ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. cs ro 158 2698 3469 800 820
0.8837209302325582 Níže uvedené informace Vám musejí být poskytnuty v jazyce, kterému rozumíte. Informațiile de mai jos trebuie să vă fie furnizate într-o limbă pe care o înțelegeți. 1.037037037037037 Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu zadržení Puteți păstra acest document pe toată durata reținerii 0.7619047619047619 - Výběr advokáta - Alegerea avocatului 0.8571428571428571 Informovat některé osoby De a anunța anumite persoane 0.5714285714285714 Asistenci tlumočníka Asistența din partea unui interpret 0.696969696969697 Můžete rovněž vyrozumět Vašeho zaměstnavatele. Puteți de asemenea solicita anunțarea angajatorului dumneavoastră. 0.9433962264150944 Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvacet čtyři hodin. Veți fi audiat(ă) cu privire la aceste fapte în timpul reținerii care poate dura douăzeci și patru de ore. 0.844311377245509 Pokud nemluvíte nebo nerozumíte francouzsky, máte právo na bezplatnou asistenci tlumočníka během výslechů a při komunikaci s Vaším právníkem. Dacă nu vorbiți sau nu înțelegeți limba franceză, aveți dreptul a fi asistat în mod gratuit de interpret pentru audieri și pentru a comunica cu avocatul dumneavoastră. 0.8430493273542601 Činit prohlášení, odpovídat na otázky nebo mlčet Jakmile uvedete svoji identitu, máte právo během výslechů: - činit prohlášení, - odpovídat na otázky, které Vám jsou kladeny, - nebo mlčet. De a da declarații, de a răspunde la întrebări sau de a tăcea După ce v-ați declinat identitatea, în cursul audierilor aveți dreptul: - de a face declarații, - de a răspunde întrebărilor care vă sunt adresate, - de a tăcea. 0.726027397260274 Státní zástupce nebo vyšetřující soudce může nicméně zamítnout tyto požadavky z důvodů potřeb vyšetřování. Procurorul tribunalului sau judecătorul de instrucție va putea, cu toate acestea, refuza aceste cereri din motive ce țin de necesitățile anchetei. 0.75 Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také vyrozumět zastupitelské úřady Vaší země. Dacă sunteți cetățean străin, puteți de asemenea solicita anunțarea autorităților consulare ale țării dumneavoastră. 0.991869918699187 Informujeme Vás, že jste byl/a zadržen/a, protože proti Vám existuje jeden nebo více pravděpodobných důvodů k podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit trestného činu nebo organizovaného zločinu trestaného odnětím svobody Vă informăm că ați fost reținut(ă) întrucât există în ceea ce vă privește unul sau mai multe motive plauzibile de a suspecta că ați comis sau încercat să comiteți o infracțiune de criminalitate sau delincvență organizată pedepsită cu închisoarea. 0.90625 Nechat se prohlédnout lékařem De a fi consultat(ă) de un medic 0.8704663212435233 V prvním jmenovaném případě se dostavíte před soudce nejpozději ve lhůtě 20 hodin od skončení Vašeho zadržení, kromě případu, že Vaše zadržení trvalo více než 72 hodin. În primul caz, veți compărea apoi în fața unui judecător în termen de 20 de ore începând de la momentul încheierii reținerii, cu excepția cazului în care reținerea dvs. a durat peste 72 de ore. 0.7755102040816326 V případě prvního dodatečného prodloužení povinně podstoupíte lékařskou prohlídku a budete upozorněn/a na své právo požadovat novou lékařskou prohlídku. În eventualitatea primei prelungiri suplimentare, veți fi obligatoriu consultat(ă) de un medic și veți fi informat(ă) cu privire la dreptul dumneavoastră de a solicita o nouă consultație medicală. 0.9147286821705426 Intervence Vašeho advokáta může být také vzhledem k naléhavým důvodům odložena a přeložena na dobu maximálně 48 hodin. Din motive imperioase, intervenția avocatului dumneavoastră poate fi de asemenea amânată și reprogramată timp de maxim 48 de ore. 0.680628272251309 Vašeho advokáta může také určit některá z osob, kterou jste informoval/a: v takovém případě musíte určení tohoto advokáta potvrdit Avocatul dumneavoastră poate fi desemnat și de către una dintre persoanele pe care le-ați anunțat că ați fost reținut(ă): în acest caz, trebuie să confirmați faptul că ați desemnat un avocat. 1.006896551724138 Pokud si nejste schopni určit advokáta nebo pokud určeného advokáta nelze kontaktovat, můžete požádat, aby Vám byl advokát přidělen z moci úřední. Dacă sunteți în imposibilitatea de a alege un avocat sau dacă avocatul ales nu poate fi contactat, puteți cere desemnarea unui avocat din oficiu. 0.6666666666666666 Máte právo znát předpokládanou kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, ze kterého jste podezřelý/á a odůvodnění Vašeho zadržení. Aveți dreptul să cunoașteți încadrarea juridică, data și locul în care se suspectează că a fost săvârșită infracțiunea de care sunteți suspectat precum și motivele pe care se întemeiază reținerea dumneavoastră. 0.5909090909090909 - hovořit s Vámi po dobu 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost vašeho Avocatul: - va putea discuta cu dumneavoastră timp de 30 de minute în condiții de natură să asigure confidențialitatea întrevederii. 1.109375 Kromě případů, kdy je to nemožné, budete předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, může se tak stát i prostřednictvím videokonference. Cu excepția situațiilor de imposibilitate, veți fi prezentat(ă) în fața acestui magistrat, dacă este cazul prin videoconferință. 0.78125 Můžete požádat o telefonické informování osoby, s níž obvykle žijete, nebo jednoho z Vašich rodičů v přímé linii, nebo jednoho z Vašich sourozenců, nebo Vašeho opatrovníka nebo poručníka o zadržení, ve kterém jste se ocitl/a. Puteți solicita ca persoana cu care conviețuiți în mod obișnuit sau una dintre rudele dumneavoastră în linie dreaptă sau unul dintre frații și surorile dumneavoastră sau curatorul sau tutorele dumneavoastră să fie anunțați telefonic despre măsura reținerii dispusă în ceea ce vă privește. 0.8606060606060606 Od začátku zadržení a, v případě prodloužení zadržení, od začátku tohoto prodloužení můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete. De la începutul reținerii și, în eventualitatea prelungirii acesteia, de la începutul prelungirii, puteți cere să fiți asistat(ă) de un avocat ales de dumneavoastră. 0.86875 V závislosti na nezbytnostech vyšetřování vyžadujících Váš okamžitý výslech může státní zástupce nebo vyšetřující soudce povolit prostřednictvím písemného a odůvodněného rozhodnutí, aby Váš výslech začal před uplynutím lhůty dvou hodin určených pro dostavení se Vašeho advokáta. În condițiile în care necesitățile anchetei impun audierea dumneavoastră imediată, procurorul tribunalului sau judecătorul de instrucție poate aproba, prin decizie scrisă și motivată, începerea audierii dumneavoastră înainte de expirarea termenului de două ore prevăzut pentru a permite sosirea avocatului dumneavoastră. 0.6434108527131783 Kromě případu nepřekonatelných okolností budou tyto podněty provedeny nejpozději do Exceptând circumstanțele insurmontabile, aceste diligențe vor fi efectuate în cel târziu 3 ore de la momentul formulării cererii. 1.0743034055727554 Přístup k některým částem Vašeho spisu Na Vaši žádost nebo žádost Vašeho advokáta můžete zažádat o nahlédnutí do následujících spisů nejpozději před případným prodloužením Vašeho zadržení: - protokol o oznámení Vašeho zadržení; - lékařské osvědčení (jedno nebo více) vyhotovené lékařem, který Vám provedl prohlídku; - protokol/y z Vašich výslechů. La cererea dumneavoastră sau a avocatului dumneavoastră, puteți consulta cel târziu înainte de eventuala prelungire a reținerii: - procesul verbal de notificare a luării măsurii reținerii; - certificatul sau certificatele medicale întocmite de medicul care v-a consultat; - procesul verbal sau procesele verbale de audiere. 0.7107438016528925 Můžete požádat o lékařskou prohlídku od počátku zadržení a v případě jeho prodloužení. Puteți solicitat să fiți consultat(ă) de un medic încă de la începutul măsurii reținerii și în cazul prelungirii măsurii. 0.7457627118644068 Po uplynutí této lhůty může státní zástupce nebo vyšetřující soudce rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin. La expirarea acestei durate, procurorul tribunalului sau judecătorul de instrucție poate decide cu privire la prelungirea măsurii reținerii pentru încă douăzeci și patru de ore. 0.9447513812154696 Po skončení zadržení budete podle rozhodnutí státního zástupce nebo vyšetřujícího soudce buď předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, nebo propuštěn/a na svobodu. La expirarea măsurii reținerii, ca urmare a deciziei procurorului tribunalului sau a judecătorului de instrucție, veți fi fie înfățișat acestui magistrat, fie repus(ă) în libertate. 1.0467289719626167 V každém případě, pokud je předpokládané trvání vyšetřování, které je ještě třeba provést po ukončení prvních čtyřiceti osmi hodin, dostatečným důvodem, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby nebo vyšetřující soudce rozhodnout, že zadržení bude prodlouženo jen jednou o dobu trvající čtyřicet osm hodin. Cu toate acestea, dacă durata previzibilă a investigațiilor ce mai trebuie realizate la expirarea primelor patruzeci și opt de ore o justifică, judecătorul de libertăți și detenție sau judecătorul de instrucție poate decide ca măsura reținerii să fie prelungită doar o singură dată cu o durată de patruzeci și opt de ore. 0.7578947368421053 - a pokud zažádáte, bude se právník rovněž moci účastnit Vašich výslechů - și, dacă solicitați acest lucru, va putea asista la audierile și confruntările dumneavoastră. 0.8111455108359134 Ve výjimečných případech, a pokud to vyžadují nezbytné postupy výslechů a vyšetřování, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby nebo vyšetřující soudce rozhodnout o dvou dodatečných prodlouženích, každém v délce dvacet čtyři hodin. În mod excepțional și dacă necesitățile cercetării penale sau ale urmăriri penale efectuate de judecătorul de instrucție o impun, judecătorul de libertăți și detenție sau judecătorul de instrucție va putea decide acordarea a două prelungiri suplimentare ale măsurii reținerii, fiecare cu durata de douăzeci și patru de ore. 0.8333333333333334 Můžete požádat státního zástupce, vyšetřujícího soudce nebo soudce příslušného pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, pokud některý z těchto soudců rozhodne o případném prodloužení zadržení, aby zadržení prodlouženo nebylo. Dreptul de a solicita încetarea măsurii reținerii Puteți solicita procurorului tribunalului sau judecătorului de instrucție sau judecătorului de libertăți și detenție, când acesta se va pronunța cu privire la eventuala prelungire a reținerii, ca această măsură să nu fie prelungită. 0.5855855855855856 V případě prodloužení můžete znovu požádat o rozhovor s advokátem În eventualitatea prelungirii, veți putea solicita din nou o întrevedere cu acesta de la începutul prelungirii. 0.859375 Byli jste poučeni, že jste vyslýcháni z důvodu, že vůči vám existuje jedno nebo více důvodných podezření, že jste spáchali nebo jste se pokusili spáchat trestný čin. Sunteţi informat(ă) că sunteţi audiat(ă) deoarece împotriva dumneavoastră există unul sau mai multe motive plauzibile pentru a suspecta că aţi comis sau aţi încercat să comiteţi o infracţiune. 0.9457364341085271 Máte právo být seznámeni s předpokládanou kvalifikací, datem a místem spáchání trestného činu, pro který jste vyšetřováni. Aveţi dreptul să cunoaşteţi calificarea, data și locul presupuse cu privire la comiterea infracţiunii pentru care sunteţi audiat. 0.8 Můžete souhlasit s pokračováním výslechu bez přítomnosti svého advokáta. Aveţi posibilitatea de a accepta continuarea audierii în absenţa avocatului dumneavoastră. 0.825 Pokud nemluvíte francouzským jazykem nebo mu nerozumíte, máte právo na bezplatnou pomoc tlumočníka během výslechu, konfrontace nebo při komunikaci se svým advokátem. În cazul în care nu vorbiţi sau nu înţelegeţi limba franceză, aveţi dreptul de a fi asistat gratuit de un interpret pe durata audierilor, confruntărilor şi pentru a comunica cu avocatul dumneavoastră. 0.8181818181818182 Doručováno svobodně vyslýchané osobě Transmisă unei persoane audiate în libertate 0.45161290322580644 Vypovídat, odpovídat na otázky nebo mlčet. Dreptul de a face declaraţii, de a răspunde la întrebări sau de a vă abţine de la declaraţii. 0.7311827956989247 Pokud advokáta nedokážete určit nebo vybraného advokáta nelze zastihnout, můžete požádat, aby advokáta určil předseda sdružení advokátů. În cazul în care nu sunteţi în măsură să apelaţi la un avocat sau dacă avocatul ales nu poate fi contactat, puteţi solicita ca un avocat să fie numit de preşedintele baroului de avocaţi. 0.7633136094674556 Advokát může: - mluvit s vámi v podmínkách, které zaručují důvěrnost rozhovoru, - zastupovat vás během slyšení a při konfrontaci. Avocatul poate: ‐ să discute cu dumneavoastră în condiţii care garantează confidenţialitatea discuţiei; ‐ şi să asiste la audierile şi confruntările la care luaţi parte. 0.6473684210526316 Po tom, co prokážete svoji totožnost, máte během výslechu právo: - vypovídat, - odpovědět na položené otázky, - nebo mlčet. Odată ce v‐aţi declinat identitatea, aveţi dreptul, în timpul audierilor: ‐ de a face declaraţii, ‐ de a răspunde la întrebările care vă sunt adresate, ‐ sau de a vă abţine de la declaraţii. 0.8 - Výběr advokáta Alegerea unui avocat 0.948051948051948 Níže uvedené informace vám musí být poskytnuty v jazyce, kterým hovoříte. Următoarele informaţii vă vor fi transmise într‐o limbă pe care o înţelegeţi. 0.6086956521739131 Využití právního poradenství Dreptul de a beneficia de consultanţă juridică 0.7511111111111111 V případě, že porušení zákona, pro které jste vyslýcháni, je trestným činem nebo trestným činem s odnětím svobody, můžete být během výslechu nebo konfrontace zastoupeni. În cazul în care infracţiunea pentru care sunteţi audiat(ă) reprezintă o încălcare a legii sau un delict care se pedepseşte cu închisoarea, vi se permite să fiţi asistat(ă) pe durata audierii sau a confruntării dumneavoastră. 0.7894736842105263 Máte právo kdykoli opustit místo, na kterém jste vyslýcháni. Aveţi dreptul să părăsiţi în orice moment incinta în care sunteţi audiat(ă). 0.7375 Můžete požádat o zastoupení advokátem dle vlastního výběru. Vă este permis să solicitaţi asistarea de către un avocat ales de dumneavoastră. 0.703125 V případě potřeby máte právo na bezplatné využití právního poradenství, příslušné kontakty vám budou poskytnuty v přiloženém dokumentu. Aveţi posibilitatea de a beneficia, acolo unde este cazul, de consultanţă juridică gratuită într‐o structură de acces la drept, ale cărei coordonate vă sunt comunicate într‐un document anexat. 0.5577889447236181 Na základě vaší žádosti nebo žádosti vašeho advokáta můžete nahlížet do zápisu svého výslechu nebo konfrontace. Dreptul de acces la anumite probe din dosarul dumneavoastră La cererea dumneavoastră sau a avocatului dumneavoastră, puteţi solicita să consultați procesele‐ verbale ale audierilor şi confruntărilor. 0.8121546961325967 Pokud nesplníte podmínky pro přístup k právní pomoci stanovené v přiloženém dokumentu, který vám byl poskytnut, budete náklady na advokáta nést vy. Costurile vor fi suportate de dumneavoastră, cu excepţia cazului în care îndepliniţi condiţiile de acces la asistență judiciară, care sunt stabilite în anexa care vă este transmisă. 0.4666666666666667 Poskytnutí tlumočníka Dreptul de a fi asistat de către un interpret 0.88 - Zastoupení advokátem Asistarea de către avocat 0.6785714285714286 Doba odnětí svobody Durata privării de libertate 0.7972972972972973 Tento dokument obsahuje základní práva, která Vám přísluší. Prezentul document recapitulează principalele drepturi de care beneficiați 0.6625 Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu vazby Puteți păstra acest document pe parcursul întregii durate de arestare preventivă 0.8481012658227848 Váš advokát má přístup k Vašemu spisu a může si vyžádat jeho kopii. Avocatul dumneavoastra are acces la dosar si poate solicita o copie a acestuia. 0.834319526627219 Pokud nemluvíte nebo nerozumíte francouzsky, máte právo na bezplatnou asistenci tlumočníka během výslechů a při komunikaci s Vaším právníkem. Dacă nu vorbiți sau nu înțelegeți limba franceză, aveți dreptul a fi beneficia în mod gratuit de interpret pentru audieri și pentru a comunica cu avocatul dumneavoastră. 0.5952380952380952 Vy máte rovněž právo vyžádat si kopii svého spisu. Dumneavoastra, aveți, de asemenea, dreptul să solicitati o copie a dosarului cauzei. 0.6888888888888889 Právo na žádost o propuštění na svobodu Kdykoliv můžete soud požádat o propuštění na svobodu. Dreptul de solicita punerea dumneavoastră în libertate Puteți solicita în orice moment tribunalului punerea dumneavoastră în libertate. 0.6075949367088608 Před soudem můžete činit prohlášení, odpovídat na otázky, které Vám budou pokládány, nebo mlčet. Pe parcursul înfățișărilor dumneavoastră în fața instanței, puteți alege între a da declarații, a răspunde la întrebările care vă vor fi adresate sau a tăcea. 0.6273291925465838 Máte právo informovat osoby, které chcete, a zejména členy rodiny, o vazbě, ve které jste se ocitl/a. Aveți dreptul să informați pe oricine doriți și mai ales pe membrii familiei dumneavoastră despre măsura arestului preventiv dispusă cu privire la dumneavoastră. 0.7644230769230769 Můžete svobodně komunikovat nebo písemně korespondovat s Vaším advokátem, který Vám bude asistovat během soudního jednání, o kterém musí být předem informován. Puteți comunica sau coresponda în scris fără restricții cu avocatul dumneavoastră, acesta urmand sa va asiste la data audierii dumneavoastră în fața instanței, despre care trebuie să fie anunțat în prealabil. 0.5625 Asistence advokáta Asistența din partea unui avocat 0.9238095238095239 Můžete rovněž informovat konzulární úřady Vaší země, pokud jste jiné, než francouzské národnosti. De asemenea, dacă sunteți cetățean străin, puteți informa autoritățile consulare ale țării dumneavoastră. 0.5730337078651685 Znalost trestného činu Máte právo znát kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, za který jste stíhán/a, a odůvodnění Vašeho umístění do vazby. Cunoașterea faptei și a datei ședinței de judecată Aveți dreptul de a cunoaște încadrarea juridică, data și locul săvârșirii infracțiunii pentru care sunteți trimis(a) in judecata, precum si motivele care justifica plasarea dumneavoastra in starea de arest preventiv. 0.865979381443299 Můžete požádat o asistenci advokáta podle Vašeho výběru nebo určeného z moci úřední. Puteți solicita să fiți asistat(ă) de către un avocat ales sau de către unul desemnat din oficiu. 0.8571428571428571 Jste stíhán/a před trestním soudem a byl/a jste vzat/a do vazby až do data soudního jednání, během něhož budete souzen/a za činy, ze kterých jste obviněn/a. Ați fost trimis in fata tribunalului corectional si ati fost arestat(ă) preventiv pana la termenul la care urmeaza sa fiti audiat si judecat pentru faptele de care sunteti acuzat(a). 1.018181818181818 Lékařská prohlídka Můžete požádat o lékařskou prohlídku. Puteți solicita să fiți consultat(ă) de către un medic. 0.8432055749128919 Pokud jste byl/a umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby z důvodů nerespektování soudního dozoru nařízeného při čekání na Vaše předvedení před trestní soud, může tato vazba překročit dva měsíce. Daca masura arestului preventiv a fost dispusa de catre judecatorul de libertati si detentie pentru nerespectarea controlului judiciar stabilit in sarcina dumneavoastra in asteptarea infatisarii in fata tribunalului corectional, durata arestului preventiv poate fi mai mare de doua luni. 0.6012269938650306 Vaše vzetí do vazby bude trvat do data Vašeho předvedení nebo nového předvedení před trestní soud. Masura arestului preventiv dureaza pana la data la care veti fi infatisat inaintea instantei sau pana la data unei noi infatisari in fata tribunalului corectional. 1.3 Informování některých osob Informarea unui terț 0.88 Pokud jste byl/a umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby v rámci procedury bezprostředního předvedení, může tato vazba trvat nejdéle tři pracovní dny. Daca masura arestului preventiv a fost dispusa de catre judecatorul de libertati si detentie in cadrul procedurii speciale de infatisare imediata in fata instantei, aceasta masura nu poate fi mai mare de trei zile lucratoare. 0.8727272727272727 (Mladistvý od 13 do 18 let - všeobecný formulář) (Minor cu vârsta între 13 și 18 ani - Formular general) 0.6052631578947368 63-1, 706-73 a 706-88 trestního soudního řádu) Acte de terorism (art. 63-1, 706-73 și 706-88 din codul de procedură penală) 0.7472527472527473 (Mladistvý od 16 do 18 let, spolupachatel nebo komplic zletilého, který spáchal trestný čin podle článku 706-73 trestního soudního řádu) (Minor cu vârsta între 16 și 18 ani, co-autor sau complice al unei persoane majore care a comis una dintre infracțiunile prevăzute de articolele 706-73 din codul de procedură penală) 0.7694915254237288 Vyšetřující soudce může odmítnout vydání některých dokumentů ze spisu v případě nebezpečí nátlaku na oběti, na osoby ve vyšetřování, jejich advokáty, svědky, vyšetřovatele, znalce nebo všechny ostatní osoby účastnící se řízení. Judecătorul de instrucție poate refuza punerea la dispoziție a anumitor documente din dosar dacă aceasta presupune riscul unor presiuni asupra victimelor, inculpaților, avocaților acestora, martorilor, experților sau asupra oricărei alte persoane care participa la desfășurarea urmăririi penale. 0.7037037037037037 Máte právo získat kopii vyšetřovacího spisu prostřednictvím Vašeho advokáta. Aveți dreptul să obțineți o copie a dosarului de urmărire penală, prin intermediul avocatului dumneavoastră. 0.7904191616766467 O případném prodloužení může být rozhodnuto jedině při kontradiktorním rokování, během kterého budete vyslechnut/a Vy i Váš právník. Eventualele prelungiri vor putea fi decise numai la finalul unei dezbateri în contradictoriu, în cadrul căreia dumneavoastră și avocatul dumneavoastră veți fi audiați. 0.9010989010989011 Pokud je Vám méně než 16 let, státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce Totodată, dacă aveți sub 16 ani, procurorul tribunalului (sau judecătorul de instrucție sau 0.7115384615384616 Být informován/a o pokračování řízení De a fi informat cu privire la continuarea dosarului 0.8026315789473685 Určený advokát může: - vést s Vámi rozhovor po dobu 30 minut. Avocatul desemnat: - va putea discuta cu dumneavoastră timp de 30 de minute. 0.8902439024390244 Vaše zadržení může trvat dvacet čtyři hodin, bez přechodného prodloužení. Durata retinerii dumneavoastra este de 48 de ore fara a fi prelungita intermediar. 0.7888888888888889 V takovém případě budete moci okamžitě hovořit se stanoveným advokátem, který bude moci ihned nahlížet do spisu a svobodně s Vámi komunikovat. In acest caz, aveti posibilitatea sa va consultati imediat cu avocatul desemnat care va putea consulta dosarul si va avea posibilitatea sa comunice, in mod liber, cu dumneavoastra. 1.1470588235294117 Přistup k některým složkám vašeho spisu De acces la anumite acte din dosar 0.8648648648648649 V případě prodloužení můžete znovu požádat o rozhovor s advokátem od začátku tohoto prodloužení. În eventualitatea prelungirii, veți putea solicita din nou o întrevedere cu acesta de la începutul prelungirii. 0.6578947368421053 Délka trvání vazby je předmětem příkazu soudce, který Vás do vazby umístil. Durata masurii este mentionata in ordonanta judecatorului care a dispus plasarea dumneavoastra in arest preventiv. 0.7655172413793103 Tento dokument obsahuje základní práva, která Vám přísluší, a základní informace, které Vám musejí být předány. Prezentul document recapitulează principalele drepturi de care beneficiați și principalele informații care trebuie să vă fie aduse la cunoștință. 0.72 Asistence a lhůta pro zásah právníka Asistenta si termenul de intervetie al avocatului. 0.7413793103448276 Pokud nebylo vyhověno Vaší žádosti informovat Vaše blízké, a za předpokladu, že Vaše zadržení bude prodlouženo na déle než devadesát šest hodin, můžete Vaši žádost znovu opakovat po uplynutí devadesáté šesté hodiny. Dacă cererea dumneavoastră de a vă anunța unul dintre apropiați a fost refuzată și în eventualitatea în care măsura reținerii dispusă în ceea ce privește a fost prelungită peste nouăzeci și șase de ore, puteți formula din nou această cerere începând din a nouăzeci și șasea oră de reținere. 0.9693877551020408 Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvanáct hodin. Veți fi audiat(ă) cu privire la aceste fapte în timpul reținerii care poate dura douăsprezece ore. 0.6666666666666666 Teroristické činy (čl. ce constituie un act de terorism. 0.88 V prvním jmenovaném případě se dostavíte před soudce nejpozději ve lhůtě 20 hodin od skončení Vašeho zadržení. În primul caz, veți compărea apoi în fața unui judecător în termen de 20 de ore începând de la momentul încheierii reținerii. 0.5684931506849316 Máte právo souhlasit nebo nesouhlasit s předáním do státu, ve kterém jste hledán/a. Aveti dreptul de a va exprima acordul sau de a nu fi de acord cu privire la predarea dumneavoastra de buna voie statului care a solicitat aceasta. 0.7712933753943217 Po skončení této lhůty budete předveden/a před vrchního státního zástupce územně příslušného nebo dotčeného žádostí, který Vás, po ověření Vaší identity, bude informovat v jazyce, kterému rozumíte, o existenci a o obsahu mandátu evropského zatýkacího rozkazu nebo žádosti na předběžnou vazbu nebo na extradici Vaší osoby, o možnosti asistence advokáta podle Vašeho výběru nebo, v souladu s běžnou praxí, určeného předsedou advokátní komory, který bude o všem a všemi prostředky informován. La finalul acestui termen, urmeaza sa fiti condus(a) in fata procurorului general competent din punct de vedere teritorial ori in fata procurorului sesizat care, dupa verificarea identitatii dumneavoastra, va va informa, intr-o limba pe care o intelegeti, despre existenta si continutul mandatului european de arestare ori a cererii de arestare preventiva sau de extradare emise pe numele dumneavoastra, precum si despre posibilitatea de a fi asistat de catre un avocat ales ori, in lipsa acestuia, de catre un avocat desemnat din oficiu de catre barou de avocati si care va fi prezent, de indata ce a fost informat prin orice mijloc. 0.9224806201550387 -Intervence Vašeho advokáta může být také odložena a přeložena na dobu maximálně 72 hodin vzhledem k naléhavým důvodům. Din motive imperioase, intervenția avocatului dumneavoastră poate fi de asemenea amânată și reprogramată timp de maxim 72 de ore. 1.2272727272727273 Pokud bude rozhodnuto o nových prodlouženích po dvou dnech zadržení, budete povinně podroben/a lékařské prohlídce při každém dodatečném Dacă, după două zile de reținere, se acordă prelungiri suplimentare ale reținerii, veți fi consultat(ă) în mod 0.9157894736842105 - a pokud zažádáte, bude se advokát rovněž moci účastnit Vašich výslechů a konfrontací. - și, dacă solicitați acest lucru, va putea asista la audierile și confruntările dumneavoastră. 0.7048192771084337 Pokud souhlasíte s předáním na základě evropského zatýkacího rozkazu, Vaše rozhodnutí už nebude možné později změnit. In cazul existentei unui mandat de arestare europeana, decizia dumneavoastra in vederea predarii de buna-voie statului solicitant nu mai poate fi modificata ulterior. 1.2705882352941176 Budete předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, může se tak stát i prostřednictvím videokonference. Veți fi prezentat(ă) în fața acestui magistrat, dacă este cazul prin videoconferință. 1.069767441860465 Kromě případu nepřekonatelných okolností budou tyto podněty provedeny nejpozději do 3 hodin od chvíle, kdy jste svůj požadavek vyjádřil/a. Exceptând circumstanțele insurmontabile, aceste diligențe vor fi efectuate în cel târziu 3 ore de la momentul formulării cererii. 0.9122203098106713 Pokud z prvních výsledků výslechu nebo ze samotného zadržení vyplyne, že existuje vážné riziko hrozby teroristického útoku ve Francii nebo v zahraničí, nebo že to nezbytně vyžadují postupy mezinárodní spolupráce, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby dovolit, prostřednictvím písemného a odůvodněného rozhodnutí, na návrh státního zástupce nebo na nařízení vyšetřujícího soudce a zcela výjimečně, že zadržení bude dodatečně prodlouženo o dvacet čtyři hodin s možností jednoho dalšího prodloužení. În sfârșit, dacă din primele date ale anchetei sau din aplicarea măsurii reținerii în sine reiese că există un risc serios al unei acțiuni teroriste iminente în Franța sau în străinătate sau dacă necesitățile cooperării internaționale o impun imperativ, judecătorul de libertăți și detenție poate aproba, prin decizie scrisă și motivată, la cererea procurorului tribunalului sau în baza unei ordonanțe a judecătorului de instrucție și în mod excepțional, ca măsura reținerii în curs să fie prelungită suplimentar cu douăzeci și patru de ore, prelungirea putând fi reînnoită o dată. 0.646551724137931 Máte právo na jednu kopii spisu řízení, která může být i v digitální formě. Aveți dreptul să primiți o copie a dosarului cauzei, eventual, in masura in care este posibil, în format electronic. 0.8706896551724138 Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také požádat o informování zastupitelských úřadů Vaší země. Dacă sunteți cetățean străin, puteți de asemenea solicita anunțarea autorităților consulare ale țării dumneavoastră. 0.7948717948717948 mladistvých) stanoví úředně lékaře, aby Vám provedl prohlídku. judecătorul pentru copii) va desemna din oficiu un medic pentru a vă consulta. 0.8556149732620321 Pokud se Váš advokát dostaví ve chvíli, kdy už výslech nebo konfrontace probíhá, je možné je přerušit na Vaši žádost, abyste mohl/a se svým advokátem pohovořit. Dacă avocatul sosește în timpul desfășurării unei audieri sau confruntări, acestea pot fi întrerupte la solicitarea dumneavoastră astfel încât să puteți discuta cu avocatul dumneavoastră. 1.4647887323943662 Tuto žádost přezkoumá tento soudce a soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby. Această cerere va fi analizată de judecătorul de libertăți și detenție. 0.74 Tyto žádosti mohou rovněž podat Vaši rodiče, Váš poručník nebo osoba nebo instituce, které jste byl/a svěřen/a. Aceste cereri vor putea putea fi formulate și de părinții dumneavoastră sau de tutore sau de persoana sau instituția căreia i-ați fost încredințat(ă). 0.8796992481203008 Pokud jste mladistvý a pokud jste si Vy nebo Vaše rodina nevybrali advokáta, bude Vám advokát přidělen z moci úřední. In cazul in care sunteti minor si nu ati ales, dumneavoastra sau familia dumneavoastra, un avocat, va va fi desemnat unul din oficiu. 0.8817204301075269 Byl/a jste umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, když byl Váš případ předán trestnímu soudu nebo porotnímu soudu. Ați fost arestat(ă) preventiv prin decizia judecătorului de libertăți și detenție, odată cu trimiterea dumneavoastră în judecată în fața unui tribunal corecțional sau a curții cu jurați. 0.7513812154696132 Tato žádost bude přezkoumána trestním soudem, pokud jste stíhán/a za přestupek, a vyšetřovacím senátem, pokud jste obviněn/a ze zločinu. Această cerere va fi analizată de tribunalul corecțional în cazul în care sunteți cercetat(a) pentru un delict1 și de completul de instrucție dacă sunteți inculpat(a) pentru o crimă 0.7295081967213115 Advokát s Vámi může vést rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost; Avocatul poate sa aibe o intrevedere cu dumneavoastra timp de 30 de minute cu asigurarea conditiilor de confidentialitate. 0.550561797752809 V některých případech může být vazba prodloužena. In anumite cazuri, durata detinerii dumneavoastra in arest preventiv poate fi prelungita. 1.0704225352112675 Trvání doby zbavení osobní svobody a právo na žádost o propuštění na svobodu Durata privarii de libertate si dreptul a solicita punerea în libertate 0.7175324675324676 Od začátku Vašeho umístění do vazby musí dojít k Vašemu předvedení před soud, který vynese rozsudek, do dvou měsíců, pokud jste byl/a předán/a trestnímu soudu, a do jednoho roku, pokud jste byl/a předán/a porotnímu soudu. Înfățișarea în fața instanței de judecată trebuie să aibă loc înainte de implinirea a două luni de la data arestării dumneavoastră preventive, dacă ați fost trimis(a) în judecată în fața unui tribunal corecțional și înaintea de implinirea unui an dacă ați fost trimis(a) în judecată în fața curții cu jurați. 0.9292035398230089 Datum Vašeho předvedení před soud, který vynese rozsudek, Vám musí být sděleno, pokud již bylo stanoveno. Dacă a fost stabilită, data înfățișării dumneavoastră în fața instanței de judecată trebuie să vă fie comunicată. 0.680628272251309 Vašeho advokáta může také určit některá z osob, které jste informoval/a: v takovém případě musíte určení tohoto advokáta potvrdit. Avocatul dumneavoastră poate fi desemnat și de către una dintre persoanele pe care le-ați anunțat că ați fost reținut(ă): în acest caz, trebuie să confirmați faptul că ați desemnat un avocat. 0.8666666666666667 Pokud se Váš advokát dostaví ve chvíli, kdy už výslech probíhá, je možné ho přerušit na Vaši žádost, abyste mohl/a se svým advokátem pohovořit. In cazul in care avocatul se prezinta in cursul audierii, aceasta poate fi intrerupta la cererea dumneavoastra pentru a avea posibilitatea de a va consulta avocatul. 0.8285714285714286 Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také vyrozumět zastupitelské úřady Vaší země. De asemenea, dacă sunteți cetățean străin, puteți informa autoritățile consulare ale țării dumneavoastră. 0.7432432432432432 Vašeho advokáta mohou rovněž určit Vaši rodiče nebo Váš poručník, nebo osoba nebo služba, které jste svěřen/a. Avocatul dumneavoastră poate fi desemnat și de părinții dumneavoastră sau de tutore sau de persoana sau instituția căreia i-ați fost încredințat(ă). 0.8092307692307692 Při ukončení zadržení, pokud nebylo přijato žádné rozhodnutí ze strany státního zástupce o pokračování řízení, můžete po uplynutí lhůty 6 měsíců zaslat dotaz státnímu zástupci v obvodu, v němž k opatření došlo, ohledně pokračování, které tato záležitost bude mít. După expirarea reținerii, în cazul în care procurorul tribunalul nu a luat nicio decizie cu privire la continuarea dosarului, puteți, la trecerea unui termen de 6 luni, să vă adresați procurorul tribunalului în circumscripția căruia s-a derulat reținerea pentru a solicita informații la continuarea pe care o va avea dosarul. 0.7213114754098361 Právo na žádost o propuštění na svobodu Kdykoliv můžete požádat o propuštění na svobodu. Dreptul de solicita punerea dumneavoastră în libertate Puteți solicita în orice moment punerea dumneavoastră în libertate. 0.564935064935065 Máte právo informovat osoby, které si přejete, a zejména členy rodiny, o svém zadržení. Aveți dreptul să informați pe oricine doriți și mai ales pe membrii familiei dumneavoastră despre măsura incarcerarii dispusă cu privire la dumneavoastră. 0.9180327868852459 Předaná osobě umístěné ve vazbě po předkládacím usnesení DECLARAȚIE PRIVIND DREPTURILE Adresată unei persoane reținute 0.8144329896907216 V případě prodloužení zadržení mladistvého stanoví státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) úředně lékaře, který Vás prohlédne znovu. În eventualitatea prelungirii duratei reținerii, procurorul tribunalului (sau judecătorul de instrucție sau judecătorul pentru copii) va desemna din oficiu un medic pentru a vă consulta din nou. 0.9021739130434783 Během každého dalšího případně schváleného prodloužení se povinně podrobíte lékařské prohlídce a budete upozorněn/a na Vaše právo požádat o novou lékařskou prohlídku. În cazul fiecărei eventuale prelungiri ale măsurii, veți fi obligatoriu consultat(ă) de un medic și veți fi informat(ă) cu privire la dreptul de a solicita o nouă consultație medicală. 0.6879432624113475 Předána osobě, které se týká evropský zatýkací rozkaz, žádost o předběžnou vazbu nebo o extradici Adresată unei persoane ce face obiectul unui mandat de arestare european, a unei cereri de arestare preventiva ori a unei cereri de extradare 0.6521739130434783 Může nahlížet do Vašeho spisu. Avocatul poate consulta dosarul dumneavoastra. 0.7681159420289855 Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu vazby Puteți păstra acest document pe parcursul întregii durate de retinere 0.7457627118644068 Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) může nicméně zamítnout tyto požadavky z důvodů potřeb vyšetřování. Procurorul tribunalului (sau judecătorul de instrucție sau judecătorul pentru copii) va putea, cu toate acestea, refuza aceste cereri din motive ce țin de necesitățile anchetei. 0.7 Byl/a jste uvězněn/a soudcem stanoveným předsedou odvolacího soudu poté, co jste byl/a zatčen/a na základě evropského zatýkacího rozkazu, žádosti o předběžnou vazbu nebo o extradici. Ați fost incarcerata(a) printr-o decizie a judecătorului delegat de catre presedintele curtii de apel ca urmare a arestarii dumneavoastra in baza existentei unui mandat de arestare europeana, a unei cereri de arestare preventiva ori a unei cereri de extradare. 0.7627118644067796 Úředník nebo kriminální policista bude informovat Vaše rodiče nebo Vašeho poručníka, nebo osobu nebo službu, které jste svěřen/a, o zadržení mladistvého, ve kterém jste se ocitl/a. Un ofițer sau agent de poliție judiciară îi va anunța pe părinții dumneavoastră sau pe tutorele dumneavoastră sau pe persoana sau instituția căreia i-ați fost încredințat(ă) cu privire la măsura reținerii dispusă în ceea ce vă privește. 0.8488888888888889 Nicméně, Váš 1 výslech může začít okamžitě, a to i v nepřítomnosti Vašeho advokáta, na základě povolení státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce), pokud to vyžadují okolnosti vyšetřování. Cu toate acestea, prima dumneavoastră audiere va putea începe imediat, chiar în absența avocatului dumneavoastră, cu aprobarea procurorului tribunalului (sau a judecătorului de instrucție), dacă necesitățile anchetei o impun. 0.7755102040816326 Předána osobě zadržené na základě mandátu evropského zatýkacího rozkazu, žádosti o předběžnou vazbu nebo extradice Adresată unei persoane retinuta in executarea unui mandat de arestare european, a unei cereri de arestare preventiva ori a unei cereri de extradare 0.8540145985401459 Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) úředně stanoví lékaře, který Vám provede prohlídku. Procurorul tribunalului (sau judecătorul de instrucție sau judecătorul pentru copii) va desemna din oficiu un medic pentru a vă consulta. 0.9024390243902439 Právo na požadování ukončení zadržení De a solicita încetarea măsurii reținerii 0.844311377245509 Pokud nemluvíte nebo nerozumíte francouzsky, máte právo na bezplatnou asistenci tlumočníka během výslechů a pro komunikaci s Vaším právníkem. Dacă nu vorbiți sau nu înțelegeți limba franceză, aveți dreptul a fi asistat în mod gratuit de interpret pentru audieri și pentru a comunica cu avocatul dumneavoastră. 0.6240601503759399 Kromě případu nepřekonatelných okolností budou tyto podněty provedeny nejpozději do Exceptând circumstanțele insurmontabile, aceste diligențe vor fi efectuate cel mai târziu in 3 ore de la momentul formulării cererii. 1.1535269709543567 Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu zadržení Informujeme Vás, že jste zadržen/a, protože jste hledán/a na žádost cizího státu na základě evropského zatýkacího rozkazu nebo na základě žádosti o extradici nebo o předběžnou vazbu za účelem extradice nebo výkonu trestu. Va aducem la cunostinta faptul ca ati fost retinut intrucat sunteti urmarit/cautat la cererea unui stat strain in executarea unui mandat de arestare europeana sau ca urmare a unei cereri de arestare preventiva ori a unei cereri de extradare. 0.6789297658862876 Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin, pokud je trest, který Vám hrozí, vyšší než jeden rok odnětí svobody. La expirarea acestei durate, procurorul tribunalului (sau judecătorul de instrucție) poate decide cu privire la prelungirea măsurii reținerii pentru încă douăzeci și patru de ore, cu condiția ca pedeapsa prevăzută pentru infracțiunea de care sunteți suspectat(ă) să fie de minim un an de închisoare. 1.0138888888888888 V každém případě, pokud je předpokládané trvání vyšetřování, které je ještě třeba provést po ukončení prvních čtyřiceti osmi hodin, dostatečným důvodem, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, na návrh státního zástupce, nebo vyšetřující soudce rozhodnout, že zadržení bude prodlouženo jen jednou o dobu trvající čtyřicet osm hodin. Cu toate acestea, dacă durata previzibilă a investigațiilor ce mai trebuie realizate la expirarea primelor patruzeci și opt de ore o justifică, judecătorul de libertăți și detenție, la cererea procurorului tribunalului, sau judecătorul de instrucție poate decide ca măsura reținerii să fie prelungită doar o singură dată cu o durată de patruzeci și opt de ore. 0.6204379562043796 Máte právo znát kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, kvůli kterému na Vás byly vydány evropský zatýkací rozkaz, žádost o předběžnou vazbu nebo o extradici. Aveți dreptul de a cunoaște încadrarea juridică, data și locul săvârșirii infracțiunii pentru care sunteți inculpat(ă) precum și motivele pentru care s-a emis impotriva dumneavoastra un mandat de arestare europeana, o cerere de arestare preventiva ori o cerere de extradare. 0.6203703703703703 Předána osobě umístěné do vazby v rámci zkráceného trestního řízení Adresată unei persoane arestate preventiv în cursul urmăririi penale efectuate de un judecător de instrucție 0.6902356902356902 Váš první výslech, pokud se tedy netýká jen potvrzení identity, nemůže začít bez přítomnosti Vašeho advokáta před vypršením lhůty dvou hodin následujících poté, co mu bylo doručeno oznámení o Vaší žádosti. Prima dumneavoastră audiere, cu excepția cazului în care se referă exclusiv la informații legate de identitatea dumneavoastră, nu va putea începe în absența avocatului dumneavoastră până la trecerea unei durate de două ore de la momentul în care a fost anunțat cu privire la cererea dumneavoastră. 0.7955801104972375 Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) rozhodnout o prodloužení na dalších dvanáct hodin. La expirarea acestei durate, procurorul tribunalului (sau judecătorul de instrucție sau judecătorul pentru copii) va putea decide prelungirea reținerii pentru încă douăsprezece ore. 1.1590909090909092 K předání osobě umístěné do vazby během vyšetřování Transmisă unei persoane audiate în libertate 0.7254901960784313 V případě prodloužení zadržení můžete požádat o další lékařskou prohlídku. În eventualitatea prelungirii reținerii, veți putea solicita să fiți consultat(ă) din nou de un medic. 0.8279569892473119 Můžete svobodně komunikovat nebo písemně korespondovat s Vaším advokátem, který se může účastnit všech Vašich slyšení, o nichž musí být předem informován. Puteți comunica sau coresponda în scris fără restricții cu avocatul dumneavoastră, acesta putând asista la toate audierile dumneavoastră, despre care trebuie să fie anunțat în prealabil. 0.6346153846153846 organizovaná kriminalita a zločin kromě obchodu s omamnými látkami a kromě teroristických činů (čl. criminalitate și delincvență organizată cu excepția traficului de droguri și actelor de terorism (art. 63-1, 706-73 și 706-88 din codul de procedură penală) 0.7962962962962963 KROMĚ TOHO VÁS INFORMUJEME, ŽE MÁTE PRÁVO : VĂ INFORMĂM DE ASEMENEA CĂ AVEȚI URMĂTOARELE DREPTURI: 1.0 - Lhůta pro intervenci: Termenul de intervenție 0.5714285714285714 DÁLE VÁS INFORMUJEME, ŽE MÁTE PRÁVO: DE ASEMENEA, SUNTEŢI INFORMAT(Ă) CĂ AVEŢI URMĂTOARELE DREPTURI: 0.5151515151515151 POUČENÍ O PRÁVECH NOTIFICARE CU PRIVIRE LA DREPTURI 0.4827586206896552 DEKLARACE PRÁV DECLARAȚIE PRIVIND DREPTURILE 0.6666666666666666 DÁLE VÁS INFORMUJEME, ŽE MÁTE PRÁVO: VĂ INFORMĂM DE ASEMENEA CĂ AVEȚI URMĂTOARELE DREPTURI: 1.0 Přístup ke spisu Accesul la dosar 0.6071428571428571 Na pomoc advokáta De a fi asistat de un avocat