |
Пужливый | Устар. и прост. то же, что пугливый. | Лошади-то молодые, пужливые, — дёрнули, а он [Мармеладов] вскричал — они пуще… вот и беда | ru |
Гюлмира | Женское имя. | Мою подругу зовут Гюлмира | ru |
Самовар | Металлический сосуд для кипячения воды с топкой внутри. | Наконец открыл он глаза и увидел перед собою работницу, раздувающую самовар | ru |
Смегма | Физиол. смесь секрета сальных желез крайней плоти, отмершей эпителиальной ткани и влаги. | (Тот факт, что необходимо очищение кожи водой не вызывает споров, а в вопросе открывать или не открывать головку полового члена врачи (у которых мамы хотят получить консультацию) имеют разные точки зрения. Одни рекомендуют открывать и убирать смегму (белые выделения между крайней плотью и головкой полового члена), другие рекомендуют ничего не трогать до 1,5 — 2 лет | ru |
Рьяный | Перен. страстный, горячий. | То не духи в гневе рьяном // Поднимают снег столбом, // То несутся кони с пьяным, // Сонным ямщиком | ru |
Фигура | Хореогр., спорт. положение, принимаемое кем-либо, чем-либо при исполнении определённой совокупности движений; характер самого движения (в танце, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п. | Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привёз Балашев и каким бы образом узнать её прежде других | ru |
Израилец | Разг. то же, что израильтянин; уроженец, житель или гражданин Израиля (обычно о евреях. | Но он умел сочетать верность принципам с необычайной мягкостью, ему удавалось помирить индонезийцев с голландцами или израильцев с арабами | ru |
Закаяться | Разг. заречься, дать себе обещание не делать чего-либо больше. | С тех пор закаялись агитаторы смущать горцев, избегая даже показываться по соседству с Дикой дивизией | ru |
Доить | Перен., прост. вымогать, выманивать у кого-либо деньги или иные ресурсы; пользоваться кем-либо, чем-либо для получения выгоды, материальных средств. | Они перестали доить бюджет для получения своей зарплаты и перешли на заработки от реального успеха | ru |
Пустынник | Религ. то же, что отшельник; человек, поселившийся в пустынном месте, в уединении и из религиозных соображений отказавшийся от общения с людьми. | Пустыннику тому соскучилось быть вечно одному | ru |
Ветивер | Эфирное масло, получаемое из корня ветиверии цицаниевидной; аромат этого масла. | Духи со свежими нотками анемона и ветивера | ru |
Загудеть | Начать гудеть, издавая протяжный низкий звук. | Мерно шумел лес, то притихнет и тихо шуршит вершинами, то вскинется, загудит, заскрипит и долгий ведёт о чём-то рассказ густыми голосами старых сосен… | ru |
Секция | Спорт. специализированный кружок для занятий определённым видом спорта. | С тех пор слава бакинцев-чемпионов схлынула, многие корты растрескались и заросли сладким корнем и колючкой, но в наше время в Черном городе на Инженерной стороне еще работала теннисная секция | ru |
Опустошить | Привести в запустение; сделать безлюдным, нежилым. | Покорив землю половцев, Батый напал на Южную Русь и опустошил княжества Черниговское, Киевское, Волынь и Галицию | ru |
Голова | Перен. ум, интеллект; рассудок, сознание. | И в сотнях голов жила колючая, жестокая мысль о том, что же будет завтра, через неделю, когда полоска советской обороны превратится в нитку, порвётся, искрошенная железными зубами немецкого наступления | ru |
Зияд | Мужское имя. | Моего друга зовут Зияд | ru |
Шардань | Река в России. | Шардань — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России | ru |
Хулалмагомед | Мужское имя. | Моего друга зовут Хулалмагомед | ru |
Наркология | Раздел медицины, изучающий проявления и последствия хронического алкоголизма, наркомании и токсикомании, а также разрабатывающий методы их предупреждения и лечения. | Большое значение имеет и санитарное просвещение, так как широкие круги и даже врачебные массы и медперсонал всё же недостаточно ориентированы в вопросах наркологии. Во многих случаях необходимо изменение труда и быта. Освобождение наркомана от овладевшей им привычки во всех сколько-нибудь выраженных случаях должно производиться в условиях стационара и притом со строгим психиатрическим режимом | ru |
Выкамаривание | Разг. действие по значению гл. выкамаривать, выкамариваться; поведение, действия, обусловленные желанием привлечь к себе внимание, как-либо выделиться. | В душе он берег радость обладания партизанской шинелью, полученной за лихое выкамаривание, но наружу никакой важности своей не выявлял | ru |
Лопухин | Русская фамилия. | Мы за другим следим: следим за тем, как мучительно ищет себя подросток Митя Лопухин | ru |
Кэп | Жарг. капитан судна. | Я тогда там был боцманом, а Серёжа был кэпом | ru |
Писануть | Разг. написать. | Этот негодяй может писануть такую эпиграмму, что уши загорят от стыда | ru |
Подготовить | Провести предварительную работу для осуществления, проведения чего-либо. | Обычно Татарский имел дело с PR-шестерками, но в этот раз его вызвали к совладельцу фирмы, которая собиралась стать дистрибьютором «Diesel». Это был хмурый корректный юноша. Прочитав несколько раз две принесенных Татарским странички, он хмыкнул, подумал, позвонил секретарше и попросил подготовить бумаги | ru |
Морда | Рыбол., рег. рыболовная снасть, род верши. | Зимою рыбы добывают мерёжами и мордами, а зверей больше плашками | ru |
Мучиться | Перен. томиться, волноваться, беспокоиться. | Потом женщины стали очень мучиться от нижнего белья | ru |
Кондозерка | Река в России. | Кондозерка — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России | ru |
Неусыпный | Книжн. не теряющий бдительности, неослабный. | Наконец, этот страж, которого, впрочем, нельзя было назвать неусыпным, потянулся, зевнул и встал | ru |
Масса | Физ. физическая характеристика тела, определяющая его гравитационные и инерционные свойства. | Масса среднего яблока составляет около двухсот грамм | ru |
Основание | Опорная, центральная часть чего-либо (также перен.). | У основания телескопа имеется целая система колес и винтов, с помощью которых астроном его регулирует | ru |
Банщицкий | Связанный, соотносящийся по значению с существительными банщик, банщица. | Мать сидела напротив Лёлёси в банщицком закутке | ru |
Гиббон | Зоол. представитель семейства гиббоновые (лат. Hylobatidae) отряда приматов. | Но вдруг, в обезьяннике, на звук наших шагов, к передним прутьям решётки вышел чёрный гиббон | ru |
Востребованный | Страд. прич. прош. вр. от востребовать. | Я уже готовился к перевариванию праздничного ужина в своей комнате, когда был востребован в гостиную | ru |
Пытчивый | То же, что пытливый. | В начале ее даже было сказано, что она не для любителей легкого чтения, а только для пытчивого читателя | ru |
Север | Римский когномен. | Император Септимий Север | ru |
Цихлабула | Мужское имя. | Моего друга зовут Цихлабула | ru |
Керенка | Разг. купюра достоинством в 20 или 40 рублей, выпущенная при Временном правительстве Керенского и имевшая хождение в 1917–1920 гг. | «Два аршина ке́ренок // Брошу черноглазой, // Нож засуну в черенок, // Поскачу я сразу.» | ru |
Полиплан | Авиац. аэроплан с числом крыльев более трёх, располагаемых одно под другим. | Полиплан, естественно, можно рассматривать как несущую систему, промежуточную между изолированным профилем <...> и решёткой профилей <...> | ru |
Ягадин | Мужское имя. | Моего друга зовут Ягадин | ru |
Урёма | Рег., устар. мелкий лес и кустарник, растущий в низменных долинах рек, густые заросли в заболоченной речной пойме. | Основной породой считается лиственница и кедр, вспомогательными ― осина, реже берёза в каменных ро́ссыпях, а по дну ущелий делает урёму кустарник, растущий сплошным насаждением | ru |
Зеленоглазый | Тот, у кого зелёные глаза. | Первым сошёл по трапу зеленоглазый, причём заметно было, что ступает он как-то нетвёрдо. ❬…❭ Ни тот, ни другой не проронили ни слова; зеленоглазый, как и прежде, сразу же начал осматривать меня и наложил новую повязку на рану, а Хозисон стоял, уставясь мне в лицо странным, хмурым взглядом | ru |
Преферанс | Один из видов карточных игр. | Судья у нас хороший человек и в преферанс играть охотник | ru |
Пашвыр | Мужское имя. | Моего друга зовут Пашвыр | ru |
Пуля | Небольшой, как правило, свинцовый снаряд для стрельбы из огнестрельного оружия. | Обритый затылок прострелен был пулею | ru |
Пятак | Разг. монета достоинством в пять копеек или рублей. | Ну, известно, кой пряник десять копеек стоит, а ты за него шесть пятаков | ru |
Просодия | Лингв. система произношения ударных и неударных, долгих и кратких слогов в речи. | Русская и сербская просодия | ru |
Вибромельница | Техн. и разг. сокр. от вибрационная мельница; устройство, тонко измельчающее твёрдое сырьё металлическими телами, такими как шары, стержни, цильпебсы. | А в песчаном бетоне эту роль играет дополнительно просу́шенный и измельчённый песок, побывавший в вибромельнице | ru |
Ратай | Нар.-поэт. крестьянин-пахарь. | Земля, без граней, им свободно // Приносит жатвы и плоды, // И ратаи там лишь погодно // Проводят тучные бразды | ru |
Таль | Рег. оттепель. | Сего месяца до половины продолжалась погода хорошая с небольшими морозами, а последняя половина сего месяца была таль и к концу Тверца очистилась от льда | ru |
Акциденция | Устар. чиновничья взятка. | В недавно прошедшем времени некоторые мои недоброхоты, под руководством судьи Правдива и секретаря Честона <…>, учинив меж собою скопище и заговор, представили на меня Правительству, якобы я, имея пристрастие к акциденции, решу все дела противно государственным узаконениям, и будто бы жадность моя к гнусному обогащению столь велика, что заставляю челобитчиков платить себе с числа людей и земли особо учреждённую от меня подать | ru |
Ярга | Тканный узор в виде равностороннего прямого или косого креста с загнутыми концами или вытканные ряды таких узоров на подподольниках понёв и рубах; свастика. | В искусстве народов Евразии широко распространены так называемые солярные знаки, символизирующие солнце и огонь. Это вариации креста, вихревых розеток и производные свастики. Исследователи русской народной культуры применяют термин ярга, яргический знак. Этот знак имеет множество вариаций у разных народов Евразии | ru |
Козны | Устар. старинная русская народная игра «в кости». | По лужайкам бродят наседки с цыплятами, далеко зеленеют огороды, белоголовые ребятишки тешатся в козны и городки | ru |
Картон | Устар. шляпная коробка, изготовленная из картона. | У него подмышкой голова сахару; в одной руке бутылка, в другой дамский картон | ru |
Абриколь | Спец. в бильярде — удар, при котором биток (шар, по которому наносится удар кием) сначала ударяется о борт и лишь затем — в прицельный шар. | (Артур демонстрировал мне абриколь (удар битком сначала о борт, а потом в прицельный шар), винт (децентрированный удар по битку, при котором он не просто катится, но еще и вращается в нужном направлении), выход (удар, после которого биток не просто заколачивает нужный шар в лузу, а снова выходит на нужную боевую позицию) | ru |
Пролубь | Устар. или прост. то же, что прорубь. | Пролубник пошёл чистить пролубь, а то здорово замёрзла | ru |
Падучий | Устар. падающий. | Едва искры памяти мелькали в нём, как падучие звезды сквозь ночь, густеющую над душою, и отражались на мертвеющем лице | ru |
Видад | Мужское имя. | Моего друга зовут Видад | ru |
Бурав | Мужское имя. | Моего друга зовут Бурав | ru |
Трактир | Устар. ресторан низшего разряда; закусочная со спиртными напитками. | Обедая в уединённом трактире, он, против обыкновения своего, пил очень много, в надежде заглушить внутреннее волнение | ru |
Дендрарий | Ботанический сад, в котором с научно-опытными целями выращиваются различные деревья и кустарники. | У меня (на даче под Звенигородом. — Е. Ч.) образовался настоящий дендрарий. Есть кедр, вейсмутова сосна, ель-пихта, сосна обыкновенная, лиственница, то есть все хвойные, что образуют наши леса, знаменитые русские леса | ru |
Иалу | (В древнеегипетской мифологической традиции) название поля, являющегося частью загробного мира (Дуата), в которой праведники обретают вечную жизнь и блаженство после суда Осириса. | И только после этого она могла обрести покой в Полях Иалу | ru |
Галактиониха | Река в России. | Галактиониха — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России | ru |
Скудельничий | Устар. связанный, соотносящийся по значению с существительным скудельница. | Всякий приходил в убогий или скудельничий дом, чтобы отыскать без вести пропавшего и, если его находил, то брал и погребал торжественно на особых местах и обсаживал могилу деревьями . | ru |
Мак | Ботан. травянистое растение из семейства маковых с крупными, как правило, красными цветами, содержащее млечный сок и дающее плод в виде коробочки с мелкими семенами. | Цветение мака | ru |
Сведущий | Хорошо осведомлённый в чем-либо, хорошо знающий что-либо. | Сколько я мог понять из объяснений людей сведущих, слово «благонамеренность», в современном его значении, имеет смысл весьма ограниченный и притом совершенно специальный | ru |
Избранник | Высок. человек, от природы наделённый чем-то недостижимым для других, выделяющийся среди других своим талантом, умом и т. п. | Нет, я не Байрон, я другой, // Еще неведомый избранник | ru |
Кырккыз | Топоним, неоднократно встречающийся в Средней Азии (по каракалпакской легенде, считавшийся убежищем легендарных 40 женщин-воительниц. | Места с таким названием считаются священными, на территории Таджикистана насчитываются десятками (в Узбекистане такие святилища называются Кырккыз ― «Сорок девушек») | ru |
Вольтметр | Прибор для измерения электрического напряжения. | Аккумуляторная установка должна быть оборудована вольтметром с переключателем и амперметрами в цепях зарядного, подзарядного устройств и аккумуляторной батареи | ru |
Уловочка | Уменьш.-ласк. к уловка. | Не волнуйтесь, госпожа, — стал утешать ее Парабеллум. — Есть одна такая уловочка, с ее помощью нетрудно узнать — есть ли в ребенке цыганская кровь. Больше всего цыгане любят мясо ежа | ru |
Махно | Украинская фамилия. | На ростовском и крымском направлениях в течение декабря действовали объединённые шайки «батьки» Махно силою в 5-6 тысяч и в низовьях Днепра 2-3 тысячи «передавшегося на сторону советов петлюровского атамана Григорьева» | ru |
Младенец | Перен. наивный, недалёкий, неразвитый человек. | И когда ту же примитивную шутку придумывает взрослый человек, но при этом умственно поврежденный, и умный человек заранее это знает, он опять искренне смеется этой шутке, понимая, что взрослость данного человека ― фикция, он младенец | ru |
Бомбить | Разг., неперех. заниматься частным извозом на автомобиле; таксовать. | В наше время от добра добра не ищут, и если уж водителю приспичило «бомбить» за полночь, то необходим визуальный отбор, средства самообороны и бдительность | ru |
Шакман | Мужское имя. | Моего друга зовут Шакман | ru |
Искриться | Ярко сиять; блестеть, сверкать искрами. | Прозрачная вода ручья искрилась, бежала и журчала, словно без устали на виду у ледника пела цветущим травам о радости побега из-под его глыбы | ru |
Клипборд | Канцелярское приспособление; планшет с прищепкой, зажимом. | Держа в руках клипборд, она села на пластиковый стул напротив Делии | ru |
Отстой | Результат такого действия; отстоявшийся слой, осадок, выделившаяся в результате отстаивания часть какой-либо жидкости. | Отработанные масла и отстой топлива из топливных баков необходимо сливать только в специальную тару | ru |
Шотландец | Житель или уроженец Шотландии. | Очевидно, чтение исторических романов Вальтера Скотта внушило автору мысль написать русский исторический роман; очевидно, что он заимствовал форму и даже приёмы знаменитого шотландца . | ru |
Экстаз | Психиатр. аффективное расстройство, характеризующееся повышением настроения и переходом чувства радости в счастье. | В своих крайних проявлениях экстаз обыкновенно сопровождается расстройством сознания, а иногда и галлюцинациями (видениями) | ru |
Почитаемый | Прич. от почитать. | «Глаза Будды» — ещё один почитаемый буддистами символ | ru |
Торопкий | Нар.-разг. то же, что торопливый. | Степан выехал из ворот торопким шагом, сидел в седле, как врытый, а Аксинья шла рядом, держась за стремя и снизу вверх, любовно и жадно, по-собачьи заглядывала ему в глаза | ru |
Кора | Религ. в индуизме и буддизме — ритуальный обход вокруг какой-либо святыни. | Так, парикрама (кора) вокруг священной горы Кайлас в Тибете длиной 53 км занимает 3 дня пути | ru |
Лан | Устар. то же, что лян, китайская денежная и весовая единица. | Стоимость каждой составляла 1/7 копейки на наши деньги, так что на китайский лан, около 2 рублей, приходилось от 1400 до 1500 штук, что составляло изрядный вес | ru |
Неволя | Рабство, плен. | Верстах в трёх от Слободы стояла на заставе воинская стража и останавливала проезжих, спрашивая каждого: кто он и зачем едет в неволю | ru |
Олютора | Река Приморской области, в северной части Камчатки, течет из Станового хребта в направлении к юго востоку, впадает в Олюторский залив Берингова моря. | Верстах в 30 от Калалгу-ваем течет знатная река Уйулен (Олютора), вершины которой подошли к покачинским вершинам | ru |
Хуларабадан | Мужское имя. | Моего друга зовут Хуларабадан | ru |
Номер | Перен. неожиданный, чаще всего неприятный поступок, оборот ситуации и т.п. | Ну и номер ты отмочил сегодня! — сказал Губанов Бойцову. — Хорошо, что Сохиев вовремя увидел бомбу | ru |
Манатейный | Церк. имеющий право носить монашескую мантию. | Некоторые, так называемые манатейные монахини (посвящённые в мантии), достигнувшие уже определённого преклонного возраста, допускаются для исполнения этих обязанностей даже в алтарь | ru |
Хабаба | Мужское имя. | Моего друга зовут Хабаба | ru |
Эстакадный | Расположенный на эстакаде. | По замыслу разработчиков, эстакадный транспорт соединит ветки метрополитена по кольцевому маршруту | ru |
Госарбитраж | Истор. государственный арбитраж; совокупность государственных квазисудебных органов, осуществляющих рассмотрение имущественных споров между организациями, предприятиями и учреждениями. | Леус принялся изыскивать всяческие способы, чтобы не выполнить решения Моссовета. Он подал жалобу в Госарбитраж. Вначале она была отклонена, и Леусу предложили освободить магазин к 8 декабря | ru |
Криптография | Совокупность методов шифрования, используемая для защиты какой-либо информации. | Криптография с открытым ключом является одной из самых быстроразвивающихся областей современной информатики. 〈…〉 Главным преимуществом эллиптической криптографии над «классической» является её высокое быстродействие и меньшая длина ключа, необходимая для достижения той же степени стойкости криптосистемы | ru |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.