diff --git "a/data/en-sv.tmx" "b/data/en-sv.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-sv.tmx" @@ -0,0 +1,4489 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + sv + 497 + 11187 + 10949 + 2618 + 3010 +
+ + + 1.0 + + Make a donation; + + + Gör en donation; + + + + 1.26 + + Our website is not intended for children under 16 years of age. + + + Vår webbplats är inte avsedd för barn under 16 år. + + + + 0.9259259259259259 + + Changes to this Statement + + + Ändringar till denna policy + + + + 1.25 + + Do we collect information from children? + + + Samlar vi information från barn? + + + + 1.02 + + Third party service providers and business partners + + + Tredjeparts tjänsteleverantörer och affärspartners + + + + 1.2121212121212122 + + Who is responsible for your information? + + + Vem ansvarar för din information? + + + + 0.9814814814814815 + + Are we responsible for the websites to which we link? + + + Är vi ansvariga för de webbplatser som vi länkar till? + + + + 1.0731707317073171 + + When and how do we collect your information? + + + När och hur samlar vi in din information? + + + + 0.9423076923076923 + + This Statement was last updated on July 23, 2019. + + + Denna policy uppdaterades senast den 9 januari 2019. + + + + 0.9743589743589743 + + Provide you with personalized service; + + + Tillhandahålla personifierade tjänster; + + + + 1.0357142857142858 + + Do we transfer your personal data across national borders? + + + Överför vi dina personuppgifter över nationella gränser? + + + + 0.8225806451612904 + + Engage in a campaign by signing an online petition; + + + Engagerar dig i en kampanj genom att skriva under en petition; + + + + 0.8076923076923077 + + Apply for employment. + + + Ansöker om en anställning. + + + + 0.8904109589041096 + + When we do, we will post the current version on this site, and we will revise the version date located at the bottom of this page. + + + När vi gör det kommer vi att publicera den aktuella versionen på denna webbplats och revidera versionens datum som finns längst ner på denna sida. + + + + 1.0819672131147542 + + Even where such decisions are permitted, you can contest the decision and require Human Rights Watch to exercise human intervention. + + + Även om sådana beslut är tillåtna kan du bestrida beslutet och kräva att Human Rights Watch använder mänsklig inblandning. + + + + 0.9157894736842105 + + Manage and process inquiries, registrations, donations and other interactions with you; + + + Behandla och hantera förfrågningar, registreringar, donationer och andra interaktioner med dig; + + + + 0.8985507246376812 + + Chartbeat provides real-time analytics to web sites and blogs. + + + Chartbeat tillhandahåller realtidsanalys för webbplatser och bloggar. + + + + 0.9850746268656716 + + Do we have security measures in place to protect your information? + + + Har vi infört säkerhetsföreskrifter för att skydda din information? + + + + 0.9230769230769231 + + Human Rights Watch takes steps to protect your information from unauthorized access. + + + Human Rights Watch vidtar åtgärder för att skydda din information från obehörigt tillträde. + + + + 0.8589743589743589 + + Email or other messages sent through the website may not be secure. + + + E-post och andra meddelanden som skickas via webbplatser kanske inte är säkra. + + + + 1.0 + + Other information. + + + Annan information. + + + + 0.8888888888888888 + + Consent. + + + Samtycke. + + + + 1.0185185185185186 + + But if you do not accept cookies, you may not be able to use all portions of all functionality of the website. + + + Om du inte accepterar cookies, är det möjligt att du inte kan använda alla delar av webbplatsens funktioner. + + + + 0.879746835443038 + + We currently do not use automated decision making (including automated decision making using profiling) when processing your personal data. + + + För tillfället använder vi inte automatiserat beslutsfattande (inklusive automatiska beslut som innehåller profilering) när vi behandlar dina personuppgifter. + + + + 1.070469798657718 + + You also have a right to contact us for more information about the safeguards we have put in place (including a copy of relevant contractual commitments, which may be redacted for reasons of commercial confidentiality) to ensure the adequate protection of your personal data when this is transferred as mentioned above. + + + Du har även rätt att kontakta oss för mer information om de skyddsåtgärder som vi har infört (inklusive en kopia på relevanta avtalsrättsliga åtaganden som kan ändras på grund av kommersiell sekretess) för att säkerställa tillräckligt skydd för dina personuppgifter när de överförs som nämnts ovan. + + + + 1.2959183673469388 + + We may also ask you to consent to providing your mobile phone number (for example, so that we can send you push notifications). + + + Vi kan också be dig att ange ditt mobilnummer (till exempel så att vi kan skicka push-meddelanden) + + + + 1.0338983050847457 + + Human Rights Watch collects personal data about you when you: + + + Human Rights Watch samlar in personuppgifter om dig när du: + + + + 0.9540229885057471 + + You may also choose to link your account with us to third party social media sites. + + + Du kan också välja att koppla ditt konto ​​med tredje parters social media webbplatser. + + + + 1.2424242424242424 + + We take reasonable steps to provide you with communication about your information. + + + Vi vidtar rimliga åtgärder för att kommunicera om din information. + + + + 1.0869565217391304 + + Please see the section on Your choices regarding your information below if you wish to have your information shared this way. + + + Var god se avsnittet om Dina val gällande din information nedan om du vill att din information delas på detta sätt. + + + + 1.1127450980392157 + + Some of these assurances are well recognized certification schemes like the EU - US Privacy Shield for the protection of personal data transferred from within the EU to the United States, or the standard contractual clauses; or + + + Vissa av dessa försäkringar är välkända certifieringssystem som EU-US Privacy Shield som skyddar personuppgifter som överförs från EU till Förenta Stater, eller vedertagna avtalsrättsliga klausuler; eller + + + + 1.0333333333333334 + + Please include your current contact information, the information you are interested in accessing and your requested changes. + + + Var god och inkludera din nuvarande kontaktinformation, information som du är intresserad av och dina önskade ändringar. + + + + 0.7580645161290323 + + We use this information to improve the website. + + + Vi använder denna information för att förbättra vår webbplats. + + + + 0.957345971563981 + + While we take reasonable measures to protect the information you submit via the website against loss, theft, and unauthorized use, disclosure, or modification, we cannot guarantee its absolute security. + + + Vi tar rimliga åtgärder för att skydda informationen som du skickar via webbplatsen från förlust, stölder, och obehörig användning, utlämnande eller modifiering, men vi kan inte garantera dess absoluta säkerhet. + + + + 0.8214285714285714 + + We use the personal data you provide to us to: + + + Vi använder de personuppgifter som du anger oss för att: + + + + 0.9019607843137255 + + Disclosure may also be required for audits or to investigate a complaint or security threat. + + + Utlämnandet kan även krävas för rannsakan eller för att undersöka ett klagomål eller ett säkerhetshot. + + + + 0.9010416666666666 + + Your information can only be erased if your data is no longer necessary for the purpose for which it was collected, and we have no other legal ground for processing the data + + + Din information kan bara raderas om dina uppgifter inte längre är nödvändiga för det syfte för vilket de samlades in och om vi inte har någon annan rättslig grund för att behandla uppgifterna. + + + + 0.9278350515463918 + + No internet, email, or mobile application transmission is ever fully secure or error free. + + + Ingen överföring på internet, e-post, eller mobilapplikation är någonsin helt säker eller felfri. + + + + 1.0 + + E-mail. + + + E-post. + + + + 0.9428571428571428 + + What personal data do we collect? + + + Vilka personuppgifter samlar vi in? + + + + 1.0816326530612246 + + We encourage you to periodically review this Statement so that you will be aware of our privacy practices. + + + Vi uppmuntrar dig att regelbundet granska detta uttalande för att veta om våra dataskyddsåtgärder. + + + + 0.875 + + Personal data. + + + Personuppgifter. + + + + 1.0612244897959184 + + These technologies are used for tracking, analytics and personalization and optimization of the website. + + + Dessa teknologier används för spårning, analysering, personifiering och optimering av webbplatsen. + + + + 0.9147727272727273 + + In limited circumstance we will use your consent as the basis for processing special categories of information or prior to sending you electronic communications. + + + Under begränsade omständigheter kommer vi att använda ditt samtycke som en grund för att behandla viss typ av information eller innan vi skickar dig elektroniska publikationer. + + + + 0.8048780487804879 + + Our websites may collect personal data, information that either directly identifies you or could reasonably be used to identify you. + + + Våra webbplatser kan samla in personuppgifter, det vill säga information som antingen direkt identifierar dig eller rimligtvis kan användas för att identifiera dig. + + + + 0.6825396825396826 + + Visit our website or use an HRW mobile app; + + + Besöker våra webbplatser eller använder HRW-mobilapplikationen; + + + + 0.8947368421052632 + + How long we retain your personal data depends on the purpose for which it was obtained and its nature. + + + Hur länge vi behåller dina personuppgifter beror på vilket syfte de erhölls i och vilken typ av information de är. + + + + 0.9090909090909091 + + Examples of personal data include your name, contact information, email address, and other information in combination with such identifiers. + + + Exempel på personuppgifter är bland annat namn, kontaktinformation, e-postadress och annan information i kombination med sådan identifierande information. + + + + 1.0506329113924051 + + You have the right, under certain circumstances, to have your personal data erased. + + + Du har rätt, under vissa förutsättningar, att få dina personuppgifter raderade. + + + + 1.0451388888888888 + + we ensure transfers within Human Rights Watch are covered by agreements based on the EU Commission's standard contractual clauses, which contractually oblige each member to ensure that personal data receives an adequate and consistent level of protection wherever it resides within Human Rights Watch; + + + Vi säkerställer att överföringar inom Human Rights Watch täcks av avtal som baserar sig på EU-kommissionens standarder, och som avtalsrättsligt förpliktar varje part att säkerställa en tillräcklig och konsekvent skyddsnivå oavsett var personuppgifterna är belägna inom Human Rights Watch; + + + + 0.8888888888888888 + + You may make one request each year by emailing us at privacy@hrw.org or by writing us at Human Rights Watch 11500 W. Olympic Blvd., Suite 608 Los Angeles, CA 90064 USA. + + + Du kan ställa en förfrågan varje år genom att mejla oss på privacy@hrw.org eller genom att skriva till oss på Human Rights Watch 11500 W. Olympic Blvd., Suite 608 Los Angeles, CA 90064 USA. + + + + 0.9588235294117647 + + For additional information about managing and disabling flash cookies, please visit http://helpx.adobe.com/flash-player/kb/disable-local-shared-objects-flash.html. + + + För mer information om kontrollering och inaktivering av flash cookies, var god och besök http://helpx.adobe.com/flash-player/kb/disable-local-shared-objects-flash.html . + + + + 0.9186046511627907 + + You have right to access personal data that Human Rights Watch holds about you. + + + Du har rätt att få ta del av de personuppgifter som Human Rights Watch innehar om dig. + + + + 0.9015544041450777 + + We will keep your personal data for the period necessary to fulfill the purposes described in this Statement unless a longer retention period is permitted or required by law. + + + Vi kommer att bevara dina personuppgifter under den period som krävs för att uppfylla syften som beskrivs i denna policy såvida en längre lagringsperiod inte är tillåten eller krävs enligt lag. + + + + 1.0086580086580086 + + HRW does not endorse and is not responsible for the content of third-party websites or resources, and our privacy statement does not apply to any sites that are not affiliated with HRW, even if you access them via a link on our site. + + + HRW varken stöder eller ansvarar för innehåll på tredje parters webbplatser eller resurser, och vår integritetspolicy gäller inte för webbplatser som inte är anslutna till HRW, även om du går in på dem via en länk på vår webbplats. + + + + 0.8984771573604061 + + If we ever use an automated decision-making solution, you have a right to request that a decision based off your personal data cannot be solely decided via an automated process. + + + Om vi någonsin använder automatiserade lösningar för beslutsfattande har du rätt att kräva att beslut som grundar sig på dina personuppgifter inte ska fattas enbart med en automatiserad behandling. + + + + 0.9534883720930233 + + How long do we retain your personal data? + + + Hur länge behåller vi dina personuppgifter? + + + + 1.1029411764705883 + + These activities could include any of the processing activities that we carry out as described in the above section, How do we use your personal data? + + + Dessa aktiviteter kan innehålla behandlingsåtgärder som vi genomför enligt beskrivning i avsnittet Hur använder vi dina personuppgifter? + + + + 0.8961661341853036 + + We may disclose personal data (i) if we are required to do so by law, legal process, statute, rule, regulation, or professional standard, or to respond to a subpoena, search warrant, or other legal request; (ii) in response to law enforcement authority or other government official requests; (iii) when we believe disclosure is necessary or appropriate to prevent physical harm or financial loss; (iv) in connection with an investigation of suspected or actual illegal activity; or (v) in the event that Human Rights Watch is dissolved or otherwise reorganized. + + + Vi kan komma att lämna ut personuppgifter (i) om vi förpliktas att göra det enligt lagen, juridisk process, förordning, regel, stadgande, eller professionell standard, eller för att svara på en stämning, husrannsakan, eller annan juridisk begäran; (ii) som svar på brottsbekämpande myndighets eller annan offentlig myndighets begäran; (iii) när vi bedömer att utlämning är nödvändigt eller lämpligt för att förhindra en fysisk skada eller ekonomisk förlust; (iv) i samband med en utredning av misstänkt eller faktisk olaglig aktivitet; eller (v) i händelse av att Human Rights Watch upplöses eller på annat sätt omorganiseras. + + + + 1.0548780487804879 + + In some instances, we automatically collect other basic information about you which does not directly identify you, but which may correspond with you or a particular device. + + + I vissa fall samlar vi automatiskt in annan grundläggande information om dig som inte direkt identifierar dig men som kan kopplas till dig eller till en viss enhet. + + + + 0.8068965517241379 + + We use this information to learn more about how our website is used and to otherwise improve and administer the site. + + + Vi använder denna information för att lära oss mer om hur vår webbplats används och för att på andra sätt förbättra och administrera webbplatsen. + + + + 0.9056603773584906 + + We may also disclose information when we believe the law requires it and in any situation that involves threats to any person's physical safety. + + + Vi kan även lämna ut information när vi bedömer att det förpliktas enligt lagen och i alla typer av situationer som involverar hot mot någons fysiska säkerhet. + + + + 1.0833333333333333 + + Cookies and other tracking technologies + + + Cookies och annan spårningsteknologi + + + + 1.1973684210526316 + + Flash cookies are stored in different parts of your computer from ordinary browser cookies. + + + Flash cookies lagras i olika delar av din dator än vanliga webbläsarcookies. + + + + 1.0 + + where we receive requests for information from law enforcement or regulators, we carefully validate these requests before any personal data is disclosed. + + + När vi får förfrågningar från rättsväsendet eller tillsynsmyndigheter, granskar vi dessa förfrågningar noggrant innan vi lämnar ut några personuppgifter. + + + + 0.7901234567901234 + + Chartbeat may track your activity over time and across websites. + + + Chartbeat kan komma att spåra din aktivitet över tid och genom olika webbplatser. + + + + 0.9259259259259259 + + How can you update your communication preferences? + + + Hur kan du uppdatera dina kommunikationsinställningar? + + + + 1.0465116279069768 + + You can disable the storage of flash cookies. + + + Du kan inaktivera lagring av flash cookies. + + + + 0.9741379310344828 + + Automated technologies may include the use of web server logs to collect IP addresses, "cookies" and web beacons. + + + Automatiserad teknik kan omfatta användning av serverloggar för att samla in IP-adresser, "cookies" och pixeltaggar. + + + + 1.0121951219512195 + + If you have reason to believe that we may have accidentally received personal data from an individual under age 16, please contact us immediately at privacy@hrw.org . + + + Om du har anledning att tro att vi av misstag kan ha samlat in personuppgifter från en individ under 16 år, var god och kontakta oss omedelbart på privacy@hrw.org . + + + + 0.9764150943396226 + + You have the right to object to the processing of your personal data at any time, on legitimate grounds, except if otherwise permitted by applicable law, or to lodge a complaint with a supervisory authority. + + + Du har rätt att av legitima skäl när som helst invända mot behandlingen av dina personuppgifter, förutom när annat är tillåtet enligt tillämplig lag, eller för att lämna in ett klagomål till en tillsynsmyndighet. + + + + 0.9455445544554455 + + Flash cookies (also known as local shared objects) are data files that can be created on your computer by the websites you visit and are a way for websites to store information for later use. + + + Flash cookies (även kända som "lokala delade objekt") är datafiler som kan skapas på din dator av webbplatserna som du besöker och ett sätt för webbplatserna att lagra information för senare användning. + + + + 1.1428571428571428 + + You should review the privacy policies of any third-party site before providing any information. + + + Du bör se över tredje parters egna dataskyddspolicys innan du lämnar ut information. + + + + 0.9016393442622951 + + Contact us by e-mail privacy@hrw.org or postal address 350 Fifth Avenue, 34th Floor, New York, New York 10118. + + + Kontakta oss via e-post på privacy@hrw.org eller på vår postadress 350 Fifth Avenue, 34th Floor, New York, New York 10118. + + + + 1.0053191489361701 + + where we transfer your personal data outside Human Rights Watch or to third parties who help provide our services, we obtain contractual commitments from them to protect your personal data. + + + När vi överför dina personuppgifter utanför Human Rights Watch eller till tredje parter som tillhandahåller våra tjänster, ålägger vi dem att avtalsrättsligt skydda dina personaluppgifter. + + + + 0.8918918918918919 + + How do we use your personal data? + + + Hur använder vi dina personuppgifter? + + + + 0.9036144578313253 + + If you raise an objection, we have an opportunity to demonstrate that we have compelling legitimate interests which override your rights and freedoms. + + + Om du invänder mot behandlingen har vi möjlighet att bevisa att vi har berättigade skäl för behandlingen som väger tyngre än dina intressen, rättigheter och friheter. + + + + 0.9428571428571428 + + Please see https://chartbeat.com/privacy for information about how Chartbeat uses this information. + + + Vad god och se https://chartbeat.com/privacy för information om hur Chartbeat använder denna information. + + + + 0.910958904109589 + + We may disclose your information to service providers we have retained (as processors) to perform services on our behalf (either in relation to services performed for our clients, or information which Human Rights Watch uses for its own purposes, such as marketing). + + + Vi kan komma att lämna ut din information till tjänsteleverantörer som vi har anlitat (som behandlare) för att leverera tjänster på våra vägnar (antingen tjänster som vi tillhandahåller våra kunder, eller information som Human Rights Watch använder för sina egna ändamål, som marknadsföring). + + + + 1.0 + + Mobile devices. + + + Mobila enheter. + + + + 0.9558823529411765 + + These tools collect information sent by your device or the website and other information that assists us in improving the website. + + + Verktygen samlar in information som din enhet eller webbplatsen skickar och annan information som hjälper oss att förbättra webbplatsen. + + + + 1.2105263157894737 + + Right to Rectification. + + + Rätt till rättelse. + + + + 1.072538860103627 + + We may share your personal data with our affiliates and third-party organizations which we feel could be of interest to you, provided you agree to such sharing and such sharing is legal under applicable law. + + + Vi kan dela dina personuppgifter med våra filialkontor och tredje parter som vi anser vara av intresse för dig, förutsatt att du samtycker till det och att det är lagligt enligt tillämplig lag. + + + + 1.0416666666666667 + + We may collect some or all of the following types of information including: + + + Information vi samlar in kan innehålla någon eller några av de följande: + + + + 1.098901098901099 + + Our affiliates and third parties may be based locally or they may be in other countries, some of which have not been determined by the European Commission to have an adequate level of data protection. + + + Våra underavdelningar och tredje parter kan antingen vara lokala eller ha sina kontor i andra länder som enligt den Europeiska kommissionen inte har tillräckliga dataskyddsregelverk. + + + + 0.9367088607594937 + + In specific circumstances we may store your personal data for longer periods of time so that we have an accurate record of your dealings with us in the event of any complaints or challenges, or if we reasonably believe there is a prospect of litigation relating to your personal data or dealings. + + + Under specifika omständigheter kan vi komma att lagra dina personuppgifter under längre perioder för att kunna ha en korrekt förteckning över dina affärer med oss i händelse av några klagomål eller tvister, eller om vi rimligen bedömer att det finns risk till rättstvister som rör dina personuppgifter eller affärer. + + + + 1.0066666666666666 + + We use cookies, other tracking technologies, and third-party analytics tools to better understand who is using the website and how people are using it. + + + Vi använder cookies, annan spårningsteknologi och tredje parters analysverktyg för att bättre förstå vilka använder vår webbplats och hur den används. + + + + 0.9879032258064516 + + Cookies are small files that are transferred to and stored on your computer through your Web browser (if you allow it) that enable the website's or service provider's system to recognize your browser and capture and remember certain information. + + + Cookies är små filer som överförs till och lagras på din dator via din webbläsare (om du samtycker till det) och som tillåter webbplatsens eller tjänsteleverantörens system att känna igen din webbläsare och fånga in och komma ihåg viss information. + + + + 1.2897196261682242 + + Examples of countries to which we transfer personal data include, but are not limited to, the United States, the United Kingdom and India. + + + Vi kan komma att överföra personuppgifter till länder som Förenta staterna, Förenade kungariket och Indien. + + + + 1.025 + + With whom do we share your personal data? + + + Med vilka delar vi dina personuppgifter? + + + + 0.978021978021978 + + Information collected from other Websites and mobile applications and Do Not Track policy + + + Information som samlas in från andra webbplatser, mobilapplikationer och Spåra inte-policyn + + + + 0.8423645320197044 + + These service providers are restricted from using or disclosing the information except as necessary to perform services on our behalf or to comply with legal requirements. + + + Tjänsteleverantörerna tillåts inte att använda eller lämna ut information i andra ändamål än de som är nödvändiga för att leverera tjänster på våra vägnar eller för att efterleva rättsliga förpliktelser. + + + + 1.006993006993007 + + If you would like further information about whether your information will be disclosed to overseas recipients, please contact us as noted below. + + + För mer information om ifall din information lämnas ut till utomeuropeiska mottagare, var vänlig och kontakta oss enligt instruktionerna nedan. + + + + 0.9161676646706587 + + You may update, correct, or change your information by contacting us at privacy@hrw.org or by following the instructions below in this Privacy Statement. + + + Du kan uppdatera, korrigera, eller ändra din information genom att kontakta oss på privacy@hrw.org eller genom att följa instruktionerna nedan i denna sekretesspolicy. + + + + 1.0 + + You should use caution whenever submitting information through email or the website and take special care in deciding which information you provide us. + + + Du bör vara uppmärksam när du skickar information via e-post eller webbplatser och försiktig speciellt när du väljer vilken information du skickar oss. + + + + 0.8198198198198198 + + The interface tracks visitors, load times, and referring sites on a minute-by-minute basis. + + + Gränssnittet spårar besökare, belastningstider och webbplatser som leder till våra webbplatser minut för minut. + + + + 1.1048034934497817 + + We are a global organization and may transfer certain personal data across geographical borders to Human Rights Watch entities, authorized service providers or business partners in other countries working on our behalf in accordance with applicable law. + + + Vi kan komma att överföra vissa personuppgifter över geografiska gränser till Human Rights Watch enheter, auktoriserade tjänsteleverantörer eller affärspartners i andra länder som arbetar på våra vägnar och enligt tillämplig lag. + + + + 1.0236220472440944 + + We process your personal data based on our legitimate interests in communicating with you and managing your interactions with you. + + + Vi behandlar dina personuppgifter baserat på vårt intresse att kommunicera med dig och att kontrollera vår interaktion med dig. + + + + 0.9949109414758269 + + Google Analytics allows us to better understand who is using the website and how people are using it. Google Analytics uses cookies to collect and store information such as website pages visited, places where users click, time spent on each website page, Internet Protocol address, type of operating system used, location-based data, device ID, search history, gender, age, and phone number. + + + Google Analytics hjälper oss förstå vem använder vår webbplats och hur människor använder den. Google Analytics använder cookies för att samla in och lagra information som besökta sidor, platser där användare klickar, tid som används på olika webbplatser, IP-protokolladress, vilka typer av operationssystem som har använts, positionsdata, enhets ID, sökhistorik, kön, ålder och telefonnummer. + + + + 0.8648648648648649 + + To exercise these rights, please email us at privacy@hrw.org with a description of your request. + + + För att utöva dina rättigheter, var god och meddela oss på privacy@hrw.org med en beskrivning av din förfrågan. + + + + 0.9655172413793104 + + Session cookies exist only during a visitor's online session and disappear from the visitor's computer when they close the browser software. + + + Session cookies existerar bara under besökarens besök på nätet och försvinner från datorn efter besökaren har stängt av webbläsarens programvara. + + + + 0.8921161825726142 + + We may disclose information to third parties who provide us with various business services, including monitoring and maintaining the websites and with whom we are working to provide you with services or information. + + + Vi kan komma att lämna ut information till tredje parter som tillhandahåller oss företagstjänster som till exempel att kontrollera och underhålla våra webbplatser, och som vi arbetar med för att kunna leverera dig tjänster eller information. + + + + 0.9084507042253521 + + Our website does not support Do Not Track requests at this time, which means that we or our analytics providers or other third parties with which we are working may collect information about your online activity both during and after your use of the website. + + + Vår webbplats stöder inte Spåra inte-funktionen för närvarande, vilket innebär att vi, leverantörer som tillhandahåller våra analystjänster eller andra tredje parter som vi arbetar med kan samla in information om din onlineaktivitet både under och efter din användning av webbplatsen. + + + + 0.8055555555555556 + + Right to Restrict Processing. + + + Rätt till begränsning av behandling. + + + + 0.8223350253807107 + + Operate our website and understand its use, for statistical purposes (number of site visits, average time visitors spend at the site, etc.) and security purposes; + + + Hantera vår webbplats, förstå hur den används i statistiska ändamål (till exempel hur många sidbesök sidan får och hur mycket tid en besökare använder på sidan i genomsnitt) och för säkerhetssyften + + + + 0.8421052631578947 + + Right to Access. + + + Rätt till tillgång. + + + + 0.8203125 + + You can control what information you share through privacy settings available on some social media sites. + + + Du kan kontrollera vilken information du delar i sekretessinställningar som finns tillgängliga på dina sociala mediewebbplatser. + + + + 0.7530864197530864 + + the processing is unlawful, but you do not want it erased; or + + + Behandlingen är olaglig men du motsätter dig att personuppgifterna raderas; eller + + + + 0.9555555555555556 + + When you link your account or engage with us on or through third-party social media sites, plug-ins, or applications, you may allow us to have ongoing access to certain information from your social media account (e.g., name, e-mail address, photo, gender, birthday, the posts or the 'likes' you make). + + + När du kopplar ditt konto eller interagerar med oss på eller via tredje parts social media webbplatser, insticksprogram eller applikationer, kan du ge oss kontinuerlig tillgång till viss information från ditt sociala mediekonto (t.ex. namn, e-postadress, foto, kön, födelsedag, inlägg eller dina gilla-markeringar). + + + + 0.9555555555555556 + + Persistent cookies remain on the visitor's computer after the browser has been closed. + + + Kontinuerliga cookies stannar på besökarens dator efter att man har stängt av webbläsaren. + + + + 1.1849315068493151 + + Send you information you have requested or consented to receiving such as newsletters, breaking news, and other information regarding relevant Human Rights Watch Activities. + + + Skicka information som du har begärt eller godkänt att ta emot, till exempel nyhetsbrev, nyheter och annan relevant information om vår verksamhet. + + + + 1.186335403726708 + + When required by law, such sharing of information will be subject to an agreement with each such service provider, requiring such service provider to comply with data protection requirements. + + + När information måste utlämnas på grund av lagen kommer utlämningen att skrivas in i ett avtal som förpliktar tjänsteleverantören att efterleva dataskyddskraven. + + + + 1.0265486725663717 + + Your browser or device may offer you a "Do Not Track" option, which allows you to signal to operators of websites, web applications, mobile applications and services (including behavioral advertising services) that you do not wish such operators to track certain of your online activities over time and/or across different websites or applications. + + + Din webbläsare eller enhet kan erbjuda dig ett "Spåra inte" alternativ som möjliggör att du kan välja att webbplatsoperatörer, webbapplikationer, mobilapplikationer och tjänster (inklusive beteendestyrda annonseringstjänster) inte kan spåra vissa av dina aktiviteter på nätet över tid och/eller genom olika webbplatser eller applikationer. + + + + 0.9629629629629629 + + Right to Data Portability. + + + Rätt till dataportabilitet. + + + + 0.9943502824858758 + + You can engage with us through social media websites or through features such as plug-ins or applications on Human Rights Watch websites that integrate with social media sites. + + + Du kan interagera med oss på sociala medier eller med hjälp av insticksprogram eller applikationer på Human Rights Watch webbplatser som integrerar med social media webbplatser. + + + + 1.0520833333333333 + + We, along with third-parties, use cookies, local storage objects, Web beacons and other technologies. + + + Vi och tredje parter använder cookies, lokala lagringsobjekt, pixeltaggar och andra teknologier. + + + + 0.9162011173184358 + + This information may be used to analyze and track data, determine the popularity of certain content, and better understand your online activity, among other things. + + + Informationen kan komma att användas bland annat för att analysera och spåra data, bedöma hur populärt viss typ av innehåll är, och för att bättre förstå dina handlingar på nätet. + + + + 0.75 + + it is no longer needed for the purposes for which it was collected, but we still need it to establish, exercise or defend legal claims; or + + + Vi behöver inte längre personuppgifterna för ändamålen med behandlingen men den registrerade behöver dem för att kunna fastställa, göra gällande eller försvara rättsliga anspråk; eller + + + + 1.175 + + We may update this Statement from time to time. + + + Vi kan komma att uppdatera denna policy. + + + + 1.0303030303030303 + + We may share your personal data with other Human Rights Watch entities, divisions, and branch offices to serve you, including for the activities listed in this statement. + + + Vi kan dela dina personuppgifter med Human Rights Watch andra enheter, avdelningar och filialkontor för att hjälpa dig med aktiviteter som förtecknas i denna policy. + + + + 0.7549668874172185 + + When we do, we use a variety of legal mechanisms to help ensure your rights and protections travel with your data: + + + När vi överför dina personuppgifter använder vi olika rättsliga mekanismer för att säkerställa att dina rättigheter och ditt dataskydd tas hänsyn till: + + + + 1.0666666666666667 + + If you access our websites on your mobile telephone or mobile device, we may also collect your unique device identifier and mobile device IP address, as well as information about your device's operating system, mobile carrier and your location information. + + + Om du går in på våra webbplatser på din mobiltelefon eller på din mobila enhet kan vi samla in din unika enhetsidentifierare och din mobila enhets IP-adress, samt information om din enhets operativsystem, mobiloperatör och platsinformation. + + + + 0.9 + + Mobile devices information. + + + Information om mobila enheter. + + + + 1.5306859205776173 + + With respect to cookie-based advertising, please be aware that the Digital Advertising Alliance maintains a website where consumers can opt out from receiving interest-based advertising from some or all of the network advertising companies participating in the program ( www.AboutAds.info/choices/ ).We offer certain choices about how we communicate with you and what personal data we obtain about you and share with others. + + + När det gäller cookie-baserade reklam, observera att Digital Advertising Alliance upprätthåller en webbplats där konsumenter kan välja att ta emot intressebaserad reklam från några eller alla internetreklamföretag som har tagit del av programmet ( www.AboutAds.info/choices/ ). + + + + 0.8831168831168831 + + You can update your communication preferences in the following ways. + + + Du kan uppdatera och ändra dina kommunikationsinställningar på följande sätt. + + + + 0.95 + + If you request electronic communications, such as an e-newsletter, you will be able to unsubscribe at any time by following the instructions included in the communication. + + + Om du prenumererar på våra elektroniska publikationer, som till exempel vårt nyhetsbrev, kan du avsluta din prenumeration när som helst genom att följa anvisningarna i meddelandet. + + + + 1.121212121212121 + + Further information about our use of cookies can be found below in the Cookies and other tracking technologies section at the end of this Statement. + + + Mer information om vår användning av cookies kan du hitta i avsnittet Cookies och annan spårningsteknologi i slutet av denna policy. + + + + 0.9347826086956522 + + We only collect and process your personal data if we have a legal basis which include: + + + Vi samlar in och behandlar dina personuppgifter bara om det finns rättsliga grunder för det. + + + + 0.7570093457943925 + + We do not sell, share, or otherwise disclose the information we collect through our website and mobile applications, except as provided in this Privacy Statement. + + + Vi lämnar inte ut dina personuppgifter, eller på andra sätt säljer eller delar dina personuppgifter som vi samlar in via vår webbplats och mobilapplikationer, förutom i fall som har angetts i denna sekretesspolicy. + + + + 1.2413793103448276 + + If you no longer wish to have any information collected by the mobile application, you may uninstall the application by using the uninstall process available on your mobile device. + + + Om du inte längre vill få någon information samlat från din mobilapplikation kan du avinstallera applikationen i din mobila enhets inställningar. + + + + 0.8888888888888888 + + Public interest. + + + Intresseavvägning. + + + + 2.7283236994219653 + + Section 1798.83 of the California Civil Code permits California residents to request from a business, with whom the California resident has an established business relationship, certain information about the types of personal data the business has shared with third parties for those third parties' direct marketing purposes and the names and addresses of the third parties with whom the business has shared such information during the immediately preceding calendar year. + + + Avsnitt 178.83 i Kaliforniens civilrätt tillåter Kaliforniens invånare att begära viss information från ett företag med vilket invånaren har etablerat ett affärsförhållande. + + + + 0.6408450704225352 + + If you are under the age of 16, please do not submit any personal data through the website. + + + Vi samlar inte avsiktligt personuppgifter från individer under 16 år. Om du är under 16, skicka inte in några personuppgifter via webbplatsen. + + + + 1.2827004219409284 + + We may also disclose information we collect in special cases, including when we have a reason to believe that such disclosure is necessary to identify, contact, or bring a legal action against someone who may be causing injury to or interference with our rights and property or those of any other person. + + + Detta kan innebära fall då det finns anledning att tro att utlämning är nödvändigt för att identifiera, kontakta eller för att väcka rättsliga åtgärder mot någon som kan orsaka skada för våra eller någon annans rättigheter eller egendom. + + + + 0.9655172413793104 + + You can instruct your browser to stop accepting cookies. + + + Du kan på din webbläsare välja att inte acceptera cookies. + + + + 0.934640522875817 + + We process your personal data for the performance of a task carried out in the public interest (e.g., the tracking of human rights violations.) + + + Allmänt intresse: Vi behandlar personuppgifter för att utföra en uppgift av allmänt intresse (det vill säga, att rapportera om människorättskränkningar). + + + + 1.0638297872340425 + + You have the right to data portability, which requires us to provide personal data to you or another controller in a commonly used, machine readable format, but only where the processing of that information is based on (i) your consent; or (ii) the performance of a contract to which you are a party. + + + Detta förpliktar oss att lämna ut dina uppgifter i ett strukturerat, allmänt använt och maskinläsbart format till dig eller till en annan personuppgiftsansvarig, men bara om behandlingen grundar sig på (i) ditt samtycke; eller (ii) verkställande av ett kontrakt som du är en part i. + + + + 0.8541666666666666 + + Right to be Forgotten (Right to Erasure). + + + Rätt till radering ("rätten att bli bortglömd"). + + + + 1.1689189189189189 + + Further information about our use of cookies and similar technologies can be found below in the Cookies and other tracking technologies section at the end of this Statement. + + + Mer information om hur vi använder cookies och liknande teknologier finns i avsnittet Cookies och annan spårningsteknologi i slutet av denna policy. + + + + 1.087962962962963 + + For more information about how you can customize your privacy settings and how third party social media sites handle your personally identifiable information, please refer to their privacy help guides, privacy notices and terms of use. + + + För mer information om hur du kan anpassa dina sekretessinställningar och hur tredjeparts sociala mediewebbplatser hanterar dina personuppgifter, se deras dataskyddspolicys, integritetsuttalanden och användarvillkor. + + + + 0.971830985915493 + + If you post information when you interact with our websites through social media sites, plug-ins or other applications, depending on your privacy settings, this information may become public on the Internet. + + + Information som du publicerar när du interagerar med våra webbplatser via sociala mediewebbplatser, insticksprogram eller andra applikationer, kan beroende på dina sekretessinställningar bli offentlig på internet. + + + + 1.22 + + Please see http://www.google.com/policies/privacy/partners/ for information about how Google Analytics uses this information, and visit https://tools.google.com/dlpage/gaoptout for information about the Google Analytics Opt-out Browser Add-on. Google may track your activity over time and across websites. + + + Var god och se http://www.google.com/policies/privacy/partners/ för information om hur Google Analytics använder denna information, och besök https://tools.google.com/dlpage/gaoptout för med information om Google Analytics Opt-out webbläsartillägget. + + + + 0.9393939393939394 + + What is this Privacy Statement? + + + Vad är den här dataskyddspolicyn? + + + + 1.0402010050251256 + + If you previously chose to receive push notifications on your mobile device from us but no longer wish to receive them, you can manage your preferences either through your device or the application settings. + + + Om du har godkänt att få push-notifikationer från oss på din mobila enhet men vill återkalla ditt samtycke, kan du ändra dina inställningar antingen i din enhets eller i applikationens inställningar. + + + + 1.7974683544303798 + + You have the right to not be subject to decisions based solely on automated decision making, which produce legal or significant effects for you, except where these are (i) necessary for a contract to which you are a party; (ii) authorized by law; (iii) based on your explicit consent. + + + Detta gäller inte när beslutet (i) är nödvändigt för ett avtal där du är en part i; (ii) tillåts enligt lagen; (iii) grundar sig på ditt uttryckliga samtycke. + + + + 1.0638297872340425 + + If you are an EU Data Subject, you have the following rights of this EU Data Subject Rights section. + + + Om du omfattas av den europeiska dataskyddsförordningen erhåller du de följande rättigheterna. + + + + 1.0394736842105263 + + These smaller factories are where some of the worst working conditions persist. + + + Dessa små fabriker är där vissa av de värsta arbetsförhållandena finns kvar. + + + + 1.0566037735849056 + + In some cases, the pressure to meet production targets increased after minimum wages increased in 2013 and 2014. + + + I vissa fall ökade trycket på att uppfylla produktionsmålen efter att minimilönen hade ökat 2013 och 2014. + + + + 1.0210526315789474 + + In 2014, the Labor Ministry began an integrated labor inspection mechanism and improved training. + + + 2014 startade arbetsministern en integrerad arbetsinspektionsmekanism och en bättre utbildning. + + + + 0.9634146341463414 + + Only Adidas has created a process for workers to seek whistleblower protection. + + + Endast Adidas har skapat en process för arbetare att söka skydd för visselblåsare. + + + + 0.8512396694214877 + + Adidas and H&M also publicly disclose the names of their suppliers and periodically update their lists. + + + Adidas och H&M offentliggjorde också avslöjandet av namnen på deras leverantörer och uppdaterade periodiskt deras listor. + + + + 0.9736842105263158 + + Marks and Spencer has committed to disclosing their supplier list in 2016. + + + Marks och Spencer har bekräftat att dess leverantörslista ska avslöjas 2016. + + + + 0.9047619047619048 + + Brands Should Disclose Suppliers, Help Vulnerable Workers + + + Varumärken ska avslöja leverantörer och hjälpa utsatta arbetare + + + + 0.9454545454545454 + + Cambodia: Labor Laws Fail to Protect Garment Workers + + + Kambodja: Arbetslagar lyckas inte skydda textilarbetare + + + + 1.0297029702970297 + + While the number of fines jumped to 25 in the first 11 months of 2014, it continues to be abysmally low when compared to the number of factories overall and the persistent patterns of labor rights violations. + + + Medan antalet böter steg till 25 under de första 11 månaderna 2014, fortsatte det att vara extremt lågt jämfört med antalet övergripande antal fabriker och beständiga mönster för arbetsrättskränkningar. + + + + 0.9523809523809523 + + BFC launched a transparency database in 2014 naming 10 low compliance factories. + + + BFC startade en transparent databas 2014 där 10 fabriker med låg bedömning namngavs. + + + + 1.01875 + + According to the Labor Ministry, from 2009 through 2013, officials imposed fines on only 10 factories and initiated legal action against 7 factories - all in 2011. + + + Enligt arbetsministern, från 2009 till 2013, dömdes befattningshavare till böter i endast 10 fabriker och initierade rättslig åtgärd mot 7 fabriker - alla 2011. + + + + 1.1791044776119404 + + Women make up 90 percent of the country's more than 700,000 garment workers in 1,200 garment businesses, according to the Ministry of Industry and Handicraft. + + + Kvinnorna utgör 90 procent av landets mer än 700 000 textilarbetare i 1 200 textilföretag, enligt Ministry of Industry and Handicraft. + + + + 0.946236559139785 + + Human Rights Watch also documented unlawful child labor in 11 of the factories examined. + + + Human Rights Watch dokumenterade olagligt barnarbete i 11 av de fabriker som hade undersökts. + + + + 1.0 + + Human Rights Watch called on the government to revamp its labor inspections and systematically hold factories accountable for abuses. + + + Human Rights Watch uppmanade regeringen att göra om sina arbetsinspektioner och systematiskt hålla fabrikerna ansvariga för missbruk. + + + + 0.964824120603015 + + Cambodia's garment industry, dominated by foreign investments from Hong Kong, Taiwan, China, Singapore, Malaysia, and South Korea, is critical to the country's economy and women's livelihoods. + + + Kambodjas textilindustri, som domineras av utländska investeringar från Hongkong, Taiwan, Kina, Singapore, Malaysia och Sydkorea, är kritisk när det gäller landets ekonomi och kvinnornas försörjning. + + + + 1.0208333333333333 + + In February 2015, the Labor Ministry called again for enforcement of factory overtime regulations. + + + I februari 2015 uppmanade arbetsministern igen till att fabriksövertidsregler skulle genomföras. + + + + 0.9259259259259259 + + Better Factories Cambodia (BFC) is a third-party monitor mandated to inspect all factories with export licenses and produces factory-specific reports. + + + Better Factories Cambodia (BFC) är ett tredjeparts övervakningsprogram som inspekterar alla fabriker med exportlicenser och producerar fabriksspecifika rapporter. + + + + 0.946969696969697 + + "Global garment companies can and should monitor and remedy poor working conditions in supplier and subcontractor factories." + + + "Globala textilföretag kan och ska övervakas och åtgärda dåliga arbetsförhållanden i leverantörers och underleverantörers fabriker." + + + + 0.9691358024691358 + + "All brands should factor in the cost of labor, health, and safety compliance in their contracts to best ensure these rights are respected in the factories." + + + "Alla varumärken bör väga in arbetskostnad, hälsa och säkerhetsbedömning i sina kontrakt för att bäst säkerställa att dessa rättigheter respekteras i fabrikerna." + + + + 1.0714285714285714 + + They have a lot of leverage, and can and should do more to ensure their contracts with garment factories are not contributing to labor rights abuses." + + + De har stort inflytande, och kan och ska göra mer för att deras kontrakt med textilfabrikerna inte ska bidra till missbruk av arbetsrätten." + + + + 0.993421052631579 + + Among the six brands with whom Human Rights Watch was in contact, Adidas, Gap, and H&M seriously discussed their efforts to address the problems found. + + + Bland de sex varumärkena som Human Rights Watch var I kontakt med, diskuterade Adidas, Gap och H&M allvarligt sina försök att lösa de problem som fanns. + + + + 1.0 + + "These global apparel brands are household names. + + + "Dessa globala kläders varumärken har kända namn. + + + + 0.8899082568807339 + + The predominantly women workers often experience forced overtime, pregnancy-based discrimination, and anti-union practices that neither the government nor major brands have adequately addressed. + + + De i huvudsak dominerande kvinnliga arbetarna upplever ofta påtvingad övertid, graviditetsbaserad diskriminering och anti- fackliga handlingar som varken regeringen eller större varumärken har löst på ett adekvat sätt. + + + + 0.8415841584158416 + + Workers from some factories found it difficult to take medically approved sick leave. + + + Arbetare från en del fabriker fann det svårt att vara sjukskriven även om det var medicinskt godkänt. + + + + 0.852017937219731 + + Apparel brands have not taken adequate steps to end the illegal short-term contracts in their supplier factories - even where their supplier codes of conduct have clauses limiting their use. + + + Kläders varumärken har inte tagit adekvata steg för att sluta med olagliga korttidskontrakt i sina underleverantörers fabriker - även om deras underleverantörers uppförandekoder har klausuler som begränsar deras användning. + + + + 0.9698795180722891 + + The Human Rights Watch report is based on interviews with more than 340 people, including 270 workers from 73 factories in Phnom Penh and nearby provinces, union leaders, government representatives, labor rights advocates, the Garment Manufacturers Association of Cambodia, and international apparel brand representatives. + + + Human Rights Watch-rapporten är baserad på intervjuer med mer än 340 personer, inklusive 270 arbetare från 73 fabriker i Phnom Penh och intilliggande provinser, fackföreningsledare, regeringsrepresentanter, arbetsrättsadvokater, Garment Manufacturers Association i Kambodja och internationella representanter för kläders varumärken. + + + + 1.018018018018018 + + Factory retaliation in a quarter of these factories included dismissals, wage deductions, and punitive transfers. + + + Fabriksrepressalier i en av dessa fabrikers kvarter innefattar uppsägningar, löneavdrag och strafföverföringar. + + + + 0.9609375 + + The worst abuses were reported in smaller subcontractor factories, which produce for larger factories with export licenses. + + + De värsta missbruken rapporterades i mindre underleverantörers fabriker, vilka producerar för stora fabriker med exportlicenser. + + + + 0.9457831325301205 + + But significant reforms are needed to build credibility given corruption allegations and to improve the inspectorate's track record, Human Rights Watch said. + + + Men tydliga reformer behövs för att bygga trovärdighet när det gäller korruptionsanklagelser och för att förbättra inspektionens meritlista, säger Human Rights Watch. + + + + 0.9925373134328358 + + Apparel brands should take more effective measures to prevent and correct labor rights abuses in the factories that produce for them. + + + Kläders varumärken ska vara mer effektiva för att förhindra och korrigera missbruk av arbetsrätt i de fabriker som producerar för dem. + + + + 0.8325123152709359 + + While Cambodian labor law requires overtime work to be voluntary, workers from 48 factories supplying to international brands told Human Rights Watch that it was forced. + + + Medan kambodjanskt arbetslag kräver att övertidsarbete ska vara frivilligt, berättade arbetare från 48 fabriker som levererar till internationella varumärken för Human Rights Watch att det var påtvingat. + + + + 0.9936305732484076 + + Human Rights Watch found that many garment factories used various practices to reduce costs at the expense of workers' rights protected under Cambodian law. + + + Human Rights Watch fann att många textilfabriker använde olika åtgärder för att minska kostnaderna för arbetarnas rättigheter skyddade under kambodjansk lag. + + + + 0.9806451612903225 + + Of some 200 apparel brands that source from Cambodia, Human Rights Watch was in contact with Adidas, Armani, Gap, H&M, Joe Fresh, and Marks and Spencer. + + + Av ungefär 200 kläders varumärken som kommer från Kambodja, var Human Rights Watch I kontakt med Adidas, Armani, Gap, H&M, Joe Fresh och Marks och Spencer. + + + + 0.9278846153846154 + + Since the December 2013 protests by workers for increased minimum wages, the Labor Ministry has introduced burdensome union registration procedures, making it harder for unions to get licenses. + + + Sedan protesterna i december 2013 av arbetare för ökad minimilön har arbetsministern introducerat besvärliga procedurer vid fackföreningsregistrering, som gjort det svårare för fackföreningar att få licenser. + + + + 0.9400921658986175 + + Many workers told Human Rights Watch that factory managers pressured them to meet production targets in ways that undermined their ability to take rest breaks, use the washroom, drink water, or eat lunch. + + + Många arbetare berättade för Human Rights Watch att fabriksledarna pressade dem att uppfylla produktionsmålen på ett sådant sätt som gjorde att de inte kunde ta rast, använda tvättrummet, dricka vatten eller ta lunch. + + + + 0.9948979591836735 + + However Human Rights Watch found that some smaller subcontractor factories without export licenses are excluded from inspections but are supplying indirectly to major brands via larger factories. + + + Däremot fann Human Rights Watch att vissa mindre underleverantörers fabriker utan exportlicenser inte ingår i inspektionerna men tillhandahålls indirekt till större varumärken via större fabriker. + + + + 0.9082969432314411 + + The 140-page report, " Work Faster or Get Out': Labor Rights Abuses in Cambodia's Garment Industry " documents lax government enforcement of labor laws and brand actions that hinder monitoring and compliance. + + + Den 140-sidiga rapporten, "‘ Arbeta snabbare eller gå': Missbruk av arbetsrätt i Kambodjas textilindustri ," dokumenterar regeringens slappa genomförande av arbetslagar och varumärksåtgärder som hindrar övervakning och bedömning. + + + + 0.9221183800623053 + + Following recent wage hikes, which the Garment Manufacturers Association of Cambodia feared would drive apparel brands to "cheaper markets," the International Labour Organization called on apparel brands to "play their part" to absorb a part of the increased costs this will create for factories. + + + Genom att följa senaste löneökningar, vilka Garment Manufacturers Association of Cambodia fruktade skulle driva kläders varumärken till "billigare marknader," uppmanade internationell arbetsorganisation (ILO) kläders varumärken att "spela sin roll" för att ta upp en del av de ökade kostnaderna som skapas för fabrikerna. + + + + 0.900523560209424 + + But the transparency database does not include information about brands' engagement with BFC and steps brands take to facilitate labor law compliance in supplier factories. + + + Men den transparenta databasen inkluderar inte information om varumärkenas engagement med BFC och stegvisa varumärken tagna för att underlätta bedömning av arbetslag i leverantörens fabriker. + + + + 0.9690265486725663 + + Women workers from 30 factories cited specific abuses, including refusing to hire, renew short-term contracts, or provide reasonable accommodation for pregnant workers, making it difficult for them to work in factories. + + + Kvinnliga arbetare från 30 fabriker åberopade särskilda missbruk, inklusive vägran att hyra, förnya korttidskontrakt eller tillhandahålla rimliga platser för gravida arbetare som gjorde det svårt för dem att arbeta i fabriker. + + + + 0.8923076923076924 + + "These international apparel brands need to help labor law compliance by publicly disclosing and regularly updating the names and addresses of their factories," Kashyap said. + + + "Dessa internationella kläders varumärken behöver hjälp att bedöma arbetslagen genom att offentliggöra avslöjandet och regelbundet uppdatera namnen och adresserna på sina fabriker," sade Kashyap. + + + + 0.8802395209580839 + + "Apparel brands committed to their workers should encourage better monitoring and protection by publicly disclosing their suppliers," Kashyap said. + + + "Märkeskläder som bekräftats av sina arbetare ska uppmuntra till bättre övervakning och skydd genom att offentliggöra avslöjandet av deras leverantörer," sade Kashyap. + + + + 0.9227272727272727 + + (Phnom Penh) - The Cambodian government is failing to protect garment workers who are producing for international apparel brands from serious labor rights abuses, Human Rights Watch said in a new report. + + + (Phnom Penh) - Kambodjas regering lyckas inte skydda textilarbetare som producerar för internationella kläders varumärken från allvarligt missbruk av arbetsrätt, sade Human Rights Watch i en ny rapport som släpptes idag. + + + + 1.0047846889952152 + + Workers from 35 factories reported anti-union practices including dismissal and intimidation of newly elected union leaders, and shorter-term contracts for men to discourage them from forming or joining unions. + + + Arbetare från 35 fabriker rapporterade anti-fackliga handlingar inklusive uppsägning och att avskräcka nyvalda fackföreningsledare och korttidskontrakt för män för att hindra dem från att bilda fackföreningar. + + + + 0.9650655021834061 + + "The Cambodian government should take swift measures to reverse its terrible record of enforcing its labor laws and protect workers from abuse," said Aruna Kashyap , senior women's rights researcher at Human Rights Watch. + + + "Kambodjas regering ska försöka få tillbaka sin förskräckliga rapport om tvingande arbetslagar och skydd av arbetare från missbruk," säger Aruna Kashyap , forskare vid Human Rights Watch när det gäller äldre kvinnors rättigheter. + + + + 0.8657407407407407 + + In recent years, wage protests, instances of garment workers fainting, and burdensome union registration procedures have spotlighted the plight of workers in Cambodia's garment factories. + + + Under de senaste åren har löneprotester, incidenter på hur textilarbetare har svimmat under besvärliga procedurer vid fackföreningsregistrering, fått uppmärksamhet på hur arbetarna har det i Kambodjas textilfabriker. + + + + 0.8333333333333334 + + The threat to democratic principles and institutions will not recede on its own. + + + Hotet mot våra demokratiska principer och institutioner kommer inte att försvinna av sig självt. + + + + 0.8840579710144928 + + Obviously I do not claim that all is well in our democracies. + + + Självklart menar jag inte att allt är som det ska i våra demokratier. + + + + 1.0 + + This is not a time to put our heads in the sand. + + + Nu är det inte läge att stoppa huvudet i sanden. + + + + 0.8775510204081632 + + Democracy must be grounded in human rights. + + + Demokrati m��ste grundas på mänskliga rättigheter. + + + + 1.1714285714285715 + + But few are standing up to the challenge. + + + Men det är få som antar utmaningen. + + + + 0.9459459459459459 + + Democracy, for them, becomes a kind of "dictatorship of the majority." + + + För de här människorna innebär demokrati en sorts "majoritetens diktatur". + + + + 0.6481481481481481 + + There have been notable exceptions. + + + Det har funnits några undantag, som bör uppmärksammas. + + + + 1.1058823529411765 + + And we should draw strength from the kindness shown to refugees by so many ordinary Europeans. + + + Och vi kan hämta kraft i den vänlighet som många vanliga européer visar flyktingarna. + + + + 0.9156626506024096 + + Sadly, many politicians are eager to exploit these fears for political gain. + + + Tyvärr är många politiker snabba på att utnyttja den här rädslan i politiskt syfte. + + + + 0.9772727272727273 + + These are times of economic insecurity, when many people feel they are falling behind. + + + Vi lever i en tid av ekonomisk otrygghet, då många människor känner att de halkar efter. + + + + 1.0272727272727273 + + Indeed, ISIS could not prescribe a better recruitment or operational plan than the Islamophobia of the populists. + + + Faktum är att IS inte kunde tänka sig en bättre rekryterings- eller handlingsplan än populisternas islamofobi. + + + + 0.8362573099415205 + + Does France really need an endlessly renewed state of emergency, when its weakened safeguards have led to police abuse against ordinary people? + + + Behöver Frankrike verkligen hela tiden förnya sitt undantagstillstånd, när resultatet blir ett försvagat skydd som har lett till att polisen misshandlar vanliga människor? + + + + 0.8888888888888888 + + Or why are we so enamored of mass surveillance when we are so woefully underinvested in targeted surveillance of known suspects? + + + Och varför vi är så förtjusta i massövervakning när vi samtidigt är sorgligt underfinansierade vad gäller personövervakning av kända misstänkta? + + + + 1.0404624277456647 + + To many, that is obvious, but increasingly, we see some in Europe suggesting that democracy is about merely winning elections and then doing whatever the voters are deemed to want. + + + För många är det något självklart, men i Europa ser vi allt oftare hur vissa menar att demokrati bara handlar om att vinna valen och sedan ge väljarna det de anses vilja ha. + + + + 0.875 + + And these are times of cultural insecurity, when the arrival of large numbers of migrants provokes fear of a loss of national or European identity. + + + Samtidigt är det en tid av kulturell otrygghet, då ankomsten av ett stort antal invandrare väcker en rädsla för att förlora den nationella eller europeiska identiteten. + + + + 1.3431372549019607 + + With that deeper understanding in mind, it is clear that this is a difficult moment for democracy - in both Europe and the United States. + + + Mot bakgrund av det här är det tydligt att demokratin har det svårt just nu - både i Europa och i USA. + + + + 0.8705882352941177 + + Chipping away at our rights turns out to be easier than coordinating among law enforcement agencies or sharing intelligence across national borders. + + + Att urholka våra rättigheter har visat sig vara lättare än att samordna de rättsvårdande myndigheternas arbete eller delge underrättelseinformation över nationsgränserna. + + + + 1.0142857142857142 + + For example, it is important to explain that Islamophobia is the last thing we need if we want to integrate our immigrant communities, undermine radicalization, and encourage community cooperation with the police. + + + Det är till exempel viktigt att förklara att islamofobi är det sista vi behöver om vi vill integrera våra invandrare i samhället, förhindra radikalisering och få lokalsamhällena att vilja samarbeta med polisen. + + + + 0.8387096774193549 + + And we should ask tough questions about plans to sacrifice our rights in the name of fighting terrorism. + + + Och vi borde alla ställa en del tuffa frågor om planerna på att offra våra rättigheter som ett led i kampen mot terrorismen. + + + + 0.9771689497716894 + + These are also times of physical insecurity, when people enjoying a night out listening to music at a Paris concert hall or watching fireworks in Nice or waiting to board a flight in Brussels are randomly cut down. + + + Det är också en tid av fysisk otrygghet, då den som går ut för att lyssna på musik i ett konserthus i Paris, tittar på fyrverkerier i Nice eller väntar på att få gå på ett plan i Bryssel helt slumpmässigt kan bli dödad. + + + + 0.9393939393939394 + + We must all present a loud and public defense of this robust understanding of democracy - defending the rights and values that make our societies stronger. + + + Vi måste alla högt, ljudligt och öppet försvara en orubblig förståelse av vad demokrati är - försvara de rättigheter och värderingar som gör våra samhällen starkare. + + + + 1.0588235294117647 + + That instinct provides the platform for the voices of hate and intolerance that have gained such ascendancy. + + + Den instinkten är en bra grogrund för det hat och den intolerans som har fått ett så stort inflytande. + + + + 0.9319371727748691 + + Yes, government should reflect majority preferences as expressed in periodic, free and fair elections, but it must also be limited by human rights safeguards and the rule of law. + + + Ja, regeringsmakten bör följa majoritetens vilja som den ges uttryck för i återkommande, fria och rättvisa val, men den måste också skydda de mänskliga rättigheterna och följa lagstiftningen. + + + + 0.7944444444444444 + + An effective response to the populists must grapple with the real issues they raise as we reject the affront to our values that they represent. + + + Ett effektivt bemötande av populisterna måste hantera de konkreta frågor som lyfts fram samtidigt som vi vägrar att acceptera den förolämpning av våra värderingar de representerar. + + + + 0.9694656488549618 + + The populist backlash should alert us to real problems in need of repair: the poor job we have done integrating many immigrants, the undue political influence of money, the unfairness in our systems of taxation, the tendency of international trade to prioritize corporate need over labor rights and the environment, the dysfunction and division in many parts of the European Union. + + + Den populistiska vågen lyfter fram verkliga problem som behöver åtgärdas: hur dåligt vi har lyckats integrera många invandrare, det olämpliga i att pengar tillåts påverka politiken, orättvisorna i våra skattesystem, den internationella handelns tendens att prioritera företagens behov framför miljön och arbetarnas rättigheter samt den dysfunktion och söndring vi nu ser på många håll inom EU. + + + + 0.8819444444444444 + + In such times, there is a tendency to retrench, to seek shelter among those who seem most like us, to close the door to others. + + + När vi lever i en sådan tid vill vi gärna barrikadera oss, söka skydd hos de vi tycker är mest lika oss själva och stänga dörren för alla andra. + + + + 1.0225806451612902 + + There are certain things a government should be barred from doing even if most voters endorse them, such as imposing the death penalty, imprisoning people on political grounds, curtailing their ability to speak and meet freely, or discriminating on grounds of gender, race, ethnicity, religion, or sexual orientation. + + + Det finns vissa saker en regering inte bör få göra ens om de flesta av väljarna ställer sig bakom dem. Att tillämpa dödsstraff, fängsla någon av politiska skäl, begränsa invånarnas yttrande- och mötesfrihet eller diskriminera någon utifrån kön, ras, etnicitet, religion eller sexuell läggning är några exempel. + + + + 1.007905138339921 + + Given the enormous stakes, you would think that more moderate political leaders would be sounding the alarm, that they would be inveighing against the demagogues, that they would be affirming the centrality of rights and liberal values to our democracies. + + + Med tanke på vad som står på spel hade man kunnat tro att våra mer måttfulla politiska ledare skulle slå larm, att de skulle skälla ut demagogerna och bekräfta vilken central roll mänskliga rättigheter och liberala värderingar spelar i våra demokratier. + + + + 0.8480565371024735 + + That case is needed: not just a defense of principle-to explain that demonization and intolerance are wrong-but also one of pragmatism-to show that the populist agenda, far from the panacea advertised, will leave us substantially worse off. + + + Och den behöver försvaras: ett försvar som inte bara lyfter fram dess principer - och förklarar att demonisering och intolerans är fel - utan också pragmatiskt visar att populisternas agenda inte är den patentlösning de vill göra den till, utan faktiskt skulle göra saker ännu värre. + + + + 0.4731182795698925 + + Angela Merkel, Justin Trudeau, and Alexis Tsipras have spoken positively about refugees. + + + Angela Merkel, Justin Trudeau och Alexis Tsipras har alla yttrat sig positivt om flyktingarna, men alltför få politiska ledare kämpar emot eller ens står upp för den liberala demokratin. + + + + 1.0 + + The causes of this rising intolerance are easy enough to discern. + + + Det är inte svårt att se vad som orsakar den ökande intoleransen. + + + + 0.5281385281385281 + + Yet today, more people are questioning these fundamental human rights principles than at any time in a generation or more. + + + Hur väl ett land kan värna de grundläggande mänskliga rättigheterna beror till syvende och sist på vad allmänheten tycker om saken, och i dag är det fler som ifrågasätter de här rättigheterna än det har varit på över en generation. + + + + 0.520618556701031 + + Others are trying to defang the demagogues by emulating them, embracing xenophobic policies or code words in the naïve hope that they might woo the extremists' supporters as they legitimize their views. + + + En del ledare ligger helt enkelt lågt och hoppas att hatets vindar ska blåsa förbi, att tystnaden på något sätt ska vinna debatten åt dem. Andra försöker avväpna demagogerna genom att ta efter dem och anamma en främlingsfientlig politik eller använda deras nyckelord, i en naiv förhoppning att de genom att legitimera extremisternas sätt att se världen kan locka till sig deras anhängare. + + + + 1.0740740740740742 + + Instead they brought me here. + + + I stället förde de mig hit. + + + + 0.8076923076923077 + + It made me very sad." + + + Det gjorde mig så ledsen." + + + + 0.8428571428571429 + + The family felt they had no alternative but to lock her up. + + + Familjen ansåg inte att den hade något annat val än att låsa in henne. + + + + 1.155844155844156 + + "She would sleep on the floor; she couldn't walk because her muscles had stopped working. + + + "Hon sov på golvet och kunde inte gå, för hennes muskler hade slutat fungera. + + + + 0.9390243902439024 + + I was locked in an isolation room for four weeks because I got into a fight." + + + Jag var inlåst i ett isoleringsrum i fyra veckor eftersom jag hamnade i slagsmål." + + + + 1.0 + + "We locked her in her room for five years," her sister said. + + + "Vi låste in henne i hennes rum i fem år," sa hennes syster. + + + + 1.0985915492957747 + + They told me my mother had passed away and they were taking me to her funeral. + + + De sa att min mamma hade dött och att vi skulle till hennes begravning. + + + + 0.875 + + Indonesia: Shackling Reduced, But Persists + + + Indonesien: Fastkedjandet minskar men fortsätter + + + + 0.9074074074074074 + + Over the past two and a half years, the government has taken promising steps to address shackling. + + + Under de senaste två och ett halvt åren har regeringen gjort lovande insatser för att motverka fastkedjning. + + + + 1.0476190476190477 + + The Social Affairs Ministry also has a responsibility to regulate private institutions and ensure that it is not inadvertently enabling abusive practices. + + + Ministeriet för sociala frågor har också ett ansvar för att reglera privata institutioner och se till att det inte oavsiktligt möjliggör övergrepp. + + + + 0.9333333333333333 + + The change resulted in part from community outreach to over 16.2 million households. + + + Denna förändring beror delvis på sociala insatser riktade till över 16,2 miljoner hushåll. + + + + 0.8654970760233918 + + The data collected indicates, however, that only 16 percent of people with psychosocial disabilities surveyed have access to mental health services. + + + De insamlade uppgifterna visar emellertid att bara 16 % av de personer med psykiska funktionsnedsättningar som ingick i undersökningen hade tillgång till psykiatrisk vård. + + + + 0.8730650154798761 + + The Ombudsman, National Human Rights Commission, and National Commission on Violence against Women should immediately order inspections and regular monitoring of all government and private institutions and take appropriate action against abusive facilities, Human Rights Watch said. + + + Ombudsmannen, den nationella kommissionen för mänskliga rättigheter och den nationella kommissionen mot våld mot kvinnor bör omedelbart beordra inspektioner och regelbunden övervakning av alla statliga och privata institutioner och vidta lämpliga åtgärder mot dem som missbrukar sina befogenheter, säger Human Rights Watch. + + + + 1.0482758620689656 + + In April 2016, Health Minister Nila Moeloek made a commitment to make mental health medication available in community health centers across the country. + + + I april 2016 lovade hälso- och sjukvårdsminister Nila Moeloek att göra psykiatriska läkemedel tillgängliga på lokala vårdcentraler i hela landet. + + + + 0.8768115942028986 + + Since then, Human Rights Watch has visited Indonesia five times to monitor government progress in addressing the problem. + + + Sedan 2016 har Human Rights Watch besökt Indonesien fem gånger för att övervaka regeringens arbete med att komma till rätta med problemet. + + + + 0.75 + + "Despite the progress, the government has a long way to go to end abuse in institutions," Sharma said. + + + "Trots framstegen har regeringen mycket kvar att göra när det gäller att sätta stopp för övergreppen vid institutionerna," säger Sharma. + + + + 0.7886178861788617 + + "Integrating mental health into primary health care is crucial but it's not enough," Sharma said. + + + "Det är mycket viktigt att den psykiatriska vården integreras med primärvården, men det räcker inte med det," säger Sharma. + + + + 0.9692307692307692 + + The number of people with psychosocial disabilities (mental health conditions) who are shackled or locked up in confined spaces dropped from nearly 18,800, the last reported figure, to about 12,800 in July 2018, according to Indonesian government data. + + + Enligt uppgifter från de indonesiska myndigheterna har antalet människor med psykisk funktionsnedsättning, som är fastkedjade eller inlåsta i trånga utrymmen, minskat från nästan 18 800, som var den senast rapporterade siffran, till omkring 12 800 i juli 2018. + + + + 0.896551724137931 + + "But with little oversight, thousands of people with disabilities remain in chains or locked up in institutions across Indonesia." + + + "Men det finns brister också i tillsynen, och tusentals personer är fortfarande fastkedjade eller inlåsta på institutioner runt om i Indonesien." + + + + 0.9331210191082803 + + Human Rights Watch conducted 19 interviews with people with psychosocial disabilities and 48 interviews with family members, caregivers and institution staff, health professionals, disability rights advocates, and government officials across Jakarta, Bekasi, Bogor, Cianjur, Brebes, and Tegal. + + + Human Rights Watch har genomfört 19 intervjuer med personer med psykisk funktionsnedsättning och 48 intervjuer med familjemedlemmar, anställda hos vårdgivare och på institutioner, vårdpersonal, förespråkare för funktionsnedsattas rättigheter och statstjänstemän i Jakarta, Bekasi, Bogor, Cianjur, Brebes och Tegal. + + + + 0.9375 + + (Jakarta) - The Indonesian government has taken important steps to end the practice of shackling people with mental health conditions, Human Rights Watch said today. + + + (Jakarta) - Den indonesiska regeringen har vidtagit viktiga åtgärder för att sätta stopp för bruket att kedja fast människor med psykisk ohälsa, säger Human Rights Watch i dag. + + + + 0.887459807073955 + + In the absence of regular monitoring, little has changed in faith healing centers, where people are shackled, abused, and forced to take alternative "treatments" such as herbal concoctions, vigorous massages by traditional healers, and forced listening to Quranic recitations. + + + Eftersom det inte finns någon regelbunden tillsyn har inte mycket förändrats på healingcentralerna: människor blir fastkedjade, misshandlade och tvingade till alternativa "behandlingar" i form av örtdekokter, hårdhänt massage av traditionella helbrägdagörare eller att tvingas lyssna på reciteringar ur Koranen. + + + + 1.0346320346320346 + + "To eliminate shackling, the government needs to educate the public about mental health and provide people with psychosocial disabilities with services that extend beyond medication, including access to education, housing, and employment." + + + "För att få bort fastkedjandet måste regeringen undervisa allmänheten om psykisk hälsa och ge människor med psykiska funktionsnedsättningar tillgång till mer än bara läkemedel, till exempel utbildning, bostäder och sysselsättning." + + + + 0.8935483870967742 + + Human Rights Watch found in its 2016 report, " Living in Hell: Abuses against People with Psychosocial Disabilities in Indonesia ," that thousands of people with psychosocial disabilities were shackled and many were forcibly detained in overcrowded and unsanitary institutions. + + + Human Rights Watchs rapport från 2016 "Living in Hell: Abuses against People with Psychosocial Disabilities in Indonesia," konstaterade organisationen att tusentals människor med psykisk funktionsnedsättning var fjättrade och att många var tvångsintagna på överfulla institutioner med ohygieniska förhållanden. + + + + 0.6575342465753424 + + We gave her a bucket to urinate and defecate in. + + + Vi gav henne en hink att göra sina behov i, och det luktade väldigt illa. + + + + 0.9504950495049505 + + But many people remain locked up in institutions instead of being able to live in the community. + + + Många människor är dock fortfarande inspärrade på institutioner och därmed utestängda från samhället. + + + + 0.983739837398374 + + A 52-year-old woman with a psychosocial disability was one of many rescued by community health workers in Cijeruk, Bogor. + + + En 52-årig kvinna med en psykisk funktionsnedsättning var en av många som räddades av lokal vårdpersonal i Cijeruk i Bogor. + + + + 0.7575757575757576 + + The practice persisted despite a 1977 government ban on shackling because of stigma and the lack of community-based support or mental health services. + + + Trots att bruket att kedja fast människor förbjöds av regeringen 1977, har det fortsatt, på grund av stigmatisering av psykisk sjukdom och avsaknad av stöd från lokalsamhället och psykisk hälsovård. + + + + 1.2738095238095237 + + As of September 2018, the program had reached 16.2 million - roughly 25 percent - of Indonesian households. + + + I september 2018 hade 16,2 miljoner av de indonesiska hushållen nåtts av programmet. + + + + 1.0993788819875776 + + Human Rights Watch found that people with psychosocial disabilities continue to be arbitrarily detained in faith healing centers, social care institutions, and mental hospitals. + + + Human Rights Watch fann att människor med psykiska funktionsnedsättningar också fortsatt spärras in på healingcentraler, behandlingshem och psykiatriska sjukhus. + + + + 0.8333333333333334 + + By January 2017, the Health Ministry rolled out Program Indonesia Sehat dengan Pendekatan Keluarga (Healthy Indonesia Program with Family Approach), a community outreach program in which health workers use a "family-based approach," going house to house to collect data, raise awareness, and provide services relating to 12 measures of family health, including mental health. + + + I januari 2017 lanserade hälso- och sjukvårdsministeriet Program Indonesia Sehat dengan Pendekatan Keluarga (det indonesiska hälsovårdsprogrammet med familjen som utgångspunkt), som innebär att hälso- och sjukvårdspersonalen har ett uppsökande och familjebaserat tillvägagångssätt: de går från hus till hus för att samla in uppgifter, öka medvetenheten och tillhandahålla tjänster på 12 områden som rör familjens hälsa, däribland den psykiska hälsan. + + + + 0.7 + + "The Indonesian government has made a serious effort to tackle the practice of shackling and the lack of community-based mental health services," said Kriti Sharma , senior disability rights researcher at Human Rights Watch. + + + "Den indonesiska regeringen har gjort en kraftansträngning för att komma till rätta med sedvanan att fjättra människor och åtgärda bristen på psykisk hälsovård med förankring i lokalsamhället," säger Kriti Sharma , som ansvarar för forskningen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning hos Human Rights Watch. + + + + 0.861244019138756 + + In private institutions, people with psychosocial disabilities routinely face abuse including physical and sexual violence, involuntary treatment, restraints, and forced seclusion. + + + På de privata institutionerna utsätts personer med psykiska funktionsnedsättningar rutinmässigt för övergrepp som till exempel fysiskt och sexuellt våld, ofrivilliga behandlingar, bältning och tvångsisolering. + + + + 0.9942528735632183 + + But after a visit and help from outreach workers, her sister said, the family released her from her room in February 2017 and she is now receiving services in the community. + + + Men systern berättade att familjen släppte ut henne ur rummet i februari 2017, efter att ha fått besök och hjälp av uppsökande personal, och att hon nu får vård i närområdet. + + + + 0.725 + + Oversight Crucial to End Abuse of People with Disabilities + + + Övergreppen mot personer med funktionsnedsättning kan bara stoppas genom tillsyn + + + + 1.0818713450292399 + + At Yayasan Galuh Rehabilitation Center in Bekasi, a woman in her mid-thirties with a psychosocial disability, said: "I used to be chained at home. My family tricked me into coming here. + + + En kvinna i trettiofemårsåldern med en psykisk funktionsnedsättning som var intagen på Yayasan Galuh Rehabilitation Center i Bekasi sa: "Jag brukade vara fastkedjad hemma. + + + + 0.7878787878787878 + + This is part of an alarming growing worldwide trend. + + + Detta är en del av en oroväckande växande världsomspännande trend. + + + + 1.0465116279069768 + + We call on the Turkish authorities to immediately and unconditionally release all of them. + + + Vi uppmanar de turkiska myndigheterna att omedelbart och utan villkor släppa dem alla. + + + + 1.0309278350515463 + + Although some commendably expressed concern at the G20 Summit, one-off interventions are not enough. + + + Även om några berömvärt uttryckte oro på G20-toppmötet, så är enstaka åtgärder inte tillräckligt. + + + + 0.7884615384615384 + + How world leaders respond now is crucial. + + + Det är helt avgörande hur världens ledare nu agerar. + + + + 0.7878787878787878 + + A year ago a violent coup attempt claimed 249 lives. + + + För ett år sedan krävde ett våldsamt kuppförsök i Turkiet 249 liv. + + + + 1.014388489208633 + + Those killed and injured by the coup plotters deserve the utmost respect and those responsible for the violence should be brought to justice. + + + De människor som dödades och skadades av kuppmakarna förtjänar den djupaste respekt och de som ansvarar för våldet bör ställas inför rätta. + + + + 0.8653846153846154 + + In 2016, people standing up peacefully for human rights were killed in at least 22 countries, and arrested or detained in 68 countries. + + + År 2016 utsattes människor som fredligt kämpar för mänskliga rättigheter för dödligt våld i minst 22 länder och gripanden och frihetsberövanden i 68 länder. + + + + 1.0118110236220472 + + It is time for world leaders to stand up and make a strong, determined and compelling case for human rights, dignity and justice, and the necessity of a strong and flourishing civil society as guardians of these values - both in Turkey and around the world. + + + Det är dags för världens ledare att bestämt och övertygande ta ställning för mänskliga rättigheter, värdighet och rättvisa, och för behovet av ett starkt och blomstrande civilsamhälle som beskyddare av dessa värden - både i Turkiet och runt om i världen. + + + + 1.0377358490566038 + + Those who seek to close down debate and silence critical voices increasingly believe they have the upper hand. + + + De som försöker stänga ner en fri debatt och tysta kritiska röster anser sig ha ett allt starkare övertag. + + + + 1.1018518518518519 + + We are dismayed and appalled by the arrest and detention of ten human rights defenders by the Turkish government, now facing investigation for membership of an "armed terrorist organisation" on account of their peaceful human rights work. + + + Vi är bestörta och förfärade över den turkiska regeringens fängslande av tio människorättsförsvarare, som nu utreds för medlemskap i en "väpnad terrororganisation" för deras fredliga arbete för mänskliga rättigheter. + + + + 0.9399141630901288 + + The "Istanbul 10" are Veli Acu, Özlem Dalkıran, İdil Eser, Nalan Erkem, Günal Kurşun, Şeymus Özbekli, Nejat Taştan, İlknur Üstün (Turkish nationals), Ali Gharavi (Swedish national) and Peter Steudtner (German national). + + + Gruppen "Istanbul 10" utgörs av Veli Acu, Özlem Dalkıran, İdil Eser, Nalan Erkem, Günal Kurşun, Thyymus Özbekli, Nejat Taştan, İlknur Üstün (turkiska medborgare), Ali Gharavi (svensk medborgare) och Peter Steudtner (tysk medborgare). + + + + 1.0701754385964912 + + Nevertheless, the crackdown in the year since the failed coup attempt in Turkey has been massive and unrelenting, with more than 100,000 public sector employees dismissed, tens of thousands of people arbitrarily arrested, hundreds of journalists detained, and hundreds of media outlets and NGOs shut down. + + + Men kraftåtgärderna under året sedan kuppförsöket har varit enorma och obevekliga, med fler än 100 000 offentliganställda avskedade, tiotusentals människor godtyckligt frihetsberövade, hundratals journalister fängslade och hundratals medier och icke-statliga organisationer nedstängda. + + + + 0.8657718120805369 + + The arrest of İdil Eser, director of Amnesty International Turkey, follows that of the organisation's chair, Taner Kılıç, a month ago - the first time that a director and chair of Amnesty International have been detained in the same country at the same time. + + + Gripandet av İdil Eser, generalsekreterare för Amnesty International Turkey, kommer bara en månad efter att organisationens ordförande Taner Kılıç greps - första gången i Amnesty Internationals historia som både en generalsekreterare och en ordförande sitter frihetsberövade i samma land samtidigt. + + + + 0.9902912621359223 + + As an attack on six of the most prominent human rights NGOs in the country, the arrests are a hammer blow to Turkey's besieged civil society and an ominous indicator of the direction Turkey is heading in. + + + Gripandena är ett angrepp mot sex ledande människorättsorganisationer i landet, ett kraftfullt slag mot det redan pressade turkiska civila samhället och en olycksbådande indikator på utvecklingen i Turkiet. + + + + 1.1081081081081081 + + Legal requirements and business transfers + + + Lagliga krav och företagsöverföringar + + + + 0.8247422680412371 + + In Europe, a similar populism sought to blame economic dislocation on migration. + + + I Europa har en likartad populistisk rörelse försökt skylla ekonomiska störningar på migrationen. + + + + 0.68 + + World Report 2017: Demagogues Threaten Human Rights + + + Human Rights Watch World Report 2017: Demagoger hotar mänskliga rättigheter + + + + 1.0 + + European Union leaders have failed to share responsibility fairly for asylum seekers or to create safe routes for refugees. + + + Europeiska unionens ledare har misslyckats med att fördela ansvaret för de asylsökande rättvist och skapa säkra flyktvägar. + + + + 0.8633879781420765 + + They all claim that the public accepts violations of human rights as supposedly necessary to secure jobs, avoid cultural change, or prevent terrorist attacks. + + + De hävdar att allmänheten accepterar brott mot mänskliga rättigheter som en påstådd nödvändighet för att trygga jobben, undvika kulturella förändringar eller förhindra terrorattacker. + + + + 0.9739130434782609 + + Yet too many public officials seem to have their heads in the sand, hoping the winds of populism will blow over. + + + Alltför många politiker verkar ha stoppat huvudet i sanden och hoppas att populismens vindar kommer att blåsa över. + + + + 0.801762114537445 + + A strong popular reaction, using every means available - civic groups, political parties, traditional and social media - is the best defense of the values that so many still cherish. + + + En kraftfull reaktion från folkets sida, via alla tillgängliga kanaler - det civila samhället, politiska partier och traditionella och sociala medier - är bästa försvaret för de värderingar som så många fortfarande håller högt. + + + + 0.7731958762886598 + + In fact, disregard for human rights offers the likeliest route to tyranny." + + + Men faktum är att ett åsidosättande av mänskliga rättigheter är den säkraste vägen till tyranni." + + + + 0.8541666666666666 + + Jordan , Turkey, and Lebanon are hosting millions of Syrian refugees but have largely closed their borders to new arrivals. + + + Jordanien , Turkiet och Libanon har tagit hand om miljontals syriska flyktingar, men har nu i stort sett stängt sina gränser för nytillkommande. + + + + 0.9509803921568627 + + More than 5 million Syrians fleeing the conflict have faced daunting obstacles in finding safety. + + + Mer än fem miljoner flyende syrier har stött på avskräckande hinder under sitt sökande efter säkerhet. + + + + 0.8914285714285715 + + Despite years of US leadership on refugee resettlement, the US resettled only 12,000 Syrian refugees last year, and Trump has threatened to end the program. + + + USA har i åratal varit ledande i fråga om flyktingmottagning, men förra året tog landet bara emot 12 000 syriska flyktingar och Trump har hotat att sätta stopp för programmet. + + + + 0.7848101265822784 + + In the 687-page World Report, its 27th edition, Human Rights Watch reviews human rights practices in more than 90 countries. + + + I sin World Report, som omfattar 687 sidor och är den 27:e i ordningen, granskar Human Rights Watch hur mänskliga rättigheter respekteras i fler än 90 länder. + + + + 0.7579908675799086 + + "When populists treat rights as obstacles to their vision of the majority will, it is only a matter of time before they turn on those who disagree with their agenda." + + + "När populisterna behandlar rättigheter som hinder för genomförandet av det som enligt deras uppfattning är majoritetens vilja är det bara en tidsfråga innan de börjar ge sig på dem som inte håller med om deras agenda." + + + + 0.9864864864864865 + + Forces of the self-proclaimed Islamic State, also known as ISIS, have also routinely attacked civilians and executed people in custody while encouraging and carrying out attacks on civilian populations around the globe. + + + Styrkor från den självutnämnda Islamiska staten, även känd som IS, har också rutinmässigt attackerat civila och avrättat internerade människor samt uppmuntrat och genomfört attacker mot civilbefolkningen runt om i världen. + + + + 0.8837209302325582 + + "Trump and various politicians in Europe seek power through appeals to racism, xenophobia, misogyny, and nativism. + + + "Trump och olika europeiska politiker strävar efter makt genom att spela på rasism, främlingsfientlighet, kvinnohat och nativism. + + + + 0.9814814814814815 + + Several African leaders, feeling vulnerable to prosecution, harshly criticized the International Criminal Court and three countries announced their withdrawal. + + + Många afrikanska ledare som hotas av förföljelse har skarpt kritiserat Internationella brottmålsdomstolen och tre länder har meddelat att de kommer att lämna den. + + + + 0.9957983193277311 + + These converging trends, bolstered by propaganda operations that denigrate legal standards and disdain factual analysis, directly challenge the laws and institutions that promote dignity, tolerance, and equality, Human Rights Watch said. + + + Dessa trender, som förstärks av propagandakampanjer som ignorerar rättsliga normer och faktaanalyser, utgör ett direkt ifrågasättande av de lagar och institutioner som främjar värdighet, tolerans och jämställdhet, sade Human Rights Watch. + + + + 0.9704433497536946 + + His campaign floated proposals that would harm millions of people, including plans to engage in massive deportations of immigrants, to curtail women's rights and media freedoms, and to use torture. + + + Under sin kampanj lade han fram förslag som skulle skada miljontals människor, bland annat planer på att massdeportera invandrare, begränsa kvinnors rättigheter och pressfriheten samt att använda tortyr. + + + + 0.816 + + Demagogues build popular support by proffering false explanations and cheap solutions to genuine ills. + + + Demagogerna bygger upp ett folkligt stöd genom att ge felaktiga förklaringar och föreslå enkla lösningar på verkliga problem. + + + + 1.0505050505050506 + + Governments ostensibly committed to human rights should defend these principles far more vigorously and consistently, Roth said, including democracies in Latin America, Africa, and Asia that support broad initiatives at the United Nations but rarely take the lead in responding to particular countries in crisis. + + + Regeringar som påstår sig värna om mänskliga rättigheter borde försvara dessa principer mycket mer kraftfullt och konsekvent, sade Roth, med hänvisning till demokratier i Latinamerika, Afrika och Asien som stöder breda initiativ i FN, men sällan tar initiativ för att uppmärksamma enskilda länder. + + + + 0.8443396226415094 + + Instead of scapegoating those fleeing persecution, torture, and war, governments should invest to help immigrant communities integrate and fully participate in society, Roth said. + + + I stället för att göra dem som flyr ifrån förföljelse, tortyr och krig till syndabockar borde regeringarna investera för att hjälpa invandrargrupperna att integreras och delta i samhällslivet fullt ut, sade Roth. + + + + 1.0 + + Ultimately, responsibility lies with the public, Roth said. + + + I slutändan är det allmänheten som bär ansvaret, sade Roth. + + + + 0.8494983277591973 + + (Washington, DC) - The rise of populist leaders in the United States and Europe poses a dangerous threat to basic rights protections while encouraging abuse by autocrats around the world, Human Rights Watch said today in launching its World Report 2017 . + + + (Washington DC) - Att populistiska ledare kommer till makten i USA och Europa utgör ett farligt hot mot skyddet för de grundläggande rättigheterna och uppmuntrar envåldshärskare runt om i världen att begå övergrepp, sade Human Rights Watch i dag i samband med lanseringen av dess World Report 2017 . + + + + 0.899581589958159 + + In Syria , President Bashar al-Assad, backed by Russia, Iran , and Hezbollah, has honed a war-crime strategy of targeting civilians in opposition areas, flouting the most fundamental requirements of the laws of war. + + + I Syrien har president Bashar al-Assad, med stöd av Ryssland, Iran och Hizbollah, finslipat en krigsbrottsstrategi som riktar sig mot civila i områden som hålls av oppositionen och åsidosätter de mest grundläggande reglerna för krigföring. + + + + 0.837037037037037 + + Donald Trump's election as US president after a campaign fomenting hatred and intolerance, and the rising influence of political parties in Europe that reject universal rights, have put the postwar human rights system at risk. + + + Valet av Donald Trump till amerikansk president, efter en valkampanj som underblåste hat och intolerans, samt ett ökande inflytande från europeiska politiska partier som tillbakavisar universella rättigheter, hotar hela efterkrigstidens system för mänskliga rättigheter. + + + + 0.8505747126436781 + + "The rise of populism poses a profound threat to human rights," Roth said. + + + "Populismens framväxt är ett allvarligt hot mot de mänskliga rättigheterna", sade Roth. + + + + 0.9952380952380953 + + Public officials also have a duty to reject the hatred and intolerance of the populists while supporting independent and impartial courts as a bulwark against the targeting of vulnerable minorities, Roth said. + + + Politikerna har också en skyldighet att tillbakavisa populisternas hat och intolerans, samt att värna om oberoende och opartiska domstolar som ett försvar mot angrepp riktade mot utsatta minoriteter, sade Roth. + + + + 0.909952606635071 + + He said that Trump responded to those discontented with their economic situation and an increasingly multicultural society with rhetoric that rejected basic principles of dignity and equality. + + + När Trump svarade människor som var missnöjda med sin ekonomiska situation och det allt mer mångkulturella samhället tog han i sin retorik avstånd från de grundläggande principerna om värdighet och jämställdhet. + + + + 0.8343373493975904 + + In his introductory essay , Executive Director Kenneth Roth writes that a new generation of authoritarian populists seeks to overturn the concept of human rights protections, treating rights not as an essential check on official power but as an impediment to the majority will. + + + Verkställande direktören Kenneth Roth skriver i sin ingress att en ny generation mer auktoritära populister försöker förvanska skyddet av de mänskliga rättigheterna, genom att inte betrakta detta system som en nödvändig kontroll av den offentliga makten, utan istället någonting som hindrar majoriteten från att få sin vilja igenom. + + + + 0.7954545454545454 + + In Africa, a disconcerting number of leaders have removed or extended term limits - the "constitutional coup" - to stay in office, while others have used violent crackdowns to suppress protests over unfair elections or corrupt or predatory rule. + + + I Afrika har ett oroväckande stort antal ledare avskaffat regler som begränsade mandatperiodernas längd eller förlängt dem för att kunna sitta kvar vid makten, medan andra har använt sig av våldsamma repressalier mot personer som har protesterat mot orättvisa val eller korrumperade eller rovlystna härskare. + + + + 0.8151815181518152 + + In Russia, Vladimir Putin responded to popular discontent in 2011 with a repressive agenda, including draconian restrictions on free speech and assembly, unprecedented sanctions for online dissent, and laws severely restricting independent groups. + + + I Ryssland svarade Vladimir Putin på det allmänna missnöjet 2011 med en repressiv agenda som inbegrep oerhörda inskränkningar av yttrande- och mötesfriheten, aldrig tidigare skådade påföljder för oppositionella nätskribenter och lagar som innebar kraftiga begränsningar av oberoende gruppers verksamhet. + + + + 0.9636363636363636 + + Roth cited Trump's presidential campaign in the US as a vivid illustration of the politics of intolerance. + + + Enligt Roth gav Donald Trumps presidentvalskampanj i USA en tydlig bild av intoleransen som politisk ideologi. + + + + 1.0972222222222223 + + The campaign for Brexit was perhaps the most prominent illustration, Roth said. + + + Den kanske bästa illustrationen av detta var brexitkampanjen, sade Roth. + + + + 0.9504132231404959 + + Unless Trump repudiates these proposals, his administration risks committing massive rights violations in the US and shirking a longstanding, bipartisan belief, however imperfectly applied, in a rights-based foreign policy agenda. + + + Om inte Trump tar avstånd från dessa förslag riskerar hans regering att begå omfattande rättighetskränkningar i USA och avvika från den princip om en rättighetsbaserad utrikespolitisk agenda som sedan länge har tillämpats över partigränserna. + + + + 0.824468085106383 + + China's leader, Xi Jinping, concerned about the slowdown in economic growth, has embarked on the most intense crackdown on dissent since the Tiananmen era. + + + Kinas ledare Xi Jinping, som är oroad över en minskad ekonomisk tillväxt, har inlett den mest omfattande kampanjen mot oppositionella sedan tiden för händelserna på Himmelska fridens torg. + + + + 0.8589743589743589 + + "We forget at our peril the demagogues of the past: the fascists, communists, and their ilk who claimed privileged insight into the majority's interest but ended up crushing the individual," Roth said. + + + "Det är farligt för oss att glömma svunna tiders demagoger: fascisterna, kommunisterna och deras gelikar som ansåg sig veta vad som låg i majoritetens intresse, men vilkas agerande fick till resultat att individen krossas", sade Roth. + + + + 0.6169154228855721 + + The antidote is for voters to demand a politics based on truth and the values on which rights-respecting democracy is built. + + + Detta kan väljarna bemöta genom att kräva en politik som vilar på sanning och på de värderingar som ligger till grund för ett demokratiskt styrelsesätt med respekt för alla människors lika rättigheter. + + + + 0.8629032258064516 + + Meanwhile, strongman leaders in Russia , Turkey , the Philippines , and China have substituted their own authority, rather than accountable government and the rule of law, as a guarantor of prosperity and security. + + + Dessutom, i länder som Ryssland , Turkiet , Filippinerna och Kina bygger starka män en ordning där ledarens egen auktoritet utgör en garanti för välstånd och trygghet, istället för en ansvarstagande regering som agerar enligt rättstatens principer. + + + + 0.9393939393939394 + + This global attack needs a vigorous reaffirmation and defense of the human rights values underpinning the system, Roth said. + + + Vi måste bemöta denna globala attack genom att stå upp för och försvara de människorättsprinciper som systemet bygger på, sade Roth. + + + + 0.6234567901234568 + + Others emulate the populists, hoping to pre-empt their message but instead reinforcing it, Roth said. + + + Andra närmar sig populisterna med förhoppningen att kunna ta över deras frågor, men detta leder i stället till att de förstärker populisternas budskap, sade Roth. + + + + 1.0 + + The populist-fueled passions of the moment tend to obscure the longer-term dangers to a society of strongman rule, Roth said. + + + De känslostormar som populisterna nu underblåser tenderar att skymma de risker som enväldet medför på längre sikt, sade Roth. + + + + 1.0945945945945945 + + Several other countries have shown that this is politically and legally possible. + + + Flera andra länder har visat att detta är politiskt och juridiskt möjligt. + + + + 0.7435897435897436 + + But Sweden is not among them. + + + Men Sverige är inte bland dessa länder. + + + + 1.0212765957446808 + + And on April 16, 47 children arrived in Germany. + + + Och den 16 april anlände 47 barn till Tyskland. + + + + 1.1 + + Finland is prepared to receive 100 children. + + + Finland är beredda att ta emot 100 barn. + + + + 1.0660377358490567 + + EU Commissioner Ylva Johansson has called on all EU countries to join the plan and assume their responsibilities. + + + EU-kommissionär Ylva Johansson har uppmanat alla EU-länder att ansluta sig till planen och ta sitt ansvar. + + + + 1.0 + + Portugal recently promised to receive as many as 500. + + + Portugal lovade nyligen att ta emot så många som 500. + + + + 1.058139534883721 + + If the plan works, at least 1,600 children in need of protection can be offered a new life. + + + Om planen fungerar kan minst 1 600 barn som är i behov av skydd erbjudas ett nytt liv. + + + + 0.9857142857142858 + + They struggle to access education, food, water, toilets, and showers. + + + De kämpar för att få tillgång till mat, vatten, toaletter och duschar. + + + + 1.0317460317460319 + + They are vulnerable and at heightened risk of Covid-19 infection. + + + De är utsatta och löper en ökad risk för infektion av covid-19. + + + + 1.0674157303370786 + + Finally, it is about safeguarding the fundamental rights of children, enshrined in international agreements such as the UN Convention on the Rights of the Child and the EU Charter of Rights. + + + Till sist handlar det om att säkerställa barns grundläggande rättigheter, som slagits fast i internationella överenskommelser såsom FN:s barnkonvention och EU:s rättighetsstadga. + + + + 0.9696969696969697 + + The government has so far refused to accept any of the children. + + + Regeringen har hittills sagt nej till att ta emot något av barnen. + + + + 1.1917808219178083 + + In all measures concerning children, the best interests of the child must be put first. + + + Vid alla åtgärder som rör barn ska barnets bästa sättas i främsta rummet. + + + + 0.9238095238095239 + + The government would certainly agree that no child should be left without care in a refugee camp. + + + Regeringen skulle säkert instämma i att inget barn ska lämnas utan vård eller omsorg i ett flyktingläger. + + + + 0.9726775956284153 + + The situation on the islands is the result of a common failure at EU level, so member countries need to take a shared responsibility and ensure that children's rights come first. + + + Situationen på öarna är resultatet av ett gemensamt misslyckande på EU-nivå, medlemsländerna måste därför ta ett gemensamt ansvar och säkerställa att barnens rättigheter kommer först. + + + + 1.2802547770700636 + + Among other things, children have the right to the highest attainable standard of health, as well as the protection and care needed for their welfare -- rights that are violated every day in the camps. + + + Barn har bland annat rätt till bästa möjliga hälsa samt det skydd och den omvårdnad som behövs för deras välfärd - rättigheter som kränks varje dag i lägren. + + + + 1.0982142857142858 + + Sweden should choose the right path and join the countries that have promised to welcome children from the camps in Greece. + + + Sverige bör välja rätt väg och ansluta sig till de länder som har lovat att ta emot barn från lägren i Grekland. + + + + 0.9855072463768116 + + On April 15, Luxembourg became the first European country to welcome asylum-seeking children, 12 girls and boys, from the Greek islands. + + + Den 15 april blev Luxemburg det första europeiska landet som välkomnade asylsökande barn, tolv flickor och pojkar, från de grekiska öarna. + + + + 1.004201680672269 + + But this has been the case for many years, when hundreds of children who have left their home countries because of violence, armed conflict, discrimination and poverty have had to try to survive in inhumane conditions on the Greek islands. + + + Men i flera år har just detta skett, när hundratals barn som har lämnat sina hemländer på grund av våld, väpnad konflikt, diskriminering och fattigdom, varit tvungna att försöka överleva under omänskliga förhållanden på de grekiska öarna. + + + + 1.1472868217054264 + + EU member states need to agree on a permanent and long-term sustainable system for asylum seekers to move to other EU countries, and this is urgent. + + + EU:s medlemsländer måste enas om ett permanent och långsiktigt hållbart system för fördelning av asylsökande, och det är bråttom. + + + + 1.1083333333333334 + + Among them are children who suffer from complex and chronic medical conditions that they cannot receive treatment for on the islands. + + + Bland dem finns barn som lider av komplexa och kroniska medicinska tillstånd som de inte kan få behandling för på öarna. + + + + 1.2156862745098038 + + Hundreds of unaccompanied children are trapped on the islands. + + + Hundratals ensamkommande barn sitter fast på öarna. + + + + 0.8950617283950617 + + Their fate is the result of a collective failure to address the situation of asylum seekers and migrants trapped on the Greek islands since 2016. + + + Barnens öde är resultatet av ett kollektivt misslyckande med att ta itu med situationen för asylsökande och migranter som är fast på de grekiska öarna sedan 2016. + + + + 1.0130718954248366 + + If each EU country pledged to take care of a few dozen children, it would mean a significant change for most unaccompanied children trapped on the islands. + + + Om varje EU-land bara tog hand om ett litet antal, skulle det innebära en avgörande förändring för de flesta ensamkommande barn som sitter fast på öarna. + + + + 1.0614525139664805 + + These children were the first to be covered by an EU plan to move unaccompanied asylum-seeking children from Greece's overcrowded and dangerous camps , to safety in other European countries. + + + Dessa barn var de första att omfattas av en EU-plan att flytta ensamkommande asylsökande barn från Greklands överfulla och farliga läger , till säkerhet i andra europeiska länder. + + + + 1.3300492610837438 + + Accepting responsibility for a modest number of these desperate children after years of humanitarian disaster in the islands not only shows solidarity with Greece and other EU countries, it also ensures that the children are provided the protection they are entitled to. + + + Att delta i omfördelning av barnen efter år av humanitär katastrof på öarna visar inte bara solidaritet med Grekland och andra EU-länder, det säkerställer också att barnen ges det skydd de har rätt till. + + + + 1.0 + + EU Solidarity on Migrant Children in Greece Could Change Lives + + + EU-solidaritet med ensamkommande barn i Grekland kan rädda liv + + + + 1.0434782608695652 + + Eleven EU countries have made those commitments. + + + Elva EU-länder har hittills lovat att ta emot. + + + + 1.0171428571428571 + + But the vast majority are trapped in inhumane and degrading living conditions in informal settlement areas extending far beyond the perimeter of official facilities in the camps. + + + De allra flesta barn lever under omänskliga och förnedrande förhållanden, i informella bosättningsområden som sträcker sig långt utanför de officiella anläggningarna i lägren. + + + + 0.7740112994350282 + + A small fraction are in so-called safe areas, crammed into portable containers that often lack locks, much less decent living conditions. + + + En liten bråkdel är i så kallade säkra områden, där de bor i containrar som ofta saknar dörrar eller lås, och som saknar det mesta som anses utgöra en anständig levnadsstandard. + + + + 1.2897727272727273 + + Until such a system is in place, temporary, urgent efforts are needed to save unaccompanied children, many desperately in need of medical care and a healthy living situation, from the terrible conditions in which they now live. + + + Till dess att ett sådant system är på plats måste också tillfälliga, akuta insatser göras för att rädda ensamma och sjuka barn från de fruktansvärda förhållanden de nu lever i. + + + + 1.2903225806451613 + + Many sleep rough, sometimes in the open. + + + Många sover utomhus utan skydd. + + + + 0.925 + + And some, I assume, are good people." + + + Och en del är bra människor, antar jag." + + + + 0.8307692307692308 + + He also proposed banning Muslims from entering the US. + + + Han har också föreslagit att muslimer ska förbjudas inresa i USA. + + + + 0.8421052631578947 + + They're rapists. + + + De är våldtäktsmän. + + + + 1.0454545454545454 + + They're bringing drugs. + + + De tar med sig droger. + + + + 0.8214285714285714 + + They're bringing crime. + + + De tar med sig brottslighet. + + + + 0.9591836734693877 + + US: Trump Should Govern With Respect for Rights + + + USA: Trump bör regera med respekt för rättigheter + + + + 0.9130434782608695 + + Trump later apologized for his statements. + + + Han bad senare om ursäkt för dessa uttalanden. + + + + 0.8692307692307693 + + The US presidential campaign was dominated by a number of controversial statements and policy proposals by Trump. + + + Den amerikanska presidentvalskampanjen dominerades av ett antal kontroversiella uttalanden och politiska förslag från Trumps sida. + + + + 0.9923664122137404 + + "It is difficult to press other countries to respect human rights when your own government is sometimes ignoring them," said Roth. + + + "Det är svårt att förmå andra länder att respektera mänskliga rättigheter om den egna regeringen ibland struntar i dem," sade Roth. + + + + 1.119496855345912 + + In Yemen, the US has become a party to an armed conflict that has seen its ally Saudi Arabia inflict devastating and indiscriminate violence on the country's civilian population. + + + I Jemen har USA dragits in i en väpnad konflikt där dess allierade Saudiarabien har brukat ett förödande och urskillningslöst våld mot landets civilbefolkning. + + + + 0.9367588932806324 + + When announcing his intent to run for president in June of 2015, Trump stated, "When Mexico sends its people, they're not sending their best… They're sending people that have lots of problems, and they're bringing those problems with us. + + + När han i juni 2015 meddelade att han hade för avsikt att kandidera till presidentposten sade Trump: "När Mexiko skickar hit människor är det inte de bästa de skickar … de skickar människor som har massor av problem, och de problemen tar de med sig hit. + + + + 0.813953488372093 + + President-elect Should Leave Divisive Rhetoric Behind and Set New Tone + + + Den tillträdande presidenten bör släppa den splittrande retoriken och slå an en ny ton + + + + 1.196969696969697 + + His administration should also come up with new approaches to address totalitarian governments like North Korea, and press for an end to growing repression in countries whose governments are increasingly consolidating power, like Turkey. + + + Hans regering bör också söka nya sätt att hantera totalitära stater som Nordkorea, och verka för att stoppa det ökande förtrycket i länder vilkas regeringar alltmer befäster sin makt, såsom Turkiet. + + + + 1.0260869565217392 + + He has also stated that he would keep the Guantanamo Bay detention facility open and "load it up with some bad dudes." + + + Han har också sagt att han ska hålla interneringslägret i Guantanamo Bay öppet och "fylla på det med fler skurkar". + + + + 0.8663594470046083 + + At the international level, Trump should focus especially on the growing global crackdown on civil society and free expression, including in Russia, China, Egypt, Ethiopia, and Bangladesh. + + + På det internationella planet bör Trump speciellt fokusera på de växande repressalierna mot det civila samhället och yttrandefriheten runt om i världen, till exempel i Ryssland, Kina, Egypten, Etiopien och Bangladesh. + + + + 0.8774373259052924 + + The president-elect should also seek to strengthen arms control norms by working with other countries to finalize a legal ban on fully-autonomous weapons systems ("killer robots") and taking further steps to end the US use of land mines and cluster munitions, joining international treaties that restrict their use. + + + Den tillträdande presidenten bör också försöka förstärka reglerna om vapenkontroll genom att samarbeta med andra länder om ett förbud mot helautomatiska vapensystem (så kallade "killer robots") och vidta andra åtgärder för att stoppa USA:s användning av landminor och splitterbomber, i enlighet med internationella fördrag som begränsar användningen av dessa. + + + + 1.0207715133531157 + + He should recognize that US government credibility in promoting rights, good governance, and the rule of law cannot be fully realized unless the US government itself demonstrates a better record on issues like the rights of women and children, criminal justice, Guantanamo, drone strikes outside conventional war zones, and justice for torture. + + + Han bör erkänna att den amerikanska regeringen inte på ett trovärdigt sätt kan säga sig främja rättigheter, god förvaltningssed och rättsstatsprincipen om den inte föregår med bättre exempel i frågor som kvinnors och barns rättigheter, rättsskipning, Guantanamo, drönarattacker utanför konventionella krigszoner och bekämpning av tortyr. + + + + 1.0173410404624277 + + "At home, for example, President-elect Trump should address criminal justice and immigration reform, and place special emphasis on addressing systematic racial discrimination." + + + "På hemmaplan bör presidentvalde Trump till exempel ta itu med rättsskipningen och invandringsreformen, med särskild betoning på åtgärder mot systematisk rasdiskriminering." + + + + 1.0454545454545454 + + Trump has an opportunity to put his often-abhorrent campaign rhetoric behind him and place human rights at the center of his domestic and international policies. + + + Trump har nu chansen att lägga sin ofta avskyvärda kampanjretorik bakom sig och sätta mänskliga rättigheter i centrum för sin inrikes- och utrikespolitik. + + + + 0.7945945945945946 + + "He found a path to the White House through a campaign marked by misogyny, racism, and xenophobia, but that's not a route to successful governance. + + + "Han lyckades ta sig till Vita huset genom att driva en valkampanj baserad på kvinnohat, rasism och främlingsfientlighet, men detta är inte vägen till en framgångsrik ledning av landet. + + + + 1.2131979695431472 + + "Now that he has secured victory, President-elect Trump should move from the headline-grabbing rhetoric of hatred and govern with respect for all who live in the United States," said Kenneth Roth , executive director at Human Rights Watch. + + + "Nu när han har vunnit bör Trump överge sin rubrikskapande hatkampanj och regera med respekt för alla som bor i Förenta staterna," sade Kenneth Roth , verkställande direktör för Human Rights Watch. + + + + 0.7661290322580645 + + During a primary debate, Trump floated bringing back waterboarding and "a hell of a lot worse." + + + Under en debatt inför primärvalet förespråkade Trump ett återinförande av skendränkningar och "djävligt mycket värre saker". + + + + 0.7565217391304347 + + After the release of the tape, more than a dozen women accused Trump of sexual assault. + + + Efter det att filmen fick allmän spridning anklagade över ett dussin kvinnor Trump för att ha ofredat dem sexuellt. + + + + 1.0396825396825398 + + Late in the campaign, a 2005 video of Trump appearing to brag about sexually assaulting women became a focal point of the campaign. + + + Under kampanjens slutskede fick en film från 2005 där Trump tycks skryta om sexuella övergrepp mot kvinnor stor uppmärksamhet. + + + + 0.9264705882352942 + + President-elect Trump should commit to leading the US in a manner that fully respects and promotes human rights for everyone." + + + Den tillträdande presidenten bör förklara att hans regering till fullo kommer att respektera och främja mänskliga rättigheter för alla." + + + + 0.875 + + I couldn't sleep for a week. + + + Jag kunde inte sova på en vecka. + + + + 0.9523809523809523 + + "All my family died. + + + "Hela min familj dog. + + + + 1.3076923076923077 + + I saw five children being executed, I saw their heads being cut off. + + + Jag såg fem barn avrättas, jag såg hur de halshöggs. + + + + 0.7634408602150538 + + I want them to feel haunted like they've haunted people all their life. + + + Jag vill att de ska känna sig förföljda på samma sätt som de har förföljt folk hela sina liv. + + + + 0.956140350877193 + + We need to send a message of hope to victims and to send the message to criminals that they will not escape." + + + Vi behöver sända ett budskap om hopp till offren och ett budskap till brottslingarna om att de inte kommer undan." + + + + 0.9195402298850575 + + […] It's very important to have justice, which will let me feel that I'm human." + + + […] Det är mycket viktigt att rättvisa skipas, så att jag kan känna mig mänsklig igen." + + + + 1.048 + + "My brother was killed with 14 bullets by the regime," said Samira, who lives in Sweden and lost several family members in the war. + + + "Min bror dödades med 14 kulor av regimen", säger Samira, som bor i Sverige och har förlorat flera familjemedlemmar i kriget. + + + + 1.0909090909090908 + + Nonetheless, Human Rights Watch found that both Sweden and Germany are facing some difficulties. + + + Human Rights Watch fann att både Sverige och Tyskland ändå står inför vissa svårigheter. + + + + 0.6818181818181818 + + Syria: First Atrocities Trials Held in Europe + + + Syrien: De första rättegångarna mot övergrepp har hållits i Europa + + + + 0.75177304964539 + + Most cases have been against low-level members of non-state armed groups opposed to the Syrian government. + + + De flesta rättegångarna har varit mot medlemmar av låg rank i icke-statliga beväpnade grupper som är motståndare till den syriska regeringen. + + + + 1.0865384615384615 + + In Germany, the majority of cases are brought under terrorism charges rather than for grave international crimes. + + + I Tyskland har de flesta rättegångarna gällt åtal för terroristbrott i stället för grova folkrättsbrott. + + + + 1.0864197530864197 + + Both Sweden and Germany have systems to protect victims and witnesses in criminal cases. + + + Både Sverige och Tyskland har system för att skydda offer och vittnen i brottmål. + + + + 0.8345323741007195 + + That could send the message that the authorities' only focus is to combat domestic threats, Human Rights Watch said. + + + Detta skulle kunna innebära att budskapet blir att myndigheterna bara inriktar sig på att bekämpa nationella hot, säger Human Rights Watch. + + + + 1.0 + + On September 25, Sweden became the first country to convict a member of the Syrian army for crimes in Syria. + + + Den 25 september 2017 blev Sverige det första landet att döma en medlem av syriska armén för brott i Syrien. + + + + 0.6956521739130435 + + Sweden, Germany Take Lead on Justice for Syrians + + + Sverige och Tyskland tar ledningen när det gäller rättvisa för syrier + + + + 1.03 + + Muhammad, an activist working on behalf of some Syrian victims in Germany, said of the Syrian government: "These people think that the political solution will come and they will be able to escape to Europe. + + + Muhammad, en aktivist som arbetar för vissa syriska offers räkning i Tyskland, säger så här om den syriska regeringen: "De tror att det kommer en politisk lösning och att de ska kunna fly till Europa. + + + + 0.9811320754716981 + + "Overall, these cases are not enough on their own and highlight the need for a more comprehensive justice process to address the ongoing impunity in Syria." + + + "Generellt räcker det inte med enbart dessa mål, och de visar på behovet av en mer omfattande rättsprocess för att åtgärda den rådande straffriheten i Syrien." + + + + 1.6494845360824741 + + The accused, identified through a photo in which he posed with his foot on the chest of a dead victim, was found guilty of violating the dignity of a dead body. + + + Den åtalade identifierades genom ett foto där han poserar med foten på ett dött offers bröstkorg. + + + + 0.9517241379310345 + + "European countries should follow Sweden and Germany's lead and work to expand these justice efforts for Syrians in Europe," Vignoli said. + + + "Europeiska länder bör följa Sveriges och Tysklands exempel och arbeta på att utöka dessa rättsliga insatser för syrier i Europa", säger Vignoli. + + + + 1.1013824884792627 + + Both Sweden and Germany have elements in place to allow for the successful investigation and prosecution of grave crimes, including comprehensive laws, well-functioning specialized war crimes units, and previous experience with such cases. + + + Både Sverige och Tyskland har strukturer som gör det möjligt att utreda och lagföra grova brott, bland annat omfattande lagstiftning, väl fungerande specialenheter för krigsbrott och tidigare erfarenhet av sådana mål. + + + + 1.094890510948905 + + Human Rights Watch found that many Syrian asylum seekers and refugees are not aware of the systems in place to investigate and prosecute grave crimes in Syria, the possibility of their contributing to justice efforts in these countries, or the right of victims to participate in criminal proceedings. + + + Human Rights Watch fann att många syriska asylsökande och flyktingar inte är medvetna om vilka system som finns för att utreda och lagföra grova brott i Syrien, sina möjligheter att bidra till rättsskipningen i dessa länder och offrens rätt att delta i brottmålsförfaranden. + + + + 0.9894366197183099 + + "With other avenues for justice currently blocked, criminal investigations in Europe are a beacon of hope for victims of crimes in Syria who have nowhere else to turn," said Maria Elena Vignoli , Leonard H. Sandler fellow in the international justice program at Human Rights Watch. + + + "Eftersom andra möjligheter att skipa rättvisa i dag är blockerade är brottsutredningar i Europa en hoppets stjärna för offer för brott i Syrien som inte har någon annanstans att vända sig", säger Maria Elena Vignoli , från Human Rights Watch program för internationell rättsskipning. + + + + 0.9868421052631579 + + Syrian refugees consistently stressed to Human Rights Watch the importance of bringing to justice those responsible for atrocities committed in Syria. + + + Syriska flyktingar poängterade konsekvent för Human Rights Watch hur viktigt det är att de som är ansvariga för övergreppen i Syrien ställs inför rätta. + + + + 0.9428571428571428 + + Efforts to pursue terrorism charges should go hand in hand with efforts and resources to investigate and prosecute war crimes, crimes against humanity, and genocide. + + + Åtgärderna för att lagföra terroristbrott bör vidtas parallellt med att insatser och resurser ägnas åt att utreda och lagföra krigsbrott, brott mot mänskligheten och folkmord. + + + + 0.9736842105263158 + + Drawing on interviews with 50 officials and practitioners working on these cases and 45 Syrian refugees in the two countries, Human Rights Watch documented the difficulties German and Swedish investigators and prosecutors face in taking up these types of cases, and the experience of refugees and asylum seekers with the authorities. + + + Baserat på intervjuer med 50 tjänstemän och praktiker som har arbetet med ärendena och 45 syriska flyktingar i de två länderna har Human Rights Watch dokumenterat dels de svårigheter tyska och svenska utredare och åklagare ställs inför när de tar upp dessa typer av ärenden och dels flyktingars och asylsökandes erfarenheter av myndigheterna. + + + + 0.9170506912442397 + + Because of the difficulties involved, Human Rights Watch found only a small number of cases have been concluded, which do not represent the scale or nature of the abuses suffered by victims in Syria. + + + Human Rights Watch fann att svårigheterna har inneburit att endast ett fåtal mål har slutförts, vilket inte står i proportion till omfattningen av eller karaktären hos de övergrepp som offren i Syrien har utsatts för. + + + + 0.9133858267716536 + + "Swedish and German authorities have to turn elsewhere for information, including from Syrian refugees, people doing similar work in other European countries, UN entities, and nongovernmental groups documenting atrocities in Syria." + + + "Svenska och tyska myndigheter tvingas vända sig till andra informationskällor, bland annat syriska flyktingar, människor som utför motsvarande arbete i andra europeiska länder, FN-enheter och icke-statliga grupper som dokumenterar övergreppen i Syrien." + + + + 1.0155038759689923 + + Authorities in both countries are working to address some of these issues, although more needs to be done, Human Rights Watch said. + + + Myndigheterna i Sverige och Tyskland har tagit itu med en del av dessa problem, men mer behöver göras, enligt Human Rights Watch. + + + + 0.9418181818181818 + + The 66-page report, " ‘These Are the Crimes We Are Fleeing': Justice for Syria in Swedish and German Courts ," outlines efforts in Sweden and Germany to investigate and prosecute people implicated in war crimes, crimes against humanity, and genocide in Syria. + + + Den 66-sidiga rapporten, " 'Det är de här brotten vi flyr ifrån': rättvisa för syrier i svenska och tyska domstolar ", beskriver insatserna i Sverige och Tyskland för att utreda och lagföra personer som misstänks för krigsbrott, brott mot mänskligheten och folkmord i Syrien. + + + + 0.9245810055865922 + + Gathering relevant information from Syrian refugees and asylum seekers has also proved difficult due to their fear of possible retribution against loved ones back home, mistrust of police and government officials based on negative experiences in Syria, and feelings of abandonment by host countries and the international community. + + + Det har även visat sig svårt att samla in relevant information från syriska flyktingar och asylsökande på grund av deras rädsla för möjlig vedergällning mot närstående i Syrien, bristande förtroende för poliser och tjänstemän på grund av negativa erfarenheter i Syrien och en upplevelse av att värdländerna och det internationella samfundet har övergett dem. + + + + 0.8663366336633663 + + "The standard challenges associated with pursuing these kinds of cases are compounded by an ongoing conflict in Syria, where there is no access to crime scenes," Vignoli said. + + + "De utmaningar som oftast är förknippade med den här typen av mål förvärras av den pågående konflikten i Syrien, där det inte finns någon möjlighet att få tillträde till brottsplatserna", säger Vignoli. + + + + 0.9953051643192489 + + (New York) - Efforts to bring those responsible for atrocities in Syria before European courts are starting to bear fruit, notably in Swedish and German courts, Human Rights Watch said in a report released today. + + + (New York) - Nu görs framsteg med att ställa de ansvariga för övergreppen i Syrien inför rätta i europeiska domstolar, bland annat i Sverige och Tyskland, berättar Human Rights Watch i en rapport som släpps i dag. + + + + 1.1155778894472361 + + While various authorities in Europe have opened investigations of serious international crimes committed in Syria , Sweden and Germany are the first two countries that have prosecuted and convicted people for these crimes. + + + Myndigheter i Europa har inlett utredningar om grova folkrättsbrott begångna i Syrien , men Sverige och Tyskland är de första länder som har ställt människor inför rätta och dömt dem för dessa brott. + + + + 0.9689119170984456 + + "As the first two countries to hold trials and convict people for atrocities in Syria, Sweden and Germany are putting war criminals on notice that they will have to pay for their crimes." + + + "Som de två första länderna som genomför rättegångar och dömer människor för övergrepp i Syrien uppmärksammar Sverige och Tyskland krigsförbrytare på att de kommer att tvingas sona sina brott." + + + + 0.8871794871794871 + + Consistent with fair trial standards, both countries should explore options to increase protections in these cases for witnesses' families in Syria, Human Rights Watch said. + + + Enligt Human Rights Watch bör båda länderna i enlighet med normerna för rättvisa rättegångar undersöka möjligheterna att förstärka skyddet för vittnenas familjer i Syrien i samband med dessa mål. + + + + 1.0416666666666667 + + In addition, due to the large numbers of Syrian asylum seekers and refugees, previously unavailable victims, witnesses, material evidence, and even some suspects are now within the reach of the authorities in these countries. + + + På grund av det stora antalet syriska asylsökande och flyktingar finns offer, vittnen, bevisning och även vissa misstänkta som tidigare inte var tillgängliga nu inom räckhåll för myndigheterna i Sverige och Tyskland. + + + + 0.968421052631579 + + We need to know that these trials are happening because these are the crimes we are fleeing. + + + Vi behöver känna till att dessa rättegångar pågår eftersom det är de här brotten vi flyr ifrån. + + + + 1.0952380952380953 + + Nonetheless, both countries have faced difficulties in their efforts. + + + Båda länderna har dock ställts inför svårigheter i sitt arbete. + + + + 1.0 + + "These are the Crimes we are Fleeing" + + + "Det är de här brotten vi flyr ifrån" + + + + 1.1818181818181819 + + These cases are important. + + + Dessa fall är viktiga. + + + + 0.9607843137254902 + + -Hassan, Syrian refugee in Germany, February 2017 + + + - Hassan, syrisk flykting i Tyskland, februari 2017 + + + + 0.7671957671957672 + + Others had unrealistic expectations about what national authorities could deliver by way of accountability given different constraints they face. + + + Andra hade orealistiska förväntningar på vad nationella myndigheter skulle kunna åstadkomma när det gäller ansvarsskyldighet, med tanke på de olika begränsningar myndigheterna ställs inför. + + + + 1.4074074074074074 + + "Our disappointment is with the world. + + + "Vi är besvikna på världen. + + + + 0.967741935483871 + + Open Letter on Detention of Human Rights Defenders in Turkey + + + Öppet brev om fängslandet av människorättsförsvarare i Turkiet + + + + 0.9732142857142857 + + Consider using all appropriate channels of communication for this purpose, including videos and social media. + + + Överväga att använda alla lämpliga kommunikationskanaler för detta ändamål, även videosamtal och sociala medier. + + + + 1.169811320754717 + + However, in 2014, Russia and China vetoed a Security Council resolution that would have given the prosecutor such a mandate. + + + 2014 lade Ryssland och Kina dock in veto mot en resolution som skulle ha gett åklagaren ett sådant mandat. + + + + 0.948051948051948 + + However, terrorism charges do not reflect the extent of crimes committed. + + + Terrorismanklagelserna återspeglar dock inte de begångna brottens omfattning. + + + + 0.9387755102040817 + + Justice for Syria in Swedish and German Courts + + + Rättvisa för Syrien i svenska och tyska domstolar + + + + 0.6212121212121212 + + They use human rights when they need it." + + + Länder använder sig av mänskliga rättigheter när det passar dem ." + + + + 0.9957446808510638 + + To fill this gap, a multi-tiered, cross-cutting approach will be needed in the long-term which, in addition to proceedings under universal jurisdiction, should include other judicial mechanisms at the international and national level. + + + För att åtgärda denna brist på lång sikt behövs en övergripande strategi på flera nivåer som förutom rättegångar enligt principen om universell jurisdiktion bör inkludera andra rättsliga mekanismer på internationell och nationell nivå. + + + + 0.9649122807017544 + + Over the last six years the Syrian crisis has claimed the lives of an estimated 475,000 people as of July 2017, according to the Syrian Observatory for Human Rights. + + + Under de senaste sex åren har krisen i Syrien krävt uppskattningsvis 475 000 människors liv fram till juli 2017, enligt organisationen Syrian Observatory for Human Rights. + + + + 0.8583333333333333 + + But for the most part, the wealth of information and materials available has not helped to progress international efforts to achieve justice for past and ongoing serious international crimes in the country. + + + Men i de flesta fall har det överflöd av information och material som finns tillgängligt inte bidragit till några framsteg i de internationella ansträngningarna för att skipa rättvisa för tidigare och pågående grova folkrättsbrott i landet. + + + + 1.1832460732984293 + + For example, these cases are usually brought against people present in the territory of the prosecuting country and authorities cannot control whether or not certain individuals will travel to their country at a specific time. + + + Exempelvis drivs fallen oftast mot personer som finns på det åtalande landets territorium, och myndigheterna kan inte kontrollera om vissa personer reser till deras land vid en viss tidpunkt. + + + + 0.9583333333333334 + + To Other Countries Considering Serious Crimes Investigations on Syria + + + Till andra länder som överväger utredningar av allvarliga brott i Syrien + + + + 1.0067567567567568 + + Establish a central database for war crimes, crimes against humanity, and genocide within Europol and ensure Europol has adequate analytical support. + + + ● Upprätta en central databas för krigsbrott, brott mot mänskligheten och folkmord inom Europol och se till att Europol har tillräckligt analysstöd. + + + + 0.8904109589041096 + + To the UN High Commissioner for Human Rights and UN Member States + + + Till FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter och FN:s medlemsstater + + + + 0.9548022598870056 + + A number of potential perpetrators, including high-level officials or senior military commanders affiliated with the Syrian government, are unlikely to travel to Europe. + + + Många potentiella gärningsmän, bland annat tjänstemän på hög nivå och höga militära befälhavare med band till den syriska regeringen, kommer sannolikt inte att resa till Europa. + + + + 0.9938461538461538 + + While any credible criminal proceedings that lead to accountability for crimes committed during the conflict are welcome, the reality is that the initial few cases authorities have been able to successfully prosecute within their jurisdictions are not representative of the scale or nature of the abuses committed in Syria. + + + Samtidigt som varje trovärdig process som leder till att man utkräver ansvar för brott begångna under konflikten är välkommen, är det inledande fåtal fall som myndigheterna har kunnat lagföra med framgång i sina jurisdiktioner inte alls representativa för omfattningen och karaktären av de övergrepp som har begåtts i Syrien. + + + + 0.9242424242424242 + + In particular, they said, the lack of cases brought against individuals affiliated with the Syrian government led them to question the balance and fairness of the proceedings overall. + + + De uppgav att i synnerhet avsaknaden av åtal mot enskilda individer knutna till den syriska regeringen fick dem att tvivla på att rättegångarna generellt bedrevs på ett balanserat och rättvist sätt. + + + + 0.9606986899563319 + + Establish a clear and transparent framework for cooperation between immigration authorities and war crimes units that allows for information sharing while protecting the asylum seekers' rights, including confidentiality. + + + ● Upprätta ett tydligt och transparent ramverk för samarbete mellan immigrationsmyndigheterna och krigsbrottsenheterna som tillåter att information delas samtidigt som de asylsökandes rättigheter skyddas, bland annat sekretessen. + + + + 0.43478260869565216 + + He later apologized. + + + Han bad senare om ursäkt för dessa uttalanden. + + + + 0.877906976744186 + + Ensure effective and meaningful collaboration between the specialized units, including through convening of regular meetings to discuss specific cases. + + + ● Se till att det finns ett effektivt och meningsfullt samarbete mellan specialenheterna, med bland annat regelbundna kallelser till möten för diskussion av specifika fall. + + + + 1.0772727272727274 + + Authorities in Sweden and Germany reported that the existence of efficient protocols at the European level has led to good cooperation related to Syria cases, but said they have had limited or no contact with countries neighboring Syria. + + + Myndigheterna i Sverige och Tyskland uppgav att effektiva regelverk på europeisk nivå har lett till ett gott samarbete i mål med koppling till Syrien, men att de har begränsad eller ingen kontakt med Syriens grannländer. + + + + 0.8255813953488372 + + Only one has addressed crimes committed by a member of the Syrian army. + + + Endast ett fall har gällt påstådda brott begångna av en person inom den syriska armén. + + + + 0.9302325581395349 + + To the UN Commission of Inquiry on Syria + + + Till FN:s undersökningskommission om Syrien + + + + 0.949238578680203 + + Ensure authorities adequately advertise or distribute the tools they already have available as part of their outreach efforts, including electronic applications, web pages, and brochures. + + + ● Se till att myndigheter på ett lämpligt sätt informerar om eller sprider de verktyg de redan har tillgång till som en del av sina uppsökande insatser, bland annat appar, webbsidor och broschyrer. + + + + 1.1704545454545454 + + Make torture a standalone criminal offense in line with article 1 of the UN Convention Against Torture. + + + ● Göra tortyr till ett separat brott i linje med artikel 1 i FN-konventionen mot tortyr. + + + + 1.0977011494252873 + + Translate important decisions, judgments, press releases, and relevant websites with information on the cases involving crimes in Syria into appropriate languages, such as Arabic and English. + + + ● Översätta viktiga beslut, domar, pressmeddelanden och relevanta webbplatser med information om fall som rör brott i Syrien till lämpliga språk, såsom arabiska och engelska. + + + + 0.8208955223880597 + + Most Syrian refugees interviewed were either unaware of ongoing and completed proceedings related to Syria, or had limited or inaccurate information about the cases. + + + De flesta syriska flyktingar som intervjuades var antingen omedvetna om pågående och slutförda domstolsförhandlingar med anknytning till Syrien eller hade begränsad eller felaktig information om målen. + + + + 0.7567567567567568 + + These include the following: + + + Detta omfattar de följande grunderna: + + + + 0.8771929824561403 + + Terrorism offenses are easier to prosecute because authorities only have to prove connection between the accused and a labeled terrorist organization. + + + Det är lättare att väcka åtal för terroristbrott eftersom myndigheterna bara behöver bevisa att det finns ett samband mellan den åtalade och en känd terroristorganisation. + + + + 0.9294871794871795 + + Coordinate and cooperate with the Commission of Inquiry on Syria to ensure complementarity and avoid duplication in the work of the two entities. + + + ● Samordna sig och samarbeta med undersökningskommissionen om Syrien för att säkerställa komplementaritet och undvika dubbelarbete mellan de båda enheterna. + + + + 1.2222222222222223 + + I was tricked into coming here by my mother. + + + Min familj lurade mig att komma hit. + + + + 0.9077669902912622 + + Ensure that authorities do not use immigration powers to remove persons suspected of serious international crimes instead of prosecuting them, where there is sufficient evidence to do so. + + + ● Se till att myndigheterna inte använder immigrationsbefogenheter för att avlägsna personer som är misstänkta för grova folkrättsbrott i stället för att åtala dem, när det finns tillräckliga bevis för det. + + + + 0.9580838323353293 + + Establish specialized war crime units within law enforcement and prosecution services where they do not already exist, and ensure they are adequately resourced. + + + ● Upprätta specialiserade krigsbrottsenheter inom brottsbekämpande och lagförande myndigheter där sådana inte redan finns och se till att de har tillräckliga resurser. + + + + 0.9487179487179487 + + In Germany, practical and jurisdictional limitations, such as difficulties finding evidence linking alleged perpetrators to underlying crimes, have also made it easier to bring terrorism charges rather than prosecute for war crimes or crimes against humanity. + + + I Tyskland har det på grund av praktiska begränsningar och behörighetsbegränsningar, såsom svårighet att hitta bevis som kopplar påstådda förövare till bakomliggande brott, dessutom varit lättare att åtala för terroristbrott än för krigsbrott eller brott mot mänskligheten. + + + + 0.9754098360655737 + + Continue to provide political and financial support to the International, Impartial and Independent Mechanism on Syria. + + + ● Fortsätta erbjuda politiskt och ekonomiskt stöd till den internationella, opartiska och oberoende mekanismen för Syrien. + + + + 1.1428571428571428 + + In the case of Germany, provide the war crimes unit within law enforcement with additional funds and personnel to enable it to filter the information it receives from different sources in relation to grave crimes committed in Syria. + + + När det gäller Tyskland, förse krigsbrottsenheterna inom brottsbekämpningen med mer medel och personal så att de kan filtrera den information de får från olika källor om grova brott som begåtts i Syrien. + + + + 1.0574162679425838 + + On one hand, authorities pursuing cases on the basis of universal jurisdiction encounter challenges that are inherent to these types of cases, and solutions to some of these challenges are beyond the reach of authorities. + + + Å ena sidan stöter myndigheter som driver fall enligt principen on universell jurisdiktion på problem som är typiska för dessa mål, och lösningarna på vissa av problemen ligger utom räckhåll för myndigheterna. + + + + 0.83984375 + + Syrian refugees interviewed by Human Rights Watch in both countries expressed frustration that cases prosecuted to date reflect neither the full spectrum of the perpetrators nor of the atrocities committed in Syria. + + + Syriska flyktingar som har intervjuats av Human Rights Watch i båda länderna uttryckte frustration över att de brottmålsförhandlingar som har drivits hittills varken återspeglar hela spektrumet av förövare eller av de illgärningar som har begåtts i Syrien. + + + + 1.0434782608695652 + + Syria is not a party to the International Criminal Court, so unless Syria accepts the court's jurisdiction voluntarily, the court's prosecutor needs the United Nations Security Council to refer the situation in Syria to her in order to open an investigation there. + + + Syrien är inte medlem av Internationella brottmålsdomstolen (ICC), så om inte Syrien frivilligt godkänner domstolens jurisdiktion måste domstolens åklagare få FN:s säkerhetsråd att hänvisa situationen i Syrien till ICC för att kunna inleda en utredning. + + + + 0.7695852534562212 + + And neither Syrian authorities nor other parties to the conflict have taken any steps to ensure credible accountability in Syria or abroad, fueling further atrocities. + + + Och varken syriska myndigheter eller andra parter i konflikten har vidtagit åtgärder för att säkerställa en trovärdig ansvarsskyldighet i Syrien eller utomlands, vilket har lämnat fältet öppet för fortsatta övergrepp. + + + + 0.7692307692307693 + + There is also the problem of perception. + + + Det finns även ett problem med hur åtalen uppfattas. + + + + 0.8757763975155279 + + Consider utilizing social networking platforms to better engage with Syrian refugees and asylum seekers and popularize the work of the units. + + + Överväga att använda plattformar för socialt nätverkande för att få bättre kontakt med syriska flyktingar och asylsökande och göra enheternas arbete bättre känt. + + + + 0.9185667752442996 + + The use of terrorism charges without significant efforts to pursue prosecutions for war crimes or crimes against humanity, where there is indication that such international crimes were committed, could send the message that the authorities' only focus is to combat domestic threats. + + + Användning av terrorismanklagelser utan betydande insatser för att väcka åtal mot krigsbrott eller brott mot mänskligheten, där det finns indikationer på att sådana folkrättsbrott har begåtts, kan sända ett budskap att myndigheternas enda fokus är att bekämpa nationella hot. Insatser för att väcka åtal mot + + + + 0.9230769230769231 + + He was released on bail on March 10. + + + Han fälldes för brott mot griftefriden. + + + + 1.074468085106383 + + Establish an adequate legal framework for prosecuting international crimes where one is not in place. + + + ● Upprätta ett adekvat rättsligt ramverk för åtal för folkrättsbrott om ett sådant inte finns. + + + + 1.0 + + Inform asylum seekers who may have been victims or witnesses of grave international crimes that they have the right to report these crimes to the police and to participate in criminal proceedings, including information about the process for doing so. + + + ● Underrätta asylsökande som kan ha varit offer för eller vittnen till grova folkrättsbrott om att de har rätt att rapportera dessa brott till polisen och delta i brottmålsförhandlingar, och även informera om hur man går till väga för att göra detta. + + + + 0.9844097995545658 + + Ensure the Commission of Inquiry on Syria is adequately resourced and staffed through the UN Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) process, including by dedicating personnel to the Commission's work on cooperation with domestic authorities engaged in the investigation and prosecution of grave crimes committed in Syria and providing access to appropriate software and other tools to assist in such cooperation. + + + ● Se till att undersökningskommissionen om Syrien har tillräckligt med resurser och personal genom processen för FN:s rådgivande kommitté för administrativa och budgetära frågor (ACABQ), bland annat genom att avsätta personal för kommissionens insatser för samarbete med nationella myndigheter som utreder och väcker åtal för grova brott begångna i Syrien och ge tillgång till lämplig programvara och andra verktyg som stöd för ett sådant samarbete. + + + + 1.027027027027027 + + Ensure immigration case workers and interpreters employed to assist during asylum interviews are properly trained. + + + ● Se till att immigrationshandläggare och tolkar som anställs för att bistå vid asylsamtal får rätt utbildning. + + + + 1.0101010101010102 + + A range of groups have actively documented violations of human rights and humanitarian law in Syria. + + + Många olika grupper har dokumenterat brotten mot mänskliga rättigheter och humanitär rätt i Syrien. + + + + 0.8115942028985508 + + Trump, European Populists Foster Bigotry, Discrimination + + + Trump och europeiska populister främjar intolerans och diskriminering + + + + 0.9784172661870504 + + Consider publicizing relevant press conferences and events in which the war crimes units discuss their work within the Syrian community. + + + ● Överväga att inom det syriska samfundet publicera relevanta presskonferenser och evenemang där krigsbrottsenheter diskuterar sitt arbete. + + + + 1.1474820143884892 + + Provide the EU Genocide Network and Eurojust with adequate resources to carry out their mandate and provide support to member states, including to continue with the organization of ad hoc meetings, to assist countries without specialized war crimes units, and to facilitate regular briefings at the European Parliament. + + + ● Förse EU:s nätverk mot folkmord och Eurojust med tillräckliga resurser för att utöva sina mandat och ge stöd till medlemsstaterna, bland annat för att fortsätta organisera ad hocmöten, stödja krigsbrottsenheterna och underlätta regelbundna genomgångar inför Europaparlamentet. + + + + 1.0460122699386503 + + Consider providing information in appropriate languages, including Arabic and English, on law enforcement and prosecution services websites, electronic applications, and any other similar means used to communicate with the general public on how victims or witnesses of grave international crimes can contact the specialized war crimes units. + + + ● Överväga att tillhandahålla information på lämpliga språk, bland annat arabiska och engelska, på brottsbekämpande och lagförande myndigheters webbplatser, i appar och andra liknande medel för kommunikation med allmänheten om hur offer för eller vittnen till grova folkrättsbrott kan kontakta specialenheterna för krigsbrott. + + + + 0.9899497487437185 + + In addition, authorities need to balance facilitating contact, input and information sharing with potential victims and witnesses with confidentiality requirements inherent in criminal investigations, the risk of being overwhelmed with potentially vast amount of information, and managing expectations of what they will be able to deliver and when to victim communities and the public at large. + + + Dessutom måste myndigheterna hitta en balans mellan att främja kontakt, tillgång till uppgifter och informationsdelning med potentiella offer och vittnen, att upprätthålla den sekretess som brottsutredningar kräver, att riskera att översköljas av potentiellt enorma mängder information och att hantera förväntningarna hos offer och allmänhet när det gäller vad myndigheterna kan åstadkomma och när. + + + + 0.970873786407767 + + In order to address some of the challenges authorities are facing, Sweden and Germany should ensure that their war crimes units are adequately resourced and staffed, provide them with ongoing training, and consider new ways to better engage with Syrian refugees and asylum seekers on their territory. + + + För att lösa några av de problem myndigheterna ställs inför bör Sverige och Tyskland se till att deras krigsbrottsenheter har tillräckliga resurser och personal, ge dem kontinuerlig utbildning och överväga nya metoder för att i högre grad samverka med syriska flyktingar och asylsökande inom sitt territorium. + + + + 0.9060402684563759 + + This report outlines ongoing efforts in Sweden and Germany to investigate and prosecute individuals implicated in such crimes in Syria. + + + Denna rapport beskriver pågående insatser i Sverige och Tyskland för att utreda och åtala enskilda individer som misstänks för sådana brott i Syrien. + + + + 0.9592476489028213 + + Terrorism prosecutions, or prosecutions of low-ranking members of armed groups, should not substitute for efforts to successfully prosecute grave crimes committed by senior officers that are likely to more directly promote compliance with international humanitarian law and ensure justice for grave crimes. + + + Åtal för terrorism, eller åtal mot medlemmar med låg ställning i beväpnade grupper, bör inte hindra att man säkerställer att rättvisa skipas för grova brott för arbetar för framgångsrika åtal för grova brott begångna av högre officerare som sannolikt mer direkt främjar efterlevnad av internationell humanitär rätt och. + + + + 1.022857142857143 + + But the vast majority are trapped in inhumane and degrading living conditions, in informal settlement areas extending far beyond the perimeter of official facilities in the camps. + + + De allra flesta barn lever under omänskliga och förnedrande förhållanden, i informella bosättningsområden som sträcker sig långt utanför de officiella anläggningarna i lägren. + + + + 0.9950980392156863 + + Ensure war crimes units and immigration authorities conduct outreach regarding their mandate to Syrian refugees, asylum seekers, and the broader public in multiple languages including Arabic and English. + + + ● Se till att krigsbrottsenheter och immigrationsmyndigheter genomför uppsökande insatser för syriska flyktingar, asylsökande och den bredare allmänheten på flera språk, bland annat arabiska och engelska. + + + + 1.0266272189349113 + + Ensure that information provided by individuals in asylum interviews is not shared with law enforcement or prosecution entities without the express informed consent of those individuals, and guarantee as a matter of law that decisions about their refugee status are not contingent on cooperation with law enforcement and prosecutorial authorities. + + + ● Se till att information som lämnas av personer som genomgår asylsamtal inte sprids till brottsbekämpande och lagförande myndigheter utan uttryckligt informerat samtycke från dessa personer samt garantera att beslut om deras flyktingstatus enligt lag inte är beroende av att de samarbetar med brottsbekämpande och lagförande myndigheter. + + + + 0.8275862068965517 + + We are a tribal society. + + + Vi är en global organisation. + + + + 1.010928961748634 + + Continue cooperation with domestic authorities engaged in the investigation and prosecution of grave crimes committed in Syria, including by maintaining existing lines of communication. + + + ● Fortsätta samarbetet med nationella myndigheter som utreder och väcker åtal för grova brott som begåtts i Syrien, bland annat genom att upprätthålla befintliga kommunikationslinjer. + + + + 1.066350710900474 + + Consistent with fair trial standards, explore options to enhance protective measures available to witnesses in proceedings related to grave international crimes where necessary to protect witness' families in other countries. + + + ● I enlighet med standarderna för rättvisa rättegångar utforska möjligheterna till skyddsåtgärder för vittnen vid förhandlingar som rör grova folkrättsbrott där vittnenas familjer i andra länder behöver skyddas. + + + + 1.1630434782608696 + + The report also documents a lack of awareness among Syrian asylum seekers and refugees in Sweden and Germany about the systems in place for the investigation and prosecution of grave crimes, the possibility of their contributing to domestic justice efforts, or the right of victims to participate in criminal proceedings. + + + Rapporten visar också en bristande medvetenhet hos syriska asylsökande och flyktingar i Sverige och Tyskland om de system som finns för utredning och åtal av grova brott, deras egna möjligheter att bidra till rättvisa i landet och offers rätt att delta i brottmålsförfaranden. + + + + 0.7777777777777778 + + self-interest. + + + Intresseavvägning. + + + + 1.092485549132948 + + Cooperate with domestic authorities engaged in the investigation and prosecution of grave crimes committed in Syria, including by establishing an ongoing dialogue with domestic authorities. + + + ● Samarbeta med nationella myndigheter som utreder och väcker åtal mot grova brott som begåtts i Syrien, bland annat genom att upprätta en dialog med nationella myndigheter. + + + + 1.0139372822299653 + + Ensure that specialized war crimes units within law enforcement and prosecution services are adequately resourced and staffed, including by providing the war crimes units within law enforcement with Syria experts, information technology analysts, forensic analysts, and in-house translators. + + + ● Säkerställa att specialenheterna för krigsbrott inom brottsbekämpning och lagföring har tillräckliga resurser och tillräckligt med personal, bland annat genom att enheterna inom brottsbekämpningen förses med experter på Syrien, itanalytiker, forensiska analytiker och egna översättare. + + + + 1.1468531468531469 + + In so doing, this report draws valuable lessons for the countries involved and other countries considering investigations involving grave abuses committed in Syria. + + + Rapporten ger både de berörda länderna och andra länder värdefulla insikter när det gäller utredningar av grova övergrepp som begåtts i Syrien. + + + + 0.768361581920904 + + A small fraction is in so-called safe areas, crammed into portable containers that often lack locks, much less decent living conditions. + + + En liten bråkdel är i så kallade säkra områden, där de bor i containrar som ofta saknar dörrar eller lås, och som saknar det mesta som anses utgöra en anständig levnadsstandard. + + + + 1.0294117647058822 + + As the two largest destination countries for Syrian asylum seekers in Europe, Germany and Sweden were the first countries in which individuals were tried and convicted for serious international crimes in Syria. + + + Som de två främsta mottagarländerna för syriska asylsökande i Europa var Tyskland och Sverige de första länderna där åtal väcktes mot enskilda individer som sedan dömdes för grova folkrättsbrott i Syrien. + + + + 0.9099099099099099 + + On the other hand, the standard challenges associated with pursuing universal jurisdiction cases are compounded, in the case of Syria, by an ongoing conflict in which there is no access to crime scenes. + + + Å andra sidan förvärras de vanliga problem som är förknippade med att driva fall enligt principen om universell jurisdiktion av en, som i fallet med Syrien, pågående konflikt som inte medger tillträde till brottsplatserna. + + + + 0.9295774647887324 + + To the International, Impartial and Independent Mechanism on Syria + + + Till den internationella, opartiska och oberoende mekanismen för Syrien + + + + 0.9821428571428571 + + As a result, authorities in both countries have been compelled to turn elsewhere for information, including from Syrian asylum seekers and refugees, counterparts in other European countries, UN entities, and nongovernmental groups involved in documenting atrocities in Syria. + + + Detta innebär att myndigheter i båda länderna har tvingats vända sig till andra informationskällor, bland annat syriska asylsökande och flyktingar, motsvarigheter i andra europeiska länder, FN-enheter och icke-statliga grupper som arbetar med att dokumentera övergreppen i Syrien. + + + + 0.9310344827586207 + + Refrain from deporting individuals who have been excluded from refugee status without determining that their removal would expose them to a real risk of torture, unfair trials, or other improper or inhuman treatment. + + + ● Avstå från att avvisa personer som har nekats flyktingstatus utan att först fastställa om de skulle kunna komma att utsättas för en verklig risk för tortyr, orättvisa rättegångar eller annan oberättigad eller omänsklig behandling. + + + + 0.43478260869565216 + + [29] "U.S. + + + (Washington, DC) - USA. + + + + 0.5943396226415094 + + 下載摘要和建議 - (Download the summary and recommendations in Chinese) + + + Ladda ner sammanfattning och rekommendationer på svenska (Download summary and recommendations in Swedish) + + + + 0.5161290322580645 + + I sleep outside. + + + Många sover utomhus utan skydd. + + + + 0.5540540540540541 + + The EU General Data Protection Regulation + + + Den registrerades rättigheter enligt den europeiska dataskyddsförordningen + + + + 0.49122807017543857 + + We interviewed 45 Syrian refugees in Sweden and Germany. + + + Rapporten bygger på intervjuer med relevanta myndigheter och 45 syriska flyktingar bosatta i Sverige och Tyskland. + + + + 1.108974358974359 + + Efforts to pursue terrorism charges can and should go hand in hand with efforts and resources to investigate and prosecute war crimes, crimes against humanity, and genocide. + + + terroristbrott kan och bör bedrivas parallellt med insatser och resurser för att utreda och väcka åtal mot krigsbrott, brott mot mänskligheten och folkmord. + + + + 1.1782178217821782 + + Against this background, efforts by various authorities in Europe to investigate, and, where possible, prosecute serious international crimes committed in Syria, may provide a limited measure of justice while other avenues remain blocked. + + + Medan andra vägar är blockerade, kan insatser från myndigheter i Europa för att utreda, och när så är möjligt, väcka åtal mot grova folkrättsbrott som begås i Syrien ändå ge ett visst mått av rättvisa,. + + + + 0.8885448916408669 + + Such prosecutions are an increasingly important part of international efforts to hold perpetrators of atrocities accountable, provide justice to victims who have nowhere else to turn, deter future crimes, and help ensure that countries do not become safe havens for human rights abusers. + + + Sådana åtal utgör en allt viktigare del av de internationella insatserna för att hålla dem som begår övergrepp ansvariga, skapa rättvisa för offer som inte har någon annanstans att vända sig, avskräcka från framtida brott och bidra till att länder inte blir fristäder för personer som bryter mot de mänskliga rättigheterna. + + + + 1.0476190476190477 + + Cookies, Web beacons, and other technologies + + + Cookies, pixeltaggar och andra teknologier + + + +