| P A T T R : P A T E N T T R A N S L A T I O N R E S O U R C E |
|
|
| Download link: http: |
| Author: Katharina Wäschle (waeschle@cl.uni-heidelberg.de) |
| Date: 11/12/2013 |
|
|
| PatTR is a parallel corpus extracted from documents in the MAREC patent |
| collection [1]. The second release contains 18 million English-French |
| parallel sentences collected from all patent text sections. |
|
|
|
|
| TERMS OF USE |
|
|
| PatTR is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- |
| ShareAlike 3.0 Unported License (see LICENSE). Please cite |
| Wäschle & Riezler (2012b), if you use the corpus in your work. |
|
|
| 1. FILES |
|
|
| abstract/ |
| pattr.de-en.abstract.en |
| pattr.de-en.abstract.fr |
| pattr.de-en.abstract.meta |
|
|
| claims/ |
| pattr.de-en.claims.en |
| pattr.de-en.claims.fr |
| pattr.de-en.claims.meta |
|
|
| description/ |
| pattr.de-en.description.en |
| pattr.de-en.description.en.meta |
| pattr.de-en.description.fr |
| pattr.de-en.description.fr.meta |
|
|
| title/ |
| pattr.de-en.title.en |
| pattr.de-en.title.fr |
| pattr.de-en.title.meta |
|
|
| |
| sentences. *.meta contain information about the document the |
| sentences were extracted from as tab-separated values: |
|
|
| - document id |
| - patent family id |
| - publication data |
| - IPC up to subclass level, comma-separated |
|
|
| For the description data, where the bitext has been collected from two |
| separate documents, there is a metadata file for each of the source |
| documents (*.fr.meta for the French document from the EPO corpus, |
| |
|
|
| 2. DATA |
|
|
| The corpus is split into files according to the text sections of a |
| patent document: title, abstract, claims and description. |
| Parallel data from the title, abstract and claims sections were |
| extracted from documents belonging to the European Patent Office |
| (EPO) [2] and the World Intellectual Property Organization (WIPO) [3] |
| corpora in MAREC. Both resources feature multilingual documents that |
| contain for example both an English and a French abstract. |
|
|
| Since there are no multilingual descriptions, data from this section |
| were collected by exploiting patent families to align French documents |
| from the EPO corpus to English documents from the United States Patent |
| and Trademark Office (USPTO) [4] corpus, following Utiyama and Isahara |
| (2007). |
|
|
| All sections were sentence-aligned using the Gargantua aligner [5]. |
| Preprocessing was done automatically. Sentence boundaries were detected |
| using the Europarl processing tools [6]. |
|
|
| 4. STATISTICS |
|
|
| Section Sentences en tokens fr tokens |
|
|
| title 2,504,772 19,458,540 23,605,412 |
| abstract 3,697,670 130,801,982 144,591,792 |
| claims 6,966,851 422,504,392 468,029,948 |
| description 5,594,745 200,043,688 204,449,266 |
|
|
| total 18,764,038 772,808,602 840,676,418 |
|
|
| ACKNOWLEDGEMENTS |
|
|
| The work was in part supported by the "Cross-language Learning-to-Rank |
| for Patent Retrieval" project funded by the Deutsche |
| Forschungsgemeinschaft (DFG). |
|
|
| PUBLICATIONS |
|
|
| Wäschle, K. and Riezler, S. (2012a). Structural and Topical Dimensions |
| in Multi-Task Patent Translation. Proceedings of the 13th Conference of |
| the European Chapter of the Association for Computational Linguistics |
| (EACL 2012), Avignon, France. |
| http: |
|
|
| Wäschle, K. and Riezler, S. (2012b). Analyzing Parallelism and Domain |
| Similarities in the MAREC Patent Corpus. Multidisciplinary Information |
| Retrieval, pp. 12-27. |
| http: |
|
|
| LINKS |
| 1. http: |
| 2. http: |
| 3. http: |
| 4. http: |
| 5. http: |
| 6. http: |
|
|