| sada a |
| onil a little |
| bahat a lot |
| sab a lot of |
| paluahkon abandon |
| manadingkon abandon |
| tarbuang abandoned |
| paimahon abide |
| tarbahen ability |
| boi able |
| soal about |
| i atas above |
| luar nagari abroad |
| absen absence |
| absen absent |
| lang hadir absent |
| maningon absolutely |
| sorap absorb |
| bayangan abstract |
| so tarbahen absurd |
| bayak abundance |
| kaya abundance |
| soran abundant |
| mangarsik abuse |
| logat accent |
| manjalo accept |
| akses access |
| kecelakaan accident |
| rumah accommodation |
| salosei accomplish |
| na pandei accomplished |
| na pentar accomplished |
| manurut according |
| saturut according |
| nomor account |
| topat accuracy |
| jelas accuracy |
| topat accurate |
| tartuduh accused |
| tarsangka accused |
| magin ache |
| boritan ache |
| jumpahan achieve |
| buah ni achievement |
| hasilni achievement |
| mambotoh acknowledge |
| tinanda acquaintance |
| dapotan acquire |
| dapotan acquired |
| mambangkuhon acquisition |
| mandipar across |
| binahen act |
| langkah act |
| pambaenan act |
| binahen action |
| langkah action |
| pambaenan action |
| kes kas active |
| lahoan activities |
| lahoan activity |
| artis actor |
| sabenarni actual |
| sabotulni actually |
| parah acute |
| mangihutkon adapt |
| tambah add |
| katagih addicted |
| tambahni addition |
| tambani additional |
| alamat address |
| sungkup adequate |
| lopah adjacent |
| hata sifat adjective |
| baturon adjust |
| mangatur adjust |
| manombah admire |
| mangakui admit |
| magayob adopt |
| jenges adorable |
| maju advance |
| maju advanced |
| laba advantage |
| parjalangan adventure |
| kata keterangan adverb |
| mongmong advertisement |
| barita advertisement |
| tugah tugah advertisement |
| tugah tugah advertising |
| ajar advice |
| ojur ojur advise |
| podah advise |
| manajukhon advocate |
| dear aesthetic |
| jenges aesthetic |
| parhasomanan affair |
| mampengarhi affect |
| holong affection |
| sanggup afford |
| murah affordable |
| mabiar afraid |
| dobhonsi after |
| samon samon afternoon |
| dobkonsi afterwards |
| use again |
| manlawan against |
| umur age |
| kantor agency |
| agen agent |
| marapui apui aggressive |
| hinsah agile |
| na lewat ago |
| sapandapot agree |
| parjanjian agreement |
| parkobunan agriculture |
| ilobei ahead |
| tumpak aid |
| keheion aid |
| tujuan aim |
| logou air |
| bandara airport |
| lorong aisle |
| jam alarm |
| bir alcohol |
| tuak alcohol |
| paringatan alert |
| manggoluh alive |
| haganupan all |
| dear all right |
| na paling sijengesan all the best |
| na paling sidearan all the best |
| paturut allow |
| mambere allowed |
| hampir almost |
| sahalaksi alone |
| pakon along |
| domma already |
| Botul Alright |
| Dear Alright |
| homa also |
| tagam tagam alternative |
| age although |
| torus always |
| aima am |
| luar biasa amazing |
| mardua uhur ambiguous |
| ambisius ambition |
| ambisius ambitious |
| mangubah amend |
| itongah amid |
| holang kolang among |
| i holangkolang among us |
| jumlah amount |
| pasonanghon amusing |
| sada an |
| manratah ratahi analysis |
| ompung ancestors |
| sauh anchor |
| sapari ancient |
| pakon and |
| pakon ham and you |
| malekat angel |
| marah anger |
| laga anger |
| suhi angle |
| manggila angry |
| binatang animal |
| pargolangan nahei ankle |
| olob olob anniversary |
| tugah tugah announcement |
| mangganggu annoy |
| targanggu annoyed |
| manggerori annoying |
| tahunan annual |
| lang margoran anonymous |
| na legan another |
| balos answer |
| mangarapkon anticipate |
| gobis anxiety |
| gobir anxious |
| naijape any |
| be anymore |
| age ise anyone |
| haganup anything |
| naipe anyway |
| naipe anyways |
| tarbagi apart |
| tarpisah apart |
| apartemen apartment |
| mangindo maaf apologize |
| torang apparent |
| taridah apparent |
| taridah apparently |
| panarik appeal |
| taridah appear |
| rupa appearance |
| taridah appeared |
| pandai appetite |
| apel apple |
| aplikasi application |
| laho apply |
| padan appointment |
| manghargai appreciate |
| panghargaan appreciation |
| mendohori approach |
| talup appropriate |
| bagah bagah approval |
| mambere approve |
| isatujui approved |
| hira hira approximately |
| april april |
| bulan opat april |
| uhur uhurni arbitrary |
| arsitek architect |
| arsitek architecture |
| berkas archive |
| aima are |
| ho are you |
| sibuk do ho are you busy |
| domma marrumah tangga ham are you married |
| domma marrumah tangga atap anak boru pe are you married or single |
| Ijin pe ham? Are you still there? |
| Ijin pe ho? Are you still there? |
| ijin do ham are you there |
| daerah area |
| martongkar argue |
| alasan argument |
| bangkit arise |
| tangan arm |
| tantara army |
| dohor around |
| mangatur arrange |
| pangaturan arrangement |
| das arrival |
| das arrive |
| das arrived |
| sipanggaron arrogant |
| lingkit arrow |
| na pandei art |
| surat article |
| palsu artificial |
| lang asli artificial |
| artis artist |
| halani as |
| asalhon as long as |
| sadokah as long as |
| sona homa as well |
| sonai homa as well as |
| abuan ash |
| abu ash |
| pailahon ashamed |
| sungkun ask |
| manungkun asked |
| modom asleep |
| rupa aspect |
| Assam Assamese |
| mandorab assault |
| rapot assembly |
| subut assertive |
| halode assess |
| ujian assessment |
| sinadongan asset |
| arta asset |
| haadongan assets |
| mamarentahkon assign |
| horja assignment |
| mangurupi assist |
| pangurupi assistant |
| hasoman associate |
| margaul associated |
| markawan associated |
| marhasoman associated |
| pargaulan association |
| sangkaan assume |
| anggapan assumption |
| i at |
| silanganni at least |
| siotikan at least |
| mangan ate |
| atlit athlete |
| longkot attach |
| longkot attached |
| holong attachment |
| mandorab attack |
| mansuba attempt |
| marsirohan attend |
| marsirohan attendance |
| mamparuhurhon attention |
| parlahou attitude |
| tartarik attract |
| parsambil attraction |
| dorma attractive |
| biak attribute |
| panonton audience |
| bulan ualuh august |
| agustus august |
| amboru aunt |
| amboru aunty |
| asli authentic |
| panulis author |
| pangarang author |
| panguasa authority |
| musim gugur autumn |
| dong available |
| biasa average |
| simbil avoid |
| puho awake |
| siluah award |
| sibere bere award |
| pasu pasu award |
| ibotoh aware |
| torang maruhur awareness |
| daoh away |
| hebat awesome |
| legan awful |
| janggal awkward |
| Aymara Aymara |
| dakdanak baru tubuh baby |
| garama bachelor |
| pudi back |
| dasor background |
| jungkat bad |
| roa bad |
| tas bag |
| ompan bait |
| mamanggang bake |
| kode ruti bakery |
| baking soda baking soda |
| dos balance |
| bola ball |
| Bambara Bambara |
| galuh banana |
| pisang banana |
| tali band |
| purpar bang |
| bank bank |
| batang bar |
| hampir lang barely |
| manawar bargain |
| tawar bargain |
| hulit ni hayu bark |
| omei barley |
| hangalan barrier |
| dasor base |
| humbani based |
| godung basement |
| dasor basic |
| dasarni basically |
| humange basil |
| parjahat bastard |
| Bahasa Simalungun Batak Simalungun |
| hulanan batch |
| maridi bath |
| kamar mandi bathroom |
| batre battery |
| paporangan battle |
| teluk bay |
| gabe be |
| pae pae be careful |
| anget anget be careful |
| pantai beach |
| balok beam |
| buncis beans |
| baruang bear |
| janggut beard |
| bantalan bearing |
| parlahou bearing |
| baruang beast |
| mamukul beat |
| libas beat |
| majenges beautiful |
| hajengeson beauty |
| manjadi became |
| alani because |
| gabe become |
| tempat tidur bed |
| kamar bedroom |
| huramah bee |
| lombu beef |
| daging lombu beef |
| domma been |
| bir beer |
| sebelum ai before |
| mamulai began |
| mulai begin |
| mula mulani beginning |
| marhitei goran behalf |
| parlahou behave |
| pangabak behave |
| parlahou behavior |
| parlahou behaviour |
| ipudi behind |
| jadi being |
| porsaya belief |
| hamot believe |
| boltok belly |
| bagian belong |
| haholongan beloved |
| itoruh below |
| ikat pinggang belt |
| bangku bench |
| paunduk bend |
| unduk bend |
| lang patut beneath |
| itoruh beneath |
| hauntungan benefit |
| labani benefits |
| sambilou beside |
| isamping ai besides |
| sidearan best |
| maruntung best of luck |
| marnasib best of luck |
| hormat nami best regards |
| dearan better |
| holang between |
| inuman beverage |
| lobih humbani beyond |
| Bhojpuri Bhojpuri |
| agad bias |
| lang adil biased |
| borat sambolah biased |
| lereng bicycle |
| manawar bid |
| banggal big |
| lereng bike |
| kuitansi bill |
| tarikat bind |
| leto bird |
| ari partubuh birthday |
| agak bit |
| mangkarat bite |
| paet bitter |
| birong black |
| podang blade |
| sangka blame |
| kosong blank |
| sabing blanket |
| salimut blanket |
| lotusan blast |
| pangalantang bleach |
| tombur blend |
| manombur blend |
| pasu pasu bless |
| itumpaki blessed |
| ipasu pasu blessed |
| pitung blind |
| hamegahon bliss |
| malas ni uhur bliss |
| hangalan block |
| daroh blood |
| bunga bloom |
| mangombus blow |
| balau blue |
| majol blunt |
| bondul blunt |
| hayu board |
| kapal bot boat |
| badan body |
| robus boil |
| gurgur boil |
| pag bold |
| rahut bond |
| tulang bone |
| buku book |
| juljul boost |
| manjuar boost |
| mangonjar boost |
| pemacu booster |
| sipatu bot boot |
| sipatu bot boots |
| parbatasan border |
| sobal bore |
| sopal bore |
| rayohan bore |
| ngimngir bored |
| sopal boring |
| tubuh born |
| maminjam borrow |
| katua boss |
| kapala boss |
| haduasi both |
| mangganggu bother |
| botol bottle |
| dasor bottom |
| mamboli bought |
| malumpat bounce |
| manlumpat lumpat bound |
| balog boundaries |
| parbalogan boundaries |
| paunduk diri bow |
| mangkuk bowl |
| kotak box |
| anak dalahi boy |
| hasoman dalahi boyfriend |
| hallet boyfriend |
| tunangan boyfriend |
| golang bracelet |
| otak brain |
| tupang branch |
| merek brand |
| pag brave |
| manlanggar breach |
| ruti bread |
| marsaran break |
| ponggol break |
| sarapan breakfast |
| tonton breast |
| panusuan breast |
| hosah breath |
| marhosah breathe |
| ginompar breed |
| batu bata brick |
| pangantin bride |
| titi bridge |
| hitei bridge |
| rimpun brief |
| torang bright |
| pentar brilliant |
| pandei brilliant |
| mamboan bring |
| kawan bro |
| bolag broad |
| siaran broadcast |
| maseda broke |
| ponggol broken |
| sapu broom |
| sanina brother |
| nasikaha brother in law |
| iboan brought |
| siholat brown |
| sihonda brown |
| brus brush |
| sikat brush |
| karanjang bucket |
| kawan buddy |
| hasoman buddy |
| biaya budget |
| tungir bug |
| hutu bug |
| bangunan build |
| bangunan building |
| mambangun built |
| buei bulk |
| bahat bulk |
| horbou jalan bull |
| ipahata hata bully |
| manabrak bump |
| hulanan bunch |
| berkas bundle |
| buntalan bundle |
| sitaronon burden |
| itanom buried |
| ikubur buried |
| mossong burn |
| tarbakar burn |
| lotusan burst |
| mangubur bury |
| motor bus bus |
| naporon bush |
| pahowan business |
| tonton bust |
| sibuk busy |
| tapi but |
| mantega butter |
| ampul ampul butterfly |
| kancing button |
| mamboli buy |
| ibahen by |
| legan ma hata by the way |
| selamat tinggal bye |
| kol cabbage |
| lamari kaca cabinet |
| handang cage |
| bolu cake |
| anak ni lombu calf |
| mandilo call |
| dilo au call me |
| idilo called |
| lamlam calm |
| roh came |
| kampanye campaign |
| boi can |
| lang boi can't |
| Lang saud Cancel |
| kanker cancer |
| sanggup capable |
| talup capable |
| tarbahen capacity |
| tarbere capacity |
| tunggul capital |
| hatorangan caption |
| manangkap capture |
| motor car |
| karir career |
| pae pae careful |
| pae pae carefully |
| ransah careless |
| gurapas careless |
| parduli caring |
| tukang hayu carpenter |
| karpet carpet |
| wortel carrot |
| mamboan carry |
| mamboban carry on |
| mamboan carry out |
| masalah case |
| kas cash |
| mambuang cast |
| rumah ni raja castle |
| lang resmi casual |
| huting cat |
| manangkap catch |
| jenis category |
| pinahan cattle |
| manangkap caught |
| halani cause |
| partingkian caution |
| pae pae cautious |
| anget anget cautious |
| gua cave |
| soh cease |
| langit langit ceiling |
| mamestahon celebrate |
| sel cell |
| pusat center |
| abad century |
| bubur gandum cereal |
| upacara ceremony |
| akim certain |
| tontu certainly |
| sertifikat certificate |
| rante chain |
| bangku chair |
| tantangan challenge |
| hasompatan chance |
| mubah change |
| ingor chaos |
| gaor chaos |
| lutu chaos |
| biakni character |
| sifat characteristics |
| biaya charge |
| ban charity |
| ganteng charming |
| jenges charming |
| dorma charming |
| gambar chart |
| manangkap chase |
| parsahapan chat |
| urah cheap |
| lagei cheat |
| manipu cheat |
| manghilang cheat |
| mangoto otoi cheating |
| manipu cheating |
| mamareksa check |
| bohi cheek |
| marsurak cheer |
| malas uhur cheerful |
| malas uhur cheers |
| keju cheese |
| tartarik chemistry |
| manghargai cherish |
| catur chess |
| tonton chest |
| manggagat chew |
| dayok chicken |
| katua chief |
| kapala chief |
| anak child |
| masa etek etek childhood |
| masa dakdanak childhood |
| anak anak children |
| santai chill |
| saluhsuh chimneys |
| osang chin |
| coklat chocolate |
| pilihan choice |
| todohan choice |
| mamilih choose |
| galgak chop |
| manggalgak chop |
| manggatgat chop |
| horja rumah chores |
| montok chubby |
| gareja church |
| hayu manis cinnamon |
| lingkaran circle |
| humpulan circle |
| hou-hou circumstances |
| parnagori citizen |
| kota city |
| iparsimada claim |
| patoranghon clarify |
| kalas class |
| tanoh liat clay |
| borsih clean |
| jelas clear |
| juru tulis clerk |
| pentar clever |
| palanggan client |
| pamboli client |
| lombang cliff |
| musim climate |
| manangkih climb |
| longkot clingy |
| jam clock |
| tutup close |
| lamari closet |
| kaen cloth |
| baju clothes |
| ombun cloud |
| borjok cloudy |
| badut clown |
| tanda clue |
| marhimong clumsy |
| himong clumsy |
| humpulan cluster |
| guru coach |
| batu bara coal |
| topi laut coast |
| baju panas coat |
| kopi coffee |
| hapentaran cognitive |
| tudu coincidence |
| borgoh cold |
| madabuh collapse |
| rugi collapse |
| rante collar |
| hasoman sahorja colleague |
| kawan sahorja colleague |
| hasoman colleagues |
| patumpuhon collect |
| simpanan collection |
| kampus college |
| warna color |
| pamingkiron pasal siratah na lang marwarna lang tartangar be colorless green ideas slept furiously |
| warna colour |
| jalur column |
| suri comb |
| campuran combination |
| padomuhon combine |
| manggabungkon combine |
| roh come |
| hayop come here |
| hujon come here |
| hayop come on |
| hujon come on |
| lam lam comfort |
| gehkon comfortable |
| roh coming |
| podas ma coming soon |
| parentah command |
| komentar comment |
| marjualan commercial |
| partiga tigaan commercial |
| komisi commission |
| manlahoi commit |
| manghorjahon commit |
| janji commitment |
| manlahoi committed |
| manghorjahon committed |
| jualan commodity |
| biasa common |
| parsahapan communicate |
| parsahapan communication |
| simbuei community |
| pardalanan commute |
| kawan companion |
| hasoman companion |
| parusahaan company |
| mambandinghon compare |
| parbandingan comparison |
| holong compassion |
| mangholongi compassionate |
| gok holong compassionate |
| parholong compassionate |
| pas compatible |
| marsaing compete |
| pentar competent |
| talup competent |
| pandei competent |
| parsaingan competition |
| marsaing competitive |
| holsoh complain |
| holsohan complaint |
| manambahi complement |
| lengkap complete |
| lengkap completely |
| masam masam complex |
| tunduk compliance |
| masam complicated |
| pujian compliment |
| aloi comply |
| unduk comply |
| marondos comply |
| susunan composition |
| padomuhon compound |
| pasadahon compound |
| pangantusion comprehension |
| gok comprehensive |
| sapartahian compromise |
| sahata compromise |
| haondosan compulsory |
| komputer computer |
| sada tujuan concentrate |
| rumang concept |
| parduli concern |
| mardomu concerned |
| konser concert |
| hasimpulan conclusion |
| nata concrete |
| torang concrete |
| tangkas concrete |
| keadaan condition |
| na masa conditions |
| situasi conditions |
| padalanhon conduct |
| rapat conference |
| mangaku confess |
| akim confidence |
| akim confident |
| patugahkon confirm |
| parsalisihan conflict |
| bulinsah confused |
| himong confusion |
| salamat congrats |
| padashon hata selamat congratulation |
| selamat congratulations |
| kata sambung conjunction |
| kata hubung conjunction |
| mamasang connect |
| maubung connect |
| manaluhon conquer |
| sadar conscious |
| sadar consciousness |
| parsatujuan consent |
| gabe consequences |
| dop consequences |
| konservasi conservation |
| kolot conservative |
| kuno conservative |
| partimbangan consider |
| ianggap considered |
| na masa consist |
| jojak consistency |
| jojak consistent |
| totap constant |
| gati constantly |
| payah buang air besar constipation |
| bangunan construction |
| mangan consume |
| mamakei consumption |
| ruhut contact |
| dalit contagious |
| marisi contain |
| marisi contains |
| maju contemporary |
| jaman sonari contemporary |
| dorun dorun contempt |
| isi content |
| kontes contest |
| situasi context |
| banua continent |
| marsambung continue |
| parjanjian contract |
| padan contract |
| suhar contrast |
| tarbalik contrast |
| sumbangan contribute |
| sumbangan contribution |
| mangatur control |
| kontroversial controversial |
| malum convenience |
| urah convenient |
| malum convenient |
| parsahapan conversation |
| mangubah convert |
| padashon convey |
| akim convince |
| porsaya convinced |
| marmasak cook |
| marmasak cooking |
| borgoh cool |
| marsiurupan cooperation |
| mangatasi cope |
| tombaga copper |
| panguntu core |
| tongah core |
| jagul corn |
| suhi suhi corner |
| botul correct |
| biaya cost |
| pakean costume |
| sopou cottage |
| kapas cotton |
| guru couch |
| batuk cough |
| boi could |
| majelis council |
| parkiraan count |
| manlawan counter |
| huta country |
| huta huta countryside |
| mararihan couple |
| sapasang couple |
| borani courage |
| parlajaran course |
| pangadilan court |
| supan courtesy |
| hamat courtesy |
| sanina cousin |
| panutup cover |
| lombu cow |
| siparbiar coward |
| malum cozy |
| kapiting crab |
| rogang crack |
| prakarya craft |
| hual crap |
| dabuh crash |
| madabuh crash |
| loheian craving |
| manggawang crawl |
| podouan crazy |
| podou crazy |
| mambaen create |
| kreatif creative |
| utang credit |
| legan creep |
| ganjil creep |
| mambiarbiari creepy |
| jombut creepy |
| anak buah crew |
| panlanggaron crime |
| hajahaton crime |
| magigi cringe |
| krisis crisis |
| sarat criteria |
| jajik critical |
| manegur criticism |
| suan suanan crop |
| suan suanan crops |
| mandipar cross |
| kawak crow |
| hulanan crowd |
| lutu crowded |
| sortali crown |
| ponting crucial |
| maborattu cruel |
| kejam cruel |
| marlayar cruise |
| markapal laut cruise |
| pugar crush |
| maseda crush |
| tangis cry |
| tariluh cry |
| piak piak cry |
| assimun cucumber |
| manrohop cuddle |
| rohop cuddle |
| adat culture |
| jahat cunning |
| bajan cunning |
| galas cup |
| lamari cupboard |
| manrajai curb |
| mangobati cure |
| jam borngin curfew |
| sor mambotoh curiosity |
| panasaran curious |
| kariting curly |
| sen currency |
| duit currency |
| sonari current |
| nabaru on currently |
| hutuk curse |
| horden curtain |
| bantal cushion |
| hasomalon custom |
| pamboli customer |
| adat customs |
| kebiasaan customs |
| hasomalan customs |
| mamotong cut |
| jenges cute |
| lingkaran cycle |
| marlereng cycling |
| bapa dad |
| bapa daddy |
| tiap ari daily |
| susu dairy |
| bongbongan dam |
| maseda damage |
| papa damn |
| leme damp |
| limur damp |
| marleme damp |
| tor tor dance |
| manortor dance |
| bahaya danger |
| marbahaya dangerous |
| ombis dangerous |
| golap dark |
| haholongan darling |
| garis dash |
| paretongan data |
| tanggal date |
| boru daughter |
| ari day |
| matei dead |
| batas waktu deadline |
| nengel deaf |
| sariah deal |
| nanihormat dear |
| Nanihormat Dear All |
| Nanihormat pamboli Dear Customer |
| Nanihormat Orang Tua Dear Parents |
| Nanihormat Bapa Dear Sir |
| Nanihormat murid murid Dear students |
| Nanihormat Hasoman Sahorja Dear Team |
| matei death |
| marsiberean hata debate |
| utang debit |
| timbunan batu debris |
| orbuk debris |
| dousa debt |
| utang debt |
| sapuluh tahun decade |
| mayom decay |
| masik decay |
| ondi deceased |
| mangoto otoi deceive |
| bulan dua bolas december |
| desember december |
| bujur decent |
| mamutushon decide |
| manotaphon decided |
| manontuhon decided |
| hatotapn decision |
| kartu deck |
| itulak decline |
| hurang decrease |
| manguraki decrease |
| tunduk dedicated |
| pangabdian dedication |
| bonih deed |
| bibit deed |
| bagas deep |
| ursa deer |
| biak default |
| manaluhon defeat |
| mambela defend |
| manontuhan define |
| manotaphon define |
| tontu definitely |
| pangarusion definition |
| gijangni degree |
| tarlambat delay |
| tarlambat delayed |
| ihapus delete |
| sangaja deliberate |
| lampot delicate |
| lumat delicate |
| mantin delicious |
| hamegahon delight |
| malas ni uhur delight |
| megah delighted |
| malas tumang uhur delighted |
| mangirim deliver |
| ipadas delivered |
| manongos delivery |
| pangindoan demand |
| manuntut demanding |
| mangindo demanding |
| demokrasi democracy |
| homin demon |
| setan demon |
| begu demon |
| patorangkon demonstrate |
| pataridahkon demonstrate |
| manjua denied |
| hagokon density |
| doktor gigi dentist |
| manulak deny |
| departemen department |
| laho departure |
| mangihutkon depend |
| tarsegei deploy |
| segei deploy |
| tabungan deposit |
| dagei depressed |
| mandolei depression |
| dolei depression |
| bagas depth |
| patoranghon describe |
| hatorangan description |
| gurun desert |
| patut deserve |
| gambar design |
| panggoranon designation |
| goran designation |
| kahul desire |
| meja desk |
| mandolei despair |
| mandolei desperate |
| age despite |
| tanoh koring dessert |
| tujuan destination |
| suratan destiny |
| pasedahon destroy |
| parsedani destruction |
| hatorangan detail |
| panjelasan details |
| habotohona detect |
| hatotapon determination |
| haputusan determination |
| manontuhon determine |
| manontuhon determined |
| seda devastated |
| maseda devastated |
| mangembanghon develop |
| pamajuhon developed |
| pengembangan development |
| parugas device |
| hantu devil |
| setan devil |
| begu devil |
| habujuron devoted |
| Dhivehi Dhivehi |
| panahit gula diabetes |
| mencret diarrhea |
| buku harian diary |
| kamus dictionary |
| domma did |
| mate die |
| marujung goluh die |
| mate died |
| sipanganon diet |
| parpalegan difference |
| legan different |
| payah difficult |
| manggali dig |
| sangap dignity |
| hasangapon dignity |
| hobas diligent |
| pongkut diligent |
| bujur diligent |
| mangan malam dinner |
| sornob dip |
| pintor direct |
| tujuan direction |
| arah direction |
| direktur director |
| jorok dirt |
| kotor dirt |
| kotor dirty |
| sapsapon disable |
| sapsapon disabled |
| magou disappear |
| lang taridah disappear |
| hiranan disappointed |
| bala disaster |
| mambuang discard |
| paulakkon discharge |
| paluahkon discharge |
| atur discipline |
| taratur discipline |
| potongan discount |
| jumpah discover |
| mambedahon discrimination |
| rapat discuss |
| mansahapi discussion |
| panahit disease |
| panahit diseases |
| ilagei rupa disguise |
| goyak disgusting |
| magigi disgusting |
| peles dish |
| piring dish |
| pinggan dish |
| sipanganon dishes |
| ipalaho dismiss |
| ipahorjahon dispatch |
| tontonan display |
| habuangan disposal |
| pandurusan disposal |
| partinggilan dispute |
| paringoran dispute |
| parmunsuhon dispute |
| holangkolang distance |
| dokahni distance |
| marbeda distinct |
| manirang distinguish |
| hasunsahan distress |
| mambagihon distribution |
| kota district |
| mangganggu disturb |
| parik ditch |
| marlangei dive |
| bagei diverse |
| masam masam diverse |
| masam diversity |
| mambagi divide |
| luar biasa divine |
| hebat divine |
| marsirang divorce |
| mapingor dizzy |
| poning dizzy |
| manlahoi do |
| ho do you |
| holong do uhurmu hubangku do you love me |
| dokter doctor |
| dokumen document |
| manlahoi does |
| lang doesn't |
| baliang dog |
| Dogri Dogri |
| manghorjahon doing |
| boneka doll |
| kuasa domain |
| rumah tangga domestic |
| margogoh dominant |
| tuluk dominant |
| ulang don't |
| ulang mabiar Don't worry |
| sumbangan donate |
| domma salosei done |
| halode donkey |
| jenges tumang dope |
| ganda double |
| sangsi doubt |
| sampuran bahan dough |
| toruh down |
| mambuat download |
| konsep draft |
| manarik drag |
| manguras drain |
| mangoringhon drain |
| drama drama |
| buat draw |
| lansi drawer |
| manggambar drawing |
| mabiar dread |
| burawan dread |
| gobir dread |
| nipi dream |
| baju dress |
| mambor drill |
| siinumon drink |
| manopiri drive |
| madabuh drop |
| madabuh dropped |
| hahorahan drought |
| mabuk drunk |
| horing dry |
| entok duck |
| itik duck |
| sanina dude |
| halani ai due |
| halani due to |
| oto dull |
| oto dumb |
| mambuang dump |
| dokahni duration |
| sadokah during |
| abuan dust |
| abu dust |
| tugas duty |
| tading dwell |
| hampir mate dying |
| tiap tiap each |
| tiap tiap halak each other |
| sihol eager |
| tapi garo garo eagle |
| pinggol ear |
| parlobei earlier |
| girah early |
| pansarian earn |
| pinggol ears |
| tanoh earth |
| lalou earthquake |
| urah ease |
| murah ease |
| urah easily |
| murah easily |
| hapoltakan east |
| murah easy |
| mangan eat |
| mangan eating |
| ekonomi economic |
| ekonomi economy |
| suhi suhi edge |
| mangubah edit |
| sikolah education |
| pangaruh effect |
| topat effective |
| hemat efficiency |
| hemat efficient |
| usaha effort |
| tolor egg |
| terong eggplant |
| pingkiran ego |
| ualuh eight |
| sapuluh ualuh eighteen |
| ualuh puluh eighty |
| homa either |
| patoranghon elaborate |
| jojor elaborate |
| siku elbow |
| sibanggalan elder |
| sigodangan elder |
| siganjangan elder |
| natua tua elderly |
| jagiah elegant |
| bagian element |
| gajah elephant |
| sabolas eleven |
| talup eligible |
| tarbuang eliminate |
| na legan else |
| maila embarrassed |
| pailahon embarrassing |
| maila embrace |
| taridah emerge |
| sunsah emergency |
| perasaan emotional |
| rup mangahapkon empathy |
| mamodohkon emphasis |
| patugahkon emphasize |
| panghorja employee |
| parhorja employees |
| pambere horja employer |
| jabatan employment |
| kosong empty |
| mambahen enable |
| pajuppah encounter |
| mangojur encourage |
| pudi end |
| ujungni end |
| sosak endangered |
| marpala pala endeavor |
| margogoh endurance |
| sabar endurance |
| marsitaronon endure |
| marsik endure |
| munsuh enemy |
| gogoh energy |
| dihut engage |
| tarlibat engaged |
| taralit engagement |
| masin engine |
| insinyur engineer |
| Bahasa Inggris English |
| pabanggalhon enhance |
| pasonangma enjoy |
| banggal tumang enormous |
| sukkup enough |
| jamin ensure |
| masuk enter |
| hiburan entertainment |
| marapui apui enthusiasm |
| marapui apui enthusiastic |
| ganupan entire |
| marhak entitled |
| hasadaon entity |
| horbangan entrance |
| pangusaha entrepreneur |
| amplop envelope |
| hou hou environment |
| simburu envy |
| hebat tumang epic |
| sampar epidemic |
| sarupa equal |
| parkakas equipment |
| uhum equity |
| hasintongan equity |
| sarupa equivalent |
| panghapus eraser |
| maseda error |
| malarihon escape |
| sisiapkon especially |
| tulisan essay |
| inti essence |
| porlu essential |
| mambangun establish |
| pajojongkon establish |
| mambaen establish |
| mambangun established |
| kobun estate |
| parkiraan estimate |
| parkiraan estimated |
| pakon na legan etc |
| sisadokahni eternal |
| manongtong eternal |
| sisadokah ni dokahni eternal |
| adat ethics |
| mamareksa evaluate |
| mamareksa evaluation |
| age even |
| agepe even though |
| borngin evening |
| kejadian event |
| ujungni eventually |
| ongga ever |
| tiap every |
| ganup jolma everybody |
| haganup everyone |
| ganupan everything |
| hasaksian evidence |
| homin evil |
| setan evil |
| begu evil |
| parubahan evolution |
| gargar evolve |
| Ewe Ewe |
| ondi ex |
| na hinan ex |
| botul exact |
| topat exactly |
| ujian exam |
| pareksa examine |
| umpamani example |
| saumpama example |
| lobihan exceed |
| tarsulur excellent |
| sobali except |
| sobali exception |
| marlobih excess |
| marlobih excessive |
| lobihan excessive |
| martukar exchange |
| mariah excited |
| malas ni uhur excitement |
| hamegahon excitement |
| megah exciting |
| tatangan exclusive |
| sidalian excuse |
| parmisi excuse me |
| padalanhon execute |
| mandalanhon execution |
| khusus executive |
| latihan exercise |
| knalpot exhaust |
| loja exhausted |
| patuduhkon exhibit |
| pameran exhibition |
| dong exist |
| adong existence |
| dong existing |
| adong existing |
| kaluar exit |
| pabolaghon expand |
| mangarapkon expect |
| mangarapkon expected |
| pangaluaran expenses |
| maharga expensive |
| pangalaman experience |
| parsubaan experiment |
| si tahu expert |
| pentar expert |
| pandei expert |
| domma lewat tanggal expired |
| patoranghon explain |
| hatorangan explanation |
| mamakei exploit |
| manggunahon exploit |
| odong explore |
| ekspor export |
| patoranghon expose |
| buka exposed |
| hasintongan exposure |
| mangkatahon express |
| ekspresi expression |
| paganjang extend |
| tambah extend |
| paganjang extended |
| panambahan extension |
| tambahan extent |
| luar external |
| pusa extinct |
| bois extinct |
| tambahan extra |
| sari extract |
| luar biasa extraordinary |
| hebat extraordinary |
| tumang extreme |
| tumang extremely |
| tomos extremely |
| mata eye |
| pangidah eye |
| pangidah eyes |
| kain fabric |
| hebat fabulous |
| bohi face |
| pahampungkon facilitate |
| sarana facilities |
| hapentaron facility |
| habonaron fact |
| bagian factor |
| faktor factory |
| hasaksian facts |
| luntur fade |
| gagal fail |
| sambang failed |
| lang marhasil failure |
| tarhatos faint |
| bonong faint |
| adil fair |
| sungkup fairly |
| peri fairy |
| haporsayaon faith |
| porsaya faithful |
| palsu fake |
| madabuh fall |
| sundat fall |
| SALAH false |
| tabarita fame |
| kompak familiar |
| dohor familiar |
| tarbarita familiar |
| kaluarga family |
| loheian famine |
| tarbarita famous |
| kipas fan |
| hebat fancy |
| jago fantastic |
| hebat fantastic |
| daoh far |
| parmisi farewell |
| juma farm |
| parjuma juma farmer |
| jenges fascinating |
| pahean fashion |
| podas fast |
| mombur fat |
| porlu fatal |
| nasib fate |
| bapa father |
| mapingor fatigue |
| silap fault |
| lepak fault |
| salah fault |
| harosuh favorite |
| habujuron favour |
| bujur favour |
| harosuh favourite |
| gobir fear |
| pesta feast |
| ambulu feather |
| biak feature |
| biak features |
| bulan dua february |
| februari february |
| hael fed up |
| lang puas fed up |
| haelan fed up |
| biaya fee |
| mambere mangan feed |
| ojur ojur feedback |
| podah feedback |
| mangahaphon feel |
| pangahap feeling |
| nahei feet |
| madabuh fell |
| kawan fellow |
| hasoman fellow |
| pangahap felt |
| naboru female |
| bidei fence |
| harad fence |
| hondor fence |
| ramos fertile |
| pesta festival |
| mangalop fetch |
| mambuat fetch |
| panas fever |
| otik few |
| otik fewer |
| tunangan fiance |
| turi turian fiction |
| juma field |
| garang fierce |
| galak fierce |
| reteng fierce |
| sapuluh lima fifteen |
| lima puluh fifty |
| martinggili fight |
| marjuang fighting |
| gambar figure |
| pindahi figure out |
| berkas file |
| dokumen file |
| mangisi fill |
| igoki filled |
| filim film |
| kotor filthy |
| ujungni finally |
| parduiton finance |
| parduitan financial |
| juppah find |
| juppah find out |
| dear fine |
| donda fine |
| jari finger |
| salosei finish |
| siap finished |
| salosei finished |
| apuy fire |
| toguh firm |
| parlobe first |
| goran na parlobei first name |
| ihan fish |
| dirgas fit |
| lima five |
| padearhon fix |
| pabayu fix |
| ipaderar fixed |
| bandera flag |
| tongkin flash |
| rata flat |
| hahurangan flaw |
| jenges flawless |
| minar flawless |
| lari flee |
| daging flesh |
| habang flew |
| damir flex |
| domu ijape flexible |
| habang flight |
| marputar flip |
| balik flip |
| manlajou flirt |
| manlajou flirting |
| mayap ayap float |
| banjir flood |
| lante floor |
| topung flour |
| arus flow |
| bunga flower |
| pilek flu |
| heper fluent |
| lancar fluent |
| manjadi fluently |
| alus fluffy |
| malala fluid |
| habang fly |
| tongah tongah focus |
| hombun fog |
| marasap foggy |
| malipat fold |
| simbuei folks |
| mandihuti follow |
| paingat follow up |
| sungguli follow up |
| mangihutkon following |
| mandihuti following |
| sipanganon food |
| oto fool |
| oto foolish |
| bodoh foolish |
| nahei foot |
| bola kaki football |
| bani for |
| Misalni For example |
| Umpamani For example |
| umpamani for instance |
| saumpama for instance |
| songon for instance |
| bamu for you |
| ilarang forbidden |
| mamaksa force |
| panrasian forecast |
| rasi forecast |
| manrasi forecast |
| salapsap forehead |
| sileban foreign |
| harangan forest |
| sadokah ni dokahni forever |
| lupa forget |
| manalpuhon panlanggaron forgive |
| lupa forgot |
| sendok garpu fork |
| rumang form |
| resmi formal |
| na hinan former |
| untung fortunately |
| rajoki fortune |
| nasib fortune |
| opat puluh forty |
| opat puluh dua forty-two |
| itoruskon forward |
| mamalihara foster |
| marjuang fought |
| jumlah found |
| dasar foundation |
| opat four |
| sapuluh opat fourteen |
| galot fox |
| rampok fragile |
| batokan frame |
| rumang framework |
| panipuan fraud |
| dursat freak |
| maluah free |
| bebas freedom |
| lopas freedom |
| boku freeze |
| gati frequency |
| gati frequent |
| gati frequently |
| togas fresh |
| jumat friday |
| kulkas fridge |
| hasoman friend |
| ramah friendly |
| huan-huan friends |
| parhasomanon friendship |
| burawan frightened |
| mabiar frightening |
| gobir frightening |
| sarigupgupan frog |
| hun from |
| muka front |
| himpang frozen |
| buah fruit |
| mandolei frustrated |
| hiran frustrated |
| minak fuel |
| Fulfulde Fulfulde |
| gok full |
| lawak fun |
| guna function |
| dasar fundamental |
| panguburan funeral |
| hu tanoh funeral |
| lawak funny |
| ambulu fur |
| marimas furious |
| manggila furious |
| parkakas rumah tangga furniture |
| salanjutni further |
| salanjutni furthermore |
| masa na lau roh future |
| mandapot gain |
| parmainan game |
| holangkolang gap |
| garasi garage |
| kotoran garbage |
| kobun garden |
| bawang putih garlic |
| horbangan gate |
| martumpu gather |
| martumpu gathering |
| mangukur gauge |
| mangetong gauge |
| mambere gave |
| roda gigi gear |
| jenis kelamin gender |
| umumni general |
| biasani generally |
| marbuah generate |
| panorus generation |
| layak generous |
| pentar genius |
| pandei genius |
| gaya genre |
| lam lam gentle |
| asli genuine |
| pambahenan gesture |
| dapot get |
| rapi get dressed |
| necis get dressed |
| jong jong get up |
| podas malum get well soon |
| mandapot getting |
| homin ghost |
| setan ghost |
| hantu ghost |
| ayak ghosting |
| mangayak ghosting |
| magou soppong ghosting |
| raksasa giant |
| siluah gift |
| upah gift |
| upa upa gift |
| pogei ginger |
| anak boru girl |
| hasoman naboru girlfriend |
| mambere give |
| mandolei give up |
| ibere given |
| hasangapon glad |
| manerleng glance |
| kasa glass |
| galas glass |
| galas glasses |
| mangidah satongkin glimpse |
| dunia global |
| bundong gloomy |
| sarung tangan gloves |
| marlinang glow |
| marsinar glow |
| marsinar glow up |
| lem glue |
| laho go |
| torus maju go ahead |
| laho daoh go away |
| misir daoh go away |
| laho modom go to bed |
| sihol modom go to bed |
| sura-sura goal |
| sitopotan goal |
| pinarsinta goal |
| sura sura goals |
| pinarsinta goals |
| hambing goat |
| tuhan god |
| naibatang god |
| naibata god |
| tuhan mamasu masu god bless you |
| laho goes |
| laho going |
| tangkog going |
| misir going |
| laho going to |
| lao going to |
| omas gold |
| laho gone |
| tangkog gone |
| misir gone |
| lau gonna |
| lengket goo |
| kontal goo |
| turei good |
| dear good |
| salamat sore good afternoon |
| salamat jalan good bye |
| dear sadarion good day |
| selamat borgin good evening |
| mantap horjamu good job |
| ganteng good looking |
| lais good looking |
| jenges good looking |
| sukses da good luck |
| salamat pagi good morning |
| salamat pagi haholongan good morning my love |
| salamat borngin good night |
| tading ma nassiam da goodbye |
| salamat borngin goodnight |
| barang goods |
| ugas goods |
| Google Google |
| Terjemahan Google Google Translate |
| angsa goose |
| luar biasa gorgeous |
| gosip gossip |
| mandapot got |
| huantusi got it |
| pamarentah government |
| manangkap grab |
| patunduk grab |
| mambuat grab |
| tingkat grade |
| anget anget gradually |
| tamat graduate |
| kambuyur grain |
| jaminan grant |
| ibere granted |
| anggur grapes |
| mangayob grasp |
| poyon grass |
| martarima kasih grateful |
| tarima kasih gratitude |
| kuburan grave |
| tanoman grave |
| abu abu gray |
| uban gray |
| baggal great |
| rakus greed |
| loba greed |
| rangkah greedy |
| ratah green |
| parsahapkon greet |
| salam greeting |
| salam greetings |
| abu abu grey |
| uban grey |
| jaring jaring grid |
| pusok ni uhur grief |
| manduda grind |
| manggiling grind |
| manuktuk grind |
| joloman grip |
| grosir grocery |
| pengantin dalahi groom |
| kasar gross |
| tanoh ground |
| kalompok group |
| marbanggal grow |
| tubuh grow |
| marbanggal growth |
| marimas grumpy |
| manggila grumpy |
| Guarani Guarani |
| jaminan guarantee |
| siparjaga guard |
| parorot guard |
| terka guess |
| tamu guest |
| podah guidance |
| uhum guide |
| parpipot guilty |
| pipot guilty |
| kawan guy |
| kawan guys |
| hasoman guys |
| tempat senam gym |
| hasomalan habit |
| habitat habitat |
| dong had |
| manobut hail |
| mandilo hail |
| jambulan hair |
| satongah half |
| balei hall |
| tangan hand |
| manlahoi handle |
| ganteng handsome |
| tair hang |
| alap alap hang |
| embung hang |
| kaluar hang out |
| tarjadi happen |
| domma tarjadi happened |
| malasni uhur happiness |
| hamegahon happiness |
| malas uhur happy |
| salamat ari partubuh happy birthday |
| salamat ari partubuh hubamu happy birthday to you |
| selamat tahun baru happy new year |
| karas hard |
| susah hardly |
| paling payah hardly ever |
| parmaraan harm |
| ombis harmful |
| dear harmony |
| jenges harmony |
| jorgah harsh |
| kasar harsh |
| pariama harvest |
| panen harvest |
| dong has |
| magigi hate |
| mar have |
| dear ma ari mu have a good day |
| horas horas have a nice day |
| etah sarapan have breakfast |
| marsonang sonang have fun |
| domma mangan ham have you eaten |
| ayak having |
| ajang having |
| parmaraan hazard |
| mara hazard |
| hombun haze |
| ia he |
| ia dong he has |
| ia (dalahi) he is |
| ulu head |
| ketua head |
| mapongor headache |
| malum heal |
| malum healing |
| hajorgiton health |
| jorgit health |
| hajorgiton healthy |
| manangar hear |
| manangar heard |
| paruhuran heart |
| panas heat |
| nagori atas heaven |
| borat heavy |
| lutu hectic |
| ganjang height |
| hasoman heir |
| simada heir |
| parampason heist |
| jolom held |
| nagori toruh hell |
| Horas Hello |
| horas hasoman hello dear |
| horas naha kabarmu hello how are you |
| horas naha kabarmu hello how are you doing |
| helem helmet |
| urupi help |
| mangurupi helpful |
| halani ai hence |
| bagianni her |
| hulanan herd |
| ijon here |
| tading tading heritage |
| jantir hesitate |
| Oi Hey |
| Horas Hi |
| horas aha kabarmu hi how are you |
| Oi baya Hi there |
| ponop hidden |
| ponop hide |
| tingkatan hierarchy |
| gijang high |
| mangenseng high |
| okang highlight |
| naik hike |
| manongkok hiking |
| tangkong hiking |
| lawak hilarious |
| dolog hill |
| ia him |
| sap hint |
| gonting hip |
| pantat hips |
| mangupahi hire |
| ipasewahon hire |
| mangupahi hiring |
| manewa hiring |
| manasih hiring |
| bagianni his |
| turi turian history |
| mamukul hit |
| pukul hit |
| Hmm Hmm |
| bakat hobby |
| jolom hold |
| manjolom hold on |
| lobang hole |
| libur holiday |
| kosong hollow |
| jabu home |
| horja rumah homework |
| pittor honest |
| jujur honestly |
| Haholongan Honey |
| Manisan Honey |
| gaji honor |
| topi hood |
| tudung hood |
| hait hook |
| ruhut hook |
| manlumpat hop |
| pangarapan hope |
| arap hopefully |
| mandolei hopeless |
| garis datar horizontal |
| tanduk horn |
| pojam horrible |
| ngeri horrible |
| habiaran horror |
| huda horse |
| rumah sakit hospital |
| basar hospitality |
| suhut host |
| marmunsuhan hostile |
| martinggili hostile |
| marporang hostile |
| milas hot |
| hotel hotel |
| jam hour |
| jam hours |
| rumah house |
| rumah tangga household |
| naha how |
| naha ham how about you |
| aha kabarmu how are you |
| naha kabarmu how are you doing |
| naha kabarmu sadari on how are you doing today |
| naha kabarmu sadarion how are you today |
| aha kabarmu how do you do |
| naha kabarmu how do you do |
| naha how is |
| sadia how many |
| piga how much |
| naha gatini how often |
| sadia umurmu how old are you |
| naha ari arimu how was your day |
| naha nabodari how was your night |
| nahape however |
| pusat hub |
| pargotong hubby |
| paramangon hubby |
| rohop hug |
| banggal huge |
| jolma human |
| toruh uhur humble |
| holnoh humid |
| holnoh humidity |
| ratusan hundred |
| loheian hungry |
| marburu hunt |
| halinsungsung hurricane |
| simbut hurry |
| japa japa hurry |
| jais hurry |
| podas hurry up |
| papodas hurry up |
| boritan hurt |
| maborit hurt |
| pargotong husband |
| podas hustle |
| rame hustle |
| lahoan hustle |
| sopou hut |
| borsih hygiene |
| haborsihan hygiene |
| Au I |
| au I am |
| sehat sehat do au I am fine |
| au boi do I can |
| lang boi au I can't |
| seng boi au I can't |
| ra do au I do |
| lang hubotoh I do not know |
| lang huantusi I do not understand |
| au lang I don't |
| lang hubotoh I don't know |
| lang huattusi I don't understand |
| Lang huantusi aha maksudmu I don't understand what you mean |
| lang huantusi ham I don't understand you |
| lang hubotoh I don’t know |
| lang huantusi I don’t understand |
| husangka i guess |
| Dong bagianhu I had |
| dong bagianhu I have |
| Au domma I have been |
| nai do homa pangindoanhu I hope so |
| harap uhurhu I hope so |
| hubotoh do I know |
| marosuh au I like |
| marusoh au hubamu I like you |
| hu haholongi I love |
| Holong do uhurhu bani abanghu I love my big brother |
| Holong do uhurhu bani kakahu I love my big sister |
| Holong do uhurhu bani bapanghuu I love my father |
| Holong do uhurhu bani adekhu dalahi I love my little brother |
| Holong do uhurhu bani adekhu naboru I love my little sister |
| Holong do uhurhu bani inanghu I love my mother |
| Au holong bamu I love you |
| holong tumang uhurhu bamu I love you so much |
| huhaholongi ham I love you too |
| maksudhu I mean |
| Siholan au bamu I miss you |
| masihol au bamu I miss you so much |
| siholan tumang au bamu I miss you so much |
| huantusi I see |
| manuruthu I think |
| Hu antusi I understand |
| au ra I want |
| sihol au pajumpah pakon ham I want to see you |
| au sor pakon ham I want you |
| au I was |
| au laho I will |
| Au laho I would be |
| au I'm |
| au lang mahua I'm fine |
| sehat do au I'm good |
| ijon do au I'm here |
| santabi I'm sorry |
| es ice |
| es krim ice cream |
| pamikiran idea |
| dear ideal |
| jenges ideal |
| sarupa identical |
| manandai identify |
| asal identity |
| oto idiot |
| longah idiot |
| sip idle |
| soh idle |
| anggo if |
| tios ignore |
| boritan ill |
| manlanggar aturan illegal |
| lang resmi illegal |
| boritan illness |
| naborit illness |
| Ilocano Ilocano |
| halinoh image |
| bayangan image |
| gambar imagine |
| bayangan imagine |
| soppong immediate |
| soppong immediately |
| bolag tumang immense |
| pangaruh impact |
| lang sabar impatient |
| padalanhon implement |
| impor import |
| porlu important |
| mamaksahon impose |
| lang mungkin impossible |
| manarik perhatian impress |
| paer paer impression |
| longang impressive |
| halongangan impressive |
| naik improve |
| pangumbanon improvement |
| ibagas in |
| tambahni in addition |
| Jadini In fact |
| ilobei in front of |
| ase in order to |
| lang patut inappropriate |
| upa upa incentive |
| na masa incident |
| kejadian incident |
| tarmasuk include |
| tarmasuk including |
| pandapotan income |
| bulinsah inconvenience |
| tambah bahat increase |
| naik increase |
| naik increased |
| tambah increased |
| halongangan incredible |
| tontu indeed |
| borsih independent |
| mardeka independent |
| India India |
| patorangkon indicate |
| pataridahkon indicate |
| asli indigenous |
| tuhu indigenous |
| sahalak individual |
| perusahaan industry |
| seng tarlembangi inevitable |
| dakdanak baru tubuh infant |
| panahit infection |
| lang tarbatas infinity |
| luha inflammation |
| inflasi inflation |
| mangojur influence |
| tugah tugah inform |
| kabar information |
| bahan ingredients |
| tading tading inheritance |
| goran initial |
| pandapot initiative |
| luha injured |
| luha injury |
| bonar innocent |
| parubahan innovation |
| sungkun sungkun inquiry |
| tarjolma insane |
| sarangga insect |
| lang mardohar insecure |
| lang damei insecure |
| pamasukkon insert |
| ibagas inside |
| pambotoh insight |
| mamaksa insist |
| suhil insist |
| lang boi modom insomnia |
| pangungkabon inspiration |
| pabangkithon inspire |
| mamasang install |
| songon instance |
| podas instant |
| agepe instead |
| gansih instead of |
| gantih instead of |
| parentah instructions |
| instrumen instrument |
| manghatai insult |
| asuransi insurance |
| lengkap intact |
| bonar integrity |
| namarpambotoh intellectual |
| pentar intelligence |
| pandei intelligence |
| pandei intelligent |
| sura sura intend |
| pinarsinta intend |
| tuntun intended |
| gogoh intense |
| hajat intention |
| sura-sura intention |
| pinarsinta intention |
| marhubungan interact |
| pargaulan interaction |
| marosuh interest |
| tartarik interested |
| santik interesting |
| manggeori interfere |
| mangkasowi interfere |
| tongah tongah intermediate |
| samah internal |
| luar nagori international |
| magang internship |
| mangartihon interpret |
| penerjemah interpreter |
| mangganggu interrupt |
| manungkun interview |
| dohor intimate |
| hubagas into |
| patandahon introduce |
| marsitandaan introduction |
| parsipsip introvert |
| gorak intuition |
| maseda invalid |
| lang jenges invalid |
| mambaen invent |
| ugas inventory |
| mamodali invest |
| mamareksa investigate |
| ontangan invitation |
| mangundang invite |
| mangontang invite |
| bon invoice |
| dihut involve |
| tarlibat involved |
| bosi iron |
| aima is |
| pulou island |
| tarpunjung isolated |
| soal issue |
| persoalan issues |
| ai it |
| ai ma it is |
| ai ma it was |
| ai it's |
| dear it's ok |
| Dear It's okay |
| ugas item |
| barang items |
| ai its |
| ai ma I’m |
| jaket jacket |
| penjara jail |
| hurungan jail |
| bulan Sada January |
| Januari January |
| toples jar |
| osang jaw |
| simburu jealous |
| jogal jerk |
| bajan jerk |
| jahan jerk |
| ugasan jewelry |
| horja job |
| jalan pagi jogging |
| martuppu join |
| margabung joint |
| lawak joke |
| wartawan journalist |
| pardalanan journey |
| hamegahon joy |
| malas uhur joy |
| panguhum judge |
| jus juice |
| juli july |
| manlumpat jump |
| juni june |
| sampah junk |
| kotoran junk |
| dassa just |
| lahoi gelah just do it |
| hasintongan justice |
| uhum justice |
| rata justify |
| Kalaallisut Kalaallisut |
| marosuh keen |
| jaga keep |
| torushon horja na madear keep it up |
| ponop kept |
| iponopkon kept |
| seret kettle |
| kunsi key |
| manandaki kick |
| margulu gulu kick |
| mamistik kick |
| dakdanak kid |
| anak anak kid |
| huria kidding |
| ginjal kidney |
| dakdanak kids |
| anak anak kids |
| mamunuh kill |
| bujur kind |
| agak kinda |
| andohar kindly |
| bujur kindly |
| bujur kindness |
| raja king |
| manummah kiss |
| summah kiss |
| martataring kitchen |
| tataring kitchen |
| layang layang kite |
| anakni huting kitten |
| baluyu knee |
| hubotoh knew |
| torjang knife |
| gupak knife |
| pisou knife |
| puanglima knight |
| botoh know |
| parbinotohan knowledge |
| botoh known |
| Konkani Konkani |
| Krio Krio |
| label label |
| parhorja labor |
| parhorja labour |
| hurang lack |
| andar ladder |
| inang lady |
| ipapodom laid |
| tao lake |
| biri biri lamb |
| galek lame |
| sapsapon lame |
| gale lame |
| lampu lamp |
| tanoh land |
| atonggoron landscape |
| panagaran landscape |
| bahasa language |
| iabing lap |
| abingan lap |
| banggal large |
| parpudi last |
| na parpudi sahali last but not least |
| margaul last name |
| markawan last name |
| marhasoman last name |
| tarlambat late |
| nabaruon lately |
| holi later |
| parpudi latest |
| parpudi latter |
| tartawa laugh |
| tartawa laughing |
| tartawa laughter |
| tawa laughter |
| padarathon launch |
| susian laundry |
| paraturan law |
| alamat marpoyon lawn |
| pangacara lawyer |
| margale lay |
| marlapis layer |
| rumang layout |
| malas lazy |
| katua lead |
| katua leader |
| kapala leader |
| bulung leaf |
| luas leak |
| tirisan leak |
| kurus lean |
| manlumpat leap |
| marlajar learn |
| parlajaran learning |
| sewa lease |
| silangan ni least |
| hulit ni binatang leather |
| laho leave |
| manadingkon leave |
| bulung leaves |
| ikapalai led |
| itogu led |
| ibobai led |
| tading left |
| nahei leg |
| tading tading legacy |
| sah legal |
| turi turian legend |
| resmi legit |
| sah legit |
| santai leisure |
| maminjamhon lend |
| ganjang length |
| otil less |
| parlajaran lesson |
| paturut let |
| surat letter |
| salada lettuce |
| tingkat level |
| laba leverage |
| untung leverage |
| guna leverage |
| sibobanon liability |
| pustaha library |
| mandilat lick |
| mangoto otoi lie |
| ladung lie |
| mangoto otoi lies |
| goluh life |
| mangangkat lift |
| siang light |
| longgur lightning |
| songon like |
| mungkin likely |
| homa likewise |
| garis line |
| Lingala Lingala |
| rahut link |
| singa lion |
| lalaon liquid |
| lala liquid |
| buei list |
| bilangan list |
| tangar listen |
| manangar listening |
| torang literally |
| sibasaon literature |
| sampah litter |
| hutik little |
| manggoluh live |
| atei atei liver |
| goluh lives |
| manggoluh lives |
| manggoluh living |
| ruang tamu living room |
| ilik lizard |
| marmuat load |
| ruti loaf |
| pinjaman loan |
| sahuta local |
| lokasi location |
| kunci lock |
| tarkunci lock |
| ikunsi lockdown |
| ioruk lockdown |
| hayu log |
| tartawa karas lol |
| lungun lonely |
| lungunan lonely |
| ganjang long |
| dokah ma lang pajumpah long time no see |
| mangidah look |
| idah look |
| lingkaran loop |
| magouan loose |
| tuan lord |
| talu lose |
| magou loss |
| magou lost |
| buei lot |
| bahat lot |
| karas loud |
| ruang tamu lounge |
| holong love |
| huhaholongi ham love you |
| holong au bamu love you |
| manarik lovely |
| toruh low |
| toruh lower |
| ramot loyal |
| habujuron loyalty |
| maruntung luck |
| maruntung lucky |
| martuah lucky |
| Luganda Luganda |
| tas koper luggage |
| lempeng lump |
| mangan siang lunch |
| orak orak lungs |
| mewah luxury |
| mangoto otoi lying |
| masin machine |
| marah mad |
| manggila mad |
| inang madam |
| ibaen made |
| majalah magazine |
| luar biasa magnificent |
| hebat magnificent |
| pambantu maid |
| pangurupi maid |
| sisurungan main |
| manramotkon maintain |
| paramotion maintenance |
| Maithili Maithili |
| bahatan major |
| bahatan jolma majority |
| mambaen make |
| pajengeskon diri make up |
| dalahi male |
| mal mall |
| dalahi man |
| mangatur manage |
| pangaturan management |
| katua manager |
| kapala manager |
| paningon mandatory |
| torang manifest |
| taridah manifest |
| mangoto otoi manipulate |
| manipu manipulate |
| parlahou manner |
| manual manual |
| bahat many |
| bahat pasu pasu bani ari na roh many many happy returns of the day |
| maret march |
| sibar margin |
| pajak market |
| parkawinan marriage |
| moppo married |
| marrumah tangga married |
| kawin married |
| topeng mask |
| hulanan mass |
| banggal tumang massive |
| tuan master |
| topat match |
| kawan mate |
| hasoman mate |
| bahan material |
| maretong math |
| parsoalan matter |
| matua maturity |
| agakni may |
| agakni maybe |
| au me |
| au pe me too |
| sarapan meal |
| maksud mean |
| arti meaning |
| artini means |
| maksud meant |
| sanggah ai meanwhile |
| ukuran measure |
| ukuran measures |
| jagal meat |
| pangobatan medical |
| tambar medicine |
| martapa meditation |
| tongah tongan medium |
| juppah meet |
| rapat meeting |
| Meiteilon Meiteilon |
| mandek dek melt |
| kenangan memories |
| kenangan memory |
| paruhuran mental |
| uhur mental |
| manobut mention |
| isobut mentioned |
| guru mentor |
| partiga tiga merchant |
| mangidopi mercy |
| idop ni uhur mercy |
| dassa merely |
| salamat natal merry christmas |
| lutu mess |
| tonah message |
| sasou messy |
| lutu messy |
| bosi metal |
| cara mambahen method |
| tikus mice |
| tongah middle |
| tongah borgin midnight |
| agakni might |
| lamlam mild |
| batu paringatan milestone |
| militer military |
| susu milk |
| juta million |
| paruhuran mind |
| pingkiran mindset |
| bagianhu mine |
| margaul mingle |
| markawan mingle |
| marhasoman mingle |
| hurang minor |
| menit minute |
| menit minutes |
| halongangan miracle |
| kasa mirror |
| piga piga miscellaneous |
| jogal mischievous |
| jugul mischievous |
| pusok uhur miserable |
| pusok ni uhur misery |
| sitaronon misery |
| magou miss |
| siholan au bamu miss you |
| siholan missing |
| sura sura, pinarsinta mission |
| hombun mist |
| silap mistake |
| lepak mistake |
| salah mistake |
| Mizo Mizo |
| hujai hujon mobile |
| pahata hatahon mock |
| model model |
| tongah tongah moderate |
| maju modern |
| jaman sonari modern |
| sisaluju modest |
| holnoh moist |
| lang koring moisture |
| dawan mold |
| biak mold |
| ubag mole |
| mamak mom |
| inang mom |
| masa moment |
| senin monday |
| duit money |
| mangawasi monitor |
| bodat monkey |
| bulan month |
| ahap mood |
| murah manggila moody |
| tula moon |
| moral moral |
| tambah more |
| dobhonsi ai moreover |
| sogod morning |
| borot mortgage |
| gadeian mortgage |
| tumang most |
| hampir ganup mostly |
| bahat mostly |
| inang mother |
| parmiutni motion |
| kahul motivation |
| dolog mountain |
| mossi mouse |
| ubag mouse |
| babah mouth |
| pindah move |
| pargerakan movement |
| filim movie |
| inang mrs |
| bahat much |
| hubang mud |
| sangkir mug |
| galas mug |
| daging muscle |
| museum museum |
| dawan mushroom |
| uning uningan music |
| paningon must |
| sip mute |
| saling mutual |
| bagianku my |
| Haholonganhu My dear |
| kawanhu my friend |
| hasomanku my friend |
| Gok lindung i kapalhu My hovercraft is full of eels |
| Bahat lindung i kapalhu My hovercraft is full of eels |
| haholonganhu my love |
| goranhu my name is |
| ibagas malas ni uhur my pleasure |
| au sandiri myself |
| rusia mysterious |
| rusia mystery |
| mitos myth |
| sisilon nail |
| polos naive |
| lugu naive |
| goran name |
| naratif narrative |
| sompit narrow |
| roa nasty |
| nasional national |
| bangso nationality |
| halak asli native |
| hasomalan natural |
| alam nature |
| mutah nausea |
| dohor near |
| dohor nearby |
| hampir nearly |
| rapi neat |
| porlu necessary |
| borgok neck |
| horong necklace |
| haporluan need |
| mamorluhon need |
| negatif negative |
| manioshon neglect |
| manawar negotiate |
| sinbalog neighbor |
| romban rumahni neighborhood |
| simbalok neighborhood |
| lang homa neither |
| panogolan nephew |
| legan nerd |
| ganjil nerd |
| bulinsah nervous |
| harang nest |
| borsih net |
| hasoman network |
| lang mamihak neutral |
| lang ongga never |
| totap semangat never give up |
| lang pala ipingkiri never mind |
| lang mahua nevermind |
| naipe nevertheless |
| bayu new |
| barita news |
| selanjutni next |
| lopah next to |
| jenges nice |
| malas uhurhu pajuppah pakon ho nice to meet you |
| panogolan niece |
| borngin night |
| nipi na roa nightmare |
| siah nine |
| sapuluh siah nineteen |
| siah puluh ninety |
| Lang No |
| lang masalah no problem |
| lang no way |
| lang adong sahalak pe nobody |
| ribut noise |
| lutu noise |
| resok noise |
| ingor noisy |
| gaor noisy |
| lutu noisy |
| sada pe lang none |
| sore noon |
| samon noon |
| seng nope |
| lang homa nor |
| biasa normal |
| utara north |
| igung nose |
| manoh nostalgic |
| lang not |
| nai ja pe lang not at all |
| lang roa not bad |
| Lang sonari Not now |
| Seng sonari Not now |
| lape not yet |
| isurathon note |
| itulishon noted |
| lang ahape nothing |
| manatap notice |
| mampardiateihon noticed |
| mancatat noticed |
| kata benda noun |
| kata benda nouns |
| buku cerita novel |
| november november |
| bulan sabolas november |
| sonari now |
| sondahan on nowadays |
| sonari nowadays |
| garjou nuisance |
| nol null |
| mangampir numb |
| ampir numb |
| nomor number |
| parawat nurse |
| kasang nut |
| pala nutmeg |
| vitamin nutrition |
| sumpah oath |
| gomuk obesity |
| irik obey |
| objek object |
| tinopot objective |
| tujuan objective |
| hawajiban obligation |
| paraturan obligation |
| ilang obscure |
| simou obscure |
| punggar obscure |
| mangamati observation |
| mangidah observe |
| manggompangi observe |
| mamareksa observe |
| oji obsessed |
| sura sura obsession |
| pinarsinta obsession |
| usang obsolete |
| maos obsolete |
| buruk obsolete |
| abad abad obstacle |
| hangalan obstacle |
| ambat ambat obstacle |
| dapot obtain |
| dapot obtained |
| torang obvious |
| sangsi obviously |
| sali sali occasionally |
| horja occupation |
| tarisi occupied |
| tarjadi occur |
| na masa occurred |
| tarjadi occurs |
| laut ocean |
| oktober october |
| bulan sapuluh october |
| ganjil odd |
| legan odds |
| ganjil odds |
| humbani of |
| tontu of course |
| libur off |
| mandorun offensive |
| mangaruhon offer |
| kantor office |
| resmi official |
| gati often |
| Oh Oh |
| tongon do oh really |
| minak oil |
| boi ok |
| dear haholongan ok dear |
| eak haholongan ok honey |
| dear haholongan ok my love |
| dear okay |
| dear haholongan okay baby |
| dear haholongan okay dear |
| eak haholongan okay honey |
| dear haholongan okay my love |
| matua old |
| bani on |
| sahali once |
| sada one |
| sada bahasa lang sungkup one language is never enough |
| bawang onion |
| online online |
| dassa only |
| buka open |
| operasi operation |
| pandapot opinion |
| hasempatan opportunities |
| hasompatan opportunity |
| imbang opposite |
| pos uhur optimistic |
| pilihan option |
| pilihan optional |
| atap or |
| oren orange |
| parentah order |
| biasa ordinary |
| tumpuan organization |
| tujuan orientation |
| arah orientation |
| asal origin |
| asli original |
| Oromo Oromo |
| tading maetek orphan |
| lang marbapa lang marinang orphan |
| na legan other |
| sabalikni otherwise |
| sidearan ought |
| bagian nami our |
| Tujuan nami: boi ganup halak, age ija pe sidea boi mambotoh dunia on pakon boi mangaluarhon pandapotni sidea mamakei marmasam masam bahasa. Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. |
| Tujuan nami: mangatur informasi dunia pakon mambaen ai boi ipakei ganup jolma janah marguna. Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. |
| kaluar out |
| pandapotan outcome |
| pakean outfit |
| laho outgoing |
| kaluar outgoing |
| toko outlet |
| rimpun outline |
| idarat outside |
| luar biasa outstanding |
| oven oven |
| lobih over |
| datas over |
| ijai over there |
| ganupan overall |
| ganup overall |
| haganup overall |
| mangatasi overcome |
| bahattu marpingkir overthinking |
| pingkirtu overthinking |
| linir overwhelmed |
| buei overwhelming |
| bahat overwhelming |
| utang owe |
| langkupa owl |
| kapkap owl |
| dong own |
| ompunganni owner |
| simada owner |
| lombu ox |
| marpojong pace |
| bungkus pack |
| bungkusan package |
| mambayar paid |
| maborit pain |
| gambar paint |
| manggambar painting |
| pasangan pair |
| marposi pale |
| palma palm |
| balanga pan |
| panci pan |
| wabah pandemic |
| mabiar panic |
| bulinsah panic |
| gobir panic |
| salana pants |
| saluar pants |
| hortas paper |
| nagori atas paradise |
| surga paradise |
| paradiso paradise |
| sambil parallel |
| parsel parcel |
| tabi pardon |
| sattabi pardon |
| orang tua parents |
| kobun park |
| leto kakaktua parrot |
| daun sup parsley |
| ruas part |
| bagian part |
| dihut participate |
| mangirikhon participate |
| legan particular |
| pulin particularly |
| hasoman partner |
| pesta party |
| lewat pass |
| dalan passage |
| pasaud passed |
| harosuh passion |
| pongkut passionate |
| sip passive |
| soh passive |
| hata kunci password |
| nahinan past |
| nasalpu past |
| ondi past |
| tambalan patch |
| dalan path |
| dorun pathetic |
| sabar patience |
| pasien patient |
| sabar patient |
| usih pattern |
| marsaran pause |
| trotoar pavement |
| mambayar pay |
| pambayaran payment |
| damei peace |
| damei peaceful |
| buah persik peach |
| pusuk peak |
| buah pir pear |
| kacang polong peas |
| legan peculiar |
| janggal peculiar |
| sahor pee |
| konsing pee |
| nonok pee |
| mangupas peel |
| kawan peer |
| hasoman peer |
| hasoman peers |
| pulpen pen |
| pensil pencil |
| lang saud pending |
| jolma people |
| lada pepper |
| mangidah perceive |
| pandapot perception |
| jenges tumang perfect |
| manghorjahon perform |
| horja performance |
| agakni perhaps |
| masa period |
| jonam permanent |
| lopas permission |
| mangijinhon permit |
| toguh perseverance |
| toguh persistent |
| gogoh persistent |
| jolma person |
| sahalak personal |
| biak personality |
| parlahou personality |
| pandapot perspective |
| mangelek persuade |
| pariah riahon pervert |
| pinahan pet |
| panorang phase |
| na masa phenomenon |
| filosofi philosophy |
| telepon phone |
| foto photo |
| gambar photo |
| sahap phrase |
| hata phrase |
| badan physical |
| mangalop pick |
| mambuat pick |
| mangalop pick up |
| gambar picture |
| sada piece |
| bagian pieces |
| babuy pig |
| asas pigeon |
| timbunan pile |
| bantal guling pillow |
| pilot pilot |
| jarum pin |
| nanas pineapple |
| merah jambu pink |
| lobang pit |
| manggijighon pitch |
| holong uhur pity |
| ianan place |
| inganan places |
| sampar plague |
| sisaluju plain |
| rencana plan |
| kapal torbang plane |
| suan suanan plant |
| manuan plants |
| tanoman plants |
| peles plate |
| pinggang plate |
| panggung platform |
| mimbar platform |
| marguro play |
| marguro guro playing |
| basar pleasant |
| tolong please |
| sonang pleased |
| megah pleased |
| malas uhur pleased |
| hasonangan pleasure |
| marbija pledge |
| bosei plenty |
| tahi tahi plot |
| steker plug |
| plum plum |
| tukang pipa plumber |
| jamak plural |
| ganda plural |
| siniar podcast |
| taur taur poem |
| umpasa poetry |
| titik point |
| rasun poison |
| polisi police |
| hatontuan policy |
| hamat polite |
| rasun pollution |
| kolam pond |
| kolam pool |
| kotoran poop |
| sombuh poor |
| mulgap pop |
| tarkenal popular |
| jolma population |
| babuy pork |
| bubur porridge |
| bandara port |
| parhundul position |
| maningon positive |
| magotong possess |
| sinadongan possession |
| bagian possession |
| arta possession |
| posesif possessive |
| mungkin possible |
| pos post |
| padokah dokah postpone |
| kantang potato |
| ra potential |
| kolam pound |
| sombuh poverty |
| hasombuhan poverty |
| kuasa power |
| markuasa powerful |
| marguna practical |
| ihorjahon practice |
| mamuji praise |
| hona tipu prank |
| martonggo pray |
| maharga precious |
| pas precise |
| topat precise |
| topat precisely |
| maparkirahon predict |
| rosuhan prefer |
| lebih iharosuhkon preference |
| boratan rumah pregnant |
| maralang alang prejudice |
| hadudukan premises |
| sijengesan premium |
| parsiapan preparation |
| parsiapan prepare |
| maniaphon prepared |
| kata depan preposition |
| roh presence |
| sonari present |
| patorangkon presentation |
| hatorangan presentation |
| manramot preserve |
| manjaga preserve |
| presiden president |
| wartawan press |
| odoh pressure |
| pakulah kulah pretend |
| laing pai pretty |
| manglang langi prevent |
| na parlobei previous |
| sinoroh prey |
| harga price |
| habanggaon pride |
| pandeta priest |
| dasor primary |
| siatasan prime |
| boruni raja princess |
| na paling porlu principal |
| parlobei prior |
| lobei prior |
| sipentingan priority |
| penjara prison |
| rusia privacy |
| rusia private |
| hak privilege |
| siluah prize |
| sibere bere prize |
| pasu pasu prize |
| agakni probably |
| maruntol problem |
| paruntolon problem |
| pang procedure |
| malanjuthon proceed |
| patorushon proceed |
| proses process |
| mambahen produce |
| buah ni product |
| mambahen production |
| profesi profession |
| pentar professional |
| pande professional |
| riwayat profile |
| untung profit |
| laba profit |
| tuluk profound |
| jodat profound |
| hamajuan progress |
| proyek project |
| porlu prominent |
| tarsar prominent |
| janji promise |
| manjuar promote |
| panjujul promote |
| mangonjar promote |
| naik jabatan promotion |
| podas prompt |
| papodas prompt |
| tarolos prompt |
| urah prone |
| kata ganti pronouns |
| sahap pronunciation |
| hasaksian proof |
| tanda proof |
| talup proper |
| pas properly |
| sinadongan properties |
| sinadongan property |
| mansahapkon proposal |
| kemungkinan prospect |
| habayakon prosperity |
| arta prosperity |
| sonang prosperous |
| manjaga protect |
| megah proud |
| tanda prove |
| isediahon provide |
| mambere provided |
| provinsi province |
| agam agam provision |
| marlajar anak boru puberty |
| marlajar garama puberty |
| simbuei public |
| manarik pull |
| tabu pumpkin |
| topat waktu punctual |
| murid pupil |
| mamboli purchase |
| borsih pure |
| pansing pure |
| pitah pure |
| ungu purple |
| tujuan purpose |
| bajut purse |
| puro puro purse |
| mangayaki pursue |
| mangayaki pursuit |
| panjuljul push |
| manjuar push |
| mangonjar push |
| baen put |
| pambotoh qualification |
| kualitas quality |
| bahatni quantity |
| karantina quarantine |
| martinggili quarrel |
| saparopat quarter |
| Quechua Quechua |
| ratu queen |
| legan queer |
| ganjil queer |
| sungkun sungkun query |
| sungkun sungkun question |
| mangantri queue |
| podas quick |
| olos quick |
| podas quickly |
| tarolos quickly |
| tonang quiet |
| ulos quilt |
| salimut quilt |
| uhub quilt |
| paima quit |
| tonang quite |
| sungkun sungkun quiz |
| iduk quotation |
| kutipan quote |
| kutipan quotes |
| kalinci rabbit |
| marlumba race |
| utap rage |
| rimas rage |
| gila rage |
| udah rain |
| patumpuhon raise |
| panaik raised |
| mangangkat raised |
| lari ran |
| gurbang random |
| holangkolang range |
| podas rapid |
| podas rapidly |
| tarolos rapidly |
| jarang rare |
| jarang rarely |
| dele dele rash |
| ubag rat |
| taksiran rate |
| agak rather |
| parbandingan ratio |
| marakal rational |
| matah raw |
| pasal re |
| das reach |
| das reached |
| balos reaction |
| mambasa read |
| mambasa reading |
| siap ready |
| torang real |
| gabe saud reality |
| mambotoh realize |
| mambotoh realized |
| tumang really |
| pudi rear |
| sidalian reason |
| alasan reasonable |
| mandilo use recall |
| manjalo receipt |
| manjalo receive |
| manjalo received |
| nabaru on recent |
| nabaruon recently |
| pesta reception |
| resep recipe |
| pangkar reckless |
| borani reckless |
| pangakuan recognition |
| mangidah recognize |
| ibagas botoh recognize |
| manajukhon recommend |
| manajukhon recommended |
| itulis record |
| isurathon record |
| namalum recover |
| huyah recovery |
| lojang rectangle |
| gerger red |
| manukarhon redeem |
| panobusion redemption |
| mangurangi reduce |
| marulak redundant |
| mangihuthon refer |
| referensi reference |
| gambaran reflect |
| pamingkir mingkirion reflection |
| refren refrain |
| lamari es refrigerator |
| parulak refund |
| manulak refuse |
| manulak refused |
| tarsingat regard |
| saguru regard |
| pasal regarding |
| lang ipardulihon regardless |
| domu regards |
| tanoh region |
| mandaftar register |
| manosal regret |
| taratur regular |
| taratur regularly |
| itulak reject |
| rahut relate |
| mardomu related |
| partuturan relationship |
| domu relative |
| keluarga relatives |
| hade hade relatives |
| pamili relatives |
| hundul hundul relax |
| paluahon release |
| ipakaluar released |
| topat relevant |
| boi iunsagahkon reliable |
| hampung relief |
| pangilohkon relieve |
| malum relieved |
| haporsayaon religion |
| hapintoron religious |
| marayoh reluctant |
| sanggup rely |
| talup rely |
| tading remain |
| tading remaining |
| luar biasa remarkable |
| hebat remarkable |
| obat remedy |
| dingat remember |
| singat singat remind |
| paingathon remind |
| singat singat reminder |
| paingathon reminder |
| punjung remote |
| parhuta huta remote |
| parbagas bagas remote |
| mamindahkon remove |
| manjadihon render |
| mangupahi rent |
| manewa rent |
| manasih rent |
| padearhon repair |
| pabayu repair |
| mangulaki repeat |
| manggantihkon replace |
| marbalos reply |
| malaporhon report |
| patuduhkon represent |
| manggantihkon represent |
| reputasi reputation |
| pangindoan request |
| mamorluhon require |
| mamorluhon required |
| paluahkon rescue |
| kajian research |
| mirip resemble |
| songon resemble |
| gigi resentment |
| domdom resentment |
| mamesan ianan reservation |
| manimpan reserve |
| simpan reserve |
| parnagori resident |
| kaluar horja resign |
| margogoh resilience |
| sabar resilience |
| sabar resilient |
| manlawan resist |
| manlawan resistance |
| mangimbang resistance |
| dalan kaluar resolution |
| pasaloseihon resolve |
| tempat paristirahatan resort |
| sumber resources |
| segan respect |
| balos respond |
| balos response |
| haondosan responsibility |
| martanggungjawab responsible |
| marsaran rest |
| marsaran ibagas damei rest in peace |
| rumah makan restaurant |
| padearhon restore |
| manarang restrict |
| malarang restrict |
| buah result |
| buahni results |
| hasil results |
| rimpun resume |
| eceran retail |
| manramothon retain |
| mansarihon retain |
| parponopan retention |
| pangsiun retired |
| mundur retreat |
| mangalop use retrieve |
| mulak return |
| patuduhkon reveal |
| mungkab revealed |
| mambalas dom dom revenge |
| pandapotan revenue |
| marbalik reverse |
| ipareksa review |
| mangubah revise |
| parpaulini revision |
| parubahan revolution |
| tonan reward |
| upa upa reward |
| inggou rhythm |
| rusuk rib |
| boras rice |
| bayak rich |
| mangusir rid |
| mambuang rid |
| manggorba rid |
| ajak ride |
| ganjil ridiculous |
| botul right |
| sonari right now |
| karas rigid |
| tintin ring |
| manatapi rinse |
| burihan rinse |
| marsuap rinse |
| partinggilan riot |
| paringoran riot |
| lutu riot |
| marigat rip |
| bang bang rip |
| panen ripe |
| jongjong rise |
| ombis risk |
| munsuh rival |
| saingan rival |
| bah river |
| dalan road |
| mamanggang roast |
| gogoh robust |
| batu rock |
| tungkot rod |
| horja role |
| bagian role |
| gulungan roll |
| tayub roof |
| atap roof |
| kamar room |
| akar root |
| tali rope |
| busuk rotten |
| lapuk rotten |
| kasar rough |
| kasar roughly |
| dohor round |
| bulat round |
| rute route |
| kebiasaan routine |
| barisa row |
| mangusap rub |
| manggosok rub |
| gotahni rambung rubber |
| sampah rubbish |
| kasar rude |
| tikar rug |
| maseda ruin |
| aturan rule |
| panguasa ruler |
| aturan rules |
| marlari run |
| lari run |
| marlari running |
| huta huta rural |
| bagas-bagas rural |
| heppot rush |
| manangko sack |
| marampok sack |
| manaban sack |
| pansing sacred |
| pitah sacred |
| igalangkon sacrifice |
| galangan sacrifice |
| manggalangkon sacrifice |
| selamat safe |
| sehat sehat i pardalanan safe flight |
| haluahon safety |
| halak na pentar sage |
| nini said |
| marlayar sail |
| marlayar sailing |
| halani sake |
| gaji salary |
| manjual sale |
| jual sale |
| ikan salmon salmon |
| garam salt |
| sarupa same |
| sarupa ijon Same here |
| contoh sample |
| horsik sand |
| Sansekerta Sanskrit |
| manghatai sarcastic |
| marot sarcastic |
| sihampung parsahap sassy |
| hundul sat |
| puas satisfaction |
| puas satisfied |
| puas satisfy |
| puas satisfying |
| ari Sabtu Saturday |
| Sabtu Saturday |
| sosis sausage |
| liar savage |
| manimpan save |
| mangidah saw |
| mangkatahon say |
| ukuran scale |
| mangoto otoi scam |
| tikas scar |
| jarang scarce |
| mabiar scared |
| salendang scarf |
| mabiar scary |
| burawan scary |
| tarseger scattered |
| segei scattered |
| panagaron scene |
| atonggoron scene |
| atonggoran scenery |
| panagaran scenery |
| bau scent |
| agenda schedule |
| sikolah school |
| ilmu pasti science |
| ilmuwan scientist |
| na pandei scientists |
| na pentar scientists |
| namarpambotoh scientists |
| gunting scissors |
| marimasi scold |
| manlagai scold |
| manggilai scold |
| hou hou scope |
| nilai score |
| lang saud scrap |
| manggaris scratch |
| marsuraki scream |
| layar screen |
| baut screw |
| naskah script |
| laut sea |
| tintin seal |
| mangindahi search |
| manorihi search |
| mansarihon search |
| musim season |
| masa season |
| kursi seat |
| paduahon second |
| rusia secret |
| ruas section |
| bagian section |
| aman secure |
| kaho security |
| sikaho security |
| idah see |
| holi use see you |
| jumpah pakon ho use holi see you later |
| pajuppah holi hita use see you soon |
| patar use da see you tomorrow |
| batu seed |
| bonih seed |
| manorihi seek |
| idahaon seem |
| idahon seems |
| taridah seen |
| manangkap seize |
| manrampas seizure |
| manaja seizure |
| sali sali seldom |
| mamilih select |
| sahalak self |
| pamalumhon diri sandiri self healing |
| paringoran selfish |
| manjual sell |
| mangirimhon send |
| kirim gambarmu da send me your picture |
| situaan senior |
| pangahap sense |
| pentar sensible |
| sigi sensitive |
| mangirim sent |
| manongos sent |
| sahap sentence |
| hata sentence |
| kalimat sentences |
| sirang separate |
| Sepedi Sepedi |
| bulan siah september |
| september september |
| odor sequence |
| odor series |
| serius serious |
| tongon tongon seriously |
| tongon seriously |
| marugas serve |
| mangidangi service |
| idang service |
| periode session |
| iatur set |
| mangoseihon set up |
| mantatur set up |
| manata set up |
| pangaturan setting |
| manotap settle |
| pitu seven |
| supuluh pitu seventeen |
| pitu puluh seventy |
| piga piga several |
| parah severe |
| manjahit sew |
| parlinggoman shade |
| halinoh shadow |
| marsalam shake |
| laho shall |
| damok shallow |
| ela shame |
| mela shame |
| maila shame |
| rupa shape |
| marbagi share |
| marot sharp |
| ia she |
| dong bagianni she has |
| ia (naboru) she is |
| harang shed |
| gudang shed |
| biri biri sheep |
| lambar sheet |
| rak shelf |
| sarip shell |
| parlinggoman shelter |
| gomgoman shield |
| angkat shift |
| marsinar shine |
| kapan ship |
| mangirim shipping |
| baju kameja shirt |
| sipatu shoes |
| manembak shoot |
| kodei shop |
| toko shop |
| marbalanja shopping |
| balanja shopping |
| topi laut shore |
| pendek short |
| hahurangan shortage |
| manembak shot |
| namin should |
| abara shoulder |
| marsurak shout |
| patuduhkon show |
| patuduh bangku show me |
| pansur shower |
| payak shrimp |
| marok rok shrink |
| rok rok shrink |
| sip shut |
| sip shut up |
| maila shy |
| sanina sibling |
| sanina siblings |
| boritan sick |
| maborit sick |
| sambilou side |
| samping side |
| siamun side |
| holsohan sigh |
| pangidah sight |
| atonggoran sightseeing |
| panagaran sightseeing |
| tanda tangan sign |
| saing signature |
| ponting significant |
| sip silence |
| longah silence |
| sip silent |
| longah silent |
| sutra silk |
| oto silly |
| pirak silver |
| sarupa similar |
| halak na oto simp |
| sisaluju simple |
| rup simultaneously |
| rap simultaneously |
| mulai since |
| halani since |
| jujur sincere |
| tongon tongon sincerely |
| mandoding sing |
| pandoding singer |
| lape kawin single |
| minop sink |
| Bapa Sir |
| pariban sister |
| nasikaha sister in law |
| hundul sit |
| tempat site |
| keadaan situation |
| onom six |
| sapuluh onom sixteen |
| onom puluh sixty |
| ukuran size |
| habotohan skill |
| hapentaran skill |
| pambotoh skill |
| hapandeion skills |
| hapentaran skills |
| pambotoh skills |
| hulit skin |
| etek skinny |
| kurus skinny |
| lumpat skip |
| rok skirt |
| langit sky |
| jabolon slave |
| modom sleep |
| modom sleeping |
| tartunduh sleepy |
| lengan baju sleeve |
| potongan slice |
| mangosor slide |
| otik slightly |
| etek slim |
| kurus slim |
| tarlandit slip |
| rabojon slope |
| lubang slot |
| lalei slow |
| gaga slow |
| datei slow |
| lalei slowly |
| etek small |
| pandei smart |
| bau smell |
| marbau smell |
| tarsenggeh smile |
| sirom smile |
| tarsirom smile |
| asap smoke |
| timus smoke |
| dear smooth |
| snek snack |
| keong snail |
| ulog snake |
| ponggol snap |
| salju snow |
| jadi so |
| santik so cute |
| sadaoh on so far |
| bonsot soak |
| sabun soap |
| sadar sober |
| bola kaki soccer |
| marmasyarakat social |
| margaul social |
| simbuei society |
| kaus nahei socks |
| lamlam soft |
| parangkat lunak software |
| tanoh soil |
| laku sold |
| tarjual sold |
| tarjual sold out |
| tentara soldier |
| sada sole |
| karas solid |
| sada solid |
| dalan kaluar solution |
| salosei solve |
| piga piga some |
| sahalak somebody |
| naha pe somehow |
| sahalak someone |
| sasada something |
| sipata sometimes |
| doding song |
| dohorma soon |
| podas soon |
| puas sophisticated |
| Sorani Sorani |
| samon sore |
| tolonan maborit sore throat |
| pusok ni uhur sorrow |
| Tabi Sorry |
| mamilih sort |
| itorihi sought |
| tonduy soul |
| rokkab soulmate |
| jodoh soulmate |
| suara sound |
| sop soup |
| asam sour |
| asal source |
| dangsina south |
| kamar space |
| panipuan spam |
| dur dur span |
| Spanol Spanish |
| sirang spare |
| marsahap speak |
| khusus special |
| masam species |
| khusus specific |
| luar biasa spectacular |
| hebat spectacular |
| pidato speech |
| sip speechless |
| podas speed |
| mambasa spell |
| manghabishon spend |
| mambaolanjahon spent |
| marbumbu spicy |
| paku spike |
| margeseng spin |
| bayam spinach |
| begu spirit |
| martijur spit |
| mantap splendid |
| jenges tumang splendid |
| mambagi split |
| pamanjahon spoil |
| parsedahon spoil |
| pamanjahon spoiled |
| soppong spontaneous |
| sendok spoon |
| titik spot |
| pasangan spouse |
| tarsibar spread |
| bah mata spring |
| parsegi square |
| iporohi squeeze |
| sotong squid |
| buyut squirrel |
| manusuk stab |
| totap stable |
| timbunan stack |
| pagawai staff |
| anjap anjap stage |
| habadoron stain |
| andar stairs |
| mangasamkon stake |
| tampuk stalk |
| macat stall |
| stempel stamp |
| jongjong stand |
| na biasa standard |
| bintang star |
| pungkah start |
| mamulai started |
| lohean starving |
| nagori state |
| hata statement |
| stasiun station |
| patung statue |
| parhundul status |
| tading stay |
| aman da stay safe |
| manjolom steady |
| daging panggang steak |
| manangko steal |
| mambuat steal |
| timus steam |
| mangukus steam |
| baja steel |
| tungkis steep |
| tampuk stem |
| langkah step |
| tungkot stick |
| rontong stiff |
| jorgong stiff |
| do ope still |
| mandoit sting |
| polit stingy |
| manggaor stir |
| parsadiaan stock |
| itangko stolen |
| boltok stomach |
| batu stone |
| jongjong stood |
| bangku stool |
| kursi stool |
| soh stop |
| panimpanan storage |
| gudang storage |
| pajak store |
| halisungsung storm |
| sarita story |
| kompor stove |
| pittor straight |
| torus terang straightforward |
| pintor straightforward |
| lurus straightforward |
| mocor strain |
| rontong strain |
| gandil strange |
| panginsolat stranger |
| strategi strategy |
| cara strategy |
| pipet straw |
| stroberi strawberry |
| garis streak |
| bah etek stream |
| dalan street |
| hagogohon strength |
| mabiar stress |
| gobir stress |
| gadeol stretch |
| margedat stretch |
| gedat stretch |
| manggorba strict |
| manggorba strike |
| tali string |
| garis strip |
| marusaha strive |
| struk stroke |
| gogoh strong |
| lutar struck |
| susunan structure |
| marjuang struggle |
| marjuang struggling |
| dajal stubborn |
| tarsangkut stuck |
| sangkut stuck |
| murid student |
| parlajaran study |
| mampalajari studying |
| parkakas stuff |
| luar biasa stunning |
| oto stupid |
| gaya style |
| tias subject |
| pangondosan submission |
| ibere submit |
| bohal substance |
| panggantih substitute |
| alis subtle |
| alus subtle |
| marhasil succeed |
| marbuah succeed |
| marhasil success |
| marhasil successful |
| tumang such |
| songon such as |
| mangisap suck |
| soppong sudden |
| soppong suddenly |
| marsik suffer |
| marsik suffering |
| sungkup sufficient |
| gula sugar |
| lumba-lumba suggest |
| tonah suggestion |
| podah suggestion |
| patut suit |
| jumpah suitable |
| koper suitcase |
| ganupan sum |
| rimpun summary |
| panas summer |
| logou ni ari summer |
| pusuk summit |
| mataniari sun |
| ari minggu sunday |
| milas sunny |
| sundut mataniari sunset |
| mataniari sunshine |
| luar biasa super |
| pentar superior |
| talup superior |
| pandei superior |
| pangawas supervisor |
| mangan malam supper |
| pangindan supply |
| mangusung support |
| hira suppose |
| mangarapkon supposed |
| jamin sure |
| atas surface |
| sintak surge |
| operasi surgery |
| marga surname |
| manonggot surprise |
| songgot surprise |
| songgot songgot surprised |
| mangondos surrender |
| talu surrender |
| inggot surrounding |
| liut surrounding |
| pangawasan surveillance |
| sungkun sungkun survey |
| martahan survive |
| tartuduh suspect |
| tarsangka suspect |
| gantung suspended |
| sangka suspicious |
| mampartahankon sustain |
| halanjuton sustainability |
| layur sustainable |
| ugas ugas swag |
| taban taban swag |
| damok swallow |
| manukarhon swap |
| marbija swear |
| marsumpah swear |
| karingatan sweat |
| baju panas sweater |
| manapu sweep |
| matobu sweet |
| nipi na jenges sweet dreams |
| marosuh sipanganon na matobu sweet tooth |
| haholongan sweetheart |
| bongkak swell |
| bosol swelling |
| burnang swelling |
| butong swelling |
| marlangui swim |
| marlangui swimming |
| mangayun swing |
| gantihni switch |
| bosol swollen |
| sinjata sword |
| lambang symbol |
| rup mangahaphon sympathy |
| tanda tanda symptoms |
| sistem system |
| meja table |
| pasaloseihon tackle |
| manambahkon tag |
| manandai tag |
| ihur tail |
| mambuat take |
| boan take away |
| sari take care |
| mambuka take off |
| ibuat taken |
| sahap talk |
| parsahap sahap talkative |
| ganjang tall |
| dungar tap |
| pita tape |
| tujuan target |
| horja task |
| dai taste |
| dai tasty |
| enak tasty |
| mantin tasty |
| mangajari taught |
| the tea |
| ajar teach |
| mangajari teach |
| guru teacher |
| tim team |
| regat tear |
| iluh tear |
| maregat tear |
| tangis tears |
| iluh tears |
| marhuria tease |
| tehnologi technology |
| ipon teeth |
| atahon tell |
| patugah bangku tell me |
| mangalahkon temper |
| patundukhon temper |
| naskah temperature |
| rumah temple |
| sali sali temporary |
| sapuluh ten |
| sapuluh ribu ten thousand |
| panasih tenant |
| surdung tend |
| unjei tend |
| mamihak tendency |
| panawaran tender |
| mocor tense |
| rontong tense |
| mocor tension |
| rontong tension |
| tenda tent |
| lape nabotoh tentative |
| musim term |
| masa term |
| panorang term |
| istilah terms |
| jangin terrible |
| mantap terrific |
| luar biasa terrific |
| harajaon territory |
| ujian test |
| teks text |
| daripada than |
| tarima kasih thank |
| diatei tupa thank you |
| Diatei tupa halani sabar do nassiam paimahon hanami mamareksa pangiriman Thank you for your patience while we investigate shipment |
| tarima kasih bahat thank you so much |
| tarima kasih bahat thank you very much |
| diatei tupa thanks |
| Diatei tupa halani domma mamakei aplikasi nami Thanks for using our app |
| ai that |
| ai ma that is |
| dear do ai that's good |
| ai the |
| panangkoon theft |
| bagianni sidea their |
| sidea them |
| tema theme |
| sidea sandiri themselves |
| dobonsi then |
| theori theory |
| ijai there |
| adong there are |
| adong there is |
| halani ai therefore |
| on piga piga these |
| sidea they |
| sidea they are |
| tobal thick |
| panangko thief |
| tulan thigh |
| etek thin |
| barang thing |
| ugas thing |
| ugas things |
| marpikkir think |
| patoluhon third |
| korahan thirsty |
| sapuluh tolu thirteen |
| tolu puluh thirty |
| on this |
| on aima this is |
| tulimat thorough |
| ganupan thoroughly |
| ganup thoroughly |
| haganup thoroughly |
| ai those |
| agepe though |
| pikiran thought |
| marpingkiri thoughtful |
| pingkiran thoughts |
| ribu thousand |
| bonang thread |
| ondam threat |
| mangondam threaten |
| manggombit threaten |
| tolu three |
| parmulaan threshold |
| mabiar thrilled |
| sonang tumang thrilled |
| gobir thrilled |
| marhasil thrive |
| maju thrive |
| marbuah thrive |
| oldog throat |
| humbani through |
| sadokah throughout |
| malemparhon throw |
| indungni jari thumb |
| longgur thunder |
| ari Kamis Thursday |
| jai thus |
| hutu tick |
| gilumbang tide |
| atur tidy |
| mangikat tie |
| begu tiger |
| rapat tight |
| Tigrinya Tigrinya |
| panorang time |
| parmaila timid |
| etek tiny |
| ujung tip |
| podah tip |
| podah tips |
| galapang tire |
| ban tire |
| loja tired |
| tisu tissue |
| golar title |
| hu to |
| manjadi to be |
| ruti panggang toast |
| sadarion today |
| dakdanak toddler |
| jari nahei toes |
| rup together |
| kamar mandi toilet |
| manghatahon told |
| padaskon told |
| panjoloon tolerance |
| manjalo tolerate |
| tomat tomato |
| patar tomorrow |
| dilah tongue |
| bodari on tonight |
| homa too |
| mambuat took |
| ugas tool |
| parugas tools |
| parkakas tools |
| ugas tools |
| ipon tooth |
| atas top |
| parbualan topic |
| parsahapan topic |
| marigat torn |
| bang bang torn |
| mangodar torture |
| mangarsik torture |
| haganup total |
| dais touch |
| naipe tough |
| mardalani tour |
| manuju toward |
| dompak towards |
| handuk towel |
| kota town |
| rasun toxic |
| paer paer trace |
| topi track |
| marjualan trade |
| adat tradition |
| sapari traditional |
| lalu lintas traffic |
| paer paer trail |
| kareta api train |
| palatihan training |
| sifat trait |
| sifat traits |
| pabungkashon transfer |
| bungkas transfer |
| parpindahan transition |
| mangubah bahasa translate |
| tarbuka transparent |
| angkutan transport |
| angkutan transportation |
| siding trap |
| toppoh trash |
| mabiar trauma |
| pardalanan travel |
| talam tray |
| ugas ugas treasure |
| arta treasure |
| memperlakukan treat |
| manambari treatment |
| hayu tree |
| banggal tumang tremendous |
| na masa sonari trend |
| mansuba trial |
| mangoto otoi trick |
| manipu trick |
| manguji tried |
| mansuba tried |
| na mambahen trigger |
| mamangkas trim |
| pardalanan trip |
| masalah trouble |
| salana panjang trousers |
| motor truk truck |
| botul true |
| buleile trunk |
| hamot trust |
| habonaron truth |
| mansuba try |
| Tsonga Tsonga |
| tabung tube |
| Selasa Tuesday |
| ari Selasa Tuesday |
| biaya sikolah tuition |
| turki turkey |
| huning turmeric |
| marputar turn |
| antipa turtle |
| guru tutor |
| dua bolas twelve |
| dua puluh twenty |
| dua puluh sada twenty-one |
| Twi Twi |
| dua hali twice |
| mabiar twist |
| mamutar twist |
| dua two |
| jenis type |
| tipe typical |
| jenis typical |
| masam typical |
| roa ugly |
| ujungni ultimate |
| payung umbrella |
| lang boi unable |
| tulang uncle |
| lang sadar unconscious |
| itoruh under |
| itoruh underneath |
| ipatoruh underrated |
| mangantusi understand |
| mangantusi understood |
| sayangni unfortunately |
| baju seragam uniform |
| unik unique |
| unit unit |
| kampus university |
| lang nabotoh ise unknown |
| sobali unless |
| das hu until |
| legan unusual |
| ganjil unusual |
| janggal unusual |
| iatas up |
| ham ma up to you |
| parubahan update |
| panaikhon upgrade |
| iatas upon |
| marah upset |
| manggila upset |
| kota urban |
| sura sura urge |
| buru buru urgent |
| hanami us |
| mamakei use |
| mamakei used |
| marguna useful |
| lang marguna useless |
| biasa usual |
| biasani usually |
| hagunaan utility |
| libur vacation |
| imunisasi vaccination |
| imunisasi vaccine |
| vakum vacuum |
| juja vague |
| sah valid |
| lombang valley |
| maharga valuable |
| harga value |
| masam masam variety |
| bagei various |
| bagei vary |
| masam masam vary |
| vas vase |
| bolon vast |
| bolag vast |
| sayur vegetable |
| loppah vegetable |
| sayuran vegetables |
| motor vehicle |
| panjual vendor |
| bisa ni ulog venom |
| perusahaan venture |
| ianan venue |
| manotaphon verify |
| marguna versatile |
| versi version |
| terjemahan version |
| lurus huatas vertical |
| tumang very |
| jenges tumang very good |
| kapal vessel |
| lewat via |
| atmosfir vibe |
| atmosfir vibes |
| jahat vicious |
| ilat vicious |
| korban victim |
| vidio video |
| atonggoran view |
| huta village |
| nagori village |
| parjahat villain |
| na migar vinegar |
| kolot vintage |
| kuno vintage |
| karas violence |
| bajan violent |
| hasar violent |
| tarbarita viral |
| anak boru virgin |
| online virtual |
| habujuron virtue |
| nipi vision |
| manohu visit |
| taridah visual |
| penting vital |
| torang vivid |
| hata vocabulary |
| suara voice |
| lang jadi void |
| seng asi void |
| bahatni volume |
| nara volunteer |
| nanionjar ni uhur volunteer |
| mutah vomit |
| rampok vulnerable |
| upah wage |
| gaji wage |
| upah wages |
| gaji wages |
| binongei waist |
| paima wait |
| parugas waiter |
| paimahon waiting |
| puho wake |
| puho wake up |
| mardalan walk |
| mardalan walking |
| tembok wall |
| dingding wall |
| puro puro wallet |
| marlajang wander |
| mardalani wander |
| ra wanna |
| ra want |
| masihol wanted |
| marosuh wanted |
| porang war |
| lamari wardrobe |
| panimpanan warehouse |
| gudang warehouse |
| malas warm |
| mamparingatkon warn |
| paringatan warning |
| puanglima warrior |
| aima was |
| manunsi wash |
| soya soya waste |
| idah watch |
| bah water |
| semangka watermelon |
| gilumbang wave |
| cara way |
| hanami we |
| hanami we are |
| boi do hanami we can |
| galek weak |
| hadoyukan weakness |
| kaya wealth |
| habayakon wealth |
| bayak wealthy |
| kaya wealthy |
| pake wear |
| mamakei wearing |
| panorang weather |
| pesta parkawinan wedding |
| pesta partongahjabuon wedding |
| Rabu Wednesday |
| ari Rabu Wednesday |
| poyon weed |
| minggu week |
| ujungni minggu weekend |
| borat weight |
| janggal weird |
| selamat datang welcome |
| hasonangan welfare |
| Jai Well |
| tupa well done |
| laho went |
| aima were |
| hasundutan west |
| bossot wet |
| ikan paus whale |
| aha what |
| naha pandapotmu what about you |
| aha horjamu sonari what are you doing |
| aha horjamu sonari what are you doing now |
| maraha ham sonari what are you doing right now |
| aha do horjamu what do you do |
| aha do pansarianmu what do you do for a living |
| aha do maksudmu what do you mean |
| aha sor bamu what do you want |
| aha harosuhmu what do you want |
| aha na masa what happened |
| aha what is |
| aha don what is this |
| aha horjamu what is your job |
| ise goranmu what is your name |
| aha what's up |
| ise goranmu what's your name |
| na mahua pe whatever |
| gandum wheat |
| galapang wheel |
| sanggah when |
| antigan pe whenever |
| huja where |
| ija ham where are you |
| ija do hutamu where are you from |
| ija ho sonari where are you now |
| ija do ham marhuta where do you live |
| ija do ham tading where do you live |
| ija where is |
| ija whereas |
| aha whether |
| nai which |
| sanggah while |
| husip whisper |
| pluit whistle |
| siul whistle |
| sibottar white |
| ise who |
| ise do ham who are you |
| ise who is |
| ise do on who is this |
| ganupan whole |
| hubani whom |
| mar whose |
| mase why |
| mase lang why not |
| bajan wicked |
| elat wicked |
| bolag wide |
| namabalu widow |
| bolag width |
| parsonduk wife |
| liar wild |
| lau will |
| ra willing |
| monang win |
| logou wind |
| tingkap window |
| marangin windy |
| bir wine |
| musim dingin winter |
| mangusap wipe |
| kawat wire |
| bijak wisdom |
| bijak wise |
| sura sura wish |
| ganup na madear wish you all the best |
| panihir witch |
| pakon with |
| mambuat withdraw |
| manarik withdrawal |
| ibagas within |
| seng without |
| saksi witness |
| lawak witty |
| pentar witty |
| pandei witty |
| serigala wolf |
| inang woman |
| naboru woman |
| parinangong woman |
| naboru women |
| parinangon women |
| monang won |
| lang ra won't |
| longang wonder |
| luar biasa wonderful |
| hayu wood |
| kain wol wool |
| hata word |
| hata words |
| lahoan work |
| marhorja work out |
| marhorja working |
| dunia world |
| sasing worm |
| mamakei worn |
| bulinsah worried |
| mabiar worry |
| bulinsah worry |
| burawan worry |
| roa worse |
| manombah worship |
| mamuji worship |
| roa worst |
| patut worth |
| patut worth it |
| pantas worth it |
| patut worthy |
| pantas worthy |
| lao would |
| luha wound |
| Wah Wow |
| hopol wrap |
| manghopoli wrap |
| utap wrath |
| rimas wrath |
| gila wrath |
| pargolangan tangan wrist |
| manurat write |
| Tulis ijon Write here |
| manulis writing |
| manulis written |
| kahou wrong |
| manulis wrote |
| alaman yard |
| marhoyam yawn |
| hoyam yawn |
| Alo Yeah |
| tahun year |
| tahun years |
| ragi yeast |
| marsurak yell |
| huning yellow |
| Alo Yes |
| eak hasiholan yes baby |
| alo sayangku yes dear |
| eak haholongan yes honey |
| eak hasiholan yes my love |
| eak pasti yes of course |
| nantuari yesterday |
| lape yet |
| manghasilhon yield |
| ho you |
| ho aima you are |
| jenges ham you are beautiful |
| jenges tumang ham you are so beautiful |
| diatei tupa homa you are welcome |
| boi do ham you can |
| ibotoh ham You know |
| ho pe you too |
| diatei tupa homa you're welcome |
| poso young |
| bagianmu your |
| sama sama your welcome |
| ho sandiri yourself |
| naposo youth |
| garama anak boru youth |
| pemuda youth |
| tarima kasih homa you’re welcome |
| diatei tupa homa you’re welcome |
| enak yummy |
| nol zero |
| |