| | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| | <!DOCTYPE martif SYSTEM "https://www.gala-global.org/sites/default/files/uploads/pdfs/TBXcoreStructV02%20%281%29.dtd"> |
| | <martif type="TBX" xml:lang="en"> |
| | <martifHeader> |
| | <fileDesc> |
| | <sourceDesc> |
| | <p>Termcat Twirling</p> |
| | </sourceDesc> |
| | </fileDesc> |
| | <encodingDesc> |
| | <p type="XCSURI">https://termini.gov.lv/tbx.xcs</p> |
| | </encodingDesc> |
| | </martifHeader> |
| | <text> |
| | <body><termEntry id="tgl-3666031"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>scale</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>plancha</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>àngel</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element d'equilibri consistent a elevar una cama cap endavant o cap enrere inclinant simultàniament el tronc en sentit contrari.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 1</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666032"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>angelo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>angelo [it]</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Rodament de coll en què el twirler es fa passar el bastó d'un braç a l'altre per l'esquena.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 2</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666033"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>balancement</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>swing</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>balanceo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>balanceig</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Moviment del bastó de manera alternativa i repetida a una banda i altra del cos.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 3</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666034"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>bannières</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>flag corps</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>banderas</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>banderes</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Modalitat de twirling practicada en grup en què els exercicis s'executen amb banderes de formes i mides diverses, que generalment té finalitats d'exhibició.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 4</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666035"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pretzel</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>headscratcher</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>llaç</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler executa per darrere del cos una sèrie de bucles amb el bastó, agafant-lo per la cua, que se sol fer per a enllaçar elements.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 5</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666036"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>boucle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>flourish</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>bucle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>bucle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a moure el bastó dibuixant un cercle gran i a fer-lo rodar verticalment quan el braç passa estirat per sobre del cap.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 6</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666037"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>grosse balle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ball</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ball</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cap</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Part extrema d'un bastó consistent en un tac gros de cautxú.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 7</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666038"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>jonglage</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>shower</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cascada</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cascada</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a efectuar diversos llançaments i recepcions successius amb dos o més bastons.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 8</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666039"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>petite balle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cua</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Part extrema d'un bastó consistent en un tac petit de cautxú.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 9</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666040"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>poisson</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fishtail</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cola de pez</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cua de peix</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a efectuar un seguit de rodaments de mà i de rodaments de canell successius.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 10</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666041"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>danse</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dance</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>danza</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dansa</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Modalitat de twirling que es caracteritza per un caràcter més coreogràfic que tècnic de l'actuació del twirler.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 11</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666042"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>doigts</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>finger twirl</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dedos</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dits</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Rodament en què el twirler fa girar el bastó ràpidament entre els dits.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 12</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666043"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>double</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>double</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>doble</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>doble</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Dit del rodament en què el twirler fa rodar el bastó al voltant d'una part del cos, de la banda dreta o de la banda esquerra, i després al voltant de la mateixa part de la banda contrària, sense agafar el bastó amb la mà quan fa el canvi de banda.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 13</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666044"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>deux bâtons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>two batons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dos bastones</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dos bastons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler utilitza dos bastons.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 14</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666045"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>éjection</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>eyección</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ejecció</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Acció de projectar el bastó cap amunt amb una part del cos diferent de la mà de manera que descrigui un sol gir en l'aire.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 15</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666046"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>élément</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirl</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>elemento</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>element</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Cadascun dels moviments o figures identificables individualment que, organitzats de manera adequada, componen un exercici o una sèrie.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 16</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666047"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>équipe</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirling team</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>equipo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>equip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per conjunts de 5 a 9 twirlers.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 17</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666048"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>équipe de danse</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>dance twirl team</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>equipo de danza</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>equip de dansa</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'equip en què es practica la dansa.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 18</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666049"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>freestyle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>freestyle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>estilo libre</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>estil lliure</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Modalitat de twirling en què el twirler decideix quins elements conformaran les sèries i els exercicis que executarà en el transcurs d'una prova.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 19</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666050"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>exercice</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>exercise</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ejercicio</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>exercici</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Conjunt organitzat d'elements concebuts com una unitat que s'executen en el transcurs d'una prova.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 20</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666051"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>flip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>flip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>flip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>flip</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler impulsa el bastó amb el polze de manera que descrigui un gir en l'aire, per sota de l'altura del cap.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 21</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666052"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fujimi</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fujimi</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fujimi</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fujimi</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa passar el bastó d'un colze a l'altre per la part de davant del cos mitjançant ejeccions i girs del tronc a dreta i esquerra.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 22</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666053"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tour</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>spin</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>giro</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>gir</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a fer una volta mentre el bastó és a l'aire.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 23</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666054"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>super X strutting</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>super-X</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>super-X</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Subespecialitat de marxa en X en què la trajectòria que segueix el twirler és àmplia.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 24</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666055"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>groupe</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>parade corps</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>grupo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>grup</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per conjunts de 10 twirlers o més.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 25</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666056"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>hollie</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>hollie</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>hollie</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Rodament de coll que s'inicia subjectant el cap del bastó amb la barbeta.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 26</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666057"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>horizontal -ale</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>horizontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>horizontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>horitzontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Dit de l'element executat amb el bastó en posició paral·lela a terra.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 27</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666058"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>illusion</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>illusion</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ilusión</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>il·lusió</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a fer planxes successives.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 28</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666059"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>solo danse</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>solo dance twirl</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>individual danza</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>individual de dansa</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què es practica la dansa.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 29</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666060"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>échange</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>exchange</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>intercambio</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>intercanvi</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Acció de dos o més twirlers de canviar-se mútuament el bastó en un exercici conjunt.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 30</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666061"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>lancé</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>toss</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>lanzamiento</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>llançament</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a projectar el bastó cap amunt amb la mà de manera que rodi repetidament en l'aire sense contacte amb el twirler.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 31</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666062"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>backhand toss</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>llançament de revés</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Llançament efectuat amb el revés de la mà.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 32</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666063"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roulé nuque</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>long arm roll</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>libre de nuca</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>lliure de clatell</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa passar el bastó d'un braç a l'altre per la part de darrere del cos, amb els braços estirats i disposats aproximadament en diagonal, mitjançant rodaments de braç i rodaments de coll.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 33</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666064"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>free hand</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>mano libre</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>mà lliure</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Mà que no subjecta el bastó.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 34</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666065"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>majorette</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>majorette</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>majorette</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>majoret</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Cadascuna de les noies que desfilen en uniforme militar de fantasia, fent malabarismes amb un bastó, acompanyades d'una banda de música.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 35</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666066"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>manos libres</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>mans lliures</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'equip en què s'executen exercicis de gimnàstica sense bastó, que té finalitats d'exhibició.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 36</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666067"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>strutting</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>basic strut</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>marxa bàsica</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria en forma de quadrat.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 37</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666068"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>military strut</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>marxa militar</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria en forma de L.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 38</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666069"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>X-strutting</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>X-strutting</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>marxa en X</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria en forma de X.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 39</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666070"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fancy strut</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>marxa lliure</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria lliure.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 40</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666071"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>matériel de contact</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>contact material</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>movimiento de contacto</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>moviment de contacte</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a fer determinats moviments o figures mantenint el bastó sempre en contacte amb el cos o a tocar del cos.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 41</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666072"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>monster</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>monstre</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Rodament en què el twirler es fa passar el bastó en posició horitzontal d'un braç a l'altre amb els braços aixecats.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 42</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666073"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>duo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pair</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pareja</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>duo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per dos twirlers alhora.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 43</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666074"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>fente</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>lunge</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>zancada</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pas de fons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a avançar una cama flexionada en angle recte i estirar l'altra enrere, mantenint el tronc i el cap en posició vertical.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 44</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666075"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pompons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pompons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pompones</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pompons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Modalitat de twirling practicada en grup en què els exercicis s'executen amb pompons, que generalment té finalitats d'exhibició.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 45</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666076"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>walkover</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>remontado</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>pont enrere</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a partir d'una posició dempeus, doblegar el tronc cap enrere, tot arquejant-lo, al mateix moment en què s'eleva una cama fins a recolzar les mans a terra, i impulsar-se amb la cama de suport per passar momentàniament per la posició de la vertical abans de tornar-se a posar dempeus.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 46</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666077"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>position d'attente</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>attention position</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>posición de atención</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>atenció</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Posició del twirler consistent a sostenir el bastó amb una mà recolzat obliquament a la part interna del braç, amb els braços estirats o en posició d'ansa i els peus en paral·lel.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 47</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666078"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>at ease position</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>descans</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Posició del twirler consistent a mantenir el bastó darrere l'esquena, recolzat horitzontalment a la zona lumbar i agafat amb totes dues mans, amb els peus separats i les puntes mirant enfora.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 48</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666079"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>salut</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>salute position</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>saludo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>salutació</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Posició del twirler consistent a agafar el bastó per un extrem amb una mà i recolzar-lo a l'espatlla contrària en posició vertical, mantenint la mà lliure al maluc.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 49</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666080"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>rattrapage</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>catch</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>recogida</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>recollida</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Acció de recuperar el bastó després d'un llançament o d'una cascada.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 50</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666081"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>rattrapage aveugle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>blind catch</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>recepción ciega</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>recepció de clatell</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Recepció efectuada per l'esquena, aproximadament a l'altura del clatell.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 51</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666082"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>backhand catch</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>recogida reversé</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>recepció de revés</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Recepció efectuada amb el revés de la mà.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 52</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666083"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cercle</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>hand over hand twirl</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>torbellino</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>remolí</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa rodar el bastó ràpidament per davant del cos descrivint cercles en l'aire.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 53</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666084"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roue</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>cartwheel</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>rueda</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roda</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a fer un gir lateral passant per un recolzament invertit amb les cames obertes, en què el twirler recolza primer una mà i després l'altra, fins a acabar dempeus.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 54</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666085"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roulé</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roll move</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roll</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>rodament</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a fer rodar el bastó al voltant d'una part del cos sense agafar-lo amb les mans.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 55</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666086"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>handspring</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>paloma</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>salt d'inversió</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Salt endavant en què el twirler passa per un recolzament invertit passatger i vola fins a posar-se dempeus.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 56</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666087"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>salto</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>somersault</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>mortal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>salt mortal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Salt en què el twirler fa una volta a l'aire entorn de l'eix transversal o l'eix sagital del cos.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 57</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666088"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>série</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>series</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>serie</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>sèrie</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Successió d'elements del mateix tipus que s'executen consecutivament en el transcurs d'un exercici.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 58</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666089"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>single</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Dit del rodament en què el twirler fa rodar el bastó al voltant d'una part del cos, de la banda dreta o de la banda esquerra, o bé al voltant d'una part d'una banda i després al voltant de la mateixa part de la banda contrària agafant el bastó amb la mà quan fa el canvi de banda.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 59</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666090"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roulé horizontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>horizontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple horizontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple horitzontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element bàsic consistent a fer rodar el bastó amb la mà en posició horitzontal.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 60</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666091"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roulé vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>simple vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element bàsic consistent a fer rodar el bastó amb la mà en posició vertical.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 61</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666092"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>solo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>solo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>solo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>solo</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per un únic twirler.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 62</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666093"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tige</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>shaft</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>eje</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tija</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Part central d'un bastó, compresa entre el cap i la cua.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 63</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666094"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roulade</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>roll</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>voltereta</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tombarella</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Element consistent a girar al voltant de l'eix transversal del cos recolzant les mans o el cap a terra, que el twirler executa entre un llançament i una recepció, mentre el bastó és a l'aire.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 64</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666095"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>trois bâtons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>three batons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tres bastones</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>tres bastons</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler utilitza tres bastons.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 65</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666096"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirler</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirler</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirler</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirler [en]</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Persona que practica el twirling.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 66</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666097"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirling bâton</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirling</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirling</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>twirling [en]</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Esport practicat amb acompanyament musical que consisteix a executar de manera coordinada i harmònica una sèrie d'exercicis amb un o més bastons o bé, generalment com a exhibició, amb pompons o amb banderes.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 67</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666098"> |
| | <descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>un bâton</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>one baton</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>un bastón</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>un bastó</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler utilitza un sol bastó.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 68</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666099"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>bâton</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>baton</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>bastón</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vareta</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Aparell consistent en una vara metàl·lica entre 60 i 80 cm de llargada, 0,3 i 1 cm de diàmetre i aproximadament 220 g de pes, amb un contrapès interior i un tac de cautxú a cada extrem, l'un més gros que l'altre, que s'utilitza en la pràctica del twirling.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 69</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666100"> |
| | <descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vertical -ale</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">adj</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Dit de l'element executat amb el bastó en posició perpendicular a terra.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 70</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666101"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>figure huit</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>figure eight twirl</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ocho</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vuit</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa rodar el bastó amb els dits de manera que descrigui en l'aire un dibuix en forma de vuit.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 71</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666102"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>figure huit verticale</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vertical figure eight</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ocho vertical</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vuit</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Vuit en què el twirler fa rodar el bastó verticalment, primer per davant del cos i després pel costat.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 72</note> |
| | </termEntry><termEntry id="tgl-3666103"> |
| | <descrip type="subjectField">Elements</descrip> |
| | <langSet xml:lang="fr"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>figure huit horizontale</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="en"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>box</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="es"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>ocho horizontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | </langSet> |
| | <langSet xml:lang="ca"> |
| | <ntig> |
| | <termGrp> |
| | <term>vuit horitzontal</term> |
| | <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote> |
| | </termGrp> |
| | </ntig> |
| | <descripGrp> |
| | <descrip type="definition">Vuit en què el twirler fa rodar el bastó horitzontalment, primer per sobre del cap i després per sota del braç, partint de l'altura del pit.</descrip> |
| | </descripGrp> |
| | </langSet> |
| | <note>Original termEntry ID: 73</note> |
| | </termEntry></body> |
| | </text> |
| | </martif> |