| ,in_chinese,pin_yin,text,category,origin | |
| 0, 不作不死。,Bù zuò bù sǐ. 'Not do not die.', If you don't do stupid things you won't end up in tragedy.,Wisdom,Chinese | |
| 1, 塞翁失马,焉知非福。,"Sài Wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú. 'Sai Weng [legendary old man's name] lost horse, how know not blessing'.", Blessings come in disguise.,Wisdom,Chinese | |
| 2, 小洞不补,大洞吃苦。,"Xiǎodòng bù bǔ, dàdòng chī kǔ.'small hole not mend; big hole eat hardship'"," If small holes aren't fixed, then big holes will bring hardship.",Wisdom,Chinese | |
| 3, 水满则溢。,Shuǐmǎn zé yì. 'water full but overflows', Water flows in only to flow out.,Wisdom,Chinese | |
| 4, 读万卷书不如行万里路。 ,"Dú wànjuànshū bù rú xíng wànlǐlù. 'reading 10,000 books, not as good as walking 10,000 li road'", It's better to walk thousands of miles than to read thousands of books.,Wisdom,Chinese | |
| 5, 三个和尚没水喝。 ,Sān gè héshàng méi shuǐ hē. 'three monks have no water to drink', Too many cooks spoil the broth.,Wisdom,Chinese | |
| 6, 一笑解千愁。 ,"Yī xiào jiě qiānchou. 'one smile undoes 1,000 worries'", A smile dispels many worries.,Wisdom,Chinese | |
| 7," 笑一笑,十年少。 ","Xiào yī xiào, shínián shào. 'laugh,ten years younger'", Happiness is the best cosmetic.,Wisdom,Chinese | |
| 8, 美名胜过美貌。 ,Měimíng shèng guò měimào. 'beautiful name beats beautiful looks', A good name is better than a good face.,Wisdom,Chinese | |
| 9, 不善始者不善终。 ,Bú shànshǐzhě bù shànzhōng. 'not good starter not good end', A bad beginning makes a bad ending.,Wisdom,Chinese | |
| 10, 大处着眼,小处着手。,"Dàchù zhuó yǎn, xiǎochù zhuó shǒu. 'big points apply eye; small points apply hand'", Keep the general goal in sight while tackling daily tasks.,Wisdom,Chinese | |
| 11, 一步一个脚印。 ,Yībù yīgè jiǎoyìn. 'one step one footprint', Every step makes a footprint.,Wisdom,Chinese | |
| 12, 一个萝卜一个坑儿。 ,Yīgè luóbo yīgè kēngr. 'one turnip one hole'," Each has his own task, and nobody is dispensable.",Wisdom,Chinese | |
| 13, 留得青山在,不怕没柴烧。 ,"Liú dé qīngshān zài, búpà méi chái shāo. 'remain green hills present, not fear no firewood burn'"," While there are green hills, there'll be wood to burn.",Wisdom,Chinese | |
| 14, 一鸟在手胜过双鸟在林。 ,Yī niǎo zài shǒu shèng guò shuāng niǎo zài lín 'one bird in hand beats pair birds in forest', A bird in the hand is worth than two in the bush.,Wisdom,Chinese | |
| 15, 人无完人,金无足赤。,"Rén wú wánrén, jīn wú zúchì. 'man lackperfect man; gold lack enoughred'", No man is a perfect man; no gold is sufficiently bare.,Wisdom,Chinese | |
| 16," 千军易得, 一将难求。 ","Qiānjūn yìdé, yī jiang nánqiú. 'thousand army easy obtain; one general hard request'"," It is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general.",Wisdom,Chinese | |
| 17, 宰相肚里好撑船。 ,Zǎixiànɡ dùlǐ hǎo chēnɡchuán. 'prime minister stomach inside good-to pole boat', A prime minister's mind should be broad enough for poling a boat.,Wisdom,Chinese | |
| 18, 难得糊涂。 ,Nándé hútu. 'hard get confusion', Ignorance is bliss.,Wisdom,Chinese | |
| 19, 祸从口出。 ,Huò cóng kǒu chū. 'disaster from mouth exits', Disaster comes from careless talk.,Wisdom,Chinese | |
| 20, 三人一条心,黄土变成金。,"Sānrén yìtiáoxīn, huángtǔ biàn chéng jīn. 'three people one heart; yellow earth become gold'"," If people are of one heart, even loess can become gold.",Wisdom,Chinese | |
| 21, 身正不怕影子斜。,Shēnzhèng búpà yǐngzi xié. 'body straight not fear shadow slanting', One who stands straight doesn't fear a crooked shadow.,Wisdom,Chinese | |
| 22, 有借有还,再借不难。,"Yǒu jiè yǒu huán, zài jiè bùnán. Have loan have repayment; again loan not hard.", Timely return of a loan makes it easier to borrow a second time.,Wisdom,Chinese | |
| 23, 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 ,"Làzhú zhàoliàng biérén, què huǐmiè le zìjǐ. 'candle illuminates others, yet destroys itself'", A candle lights others and consumes itself.,Wisdom,Chinese | |
| 24," 种瓜得瓜, 种豆得豆。 ","Zhòngguā dé guā, zhòngdòu dé dòu. 'sow melons reap melons; sow beans reap beans'", You reap what you sow.,Wisdom,Chinese | |
| 25,欲速则不达。 ,Yù sù zé bùdá. 'Desire speed but not attain.', Those who just want speed don't succeed.,Wisdom,Chinese | |
| 26," 近水知鱼性, 近山识鸟音。 ","Jìn shuǐ zhī yúxìng; jìn shān shí niǎoyīn. 'near water know fish shape, near mountain know bird sound'", To know a fish go to the water; to know a bird's song go to the mountains.,Friendship,Chinese | |
| 27, 听君一席话,胜读十年书。,"Tīng jūn yīxíhuà, shèng dú shíniánshū 'hear gentleman remarks, beats reading ten year books'", Listening to a lord's remarks is better than reading books for ten years.,Friendship,Chinese | |
| 28," 凡人不可貌相, 海水不可斗量。 ","Fánrén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dòuliàng. 'mortals can't judge by appearance, sea water can't cup measure'", Man cannot be judged by looks; seas cannot be measured by cup.,Friendship,Chinese | |
| 29, 有缘千里来相会。,"Yǒuyuán qiānlǐ lái xiānghuì. 'Have fate 1,000 li [or a long way] together meet'", Fate brings people together from far apart.,Friendship,Chinese | |
| 30, 君子之交淡如水。 ,Jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ 'gentleman's friendship bland like water', A gentleman's friendship is insipid as water.,Friendship,Chinese | |
| 31, 入乡随俗。 ,Rù xiāng suí sú 'enter district follow custom', When entering a locality follow the local customs.,Friendship,Chinese | |
| 32, 患难见真情。 ,Huànnàn jiàn zhēnqíng 'Hardship see true situation', In hardship we see true friendship.,Friendship,Chinese | |
| 33, 知音难觅。 ,Zhīyīn nánmì. 'soul mate hard find', An intimate friend is hard to find.,Friendship,Chinese | |
| 34, 广交友,无深交。 ,"Guǎng jiāoyǒu, wú shēnjiāo. 'widely make friends, no deep friendship'", Numerous friends means no deep friendship.,Friendship,Chinese | |
| 35, 道不同,不相为谋。 ,"Dào bùtóng, bù xiāng wéi móu. 'principles different, not harmonious for schemes'", Men of different principles don't work well together.,Friendship,Chinese | |
| 36, 一见钟情。 ,Yíjiàn zhōngqíng. 'one look fall-in-love', Love at first sight.,Love,Chinese | |
| 37, 愿得一人心,白首不相离。,"Yuàndé yīrénxīn, báishǒu bùxiānglí. 'wish get a person heart, white head not one-another apart"," Long for a heart, never be apart.",Love,Chinese | |
| 38, 执子之手,与子偕老。 ,"Zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xiélǎo. 'grasp your hand, with you grow-old-together"," Hold hands with you, grow old with you.",Love,Chinese | |
| 39, 爱屋及乌。,Ai wū jí wū. 'love house and crow', Love the house and its crow.,Love,Chinese | |
| 40, 萝卜青菜,各有所爱。 ,"Luóbo qīngcài, gè yǒu suǒ ài. 'radishes greens, each have that-which loves'"," Radishes and greens, each have those who love them.",Love,Chinese | |
| 41, 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 ,"Zài tiān yuàn zuò bǐyìniǎo, zài dì yuàn wéi liánlǐzhī. 'in sky wish be fly-wing-to-wing birds; on earth wish be grow-together branches.", Birds flying in the sky as one; branches growing on the earth as one.,Love,Chinese | |
| 42, 有情人终成眷属。 ,Yǒuqínɡrén zhōnɡ chénɡ juànshǔ. 'in-love people finally become spouses', People in love become spouses in the end.,Love,Chinese | |
| 43, 情人眼里出西施。 ,Qínɡrén yǎnlǐ chū xīshī. 'lover eye inside appears Xishi [name; foremost of the Four Legendary Chinese Beauties], In a lover's eye is the foremost Beauty.,Love,Chinese | |
| 44, 爱之深,责之切。,"Ài zhī shēn zé zhī qiē. 'love's deep, discipline's cutting'"," Love deep, chastise deep.",Love,Chinese | |
| 45, 有情饮水饱,无情食饭饥。 ,"Yǒuqínɡ yínshuǐbǎo, wúqínɡ shífànjī. 'Have affection drink water full; no affection eat food hungry'", With love water is enough; without love food doesn't satisfy.,Love,Chinese | |
| 46, 月到中秋分外明,每逢佳节倍思亲。 ,"Yuè dào zhōngqiū fènwài míng, měi féng jiājié bèi sīqīn. 'moon reach Mid-Autumn exceptionally bright, every holiday multiply homesick'", The harvest moon is brightest; every festival homesickness multiplies.,Family,Chinese | |
| 47, 儿行千里母担忧。 ,"Er xíng qiānlǐ mǔ dānyōu. 'son travels 1,000 li [a long way; 500 km] mother worries'"," When children travel far, mothers worry.",Family,Chinese | |
| 48, 但愿人长久,千里共婵娟。,"Dànyuàn rénchángjiǔ, qiānlǐ gòngchánjuān. 'Yet wish personlong-time, 1,000 li [a long way; 500 km] share moon[beauty]'"," Wishing us long life, though sharing moonlight from afar.",Family,Chinese | |
| 49, 家和万事兴。 ,Jiāhé wànshìxīnɡ. 'family harmonious everything prospers', If a family is harmonious everything will go well.,Family,Chinese | |
| 50, 家家有本难念的经。 ,Jiājiā yǒu běn nán niàn de jīnɡ. 'Every-family has own difficult remembered experience.', Every family has its problems.,Family,Chinese | |
| 51, 清官难断家务事。 ,Qīnɡɡuān nán duàn jiāwùshì. 'honest-official difficult judge household affairs., Even an upright official finds it hard to settle a family quarrel.,Family,Chinese | |
| 52, 有其父,必有其子。 ,"Yǒuqífù,bìyǒuqízǐ. 'have his father, must have his son'"," Where there's a father, there's his son.",Family,Chinese | |
| 53, 家丑不可外扬。 ,Jiāchǒu bù kě wài yánɡ. 'family shame can't outside propagate', Family shames must not be spread abroad.,Family,Chinese | |
| 54, 不当家,不知柴米贵。 ,"Bù dānɡjiā,bù zhī cháimǐ ɡuì. 'Not manage household, not know firewood rice precious'"," If you don't run the family, you don't know the value of fuel and rice.",Family,Chinese | |
| 55, 金窝,银窝,不如自家的狗窝。 ,"Jīnwō, yínwō, bùrú zìjiā de ɡǒuwō. 'gold nest, silver nest, not-as-good-as own family's kennel'", Gold and silver nests can't beat one's family kennel.,Family,Chinese | |
| 56, 冰冻三尺,非一日之寒。 ,"Bīngdòng sān chǐ, fēi yīrì zhī hán. 'freeze 3 chi [3 chi = 1 meter], not one day's cold'", It takes more than one cold day for a river to freeze a meter deep.,Encouragement,Chinese | |
| 57, 机不可失,时不再来。,"Jī bùkě shī, shí búzài lái. 'Opportunity can't lose, time not again come'", Don't miss opportunities: time doesn't come round again.,Encouragement,Chinese | |
| 58, 人心齐,泰山移。,"Rénxīn qí, Tàishān yí. 'people heart together, Mount Tai move'"," When people work with one heart, they can even move Mount Tai. Tweet",Encouragement,Chinese | |
| 59, 万事开头难。,Wànshì kāitóu nán. 'everything start difficult', All things are difficult at the start. Tweet,Encouragement,Chinese | |
| 60, 失败是成功之母。,Shībài shì chénggōng zhī mǔ. 'failure is success's mother', Failure is the mother of success.,Encouragement,Chinese | |
| 61, 只要功夫深,铁杵磨成针。 ,"Zhǐyào gōngfū shēn, tiěchǔ mó chén gzhēn. 'just need effort deep, iron rod grind become needle'", It just needs hard work to grind an iron rod into a needle.,Encouragement,Chinese | |
| 62, 水滴石穿,绳锯木断。 ,"Shuǐ dī shí chuān, shéng jù mù duàn. 'water drop stone pierce, rope saw wood sever'", Water drops pierce stone; rope saws cut wood.,Encouragement,Chinese | |
| 63, 一日之计在于晨。 ,Yīrì zhī jì zàiyú chén. 'a day's plan lies in dawn', A day's planning is done at dawn.,Encouragement,Chinese | |
| 64, 千里之行,始于足下。,"Qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zúxià. 1,000-li [500 km or a long way] journey, start with foot down.", A thousand-li journey starts with a footfall.,Encouragement,Chinese | |
| 65, 否极泰来。 ,Pǐ jí tài lái. 'evil extreme peace come', Peace replaces extreme evil.,Encouragement,Chinese | |
| 66, 青出于蓝而胜于蓝。 ,Qīng chūyú lán ér shèngyú lán. 'green come-from blue moreover surpasses blue'," Green is from blue, and better than blue.",Encouragement,Chinese | |
| 67, 老骥伏枥,志在千里。 ,"Lǎojì fúlì, zhì zài qiānlǐ. 'old warhorse lie stable, ambition at 1,000 li [500 km; a long way]", An old warhorse in the stable still longs to gallop a thousand li.,Encouragement,Chinese | |
| 68, 吃得苦中苦,方为人上人。 ,"Chī dé kǔzhōngkǔ, fāng wéi rénshàngrén. 'eat gain pain in pain, method for man on man'", Enduring deepening pain is how man ascends.,Encouragement,Chinese | |
| 69, 先到先得。 ,Xiān dào xiān dé. 'first arrive first get', The first to arrive is the first to succeed.,Encouragement,Chinese | |
| 70, 守得云开见月明。 ,Shǒu dé yún kāi jiàn yuèmíng. 'keep-watch gain cloud open see moonlight', Watch till clouds part to see moonlight.,Encouragement,Chinese | |
| 71, 逆境出人才。 ,Nìjìng chū réncái. 'adversity produces talented-person', Adversity yields flair.,Encouragement,Chinese | |
| 72, 吃一堑,长一智。,"Chī yīqiàn, zhǎng yízhì. 'eat a moat, grow a wisdom'"," Suffer a moat, grow in wisdom.",Encouragement,Chinese | |
| 73, 不能一口吃成胖子。,Bùnéng yīkǒu chī chéng pàngzi. 'can't one mouthful eat become fat-person', You can't get fat with one mouthful.,Encouragement,Chinese | |
| 74, 风无常顺,兵无常胜。,"Fēng wú chángshùn, bīng wú chángshèng. 'wind not always favorable; soldiers not always win'", Wind isn't always favorable; soldiers aren't always victorious.,Encouragement,Chinese | |
| 75, 星星之火,可以燎原。 ,"Xīngxīng zhī huǒ, kěyǐ liáoyuan. 'star's fire, can shine far'", Starlight shines far.,Encouragement,Chinese | |
| 76, 哀兵必胜。 ,Āibīng bì sheng. 'sorrowful soldiers must win', An aggrieved army is sure to win.,Encouragement,Chinese | |
| 77, 书是随时携带的花园。,Shū shì suíshí xiédài de huāyuán. 'book is at-all-times carried garden', A book is a pocket garden.,Education,Chinese | |
| 78, 活到老,学到老。,"Huó dào lǎo, xué dào lǎo. 'live till old, study till old."," Live till you're old, and study till you're old.",Education,Chinese | |
| 79, 好书如挚友。,Hǎoshū rú zhìyǒu. 'good book as-good-as close-friend', A good book is like a good friend.,Education,Chinese | |
| 80, 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。,"Yícùn guāngyīn yícùnjīn, cùnjīn nán mǎi cùnguāngyīn. '1 cun [Chinese inch, 1/30 m] time 1 cun gold, cun gold difficult buy cun time'"," An inch of time is worth an inch of gold, but an inch of gold may not buy an inch of time.",Education,Chinese | |
| 81, 好记性不如烂笔头。,Hǎojìxìng bù rú lànbǐtóu. 'good memory not-as-good-as rotten pen', A good memory can't beat a bad pen.,Education,Chinese | |
| 82, 花有重开日,人无再少年。 ,"Huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián. 'flower has again open day, people no again youth'", Flowers may bloom again; you're never young again.,Education,Chinese | |
| 83, 学而不思则罔,思而不学则殆。,"Xué ér bùsī zé wǎng, sī ér bùxué zé dài. 'study but not think then deceive, think but not study then dangerous'", Learning without thought is deceptive; thought without learning is perilous.,Education,Chinese | |
| 84, 书到用时方恨少。 ,Shū dào yòngshí fāng hènshǎo. 'books till use time just-when hate few'," When using books, you'll regret reading few.",Education,Chinese | |
| 85, 读书须用意,一字值千金。 ,"dúshū xū yòngyì, yīzì zhí qiānjīn. 'reading books needs use attention, one word worth 1,000 gold'", Reading requires concentration; a word may be worth a fortune.,Education,Chinese | |
| 86, 严师出高徒。 ,Yánshī chū gāotú. 'strict teacher produces brilliant student', Strict teachers produce fine students.,Education,Chinese | |
| 87, 事实胜于雄辩。 ,Shìshí shèng yú xióngbiàn., Facts beat eloquence.,Literature,Chinese | |
| 88, 一言既出,驷马难追。,"Yìyán jì chū, sìmǎ nán zhuī. 'a word already produced, team-of-4-horses difficult chase'", A team of horses will struggle to chase down a spoken word.,Literature,Chinese | |
| 89, 路遥知马力,日久见人心。,"Lùyáo zhī mǎlì, rìjiǔ jiàn rénxīn. 'road distant know horse strength, days old see man heart'"," As distance tests a horse's strength, time reveals a person's character.",Literature,Chinese | |
| 90, 无规矩不成方圆。,Wú guīju bù chéng fāngyuán. 'no standards not become perimeter', Without standards no boundaries are set.,Literature,Chinese | |
| 91, 惩前毖后。 ,Chéngqiánbìhòu. 'punish before prevent after', Punishing those who come before stops those who come after from doing something.,Literature,Chinese | |
| 92, 三思而后行。 ,"Sānsī ér hòu xíng. ""three thoughts and after act""", Think thrice before you act.,Literature,Chinese | |
| 93, 良药苦口。 ,Liángyào kǔ kǒu 'good medicine bitter mouth', Good medicine tastes bitter.,Literature,Chinese | |
| 94, 有理走遍天下,无理寸步难行。,"Yǒulǐ zǒubiàn tiānxià, wúlǐ cùnbù nánxíng. 'have truth walk all land-under-heaven; no truth cun [Chinese inch; 1/30 m] step difficult walk'"," With truth on your side, you can go anywhere; without truth, you can't take a tiny step.",Literature,Chinese | |
| 95, 当局者迷,旁观者清。,"Dāngjúzhě mí, pángguānzhě qīng. 'player confused; spectator clear'", The player is lost; the watcher is lucid.,Literature,Chinese | |
| 96, 十年树木,百年树人。 ,"Shínián shù mù, bǎinián shù rén. '10 years cultivate wood, 100 years cultivate man'"," Ten years to cultivate wood, a hundred years to cultivate a man.",Literature,Chinese | |
| 97, 民以食为天。 ,Mín yǐ shí wéi tiān. Subjects think food is heaven., Food is the first priority of the people.,Literature,Chinese | |
| 98, 善有善报。 ,Shàn yǒu shànbào. 'good have good recompense', Repay good with good.,Literature,Chinese | |
| 99, 顾左右而言他。,Gù zuǒyòu ér yán tā. 'deliberately approximate and talk something-else', Deliberately vague and deflective.,Literature,Chinese | |
| 100, 几家欢喜几家愁。,Jǐjiā huānxǐ jǐjiā chou. 'few families happy few families worried'," While some are happy, some are anxious.",Literature,Chinese | |
| 101, 人过留名,雁过留声。,"Rén guò liúmíng, yàn guò liúsheng. 'man passes leaves name, swallow passes leaves sound'"," A person leaves a reputation, as a swallow leaves its call.",Literature,Chinese | |
| 102, 万事俱备,只欠东风。,"Wànshì jù bèi, zhǐ qiàn dōngfēng. 'all ready, only lack east wind'", Everything's ready except the east wind.,Literature,Chinese | |
| 103, 麻雀虽小,五脏俱全。,"Máquè suī xiǎo, wǔzàng jù quán. 'sparrow although small, five organs entirely complete'"," Small as it is, the sparrow has all the vital organs.",Literature,Chinese | |
| 104, 桂林山水甲天下。,Guìlín shānshuǐ jiǎtiānxià. Guilin mountains-and-water best under-heaven, Guilin's scenery's best on earth.,Literature,Chinese | |
| 105, 哑巴吃饺子,心里有数。 ,"Yǎba chī jiǎozi, xīnlǐ yǒushù. 'mute eats dumplings, heart inside has number'"," When a mute eats dumplings, he knows how many he has eaten.",Literature,Chinese | |
| 106, 人逢喜事精神爽。 ,Rén féng xǐshì jīngshén shuǎng. 'man meet happy-occasion spirit invigorated', A happy occasion gladdens the spirit.,Literature,Chinese | |
| 107,一举两得。,Yī jǔ liǎng dé. 'one move two gains', Two benefits from one action.,Literature,Chinese | |
| 108, 如坐针毡。 ,Rú zuò zhēnzhān. 'like sit needle felt', Like sitting on a carpet of needles.,Literature,Chinese | |
| 109, 逆来顺受。 ,Nì lái shùn shòu. 'adversity come follow receive'," When adversity comes, receive it favorably.",Literature,Chinese | |
| 110, 化干戈为玉帛。 ,Huà gāngē wéiyùbó. 'change shield spear for jade silk', Replace weapons with jade and silk.,Literature,Chinese | |
| 111, 此地无银三百两。 ,Cǐ dì wú yín sānbǎi liǎng. 'this ground no silver 300 taels', This ground doesn't have 300 taels of silver.,Literature,Chinese | |
| 112, 兵不厌诈。 ,Bīng bù yàn zhà., Soldiers don't hate deceit.,Literature,Chinese | |
| 113, 木已成舟,生米煮成熟饭。 ,"Mù yǐ chéng zhōu, Shēngmǐ zhǔ chéng shúfàn. 'timber already become boat;raw rice boiled into cooked rice'", The timber's already a boat; the rice is cooked.,Literature,Chinese | |
| 114, 身体力行。 ,Shēn tǐlì xíng. 'body physical-strength acts', A body acts according to physical strength.,Literature,Chinese | |
| 115, 大智若愚。 ,Dàzhì ruò yú. 'great wisdom seem stupid', Great wisdom can seem foolish.,Literature,Chinese | |
| 116, 捷足先登。 ,Jiézú xiān dēng. 'quick foot first climb', The quick footed climb first.,Literature,Chinese | |
| 117, 龙飞凤舞。 ,Lóng fēi fèn gwǔ. 'dragon flies phoenix dances', The dragon flies and the phoenix dances.,Dragons,Chinese | |
| 118, 龙马精神。 ,Lóng mǎ jīngshén. 'dragon horse spirit', A dragon's and a horse's spirit.,Dragons,Chinese | |
| 119, 鱼龙混杂。,Yú lóng hùnzá. 'fish dragons muddle mix', A muddled mix of fish and dragons.,Dragons,Chinese | |
| 120, 龙腾虎跃。 ,Lóng téng hǔ yuè. 'dragon soars tiger leaps', Dragons soaring and tigers leaping.,Dragons,Chinese | |
| 121, 车水马龙。 ,Chē shuǐ mǎ long. 'carriage water horse dragon', Carriages like a stream and horses like a dragon.,Dragons,Chinese | |
| 122, 龙潭虎穴。 ,Lóng tán hǔ xué. 'dragon pool tiger cave', A dragon's pool and a tiger's den.,Dragons,Chinese | |
| 123, 画龙点睛。 ,Huàlóngdiǎnjīng. 'paint dragon dot eye', Paint a dragon and dot the eye.,Dragons,Chinese | |
| 124, 叶公好龙。 ,Yè Gōng hào long., Lord Ye loves dragons.,Dragons,Chinese | |
| 125, 鲤鱼跳龙门。 ,Lǐyú tiào lóng mén. 'carp jump dragon gate', A carp has jumped the dragon's gate.,Dragons,Chinese | |
| 126, 强龙难压地头蛇。 ,Qiáng lóng nán yā dìtóu shé. 'strong dragon difficult suppress local snake', Even a dragon struggles to control a snake in its native haunt.,Dragons,Chinese | |