de-francophones commited on
Commit
fda6fed
·
verified ·
1 Parent(s): 44b91a3

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +3 -0
README.md CHANGED
@@ -32,6 +32,9 @@ multilinguality:
32
  viewer: false
33
  ---
34
 
 
 
 
35
  ## Description
36
 
37
  In October 2012, the European Union's (EU) Directorate General for Education and Culture (DG EAC) released a translation memory (TM), i.e. a collection of sentences and their professionally produced translations, in twenty-six languages. The data gets distributed via the web pages of the EC's Joint Research Centre (JRC). Here we describe this resource, which bears the name EAC Translation Memory, short EAC-TM. The EAC-TM is relatively small compared to the JRC-Acquis and to DGT-TM, but it has the advantage that it focuses on a very different domain, namely that of education and culture. Also, it includes translation units for the languages Croatian (HR), Icelandic (IS), Norwegian (Bokmål, NB or Norwegian, NO) and Turkish (TR).
 
32
  viewer: false
33
  ---
34
 
35
+ > [!NOTE]
36
+ > Dataset origin: https://inventory.clarin.gr/corpus/740
37
+
38
  ## Description
39
 
40
  In October 2012, the European Union's (EU) Directorate General for Education and Culture (DG EAC) released a translation memory (TM), i.e. a collection of sentences and their professionally produced translations, in twenty-six languages. The data gets distributed via the web pages of the EC's Joint Research Centre (JRC). Here we describe this resource, which bears the name EAC Translation Memory, short EAC-TM. The EAC-TM is relatively small compared to the JRC-Acquis and to DGT-TM, but it has the advantage that it focuses on a very different domain, namely that of education and culture. Also, it includes translation units for the languages Croatian (HR), Icelandic (IS), Norwegian (Bokmål, NB or Norwegian, NO) and Turkish (TR).