| kelen a |
| fililen abandoned |
| se able |
| kan about |
| sanfɛ above |
| tunga abroad |
| dayan absence |
| kuntanya absurd |
| caman abundance |
| caman abundant |
| fɔcogo accent |
| kasara accident |
| ladon accommodation |
| kɛlen accomplished |
| kɔsɔn according |
| jate account |
| fáranfasiya accuracy |
| jɔnjɔn accurate |
| jalakibaa accused |
| dimi ache |
| baarakɛlen achievement |
| dɔnni acquaintance |
| sɔrɔla acquired |
| sɔrɔli acquisition |
| cɛ across |
| kɛwale act |
| wale action |
| walawalalen active |
| baaraw activities |
| baara activity |
| walekɛla actor |
| sisan actual |
| bari actually |
| selekenin acute |
| dɔrɔgutala addicted |
| kafoli addition |
| farankan additional |
| dagayɔrɔ address |
| bɛrɛbɛnlen adequate |
| mankutu adjective |
| dálakɛnyɛ adjust |
| tanulen adorable |
| nafa advantage |
| taama adventure |
| sɛmɛntiyalan adverb |
| gansilisɛbɛn advertisement |
| gansili advertising |
| laadilikan advice |
| awoka advocate |
| ɛsitetiki aesthetic |
| taga a fɛ keep it up |
| kunko affair |
| kanu affection |
| daduman affordable |
| siranya afraid |
| kɔfɛ after |
| wula afternoon |
| tugunni again |
| kama against |
| si age |
| tɔn agency |
| walekɛla agent |
| farin aggressive |
| fɛgɛman agile |
| bɛnkan agreement |
| sɛnɛ agriculture |
| dɛmɛ aid |
| taabolo aim |
| fiɲɛ air |
| awiyɔnso airport |
| egilisi aisle |
| ka a jaabi reply |
| ka a kari break |
| hakiljigifen alarm |
| ni ala sɔn na hopefully |
| dɔlɔ alcohol |
| lasɔmini alert |
| bɛɛ all |
| yamaruyalen allowed |
| ɔwɔ all right |
| sinasina almost |
| caman a lot |
| caman a lot of |
| kelen already |
| Awɔ Alright |
| fana also |
| cogowɛrɛ alternative |
| hali although |
| ka amande amend |
| kabakoma amazing |
| ɲagamilen ambiguous |
| tɔ́gɔɲini ambition |
| cɛma among |
| da amount |
| ɲɛnajɛlan amusing |
| Kelen an |
| ka a naati bring |
| sɛgɛsɛgɛli analysis |
| ka an bo su ra good night |
| bɛnbaw ancestors |
| kɔrɔlen ancient |
| ani and |
| mɛlɛkɛ angel |
| dimi anger |
| sleke angle |
| dimilen angry |
| bagan animal |
| senkuru ankle |
| sanyɛlɛma anniversary |
| kunnafoni announcement |
| tɔɔrɔlen annoyed |
| tɔɔrɔlan annoying |
| dogolen anonymous |
| jaabi answer |
| jɔrɔ anxiety |
| hamitɔ anxious |
| foyi anything |
| so apartment |
| jɛlen apparent |
| yecogo appearance |
| kunbɔra appeared |
| dumuninege appetite |
| pɔmu apple |
| waleyali application |
| ɲɔgɔnkunbɛn appointment |
| tanu appreciate |
| latanuli appreciation |
| surunya approach |
| bɛrɛbɛnnen appropriate |
| yamaruyali approval |
| yamaruyalen approved |
| masurun approximately |
| awirilikalo april |
| binkani arbitrary |
| ye are |
| yɔrɔ area |
| sɔsɔli argument |
| tɛgɛkala arm |
| kɛlɛbolo army |
| dafɛ around |
| ɲɛnabɔli arrangement |
| nali arrival |
| kángɛlɛn arrogant |
| biɲɛkisɛ arrow |
| seko art |
| sariyasen article |
| jadilanna artist |
| bugurinjɛ ash |
| maloyalen ashamed |
| ɲininkala asked |
| kamasɔrɔ as long as |
| yɔrɔ aspect |
| Asamwa Assamese |
| binkani assault |
| asanbile assembly |
| sɛgɛsɛgɛli assessment |
| kisɛ asset |
| kìsɛ assets |
| baara assignment |
| dɛmɛbaa assistant |
| jɛɲɔgɔn associate |
| jɛlen associated |
| tɔn association |
| bisigiyali assumption |
| fɛ at |
| bolikɛla athlete |
| ka a tɔmɔ pick up |
| sirinen attached |
| sirili attachment |
| senjɔli attendance |
| janto attention |
| kewale attitude |
| lasamali attract |
| lasamali attraction |
| lamɛlijama audience |
| utikalo august |
| tɛnɛmuso aunt |
| tɛnɛmuso aunty |
| lakika authentic |
| wálebaga author |
| fanga authority |
| otɔmi autumn |
| hakɛlama average |
| fɛngɛ avoid |
| kado award |
| hakilimaya aware |
| laadiriyali awareness |
| jàn away |
| kabakoma awesome |
| cɛjuguman awful |
| ɲɛ́nango awkward |
| ni a ye by |
| munna ayi why not |
| Ayimara Aymara |
| ka baara bila resign |
| ka baara di assign |
| ka baara perform |
| sokɔnɔ baaraw chores |
| denyɛrɛnin baby |
| cɛgana bachelor |
| kɔ back |
| hukumu background |
| jugu bad |
| n b'a dɔn I know |
| ne b'a fɛ ka i ye I want to see you |
| i b'a fɛ ka mun de fɔ what do you mean |
| saki bag |
| ka bàgabaga bully |
| nuku-nuku bait |
| nbuurudilanyɔrɔ bakery |
| kùmunan baking soda |
| ka bali interrupt |
| N balima cɛ Dear Sir |
| n balima dear |
| N balima kalandew Dear students |
| ne balima My dear |
| N balima ntolatantɔn maaw Dear Team |
| N Balima sannikɛla Dear Customer |
| ɔwɔ balima yes dear |
| k'a bali prevent |
| ka bali sudden |
| balɔn ball |
| ka balo feed |
| bɛ balo la alive |
| ka balo live |
| ka balo survive |
| Bamanankan Bambara |
| a bana a ma denied |
| dati bana expired |
| a bana finished |
| namasa banana |
| farikolo bana rash |
| bandi band |
| ka ban decline |
| N bangebaw Dear Parents |
| waribon bank |
| ka ban refuse |
| miiriya ba overthinking |
| dɔlɔminyɔrɔ bar |
| sisan barely |
| ala barika la fortunately |
| ka bari patch |
| jirifara bark |
| ɔrizi barley |
| bariyɛri barrier |
| bazi base |
| kuluwo basement |
| kunfɔlɔ basic |
| jubajula basically |
| basili basil |
| ɲàmɔgɔden bastard |
| kulu batch |
| ɲɛgɛn bathroom |
| ka bato abide |
| cili bato fɛ shipping |
| batiri battery |
| kɛlɛ battle |
| loriye bay |
| ka bayɛlɛma translate |
| ayiwa bb okay baby |
| ɔwɔ bb yes baby |
| se be |
| jida beach |
| ɛrɛyɔn beam |
| siyɔ beans |
| muɲu bear |
| bonbonsi beard |
| muɲuli bearing |
| bagan beast |
| cɛɲi beautiful |
| cɛɲɛ beauty |
| i be bɔ dugu jumen na where are you from |
| kɛla became |
| barisa because |
| kɛ become |
| dalan bed |
| siso bedroom |
| diden bee |
| misisogo beef |
| biyɛri beer |
| fɔlɔ before |
| daminɛna began |
| daminɛ beginning |
| tɔgɔla behalf |
| jogo behavior |
| tagabolo behaviour |
| kɔfɛ behind |
| i be ka mun kɛ sisan what are you doing now |
| i be ka mun kɛ what are you doing |
| so belebele castle |
| danaya belief |
| danaya believe |
| kɔnɔbara belly |
| jukɔrɔ below |
| sentiri belt |
| a bena just |
| ban bench |
| duguma beneath |
| tɔnɔ benefit |
| nafaw benefits |
| fisaya best |
| fisa better |
| cɛ between |
| minfɛnw beverage |
| i be yen wa are you there |
| i bɛ a dɔn You know |
| ne bɛ a fɛ I like |
| ne bɛ a fɛ ka I want |
| a bɛ a kun bɔ worth it |
| a bɛ a la concerned |
| tuma bɛ always |
| e bɛ baara jumɛ de kɛ what do you do for a living |
| min bɛ baara la effective |
| min bɛ bɛn ni ɲɔgɔn ye compatible |
| min bɛ bɛn suitable |
| kow bɛ cogo di how was your day |
| min bɛ deli ka kɛ common |
| a bɛ di how is |
| e bɛ do you |
| o bɛɛ n'a ta nevertheless |
| Aw bɛɛ ni ce Dear All |
| min bɛ fɛn bolo la manual |
| kan bɛ good bye |
| ne bɛ I do |
| ne bɛ i fɛ I love |
| ne bɛ i fɛ love you |
| ne bɛ I have |
| a bɛ i na fɔ apparently |
| i bɛ ka mun de kɛ sisan sisan what are you doing right now |
| min bɛ kɛ fɔlɔ priority |
| i bɛ min sisan where are you now |
| i bɛ min where are you |
| a bɛ min where is |
| min bɛ mɔgɔ sama attractive |
| e bɛ mun baara kɛ what do you do |
| i bɛ mun baara kɛ what is your job |
| e bɛ mun fɛ what do you want |
| ka bɛn agree |
| ne bɛ na... I will |
| ka bɛn a ma compliance |
| ka bɛn a ma comply |
| ne bɛ n ba fɛ I love my mother |
| k'an bɛn bye |
| ne bɛ n dɔgɔkɛ fɛ I love my little brother |
| ne bɛ n dɔgɔmuso fɛ I love my little sister |
| i bɛ ne fɛ wa do you love me |
| ne bɛ n fa fɛ I love my father |
| kan bɛn goodbye |
| kan bɛn kɔfɛ see you later |
| ne bɛ n kɔrɔkɛ fɛ I love my big brother |
| ne bɛ n kɔrɔmuso fɛ I love my big sister |
| gafesɛ bɛnnenw ani kumakan maralenw literature |
| kan bɛn see you |
| k'an bɛn sini see you tomorrow |
| kan bɛn sɔɔni see you soon |
| min bɛ ɲɛfɛ advanced |
| kuman bɛ regularly |
| ka bɛrɛbɛn adapt |
| ka bɛrɛbɛn balance |
| ka bɛrɛbɛn moderate |
| ne bɛ se I can |
| a bɛ se ka kɛ maybe |
| a bɛ se ka kɛ probably |
| a bɛ se may |
| an bɛ se we can |
| i bɛ se you can |
| a bɛ ten absolutely |
| a bɛ wagati bɔ ago |
| min bɛ wele ko called |
| Aw bɛ yan hali bi wa? Are you still there? |
| Ne bɛ yan I'm here |
| a bɛ yen exist |
| min bɛ yen kɔrɔlen existing |
| a bɛ yen there is |
| mun bɛ ye what's up |
| Bojpuri Bhojpuri |
| nɛgɛso bicycle |
| ka bi don goal |
| ka bi fall |
| n b'i fɛ I love you |
| n b'i fɛ kojugu I love you so much |
| belebele big |
| nɛgɛso bike |
| ka bila deposit |
| ka bila give up |
| k'a bila ka bin drop |
| ka bila kɔfɛ la postpone |
| ka bila release |
| ka bila sen kan set up |
| tɛ bilen anymore |
| ka bin attack |
| ka bin collapse |
| kɔ̀nɔ bird |
| wolodon birthday |
| ka bisigi suppose |
| hali bi still |
| kin bit |
| kuna bitter |
| ka bizu kɛ kiss |
| finman black |
| murukisɛ blade |
| lankolon blank |
| birifini blanket |
| duba bless |
| dubalen blessed |
| fiyentɔ blind |
| daamu bliss |
| kare block |
| joli blood |
| bula blue |
| tabulo board |
| bato boat |
| farikolo body |
| ka bo kɛ poop |
| farin bold |
| ka boli drive |
| ka boli flee |
| ka boli ran |
| ka boli ride |
| ka boli run |
| sariya bolo bill |
| ka bolomafara di contribute |
| bɛ ... Bolo possess |
| bɔn bond |
| kolo bone |
| ka bon intense |
| ka bon vast |
| gafe book |
| fangadilan booster |
| samarabaw boots |
| dancɛ border |
| forazidingɛ bore |
| girin bored |
| taabataaba boring |
| wolo born |
| patɔrɔn boss |
| buteli bottle |
| jukɔrɔla bottom |
| sani bought |
| danfaraw boundaries |
| kala bow |
| tasa bowl |
| buwati box |
| cɛmani boy |
| kamalen boyfriend |
| ka bɔ a la depend |
| k'a bɔ a la off |
| ka bɔ a la regardless |
| pilan bɔ architecture |
| ka bɔ eliminate |
| ka bɔ exit |
| ka bɔ ... fɛ resemble |
| ka bɔ from |
| ka bɔ i bolo disposal |
| pilan bɔla architect |
| ka bɔn shed |
| ka bɔ ɲɔgɔnfɛ hang out |
| ka bɔ quit |
| kuru bɔ stroke |
| ka bɔ take off |
| bololanɛgɛ bracelet |
| kunsɛmɛ brain |
| bolofara branch |
| mariki brand |
| jalagɛlɛn brave |
| buuru bread |
| daraka breakfast |
| sin breast |
| ninakili breath |
| biriki brick |
| kɔɲɔmuso bride |
| pɔn bridge |
| surunma brief |
| manamanalen bright |
| kunkɛnɛma brilliant |
| balimakɛ bro |
| belebeleba broad |
| ganseli broadcast |
| kari broke |
| karilen broken |
| furalan broom |
| balimakɛ brother |
| nimɔgɔkɛ brother in law |
| bilenman brown |
| bɔrɔsi brush |
| palan bucket |
| teri buddy |
| baarakɛnafolo budget |
| fɛnɲɛnama bug |
| ka bugɔ beat |
| ka bugɔ hit |
| so building |
| jɔ̀len built |
| caman bulk |
| ntura bull |
| jùnkun bump |
| caman bunch |
| fɔrifɛ bundle |
| doni burden |
| ka buruɛrɛ cherish |
| kaare bus |
| kungo bush |
| ko business |
| degu busy |
| nka but |
| naare butter |
| nfirinfirinin butterfly |
| butɔn button |
| ka caaya usually |
| Supompe cabbage |
| kabinɛ cabinet |
| gato cake |
| misiden calf |
| weleli call |
| mada calm |
| jama caman crowded |
| kuma caman frequent |
| kuma caman frequently |
| sugu caman miscellaneous |
| siyɛn caman na mostly |
| nana came |
| kanpaɲi campaign |
| kansɛri cancer |
| sékola capable |
| fanga capacity |
| faaba capital |
| minɛni caption |
| mɔbili car |
| baara career |
| jàntońyɛ̀rɛla careful |
| nɛmɛnɛmɛ carefully |
| hamibali careless |
| hami caring |
| jiridɛsɛla carpenter |
| tapi carpet |
| karɔti carrot |
| jati case |
| nafolomugu cash |
| nɔgɔma casual |
| jakuma cat |
| suguya category |
| misiw cattle |
| minɛli caught |
| bila cause |
| jantoyɛrɛla caution |
| jasigi cautious |
| kuluwo cave |
| ka caya increase |
| pilafɔn ceiling |
| ɲɛnajɛ celebrate |
| selili cell |
| santiri center |
| sànkɛmɛ century |
| suman cereal |
| ɲɛnajɛ ceremony |
| dɔw certain |
| jaati certainly |
| dipilomu certificate |
| ani ce yan Hi there |
| caman cɛ amid |
| ka cɛci split |
| ka cɛ collect |
| ka cɛɛnɛ slide |
| i cɛ ka ɲi you are beautiful |
| i cɛ ka ɲi you are so beautiful |
| an cɛman among us |
| cogo cɛɲi na harmony |
| fɛn cɛ ɲumanw luxury |
| jɔlɔkɔ chain |
| sɛsi chair |
| gɛlɛya challenge |
| garisigɛ chance |
| cɛnnin chaos |
| jogo character |
| kɛcogow characteristics |
| jalakilen charge |
| kànuya charity |
| cɛɲi charming |
| sɛbɛn chart |
| namarali cheating |
| waritasɛbɛn check |
| dafuruku cheek |
| nísɔnduman cheerful |
| tɛkɛrɛfɔw cheers |
| foromazi cheese |
| furafeereyɔrɔ chemistry |
| damu chess |
| disi chest |
| sisɛ chicken |
| kuntigi chief |
| denmisɛn child |
| denmisɛnya childhood |
| denmisɛnw children |
| nɛnɛ chill |
| sisibɔyɔrɔ chimneys |
| bonbon chin |
| sokola chocolate |
| ɲɛnata choice |
| sugandi choose |
| belebeleba chubby |
| egilisi church |
| ka ci blast |
| ka ci burst |
| ka ci chop |
| ka ci dispatch |
| a ci la sent |
| kanɛli cinnamon |
| ka ci pop |
| koori circle |
| kɛcogo circumstances |
| ka ci send |
| ka ci shoot |
| jamanaden citizen |
| ka ci transfer |
| ka ci trigger |
| duguba city |
| kilasi class |
| bɔgɔ clay |
| jɛman clear |
| pilantɔn clerk |
| kegun clever |
| sannikɛla client |
| kulu cliff |
| wagati climate |
| nɔrɔnan clingy |
| mɔnturu clock |
| alimɔri closet |
| fini cloth |
| fini clothes |
| kabanɔgɔ cloud |
| kabafin cloudy |
| sosi clown |
| ekuru clue |
| ɲɛnabɔbali clumsy |
| jɛkulu cluster |
| degelikaramɔgɔ coach |
| sarabon coal |
| kɔgɔjida coast |
| dolokiba coat |
| kafe coffee |
| kunkolola cognitive |
| a cogola intact |
| labɛn cogo layout |
| kɛ cogo theory |
| balinan coincidence |
| nɛnɛ cold |
| kannakɔnɔ collar |
| baarakɛɲɔgɔn colleague |
| baarakɛɲɔgɔnw colleagues |
| farankan collection |
| kolɛzi college |
| ɲɛ color |
| ɲɛ colour |
| kɔlɔni column |
| pɛɲi comb |
| farankan combination |
| don come on |
| lafia comfort |
| lafiyalen comfortable |
| nata coming |
| sɔɔni coming soon |
| jateminɛ comment |
| jago commercial |
| ci commission |
| layidu commitment |
| cɛsirilen committed |
| dumunifɛn commodity |
| kumaɲɔgɔnya communicate |
| kunnafonin communication |
| sigida community |
| tɔɲɔgɔn companion |
| cakɛda company |
| sangali comparison |
| hinɛ compassion |
| makaritigi compassionate |
| fàamuyalen competent |
| ɲɔgɔndan competition |
| ɲɔgɔndanli competitive |
| makasi complain |
| makasi complaint |
| dafalan complement |
| pewu completely |
| gɛlɛnman complex |
| ɲagamilen complicated |
| tanuli compliment |
| dukɛnɛ compound |
| famuyali comprehension |
| famuyalen comprehensive |
| sèndòn compromise |
| jagoya compulsory |
| ɔridinatɛri computer |
| cɛsiri concentrate |
| kumasen concept |
| hanminanko concern |
| kɔnsɛri concert |
| kuncɛli conclusion |
| bɛtɔn concrete |
| cogo condition |
| bɛnkanw conditions |
| kɛwale conduct |
| lajɛba conference |
| lanaya confidence |
| dannayabaa confident |
| sɛmɛntiya confirm |
| kɛlɛ conflict |
| ɲaamilen confused |
| ɲaamili confusion |
| síratigɛ conjunction |
| hakilima conscious |
| làadirima consciousness |
| bɛnkan consent |
| kɔlɔlɔw consequences |
| marali conservation |
| maralikɛla conservative |
| bɛna consist |
| fasaya consistency |
| fasaman consistent |
| kumabɛ constant |
| kumabɛ constantly |
| kɔnɔja constipation |
| sojɔ construction |
| dunmuli consumption |
| fiɲɛbana contagious |
| kɔnɔnafɛnw contains |
| ɲígi contempt |
| kɔnɔnafɛn content |
| hukumu context |
| bangu continent |
| bɛnkan contract |
| kɔnɔnafilila contrast |
| bolomafara contribution |
| lagosilen controversial |
| sagoma convenience |
| ɲɛnama convenient |
| masala conversation |
| yɛlɛma convert |
| lasɔnna convinced |
| tobili cooking |
| suma cool |
| tɛgɛdiɲɔgɔnma cooperation |
| nɛgɛ copper |
| kìsɛ core |
| kàba corn |
| seleke corner |
| jaati correct |
| sɔngɔ cost |
| fini costume |
| kɔɔri cotton |
| dilan couch |
| sɔgɔsɔgɔ cough |
| kɔnseye council |
| kɔntɛri counter |
| jamana country |
| burusi countryside |
| jagɛlɛya courage |
| kalan course |
| kiritikɛso court |
| ɲumanya courtesy |
| kanimɛ cousin |
| misimuso cow |
| fukari coward |
| lafiyalen cozy |
| turuto crab |
| cida crack |
| bololabaara craft |
| benni crash |
| kɔngɔ craving |
| fofo crawl |
| fatɔ crazy |
| kekuman creative |
| juru credit |
| bagabagalifɛn creepy |
| ekipu crew |
| sariyatiɲɛ crime |
| gɛlɛya crisis |
| sariyasenw criteria |
| kìsɛ critical |
| lagosili criticism |
| sɛnɛfɛnw crops |
| jama crowd |
| masafugula crown |
| fariya cruel |
| bato cruise |
| nɔɔni crush |
| kɔnkɔn cucumber |
| mùnumɛnɛ cuddle |
| dɔnko culture |
| kegun cunning |
| bɔli cup |
| alimɔri cupboard |
| kuwurufe curfew |
| kiriyosite curiosity |
| dayɛlɛnan curly |
| wari currency |
| sisan current |
| sisan currently |
| danga curse |
| irido curtain |
| kunkolodalan cushion |
| laada custom |
| sannikɛla customer |
| laada customs |
| cɛɲi cute |
| sikili cycle |
| nɛgɛsoboli cycling |
| ka dabila cease |
| ka dabila stop |
| fa dad |
| baba daddy |
| ka dafa complete |
| nɔnɔmafɛn dairy |
| ka dálabɔ tease |
| ka dalacɛ deny |
| ka dalafalen kɛ interact |
| ɲɔgɔn dalajɛ meet |
| ka dalaminɛli kɛ interpret |
| ka da lay |
| jìgi dali expected |
| barazi dam |
| ka daminɛ begin |
| ka daminɛ ko kura ye resume |
| ka daminɛ start |
| kɔrɔtɔli damn |
| suma damp |
| dɔ̀n dance |
| i dancɛ you’re welcome |
| farati danger |
| faratima dangerous |
| ka dankari Cancel |
| a danma apart |
| i danse welcome |
| ka dansiri restrict |
| ka daraka dun have breakfast |
| dibi dark |
| kanu darling |
| tiirinin dash |
| ka dasun embrace |
| kunnafoniw data |
| don date |
| ka datugu cage |
| ka datugu close |
| ka datugu cover |
| ka datugu shut |
| denmuso daughter |
| don day |
| ka dayɛlɛ open |
| su dead |
| dan deadline |
| tulogeren deaf |
| ɲɛsin deal |
| saya death |
| sɔsɔli debate |
| sarali debit |
| ɲaman debris |
| juru debt |
| toli decay |
| banbaatɔ deceased |
| desanburukalo december |
| wasobaliya decent |
| latigɛlen decided |
| latigɛ decision |
| pɔn deck |
| kɛrɛnkɛrɛnlen dedicated |
| dedikasi dedication |
| kɛwale deed |
| dun deep |
| minan deer |
| fɔlɔ default |
| dànsìgi define |
| tigitigi definitely |
| yirali definition |
| dipilomu degree |
| o de kama so |
| o de kosɔn then |
| o de kosɔn thus |
| ɲɛ́namisɛn delicate |
| dumanba delicious |
| nisɔndiyalen delighted |
| jiginni delivered |
| jiginni delivery |
| laɲininnen demanding |
| bɛɛjɛfanga democracy |
| sitanɛ demon |
| hakɛ density |
| ɲinfurakɛla dentist |
| depariteman department |
| tagali departure |
| jigitigɛlen depressed |
| farifaga depression |
| dunya depth |
| cogojirali description |
| cɛncɛnkungo desert |
| ka desɛn draw |
| desɛn design |
| welecogo designation |
| nege desire |
| tabali desk |
| jigintanya despair |
| jigitigɛ desperate |
| hali despite |
| desɛri dessert |
| taayɔrɔ destination |
| dakan destiny |
| cɛnni destruction |
| faranfasiyali detail |
| ɲɛfɔli details |
| wúlikajɔ determination |
| dansigi determine |
| jijalen determined |
| nagasila devastated |
| yiriwalen developed |
| yiriwali development |
| minɛn device |
| sitanɛ devil |
| kariyalen devoted |
| ne de wasala my pleasure |
| ka dɛmɛ don assist |
| ka dɛmɛ don rescue |
| ka dɛsɛ fail |
| ka dɛsɛ failure |
| Dwehi Dhivehi |
| jabɛti diabetes |
| ka di a ma supply |
| kɔnɔboli diarrhea |
| jurunali diary |
| ka dibi don shade |
| daɲɛgafe dictionary |
| ka di deliver |
| sa died |
| erezimu diet |
| danfara difference |
| wɛrɛ different |
| gɛlɛnman difficult |
| ka digi press |
| ka di give |
| danbe dignity |
| cogo di how |
| ka diina i la rest in peace |
| a dila gave |
| ka dilan create |
| ka dilan generate |
| ka dilan invent |
| ka dilan repair |
| kan dimi sore throat |
| fose dingɛ ditch |
| ji dingɛ pond |
| surafana dinner |
| ka dipilomu sɔrɔ graduate |
| k'a di provide |
| sɔngɔ di quotation |
| sɔngɔn di quotes |
| kuntilenna direction |
| kuntigi director |
| nɔgɔ dirt |
| nɔgɔlen dirty |
| jigitigɛ disappointed |
| kojugu disaster |
| kolo discipline |
| dajigi discount |
| ɲɛnawoloma discrimination |
| jɛkafɔ discussion |
| bana disease |
| banaws diseases |
| ɲígintɔ disgusting |
| daga dish |
| dagaw dishes |
| dalamankan dispute |
| janya distance |
| kelen distinct |
| faranfasiya distinguish |
| kàmanagan distress |
| ɲinli distribution |
| sigida district |
| caman diverse |
| danfaraw diversity |
| furusa divorce |
| ɲɛnamini dizzy |
| kɛ do |
| dɔgɔtɔrɔ doctor |
| sɛbɛn document |
| ayi doesn't |
| wulu dog |
| ka dogo hide |
| Dogri Dogri |
| kɛli doing |
| witɛsi dolan gear |
| dendennin doll |
| donko domain |
| sokɔnɔna domestic |
| fangatigi dominant |
| ta don belong |
| su don buried |
| ka don enter |
| ka don insert |
| o don it is |
| fali donkey |
| fini donna get dressed |
| k'a don put |
| ka don slot |
| nin don that is |
| ka don wear |
| siɲɛfila double |
| sigasiga doubt |
| ndoro dough |
| mun do what is |
| duguma down |
| ka dɔgɔya blunt |
| ka dɔgɔya reduce |
| ko dɔn experience |
| ka dɔnkili da sing |
| ka dɔn know |
| i dɔnnin diyaran ye nice to meet you |
| waati dɔ often |
| dɔɔni dɔɔni gradually |
| dama dɔɔnin fewer |
| dɔɔni dɔrɔn a little |
| sɔɔni dɔrɔn nearly |
| fɛn dɔ something |
| tuma dɔ sometimes |
| jiboli drain |
| tiyatiri drama |
| tiriwari drawer |
| desɛn drawing |
| siranya dread |
| sugon dream |
| fini dress |
| bɔla dropped |
| ja drought |
| minnen drunk |
| tɔnkɔnɔ duck |
| teri dude |
| sarata due |
| manamantanya dull |
| ka dulon hang |
| sɔngɔ duman cheap |
| naloma dumb |
| ka dumini kɛ supper |
| dingɛ dump |
| ka dun consume |
| ka dun eat |
| senfɛ during |
| buguri dust |
| baara duty |
| satɔ dying |
| kɔrɔtɔ eager |
| samatasɛgɛ eagle |
| ani e and you |
| kulo ear |
| joona earlier |
| joona early |
| sɔrɔ earn |
| tulo ears |
| dugukolo earth |
| dugukoloyɛrɛyɛrɛ earthquake |
| nɔgɔya ease |
| nɔgɔnman easily |
| kɔrɔn east |
| nɔgɔnman easy |
| dumuni eating |
| marali economic |
| sɔrɔ economy |
| kɛrɛda edge |
| ladamuni education |
| nɔ effect |
| seko effort |
| sɛfan egg |
| obɛrizini eggplant |
| yɛrɛkanu ego |
| segin eight |
| bisegin eighty |
| walima either |
| nɔnkɔnkuru elbow |
| cɛkɔrɔba elder |
| mɔgɔkɔrɔbaw elderly |
| buga elegant |
| fɛn element |
| sama elephant |
| tannikelen eleven |
| yamaruyalen eligible |
| dasunsun embarrassed |
| maloyako embarrassing |
| nisɔndiya emotional |
| hinɛ empathy |
| faranfasiya emphasis |
| baarakɛla employee |
| baarakɛdenw employees |
| baara employment |
| lankolon empty |
| laban end |
| cɛsiri endeavor |
| jugu enemy |
| kisɛya energy |
| maninɛlen engaged |
| angageman engagement |
| motɛrɛ engine |
| ɛnzeniyɛri engineer |
| Angilɛtɛri English |
| tonɔmabɔ enjoy |
| camanba enormous |
| fisa enough |
| ɲɛnajɛ entertainment |
| nisɔndiya enthusiasm |
| nísɔnduman enthusiastic |
| bakuruba entire |
| yɔrɔ entity |
| donda entrance |
| kɛnyɛrɛye entrepreneur |
| anwulopu envelope |
| sigida environment |
| nege envy |
| poyi epic |
| bana epidemic |
| kan equal |
| baarakɛminɛn equipment |
| kelenya equity |
| ɲɔ̀gɔn equivalent |
| jɔsilikɛlan eraser |
| filijuru error |
| ka eseye tentative |
| kɛrɛnkɛrɛnlenyala especially |
| sɛbɛn essay |
| esansi essence |
| fanba essential |
| gilalen established |
| so estate |
| jateminɛna estimated |
| banbali eternal |
| taabolow ethics |
| ewaliyasiyɔn evaluation |
| hali even |
| su evening |
| lajɛrɛ event |
| labanna eventually |
| badaa ever |
| bɛɛ every |
| bɛɛ everybody |
| bɛɛ everyone |
| bɛɛ everything |
| seereya evidence |
| juguya evil |
| ɲɛtaga evolution |
| ewoliye evolve |
| ka ewaliye evaluate |
| ka ewaliye gauge |
| Ewe Ewe |
| kɔrɔlen ex |
| jaati exactly |
| isamɛn exam |
| misaliya example |
| fɔ except |
| fɔ exception |
| dantɛmɛ excess |
| dantɛmɛ excessive |
| nisondiyalen excited |
| nisɔndiya excitement |
| sugubalan exciting |
| kelen exclusive |
| faga execute |
| fagali execution |
| ɲɛmɔgɔ executive |
| degeli exercise |
| bɔli exhaust |
| sɛgɛnlen exhausted |
| perezantasiyɔn exhibition |
| ɲɛnamaya existence |
| makɔnɔ expect |
| musakaw expenses |
| gɛlɛn expensive |
| dɔnnibaga expert |
| ɲɛfɔli explanation |
| lakanabali exposed |
| dàntigɛli exposure |
| kumasen expression |
| samanen extended |
| samali extension |
| janya extent |
| kɔfɛla external |
| farankan extra |
| dákabana extraordinary |
| damatɛmɛ extreme |
| kojugu extremely |
| ɲɛ eye |
| ɲɛw eyes |
| finimugu fabric |
| kabakoma fabulous |
| ɲɛda face |
| nɔgɔya facilitate |
| baarayɔrɔw facilities |
| nɔ̀gɔya facility |
| walen fact |
| fɛn factor |
| izini factory |
| kow facts |
| fɔsɔnfɔsɔn fade |
| ka fa fill |
| ka faga extinct |
| ka faga ka mɛnɛ boot |
| ka faga kill |
| dɛsɛla failed |
| fisa fair |
| fisa fairly |
| nsiirin fairy |
| dannaya faith |
| kantigi faithful |
| lankolon fake |
| ka falen exchange |
| ka falen grow |
| ka falen replace |
| ka falen substitute |
| ka falen swap |
| nkalon false |
| tɔgɔ fame |
| delina familiar |
| denbaya family |
| kɔ́ngɔba famine |
| tɔgɔtigi famous |
| a famuna noted |
| ka famuya understand |
| fifalan fan |
| ani fana as well |
| ani fana as well as |
| ne fana bɛ i fɛ I love you too |
| ani fana in addition |
| ne fana me too |
| ani fana moreover |
| o fana tɛ neither |
| e fana you too |
| dɛmɛ fan bias |
| ɲɛnamaba fantastic |
| jan far |
| ka fara kan add |
| ka fara kan include |
| ka faranfasiya highlight |
| ka faraɲɔgɔnkan combine |
| ka faraɲɔgɔn kan pack |
| ka fara rip |
| ka fara separate |
| bɛ faratila endangered |
| bilasirali farewell |
| foro farm |
| sɛnɛkɛla farmer |
| dabalibanfɛn fascinating |
| mɔdɛli fashion |
| teliman fast |
| belebeleba fat |
| juguman fatal |
| dakan fate |
| fa father |
| sɛgɛn fatigue |
| jalaki fault |
| kɛrɛnkɛrɛnlen favorite |
| barika favour |
| ninkanta favourite |
| siranya fear |
| duminiba feast |
| si feather |
| suguya feature |
| suguya features |
| fewuruyekalo february |
| sɔngɔ fee |
| dùsukunnata feeling |
| ka feere sell |
| ka feere sold out |
| dumunifɛn feereyɔrɔ grocery |
| senw feet |
| benna fell |
| jɛɲɔgɔn fellow |
| kásasama felt |
| muso female |
| sinsan fence |
| yɔrɔduman fertile |
| gintanba festival |
| farigan fever |
| damadɔ few |
| kɛrɛ fɛ adjacent |
| ɲɛ fɛ ahead |
| kɛrɛ fɛ beside |
| ni fɛn being |
| kɛrɛ fɛ near |
| kɛrɛ fɛ nearby |
| kɛ fɛnw composition |
| sɛnɛ fɛnw crop |
| bolo fɛnw properties |
| bɛ ... fɛ own |
| ka fɛsɛfɛsɛ diligent |
| ka fɛsɛfɛsɛ investigate |
| ka fɛsɛ-fɛsɛ outline |
| ɲɔgɔn fɛ together |
| san fɛ top |
| bɛ ... fɛ want |
| maminɛkɛ fiance |
| suya fiction |
| foro field |
| farin fierce |
| biduuru fifty |
| kɛlɛ fighting |
| jateden figure |
| u fila bɛ both |
| fan fila ko mutual |
| siɲɛ fila twice |
| papiye file |
| min filen mug |
| ka filɛ look |
| ka filɛri bɔ bloom |
| ka fili abandon |
| ka fili discard |
| ka fili reject |
| ka fili rid |
| ka fili throw |
| falen filled |
| filimu film |
| nɔgɔlen filthy |
| finansi finance |
| wariko financial |
| bolokɔni finger |
| laban finish |
| tasuma fire |
| ka firifiri resist |
| gɛlɛn firm |
| fɔlɔ first |
| tɔgɔ first name |
| ka fisaya boost |
| ka fisaya enhance |
| ka fisaya improve |
| ka fisaya prefer |
| ka fisaya upgrade |
| jɛgɛ fish |
| dakɛɲɛ fit |
| so fitini cottage |
| duuru five |
| labɛnnen fixed |
| ka fiyɛ blow |
| darapo flag |
| yelen flash |
| fɛnsɛlen flat |
| wo flaw |
| ɲumanba flawless |
| farisogo flesh |
| bolila flew |
| labilalen flexible |
| awiyɔn flight |
| kilape flip |
| jalali flirting |
| filotɛri float |
| jiwalankata flood |
| dugukolo floor |
| mugu flour |
| sooro flow |
| filɛri flower |
| murusɔgɔsɔgɔ flu |
| kɔsɛbɛ fluent |
| kɔsɛbɛ fluently |
| makama fluffy |
| ji fluid |
| dimɔgɔ fly |
| ɲɛsin focus |
| bugun fog |
| ɲaamilen foggy |
| ka fo hail |
| i fo I'm sorry |
| ka foli kɛ greet |
| jama folks |
| ɲɛfɛta following |
| dumuni food |
| lafili fool |
| hakilintan foolish |
| sen foot |
| ntolatan football |
| kosɔn for |
| kɔlilen forbidden |
| ɲɛbila forecast |
| tenda forehead |
| dunuan foreign |
| tu forest |
| badaa forever |
| ɲìnɛ forgot |
| furusɛti fork |
| mɔn form |
| sariyakɔnɔ formal |
| kɔrɔlen former |
| nafolo fortune |
| binaani forty |
| ɲɛ forward |
| i foto ci ne ma send me your picture |
| kɛlɛ fought |
| sɔrɔlen found |
| jusigilan foundation |
| naani four |
| kungowulu fox |
| ka fɔ assertive |
| tɔgɔ fɔlen mentioned |
| cɛ fɔlɔ hubby |
| kalite fɔlɔ premium |
| a fɔ ne ye tell me |
| ka fɔnɔ vomit |
| ka fɔri robust |
| ka fɔ say |
| fɛ́gɛn fragile |
| lamini frame |
| hukumu framework |
| sonyali fraud |
| siranya freak |
| hɔrɔnya freedom |
| fiɲɛturukala frequency |
| kɛnɛ fresh |
| juma friday |
| firigo fridge |
| teri friend |
| jòlimandi friendly |
| teriw friends |
| teriya friendship |
| jasiralen frightened |
| bagabagali frightening |
| ntori frog |
| ɲɛfɛla front |
| galasila frozen |
| yiriden fruit |
| lasiranlen frustrated |
| taji fuel |
| Fula Fulfulde |
| faalen full |
| yɛlɛko fun |
| baarakunda function |
| dugumata fundamental |
| jɛnɛja funeral |
| yɛlɛko funny |
| ka funun rise |
| ka funun swell |
| si fur |
| ka fura kɛ cure |
| ka furakɛ treat |
| ka fura sweep |
| diminen furious |
| minɛw furniture |
| i furulen don wa are you married |
| i furulen do wa walima i ma furu are you married or single |
| sini future |
| sɔrɔ gain |
| kɛrɛmu galase ice cream |
| tulon game |
| ka gana trim |
| furancɛ gap |
| garasi garage |
| ɲaman garbage |
| nakɔ garden |
| layi garlic |
| da gate |
| lajɛ gather |
| lajɛ̀ gathering |
| cɛnimusoya gender |
| zenerali general |
| bakurubala generally |
| zenerasiyɔn generation |
| ɲumanya generous |
| hakiliduman genius |
| sifa genre |
| ɲuman gentle |
| kegunman genuine |
| taamasiyɛn gesture |
| sɔrɔ get |
| sɔrɔli getting |
| ka gɛ̀lɛya recommend |
| ka gɛn chase |
| ka gɛn dismiss |
| ka gɛn herd |
| ka gɛ́n hunt |
| ja ghost |
| sama gift |
| ka gilase freeze |
| ɲamaku ginger |
| ka girin rush |
| npogotigi girl |
| sungurun girlfriend |
| dilen given |
| nisɔndiyalen glad |
| wɛɛrɛ glass |
| nunɛti glasses |
| fanbɛ global |
| dibilen gloomy |
| ganw gloves |
| jigiya glow |
| kuntilennaw goals |
| ba goat |
| ma god |
| taa goes |
| taalen going to |
| sanu gold |
| bɛna gonna |
| yeelennen goo |
| duman good |
| kunnaja good luck |
| feerefɛnw goods |
| Gugɔli Google |
| kulokulodeni goose |
| ɲumanba gorgeous |
| ka gosi bang |
| kɔrɔfɔli gossip |
| sɔrɔ got |
| gofɛrɛnaman government |
| ka gɔlɔn bend |
| minɛ grab |
| jala grade |
| kisɛ grain |
| yamaruyalen granted |
| rezɛn grapes |
| bin grass |
| waleɲumandɔn grateful |
| waleɲumandɔn gratitude |
| kaburu grave |
| bugurinjɛ gray |
| belebele great |
| natabaya greed |
| nuguma greedy |
| binkɛnɛ green |
| folikan greeting |
| folikanws greetings |
| bugurinjɛ grey |
| nɛgɛjuru grid |
| hami grief |
| furucɛ groom |
| belebele gross |
| dugukolo ground |
| jɛkulu group |
| jiidiya growth |
| farifagalen grumpy |
| Gwarani Guarani |
| gáranti guarantee |
| dunan guest |
| bɛrɛbɛrɛli guidance |
| bereminɛbaa guide |
| hakɛtigi guilty |
| cɛ guy |
| mɔgɔw guys |
| zimu gym |
| fini habit |
| so habitat |
| kunsigi hair |
| don hakɛ duration |
| ne hakilila i guess |
| ne hakilila I think |
| ka hakilina jigi remember |
| ka halaki bust |
| ka halaki destroy |
| tilancɛ half |
| ali hall |
| bolo hand |
| kala handle |
| cɛɲi handsome |
| nisɔndiya happiness |
| ɲagali happy |
| gɛlɛnman hard |
| gɛlɛnman hardly |
| tɔɔrɔ harm |
| tɔɔrɔlan harmful |
| gɛlɛma harsh |
| tigɛ harvest |
| sɔrɔ has |
| kɔniya hate |
| sɔrɔ have |
| sɔrɔli having |
| balinan hazard |
| bugun haze |
| a he |
| kunkolo head |
| kunkolodimi headache |
| kɛnɛya heal |
| kɛnɛyali healing |
| kɛnɛya health |
| kɛnɛman healthy |
| ale heart |
| funteni heat |
| sankolo heaven |
| girin heavy |
| sɛgɛn hectic |
| a….bɛ he has |
| janya height |
| ciyɛntala heir |
| sonyali heist |
| minɛlen held |
| jahanama hell |
| kasiki helmet |
| dɛmɛ help |
| dɛmɛni helpful |
| ale her |
| yan here |
| ciyɛn heritage |
| Hee Hey |
| dogolen hidden |
| ɲɛmɔgɔya hierarchy |
| jamanjan high |
| senataama hike |
| senataama hiking |
| yɛlɛko hilarious |
| kulu hill |
| a him |
| taamasiyɛn hint |
| tɔ̀gɔ hip |
| tɔ̀gɔ hips |
| tali hiring |
| a his |
| tariku history |
| hum Hmm |
| dónnatɛmɛ hobby |
| dingɛ hole |
| kɔnze holiday |
| wo hollow |
| so home |
| sokɔnɔbaara homework |
| sɛbɛ honest |
| Di Honey |
| bonya honor |
| kapo hood |
| nugunugu hook |
| jigi hope |
| jigidan hopeless |
| dalen horizontal |
| biɲɛ horn |
| cojugu horrible |
| juguman horror |
| so horse |
| dɔgɔtɔrɔso hospital |
| jatigiya hospitality |
| jatigi host |
| juguya hostile |
| kalanman hot |
| lotɛli hotel |
| lɛrɛ hour |
| lɛrɛw hours |
| so house |
| somɔgɔw household |
| nka however |
| joli how many |
| joli how much |
| sentiri hub |
| dasun hug |
| belebeleba huge |
| hadamaden human |
| maajigilen humble |
| nɛma humid |
| sumaya humidity |
| kɛmɛ hundred |
| kɔngɔ hungry |
| fólônkóto hurricane |
| teliya hurry |
| teliya hurry up |
| furucɛ husband |
| mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ hustle |
| bon hut |
| saniya hygiene |
| Ne I |
| galasi ice |
| ka i da tugu shut up |
| hakilina idea |
| ɲɛnaman ideal |
| boyoro identity |
| naloma idiot |
| salen idle |
| ni if |
| ka i gɛlɛya ka ensure |
| ka i gɛrɛsɛgɛ best of luck |
| kana i janto a la never mind |
| kana i janto nin na nevermind |
| ka i jogo dɔn behave |
| ka i lakana stay safe |
| bana ill |
| bana illness |
| Ilokano Ilocano |
| ka i madogo ka bɔ mɔgɔw la quarantine |
| ja image |
| belebeleba immense |
| barikaya impact |
| basigibali impatient |
| nafama important |
| abada impossible |
| yecogo impression |
| kabakoma impressive |
| fisayali improvement |
| kɔnɔ in |
| ladamubali inappropriate |
| kɔnɔnasuli incentive |
| kasara incident |
| sɔrɔ income |
| kɔlɔlɔ inconvenience |
| layɛlɛlen increased |
| kabako incredible |
| Kɔni indeed |
| yɛrɛmahɔrɔnya independent |
| Ɛndujamana India |
| dugulen indigenous |
| kelenaya individual |
| ɛndisiri industry |
| den infant |
| banayɛlɛma infection |
| ɛnfiniti infinity |
| jeninin inflammation |
| funun inflation |
| kɔnɔnasuruku influence |
| kunnafoni information |
| ɲɛfɛ in front of |
| nafɛnw ingredients |
| ciyɛn inheritance |
| daminɛ initial |
| hakilinan initiative |
| banalen injured |
| joginli injury |
| kɔsa in na recent |
| kɔsa in na recently |
| jalakibali innocent |
| inowasiyɔn innovation |
| ɲininkali inquiry |
| hakilitan insane |
| fɛnɲɛnama insect |
| lakanabali insecure |
| kɔnɔ inside |
| hakilina insight |
| sinsin insist |
| sùnɔgɔbaliya insomnia |
| fangadilan inspiration |
| sanfɛ instance |
| wagati instant |
| sani instead of |
| cikanw instructions |
| minɛn instrument |
| neni insult |
| asuransi insurance |
| tilennenya integrity |
| kegunya intelligence |
| hakiliduman intelligent |
| dabɔlen intended |
| ŋaniya intention |
| kùnmafalen interaction |
| nafa interest |
| nafaman interested |
| di interesting |
| furancɛmɔgɔ intermediate |
| diɲɛfanbɛ international |
| baaradegin internship |
| dalaminɛ interpreter |
| kúmaɲɔgɔnya interview |
| bùlonkɔnɔsi intimate |
| kɔnɔna into |
| kɔnɔnamɔgɔ introvert |
| sɔ̀mi intuition |
| dagabali invalid |
| jatebɔ inventory |
| weleli invitation |
| fakitiri invoice |
| ka i ɲɛnajɛ have fun |
| nɛgɛ iron |
| ye is |
| gun island |
| dogolen isolated |
| gɛlɛya issue |
| gɛlɛyaw issues |
| a it |
| minɛn item |
| minɛns items |
| a its |
| ka i yɛrɛ di render |
| ka jaabi ɲinin guess |
| ka jaabi respond |
| wɛsiti jacket |
| ka ja dry |
| ka jagoya impose |
| kaso jail |
| ka jala flirt |
| ka jalaki blame |
| belebele jamanjan giant |
| ka janfa deceive |
| i janto be careful |
| i janto i yɛrɛ la take care |
| zanwuyekalo January |
| ka janya expand |
| jifiɲɛn jar |
| n jarabi my love |
| ne jarabi ni sɔgɔma good morning my love |
| ka ja ta snap |
| ka jate consider |
| ka jate count |
| ka jate figure out |
| ka jateminɛ control |
| ka jateminɛ estimate |
| ka jateminɛ notice |
| ka jateminɛ observe |
| dakala jaw |
| kele jealous |
| ka jeni burn |
| naloma jerk |
| masiri jewelry |
| somɔn jɛgɛ salmon |
| ka jɛkafɔ kɛ discuss |
| ka jɛ̀ miss |
| ka jɛngɛn lean |
| ka jɛnsɛn spread |
| zawɛli ji bleach |
| ka jigi da rely |
| ka jigin decrease |
| ka jigin discharge |
| hakili jigin remind |
| kɔli ji glue |
| ka jira demonstrate |
| ka jira exhibit |
| ka jira expose |
| ka jira indicate |
| ka jira introduce |
| a jira ne ma show me |
| ka jira reveal |
| k'a jira show |
| baara job |
| tagama jogging |
| ka jogin hurt |
| sɛgɛrɛ join |
| tuguda joint |
| tulonkɛkuma joke |
| siyɛ joli how often |
| kunnafonidila journalist |
| taama journey |
| nisɔndiya joy |
| ka jɔ a la admit |
| ka jɔ build |
| ka jɔ hold on |
| a jɔ la disabled |
| ka jɔ pause |
| sen jɔ presence |
| Kana jɔrɛ Don't worry |
| ka jɔsi clean |
| ka jɔsi delete |
| ka jɔsi wipe |
| ka jɔ stand |
| k'i jɔyɔrɔ fa assume |
| kiiritigɛla judge |
| sugo jugu nightmare |
| zi juice |
| zuluyekalo july |
| zuwɛnkalo june |
| nɛgɛkolon junk |
| tílennenya justice |
| N ka ayerogilisɛri dugumana faalen bɛ sajɛgɛw la My hovercraft is full of eels |
| An ka baara : ka bɛɛ dɛmɛ fanbɛ walasa bɛɛ ka se ka diɲɛ famuya ani fana bɛɛ ka se ka i hakilina fɔ kanw bɛɛ la. Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. |
| An ka baara : ka diɲɛ kunnafoni labɛn ani ka a lasɔrɔli nɔgɔya bɛɛ ma. Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. |
| Ala ka barika don i la god bless you |
| Gugɔli ka bayɛlɛmali Google Translate |
| i ka bisimilayi your welcome |
| nafan ka bon crucial |
| ne ka duba i ye all the best |
| ne ka duba i ye wish you all the best |
| hadamaden ka fɛn dilannen artificial |
| a ka gɛlɛn kuma bɛɛ hardly ever |
| walasa ka in order to |
| o ka kan normal |
| i ka kɛnɛ bi wa how are you doing today |
| i ka kɛnɛ bi wa how are you today |
| ne ka kɛnɛ I am fine |
| n ka kɛnɛ I'm fine |
| ne ka kɛnɛ I'm good |
| i ka kɛnɛ wa how are you |
| i ka kɛnɛ wa how are you doing |
| i ka kɛnɛ wa how do you do |
| manteli ka kɛ rare |
| Kalaallisut Kalaallisut |
| ka kalan learn |
| mɔgɔ kalannen intellectual |
| ka kalan read |
| ka kalan teach |
| ka kala sew |
| ka kalen swear |
| ka kale stall |
| ka kalifa commit |
| o kama hence |
| ka kànkarimadá worn |
| ka kan ni ... ye deserve |
| a kan ɲi fine |
| a kan over |
| bɔlɔlɔ kan platform |
| ka kan should |
| ɲɛtaa kanubaga ambitious |
| bɔlɔlɔ kan virtual |
| nɔ kaɲi efficiency |
| cɛ kaɲi fancy |
| a ka ɲi it's ok |
| a ka ɲi It's okay |
| cɛ ka ɲi ka kojugu so cute |
| a kaɲi kojugu splendid |
| a kaɲi kɔsɛbɛ very good |
| nɔɔ kaɲin efficient |
| a kaɲi not bad |
| a kaɲin valid |
| a kaɲi super |
| o ka ɲi that's good |
| kan ka ought |
| ka karaba force |
| ka kari breach |
| ɲinin ka seldom |
| ka kasi crow |
| ka kasi cry |
| dusudiya keen |
| kelen kelen bɛɛ each other |
| o kelen do yan Same here |
| bɛɛ kelen kelen each |
| o kelen likewise |
| siɲɛ kelen once |
| kuntilenna kelen parallel |
| kan kelen pe dɔrɔn tɛ labɔli kɛ fiyewu one language is never enough |
| yɔrɔni kelen suddenly |
| ba kelen thousand |
| maralen kept |
| tasale kettle |
| kile key |
| ka kɛ achieve |
| ka kɛ a fɛ admire |
| dumunu kɛ ate |
| ka kɛ carry on |
| ka kɛ carry out |
| mara kɛ cogo management |
| a kɛ dɔrɔn just do it |
| ka kɛ happen |
| a kɛ i na fɔ considered |
| ka kɛ i na fɔ pretend |
| ka kɛ ka lajɛ experiment |
| a kɛ la been |
| a kɛla fama ye long time no see |
| a kɛla happened |
| ka kɛlɛ curb |
| ka kɛlɛ kɛ fight |
| nafɛn kɛnɛ vegetable |
| ka kɛnɛya di get well soon |
| yɛrɛ kɛnɛyali self healing |
| ka kɛnɛya recover |
| ka kɛ occur |
| tulon kɛ play |
| tulon kɛ playing |
| ka kɛ produce |
| ka kɛ product |
| a kɛra cogo o cogo anyway |
| a kɛra cogo o cogo anyways |
| a kɛra done |
| mun kɛra what happened |
| ka kɛ realize |
| a kɛrɛfɛ next to |
| ka kɛ set |
| ka kɛ to be |
| ɔwɔ kɛ yes of course |
| baden kid |
| tulonkɛkuma kidding |
| kɔ́mɔkìli kidney |
| denmisɛnw kids |
| ka kíisa yira prove |
| ka kila escape |
| ka kin bite |
| sugu kind |
| yumanya kindly |
| ɲumanya kindness |
| masakɛ king |
| ka kin sting |
| ka kirin faint |
| kabugu kitchen |
| sɛriwolan kite |
| jakumaden kitten |
| kunbere knee |
| dɔnnen knew |
| muru knife |
| sobolila knight |
| dɔnniya knowledge |
| lakodonnen known |
| se ko ability |
| ka ko bath |
| n'i ko cogo min up to you |
| bi ko contemporary |
| peresela ko emergency |
| ka ko fɔ mention |
| ne ko I mean |
| i ko ka di ne ye I like you |
| ko kolon crap |
| ka kolonkolon roll |
| misikadi kolo nutmeg |
| ka kolo submit |
| Konkani Konkani |
| ka korize edit |
| ye ko visual |
| ka ko wash |
| tɛmɛnen kɔ afterwards |
| o kɔfɛ besides |
| lɛrɛ kɔfɛ late |
| ka kɔlɔsi guard |
| ka kɔmande command |
| ka kɔn anticipate |
| ka kɔnɛkite connect |
| ka kɔnɔ fɔ confess |
| ka kɔnɔ wait |
| ka kɔrɔbɔ try |
| ka kɔrɔfɔ scold |
| ka kɔrɔta raise |
| a kɔrɔ yɛrɛ literally |
| kibaru kɔsegi feedback |
| o kɔsɔn due to |
| Kriyo Krio |
| ka ku contain |
| ka ku cope |
| ka ku endure |
| ka kule shout |
| ko kuli fanga endurance |
| ka kulon fix |
| ka kulonkɛ manipulate |
| ka kuma express |
| daminɛ kuma introduction |
| ka kumakan ta record |
| ka kuma speak |
| ka kuma talk |
| bolokɔni kunba thumb |
| ka kunbɛ encounter |
| ɲɛfɔli kunkurun abstract |
| ka kunmabɔ free |
| ka kunmabɔ redeem |
| ka kunnafoniya inform |
| ka kunu absorb |
| ka kunun wake up |
| ka kunu shallow |
| ka kunu swallow |
| ko kura re |
| ko ku resilience |
| ka kuru flex |
| ka kuru fold |
| ka kurunboli sail |
| ka laadi advise |
| se la arrived |
| sani laban cɛ last but not least |
| a laban finally |
| ka labato obey |
| tàamasiyɛn label |
| ka labɛn draft |
| ka labɛn elaborate |
| ka labɛn establish |
| ka labɛn prepare |
| ka labɛn shape |
| ka labɛn work out |
| ka labila leverage |
| ka labila relieve |
| baarakɛbolo labor |
| baara labour |
| ka labɔ export |
| ka labɔ extract |
| ka labɔ remove |
| dɛsɛ lack |
| yɛlɛnyɛlɛnnan ladder |
| kɛ la does |
| ka ladon import |
| muso lady |
| ka lafili trick |
| ka lafiɲɛ rest |
| sɛngɛ lafiɲɛ retired |
| misali la for instance |
| taga la go to bed |
| ka lahidu ta promise |
| sɛbɛ-sɛbɛ la honestly |
| dalen laid |
| hakilina lajɛbali lakodɔn ka gɛlɛ colorless green ideas slept furiously |
| ka lajɛ glance |
| ka lajɛya clarify |
| ka lájɛya justify |
| ka lajigin lower |
| ka lajɔ disable |
| ka lakali describe |
| ka lakali tell |
| ka lakana defend |
| ka lakana protect |
| ka lakana secure |
| dala lake |
| cogodɔ la kinda |
| ka lakodon acknowledge |
| k'a lakodɔn recognize |
| ka lakuraya update |
| ka lamaga stir |
| ka lamara breed |
| sagasogo lamb |
| lamu lame |
| ka lamɛn listen |
| ka laminɛ maintain |
| diɲɛ lamini viral |
| lanpan lamp |
| duguma land |
| dugufɛrɛ landscape |
| kan language |
| ko lankolon ridiculous |
| ko lankolon subtle |
| Ne lannin b'a la I hope so |
| ka laɲini claim |
| ka laɲinini demand |
| ka laɲini require |
| ka laɲini urge |
| wagati la punctual |
| sɔrɔ la received |
| kɛnɛya la relieved |
| belebeleba large |
| ka lásàa detect |
| ka lasago preserve |
| o la sa In fact |
| ka lasama extend |
| ka lase convey |
| ka lasegin restore |
| ka lasiran threaten |
| ka lasogo skip |
| feere la sold |
| cogodɔ la somehow |
| ka lason convince |
| ka lasonni kɛ impress |
| ka lasɔmi warn |
| ka lasɔnni kɛ persuade |
| laban last |
| jamu last name |
| kɔfɛ later |
| laban latest |
| ka latɛmɛ overcome |
| ka latigɛ decide |
| laban latter |
| yɛlɛli laughing |
| yɛlɛkan laughter |
| daminɛ launch |
| finiko laundry |
| sariya law |
| ka lawaleya accomplish |
| ka lawaleya implement |
| ka lawili a kaman deliberate |
| ka lawili lift |
| gazɔn lawn |
| awoka lawyer |
| lazɛri layer |
| ka layiriwa promote |
| salabaatɔ lazy |
| ɲɛmɔgɔ leader |
| bulu leaf |
| cida leak |
| kalan learning |
| luwanse lease |
| laban least |
| wòlo leather |
| furabuluw leaves |
| numan left |
| sen leg |
| tiɲɛ legacy |
| dagalen legal |
| lezandi legend |
| dagalen legit |
| ɲɛnajɛ leisure |
| janya length |
| dcnni less |
| kalansen lesson |
| bataki letter |
| salati lettuce |
| hakɛya level |
| bólokanbila liability |
| gafekalanyɔrɔ library |
| nkalon lie |
| nkalonw lies |
| ɲɛnamaya life |
| yeelen light |
| yeelenmɛnɛ lightning |
| ci line |
| Lingala Lingala |
| wara lion |
| jimafɛn liquid |
| lisi list |
| lamɛnni listening |
| ɲaman litter |
| misɛn little |
| biɲɛ liver |
| balow lives |
| baloli living |
| salɔn living room |
| basa lizard |
| doni load |
| nbuurukun loaf |
| juru loan |
| dugulen local |
| sigiyɔrɔ location |
| yɛrɛmabɔ lockdown |
| jirikuru log |
| yɛlɛko lol |
| kelenna lonely |
| jan long |
| bukulu loop |
| bɔnɛ loose |
| matigi lord |
| bɔnɛ loss |
| tununi lost |
| caman lot |
| kɔsɛbɛ loud |
| tanuli lounge |
| kanu love |
| kanuya lovely |
| fɛ́gɛn low |
| kantigi loyal |
| hɔ́rɔnya loyalty |
| kunna luck |
| kunnaja lucky |
| Luganda Luganda |
| minɛn luggage |
| junkun lump |
| tilelafana lunch |
| fogonfogon lungs |
| kalontigɛ lying |
| mansin machine |
| fatɔ mad |
| a ma daga illegal |
| madamu madam |
| dilan made |
| ka madigi squeeze |
| N m'a faamu I don't understand |
| ne m'a faamuya I do not understand |
| ne m'a faamuya I don’t understand |
| ka mafilɛ explore |
| ka maga touch |
| gafe magazine |
| cɛɲɛ magnificent |
| ne mago bɛ i la I want you |
| baarakɛden maid |
| ne m'a i faamuya I don't understand you |
| kunbaba main |
| labɛn maintenance |
| Maytili Maithili |
| fanba major |
| faanba majority |
| ka majɔ retain |
| keli make |
| makiyazi make up |
| cɛ male |
| kɛsu mall |
| cɛ man |
| mara manage |
| marabaga manager |
| a mana ke min ye any |
| ka manamana glow up |
| Ka manamana shine |
| a man ca rarely |
| waajibi mandatory |
| cogo manner |
| caman many |
| ka mara archive |
| k'a mara keep |
| ka mara reserve |
| ka mara save |
| ka mara spare |
| ka mara stock |
| marisikalo march |
| danfara margin |
| sugu market |
| furu marriage |
| furulen married |
| ka masala chat |
| masiki mask |
| kulu mass |
| caman massive |
| makɛ master |
| takala match |
| tɔɲɔgɔn mate |
| minɛ material |
| matematiki math |
| ko matter |
| baliguya maturity |
| ne me |
| dumuni meal |
| kɔrɔ mean |
| kɔrɔ meaning |
| fɛɛrɛw means |
| fɛɛrɛw measures |
| sogo meat |
| furakɛli medical |
| fura medicine |
| jatiminɛ meditation |
| hakɛ medium |
| ɲɔgɔnye meeting |
| Meyteylon Meiteilon |
| ka meleke wrap |
| hakili memories |
| hakili memory |
| hakili mental |
| degebaga mentor |
| feerekɛla merchant |
| makari mercy |
| dama merely |
| bataki message |
| ɲagamilen messy |
| nɛgɛ metal |
| kɛcogo method |
| ka mɛ delay |
| a mɛna delayed |
| ka mɛnɛ switch |
| ka mɛn hear |
| ka mɛn sustain |
| ɲinɛw mice |
| cɛmancɛ middle |
| dugutila midnight |
| ka miiri think |
| bɛnɛ mild |
| sɔrɔdasi military |
| nɔnɔ milk |
| miliyɔn million |
| olu mind |
| ka min drink |
| hakilina mindset |
| ka minɛ capture |
| k'a minɛ catch |
| ka minɛ grasp |
| ka minɛ hold |
| ka minɛni conquer |
| yɛrɛ minɛ refrain |
| ka minɛ seize |
| ka minɛ suit |
| dɔgɔmani minor |
| ka min suck |
| miniti minute |
| ɲɔgɔnyesɛbɛn minutes |
| kabako miracle |
| ka miri imagine |
| dugalen mirror |
| kegunman mischievous |
| mìsikinɛ miserable |
| faantanya misery |
| sokɔbagan misɛni pet |
| tununen missing |
| ci mission |
| bugun mist |
| hàkɛ mistake |
| Mizo Mizo |
| telefɔni mobile |
| mɔdɛli model |
| kura modern |
| mɔgɔsɛbɛ modest |
| ɲigin moist |
| bugun moisture |
| wugu mold |
| muli mole |
| ba mom |
| wagati moment |
| tɛnɛ monday |
| wari money |
| degebaga monitor |
| warabilen monkey |
| kalo month |
| nisɔn mood |
| nisɔnduma moody |
| kalo moon |
| hakili moral |
| caman more |
| sɔgɔma morning |
| sow mortgage |
| fanba most |
| bamuso mother |
| mosiyɔn motion |
| kun motivation |
| kuluba mountain |
| ɲinɛ mouse |
| da mouth |
| yɛlɛma move |
| yɛlɛmayɛlɛma movement |
| filimu movie |
| madamu mrs |
| caman much |
| bɔgɔ mud |
| ka munu spin |
| ka muru curu stab |
| bu muscle |
| mize museum |
| fiyenan mushroom |
| fɔli music |
| kan must |
| bobo mute |
| n my |
| gundo mysterious |
| gundo mystery |
| bisigiyako myth |
| ka na a dɔn ignore |
| kelen na alone |
| laban na at least |
| ka na ban abada never give up |
| ka na come |
| k'a nafa bɔ a la use |
| ka nafa bɔ exploit |
| fan nafaman milestone |
| I n'a fo For example |
| i n'a fɔ as |
| i n'a fɔ including |
| i n'a fɔ like |
| i n'a fɔ likely |
| i n'a fɔ seem |
| i n'a fɔ seems |
| i n'a fɔ such as |
| i n'a fɔ supposed |
| mɛn na heard |
| pɔnti nail |
| no na instead |
| kɔnɔna na internal |
| duga naive |
| ka na kɛ don't |
| ka namara cheat |
| tɔ̀gɔ name |
| lankaleli narrative |
| dɔgɔman narrow |
| juguma nasty |
| jamaden national |
| jàmanadenya nationality |
| dugulen native |
| yɛrɛyɛrɛ natural |
| kɛcogo nature |
| fɔɔnɔnege nausea |
| sanuyalen neat |
| ayiwa ne balima ok dear |
| kan necessary |
| kan neck |
| kannakɔnɔ necklace |
| mago need |
| juguma negative |
| ka nege bɔ fed up |
| lèle neglect |
| sigiɲɔgɔn neighbor |
| sigida neighborhood |
| ayiwa ne jarabi ok honey |
| awɔ ne jarabi ok my love |
| ta ne ɲɛ go away |
| bɛnden nephew |
| kegun nerd |
| dimilen nervous |
| ɲaa nest |
| dafalen net |
| erezo network |
| kelenna neutral |
| abada never |
| kura new |
| kunnafoniw news |
| nata next |
| ka nɛmu lap |
| ka nɛmu lick |
| ka nɛnɛ taste |
| hɛrɛ ni baaden peaceful |
| i ni baara cheer |
| i ni baara congratulation |
| i ni baara congratulations |
| aw ni baara Hello |
| aw ni baara Hi |
| saraman nice |
| Aw ni ce aw ye taalikɛ ni anw ka aplikasɔn nin ye Thanks for using our app |
| i ni ce congrats |
| i ni ce, i ka kɛnɛ wa hello how are you |
| i ni ce, i ka kɛnɛ wa hello how are you doing |
| i ni ce, i ka kɛnɛ wa hi how are you |
| i ni ce i ka makɔnɔli la, an bɛ ka sama ci Thank you for your patience while we investigate shipment |
| i ni ce kɔsɛbɛ best regards |
| i ni ce kɔsɛbɛ thank you so much |
| i ni ce kɔsɛbɛ thank you very much |
| i ni ce n balima hello dear |
| i ni ce thank |
| i ni ce you are welcome |
| i ni ce you're welcome |
| a' ni cɛ thank you |
| ka ni don mingle |
| o ni dɔ wɛrɛw etc |
| tan ni duuru fifteen |
| bɛndenmuso niece |
| hali ni even though |
| binaani ni fila forty-two |
| su night |
| mugan ni kelen twenty-one |
| tan ni kɔnɔntɔn nineteen |
| kuma ni kuma occasionally |
| san ni meanwhile |
| ka nimisa regret |
| cɛ ni muso couple |
| tan ni naani fourteen |
| ka ninakili breathe |
| kɔsala ni na lately |
| su ni na tonight |
| kɔnɔntɔn nine |
| bikɔnɔntɔn ninety |
| ka ni offer |
| sa ni prior |
| tan ni saba thirteen |
| san ni san annual |
| a ni san kura happy birthday to you |
| tan ni segin eighteen |
| a' ni sɔgɔma good morning |
| ka nisɔndiya delight |
| ka nisɔn jira kɛ manifest |
| i ni su good evening |
| tan ni wolonfila seventeen |
| tan ni wɔɔrɔ sixteen |
| i ni wula good afternoon |
| awɔ n jarabi okay honey |
| Awɔ n jarabi okay my love |
| Awɔ n jarabi yes honey |
| Awɔ n jarabi yes my love |
| Ayi No |
| mankan noise |
| mankaman noisy |
| foɲisi none |
| midi noon |
| ayi nope |
| saheli north |
| nun nose |
| ɲɛnafin nostalgic |
| ayi not |
| fiyewu not at all |
| nɔti note |
| foyi nothing |
| kunnafoninen noticed |
| tɔgɔ noun |
| tɔgɔw nouns |
| kura novel |
| nowanburukalo november |
| sisan now |
| bidonya nowadays |
| abada no way |
| ka nɔ bɔ trace |
| a nɔ fɛ along |
| ka nɔnabila kɛ represent |
| ka nɔn dive |
| ka nɔrɔ grip |
| ka nɔrɔ tag |
| tɔɔrɔli nuisance |
| fu null |
| mùlukubagatɔ numb |
| nimɔrɔ number |
| furakɛla nurse |
| ekuru nut |
| baloli nutrition |
| ja nye mɔgɔ beloved |
| ka ɲagami blend |
| ka ɲagami mess |
| ka ɲagaribɔ mock |
| taga ɲɛfɛ go ahead |
| ka ɲɛfɔ explain |
| ka ɲɛ jɔ a la glimpse |
| ka ɲɛminɛ direct |
| ka ɲɛminɛ lead |
| ka ɲɛminɛ led |
| ka ɲɛnabɔ arrange |
| ka ɲɛnabɔ resolve |
| ka ɲɛnabɔ solve |
| ka ɲɛnabɔ tackle |
| i ɲɛnafinba de bɛ ne na I miss you so much |
| i ɲɛnafin bɛ ne na miss you |
| i ɲɛnafin bɛ n na I miss you |
| a ɲɛna well done |
| ka ɲɛsin regarding |
| ka ɲi attribute |
| ka ɲigin soak |
| ka ɲimi chew |
| ka ɲina forget |
| ka ɲini fetch |
| ka ɲininka ask |
| ka ɲɔgɔndan compete |
| ka ɲɔni push |
| ɲuman ɲuman excellent |
| baara ɲuman good job |
| yecogo ɲuman good looking |
| labɛnko ɲuman range |
| pan ɲuman safe flight |
| sugo ɲumanw sweet dreams |
| ka ŋaniya intend |
| ka ŋaniyata engage |
| kalilikan oath |
| bonyakojugu obesity |
| minɛn object |
| kuntilenna objective |
| jagoya obligation |
| dibilen obscure |
| jateminɛt observation |
| ɲamajɔbaliya obsessed |
| fa obsession |
| datibanen obsolete |
| kunbalan obstacle |
| sɔrɔla obtained |
| jɛlen obvious |
| baara occupation |
| okipe occupied |
| kɛla occurred |
| kɛ occurs |
| kɔgɔjiba ocean |
| ɔkutɔburukalo october |
| dakɛnyɛbali odd |
| garisigɛ odds |
| don o don daily |
| don o don routine |
| ka of |
| Kɔsɛbɛ of course |
| fɛn o fɛn whatever |
| bagama offensive |
| biro office |
| faama official |
| Eeh Oh |
| tulu oil |
| awɔ okay dear |
| kuma o kuma whenever |
| kɔrɔ old |
| mɔgɔ o mɔgɔ anyone |
| kan on |
| kelen one |
| jaba onion |
| dɔrɔn only |
| opereli operation |
| hakilinan opinion |
| sɔrɔdaw opportunities |
| kunnandiya opportunity |
| dɔwɛrɛ opposite |
| jigima optimistic |
| cogo option |
| walima or |
| lenburuba orange |
| ci order |
| gansan ordinary |
| ɲɛnabɔli organization |
| ɲɛyirali orientation |
| bɔyɔrɔ origin |
| yɛrɛyɛrɛ original |
| Oromo Oromo |
| falatɔ orphan |
| an our |
| kɛnɛma out |
| jaabi outcome |
| teni outfit |
| bɔda outlet |
| kɛnɛma outside |
| kabakoma outstanding |
| pɔli oven |
| bakuruba overall |
| yan over there |
| faalen overwhelmed |
| ɲagamilen overwhelming |
| juru owe |
| gingin owl |
| tigi owner |
| misi ox |
| táamasen pace |
| pake package |
| sara paid |
| dimi pain |
| pɛntiri paint |
| pɛntirili painting |
| fila pair |
| jɛ́ pale |
| tɛgɛ palm |
| pɔli pan |
| bana pandemic |
| siraɲɛ panic |
| ka pan jump |
| ka pan leap |
| ka pan pan bounce |
| ka pan pan hop |
| pantalɔn pants |
| papiye paper |
| alijɛnɛ paradise |
| yafa pardon |
| mansaw parents |
| ka pariye bid |
| pariki park |
| solo parrot |
| pɛrisili parsley |
| fan part |
| kɛrɛnkɛrɛnlen particular |
| kɛrɛnkɛrɛnlenyala particularly |
| jɛɲɔgɔn partner |
| ɲɛnajɛ party |
| tɛmɛsira passage |
| tɛmɛnen passed |
| jarabi passion |
| fɛ passionate |
| tɛmɛta passive |
| kɔdi password |
| tɛmɛnen past |
| sira path |
| ɲɛ́manɔgɔ pathetic |
| muɲuli patience |
| sabalilen patient |
| ɲɔgɔn pattern |
| pawe pavement |
| sara pay |
| sarali payment |
| hɛrɛ peace |
| mɔnni peach |
| kùncɛ peak |
| puwari pear |
| siyɔ peas |
| kɛrɛnkɛrɛnlen peculiar |
| powari pee |
| fara peel |
| toɲɔgɔn peer |
| tɔɲɔgɔnw peers |
| sɛbɛnnikɛlan pen |
| kiriyɔn pencil |
| makɔnɔlila pending |
| jama people |
| foronto pepper |
| yecogo perception |
| dafalen perfect |
| se performance |
| lala perhaps |
| kuntaala period |
| kudayi permanent |
| yamaruya permission |
| yamaruya permit |
| taaɲɛ perseverance |
| mɛta persistent |
| mɔgɔ person |
| mɔgɔkelenko personal |
| hadamadenya personality |
| síratigɛ perspective |
| fatɔ pervert |
| ka pɛrɛn yell |
| kumasen phase |
| fɛnw phenomenon |
| filo philosophy |
| telefɔni phone |
| foto photo |
| kumasen phrase |
| fanga physical |
| ja picture |
| kunkurun piece |
| kunkurunw pieces |
| lɛ pig |
| beretugan pigeon |
| sara pile |
| kunkɔrɔdonnan pillow |
| pankurunbolila pilot |
| biɲɛ pin |
| jàbibi pineapple |
| bilenman pink |
| kɔ̀lɔn pit |
| kɛnɛjɛ pitch |
| hinɛ pity |
| sigiyɔrɔ place |
| sigiyɔrɔw places |
| bana plague |
| kɛnɛjɛ plain |
| fɛɛrɛ plan |
| awiyɔn plane |
| yiri plant |
| yiriw plants |
| asiyɛti plate |
| diya pleasant |
| sabari please |
| diya pleased |
| diya pleasure |
| delili pledge |
| caman plenty |
| bɛnbɛli plot |
| kurantayɔrɔ plug |
| mandi plum |
| pulɔnbiye plumber |
| cayalan plural |
| poyi poem |
| bìɲɛ point |
| baga poison |
| polisi police |
| fɛɛrɛ policy |
| ladamunɛn polite |
| cɛnnin pollution |
| pisini pool |
| faantan poor |
| lakodonnen popular |
| jama population |
| lɛsogo pork |
| mɔni porridge |
| pɔri port |
| jɔyɔrɔ position |
| sɔnsira positive |
| bolofɛn possession |
| tigiyalan possessive |
| pɔsiti post |
| kɔmitɛrɛ potato |
| ɲɛnama potential |
| faantanya poverty |
| fanga power |
| barikama powerful |
| ka poyi emerge |
| nɔ̀gɔman practical |
| degeli practice |
| batoli praise |
| dalabɔli prank |
| nafama precious |
| kɛrɛnkɛrɛnlenyala precisely |
| fisaya preference |
| kɔnɔma pregnant |
| dankari prejudice |
| yɔrɔw premises |
| labɛnli preparation |
| labɛnlnen prepared |
| bilaɲɛ preposition |
| sisan present |
| perezantasiyɔn presentation |
| jamakuntigi president |
| gɛrɛntɛ pressure |
| cɛɲi pretty |
| tɛmɛnen previous |
| sɔ́nnifɛn prey |
| sɔngɔ price |
| kuncɛbaya pride |
| sarakalasebaga priest |
| fɔlɔ primary |
| pirimu prime |
| masaden princess |
| ɲɛmaa principal |
| kaso prison |
| daamu privacy |
| yɛrɛye private |
| fɔ́lɔyali privilege |
| donbolo prize |
| kunko problem |
| taabolo procedure |
| sɛnɛ production |
| baara profession |
| baarakɛla professional |
| porofili profile |
| tɔnɔ profit |
| dunya profound |
| ɲɛfɛtaali progress |
| poroze project |
| sɛ̀bɛlama prominent |
| jalayɛlɛ promotion |
| balina prompt |
| dùsuba prone |
| nɔnabila pronouns |
| fɔcogo pronunciation |
| séereya proof |
| dafalen proper |
| kaɲɛ properly |
| ta property |
| poropozisiyɔn proposal |
| hakilina prospect |
| ɲɛsuma prosperity |
| sabatili prosperous |
| kuncɛbaa proud |
| dilen provided |
| marali province |
| dumuni provision |
| denkɔrɔbaya puberty |
| foroba public |
| jě pumpkin |
| lakɔliden pupil |
| yɛrɛyɛrɛ pure |
| koloji purple |
| kun purpose |
| bee purse |
| nɔgɛn pursue |
| nɔgɛn pursuit |
| donko qualification |
| kalite quality |
| hakɛ quantity |
| kɛlɛ quarrel |
| kin quarter |
| Kecuwa Quechua |
| masamuso queen |
| dabaliban queer |
| ɲininkali query |
| ɲininkali question |
| kun queue |
| teliman quick |
| joona quickly |
| mumalen quiet |
| dara quilt |
| sonsan rabbit |
| siya race |
| wulubana rage |
| sanji rain |
| lawili raised |
| kunfɛ random |
| teliman rapid |
| joona-joona rapidly |
| toto rat |
| hakɛ rate |
| fisa rather |
| kɛmɛsarada ratio |
| nafaman rational |
| kɛnɛ raw |
| reyakisɔn reaction |
| gafekalan reading |
| labɛn ready |
| lakika real |
| kow reality |
| kɛlen realized |
| lakika really |
| kɔfɛla rear |
| kun reason |
| fisa reasonable |
| donda reception |
| eresɛti recipe |
| ɲɛ́malobali reckless |
| boɲamasegin recognition |
| lakofɔlen recommended |
| kɛnɛyali recovery |
| selekenaani rectangle |
| bilema red |
| sarali redemption |
| tanikasegin redundant |
| tàyɔrɔ reference |
| taasi reflect |
| hakilijakabɔ reflection |
| firigo refrigerator |
| banna refused |
| bonya regard |
| folikanws regards |
| màra region |
| tɔgɔwelekaye register |
| kumabɛ regular |
| jɛɲɔgɔnya relationship |
| limaanaw relative |
| balimaw relatives |
| sɛgɛnlafiɲɛbɔ relax |
| labilalen released |
| nafaman relevant |
| lanayabaa reliable |
| dɛmɛ relief |
| diinɛ religion |
| diinɛ religious |
| yíranyirannci reluctant |
| tɔ remaining |
| kɔ̀lɔsilen remarkable |
| saraka remedy |
| hakilinajiginla reminder |
| samanen remote |
| luwanse rent |
| seginkan repeat |
| cisama report |
| tɔgɔ reputation |
| delili request |
| laɲininnen required |
| ɲinili research |
| koniya resentment |
| lakofɔli reservation |
| lasigiden resident |
| fasaman resilient |
| firifirili resistance |
| ŋaniya resolution |
| eresɔri resort |
| sɔ̀rɔda resources |
| bonya respect |
| jaabi response |
| bólokanbila responsibility |
| kuntigi responsible |
| dumunikɛyɔrɔ restaurant |
| jaabi result |
| jaabiw results |
| dɔgɔdɔgɔnifeere retail |
| marali retention |
| Sigikamine retrieve |
| segin return |
| jiralen revealed |
| sɔrɔ revenue |
| seginkanni revision |
| erewolisɔn revolution |
| sara reward |
| fɔ́lisen rhythm |
| galakakolo rib |
| malo rice |
| nafolotigi rich |
| jo right |
| sisan right now |
| makama rigid |
| balolanɛgɛ ring |
| sananko rinse |
| balawu riot |
| mɔlen ripe |
| farati risk |
| kɛlɛɲɔgɔn rival |
| ba river |
| sira road |
| worotilen roast |
| farakurun rock |
| kala rod |
| jɔyɔrɔ role |
| bili roof |
| soden room |
| dili root |
| juruden rope |
| tolila rotten |
| gɛlɛnman rough |
| ɲɔ̀gɔnna roughly |
| kúlukutulen round |
| sira route |
| mankan row |
| tereke rub |
| manama rubber |
| ɲaman rubbish |
| malobali rude |
| tapi rug |
| jaasi ruin |
| sariya rule |
| tiiricilan ruler |
| sariyaw rules |
| boli running |
| burusi rural |
| ka sabati strive |
| ka sabati thrive |
| bɔrɛ sack |
| lasirannen sacred |
| saraka sacrifice |
| ka sa die |
| lakanalen safe |
| lakana safety |
| ka sagan relate |
| hakilitigi sage |
| fɔ said |
| batoboli sailing |
| kɔsɔn sake |
| sara salary |
| feere sale |
| kɔgɔ salt |
| ka sama inspire |
| ka sama pull |
| ka sama stretch |
| ka sama tend |
| sambɛ̀ sambɛ̀ merry christmas |
| hali same |
| esantiyɔn sample |
| ka san afford |
| ka san buy |
| sanbε sanbε happy birthday |
| cɛncɛn sand |
| o sanfɛ beyond |
| bɔlɔlɔ san fɛ online |
| a sanfɛ superior |
| ka sanga compare |
| ka san kura hɛrɛ caya happy new year |
| ka san purchase |
| Sanskrit Sanskrit |
| ka saraka bɔ donate |
| ka sara refund |
| ta sara revenge |
| yɛlɛko sarcastic |
| nafantan sassy |
| sigilen sat |
| wasali satisfaction |
| wàsabagatɔ satisfied |
| wasa satisfy |
| wasa satisfying |
| sibiri Saturday |
| na sausage |
| kungofɛn savage |
| sumanikɛlan scale |
| namara scam |
| jolifɔn scar |
| dɔ́gɔ scarce |
| lasiran scared |
| dankana scarf |
| lasiranfɛn scary |
| serilen scattered |
| kɛnɛ scene |
| ɲɔ́gɔlɔn scenery |
| wusulan scent |
| waati schedule |
| kalanso school |
| dɔnniya science |
| siyantifiki scientist |
| dɔnniyabagaw scientists |
| sizo scissors |
| nafa scope |
| bi score |
| ɲaman scrap |
| kulekan scream |
| ekaran screen |
| wisi screw |
| sɛbɛnni script |
| kɔgɔji sea |
| tuguda seal |
| ka se a ma access |
| ka se a ma affect |
| ɲini search |
| ka se arrive |
| wagati season |
| sigilan seat |
| ka se can |
| tɛ se can't |
| filanan second |
| gundo secret |
| fan section |
| lakana security |
| si seed |
| ɲini seek |
| ma se fɔlɔ not yet |
| ka segin ka wele recall |
| minɛli seizure |
| bɛ se ka kɛ possible |
| yɛrɛ self |
| ɲɛngo selfish |
| ka seli pray |
| min sen bɛ a la involved |
| ka senbɔ retreat |
| ka sen dig |
| ka sen don attend |
| ka sendon interfere |
| ka sèndòn involve |
| ka sendon participate |
| o sen fɛ by the way |
| ka seni drill |
| kùntigi senior |
| kɔrɔ sense |
| fɛgɛya sensible |
| ɲɛ́namisɛn sensitive |
| kumasen sentence |
| kumasenw sentences |
| Sepedi Sepedi |
| sɛtanburukalo september |
| dasigi sequence |
| a sera reached |
| seriw series |
| sɛbɛ serious |
| sɛbɛla seriously |
| cákɛda service |
| ka se sɔrɔ defeat |
| sesiyɔn session |
| paramɛtiri setting |
| wolonfila seven |
| biwolonfila seventy |
| damadɔ several |
| juguman severe |
| ka sɛbɛen masin na type |
| oh sɛbɛ la oh really |
| poyi sɛbɛn poetry |
| seereya sɛbɛn receipt |
| ka sɛbɛntiya precise |
| ka sɛbɛn write |
| a sɛbɛ yan Write here |
| ka sɛgɛsɛgɛ assess |
| ka sɛgɛsɛgɛ examine |
| ko sɛgɛsɛgɛla curious |
| dɔnnin sɛgɛsɛgɛli quiz |
| ka sɛgɛsɛgɛ review |
| ka sɛgɛsɛgɛ revise |
| jɛgɛ sh |
| ja shadow |
| kan shall |
| maloya shame |
| niyɔrɔ share |
| daduman sharp |
| bi she |
| saga sheep |
| dara sheet |
| mɛ̀mɛ shelf |
| siyɔrɔ shelter |
| nɛgɛbɛnnan shield |
| baton ship |
| duloki shirt |
| samaraw shoes |
| butigi shop |
| sanni shopping |
| jida shore |
| surun short |
| danya shortage |
| tiri shot |
| kamakun shoulder |
| ɲɛgɛn shower |
| kerevɛti shrimp |
| malo shy |
| balima sibling |
| balimaw siblings |
| banabagatɔ sick |
| kɛrɛ side |
| ka sídɔn divine |
| ka si filɛ attempt |
| ka siga hesitate |
| bataki siganaman spam |
| yeli sigh |
| ɲɛ sight |
| turizimu sightseeing |
| e sigi bɛ min where do you live |
| ka sigi cringe |
| ka sigi dwell |
| ka sigi install |
| ka sigin settle |
| ka sigi sit |
| taamasiyɛn sign |
| bolonɔ signature |
| nafama significant |
| ka si grind |
| kumabaliya silence |
| dotugu silent |
| fuu silk |
| naloma silly |
| warijɛ silver |
| ɲɔgɔn similar |
| nɔgɔman simp |
| nɔgɔman simple |
| ɲɔ̀gɔnfɛ simultaneously |
| Kabini since |
| sɛbɛ sincere |
| sɛbɛsɛbɛla sincerely |
| ka singa borrow |
| ka singa lend |
| dɔnkilidala singer |
| cɛganan single |
| ka sini dɔn predict |
| lawabo sink |
| mɔgɔ si nobody |
| ka sinsin based |
| ka sinsin emphasize |
| ka sinsin encourage |
| cɛ Sir |
| hɛrɛ sira wa how was your night |
| ka siri anchor |
| ka siri attach |
| ka siri bind |
| ka siri tie |
| sisan sisan immediate |
| balimamuso sister |
| nimɔgɔmuso sister in law |
| yɔrɔ site |
| koɲɛw situation |
| wɔɔrɔ six |
| biwɔɔrɔ sixty |
| ka siyɛn scratch |
| kundama size |
| dɔnko skill |
| dɔ́nko skills |
| golo skin |
| fasalen skinny |
| zipu skirt |
| sankolo sky |
| jɔn slave |
| sunɔgɔ sleeping |
| sunɔgɔ sleepy |
| gulokiboloda sleeve |
| dɔɔni slightly |
| misɛn slim |
| cɛɛnɛ slip |
| jigi-jigi slope |
| suma slow |
| dɔɔnin-dɔɔnin slowly |
| fitinin small |
| kegun smart |
| kasa smell |
| sisi smoke |
| nugu smooth |
| daladumini snack |
| kerekete snail |
| sa snake |
| nɛzi snow |
| safunɛ soap |
| sulen sober |
| ntolatan soccer |
| sosiyali social |
| sosiyete society |
| susɛti socks |
| sisan so far |
| magan soft |
| lozisiyɛli software |
| dugukolo soil |
| sɔrɔdasi soldier |
| kelen sole |
| jalen solid |
| fɛɛrɛ solution |
| dɔw some |
| mɔgɔ somebody |
| mɔgɔ someone |
| dɔnkili song |
| ka sonya steal |
| sɔɔni soon |
| ɲɛnabɔlen sophisticated |
| Sorani Sorani |
| joli sore |
| ɲɛnasisi sorrow |
| Hakɛto Sorry |
| laɲinilen sought |
| ni soul |
| taamaɲɔgɔn soulmate |
| kanɲɛ sound |
| naji soup |
| kumu sour |
| bununda source |
| worodugu south |
| ka sɔgɔ lock |
| ka sɔn accept |
| ka sɔ̀n approve |
| ka sɔngɔ jateminɛ quote |
| n sɔnna ok |
| ka sɔn serve |
| ka sɔrɔ acquire |
| ka sɔrɔ find |
| ka sɔ̀rɔ find out |
| a sɔrɔla got it |
| nafa sɔrɔli yield |
| ka sɔrɔ obtain |
| ka sɔrɔ perceive |
| ka sɔrɔ reach |
| ka sɔrɔ receive |
| sanga sɔrɔ successful |
| ka sɔrɔ whereas |
| ka sɔ̀rɔ win |
| ka sɔsɔ contest |
| ka sɔsɔli kɛ argue |
| yɔ́rɔ space |
| janya span |
| Ɛsipaɲɔli Spanish |
| kɛrɛnkɛrɛnlen special |
| násuguyaw species |
| kɛrɛnkɛrɛnlen specific |
| ílɛlifɛn spectacular |
| kumakan speech |
| bobo speechless |
| teliya speed |
| kilisi spell |
| kɛla spent |
| farin spicy |
| bìɲɛ spike |
| pinari spinach |
| ni spirit |
| tiɲɛ spoil |
| cɛnnen spoiled |
| sisan spontaneous |
| kuyɛri spoon |
| sigiyɔrɔ spot |
| furumuso spouse |
| kɛrɛnaani square |
| kalamu squid |
| nkɛlen squirrel |
| waliju st |
| basigilen stable |
| faraɲɔgɔnkan stack |
| baarakɛlaw staff |
| dakun stage |
| nɔ stain |
| yɛlɛnyɛlɛnnan stairs |
| bɔlɔ stake |
| kala stalk |
| tɛnburu stamp |
| sariya standard |
| dolo star |
| daminɛna started |
| kɔngɔ starving |
| faso state |
| dantigɛli statement |
| sitasiyɔn station |
| jirimɔgɔnin statue |
| sigisariyaw status |
| basigilen steady |
| sogo steak |
| sisi steam |
| nɛgɛ steel |
| teliman steep |
| kala stem |
| etapu step |
| bere stick |
| fɛgɛma stiff |
| tɛgɛmagɛlɛ stingy |
| sonyalen stolen |
| kɔnɔbara stomach |
| gabakurun stone |
| jɔ̀len stood |
| kurun stool |
| marayɔrɔ storage |
| butigi store |
| funufunu storm |
| tariki story |
| furuno stove |
| tilennen straight |
| tilennen straightforward |
| gungurun strain |
| dunan strange |
| dunan stranger |
| fɛɛrɛ strategy |
| karata straw |
| firɛzi strawberry |
| seri streak |
| kɔ stream |
| bɔlɔn street |
| barika strength |
| hamina stress |
| kilennen strict |
| báarabila strike |
| gaari string |
| fɔrɔlen strong |
| gosilen struck |
| kɛcogo structure |
| kɛlɛ struggle |
| kɛlɛ struggling |
| tulomagɛlɛn stubborn |
| nɔrɔlen stuck |
| kalanden student |
| kalan study |
| kalan studying |
| fɛn stuff |
| dabaliban stunning |
| naloma stupid |
| mɔdɛli style |
| walekɛlan subject |
| majigi submission |
| kɔnɔnafɛn substance |
| sabati succeed |
| sanga success |
| ni such |
| ka su dip |
| dimi suffering |
| ɲɛnama sufficient |
| fan sugandi biased |
| ka sugandi select |
| sukaro sugar |
| poropozisiyɔn suggestion |
| ka su hɛrɛ goodnight |
| walisi suitcase |
| hakɛ sum |
| ka suma measure |
| farankan summary |
| kuncɛ summit |
| tile sun |
| kari sunday |
| tilebilen sunny |
| ka sunɔgɔ asleep |
| ka sunɔgɔ sleep |
| tilebin sunset |
| tileɲɛ sunshine |
| ka sunsun feel |
| ɲɛmɔgɔ supervisor |
| sɛmɛjiri support |
| jaati sure |
| kɛnɛ surface |
| operelikɛyɔrɔ surgery |
| jamu surname |
| bala surprise |
| balinan surprised |
| yɛrɛdi surrender |
| lamini surrounding |
| lakɔlɔsi surveillance |
| ɲininili survey |
| siganamɔgɔ suspect |
| kɔnlen suspended |
| siganama suspicious |
| mɛli sustainability |
| mɛta sustainable |
| ka susu pound |
| ka sutura bury |
| kado swag |
| wɔsi sweat |
| jugujugu sweater |
| bɔnbɔn sweet |
| dusukunni sweetheart |
| myɛ̀tɔya sweet tooth |
| funuli swelling |
| nɔn swim |
| nɔnni swimming |
| búmusò swing |
| kununen swollen |
| npan sword |
| sɛnboli symbol |
| mɔgɔya sympathy |
| sisitɛmu system |
| ka taa bɔ visit |
| ka taa fɛ continue |
| ka taa go |
| ka taa going |
| a taala gone |
| ka taa leave |
| bana taamasiyɛnw symptoms |
| ka taama travel |
| ka taama walk |
| ne taa mine |
| ka taa ɲɛfɛ advance |
| ka ta baara la employer |
| ka ta baara la hire |
| tabali table |
| ka ta carry |
| dɔrɔgu ta dope |
| ne t'a dɔn I don't know |
| i ta for you |
| ka taga awantiri la venture |
| kukala tail |
| Bɛrɛ t'a jɛ quite |
| ka ta ka bila drag |
| a ta ka boyi take away |
| kan talen podcast |
| a talen taken |
| ka talikɛ related |
| kumakɛlaba talkative |
| jamajan tall |
| ka talon trip |
| k'a ta marisikalo la ka taa bila mɛkalo spring |
| san tan decade |
| ka tan kick |
| ba tan ten thousand |
| se tan unable |
| bɔ ta outgoing |
| worobinɛ tap |
| worobinɛ tape |
| ka ta pick |
| kun target |
| baara task |
| timi tasty |
| ka ta take |
| kalan taught |
| jɔn ta whose |
| aw ta your |
| k'a ta zuwɛnkalo ka taa sɛtanburukalo la summer |
| te tea |
| karamɔgɔ teacher |
| ekipu team |
| ɲɛji tear |
| ɲɛji tears |
| tɛkinolozi technology |
| ɲinw teeth |
| ka telesarize download |
| dimi temper |
| goniyahakɛ temperature |
| Alabatosoba temple |
| waatininko temporary |
| tan ten |
| luwanse tenant |
| cogo tendency |
| timi tender |
| waati tense |
| tansiyɔn tension |
| finiso tent |
| ne teri my friend |
| dan term |
| bɛnkanw terms |
| jugu terrible |
| sariyanfɛn terrific |
| jamana territory |
| kɔrɔbɔli test |
| masalabolo text |
| ne tɛ a dɔn I do not know |
| ne tɛ a dɔn I don’t know |
| i tɛgɛ degunnen don wa are you busy |
| ne tɛ I don't |
| Ne tɛ i kuman nin faamu I don't understand what you mean |
| ka tɛmɛ a dan kan exceed |
| ka tɛ̀mɛ a fɛ proceed |
| ka tɛmɛ pass |
| ka tɛmɛ process |
| basi tɛ no problem |
| Sisan tɛ Not now |
| basi tɛ okay |
| wajibi tɛ optional |
| n'o tɛ otherwise |
| ka tɛrɛmɛ bargain |
| ka tɛrɛmɛ negotiate |
| du tɛrɛn parcel |
| ne tɛ se I can't |
| min tɛ se ka bali inevitable |
| a tɛ yen absent |
| ni... than |
| barika thanks |
| o that |
| e the |
| sonyali theft |
| u their |
| u them |
| dakun theme |
| yen there |
| ola therefore |
| ninnu these |
| olu they |
| fasaman thick |
| nson thief |
| woro thigh |
| fasa thin |
| fɛn thing |
| fɛnw things |
| sabanan third |
| minɔgɔ thirsty |
| minnɔgɔ thirty |
| nin this |
| fɛsɛfɛsɛ thorough |
| kɔsɛbɛ thoroughly |
| minnu those |
| nka though |
| miiriya thought |
| miiriya thoughtful |
| miirili thoughts |
| gaari thread |
| lasiranli threat |
| saba three |
| dantigɛ threshold |
| lasiralen thrilled |
| gɔnɔ throat |
| fɛ through |
| cɛ throughout |
| sanpɛrɛnkan thunder |
| alamisa Thursday |
| jikuru tide |
| ladonen tidy |
| wara tiger |
| ka tigɛ cross |
| ka tigɛ cut |
| ka tigɛ finitifitini slice |
| ncɔyin tight |
| Tigrinya Tigrinya |
| ka tila divide |
| ka tile hɛrɛ caya many many happy returns of the day |
| ka tile hɛrɛ good day |
| ka tile hɛrɛ have a good day |
| ka tile hɛrɛ have a nice day |
| waati time |
| maloya timid |
| dɔgɔmani tiny |
| ka tiɲɛ damage |
| ka tiɲɛ waste |
| laadilikan tip |
| laadilikanw tips |
| sɛgɛn tire |
| sɛgɛnnen tired |
| fìnimugu tissue |
| titiri title |
| fɛ to |
| ka tobili kɛ cook |
| bi today |
| bilakoroniw toddler |
| senkɔni toes |
| hakɛ to excuse |
| hakɛ to excuse me |
| ɲɛgɛn toilet |
| fɔla told |
| yafa tolerance |
| ka to let |
| tamati tomato |
| sini tomorrow |
| nɛ tongue |
| fana too |
| minɛn tool |
| minɛnw tools |
| ɲin tooth |
| dakun topic |
| ka to remain |
| tunɔminen torn |
| ka to stay |
| kasabi total |
| gɛlɛ tough |
| turi tour |
| ye toward |
| kasin towards |
| jɔsilan towel |
| ka .... to.... while |
| duguba town |
| baga toxic |
| i tɔgɔ bɛ di what's your name |
| i tɔgɔ ye di what is your name |
| min tɔgɔ ye entitled |
| ne tɔgɔ ye my name is |
| ka tɔɲɔn abuse |
| ka tɔɔrɔ annoy |
| ka tɔɔrɔ bother |
| ka tɔɔrɔ disturb |
| ka tɔɔrɔ suffer |
| ka tɔɔrɔ torture |
| ka tɔsi kɛ toast |
| nɔ track |
| feere trade |
| laada tradition |
| laadalako traditional |
| sirikilasiyɔn traffic |
| kiri trail |
| tɛrɛn train |
| degeli training |
| taamasiyɛn trait |
| taamasiyɛn traits |
| furancɛfanga transition |
| jɛlen transparent |
| pase transport |
| táransipɔrɔ transportation |
| foolo trap |
| ɲaman trash |
| jawili trauma |
| tiriwari tray |
| nafolo treasure |
| furakɛli treatment |
| yiri tree |
| dákabana tremendous |
| taabolo trend |
| kiri trial |
| sɛgɛnlen tried |
| kɔnɔnafilila trouble |
| pantalɔn trousers |
| kamiyɔn truck |
| sɛbɛ true |
| kɛsu trunk |
| dannaya trust |
| tìɲɛ truth |
| Tsonga Tsonga |
| tiyo tube |
| tarata Tuesday |
| ka tugu bound |
| ka tugu follow |
| ka tugu follow up |
| ka tugu link |
| ladonli tuition |
| a tun b'a fɛ had |
| a tun be were |
| a tun bɛ se could |
| a tun bɛ se might |
| n tun I was |
| Ne tun ka kan ka kɛ I would be |
| ka tunɔmi twist |
| ka tunu disappear |
| ka tunun lose |
| Ne tun ye I have been |
| a tun ye it was |
| Ne tun ye...sɔrɔ I had |
| kulokulo turkey |
| káliyakuru turmeric |
| koorokaara turtle |
| ka tu spit |
| ladonbaga tutor |
| tannifila twelve |
| mugan twenty |
| Tuwi Twi |
| fila two |
| gansan typical |
| cɛjugu ugly |
| kɔ́dan ultimate |
| sanjibɛnnan umbrella |
| bɛnkɛ uncle |
| míiribali unconscious |
| jukɔrɔ under |
| jukɔrɔ underneath |
| sɔngojugu underrated |
| famuyala understood |
| kunagoya unfortunately |
| teni uniform |
| kelenpe unique |
| inite unit |
| kalansoba university |
| lakodonbali unknown |
| fɔ unless |
| fɔ until |
| kɛrɛnkɛrɛnlen unusual |
| sanfɛ up |
| tigitigiya upon |
| diminen upset |
| duguba urban |
| makogɛlen urgent |
| an us |
| kɔrɔlen used |
| nàfaman useful |
| kolon useless |
| kɔrɔlen usual |
| nafa utility |
| kɔnze vacation |
| boloci vaccination |
| fura vaccine |
| lankolon vacuum |
| kɔnɔdun vague |
| kùlufurancɛ valley |
| nafaman valuable |
| nafama value |
| suguya variety |
| wɛrɛ various |
| tinto vase |
| yiridenw vegetables |
| bolimafɛn vehicle |
| feerekɛla vendor |
| baga venom |
| yɔrɔ venue |
| sɛgɛsɛgɛ verify |
| nafacaman versatile |
| wɛrisiyɔn version |
| jɔ̀len vertical |
| kɔsɛbɛ very |
| bato vessel |
| fɛ via |
| kunpan vibe |
| yigiyigi vibes |
| juguya vicious |
| kàsaaratɔ victim |
| wideyo video |
| yeli view |
| dugu village |
| cɛjugu villain |
| winɛgiri vinegar |
| kɛnɛ vintage |
| tɔɲɔnli violence |
| nijugu violent |
| npogotigi virgin |
| kalite virtue |
| jiralifɛn vision |
| ɲɛnama vital |
| yelenman vivid |
| wokabilɛri vocabulary |
| kan voice |
| lankolon void |
| mankan volume |
| wɔlɔntɛri volunteer |
| barikatan vulnerable |
| sara wage |
| sara wages |
| cɛkisɛ waist |
| ɲinikɛla waiter |
| makɔnɔli waiting |
| ka waleya apply |
| tagama walking |
| kogo wall |
| bee wallet |
| yaalayaala wander |
| bɛna wanna |
| .... wa nor |
| laɲinilen wanted |
| kɛlɛ war |
| alimɔri wardrobe |
| màgasan warehouse |
| ka wari bɔ invest |
| ka wari bɔ spend |
| wɔlɔkɔ warm |
| lasɔmi warning |
| kɛlɛkɛcɛfarin warrior |
| tun was |
| mɔnturu watch |
| ji water |
| nsɛrɛ watermelon |
| jikuru wave |
| cogo way |
| ani we |
| fɛgɛnman weak |
| fɛgɛnya weakness |
| nafolo wealth |
| nafolotigiya wealthy |
| donfini wearing |
| waati weather |
| furusiri wedding |
| araba Wednesday |
| bin weed |
| dɔgɔkun week |
| dɔgɔkunlaban weekend |
| girinya weight |
| balinanko weird |
| ne wele call me |
| ka wele contact |
| ka wele invite |
| ka weleli kɛ appeal |
| kɛnɛya welfare |
| Kɔsɛbɛ Well |
| taara went |
| tilebin west |
| ɲigin wet |
| dɔ wɛrɛ another |
| dɔ wɛrɛ else |
| dɔ wɛrɛ other |
| balɛni whale |
| mun what |
| alikama wheat |
| sen wheel |
| waati when |
| min where |
| ni whether |
| jumɛn which |
| ŋùnuŋunu whisper |
| filenin whistle |
| jɛman white |
| jon who |
| mumɛ whole |
| min whom |
| munna why |
| mɔgɔjugu wicked |
| wagalen wide |
| muso-cɛ-salen widow |
| jayan width |
| furumuso wife |
| kungo wild |
| ka wili arise |
| ka wili get up |
| su wililen ghosting |
| se will |
| sagoya willing |
| fiɲɛ wind |
| finɛtiri window |
| fiɲɛma windy |
| diwɛn wine |
| samiya winter |
| filijuru wire |
| hakilitigiya wisdom |
| halilitigi wise |
| sago wish |
| subaga witch |
| ani with |
| bɔsili withdraw |
| labɔli withdrawal |
| cɛma within |
| -bali without |
| seere witness |
| hakilinako witty |
| lugaru wolf |
| ka woloma sort |
| muso woman |
| muso women |
| sɔrɔla won |
| dusumgali wonderful |
| tɛna won't |
| yiri wood |
| sagasi wool |
| daɲɛ word |
| kumadenw words |
| baara work |
| baara working |
| duniya world |
| ntumu worm |
| jɔrɔlen worried |
| kɔnɔnafilila worry |
| juguman worse |
| batoli worship |
| kolon worst |
| nafa worth |
| nafaman worthy |
| bɛ would |
| joli wound |
| oow Wow |
| ka woyo shrink |
| ka wɔrɔ shell |
| ka wɔrɔ strip |
| dimi wrath |
| bololanɛgɛ wrist |
| sɛbɛnni writing |
| sɛbɛnnen written |
| hakɛ wrong |
| sɛbɛnna wrote |
| ka wuli awake |
| ka wuli boil |
| ka wuli wake |
| ka wusu bake |
| n y'a faamu I understand |
| ka yafa deli apologize |
| ka yafa forgive |
| ka yafa tolerate |
| a y'a kɛ did |
| ka yamaruya adopt |
| ka yamaruya allow |
| ka yamaruya enable |
| ka yamaruya grant |
| a y'a nati brought |
| na yan come here |
| dukɛnɛ yard |
| a y'a ta took |
| haalo yawn |
| ne ye a famu I see |
| Awɔ Yeah |
| n ye am |
| san year |
| e ye are you |
| sanw years |
| fununnan yeast |
| ka ye discover |
| i ye dumuni kɛ wa have you eaten |
| ka yeele melt |
| a ye he is |
| n ye I am |
| kelen ye identical |
| n ye I'm |
| ne ye I’m |
| a ye it's |
| e ye jɔn ye who are you |
| nin ye jɔn ye who is this |
| a yela seen |
| ka yelen cast |
| nɛrɛmuguman yellow |
| kɔrɔ ye meant |
| nin ye mun ye what is this |
| bɛ yen available |
| foo yen fɛ further |
| Awɔ Yes |
| i ye san joli ye how old are you |
| a ye saw |
| ka ye see |
| a ye she is |
| a ye ... sɔrɔ she has |
| kunu yesterday |
| fɔlɔ yet |
| bɛ ye there are |
| u ye they are |
| nin ye this is |
| anw ye we are |
| jɔn ye who is |
| e ye you are |
| tagalen yɛ furthermore |
| ka yɛlɛ climb |
| ka yɛlɛ creep |
| ka yɛlɛ ka jigi vary |
| ka yɛlɛ laugh |
| ka yɛlɛma change |
| ka yɛlɛma commute |
| ka yɛlɛma reverse |
| ka yɛlɛma shift |
| ka yɛlɛma turn |
| ka yɛlɛ smile |
| ka yɛlɛ surge |
| i yɛrɛ dun how about you |
| i yɛrɛ dun what about you |
| o yɛrɛ exact |
| ka yɛrɛkɛ deploy |
| tiɲɛ yɛrɛ la obviously |
| ka yɛrɛ masike disguise |
| ne yɛrɛ myself |
| k'i yɛrɛ ɲininka wonder |
| u yɛrɛ themselves |
| i yɛrɛ yourself |
| ka yigiyigi shake |
| ka yigi-yigi tick |
| ka yira appear |
| ka yira display |
| ka yira identify |
| ka yira refer |
| hakilina yira suggest |
| ka yiriwa develop |
| ka yiriwa foster |
| i you |
| kamalen young |
| denmisɛnya youth |
| o yɔrɔnin bɛɛ immediately |
| timiman yummy |
| fu zero |
|
|