Termcat_Twirling / data.tbx
de-francophones's picture
Upload data.tbx
fdc2895 verified
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE martif SYSTEM "https://www.gala-global.org/sites/default/files/uploads/pdfs/TBXcoreStructV02%20%281%29.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
<martifHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<p>Termcat Twirling</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p type="XCSURI">https://termini.gov.lv/tbx.xcs</p>
</encodingDesc>
</martifHeader>
<text>
<body><termEntry id="tgl-3666031">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>scale</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>plancha</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>àngel</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element d'equilibri consistent a elevar una cama cap endavant o cap enrere inclinant simultàniament el tronc en sentit contrari.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 1</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666032">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>angelo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>angelo [it]</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Rodament de coll en què el twirler es fa passar el bastó d'un braç a l'altre per l'esquena.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 2</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666033">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>balancement</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>swing</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>balanceo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>balanceig</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Moviment del bastó de manera alternativa i repetida a una banda i altra del cos.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 3</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666034">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>bannières</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>flag corps</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>banderas</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>banderes</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Modalitat de twirling practicada en grup en què els exercicis s'executen amb banderes de formes i mides diverses, que generalment té finalitats d'exhibició.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 4</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666035">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>pretzel</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>headscratcher</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>llaç</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler executa per darrere del cos una sèrie de bucles amb el bastó, agafant-lo per la cua, que se sol fer per a enllaçar elements.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 5</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666036">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>boucle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>flourish</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>bucle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>bucle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a moure el bastó dibuixant un cercle gran i a fer-lo rodar verticalment quan el braç passa estirat per sobre del cap.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 6</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666037">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>grosse balle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>ball</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>ball</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>cap</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Part extrema d'un bastó consistent en un tac gros de cautxú.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 7</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666038">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>jonglage</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>shower</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>cascada</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>cascada</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a efectuar diversos llançaments i recepcions successius amb dos o més bastons.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 8</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666039">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>petite balle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>tip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>tip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>cua</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Part extrema d'un bastó consistent en un tac petit de cautxú.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 9</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666040">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>poisson</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>fishtail</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>cola de pez</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>cua de peix</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a efectuar un seguit de rodaments de mà i de rodaments de canell successius.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 10</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666041">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>danse</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>dance</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>danza</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>dansa</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Modalitat de twirling que es caracteritza per un caràcter més coreogràfic que tècnic de l'actuació del twirler.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 11</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666042">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>doigts</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>finger twirl</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>dedos</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>dits</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Rodament en què el twirler fa girar el bastó ràpidament entre els dits.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 12</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666043">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>double</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>double</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>doble</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>doble</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Dit del rodament en què el twirler fa rodar el bastó al voltant d'una part del cos, de la banda dreta o de la banda esquerra, i després al voltant de la mateixa part de la banda contrària, sense agafar el bastó amb la mà quan fa el canvi de banda.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 13</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666044">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>deux bâtons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>two batons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>dos bastones</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>dos bastons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler utilitza dos bastons.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 14</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666045">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>éjection</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>eyección</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>ejecció</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Acció de projectar el bastó cap amunt amb una part del cos diferent de la mà de manera que descrigui un sol gir en l'aire.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 15</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666046">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>élément</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirl</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>elemento</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>element</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Cadascun dels moviments o figures identificables individualment que, organitzats de manera adequada, componen un exercici o una sèrie.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 16</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666047">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>équipe</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirling team</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>equipo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>equip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per conjunts de 5 a 9 twirlers.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 17</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666048">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>équipe de danse</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>dance twirl team</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>equipo de danza</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>equip de dansa</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'equip en què es practica la dansa.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 18</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666049">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>freestyle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>freestyle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>estilo libre</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>estil lliure</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Modalitat de twirling en què el twirler decideix quins elements conformaran les sèries i els exercicis que executarà en el transcurs d'una prova.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 19</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666050">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>exercice</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>exercise</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>ejercicio</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>exercici</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Conjunt organitzat d'elements concebuts com una unitat que s'executen en el transcurs d'una prova.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 20</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666051">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>flip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>flip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>flip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>flip</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler impulsa el bastó amb el polze de manera que descrigui un gir en l'aire, per sota de l'altura del cap.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 21</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666052">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>fujimi</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>fujimi</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>fujimi</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>fujimi</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa passar el bastó d'un colze a l'altre per la part de davant del cos mitjançant ejeccions i girs del tronc a dreta i esquerra.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 22</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666053">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>tour</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>spin</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>giro</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>gir</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a fer una volta mentre el bastó és a l'aire.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 23</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666054">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>super X strutting</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>super-X</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>super-X</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Subespecialitat de marxa en X en què la trajectòria que segueix el twirler és àmplia.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 24</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666055">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>groupe</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>parade corps</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>grupo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>grup</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per conjunts de 10 twirlers o més.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 25</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666056">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>hollie</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>hollie</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>hollie</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Rodament de coll que s'inicia subjectant el cap del bastó amb la barbeta.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 26</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666057">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>horizontal -ale</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>horizontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>horizontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>horitzontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Dit de l'element executat amb el bastó en posició paral·lela a terra.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 27</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666058">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>illusion</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>illusion</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>ilusión</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>il·lusió</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a fer planxes successives.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 28</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666059">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>solo danse</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>solo dance twirl</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>individual danza</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>individual de dansa</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què es practica la dansa.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 29</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666060">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>échange</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>exchange</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>intercambio</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>intercanvi</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Acció de dos o més twirlers de canviar-se mútuament el bastó en un exercici conjunt.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 30</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666061">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>lancé</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>toss</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>lanzamiento</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>llançament</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a projectar el bastó cap amunt amb la mà de manera que rodi repetidament en l'aire sense contacte amb el twirler.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 31</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666062">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>backhand toss</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>llançament de revés</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Llançament efectuat amb el revés de la mà.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 32</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666063">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>roulé nuque</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>long arm roll</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>libre de nuca</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>lliure de clatell</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa passar el bastó d'un braç a l'altre per la part de darrere del cos, amb els braços estirats i disposats aproximadament en diagonal, mitjançant rodaments de braç i rodaments de coll.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 33</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666064">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>free hand</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>mano libre</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>mà lliure</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Mà que no subjecta el bastó.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 34</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666065">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>majorette</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>majorette</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>majorette</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>majoret</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Cadascuna de les noies que desfilen en uniforme militar de fantasia, fent malabarismes amb un bastó, acompanyades d'una banda de música.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 35</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666066">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>manos libres</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>mans lliures</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'equip en què s'executen exercicis de gimnàstica sense bastó, que té finalitats d'exhibició.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 36</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666067">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>strutting</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>basic strut</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>marxa bàsica</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria en forma de quadrat.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 37</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666068">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>military strut</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>marxa militar</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria en forma de L.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 38</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666069">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>X-strutting</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>X-strutting</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>marxa en X</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria en forma de X.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 39</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666070">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>fancy strut</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>marxa lliure</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler camina amb un pas determinat seguint una trajectòria lliure.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 40</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666071">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>matériel de contact</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>contact material</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>movimiento de contacto</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>moviment de contacte</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a fer determinats moviments o figures mantenint el bastó sempre en contacte amb el cos o a tocar del cos.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 41</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666072">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>monster</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>monstre</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Rodament en què el twirler es fa passar el bastó en posició horitzontal d'un braç a l'altre amb els braços aixecats.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 42</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666073">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>duo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>pair</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>pareja</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>duo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per dos twirlers alhora.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 43</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666074">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>fente</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>lunge</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>zancada</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>pas de fons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a avançar una cama flexionada en angle recte i estirar l'altra enrere, mantenint el tronc i el cap en posició vertical.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 44</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666075">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>pompons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>pompons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>pompones</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>pompons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Modalitat de twirling practicada en grup en què els exercicis s'executen amb pompons, que generalment té finalitats d'exhibició.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 45</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666076">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>walkover</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>remontado</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>pont enrere</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a partir d'una posició dempeus, doblegar el tronc cap enrere, tot arquejant-lo, al mateix moment en què s'eleva una cama fins a recolzar les mans a terra, i impulsar-se amb la cama de suport per passar momentàniament per la posició de la vertical abans de tornar-se a posar dempeus.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 46</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666077">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>position d'attente</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>attention position</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>posición de atención</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>atenció</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Posició del twirler consistent a sostenir el bastó amb una mà recolzat obliquament a la part interna del braç, amb els braços estirats o en posició d'ansa i els peus en paral·lel.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 47</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666078">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>at ease position</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>descans</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Posició del twirler consistent a mantenir el bastó darrere l'esquena, recolzat horitzontalment a la zona lumbar i agafat amb totes dues mans, amb els peus separats i les puntes mirant enfora.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 48</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666079">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>salut</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>salute position</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>saludo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>salutació</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Posició del twirler consistent a agafar el bastó per un extrem amb una mà i recolzar-lo a l'espatlla contrària en posició vertical, mantenint la mà lliure al maluc.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 49</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666080">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>rattrapage</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>catch</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>recogida</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>recollida</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Acció de recuperar el bastó després d'un llançament o d'una cascada.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 50</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666081">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>rattrapage aveugle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>blind catch</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>recepción ciega</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>recepció de clatell</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Recepció efectuada per l'esquena, aproximadament a l'altura del clatell.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 51</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666082">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>backhand catch</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>recogida reversé</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>recepció de revés</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Recepció efectuada amb el revés de la mà.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 52</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666083">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>cercle</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>hand over hand twirl</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>torbellino</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>remolí</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa rodar el bastó ràpidament per davant del cos descrivint cercles en l'aire.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 53</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666084">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>roue</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>cartwheel</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>rueda</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>roda</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a fer un gir lateral passant per un recolzament invertit amb les cames obertes, en què el twirler recolza primer una mà i després l'altra, fins a acabar dempeus.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 54</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666085">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>roulé</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>roll move</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>roll</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>rodament</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a fer rodar el bastó al voltant d'una part del cos sense agafar-lo amb les mans.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 55</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666086">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>handspring</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>paloma</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>salt d'inversió</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Salt endavant en què el twirler passa per un recolzament invertit passatger i vola fins a posar-se dempeus.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 56</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666087">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>salto</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>somersault</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>mortal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>salt mortal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Salt en què el twirler fa una volta a l'aire entorn de l'eix transversal o l'eix sagital del cos.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 57</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666088">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>série</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>series</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>serie</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>sèrie</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Successió d'elements del mateix tipus que s'executen consecutivament en el transcurs d'un exercici.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 58</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666089">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>single</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Dit del rodament en què el twirler fa rodar el bastó al voltant d'una part del cos, de la banda dreta o de la banda esquerra, o bé al voltant d'una part d'una banda i després al voltant de la mateixa part de la banda contrària agafant el bastó amb la mà quan fa el canvi de banda.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 59</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666090">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>roulé horizontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>horizontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple horizontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple horitzontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element bàsic consistent a fer rodar el bastó amb la mà en posició horitzontal.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 60</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666091">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>roulé vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>simple vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element bàsic consistent a fer rodar el bastó amb la mà en posició vertical.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 61</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666092">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>solo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>solo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>solo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>solo</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Disciplina de twirling practicada per un únic twirler.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 62</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666093">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>tige</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>shaft</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>eje</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>tija</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Part central d'un bastó, compresa entre el cap i la cua.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 63</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666094">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>roulade</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>roll</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>voltereta</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>tombarella</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Element consistent a girar al voltant de l'eix transversal del cos recolzant les mans o el cap a terra, que el twirler executa entre un llançament i una recepció, mentre el bastó és a l'aire.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 64</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666095">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>trois bâtons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>three batons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>tres bastones</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>tres bastons</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler utilitza tres bastons.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 65</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666096">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirler</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirler</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirler</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirler [en]</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Persona que practica el twirling.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 66</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666097">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirling bâton</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirling</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirling</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>twirling [en]</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Esport practicat amb acompanyament musical que consisteix a executar de manera coordinada i harmònica una sèrie d'exercicis amb un o més bastons o bé, generalment com a exhibició, amb pompons o amb banderes.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 67</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666098">
<descrip type="subjectField">Modalitats i disciplines</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>un bâton</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>one baton</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>un bastón</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>un bastó</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Especialitat d'individual en què el twirler utilitza un sol bastó.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 68</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666099">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>bâton</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>baton</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>bastón</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>vareta</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Aparell consistent en una vara metàl·lica entre 60 i 80 cm de llargada, 0,3 i 1 cm de diàmetre i aproximadament 220 g de pes, amb un contrapès interior i un tac de cautxú a cada extrem, l'un més gros que l'altre, que s'utilitza en la pràctica del twirling.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 69</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666100">
<descrip type="subjectField">Conceptes generals</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>vertical -ale</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">adj</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Dit de l'element executat amb el bastó en posició perpendicular a terra.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 70</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666101">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>figure huit</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>figure eight twirl</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>ocho</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>vuit</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Material de contacte en què el twirler fa rodar el bastó amb els dits de manera que descrigui en l'aire un dibuix en forma de vuit.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 71</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666102">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>figure huit verticale</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>vertical figure eight</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>ocho vertical</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>vuit</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Vuit en què el twirler fa rodar el bastó verticalment, primer per davant del cos i després pel costat.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 72</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3666103">
<descrip type="subjectField">Elements</descrip>
<langSet xml:lang="fr">
<ntig>
<termGrp>
<term>figure huit horizontale</term>
<termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="en">
<ntig>
<termGrp>
<term>box</term>
<termNote type="partOfSpeech">n</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="es">
<ntig>
<termGrp>
<term>ocho horizontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
</langSet>
<langSet xml:lang="ca">
<ntig>
<termGrp>
<term>vuit horitzontal</term>
<termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
</termGrp>
</ntig>
<descripGrp>
<descrip type="definition">Vuit en què el twirler fa rodar el bastó horitzontalment, primer per sobre del cap i després per sota del braç, partint de l'altura del pit.</descrip>
</descripGrp>
</langSet>
<note>Original termEntry ID: 73</note>
</termEntry></body>
</text>
</martif>