de-francophones's picture
Upload 134 files
8a8633b verified
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20220511T173959Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="bg">
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
<prop type="l1">bg</prop>
<prop type="l2">sl</prop>
<prop type="lengthInTUs">25</prop>
<prop type="# of words in l1">523</prop>
<prop type="# of words in l2">563</prop>
<prop type="# of unique words in l1">259</prop>
<prop type="# of unique words in l2">223</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<prop type="lengthRatio">1.2386831275720165</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Съдия-следователят може да се противопостави на предаването на някои следствени протоколи в случай, че съществува риск да бъде упражнен външен натиск над потърпевши, подсъдими лица, техни адвокати, свидетели, следствени органи, вещи лица или всякакви други лица, във връзка със съдебното производство.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>O krisǎrno e investigaciaqo śaj te refuzil te del varesave lila e dosaresqe kana si rìsko te ovel prèsia p-e viktìme, p-e manuśa save si akuzome, lenqe avokàtǎ, o gevaja, o rodlǎrne, o ekspèrtǎ ja sarsavo aver manuś so lel kotor k-i procedùra.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<prop type="lengthRatio">0.884393063583815</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Ако не говорите или не разбирате френски, имате право да поискате безплатен преводач по време на разпитите и за да можете да разговаряте с вашия адвокат.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Te na vakerdǎn ja te na halǒvdan francikanes, si tut hakaj/drèpto/pràvo te aźutinel tut bi lovenqo jekh rinćhibǎrno/tromàći k-o pućhlǎrimàta thaj kana des dùma te avokateça.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<prop type="lengthRatio">0.9459459459459459</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Да поискате правна помощ от адвокат</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Aźutipe aj vaxt kana avel o avokàti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<prop type="lengthRatio">0.8391167192429022</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>По ваше искане или по искане на вашия адвокат и най-късно преди евентуално продължение на вашето задържане можете да поискате право на прочит на: - протокола относно вашето арестуване - медицински сертификат или сертификати, издадени от лекаря, който Ви е прегледал.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Akcèsi/dromandre k-o varesave lila tire dosaresθar Tu ja to avokàti, anglal so te ovel jekh lungǎripe e pućhlǎripnasqe inkěripnasqo, śaj te mangen te dikhen: - o proces-verbàli e informaciaqo kaj ćhite tut k-o inkěripe pućhlǎripnasqo; - o certifikàto ja o certifikàte pal o sastipe so kerda o doktòri kana dikhla tut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<prop type="lengthRatio">0.8351648351648352</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Ако сте на възраст под 16 г., окръжният прокурор (съдият-следователят или съдията по дела за малолетни) ще назначи служебно лекар, който да Ви прегледа.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>No, te si tut maj but sar 16 berś, o prokuròri e Republikaqo (ja o krisǎrno e investigaciaqo ja o krisǎrno e tiknenqo) avtomatik si te bićhalel tut k-o jekh doktòri te dikhlǎrel tut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<prop type="lengthRatio">0.9137931034482759</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>По ваша молба или по желание на вашия адвокат и най-късно преди евентуално продължение на вашето задържане можете да поискате право на прочит на: - протокола относно вашето задържане - медицински сертификат или сертификати, издадени от лекаря, който Ви е прегледал.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Akcèsi/dromandre k-o varesave lila tire dosaresθar Tu korkorro ja to avokàti śaj te manges te dikhes, anglal so te lungǎren eventual to inkeripen: - o proces verbàli e ʒanavimasqo kaj ćhite tut k-o inkeripe; - o certifikàto ja o certifikàte pal o sastipe so kerda o doktòri kana dikhla tut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<prop type="lengthRatio">0.9607843137254902</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Правна помощ и срок на намеса от страна на адвоката Адвокатът : - има право да проведе трийсет минутен разговор с вас, при условия, които да гарантират конфиденциалността на обменената информация.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Aźutipe e avokatesqo aj vaxt kana ov avel O avokàti: - ka del dùma tuça 30 minùte bi te śunel tumen khonik aver; - ka beśel tuça kana pućhlǎren tut aj kana ćhiven tut avere manuśença te mothoven so sas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<prop type="lengthRatio">0.8846153846153846</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Правна помощ от адвокат</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Aźutipe kotar jekh avokàti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<prop type="lengthRatio">1.0461847389558232</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>След този срок, ще бъдете изправенпред окръжния прокурор, отговарящ за съответния район или пред съответно сезирания прокурор, който, след като провери вашата самоличност, ще Ви информира на език, който разбирате, за съществуването и съдържанието на издадената срещу вас, европейсказаповед за арест или на молбата за временно задържане или на искането за екстрадиция, а също така ще Ви уведоми и за правото да поискате правна помощ от адвокат по ваш избор или от служебно назначен такъв, който ще бъде незабавно известен.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Pal akava vaxt, ka legaren tut anglal o generàlo prokuròri kompetènto p-o teritòri ja savesθe gelo o manglipe aj ov, pala so dikhel ti identitèta, ka informinel tut ande jekh ćhib kj halǒves, kaj si jekh evroputno mandàti astarimasqo pe to anav aj so si ande lesθe, ja kaj si jekh manglipe provizorone astarimasqo ja ekstradiciaqo vaś tuqe, kaj si tut śajutnipe te les avokàti kas kames, ja te na, te ovel tut jekh avokàti ćhutino kotar o śerutno e avokatenqo, savo ka ovel ʒanavdo sarsave labneça.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<prop type="lengthRatio">1.3252032520325203</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>В такъв случай, имате право да се съветвате с вашия адвокат, на който ще бъде даден незабавно достъп до досието Ви и който ще може безпрепятствено да общува с Вас.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Ande akava suro śaj te des dùma imediat, jekhal e avokateça, savo direkt śaj te dikhel o dosàri aj te del dùma tuça mestes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<prop type="lengthRatio">1.9700996677740863</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Ако сведенията от следствието или от проведените разпити по време на задържането показват, че съществува сериозен риск за непосредствен терористичен акт във Франция или в чужбина или в случай че нуждите намеждународното сътрудничество го налагат, съдията съдията по мерките за неотклонение позовавайки се на писмено и обосновано искане от страна на прокурора или позовавайки се на заповед издадена от съдия-следовател, може да разреши при изключителни обстоятелства мярката за неотклонение да бъде допълнително удължена с още двадесет и четири часа, които могат да бъдат подновяеми еднократно.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Kana del andre o avokàti -Pal-o nevòje e anketaqe save ispiden kaj te pućhen tut imediat, o prokuròri e Republikaqo ja o krisǎrno e investigaciaqo śaj del avtorizàcia, lileça kaj mothovel vi o motìve sosqe, kaj te pućhen tut bi te aʒukeren o duj ćàsurǎ so si planuime te aʒukerdǒl te avel o avokàti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<prop type="lengthRatio">1.0728476821192052</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Престъпност и организирана престъпност, с изключение на трафик на наркотици и терористични действия (чл. 63-1, 706-73 и 706-88 от Наказателно-процесуалния кодекс)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>organizuime kriminalitèta aj delinkvènca, khrigal/bizo kotar o dròge aj o terorìzmo (art. 63-1, 706-73 et 706-88 kotar o kòdi vash o penalna procedure)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<prop type="lengthRatio">1.1605839416058394</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>(Права на 16 до 18 годишен непълнолетен съавтор или съучастник на пълнолетно лице, извършило престъпно деяние по чл. 706-73 от Наказателно-процесуалния кодекс)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>(Tikno maśkar 16 aj 18 berś, astardo khetanes barineça savo kerda jekh infràkcia kotar o artìklo 706-73 e kodesqo pal-i penàlo procedùra)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<prop type="lengthRatio">0.7837837837837838</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>- Помощ от страна на адвоката</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Aźutipe aj vaxt kana avel o avokàti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<prop type="lengthRatio">1.035294117647059</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Терористични действия Чл. (чл. 63-1, 706-73 и 706-88 от Наказателно-процесуалния кодекс)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Terorizmesqe àkte (art. 63-1, 706-73 et 706-88 kotar o kòdi vash o penalna procedure)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<prop type="lengthRatio">0.78125</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Имате право да получите копие от съдебното производство чрез вашия адвокат.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Si tut hakaj/drèpto/ćaćipe te xutres jekh kòpia kotar o dosàri e investigaciaqo, tire avokateça.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<prop type="lengthRatio">0.7017543859649122</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>- протоколите отразяващи вашите разпити.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- o proces-verbàli ja o proces-verbàlǎ e pućhlǎrimatenqe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<prop type="lengthRatio">1.5</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>- Съдействие от страна на адвоката :</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Alosaripe e avokatesqo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<prop type="lengthRatio">0.625</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>- Общ формуляр)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Alosaripe e avokatesqo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>(малолетно лице на възраст между 10 и 13 години)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>(Tikno maśkar 10 aj 13 berś)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<prop type="lengthRatio">1.4583333333333333</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Да поискате правна помощ от адвокат</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Alosaripe e avokatesqo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Лекарски преглед</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Dikhlǎripe k-o doktòri</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Назначеният адвокат има право: - да разговаря с вас в рамките на 30 минути.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>O avokàti so avel tuqe śaj: - te del dùma, te vakerel tuça 30 minùte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>- Избор на адвокат :</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>- Aźutipe e avokatesθar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop>
<tuv xml:lang="bg">
<seg>Да предупредите ваши близки</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sl">
<seg>Hakaj te manges te mukhen tut</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>