text
stringlengths
40
40.5M
id
stringlengths
16
16
GRADUAL & ALLELUIA • Most Holy Name Of Jesus, EF (Ps 105: 47) Save us, Lord our God, and gather us out of the nations, that we may praise thy holy name, and glory in thy praise. (Is 63: 16) Vs. Thou, Lord, our Father, and our Redeemer; thy name is from the beginning. Alleluia, alleluia. (Ps 144: 21) Vs. My mouth shall speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name. Alleluia. S Al-vos fac nos, Dó-mi-ne, De-us no-ster, et cóngre-ga nos de na-ti-ó-ni-bus: ut con-fi-te-á-mur nó-mi-ni san-cto tu-o, et glo-ri-é-mur in gló-ri-a tu-a. Tu, Dó-mi-ne, Pa-ter no-ster et Red-ém-ptor no-ster: a saé-cu-lo no-men tu-um. Vs. Lau-dem Dó-mi-ni lo-qué-tur os me-um, et be-ne-dí-cat o-mnis ca-ro no-men san-ctum e-jus.
finepdfs_0000000
BLOOM DATA PEACHES 2002 B = bloom type (S = showy, NS = non-showy) D = bloom density rating (5 = very heavy, 4 = heavy, 3 = moderate, 2 = light, 1 = very light - none) Cultivar B D Apr 1 Apr 8 Apr 15 Apr 22 Apr 29
finepdfs_0000001
名称 丸型ジャバラ 成形品 図面番号 MC-66 材質 □ CR(標準) □ EPDM □ NBR □ FKM(フッ素ゴム) 株式会社 長谷川ジャバラ TEL: 03-5811-7157 FAX: 03-3806-4413 Mail: email@example.com MC-66 14.01.08 (A4)
finepdfs_0000002
Cell Marque Corporation 6600 Sierra College Blvd., Rocklin, CA 95677, USA May 16th, 2022 GIẤY XÁC NHẬN TRANG THIẾT BỊ Y TẾ KHÔNG CÓ CHẾ ĐỘ BẢO HÀNH CONFIRMATION OF NO WARRANTY SERVICE FOR MEDICAL DEVICE Tên (Name): Cell Marque Corporation Địa chỉ (Address): 6600 Sierra College Blvd., Rocklin, CA 95677, USA Chúng tôi, với tư cách là chủ sở hữu trang thiết bị xác nhận các trang thiết bị y tế dưới đây không có chế độ bảo hành. We, as the Product Owner, hereby confirm that the following medical devices do not have warranty services. MilliporeSigma Tel.: +1 916.746.8900 Toll Free: 800.665.7284 milliporesigma.com 1 of 8 | Cell Marque part numbers | Mã sản phẩm (Cat.No.) | |---|---| | 760-4786 | 06648568001 | | 760-2626 | 05267366001 | | 760-4245 | 05269059001 | | 760-4248 | 05269083001 | | 760-4279 | 05269423001 | | 760-4377 | 05463467001 | | 760-4378 | 05463475001 | | 760-4380 | 05463491001 | | 760-4525 | 06419160001 | | 760-4594 | 06433316001 | | 760-4785 | 06648550001 | | 760-2652 | 05267625001 | | 760-2653 | 05267633001 | | 760-2654 | 05267641001 | | 760-4263 | 05269253001 | | 760-4445 | 05973813001 | | 760-4529 | 06419208001 | | 760-2659 | 05267692001 | | 760-2670 | 05267811001 | | 760-2671 | 05267820001 | | 760-2832 | 05268290001 | | 760-4595 | 06433324001 | | 760-2601 | 05267161001 | MilliporeSigma 6600 Sierra College Blvd. Rocklin, CA 95677 | 760-2610 | 05267269001 | CA-125 (OC125) Mouse Monoclonal Antibody | |---|---|---| | 760-2611 | 05267277001 | Calcitonin Rabbit Polyclonal Antibody | | 760-2833 | 05268303001 | Actin, Smooth Muscle (1A4) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4241 | 05269008001 | bcl-6 (GI191E/A8) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4242 | 05269016001 | Beta-Catenin (14) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4705 | 06586554001 | anti-Calcitonin (SP17) Rabbit Monoclonal Primary Antibody | | 760-4803 | 06732364001 | anti-C4d (SP91) Rabbit Monoclonal Primary Antibody | | 760-2632 | 05267439001 | Collagen Type IV (CIV22) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-2650 | 05267617001 | hCG Rabbit Polyclonal Antibody | | 760-4281 | 05269440001 | Cytokeratin 19 (A53-B/A2.26) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4345 | 05269784001 | Glial Fibrillary Acidic Protein (EP672Y) Rabbit Monoclonal Antibody | | 760-4383 | 05435676001 | Ep-CAM/Epithelial Specific Antigen (Ber-EP4) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4526 | 06419178001 | GLUT1 Rabbit Polyclonal Antibody | | 760-4590 | 06433189001 | DOG1 (SP31) Rabbit Monoclonal Antibody | | 760-2644 | 05267544001 | Glucagon Rabbit Polyclonal Antibody | | 760-2664 | 05267757001 | PLAP (NB10) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4350 | 05269792001 | Hepatocyte Specific Antigen (OCH1E5) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4392 | 05463602001 | Oct-4 (MRQ-10) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4397 | 05435706001 | WT1 (6F-H2) Mouse Monoclonal Antibody | | 760-4375 | 05463459001 | Caldesmon (E89) Rabbit Monoclonal Antibody | | 760-4618 | 06523927001 | anti-PAX8 (MRQ-50) Mouse Monoclonal Primary Antibody | | 760-4867 | 07047720001 | Napsin A (MRQ-60) Mouse Monoclonal Primary Antibody | | 760-2604 | 05267196001 | A-1-Antichymotrypsin Rabbit Polyclonal Antibody | | 760-2605 | 05267200001 | A-1-Antitrypsin Rabbit Polyclonal Antibody | MilliporeSigma |---|---| | 760-2624 | 05267340001 | | 760-2637 | 05267471001 | | 760-2643 | 05267536001 | | 760-2655 | 05267650001 | | 760-2802 | 05268222001 | | 760-2834 | 05268311001 | | 760-4254 | 05269148001 | | 760-4268 | 05269300001 | | 760-4274 | 05269377001 | | 760-4278 | 05269415001 | | 760-4344 | 05269776001 | | 760-4376 | 05435684001 | | 760-4386 | 05463530001 | | 760-4450 | 05973767001 | | 760-4447 | 05973791001 | | 760-4446 | 05973805001 | | 760-4444 | 05973821001 | | 760-4439 | 05973899001 | | 760-4438 | 05973902001 | | 760-4435 | 05973945001 | | 760-4453 | 05973961001 | | 760-4522 | 06419143001 | | 760-4523 | 06419151001 | | 760-4592 | 06433278001 | MilliporeSigma 6600 Sierra College Blvd. Rocklin, CA 95677 |---|---| | 760-4605 | 06523838001 | | 760-4614 | 06523854001 | | 760-4615 | 06523862001 | | 760-4620 | 06523935001 | | 760-4611 | 06548938001 | | 760-4704 | 06586546001 | | 760-4895 | 07099029001 | | 760-4440 | 05973872001 | | 760-4597 | 06433375001 | | 760-4442 | 05973864001 | | 760-4900 | 07107773001 | | 760-2660 | 05267706001 | | 760-2704 | 05268133001 | | 760-5050 | 07667973001 | | 760-4868 | 07047738001 | | 760-2708 | 05268176001 | | 760-2603 | 05267188001 | | 760-4801 | 06732348001 | | 760-2609 | 05267242001 | | 760-4865 | 07047703001 | | 760-4951 | 07391439001 | | 760-4862 | 07047673001 | | 760-4863 | 07047681001 | | 760-4437 | 05973929001 | MilliporeSigma 6600 Sierra College Blvd. Rocklin, CA 95677 |---|---| | 760-4379 | 05463483001 | | 760-4589 | 06433162001 | | 760-4805 | 06732429001 | | 760-4935 | 07292821001 | | 760-4939 | 07292864001 | | 760-5060 | 07709447001 | | 760-2642 | 05267528001 | | 760-4384 | 05435692001 | | 760-4441 | 05922470001 | | 760-2702 | 05268117001 | | 760-4937 | 07292848001 | | 760-2710 | 05268192001 | | 760-4256 | 05269164001 | | 760-4897 | 07107749001 | | 760-2804 | 05268257001 | | 760-4898 | 07107757001 | | 760-4257 | 05269172001 | | 760-4283 | 05269466001 | | 760-4936 | 07292830001 | | 760-4443 | 05973830001 | | 760-4387 | 05463548001 | | 760-2656 | 05267668001 | | 760-2657 | 05267676001 | | 760-4527 | 06419186001 | MilliporeSigma 6600 Sierra College Blvd. Rocklin, CA 95677 |---|---| | 760-4390 | 05463572001 | | 760-4391 | 05463599001 | | 760-2661 | 05267714001 | | 760-4953 | 07391455001 | | 760-5086 | 07859759001 | | 760-4617 | 06523897001 | | 760-4532 | 06419224001 | | 760-4394 | 05463637001 | | 760-4434 | 05973953001 | | 760-4591 | 06433405001 | | 760-4395 | 05463645001 | | 760-2803 | 05268249001 | | 760-4272 | 05269342001 | | 760-4273 | 05269369001 | | 760-4864 | 07047690001 | | 760-2667 | 05267781001 | | 760-4968 | 07560389001 | | 760-4621 | 06523943001 | | 760-2669 | 05267803001 | | 760-4598 | 06433391001 | | 760-4622 | 06523951001 | | 760-4275 | 05269385001 | MilliporeSigma 6600 Sierra College Blvd. Rocklin, CA 95677 |---|---| | 760-4533 | 06419232001 | | 760-4277 | 05269407001 | | 760-4388 | 05463556001 | | 760-4389 | 05463564001 | | 760-6075 | 08313415001 | | 760-6082 | 08313482001 | | 760-4449 | 05973775001 | Sincerely, Lauren Hopson Head of Commercial Cell Marque Corporation MilliporeSigma Tel.: +1 800 665-7284 Fax: +1 916 746 8989
finepdfs_0000003
| | Damen | | Einzelmeisterschaft - 2022 | Quote: 13 | | | Serie 1 | | | | Serie 2 | | | | Serie 3 | | | | Serie 4 | | | | Serie 5 | | | | Serie 6 | | | | Serie 7 | | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | Start Nr | Vorname | Name | Verein | Gesamt- Punkte | Gew Sp. | Ver Sp. | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | | 001 | Gabi | Stahl | Wandsetal | 9094 | 86 | 11 | 1504 | 13 | 1 | 1 | 1598 | 16 | 0 | 1 | 1500 | 11 | 0 | 2 | 676 | 10 | 3 | 10 | 1192 | 10 | 2 | 2 | 866 | 8 | 0 | 8 | 953 | 10 | 2 | 7 | 805 | 8 | | 007 | Kerstin | Dietrichkeit | Hummel Hummel | 8753 | 73 | 2 | 1309 | 10 | 0 | 3 | 815 | 7 | 0 | 8 | 720 | 6 | 1 | 9 | 610 | 4 | 0 | 11 | 1361 | 14 | 1 | 1 | 1340 | 11 | 0 | 2 | 1218 | 11 | 0 | 3 | 1380 | 10 | | 010 | Sabine | Auspurg | Wandsetal | 7731 | 85 | 17 | 992 | 10 | 2 | 6 | 1285 | 13 | 1 | 2 | 731 | 9 | 3 | 8 | 1436 | 13 | 1 | 1 | 201 | 5 | 5 | 12 | 945 | 12 | 1 | 7 | 1279 | 13 | 2 | 2 | 862 | 10 | | 005 | Michaela | Thoms | Wandsetal | 7726 | 71 | 8 | 1252 | 11 | 1 | 4 | 786 | 8 | 0 | 9 | 1431 | 12 | 0 | 3 | 852 | 9 | 2 | 6 | 496 | 4 | 2 | 9 | 802 | 6 | 0 | 9 | 618 | 7 | 2 | 9 | 1489 | 14 | | 003 | Ruth | Fuhrmann | Reizende Hamburger | 7634 | 73 | 11 | 1108 | 9 | 1 | 5 | 973 | 9 | 0 | 7 | 586 | 6 | 2 | 10 | 812 | 11 | 4 | 8 | 1089 | 8 | 0 | 5 | 796 | 9 | 2 | 10 | 971 | 9 | 1 | 6 | 1299 | 12 | | 006 | Ursula | Thorwarth | Reizende Hamburger | 7534 | 73 | 7 | 586 | 5 | 1 | 9 | 998 | 9 | 0 | 5 | 1111 | 11 | 1 | 4 | 1135 | 11 | 1 | 2 | 1052 | 11 | 1 | 7 | 959 | 11 | 1 | 6 | 534 | 5 | 2 | 11 | 1159 | 10 | | 011 | Gisela | Veddermann | Hummel Hummel | 7517 | 97 | 24 | 272 | 8 | 5 | 11 | 983 | 12 | 2 | 6 | 1717 | 16 | 0 | 1 | 830 | 11 | 3 | 7 | 1178 | 13 | 2 | 3 | 1338 | 17 | 3 | 3 | 568 | 10 | 5 | 10 | 631 | 10 | | 002 | Aysha | Grabow | Wandsbeker Zocker | 7477 | 86 | 17 | -35 | 4 | 4 | 12 | 462 | 8 | 4 | 12 | 1103 | 14 | 3 | 5 | 1132 | 10 | 1 | 3 | 1174 | 10 | 0 | 4 | 1404 | 14 | 0 | 1 | 1072 | 14 | 4 | 5 | 1165 | 12 | | 013 | Sigrid | Wöhl | SIG Buben Elmenhorst | 7426 | 84 | 16 | 1356 | 15 | 2 | 2 | 1227 | 13 | 0 | 3 | 420 | 10 | 6 | 12 | 869 | 8 | 1 | 5 | 345 | 7 | 4 | 11 | 1063 | 11 | 2 | 5 | 1282 | 12 | 0 | 1 | 864 | 8 | | 009 | Claudia | Oncken | Wandsbeker Zocker | 7354 | 82 | 17 | 509 | 6 | 3 | 10 | 1170 | 11 | 0 | 4 | 890 | 12 | 3 | 7 | 1072 | 12 | 3 | 4 | 803 | 10 | 2 | 8 | 1325 | 12 | 1 | 4 | 657 | 8 | 3 | 8 | 928 | 11 | | 008 | Marion | Verstraaten | TURA Asse Norderstedt | 6230 | 68 | 13 | 802 | 7 | 1 | 8 | 689 | 11 | 3 | 10 | 961 | 7 | 0 | 6 | 309 | 6 | 5 | 12 | 1062 | 11 | 1 | 6 | 388 | 5 | 2 | 11 | 1165 | 13 | 0 | 4 | 854 | 8 | | 004 | Helga | Götsch | Hummel Hummel | 3889 | 47 | 13 | 935 | 9 | 1 | 7 | 586 | 7 | 1 | 11 | 554 | 5 | 0 | 11 | 717 | 7 | 2 | 9 | 409 | 6 | 2 | 10 | 207 | 5 | 3 | 12 | 98 | 2 | 2 | 12 | 383 | 6 | | Start Nr | Abgemeldet | 1 | Verein | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | Meike | Essler | Wandsetal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | TV | Andere | VG | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ra ng 10 2 8 1 3 5 11 4 7 6 9 12 H Rang 1 Start Nr 008 Vorname Jörg Herren Name Lucke Einzelmeisterschaft - 2022 Verein Lur up im Lurup Quote: 26 Gesamt- Gew Ver Punkte 9582 Sp. 90 Sp. 7 Serie 1 Punkte 1728 G V Sp 16 Sp 0 Ra ng 1 Serie 2 Punkte 1060 G V Sp 10 Sp 0 Ra ng 7 Serie 3 Punkte 1103 G V Sp 12 Sp 1 Ra ng 5 Serie 4 Punkte 448 G V Sp 8 Sp 6 Ra ng 31 Serie 5 Punkte 1494 G V Sp 14 Sp 0 Ra ng 1 Serie 6 Punkte 1292 G V Sp 10 Sp 0 Ra ng 5 Serie 7 Punkte 1225 G V Sp 10 Sp 0 Ra ng 6 Serie 8 Punkte 1232 G V Sp 10 Sp 0 Ra ng 5 | 27 28 29 30 31 32 33 | 002 023 005 003 001 013 027 | Wolfgang Schmidt Hans-Georg Gebhardt Holger Klock Peter Gonskat Günter Rösing Niels Dwinger Andreas Wiekhorst | | Billstedter Lausbuben Skatfreunde im Bramfelder SV Lur up im Lurup Lur up im Lurup Billstedter Lausbuben Reizende Hamburger Pik As Rahlstedt | 6489 64 9 6259 66 12 6236 66 10 5956 71 16 5830 66 16 5554 74 21 5445 50 10 | 590 7 3 27 1262 11 0 5 1041 11 2 16 337 5 2 32 1031 11 2 17 1055 11 1 15 781 8 1 24 | 882 10 3 13 643 8 4 24 936 8 0 11 626 8 2 26 786 8 1 19 544 5 1 29 546 3 0 28 | 965 9 0 15 677 8 1 24 900 10 1 20 410 9 4 29 1069 11 0 7 612 9 3 26 308 5 4 32 | 456 6 1 30 1082 10 0 14 320 4 2 33 1091 11 0 12 471 8 4 29 1048 10 1 16 1109 9 1 11 | 1258 12 1 7 526 6 2 30 448 7 2 31 782 7 0 24 793 5 0 23 54 3 3 33 563 7 2 28 | 1014 8 0 11 515 7 1 31 850 9 0 19 1204 13 1 7 783 8 2 23 836 13 2 21 832 7 0 22 | 726 7 1 22 636 6 1 27 824 9 2 21 889 10 3 18 117 7 5 33 196 7 5 32 1054 9 0 10 | 598 5 0 26 918 10 3 13 917 8 1 14 617 8 4 24 780 8 2 21 1209 16 5 6 252 2 2 32 | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | Lfd. Nr. | Start Nr | Abgemeldet | 2 | Verein | | | | | | | | | | | 1 2 3 4 5 | 25 22 | Rene Holger | Neumann Struck | Skatfreunde im Bramfelder SV Wandsbeker Zocker | | | | | | | | | | | LV TV | | Torsten Pollmann | | Elbe Asse | LV 02 - Austragung am 26.03./27.03.2022 - Filmkantine im Studio Hamburg - Jenfelder Allee 80 - 22039 Hamburg | | | | | | | | | S Rang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Lfd. Nr. 1 2 3 4 5 LV Serie 8 V Sp 8 14 8 11 4 8 10 7 11 9 4 8 5 7 7 6 4 5 Sp 0 2 1 3 0 1 1 2 2 0 0 0 2 2 1 4 0 5 | Senioren | | Einzelmeisterschaft - 2022 | Quote: 14 | | | Serie 1 | | | | Serie 2 | | | | Serie 3 | | | | Serie 4 | | | | Serie 5 | | | | Serie 6 | | | | Serie 7 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | Vorname | Name | Verein | Gesamt- Punkte | Gew Sp. | Ver Sp. | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | G Sp | V Sp | Ra ng | Punkte | | Franz | Vlasics | Skatfreunde im Bramfelder SV | 8283 | 79 | 7 | 1599 | 13 | 1 | 1 | 894 | 10 | 1 | 7 | 938 | 8 | 2 | 5 | 814 | 7 | 1 | 10 | 998 | 12 | 1 | 3 | 998 | 12 | 1 | 3 | 1364 | 10 | 0 | 2 | 821 | | Günter | Medag | Lohbrügge | 7836 | 81 | 12 | 574 | 7 | 3 | 14 | 770 | 8 | 1 | 11 | 1074 | 10 | 1 | 3 | 1165 | 10 | 0 | 2 | 1225 | 12 | 1 | 1 | 1225 | 12 | 1 | 1 | 777 | 10 | 3 | 7 | 1230 | | Bernd | Krzyz | Hummel Hummel | 7409 | 71 | 7 | 842 | 8 | 1 | 9 | 827 | 7 | 0 | 9 | 755 | 7 | 2 | 10 | 1609 | 16 | 0 | 1 | 588 | 6 | 1 | 12 | 588 | 6 | 1 | 12 | 1418 | 13 | 1 | 1 | 779 | | Peter | Rimmler | Hummel Hummel | 6884 | 72 | 9 | 1017 | 10 | 1 | 5 | 847 | 8 | 0 | 8 | 930 | 9 | 1 | 6 | 845 | 9 | 2 | 9 | 865 | 10 | 1 | 8 | 865 | 10 | 1 | 8 | 683 | 7 | 1 | 8 | 874 | | Gunda | von Hacht | Wandsetal | 6728 | 60 | 5 | 783 | 7 | 1 | 11 | 554 | 6 | 1 | 16 | 824 | 8 | 1 | 9 | 947 | 7 | 0 | 6 | 1063 | 8 | 0 | 2 | 1063 | 8 | 0 | 2 | 813 | 7 | 1 | 6 | 410 | | Bernhard | Rohde | Glückliche Buben | 6693 | 63 | 7 | 820 | 11 | 3 | 10 | 967 | 9 | 2 | 5 | 952 | 7 | 1 | 4 | 847 | 10 | 0 | 8 | 891 | 8 | 0 | 6 | 891 | 8 | 0 | 6 | 578 | 4 | 0 | 12 | 848 | | Klaus | Zorneke | Wandsetal | 6111 | 60 | 5 | 941 | 7 | 0 | 7 | 704 | 6 | 0 | 13 | 533 | 8 | 1 | 15 | 708 | 7 | 1 | 14 | 592 | 6 | 1 | 11 | 592 | 6 | 1 | 11 | 1215 | 11 | 0 | 3 | 1090 | | Walter | Kränkel | Glückliche Buben | 5942 | 62 | 8 | 1115 | 10 | 0 | 3 | 995 | 9 | 0 | 3 | 566 | 6 | 2 | 14 | 729 | 6 | 0 | 12 | 910 | 8 | 0 | 5 | 910 | 8 | 0 | 5 | 555 | 7 | 1 | 13 | 701 | | Hans-Jürgen | Bode | TURA Asse Norderstedt | 5845 | 73 | 19 | 1112 | 12 | 2 | 4 | 976 | 10 | 2 | 4 | -22 | 5 | 3 | 18 | 1142 | 11 | 1 | 3 | 545 | 7 | 2 | 14 | 545 | 7 | 2 | 14 | 541 | 11 | 3 | 14 | 1136 | | Richard | Niemeier | Wandsetal | 5697 | 57 | 8 | 690 | 6 | 2 | 12 | 922 | 9 | 1 | 6 | 874 | 9 | 0 | 8 | 431 | 3 | 0 | 16 | 284 | 8 | 4 | 18 | 284 | 8 | 4 | 18 | 855 | 7 | 0 | 5 | 981 | | Walter | Fehsenfeld | Hummel Hummel | 5643 | 51 | 4 | 1173 | 8 | 0 | 2 | 232 | 5 | 2 | 17 | 1180 | 10 | 0 | 1 | 953 | 8 | 0 | 5 | 535 | 6 | 0 | 16 | 535 | 6 | 0 | 16 | 377 | 6 | 2 | 17 | 612 | | Hugo | Baier | Reizende Hamburger | 5633 | 52 | 5 | 965 | 7 | 0 | 6 | 82 | 6 | 4 | 18 | 1134 | 9 | 0 | 2 | 726 | 5 | 1 | 13 | 536 | 4 | 0 | 15 | 536 | 4 | 0 | 15 | 654 | 5 | 0 | 9 | 761 | | Gerd | Leilich | Wandsetal | 5632 | 61 | 17 | 684 | 5 | 1 | 13 | 712 | 11 | 3 | 12 | 657 | 6 | 2 | 13 | 1048 | 9 | 1 | 4 | 777 | 7 | 2 | 9 | 777 | 7 | 2 | 9 | 1068 | 11 | 1 | 4 | 188 | | Armin | Trost | Reizende Hamburger | 5512 | 68 | 14 | 906 | 10 | 0 | 8 | 792 | 8 | 0 | 10 | 925 | 10 | 1 | 7 | 326 | 6 | 3 | 17 | 713 | 7 | 1 | 10 | 713 | 7 | 1 | 10 | 277 | 10 | 5 | 18 | 583 | | Jürgen | Stahlkopf | Reizende Hamburger | 5423 | 49 | 4 | 454 | 3 | 1 | 16 | 1076 | 9 | 0 | 2 | 313 | 4 | 1 | 17 | 807 | 7 | 0 | 11 | 972 | 10 | 1 | 4 | 972 | 10 | 1 | 4 | 626 | 6 | 0 | 10 | 499 | | Knuth | Klages | Glückliche Buben | 5221 | 61 | 10 | 534 | 7 | 1 | 15 | 588 | 5 | 0 | 15 | 674 | 7 | 1 | 11 | 916 | 10 | 1 | 7 | 878 | 11 | 2 | 7 | 878 | 11 | 2 | 7 | 516 | 4 | 0 | 15 | 235 | | Reinhard | Nack | Reizende Hamburger | 4922 | 62 | 16 | 405 | 5 | 2 | 17 | 1201 | 12 | 0 | 1 | 668 | 11 | 3 | 12 | 37 | 5 | 4 | 18 | 566 | 9 | 4 | 13 | 566 | 9 | 4 | 13 | 474 | 7 | 2 | 16 | 695 | | Dieter | Koch | Hummel Hummel | 2810 | 50 | 20 | -126 | 7 | 5 | 18 | 634 | 8 | 1 | 14 | 486 | 8 | 3 | 16 | 687 | 8 | 2 | 15 | 370 | 2 | 0 | 17 | 370 | 2 | 0 | 17 | 596 | 7 | 1 | 11 | -64 | | Abgemeldet | 4 | Verein | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Renate | Schmidtke | Wandsetal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Peter | Diekmann | Gut Blatt Schnakenbek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ernst-Martin | Sell | Pik As Rahlstedt | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Manfred | Schmidt | Hummel Hummel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Franz | Vlasics | Skatfreunde im Bramfelder SV | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ra ng 7 1 8 5 15 6 3 10 2 4 12 9 17 13 14 16 11 18
finepdfs_0000004
q Nhö Caùnh Ñaïi Baøng Tình Chuùa = 85 - NhÕc & L¶i Ðinh Công HuÏnh Êm ð«m 14.7.2014
finepdfs_0000005
UBND TỈNH AN GIANG SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO Số: 712/KH-SGDĐT CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc An Giang, ngày 24 tháng 3 năm 2022 KẾ HOẠCH Công tác tháng 04 năm 2022 I. MỘT SỐ NHIỆM VỤ TRỌNG TÂM TRONG THÁNG | S T T | NỘI DUNG CÔNG VIỆC | THỜI GIAN | ĐỊA ĐIỂM | ĐƠN VỊ CHỦ TRÌ THỰC HIỆN | ĐƠN VỊ PHỐI HỢP | |---|---|---|---|---|---| | 1 | Tổ chức Thi chọn Học sinh giỏi THCS cấp tỉnh | Ngày 02- 03/4/2022 | Trường THPT Chuyên Thoại Ngọc Hầu và THPT Long Xuyên | Phòng GDTrH- GDTX | Phòng Khảo thí và KĐCL | | 2 | Giám đốc Sở tiếp dân | Ngày 05/04/2022 | Cơ quan Sở | Thanh tra sở | Văn phòng sở | | 3 | Nghỉ Giỗ tổ Hùng Vương | Ngày 10/4/2022 | | | | | 4 | Khai mạc Hội thi giáo viên làm Tổng phụ trách Đội TNTP HCM giỏi tỉnh An Giang năm học 2021- 2022 | Ngày 14/4/2022 | Hội trường Sở | Phòng CTTT | Các đơn vị có liên quan | | 5 | Tổ chức thi Học sinh giỏi trên máy tính cầm tay | Ngày 17/4/2022 | THPT Long Xuyên | Phòng GDTrH- GDTX | Phòng Khảo thí và KĐCL | | 6 | Tổ chức Hội thi Giáo viên dạy giỏi tiểu học cấp tỉnh năm học 2021-2022 | Ngày 19/4/2022 | Trường Tiểu học Châu Văn Liêm, Tp. Long Xuyên | Phòng GDMN- GDTH | | | 7 | Giám đốc Sở tiếp dân | Ngày 19/04/2022 | Cơ quan Sở | Thanh tra sở | Văn phòng sở | | | | | Xuyên | |---|---|---|---| | 9 | Nghỉ Lễ Giải phóng miền Nam | Ngày 30/4/2022 | | II. NỘI DUNG CÔNG VIỆC CỤ THỂ - Tổ chức các hoạt động chào mừng các ngày lễ lớn: Giỗ tổ Hùng Vương (mùng 10 tháng 3 âm lịch, nhằm ngày 10/4/2022), Giải phóng miền Nam (30/4/2022). - Trình UBND tỉnh phê duyệt Kế hoạch thực hiện "Đề án phát triển giáo dục mầm non giai đoạn 2021-2025, định hướng đến năm 2030" theo Quyết định số 1677/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ trên địa bàn tỉnh An Giang. - Sơ kết Hoạt động Hội đồng bộ môn cấp Tiểu học, THCS, THPT (theo kế hoạch). - Hướng dẫn kiểm tra cuối kì II và ôn tập thi tốt nghiệp THPT năm 2022. - Hoàn thành Đề án sắp xếp công tác dạy hệ GDTX trong trường trung cấp nghề, trình UBND tỉnh phê duyệt. - Tiếp tục triển khai các nội dung của Hội thi Giáo viên dạy giỏi, Giáo viên chủ nhiệm giỏi cấp trung học, chào mừng 190 năm thành lập tỉnh An Giang và 40 năm Ngày nhà giáo Việt Nam 20-11. - Hoàn thành việc dạy thực nghiệm Tài liệu Giáo dục địa phương lớp 7 và góp ý Tài liệu Giáo dục địa phương lớp 10, tổ chức dạy học thực nghiệm tại các cơ sở giáo dục. - Theo dõi việc tổ chức lựa chọn SGK tại các cơ sở GDPT và tổng hợp trình Hội đồng lựa chọn SGK. - Tổ chức Hội nghị tập huấn tuyển sinh vào lớp 10 THPT, năm học 2022-2023. - Tiếp nhận và tổ chức xét duyệ Sáng kiến, cải tiến đăng ký phạm vi ảnh hưởng cấp cơ sở, năm học 2021-2022. - Rà soát việc tuyển dụng cán bộ, công chức, viên chức theo Kết luận số 71-KL/TW của Ban Bí thư lần 2. - Hướng dẫn về việc chuyển công tác, tiếp nhận viên chức ngành GDĐT năm học 2021-2022. - Triển khai kế hoạch định kỳ chuyển đổi vị trí công tác đối với công chức các phòng chuyên môn thuộc Sở và Kế toán các đơn vị trực thuộc năm 2022. - Hoàn thành quy trình thủ tục trình UBND tỉnh thông qua HĐND tỉnh ban hành Nghị quyết quy định nội dung chi và mức chi cho hoạt động tổ chức các kỳ thi trong lĩnh vực giáo dục trên địa bàn tỉnh An Giang (Theo Thông tư số 69/2021/TT-BTC ngày 11 tháng 8 năm 2021 của Bộ Tài chính hướng dẫn quản lý kinh phí chuẩn bị, tổ chức và tham dự các kỳ thi áp dụng đối với giáo dục phổ thông); Nghị quyết quy định mức thu các khoản thu dịch vụ phục vụ, hỗ trợ hoạt động giáo dục ngoài học phí của các cơ sở giáo dục tiểu học công lập trên địa bàn tỉnh An Giang từ năm học 2022 – 2023; Nghị quyết quy định về mức thu học phí, cơ chế thu, quản lý học phí đối với cơ sở giáo dục mầm non, phổ thông thuộc hệ thống giáo dục quốc dân và chính sách miễn, giảm học phí, hỗ trợ chi phí học tập năm học 2022 - 2023 trên địa bàn tỉnh An Giang - Hướng dẫn các đơn vị triển khai, thực hiện công tác thanh quyết toán Hệ thống phần mềm quản lý quá trình lương. - Tổng hợp số liệu kinh phí còn thiếu do không thu học phí học kỳ I, báo cáo Sở Tài chính, tham mưu UBND tỉnh nguồn kinh phí cấp bù, theo Văn bản số 312/STC-HCSN 14/02/2022 Sở Tài chính. - Tiếp tục theo dõi tình hình diễn biến của dịch bệnh Covid-19 trong ngành GDĐT để tham mưu UBND tỉnh phương án ứng phó hiệu quả trong tình hình mới, đảm bảo duy trì tốt hoạt động dạy và học, nhất là trong tình hình triển khai dạy – học trực tiếp. - Phối hợp với Viện PSD (Trung tâm ứng dụng phòng chống ma túy) xây dựng Kế hoạch triển khai 05 nhiệm vụ về phòng chống ma túy theo hướng dẫn của Bộ GDĐT trình UBND tỉnh phê duyệt, làm cơ sở để triển khai thực hiện trong thời gian tới. - Chuẩn bị nội dung và kế hoạch tiếp đoàn kiểm tra của Bộ GDĐT về việc thực hiện các quy định về công tác giáo dục thể chất, hoạt động thể thao, y tế trường học; giáo dục mầm non; giáo dục chính trị và công tác học sinh, sinh viên. - Phối hợp Chi cục Dân số - Kế hoạch hóa gia đình tổ chức các hoạt động truyền thông giáo dục giới tính, dân số, sức khỏe sinh sản vị thành niên trong trường học. III. CÔNG TÁC THANH, KIỂM TRA - Kiểm tra hoạt động quản lý chuyên môn đối với Phòng GDĐT, trường THCS, THPT và trung tâm GDTX, trung tâm GDNN-GDTX. - Kiểm tra công tác phòng chống dịch bệnh đảm bảo các hoạt động giáo dục an toàn tại các cơ sở giáo dục. - Tiếp tục kiểm tra công nhận thư viện trường học đạt chuẩn theo đề nghị của các trường THPT và Phòng GDĐT. - Thanh tra công tác quản lý tài chính, tài sản tại THPT Bình Thạnh Đông./. Nơi nhận: - VP Tỉnh ủy; - Ban Tuyên giáo Tỉnh ủy; TL. GIÁM ĐỐC CHÁNH VĂN PHÒNG - VP. UBND, HĐND tỉnh; - Ban giám đốc Sở; - Các phòng GDĐT và đơn vị trực thuộc; - Các phòng chức năng thuộc Sở; - Công đoàn ngành; - Lưu: VT, VPS.
finepdfs_0000006
Cuoäc ñôøi con xin daâng Ngaøi Taâm tình Trònh Vónh Thaønh
finepdfs_0000007
1. Nhóm tuổi của bạn Dưới 35 tuổi 0 điểm 35 – 44 tuổi 2 điểm 45 – 54 tuổi 4 điểm 55 – 64 tuổi 6 điểm 65 tuổi trở lên 8 điểm 2. Giới tính của bạn Nữ Nam 0 điểm 3 điểm 3. Dân tộc/nơi sinh của bạn: 3a. Có phải bạn gốc là Thổ dân, Người đảo Torres Strait, Người đảo Thái Bình Dương hay Maori? Không 0 điểm Phải 2 điểm 3b. Bạn sinh ở đâu? Úc 0 điểm Châu Á (kể cả các vùng tiểu lục địa Ấn Độ), Trung Đông, Bắc Phi, Nam Âu 2 điểm Những nơi khác 0 điểm 4. Cha hoặc mẹ hoặc anh chị em nào của bạn có từng bị chẩn đoán mắc bệnh tiểu đường (loại 1 hay loại 2) không? Không Có 0 điểm 3 điểm 5. Bạn đã bao giờ bị phát hiện mắc chứng đường huyết cao (thí dụ như khi khám sức khỏe, trong lúc bị bệnh, trong lúc mang thai) không? Không Có 0 điểm 6 điểm 6. Bạn có hiện đang uống thuốc trị chứng huyết áp cao hay không? Không Có 0 điểm 2 điểm 7. Bạn hiện có đang hút thuốc lá hay các sản phẩm thuốc lá khác mỗi ngày hay không? Không Có 0 điểm 2 điểm 8. Bạn có ăn rau quả hay trái cây thường xuyên không? Mỗi ngày Không phải mỗi ngày 0 điểm 1 điểm 9. Trung bình, bạn có vận động cơ thể ít nhất 2,5 giờ mỗi tuần (thí dụ: 30 phút mỗi ngày trong 5 ngày trở lên mỗi tuần) không? Có 0 điểm Không 10. Vòng eo của bạn đo ngay dưới xương sườn (thường ở ngang rốn, trong khi đang đứng) 2 điểm Kích thước vòng eo (cm) Đối với những người gốc Á Đông hay Thổ Dân hay Người Đảo Torres Strait: Nam Nữ Dưới 90 cm Dưới 80 cm 0 điểm 90 - 100 cm 80 - 90 cm 4 điểm Trên 100 cm Trên 90 cm 7 điểm Đối với tất cả những người khác: Nam Nữ Dưới 102 cm Dưới 88 cm 0 điểm 102-110 cm 88-100 cm 4 điểm Trên 110 cm Trên 100 cm 7 điểm Cộng tất cả điểm của bạn Nguy cơ bạn mắc bệnh tiểu đường loại 2 trong vòng 5 năm*: 5 điểm trở xuống: Nguy cơ thấp Khoảng một trong 100 người sẽ mắc bệnh tiểu đường. 6-11: Nguy cơ trung bình Đối với số điểm 6-8, khoảng một trong 50 người sẽ mắc bệnh tiểu đường. Đối với số điểm 9-11, khoảng một trong 30 người sẽ mắc bệnh tiểu đường. 12 điểm trở lên: Nguy cơ cao Đối với số điểm 12-15, khoảng một trong 14 người sẽ mắc bệnh tiểu đường. Đối với số điểm 16-19, khoảng một trong 7 người sẽ mắc bệnh tiểu đường. Đối với số điểm từ 20 trở lên, khoảng một trong 3 người sẽ mắc bệnh tiểu đường. * Số điểm tổng cộng có thể ước tính quá mức về nguy cơ hiểm mắc bệnh tiểu đường của những người dưới 25 tuổi. Nếu bạn có 6-11 điểm trong AUSDRISK, bạn có thể gia tăng nguy cơ mắc bệnh tiểu đường loại 2. Th ảo luận số điểm và nguy cơ cá nhân của bạn với bác sĩ. Cải thiện lối sống của bạn có thể làm giảm nguy cơ mắc bệnh tiểu đường loại 2 của bạn. Nếu bạn có 12 điểm trở lên trong AUSDRISK, bạn có thể mắc bệnh tiểu đường loại 2 mà chưa được chẩn đoán hay có nguy cơ cao mắc chứng bệnh này. Th ảo luận với bác sĩ của bạn về một thử nghiệm đường huyết được thực hiện khi đói bụng. Hãy hành động ngay từ bây giờ để ngăn ngừa bệnh tiểu đường loại 2. www.cesphn.org.au Level 1, 158 Liverpool Road Ashfi eld NSW 2131 P 02 9799 0933 F 02 9799 0944 Th e Australian Type 2 Diabetes Risk Assessment Tool was developed by the Baker IDI Heart and Diabetes Institute on behalf of the Australian, State and Territory Governments as part of the COAG initiative to reduce the risk of type 2 diabetes.
finepdfs_0000008
UBND TỈNH GIA LAI SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO Số: /SGDĐT-GDTrHCTTX 1205 V/v triệu tập thành viên Hội đồng họp triển khai công tác lựa chọn sách giáo khoa lớp 7, lớp 10 năm học 2022-2023 Kính gửi: - Các phòng giáo dục và đào tạo; - Các trường phổ thông thuộc và trực thuộc Sở. Căn cứ Quyết định số 283/QĐ-UBND ngày 09/4/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai về việc thành lập các Hội đồng lựa chọn sách giáo khoa các môn học lớp 3, lớp 7 và lớp 10 năm học 2022-2023; Thực hiện Kế hoạch số 1092/KH-SGDĐT ngày 05/5/2022 của Sở Giáo dục và Đào tạo (GDĐT) tổ chức hoạt động của các Hội đồng lựa chọn sách giáo khoa lớp 7, lớp 10 năm học 2022-2023 trong các cơ sở giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Gia Lai, Sở GDĐT triệu tập thành viên Hội đồng lựa chọn sách giáo khoa lớp 7, lớp 10 theo Quyết định số 283/QĐ-UBND ngày 09/4/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai họp triển khai công việc, cụ thể: 1. Nội dung - Triển khai công tác tổ chức lựa chọn sách giáo khoa lớp 7, lớp 10 năm học 2022-2023. - Hội đồng nghiên cứu, nhận xét, đánh giá sách giáo khoa theo các tiêu chí lựa chọn. 2. Thành phần - Chủ trì cuộc họp: Lãnh đạo Sở GDĐT. - Thành phần tham dự: Thành viên Hội đồng lựa chọn sách giáo khoa lớp 7, lớp 10 theo Quyết định số 283/QĐ-UBND ngày 09/4/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai. 3. Hình thức, thời gian, địa điểm tổ chức và thành phần tham dự a) Hình thức: Trực tuyến. Các điểm cầu truy cập vào đường Link cuộc họp gửi kèm theo Công văn này. b) Thời gian: Bắt đầu từ 14 giờ 00 phút ngày 20/5/2022. c) Địa điểm và thành phần tham dự tại các điểm cầu - Điểm cầu Sở GDĐT: Lãnh đạo Sở GDĐT, lãnh đạo và chuyên viên Phòng Giáo dục Trung học, Giáo dục Chính trị và Giáo dục Thường xuyên (GDTrHCTTX). CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Gia Lai, ngày tháng 5 năm 2022 16 - Điểm cầu các phòng GDĐT: Thành viên các Hội đồng chọn sách giáo khoa lớp 7; Thành viên Hội đồng chọn sách giáo khoa lớp 10 các môn: Mĩ thuật, Âm nhạc. - Điểm cầu các trường phổ thông thuộc và trực thuộc Sở: Thành viên các Hội đồng chọn sách giáo khoa lớp 10 (ngoại trừ môn Mĩ thuật, Âm nhạc). 4. Công tác chuẩn bị - Các đơn vị liên hệ Phòng GDTrHCTTX, thầy Hoàng Sỹ Tuấn, số điện thoại: 0935.381.294 để nhận bản mẫu sách giáo khoa các môn cho thành viên Hội đồng chọn sách giáo khoa của đơn vị. Thời gian nhận: Từ ngày 16/5/2022 đến trước 11 giờ 00' ngày 18/5/2022. - Các đơn vị chuẩn bị phòng họp, đường truyền và các trang thiết bị cần thiết để các thành viên Hội đồng lựa chọn sách giáo khoa tham gia họp; kiểm tra kỹ thuật đường truyền: Lúc 8 giờ 00' ngày 20/5/2022. Yêu cầu Thủ trưởng các đơn vị triển khai thực hiện kịp thời./. KT. GIÁM ĐỐC PHÓ GIÁM ĐỐC Nơi nhận: - Như trên; - Các phòng CMNV thuộc Sở; - Đăng Website Sở; - Lưu: VT, GDTrHCTTX. Nguyễn Văn Long
finepdfs_0000009
KHẢO SÁT ẢNH HƯỞNG CỦA CÁC THÀNH PHẦN BỔ SUNG VÀ ĐIỀU KIỆN XỬ LÝ ĐẾN CHẤT LƯỢNG NƯỚC KHÓM - CHANH DÂY Nguyễn Minh Thủy 1 , Nguyễn Thị Nếp 2 , Nguyễn Phú Cường 1 , Nguyễn Thị Mỹ Tuyền 1 , Đinh Công Dinh 1 và Hồ Thanh Hương 1 1 Khoa Nông nghiệp & Sinh học Ứng dụng, Trường Đại học Cần Thơ 2 Học viên cao học Công nghệ thực phẩm & Đồ uống khóa 17 Thông tin chung: ABSTRACT Ngày nhận: 14/01/2013 Ngày chấp nhận: 20/08/2013 Title: Effect of addition ingredients and treatment conditions on quality of passion-pineapple juice Từ khóa: Khóm, chanh dây, nhiệt độ, chất lượng, vitamin C Keywords: Pineapple, passion fruit, temperature, quality, ascorbic acid Processing of passion-pineapple juice was done on the impact of some factors, such as (i) treatment of pineapple by pectinase and hemicellulase enzymes at temperatures ranging from 30 to 45 o C, (ii) the combination of pineapple (75÷78%) and passion juice (2÷5%), (iii) pH of juice (3.4÷4.4) and (iv) pasteurization temperature (90÷100 o C). Research results showed that pectinase gave high extraction efficiency at 35°C (88.3%) compared with the untreated (79%). The high score of sensory evaluation was obtained by blending of 76.5% pineapples juice, 3.5% of passion juice and 20% of water, offering sour sweet harmony, good smell, color maintaining in juice. Pasteurization operation was done at 95 o C and holding time of 10 minutes (the value of F is 37 minutes) to ensure food safety, improvement of product quality and sensory characteristics. Ascorbic acid degradation could be described by the biphasic model at all temperatures and pH studied. TÓM TẮT Hoạt động sản xuất nước khóm chanh dây được thực hiện trên cơ sở khảo sát ảnh hưởng của các yếu tố, bao gồm (i) xử lý dịch khóm bằng enzyme pectinase và hemicellulase ở nhiệt độ (30 45 o C), (ii) các thành phần bổ sung: khóm (75÷78%), chanh dây (2÷5%), (iii) pH dịch quả (3,4÷4,4) và (iv) nhiệt độ thanh trùng (90÷100 o C). Kết quả nghiên cứu cho thấy thực hiện quá trình ủ bằng enzyme pectinase ở 35 o C cho hiệu suất trích ly dịch khóm tối ưu (88,3%) so với phương pháp không xử lý (79%) với chất lượng dịch khóm tốt. Giá trị cảm quan cao của sản phẩm đạt được khi phối chế các tỷ lệ khóm 76,5%, chanh dây 3,5% và nước 20%, tạo sản phẩm có vị chua ngọt hài hòa, mùi thơm tốt và duy trì màu sắc đặc trưng của khóm. Hoạt động thanh trùng được thực hiện ở nhiệt độ 95 o C với thời gian giữ nhiệt 10 phút (giá trị F là 37 phút) đảm bảo an toàn vệ sinh thực phẩm, cải thiện chất lượng và giá trị cảm quan của sản phẩm. Sự biến đổi của acid ascorbic tuân theo mô hình 2 pha ở các nhiệt độ và pH khảo sát. 1 ĐẶT VẤN ĐỀ Nước khóm thanh trùng đã xuất hiện trên thị trường với nhiều thương hiệu và là sản phẩm nước giải khát bổ dưỡng với hàm lượng acid ascorbic cao. Đây cũng là mối quan tâm hàng đầu trong công nghệ chế biến nước giải khát giàu vitamin. Chanh dây được bổ sung vào quá trình chế biến nước ép khóm cũng nhằm đáp ứng nhu cầu trên, vừa có khả năng nâng cao chất lượng sản phẩm và mang lại giá trị kinh tế. Tuy nhiên, acid ascorbic trong thực phẩm lại rất nhạy cảm với nhiệt độ trong quá trình sản xuất. Xử lý nhiệt trong quá trình chế biến có ảnh hưởng mạnh mẽ đến chất dinh dưỡng này và cả giá trị cảm quan của sản phẩm. Tuy nhiên, bên cạnh thuận lợi về an toàn vi sinh, quá trình xử lý ở nhiệt độ cao là nguyên nhân gây ra biến đổi màu sắc và giá trị dinh dưỡng của sản phẩm (Chan et al., 2003). Để duy trì giá trị dinh dưỡng của nước khóm và đảm bảo an toàn (về vi sinh vật) cho sản phẩm, mục tiêu nghiên cứu là xác định các biện pháp xử lý nguyên liệu, các thành phần bổ sung và chế độ xử lý nhiệt thích hợp cho quá trình sản xuất nước khóm. Kiểm tra sự biến đổi chất dinh dưỡng (vitamin C) trong quá trình xử lý nhiệt bằng mô hình động học được thực hiện như một phương pháp tiếp cận trong thiết kế, đánh giá và tối ưu hóa quy trình sản xuất nước ép từ khóm và chanh dây. 2 PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 2.1 Phương tiện Nguyên liệu: khóm Cầu đúc nhóm Queen có độ chín 1 (Hình 1a) được mua tại vườn khóm ở Vị Thanh. Chanh dây (Hình 1b) được mua tại siêu thị Metro, lựa chọn trái chanh dây có kích thước đồng đều, còn tươi và có màu tím. b. Thiết bị: máy nghiền cắt (2 lưỡi dao), máy đồng hóa (áp lực đồng hóa 10-25 MPa, Trung Quốc), máy ép thủy lực (áp lực ép 10250 kgf/cm 2 , Nhật Bản). Thí nghiệm 1: Ảnh hưởng của enzyme pectinase và hemicellulase đến hiệu quả trích ly dịch khóm Enzyme pectinase thương mại (Enzyme Pectinex Ultra SP-L, Cty Novozymes Singapore) thành phần: polygalacturonase PGU: 10589; density: 1,163; total viable count/G: 100; coliform Bacteria/G<10; Enteropathogenic E.Coli: not detected; Salmonella: not detected. Sản phẩm được chứng nhận độ tinh khiết của sản phẩm enzyme chất lượng cao bởi FAO/WHO JECFA và FCC. Enzyme hemicellulase: hoạt tính 150 Ku, thu nhận từ Aspergillus niger, USA. 2.2 Phương pháp thực hiện Dịch khóm thu được từ quá trình nghiền trái (thiết bị nghiền) và ép (máy ép thủy lực với lực ép cố định 20 kgf/cm 2 ) được kiểm tra chất lượng sơ bộ (đo o Brix và pH 3,8÷4,2). Ép tạo tác động cơ học giúp nước trong tế bào dễ chảy ra ngoài. Sử dụng cố định lực ép 20 kgf/cm 2 cho tất cả các mẫu. Sau đó, sản phẩm được bổ sung đường, acid thực phẩm và nước vào dịch quả, đảm bảo sản phẩm đạt yêu cầu về hương vị, màu sắc và độ đặc cần thiết. Đồng hóa để sản phẩm được mịn, ít bị phân lớp, không vón cục và có độ đặc thích hợp. Sản phẩm thường được đồng hóa bằng thiết bị đồng hóa kiểu phun (áp suất 25 MPa). Thí nghiệm được bố trí hoàn toàn ngẫu nhiên với 2 nhân tố là: loại enzyme (pectinase, hemicellulase và không xử lý enzyme) và nhiệt độ ủ 30 45 o C (cách nhau 5 o C). Chọn khóm có độ chín 1, rửa sạch, nghiền và cân 2 kg nguyên liệu (đã xử lý enzyme, riêng mẫu đối chứng không xử lý enzyme), ủ ở các nhiệt độ 30, 35, 40 và 45 o C trong 30 phút sau đó ép lấy nước. Phần thịt quả còn lại được trộn với nước theo tỷ lệ 1:3 (w/w) trước khi xử lý enzyme ở nồng độ 0,03%. Hỗn hợp được giữ ở các nhiệt độ 30 ÷ 45 o C (cách nhau 5 o C) trong 30 phút. Thực hiện vô hoạt enzyme ở nhiệt độ 99 ± 1 o C trong 5 phút trước khi trích ly nước khóm. Xác định hiệu suất trích ly bởi enzyme (H%) được tính bằng tỷ số giữa m (khối lượng dịch trích thu được, kg) và mo (khối lượng nguyên liệu ban đầu, kg) x 100%. Thí nghiệm 2: Ảnh hưởng của tỷ lệ phối chế nước khóm, chanh dây đến giá trị cảm quan và dinh dưỡng của sản phẩm Thí nghiệm được bố trí hoàn toàn ngẫu nhiên với 1 nhân tố là tỷ lệ khóm: chanh dây (78 : 02; 77 : 03; 76,5 : 3,5; 76 : 04; 75 : 05). Tỷ lệ nước thêm vào cố định là 20%. Chọn hiệu suất trích ly tối ưu (từ thí nghiệm 1). Dịch khóm được chiết rót vào chai thủy tinh 250 ml, gia nhiệt 95 o C trong 15 phút, sau đó làm nguội. Đánh giá cảm quan sản phẩm và xác định tỷ lệ dịch phối chế tối ưu. Thí nghiệm 3: Ảnh hưởng của pH và chế độ thanh trùng (nhiệt độ và thời gian) đến chất lượng của sản phẩm Thí nghiệm được bố trí hoàn toàn ngẫu nhiên với 3 nhân tố là nhiệt độ thanh trùng (90 100 o C), thời gian giữ nhiệt (5 15 phút) và pH dịch khóm (3,4; 3,9; 4,4). Hàm lượng vitamin C (mg%) được xác định theo phương pháp Muri (Phạm Văn Sổ và Bùi Như Thuận, 1991). Xây dựng phương trình động học biến đổi vitamin C (acid ascorbic) nhằm xác định tác động của quá trình xử lý nhiệt đến độ bền của chất dinh dưỡng này. 2.3 Phương pháp phân tích dữ liệu 2.3.1 Chọn nhiệt độ thanh trùng - Tính toán ảnh hưởng của quá trình xử lý nhiệt (giá trị thanh trùng F) Để xác định mức độ tiêu diệt vi sinh vật, cần biết trị số D và z biểu thị cho loài vi sinh vật cần tiêu diệt. D là thời gian cần thiết ở nhiệt độ T tương ứng để giảm mật số vi sinh vật ban đầu theo một đơn vị logarit; F là thời gian cần tính (phút) để tiêu diệt vi sinh vật tại một nhiệt độ nhất định và z là khoảng nhiệt độ cần thiết cho đường "thời gian chết nhiệt" thực hiện một chu trình logarithm. Đối với mỗi loại vi sinh vật và thực phẩm khác nhau có giá trị D và z khác nhau. Tổng thời gian thanh trùng cho quá trình là: T = t1 + t2 + t3 (phút) Khi thực hiện quá trình thanh trùng nhiệt cần phải tính đến giá trị F (thời gian có tác dụng tiêu diệt vi sinh vật ở một nhiệt độ xác định). Với Tref : nhiệt độ tham chiếu ứng với quá trình xử lý nhiệt ( o C), T: nhiệt độ xử lý nhiệt ( o C) và z: phụ thuộc vào loại vi sinh vật cần tiêu diệt và tính chất của sản phẩm. Trong trường hợp nhiệt độ thay đổi theo thời gian. Người ta ghi nhận T(t), khi đó giá trị F được tính như sau: thanh trùng nhiệt là tổng thời gian có tác dụng tiêu diệt vi sinh vật ở cả 3 quá trình: nâng nhiệt, giữ nhiệt và hạ nhiệt, F=Fnâng nhiệt+Fgiữ nhiệt+Fhạ nhiệt. Quá trình thanh trùng được thực hiện sao cho trị số Ftính phải lớn hơn Fo. 2.3.2 Phân tích động học biến đổi acid ascorbic (Minh Thuy Nguyen, 2007) Dưới điều kiện đẳng nhiệt, tốc độ phân hủy của hằng số k có thể được ước tính bởi phương trình bậc 1 (phương trình 1). Ct là nồng độ acid ascorbic tại thời điểm t (mM), Co là nồng độ ban đầu của acid ascorbic (mM), k là hằng số tốc độ phá hủy và t là thời gian xử lý (phút). Trong trường hợp có sự hiện diện của oxy, acid ascorbic giảm trong điều kiện hiếu khí và kỵ khí, và sự suy giảm theo phương trình động học bậc 1. Vì vậy, phương trình (1) có thể được bổ sung, trở thành phương trình (2). Trong đó: Ca: tỷ lệ phần mol acid ascorbic phân hủy trong điều kiện hiếu khí (% hoặc mM), Can: tỷ lệ tỷ lệ phần mol acid ascorbic phân hủy trong điều kiện kỵ khí (% hoặc mM), ka: hằng số tốc độ phân hủy trong điều kiện hiếu khí, kan: hằng số tốc độ phân hủy trong điều kiện kỵ khí. Các thông số động học có thể được ước tính bằng cách sử dụng phân tích hồi quy phi tuyến tính. Sự phụ thuộc nhiệt độ của hằng số tốc độ phân hủy (k) được ước tính từ năng lượng hoạt hóa (Ea) bằng cách sử dụng phương trình Arrhenius (phương trình 3). 2.4 Xử lý số liệu Kết quả được tính toán thống kê bằng chương trình Statgraphics 4.0, vẽ biểu đồ bằng chương trình SAS 9.1, Excel và tính giá trị STD. 3 KẾT QUẢ VÀ THẢO LUẬN 3.1 Ảnh hưởng của enzyme (pectinase và hemicellulase) và nhiệt độ đến hiệu suất trích ly dịch khóm 3.1.1 Ảnh hưởng của enzyme Dịch nghiền sau khi được trích ly dịch khóm lần 1 được bổ sung nước với tỉ lệ 1:3 và bổ sung enzyme pectinase thì hiệu suất trích ly khác biệt có ý nghĩa so với mẫu không bổ sung enzyme vào bã (Bảng 1). Bảng 1: Ảnh hưởng của phương pháp xử lý enzyme đến hiệu suất trích ly dịch khóm Ghi chú: các chữ cái đi kèm với các trung bình nghiệm thức khác nhau trong cùng một cột hoặc hàng biểu thị sự khác biệt có ý nghĩa (độ tin cậy 95%) Pectin cùng với hemicellulose, cellulose tạo nên thành tế bào vững chắc. Khi nghiền dịch quả thì pectin sẽ phóng thích theo làm cho độ nhớt cao, trích ly nước khó. Khi bổ sung chế phẩm pectinase (phức hệ enzyme bao gồm cellulase, hemicellulase, protease) vào khối quả nghiền thì chúng sẽ lần lượt phân cắt các thành phần cấu tạo nên thành tế bào, phá vỡ cấu trúc và giải phóng các thành phần bên trong (bao gồm nước và các hợp chất màu). Chính vì vậy lượng dịch quả tăng lên đáng kể. Đối với enzyme hemicellulase, cellulose được phân cắt bởi enzyme hemicellulase làm cho thành tế bào trở nên lỏng lẻo, cùng với enzyme pectin methylesterase (PME) và polygalacturonase (PG) có sẵn trong khóm cũng thủy phân pectin làm cho tế bào bị phá vỡ nên dễ dàng thoát nước hơn. Vì vậy có thể thu hồi dịch quả nhiều hơn không bổ sung enzyme. Tuy nhiên, ở phương pháp trích ly bằng chế phẩm enzyme pectinase thì cho hiệu suất trích ly cao hơn so với enzyme hemicellulase do enzyme pectinase là một hệ enzyme thương mại gồm có cả enzyme hemicellulase, cellulase… Nhiều kết quả nghiên cứu khác cũng cho thấy việc bổ sung enzyme đạt được hiệu suất thu hồi cao hơn (Sreenath và Santhanam, 1992; Czukor và Nyarady, 1999; Demir et al., 2000 và Will et al., 2000). 3.1.2 Ảnh hưởng của nhiệt độ Dịch nghiền được bổ sung enzyme pectinase và ủ ở các nhiệt độ thể hiện sự khác biệt có ý nghĩa về lượng dịch khóm trích ly (Hình 2). Trong điều kiện này, enzyme pectinase thủy phân pectin và làm giảm độ nhớt, dịch quả dễ dàng thoát ra. Nhiệt độ ủ 35 o C cho lượng dịch khóm trích ly nhiều hơn các nhiệt độ còn lại. Kết quả nghiên cứu trùng hợp với nghiên cứu của Lizhen et al. (2009) là khi ủ dịch nghiền ở 35 o C cho hiệu suất trích ly dịch quả là cao nhất đối với enzyme pectinase. Khi dịch nghiền được bổ sung enzyme hemicellulase, hiệu suất trích ly cao nhất khi được ủ ở 40 o C (hiệu suất đạt trung bình 86,75%), khi tăng nhiệt độ lên 45 o C thì hiệu suất không tăng nữa (trung bình 87,58%). Kết quả tương tự như kết quả của Sigma-Aldrich (2007) với nhiệt độ tối thích cho enzyme hemicellulase là 40 o C. Hình 2: Ảnh hưởng của nhiệt độ đến hiệu suất trích ly dịch khóm Ghi chú: sai số thể hiện ở sơ đồ hình cột là độ lệch chuẩn (STD) của giá trị trung bình 3.2 Ảnh hưởng của tỷ lệ phối chế đến giá trị cảm quan của sản phẩm nước khóm chanh dây Kết quả đánh giá cảm quan cho thấy sản phẩm nước khóm được đánh giá cao khi tỷ lệ phối chế dịch khóm : dịch chanh dây là 76,5:3,5 và 76:04 (tỷ lệ nước bổ sung vào khoảng 20%), sản phẩm có điểm cảm quan (màu sắc, mùi, vị) vượt trội hơn ở các tỷ lệ dịch khóm: dịch chanh dây là 78:02, 77:03, 75:05 (nước thêm vào 20%) (Hình 3). Ở tỷ lệ phối chế này sản phẩm có màu vàng sáng đẹp, có mùi thơm đặc trưng của khóm, sản phẩm có vị chua ngọt hài hòa. 3.3 Ảnh hưởng của pH, nhiệt độ và thời gian thanh trùng đến chất lượng sản phẩm 3.3.1 Thay đổi nhiệt độ tâm của sản phẩm trong quá trình thanh trùng Kết quả cho thấy với điều kiện thanh trùng ở cùng nhiệt độ và các pH khác nhau 3,4; 3,9 và 4,4 thì thời điểm để tâm sản phẩm đạt nhiệt độ yêu cầu là gần như nhau (dữ liệu không trình bày đầy đủ ở đây). Thay đổi nhiệt độ tâm của sản phẩm (pH 3,9) theo thời gian gia nhiệt (ở 95 o C) với thời gian giữ nhiệt khác nhau được trình bày ở Hình 4. Quá trình thanh trùng bằng nhiệt sẽ ức chế sự sống và phát triển của vi sinh vật trong sản phẩm do nhiệt độ của quá trình thanh trùng lớn hơn nhiệt độ tối thích của vi sinh vật. Hơn nữa cần làm nguội nhanh sản phẩm sau khi hoàn tất quá trình gia nhiệt đến nhiệt độ dưới 40°C vì 40 ÷ 45°C là nhiệt độ tối thích cho các vi sinh vật ưa nhiệt phát triển. Quá trình làm nguội sản phẩm nước khóm sau khi thanh trùng được thực hiện trong thiết bị thanh trùng. Tiến trình làm nguội được thực hiện bằng nước trải qua hai giai đoạn, ban đầu nước nóng được pha trộn với nước lạnh để làm nguội sản phẩm đến khoảng 75 o C, tiếp theo sản phẩm được làm nguội trực tiếp bằng nước lạnh (khoảng 30 o C) đến khi nhiệt độ sản phẩm đạt dưới 40 o C. Quá trình thanh trùng bằng nhiệt sẽ ức chế sự sống và phát triển của vi sinh vật trong sản phẩm do nhiệt độ của quá trình thanh trùng lớn hơn nhiệt độ tối thích của vi sinh vật. Hơn nữa cần làm nguội nhanh sản phẩm sau khi hoàn tất quá trình gia nhiệt đến nhiệt độ dưới 40°C vì 40 ÷ 45°C là nhiệt độ tối thích cho các vi sinh vật ưa nhiệt phát triển. Quá trình làm nguội sản phẩm nước khóm sau khi thanh trùng được thực hiện trong thiết bị thanh trùng. Tiến trình làm nguội được thực hiện bằng nước trải qua hai giai đoạn, ban đầu nước nóng được pha trộn với nước lạnh để làm nguội sản phẩm đến khoảng 75 o C, tiếp theo sản phẩm được làm nguội trực tiếp bằng nước lạnh (khoảng 30 o C) đến khi nhiệt độ sản phẩm đạt dưới 40 o C. 3.3.2 Mối liên hệ của giá trị thanh trùng (F) đến pH, nhiệt độ và thời gian của quá trình thanh trùng Nước ép khóm (với các giá trị pH khác nhau) được xử lý nhiệt (90, 95 và 100 o C). Thay đổi giá trị F theo công thức thanh trùng được thể hiện ở Bảng 2. Kết quả thực nghiệm cho thấy, ở pH 3,4 khi thanh trùng ở nhiệt độ 90 ÷ 100 o C trong thời gian 5 ÷ 15 phút đều đảm bảo an toàn vệ sinh thực phẩm (giá trị Ftính lớn hơn Fo=16,7, z=5,3 và Tref=65 đối với pH 3,4 với vi sinh vật mục tiêu là nấm men và nấm mốc). Bảng 2: Thay đổi giá trị F theo công thức thanh trùng Với pH 3,9 và pH 4,4 có thể chọn Fo= 5 và Fo= 10 với z = 8,3 và Tref = 93,3 nhằm tiêu diệt vi sinh vật mục tiêu là vi khuẩn yếm khí butyric, do vậy ở pH dịch quả 3,9 và thanh trùng ở 90 o C trong thời gian 5 phút chưa đạt an toàn vệ sinh thực phẩm. Tuy nhiên, thời gian giữ nhiệt 10 và 15 phút ở 90 o C thì sản phẩm đảm bảo an toàn về mặt vi sinh. Thực hiện thanh trùng ở nhiệt độ 95 và 100 o C tương ứng với các khoảng thời gian từ 5 ÷ 15 phút cho sản phẩm đạt an toàn vệ sinh thực phẩm. Ngoài ra, pH dịch quả 4,4 khi thanh trùng ở nhiệt độ 90 o C, thời gian giữ nhiệt 5 và 10 phút chưa đảm bảo an toàn về mặt vi sinh nhưng 15 phút thì sản phẩm có thể đạt giá trị Ftính lớn hơn Fo. Khi thanh trùng ở nhiệt độ 95 hoặc 100 o C tương ứng với các khoảng thời gian 5 ÷ 15 phút thì điều kiện an toàn thực phẩm được đảm bảo. Tuy nhiên, chế độ thanh trùng tối ưu cần được xác định dựa trên chế độ thanh trùng an toàn (thông qua giá trị F) và kết hợp với các kết quả đánh giá chất lượng sản phẩm về màu sắc và giá trị cảm quan. 3.3.3 Động học phân hủy nhiệt của acid ascorbic a. Ảnh hưởng của nhiệt độ Độ bền nhiệt của acid ascorbic được nghiên cứu trong điều kiện đẳng nhiệt (nhiệt độ trong khoảng 90100 o C ở áp suất khí quyển). Kết quả thí nghiệm cho thấy khi nhiệt độ tăng thì tốc độ phân hủy acid ascorbic tăng và sự phá hủy này tuân theo mô hình động học hai giai đoạn (phương trình 2) (Hình 5). Dữ liệu thể hiện ở Bảng 3 cho thấy hằng số tốc độ phân hủy acid ascorbic tăng khi tăng nhiệt độ xử lý. Khi oxy được hoàn toàn tiêu thụ, sự phân hủy acid ascorbic xảy ra ở điều kiện yếm khí và sự phân hủy này xảy ra chậm hơn so với suy thoái acid ascorbic trong điều kiện hiếu khí. Tốc độ phá hủy acid ascorbic được xác định bằng phân tích hồi quy không tuyến tính khi áp dụng phương trình (2) cho các số liệu thực nghiệm. Hằng số tốc độ (k) và hàm lượng acid ascorbic còn lại sau quá trình xử lý nhiệt kéo dài (Ca), (Can) được trình bày. Kết quả phân tích cho thấy hằng số tốc độ phá hủy nhiệt của acid ascorbic trong nước ép khóm phụ thuộc vào nhiệt độ và sự phụ thuộc này tuân theo phương trình Arrhenius. Khi nhiệt độ tăng thì tốc độ phản ứng (k) tăng. Tuy nhiên, nhiệt không phá hủy hoàn toàn acid ascorbic trong nước ép khóm mà vẫn còn một lượng acid ascorbic bền nhiệt. Theo Gregory (1996) và Gibbons et al. (2001), acid ascorbic chuyển thành dehydroascorbic acid dưới sự hiện diện của oxy. Dehydroascorbic acid tiếp tục bị phân giải thông qua con đường thủy phân tạo thành acid 2,3diketogluconic. Bảng 3: Các thông số động học phân hủy nhiệt của acid ascorbic trong nước ép khóm theo mô hình biến đổi hai phần (pH 4,4) a E (kJ/mol) = 130,69±10,70 Để ước tính các thông số động học, mô hình hai giai đoạn được sử dụng. Sự tương quan cao giữa hàm lượng acid ascorbic dự đoán và thực nghiệm được tìm thấy (Hình 6). b. Ảnh hưởng của pH pH ảnh hưởng đến sự phá hủy bởi nhiệt của acid ascorbic. Sự phân hủy acid ascorbic xảy ra chủ yếu trong điều kiện hiếu khí và tốc độ phân hủy ở pH 4,4 nhanh hơn pH 3,4 ở nhiệt độ 95 o C (Hình 7). Kết quả tương tự cũng được tìm thấy ở các nhiệt độ phân hủy khác (90 o C và 100 o C - dữ liệu không đưa ra ở đây). Trong môi trường yếm khí, sự phân hủy acid ascorbic xảy ra chậm hơn ở pH cao hơn. Coker et al . (1993) cho rằng tăng pH từ 0,5 đến 11 sẽ làm giảm sự phân hủy yếm khí của acid ascorbic, trong khi sự phân hủy hiếu khí được tìm thấy rất cao ở pH cao hơn. Theo quan điểm nhiệt động học, sự oxy hóa acid ascorbic thường xảy ra trong môi trường kiềm do sự giảm năng lực của quá trình oxy hóa khử của acid ascorbic (Manuel de Villena et al ., 1989). Tiến trình oxy hóa thường bị cản trở trong môi trường acid và nhiệt độ thấp. 4 KẾT LUẬN Thực hiện xử lý bằng enzyme pectinase và ủ ở 35 o C cho hiệu suất trích ly dịch khóm cao nhất (88,28%). Để sản phẩm đạt chất lượng cao nhất về giá trị dinh dưỡng và cảm quan, hài hòa về mùi vị và màu sắc đẹp, đặc trưng cho sản phẩm nước ép khóm thì tỷ lệ phối chế là 76,5% nước khóm và 3,5% chanh dây (bổ sung 20% nước), sản phẩm đạt 19 o Brix. Nước ép khóm với pH 3,9 được thanh trùng ở 95 o C và thời gian giữ nhiệt 10 phút (giá trị F là 37 phút) đảm bảo an toàn vệ sinh thực phẩm, cải thiện được màu sắc, duy trì tốt chất lượng và giá trị cảm quan của sản phẩm. Sự phá hủy bởi nhiệt của acid ascorbic trong nước ép khóm tuân theo mô hình động học hai giai đoạn Ct = Caexp (-ka t) + Canexp (-kan t). Mặt khác pH cũng ảnh hưởng đến sự bền nhiệt của acid ascorbic. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Chan YK., 2003. Fresh and canned pineapple situation in major producing countries, Dept of Agriculture, Washington D.C. 2. Coker GL., Davey KR., Kristall Z., 1993. Modelling the combined effect of pH and temperature on the denaturation of vitamins in a tubular steriliser. In Asia Pacific Conference of Chemical Engineers CHEMECA' 93, Melbourne, September 26-29, pp. 107-112. 3. Czukor B. and Nyarady ZF., 1999. Production of high-fibre products by enzymatic treatment. In Euro food chem, pp 335-342. 4. Demir N., Acar J., Sario K. and Mutlu M., 2000. The use of commercial pectinase in fruit juice industry, Food Engineering, 47: pp. 275-280. pH 5. Gibbons E., Allwood MC., Neal T., Hardy G., 2001. Degradation of dehydroascorbic acid in parenteral nutrition mixtures, Journal of pharmaceutical and Biomedical Analysic, 25: pp. 605 – 611. 6. Gregory JF., 1996. Vitamins. In Fennema OR (ed), Food Chemistry, New York: Marcel and Dekker, pp. 590-600. 7. Lizhen X., YuanZhi L., Ji N., 2009. Extraction using pectinase enzyme pineapple juice, Modern Food Science and Technology, 25(4), pp. 431-434. 8. Manuel De Villena FJ., Asensio Martin A., Polo Díez LM., Pérez Pérez R., 1989. Kinetic determination of ascorbic acid in fruit juices and pharmaceutical preparations. Microchemical Journal, 39: pp. 112-118. 9. Minh Thuy Nguyen, 2007. Stability of folates and ascorbic acid during combined high pressure thermal treatments. PhD thesis – Katholieke Universiteit Leuven. 10. Phạm Văn Sổ và Bùi Như Thuận, 1991. Kiểm nghiệm lương thực, thực phẩm. Đại học Bách khoa Hà Nội. 11. Sigma - Aldrich., 2007. Biofiles for life science research, 2(3). 12. Sreenath HK. and Santhanam K., 1992. The use of commercial enzymes in white grape juice clarification. J. Ferment. Bloeng, Amsterdam, 73(3): pp. 241-243. 13. Will F., Bauckhage K. and Dietrich H., 2000. Apple pomace liquefaction with pectinase and cellulase analytical data of the corresponding juices. Eur. Food Res. Tech. 211: pp. 291–297.
finepdfs_0000010
PHIẾU ĐĂNG KÝ DỰ TUYỂN TRÌNH ĐỘ ……….. Năm 2021 I. Thông tin cá nhân 1. Họ và tên: ………………………………………………………………………………. 2. Ngày tháng năm sinh: ………………………………………………………………….. 3. Giới tính: Nam □ Nữ □ 4. Trình độ văn hóa:……… THCS □ THPT □ 5. Email:…………………………………………………………………………….…….… 6. Điện thoại liên hệ:………………………………………………………………………... 7. Địa chỉ liên hệ: ………………………………………………………………………….. 8. Đối tượng ưu tiên (nếu có):……………………………………………………………… II. Thông tin đăng ký học 9. Tên trường: Trường Cao đẳng Đại Việt Sài Gòn Mã số: CDD0219 10. Tên ngành/nghề học: - Ngành/nghề 1: ……………………………………...….. Mã ngành/nghề:……………...… Trình độ đào tạo: Trung cấp □ Cao đẳng □ - Ngành/nghề 2:…………………………………………… Mã ngành/nghề: ………..………. Trình độ đào tạo: Trung cấp □ Cao đẳng □ ……, ngày … tháng … năm….. NGƯỜI ĐĂNG KÝ THỦ TỤC ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN VÀ NHẬP HỌC Thí sinh nộp hồ sơ đăng ký xét tuyển trực tiếp tại Trường hoặc qua đường Bưu điện hoặc đăng ký xét tuyển online trên website. Hồ sơ đăng ký xét tuyển gồm: Bộ hồ sơ đăng ký xét tuyển theo mẫu của Trường Cao đẳng Đại Việt Sài Gòn; Học bạ THCS/THPT (bản sao); Giấy chứng nhận kết quả thi THPT(nếu thi tốt nghiệp năm 2020); Giấy chứng nhận ưu tiên (nếu có). Hồ sơ nhập học gồm: Giấy chứng nhận tốt nghiệp tạm thời (nếu thi tốt nghiệp năm 2020); Giấy khai sinh, cmnd, hộ khẩu (bản sao); 02 ảnh cỡ 2x3 và 04 ảnh 3x4, chụp không quá 6 tháng. Lệ phí đăng ký xét tuyển: 30.000 đồng. Thí sinh nộp hồ sơ qua đường Bưu điện, nộp lệ phí xét tuyển trực tiếp tại Trường khi làm thủ tục nhập học. HỆ THỐNG GIÁO DỤC ĐẠI VIỆT Trường Cao đẳng Đại Việt Sài Gòn Địa chỉ: Số 12 Hoàng Minh Giám, Phường 9, Quận Phú Nhuận, TPHCM ĐT: (028) 38475.333 - 38476.333 - Hotline và Zalo: 084.4446.999 - 082.7673.999 Cơ sở Gò Vấp: Số 381 Nguyễn Oanh, P. 17, Quận Gò Vấp, TP HCM ĐT: (028) 3984.8827 - 3984.8826 Email: firstname.lastname@example.org Fanpage: truongcaodangdaivietsaigon - Website: www.daivietsaigon.edu.vn Trường Trung cấp Đại Việt TP HCM Địa chỉ: Số 01 Đoàn Kết, Phường Bình Thọ, Quận Thủ Đức, TP HCM ĐT: (028) 3722.0915 - Hotline và Zalo: 084.4445.999 - 084.4447.999 Cơ sở Quận 3: Số 70 Bà huyện Thanh Quan, P. 7, Quận 3, TP HCM ĐT: (028) 3508.5578 Fanpage: trungcapdaiviettphcm - Website: www.truongdaiviet.edu.vn Trường Trung cấp Đại Việt TP CầnThơ Địa chỉ: 390 Cách Mạnh Tháng 8, P. Bùi Hữu Nghĩa, Q. Bình Thủy, TP Cần Thơ ĐT: (0292) 625.7555 - 625.2510 - Hotline và Zalo: 082.7671.999 - 082.7670.999 Email: email@example.com Fanpage: truongtcdvct - Website: www.daivietcantho.edu.vn Trường Cao đẳng Đại Việt Đà Nẵng Địa chỉ: 65 Nguyễn Lộ Trạch, P. Hòa Cường Nam, Q. Hải Châu, TP Đà Nẵng ĐT: (0236) 3644.997 - 3644.999 - Hotline và Zalo: 081.8554.999 - 085.5117.999 Email: firstname.lastname@example.org Fanpage: truongcaodangdaivietdanang - Website: www.daivietdanang.edu.vn
finepdfs_0000011
Boâng Hoa Nhoû Nhaïc: Lm. Nguyeãn Duy Lôøi: Phanxicoâ (Ca Khuùc TEÂREÂSA) naêm eâm nhö doøng soâng. Maø xoâ maïnh, xoâ maïnh nhö bieån coøn mieân man soùng ñoäng. Ngöôøi nhö boùng chieáu treân khung rall... trôøi sao toûa boùng. Ñeán ngaøn naêm (ngaøn naêm) laøm saùng caû ngaân haø. bao Teâ - reâ - sa Thaùnh Nöõ Teâ - reâ - sa, Teâ - reâ - sa Thaùnh Nöõ Teâ - reâ - sa. Nhanh vui
finepdfs_0000012
Thứ Lớp UBND TỈNH NINH THUẬN TRƯỜNG CĐ NGHỀ NINHTHUẬN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc THỜI KHÓA BIỂU HỆ TRUNG CẤP - KHÓA 20 HỌC KỲ I - NĂM HỌC 2020 - 2021 Thực hiện từ ngày 30 tháng 11 năm 2020 đến ngày 03 tháng 01 năm 2021 CHIỀU | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | An toàn lao động,. T.Bích. B302 - CS1 Áp dụng 08. 10.2020,. Kết thúc 21.12. 2020. | Vẽ kỹ thuật. T.Sơn. B301 - CS1. Áp dụng 03.11.2020. Kết thúc 06.2021. | Kỹ năng mềm C.Thủy B203 - CS1 Áp dụng 12.10.2020 Kết thúc 29.12.2020'. | | Dung sai và đo lường kỹ thuật T.Trung. B105 - CS1 Áp dụng 04.11.2020. Kết thúc 23.12.2020' | | | Thực tập Nguội T.Sơn X.Nguội_CS1 nt Bắt đầu 04.12.2020. Kết thúc 15.01.2021 | Thực tập Nguội T.Sơn X.Nguội_CS1 nt | Dung sai và đo lường kỹ thuật T.Trung. B105 - CS1 nt Ghép K20 TC_HAN,CD_CDT,HAN | | | | Ghép TC_K20 HAN | Ghép K20 TC_HAN,CD_CDT,HAN | Ghép TC_K20 HAN,XDU | | Ghép K20 TC_HAN,CD_CDT,HAN | | | | | Ghép K20 TC_HAN,CD_CDT,HAN | | | | An toàn lao động,.. T.Bích B302 - CS1. Áp dụng 08. 10.2020, Kết thúc 21.12. 2020 | Vẽ kỹ thuật T.Sơn B301 - CS1 Áp dụng 03.11.2020 Kết thúc 06.2021 | Kỹ năng mềm. C.Thủy. B203 - CS1. Áp dụng 12.10.2020. Kết thúc 29.12.2020, | Tin học T.Đức P.Tin Học D - CS1 Bắt đầu 02.12.2020 Kết thúc 13.01.2021 | Dung sai lắp ghép và ĐLKT T.Trung B105 - CS1. Áp dụng 04.11.2020 Kết thúc 23.12.2020. | Tin học T.Đức P.Tin Học D - CS1 nt | Vật liệu cơ khí T.Sơn B205 - CS1 Áp dụng 05.11.2020 Kết thúc 03.2021 | | | Dung sai lắp ghép và ĐLKT T.Trung B105 - CS1. nt | | | | Ghép TC_K20 CDT | Ghép K20 TC_CDT,CD_CDT,HAN | Ghép TC_K20 CDT,XDU | Ghép TC_K20 XDU, TCN | Ghép K20 TC_CDT,CD_CDT,HAN | Ghép TC_K20 XDU, TCN | Ghép CD_K20 HAN | | | Ghép K20 TC_CDT,CD_CDT,HAN | | | | | Vẽ kỹ thuật' T.Kiên. A1-TSC. nt Áp dụng 05.10.2020. | Kỹ năng mềm, C.Thủy, B203 - CS1, Áp dụng 12.10.2020, Kết thúc 29.12.2020' | Tin học. T.Đức. P.Tin Học D - CS1. Bắt đầu 02.12.2020. Kết thúc 13.01.2021. | Vẽ kỹ thuật, T.Kiên. A1-TSC. nt Kết thúc 30.12.2020. | Tin học. T.Đức. P.Tin Học D - CS1. nt | Vẽ kỹ thuật, T.Kiên. A1-TSC. nt | Vật liệu xây dựng. T.Huy. A1-TSC. Bắt đầu 11.12.2020. Kết thúc 03.2021. | | | | | | | Ghép CD_K20 XDU | Ghép TC_K20 CDT,HAN | Ghép TC_K20 HAN, TCN | Ghép CD_K20 XDU | Ghép TC_K20 HAN, TCN | Ghép CD_K20 XDU | Ghép CD_K20 XDU | | | | | | Thực hành Hàn X.Hàn 1_CS1 T.A.Hùng nt | Thực hành Gò - Nguội T.Dũng X.Nguội_CS1 nt Áp dụng 05.11.2020' Kết thúc 29.12.2020' | Thực hành Gò - Nguội T.Dũng X.Nguội_CS1 nt | Đo lường Điện - Lạnh T.Xuân X.ĐL1-TSC nt Bắt đầu 02.12.2020' Kết thúc 27.01.2021 | | Cơ sở kỹ thuật điện C.Nhung B101 - CS1 Áp dụng 08. 10. 2020 Kết thúc 17.12.2020'. | Đo lường Điện - Lạnh T.Xuân X.ĐL1-TSC nt | An toàn lao động điện - lạnh T.Bích A3-TSC Áp dụng 08. 10. 2020 Kết thúc 25.12.2020' | Giáo dục Thể chất C.Vi Nhà Đa năng - CS1 Bắt đầu 04.12.2020 Kết thúc 29.01.2021 | Pháp luật, T.X.Hùng, A3-TSC, Bắt đầu 05.12.2020 Kết thúc 26.12.2020 | | | | | | | | | Ghép TC_K20 DLA B | | Ghép TC_K20 DLA B | Ghép TC_K20 DLA B | Ghép TC_K20 DLA B | | | | | Thực hành Hàn X.Hàn 1_CS1 T.A.Hùng nt Áp dụng 07.11.2020'' Kết thúc 29.12.2020'. | Thực hành Hàn X.Hàn 1_CS1 T.A.Hùng nt | | Đo lường Điện - Lạnh T.Xuân X.ĐL1-TSC nt | Cơ sở kỹ thuật điện. C.Nhung. B101 - CS1. Áp dụng 08. 10. 2020. Kết thúc 17.12.2020' | | An toàn lao động điện - lạnh. T.Bích. A3-TSC. Áp dụng 08. 10. 2020. Kết thúc 25.12.2020. | Giáo dục Thể chất. C.Vi. Nhà Đa năng - CS1. Bắt đầu 04.12.2020. Kết thúc 29.01.2021. | Pháp luật.. T.X.Hùng.. A3-TSC.. Bắt đầu 05.12.2020. Kết thúc 26.12.2020. | | | | | | | | | Ghép TC_K20 DLA A | | Ghép TC_K20 DLA A | Ghép TC_K20 DLA A | Ghép TC_K20 DLA A | | | | Tiếng Anh C.Q.Hương B303 - CS1 nt Áp dụng 02.11. 2020 Kết thúc 04.2021 | Khí cụ điện T.Đ.Hưng B306 - CS1 nt Bắt đầu 22.12.2020. | Mạch điện 1 C.Hậu B301 - CS1 nt Bắt đầu 01.12.2020 Kết thúc 26.01.2021 | Bảo vệ môi trường, sử dụng… T.N.Hưng B303 - CS1 nt Bắt đầu 02.12.2020 Kết thúc 03.03.2021 | Giáo dục Thể chất C.Vi Nhà Đa năng - CS1 nt Bắt đầu 02.12.2020' Kết thúc 27.01.2021 | Đo lường điện T.Đ.Hưng B203 - CS1 nt Bắt đầu 24.12.2020. Kết thúc 11.03.2021' | | Mạch điện 1 C.Hậu B301 - CS1 nt Thức hiện từ 18.12.2020 | Đo lường điện T.Đ.Hưng B203 - CS1 nt Bắt đầu 25.12.2020. | | | | | Giáo dục Thể chất C.Vi Nhà Đa năng - CS1 Bắt đầu 30.11.2020 Kết thúc 25.01.2021 | Bảo vệ môi trường, sử dụng… T.N.Hưng B303 - CS1 Bắt đầu 01.12.2020 Kết thúc 02.03.2021 | Đo lường điện. T.Đ.Hưng B303 - CS1 nt Bắt đầu 22.12.2020' Kết thúc 09.03.2021' | Khí cụ điện T.Hoài B101 - CS1 nt Bắt đầu 02. 12.2020 Kết thúc 13.01.2021' | Tiếng Anh C.Q.Hương B203 - CS1 nt Áp dụng 04.11. 2020 Kết thúc 04.2021 | Mạch điện 1 C.Hồng B301 - CS1 nt | Đo lường điện T.Đ.Hưng B303 - CS1 nt Bắt đầu 24.12.2020' | Khí cụ điện T.Hoài B306 - CS1 nt | | | | | | Ghép TC_K20 TCN | Ghép TC_K20 TCN | | | | | | | | | | | | Giáo dục Thể chất. C.Vi. Nhà Đa năng - CS1. Bắt đầu 30.11.2020. Kết thúc 25.01.2021. | Bảo vệ môi trường, sử dụng… T.N.Hưng. B303 - CS1. Bắt đầu 01.12.2020. Kết thúc 02.03.2021. | Điện kĩ thuật C.Vui TCN_LE2-CS1. nt | Tin học, T.Đức, P.Tin Học D - CS1, Bắt đầu 02.12.2020, Kết thúc 13.01.2021, | Điện kĩ thuật C.Vui TCN_LE2-CS1. nt | Tin học, T.Đức, P.Tin Học D - CS1, nt | Điện kĩ thuật C.Vui TCN_LE2-CS1 nt | Tiếng Anh C.Q.Hương B101 - CS1 Áp dụng 06.11. 2020 Kết thúc 04.2021 | Điện kĩ thuật C.Vui TCN_LE2-CS1 nt Kết thúc 11.12.2020 | | | | | Ghép TC_K20 DCN B | Ghép TC_K20 DCN B | | Ghép TC_K20 HAN, XDU | | Ghép TC_K20 HAN, XDU | | Ghép TC_K20 MAY | | | | | | | | Đo lường điện tử T.Phát TCN_LE2-CS1 nt Bắt đầu từ 15.12.2020 | | Đo lường điện tử T.Phát TCN_LE2-CS1 nt Bắt đầu từ 16.12.2020 | | Kỹ thuật mạch điện tử T.Q.Trung TCN_DTCS-CS1 nt Bắt đầu từ 17.12.2020 Kết thúc 04.2021 | | Kỹ thuật mạch điện tử T.Q.Trung TCN_DTCS-CS1 nt Bắt đầu từ 18.12.2020 | | | | | | Tiếng Anh C.Thư A6-TSC nt Áp dụng 07.10. 2020 Kết thúc 03.2021 | Vẽ kỹ thuật T.Sơn B306 - CS1 nt Áp dụng 02.11.2020.. Kết thúc 19.01. 2021 | | Chính trị C.Hôn B206 - CS1 nt Bắt đầu 02.12.2020 | Kỹ thuật chung về ô tô và công nghệ sửa chữa T.Luyện X.OTO_1-CS1 Áp dụng 05.11.2020 Kết thúc 14.01.2021 | Kỹ thuật chung về ô tô và công nghệ sửa chữa T.Luyện X.OTO_1-CS1 | Tin học T.Đức P.Tin Học D - CS1 nt Bắt đầu 04.12.2020 Kết thúc 01.2021 | | Chính trị C.Hôn B206 - CS1 nt Kết thúc 02.01.2021 | Pháp luật T.X.Hùng A3-TSC nt Bắt đầu 02.01.2021 Kết thúc 23.01.2021 | | | Chính trị C.Hôn B206 - CS1 nt Bắt đầu 30.11.2020 | | Chính trị C.Hôn B206 - CS1 nt Kết thúc 29.12.2020 | | | | | | | Pháp luật T.X.Hùng A3-TSC Bắt đầu 02.01.2021 Kết thúc 23.01.2021 | | | Thứ Lớp Ghi chú: CHIỀU | | 3 | | 4 | | 5 | | 6 | | 7 | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | CHIỀU | SÁNG | | Chính trị. C.Hôn. B206 - CS1. nt Bắt đầu 30.11.2020. | May các đường may cơ bản C.Uyển. X.May A-CS1. nt | Chính trị. C.Hôn. B206 - CS1. nt Kết thúc 29.12.2020. | May các đường may cơ bản C.Uyển. X.May A-CS1. nt | Thiết kế trang phục 1 C.Thi X.May A-CS1 nt Áp dụng 18. 11. 2020 Kết thúc 13.01.2021 | | May áo sơ mi nam, nữ C.Thúy X.May A-CS1 nt Bắt đầu 03.12.2020. Kết thúc 03.2021 | Tiếng Anh. C.Q.Hương. B101 - CS1. Áp dụng 06.11. 2020. Kết thúc 04.2021. | Thiết kế trang phục 1 C.Thi X.May A-CS1 nt | Pháp luật. T.X.Hùng. A3-TSC. Bắt đầu 02.01.2021. Kết thúc 23.01.2021. | | | | Ghép TC_K20 OTO B | | Ghép TC_K20 OTO B | | | | | Ghép TC_K20 TCN | | Ghép TC_K20 OTO B | | | | | Thiết kế trang phục 2 C.Uyển X.May A-CS1 nt Bắt đầu 22.12.2020 | | Thiết kế trang phục 2 C.Uyển X.May A-CS1 nt Bắt đầu 23.12.2020 Kết thúc 13.01.2021 | | | | | | | | | | | | | | Kỹ năng mềm C.Thủy B104 - CS1 nt Bắt đầu 02.12.2020'' Kết thúc 17.03.2021 | Giáo dục Thể chất C.Vi Nhà Đa năng - CS1 nt Bắt đầu 03.12.2020' Kết thúc 28.01.2021 | | Bảo vệ môi trường, sử dụng… T.N.Hưng B303 - CS1 nt Bắt đầu 04.12.2020 Kết thúc 05.03.2021 | Tổng quan du lịch C.Quỳnh B306 - CS1 nt Kết thúc 04.12.2020 | Tin học T.Vương P.Tin Học D - CS1 nt Bắt đầu 26. 12. 2020 Kết thúc 30.01.2021 | Tin học T.Vương P.Tin Học D - CS1 nt Bắt đầu 26. 12. 2020 | | | | | | | | Bảo vệ môi trường, sử dụng… T.N.Hưng B303 - CS1 Bắt đầu 03.12.2020 Kết thúc 04.03.2021 Ghép TC_K20 QTM, NTR | | | | | Pháp luật.. T.X.Hùng.. A3-TSC.. Bắt đầu 05.12.2020 Kết thúc 26.12.2020 | | | | | | | | Ghép TC_K20 QTM, NTR | | | | | Ghép TC_K20 QTM, NTR | | | | | | Mạng máy tính T.N.Chương P.Tin Học C - CS1 nt Áp dụng 04.11.2020 Kết thúc 27.01.2021 | Mạng máy tính T.N.Chương P.Tin Học C - CS1 nt | Bảo vệ môi trường, sử dụng…. T.N.Hưng. B303 - CS1. Bắt đầu 03.12.2020. Kết thúc 04.03.2021. Ghép TC_K20 KTO, NTR | | | Cấu trúc máy tính. T.Tú P.Tin Học B - CS1 nt Áp dụng 09.10.2020. Kết thúc 01.2021 | | Pháp luật. T.X.Hùng. A3-TSC. Bắt đầu 05.12.2020. Kết thúc 26.12.2020. | | | | | | | | Ghép TC_K20 KTO, NTR | | | | | Ghép TC_K20 KTO, NTR | | | Bệnh động vật thủy sản. C.T.Vân. B205 - CS1. Bắt đầu 30.11.2020'. Kết thúc 25.01.2021 | | | | Công trình nuôi thủy sản T.V.Tuấn B205 - CS1 Áp dụng 07.10.2020., Kết thúc 23.12.2020 | | | Ngư loại C.T.Vân B205 - CS1 Áp dụng 09.10. 2020, Kết thúc 25.12.2020' | Bệnh động vật thủy sản. C.T.Vân. TN.B304 - CS1. nt | | Pháp luật, T.X.Hùng, A3-TSC, Bắt đầu 05.12.2020, Kết thúc 26.12.2020' | | Tuần thứ 3 của tháng 12, HSSV được nghỉ học để thi kết thúc môn học/môđun Sinh viên có thể xem thời khóa biểu trên website: www.cnn.edu.vn; Chào cờ Phòng lý thuyết: A1, A2, A3, A4, A5, A6, Hội trường 1; Xưởng điện lạnh, X.Hàn _TSC, Xưởng TH Xây dựng, P.Tin học A học tại Trụ sở Chính (Đường 16/4). Phòng lý thuyết : B101, B104, B105, B203, B205, B206, B301, B302, B303, B305, B306 học tại Cơ sở 1. (Đường Hải Thượng lãn Ông). P.Tin học B, C, D, E; Nhà Quản trị khách sạn, các xưởng Điện, xưởng điện tử, xưởng công nghệ ô tô, xưởng May thời trang A, B, xưởng Hàn, xưởng nguội_2, xưởng CKL_2 học tại Cơ sở I (Đường Hải Thượng Lãn Ông). Thời gian học: * Buổi sáng học từ 7h00 đến 11h00; giải lao 15' sau giờ thứ 2; * Buổi chiều học từ 13h00' đến 17h00'; giải lao 15' sau giờ thứ 2. Lưu ý: Những MĐ/MH mà giáo viên cần sử dụng máy chiếu thì liên hệ lấy tại khoa. Ninh Thuận, ngày tháng 11 năm 2020 TL. HIỆU TRƯỞNG PTP. PHÒNG ĐÀO TẠO VÀ CÔNG TÁC SINH VIÊN Nơi nhận: - BGH (mail); - Phòng ĐT & CTSV 2 bảng - Các phòng, khoa ; - Ban TTND( Đ/c Xuân); - Tổ Bảo vệ, gữi xe (A4); - Niêm yết bảng thông báo(A3); Huỳnh Ngọc Tường Vi Nguyễn Thanh Cường NGƯỜI LẬP
finepdfs_0000013
Cái Mùi Của Quê Hương Tôi Phan Thiết không còn nữa...cái mùi nước mắm xưa. Ôi cái mùi tuổi thơ thổi tôi ngày khôn lớn, phong ba đời mấy cuộn / chạy trốn trong vườn Bông...mái lầu nước thong dong / trên ngọn vông cao vút. Phan Thiết chừ mất hút...cái mùi ôi cái mùi! Tôi, qua cuộc khóc cười, về mấy hôm Phan Thiết, nghe tiếng đời cay nghiệt, bụm tai mà vẫn nghe...giống như sông Cà Ty vẫn có ghe xuôi ngược! Thời áo dài tha thướt, bây giờ mây trăng thôi!...Muôn đời mây trắng trôi? Muôn đời thơ...là thảm? Những con đường đầy nắng. Những con đường đầy mưa, vẫn còn như ngày xưa / nhưng xích lô thì vắng! Ôi nhớ là nhớ lắm / cái mùi nước mắm bay / trên xe ngựa loay hoay / bàn tay người xà ích...Cái mùi nhiều người thích. Cái mùi nhiều ngưởi chê. Xe lửa vẫn đi, về / chở cái mùi đi khắp... Hồi xưa là Tổ Quốc. Bây giờ, Tổ Quốc ơi! Vẫn đó, mà! Một người / pho tượng Trần Hưng Đạo - người diệt hung trừ bạo! Ngạo nghễ Quê Hương tôi! Qua một cuộc khóc, cười, sao tôi còn nước mắt? Những bài thơ xanh ngắt / trời xanh mây trắng mây... * Ai qua đây qua đây / chắc không ngờ Phan Thiết / có một ngày mất biệt cái-mùibốn-ngàn-năm! Trần Vấn Lệ
finepdfs_0000014
Thứ Lớp UBND TỈNH NINH THUẬN TRƯỜ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc NG CĐ NGHỀ NINH THUẬN THỜI KHÓA BIỂU HỆ TRUNG CẤP - KHÓA 21 HỌC KỲ II- NĂM HỌC 2021- 2022 Thực hiện từ ngày 06 tháng 6 năm 2022 đến ngày 02 tháng 7 năm 2022 | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | Nghiệp vụ bếp Âu C.Thu Quỳnh Nhà QTKS 3 - CS1. Áp dụng 28.2.2022 Kết thúc 07.2022 | | | Nghiệp vụ bếp Âu C.Thu Quỳnh Nhà QTKS 3 - CS1. nt | | | Nghiệp vụ bếp Á C.Kim Hồng Nhà QTKS 3 - CS1. Áp dụng 18.5.2022 Kết thúc 7.2022 | Nghiệp vụ bếp Á C.Kim Hồng Nhà QTKS 3 - CS1. nt | | | | Tiếng anh (Đợt2) C.Lệ Trang., HỌc Online Áp dụng 2.12.2021 Kết thúc 23,6.2022 | Nghiệp vụ bếp Á C.Kim Hồng Nhà QTKS 3 - CS1 nt | Nghiệp vụ bếp Á C.Kim Hồng Nhà QTKS 3 - CS1 nt | | | | | | | | | | | | | | | | Ghép CĐ_KTO,QTM,NTS, TCN,ĐCNA,ĐCNB | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp | | | | | Kiểm toán C.Thu A5-TSC Áp dụng 23.5.2022 Kết thúc 27.6.2022 | Kế toán doanh nghiệp 1 T.Huy Thuận A5-TSC Áp dụng 28.2.2022. | | Thuế C.Minh Trang B206 - CS1 Bắt đầu 07.6.2022 Kết thúc 7.2022 | Kế toán doanh nghiệp 2 C.Ngọc A5-TSC Áp dụng 11.4.2022 | | | Thuế C.Minh Trang B206 - CS1 nt | | Kế toán doanh nghiệp 2 C.Ngọc A6-TSC nt Kết thúc 23.6.2022. | Kiểm toán C.Thu A5-TSC nt | Tiếng anh..(Đợt2) C.Lệ Trang HỌc Online.. Áp dụng 2.12.2021 Kết thúc 23.6.2022 | Kế toán doanh nghiệp 2 C.Ngọc A5-TSC nt | Kế toán doanh nghiệp 2 C.Ngọc A5-TSC nt | | Kế toán doanh nghiệp 1 T.Huy Thuận A5-TSC Áp dụng 28.2.2022. Kết thúc 11.6.2022.; | | | | | | | | | | | | | | Ghép TC21_KSA,QTM,NTS, TCN,ĐCNA,ĐCNB | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp | | | | | | WebServer và MailServer T.Văn Dũng P.Tin Học C - CS1 nt | Quản trị mạng 1 T.Văn Dũng. P.Tin Học E - CS1. Áp dụng 04.4.2022 | | | | | Quản trị mạng 1 T.Văn Dũng P.Tin Học E - CS1 nt Kết thúc 08.6.2022// | Tin học văn phòng, C.Mai Hoa, P.Tin Học C - CS1, Bắt đầu 15.6.2022 Kết thúc 7.2022,. | | WebServer và MailServer T.Văn Dũng P.Tin Học B - CS1 BẮt đầu 05.5.2022 Kết thúc 7.2022 | Tin học văn phòng, C.Mai Hoa, P.Tin Học E - CS1, nt | Tiếng anh,,(Đợt2) C.Lệ Trang,. HỌc Online,, Áp dụng 2.12.2021 Kết thúc 23.6.2022 | | Tin học văn phòng, C.Mai Hoa, P.Tin Học E - CS1, nt | | WebServer và MailServer T.Văn Dũng P.Tin Học E - CS1 nt | Tin học văn phòng, C.Mai Hoa, P.Tin Học D - CS1, nt | | | | | | | | | | | | | Ghép TC21_KTO,KSA,NTS, TCN,ĐCNA,ĐCNB | | | | | | | | | | | | | | Ghép CĐK21_QTM | | Sinh hoạt lớp | Ghép CĐK21_QTM | | | Ghép CĐK21_QTM | | | Ghép CĐK21_QTM | | | WebServer và MailServer T.Văn Dũng P.Tin Học D - CS1 nt TH từ 13.6.2022 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Bệnh động vật thuỷ sản C.Hoàng Vân. Cty SHTS Vạn Thắng Áp dụng 10.3.2022 Kế thúc 21.6.2022 | | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải. nt Bắt đầu 08.6.2022 | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải. nt | | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải. nt | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải. nt | Tiếng anh,.(Đợt2) C.Lệ Trang,, HỌc Online,. Áp dụng 2.12.2021 Kết thúc 23.6.2022 | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải nt | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải nt | | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải nt Kết thúc 25.6.2022'' | Nuôi cá lồng trên biển T.Ngọc Tân TT giống Tân Hải nt | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp | Ghép TC21_KTO,QTM,KSA, TCN,ĐCNA,ĐCNB | | | | | | | | | | | Ghép CĐK21_NTS | | Ghép CĐK20_NTS | Ghép CĐK20_NTS | | Ghép CĐK20_NTS | Ghép CĐK20_NTS | | Ghép CĐK20_NTS | Ghép CĐK20_NTS | | Ghép CĐK20_NTS | Ghép CĐK20_NTS | TỐI Thứ Lớp TỐI | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | Kỹ thuật xung số và ứng dụng C.Vui TCN_LE1-CS1. nt nt | | | Điện cơ bản. T.Quang Trung.. TCN_DTCS-CS1. Áp dụng 19.4.2022''. Kết thúc 14.6.2022 | Điện cơ bản. T.Quang Trung.. TCN_DTCS-CS1. nt | | Kỹ thuật mạch điện tử . T.Thưởng TCN_VXL-CS1. Áp dụng 08.4.2022'. TH từ 08.6.2022 | Kỹ thuật mạch điện tử . T.Thưởng TCN_VXL-CS1. nt Kết thúc 7.2022 | | Kỹ thuật xung số và ứng dụng C.Vui TCN_DTCS-CS1. Áp dụng 19.4.2022''. Kết thúc 7.2022 | Kỹ thuật xung số và ứng dụng C.Vui TCN_DTCS-CS1. nt nt | Tiếng anh.,(Đợt2) C.Lệ Trang. HỌc Online., Áp dụng 2.12.2021 Kết thúc 23.6.2022 | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp | | | | | | | Ghép TC21_KTO,QTM,NTS, KSA,ĐCNA,ĐCNB | | | | | | | Ghép CĐK21_TCN | | | Ghép CĐK21_TCN | Ghép CĐK21_TCN | | Ghép CĐK21_TCN | Ghép CĐK21_TCN | | Ghép CĐK21_TCN | Ghép CĐK21_TCN | | | | | | | | Đo lường điện. T.Duy Tuấn B105 - CS1 Áp dụng 16.3.2022 Kết thúc 13.6.2022\\ | | | | Kỹ thuật xung – số T.Phúc Anh TCN_LE1-CS1 Áp dụng 26.4.2022 | | | | | | | Tiếng anh,(Đợt2) C.Lệ Trang, HỌc Online, Áp dụng 2.12.2021 Kết thúc 23.6.2022 | | | | | Kỹ thuật xung – số T.Phúc Anh TCN_LE2-CS1 nt Kết thúc 25. 6.2022 | | | | | | | | | | | | | Ghép TC21_KTO,QTM,NTS, TCN,KSA,ĐCNB | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp | | | | | | | | | | | | | | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_1a-CS1 Bắt đầu 06.6.2022'' Kết thúc 7.2022'. | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_1a-CS1 nt | | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 Áp dụng 31.5.2022\' | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 | | TH hàn cơ bản T.Huỳnh Dũng X.Hàn 1_CS1 Áp dụng 04.5.2022'' Kết thúc 22.6.2022;' | TH hàn cơ bản T.Huỳnh Dũng X.Hàn 1_CS1 nt | | | | Tiếng Anh (Đợt2). C.Thư HỌc Online;; Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 nt Kết thúc 24.6.2022 | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 nt | | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_2a-CS1 nt | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_2a-CS1 nt | | | | | | | | | | | | | Ghép TCK21_OTOB,MAY,DLA, XDU,CĐT,HAN | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp. | | | | | BD&SC hệ thống bôi trơn & hệ thống làm mát. T.Hoài Bảo X.OTO_1b-CS1 Áp dụng 11.4.2022'; Kết thúc 20.6.2022' | BD&SC hệ thống bôi trơn & hệ thống làm mát. T.Hoài Bảo X.OTO_1b-CS1 nt | | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_1a-CS1 Áp dụng 10.5.2022\' Kết thúc 7.2022'\ | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_1a-CS1 nt | | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_2b-CS1 Áp dụng 10.5.2022\' | Bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống nhiên liệu động cơ diezel T.Năng X.OTO_2b-CS1 nt | | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 Bắt đầu 23.6.2022 Kết thúc 7.2022'\ | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 nt | Tiếng Anh''(Đợt2) C.Thư'' HỌc Online'' Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | TH hàn cơ bản T.Huỳnh Dũng X.Hàn 1_CS1 Áp dụng 06.5.2022'' Kết thúc 24.6.2022;' | TH hàn cơ bản T.Huỳnh Dũng X.Hàn 1_CS1 nt | | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 nt | BD và SC hệ thống nhiên liệu động cơ xăng dùng chế hòa khí T.Luyện X.OTO_4-CS1 nt | | | | | | | | | | | | | Ghép TCK21_OTOA,MAY,DLA, XDU,CĐT,HAN | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp. | | | | | | May quần âu nam, nữ C.Uyển X.May A-CS1 nt Bắt đầu 06.6.2022/ Kết thúc 7.2022, | May áo jacket nam C.Thi X.May A-CS1 nt Áp dụng 07.5.2022 Kết thúc 7.2022, | | May áo sơ my nam nữ C.uyển. X.May A-CS1. nt | May áo sơ my nam nữ C.uyển. X.May A-CS1. nt Kết thúc 07.6.2022 | | May quần âu nam, nữ C.Uyển X.May A-CS1 nt | May váy, áo váy C.Thi X.May A-CS1 nt Áp dụng 20.4.2022 Kết thúc 7.2022 | | May quần âu nam, nữ C.Uyển X.May A-CS1 nt | May áo jacket nam C.Thi X.May A-CS1 nt | Tiếng Anh'..(Đợt2) C.Thư'.. Online' Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | May áo jacket nam C.Thi X.May A-CS1 nt | May áo jacket nam C.Thi X.May A-CS1 nt | | May váy, áo váy C.Thi X.May A-CS1 nt | May váy, áo váy C.Thi X.May A-CS1 nt | | | | | | | | | | | | | Ghép TCK21_OTOA,OTOB,DLA, XDU,CĐT,HAN | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh Hoạt lớp/ | | | | | | | | May quần âu nam, nữ C.Uyển X.May A-CS1 nt TH từ 14.6.2022 | May quần âu nam, nữ C.Uyển X.May A-CS1 nt TH từ 14.6.2022 | | | | | | | | | | | | | Thứ Lớp | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | Lạnh cơ bản T.Hôn X.ĐL1-TSC Áp dụng 19.4.2022 Kết thúc 7.2022 | Lạnh cơ bản T.Hôn X.ĐL1-TSC nt | | | | | KT điện tử hệ thống lạnh T.Hữu Thái TCN_DTCB-CS1 Áp dụng 04.5.2022, Kết thúc 7.2022, | KT điện tử hệ thống lạnh T.Hữu Thái TCN_DTCB-CS1 nt | | Lạnh cơ bản T.Hôn X.ĐL1-TSC nt | Lạnh cơ bản T.Hôn X.ĐL1-TSC nt | Tiếng Anh'.(Đợt2) C.Thư'. HỌc Online'. Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | Thực hành Gò - Nguội T.Dậu + T Ngọc Minh X.Nguội1_CS1 Áp dụng 06..5.2022, Kết thúc 24.6.2022,. | Thực hành Gò - Nguội T.Dậu + T Ngọc Minh X.Nguội1_CS1 nt | | | | | | | | | | | | | | | | Ghép TCK21_OTOA,MAY,OTOB ,XDU,CĐT,HAN | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp. | | | | | | | | Vật Liệu Xây Dựng C.Ái Ngọc A3-TSC Áp dụng 04.4.2022,/ Kết thúc 06.6.2022. | | | Thi công móng công trình C.Ái Ngọc. X.Xây dựng 1 - TSC. Áp dụng 31.5.2022. Kết thúc 7.2022. | Thi công móng công trình C.Ái Ngọc. X.Xây dựng 1 - TSC. nt | | | | | | | Tiếng Anh;.(Đợt2) C.Thư;. HỌc Online;. Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp. | | | | | | | Ghép TCK21_OTOA,MAY,DLA, OTOB,CĐT,HAN | | | | | | | Ghép CĐ K21-XDU | | | Ghép CĐ K21-XDU | Ghép CĐ K21-XDU | | | | | | | | | | | | | | Phân tích mạch điện, điện tử và các phần tử(4) T.Quốc Hưng DCN_PLC-CS1 Bắt đầu 06.6.2022,' Kết thúc 7.2022' | Phân tích mạch điện, điện tử và các phần tử(4) T.Quốc Hưng DCN_PLC-CS1 nt | | Gia công các chi tiết bằng dụng cụ cầm tay (4,5,6) T.Thanh Bích B306 - CS1 Bắt đầu 07.6.2022,' Kết thúc 7.2022' | Gia công các chi tiết bằng dụng cụ cầm tay (4,5,6) T.Thanh Bích B306 - CS1 nt | | Phân tích mạch điện, điện tử và các phần tử T.Linh DCN_LĐĐCB ĐỨC-CS1 Áp dụng 06.4.2022,' Kết thúc 29.6.2022' | Phân tích mạch điện, điện tử và các phần tử T.Linh DCN_LĐĐCB ĐỨC-CS1 nt Sinh hoạt lớp. | | Gia công các chi tiết bằng dụng cụ cầm tay (7,8) T.Thanh Bích X.Nguội2_CS1 Bắt đầu 09.6.2022,' Kết thúc 8.2022 | Gia công các chi tiết bằng dụng cụ cầm tay(7,8) T.Thanh Bích X.Nguội2_CS1 nt | Tiếng Anh.,(Đợt2). C.Thư., HỌc Online' Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | Phân tích mạch điện, điện tử và các phần tử T.Linh DCN_LĐĐCN ĐỨC-CS1 nt | Phân tích mạch điện, điện tử và các phần tử T.Linh DCN_LĐĐ1-CS1 nt | | Gia công các chi tiết bằng dụng cụ cầm tay (4,5,6) T.Thanh Bích B306 - CS1 nt | Gia công các chi tiết bằng dụng cụ cầm tay (4,5,6) T.Thanh Bích B306 - CS1 nt | | | | | | | | | | | | | Ghép TCK21_OTOA,MAY,DLA, XDU,OTOB,HAN | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp. | | | | | | | | | | | | | | | | | | Vẽ kỹ thuật. T.Thanh Sơn B205 - CS1 Áp dụng 06.4.2022\\ Kết thúc 6.2022,, | | | | Tiếng Anh.(Đợt2) C.Thư. HỌc Online.; Áp dụng 29.11.2021 Kết thúc 02.6.2022 | Vẽ kỹ thuật. T.Thanh Sơn B205 - CS1 nt | Vẽ kỹ thuật. T.Thanh Sơn B205 - CS1 nt | | Hàn khí 1 T.Dậu + T Ngọc Minh X.Hàn 1_CS1 Áp dụng 07.5.2022,' Kết thúc 7.2022 | Hàn khí 1 T.Dậu + T Ngọc Minh X.Hàn 2_CS1 nt | | | | | | | | | | | | | Ghép TCK21_OTOA,MAY,DLA, XDU,CĐT,OTOB | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp.,, | | | Ghép TC K20 HAN | Ghép TC K20 HAN | Ghi chú: Sinh viên có thể xem thời khóa biểu trên website: www.cnn.edu.vn, Chào cờ vào đầu tháng Phòng lý thuyết: A1, A2, A3, A4, A5, A6, Hội trường 1; Xưởng điện lạnh, X.Hàn _TSC, Xưởng TH Xây dựng, P.Tin học A học tại Trụ sở Chính (Đường 16/4). Phòng lý thuyết : B101, B104, B105, B203, B205, B206, B301, B302, B303, B305, B306 học tại Cơ sở 1. (Đường Hải Thượng lãn Ông). P.Tin học B, C, D, E; Nhà Quản trị khách sạn, các xưởng Điện, xưởng điện tử, xưởng công nghệ ô tô, xưởng May thời trang A, B, xưởng Hàn, xưởng nguội_2, xưởng CKL_2 học tại Cơ sở I (Đường Hải Thượng Lãn Ông). Thời gian học: * Buổi sáng học từ 7h00 đến 11h00; giải lao 15' sau giờ thứ 2; * Buổi chiều học từ 13h00' đến 17h00'; giải lao 15' sau giờ thứ 2. Lưu ý: Những MĐ/MH mà giáo viên cần sử dụng máy chiếu thì liên hệ lấy tại khoa; Nơi nhận: - BGH (mail); - Phòng ĐT & CTSV 2 bảng - Các phòng, khoa ; - Ban TTND( Đ/c Xuân); - Tổ Bảo vệ, gữi xe (A4); - Niêm yết bảng thông báo(A3); Ninh Thuận, ngày 02 tháng 6 năm 2022 Huỳnh Ngọc Tường Vi Nguyễn Đặng Hồng Duyên NGƯỜI LẬP TL. HIỆU TRƯỞNG PTP. PHÒNG ĐÀO TẠO VÀ CÔNG TÁC SINH VIÊN (Đã Ký) TỐI
finepdfs_0000015
UBND THỊ XÃ HOÀI NHƠN BAN CHỈ ĐẠO PHÒNG CHỐNG DỊCH COVID-19 Số: /TB-BCĐ 175 CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hoài Nhơn, ngày tháng 8 năm 2021 11 THÔNG BÁO Kết luận của Trưởng ban Ban Chỉ đạo thị xã phòng, chống dịch COVID-19 tại Hội nghị trực tuyến, lúc 17h00 ngày 10/8/2021 Ngày 10/8/2021, Ban Chỉ đạo thị xã phòng, chống dịch COVID-19 họp trực tuyến về tiếp tục thực hiện giãn cách xã hội theo tinh thần Chỉ thị số 15/CTTTg trên địa bàn thị xã; tăng cường triển khai các biện pháp phòng, chống dịch bệnh COVID-19 trong tình hình mới. Chủ trì: Đồng chí Phạm Trương – Trưởng ban, thành phần dự họp có các đồng chí Phó Trưởng ban; tại điểm cầu các xã, phường: các Tổ công tác đặc biệt của Thị ủy; Sở Chỉ huy phía Bắc, phía Nam; Bí thư, Chủ tịch, Trưởng, phó BCĐ các xã, phường và thành phần có liên quan. Sau khi nghe lãnh đạo Văn phòng báo cáo, các thành phần dự họp tham gia ý kiến, đồng chí Phạm Trương - Chủ tịch UBND thị xã, Trưởng ban BCĐ thị xã phòng, chống dịch COVID-19 kết luận như sau: 1. Yêu cầu Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan; Ban Chỉ đạo, Chủ tịch UBND các xã, phường phải nhất quán trong nhận thức và hành động, quán triệt sâu sắc quan điểm "chống dịch như chống giặc", "siết chặt bên ngoài, tầm soát bên trong"; đồng thời nhất quán chủ trương thực hiện "mục tiêu kép" (vừa phòng chống dịch, vừa phát triển kinh tế - xã hội), nhưng vẫn luôn đặt tính mạng và sức khỏe của Nhân dân là trên hết, trước hết. Tiếp tục siết chặt kỷ luật, kỷ cương, nâng cao trách nhiệm, vai trò của người đứng đầu trong công tác lãnh đạo, chỉ đạo, quản lý, điều hành thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19; tuyệt đối không được chủ quan, lơ là, thiếu trách nhiệm để nguồn bệnh xâm nhập, phát sinh thành ổ dịch và lây lan ra cộng đồng. Tăng cường hơn nữa, mạnh mẽ hơn nữa, chỉ đạo quyết liệt hơn nữa thực hiện "Đợt cao điểm phòng, chống dịch COVID-19" cho đến khi UBND tỉnh có thông báo mới. Tiếp tục tổ chức thực hiện có hiệu quả các giải pháp, nhiệm vụ phòng, chống dịch theo Chỉ thị số 14/CT-UBND ngày 30/7/2021 của Chủ tịch UBND tỉnh; Công điện số 1063/CĐ-TTg ngày 31/7/2021 của Thủ tướng Chính phủ; Công văn số 1283/UBND-TH ngày 31/7/2021 của Chủ tịch UBND thị xã; đặc biệt là thực hiện nghiêm túc, kịp thời, có hiệu quả các Thông báo kết luận của Chủ tịch UBND thị xã – Trưởng ban Ban Chỉ đạo thị xã phòng chống dịch COVID-19 tại các cuộc họp trực tuyến; Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 06/8/2021 của Chính phủ về các giải pháp cấp bách phòng, chống dịch bệnh COVID-19 để thực hiện Nghị quyết số 30/2021/QH15 ngày 28/7/2021 của Quốc hội khóa XV. 2. Yêu cầu Chủ tịch UBND các xã, phường; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị trên địa bàn thị xã: a) Tiếp tục củng cố, kiện toàn, nâng cao hiệu lực, hiệu quả, chất lượng hoạt động các chốt kiểm soát dọc QL1A (cũ và mới), chốt tại thôn Gia An Đông, đèo Vĩnh Tuy, ga Bồng Sơn, các chốt chính tuyến đường ĐT, ĐH và chốt chính ranh giới xã, phường. Tăng cường hơn nữa hiệu lực, hiệu quả hoạt động các chốt kiểm soát trên tuyến đường ĐT629, ĐT630, ĐT638, ĐT639 và đường mòn, lối mở giữa thị xã Hoài Nhơn và các huyện giáp ranh (Đức Phổ, Phù Mỹ, Hoài Ân, An Lão); tại các chốt kiểm soát phải kẻ vạch, bố trí vùng đệm để người dân giao/nhận, trung chuyển hàng hóa. Kiểm soát nghiêm ngặt 24/24h và thực hiện đúng quy định phòng, chống dịch; tuyệt đối không cho vào địa bàn thị xã đối với người dân từ các tỉnh/vùng dịch và các địa phương trong tỉnh đang thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg, diễn biến dịch phức tạp (Quy Nhơn, An Nhơn, Phù Cát, Tuy Phước, Hoài Ân…); trường hợp đến/về thị xã lưu trú đều phải khai báo y tế, xét nghiệm SARS-CoV-2, thực hiện cách ly y tế và áp dụng các biện pháp nghiêm ngặt tương ứng với người đến/về từ vùng dịch đang thực hiện Chỉ thị số 15/CT-TTg và Chỉ thị số 16/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ. b) Tiếp tục siết chặt công tác kiểm tra, giám sát, tăng cường mạnh mẽ hơn nữa công tác quản lý cách ly y tế tại nhà, tại nơi lưu trú theo Công văn số 1218/UBND-TH ngày 23/7/2021 và Công văn số 1271/UBND-TH ngày 30/7/2021 của UBND thị xã (lưu ý phối hợp với nhân viên y tế lấy mẫu xét nghiệm đúng quy định của ngành y tế). Kiểm tra, chấn chỉnh các trường hợp cách ly y tế hơn 04 người tại điểm/phòng cách ly y tế. Duy trì và nâng cao hiệu quả hoạt động của Tổ COVID cộng đồng, phân công cán bộ, đảng viên phụ trách từng nhóm hộ, người dân tham gia theo dõi, giám sát đối với người cách ly y tế tại nhà, tránh tình trạng người đang cách ly nhưng tự ý ra ngoài, tiếp xúc với nhiều người gây lây nhiễm dịch bệnh trong cộng đồng như thời gian qua đã xảy ra ở một số địa phương. c) Tăng cường tuần tra, kiểm soát nghiêm ngặt 24/24h việc thực hiện các biện pháp giãn cách xã hội, như: thực hiện "5K"; không tụ tập từ 03 người trở lên ngoài phạm vi công sở và trường học, bệnh viện; yêu cầu giữ khoảng cách tối thiểu 02m giữa người với người tại các địa điểm công cộng; yêu cầu người dân ở tại nhà "ai ở đâu ở đấy", hạn chế tối đa ra đường sau 21h00 đến 05h00 sáng hôm sau; chấm dứt ngay tình trạng bán hàng rong, tiếp thị, chợ tự phát; kiểm tra nghiêm ngặt quy định đối với nhóm thợ xây dựng, shipper; việc chấp hành chốt chặn kiểm soát y tế, lái xe đường dài đậu đỗ không đúng quy định; giám sát thực hiện cách ly y tế tại nhà; việc thực hiện các biện pháp phòng chống dịch tại các chợ truyền thống, yêu cầu người đi chợ không thuộc xã, phường có chợ phải có test nhanh và thực hiện nghiêm túc các biện pháp phòng chống dịch; nghiêm cấm các dịch vụ chưa thật sự thiết yếu (làm đẹp, hớt tóc…); tạm dừng hoạt động tất cả các cơ sở kinh doanh ăn uống (nhà hàng, quán ăn, cà phê, giải khát) trên tuyến Quốc lộ 1A (cũ và mới), các quán còn lại chỉ được phép bán mang đi, không được bán ăn uống tại chỗ; các chợ dân sinh không được bán ăn, uống… Cơ sở kinh doanh dịch vụ thiết yếu, phân xưởng, nhà máy sản xuất phải đảm bảo an toàn phòng chống dịch theo quy định… Xử lý nghiêm khắc hơn nữa các hành vi vi phạm biện pháp phòng chống dịch theo quy định pháp luật. d) Tiếp tục thực hiện quản lý, kiểm soát nghiêm ngặt các chợ trên địa bàn xã, phường; tuyệt đối không được bán ăn, uống tại chợ, nhất là các chợ dân sinh dọc tuyến Quốc lộ 1A (cũ và mới). BQL chợ phải xây dựng và thực hiện nghiêm túc phương án hoạt động chợ; kiểm soát các lối ra vào chợ; bố trí luân phiên tiểu thương đi chợ; ghi chép nhật ký cụ thể, rõ ràng và báo cáo số lượng người ra, vào chợ phải thực hiện đúng quy định "5K", đo thân nhiệt, giữ khoảng cách tối thiểu 2m, đeo khẩu trang, sát khuẩn tay, không tập trung đông người trong chợ… yêu cầu tiểu thương và người đi chợ là người ngoài địa bàn xã, phường nơi có chợ phải có giấy chứng nhận xét nghiệm test nhanh/PCR âm tính với SARS-CoV-2 còn hiệu lực (riêng đối với chợ Bồng Sơn yêu cầu bắt buộc 100% tiểu thương và người đi chợ phải có giấy chứng nhận xét nghiệm test nhanh/PCR âm tính với SARS-CoV-2 còn hiệu lực). Nếu chợ nào không đáp ứng đủ các điều kiện phòng chống dịch, thì tạm dừng hoạt động chợ. Khẩn trương hoàn thành việc giải tỏa ngay chợ gần Cầu Dợi (phường Hoài Đức), chợ gần cầu Bà Mầm (phường Hoài Xuân) và tất cả các chợ tự phát, các trường hợp lấn chiếm vỉa hè, lòng đường nguy cơ lây lan dịch bệnh COVID-19. đ) Tăng cường kiểm soát nghiêm ngặt đối với đối tượng có nguy cơ cao như: tiểu thương tại các chợ, lái xe đường dài, thợ hồ, công nhân đang thi công công trình, shipper, tiếp thị, tiệm tạp hóa; các cơ sở dịch vụ chưa thật sự thiết yếu (làm đẹp, hớt tóc…); các doanh nghiệp, cơ sở sản xuất kinh doanh trong và ngoài cụm công nghiệp; Cảng cá, bến cá; cơ sở kinh doanh ăn uống, cửa hàng xăng dầu, trạm dừng nghỉ... Yêu cầu kiểm soát 24/24h, thực hiện nghiêm ngặt các biện pháp phòng chống dịch theo quy định. Chủ tịch UBND các xã, phường ven biển tăng cường công tác kiểm tra, xử lý việc ngư dân đánh bắt hải sản gần bờ nhưng không có test nhanh, yêu cầu thực hiện nghiêm túc quy định phòng chống dịch. Kiểm tra xử phạt vi phạm hành chính những trường hợp tập trung đông người, không giữ khoảng cách, không đeo khẩu trang, tắm biển, hớt tóc và các dịch vụ không cho phép hoạt động trên địa bàn. e) Giao Chủ tịch UBND xã, phường chỉ đạo rà soát người Hoài Nhơn có đến/về huyện Hoài Ân trong vòng 07 ngày liên quan đến yếu tố dịch tễ, yêu cầu test nhanh kháng nguyên SARS-CoV-2 ngay để tầm soát, sàng lọc, báo cáo kết quả cho BCĐ thị xã phòng, chống dịch COVID-19. 3. Công an thị xã tiếp tục chỉ đạo các Tổ kiểm tra lưu động, Công an các xã, phường tăng cường kiểm tra dọc tuyến Quốc lộ 1A nhằm phát hiện, ngăn chặn, xử lý nghiêm các xe khách, xe tải đường dài không có lộ trình mà dừng; đậu đỗ dọc tuyến không đảm bảo các quy định phòng chống dịch, có nguy cơ xâm nhập vào địa bàn thị xã. Phối hợp với lực lượng tại chốt kiểm soát y tế phía Nam tỉnh có biện pháp xử lý đối với lái xe khai báo không trung thực; không test nhanh đối với lái xe, phụ xe có thẻ "luồng xanh" không có lộ trình dừng tại Hoài Nhơn. 4. Đối với các kiến nghị: a) Đối với cán bộ, công chức, viên chức, người lao động thường trú tại huyện Hoài Ân đến/về thị xã Hoài Nhơn công tác và ngược lại: Yêu cầu Chủ tịch UBND – Trưởng ban BCĐ phòng, chống dịch COVID-19 phường Bồng Sơn, Hoài Đức chỉ đạo các chốt kiểm soát y tế tuyệt đối không cho qua chốt kiểm soát và yêu cầu người lao động quay về huyện Hoài Ân (theo Công văn số 674/UBND-YT ngày 08/8/2021 của UBND huyện Hoài Ân), để tạo điều kiện cho huyện Hoài Ân tầm soát, điều tra dịch tễ, thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19. b) Đối với trường hợp người ở các địa phương khác đến địa bàn thị xã Hoài Nhơn sản xuất, thu hoạch nông – lâm – thủy sản: Yêu cầu Chủ tịch UBND – Trưởng ban BCĐ xã, phường phòng, chống dịch COVID-19 phải khai báo y tế, lập danh sách, người lao động cam kết đảm bảo các điều kiện phòng chống dịch (có xác nhận của UBND cấp xã nơi cư trú), phải có xét nghiệm test nhanh SARS-CoV-2 kết quả âm tính còn hiệu lực trong 72 giờ, bố trí nơi ở riêng; tuyệt đối không sử dụng người lao động từ vùng dịch đang thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg hoặc đang ở khu cách ly, phong tỏa. Đồng thời phân công cán bộ theo dõi, giám sát chặt chẽ hoạt động của lực lượng dịch vụ thu hoạch này. c) Tiếp tục tạm dừng các hoạt động vận chuyển hành khách liên tỉnh (gồm: tuyến cố định, xe du lịch, xe hợp đồng, xe taxi) đi/đến thị xã Hoài Nhơn và ngược lại; trừ các trường hợp phương tiện được điều động làm nhiệm vụ phòng, chống dịch, công vụ, ngoại giao, vận chuyển công dân theo chỉ đạo của thị xã và các nhiệm vụ khác được sự cho phép của cơ quan chức năng. Tất cả lái xe, phụ xe, người giao, nhận hàng… của các xe vận chuyển hàng hóa từ địa phương khác vào địa bàn thị xã giao/nhận hàng đều phải khai báo y tế và có giấy chứng nhận xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 (trong vòng 03 ngày kể từ ngày có kết quả xét nghiệm); nếu đến/về địa phương lưu trú thì phải phải khai báo y tế và thực hiện biện pháp cách ly theo hướng dẫn của ngành Y tế. Giao Chủ tịch UBND các xã, phường kiểm tra, xử lý nghiêm khắc các lái xe vi phạm, như taxi, xe khách, xe hợp đồng chở khách… lưu thông trên đường qua các chốt kiểm tra, kiểm soát y tế, đặc biệt là các nhà xe trên địa bàn phường Hoài Hương. Công tác vận tải hàng hóa phải đảm bảo thông suốt và an toàn phòng chống dịch theo Công văn số 7833/BGTVT-VT ngày 01/8/2021 của Bộ Giao thông vận tải về việc thực hiện nghiêm công tác phòng, chống dịch COVID-19 đối với người trên phương tiện vận chuyển; Công văn số 1091/SGTVT-VT ngày 01/8/2021 của Sở Giao thông vận tải về việc tổ chức hoạt động vận tải trên địa bàn tỉnh Bình Định trong thời gian thực hiện Chỉ thị 15/CT-TTg. d) Yêu cầu tổ chức triển khai thực hiện phương án PCCC theo phương châm "4 tại chỗ", nhất là PCCC rừng, khu neo đậu tàu thuyền, Cảng cá Tam Quan, cụm công nghiệp, nhà máy, khu dân cư đông người… Vận động người dân không đốt thực bì để đảm bảo công tác PCCC rừng và dừng canh tác, sản xuất trên đất lâm nghiệp tại khu vực giáp ranh với thị xã Đức Phổ để thực hiện tốt công tác phòng, chống dịch COVID-19 theo quy định. 5. Giao đồng chí Trần Hữu Thảo – Phó Chủ tịch UBND thị xã: - Tiếp tục chỉ đạo nhập dữ liệu phần mềm danh sách đăng ký tiêm phòng vắc xin COVID-19 qua "Sổ sức khỏe điện tử" theo quy định của Bộ Y tế, đúng quy định tại Nghị quyết số 21/NQ-CP ngày 26/02/2021 của Chính phủ, tại từng điểm tiêm phòng; rà soát, triển khai công tác tiêm vắc xin phòng COVID-19 đảm bảo theo kế hoạch được duyệt, chuẩn bị đầy đủ lực lượng y – bác sỹ, xe cứu thương, phương tiện, vật tư y tế và tuyệt đối an toàn tiêm chủng, an toàn phòng chống dịch và phù hợp với tình hình, diễn biến dịch bệnh. Bố trí thời gian và địa điểm tiêm phòng hợp lý để đảm bảo giãn cách, tránh tập trung đông người gây nguy cơ lây lan dịch bệnh tại các điểm tiêm phòng. - Chỉ đạo ngành Y tế tăng cường hướng dẫn chuyên môn, nghiệp vụ trong thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch theo quy định, phù hợp với tình hình thực tế tại địa phương theo chỉ đạo, kết luận của Chủ tịch UBND – BCĐ thị xã. Bổ sung công chức Thanh tra giao thông (thuộc Sở Giao thông vận tải) tham gia chốt kiểm soát y tế phía Bắc thị xã tại thôn Gia An Đông, xã Hoài Châu Bắc để phối hợp thực hiện công tác phòng chống dịch theo quy định. 6. Giao đồng chí Phạm Văn Chung – Phó Chủ tịch Thường trực UBND thị xã chỉ đạo các ngành liên quan và UBND phường Hoài Đức, Hoài Xuân ra quân giải toả ngay các chợ tự phát lấn chiếm vỉa hè, lòng đường gần Cầu Dợi (phường Hoài Đức), chợ gần cầu Bà Mầm (phường Hoài Xuân) và các chợ tự phát khác; chỉ đạo UBND phường Tam Quan Bắc chấn chỉnh công tác phòng, chống dịch COVID-19 đối với chợ Tân Thành, chợ Thiện Chánh và các chợ cá trên địa bàn, đặc biệt tập trung quá đông đầu giờ mỗi ngày. 7. Đề nghị Tổ công tác đặc biệt của Ban Thường vụ Thị ủy, các Sở chỉ huy, các thành viên Ban Chỉ đạo thị xã tiếp tục phát huy hiệu quả kiểm tra, giám sát, phối hợp chỉ đạo các xã, phường thực hiện nghiêm túc các nội dung quy định giãn cách xã hội; kiên trì giám sát cách ly y tế tại nhà, cả người cách ly và người trong gia đình chấp hành nghiêm túc các quy định về cách ly, vì đây là nguy cơ gây lây nhiễm cho các thành viên trong gia đình và cộng đồng thành ổ dịch như thời gian qua đã xảy ra ở một số huyện, thị xã, thành phố trong tỉnh. Yêu cầu các thành viên BCĐ thị xã, các xã, phường về phòng, chống dịch COVID-19; Thủ trưởng các ngành có liên quan trên địa bàn thị xã triển khai thực hiện./. Nơi nhận: - TT. Thị ủy; TT. HĐND thị xã; - CT, các PCT UBND thị xã; - UBMTTQVN thị xã; - UV BTVTU, Thị uỷ viên; - Các hội, đoàn thể thị xã; - UBND các xã, phường; - Lưu: BCĐ. TRƯỞNG BAN CHỦ TỊCH UBND THỊ XÃ Phạm Trương
finepdfs_0000016
UBND TỈNH BÀ RỊA – VŨNG TÀU BAN QUẢN LÝ CÁC KCN Số: 2702/BQL-MT CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Bà Rịa – Vũng Tàu, ngày tháng 9 năm 2022 23 V/v triển khai tổ chức các hoạt động hưởng ứng Chiến dịch Làm cho thế giới sạch hơn năm 2022 trên địa bàn tỉnh Kính gửi: Các doanh nghiệp trong KCN Ban Quản lý các KCN nhận được văn bản số 6386/STNMT-CCBVMT ngày 20/09/2022 về việc triển khai tổ chức các hoạt động hưởng ứng Chiến dịch Làm cho thế giới sạch hơn năm 2022 trên địa bàn tỉnh trên cơ sở hướng dẫn của Bộ Tài nguyên và Môi trường tại văn bản số 5352/BTNMT-TTTT ngày 12/9/2022 về việc tổ chức các hoạt động hưởng ứng Chiến dịch Làm cho thế giới sạch hơn năm 2022. Để hưởng ứng Chiến dịch Làm cho thế giới sạch hơn năm 2022 trên địa bàn tỉnh nhằm tuyên truyền bảo vệ môi trường ngày càng tốt hơn, Ban Quản lý các KCN đề nghị Quý Doanh nghiệp trong các KCN trên địa bàn tỉnh thực hiện sau: 1. Chiến dịch làm cho thế giới sạch hơn (gọi tắt là Chiến dịch) do Australia khởi xướng, được Chương trình Môi trường Liên hợp quốc phát động trên phạm vi toàn cầu từ năm 1993 (tổ chức định kỳ vào tuần thứ 3 tháng 9 hằng năm) và đã phát triển quy mô sự kiện môi trường quốc tế thường niên quan trọng, thu hút sự tham gia của hàng trăm quốc gia, hàng triệu lượt người trên toàn cầu thông qua các hoạt động trọng tâm về bảo vệ môi trường, phát triển bền vững. Việt Nam tham gia hưởng ứng Chiến dịch làm cho thế giới sạch hơn từ năm 1994 bằng nhiều hoạt động cụ thể, thiết thực. 2. Tiếp nối chủ đề đã được phát động tại Chiến dịch làm cho thế giới sạch hơn năm 2021 (Cùng hành động để thay đổi thế giới) và tiếp tục nâng cao hiệu quả công tác bảo vệ môi trường, hướng đến mục tiêu phát triển bền vững các hoạt động hưởng ứng Chiến dịch Làm cho thế giới sạch hơn năm 2022 như sau: a) Phát động các phong trào cộng đồng như ra quân làm vệ sinh môi trường; trồng cây; cải thiện, phục hồi môi trường tại các đô thị, khu dân cư và vùng lân cận, nhất là trên các hồ, sông, kênh, rạch… Quan tâm giải quyết những vấn đề môi trường tại đơn vị như thu gom, phân loại, vận chuyển, xử lý các loại chất thải phát sinh theo đúng quy định, các vấn đề ô nhiễm môi trường gây ảnh hưởng trực tiếp đến đời sống và sinh kế người dân. b) Tuyên truyền và tổ chức thực hiện các quy định của Luật Bảo vệ môi trường năm 2020 và các văn bản quy định chi tiết hướng dẫn thi hành Luật, tập trung vào các quy định mới. Lồng ghép nội dung về kinh tế tuần hoàn, kinh tế xanh, phát triển bền vững trong việc xây dựng, thực hiện kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của địa phương, cơ quan. c) Tăng cường nâng cao nhận thức về thực hiện trách nhiệm mở rộng của nhà sản xuất, nhập khẩu (gọi tắt là EPR) theo hướng sản xuất các sản phẩm tiết kiệm nguyên liệu, giảm sử dụng các loại nguyên liệu độc hại, khó tái chế, tối ưu hóa thiết kế thuận tiện cho việc thu gom, phân loại và tái chế (thiết kế vì môi trường). Bên cạnh đó, nâng cao ý thức, trách nhiệm đối với các chủ cơ sở sản xuất, kinh doanh, dịch vụ và người lao động,... trong các hoạt động mua sắm, tiêu dùng để giảm thiểu, hạn chế tối đa sử dụng túi nilông khó phân hủy và các sản phẩm nhựa dùng một lần (như ống hút nhựa, hộp xốp, cốc nhựa…); tăng cường thay thế, sử dụng bằng các sản phẩm thân thiện với môi trường; thu hồi các sản phẩm thải bỏ, tái sử dụng, tái chế và xử lý chất thải, góp phần tạo nền tảng quan trọng cho xây dựng nền kinh tế tuần hoàn. e) Phát hiện, nhân rộng các gương điển hình, mô hình, sáng kiến, giải pháp, cách làm hay về bảo vệ môi trường. Khen thưởng theo thẩm quyền hoặc đề xuất cơ quan có thẩm quyền khen thưởng tổ chức, cá nhân có thành tích tiêu biểu xuất sắc trong công tác bảo vệ môi trường. 3. Treo băng rôn, pano, áp phích tại các khu vực công cộng, đường phố, trụ sở cơ quan làm việc và các địa điểm phù hợp. Chủ đề, khẩu hiệu tuyên truyền về Chiến dịch tại Phụ lục được đính kèm theo văn bản này. 4. Ban Quản lý các KCN đề nghị Quý Doanh nghiệp căn cứ điều kiện thực tế tổ chức các hoạt động, nội dung thiết thực hưởng ứng sự kiện. Báo cáo kết quả thực hiện về Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 09/10/2022 để tổng hợp, báo cáo theo quy định. Thông tin, tài liệu truyền thông của Chiến dịch làm cho thế giới sạch hơn năm 2022 được đăng tải trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Tài nguyên và Môi trường, địa chỉ http://www.monre.gov.vn/; Trung tâm Truyền thông tài nguyên và môi trường, địa chỉ https://monremedia.vn/; Tổng cục Môi trường, địa chỉ http://vea.gov.vn; Ban Quản lý các KCN Bà Rịa – Vũng Tàu, địa chỉ: http://bqlkcn.baria-vungtau.gov.vn/. (Đính kèm: Văn bản số 5352/BTNMT-TTTT ngày 12/9/2022 của Bộ Tài nguyên và Môi trường; Bộ nhận diện Chiến dịch Làm cho thế giới sạch hơn năm 2022)./. Nơi nhận: - Như trên; - UBND tỉnh (b/c); KT. TRƯỞNG BAN PHÓ TRƯỞNG BAN - Sở Tài nguyên và Môi trường; - Đ/c Phi Sơn (đăng Wibsite của Ban); - Lưu: MT, VT. Trần Hữu Thông Ký bởi: Ban Quản lý các khu công nghiệp CHỦ ĐỀ, KHẨU HIỆU TUYÊN TRUYỀN CHIẾN DỊCH LÀM THẾ GIỚI PHỤ LỤC SẠCH HƠN NĂM 2022 (Ban hành kèm theo Công văn số: /BQL-MT ngày tháng năm 2022 của Ban Quản lý các KCN) 1. Chủ đề: "Cùng hành động để thay đổi thế giới". 2. Khẩu hiệu: - Tất cả vì môi trường xanh sạch đẹp. - Môi trường hôm nay – Cuộc sống ngày mai. - Môi trường là cuộc sống – Cuộc sống là môi trường. - Mỗi người đều có thể làm cho thế giới sạch hơn. - Bảo vệ môi trường là nghĩa vụ của mỗi công dân và trách nhiệm của toàn xã hội. - Sống tốt cho môi trường là sống tốt cho chính mình. - Chúng ta cùng liên kết chống lại biến đổi khí hậu.
finepdfs_0000017
Nhm bo m ANTT dp Noel, tt Dng lch, tt Nguyên án Quý Mão 2023, ngày 17-11, i tá Nguyn Vn Tng, Phó giám c Công an thành ph ch trì cuc hp vi Công an các n v, a phng nhm ánh giá tình hình ti phm thi gian qua, trin khai t cao im tn công trn áp các loi ti phm trong thi gian n. i din các phòng nghip v báo cáo tình hình tn công ti phm thi gian qua ca Công an thành ph ti cuc hp Báo cáo ti cuc hp cho thy, trong k (t ngày 15-10 n ngày 15-11), lc lng Công an các cp ã phát hin, tip nhn 51 v phm pháp hình s (gim 08 v so vi tháng trc), làm b thng 12 ngi, thit hi tài sn khong 1,53 t ng. Lc lng Công an các cp ã iu tra làm rõ 34/51 v, rõ 55 i tng, t t l 66,7%, thu hi tài sn hàng trm triu ng tr cho ngi b hi. Tình hình phm pháp hình s tuy gim, nhng din bin khó lng; ni lên và gia tng nhóm các ti phm "ng ph", manh ng, rt nghiêm trng, nh: Cp, cp git tài sn, chng ngi thi hành công v. Tình hình ti phm t chc ánh bc, ánh bc, hot ng "tín dng en" có biu hin din bin phc tp, nht là thi gian chun b din ra Vòng Chung kt World Cup 2022. in hình, sau thi gian xác lp, u tranh, ngày 1511, Phòng Cnh sát hình s ã khám phá thành công chuyên án 243T, trit phá, bt gi 01 nhóm/07 i tng chuyên "t chc ánh bc, ánh bc qua mng internet" trên a bàn thành ph do nh Vn Công Thanh (1963; trú qun Thanh Khê) cm u, xác nh tng s tin t chc ánh bc, ánh bc lên n hàng ngàn t ng, thu li bt chính hàng t ng. Hin, ã tm gi hình s 07 i tng, 250 triu ng và nhiu tài liu khác có liên quan. Ti phm, vi phm pháp lut v ma túy hot ng ngày càng tinh vi, 100% lng ma túy thu gi là ma túy tng hp. Trong khi ó, tình trng li dng quán bar, karaoke và dch v lu trú s dng ma túy din bin phc tp; lc lng Công an ã bt gi 21 v/27 i tng v các hành vi mua bán, tàng tr, vn chuyn, t chc s dng trái phép cht ma túy, thu gi nhiu tang vt liên quan. Ti phm và vi phm pháp lut v kinh t, tham nhng cng c Công an các a phng trin khai u tranh hiu qu, trong ó áng chú ý khám phá thành công chuyên án liên quan n "chuyn bay gii cu" trong phòng chng dch Covid-19 thc hin hành vi la o; phát hin, x pht 18/18 v vi phm hành chính trên lnh vc kinh t, tch thu tiêu hy tang vt hn 200 triu ng. Cùng thi gian, lc lng Công an cng tip nhn, th lý gii quyt 400 t giác, tin báo ti phm, kin ngh khi t, ã gii quyt 251 tin. V kt qu công tác ca lc lng 911, ã thành lp thêm 02 T công tác, t chc 22 bui ra quân tun tra, cht chn, dng 598 lt phng tin có du hiu vi phm, lp biên bn 11 v/12 i tng có du hiu ti phm; lp biên bn vi phm hành chính v lnh vc ANTT hàng chc trng hp vi phm hành chính, nhc nh hàng trm trng hp có du hiu vi phm v TTATGT, trt t công cng. Tuy nhiên, ni lên tình trng chng ngi thi hành công v i vi lc lng 911, nht là các hành vi nguy him nh iu khin xe tông thng vào CBCS thc hin nhim v, gây thng tích, thit hi v sc khe, ti sn. Lc lng Công an qun Liên Chiu phát hin vi phm trên lnh vc kinh t Ti cuc hp, i tá Nguyn Vn Tng, Phó giám c Công an thành ph yêu cu Công an các n v, a phng tp trung trin khai ng b các bin pháp, nm chc t sm, t xa, t c s; ch ng phân tích, d báo tình hình, i tng và nhng vn liên quan n ANTT…; kp thi trin khai các bin pháp, i sách phòng nga, u tranh hiu qu, góp phn gi vng ANTT, không b ng, bt ng trong mi tình hung. Tham mu vi cp y, chính quyn a phng ch o các ban, ngành, oàn th tham gia phi hp, phát huy sc mnh tng hp ca c h thng chính tr trong tn công, trn áp ti phm, bo m ANTT; tuyên truyn, vn ng nhân dân nâng cao cnh giác, tích cc tham gia phong trào Toàn dân bo v an ninh T quc, t giác ti phm… Tp trung y mnh tn công trn áp các loi ti phm, trn áp mnh ti phm có t chc, ti phm liên quan n tín dng en, ti phm thanh thiu niên s dng v khí, vt liu n gây án; ti phm cp, cp git, cng ot, trm cp, la o. c bit, tp trung x lý nghiêm ti phm và vi phm pháp lut v c bc, cá bóng á, nht là trong thi gian din ra vòng chung kt World Cup 2022; dp trc, trong và sau Tt Nguyên án Quý Mão 2023 và các L hi u Xuân; u tranh trit phá các ng dây mua bán, vn chuyn ma túy ln, các t im sn xut, mua bán, t chc, s dng ma túy, nht là ti các im kinh doanh nhy cm nh Bar, karaoke… Theo "Báo Công an TP à Nng - CADN Online"
finepdfs_0000018
Thứ Lớp CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc UBND TỈNH NINH THUẬN TRƯỜNG CĐ NGHỀ NINH THUẬN THỜI KHÓA BIỂU HỆ TRUNG CẤP - KHÓA 20 HỌC KỲ I- NĂM HỌC 2021- 2022 Thực hiện từ ngày 29 tháng 11 năm 2021 đến ngày 01 tháng 01 năm 2022 | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | Ghi chú: Sinh viên có thể xem thời khóa biểu trên website: www.cnn.edu.vn; (T12 học online) Phòng lý thuyết: A1, A2, A3, A4, A5, A6, Hội trường 1; Xưởng điện lạnh, X.Hàn _TSC, Xưởng TH Xây dựng, P.Tin học A học tại Trụ sở Chính (Đường 16/4). Phòng lý thuyết : B101, B104, B105, B203, B205, B206, B301, B302, B303, B305, B306 học tại Cơ sở 1. (Đường Hải Thượng lãn Ông). P.Tin học B, C, D, E; Nhà Quản trị khách sạn, các xưởng Điện, xưởng điện tử, xưởng công nghệ ô tô, xưởng May thời trang A, B, xưởng Hàn, xưởng nguội_2, xưởng CKL_2 học tại Cơ sở I (Đường Hải Thượng Lãn Ông). Thời gian học: * Buổi sáng học từ 7h00 đến 11h00; giải lao 15' sau giờ thứ 2; * Buổi chiều học từ 13h00' đến 17h00'; giải lao 15' sau giờ thứ 2; *Buổi tối bắt đầu học từ 19h. Lưu ý: Những MĐ/MH mà giáo viên cần sử dụng máy chiếu thì liên hệ lấy tại khoa. Nơi nhận: - BGH (mail); - Phòng ĐT & CTSV 2 bảng - Các phòng, khoa ; - Ban TTND( Đ/c Xuân); - Tổ Bảo vệ, gữi xe (A4); - Niêm yết bảng thông báo(A3); Nguyễn Đặng Hồng Duyên NGƯỜI LẬP Ninh Thuận, ngày 26 tháng 11 năm 2021 TL. HIỆU TRƯỞNG PTP. PHÒNG ĐÀO TẠO VÀ CÔNG TÁC SINH VIÊN (Đã Ký) Huỳnh Ngọc Tường Vi CHIỀU
finepdfs_0000019
Thứ Lớp UBND TỈNH NINH THUẬN TRƯỜ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc NG CĐ NGHỀ NINH THUẬN THỜI KHÓA BIỂU HỆ TRUNG CẤP - KHÓA 20 HỌC KỲ II- NĂM HỌC 2021- 2022 Thực hiện từ ngày 28 tháng 02 năm 2022 đến ngày 02 tháng 4 năm 2022 | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | Điều khiển khí nén. C.Hậu DCN_KHÍ NÉN ĐỨC-CS Áp dụng 3.01.2022;' Kết thúc 11.4.2022;' | Vật liệu công nghiệp T.Thanh Sơn. B101 - CS1 Áp dụng 3.01.2022; Kết thúc 4.2022; | | Điều khiển thuỷ lực T.Huỳnh Dũng X.Thủy lực_Đức_CS1 Bắt đầu 15.3.2022,. Kết thúc 6.2022 | Lập trình PLC T.Linh TCN_LE1-CS1 nt | | Kỹ thuật cảm biến T.Thanh Cường TCN_DTCB-CS1 Áp dụng 8.1.2022 Kết thúc 30.3.2022 | Gia công CK trên máy CC T.Quốc Trung X.CGKL_CS1 nt | | Gia công CK trên máy CC T.Quốc Trung X.CGKL_CS1 Áp dụng 3.01.2022; Kết thúc 4.2022; | Điều khiển thuỷ lực T.Huỳnh Dũng X.Thủy lực_Đức_CS1 nt | Điều khiển khí nén. C.Hậu DCN_KHÍ NÉN ĐỨC-CS nt | | Lập trình PLC T.Linh TCN_LE2-CS1. Áp dụng 1.12.2021'',' Kết thúc 18.3.2022'' | | Gia công CK trên máy CC T.Quốc Trung X.CGKL_CS1 nt | Kỹ thuật cảm biến T.Thanh Cường TCN_DTCB-CS1 nt | | | Ghép CĐK20_CĐT | | | | | Ghép CĐK20_CĐT | | | Sinh hoạt lớp. | | | | | | | Ghép CĐK20_CĐT | | Hàn hồ quang tay 1 T.Bích. X.Hàn 1_CS1.. nt | | | Hàn MIG/MAG 1 T.Anh Hùng X.Hàn 2_CS1 nt | Hàn MIG/MAG 1 T.Anh Hùng X.Hàn 2_CS1 Áp dụng 10.01.2022 Kết thúc 12.3.2022'; | | | Hàn hồ quang tay 1 T.Bích.. X.Hàn 1_CS1.. Áp dụng 30.11.2021.'' Kết thúc 2.3.2022. | | Hàn hồ quang tay 2 T.Bích X.Hàn 2_CS1 Bắt đầu 03.3.2022 Kết thcus 4.2022 | Hàn hồ quang tay 2 T.Bích X.Hàn 2_CS1 nt | | Hàn MIG/MAG 1 T.Anh Hùng X.Hàn 2_CS1 nt | Hàn MIG/MAG 1 T.Anh Hùng X.Hàn 2_CS1 nt | | | | | Ghép TCK21_HAN | | | | Sinh hoạt lớp,,,. | | | Ghép TCK21_HAN | | | | | | | | | | | Hàn hồ quang tay 2 T.Bích/ X.Hàn 1_CS1. nt TH từ 06.3.2022 | | | | | | | Hàn hồ quang tay 2 T.Bích/ X.Hàn 1_CS1. nt TH từ 06.3.2022 | | | | | | | | | | | | | | Lắp đặt thiết bị vệ sinh C.Ái Ngọc.. X.Xây dựng 2 - TSC.. Bắt đầu 29.3.2022''.. Kết thúc 4.2022''. | Lắp đặt thiết bị vệ sinh C.Ái Ngọc.. X.Xây dựng 2 - TSC.. nt | | Lắp đặt thiết bị vệ sinh C.Ái Ngọc.. X.Xây dựng 2 - TSC.. nt | | | TC ván khuôn giàn giáo C.Ái Ngọc X.Xây dựng 2 - TSC Bắt đầu 03.3.2022'' | TC ván khuôn giàn giáo C.Ái Ngọc X.Xây dựng 2 - TSC nt | | TC ván khuôn giàn giáo C.Ái Ngọc X.Xây dựng 2 - TSC nt Kết thúc 01.4.2022 | TC ván khuôn giàn giáo C.Ái Ngọc X.Xây dựng 2 - TSC nt | | | | | | | | Ghép CĐK20_XDU | Ghép CĐK20_XDU | | Ghép CĐK20_XDU | | | Ghép CĐK20_XDU | Ghép CĐK20_XDU | | Ghép CĐK20_XDU | Ghép CĐK20_XDU | | | | | TBĐ hệ thống lạnh. T.Khương Tùng DCN_LĐĐCN ĐỨC-CS1 nt | TBĐ hệ thống lạnh. T.Khương Tùng DCN_LĐĐCN ĐỨC-CS1 Áp dụng 30.11.2021'. Kết thúc 04.4.2022/. | | HTML dân dụng và thương nghiệp T.Lê Quốc X.ĐL1-TSC Bắt đầu 01.3.2022; Kết thúc 5.2022; | HTML dân dụng và thương nghiệp T.Lê Quốc X.ĐL1-TSC nt | | HTML dân dụng và thương nghiệp T.Lê Quốc X.ĐL2-TSC nt | HTML dân dụng và thương nghiệp T.Lê Quốc X.ĐL2-TSC nt | | Lạnh cơ bản. T.Xuân X.ĐL4-TSC. nt | Lạnh cơ bản. T.Xuân X.ĐL2-TSC. Áp dụng 29.11.2021'', | | Lạnh cơ bản. Lạnh cơ bản. T.Xuân T.Xuân X.ĐL1-TSC. X.ĐL1-TSC. nt nt Kết thúc 18.3.2022//, | | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,. | | | | | | | | | | | | | | | | | Hệ thống điều hoà không khí cục bộ C.Ngọc Oanh X.ĐL4-TSC Bắt đầu 31.3.2022; Kết thúc 6.2022 | Hệ thống điều hoà không khí cục bộ C.Ngọc Oanh X.ĐL2-TSC nt | | Hệ thống điều hoà không khí cục bộ C.Ngọc Oanh X.ĐL1-TSC nt | Hệ thống điều hoà không khí cục bộ C.Ngọc Oanh X.ĐL1-TSC nt | | | | TỐI Thứ Lớp TỐI | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | TBĐ hệ thống lạnh T.Đạt Hưng DCN_LĐĐ1-CS1 nt | TBĐ hệ thống lạnh T.Đạt Hưng DCN_LĐĐ1-CS1 Áp dụng 29.11.2021'' Kết thúc 4.2022// | | Hệ thống máy lạnh dân dụng và TN T.Ninh X.ĐL2-TSC nt | Hệ thống máy lạnh dân dụng và TN T.Ninh X.ĐL3-TSC Áp dụng 30.11.2021'; | | HTĐHKK cục bộ T.Xuân X.ĐL4-TSC nt | HTĐHKK cục bộ T.Xuân X.ĐL4-TSC Áp dụng 1.12.2021'. Kết thúc 4.2022// | | | | | Hệ thống máy lạnh dân dụng và TN T.Ninh X.ĐL2-TSC. nt Kết thúc 18.3.2022// | Hệ thống máy lạnh dân dụng và TN T.Ninh X.ĐL4-TSC. nt | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,. | | | | | | | | | | | Trang bị điện 1 T.Khánh An DCN_LĐĐCB ĐỨC-CS1 Bắt đầu 07.3.2022 Kết thúc 6.2022 | CAD trong KTĐ C.Hậu P.Tin Học A - TSC Áp dụng 07.2.2022 | | | CAD trong KTĐ C.Hậu P.Tin Học B - CS1 nt Kết thúc 29.3.2022; | | Máy điện 1 T.Võng DCN_MD2-CS1 Áp dụng 09.2.2022 Kết thúc 5.2022;' | Máy điện 1 T.Võng DCN_MD2-CS1 nt | | Trang bị điện 1 T.Khánh An DCN_LĐĐCB ĐỨC-CS1 nt | Kỹ thuật nguội T.Quốc Trung X.Nguội_CS1 Áp dụng 10.02.2022 Kết thúc 5.2022 | | Máy điện 1, T.Võng DCN_MD2-CS1 nt | Máy điện 1, T.Võng DCN_MD2-CS1 nt | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,,,,./ | | | | | | | | | | | | | | Trang bị điện 1. T.Vĩnh Phúc DCN_TBD1-CS1 Bắt đầu 07.3.2022;, Kết thúc 6.2022;. | Trang bị điện 1. T.Vĩnh Phúc DCN_TBD1-CS1 nt | | Máy điện 1 T.Hoài DCN_MD2-CS1 Áp dụng 08.2.2022 Kết thúc 5.2022;' | Máy điện 1 T.Hoài DCN_MD2-CS1 nt | | CAD trong KTĐ C.Hậu P.Tin Học A - TSC Áp dụng 09.2.2022 Kết thúc 23.3.2022 | | | Máy điện 1 T.Hoài DCN_MD1-CS1 nt | Máy điện 1 T.Hoài DCN_MD1-CS1 nt | | Kỹ thuật nguội T.Quốc Trung X.Nguội_CS1 Áp dụng 11.02.2022 Kết thúc 5.2022' | CAD trong KTĐ C.Hậu P.Tin Học A - TSC nt | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,,,,./ | | | | | | | | Kỹ thuật lập trình VĐK T.Phúc Anh TCN_VXL-CS1 Áp dụng 3.01.2022.'' Kết thúc 5.2022. | Kỹ thuật lập trình VĐK T.Phúc Anh TCN_LE1-CS1 nt Kết thúc 5.2022. | | Cài đặt và thử nghiệm các HTĐK với PLC T.Thái Thuận TCN_PLC-CS1 Áp dụng 4.01.2022.' Kết thúc 4.2022. | Cài đặt và thử nghiệm các HTĐK với PLC T.Thái Thuận TCN_PLC-CS1 nt Kết thúc 4.2022. | | Trang bị điện T.Phát TCN_LE2-CS1 Áp dụng 5.01.2022.' Kết thúc 4.2022. | Trang bị điện T.Phát TCN_LE2-CS1 nt | | | Kỹ thuật lập trình cỡ nhỏ T.Thanh Cường TCN_LE1-CS1 Áp dụng 6.01.2022.' Kết thúc .4.2022. | | | LĐVH và BTHT tín hiệu cảnh báo T.Thanh Cường TCN_DTCB-CS1 Áp dụng 15.12.2021 Kết thúc 04.2022' | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,,,,./ | | | | | | | | | | | | | | BD&SC Hệ thống truyền lực T.Khải X.OTO_2a-CS1 Áp dụng 3.01.2022.' | | | BD&SC Trang bị điện ô tô T.Ngọc Thịnh X.OTO_3-CS1 Áp dụng 4.01.2022'' Kết thúc 4.2022,, | BD&SC Trang bị điện ô tô T.Ngọc Thịnh X.OTO_3-CS1 nt | | BD&SC Trang bị điện ô tô T.Ngọc Thịnh X.OTO_3-CS1 nt | BD&SC Trang bị điện ô tô T.Ngọc Thịnh X.OTO_3-CS1 nt | | BD&SC Hệ thống truyền lực T.Khải X.OTO_3-CS1 nt | BD&SC Hệ thống truyền lực T.Khải X.OTO_3-CS1 nt Kết thúc 31.3.2022,, | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,.' | | | | | | | | | | | BD&SC Trang bị điện ô tô T.Huỳnh Minh X.OTO_2b-CS1 Áp dụng 3.01.2022'' Kết thúc 4.2022,,. | BD&SC Trang bị điện ô tô T.Huỳnh Minh X.OTO_2b-CS1 nt | | | BD&SC Trang. bị điện ô tô T.Huỳnh Minh X.OTO_4-CS1 nt | | BD&SC Hệ thống truyền lực T.Thuấn X.OTO_4-CS1 Áp dụng 29.11.2021.' | BD&SC Hệ thống truyền lực. T.Thuấn X.OTO_4-CS1 nt | | | BD&SC Hệ thống truyền lực. T.Thuấn X.OTO_4-CS1 nt Kết thúc 07.4.2022,, | | BD&SC Hệ thống di chuyển T.Minh Tuấn X.OTO_4-CS1 Bắt đầu 04.3.2022 Kết thúc 4.2022.. | BD&SC Hệ thống di chuyển T.Minh Tuấn X.OTO_4-CS1 nt | | | | Thứ Lớp | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | May trang phục trẻ em C.Uyển X.May A-CS1.. Áp dụng 5.1.2022 Kết thúc 14.3.2022 | | | | May áo Veston nữ 1 lớp C.Thúy X.May A-CS1.. Áp dụng 6.1.2022 | | May trang phục trẻ em C.Uyển X.May A-CS1 Áp dụng 5.1.2022 | | | May áo Veston nữ 1 lớp C.Thúy X.May A-CS1.. nt Kết thúc 24.3.2022 | | | May áo Veston nữ 1 lớp C.Thúy X.May A-CS1.. nt | May áo Veston nữ 1 lớp C.Thúy X.May A-CS1.. nt | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp…,/. | | | | | | | | | | | | | | Nghiệp vụ buồng 1 C.Nhàn Nhà QTKS 2 - CS1 nt Kết thúc 21.3.2021/' | Tiếng anh CNKS C.Mai Vân Online Áp dụng 29.11.2021./; | | Nghiệp vụ nhà hàng 1 C.Lành Nhà QTKS 3 - CS1 Áp dụng 4.01.2022 nt | Nghiệp vụ lễ tân 1 C.Phương Duyên Nhà QTKS 1 - CS1 Áp dụng 30.11.2021/\ Kết thúc 5.2021'\ | | Nghiệp vụ buồng 1 C.Nhàn Nhà QTKS 2 - CS1 nt | Nghiệp vụ buồng 1 C.Nhàn Nhà QTKS 2 - CS1 Áp dụng 1.12.2021/' nt | | Nghiệp vụ nhà hàng 1 C.Lành Nhà QTKS 3 - CS1 nt Kết thúc 14.4.2022 | Tiếng anh CNKS C.Mai Vân Online nt Kết thúc 17.3.2022 | | Nghiệp vụ lễ tân 1 C.Phương Duyên Nhà QTKS 1 - CS1 nt | Nghiệp vụ nhà hàng 1 C.Lành Nhà QTKS 3 - CS1 nt | | | | | | | | | | | | | | | Sinh hoạt lớp,,,,./ | | | | | | | | Marketing du lịch C.Châu B105 - CS1 Bắt đầu 28.3.2022 Kết thúc 5.2022 | | | | | | Marketing du lịch C.Châu B105 - CS1 nt | | | | Giao tiếp trong KD C.Châu B105 - CS1 Bắt đầu 24.3.2022 Kết thúc 6.2022 | | | | | | | | TC doanh nghiệp 1 C.Dương A5-TSC Bắt đầu 28.2.2022. | TC doanh nghiệp 1 C.Dương A5-TSC nt | | Kế toán TMDV T. Huy Thuận. A5-TSC. Áp dụng 8.01.2022 | TC doanh nghiệp 1 C.Dương A5-TSC nt | | Kế toán TMDV T. Huy Thuận. A5-TSC. nt | TC doanh nghiệp 1 C.Dương A5-TSC nt | | Kế toán TMDV T. Huy Thuận. A5-TSC. nt | TC doanh nghiệp 1 C.Dương A5-TSC nt Kết thúc 17.3.2022. | | Kế toán TMDV T. Huy Thuận. A5-TSC. nt Kết thúc 11.3.2022 | Kế toán TMDV T. Huy Thuận A5-TSC nt | | | | | | Sinh hoạt lớp… | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | TH Kế toán TDNTM T. Huy Thuận A5-TSC Bắt đầu 15.3.2022 Kết thúc 5.2022.; | TH kế toán Chứng từ - Sổ sách C.Lê A3-TSC nt TH từ 22.3.2022 | | TH Kế toán TDNTM T. Huy Thuận A5-TSC nt | TH khai và báo cáo thuế C.Minh Trang B202 - CS1 (Ngoại ngữ) Bắt đầu 23.3.2022 Kết thcus 5.2022 | | TH Kế toán TDNTM T. Huy Thuận A5-TSC nt | TH khai và báo cáo thuế C.Minh Trang B202 - CS1 (Ngoại ngữ) nt | | TH Kế toán TDNTM T. Huy Thuận A5-TSC nt | TH kế toán Chứng từ - Sổ sách C.Lê A4-TSC Bắt đầu 11.3.2022 Kết thúc 4.2022. | | | | Thứ Lớp | 2 | | | 3 | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | TỐI | SÁNG | CHIỀU | | CN mạng không dây T.Nguyễn Chương P.Tin Học B - CS1. Áp dụng 07.02.2022 Kết thúc 11.4.2022 | | | Quản trị mạng 2 T.Tú P.Tin Học E - CS1 Áp dụng 4.01.2022, | Thiết kế trang WEB T.Nguyễn Chương P.Tin Học C - CS1 Áp dụng 30.11.2021\; Kết thúc 4.2022 | | QTHT WebServer . và MailServer T.Tú. P.Tin Học D - CS1. Bắt đầu 02.3.2022. Kết thúc 5.2022… | | | Quản trị mạng 2 T.Tú P.Tin Học E - CS1 nt | Thiết kế trang WEB T.Nguyễn Chương P.Tin Học C - CS1 nt | | Quản trị mạng 2 T.Tú P.Tin Học D - CS1 nt Kết thúc 4.2022,; | QTHT WebServer . và MailServer T.Tú. P.Tin Học C - CS1. nt Kết thúc 5.2022… | | | CN mạng không dây T.Nguyễn Chương P.Tin Học B - CS1. nt nt | | Ghép CĐK19_QTM | | | | Ghép CĐK19_QTM | | Ghép CĐK20_QTM | | | | Ghép CĐK19_QTM | | | Ghép CĐK20_QTM | | | Ghép CĐK19_QTM | Ghi chú: Sinh viên có thể xem thời khóa biểu trên website: www.cnn.edu.vn; Phòng lý thuyết: A1, A2, A3, A4, A5, A6, Hội trường 1; Xưởng điện lạnh, X.Hàn _TSC, Xưởng TH Xây dựng, P.Tin học A học tại Trụ sở Chính (Đường 16/4). Phòng lý thuyết : B101, B104, B105, B203, B205, B206, B301, B302, B303, B305, B306 học tại Cơ sở 1. (Đường Hải Thượng lãn Ông). P.Tin học B, C, D, E; Nhà Quản trị khách sạn, các xưởng Điện, xưởng điện tử, xưởng công nghệ ô tô, xưởng May thời trang A, B, xưởng Hàn, xưởng nguội_2, xưởng CKL_2 học tại Cơ sở I (Đường Hải Thượng Lãn Ông). Thời gian học bắt đầu vào lớp:* Buổi sáng: Khoa Điện 7h; Khoa Cơ khí Xây dựng 7h15'; Khoa Kinh tế tổng hợp và Khoa Công nghệ ô tô 7h30'; GV linh động chia nhóm Khu vực Thực hành phù hợp, thực hiện đảm bảo 5K. * Buổi chiều: Khoa Điện 13h; Khoa Cơ khí Xây dựng 13h15'; Khoa Kinh tế tổng hợp và Khoa Công nghệ ô tô 13h30' ; GV linh động chia nhóm Khu vực Thực hành phù hợp, thực hiện đảm bảo 5K. (Riêng các lớp học tại TSC thời gian vào học bắt đầu: buổi sáng 7h, buổi chiều 13h) Lưu ý: Những MĐ/MH mà giáo viên cần sử dụng máy chiếu thì liên hệ lấy tại khoa; Nơi nhận: - BGH (mail); - Phòng ĐT & CTSV 2 bảng - Các phòng, khoa ; - Ban TTND( Đ/c Xuân); - Tổ Bảo vệ, gữi xe (A4); - Niêm yết bảng thông báo(A3); Ninh Thuận, ngày 25 tháng 02 năm 2022 Huỳnh Ngọc Tường Vi Nguyễn Đặng Hồng Duyên NGƯỜI LẬP TL. HIỆU TRƯỞNG PTP. PHÒNG ĐÀO TẠO VÀ CÔNG TÁC SINH VIÊN (Đã Ký) TỐI
finepdfs_0000020
TỔNG HỢP KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU, ỨNG DỤNG KH&CN CẤP TỈNH NỘI BỘ SỞ TRIỂN KHAI TRONG NĂM 2020 VÀ 6 THÁNG ĐẦU NĂM 2021 | Tên nhiệm vụ | Cơ quan thực hiện | Thời gian thực hiện | Kinh phí (triệu đồng) | | | | Tóm tắt kết quả đạt được đến hết tháng 6/2021 | |---|---|---|---|---|---|---|---| | | | | Tổng | NSNN | | Khác | | | Đề tài: Nghiên cứu đa dạng loài và thành phần hóa học trong tinh dầu của một số loài thuộc họ sim(Myrtaceae) ở Khu Bảo tồn thiên nhiên Kẻ Gỗ - Hà Tĩnh | Trung tâm Nghiên cứu phát triển nấm và Tài nguyên sinh vật | 2019- 2021 | 490 | | 490 | 0 | Thu thập, xử lý và phân tích mẫu thực vật, lưu giữ mẫu vật và lập danh lục 34 loài thực vật thuộc họ sim thuộc Khu Bảo tồn thiên nhiên Kẻ Gỗ; Phân tích thành phần tinh dầu lá của 10 loài, tinh dầu hoa của 01 loài và tinh dầu quả của 01 loài; thử hoạt tính sinh học tinh dầu của 4 loài thuộc họ sim ở khu vực nghiên cứu; Đánh giá thực trạng công tác bảo tồn và phát triển những loại thuộc họ sim (Myrtaceae) có giá trị kinh tế ở Khu Bảo tồn thiên nhiên Kẻ Gỗ; Nghiên cứu giá trị dược liệu của một số loại thuộc họ sim ở Khu Bảo tồn thiên nhiên Kẻ Gỗ. Kết quả đề tài là cơ sở khoa học để tham mưu công tác bảo tồn, phát triển, khai thác và sử dụng hợp lý nguồn tài nguyên có giá trị dược liệu này ở trên địa bàn tỉnh. | | Dự án: Ứng dụng tiến bộ khoa học và công nghệ xây dựng mô hình sản xuất cà chua trái vụ tại Hà Tĩnh | Trung tâm Ứng dụng tiến bộ KH&CN Hà Tĩnh | 2019- 2021 | 689 | 540 | | 149 | Đã tiến hành sản xuất 2 vụ cà chua trong nhà lưới tại Trung tâm ứng dụng tiến bộ KH&CN Hà Tĩnh với 02 giống cà chua vô hạn Monaco và Bi Socola trên diện tích 1.000m2. Kết quả qua 2 vụ sản xuất sản lượng thu được 9,5 tấn quả, lợi nhuận gần 43 triệu đồng. Đã xây dựng quy trình trồng và chăm sóc cho hai giống cà chua Monaco và Bi Socola tại Hà Tĩnh. | 1 | phẩm nấm ký sinh (Metarhizium sp.) để quản lý rầy nâu hại lúa và phòng trừ sâu, rệp hại rau màu, cây ăn quả tại Hà Tĩnh | KH&CN Hà Tĩnh | | | | | Phân lập được giống gốc Metarhizium anisopliae tại vùng trồng lúa, cây ăn quả và rau màu ở Hà Tĩnh; Hoàn thiện quy trình công nghệ sản xuất chế phẩm nấm ký sinh Metarhizium anisopliae phòng trừ rầy nâu hại lúa, rệp và sâu gây hại rau màu tại Hà Tĩnh, với mật độ bào tử 2,0 x 108 CFU/g, thời gian bảo quản 6 tháng. Sản phẩm đạt tiêu chuẩn cơ sở số TCCS 01:2020/TT. Xây dựng mô hình ứng dụng chế phẩm, quy mô 4,2 ha trên một số đối tượng cây trồng (01 ha lúa; 02 ha cây ăn quả và 1,2 ha cây rau màu). Kết quả đánh giá hiệu lực phòng trừ sâu trên rau đạt 75%, trừ rệp trên cây ăn quả đạt 77%; và đã tập huấn kỹ thuật sử dụng chế phẩm cho 150 người dân vùng mô hình dự án. | |---|---|---|---|---|---|---| | Dự án: Ứng dụng tiến bộ KHKT xây dựng mô hình kinh tế tổng hợp tại xã Kỳ Lạc, huyện Kỳ Anh | Trung tâm Ứng dụng tiến bộ KH&CN Hà Tĩnh | 2020- 2021 | 1.125 | 696 | 429 | - Đã tổ chức 4 lớp tập huấn, gồm: tập huấn quy trình kỹ thuật chăn nuôi gà thương phẩm bán thả, phòng trừ dịch bệnh cho gà; kỹ thuật nuôi trồng nấm ăn các loại; kỹ thuật trồng và chăm sóc ổi Đài Loan; kỹ thuật nuôi ong lấy mật cho 176 lượt người tham dự ; - Đã triển khai mô hình nuôi ong lấy mật quy mô 300 đàn/ 38 hộ tham gia. Kết quả đến nay đã nhân được 60 đàn và thu được trên 120 kg mật. Mô hình chăn nuôi gà gồm 5 hộ tham gia, quy mô 2.500 con/lứa (500 con/hộ), các hộ đã xuất bán và có 03/05 hộ đã nuôi tái đàn quy mô 300 - 600 con/hộ. Mô hình trồng nấm với 2 hộ tham gia, diện tích 100 m2/hộ, đã nuôi trồng 2 đợt nấm: đợt 1: 3.000 bịch/hộ, năng suất nấm sò đạt 0,35 kg tươi/bịch; mộc nhĩ đạt 70 gam khô/bịch; đợt 2 nuôi trồng 2.000 bịch/hộ, năng suất đạt 0,45 kg/bịch. Mô hình trồng ổi với 5 hộ tham gia, số lượng 1.000 cây ổi Đài Loan (giống OĐL1), cây đã bén rễ và phát triển tốt. | SỞ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ 2
finepdfs_0000021
Trách Nhiệm của Học Sinh, Phụ Huynh và Học Khu về Giao Thông bằng Xe Bus 2012-1023 Các trường công lập Albuquerque, học sinh và phụ huynh đồng chịu trách nhiệm về việc bảo đảm giao thông bằng xe bus luôn được an toàn. Hợp tác với nhau, hiểu biết và thông cảm trách nhiệm của nhau sẽ giúp học khu và gia đình giữ hệ thống giao thông luôn trôi chảy. Sự an toàn của học sinh là ưu tiên một. Xin đọc thông tin dưới đây. Các luật lệ này bao gồm các chuyến đi tham quan (field trip), các sinh hoạt cũng như giao thông đến trường hằng ngày. Xin ghi nhớ, đi xe bus là một đặc quyền Xin gọi Dịch Vụ Giao Thông Học Sinh Công Lập Albuquerque số 880-3989 nếu có thắc mắc nào. Trách Nhiệm của Học sinh * Làm theo chỉ dẫn của tài xế . * Đến trạm xe bus 10 phút trước khi xe bus đến theo quy trình. * Chờ khi xe bus ngừng hẳn và mở cửa mới tiến đến xe bus. * Nắm tay vịn. Hãy cẩn thận không để quần áo và vật dụng vướng vào tay vịn. * Ngồi đúng chỗ chỉ định, hướng về phía trước, chân để dưới sàn, và nói chuyện bằng giọng nói bình thường. * Học sinh trung cấp và cao trung (middle and high school) phải trình thẻ căn cước học sinh (ID) khi được yêu cầu. * Cấm không được mang các vật thủy tinh, thú vật sống, vũ khí, các vật nguy hiểm hoặc các vật cồng kềnh làm chắn lối đi. *Phải tuân theo quy luật của Tập Sách Hạnh Kiểm của Học sinh Công Lập Albuquerque ( APS) bao gồm các kỳ vọng của công dân như tôn trọng thẩm quyền, tài sản và quyền lợi của người khác; tránh đốí chất và sinh hoạt có thể gây xích mích qua lời nói và hành động; giữ tiêu chuẩn tự trọng và trách nhiệm; giữ môi trường an toàn; báo cáo tất cả các thông tin hoặc tình huống liên quan đến vấn đề an toàn ( ấu đã, vũ khí, ma túy). Học sinh phải nhớ là Tập Sách Hạnh Kiểm Học Sinh Học khu được áp dụng khi học sinh đi xe bus và các vi phạm được giải quyết theo luật trong sách. Trách Nhiêm của Phụ Huynh * Phải biết chắc con em quý vị nhớ số xe bus, trạm nào xuống, địa chỉ nhà và số điên thoại. • Phải biết chắc con em quý vị hiểu quy luật an toàn của xe bus và các kỳ vọng về cách hành xử. •Phải cho con em đến đúng trạm chỉ định 10 phút trước khi xe bus đến theo quy trình. * Phụ huynh phải có mặt để đón học sinh mẫu giáo. Học sinh mẫu giáo không được đứng môt mình ở trạm xe bus vào buổi chiều khi không có mặt phụ huynh trừ khi Trường Công Lập Albuquerque và công ty xe bus có giấy của phụ huynh cho phép học sinh đứng một mình hoặc về cùng với anh chị. * Thông báo cho nhà trường khi có thay đổi về thông tin liên lạc để nhà trường báo tin trong trường hợp khẩn cấp. * Phải chịu trách nhiệm khi con em gây tổn thất nào trên xe bus hoặc ở trạm. Xe bus của con em quý vị có đến trễ hơn 20 phút không? Hãy gọi Sở Giao Thông APS số 880-3989. Trong giờ cao điểm văn phòng nhận rất nhiều cú điện thoại. Nếu không được trả lời quý vị có thể gọi Sở Công An APS số 243-7712. Quý vị phải biết số xe bus của con em quý vị, trường cháu học và vị trí trạm. Trách Nhiệm của APS * Cung cấp phương tiện giao thông bằng xe bus cho học sinh cao trung có địa chỉ nhà xa trường hai dặm hoặc hơn; học sinh trung cấp có địa chỉ nhà xa một dặm rưỡi hoặc hơn; học sinh tiểu học có địa chỉ xa một dặm hoặc hơn. * Không cung cấp phương tiện giao thông bằng xe bus để thuyên chuyển học sinh. * Cung cấp giấy thông báo khi cần thay đổi lộ trình xe bus vì lý do an toàn. * Chỉ đón và đưa học sinh tại trạm đã chỉ định. * Đưa học sinh trở lại trường trong trường hợp học sinh còn trên xe bus ở cuối tuyến đường vì đi lầm xe, hoặc không biết mình ở đâu, vân vân. * Cung cấp phương tiện chuyên chở đặc biệt cho học sinh theo quy định trong Chương trình Giáo Dục Cá Nhân (IEP). * Bảo đảm chuyên chở an toàn cho mọi học sinh đến trường và rời trường bao gồm thi hành rút đặc quyền đi xe bus của học sinh nào không tuân hành luật khi đi xe * Cung cấp thông tin cập nhật trên mạng tại www.aps.edu/transportation. Câu Hỏi Thường Gặp Con tôi có được đón đưa cùng giờ ở cùng trạm mỗi ngày không? Có, con quý vị sẽ được đón đưa tại trạm đã chỉ dịnh mỗi ngày. Phụ huynh phải cho con đến trạm 10 phút trước khi xe bus đến. Các xe bus sẽ rời trường khoảng 7 phút sau chuông báo tan học vào buổi chiều. Xin ghi nhớ là tài xế sẽ không nhận giấy cho phép học sinh xuống xe ở trạm nào khác trạm đã chỉ định. Con tôi có người tài xế quen mỗi ngày không? Con quý vị có thể có tài xế khác nhau đón đi buổi sáng và đưa về buổi chiều, nhưng chúng tôi sẽ cố gắng sắp xếp để một tài xế phục vụ cùng một nhóm học sinh mỗi ngày. Tài xế có thể dừng tại nhà tôi để đón hoặc đưa con tôi không? Chỉ những học sinh có nhu cầu đề cập trong Chương trình Giáo Dục Đặc biệt IEP hoặc 504 mới đủ điều kiện nhận dịch vụ đưa đón tận nhà. Chúng tôi khuyến khích phụ huynh hoặc giám hộ liên lạc với văn phòng hành chánh nhà trường, Văn Phòng Sở Giao Thông Học Sinh APS, nhóm hợp đồng xe bus trường, hoặc tài xế của học sinh để chương trình IEP được thi hành nghiêm túc. Tôi phải thông báo với ai khi thay đổi địa chỉ hoặc số điện thoại? Quý vị cần lien lạc với nhà trường khi thay đổi địa chỉ hoặc số điện thoại càng sớm càng tốt. Tại sao không ai gọi tôi khi xe bus đến trễ? Vài trường hợp khiến xe bus đến trễ gồm có kẹt xe, điều kiện đường xá, thời tiết xấu, xe hư hoặc tuyến đường trước bị trễ. Học khu phân công gần 500 xe bus nên không thể liên lạc với phụ huynh khi xe bus chỉ trễ chút ít. Khi nhóm hợp đồng xe bus trường thông báo với Sở Giao Thông Học sinh APS là bus của họ bị trễ , chúng tôi sẽ liên lạc với văn phòng hành chánh nhà trường. Có phải APS tuyển dụng các tài xế xe bus? Không, các tài xế do các công ty xe bus tư nhân tuyển dụng. APS hợp đồng với 16 công ty xe bus để cung cấp phương tiện giao thông. Học khu có thể yêu cầu dời một tài xế khỏi một tuyến đường, nhưng quyết định dùng nhân viên thuộc về công ty. Xin báo cáo với Dịch Vụ Chuyên Chở Học sinh APS những vấn đề liên quan đến tài xế và họ sẽ cùng với công ty giải quyết vấn đề.
finepdfs_0000022
LODI MARCH MADNESS BASKETBALL TOURNAMENT 6 TH , 7 TH & 8 TH GRADE BOYS & GIRLS MARCH 16 & 17, 2019 ENTRY FORM TEAM NAME DIVISION 6 TH 7 TH 8 TH BOYS GIRLS (CIRCLE) CONTACT NAME CITY EMAIL PHONE PLAYERS & NUMBERS Phone: (209) 369-2771 FAX: (209) 369-9185 E-mail: email@example.com
finepdfs_0000023
UBND THÀNH PHỐ SA ĐÉC PHÒNG GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số : 298/BC-PGDĐT-KTr Sa Đéc, ngày 06 tháng 6 năm 2018 BÁO CÁO TỔNG KẾT CÔNG TÁC KIỂM TRA NĂM HỌC 2017-2018 I. Đặc điểm tình hình: 1. Những thuận lợi và khó khăn cơ bản trong công tác kiểm tra: a. Thuận lợi: - Được Sở GD&ĐT hướng dẫn thực hiện công tác kiểm tra, phối hợp với Thanh tra nhà nước về thanh tra hành chính đối với các cơ sở giáo dục trên địa bàn. - Phòng GDĐT đã xây dựng và triển khai kế hoạch công tác kiểm tra năm học 2017-2018 đến các trường mầm non, tiểu học và THCS sau khi có phê duyệt của UBND thành phố Sa Đéc. - Hoạt động thanh tra, kiểm tra đúng tiến độ theo kế hoạch đã đề ra. - Việc giải quyết, lưu trữ hồ sơ giải quyết khiếu nại tố cáo đi vào nề nếp, đúng theo quy định của pháp luật. b. Khó khăn: - Tình trạng khiếu nại tố cáo nặc danh vẫn còn diễn ra tại một số trường mầm non, Tiểu học và THCS. 02. Định hướng chung cho hoạt động kiểm tra: a. Tiếp tục kiện toàn tổ chức bộ máy kiểm tra các cấp. b. Phối hợp với Thanh tra thành phố trong thanh tra hành chính đối với các cơ sở giáo dục trên địa bàn, tập huấn về công tác tiếp dân, giải quyết khiếu nại tố cáo. c. Đẩy mạnh vai trò tư vấn, hỗ trợ cho các đơn vị, giáo viên hoàn thành nhiệm vụ được giao, phát hiện và chấn chỉnh kịp thời những mặt còn hạn chế, thiếu sót qua thực tế kiểm tra. d. Hoạt động thanh tra, kiểm tra không gây xáo trộn hoạt động chung của các đơn vị cũng như tạo áp lực tâm lý đến các đơn vị, giáo viên được thanh tra, kiểm tra. đ. Tiếp tục chấn chỉnh việc thực hiện công tác tiếp dân, giải quyết khiếu nại tố cáo tại các trường trực thuộc. II. Tổ chức lực lượng : 1. Cán bộ kiêm nhiệm công tác kiểm tra: | Họ và tên | Năm sinh | | Trình độ chuyên môn | Môn | Năm vào ngành | |---|---|---|---|---|---| | | Nam | Nữ | | | | | Nguyễn Văn Hưng | 1965 | | Cử nhân | Anh văn | 1987 | 2. Cán bộ thường trực kiểm tra và cộng tác viên kiểm tra: | Phòng GDĐT | Cộng tác viên kiểm tra | | | | | |---|---|---|---|---|---| | CB T.Trực kiểm tra | Tổng số | MN | TH | THCS | GDTX | III. Hoạt động thanh tra, kiểm tra: 1. Xây dựng các điều kiện phục vụ cho công tác kiểm tra: - Điều chỉnh, bổ sung lực lượng cộng tác viên kiểm tra của Phòng GD&ĐT năm học 2017-2018. - Xây dựng Kế hoạch thanh tra, kiểm tra năm học 2017-2018 và trình UBND thành phố phê duyệt, phổ biến cho cộng tác viên kiểm tra và các trường trực thuộc biết và phối hợp thực hiện. - Chỉnh sửa, bổ sung các biểu mẫu kiểm tra cho phù hợp với tình hình năm học 2017-2018. - Phối hợp với Thanh tra thành phố, Trung tâm Bồi dưỡng chính trị tổ chức lớp tập huấn về công tác giải quyết khiếu nại, tố cáo. 2. Thanh tra hành chính: Số trường được thanh tra: 01/31 trường. 3. Kiểm tra: 3.1. Kiểm tra hành chính: + Mầm non: 02/12 trường. + Tiểu học: 05/14 trường. + THCS: 01/05 trường. - Số trường được kiểm tra: 08/31 trường, trong đó: Trong đó, Thanh tra thành phố đã tham gia kiểm tra nội dung về thực hiện các quy định của pháp luật về phòng, chống tham nhũng tại 06 trường Tiểu học và THCS. 3.2. Kiểm tra chuyên ngành: - Số trường được kiểm tra: 08/31 trường, trong đó: + Mầm non: 02/12 trường. + Tiểu học: 05/14 trường. + THCS: 01/05 trường. 3.3. Kiểm tra các cơ sở mầm non tư thục: - Số cơ sở được kiểm tra: 12/12 cơ sở. 3.4. Kiểm tra hoạt động sư phạm của nhà giáo: - Mầm non công lập: 06/224 giáo viên. - Mầm non tư thục: 08/96 giáo viên. - Tiểu học: 15/362 giáo viên. - THCS: 16/270 giáo viên. 3.5. Kiểm tra việc dạy 2 buổi/ngày và dạy thêm học thêm: a. Dạy 2 buổi và dạy thêm học thêm: - Tiểu học: 07/14 trường, tỷ lệ 50%. b. Dạy thêm học thêm ngoài nhà trường: - Thẩm định và cấp phép dạy thêm: cơ sở, trong đó: + Cấp mới: 09 cơ sở, thuộc địa bàn Phường 1, Phường 2, Phường 3 và phường An Hòa. + Cho phép tiếp tục dạy thêm tại địa điểm mới: 01 cơ sở (cơ sở DTHT Thành Đạt). - Hủy giấy phép dạy thêm học thêm: 01 cơ sở (cơ sở DTHT Khánh Nhã). - Kiểm tra các cơ sở DTHT: 08/16 cơ sở. - Giải quyết phản ánh vi phạm về DTHT: 01 trường hợp DTHT không phép tại phường Tân Qui Đông. Kết quả: buộc dừng hẳn việc dạy thêm, học thêm. 3.6. Giám sát việc tổ chức coi kiểm tra định kỳ (cuối học kỳ 1 và cuối năm học): - Cấp Tiểu học: 14/14 trường. - Cấp THCS: 05/05 trường. 3.7. Chấm thẩm định bài kiểm tra cuối năm học 2017-2018: 05/05 trường THCS. 4. Công tác giải quyết khiếu nại tố cáo (từ ngày 05 tháng 9 năm 2017 đến ngày 25 tháng 5 năm 2018) - Số đơn thư khiếu nại, tố cáo đã nhận : 07. Trong đó : + Khiếu nại : 07 + Tố cáo : 00 - Đã giải quyết xong : 07. - Còn tồn đọng : 00. Phòng GD&ĐT thành phố Sa Đéc kính báo đến Thanh tra Sở GD&ĐT được rõ./. Nơi nhận : TRƯỞNG PHÒNG - Thanh tra Sở Giáo dục và Đào tạo (báo cáo); - Thanh tra thành phố Sa Đéc (báo cáo); - Trưởng Phòng, các Phó Trưởng Phòng (chỉ đạo); - Các trường trực thuộc Phòng GD&ĐT (để biết), - Lưu HC-KTr. Ký bởi: Phòng Giáo dục và Đào tạo Email: phonggiaoduc.tps firstname.lastname@example.org. vn Cơ quan: Thành phố Sa Đéc, Tỉnh
finepdfs_0000024
THÔNG BÁO NỘI BỘ (BẢN TIN SINH HOẠT CHI BỘ) Số tháng 6 năm 2021 THÔNG TIN TRONG NƯỚC I. KỶ NIỆM 110 NĂM NGÀY BÁC HỒ RA ĐI TÌM ĐƯỜNG CỨU NƯỚC (05/6/1911 - 05/6/2021) Những năm cuối thế kỷ XIX đầu thế kỷ XX, đất nước ta chìm đắm dưới ách thống trị của thực dân Pháp xâm lược. Các phong trào cứu nước của Nhân dân ta đều thất bại nặng nề. Chứng kiến cảnh khổ cực, lầm than của người dân mất nước, sự đàn áp đối với các phong trào yêu nước của kẻ xâm lược, ngày 05/6/1911, người thanh niên yêu nước Nguyễn Tất Thành đã rời bến cảng Nhà Rồng (thành phố Hồ Chí Minh) trên con tàu "Đô đốc Latouche Tréville", với một khát vọng cháy bỏng, một quyết tâm lớn, tìm ra con đường giải phóng đất nước, độc lập, tự do cho dân tộc. Trên hành trình tìm đường cứu nước, Người đã bôn ba qua 3 đại dương, 4 châu lục và gần 30 quốc gia, với đủ mọi công việc nặng nhọc. Năm 1917, thành công của Cách mạng Tháng Mười Nga đã ảnh hưởng rất lớn đến tình cảm và nhận thức của Người. Qua các hoạt động thực tiễn và đọc "Sơ thảo lần thứ nhất Luận cương về các vấn đề dân tộc và thuộc địa" của V.I.Lênin, Người đã đến với chủ nghĩa Mác - Lênin, học thuyết cách mạng tiên phong của thời đại, con đường cứu nước cho các dân tộc thuộc địa. Sự kiện Nguyễn Ái Quốc bỏ phiếu tán thành Quốc tế Cộng sản và tham gia thành lập Đảng Cộng sản Pháp tháng 12/1920 đánh dấu bước chuyển biến quyết định, nhảy vọt, thay đổi về chất trong nhận thức tư tưởng và lập trường chính trị của Người - từ một nhà yêu nước chân chính trở thành một chiến sĩ cộng sản. Đầu năm 1924, Nguyễn Ái Quốc về Quảng Châu (Trung Quốc), bắt đầu xây dựng những nhân tố bảo đảm cho cách mạng Việt Nam 1 . Bằng nhạy cảm chính trị thiên tài, Nguyễn Ái Quốc nhận thấy tình hình thế giới có chuyển biến lớn, Người gấp rút trở về nước trực tiếp lãnh đạo phong trào cách mạng, xây dựng lực lượng, xây dựng căn cứ địa, tích cực chuẩn bị mọi mặt để sẵn sàng khởi nghĩa giành chính quyền. Tháng 10/1940, Nguyễn Ái Quốc chính thức quyết định chọn Cao Bằng để xây dựng căn cứ địa cách mạng đầu tiên. 1 Để chuẩn bị các điều kiện cần thiết cho cách mạng, Người đã truyền bá chủ nghĩa Mác - Lênin vào nước ta, hợp nhất các tổ chức cộng sản, thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam vào ngày 03/02/1930. Sự ra đời của Đảng Cộng sản Việt Nam đánh dấu mốc quan trọng trong hành trình đi tìm đường cứu nước của Người. Từ khởi thảo Chính cương vắn tắt, Sách lược vắn tắt - Cương lĩnh đầu tiên của Đảng. 1 Ngày 28/01/1941, Người về nước và chọn Cao Bằng là một sự tính toán kỹ lưỡng liên quan tới triển vọng của phong trào cách mạng cả nước 2 . Đón bắt kịp thời cơ, Người và Đảng ta đã triệu tập Hội nghị toàn quốc của Đảng và Đại hội Quốc Dân ngày 16 - 17/8/1945 thống nhất ý chí toàn dân, quyết định Tổng khởi nghĩa, làm nên thắng lợi vĩ đại của Cách mạng Tháng Tám 1945, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Nhà nước cách mạng - Nhà nước của dân, do dân, vì dân đầu tiên ở Đông Nam Á. Tiếp tục con đường cách mạng giải phóng dân tộc, Người đã hiệu triệu toàn Đảng, toàn dân và toàn quân nêu cao truyền thống yêu nước, ý chí quật cường của dân tộc, vượt qua muôn vàn khó khăn gian khổ, giành thắng lợi vĩ đại trong 02 cuộc chiến tranh chống thực dân Pháp và đế quốc Mỹ xâm lược, thống nhất đất nước, đưa cả nước đi lên chủ nghĩa xã hội. Vận dụng sáng tạo lý luận của học thuyết Mác - Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh vào điều kiện cụ thể Việt Nam, sau 76 năm thành lập nước, đặc biệt là qua 35 năm tiến hành công cuộc đổi mới, 30 năm thực hiện Cương lĩnh xây dựng đất nước trong thời kỳ quá độ lên chủ nghĩa xã hội, chúng ta đã đạt được những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử, phát triển mạnh mẽ, toàn diện hơn. Có thể nói, đất nước ta chưa bao giờ có được cơ đồ, tiềm lực, vị thế, uy tín quốc tế như ngày nay. Để lan tỏa những cống hiến to lớn của Chủ tịch Hồ Chí Minh đối với sự nghiệp cách mạng Việt Nam và phong trào cộng sản và công nhân quốc tế, công tác tuyên truyền cần chú trọng một số nội dung sau: Thứ nhất, tuyên truyền những cống hiến vĩ đại của Chủ tịch Hồ Chí Minh đối với sự nghiệp cách mạng của Đảng và dân tộc Việt Nam, với phong trào cộng sản và công nhân quốc tế; đặc biệt nhấn mạnh, ý chí quyết tâm cứu nước, cứu dân của Chủ tịch Hồ Chí Minh thể hiện sinh động qua việc ra đi tìm đường cứu nước (năm 1911) và về nước trực tiếp lãnh đạo cách mạng (năm 1941) của Người. Thứ hai, thông qua các hoạt động tuyên truyền kỷ niệm, góp phần bồi đắp niềm tin, cổ vũ cán bộ, đảng viên và các tầng lớp nhân dân củng cố quyết tâm, khơi dậy khát vọng phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc, tích cực tham gia xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, thực hiện thắng lợi Nghị quyết Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIII. Thứ ba, tuyên truyền nhấn mạnh tư duy và tầm nhìn chiến lược của Chủ tịch Hồ Chí Minh; giá trị lý luận và thực tiễn của tư tưởng Hồ Chí Minh trong sự 2 Những hoạt động chính của Lãnh tụ Nguyễn Ái Quốc tại Cao Bằng: (1) Triệu tập, chủ trì Hội nghị Trung ương Đảng lần thứ 8; (2) Chỉ đạo thành lập Mặt trận Việt Minh; (3) Chỉ đạo công tác vận động xây dựng lực lượng quần chúng cách mạng; (4) Chỉ đạo công tác đào tạo, huấn luyện cán bộ, coi công tác cán bộ là gốc của sự nghiệp cách mạng; (5) Chỉ đạo xây dựng lực lượng vũ trang cách mạng, tích cực chuẩn bị cho khởi nghĩa giành chính quyền; (6) Chỉ đạo công tác tuyên truyền dưới nhiều hình thức, đưa đường lối, chủ trương của Đảng đến với phong trào cách mạng; (7) Chỉ đạo xây dựng và kiện toàn hệ thống cơ sở Đảng;(8) Chỉ đạo xây dựng quan hệ quốc tế. nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc; biểu dương kết quả học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh ở các cấp, các ngành, nhất là những tập thể và cá nhân tiêu biểu. Tuyên truyền nhân rộng mô hình hay, cách làm sáng tạo, hiệu quả trên các lĩnh vực của đời sống xã hội. Thứ tư, tuyên truyền tình cảm yêu mến, kính trọng của các tầng lớp nhân dân Việt Nam, sự cảm phục, mến mộ của nhân dân thế giới đối với Chủ tịch Hồ Chí Minh; đấu tranh, bác bỏ quan điểm sai trái, xuyên tạc, phủ định vai trò, giá trị lịch sử của tư tưởng Hồ Chí Minh. II. TRIỂN KHAI THỰC HIỆN NGHIÊM TÚC CÁC BIỆN PHÁP PHÒNG, CHỐNG DỊCH BỆNH COVID-19 CỦA CHÍNH PHỦ TRONG TÌNH HÌNH MỚI ̛ Tình hình dịch bệnh Covid-19 đang diễn ra rất phức tạp trên thế giới, đặc biệt là ở một số nước có chung đường biên giới với nước ta, với số ca nhiễm bệnh và tử vong ngày càng tăng. Trong nước, sau hơn 30 ngày không có ca nhiễm trong cộng đồng, ngày 27/4/2021 đã xuất hiện những ca nhiễm đầu tiên trong cộng đồng tại tỉnh Hà Nam. Tính đến 12 giờ trưa ngày 14/5/2021, Việt Nam có tổng cộng 2.298 ca mắc Covid-19 do lây nhiễm trong nu ớc, trong đó số lượng ca mắc mới tính từ ngày 27/4/2021 đe ́n ngày 14/5/2021 là 728 ca. Ngay sau khi xuất hiện chùm ca mắc Covid -19 trong cộng đồng, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ đã tổ chức nhiều cuộc họp và ban hành nhiều văn bản chỉ đạo công tác phòng, chống dịch Covid-19 3 . Đáng chú ý, chiều ngày 07/5/2021, Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì cuộc họp trực tuyến với 63 tỉnh, thành phố trong cả nước về công tác phòng, chống dịch bệnh Covid-19; tối cùng ngày, tại Trụ sở Chính phủ, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam, Trưởng Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch Covid-19 đã làm việc trực tuyến với lãnh đạo Bệnh viện Nhiệt đới Trung ương và Bệnh viện K… Thủ tướng Chính phủ ghi nhận, đánh giá cao và biểu dương Ban Chỉ đạo Quốc gia, các bộ, ngành, địa phương, đơn vị, đặc biệt là các lực lượng tuyến đầu (y tế, quân đội, công an) đã và đang ngày đêm không mệt mỏi, nỗ lực triển khai quyết liệt công tác phòng, chống dịch trong thời gian qua. Trước diễn biến phức tạp, khó lường, nguy cơ bùng phát dịch bệnh rất cao, Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các cấp ủy và chính quyền địa phương cần khắc phục ngay khuynh hướng: Chủ quan, lơ là, mất cảnh giác khi không có dịch trong cộng đồng; hoang mang, dao động, hoảng hốt, mất bình tĩnh 3 Sáng ngày 30/4/2021, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã chủ trì cuộc họp khẩn về các biện pháp phòng, chống Covid-19 khi dịch bệnh đang diễn biến phức tạp; Ngày 02/5/2021,Thủ tướng Chính phủ có Công điện số 570/CĐ-TTg về việc chấn chỉnh, nâng cao hiệu quả công tác phòng, chống dịch Covid-19; Ngày 05/5/2021, Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 4/2021, công tác phòng, chống dịch Covid-19 là nội dung đầu tiên được Chính phủ ưu tiên xem xét. 3 khi dịch bùng phát. Các cơ quan chức năng, nhất là các lực lượng tuyến đầu cần phát huy kết quả và kinh nghiệm phòng chống 03 đợt dịch bệnh trước đây, bình tĩnh, sáng suốt, bám sát tình hình thực tế, chủ động, tích cực, quyết liệt thực hiện có hiệu quả các biện pháp phù hợp, theo chỉ đạo của Ban Bí thư, Chính phủ. Trong đó lưu ý một số nội dung sau: (1) Phát huy vai trò lãnh đạo của cấp ủy Đảng, chỉ đạo, điều hành quản lý của chính quyền và huy động sự tham gia của nhân dân, cả hệ thống chính trị vào cuộc; chủ động phát huy nội lực với tinh thần: "Phòng" là cơ bản, chiến lược lâu dài, quyết định; "Chống" là cấp bách, quyết liệt, nhanh chóng với tinh thần "chống dịch như chống giặc"; chuyển từ trạng thái phòng ngự là chủ yếu sang trạng thái kết hợp hài hòa, hợp lý giữa phòng ngự và tấn công, trong đó, lấy tấn công là chủ yếu, quan trọng; thực hiện nghiêm phương châm "phòng ngừa tích cực, phát hiện sớm, cách ly nhanh, điều trị hiệu quả, xử lý dứt điểm, nhanh chóng ổn định tình hình";… (2) Tăng cường kiểm tra, giám sát việc thực hiện công tác phòng, chống dịch trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền được giao theo tinh thần cấp trên kiểm tra cấp dưới, tỉnh kiểm tra huyện, huyện kiểm tra xã, xã kiểm tra thôn, bản, ấp, thôn, bản, ấp kiểm tra dòng họ, gia đình theo tinh thần đi từng ngõ, gõ từng nhà, rà từng đối tượng; (3) Đẩy mạnh phân cấp và thực hiện nghiêm trách nhiệm được giao bảo đảm chủ động, nếu có khó khăn phải kịp thời báo cáo Trung ương xem xét, giải quyết; (4) Tăng cường chỉ đạo, bảo đảm hiệu lực, hiệu quả các biện pháp phòng, chống dịch đã đề ra; (5) Bảo đảm các yêu cầu an ninh, an toàn, an dân, bảo vệ tốt nhất sức khỏe nhân dân, thực hiện mục tiêu kép, trong đó có việc bảo đảm kết thúc năm học 2020 2021 an toàn; đặc biệt chủ động chuẩn bị phương án tổ chức bầu cử trong điều kiện có dịch bệnh,… Thực hiện chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các tỉnh, thành phố đã xử lý nghiêm các vi phạm trong phòng, chống dịch bệnh Covid-19 4 và thực hiện các giải pháp khẩn cấp ứng phó với dịch 5 . Đến nay, tình hình dịch bệnh trong nước vẫn cơ bản được kiểm soát, mặc dù nguy cơ bùng phát dịch bệnh ở diện rộng là rất cao, luôn thường trực, có thể xảy ra bất cứ lúc nào. Để góp phần vào việc phòng, chống dịch Covid-19 đạt hiệu quả, công tác 4 Tỉnh Hà Nam đã cảnh cáo nhiều cán bộ từ huyện đến xã, rút khỏi danh sách ứng cử đại biểu HĐND huyện hoặc không giới thiệu ứng cử chủ tịch xã với cá nhân vi phạm; Công an tỉnh Hà Nam đã khởi tố vụ án với tội danh làm lây lan dịch bệnh truyền nhiễm nguy hiểm cho người, theo điều 240 Bộ luật Hình sự tại thôn Quan Nhân, xã Đạo Lý, huyện Lý Nhân. Tỉnh Yên Bái cảnh cáo ông Nguyễn Trường Giang, giám đốc Trung tâm Y tế Thành phố Yên Bái, do vi phạm trong việc quản lý khu cách ly tập trung chuyên gia nước ngoài trên địa bàn quản lý. Tỉnh Vĩnh Phúc đã tạm đình chỉ công tác Phó Giám đốc phụ trách Sở Y tế và Chủ tịch UBND huyện Bình Xuyên để kiểm điểm, làm rõ trách nhiệm trong thiếu chủ động, chậm trễ tham mưu thực hiện các văn bản, chỉ thị của Tỉnh ủy, UBND tỉnh Vĩnh Phúc trong công tác phòng dịch. 5 Thành phố Yên Bái là nơi đầu tiên thực hiện giãn cách xã hội từ ngày 03/5/2021, bảy ngày sau khi ghi nhận ca nhiễm đầu tiên và chưa xuất hiện thêm ca mắc mới. Vĩnh Phúc quyết định cách ly xã hội toàn Thành phố Vĩnh Yên 15 ngày, Bắc Ninh thực hiện giãn cách xã hội 5 huyện, thị, thành phố. Quảng Ngãi, Hưng Yên phong tỏa khu phố có ca mắc Covid-19... tuyên truyền cần tập trung một số nội dung sau đây: Một là, tiếp tục tuyên truyền sâu rộng cho cán bộ, đảng viên và nhân dân nắm thông tin về đợt bùng phát dịch lần này, nhấn mạnh tính chất phức tạp hơn, liên quan nhiều ổ dịch, xuất hiện biến thể mới, đặc biệt là biến thể từ Ấn Độ gây lây nhiễm nhanh, tỷ lệ tử vong cao để Nhân dân biết, chủ động phòng, chống dịch Covid-19. Hai là, thường xuyên thông tin đầy đủ, chính xác, kịp thời tình hình dịch bệnh ở các tỉnh, thành phố để nhân dân biết, yên tâm, ổn định tư tưởng, tâm trạng, không gây hoang mang cho nhân dân trong quá trình triển khai các biện pháp phòng, chống dịch. Nắm bắt tình hình tư tưởng, tâm trạng của người dân, kịp thời định hướng thông tin và dư luận trước các thông tin sai sự thật về dịch bệnh. Ba là, tiếp tục thông tin, tuyên truyền để nhân dân biết, nắm rõ các biện pháp kiểm soát dịch bệnh Covid-19 của các cơ quan chức năng để tạo sự đồng thuận, nhất trí cao, tạo nên sức mạnh tổng hợp của toàn Đảng, toàn dân và toàn quân ta trong cuộc chiến chống dịch. Đẩy mạnh tuyên truyền để người dân tiếp tục thực hiện nghiêm quy định "5K" của Bộ Y tế, kết hợp với các biện pháp khác để bảo đảm sức khỏe, tính mạng cho bản thân, gia đình và xã hội. III. NHỮNG ĐIỂM MỚI CỦA KỲ THI TỐT NGHIỆP TRUNG HỌC PHỔ THÔNG VÀ TUYỂN SINH ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG NĂM 2021 1. Về Kỳ thi tốt nghiệp Trung học phổ thông năm 2021 a) Công tác lãnh đạo, chỉ đạo, hướng dẫn Kỳ thi: Thủ tướng Chính phủ ban hành Chỉ thị số 11/CT-TTg, ngày 16/4/2021 về tăng cường chỉ đạo Kỳ thi tốt nghiệp Trung học phổ thông (THPT) và tuyển sinh Đại học (ĐH), giáo dục nghề nghiệp năm 2021 6 ; Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành Quy chế thi tốt nghiệp THPT năm 2021 7 ; chỉ đạo các sở Giáo dục và Đào tạo (GDĐT) tổ chức cho thí sinh đăng ký dự thi, đăng ký xét tuyển sinh (từ ngày 27/4/2021 đến hết ngày 11/5/2021); công bố đề thi tham khảo giúp giáo viên, học sinh có định hướng phù hợp trong dạy, học, ôn tập; xây dựng Ngân hàng câu hỏi thi phục vụ ra đề thi; rà soát, hoàn thiện Phần mềm quản lý thi, Phần mềm chấm thi trắc nghiệm; phối hợp với Bộ Công an tổ chức tập huấn nghiệp vụ tổ chức thi và sử dụng phần mềm quản lý thi cho các địa phương; tổ chức Hội nghị tập huấn quốc gia về thi tốt nghiệp THPT năm 2021 để quán triệt quy chế, tập huấn nghiệp vụ tổ chức thi và nghiệp vụ sử dụng phần mềm quản lý Kỳ thi tốt nghiệp THPT; tổ chức hội nghị tuyển sinh đại học, cao đẳng sư phạm năm 2021 với các cơ sở giáo 6 Chỉ thị số 11/CT-TTg ngày 16/4/2021. 7 Thông tư số 05/2021/TT-BGDĐT ngày 22/3/2021. dục đại học, các Sở Giáo dục và Đào tạo; dự kiến các phương án tổ chức Kỳ thi trong trường hợp dịch bệnh Covid-19 có diễn biến phức tạp. b) Một số điểm mới, điểm đáng chú ý trong Kỳ thi tốt nghiệp THPT 2021: - Chỉ thị số 11/CT-TTg, ngày 16/4/2021 của Thủ tướng Chính phủ nhấn mạnh: (1) Bộ GDĐT chịu trách nhiệm toàn diện về Kỳ thi, trực tiếp thực hiện: ban hành các văn bản chỉ đạo, quy chế, hướng dẫn; công tác đề thi; hệ thống công nghệ thông tin (CNTT) phục vụ công tác tổ chức thi và chấm thi trắc nghiệm bằng máy tính; công tác thanh tra, kiểm tra. (2) Tiếp tục phân cấp mạnh cho địa phương, theo đó, Ủy ban Nhân dân cấp tỉnh, trực tiếp là Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chịu trách nhiệm toàn diện về tổ chức Kỳ thi trên địa bàn. - Bộ GDĐT có thẩm quyền quyết định phương án xử lý các trường hợp đặc biệt do ảnh hưởng của thiên tai, dịch bệnh và các tình huống bất thường khác. - Bổ sung môn tiếng Hàn vào danh mục các môn thi cho thí sinh đã học chương trình giáo dục phổ thông, đăng ký dự thi môn tiếng Hàn xét tốt nghiệp THPT và đăng ký xét tuyển trình độ cao đẳng, đại học năm 2021. - Nội dung đề thi nằm trong chương trình THPT, chủ yếu lớp 12 (đề thi tham khảo đã được công bố vào tháng 03/2021). Các nội dung kiến thức được tinh giản do tác động của dịch Covid-19 (năm học 2019 - 2020 và 2020 - 2021) sẽ không được đưa vào đề thi năm 2021. - Đổi mới và tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra thi phù hợp với Luật Thanh tra và sát thực tiễn, mang lại hiệu quả. - Trong bối cảnh dịch bệnh Covid-19 còn diễn biến phức tạp, Bộ GDĐT và các địa phương đã đẩy mạnh công tác truyền thông, giải đáp các câu hỏi liên quan đến Kỳ thi thông qua điện thoại và email. 2. Về công tác tuyển sinh Đại học, Cao đẳng năm 2021 Cơ bản, việc tổ chức xét tuyển Đại học (ĐH), Cao đẳng (CĐ) năm 2021 được giữ ổn định, trong đó đa số các trường sẽ sử dụng kết quả thi tốt nghiệp THPT năm 2021 để làm căn cứ xét tuyển sinh. Tuy nhiên, chính sách tuyển sinh có điều chỉnh một số nội dung nhằm phù hợp với điều kiện mới về công nghệ cũng như điều kiện thực tiễn nhu cầu của thí sinh trong các năm qua, đáp ứng mục tiêu của kỳ tuyển sinh là gọn nhẹ, giảm tối đa áp lực cho thí sinh, giảm tối thiểu các sai sót trong công tác tuyển sinh từ các đối tượng tham gia. Một số điểm mới mà thí sinh cần lưu ý trong công tác tuyển sinh ĐH, CĐ năm 2021, đó là: (1) Bổ sung phương án, với các địa phương có đủ điều kiện về công nghệ tổ chức thí sinh đăng ký các nguyện vọng xét tuyển vào đại học, cao đẳng theo hình thức trực tuyến; (2) Sau khi có kết quả thi THPT, thí sinh chỉ điều chỉnh nguyện vọng theo phương thức trực tuyến, tối đa 3 lần trong thời gian quy định; (3) Quy định thí sinh trúng tuyển phải xác nhận nhập học thông qua việc nộp bản chính Giấy chứng nhận kết quả thi (đối với thí sinh tham dự kỳ thi THPT của năm tuyển sinh); (4) Để tạo thuận lợi tối đa cho thí sinh, kết hợp với chính sách tuyển sinh, Bộ GDĐT đã ban hành Thông tư số 08/2021, ngày 18/3/2021 ban hành Quy chế đào tạo trình độ ĐH, theo đó các thí sinh có thể chuyển trường, chuyển địa điểm đào tạo giữa phân hiệu và trường, chuyển ngành đào tạo khi đã trúng tuyển vào trường và đáp ứng các điều kiện theo quy định của Bộ GDĐT và của các trường. Đến thời điểm hiện tại, Bộ GDĐT đã ban hành các văn bản Hướng dẫn các cơ sở đào tạo xác định chỉ tiêu tuyển sinh, xây dựng đề án tuyển sinh công khai trên trang website của các cơ sở đào tạo, phương tiện thông tin đại chúng làm căn cứ để thí sinh nghiên cứu lựa chọn phương án tuyển sinh vào trường, bảo đảm tính chính xác, minh bạch. Từ ngày 27/4 - 16/5/2021, thí sinh tiến hành đăng ký dự thi kỳ thi tốt nghiệp THPT, đồng thời đăng ký nguyện vọng xét tuyển vào các trường ĐH, CĐ. Để Kỳ thi tốt nghiệp THPT và tuyển sinh ĐH, CĐ năm 2021 diễn ra an toàn, nghiêm túc, đạt kết quả cao, công tác tuyên truyền cần tập trung một số nội dung sau: Thứ nhất, thông tin, tuyên truyền rộng rãi đến cán bộ, đảng viên và các tầng lớp nhân dân, đặc biệt là học sinh lớp 12 về một số điểm mới, đáng chú ý trong Kỳ thi tốt nghiệp THPT và công tác tuyển sinh ĐH năm 2021. Thứ hai, tuyên truyền nhấn mạnh về cơ bản, việc tổ chức xét tuyển ĐH, CĐ năm 2021 được giữ ổn định, trong đó đa số các trường sẽ sử dụng kết quả thi tốt nghiệp THPT năm 2021 để làm căn cứ tuyển sinh để phụ huynh và học sinh ổn định tâm lý, tập trung ôn tập để có được kết quả cao trong Kỳ thi tốt nghiệp THPT. IV. THÚC ĐẨY NHANH CHUYỂN ĐỔI SỐ ĐỂ KHÔI PHỤC VÀ PHÁT TRIỂN NGÀNH DU LỊCH Chuyển đổi số là một trong những mục tiêu được quan tâm hàng đầu của các doanh nghiệp công nghệ tại Việt Nam. Chính phủ Việt Nam cũng đặc biệt quan tâm đến vấn đề chuyển đổi số trong cuộc Cách mạng công nghiệp 4.0 và giao cho Bộ Thông tin &Truyền thông xây dựng Đề án Chuyển đổi số quốc gia, trình Đề án lên Thủ tướng trong năm 2019. Việc chuyển đổi số trong lĩnh vực du lịch được xem là giải pháp cốt lõi để tăng khả năng thích ứng do thế giới đang thay đổi nhanh chóng nhờ cuộc Cách mạng công nghiệp 4.0 và tác động của đại dịch Covid-19. Đại dịch Covid-19 diễn ra từ cuối năm 2019 và đến nay vẫn đang diễn biến phức tạp đã gây ảnh hưởng toàn diện, sâu rộng đến tất cả các quốc gia trên thế giới. Kinh tế toàn cầu rơi vào suy thoái nghiêm trọng, kinh tế Việt Nam cũng chịu tác động không nhỏ, đặc biệt trong lĩnh vực du lịch 8 . Để khôi phục và phát triển ngành du lịch, nhiều quốc gia đã sử dụng công nghệ số vào phát triển du lịch thông minh, coi đó là giải pháp hiệu quả để khắc phục hậu quả của dịch Covid-19. Hình thức du lịch trực tuyến, khám phá các điểm đến trên thế giới bằng công nghệ thực tế ảo đã trở nên phổ biến hơn 9 . Vì thế, chuyển đổi số để phát triển du lịch là khoản đầu tư siêu tiết kiệm. Tại Việt Nam, nhiều doanh nghiệp du lịch và một số địa phương cũng đã từng bước đưa công nghệ số vào hoạt động du lịch, cho phép du khách mua vé tham quan, thanh toán dịch vụ từ xa, sử dụng hệ thống thuyết minh tự động, khám phá di sản bằng công nghệ 3D… Nhiều công ty du lịch hoạt động như: Vietravel, Hanoitourist, Vietrantour, Goldentour, VietSense… đều đã chuyển đổi số trong công tác quản lý, xây dựng sản phẩm mới. Một số địa phương như: Thành phố Hồ Chí Minh 10 , Bà Rịa Vũng Tàu 11 … và nhiều di tích, làng nghề như: Khu di tích Văn Miếu - Quốc Tử Giám, Hoàng thành Thăng Long, Nhà tù Hỏa Lò, Làng gốm sứ Bát Tràng... đã ứng dụng công nghệ số để xây dựng sản phẩm du lịch thông minh. Nhằm thúc đẩy chuyển đổi số trong lĩnh vực du lịch, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã yêu cầu Tổng cục Du lịch đẩy mạnh hoạt động quảng bá, giao dịch, quản lý du lịch thông qua ứng dụng công nghệ thông tin; đồng thời kêu gọi các doanh nghiệp nhanh chóng nắm bắt kịp thời xu hướng mới này, chủ động ứng dụng công nghệ mới trong hoạt động du lịch. Bên cạnh đó, Tổng cục Du lịch hiện đang kiến nghị với các bộ, ngành liên quan xây dựng và triển khai các chính sách, đáp ứng yêu cầu đồng bộ để phát triển du lịch thông minh, du lịch số trên phạm vi cả nước. Xây dựng và triển khai đề án phát triển du lịch số, kế hoạch ngắn hạn, dài hạn và đến năm 2045 thực hiện nhiệm vụ phát triển du lịch số 12 . Thời gian đây, 8 Theo dự báo của Tổ chức Du lịch thế giới (UNWTO), Covid-19 có thể làm giảm 01 tỷ khách du lịch quốc tế, tổn thất lên tới 1.000 tỷ USD. Việt Nam không nằm ngoài sự ảnh hưởng đó. Theo Hiệp hội Du lịch Việt Nam, năm 2020, khách quốc tế giảm ít nhất 70%, khách nội địa giảm 50%, doanh thu giảm trên 60% so với 2019, thiệt hại ước tính lên tới 23 tỷ USD. 10 Số hóa đường hoa Nguyễn Huệ tại thành phố Hồ Chí Minh dịp Tết Tân Sửu 2021. Các hạng mục được triển khai gồm: Dựng bản đồ 2D và quét 3D Đường hoa bằng máy bay không người lái (drone); Livestream 360˚; Livestream toàn cảnh; Video 360˚ và VR Tour trải nghiệm Đường hoa; Video timelapse toàn cảnh diễn biến xây dựng đường hoa. Dự án số hóa đường hoa Nguyễn Huệ Tết Tân Sửu 2021 giúp người dân thưởng ngoạn đường hoa từ xa, bảo đảm an toàn phòng, chống dịch Covid-19, góp phần tạo diện mạo mới cho ngành du lịch Thành phố. 9 Theo dự báo của các chuyên gia, chuyển đổi số sẽ tạo ra 305 tỷ USD trong giai đoạn 2015 2025 và tạo ra lợi ích 700 tỷ USD cho khách du lịch và xã hội thông qua việc giảm tác động đến môi trường, cải thiện an toàn, tiết kiệm chi phí và thời gian cho khách. 11 Sở Du lịch Bà Rịa - Vũng Tàu đã triển khai ứng dụng mã quét QR để tra cứu thông tin về điểm đến một cách dễ dàng. Theo đó, chỉ cần dùng điện thoại thông minh có kết nối wifi hoặc 3G, 4G quét mã QR, du khách sẽ có đầy đủ các thông tin chính thống về 48 điểm đến, khu di tích, danh thắng trên địa bàn để tự do tham quan, vui chơi… 12 Trong đó, tập trung vào những nhiệm vụ chủ yếu như: Phát triển hệ thống cơ sở dữ liệu số du lịch Việt Nam; ứng dụng công nghệ cách mạng công nghiệp lần thứ 4 nâng cao trải nghiệm của khách du lịch; nâng cấp các kênh truyền thông trên nền tảng số của Tổng cục Du lịch; xây dựng phần mềm (app) sử dụng phục vụ tổ chức hội nghị trực tuyến;… ngành Du lịch Việt Nam đã ra mắt ứng dụng "Du lịch Việt Nam an toàn" - ứng dụng du lịch trực tuyến kết hợp thanh toán điện tử và theo dõi sức khỏe y tế được tích hợp chỉ bằng một chiếc thẻ. Đây là công cụ hữu ích đối với du khách trong việc tìm các điểm đến an toàn và quảng bá điểm đến cho khách du lịch, đồng thời phục vụ hiệu quả chương trình kích cầu du lịch nội địa. Ứng dụng cũng được coi là một trong những hoạt động chuyển đổi số thiết thực của cơ quan quản lý nhà nước về du lịch. Để góp phần khôi phục và phát triển ngành Du lịch Việt Nam trong bối cảnh dịch Covid-19 vẫn còn diễn biến phức tạp, trong thời gian tới, công tác tuyên truyền cần chú trọng một số vấn đề sau đây: Thứ nhất, thông tin, tuyên truyền nâng cao nhận thức của cán bộ, đảng viên và các tầng lớp nhân dân về việc sử dụng công nghệ số vào phát triển du lịch thông minh, trong đó nhấn mạnh, chuyển đổi số là xu hướng tất yếu, cần được đẩy mạnh hơn nữa sau tác động tiêu cực của dịch bệnh Covid-19. Thứ hai, phổ biến, tuyên truyền đến các doanh nghiệp du lịch trong nước đẩy mạnh hoạt động quảng bá, giao dịch, quản lý du lịch thông qua ứng dụng công nghệ thông tin; đồng thời kêu gọi các doanh nghiệp nhanh chóng nắm bắt kịp thời xu hướng mới này, chủ động ứng dụng công nghệ mới trong hoạt động du lịch. V. TÌNH HÌNH XUẤT NHẬP KHẨU CỦA NƯỚC TA 04 THÁNG ĐẦU NĂM 2021 Trong bối cảnh thế giới vẫn đang ở trong tình trạng chịu tác động rất nặng nề của dịch bệnh Covid-19, cùng những hệ quả khác từ dịch bệnh như: vấn đề thiếu container rỗng, việc tăng giá cước tàu biển, sự cố của kênh đào Suez, cộng với chi phí vận chuyển tăng cao… Nhưng hoạt động xuất nhập khẩu của Việt Nam trong 04 tháng đầu năm 2021 vẫn liên tục ghi nhận những kết quả tích cực. Theo Tổng cục Thống kê, hoạt động xuất, nhập khẩu 04 tháng đầu năm 2021 của nước ta so với cùng kỳ năm 2020 đạt tốc độ tăng cao nhất trong vòng 10 năm qua. Cán cân thương mại hàng hóa thực hiện trong 04 tháng đầu năm 2021 xuất siêu 1,29 tỷ USD, trong đó khu vực kinh tế trong nước nhập siêu 9,92 tỷ USD; khu vực có vốn đầu tư nước ngoài (kể cả dầu thô) xuất siêu 11,21 tỷ USD. Cụ thể: Về xuất khẩu: Trong 04 tháng đầu năm 2021, kim ngạch xuất khẩu hàng hóa của nước ta ước tính đạt 103,9 tỷ USD, tăng 28,3% so với cùng kỳ năm 2020, trong đó khu vực kinh tế trong nước đạt 25,76 tỷ USD, tăng 12,8%, chiếm 24,8% tổng kim ngạch xuất khẩu; khu vực có vốn đầu tư nước ngoài (kể cả dầu thô) đạt 78,14 tỷ USD, tăng 34,4%, chiếm 75,2%. Trong 04 tháng có 19 mặt hàng đạt kim ngạch xuất khẩu hơn một tỷ USD, chiếm 84,5% tổng kim ngạch xuất khẩu. Hiện Hoa Kỳ là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam với kim ngạch đạt 30,3 tỷ USD, tăng 50,1% so với cùng kỳ năm 2020; tiếp đến là Trung Quốc đạt 16,8 tỷ USD, tăng 32,4%; thị trường EU đạt 12,6 tỷ USD, tăng 18,1%; thị trường ASEAN đạt 8,8 tỷ USD, tăng 13,3%; Hàn Quốc đạt 6,9 tỷ USD, tăng 12,1%; Nhật Bản đạt 6,5 tỷ USD, tăng 1,5%... Về nhập khẩu: Tính chung 04 tháng đầu năm 2021, kim ngạch nhập khẩu hàng hóa ước tính đạt 102,61 tỷ USD, tăng 30,8% so với cùng kỳ năm 2020, trong đó khu vực kinh tế trong nước đạt 35,69 tỷ USD, tăng 24,8% khu vực có vốn đầu tư nước ngoài, đạt 66,92 tỷ USD, tăng 34,2%. Trong 04 tháng đầu năm 2021 có 19 mặt hàng nhập khẩu đạt kim ngạch hơn một tỷ USD, chiếm 77,4% tổng kim ngạch nhập khẩu. Trung Quốc vẫn là thị trường nhập khẩu lớn nhất của Việt Nam với kim ngạch đạt 33,1 tỷ USD, tăng 47,8% so với cùng kỳ năm 2020; tiếp đến là Hàn Quốc đạt 16,9 tỷ USD, tăng 16,9%; thị trường ASEAN đạt 14,1 tỷ USD, tăng 48,2%; Nhật Bản đạt 7,2 tỷ USD, tăng 10,5%; thị trường EU đạt 5,3 tỷ USD, tăng 16,6%; Hoa Kỳ đạt 5,1 tỷ USD, tăng 7,9%... Tuy nhiên, bên cạnh những kết quả tích cực trên, hoạt động xuất nhập khẩu của nước ta hiện vẫn phải đối diện với nhiều rào cản như: Việc vận chuyển hàng hóa gặp khó khăn; nhiều chuỗi cung ứng bị gián đoạn, nhu cầu thị trường chưa hồi phục đồng đều; chi phí đầu vào như logistics, nguyên liệu nhập khẩu tăng cao; các thị trường xuất khẩu nông, thủy sản liên tục đưa ra những thay đổi trong quy định chứng nhận an toàn thực phẩm… Để khắc phục những khó khăn trong hoạt động xuất nhập khẩu, thời gian tới, Chính phủ, Bộ Công thương sẽ tăng cường các hoạt động hỗ trợ doanh nghiệp về thị trường, cải cách thủ tục hành chính liên quan đến xuất nhập khẩu, tháo gỡ khó khăn về đầu vào, hỗ trợ về mặt thông tin, đẩy mạnh tổ chức các hoạt động xúc tiến thương mại trực tuyến… Bên cạnh đó, các doanh nghiệp cần nỗ lực nâng cao năng lực cạnh tranh cũng như khả năng thích ứng để vượt qua khó khăn, chủ động chuyển hướng để nắm bắt hiệu quả những cơ hội từ bối cảnh mới. Để lan tỏa và cổ vũ, động viên các tầng lớp nhân dân, đặc biệt là đội ngũ doanh nhân, doanh nghiệp trong việc nỗ lực khắc phục khó khăn, nắm bắt thời cơ, cơ hội, tổ chức sản xuất và xuất nhập khẩu hàng hóa đạt được những kết quả rất tích cực trong 04 tháng đầu năm 2021, công tác tuyên truyền cần chú trọng một số nội dung chủ yếu sau: Một là, thông tin, tuyên truyền đậm nét những kết quả đạt được của hoạt động xuất nhập khẩu của nước ta trong 04 tháng đầu năm 2021, trong đó nhấn mạnh những chỉ số nổi bật trong hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu. Qua đó, khẳng định sự chỉ đạo, điều hành đúng đắn của Đảng, Chính phủ, sự vào cuộc của cả hệ thống chính trị và sự nhất trí, đồng lòng, đoàn kết của người dân và doanh nghiệp trong việc thực hiện "mục tiêu kép" (vừa phòng, chống dịch hiệu quả, vừa phát triển kinh tế - xã hội). Hai là, tuyên truyền các nhiệm vụ, giải pháp nhằm củng cố và mở rộng hoạt động xuất nhập khẩu của Chính phủ, các bộ, ngành, địa phương trong bối cảnh "bình thường mới", trong đó nhấn mạnh các giải pháp để tận dụng tối đa lợi thế từ các hiệp định thương mại tự do (FTA) đã có hiệu lực; đa dạng hóa thị trường xuất khẩu, nhập khẩu… Ba là, chú trọng tuyên truyền việc không lơ là, chủ quan trong việc phòng, chống dịch bệnh Covid-19 để làm nền tảng cho việc duy trì đà tăng trưởng xuất khẩu trong thời gian tới. VI. SỬ DỤNG THẺ BẢO HIỂM Y TẾ TRÊN ỨNG DỤNG VSSID TRONG KHÁM CHỮA BỆNH BẢO HIỂM Y TẾ Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường ứng dụng khoa học - công nghệ, thúc đẩy đổi mới, sáng tạo, chuyển đổi số, phát triển nền kinh tế số, xã hội số, Bảo hiểm xã hội Việt Nam tiến hành thí điểm sử dụng thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID tại 10 tỉnh miền Trung - Tây Nguyên. Sau gần 06 tháng triển khai thực hiện thí điểm hình ảnh thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID Bảo hiểm xã hội số (gọi tắt là thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID) đã có gần 10.000 lượt người sử dụng loại thẻ mới này. Trước đó, Bảo hiểm xã hội Việt Nam đã chỉ đạo Bảo hiểm xã hội 10 tỉnh, thành phố vùng bị lũ lụt 13 phối hợp với Sở Y tế và các cơ sở khám chữa bệnh triển khai sử dụng hình ảnh thẻ bảo hiểm y tế trên nền tảng thiết bị di động trong khám chữa bệnh bảo hiểm y tế đối với người tham gia bảo hiểm y tế trên địa bàn. Qua đánh giá thực tiễn cho thấy, việc sử dụng hình thức thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID đã đáp ứng được yêu cầu cải cách hành chính, ứng dụng công nghệ thông tin trong quản lý, sử dụng bảo hiểm y tế theo quy định tại Khoản 25, Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Bảo hiểm y tế (sửa đổi, bổ sung Khoản 2, Khoản 10, Điều 41 Luật Bảo hiểm y tế). Người sử dụng thẻ không lo mất, quên thẻ bảo hiểm y tế như đã xảy ra đối với thẻ bảo hiểm y tế giấy, đồng thời giúp giảm thời gian làm thủ tục khám chữa bệnh của cả người tham gia bảo hiểm y tế và cơ sở khám chữa bệnh, do thẻ có mã QR code được tự động tăng độ phân giải, tăng độ sáng hiển thị làm rõ các thông tin trên thẻ bảo hiểm y tế. Mặt khác, ngoài việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID để đi khám chữa bệnh, người dân cài đặt ứng dụng VssID còn được sử dụng thêm nhiều 13 Gồm: Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên -Huế, Đà Nẵng, Quảng Nam, Phú Yên, Quảng Ngãi, Kon Tum, Bình Định. tiện ích như: (i) Nhận thông tin về quá trình tham gia - thụ hưởng các chính sách bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp; (ii) Nhận thông tin thông báo khi thẻ bảo hiểm y tế sắp hết hạn; thông báo sắp đến kỳ đóng tiền tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện; (iii) Thông báo phát sinh chi phí khám chữa bệnh bảo hiểm y tế; thông báo thông tin về các chính sách mới… Đặc biệt, với việc sử dụng ứng dụng VssID, người dùng còn có thể thực hiện vai trò giám sát nghĩa vụ đóng bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp cho người lao động của người sử dụng lao động; góp phần công khai, minh bạch thông tin và hạn chế tình trạng nợ đóng, trốn đóng các khoản trên cho người lao động của các đơn vị, doanh nghiệp. Việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID trong khám chữa bệnh bảo hiểm y tế đã được các cơ sở khám chữa bệnh và người tham gia bảo hiểm y tế đánh giá cao và đồng tình ủng hộ vì những lợi ích rất thiết thực mà ứng dụng mang lại. Do vậy, Bảo hiểm Xã hội Việt Nam đã có Công văn số 1115/BHXH-TST đề xuất Bộ Y tế cho ý kiến thống nhất về việc sử dụng hình ảnh thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID trên phạm vi toàn quốc, kể từ ngày 01/6/2021. Ngay sau khi chính thức công bố đưa vào sử dụng ứng dụng VssID - Bảo hiểm xã hội số, tính đến ngày 03/5/2021, toàn quốc đã có gần 5,1 triệu lượt tải, cài đặt, đăng ký sử dụng ứng dụng, với trên 4,3 triệu hồ sơ hợp lệ được duyệt, đạt 16,9% so với tổng chỉ tiêu được giao tại Kế hoạch số 818/KH-BHXH của Bảo hiểm Xã hội Việt Nam 14 . Với tốc độ triển khai như hiện nay Kế hoạch cả năm đạt trên 25 triệu người tham gia sẽ sớm hoàn thành. Để việc sử dụng hình thức thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID đáp ứng được yêu cầu cải cách hành chính, ứng dụng công nghệ thông tin trong quản lý, sử dụng bảo hiểm y tế, trong thời gian tới, công tác tuyên truyền cần tập trung một số nội dung sau đây: Thứ nhất, đẩy mạnh thông tin, tuyên truyền về việc tăng cường ứng dụng khoa học công nghệ, thúc đẩy đổi mới, sáng tạo, chuyển đổi số, phát triển nền kinh tế số, xã hội số của Chính phủ, trong đó có sự chuyển đổi số trong lĩnh vực y tế. Thứ hai, thông tin, tuyên truyền rộng rãi đến cán bộ, đảng viên và các tầng lớp Nhân dân về việc Bảo hiểm xã hội Việt Nam đã tiến hành thí điểm sử dụng thẻ bảo hiểm y tế trên ứng dụng VssID tại 10 tỉnh miền Trung - Tây Nguyên. Việc sử dụng thẻ bảo hiểm trên ứng dụng này trong khám, chữa bệnh bảo hiểm y tế đã mang lại những lợi ích rất thiết thực cho các cơ sở khám chữa bệnh và người tham gia bảo hiểm y tế. 14 Đến 31/12/2021 phấn đấu có 25.358.667 người cài đặt và sử dụng ứng dụng VssID. HOẠT ĐỘNG ĐỐI NGOẠI VÀ TÌNH HÌNH THẾ GIỚI THỜI GIAN GẦN ĐÂY I. MỘT SỐ KẾT QUẢ CHỦ YẾU CỦA HỘI NGHỊ CÁC NHÀ LÃNH ĐẠO ASEAN VÀ SỰ THAM GIA TÍCH CỰC CỦA VIỆT NAM Ngày 24/4/2021, tại trụ sở Ban thư ký ASEAN (Jakarta, Indonesia) đã diễn ra Hội nghị các nhà Lãnh đạo ASEAN. Đây là Hội nghị trực tiếp đầu tiên giữa các nhà Lãnh đạo ASEAN trong năm 2021 và sau gần 18 tháng các Hội nghị ASEAN phải họp trực tuyến do tình hình dịch bệnh Covid-19. Tham dự Hội nghị có lãnh đạo 09 nước thành viên ASEAN: Brunei, Campuchia, Lào, Malaysia, Philippines, Singapore, Việt Nam, Thái Lan và lãnh đạo quân đội Myanmar (Thống tướng Min Aung Hlaing). Tại Hội nghị, các nhà Lãnh đạo ASEAN đã tập trung trao đổi 03 nội dung chính sau đây: Thứ nhất, hợp tác xây dựng Cộng đồng ASEAN: Lãnh đạo các nước ASEAN nhấn mạnh, ASEAN cần đẩy mạnh đoàn kết, thống nhất, tương trợ lẫn nhau để vững vàng vượt qua giai đoạn khó khăn, thử thách hiện nay, giữ vững vai trò trung tâm, uy tín và vị thế của ASEAN. Các nước thống nhất tiếp tục triển khai hiệu quả các sáng kiến ứng phó dịch bệnh Covid-19 đã được thông qua trong năm 2020; bên cạnh đó hỗ trợ người dân, doanh nghiệp ổn định cuộc sống, khôi phục sản xuất, kinh doanh. Các nước bày tỏ ủng hộ cao đối với sáng kiến tăng cường sức mạnh tổng hợp của ASEAN ứng phó với các thảm họa thiên tai (Sáng kiến ASEAN SHIELD) do nước Chủ tịch Brunei đề xuất. Thứ hai, quan hệ đối ngoại của ASEAN: Các nhà Lãnh đạo ASEAN nhất trí cần tiếp tục quan tâm đẩy mạnh và làm sâu sắc thêm quan hệ đối thoại, hợp tác hiệu quả, thực chất, cân bằng với các Đối tác, trên cơ sở các nguyên tắc cơ bản của ASEAN, đảm bảo phát huy vai trò trung tâm của ASEAN; bày tỏ ủng hộ tích cực các đề xuất tăng cường quan hệ với ASEAN của các đối tác: Trung Quốc, Australia, Mỹ và Anh. Thứ ba, các vấn đề khu vực, quốc tế quan tâm: Các nhà Lãnh đạo ASEAN tập trung trao đổi về tình hình Myanmar; bày tỏ quan ngại về tình hình Myanmar, đồng thời yêu cầu các bên kiềm chế, chấm dứt sử dụng vũ lực, tạo điều kiện thuận lợi để tìm giải pháp cho tương lai của Myanmar. Kết thúc Hội nghị, nước Chủ tịch ASEAN 2021 (Brunei) đã ra Tuyên bố Chủ tịch về kết quả Hội nghị, trong đó có các thỏa thuận của Lãnh đạo ASEAN về đẩy mạnh xây dựng Cộng đồng, tăng cường hợp tác ứng phó dịch bệnh Covid-19 và phục hồi, mở rộng, làm sâu sắc hơn quan hệ giữa ASEAN với các đối tác. Tuyên bố cũng thể hiện 05 điểm ASEAN đã đồng thuận về vấn đề Myanmar: (i) Yêu cầu chấm dứt bạo lực; (ii) Tất cả các bên liên quan hết sức kiềm chế; (iii) Tiến hành đối thoại mang tính xây dựng nhằm tìm kiếm giải pháp hòa bình; (iv) Cử đặc phái viên của Chủ tịch ASEAN làm trung gian thúc đẩy tiến trình đối thoại; (v) Cung cấp hỗ trợ nhân đạo cho người dân Myanmar thông qua Trung tâm AHA. Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tham dự Hội nghị các nhà Lãnh đạo ASEAN ngay sau khi nhậm chức chưa đầy 20 ngày, thể hiện tinh thần chủ động, tích cực và đóng góp trách nhiệm của Việt Nam trong ASEAN. Với vị thế Việt Nam có được trong ASEAN, nhất là sau nhiệm kỳ Chủ tịch ASEAN năm 2020, là thành viên ASEAN duy nhất trong Hội đồng Bảo an (HĐBA) Liên Hợp quốc và đang là Chủ tịch HĐBA tháng 4/2021, sự tham gia, đóng góp của Việt Nam được cộng đồng quốc tế và khu vực rất trông đợi. Các phát biểu của Thủ tướng tại Hội nghị tập trung vào thúc đẩy triển khai các định hướng hợp tác mà ASEAN đã thống nhất trong năm 2020, nhất là kiểm soát tốt dịch bệnh, đảm bảo cuộc sống người dân, duy trì hòa bình, an ninh và ổn định ở khu vực, phục hồi và phát triển kinh tế. Chia sẻ ý kiến của Lãnh đạo các nước ASEAN về tình hình Myanmar và vai trò của ASEAN, Thủ tướng Chính phủ Việt Nam khẳng định, trên cương vị Ủy viên Không thường trực và Chủ tịch Hội đồng Bảo an trong tháng 4/2021, Việt Nam đã nỗ lực tạo điều kiện thuận lợi cho việc tìm ra giải pháp phù hợp cho tình hình Myanmar. Thủ tướng đề nghị các nước ASEAN phối hợp chặt chẽ tại các diễn đàn của Liên Hợp quốc cùng Việt Nam vận động các đối tác ủng hộ và hỗ trợ nỗ lực của ASEAN trong tiếp cận và tìm kiếm giải pháp phù hợp cho Myanmar. Nhân dịp tham dự Hội nghị các nhà lãnh đạo ASEAN tại Jakarta, Indonesia, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã có các cuộc gặp song phương với Thủ tướng Campuchia Samdech Techo Hun Sen, Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long, Thủ tướng Malaysia Muhyiddin Yassin… Nhằm lan tỏa kết quả của Hội nghị các nhà Lãnh đạo ASEAN và những đóng góp tích cực của Việt Nam, công tác tuyên truyền cần tập trung một số nội dung sau đây: Một là, thông tin, tuyên truyền sâu rộng về kết quả của Hội nghị, trong đó nhấn mạnh những nội dung quan trọng trong Tuyên bố của Chủ tịch ASEAN về kết quả Hội nghị các nhà lãnh đạo ASEAN. Hai là, thông tin đậm nét về bài phát biểu của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tại Hội nghị, qua đó khẳng định những đóng góp tích cực, trách nhiệm của Việt Nam trong ASEAN. Ba là, thông tin, tuyên truyền những kết quả tích cực đạt được trong quan hệ giữa Việt Nam với các nước ASEAN trên tất cả các lĩnh vực trong thời gian qua. II. CHUYẾN THĂM CHÍNH THỨC VIỆT NAM CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ QUỐC PHÒNG TRUNG QUỐC Từ ngày 24 - 27/4/2021, nhận lời mời của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam, Đoàn đại biểu quân sự cấp cao nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa do Thượng tướng Ngụy Phượng Hòa, Ủy viên Quốc vụ, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc dẫn đầu thăm chính thức Việt Nam. Chuyến thăm góp phần thúc đẩy mối quan hệ hữu nghị truyền thống giữa hai Đảng, hai nước nói chung và hai Bộ Quốc phòng nói riêng. Tại cuộc Hội đàm giữa Bộ trưởng Quốc phòng hai nước, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam Phan Văn Giang cho rằng, hơn 70 năm qua, kể từ khi hai nước thiết lập quan hệ ngoại giao, mặc dù có những lúc thăng trầm, nhưng thực tiễn lịch sử cho thấy, hữu nghị và hợp tác luôn là dòng chảy chính trong quan hệ giữa hai Đảng, hai nước. Việt Nam luôn ghi nhớ sự giúp đỡ to lớn, có hiệu quả của Đảng, Chính phủ và Nhân dân Trung Quốc đã dành cho Nhân dân Việt Nam trong sự nghiệp giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước trước đây và công cuộc đổi mới ngày nay. Về phía Trung Quốc, Bộ trưởng Ngụy Phượng Hòa khẳng định, quan hệ hợp tác quốc phòng giữa Trung Quốc và Việt Nam là một trong những hoạt động quan trọng, góp phần nâng cao quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa hai Đảng, Nhà nước. Đánh giá cao hiệu quả hợp tác quốc phòng giữa Việt Nam và Trung Quốc thời gian qua, hai bên thống nhất cho rằng, hợp tác quốc phòng giữa hai nước đã không ngừng được mở rộng với các hình thức phong phú, ngày càng đi vào thực chất. Mặc dù chịu ảnh hưởng của đại dịch Covid-19, hai bên vẫn duy trì các hình thức trao đổi linh hoạt, hiệu quả. Thời gian tới, hai bên cần tiếp tục triển khai có hiệu quả các lĩnh vực hợp tác theo các thỏa thuận đã ký, nhất là Tuyên bố tầm nhìn chung về hợp tác quốc phòng đến năm 2025 giữa Bộ Quốc phòng hai nước, trong đó tập trung vào một số nội dung: (i) triển khai hiệu quả các cơ chế giao lưu, hợp tác hiện có, đặc biệt là Đối thoại chiến lược quốc phòng cấp thứ trưởng, Giao lưu hữu nghị Quốc phòng biên giới Việt Nam - Trung Quốc; (ii) hoạt động công tác đảng, công tác chính trị; (iii) hợp tác giữa các quân, binh chủng, học viện, nhà trường... Khi tình hình dịch Covid-19 chưa được kiểm soát hoàn toàn, hai bên cần tích cực phát huy hiệu quả các hình thức điện đàm, hội nghị trực tuyến để duy trì tiếp xúc, trao đổi. Hai bên cũng thẳng thắn trao đổi về những vướng mắc hiện nay trong quan hệ hai nước. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam Phan Văn Giang khẳng định, quan điểm nhất quán của Việt Nam là giải quyết các bất đồng thông qua biện pháp hòa bình trên tinh thần tôn trọng quyền và lợi ích chính đáng của nhau, trên cơ sở luật pháp quốc tế, nhất là Công ước Liên Hợp quốc về Luật Biển năm 1982, thực hiện đầy đủ và hiệu quả "Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông" (DOC); kiểm soát tốt bất đồng trên biển, không làm phức tạp tình hình, không có hành động vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực. Sau cuộc Hội đàm, hai Bộ trưởng đã chứng kiến ký kết Bản ghi nhớ về việc thiết lập quan hệ đơn vị hữu nghị trong lĩnh vực hợp tác quân sự quốc tế giữa Bộ Quốc phòng hai nước. Bên cạnh cuộc Hội đàm với Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam Phan Văn Giang, đồng chí Ngụy Phượng Hòa đã gặp gỡ, tiếp xúc với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc và một số lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam. Từ chuyến thăm chính thức Việt Nam của Thượng tướng Ngụy Phượng Hòa, Ủy viên Quốc vụ, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc, công tác tuyên truyền cần chú trọng một số nội dung sau đây: Thứ nhất, thông tin, tuyên truyền về kết quả của chuyến thăm, trong đó nhấn mạnh những nội dung trao đổi tại các cuộc Hội đàm của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc với các lãnh đạo Đảng và Nhà nước ta, các văn bản đã được thông qua và ký kết trong chuyến thăm. Thứ hai, tuyên truyền nhấn mạnh, việc Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc sang thăm và làm việc với Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam là hoạt động ngoại giao quân sự thường xuyên giữa hai nước; quan hệ Việt Nam và Trung Quốc trong hơn 70 năm qua mặc dù có những lúc thăng trầm, nhưng tinh thần hữu nghị và hợp tác luôn là dòng chảy chính trong quan hệ giữa hai Đảng, hai Nhà nước. Thứ ba, thông tin, tuyên truyền các kết quả đạt được trong hợp tác giữa hai nước Việt Nam - Trung Quốc trên tất cả các lĩnh vực thời gian qua và phương hướng hợp tác trong thời gian tới. III. TÌNH HÌNH DỊCH BỆNH COVID-19 DIỄN BIẾN PHỨC TẠP Ở CHÂU Á THỜI GIAN GẦN ĐÂY VÀ MỘT SỐ BÀI HỌC CẢNH TỈNH CHO CÁC NƯỚC Thế giới đã và đang chứng kiến sự tàn phá nặng nề của làn sóng Covid-19 thứ nhất, thứ hai, thứ ba, thậm chí thứ tư ở nhiều quốc gia, trong đó có Ấn Độ, Nhật Bản và một số nước Đông Nam Á như: Thái Lan, Lào, Campuchia,… Tính đến ngày 14/5/2021, Ấn Độ xếp thứ hai thế giới về số ca nhiễm, với tổng số ca bệnh lên trên 24 triệu ca, với 262.239 ca tử vong. Ấn Độ hiện được ví như đang trải qua một cơn "đại hồng thủy" mang tên Covid-19. Trong tháng 01 và tháng 02/2021, khi chương trình tiêm chủng vaccine tại Ấn Độ được triển khai và số ca dương tính đã giảm mạnh, người dân Ấn Độ đã ngừng tuân thủ các quy định về phòng, chống dịch Covid-19. Và tại thời điểm đó, virus SAR-CoV-2 thực chất đã đột biến và lây lan mạnh hơn. Nhật Bản ngày 07/5/2021 ghi nhận thêm 6.057 ca mắc mới Covid-19, lần đầu tiên vượt ngưỡng 6.000 ca/ngày kể từ ngày 16/01/2021, đồng thời cũng có thêm 148 ca tử vong, nâng tổng số ca tử vong do dịch bệnh Covid-19 tại Nhật Bản lên 10.773 người. Thủ tướng Nhật Bản Suga Yoshihide đã tuyên bố gia hạn tình trạng khẩn cấp đối với 04 địa phương là: Tokyo, Osaka, Hyogo và Kyoto đến hết ngày 31/5/2021, đồng thời bổ sung thêm 02 tỉnh Aichi và Fukuoka vào danh sách áp dụng tình trạng khẩn cấp từ ngày 12/5/2021. Tại khu vực Đông Nam Á, nếu như năm 2020, Campuchia là một trong những quốc gia kiểm soát thành công dịch bệnh Covid-19, thì đến thời điểm hiện tại, dịch Covid-19 đã diễn biến khá phức tạp. Từ sau sự kiện lây nhiễm cộng đồng ngày 20/02 đến nay, dịch bệnh Covid-19 ở Campuchia ngày càng bùng phát dữ dội hơn. Cụ thể, ngày 26/4/2021, Campuchia vượt ngưỡng 10.000 bệnh nhân Covid-19. Trước diễn biến phức tạp của dịch Covid-19, Chính phủ Campuchia đã quyết định thực hiện phong tỏa và giãn cách xã hội tại thủ đô Phnom Penh và Thành phố Ta Khmao thuộc tỉnh Kandal. Tại Lào, hiện tại dịch bệnh tại quốc gia này rất phức tạp. Lào đã ghi nhận 02 trường hợp lây nhiễm trong cộng đồng đầu tiên sau 01 năm qua là vào ngày 11/4/2021. Chỉ trong vòng 01 tháng, dịch Covid-19 đã lan ra 15 trong tổng số 18 tỉnh, thành phố của Lào. 18/18 tỉnh, thành phố của Lào đã buộc phải thực hiện lệnh phong tỏa. Tính tới ngày 03/5/2021, tổng số ca mắc Covid-19 tại Lào đã là 966 ca, trong đó có hơn 900 ca được phát hiện từ đầu tháng 4 đến nay, phần lớn đều là các ca lây nhiễm trong cộng đồng, với tâm điểm vùng dịch vẫn là thủ đô Viêng Chăn. Bộ Y tế Lào cho biết, biến thể virus SARS-CoV-2 từ Anh là nguyên nhân chính khiến dịch Covid-19 tại Lào lan rộng ra nhiều tỉnh/thành trên cả nước. Trước diễn biến của dịch, Chính phủ Lào đã khẩn trương chuẩn bị thêm các giường bệnh để tiếp nhận điều trị cho những người bị bệnh. Làn sóng Covid-19 lần thứ 3 cũng đang đe dọa đẩy hệ thống y tế Thái Lan vào tình trạng quá tải. Thái Lan đã ghi nhận gần 3 nghìn ca mắc mới Covid-19 trong ngày 24/4/2021, được xem là số ca mới theo ngày cao nhất tại Thái Lan. Tuy nhiên, ngày 04/5/2021, Thái Lan ghi nhận hơn 1,7 nghìn ca mắc mới trong ngày, nâng tổng số ca mắc ở nước này lên 72,7 nghìn ca. Những quốc gia bị ảnh hưởng nặng nề trong đợt dịch đầu tiên, có thể nhắc đến, như: Indonesia, Malaysia, Philippines… đến nay cũng chưa thể kiểm soát tốc độ lây lan của virus SARS-CoV-2 khi mỗi ngày vẫn ghi nhận hàng nghìn ca mắc mới. Từ những diễn biến phức tạp đang diễn ra ở Ấn Độ và các nước láng giềng với Việt Nam, các chuyên gia y tế đã đưa ra đề xuất một số bài học kinh nghiệm để ứng phó với các đợt siêu lây nhiễm mới của các biến thể mới Covid-19, đó là: Thứ nhất, không được phép chủ quan, lơ là. Khi số ca dương tính giảm mạnh và chương trình tiêm chủng được triển khai, người dân ở Ấn Độ đã ngừng tuân thủ các quy định về phòng, chống dịch. Chính sự chủ quan, "nóng vội" của người dân muốn trở lại với nhịp sống bình thường đã khiến dịch Covid-19 bùng phát nhanh. Thứ hai, đẩy mạnh chương trình tiêm chủng. Hiện tại, tiêm vaccine phòng Covid-19 là "chìa khóa" để kiểm soát dịch Covid-19, nhằm đạt được khả năng miễn dịch cộng đồng và bảo vệ người dân trước nguy cơ dịch Covid-19 tái bùng phát. Qua nỗ lực tiêm phòng hiệu quả và thành công ở Israel cho thấy, hiện Israel đã có thể nới lỏng một số biện pháp hạn chế sự lây lan của dịch bệnh Covid-19. Thứ ba, lên kế hoạch chuẩn bị sẵn sàng ứng phó với những làn sóng mới của dịch bệnh Covid-19. Ấn Độ bước vào năm 2021 với dự báo lạc quan về dịch Covid-19 đang bị đẩy lùi, các chỉ số kinh tế tăng, tâm lý người tiêu dùng và doanh nghiệp lên cao... Tuy nhiên, làn sóng Covid-19 thứ hai đã ập đến Ấn Độ chỉ trong vòng vài tháng gần đây. Tâm lý chủ quan, tự thỏa mãn đã dẫn đến tình trạng thiếu hụt thuốc men, vật tư y tế và giường bệnh không thể lường trước ở Ấn Độ. Thực tế cho thấy, một số quốc gia lớn trên thế giới cũng lâm vào tình thế bị động và lúng túng trong việc ứng phó với tình huống khẩn cấp do dịch Covid-19 gây ra. Thứ tư, đẩy nhanh việc triển khai các công cụ khoa học mới nhất để đối phó với các biến thể mới của virus, như tăng cường giải trình tự gen của các mẫu để nhanh chóng nắm bắt các biến thể mới khi virus đột biến. Dữ liệu quan trọng này sẽ cho phép Chính phủ cập nhật các chiến lược chống virus dựa trên kết quả nghiên cứu các biến thể mới. Thứ năm, tăng cường quản trị dữ liệu. Cần có sự hợp tác hiệu quả và chặt chẽ giữa Chính phủ và các tổ chức, cá nhân trong việc đáp ứng nhu cầu của người dân trong thời kỳ đại dịch. Thành lập các trung tâm chỉ đạo ứng phó Covid-19, với sự hỗ trợ từ khu vực tư nhân để xác định, chia sẻ và sử dụng dữ liệu thời gian thực về kho dược phẩm, oxy, giường bệnh… giúp người dân truy cập các dữ liệu tiêu chuẩn và tìm kiếm những nguồn lực y tế cần thiết. Từ đó, giảm thiểu các ca tử vong do Covid-19 gây ra. IV. DẤU ẤN TRONG 100 NGÀY CẦM QUYỀN CỦA TỔNG THỐNG MỸ JOE BIDEN Ngày 30/4/2021, đánh dấu 100 ngày cầm quyền của Tổng thống Joe Biden. Khi ông Joe Biden nhậm chức Tổng thống thứ 46 của nước Mỹ, nước Mỹ đang trải qua ba cuộc khủng hoảng lớn, đó là: (i) Đại dịch, kinh tế, dân chủ và quan hệ Mỹ - Trung đang ở mức thấp nhất; (ii) Mỹ rút khỏi hầu hết các cơ chế đa phương; (iii) Các đồng minh châu Âu, NATO ngày càng xa lánh Mỹ. Trước bối cảnh đó, ông Joe Biden đã đưa ra nhiều quyết định để phục hồi đất nước, cũng như thực hiện những điều ông đã đưa ra trong kế hoạch tranh cử về đối nội và đối ngoại. Đây là lúc xem xét những thành công ban đầu của Tổng thống Joe Biden. * Về đối nội: Ngay sau khi lên nắm quyền, Tổng thống Joe Biden đã đưa ra nhiều chính sách nhằm hạn chế sự lây lan của dịch Covid-19, phục hồi nền kinh tế, khắc phục khủng hoảng dân chủ, siết chặt kiểm soát súng đạn, cải tổ lực lượng cảnh sát, ngăn chặn thù hận sắc tộc, hạn chế làn sóng người di cư … Để kiểm soát dịch bệnh Covid-19 ông Joe Biden đã đề ra hàng loạt các biện pháp phòng, chống dịch mạnh mẽ, như: (i) Quy định bắt buộc đeo khẩu trang tại các khu vực thuộc quyền kiểm soát của Chính phủ liên bang và trên các phương tiện giao thông công cộng; (ii) Duy trì giãn cách xã hội, đẩy mạnh xét nghiệm và truy vết tiếp xúc; (iii) Tăng cường sản xuất nguồn cung cấp vắc-xin và thiết bị bảo vệ, giúp người Mỹ nhận vắc-xin dễ dàng hơn. Đặt ra mục tiêu thực hiện 100 triệu liều tiêm vắc-xin phòng Covid-19 trong vòng 100 ngày tính từ ngày ông nhậm chức. Tuy nhiên, chưa đến 100 ngày nước Mỹ đã tiêm vượt 200 triệu liều, nhanh hơn so với thời hạn dự kiến. Có thể nói rằng, chính sách ngăn chặn đại dịch lây lan đã đạt kết quả tích cực và nhận được sự ủng hộ cao của người dân Mỹ, quốc gia phải chịu thiệt hại nặng nề bởi đại dịch Covid-19. Kinh tế Mỹ bị khủng hoảng do dịch bệnh Covid-19 không thể tự phục hồi, ông Joe Biden đã đưa ra gói cứu trợ lớn nhất từ trước tới nay trị giá 1.900 tỷ USD, tiếp đó đưa ra kế hoạch phát triển cơ sở hạ tầng trị giá 2.300 tỷ USD nhằm tạo ra hàng triệu việc làm cũng như tái thiết cơ sở hạ tầng của Mỹ, tăng sức cạnh tranh quốc tế cho các doanh nghiệp, góp phần phục hồi nền kinh tế Mỹ. Bên cạnh đó, ông cũng đưa ra những chính sách khắc phục khủng hoảng dân chủ, như: (i) Hủy bỏ lệnh cấm công dân một số nước Hồi giáo nhập cư vào Mỹ, đình chỉ dự án xây bức tường biên giới Mỹ - Mêxicô, tạo điều kiện cho 11 triệu người nhập cư trái phép có thể trở thành công dân Mỹ; (ii) Lên án quyền tối cao của người da trắng, đề xuất hỗ trợ cho các cộng đồng da màu bị ảnh hưởng nặng nề bởi đại dịch, tài trợ để mở rộng các trung tâm y tế cộng đồng và ưu tiên cứu trợ cho các doanh nghiệp nhỏ, mở rộng khả năng tiếp cận chăm sóc sức khỏe cho phụ nữ da màu và cải cách hệ thống tư pháp hình sự; (iii) Khôi phục hoạt động của bộ máy chính quyền, ký ít nhất 50 lệnh hành pháp, một nửa trong số đó đảo ngược các chính sách của người tiền nhiệm. * Về đối ngoại: Tổng thống Joe Biden đã có những động thái tích cực, đưa nước Mỹ tham gia trở lại Hiệp định Paris về chống biến đổi khí hậu, gia nhập lại Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), rút toàn bộ binh sĩ Mỹ ra khỏi Afghanistan, theo đuổi lập trường cứng rắn với Trung Quốc và hướng tới việc khôi phục thỏa thuận hạt nhân Iran, thúc đẩy "Bộ Tứ" (Mỹ, Nhật Ấn, Australia), tổ chức Hội nghị cấp cao trực tuyến lần đầu tiên và ra tuyên bố chung nhất trí cộng tác giữa bốn nước… Chính quyền của Tổng thống Joe Biden đề cao yếu tố hợp tác, can dự để xử lý các thách thức toàn cầu; nhấn mạnh vai trò tiên phong của ngoại giao, song cũng khẳng định, ngoại giao cần được hỗ trợ bằng sức mạnh quân sự và xác định 08 ưu tiên đối ngoại 15 . Ngoài ra, chính quyền của Tổng thống Joe Biden cũng nỗ lực củng cố quan hệ với Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO), tìm kiếm các thỏa thuận thương mại và hợp tác chặt chẽ với các đồng minh nhằm đối phó với những thách thức an ninh, đặc biệt là vấn đề phi hạt nhân hóa Bán đảo Triều Tiên. Việc phục hồi mối quan hệ rạn nứt với các đồng minh và đối tác thương mại cũng là một phần trong chiến lược cạnh tranh gay gắt với Trung Quốc của Tổng thống Joe Biden. Bên cạnh những thành công ban đầu của Tổng thống Joe Biden, vẫn còn những khó khăn, thách thức đối với ông, như: (i) Vấn đề nhập cư, quyết định về người nhập cư của ông đã đẩy ông vào tình thế khó, khi số lượng người di cư bất hợp pháp vào Mỹ tăng đột biến. Ông đã phải đối diện với làn sóng phản đối khi ký lệnh giữ nguyên mức trần cho phép tối đa 15.000 người tị nạn vào Mỹ, khác xa so với kế hoạch ban đầu là 62.500 người; (ii) Sự chia rẽ đảng phái ở Mỹ, sự ủng hộ của Đảng Cộng hòa dành cho các chính sách của ông vẫn còn hạn chế, thể hiện qua việc không một nghị sĩ nào của đảng này ủng hộ gói kích cầu 1.900 tỷ USD của ông. Điểm rõ nét nhất là trong 100 ngày đầu tiên, chính quyền Tổng thống Joe Biden đã đạt được những thành tựu về đối nội, lẫn đối ngoại đã phản ánh được trọng trách và sứ mệnh mà Tổng thống Mỹ Joe Biden gánh vác khi nhậm chức Tổng thống thứ 46 của nước Mỹ. Dù còn nhiều thách thức phía trước, song với những cam kết và hành động mạnh mẽ, Tổng thống Joe Biden cùng chính quyền của ông đã đáp ứng 15 Đó là: (i) Ngăn chặn Covid-19 và bảo đảm an toàn y tế toàn cầu; (ii) Xử lý khủng hoảng kinh tế, xây dựng một nền kinh tế toàn cầu ổn định, bao trùm hơn; (iii) Khôi phục dân chủ, nhưng không thúc đẩy dân chủ bằng việc can thiệp quân sự hay tìm cách lật đổ các chế độ độc tài bằng vũ lực; (iv) Xây dựng hệ thống nhập cư hiệu quả và nhân văn hơn; (v) Khôi phục quan hệ với các đồng minh, đối tác; (vi) Xử lý khủng hoảng khí hậu và thúc đẩy cách mạng năng lượng xanh; (vii) Bảo đảm Mỹ sẽ dẫn đầu về công nghệ; (viii) Xử lý thách thức lớn nhất của thế kỷ XXI là quan hệ với Trung Quốc. nhu cầu cấp thiết của người dân cũng như của nước Mỹ; tiến hành một số hoạt động đối ngoại cấp bách, thể hiện nhất quán chính sách đối ngoại của Mỹ. Đối với quan hệ Việt - Mỹ, theo nhận định của các chuyên gia quốc tế, từ khi Tổng thống Joe Biden lên cầm quyền, quan hệ Việt - Mỹ tiếp tục phát triển, ông Joe Biden coi trọng mối quan hệ song phương với Việt Nam, ủng hộ một Việt Nam mạnh mẽ, thịnh vượng, đồng thời cũng ủng hộ Việt Nam giải quyết tranh chấp ở Biển Đông một cách hòa bình, tuân thủ luật pháp quốc tế và các tuyên bố chủ quyền phù hợp với luật pháp quốc tế. V. MỘT SỐ KẾT QUẢ CHỦ YẾU CỦA HỘI NGHỊ NGOẠI TRƯỞNG NHÓM CÁC NƯỚC CÔNG NGHIỆP PHÁT TRIỂN Từ ngày 03 - 05/5/2021, tại London (Anh) đã diễn ra Hội nghị Ngoại trưởng Nhóm các nước công nghiệp phát triển (G7). Đây là Hội nghị trực tiếp đầu tiên sau 02 năm gián đoạn vì đại dịch Covid-19. Hội nghị tập trung thảo luận các vấn đề: (i) Đại dịch Covid-19 và kế hoạch phục hồi sau đại dịch; (ii) Chương trình hạt nhân Triều Tiên; (iii) Cuộc khủng hoảng Syria; (iv) Hỗ trợ tài chính cho cuộc chiến chống biến đổi khí hậu, ngăn chặn nạn đói; (v) Quan hệ với Nga, Trung Quốc; (vi) Các nỗ lực ngoại giao nhằm khôi phục thỏa thuận hạt nhân Iran… Kết thúc Hội nghị, Ngoại trưởng các nước G7 đã ra Tuyên bố chung với nhất trí cao trong nhiều vấn đề, đặc biệt là về các biện pháp ứng phó dịch Covid19. Trong Tuyên bố chung, Ngoại trưởng Nhóm G7 cam kết sẽ có động thái để mở rộng quá trình sản xuất các loại vaccine ngừa Covid-19 với mức giá chấp nhận được; phối hợp cùng nhau để thể hiện khả năng lãnh đạo trên toàn cầu và có hành động "phản ứng nhanh" để vạch trần và ngăn chặn những mối đe dọa như tình trạng tin giả…; tăng cường quan hệ của cái gọi là "Cơ chế phản ứng nhanh" với các đối tác quốc tế, trong đó có Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO)… Ngoài ra, trong Tuyên bố chung, các ngoại trưởng đề nghị Triều Tiên quay trở lại đàm phán về chương trình hạt nhân của nước này; bày tỏ sự ủng hộ dành cho những nỗ lực của Mỹ nhằm phi hạt nhân hóa trên Bán đảo Triều Tiên bằng biện pháp ngoại giao; nhấn mạnh các nước thành viên G7 sẽ tiếp tục nỗ lực thúc đẩy thực hiện Nghị quyết 2254 của Hội đồng Bảo an Liên Hợp quốc trên tất cả các phương diện nhằm tạo điều kiện cho một giải pháp chính trị tại Syria để chấm dứt cuộc xung đột hiện nay… Theo các chuyên gia, Hội nghị Ngoại trưởng G7 tổ chức trực tiếp tại London sau 02 năm gián đoạn do đại dịch Covid-19 là cơ hội để tập hợp các xã hội dân chủ và cởi mở, thể hiện sự đoàn kết của các nước trong đối phó với những thách thức chung của toàn cầu. Trong bối cảnh số ca lây nhiễm Covid-19 trên toàn cầu tiếp tục tăng trong khi tỷ lệ tiêm vaccine phòng Covid-19 giữa các quốc gia có sự chênh lệch lớn, cam kết mở rộng sản xuất vaccine phòng Covid-19 của G7 trong Tuyên bố chung có ý nghĩa đặc biệt quan trọng trong việc đảm bảo sự công bằng trong tiếp cận vaccine, qua đó tạo cơ hội thúc đẩy sự phục hồi bền vững và đồng đều của nền kinh tế toàn cầu trong giai đoạn hậu Covid-19. Bên cạnh đó, những thông điệp tại Hội nghị cho thấy nỗ lực xích lại gần nhau của các cường quốc thế giới nhằm hợp tác chặt chẽ hơn trong việc đương đầu với các thách thức quốc tế. VĂN BẢN MỚI Quyết định số 17/2021/QĐ-TTg, ngày 31/3/2021 của Thủ tướng Chính phủ quy định mức hỗ trợ học nghề đối với người lao động tham gia Bảo hiểm thất nghiệp. Quyết định gồm 05 điều, có hiệu lực thi hành từ ngày 15/5/2021. Một số quy định chủ yếu của Quyết định: - Đối tượng áp dụng: (1) Người lao động được hỗ trợ học nghề theo quy định tại Điều 55, Luật Việc làm (gọi chung là người lao động); (2) Cơ sở giáo dục nghề nghiệp, cơ sở giáo dục đại học có đăng ký hoạt động giáo dục nghề nghiệp trình độ cao đẳng thì doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức được thực hiện hoạt động giáo dục nghề nghiệp tham gia đào tạo nghề nghiệp cho người lao động (gọi chung là cơ sở đào tạo nghề nghiệp); (3) Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; cơ quan bảo hiểm xã hội; trung tâm dịch vụ việc làm do cơ quan quản lý nhà nước về việc làm thành lập và các cơ quan có liên quan đến việc hỗ trợ học nghề cho người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp. - Mức hỗ trợ học nghề: (1) Mức hỗ trợ học nghề: a) Đối với người tham gia khóa đào tạo nghề đến 03 tháng: Mức hỗ trợ tính theo mức thu học phí của cơ sở đào tạo nghề nghiệp và thời gian học nghề thực tế nhưng tối đa không quá 4.500.000 đồng/người/khóa đào tạo; b) Đối với người tham gia khóa đào tạo nghề trên 03 tháng: Mức hỗ trợ tính theo tháng, mức thu học phí và thời gian học nghề thực tế nhưng tối đa không quá 1.500.000 đồng/người/tháng. Trường hợp người lao động tham gia khóa đào tạo nghề có những ngày lẻ không đủ tháng theo quy định của cơ sở đào tạo nghề nghiệp thì số ngày lẻ được tính theo nguyên tắc: Từ 14 ngày trở xuống tính là ½ tháng và từ 15 ngày trở lên được tính là 01 tháng. (2) Hồ sơ đề nghị học nghề và giải quyết hỗ trợ học nghề được thực hiện theo quy định tại Điều 24 và Điều 25 Nghị định số 28/2015/NĐ-CP, ngày 12/3/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Việc làm về bảo hiểm thất nghiệp (đã được sửa đổi, bổ sung bởi Nghị định số 61/2020/NĐCP, ngày 29/5/2020 của Chính phủ). (3) Hằng tháng, cơ sở đào tạo nghề nghiệp thực hiện các thủ tục thanh, quyết toán kinh phí hỗ trợ học nghề theo quy định tại Điều 25, Nghị định số 28/2015/NĐ-CP, ngày 12/3/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Việc làm về bảo hiểm thất nghiệp (đã được sửa đổi, bổ sung bởi Nghị định số 61/2020/NĐ-CP, ngày 29/5/2020 của Chính phủ). - Kinh phí thực hiện: Nguồn kinh phí thực hiện hỗ trợ học nghề do cơ quan bảo hiểm xã hội chi trả từ Quỹ bảo hiểm thất nghiệp.
finepdfs_0000025
SÀN BÊ TÔNG NHẸ PANEL Hệ thống sàn nhà được lắp dựng bằng kiện dầm bê tông dự ứng lực cường độ cao đúc sẵn và các viên Block sàn đã được sản xuất và ứng dụng rộng rãi tại vùng khí hậu nóng miền Nam nước Pháp, các nước Nam Âu và Bắc Phi giáp Địa Trung Hải. Năm 1997 dây chuyền công nghệ sản xuất các loại dầm và viên Block sàn đã được hãng PPB International (Pháp) chuyển giao cho Tổng công ty xuất nhập khẩu xây dựng Việt Nam (VINACONEX) thông qua dự án hỗ trợ kỹ thuật giữa tổ chức phát triển công nghệ Liên hợp quốc (UNIDO) và Bộ xây dựng nước CHXHCN Việt Nam. CÔNG NGHỆ SẢN XUẤT Dầm bê tông dự ứng lực cùng các viên Block sàn với các loại kích cỡ hình học khác nhau và sức chịu tải tùy theo nhu cầu thiết kế đã được Nhà máy Bê tông và xây dựng Xuân Mai sản xuất hàng loạt theo các tiêu chuẩn CCBA68, NFP 14-305 và NFP 13-032 của Cộng hòa Pháp từ những năm 1997-1998. Đến nay, hàng chục vạn m2 nhà đã được lắp dựng bằng loại cấu kiện này tại thị trấn Xuân Mai, vùng Chương Mỹ - Hà Tây, Nội thành Hà Nội, Hòa Bình và các vùng lân cận. 1 / 2 Các tiêu chuẩn gốc của Pháp đã được các cơ quan chức năng của nhà nước Việt Nam và Bộ xây dựng cho phép áp dụng và chuyển thành tiêu chuẩn xây dựng Việt Nam - TCXD 235-1999. ĐẶC TÍNH ƯU VIỆT Hệ thống sàn nhà bằng kết cấu dầm PPB và viên Block sàn mang tính ưu việt: kết hợp sức chịu tải của dầm bê tông dự ứng lực cường độ cao đúc sẵn với khả năng cách âm, cách nhiệt và có trọng lượng nhỏ do cấu tạo rỗng của viên Block sàn cùng với lớp bê tông lưới thép phủ đã tạo nên hệ thống sàn hoàn hảo. Thời gian thi công nhanh, mặt bằng thi công gọn, sạch, hạn chế tối đa việc dùng các vật liệu rời nên tránh được bụi và ô nhiễm môi trường, chi phí giảm so với sàn đổ tại chỗ do không cần phải sử dụng cốp pha, dàn giáo khi thi công. Cấu kiện dàm sàn rất gọn nhẹ, có thể vận chuyển và lắp bằng tay nên rất phù hợp cho việc xây dựng kể cả trong những ngôi nhà nằm xen kẽ trong các khu phố, ngõ hẹp. 2 / 2
finepdfs_0000026
ĐẶNG TIỂU BÌNH VÀ QUYẾT ĐỊNH CỦA TRUNG QUỐC TIẾN HÀNH CHIẾN TRANH VỚI VIỆT NAM Nguồn: Xiaoming Zhang (2010). “Deng Xiaoping and China's Decision to go to War with Vietnam”, Journal of Cold War Studies , Volume 12, Number 3 (Summer), pp. 3-29 Biên dịch: Vũ Minh Hải | Hiệu đính: Nguyễn Thị Nhung Trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa (từ đây viết tắt là Trung Quốc) đã tham gia hai chiến dịch quân sự lớn - một ở Triều Tiên chống lại Hoa Kỳ từ tháng 10 năm 1950 đến tháng 7 năm 1953, và hai là chiến tranh với Việt Nam năm 1979. Không may là ở Trung Quốc, cuộc chiến tranh với Việt Nam đã bị lịch sử lãng quên. Sự kiện này hiếm khi được thảo luận trên phương tiện truyền thông và các học giả ở Trung Quốc bị cấm nghiên cứu vấn đề này. Đến giữa những năm 1970, Trung Quốc và Việt Nam vẫn còn là những đồng minh thân cận trong Chiến tranh Lạnh. Vậy tại sao vào cuối năm 1978 Trung Quốc lại quyết định tiến hành chiến tranh với Việt Nam? Những nguồn tư liệu chính thức từ Trung Quốc đều không đưa ra được câu trả lời thoả đáng cho câu hỏi này. Lý do ban đầu của Bắc Kinh đưa ra bao gồm "giấc mộng xưng bá" tại Đông Nam Á của Hà Nội; hành vi xâm phạm biên giới Trung Quốc và cuộc tấn công sau đó vào lãnh thổ Trung Quốc; việc Hà Nội ngược đãi cộng đồng người Hoa sống ở Việt Nam; và quan hệ mật thiết của Việt Nam với Liên Xô vào thời điểm cường quốc này đang mở rộng ảnh hưởng đến Đông Nam Á. 1 Ghi chú: Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả, không phải quan điểm của người dịch và BBT Nghiencuuquocte.net . Do nhiều nguồn tư liệu mà tác giả trích dẫn trong bài là từ phía Trung Quốc nên tính chính xác và khách quan có thể không được đảm bảo. Tuy nhiên, trên tinh thần học thuật, tôn trọng tác giả và nhằm giúp bạn đọc hiểu được quan điểm tuyên truyền nội bộ Trung Quốc về Những nhà quan sát đương thời cũng như một vài nghiên cứu sau đó cho rằng mục tiêu thật sự của Bắc Kinh là chuyển hướng tập trung sức mạnh quân sự của Hà Nội khỏi Campuchia và giữ chân lực lượng Việt Nam ở mặt trận thứ hai. 2 Những nhà quan sát khác lại cho rằng việc Bắc Kinh sử dụng lực lượng quân đội tấn công Việt Nam là nhằm làm mất uy tín Liên Xô trong vai trò là một đồng minh đáng tin cậy của Việt Nam, đáp trả lại việc Việt Nam hợp tác với Liên Xô bao vây Trung Quốc từ phía Đông Nam Á. 3 Quyết định gây chiến với Việt Nam của Trung Quốc được hình thành một phần do mối quan hệ xấu đi giữa Hà Nội với Bắc Kinh, bởi liên minh mới giữa Việt Nam với Liên Xô, và bởi vị thế bá quyền khu vực của Việt Nam, đồng thời nó cũng nảy sinh từ nỗ lực của Trung Quốc nhằm nâng cao vị trí chiến lược trên thế giới và đẩy mạnh chương trình cải cách kinh tế trong nước. Ba sự kiện diễn ra tại Bắc Kinh trong tháng 12 năm 1978 đã có tác động quan trọng đến quyết định chiến tranh của Trung Quốc: Đặng Tiểu Bình trở lại hàng ngũ lãnh đạo cấp cao tại Hội nghị TW ba Khóa 11 của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), Bắc Kinh thông qua quyết định đưa cải cách kinh tế làm ưu tiên hàng đầu của quốc gia, và việc Trung Quốc bình thường hoá quan hệ với Hoa Kỳ. Đặng được xem là kiến trúc sư trưởng của Trung Quốc về chiến lược quốc gia trong thời kỳ hậu Mao, đóng vai trò chính trong quyết định tấn công Việt Nam của Trung Quốc. Các học giả hiện nay cũng thừa nhận vai trò của Đặng trong quyết định chiến tranh của Trung Quốc, nhưng đưa ra rất nhiều giả thuyết khác nhau cho quyết định này. Phân tích của Gerald Segal năm 1985 cho rằng vận động chính trị trong giới lãnh đạo gần như không tác động đến quyết định của Trung Quốc, và những bất đồng cấp cao, nếu có, cũng không ảnh hưởng đến các chiến dịch quân sự của Trung Quốc. 4 King Chen lại đưa ra ý kiến trái chiều rằng quyết định đã được thực hiện sau "các cuộc tranh luận liên tục, kéo dài" tại Hội nghị Công tác Trung ương cuối năm 1978, và phong cách lãnh đạo của Đặng là "yếu tố không thể thiếu khi cuộc chiến, chúng tôi dịch nguyên văn bài viết, bao gồm cả cách diễn đạt, dùng từ. Quyền nhận định và đánh giá nội dung bài viết thuộc về các độc giả. 2 Harlan W. Jencks, "China's 'Punitive' War on Vietnam: A Military Assessment," Asian Survey, Vol. 19, No. 8 (August 1979), pp. 802–803; Steven J. Hood, Dragons Entangled: Indochina and the China-Vietnam War (Armonk, NY: M. E. Sharpe, 1992), pp. 50–57; and Edward C. O'Dowd, Chinese Military Strategy in the Third Indochina War: The Last Maoist War (New York: Routledge, 2007), p. 6. 1 Renmin ribao [Nhân dân nhật báo], ngày 19 tháng 3 năm 1979. Bản dịch tiếng Anh, xem Bắc Kinh Review , ngày 23 tháng 3 năm 1979. 3 Robert S. Ross, The Indochina Tangle: China's Vietnam Policy, 1975–1979 (New York: Columbia University Press, 1988), p. 253; and Bruce Elleman, Modern Chinese Warfare, 1785–1989 (London: Routledge, 2001), p. 285. 4 Gerald Segal, Defending China (New York: Oxford University Press, 1985), pp. 225–226. thuyết phục" Bộ Chính trị ĐCSTQ - khi đó đang bị chia rẽ sâu sắc - chấp thuận quyết định này. 5 Một nghiên cứu liên quan gần đây của Andrew Scobell khẳng định các nhà lãnh đạo dân sự và quân đội Trung Quốc đã chia thành phái ủng hộ và phản đối hành động quân sự chống Việt Nam và quá trình đưa ra quyết định chiến tranh là một phần của cuộc đấu tranh giành quyền kế thừa quyền lực trong giai đoạn chính trị hậu Mao của Trung Quốc. 6 Nghiên cứu về quyết định của Trung Quốc tấn công Việt Nam gặp trở ngại do thiếu các tài liệu (chính thức) của Trung Quốc, nhưng khoảng trống này được bù đắp một phần nhờ số lượng nguồn tài liệu tiếng Trung (khác) tăng lên, đặc biệt là hồi ký của các quan chức quân đội cấp cao, cũng như các tài liệu được giải mật của Mỹ. 7 Phần đầu bài viết này tôi thảo luận về tiến trình một đề xuất của Bộ Tổng tham mưu Quân đội Giải phóng Nhân dân Trung Quốc (Giải phóng Quân Trung Quốc) về việc sử dụng vũ lực trong giải quyết tranh chấp biên giới với Việt Nam đã phát triển trở thành quyết định phát động một cuộc xâm lược quy mô lớn như thế nào. Sau đó, tôi đi vào nghiên cứu ảnh hưởng của các yếu tố trong nước và quốc tế đến tư duy chiến lược của các lãnh đạo Trung Quốc, đặc biệt là Đặng Tiểu Bình, và quá trình hình thành quyết định chiến tranh. Những yếu tố này bao gồm nỗ lực mới của Bắc Kinh nhằm đẩy mạnh cải cách kinh tế và mở cửa ra thế giới, các chính sách chống Trung Quốc của Việt Nam, việc Việt Nam can thiệp vào Campuchia, và mối quan hệ liên minh Xô-Việt. Đặng dường như đã tin rằng quan hệ hợp tác chiến lược Xô-Việt là mối đe doạ đến Trung Quốc. Ông không chỉ hy vọng rằng quan hệ bình thường hoá với Hoa Kỳ sẽ cải thiện vị trí chiến lược của Trung Quốc và tạo điều kiện thuận lợi hơn trong cải cách kinh tế với sự hỗ trợ của Hoa Kỳ; mà ông ta còn trông đợi cuộc tấn công của Trung Quốc vào đồng minh của Liên Xô sẽ thuyết phục chính phủ Mỹ rằng Hoa Kỳ và Trung Quốc cùng có lợi ích chung. Thắng lợi chính trị của Đặng ở Hội nghị Trung ương ba của ĐCSTQ đã củng cố vị trí của Đặng tại Trung Quốc và ngăn cản bất cứ ai muốn thách thức quyết định của ông ta - một quyết định sau này đã dẫn đến 5 King Chen, China's War with Vietnam, 1979 (Stanford, CA: Hoover Institution Press, 1987), pp. 85– 86, 152. 7 Những cuốn hồi ký đáng chú ý là Zhou Deli, Yige gaoji canmouzhang de zishu [Personal Recollections of a High-Ranking Chief of Staff ] (Nanjing: Nanjing chubanshe, 1992); Xu Shiyou de zuihou yizhan [The Last Battle of Xu Shiyou] (Nanjing: Jiangsu renmin chubanshe, 1990); and Zhang Zhen, Zhang Zhen huiyilu [Zhang Zhen's Memoirs] (Beijing: Jiefangjun chubanshe, 2003). Ngoài ra, các trang web Internet Trung Quốc chứa các tài liệu, hồi ký, hồi ức cá nhân, và những đoạn trích từ các ấn phẩm của Trung Quốc liên quan đến cuộc chiến tranh năm 1979 với Việt Nam. Hữu ích nhất là "Zhongyue zhangzhen beiwanglu" [Memoranda of Sino-Vietnam War], http://bwl.top81.cn/war79/index.html. 6 Andrew Scobell, China's Use of Military Force beyond the Great Wall and the Long March (New York: Cambridge University Press, 2003), pp. 124–143. cuộc chiến tranh tốn kém và chết chóc. Nếu như trước khi đưa quân vào Triều Tiên Trung Quốc đã tiến hành nhiều cuộc thảo luận, thì ngược lại không hề có tranh cãi nghiêm trọng nào trong giới lãnh đạo cấp cao ở Bắc Kinh về quyết định chiến tranh với Việt Nam. 8 Tuy nhiên, quá trình tranh giành quyền lực trong nội bộ lãnh đạo đảng thực sự cũng có ảnh hưởng đến quyết định này. Trung Quốc đáp trả các sự kiện biên giới Sau chiến thắng của quân đội Bắc Việt Nam trước Nam Việt Nam năm 1975, các lãnh đạo ĐCSTQ tỏ ra ngày càng lo lắng về chính sách đối ngoại của Hà Nội. Người Trung Quốc e ngại ảnh hưởng của Liên Xô tại Đông Dương khi Hà Nội trở lên gần gũi hơn bao giờ hết với Mátxcơva do nhận viện trợ vật chất và cùng ý thức hệ. 9 Các lãnh đạo Trung Quốc cũng khó chịu với những nỗ lực của Hà Nội trong việc thiết lập mối quan hệ đặc biệt với Lào và Campuchia, riêng Campuchia còn chịu áp lực quân sự gia tăng từ phía Việt Nam. 10 Có lẽ vấn đề quan trọng nhất là Bắc Kinh và Hà Nội đã xung đột về vấn đề lãnh thổ. Trong quá khứ, Trung Quốc đã vài lần xâm lược Việt Nam nhằm giành quyền thống trị khu vực nhưng không phải để chiếm giữ lãnh thổ (?). Về phần mình Việt Nam cho đến thời điểm đó chưa bao giờ thách thức các yêu sách về lãnh thổ của Trung Quốc (?). Tình hình bắt đầu thay đổi sau năm 1975 khi những tranh chấp biên giới trở thành vấn đề chính đối với Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc. Giải phóng Quân Trung Quốc đã ra lệnh cho hai tỉnh giáp biên giới và Bộ chỉ huy quân sự các tỉnh và quân khu đảm bảo ổn định tình hình biên giới. 11 Mặc dù Bắc Kinh tuyên bố muốn giải quyết tranh chấp biên giới bằng hoà bình nhưng bạo lực ở biên giới vẫn gia tăng trong năm 1978. 8 Đối với nghiên cứu về quyết định của Trung Quốc trong chiến tranh Triều Tiên, xem Shu Guang Zhang, Mao's Military Romanticism: China and the Korean War, 1950–1953 (Lawrence, KS: University Press of Kansas, 1995), ch. 4; Chen Jian, Mao's China and the Cold War (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2001), ch. 4; and Xiaoming Zhang, Red Wing over the Yalu: China, the Soviet Union, and the Air War in Korea (College Station: Texas A&M University Press, 2002), ch. 3. 10 Chen, China's War , các trang 35–36. 9 Ross, The Indochina Tangle , các trang 118–123, 127–128. Người Trung Quốc cho rằng Trung Quốc không thể giữ nguyên mức độ trợ giúp Việt Nam như đã làm trong chiến tranh bởi vì kinh tế Trung Quốc đang phải đối mặt với những khó khăn rất lớn trong thời gian này. Xem Guo Ming, ed., ZhongYue guanxi yanbian sishinian [The Development of Sino-Vietnamese Relations in Forty Years] (Nanning, China: Guangxi renmin chubanshe, 1992), p. 114. 11 Luo Yuansheng, Baizhan jiangxing Wang Shangrong [The Biography of GeneralWang Shangrong] (Beijing: Jiefangjun wenyi chubanshe, 1999), pp. 375–377; and Yang Qiliang et al., Wang Shangrong jiangjun [General Wang Shangrong] (Beijing: Dangdai Zhongguo chubanshe, 2000), p. 626. Về phương diện lịch sử, những tranh chấp lãnh thổ là lý do phổ biến nhất cho chiến tranh giữa các nước. 12 Tuy nhiên, quyết định của Trung Quốc tấn công Việt Nam được hình thành do nhiều yếu tố đan xen. Bước đi đầu tiên của Trung Quốc về phía chiến tranh là khi Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân đáp trả các sự cố biên giới ngày càng gia tăng giữa lúc diễn ra những tranh cãi về cộng đồng người Hoa ở Việt Nam giữa năm 1978. Vào ngày 12 tháng 8, quân đội Việt Nam đã bất ngờ tấn công một đội tuần tra biên giới của Trung Quốc gần Cửa khẩu Hữu nghị ở tỉnh Quảng Tây. Hai tuần sau đó cũng tại khu vực này, hơn 200 bộ đội Việt Nam đã chiếm đóng một đỉnh núi bên phía biên giới Trung Quốc và tăng cường thêm quân trấn giữ tại các cao điểm. 13 Các quan chức Trung Quốc xác định số lượng xung đột biên giới tăng từ 752 vụ năm 1977 lên 1.100 vụ năm 1978. 14 Quy mô của các vụ xung đột cũng lan rộng hơn. Đến trước tháng 8 năm 1978, hầu hết là những vụ đấu súng nhỏ với thương vong không đáng kể. Tính chất các vụ đụng độ vào tháng 8 tăng lên mức khốc liệt và chết người, cho thấy có sự tham gia của số lượng lớn quân đội Việt Nam. Từ tất cả những dấu hiệu trên cho thấy, xung đột biên giới leo thang là yếu tố đầu tiên thúc đẩy các nhà lãnh đạo Bắc Kinh xem xét phương án sử dụng lực lượng quân đội chống lại Việt Nam. Vào tháng 9 năm1978, Bộ Tổng tham mưu đã tổ chức một cuộc họp tại Bắc Kinh về vấn đề "làm thế nào giải quyết phần lãnh thổ của chúng ta bị quân đội Việt Nam chiếm đóng". Phó Tổng tham mưu trưởng Trương Tài Thiên (Zhang Caiqian) đã chủ trì cuộc họp với các sĩ quan từ Quân khu Quảng Châu và Côn Minh cũng như Cục tác chiến và Cục tình báo của Bộ Tổng tham mưu. Ngay từ đầu, Trương đã lưu ý rằng Bộ Tổng tham mưu phải tư vấn cho các lãnh đạo ĐCSTQ về cách thức đối phó với hành vi ngược đãi Hoa kiều của Hà Nội cùng những động thái khiêu khích ngày một tăng từ quân đội Việt Nam và lực lượng an ninh dọc theo biên giới Việt-Trung. 15 Ông ta đã đề cập đến hàng loạt sự kiện vào mùa hè năm 1978. Vào ngày 8 tháng 7, Tổng cục Chính trị Quân đội Nhân dân Việt Nam đã ra lệnh cho lực lượng của mình theo đuổi một "chiến lược tấn công" chống lại Trung Quốc và phát động "cuộc tấn công và phản công trong và ngoài biên giới". 16 12 John Vasquez and Marie T. Henehan, "Territorial Disputes and the Probability of War, 1816– 1992," Journal of Peace Research, Vol. 38, No. 2 (2001), pp. 123–138. 14 Han Huanzhi, chief ed., Dangdai Zhongguo jundui de junshi gongzuo [Contemporary Chinese Military Affairs] (Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe, 1989), Vol. 1, p. 659. 13 Guo, ed., ZhongYue guanxi yanbian sishinian, trang 169; Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , các trang 241–242. 15 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , các trang 239–240. 16 Han Lianlong, chief ed., Dangdai Zhongguo waijiao [Contemporary Chinese Diplomacy] (Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe, 1990), pp. 285–286. Hai tuần sau đó, Hội nghị TW 4 của Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) đã xác định chủ nghĩa đế quốc Mỹ là "kẻ thù lâu dài" nhưng gọi Trung Quốc là "kẻ thù trực tiếp, nguy hiểm nhất", và là một "kẻ thù mới trong tương lai". Cùng thời điểm, một quân khu mới được thành lập ở Tây Bắc Việt Nam dọc theo tỉnh Vân Nam của Trung Quốc. 17 Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc nhận thấy một sự tương quan chặt chẽ giữa tình trạng thù địch mới của Hà Nội và mức độ căng thẳng biên giới ngày càng gia tăng. Các tài liệu hiện có mô tả vấn đề biên giới giống như "một phương diện thể hiện sự đối đầu hơn là một tranh chấp nghiêm trọng", 18 nhưng đối với Trung Quốc vấn đề biên giới là điểm kích hoạt cho những tính toán về một cuộc tấn công đối với Việt Nam. 19 Từ thời điểm thành lập nước CHND Trung Hoa, các lãnh đạo Trung Quốc đã thể hiện khuynh hướng sử dụng lực lượng quân sự trong tranh chấp lãnh thổ với các nước khác. Giải phóng Quân Trung Quốc đã được sử dụng vũ lực để duy trì tuyên bố chủ quyền chống lại Ấn Độ năm 1962 và Liên Xô năm 1969. Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc đã tiếp tục truyền thống này khi đề xuất một chiến dịch quân sự chống lại một trung đoàn quân Việt Nam đóng ở Trùng Khánh, một huyện biên giới tiếp giáp tỉnh Quảng Tây. Đề xuất của Bộ Tổng tham mưu được tính toán cẩn thận để tránh khả năng leo thang, khi điều này có thể đe doạ đến tiến trình cải cách kinh tế của Trung Quốc. Châu Đức Lễ (Zhou Deli), Tham mưu trưởng quân khu Quảng Châu, sau này kể lại Bộ Tổng tham mưu tin rằng vị trí cô lập của Trùng Khánh sẽ cho phép quân đội Trung Quốc chia cắt tiền đồn này của Việt Nam khỏi quân tiếp viện và dễ dàng tiêu diệt nó. Sau một ngày xem xét kỹ thông tin tình báo về các khả năng Việt Nam đưa quân vào Campuchia và thảo luận tình hình chung, hầu hết những người tham dự cuộc họp đều kết luận vấn đề hiện nay với Việt Nam không chỉ là vấn đề biên giới mà rằng bất cứ hành động quân sự nào cũng phải tạo ra tác động mạnh đến Việt Nam và tình hình ở Đông Nam Á. Họ đề xuất một cuộc tấn công vào một đơn vị quân đội thường trực Việt Nam trên một vùng địa lý rộng hơn. Mặc dù không đi đến quyết định cụ thể nào, hội nghị cũng đã hình thành tinh thần chung cho cuộc chiến mà sau này Trung Quốc rốt cục đã tiến 17 Vietnamese National Defense Ministry, Military History Institute, Yuenan renminjun wushinian [Fifty Years of Vietnamese People's Army], trans. by Liu Huanpu et al. (Beijing: Junshi Yiwen chubanshe, 1994), pp. 267–268. 19 Một nghiên cứu gần đây lưu ý rằng từ năm 1949 đến năm 2007 Trung Quốc đã có 23 tranh chấp lãnh thổ với các nước láng giềng cả trên đất liền và dưới biển, đã sử sụng vũ lực trong 6 lần. Xem M. Taylor Fravel, Strong Borders, Secure Nation: Cooperation and Conºict in China's Territorial Disputes (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2008), pp. 1–2. 18 BrantlyWomack, China and Vietnam: The Politics of Asymmetry (New York: Cambridge University Press, 2006), p. 199. hành chống lại Việt Nam, liên kết kế hoạch tấn công với hành động của chính Việt Nam tại Đông Nam Á. 20 Thật không may, không có nguồn tài liệu nào của Trung Quốc lý giải Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc đã thay đổi kế hoạch chiến tranh trong các tháng tiếp theo như thế nào. Rõ ràng, các quan chức tại Bắc Kinh lo ngại các tư lệnh địa phương của Giải phóng Quân Trung Quốc có thể trở nên hung hăng quá mức khi ứng phó với các diễn biến biên giới đang ngày càng gia tăng và sẽ gây tổn hại cho kế hoạch chiến tranh của trung ương. Vào ngày 21 tháng 11, Quân ủy Trung ương của ĐCSTQ đã ra lệnh cho các tư lệnh quân khu tuân thủ chiến lược chính chống bá quyền Liên Xô khi xử lý các sự cố biên giới và ra lệnh cho tất cả các đơn vị biên giới ghi nhớ phương châm "hữu lý, hữu lợi, hữu tiết" (youli, youli, youjie) , nghĩa là phù hợp với khả năng, có lợi và biết cách tiết chế hợp lý, chỉ chiến đấu sau khi quân địch đã tấn công. 21 Hai ngày sau đó, Bộ Tổng tham mưu triệu tập một cuộc họp khác để thảo luận về một kế hoạch chiến tranh mới. Xem xét đề xuất trước đó, Bộ Tổng tham mưu mở rộng phạm vi và thời gian cuộc chiến, mục tiêu là tiêu diệt một hoặc hai sư đoàn chính quy của Việt Nam trong một chiến dịch gần biên giới kéo dài 3 đến 5 ngày. 22 Một số người tham dự tin rằng tầm với của những chiến dịch này chưa đủ xa bởi vẫn chỉ giới hạn trong một vùng hẻo lánh và không đe doạ trực tiếp tới Hà Nội. Tuy nhiên, họ không lên tiếng phản đối mà tuân theo sự đánh giá của chỉ huy cấp cao. Bộ Tổng tham mưu đã ra lệnh cho Quân khu Quảng Châu và Côn Minh thực hiện chiến dịch và cho phép điều chuyển lực lượng dự bị chiến lược của Giải phóng Quân Trung Quốc, gồm hai tập đoàn quân của Quân khu Vũ Hán và Thành Đô, nhằm củng cố cho mặt trận Quảng Tây và Vân Nam. 23 Sau đó, kế hoạch chiến tranh đã được thay đổi đáng kể để đối phó với việc Việt Nam đưa quân vào Campuchia. Nhưng thực tế Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc phác thảo một chiến dịch quân sự lớn thậm chí trước cả khi lực lượng Việt Nam vượt sông Mekong đã cho thấy ý định ban đầu của cuộc chiến ít 20 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , các trang 242–243. 22 Trừ khi có trích dẫn khác, tất cả các thông tin chi tiết về kế hoạch xâm lược của Trung Quốc được cung cấp bởi Cai Pengcen, một sinh viên sau đại học ngành lịch sử tại Đại học Tây Nam ở Trung Quốc. 21 "Zhongguo Renmin Jiefangjun Tongjian" Editorial Committee, Zhongguo renming jiefangjun tongjian [A General Record of the PLA of China, 1927–1996], 3 vols. (Lanzhou, China: Gansu renmin chubanshe, 1997), Vol. 2, p. 2173. 23 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu, pp. 244–245; Zhang Zhen, Zhang Zhen junshi wenxuan [Selected Military Works of Zhang Zhen] (Beijing: Jiefangjun chubanshe, 2005), p. 298; and Wang Hancheng, Wang Hancheng huiyilu [Wang Hancheng Memoirs] (Beijing: Jiefangjun chubanshe, 2004), p. 535. Cả Zhang và Wang cho rằng quân đội từ Quân khu Vũ Hán và Thành Đô được xem là quân dự bị chiến lược của Giải phóng Quân Trung Hoa. nhất là buộc Việt Nam chấp nhận các yêu sách của Trung Quốc về tranh chấp biên giới và trục xuất Hoa kiều. Đặng trở lại trung tâm quyền lực Quan điểm của các nhà lãnh đạo Trung Quốc về kế hoạch chiến tranh như thế nào? Một bài phát biểu của Bí thư Quân ủy Trung ương Cảnh Tiêu (Geng Biao) vào ngày 16/1/1979 đã làm sáng tỏ suy tính của Bắc Kinh về cách thức đối phó với việc Việt Nam đưa quân vào Campuchia. Vào tháng 11 năm 1978 Uông Đông Hưng (Wang Dongxing), Phó Chủ tịch ĐCSTQ, và Tô Chấn Hoa (Su Zhenghua), Chính uỷ thứ nhất của hải quân và Uỷ viên Bộ chính trị ĐCSTQ đưa ra ý kiến gửi binh sĩ Trung Quốc hoặc một đơn vị hải quân đến Campuchia. Hứa Thế Hữu (Xu Shiyou), tư lệnh của Quân khu Quảng Châu, đề nghị được phép tấn công Việt Nam từ Quảng Tây. 24 Cảnh Tiêu thuật lại rằng sau khi xem xét kỹ lưỡng, các lãnh đạo ĐCSTQ đã phản đối tất cả các đề xuất. 25 King Chen cho rằng Cảnh Tiêu chắc hẳn biết rõ Giải phóng Quân Trung Quốc đã bố trí quân đội dọc biên giới Việt Nam, và đã cố tình che dấu kế hoạch quân sự của Bắc Kinh. 26 Báo cáo của Cảnh Tiêu cũng không tiết lộ vai trò của Đặng Tiểu Bình trong quá trình ra quyết định vì Đặng đã củng cố quyền lực trong khi ảnh hưởng chính trị của Uông và Tô suy yếu ở giai đoạn này. 27 Quyết định ban đầu của Trung Quốc về Việt Nam trùng với thời điểm bắt đầu chu kỳ đấu tranh quyền lực mới trong nội bộ ĐCSTQ. Đặng Tiểu Bình, một nhà lãnh đạo đảng lâu đời và là một chính khách của Trung Quốc, nổi lên trở lại đấu trường chính trị Trung Quốc vào tháng 7 năm 1977 với vai trò Phó chủ tịch ĐCSTQ, Phó chủ tịch Quân ủy Trung ương, Phó Thủ tướng, và Tổng tham mưu trưởng Giải phóng Quân Trung Quốc. Ban đầu quyền lực của Đặng được khôi phục không đồng nghĩa với việc ông nắm uy thế áp đảo trong ĐCSTQ. Hoa Quốc Phong, chủ tịch của cả ĐCSTQ và Quân ủy Trung ương, được sự 24 Điều này có lẽ xảy ra vào cuộc họp tháng 11 năm 1978 của Quân ủy Trung ương. Xem Zhang, Zhang Zhen huiyilu, Vol. 2, pp. 165–66; and Jin Ye, Hu Juchen, and Hu Zhaocai, Baizhan jiangxing Xu Shiyou [Biography of General Xu Shiyou] (Beijing: Jiefangjun wenyi chubanshe, 1999), pp. 329– 331. 26 Chen, China's War , trang 87. 25 Geng Biao, "Secret Report," 16 January, 1979, in Studies on Chinese Communism, No. 166 (15 October 1980), pp. 150–152. 27 Ye Yonglie, Cong Hua Guofeng dao Deng Xiaoping: Zhongkang shiyijie sanzhong quanhui qianhou [From Hua Guofeng to Deng Xiaoping: Around the Third Plenum of the Eleventh Central Party Committee] (Hong Kong: Tiandi Books, 1998), pp. 526–527; Sun Dali, "A Historical Turning Point of New China: The Third Plenum of the Eleventh Central Committee," in Lin Zhijian, ed., Xin Zhongguo yaoshi shuping [Review of the Important Events of New China] (Beijing: Zhongyang wenxian chubanshe, 1994), p. 498; and Xiao Jinguang, Xiao Jinguang huiyilu xuji [Xiao Jinguang Memoirs: Continuation Edition] (Beijing: Jiefangjun chubanshe, 1988), pp. 361–363. hậu thuẫn của Uông Đông Hưng, Phó Chủ tịch ĐCSTQ, vẫn còn kiểm soát Đảng và nhà nước và vẫn tiếp tục thực hiện nhiều ý tưởng và chính sách của cố lãnh đạo Mao Trạch Đông. 28 Diệp Kiếm Anh (Ye Jianying) vẫn còn phụ trách Quân ủy Trung ương. Đặng khi vừa trở lại cơ quan cấp cao đã tình nguyện phụ trách khoa học và giáo dục, lĩnh vực được xem như ít quan trọng hơn công tác Đảng và quân sự. 29 Từ tháng 8/1977 đến tháng 12 năm 1978, cuộc đấu tranh quyền lực giữa Hoa và Đặng ngày càng căng thẳng. 30 Với vị trí Tổng tham mưu trưởng Giải phóng Quân Trung Quốc, Đặng nắm rõ kế hoạch chiến tranh, nhưng dường như ông ta không chắc chắn liệu tấn công Việt Nam sẽ nhận được sự ủng hộ của toàn bộ Bộ Chính trị ĐCSTQ hay không. Hơn nữa, Đặng cần xem xét các mục tiêu Giải phóng Quân Trung Quốc có khả năng đạt được thông qua hành động quân sự ngoài việc đơn giản là trừng phạt Việt Nam. Trong một chuyến thăm Singapore vào đầu tháng 11/1978, đáp lại câu hỏi của Thủ tướng Lý Quang Diệu về việc liệu Trung Quốc sẽ dùng vũ lực tấn công lực lượng quân đội Việt Nam tại Campuchia hay không, Đặng đã tỏ ra ngần ngại khi trả lời. Có lần, ông nói với ông Lý rằng Trung Quốc sẽ trừng phạt Việt Nam, nhưng trong lần khác ông chỉ trả lời "cũng còn tuỳ". 31 Cán cân chính trị nghiêng về phía Đặng ngay sau khi ông trở về Bắc Kinh. Từ ngày 10 tháng 11 đến ngày 15 tháng 12, Hội nghị công tác trung ương đã diễn ra với sự tham dự của lãnh đạo các tỉnh, các quân khu, và Trung ương Đảng, chính phủ, và cơ quan quốc phòng. Chương trình nghị sự ban đầu tập trung vào các vấn đề trong nước – phát triển nông nghiệp và chính sách kinh tế trong các năm 1979 và 1980 – và không bao gồm tình hình Đông Dương, trái với khẳng định đã nêu của King Chen. 32 Cuộc họp đã có một bước ngoặt bất ngờ khi Trần Vân (Chen Yun), một nhà hoạch định kinh tế kế hoạch cho Mao, phát biểu vào ngày 12 tháng 11 nhấn mạnh họ trước tiên phải giải quyết các hậu quả để lại của Cách mạng Văn hoá. Chương trình nghị sự sau đó đã chuyển sang vấn đề phục chức cho các đảng viên cấp cao trước đây bị truy tố trong Cách mạng Văn hoá và sang hướng chỉ trích liên minh Hoa - Uông vì tiếp tục theo đuổi chính sách tư tưởng cực tả. Cuộc họp kết 28 Hội nghị TW ba của Uỷ ban Trung ương Đảng khóa 10, diễn ra từ ngày 16 đến ngày 21 tháng 7 năm 1977, dự kiến Hoa là Chủ tịch ĐCSTQ với đầy đủ quyền kiểm soát Đảng, Nhà nước, và quốc phòng. Diệp vẫn chịu trách nhiệm về quân đội, và Uông, người được thăng chức Phó Chủ tịch Đảng sau đó 1 tháng, chịu trách nhiệm về tổ chức Đảng, tuyên huấn, và an ninh. Xem Ye, Cong Hua guofeng dao DengXiaoping , các trang 222, 227, 235–236, 240. 30 Ye, Cong Hua guofeng dao Deng Xiaoping, pp. 222–226; and Sun, "A Historical Turning Point of New China," pp. 478–480. 29 Deng Xiaoping, Deng Xiaoping wenxuan [Selected Works of Deng Xiaoping] (Beijing: Renmin chubanshe, 1983), Vol. 2, p. 65. 31 Lee Kuan Yew, From the Third World to First: The Singapore Story, 1965–2000 (New York: Anchor Press, 2000), pp. 601–602. 32 Chen, China's War , trang 85. thúc với quyết định triệu tập Hội nghị TW ba của Đại hội Đảng khoá 11, ở đây Trần Vân đã trở thành Phó Chủ tịch ĐCSTQ, củng cố vị thế chính trị của Đặng Tiểu Bình. Với bầu không khí chính trị thay đổi ở Bắc Kinh, các quyết định của Đặng dần trở lên có ảnh hưởng cao tại Trung Quốc. 33 Một trong những quyết định quan trọng đầu tiên của Đặng, công bố tại Hội nghị TW ba, là chuyển ưu tiên quốc gia của Trung Quốc sang hiện đại hoá kinh tế và mở cửa ra thế giới bên ngoài. 34 Theo chương trình này, Hoa Kỳ đã được xem là nguồn chính để học tập các ý tưởng và công nghệ tiên tiến, đồng thời là tấm gương thích hợp nhất về hiện đại hoá. Cựu Thứ trưởng ngoại giao Trung Quốc Zhang Wenjin nhớ lại Đặng tin rằng nếu Trung Quốc chỉ mở cửa với các nước khác nhưng nói không với Hoa Kỳ thì chính sách mới sẽ không có hiệu quả. 35 Đến tháng 12 năm 1978, Bắc Kinh đã mời một số tập đoàn lớn của Hoa Kỳ để giúp đỡ phát triển tài nguyên thiên nhiên, dầu khí, và các nghành công nghiệp nặng khác ở Trung Quốc. Vấn đề chính sách đối ngoại không nằm trong chương trình nghị sự của Hội nghị công tác trung ương hay Hội nghị TW ba, nhưng tình hình chính trị trong nước và mối quan hệ xấu đi giữa Trung Quốc và Việt Nam (biểu trưng bởi liên minh mới Việt-Xô) thúc đẩy các nhà lãnh đạo sắp xếp một cuộc họp đặc biệt về vấn đề thiết lập quan hệ ngoại giao với Hoa Kỳ. 36 Nhân tố Mỹ đóng một vai trò quan trọng trong tư duy chiến lược của Trung Quốc trong gian đoạn trước khi tiến hành cuộc xâm lược Việt Nam. Nhân tố Liên Xô Nghiên cứu của Qiang Zhai về mối quan hệ của Trung Quốc với Bắc Việt Nam trước tháng 4 năm 1975 lưu ý rằng nếu như các nhà lãnh đạo Trung Quốc trước đây luôn duy trì mối quan hệ cá nhân thân thiết với giới chức Việt Nam, thì Đặng ngược lại không có bất cứ sự "gắn bó cá nhân sâu nặng nào với Việt Nam". Đến cuối năm 1978, vì cảm thấy bị xúc phạm quá mức trước những dấu hiệu mà ông ta cho rằng Hà Nội đang thách thức lợi ích của Bắc Kinh, Đặng đã không "ngần ngại tiến hành 33 Mặc dầu Uông vẫn còn giữ chức Phó Chủ tịch Đảng nhưng ông đã không còn kiểm soát Văn phòng TW Đảng hoặc Ban bảo vệ trung ương của Giải phóng Quân Trung Quốc. Ye, Cong Hua Guofeng , các trang 463–528. 35 Li Shenzhi, Li Shenzhi wenji [Collected Works of Li Shenzhi] (Beijing: n.p., 2004), p. 334. 34 Deng Xiaoping, Deng Xiaoping wenxuan [Selected Works of Deng Xiaoping], Vol. 3 (Beijing: Renmin chubanshe, 1993), p. 269. 36 Qian Jiang, Deng Xiaoping yu ZhongMei jianjiao fengyun [Deng Xiaoping and the Establishment of Diplomatic Relationship between China and the United States] (Beijing: Zhonggong dangshi chubanshe, 2005), p. 153; Gong Li, Deng Xiaoping yu Meiguo [Deng Xiaoping and the United States] (Beijing: Zhonggong dangshi chubanshe, 2004), p. 236. một cuộc chiến tranh để dạy cho Việt Nam một bài học." 37 Năm 1979, các lãnh đạo Việt Nam cũng đã cáo buộc Đặng chống lại những lợi ích của Việt Nam ngay cả trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam. Lê Duẩn tuyên bố Đặng đã không chỉ cố gắng thuyết phục miền Bắc Việt Nam giảm bớt cuộc cách mạng ở miền Nam, mà còn ngăn miền Bắc Việt Nam không được nhận viện trợ từ Liên Xô, coi đây là điều kiện để Trung Quốc tiếp tục viện trợ cho Hà Nội. 38 Tổng cộng Trung Quốc đã cung cấp cho Hà Nội 20 tỷ đô la viện trợ trong hai thập kỷ, nhiều hơn nguồn tiếp tế của bất kỳ quốc gia nào khác. 39 Khi chính quyền Việt Nam bắt đầu trục xuất Hoa kiều ở miền bắc Việt Nam và xâm phạm lãnh thổ Trung Quốc dọc theo biên giới, nhiều người Trung Quốc đã tức giận trước những hành vi mà họ coi là sự vô ơn của Hà Nội sau những viện trợ và hy sinh của họ. Trung Quốc đã chứng kiến một làn sóng giận dữ của công chúng chống lại Việt Nam do bộ máy tuyên truyền chính thống kích động. 40 Những người từng hỗ trợ những người cộng sản Việt Nam trong cuộc chiến tranh chống Pháp và Mỹ cảm thấy bị phản bội và sẵn sàng "dạy cho Việt Nam một bài học". Phó Thủ tướng Lý Tiên Niệm đã mô tả hành động quân sự của Trung Quốc giống như "một cái tát vào mặt [Việt Nam] để cảnh cáo và trừng phạt họ." 41 Đặng Tiểu Bình cũng không phải là ngoại lệ. Ông ta đã tỏ ý khó chịu với thái độ "vô ơn" của Việt Nam kể từ giữa những năm 1960. 42 Mặc dù tình trạng thù địch giữa Trung Quốc và Việt Nam trở nên căng thẳng trong cuối những năm 1970, Đặng trở nên ngày càng nhạy cảm, thậm chí một lần đã gọi Việt Nam là wangbadan (một từ mang nghĩa chửi thề NBT) trước mặt một nhà lãnh đạo nước ngoài. 43 Như Raymond đã chỉ ra, trong một tình huống mà "ý định thù địch [tồn tại] ở cả hai bên, sự giận dữ và lòng thù hận [có khả năng] nảy sinh". 44 Điều mà Đặng nhìn nhận là "thái độ xấc xược" của Việt 37 Qiang Zhai, China and the Vietnam Wars, 1950–1975 (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2000), p. 214. 38 "Comrade B on the Plot of the Reactionary Chinese Clique against Vietnam (1979)," trans. By Christopher E. Goscha, The Cold War International History Project Bulletin, No. 12/13 (Fall/Winter 2001), pp. 281, 284, 289. Xem thêm, Odd Arne Westad, et al, eds., "77 Conversations between China and foreign Leaders on the Wars in Indochina, 1964–1977," CWIHP Working Paper No. 22, Cold War International History Project, Washington, DC, p. 57. 40 Guo, ed., ZhongYue guanxi , trang106. 39 Đây là thống kê chính thức của Trung Quốc nhưng cách thức tính toán thế nào thì chưa rõ ràng. Căn cứ theo nguồn tin có thẩm quyền của Trung Quốc, Trung Quốc cung cấp cho miền Bắc Việt Nam tổng cộng 4,26 tỷ nhân dân tệ bằng viện trợ quân sự từ năm 1950 đến năm 1974. Li Ke and Hao Shengzhang,Wenhua dagemin zhong de jiefangjun [The PLA in the Cultural Revolution] (Beijing: Zhonggong dangshi ziliao chubanshe, 1989), p. 409. 41 Luo, Baizhan jiangxing Wang Shangrong , trang 377. 43 Lee, From the Third World , trang 595. 42 Xem Westad et al., eds., "77 Conversations," pp. 94–98, 194–195. 44 Raymond Aron, Peace and War: A Theory of International Relations (Garden City, NY: Anchor Press, 1973), p. 19. Nam, cùng với các xung đột biên giới leo thang và cuộc di tản đang diễn ra của Hoa kiều, tất cả đã tạo ra "sự giận dữ và lòng thù hận" ở Bắc Kinh, và thúc đẩy chính phủ cân nhắc đến các phương án quân sự. Việc sử dụng lực lượng quân sự cũng phù hợp với tư duy chiến lược của vị lãnh đạo cao nhất này của Trung Quốc. Sau khi quay lại nắm quyền lực, quan điểm chính sách đối ngoại của Đặng ban đầu vẫn chịu ảnh hưởng theo tư duy chiến lược của Mao Trạch Đông, tức là coi công cuộc bành trướng toàn cầu và lực lượng quân sự của Liên Xô là mối đe dọa chính đối với hòa bình. Mặc dù Matxcơva đã nỗ lực hòa giải với Trung Quốc trong năm 1977 và 1978, các nhà lãnh đạo Trung Quốc vẫn từ chối tin tưởng vào Liên Xô vì sự thù địch từ lâu giữa hai đất nước. 45 Liên Xô tiếp tục tăng cường quân đội mạnh mẽ gần Trung Quốc và thường xuyên tiến hành tập trận bằng đạn thật mô phỏng xung đột biên giới. 46 Bắt đầu từ đầu những năm 1970, Mao theo đuổi chiến lược "một đường ngang" (yitiaoxian - nhất hoành tuyến) trên toàn cầu, tức là một đường phòng thủ chiến lược chống lại Liên Xô kéo dài từ Nhật Bản sang châu Âu đến Mỹ. Cơ sở chiến lược "hoành tuyến" của Mao là dựa vào hợp tác chặt chẽ giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ. Tuy nhiên, Washington đã không hưởng ứng phương pháp này theo cách mà Bắc Kinh trông chờ. Các nhà lãnh đạo Trung Quốc đã kết luận rằng Mỹ vẫn chủ yếu quan tâm đến chính sách hòa dịu (détente) với Liên Xô. 47 Nỗi thất vọng của Trung Quốc tiếp tục trong suốt những năm đầu của nhiệm kỳ tổng thống Jimmy Carter khi ông chính thức tuyên bố sẽ dành ưu tiên cao hơn cho hoà dịu Xô-Mỹ. Đặng không thích chính sách cố gắng xoa dịu căng thẳng quốc tế thông qua đàm phán của Hoa Kỳ. Vào ngày 27 tháng 9 năm 1977, trong cuộc gặp với George H. W. Bush, cựu giám đốc văn phòng liên lạc của Mỹ tại Bắc Kinh, Đặng đã chỉ trích thỏa thuận kiểm soát vũ khí hạt nhân Xô-Mỹ vốn không ngăn được Liên Xô đạt được sức mạnh ngang bằng với Mỹ. 48 Vài tháng sau đó, vị lãnh đạo Trung Quốc nhắc lại những lời chỉ trích đó với Zbigniew Brzezinski, cố vấn an ninh quốc gia của chính quyền Carter, khi vị này đến thăm Bắc Kinh tháng 5 năm 45 Ví dụ, trong tháng 3 năm 1978, lãnh đạo tối cao Liên bang Xô Viết gửi một tin nhắn cho Ủy ban Thường vụ Quốc hội Nhân dân Trung Quốc đề nghị Liên Xô và Trung Quốc đưa ra tuyên bố hữu nghị về các quy tắc định hướng quan hệ giữa hai quốc gia. Người Trung Quốc đã công khai từ chối đề nghị này. 47 Wang, "The Soviet Factor in Sino-American Normalization, 1969–1979," pp. 158–164. 46 Đối với quan điểm của Đặng về Liên Xô, xem Memorandum of Conversation, Brzezinski-Deng, 21 May 1978, in China Vertical File, Jimmy Carter Library (JCL).. Xem thêm Wang Zhongchun, "The Soviet Factor in Sino-American Normalization, 1969–1979," in William C. Kirby, Robert S. Ross, and Gong Li, eds., Normalization of U.S.-China Relations: An International History (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2005), pp. 165–166. 48 PRC Ministry of Foreign Affairs Archives, Weiren de zuji: Deng Xiaoping waijiaohuodong dashiji [The Footprints of a Great Man: The Record of Deng Xiaoping's Participation in Important Foreign Events] (Beijing: Shijie zhishi chubanshe, 1998), p. 158. 1978. Đặng cảnh báo Brzezinski về ý định của Liên Xô, cho rằng nước này sẽ gây hại cho Mỹ. Lãnh đạo Trung Quốc đã không tin rằng các thỏa thuận hoặc hợp tác với Liên Xô có thể ngăn chặn nước này bành trướng. Tuy nhiên, Brzezinski cho rằng chính sách của Trung Quốc chỉ đơn giản là "nói suông". Đặng không đồng ý và giải thích rằng Trung Quốc đã làm mọi điều trong khả năng của mình. 49 Khó có thể khẳng định rằng cuộc trao đổi này có ảnh hưởng tâm lý tới Đặng hay không, nhưng sau đó ông ta đã thừa nhận không muốn các nước khác nhận thức Trung Quốc yếu đuối khi đối đầu với liên minh Xô-Việt. 50 Hành động quân sự của Trung Quốc được dự kiến là nhằm chứng tỏ rằng Bắc Kinh không chỉ nói miệng nếu Trung Quốc và Hoa Kỳ thống nhất trong việc chống lại thái độ hung hăng của Liên Xô. 51 Trong tháng 11, một số diễn biến phát sinh đã khiến Bắc Kinh càng thêm lo lắng. Đầu tiên, các nhà lãnh đạo Trung Quốc lo ngại về khả năng bình thường hoá hoặc cải thiện quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Vào ngày 03 tháng 11, Lý Tiên Niệm đã lên tiếng không hài lòng trong một cuộc trò chuyện với Bộ trưởng Năng lượng Mỹ James Schlesinger, tuyên bố mối quan hệ gần gũi hơn với Việt Nam sẽ không kéo Việt Nam khỏi Liên Xô. 52 Trung Quốc tỏ ra nóng lòng muốn đẩy nhanh các cuộc đàm phán với Hoa Kỳ về việc thiết lập quan hệ ngoại giao và khôi phục các cuộc đàm phán vốn đã bị đình trệ hồi đầu tháng 7 năm 1978. Thứ hai, tăng cường quan hệ quân sự của Liên Xô với Việt Nam sau khi ký Hiệp ước Hòa bình và Hữu nghị Xô-Việt vào ngày 3 tháng 11 là tiếng chuông báo động với Bắc Kinh. Trung Quốc cho rằng Liên Xô đã hậu thuẫn Việt Nam đưa quân vào Campuchia và khuấy động căng thẳng biên giới phía Nam Trung Quốc. 53 Đối với Trung Quốc, Việt Nam đang trở thành một mối đe dọa quân sự nghiêm trọng, càng làm sâu sắc hơn mối đe dọa của Liên Xô từ phía Bắc. Trung Quốc cần tìm cách lập lại thế cân bằng chiến lược thông qua hành động quân sự chống lại "chủ nghĩa bá quyền khu vực" của Việt Nam. 49 Memorandum of Conversation, Brzezinski-Deng, 21 May 1978. 51 Đặng Tiểu Bình tin rằng chiến tranh Việt Nam sẽ chỉ ra "Trung Quốc không bao giờ bị lừa phỉnh bởi những điều ngụy biện [buxinxie]." Xem Deng Xiaoping, Deng Xiaoping junshi wenji [Collected Military Works of Deng Xiaoping] (Beijing: Junshi kexue chubanshe, 2004), Vol. 3, p. 177. 50 Kyodo News, 26 February 1979, in U.S. Foreign Broadcast Information Service, Daily Reports: China (FBIS-PRC), 26 February 1979, p. A6. 52 Memorandum from Stansªeld Turner to Brzezinski, 21 November 1978, in NLC-26-57-1-6-4, JCL. 53 Wang, "The Soviet Factor in Sino-American Normalization," p. 166. Nghiên cứu hiện có của phương Tây không đưa ra được bằng chứng về vai trò của Liên Xô trong việc Việt Nam quyết định đưa quân vào Campuchia. Xem Stephen J.Morris, Why Vietnam Invaded Cambodia: Political Culture and the Causes of War (Stanford, CA: Stanford University Press, 1999), pp. 215–217. Ngày 7 tháng 12 Quân ủy Trung ương đã nhóm họp trong vài giờ và quyết định phát động một cuộc chiến tranh hạn chế "đánh trả" Việt Nam. 54 Tại cuộc họp một số lo ngại rằng Liên Xô có thể phản ứng bằng một cuộc tấn công trả đũa từ phía Bắc, đẩy Trung Quốc sa vào một cuộc chiến tranh hai mặt trận. Phân tích tình báo của Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc chỉ ra rằng Liên Xô sẽ có ba lựa chọn quân sự để đáp trả cuộc xâm lược này: (1) một cuộc tấn công quy mô lớn bao gồm cả tấn công trực tiếp vào Bắc Kinh, (2) xúi giục các phần tử dân tộc thiểu số lưu vong có vũ trang tấn công các vùng xa xôi của Trung Quốc ở Tân Cương và Nội Mông, và (3) sử dụng các vụ đụng độ nhỏ để kích động căng thẳng biên giới giữa hai nước. Mặc dù 54 sư đoàn của Liên Xô đã được triển khai dọc biên giới với Trung Quốc và Mông Cổ, Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc tính toán rằng hai phần ba trong những sư đoàn này thiếu quân số và trang bị không đầy đủ, Liên Xô không có đủ lực lượng để triển khai một cuộc can thiệp quân sự quy mô lớn ở Trung Quốc. Bất kỳ sự can thiệp nào cũng sẽ buộc Matxcơva không chỉ chuyển một số lượng lớn quân đội từ Châu Âu, mà còn đặt an ninh quốc gia của Liên Xô vào rủi ro lớn bởi khả năng đáp trả từ Hoa Kỳ là điều hoàn toàn có thể. Liên Xô không thể tấn công Trung Quốc từ phía Bắc mà không xem xét đến điều này. 55 Ngày 8 tháng 12 Quân ủy Trung ương đã ra lệnh cho Quân khu Quảng Châu và Côn Minh chuẩn bị sẵn sàng cho hành động quân sự chống lại Việt Nam trước ngày 10 tháng 1 năm 1979. 56 Bình thường hoá quan hệ Trung-Mỹ Trong khi lực lượng Giải phóng Quân Trung Quốc chuẩn bị cho cuộc xâm lược Việt Nam, Đặng Tiểu Bình quyết định "đẩy nhanh tốc độ" các cuộc đàm phán về bình thường hóa quan hệ với Mỹ và nhận định "đó sẽ là lợi thế của chúng ta". 57 Chu Khải Trinh (Zhu Qizhen), Đại sứ Trung Quốc tại Hoa Kỳ, sau này nhớ lại rằng điểm vướng mắc lúc đó là "vấn đề bán vũ khí của [Hoa Kỳ] cho Đài Loan" và "nếu chúng ta cứ khăng khăng buộc Mỹ phải ngừng bán vũ khí cho Đài Loan, chúng ta có thể đánh mất cơ hội thiết lập quan hệ ngoại giao với Hoa Kỳ". 58 Chu không giải thích lý do tại sao việc thiết lập quan hệ ngoại giao với Mỹ lại thiết yếu với Trung Quốc đến 54 Min Li, ZhongYue zhanzheng shinian [Ten Years of Sino-VietnamWar] (Chengdu, China: Sichuandaxue chubanshe, 1993), p. 15. 56 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , trang246 55 Sách đã dẫn, các trang 16–17. 57 Qian, Deng Xiaoping , trang151. 58 ZhongWen and Lu Haixiao, eds., Bainian Deng Xiaoping [Hundred Years of Deng Xiaoping] Vol. 2 (Beijing: Zhongyang wengxian chubanshe, 2004), p. 160. Xem thêm Gong Li, "The Difªcult Path to Diplomatic Relations: China's U.S. Policy, 1972–1978," in Kirby, Ross, and Li, eds., Normalization of U.S.-China Relations, p. 315. như vậy vào thời điểm tháng 12 năm 1978. Các nhà nghiên cứu lịch sử Đảng Trung Quốc đã cho rằng ban lãnh đạo ĐCSTQ buộc phải nắm bắt cơ hội đưa ra quyết định vì họ đang lên kế hoạch cho một cuộc chiến tranh hạn chế chống lại Việt Nam và đã quyết định tập trung công tác của Đảng vào việc xây dựng và hiện đại hoá nền kinh tế. 59 Nhưng các sử gia này không cung cấp bất kỳ chi tiết nào. Từ các nguồn tư liệu sẵn có của Trung Quốc và các hồ sơ lưu trữ của Hoa Kỳ, có thể khẳng định một điều là các nhà lãnh đạo Trung Quốc, đặc biệt là Đặng Tiểu Bình, xem xét mọi diễn biến trong một bức tranh tổng thể. Tháng 11 năm 1978 là một thời điểm quan trọng trong lịch sử bình thường hóa quan hệ Trung-Mỹ khi cả hai cùng tỏ thiện ý đi đến một thỏa thuận vào cuối năm. Đặng giữ vai trò đi đầu trong việc ủng hộ thiết lập quan hệ ngoại giao với Hoa Kỳ. Tại một cuộc họp của Bộ Chính trị ĐCSTQ vào ngày 2 tháng 11, ông đã chỉ đạo Bộ Ngoại giao thăm dò ý định của Hoa Kỳ về vấn đề bình thường hoá. Đặng lưu ý: "Chúng ta cần phải đẩy nhanh việc bình thường hóa quan hệ với Hoa Kỳ về mặt kinh tế". 60 Đồng thời, nhà lãnh đạo Trung Quốc nhấn mạnh với các vị khách Mỹ rằng bình thường hoá quan hệ với Trung Quốc "sẽ có nhiều lợi ích cho an ninh của Mỹ hơn bất kỳ hiệp ước kiểm soát vũ khí nào ký kết với Matxcơva". 61 Tại cuộc họp đặc biệt vào ngày 27 tháng 11, Đặng nhấn mạnh "quan trọng là không để lỡ cơ hội" bình thường hoá quan hệ và đưa ra những chỉ dẫn liên quan đến các vòng đàm phán tiếp theo. 62 Ông ta dường như đã quyết tâm với chủ trương này mặc dù một số vấn đề tiềm ẩn nguy cơ vẫn còn bỏ ngỏ. Vào đầu tháng 12, Đặng phát biểu với với lãnh đạo đảng một số tỉnh và tư lệnh một số Quân khu rằng Trung Quốc và Hoa Kỳ sẽ thiết lập quan hệ ngoại giao ngày 1 tháng 1 năm 1979. Ông không muốn nhìn thấy người Mỹ "vẫy đuôi tự mãn" (qiaoweiba) nên đã không trực tiếp tham gia vào các cuộc đàm phán cho đến khi Hội nghị công tác trung ương kết thúc. 63 Điểm tranh cãi mẫu chốt vẫn là về vấn đề Hoa Kỳ bán vũ khí cho Đài Loan sau khi quan hệ với Trung Quốc được bình thường hóa. Phía Trung Quốc hiểu từ tuyên bố cứng rắn của Tổng thống Carter với Sài Trạch Dân (Chai Zemin), giám đốc Văn phòng liên lạc Trung Quốc ở Washington vào tháng 9 năm 1978, rằng Hoa Kỳ sẽ tiếp tục cung cấp cho Đài Loan vũ khí phòng vệ. 64 Ngày 4 tháng 12, nhà đàm 59 Gong, "The Difªcult Path to Diplomatic Relations," p. 140. 61 Patrick Tyler, A Great Wall: Six Presidents and China—An Investigative History (New York: A Century Foundation Book, 1999), p. 260. 60 Leng Rong and Wang Zuoling, eds., Deng Xiaoping nianpu [Chronicle of Deng Xiaoping's life, 1975–1979] (Beijing: Zhongyang wenxian chubanshe, 2004), Vol. 1, p. 417. 62 Wang Taiping, ed., Zhonghua renmin gongheguo waijiaoshi [Diplomatic History of the PRC] (Beijing: Shijie zhishi chubanshe, 1999), Vol. 3, p. 378. 64 Memcon, Carter-Chai, 19 September 1978, in China Vertical File, JCL. 63 Qian, Deng Xiaoping, p. 156. phán Trung Quốc đã chính thức "phản đối mạnh mẽ" quan điểm này. Các quan chức Hoa Kỳ tin rằng sự phản đối này chỉ liên quan đến vấn đề bán vũ khí và Trung Quốc sẽ không tìm cách ngăn cản quá trình bình thường hóa. 65 Niềm tin này chẳng bao lâu sau đã gây ra sự lúng túng tại Washington cũng như Bắc Kinh. Trong tháng 11, các nhà hoạch định chính sách Hoa Kỳ cố gắng xác định cách soạn thảo ra những điều khoản cuối cùng của hiệp định thành lập quan hệ ngoại giao như thế nào. Giới chức cấp cao của Trung Quốc về phần mình đang có ý định loại bỏ lực lượng cực tả tại Hội nghị công tác trung ương, và bản thân Đặng đang cân nhắc các đường lối chính sách cho việc thúc đẩy cải cách trong nước và mở cửa ra thế giới. 66 Trong đầu tháng 12, Đặng cũng đã ký lệnh huy động lực lượng Giải phóng Quân Trung Quốc tấn công Việt Nam. 67 Trong bối cảnh của những sự kiện này, Đặng đã tự mình đứng ra chỉ đạo các cuộc đàm phán, tổ chức bốn cuộc hội đàm với Leonard Woodcock, giám đốc văn phòng liên lạc của Mỹ tại Bắc Kinh, từ ngày 13 đến ngày 15 tháng 12 năm 1978. Theo báo cáo của Woodcock về các cuộc thảo luận, Đặng không đưa ra chỉ dấu cho thấy ông ta sẽ chấp nhận việc bán vũ khí của Hoa Kỳ cho Đài Loan. Khi Woodcock phát biểu Hoa Kỳ sẽ "kiềm chế bán vũ khí cho Đài Loan" sau khi Hiệp ước Quốc phòng Mỹ-Đài hết hiệu lực vào năm 1979, Đặng hiểu lầm rằng điều này có nghĩa là Hoa Kỳ sẽ không bao giờ bán vũ khí cho Đài Loan nữa. 68 Vào thời điểm ngay trước khi công bố thỏa thuận bình thường hoá, Đặng phát hiện ra Mỹ có ý định tiếp tục bán vũ khí cho Đài Loan sau khi thiết lập quan hệ với Trung Quốc. Nhà lãnh đạo Trung Quốc phản đối mạnh mẽ nhưng đồng ý chấp nhận đề nghị của nhà đàm phán Hoa Kỳ Woodcock là cả hai bên có thể "tiếp tục thảo luận về vấn đề khúc mắc này sau và tránh ảnh hưởng đến việc đưa ra thông cáo (Thượng Hải)". 69 Các học giả Trung Quốc cho rằng quyết định không "quá chấp nhặt" về vấn đề bán vũ khí của Đặng Tiểu Bình là phù hợp với các mục tiêu chiến lược và trong nước của ông. 70 Việc Giải phóng Quân Trung Quốc chuẩn bị cho một cuộc xâm lược vào Việt Nam được thiết kế một phần để thúc đẩy chiến lược "hoành tuyến" của Đặng nhằm chống lại chủ nghĩa bành trướng của Liên Xô. Lí Thận Chi 65 Memorandum from Brzezinski to Carter, 5 December, 1978, in China, Box 9, Brzezinski File, JCL. 67 Min, ZhongYue zhanzheng shinian , trang 18. 66 Ngày 5, 9, và 11 tháng 12, Đặng đã dùng nửa ngày với người viết diễn văn của ông để rà soát lại các nội dung cuối cùng mà ông sẽ phát biểu trong Hội nghị công tác trung ương dự kiến trong ngày 13 tháng 12. Xem Leng and Wang, eds., Deng Xiaoping nianpu, Vol. 1, pp. 448–449. 68 Woodcock to Vance, 13 December 1978, and Woodcock to Brzezinski, 14 December 1978, in China Vertical File, JCL. 70 Li Jie, "China's Domestic Politics and the Normalization of Sino-U.S. Relations, 1969–1979," in Kirby, Ross, and Li, eds., Normalization of U.S.-China Relations, p. 87. 69 Woodcock to Brzezinski, 15 December 1978, in China Vertical File, JCL. (Li Shenzhi), cố vấn chính sách đối ngoại của Đặng, sau đó đã giải thích rằng vị lãnh đạo Trung Quốc coi cuộc tấn công vào một đồng minh của Liên Xô là "một nước đi quan trọng" để chứng tỏ rằng lợi ích quốc gia của Trung Quốc nhất quán với của Hoa Kỳ. 71 Theo quan điểm của Bắc Kinh, sự kiện thành lập quan hệ ngoại giao ngày 1 tháng 1 năm 1979 với Washington đã làm thay đổi ưu thế cán cân quyền lực nghiêng về phía Trung Quốc. 72 Đặng Tiểu Bình ra quyết định Một số học giả cho rằng một vài lãnh đạo Trung Quốc đã phản đối quyết định tấn công Việt Nam, nhưng không thống nhất đó là những nhà lãnh đạo nào cũng như cách thức họ phản đối. 73 Không thể tiếp cận những lưu trữ của Trung Quốc về vấn đề này, và những ấn phẩm hiện có của Trung Quốc cũng gần như không cung cấp được nhiều manh mối. Trong năm 1978, ngoài Hoa, Đặng, Trần và Uông, giới lãnh đạo quyền lực khác của Trung Quốc còn bao gồm Nguyên soái Diệp Kiếm Anh và Lý Tiên Niệm (Li Xiannian), cũng như Nguyên soái Từ Hướng Tiền (Xu Xiangqian) và Nhiếp Vinh Trăn (Nie Rongzhen), lúc này giữ chức Phó Chủ tịch của Quân ủy Trung ương. Thật không may, các cuốn tiểu sử được xuất bản và những ghi chép về cuộc đời của họ không đề cập đến vai trò của Diệp, Lý, và Nhiếp trong cuộc chiến tranh của Trung Quốc đối với Việt Nam, mặc dù cả ba đều có sự nghiệp hoạt động lâu dài gắn với Giải phóng Quân Trung Quốc. 74 Trong cuộc phỏng vấn với các nhà báo nước ngoài, Lý là người lên tiếng ủng hộ chiến tranh mạnh mẽ nhất. 75 Nhưng một số nhà cách mạng lão thành khác tỏ ra không hài lòng với sự thay đổi mạnh mẽ trong chính sách đối ngoại của Trung Quốc. Các tác giả của tiểu sử Nguyên soái Từ Hướng Tiền đã chỉ ra rằng vị Bộ trưởng quốc phòng đã phản đối chiến lược đường ngang liên kết với Hoa Kỳ. 76 Về phần Nguyên soái Diệp, có thông tin cho thấy ông 71 Li, Li Shengzhi wenji , trang 335. 73 Chen, China'sWar, pp. 85–87; Ross, Indochina Tangle, pp. 23–31; Scobell, China's Use of Military Force, pp. 130–132. 72 Geng, "Secret Report," p. 149. 74 Ví dụ, xem Liu Jixian et al., eds., Ye Jianying nianpu [Chronicle of Ye Jianying's Life] (Beijing: Zhongyang wenxian chubanshe, 2007); Fan Shuo, chief ed., Ye Jianying zhuan [Biography of Ye Jianying] (Beijing: Dangdai Zhongguo chubanshe, 1997); Zhuo Junlun, chief ed., Nie Rongzhen nianpu [Chronicle of Nie Rongzhen's Life] (Beijing: Renmin chubanshe, 1999); Zhu Yu, chief ed., Li Xiannian zhuan, 1909–1949 [Biography of Li Xiannian] (Beijing: Zhongyang wenxian chubanshe, 1999). 75 China News Agency International Reference Group, Woguo dui Yuenan ziwei huanjizhan ziliaoji [Collected Materials of Our Country's Self-Defense Counterattack against Vietnam, 17 February–19 March 1979] (Beijing: China News Agency International Reference Group, 1979), pp. 16–17. [Biography of Xu Xiangqian] (Beijing: 76 Liu Zhi and Zhang Lin, eds., Xu Xiangqian zhuan Contemporary China Press, 1997), pp. 549, 553–554. đã phản đối quyết định sử dụng vũ lực quân sự chống lại Việt Nam của Đặng. 77 Vì vậy, Diệp đã đến Thượng Hải và không tham dự cuộc họp vào dịp năm mới của Bộ Chính trị ĐCSTQ với nội dung thảo luận dự kiến là đề nghị chiến tranh của Đặng. 78 Hội nghị TW ba của ĐCSTQ đã đặt Đặng ở vị trí số 3 trong các nhà lãnh đạo Trung Quốc sau Hoa, lãnh đạo danh nghĩa của đảng, và Diệp, đã có tuổi và đã chuyển giao trách nhiệm quân sự cho Đặng. Sau khi Mao, Chu Ân Lai, Chu Đức đều đã mất, thì Đặng - như hai Nguyên soái Bành Đức Hoài và Lâm Bưu trước đó được các sĩ quan Giải phóng Quân Trung Quốc xem là vị Tổng tư lệnh. 79 Ngay cả Diệp đã từng thừa nhận rằng Đặng không chỉ là một lão soái (lao shuai) mà còn là "người đứng đầu của các lão soái". 80 Thâm niên và uy tín của Đặng trong ĐCSTQ và quân đội đồng nghĩa với việc những quyết định của ông trong vai trò kiến trúc sư trưởng của cuộc xâm lược Việt Nam sẽ không thể bị thách thức. Diệp có chung quan điểm chiến lược với Đặng và cũng đồng tình ủng hộ Campuchia bằng những luận điệu được chính phủ Trung Quốc sử dụng. 81 Khi phản đối của mình với chiến lược "nhất hoành tuyến" không nhận được sự đồng thuận, Từ cuối cùng đã quay sang ủng hộ cho quyết định chiến tranh và tham gia lập kế hoạch chiến tranh. Thêm nữa, quyền kiểm soát đối với Bộ Tổng tham mưu Giải phóng Quân Trung Quốc đã trao cho Đặng một phương tiện thuận lợi cho quá trình lập kế hoạch quân sự mà ông đã ép Quân ủy Trung ương thông qua một tháng trước khi giới lãnh đạo trung ương ĐCSTQ đưa ra quyết định chính thức. 82 Mặc dù có quyền lực và uy tín trong đảng, Đặng vẫn cần thuyết phục các đồng nghiệp tại sao Trung Quốc nên sử dụng vũ lực đối với Việt Nam. Ông đưa ra ba lý do. Thứ nhất, cuộc đấu tranh chống bá quyền quốc tế hiện nay đối với Liên Xô đang bị suy yếu do Mỹ, Nhật Bản và Châu Âu e ngại sẽ làm bùng nổ một cuộc chiến 77 Nguồn tin của tôi cho biết rằng sự phản đối của Diệp trong cuộc chiến chống Việt Nam được thúc đẩy bởi một thành viên trong gia đình ông. 79 Vào buổi tối liên hoan ngày thành lập Giải phóng Quân năm 1977, khi hình ảnh của Đặng được chiếu lên màn hình lớn, tất cả những người tham gia khóc vì vui mừng và đáp lại bằng tràng pháo tay nồng nhiệt. Vì Đặng không phải là tổng tư lệnh quân đội, Lãnh đạo Trung ương xem việc này là một sự kiện chính trị nghiêm trọng và ban hành một Thông tư chỉ trích nó như một hành động bỏ qua các quy tắc và kỷ luật của Đảng. Theo báo cáo, Tổng cục Chính trị đã từ chối phổ biến thông tư tới các đơn vị cấp dưới. Zhang Sheng, Cong zhanzheng zhong zoulai: Liangdai junren de duihua [Coming from the War: A Dialogue between Two Generations of Soldiers] (Beijing: China Youth Press, 2007), pp. 412–413. 78 Liu et al., eds., Ye Jianying nainpu , trang 1165. 80 Ye, Cong Hua Guofeng, trang 212. 82 Liu Huaqing nhớ lại khi ông là trợ lý cho Tổng tham mưu trưởng vào đầu năm 1979, Bộ Tổng tham mưu luôn luôn gửi các tài liệu quan trọng cho Đặng phê duyệt. Xem Liu Huaqing huiyi lu [Memories of Liu Huaqing] (Beijing: PLA Press, 2004), p. 394. 81 Liu et al., eds., Ye Jiangying , các trang 1158, 1165. tranh. Trong bối cảnh Việt Nam đưa quân vào Campuchia và khiêu khích dọc theo biên giới Trung Quốc, bản thân Trung Quốc phải đóng vai trò đi đầu trong cuộc đấu tranh này. Đặng lập luận mục đích của "phản công phòng vệ" không đơn thuần nhằm vào một cuộc tranh chấp biên giới mà còn hướng tới tình hình rộng hơn trong khu vực Đông Nam Á và thậm chí là trên toàn thế giới. Thứ hai, Đặng khẳng định rằng Trung Quốc cần một môi trường an toàn và vững vàng cho bốn chương trình hiện đại hóa của mình. Trung Quốc không thể cho phép bản thân bị đe dọa bởi Liên Xô từ phía bắc và Việt Nam từ phía nam vì điều đó sẽ "bóp nghẹt chúng ta". Ông tin rằng Trung Quốc nên vạch trần lời khoa trương rỗng tuếch "lực lượng quân sự mạnh thứ ba thế giới" và "bách chiến bách thắng" của Việt Nam. Đặng tuyên bố nếu Trung Quốc không hành động, Việt Nam chắc chắn sẽ càng được đà hung hăng và có thể khuyến khích Liên Xô lấn tới từ phía Bắc. Cuộc phản công của Trung Quốc bởi vậy cũng như một lời cảnh báo gửi đến Liên Xô. Thứ ba, Đặng lập luận rằng Giải phóng Quân Trung Quốc đã không tham chiến trong suốt 30 năm, vì thế lãnh đạo Trung Quốc không thể "chắc chắn rằng quân đội của chúng ta vẫn còn tinh nhuệ". Ông đồng ý với quyết định trước đó không lâu của Quân ủy Trung ương về tăng cường huấn luyện quân đội nhưng tin rằng kinh nghiệm thực chiến sẽ bổ ích hơn. Đặng lo lắng về uy tín của quân đội Trung Quốc vốn đã phải chịu đựng rất nhiều tai tiếng trong những năm gần đây từ cuộc Cách mạng Văn hóa. Ông đoán chắc thành công của cuộc chiến tranh chống Việt Nam sẽ giúp khôi phục lại thanh danh của quân đội Trung Quốc và bồi dưỡng thêm được nhiều sĩ quan dày dạn kinh nghiệm chiến tranh. 83 Tại một cuộc họp Bộ Chính trị ĐCSTQ mở rộng ngày 31 tháng 12 năm 1978, Đặng chính thức đề nghị một cuộc chiến tranh trừng phạt đối với Việt Nam. 84 Rõ ràng bị tác động bởi việc Việt Nam đưa quân vào Campuchia, những người tham dự cuộc họp không chỉ chấp thuận lời đề nghị của Đặng cho mở các cuộc tấn công vào Lạng Sơn, Cao Bằng và Lào Cai mà còn đề xuất thêm một vài thay đổi cho kế hoạch chiến tranh ban đầu, bao gồm triển khai hai tập đoàn quân bổ sung tấn công Điện Biên Phủ từ Mãnh Lạp, Vân Nam, qua Lào để tăng áp lực đe dọa trực tiếp hơn đến Hà Nội. Bộ Chính trị cũng quyết định mở rộng thời gian chiến dịch từ mười lăm lên 83 Đặng đã đưa ra những ý kiến này tại cuộc họp Uỷ ban Trung ương ngày 16 tháng 3 năm 1979 vốn thảo luận nhu cầu tấn công dọc theo biên giới Việt-Trung. Bản đầy đủ có tại http://wenku.baidu.com/view/d4c5afeb172ded 630b1cb607.html. Trích đoạn có trong Deng Xiaoping nianpu , Tập 1, các trang 492–493. 84 Zhang, Huiyilu , Tập 2, trang 166. hai mươi ngày nhằm tiêu diệt ba đến năm sư đoàn Việt Nam. 85 Từ tất cả các dấu hiệu này cho thấy, những người tham dự, bao gồm cả Hoa Quốc Phong, đều nhất trí ủng hộ đề nghị của Đặng. 86 Tại cuộc họp, Đặng chỉ định Hứa Thế Hữu (Xu Shiyou) chỉ huy chiến dịch từ cánh đông Quảng Tây và Dương Đắc Chí (Yang Dezhi) (tư lệnh Quân khu Vũ Hán) chỉ đạo chiến dịch từ phía tây Vân Nam, tránh dùng Vương Tất Thành (Wang Bicheng), tư lệnh Quân khu Côn Minh. 87 Lý do thay đổi chỉ huy ở Vân Nam đã không được tiết lộ. 88 Sau khi quay lại quyền lực, Đặng ngày càng lo ngại về phẩm chất chính trị của quân đội Trung Quốc, đặc biệt về lòng trung thành của các quan chức quân đội cấp cao. Thanh trừng chính trị kể từ cuối những năm 1950 và trong 10 năm Cách mạng Văn hóa (1966-1976) đã gieo mầm mống chia rẽ trong hàng ngũ các tướng lĩnh kỳ cựu và khiến nhiều thành viên nung nấu bất bình chống những thành viên khác. Từ ngày 20 tháng 12 năm 1978 đến ngày 3 tháng 1 năm 1979, một cuộc họp Quân ủy Trung ương mở rộng với sự tham dự của các sĩ quan cấp cao từ 3 tổng hành dinh và từ tất cả quân khu và binh chủng đã tan rã trong giận dữ khi những người tham gia buộc tội nhau quyết liệt. Nguyên soái Hứa đã không thể giữ trật tự và Đặng đã phải kết thúc cuôc họp mà không đạt được bất kỳ nhất trí nào. 89 Zhang Sheng, quan chức trong Bộ Tổng Tham mưu và là con trai của một lãnh đạo quân sự cấp cao của quân đội Trung Quốc - tướng Trương Ái Bình, cũng có mặt trong cuộc họp và sau này ông đã khẳng định nếu không có cuộc chiến với Việt Nam một vài tuần sau đó, tình trạng hỗn loạn trong đội ngũ quan chức quân sự cấp cao có thể còn tiếp tục. Quân đội Trung Quốc vào năm 1979 rõ ràng không phải là lực lượng quân sự có khả năng chiến đấu như trong chiến tranh Triều Tiên và trong xung đột biên giới với Ấn Độ và Liên Xô. Zhang cho rằng Đặng có lẽ đã sử dụng cuộc chiến chống 85 Thêm hai tập đoàn quân là tập đoàn quân thứ 50 từ Quân khu Thành Đô và thứ 54 từ Quân khu Vũ Hán. Cả hai nhận được lệnh huy động ngày 5 tháng 1 năm 1979. Cai Pengcen, "Those Events Happened in 1979," http://blog.sina.com.cn/s/blog_476745f601008im7.html. 87 Jin, Hu, and Hu, Baizhan jiangxing Xu Shiyou, p. 332; and Wang Xuan, Mao Zedong zhi jian: Minjiang zhixing Xu Shiyou [The Sword ofMao Zedong: A Star General Xu Shiyou] (Nanjing: Jiangsu renmin chubanshe, 1996), p. 132. 86 Diệp Kiếm Anh đang trong kỳ nghỉ tại Thượng Hải vào thời điểm cuộc họp nên đã không tham gia. Xem Liu Jixian et al., eds. , Ye Jianying nainpu , p . 1165 . 88 Sự thay đổi chỉ huy đã được đồn đại một phần do quan hệ xấu giữa cá nhân Xu và Wang. Hai tướng đã tranh giành nhau trong chiến thắng chống lại một đơn vị chủ lực Quốc Dân đảng thời kỳ nội chiến. Sau đó, vào năm 1966 trong cuộc Cách mạng Văn hóa, khi Wang là Phó Tư lệnh của Xu tại Quân khu Nam Ninh, ông đã công khai ủng hộ phe chính trị địa phương chống lại Xu. Xu dường như vẫn còn bực bội và khuyên Đặng thực hiện thay đổi chỉ huy. 89 Sau khi nghe báo cáo miệng vắn tắt về hội nghị từ Xu, Yang Yong và Wei Guoqing (Tổng cục trưởng Tổng cục chính trị), Đặng đã thực hiện 4 điểm. Đầu tiên, các thành viên của nhóm đứng đầu phải đoàn kết; thứ hai, vấn đề bè phái trong giới lãnh đạo phải được loại bỏ; thứ ba, tất cả vấn đề phải được xử lý bởi các cuộc họp của Quân ủy TW; và thứ tư, các chính sách phục hồi phải được thực hiện. Xem Leng và Wang. eds., Deng Xiaoping nianpu , Tập 1, trang 459-460. lại Việt Nam để tái khẳng định quyền kiểm soát quân đội. 90 Một loạt các thay đổi trong giới lãnh đạo quân đội Trung Quốc đầu năm 1980 thoạt đầu có thể khiến nhiều người tin rằng cuộc chiến tranh năm 1979 với Việt Nam đã tạo cơ hội cho cuộc tái cơ cấu này, nhưng trên thực tế việc sắp xếp lại đội ngũ quân đội Trung Quốc cùng với hệ thống chỉ huy của nó đã được xem xét cẩn thận trước chiến tranh. Thành tích chiến tranh thảm hại của Giải phóng Quân Trung Quốc càng củng cố nhu cầu thay đổi toàn diện. 91 Cuộc cải tổ về sau này lại không liên quan tới quyết định thay đổi chỉ huy vào thời điểm trước chiến tranh khi Đặng cử hai phó tướng của mình đến Côn Minh để giám sát quá trình di chuyển và chuẩn bị chiến tranh. 92 Tại Bắc Kinh, vị lãnh đạo Trung Quốc đã bố trí hai phụ tá, Dương Dũng (Yang Yong) và Vương Thượng Vinh (Wang Shangrong) để phối hợp các chiến dịch quân sự của hai Quân khu khi hai bên thực hiện nhiệm vụ của mình một cách độc lập. 93 Mặc dù Đặng ngày càng được nhìn nhận là nhà lãnh đạo tối cao giống như Mao, ông vẫn phải tham khảo ý kiến của các đồng sự cấp cao đáng tin cậy trước khi đưa ra quyết định. Họ đã lưu ý một số điểm rủi ro chính, đó là Liên Xô có thể sẽ khởi động một cuộc tấn công trả đũa vào Trung Quốc; Mỹ sẽ lợi dụng tình hình này để đục nước béo cò; dư luận thế giới sẽ lên án Trung Quốc; và cuộc chiến với Việt Nam sẽ cản trở tiến trình hiện đại hoá kinh tế của Trung Quốc. 94 Đặng đã mời một trong những đồng sự thân tín nhất của mình, Trần Vân, để cân nhắc những mặt lợi và hại khi tiến hành một cuộc chiến tranh chống lại Việt Nam. Sau khi nghiên cứu vấn đề này, Trần không chỉ tán thành hoàn toàn mà còn khẳng định chắc chắn như đinh đóng cột. 95 Ông rõ ràng đã thuyết phục Đặng rằng một hoạt động quân sự phòng thủ có giới hạn và nhanh gọn chống lại Việt Nam sẽ không khiêu khích Matxcơva can thiệp và gần như không tác động tới cải cách kinh tế trong nước. Để ngăn chặn tình hình vượt ra khỏi tầm kiểm soát, Bộ Chính trị ĐCSTQ sau đó quyết định rằng cho dù kết quả đạt được trên các trận chiến là gì thì sau khi chiếm được trung tâm hai tỉnh biên giới Việt Nam - Lạng Sơn và Cao Bằng - các lực lượng Giải phóng Quân Trung Quốc sẽ ngừng tiến công, chấm dứt giao tranh và rút 90 Xem Zhang, Cong zhanzheng zhong zoulai , trang 415. 92 "Lecture Notes on the 1979 Counterattack in Self-defense on the Sino-Vietnamese Border,"in "ZhongYue zhangzhen beiwanglu." 91 Leng và Wang, eds., Deng Xiaoping nianpu , Tập 1, trang 492. 93 Jiang Feng et al., Yang Yong jiangjun zhuan [Biography of General Yang Yong] (Beijing: Jiefangjun chubanshe, 1991), p. 495; and Luo, Wang Shangrong, p. 377. 95 Zhu Jiamu, Chen Yun nianpu [A Chronicle of Chen Yun's Life, 1905–1995] (Beijing: Zhongyang wenxian chubanshe, 2000), Vol. 2, pp. 235–236. 94 Zhou, Xu Shiyou de suihuo yizhan , trang 16. lui. 96 Cam kết chỉ triển khai một cuộc chiến tranh ngắn ngày được đưa ra nhằm xoa dịu lo ngại và làm suy yếu ý kiến phản đối trong nước. Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo Trung Quốc không thể hạ thấp cảnh giác và họ ra lệnh cho quân đội ở Quân khu phía Bắc và Tây Bắc nâng cao mức độ sẵn sàng chiến đấu trước khả năng tấn công từ Liên Xô. Họ cũng nhấn mạnh rằng nếu các lực lượng của Liên Xô tràn sang, quân đội Trung Quốc phải "kiên cường giữ vững đồng thời không được tạo cảm giác yếu thế". 97 Cuộc họp vào thời điểm năm mới đã trì hoãn thời gian triển khai quân sự. Một số các nhà phân tích phương Tây đã cho rằng Trung Quốc vẫn còn ngần ngại vì lo lắng về phản ứng quốc tế và chuyến đi dự kiến của Đặng Tiểu Bình đến Hoa Kỳ và Nhật Bản được dự định để "thăm dò tình hình". 98 Trên thực tế, các lãnh đạo Trung Quốc chủ yếu lo lắng về việc liệu các lực lượng của họ đã có đủ thời gian chuẩn bị đầy đủ cho cuộc xâm lược chưa. Những mệnh lệnh đầu tiên được chuyển đến Quảng Châu và Côn Minh là "tất cả các đơn vị phải đến được vị trí chỉ định của mình trước ngày 10 tháng 1 năm 1979 và hoàn tất chuẩn bị chiến đấu ngay khi đó". 99 Tuy nhiên, các binh sĩ Trung Quốc chưa từng tham gia vào bất kỳ cuộc chiến tranh nào kể từ năm 1969 và nhiều người trong số họ không thể hiểu tại sao lại tiến hành chiến tranh chống lại một đồng minh truyền thống và láng giềng nhỏ bé. 100 Ngay sau cuộc họp trước thềm năm mới, Đặng cử Dương Dũng - Phó Tổng tham mưu trưởng, Vi Quốc Thanh (Wei Guoqing) - Tổng cục trưởng Tổng cục chính tr, và Trương Chấn (Zhang Zhen) - Tổng cục trưởng Tổng cục hậu cần đi kiểm tra mức độ sẵn sàng chiến đấu của quân đội ở Vân Nam và Quảng Tây. Kinh ngạc trước tình trạng thiếu chuẩn bị của các lực lượng này, Trương Chấn ngay lập tức đề nghị hoãn cuộc chiến tranh trong một tháng. Sau này, ông kể lại rằng Quân ủy Trung ương đồng ý trì hoãn hành động quân sự cho đến giữa tháng Hai. 101 Ngày 22 tháng Giêng, Đặng đã gặp các lãnh đạo chủ chốt của Quân ủy Trung ương Từ Hướng Tiền, Nhiếp Vinh Trăn và Cảnh Tiêu tại tư dinh. Dương báo cáo về chuyến thị sát tiền phương trước đó và đưa ra một số kiến nghị cho 96 Zhang, Huiyilu , Tập 2, trang 166. 98 Xem ví dụ, Segal, Defending China , trang 214. 97 Min, ZhongYue zhanzheng shinian , trang 17; và Jin Hui and Zhang Huisheng, ZhongYue zhanzhengmilu [Bí mật chiến tranh Trung-Việt] (Bắc Kinh: Jiefangjun chubanshe, 1991), các trang 27–28. 99 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , trang 246. 101 Zhang, Huiyilu , Tập 2, các trang 170–171. 100 The General Ofªce of the General Political Department, ZhongYue bianjing ziwei huanji zuozhan zhengzi gongzuo jingyan xuanbian [Compilation of Materials on Political Work and Experience in the Counterattack in Self-defense on the China-Vietnamese Border] (Beijing: Guangxi renmin chubanshe, 1980), Vol. 1, pp. 2–19. cuộc chiến. 102 Có khả năng tại cuộc họp này các nhà lãnh đạo Trung Quốc đã không chỉ tái khẳng định quyết định chiến tranh mà còn quyết định hoãn kế hoạch tấn công Việt Nam từ Vân Nam qua Lào. Đến giữa tháng Giêng, quân đội Việt Nam đã chiếm phần lớn Campuchia. Các nhà lãnh đạo ĐCSTQ không tin rằng một cuộc tấn công của Giải phóng Quân Trung Quốc từ phía Bắc sẽ có ảnh hưởng đáng kể đến các chiến dịch của Hà Nội ở phía Nam. Hai ngày sau đó, Bộ Tổng tham mưu triệu tập Tham mưu trưởng Quân khu Quảng Châu đến Bắc Kinh để chốt kế hoạch chiến tranh, truyền đạt chỉ thị của Đặng rằng quân đội phải được sẵn sàng trước ngày 15 tháng 2 năm 1979 để bắt đầu nhiệm vụ triệt hạ quân địch ở Lạng Sơn và Cao Bằng. Để hỗ trợ các hoạt động này, hai tập đoàn quân bổ sung rút từ kế hoạch tấn công từ phía tây bắc đã hủy được điều động tăng cường cho cuộc tấn công từ Quảng Tây. Những người tham gia trong cuộc họp mô tả chiến dịch sắp diễn ra này là một "cuộc phản kích tự vệ chống lại Việt Nam". 103 Tìm kiếm ủng hộ từ Washington Ngày 28 tháng 1 năm 1979, khi quân đội Trung Quốc chuẩn bị cho cuộc chiến chống lại Việt Nam, Đặng lên một chiếc Boeing 707 đến Washington cho chuyến thăm lịch sử của mình đến Hoa Kỳ. Ông ta ngồi lầm lì trong cabin, đắm mình trong suy tưởng và nhận thức rõ tầm quan trọng của chuyến đi. 104 Chuyến thăm của ông sẽ hoàn thành hành trình do Mao khởi xướng trước đó gần một thập kỷ để tạo lập một mối quan hệ chiến lược với Hoa Kỳ. Đặng không chắc chắn người Mỹ sẽ phản ứng như thế nào đối với kế hoạch chiến tranh chống lại Việt Nam. Các nhà lãnh đạo Trung Quốc hẳn đã cho rằng Trung Quốc và Hoa Kỳ có cùng mục tiêu chiến lược và sẽ hình thành một mặt trận thống nhất chống lại bá quyền Liên Xô. Một trong những mục tiêu chính (không nói ra) trong chuyến đi của Đặng Tiểu Bình là thiết lập quan hệ đồng minh với Mỹ nhằm chống lại liên minh Xô-Việt tại Đông Á. 105 Con át chủ bài của Đặng là kế hoạch quân sự của Trung Quốc chống lại Việt Nam mà ông muốn giành được sự ủng hộ của Mỹ. Theo Cảnh Tiêu, Đặng đề nghị Hoa Kỳ điều đội tàu chiến đến vùng Biển Đông để kìm chân hải quân Liên Xô và cùng lúc hỗ trợ Trung Quốc thông tin tình báo về tàu thuyền Việt Nam. Các nhà lãnh đạo Trung Quốc dường như tin rằng để Hải quân Hoa Kỳ vào căn cứ hải quân Du Lâm 102 Jiang Feng et al., Yang Yong , trang 495. 104 Qian, Deng Xiaoping , trang211. 103 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , các trang 257–258; Zhang, Huiyilu, Tập 2, trang171. 105 Gong, Deng Xiaoping, p. 255; Tao Wenzhao, "Deng Xiaoping and China-U.S. Relations, 19770– 1991," Shehui kexue yanjiu [Social Science Studies], No. 5 (2005), pp. 11–18; and Li Xiangqian, "The Establishment of China-U.S. Diplomatic Relations and the Strategic Shift in the Emphasis of Party Work," Zhonggong dangshi yanjiu [Studies of the CCP Party History], No. 1 (2000), pp. 44–51. trên đảo Hải Nam "sẽ có lợi cho sự ổn định của khu vực Đông Nam Á". 106 Lịch trình của Đặng ở Washington bao gồm ba cuộc họp chính thức với Tổng thống Carter. Trong hai cuộc họp đầu tiên, Đặng và Carter trao đổi quan điểm về các vấn đề thế giới và tại cuộc họp thứ ba họ lên kế hoạch thảo luận về phát triển mối quan hệ song phương. 107 Vào tối ngày 28 tháng 1, vài giờ sau khi đến Washington, Đặng đã yêu cầu một cuộc họp đặc biệt với Carter để thảo luận về vấn đề Việt Nam, điều này đã gây một bất ngờ đối với chủ nhà Mỹ. 108 Cuộc họp được tổ chức tại Phòng Bầu dục vào cuối buổi chiều ngày 29 ngay sau buổi họp thứ hai, với sự tham dự của Đặng, Bộ trưởng ngoại giao Hoàng Hoa (Huang Hua) và Thứ trưởng Ngoại giao Zhang Wenjin bên phía Trung Quốc và Carter, Phó Tổng thống Walter Mondale, Bộ trưởng Bộ ngoại giao Cyrus Vance, và Brzezinski bên phía Hoa Kỳ. 109 Brzezinski trong hồi ký của mình kể lại rằng nhà lãnh đạo Trung Quốc tuyên bố "một cách bình tĩnh, quả quyết, và chắc chắn" về quyết định của Trung Quốc tấn công Việt Nam. Đặng đã thông báo cho người Mỹ rằng để đối phó với sự bành trướng của Liên Xô, Trung Quốc "xét thấy cần phải hạn chế những tham vọng ngông cuồng của người Việt Nam và cho họ một bài học hạn chế thích đáng". Không tiết lộ chi tiết về kế hoạch của Trung Quốc, Đặng đã tóm lược những đáp trả khả dĩ của Liên Xô và các phương án đối phó. Ông ta nói rằng nếu "khả năng xấu nhất" xảy ra, Trung Quốc cũng "sẽ không nhượng bộ" và chỉ yêu cầu Mỹ đơn giản "hỗ trợ tinh thần" trên trường quốc tế. Carter không đưa ra ngay câu trả lời và thay vào đó chỉ đơn thuần nhắc nhở vị khách Trung Quốc của mình phải kiềm chế trong việc giải quyết những tình huống khó khăn như vậy. 110 Ngày hôm sau, Đặng nhận được một bức thư ngắn viết tay từ Carter và Tổng thống Mỹ đã tìm cách ngăn cản cuộc tấn công của Trung Quốc vào Việt Nam. Tổng thống cho rằng một cuộc chiến tranh trừng phạt hạn chế sẽ không có tác dụng đối với việc chiếm đóng Campuchia của Việt Nam và ông cảnh báo rằng nó có thể kéo Trung Quốc sa lầy. Carter còn báo trước hành động xâm lược Việt Nam sẽ cản trở nỗ lực của Trung Quốc xây dựng một hình ảnh yêu chuộng hòa bình trên thế giới và có thể khiến người Mỹ lo ngại rằng hành động quân sự của Trung Quốc trong tương lai sẽ làm phương hại đến lợi ích của Mỹ trong khu vực. 111 Ngày 30 tháng 1 năm 1979 tại một cuộc họp riêng khác với Carter, Đặng đã tỏ ra quyết tâm 106 Geng, "Secret Report," p. 156. 108 Memorandum from Michael Oksenberg to Brzezinski, 29 January 1979, in China, Box 9, Brzezinski File, JCL. 107 Memorandum from Brzezinski to Carter, n.d. [1979], in China, Box 9, Brzezinski File, JCL. 109 Memorandum of Conversation, Carter-Deng, 29 January 1979, in China Vertical File, JCL. 111 Letter from Carter to Deng, 30 January 1979, in China, Box 9, Brzezinski File, JCL. 110 Zbigniew Brzezinski, Power and Principle: Memoirs of the National Security Adviser , 1977–1981 (New York: Farrar, Straus and Giroux, 1983), trang 409. và cứng rắn, nhấn mạnh rằng Trung Quốc phải trừng phạt Việt Nam và rằng quân đội Trung Quốc sẽ giới hạn hành động của mình chỉ trong một chiến dịch nhỏ. Ông thừa nhận khả năng phản ứng quốc tế bị chia rẽ vào thời điểm đó, nhưng ông tin tưởng rằng về dài hạn quan điểm sẽ chuyển sang ủng hộ Trung Quốc. 112 Nguy cơ phản ứng dữ dội từ quốc tế không ngăn cản được lãnh đạo Trung Quốc bởi vì một khi đã quyết, ông sẽ không đầu hàng trước bất cứ điều gì. 113 Mặc dù Carter đã có ý kiến không ủng hộ, Đặng không tin rằng Mỹ sẽ lên án Trung Quốc vì hành động quân sự của mình. 114 Trước khi rời Washington cho một chuyến thăm đến các bang khác của Hoa Kỳ, Đặng đã rất ngạc nhiên khi biết rằng Mỹ có quan tâm đến kế hoạch lập một căn cứ thám thính chung Mỹ-Trung tại khu vực Tân Cương của Trung Quốc nhắm vào Liên Xô. Cuộc cách mạng Hồi giáo ngày một lan rộng ở Iran đã làm nảy sinh những nghi ngại về tương lai của căn cứ Mỹ ở đó. Theo Brzezinski, đề xuất đặt căn cứ tại Trung Quốc được dự định nhằm hỗ trợ Hoa Kỳ kiểm tra mức độ tuân thủ Hiệp ước hạn chế vũ khí chiến lược của Liên Xô. Không giống như Mao trong những năm 1950 đã từng bác bỏ đề nghị của Liên Xô về lắp đặt một trung tâm chung chuyển tiếp sóng dài phát thanh và một trạm tiếp nhận sóng dài ở Trung Quốc, Đặng tỏ ra rất quan tâm đến ý tưởng và đồng ý xem xét đề nghị này. 115 Rõ ràng trong suốt cuộc thảo luận riêng cuối cùng này giữa Carter, Brzezinski và Đặng, cả hai bên đã đạt được một thỏa thuận ngầm rằng Hoa Kỳ sẽ giúp Trung Quốc giám sát tình báo lực lượng Liên Xô tại Viễn Đông. 116 Đặng nói với Ủy ban Trung ương ĐCSTQ vào tháng 3 năm 1979 rằng Hoa Kỳ công khai "phát ngôn chính thức" (daguanqiang) chống lại hành động quân sự của Trung Quốc nhưng "khi nói riêng [với ông] thì khác" và "thông báo cho chúng ta về một số thông tin tình báo" cho thấy không có sư đoàn nào trong số 54 sư đoàn của Liên Xô trên biên giới Trung-Xô đủ lực lượng. 117 Trên chuyến đi về nhà, Đặng cảm thấy thoải mái. 118 Ông cảm nhận rằng một mối quan hệ chiến lược mới giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ đang phát triển trên cơ sở chia sẻ lợi ích chung của hai nước khi chống lại chủ nghĩa bành trướng của Liên Xô. Về vấn đề Việt Nam, phía Hoa Kỳ đã không phản đối hoặc chỉ trích trực tiếp các kế hoạch của Trung Quốc mà thay vì thế đã kêu gọi hợp tác tình báo trong 112 Brzezinski, Power and Principle , trang 410. 114 Brzezinski, Power and Principle , trang 410. 113 Nhiều cấp dưới của Đặng nhớ lại rằng ông thường không thay đổi khi đã quyết định. Ví dụ, xem Chen Zaidao, Chen Zaidao huiyilu [Chen Zaidao Memoirs] (Beijing: Jiefangjun chubanshe, 1991), p. 462. 115 Chen, Mao's China , các trang 73–74; Tyler, A Great Wall , các trang 276–277. 117 Bài diễn văn của Đặng tại Phiên họp toàn thể Uỷ ban trung ương ĐCSTQ, ngày 16 tháng 3 năm 1979 (xem ghi chú 83 ở trên). 116 Tyler, A Great Wall , các trang 277–278. 118 Đặng thậm chí mời một vài cộng sự chơi bài trên máy bay. Qian, Deng Xiaoping , trang 291. tương lai. Kết luận: Đánh giá quyết định chiến tranh của Trung Quốc Ngày 11 tháng 2 năm 1979, hai ngày sau khi Đặng quay trở lại Bắc Kinh, Bộ Chính trị ĐCSTQ tập hợp trong một phiên họp mở rộng. Đặng đã giải thích bản chất và mục tiêu của cuộc tấn công Việt Nam. Sau đó, các chỉ huy quân sự địa phương tại Quảng Tây và Vân Nam đã nhận được lệnh phát động các cuộc tấn công vào Việt Nam. 119 Ngày 14 tháng 2, Ủy ban Trung ương ĐCSTQ đã gửi một thông tư cho đảng bộ các tỉnh, quân khu, Các Tổng cục Giải phóng Quân Trung Quốc, các Bộ của chính phủ, giải thích quyết định phát động cuộc phản kích tự vệ. Mục đích của thông tư là để các tổ chức đảng nắm bắt về cuộc chiến sắp xảy ra và yêu cầu họ thông báo cho các đảng viên ở cấp tỉnh và cấp trung đoàn quân sự. Để ngăn chặn bất kỳ ý kiến phản đối và nghi ngại nào, thông tư nhấn mạnh rằng chiến tranh sẽ được giới hạn về không gian, thời gian và quy mô. Dẫn lại bài học tranh chấp biên giới Trung-Ấn năm 1962 và các cuộc xung đột biên giới Trung-Xô năm 1969, thông tư nhấn mạnh rằng Trung Quốc sẽ không có lấy một tấc lãnh thổ Việt Nam và sẽ không cho phép Việt Nam chiếm lấy một tấc đất Trung Quốc. Văn kiện kết luận với ghi nhận rằng hành động quân sự sẽ thúc đẩy hòa bình và ổn định dọc theo biên giới và sẽ tạo điều kiện cho chương trình "Bốn hiện đại hóa" của Trung Quốc. 120 Ngày 17 tháng 2 là ngày mà các nhà quan sát của bên thứ ba đã lường trước từ lâu. Trước đó họ đã nghi ngờ rằng thời gian của cuộc tấn công sẽ liên quan chặt chẽ đến yếu tố thời tiết. Trung Quốc sẽ không muốn tiến hành hoạt động quân sự trong mùa mưa thường bắt đầu vào tháng Tư, hoặc tấn công quá sớm khi các lực lượng vũ trang của Liên Xô vẫn có thể vượt qua các con sông đóng băng dọc theo biên giới Trung-Xô. 121 Đặng và các lãnh đạo khác của Trung Quốc đã cân nhắc tất cả các phương án cũng như những hậu quả có thể xảy ra một khi quân đội của họ đã vượt qua biên giới Việt Nam, bao gồm nguy cơ một cuộc đối đầu với Liên Xô. Họ tin tưởng rằng giới hạn phạm vi và thời gian của cuộc chiến mà họ mô tả là "cuộc phản kích tự vệ" sẽ ngăn chặn các phản ứng tiêu cực trong và ngoài nước. Tuy nhiên, dường như không ai lường được rằng cuộc chiến năm 1979 119 Zhou, Yige gaoji canmouzhang de zishu , các trang 259–260; và Jiang Feng et al., Yang Yong , các trang 496–497. 121 Harlan W. Jencks, "China's 'Punitive' War on Vietnam: A Military Assessment," Asian Survey, Vol. 19, No. 8 (August 1979), pp. 804–805; Herbert Yee, "The Sino-Vietnamese BorderWar," 120 Toàn bộ thông tư có trong Min, ZhongYue zhanzheng shinian , trang 34. China Report, Vol. 16, No. 1 (January–February 1980), p. 22; and Segal, Defending China, p. 214. sẽ mở màn cho chuỗi giao tranh quân sự liên miên tại biên giới Trung-Việt trong gần một thập kỷ sau đó. Theo các học giả Trung Quốc, quyết định tiến hành chiến tranh chống lại Việt Nam của Trung Quốc chịu ảnh hưởng từ phản ứng thái quá của các nhà lãnh đạo nước này với mối đe dọa từ quân đội Liên Xô, từ đó khiến họ theo đuổi hợp tác chiến lược với Hoa Kỳ chống lại Liên Xô. Do chính sách này tập trung vào đối đầu, nên cách tiếp cận của Bắc Kinh đối với khu vực đã trở nên cứng nhắc và mang tính quân phiệt. Các nhà hoạch định chính sách Trung Quốc tin rằng một cuộc tấn công trừng phạt đối với Việt Nam sẽ là đòn giáng vào chiến lược mở rộng toàn cầu của Liên Xô. 122 Tuy nhiên, những nghiên cứu này không giải thích đầy đủ lý do tại sao các nhà lãnh đạo Trung Quốc đã phóng đại mối đe doạ Liên Xô hoặc lý do tại sao Đặng mong muốn thông báo cho chính quyền Carter về quyết định tấn công Việt Nam, một hành động thông thường chỉ xảy ra giữa hai nước đồng minh thân cận. 123 Mặc dù yếu tố Liên Xô ảnh hưởng đến quá trình ra quyết định của Trung Quốc nhưng những yếu tố khác bao gồm chính trị trong nước cũng đóng một phần vai trò. Chính sách của Trung Quốc đối với Việt Nam được định hình từ nhiều tính toán khác nhau, từ truyền thống lịch sử đến hệ tư tưởng cách mạng và an ninh quốc gia. Nhận thức của các lãnh đạo Trung Quốc về ưu thế vượt trội đã chi phối nhận thức của họ về mối quan hệ Trung Quốc với Việt Nam. 124 Mặc dù các quan chức tại Bắc Kinh nhiều lần tuyên bố rằng Việt Nam cần được đối xử "bình đẳng", Chen Jian quan sát thấy rằng luận điệu đó thực chất phản ảnh niềm tin mạnh mẽ của họ rằng "Trung Quốc đã đạt đến một vị thế mà từ đó họ có quyền đặt ra những giá trị và quy tắc hành vi có thể chế ngự các mối quan hệ của họ với các nước láng giềng". 125 Trung Quốc tuyên bố rằng họ đã không bao giờ áp đặt các điều kiện chính trị và kinh tế vào viện trợ quân sự cho Hà Nội trong hai thập kỷ trước đó, nhưng Bắc Kinh đã yêu cầu Hà Nội phải thừa nhận vai trò lãnh đạo của 122 Gong Li, "A Triangular Relationship of U.S.-China-Soviet Union during the 1979 China- Vietnam Boarder Conºict," Guoji guancha [International Observer], No. 3 (2004), pp. 66–72; Wang, "The Soviet Factor," p. 173. Wang cho rằng sự cường điệu của Trung Quốc đối với mối đe doạ quân sự từ Liên Xô là nhằm ngăn chặn Trung Quốc rơi vào "vị thế yếu về chiến lược" 124 He Di, "The Most Respected Enemy: Mao Zedong's Perception of the United States," in Michael Hunt and Liu Jun, eds., Toward a History of Chinese Communist Foreign Relations, 1920s–1960s: Personalities and Interpretative Approaches (Washington, DC: Woodrow Wilson International Center for Scholars Asian Program, 1995), pp. 27–66; Chen Jian, "China's Involvement in the Vietnam War, 1964–1969," The China Quarterly, No. 142 (June 1995), pp. 356–387. 125 Chen, Mao's China , trang 237. 123 Gong Li nhầm lẫn cho rằng Đặng thông báo với Carter về quyết định của Trung Quốc xâm lược Việt Nam ở cuộc họp chính thức ngày 29 tháng 1 năm 1979, và ông đã sai khi nói rằng Đặng đã có tiết lộ đáng ngạc nhiên trong buổi nói chuyện bình thường của hai lãnh đạo thể hiện quan điểm về thế giới. Xem Gong, "A Triangular Relationship," p. 68.. Trung Quốc trong công cuộc hỗ trợ các phong trào giải phóng dân tộc. 126 "Hành vi sai trái" của Việt Nam đối với Trung Quốc, đặc biệt là liên minh với Liên Xô như là một sự sỉ nhục đối với người Trung Quốc, và họ muốn trừng phạt đồng minh một thời bội bạc của mình. Tâm lý này đã đóng một vai trò đáng kể khi tạo ra tinh thần đồng tâm nhất trí rộng rãi giữa các nhà lãnh đạo chính trị và quân sự Trung Quốc ủng hộ Đặng, nhân vật then chốt thúc đẩy hành động quân sự chống lại Việt Nam. Xét về đề tài chủ quyền lãnh thổ, vốn dễ gây kích động với người Trung Quốc, quan điểm của giới quân sự có vẻ chính là yếu tố chủ chốt khơi mào cho những quyết định tiến hành chiến tranh thực tế. Cuộc họp tháng 9 năm 1978 của Bộ Tổng tham mưu, vốn đưa ra các khuyến nghị làm thế nào để khắc phục các mối quan hệ ngày càng xấu đi với Việt Nam, chính là điểm khởi đầu của hoạt động quân sự lớn. Đặng đã sử dụng các khuyến nghị này cho các mục tiêu chiến lược cả trong và chiến lược. Những yếu tố lịch sử văn hóa cùng với tình cảm quốc gia đã thúc đẩy các lãnh đạo Trung Quốc phát động một cuộc chiến tranh để "dạy cho Việt Nam một bài học". Tuy nhiên, chương trình nghị sự về kinh tế mới của Bắc Kinh và các mối đe dọa đang tồn tại của Liên Xô, cộng với mùa mưa sắp tới tại Việt Nam đã khiến Bộ Chính trị ĐCSTQ muốn giới hạn chỉ trong một chiến dịch nhanh và hạn chế. Cuộc chiến tranh đã được lên kế hoạch để không có rủi ro đáng kể đối với Hà Nội và chỉ làm xói mòn ý chí chiếm đóng Campuchia của Việt Nam. Khmer Đỏ đã hy vọng rằng quân đội Trung Quốc có thể tấn công sâu vào lãnh thổ Việt Nam nhưng điều đó đã không thực sự xảy ra. Tuy nhiên, cuộc tấn công "mang tính biểu trưng" của Trung Quốc đã giúp Khmer Đỏ thoát khỏi nguy cơ bị hủy diệt toàn bộ và cho phép họ duy trì khả năng kháng cự trước các lực lượng chiếm đóng Việt Nam. Bản chất trừng phạt của cuộc chiến tranh là một mục tiêu thực sự hay nó chỉ là một luận điệu hoa mỹ và phản ánh sự giận dữ của Bắc Kinh đối với Hà Nội và hành động xâm lược Campuchia? Nếu dạy một bài học là mục đích chính của Trung Quốc, quân đội Trung Quốc lẽ ra phải đánh quyết liệt để đạt được những kết quả quân sự ý nghĩa. Nhưng trong một cuộc phỏng vấn với các nhà báo Nhật Bản trong giai đoạn cuộc chiến, Đặng khẳng định rằng ông không "cần thành tích quân sự". 127 Sau đó, ông ta giải thích: "Quyết định dạy Việt Nam một bài học không dựa trên việc xem xét tình hình đang xảy ra giữa Trung Quốc và Việt Nam hoặc ở Đông Dương, mà dựa trên nền tảng suy xét vấn đề từ góc độ Châu Á và Thái Bình Dương 126 Xiaoming Zhang, "China's Involvement in Laos during the Vietnam War, 1963–1975," Journal of Military History, No. 60 (October 2002), pp. 1141–1166. 127 Kyodo News, 26 February 1979, in FBIS-PRC, 26 February 1979, p. A5. và nói cách khác, từ tầm cao chiến lược toàn cầu". 128 Cuối cùng, tính toán của ông chủ yếu ưu tiên hai điểm: cải thiện môi trường an ninh bên ngoài của Trung Quốc và cải cách, mở cửa kinh tế Trung Quốc. Trong cuối những năm 1970, tư duy chiến lược của các lãnh đạo Trung Quốc vẫn phản ánh quan điểm của Mao, xem Liên Xô là mối nguy hiểm lớn nhất đối với hòa bình thế giới và đối với Trung Quốc. Mối quan hệ quân sự mới giữa Liên Xô và Việt Nam, việc Việt Nam đưa quân vào Campuchia và thái độ thù địch tăng cao của Việt Nam đối với Trung Quốc đã thổi bùng lên mối quan ngại từ phía Bắc Kinh về nguy cơ đe dọa ngày càng lớn của Liên Xô đối với Trung Quốc. Mặc dù Đặng từ bỏ chính sách đối nội cấp tiến của Mao, ông vẫn trung thành triệt để với chiến lược "hoành tuyến" của vị cố lãnh đạo Trung Quốc, hình thành một mặt trận chung với Hoa Kỳ chống lại Liên Xô. Công cuộc cải cách kinh tế định hướng thị trường của Trung Quốc khởi phát đã củng cố tầm quan trọng của nền chính trị quyền lực thực dụng trong tư duy chiến lược của Trung Quốc. Đặng đã đặt cược thành công của cải cách kinh tế vào công nghệ phương Tây và đầu tư nước ngoài, đặc biệt là từ Mỹ. Quyết định của Đặng chấp nhận các điều khoản của Mỹ vào giữa tháng 12 năm 1978 là rất quan trọng để đạt được cả hai mục tiêu chiến lược bên trong và bên ngoài. Mặc dù tính toán thực dụng của Đặng Tiểu Bình về lợi ích quốc gia gần như không có hạn chế ý thức hệ, nhưng ông đã nuôi dưỡng hy vọng ngây thơ rằng vấn đề bán vũ khí cho Đài Loan sẽ tự được giải quyết khi Trung Quốc phát triển mối quan hệ có lợi hơn đối với Hoa Kỳ. 129 Quyết định khởi động một cuộc chiến tranh trừng phạt đối với Việt Nam của Trung Quốc dự tính là nhằm thể hiện giá trị hữu dụng của Bắc Kinh trong việc chống lại chủ nghĩa bành trướng của Liên Xô. Trung Quốc chấp thuận đề nghị của Hoa Kỳ thiết lập hai trạm giám sát ở miền tây Trung Quốc đã tạo ra một tài sản quý giá cho cả hai nước nhưng cũng là một món nợ cho chính sách của Mỹ đối với Trung Quốc trong nhiều năm tới. 130 Xét tất cả những yếu tố này, mục đích của quyết định sử dụng vũ lực để dạy cho Việt Nam một bài học của Trung Quốc là không quan trọng như nhiều người từng nghĩ. Chúng ta khó có thể đánh giá quyết định đi đến chiến tranh mà không xem xét cẩn thận về bối cảnh chính trị và định hướng cải cách kinh tế của Trung Quốc – những điều kiện năm 128 Giải thích này được thực hiện trước các thành viên Uỷ ban Thượng viện Hoa Kỳ về vấn đề quan hệ ngoại giao với Bắc Kinh ngày 19 tháng 4 năm 1979. Gong, "A Triangular Relationship," p. 70. 129 Rosemary Foot chỉ ra rằng không ai mong chờ vấn đề bán vũ khí cho Đài Loan vẫn còn là "trung tâm căng thẳng của quan hệ Trung-Mỹ đến ngày hôm nay" Xem Rosemary Foot, "PrizesWon, Opportunities Lost: The U.S. Normalization of Relations with China, 1972–1979," in Kirby, Ross, and Li, eds., Normalization of U.S.-China Relations, p. 109. 130 Sau năm 1980 Hoa Kỳ bắt đầu bán hệ thống vũ khí phòng ngự cho Trung Quốc, bao gồm radar phòng không, thiết bị thông tin viễn thông và trực thăng quân sự. Xem Gong, "A Triangular Relationship," p. 71. 1979 đã cơ bản khác so với tình hình năm 1950. Dù căn nguyên của cuộc chiến có là gì đi nữa, phong cách lãnh đạo độc tài của Đặng cho phép ông ta chi phối quá trình ra quyết định của Bắc Kinh và do đó mức độ khôn ngoan trong quyết định tấn công Việt Nam của ông ta vẫn còn là điều gây tranh cãi. GIỚI THIỆU DỰ ÁN NGHIENCUUQUOCTE.NET Mục đích Nghiencuuquocte.net là một dự án phi chính trị, phi lợi nhuận nhằm mục đích phát triển nguồn học liệu chuyên ngành nghiên cứu quốc tế bằng tiếng Việt và thúc đẩy việc học tập, nghiên cứu các vấn đề quốc tế tại Việt Nam. Lý do ra đời Trong khi số người học tập và nghiên cứu về các vấn đề quốc tế ở Việt Nam ngày càng gia tăng thì việc tiếp cận các tài liệu mang tính học thuật của thế giới về lĩnh vực này còn rất hạn chế vì hai lý do: Thứ nhất, các tài liệu này thường phải trả phí mới tiếp cận được, trong khi các trường đại học và viện nghiên cứu của Việt Nam hầu như không có chi phí trang trải. Thứ hai, các tài liệu này chủ yếu được xuất bản bằng tiếng Anh, khiến nhiều sinh viên, nhà nghiên cứu, và đặc biệt là quảng đại độc giả quan tâm đến các vấn đề quốc tế nói chung, gặp khó khăn trong việc tiếp thu, lĩnh hội. Nghiencuuquocte.net ra đời với hi vọng sẽ góp phần khắc phục được các vấn đề trên. Hoạt động chính Hoạt động chính của Nghiencuuquocte.net là biên dịch sang tiếng Việt và xuất bản trên website của mình các nguồn tài liệu mang tính học thuận bằng tiếng Anh về lĩnh vực quan hệ quốc tế, bao gồm chính trị quốc tế, kinh tế quốc tế, và luật pháp quốc tế. Các tài liệu này chủ yếu là các bài báo trên các tập san quốc tế, các chương sách, hoặc các tài liệu tương ứng, đã được xuất bản bởi các nhà xuất bản, các trường đại học và viện nghiên cứu có uy tín trên thế giới. Dự án ưu tiên biên dịch và xuất bản: * Các bài viết mang tính nền tảng đối với lĩnh vực nghiên cứu quốc tế; * Các bài viết liên quan trực tiếp hoặc có ảnh hưởng, hàm ý gián tiếp đến Việt Nam; * Các bài viết có nhiều ảnh ảnh hưởng trong lĩnh vực này; * Các bài viết được đông đảo độc giả quan tâm. Trang chủ dự án: http://nghiencuuquocte.net/ Thông tin thêm về Dự án: http://nghiencuuquocte.net/about/ Danh mục các bài đã xuất bản: http://nghiencuuquocte.net/muc-luc/ Theo dõi Dự án trên Facebook: https://www.facebook.com/DAnghiencuuquocte Ý kiến đóng góp và mọi liên hệ xin gửi về: Lê Hồng Hiệp, email@example.com
finepdfs_0000027
Trụ sở chính: 54A Nguyễn Chí Thanh, Q.Đống Đa, Hà Nội ĐT: 024.771 8989 - Fax: 04. 771 8989 . Website: www.msb.com.vn DANH SÁCH KHÁCH HÀNG ĐƯỢC HOÀN TIỀN CT: MIỄN HẾT PHÍ, TRÚNG IPHONE NHƯ Ý TUẦN 7 (12/1/2020-18/1/2020) | STT | Họ Tên KH | |---|---| | 1 | BA THAO ANH | | 2 | BUI CONG HIEU | | 3 | BUI HONG DUC | | 4 | BUI KE LOC | | 5 | BUI LONG TUAN | | 6 | BUI MINH VUONG | | 7 | BUI THACH THAO | | 8 | BUI THI HONG | | 9 | BUI THI KHANH LY | | 10 | BUI THI MAI ANH | | 11 | BUI THI NHUNG | | 12 | BUI THI THANH HUYEN | | 13 | BUI THI TUYET SUONG | | 14 | BUI VAN HON | | 15 | BUI VAN SAU | | 16 | CA VAN DAN | | 17 | CAO NHAT DINH | | 18 | CAO THI ANH | | 19 | CAO THI HANG | | 20 | CAO THI THUY | | 21 | CHAU THANH THAO | | 22 | CHU HAI YEN | | 23 | DAM THI THU HANG | | 24 | DANG HOANG MY | | 25 | DANG NGOC NAM | | 26 | DANG NGOC TOAN | | 27 | DANG THI MY LINH | | 28 | DANG THI THANH PHUONG | | 29 | DANG THI TRANG | | 30 | DANG VAN ANH | | 31 | DANG VAN QUYET | | 32 | DANG VAN TRUONG | | 33 | DAO DUY HA | | 34 | DAO DUY TU | | 35 | DAO THI HONG ANH | | 36 | DIEU KINH | | 37 | DINH HUU HOAI | | 38 | DINH QUANG HUY | | 39 | DINH THI HANG NGA | | 40 | DINH THI HONG NHUNG | | 41 | DINH THI THU LOAN | | 42 | DINH THI TRANG | | 43 | DO NGOC HUNG | | 44 | DO DUC TRUNG | | 45 | DO HONG QUAN | | 46 | DO HUY KIEN | | 47 | DO KHAC TAM | | 48 | DO MANH LINH | | 49 | DO NHUT ANH MAI | | 50 | DO PHUONG THAO | | 51 | DO THI HOANG LAN | 53 DO THI LUA Số tài khoản 190******8237 54 DO THI PHUONG 190******7725 | 56 | DO THI THU HUYEN | 034******2252 | |---|---|---| | 57 | DO THI THUY | 050******3900 | | 58 | DO VAN HO | 110******9281 | | 59 | DOAN HUNG SON | 031******1151 | | 60 | DOAN MINH TRUONG | 372******2794 | | 61 | DOAN QUE ANH | 030******3271 | | 62 | DOAN THANH THUAN | 042******8819 | | 63 | DONG TAN PHAT | 080******2533 | | 64 | DONG THANH LONG | 021******3406 | | 65 | DUONG MINH TU | 191******9744 | | 66 | DUONG QUOC KHANH | 030******6629 | | 67 | DUONG THI BAO YEN | 033******6732 | | 68 | DUONG THI NGOC LINH | 090******6643 | | 69 | HA MAU TRUONG | 240******7414 | | 70 | HA THI DUNG | 032******7897 | | 71 | HA THI HIEU | 030******0221 | | 72 | HO DUY TRUNG | 042******8544 | | 73 | HO HOANG LAM | 361******5812 | | 74 | HO THI HANG NGA | 140******0619 | | 75 | HO THI QUYNH TRANG | 390******2170 | | 76 | HOANG ANH DUNG | 110******9720 | | 77 | HOANG LUU LY | 038******4932 | | 78 | HOANG MINH SANG | 150******6668 | | 79 | HOANG PHUONG THAO | 031******9889 | | 80 | HOANG THI CAM VAN | 031******4637 | | 81 | HOANG THI HONG LUONG | 021******1228 | | 82 | HOANG THI HUYEN | 240******0589 | | 83 | HOANG THI LAN | 140******1569 | | 84 | HOANG THI MINH TRANG | 130******5295 | | 85 | HOANG THI MY LINH | 036******9883 | | 86 | HOANG THI NHU OANH | 038******9139 | | 87 | HOANG THI THUY | 020******3690 | | 88 | HOANG THUY HANG | 020******5546 | | 89 | HOANG VAN TRUONG | 031******2003 | | 90 | HONG DUC MINH | 042******6661 | | 91 | HUYNH VAN CANH | 043******7774 | | 92 | HUYNH ANH TUAN | 040******8581 | | 93 | HUYNH LONG | 080******9218 | | 94 | HUYNH NGOC THIEN | 040******6565 | | 95 | HUYNH THI KIM KHANH | 040******4478 | | 96 | HUYNH THI VUONG | 062******2310 | | 97 | HUYNH THUY TRUNG | 070******2171 | | 98 | HUYNH VAN CUONG | 070******8476 | | 99 | HUYNH VAN TOI | 041******2420 | | 100 | KHONG MINH HUNG | 040******5151 | | 101 | KHUONG VAN TUNG | 038******3671 | | 102 | LA SON TUNG | 038******3143 | | 103 | LA THI HUYEN | 190******3764 | | 104 | LAI NGOC LAN | 191******8146 | | 105 | LAI THE HIEU | 030******4873 | | 106 | LAM ANH VU | 250******2714 | | 107 | LAM VI NI | 043******7686 | | 108 | LE BINH HUNG | 052******2340 | | 109 | LE DINH VUONG | 050******5325 | | 110 | LE DUY HOP | 210******9548 | | 111 | LE GIA HUY | 040******6682 | | 112 | LE HAI YEN | 021******6277 | HọTênKH 113 HọTên LE HAN PHUOC HOANG Số tài khoản 320******0854 114 LE HONG THI 043******6488 | 116 | LE NGOC HIEU | 031******8307 | |---|---|---| | 117 | LE NGUYEN ANH THUY | 090******3081 | | 118 | LE NGUYEN HANG NI | 070******4795 | | 119 | LE PHU QUY | 140******8398 | | 120 | LE QUANG DUY | 510******7777 | | 121 | LE QUANG MINH | 430******5769 | | 122 | LE THE HUNG | 140******7644 | | 123 | LE THE SANG | 040******0792 | | 124 | LE THI BINH MINH | 021******6332 | | 125 | LE THI CHUNG | 030******5058 | | 126 | LE THI HOA | 190******1692 | | 127 | LE THI HOAI AN | 300******7576 | | 128 | LE THI HUONG | 300******5769 | | 129 | LE THI HUYEN TRANG | 040******1228 | | 130 | LE THI KIM OANH | 190******8040 | | 131 | LE THI LE | 140******2377 | | 132 | LE THI MY NGA | 070******1688 | | 133 | LE THI NGOC DIEM | 040******0619 | | 134 | LE THI NHU THAM | 042******9365 | | 135 | LE THI NHUNG | 371******7738 | | 136 | LE THI PHUONG | 036******8139 | | 137 | LE THI PHUONG | 210******5834 | | 138 | LE THI QUYNH | 300******4623 | | 139 | LE THI THAO | 140******8256 | | 140 | LE THI THU | 190******5554 | | 141 | LE THI THU | 170******3737 | | 142 | LE THI THUY DUNG | 044******0739 | | 143 | LE THI TRANG | 030******4613 | | 144 | LE THI TUYEN | 110******9522 | | 145 | LE THI XUAN | 190******6697 | | 146 | LE THU TRANG | 070******3156 | | 147 | LE TIEN THANH | 032******0518 | | 148 | LE TRONG CUONG | 031******6571 | | 149 | LE TUAN LINH | 031******4570 | | 150 | LE VAN DUONG | 190******0733 | | 151 | LE VAN MANH | 040******8858 | | 152 | LE VAN THI | 042******8831 | | 153 | LE VAN THINH | 190******6926 | | 154 | LE VAN TUYEN | 020******8529 | | 155 | LE VU LINH | 350******6328 | | 156 | LIEU THI TAM | 031******7434 | | 157 | LIEU THI VAN | 190******8236 | | 158 | LO VAN SANG | 190******9001 | | 159 | LUONG VAN TAM | 030******7203 | | 160 | LUU CONG HAI | 040******5994 | | 161 | LUU CONG TU | 038******8341 | | 162 | LUU DAC DUNG | 110******6174 | | 163 | LUU THI HANG MEN | 052******2792 | | 164 | LUU VAN THAI | 191******3760 | | 165 | MA THANH BINH | 180******9750 | | 166 | MAI NGOC LONG | 034******3916 | | 167 | MAI SY PHU | 260******5299 | | 168 | MAI THI PHUONG LAM | 036******2213 | | 169 | MAN DUC KHANG | 190******0686 | | 170 | MANH THI DIEP | 038******2725 | | 171 | NGUYEN THI QUYEN TRANG | 140******6722 | | 172 | NGUYEN THI THANH XUAN | 043******9057 | KH 173 HọT NGHIEM THI NGUYET Số tài khoản 190******2815 174 NGO MANH CUONG 030******5706 | 176 | NGO THI HONG ANH | |---|---| | 177 | NGO THI HUONG | | 178 | NGO THI MAI HUONG | | 179 | NGO THI THUY | | 180 | NGO THI TRANG | | 181 | NGO VAN SI | | 182 | NGUYEN VAN SANG | | 183 | NGUYEN XUAN BACH | | 184 | NGUYEN ANH CUONG | | 185 | NGUYEN BA KHANH | | 186 | NGUYEN CAM VAN | | 187 | NGUYEN CHI CONG | | 188 | NGUYEN CHI PHONG | | 189 | NGUYEN CONG HOAN | | 190 | NGUYEN CONG VAN | | 191 | NGUYEN DAI VE | | 192 | NGUYEN DANG LUC | | 193 | NGUYEN DANH LONG | | 194 | NGUYEN DIEM MY | | 195 | NGUYEN DINH MANH | | 196 | NGUYEN DO NGUYEN | | 197 | NGUYEN DUC DINH | | 198 | NGUYEN DUC HAI | | 199 | NGUYEN DUC MANH | | 200 | NGUYEN DUY HUNG | | 201 | NGUYEN HA THANH | | 202 | NGUYEN HAI NAM | | 203 | NGUYEN HOANG NAM | | 204 | NGUYEN HOANG TUNG | | 205 | NGUYEN HUNG ANH | | 206 | NGUYEN KHANH THU ANH | | 207 | NGUYEN KIM TIEN | | 208 | NGUYEN LINH DAN | | 209 | NGUYEN MANH THANG | | 210 | NGUYEN MINH LINH | | 211 | NGUYEN MINH NGOC | | 212 | NGUYEN MINH NHAT | | 213 | NGUYEN NGOC ANH | | 214 | NGUYEN NGOC DUY | | 215 | NGUYEN NGOC MINH | | 216 | NGUYEN NGOC QUYNH NHI | | 217 | NGUYEN NGOC THANH | | 218 | NGUYEN NGOC TOAN | | 219 | NGUYEN NGOC TU LONG | | 220 | NGUYEN NGOC TUONG VY | | 221 | NGUYEN NHU QUYNH | | 222 | NGUYEN OANH NHI | | 223 | NGUYEN PHI HUNG | | 224 | NGUYEN PHU TRUONG | | 225 | NGUYEN PHUONG ANH | | 226 | NGUYEN PHUONG LAN | | 227 | NGUYEN PHUONG MAI | | 228 | NGUYEN PHUONG NAM | | 229 | NGUYEN PHUONG NI | | 230 | NGUYEN PHUONG THUC | | 231 | NGUYEN QUANG NAM | ênKH 233 HọTên NGUYEN QUANG TRU KH ONG Số tài khoản 220******8694 234 NGUYEN QUANG TU UYEN 270******3604 | 236 | NGUYEN QUOC VIET | 090******9393 | |---|---|---| | 237 | NGUYEN QUYNH TRANG | 036******5322 | | 238 | NGUYEN SON TUNG | 020******6454 | | 239 | NGUYEN SONG PHUONG | 031******1286 | | 240 | NGUYEN THI THANH XUAN | 110******3989 | | 241 | NGUYEN THI THU QUYNH | 130******1595 | | 242 | NGUYEN T THUY TRANG | 041******6244 | | 243 | NGUYEN TA HUNG | 031******4195 | | 244 | NGUYEN TAT VIET | 030******5937 | | 245 | NGUYEN THANH DIEN | 042******6976 | | 246 | NGUYEN THANH DUONG | 044******0540 | | 247 | NGUYEN THANH HA | 031******5578 | | 248 | NGUYEN THANH HUYEN | 050******9946 | | 249 | NGUYEN THANH LAM | 140******3299 | | 250 | NGUYEN THANH PHONG | 140******7366 | | 251 | NGUYEN THANH TAN | 044******9952 | | 252 | NGUYEN THANH TRUNG | 043******2084 | | 253 | NGUYEN THANH TUNG | 038******3215 | | 254 | NGUYEN THE HIEP | 050******9922 | | 255 | NGUYEN THI ANH DAO | 034******8899 | | 256 | NGUYEN THI ANH DAO | 040******2761 | | 257 | NGUYEN THI BAO KIM | 031******7200 | | 258 | NGUYEN THI BICH HOA | 036******8805 | | 259 | NGUYEN THI CAM THU | 371******3592 | | 260 | NGUYEN THI CHIN | 050******0394 | | 261 | NGUYEN THI DIEU | 031******8457 | | 262 | NGUYEN THI DINH | 030******1798 | | 263 | NGUYEN THI DOANH | 190******4808 | | 264 | NGUYEN THI GIANG | 160******4325 | | 265 | NGUYEN THI HAU | 020******1259 | | 266 | NGUYEN THI HIEN | 044******1053 | | 267 | NGUYEN THI HOA | 160******5708 | | 268 | NGUYEN THI HOAN | 190******9943 | | 269 | NGUYEN THI HONG NHUNG | 031******1895 | | 270 | NGUYEN THI HONG NHUNG | 080******2222 | | 271 | NGUYEN THI HUONG GIANG | 038******6863 | | 272 | NGUYEN THI HUYEN | 042******1215 | | 273 | NGUYEN THI HUYEN | 021******0089 | | 274 | NGUYEN THI HUYEN | 190******1852 | | 275 | NGUYEN THI HUYEN TRANG | 031******4552 | | 276 | NGUYEN THI KIEU OANH | 150******3455 | | 277 | NGUYEN THI KIM ANH | 031******2035 | | 278 | NGUYEN THI KIM TRUC | 080******2636 | | 279 | NGUYEN THI KIM YEN | 090******6652 | | 280 | NGUYEN THI LAN | 032******9612 | | 281 | NGUYEN THI LAN ANH | 050******4240 | | 282 | NGUYEN THI LAN PHUONG | 021******3762 | | 283 | NGUYEN THI LAN PHUONG | 062******1014 | | 284 | NGUYEN THI LANH | 110******1860 | | 285 | NGUYEN THI LINH | 190******4125 | | 286 | NGUYEN THI MINH | 040******5287 | | 287 | NGUYEN THI MINH HIEN | 520******7979 | | 288 | NGUYEN THI MONG NGOC | 140******3011 | | 289 | NGUYEN THI NGAN | 190******5142 | | 290 | NGUYEN THI NGOC | 032******7253 | | 291 | NGUYEN THI NGOC HUYEN | 033******9789 | | 292 | NGUYEN THI NGUYET | 110******7888 | 293 HọTê NGUYEN THI NHU Y Số tài khoản 052******7659 294 NGUYEN THI PHU XUAN 310******3726 | 296 | NGUYEN THI TAM | 032******6677 | |---|---|---| | 297 | NGUYEN THI THANH | 160******2044 | | 298 | NGUYEN THI THANH | 030******1034 | | 299 | NGUYEN THI THANH HUONG | 031******4677 | | 300 | NGUYEN THI THAO | 030******5647 | | 301 | NGUYEN THI THO | 190******5488 | | 302 | NGUYEN THI THO | 130******8802 | | 303 | NGUYEN THI THU | 034******3952 | | 304 | NGUYEN THI THU | 110******1531 | | 305 | NGUYEN THI THU THUY | 044******0717 | | 306 | NGUYEN THI THU TRANG | 034******6120 | | 307 | NGUYEN THI THU TRANG | 190******0147 | | 308 | NGUYEN THI THUY | 060******1221 | | 309 | NGUYEN THI THUY | 160******4400 | | 310 | NGUYEN THI THUY LINH | 030******5825 | | 311 | NGUYEN THI THUY TRANG | 035******5835 | | 312 | NGUYEN THI THUY VAN | 031******3443 | | 313 | NGUYEN THI TUYET | 190******1209 | | 314 | NGUYEN THI TUYET NHUNG | 060******3856 | | 315 | NGUYEN THI TUYET TRINH | 038******9522 | | 316 | NGUYEN THI UYEN | 150******0167 | | 317 | NGUYEN THI VAN ANH | 050******2315 | | 318 | NGUYEN THI VAN ANH | 042******0209 | | 319 | NGUYEN THI VIET | 041******9151 | | 320 | NGUYEN THU HUYEN | 031******4782 | | 321 | NGUYEN THU QUYNH | 031******2127 | | 322 | NGUYEN THUY DUONG | 240******0552 | | 323 | NGUYEN TIEN DUNG | 030******6544 | | 324 | NGUYEN TIEN MANH | 110******9390 | | 325 | NGUYEN TRUC LAM | 043******8272 | | 326 | NGUYEN TRUONG GIANG | 080******1769 | | 327 | NGUYEN TUAN ANH | 040******2751 | | 328 | NGUYEN TUAN CUONG | 044******0072 | | 329 | NGUYEN VAN BAC | 190******8114 | | 330 | NGUYEN VAN BINH | 130******9718 | | 331 | NGUYEN VAN DUNG | 035******6668 | | 332 | NGUYEN VAN DUONG | 190******5356 | | 333 | NGUYEN VAN HA | 120******4217 | | 334 | NGUYEN VAN LE | 130******8122 | | 335 | NGUYEN VAN LOC | 341******7223 | | 336 | NGUYEN VAN LONG | 191******0393 | | 337 | NGUYEN VAN MANH | 038******2616 | | 338 | NGUYEN VAN MINH | 031******7348 | | 339 | NGUYEN VAN QUYEN | 030******6167 | | 340 | NGUYEN VAN SANH | 032******5549 | | 341 | NGUYEN VAN TAI | 190******2634 | | 342 | NGUYEN VAN THANG | 190******2756 | | 343 | NGUYEN VAN THO | 191******9352 | | 344 | NGUYEN VAN TIEN | 031******7211 | | 345 | NGUYEN VAN VINH | 200******5608 | | 346 | NGUYEN VIET DUONG | 031******6389 | | 347 | NGUYEN VIET THUY | 032******5536 | | 348 | NGUYEN VIET TIEN | 030******5160 | | 349 | NGUYEN XUAN GIANG | 170******4409 | | 350 | NGUYEN XUAN HOANG | 031******1140 | | 351 | NHO THI XUAN | 038******9643 | | 352 | NHU THI MINH THU | 032******8326 | nKH 353 354 Họ NONG VAN TRUONG PHAM BAO HUY Số tài khoản 190******2811 230******2541 | 355 | PHAM DUC HIEU | 038******5555 | |---|---|---| | 356 | PHAM HUU DINH | 031******7901 | | 357 | PHAM MINH QUAN | 038******1048 | | 358 | PHAM NGOC TUNG | 040******0766 | | 359 | PHAM PHUONG HONG | 032******2289 | | 360 | PHAM QUANG HUY | 052******7916 | | 361 | PHAM QUANG HUY | 032******9555 | | 362 | PHAM QUANG OANH | 230******1412 | | 363 | PHAM THANH CHI | 043******7808 | | 364 | PHAM THANH CUONG | 041******3176 | | 365 | PHAM THANH HANG | 032******8132 | | 366 | PHAM THANH HOA | 190******7820 | | 367 | PHAM THI BICH | 190******9465 | | 368 | PHAM THI KHUYEN | 031******4011 | | 369 | PHAM THI LAN PHUONG | 020******5999 | | 370 | PHAM THI LE DUNG | 220******0760 | | 371 | PHAM THI NGOC BICH | 042******1788 | | 372 | PHAM THI QUYNH TRAM | 042******4274 | | 373 | PHAM THI THAO | 200******1826 | | 374 | PHAM THI VAN | 031******8387 | | 375 | PHAM THU TRANG | 140******5725 | | 376 | PHAM THUY QUYNH | 190******5367 | | 377 | PHAM TRUNG KIEN | 021******6625 | | 378 | PHAM VAN ANH | 191******0571 | | 379 | PHAM VAN PHUC | 043******7705 | | 380 | PHAM VAN THAO | 032******0924 | | 381 | PHAM VAN TUAN | 080******2579 | | 382 | PHAM VU HUYEN ANH | 090******6689 | | 383 | PHAN DUC DUY | 190******7668 | | 384 | PHAN PHAM NHAT TINH | 140******7524 | | 385 | PHAN TAN TUYEN | 040******4220 | | 386 | PHI THI THANH KHUYEN | 033******7266 | | 387 | PHONG NGOC HUNG | 031******2668 | | 388 | PHUNG KHAC HUONG | 030******3505 | | 389 | PHUNG VAN MINH | 191******6958 | | 390 | QUACH HOANG THANH UYEN | 044******4544 | | 391 | QUACH THI QUYNH NGA | 110******8982 | | 392 | QUACH THU HA | 034******4645 | | 393 | TA DINH HAI | 036******3941 | | 394 | TA DINH LINH | 031******0917 | | 395 | TA THI OANH | 130******3938 | | 396 | TA THI THU THAO | 110******5270 | | 397 | THAI KIM KHOA | 040******4720 | | 398 | THIEU THI HOA | 210******0713 | | 399 | TO THI HOA | 190******7389 | | 400 | TO THI YEN MAI | 044******0707 | | 401 | TONG THANH THUY | 036******9892 | | 402 | TRAN ANH THU | 380******6696 | | 403 | TRAN ANH TU | 041******7009 | | 404 | TRAN ANH TUAN | 032******9382 | | 405 | TRAN CAM SAN | 043******4229 | | 406 | TRAN DINH KHAI | 030******3755 | | 407 | TRAN DUY KHANH | 042******8402 | | 408 | TRAN HOAI NAM | 021******8215 | | 409 | TRAN HONG QUANG | 240******1326 | | 410 | TRAN LE CONG | 021******2726 | | 411 | TRAN LE MAI UYEN | 043******4886 | TênKH 413 414 HọTên TRAN NGOC HUY TRAN NGOC MINH TUA Số tài khoản 038******7157 043******6522 | 415 | TRAN NGOC MO | 140******9247 | |---|---|---| | 416 | TRAN NGOC QUANG | 031******3799 | | 417 | TRAN NGOC QUI | 372******6706 | | 418 | TRAN NGOC THINH | 190******0668 | | 419 | TRAN NGOC TUAN | 052******3993 | | 420 | TRAN QUANG CHUNG | 130******8184 | | 421 | TRAN QUANG NGHIEM | 070******2092 | | 422 | TRAN THAI BAO | 044******8882 | | 423 | TRAN THANH SANG | 372******3156 | | 424 | TRAN THI DIEM THUY | 060******0477 | | 425 | TRAN THI DONG HUONG | 310******2484 | | 426 | TRAN THI HANG | 160******9440 | | 427 | TRAN THI HIEN | 021******2058 | | 428 | TRAN THI HUE | 110******5747 | | 429 | TRAN THI HUE | 032******8313 | | 430 | TRAN THI HUE | 130******7080 | | 431 | TRAN THI HUONG | 038******1531 | | 432 | TRAN THI HUONG | 191******8442 | | 433 | TRAN THI HUYEN | 021******2116 | | 434 | TRAN THI KIEU DIEM | 021******2847 | | 435 | TRAN THI KIM THUY | 032******3484 | | 436 | TRAN THI LUYEN | 190******1311 | | 437 | TRAN THI LY | 450******0996 | | 438 | TRAN THI NGOC HA | 060******0184 | | 439 | TRAN THI NHA | 190******5306 | | 440 | TRAN THI TAM | 190******1816 | | 441 | TRAN THI THANH HUE | 090******5302 | | 442 | TRAN THI THANH NGA | 190******5282 | | 443 | TRAN THI THU HA | 032******9834 | | 444 | TRAN THI THU HUONG | 130******2822 | | 445 | TRAN THI THU TRANG | 110******9988 | | 446 | TRAN THI THUY LINH | 032******8331 | | 447 | TRAN THI THUY TRANG | 021******9674 | | 448 | TRAN THI THUY VAN | 280******3108 | | 449 | TRAN THI TUYEN | 035******2192 | | 450 | TRAN THI YEN PHUONG | 042******0254 | | 451 | TRAN THUY MAI VY | 042******4758 | | 452 | TRAN TRUNG LICH | 020******9448 | | 453 | TRAN TUAN | 060******3960 | | 454 | TRAN VAN CHUNG | 020******3645 | | 455 | TRAN VAN HAI DANG | 140******8240 | | 456 | TRAN VAN NHAN | 040******7906 | | 457 | TRAN VAN TINH | 040******0293 | | 458 | TRAN VAN TU | 140******2275 | | 459 | TRAN VAN VIET | 110******8993 | | 460 | TRAN XUAN DEN | 361******5380 | | 461 | TRIEU THE VIET | 035******1659 | | 462 | TRINH DUY TAN | 130******4200 | | 463 | TRINH HONG HAI | 210******1225 | | 464 | TRINH THI DIEN | 140******4388 | | 465 | TRINH THI TRAN HUYEN | 044******4229 | | 466 | TRINH THI VAN | 050******2692 | | 467 | TRINH VAN HUNG | 410******1719 | | 468 | TRINH VAN TINH | 032******0130 | | 469 | TRINH XUAN TINH | 033******0270 | | 470 | TRINH YEN CHI | 032******3713 | | 471 | TRUONG LE LE | 043******2921 | KH N | STT | Họ Tên KH | |---|---| | 473 | TRUONG THI HONG HA | | 474 | TRUONG THI MINH TAM | | 475 | TRUONG THI NGOC QUY | | 476 | TU QUANG NGHIA | | 477 | VAN DUONG CAM DUYEN | | 478 | VI THI THAO | | 479 | VO THI AI | | 480 | VO THI KIM NGAN | | 481 | VO THI TRINH | | 482 | VU CHIEN THANG | | 483 | VU NGOC KIEN | | 484 | VU QUOC NAM | | 485 | VU THE DUONG | | 486 | VU THI HONG DIEM | | 487 | VU THI HONG NHUNG | | 488 | VU THI HONG TAN | | 489 | VU THI HUYEN TRANG | | 490 | VU THI PHUONG ANH | | 491 | VU THI THANH HAI | | 492 | VU THI THU NGA | | 493 | VU THI THUY | | 494 | VU THI THUY VAN | | 495 | VU VAN DIEN | | 496 | VU VAN DIEP | | 497 | VU VAN LAM | | 498 | VUONG DINH DUC | | 499 | VUONG MINH TUAN |
finepdfs_0000028
Chào các bạn ! 1 ứng dụng khá hay khi sử dụng hình ảnh trong FLash là ứng dụng Bitmap Việc sử dụng ứng dụng này rất đơn giản, các bạn hãy làm theo những bước sau đây nhé. Bước 1: Import bức ảnh bạn muốn chuyển đổi vào Flash bằng cách chọn trên thanh menu: File > Import > Import to Stage ( ). ctrl + R Bước 2: Sử dụng công cụ Selection tool (V) click chọn vào hình bạn muốn convert sau đó chọn trên thanh menu: Modify > Bitmap > Trace Bitmap. 1 / 2. Nó sẽ xuất hiện 1 bảng lựa chọn: Trong đó Color threshold là độ mạnh nhẹ của hiệu ứng, cao nhất là 100. Minimen area là vùng thay đổi nhỏ nhất tính trên pixel. là ngưỡng góc khi chuyển đổi. Cuối cùng là Curve fit nó biểu hiện sự thay đổi theo nhiều cách khác nhau như: pixel, màu sắc, độ sáng tối ... (cái này tùy theo bạn chọn). Corner threshold Vậy là sau khi nhấn OK hình ảnh Bitmap của bạn đã được Convert sang dạng vector với 1 chút hiệu ứng. Đặc biết là khi Convert xong bạn có thể tùy chọn từng vùng trong hình ảnh vừa chuyển đổi để xóa đi dễ dàng. Chúc các bạn thành công ! 2 / 2
finepdfs_0000029
Sứ Điệp Chúa Ban Cho Việt Nam Ngày 27 tháng 3 năm 2003 "Cha tỏ cho các con thấy tận mắt Tình Yêu của Cha, dù cho Tình Yêu Cha có vượt quá sự hiểu biết của loài người, các con cũng thử ngừng lại trong giây lát, lắng đọng tâm tư mà suy niệm thì mới hiểu được rằng, Cha là Thiên Chúa nhưng cũng là Cha hiền của các con nữa; Cha không nói với các con qua thể thức cứng rắn, đó không phải là cách Cha làm nên các vị Thánh và các vị Tử Đạo; câu chuyện tâm tình dịu dàng ngọt ngào của Cha với các con là những câu chuyện về đức hạnh và niềm tin; Cha đề cập đến những Bài Ca Chân Tình của Cha chứ không đeo kiếm bên mình; Cha mạc khải cho các con những Mầu Nhiệm Thần Thiêng đáng yêu với dầu thơm hoan lạc; mặc dầu Cha đã từng chứng kiến sự tồi tệ của các con, và hiểu được những khốn đốn của linh hồn các con, nhưng Cha chẳng quay Mặt làm ngơ, mà trái lại, Cha hằng nhớ đến các con với Tình Yêu Thương …"
finepdfs_0000030
Mục Lục - Bản chúc thư trên ngọn đỉnh trời - Luân - Tiếng cười trên ấy - Người điên dưới chân sườn Tam Đảo - Buổi trình diễn cuối cùng - Người đàn bà trong vòng đai trắng - Trong rạp chiếu bóng - Bên kia cồn cát BẢN CHÚC THƯ TRÊN NGỌN ĐỈNH TRỜI Tặng Doãn Quốc Sỹ M.T. bức điện tín báo tin cho tôi người ta đã đưa chàng vào một bệnh viện thị trấn miền núi được bốn ngày. Chàng bị thương nặng. Chàng muốn gặp tôi. Người phụ trạm già đã bỏ đi trên chiếc xe đạp cũ kỹ của y, tai tôi đếm rành rọt từng tiếng một, nhịp chuông lẻng kẻng đổ hồi về phía cuối xóm, nhưng tôi không cử động được. Trong một khoảng khắc kỳ lạ kéo dài không biết bao lâu, tôi mất hẳn ý niệm thời gian, toàn thân tôi nhẹ hẫng như chới với trên mây trên vực, đầu óc như có một mũi ê-te tiêm suốt thấu, ý thức vẫn sáng suốt mà cảm súc thì sượng sần tê điêng. Tử thương trong vết đâm thủy tinh trong suốt, tôi trân trân ngó ra cánh đồng tuyết phủ - chúng tôi đang ở giữa mùa lạnh - mặt tuyết in lên những ô kính sáng trong, những tảng tuyết sạch sẽ đồng mầu với những bức tường lát men sứ trắng tinh căn nhà bếp buổi sáng, tôi đứng đó, chết lặng như một pho tượng với bức điện tín báo tin dữ về chàng. Rồi chất tê tê cúa mũi ê-te tan dần nhường cho sự tràn ngập một cảm giác khủng khiếp ào ạt xâm chiếm cơ thể mảnh dẻ của tôi như một trận bão rừng hung dữ thổi qua. Bàn ghế đổ đạc chung quanh cùng bảo nhau quậy cuồng chóng mặt, những vòng quay hút xoáy xuống thành vực thắm, trời đất bên trên đảo ngược, ngọn lửa trong lò bỗng nhiên bùng lóa thành một đám cháy cực lớn làm tối tăm mắt mũi, tôi lảo đảo ngã vật xuống. Tôi ngã ngồi xuống chiếc ghế bên cạnh. Tôi thảng thốt kêu lên : trời ơi ! Bao nhiêu đêm dài cô đơn quỳ gối dưới chân tượng Đức Mẹ trên căn phòng ngủ lạnh lẽo, bao nhiêu buổi sáng lúi thúi một mình, gục đầu trên mặt nước ngọn suối ở cánh rừng thưa đầu làng - nơi tôi thường đến đó gặp chàng - chân thành cầu nguyện cho sự đó không xẩy đến cho chàng, niềm xao xuyến âm thầm ám ảnh tâm trí tôi không phải chỉ là một lần nào, mà tất cả những lần chàng đi, đã thành sự thực. Tôi nghĩ thế và tôi kêu lên: trời ơi ! Đôi mắt đã giàn dụa của tôi ngó nhìn như một vật kỳ quái, bức điện tín vò nát tự lúc nào trong lòng tay. Chàng bị thương nặng, chàng cần có tôi, nhưng tôi làm được gì bây giờ, em làm được gì bây giờ ? Em chỉ là đứa em bé nhỏ, yếu đuối của anh. Em chỉ có tình yêu tuyệt đối, lòng tôn thờ tuyệt đối hiện hình thành cái nhìn khẩn cầu van lơn những khi em chợt thấy cái ánh lửa kỳ lạ ấy cháy lên như một báo hiệu nơi cuối đáy tròng mắt đột nhiên xa thắm của anh, em chỉ có niềm đau âm thầm tuyệt vọng dõi theo những vùng biển trời xa khuất và hoang vu hãi hùng, cái thế giới của anh đó, khi mà sự tách rời ấy đã đến với anh; em chỉ có những giọt lệ thổn thức, những cử chỉ run rẩy lúc tiễn anh lên đường vào những buổi sáng cũng yên tĩnh như buổi sáng hôm này, và những giờ phút trở về một mình đắm chìm vào cầu nguyện mê man thảm sầu bề trên chê chỡ anh, em chỉ biết xin "Thượng đế phù hộ cho chàng", em không có gì ngoài sự yếu đuối bất lực của em, em làm gì được. Tôi làm gì được. Tôi kêu lên. Tôi mở lớn đôi mắt tuyệt vọng như muốn gửi một lời cầu cứu thảm thiết đến những đồ đạc, bàn ghế chung quanh, căn nhà bếp với không khí trong sạch im lặng của buổi sáng này, cái thế giới bé nhỏ tôi sống từ những ngày thơ ấu cho đến khi gặp chàng, ngã vào còn đường định mệnh của chàng. Nhưng tôi chỉ có một mình, Tôi hoảng hốt đến dại dột cùng người. Tôi níu chặt tay vào thành ghế, tôi khóc lên thành tiếng. Tôi òa khóc nức nở. Khi tôi lên tới nhà trên, cha tôi vẫn ngồi ở chổ cũ, trên chiếc ghế bành thấp gần cửa sổ, người vẫn ngồi đó tự bao giờ mà ngó đăm đăm ra cách đồng tuyết với những hàng cây trụi lá giơ những cánh tay cành khẳng khiu lên nền trời mùa đông. Mẹ tôi ngồi đan áo cạnh lò sưởi. Người cúi đầu chăm chú một vẻ nhẫn nại quả cảm xuống những đường kim năm năm trở lại trên ngón tay run yếu của người mỗi khi mùa lạnh tới, chiếc áo mầu xanh thẫm người đang đan dỡ lần này, cho chàng. Tôi đưa bức điện tín cho cha tôi, người đón lấy. Tôi vùng chạy lại trước mặt mẹ tôi, ngã quỵ xuống lòng người và tôi lại bật khóc. Cha tôi chậm chạp đọc bức điện tín theo thói quen người vẫn đọc tất cả thư từ, giấy má nhận được cho mẹ tôi cùng nghe. Một lát, rồi tôi thấy bàn tay mẹ tôi đặt nhẹ lên đầu, tiếng người thở dài não nuột và tiếng cha tôi hỏi : "Còn định sao bây giờ ?" "Con phải đến gặp chàng ngay". Tôi ngẩng đầu trả lới, vừa sợ hãi, vừa cương quyết. Mẹ tôi, do tấm lòng bao dung phúc hậu trời biển của người, đã nhận chàng từ lâu nhưng cha tôi vẫn tỏ ý không bằng lòng chàng. Tôi nghĩ trong thâm tâm, cha tôi đã gặp chàng ở một đồng tính nào đó của những người đàn ông. Nhưng điều đó cha tôi không bao giờ nói ra. Thương con, người chỉ muốn nghĩ đến hạnh phúc đời tôi qua hình ảnh những năm tháng bình yên bên cạnh một người chồng sống một đời sống hoà đối, tạo dựng được một mái nhà ấm, những điều mà người không tìm thấy cho tôi - với tất cả những bằng chứng hữu lý - ở tâm hồn, cuộc sống kỳ lạ của chàng. Tôi sửa soạn một phản ứng bướng bỉnh trước sự phản đối sẽ tới. Nhưng người chỉ gật đầu với một giọng trầm trầm : "Cha nghĩ con nên làm như vậy". Đoạn người chậm chạp bỏ vào buồng trong và đóng cửa lại. Mẹ tôi để tay trên vai tôi, cử chỉ âu yêm tôi nhận được từ thuớ nhỏ, người nói dịu dàng. "Cha con nói thế, mẹ cũng nghĩ thế. Con sửa soạn hành lý ngay đi". Tôi cúi xuống hôn tay mẹ tôi. Người lại nói : "Mẹ sẽ cầu xin Thượng đế cho chúng con mọi sự tốt lành", trong khi tôi bỏ chạy lên gác và mẹ tôi cũng đứng giậy lên theo. Vật đầu tiên tôi xếp vào va-ly là tấm hình của chàng, tôi vẫn đặt ở trên đầu giường dưới vòm ánh sáng thu nhỏ của ngọn đèn ngủ. Tấm hình đã cũ, chụp cách đây nhiều năm ở một trong những chuyến viễn du đầy bí mật của đời chàng, khuôn mặt chàng trẻ thơ mỉm cười, và thân hình nhỏ nhắn nhưng dũng cảm, dũng cảm như tâm hồn chàng vậy, in lên một nền đại dương chập chùng lộng gió và có sương mù, chàng cắt nghĩa là địa cầu Thái Bình Dương trên một kinh tuyến tiếp giáp vùng tuyết băng dưới không độ và những giòng nước ngầm quanh năm chảy siết. Tấm hình chàng cho tôi đúng một tuần lễ sau ngày chúng tôi hứa hôn với nhau. Sau đó chàng lại đã đi xa. Đặt tấm hình xuống đáy va-ly, lòng tôi thấy ấm áp được đôi chút. Mẹ tôi ân cần săn sóc bên cạnh. Trước sự bối rối của tôi, người đỡ một tay bằng cách nhặt nhạnh và xếp theo vào đống quần áo những đồ dùng lặt vặt cần thiết cho bất cứ người đàn bà nào, những đồ dùng thường vẫn khiến chàng mỉm cười ngộ nghĩnh những khi tới đây, nơi chàng thường gọi đùa là cái tu viện trữ tình êm ái. Tôi đóng va-ly đi ra. Tôi dừng lại ở nhà dưới xin phép cha tôi. Người đã trở ra ngồi ở chỗ cũ, trên chiếc ghế bành thấp gần cửa sổ. Vốn lo ngại cho sức khoẻ mỏng manh của tôi, người dặn tôi đi đường cẩn thận, đến nơi nhớ đánh điện tín về nhà. Mẹ tôi đưa tôi xuống đường. Lúc từ biệt, không cầm giữ được, tôi lại gục đầu vào vai người, nức nở khóc. "Con cần phải tự chủ" Mẹ tôi nói. Người nhấc chiếc áo bành-tô xám người đang mặc khoác lên mình tôi: "Còn mặc cho ấm. Đường xa và sương tuyết nhiều lắm." "Còn xin phép mẹ". Tôi nghẹn ngào nói qua nước mắt. "Thôi con đi". Mẹ tôi còn nhắc lại một lần nữa: "Mẹ cầu xin Thượng đế che chở các con" trong khi tôi gạt nước mắt bước xuống thềm. Chiếc xe ngựa vừa dừng lại trước cửa nhà. Con vật đập chân thở ra những hơi khói trắng. Không khí rét ngọt. Trời khô săn nhưng vẫn chưa nắng lên. Và tôi lên đường trong buổi sáng quê hương vẫn hoàn toàn yên tĩnh. Trái ngược hẳn với chàng, đây là lần thứ nhất trong đời tôi ra khỏi làng, tôi đi xa. Chiếc xe ngựa lắc lư chuyển bánh trên lối đi tuyết phủ, chạy qua cửa trường tiểu học. Trên nền bảng đen của lớp học tiều tuỵ, tôi nhìn thấy người thầy giáo già đã từng giáng giậy tôi và chàng những ngày thơ âu cũ. Rồi qua chợ, trạm bưu điện, tiệm thuốc, phòng hội đồng hành chính, chiếc xe phóng ra khỏi làng trong tầm mắt đột nhiên mở rộng, hướng về nhà ga sép thiết lập giữa cánh đồng tuyết cách làng chừng năm cây số. Tôi nhỏm giậy, nhìn ra. Chiếc xe đưa tôi vào một còn đường nhỏ. Tim tôi thắt lại. Con đường của chàng đây. Còn đường nhỏ này bây giờ tuyết phủ kín, hai bên đứng trơ vơ những hàng cây gầy guộc trụi lá, nhưng mùa xuân, mùa hạ, bóng mát dầy đặc che nghiêng như một vòm mái xanh biếc, hoa nỡ chói chăng hai bờ cỏ bồng, mùa thu, những trận lá vàng rụng lả tả, con đường tĩnh mịch, lối đi thiên đường này tôi đã bao lần sung sướng nép vào chàng, tay luồn trong tay chàng, đầu ngả trên vai chàng, những buổi chàng đưa tôi đến tự tình bên bờ con suối nhỏ. Chiếc xe lăn lộc cộc, tiếng người xà-ích quát tháo, tiếng roi đập vun vút lên mình con ngựa già yếu, tôi lẳng nghe những âm thanh lạ tai vang lên trong buổi sáng yên lặng. Đôi mắt tôi rưng rưng nhìn ra còn đường nhỏ, những gốc cây, ngó xuống ngọn suối, tảng đá, dấu vết những ngày tháng thần tiên có chàng (khi có chàng tất cả đều thần tiên), dấu vết những thời khắc hạnh phúc quý giá chàng dành cho tôi giữa hai chuyến đi, những kỷ niệm bỗng trở nên hiếm hoi vô ngần bởi một linh cảm hãi hùng chợt đến là chẳng bao giờ tôi được sống lại. Tôi thu mình, ngồi đợi ở thềm nhà ga sép nửa giờ đồng hồ. Những luồng gió chập trùng băng qua cánh đồng xoáy vào những bờ tường long lở với những khung cửa vỡ kính. Không khí buốt lạnh thấu xương Rồi con tàu đột ngột hiện ra ở chân trời phẳng tắp như một con thú dữ ầm ầm chồm tới. Tôi là người hành khách độc nhất. Sau đó, còi hú lên, con tầu lại rầm rộ chuyển đi. Cảnh vật hai bên đường buồn thảm. Làng xóm đồng ruộng tuyết phủ trắng xóa như những nấm mộ lớn. Cả một vùng đất trời tái ngắt căm căm trong tiết mùa đông. Bánh sắt nghiến rầm rầm trên con đường thắng tắp, con tầu lắc lư chuyển mình, tôi ngồi thu mình vào đáy toa và nhìn qua khung cửa thoáng thoáng những cột sắt lùi ngược chóng mặt, tôi lại nghĩ đến chàng. Chàng giòng giõi một già đình, phải nói một giòng giống, có nhiều lượng máu phiêu lưu chảy trong huyết quản. Chàng thường mỉm cười đùa nghịch kể cho tôi nghe về tổ tiên chàng, thành phần sót lại một của bộ lạc du mục thuở khai thiên lập địa xuất hiện ở những vùng biển lạnh phương Bắc, vùng có những mùa mưa tuyết quanh năm và đất đai chật hẹp chỉ có rừng hoang núi cằn, những cánh đồng lầy ngút ngàn lau xậy và một giống người mà sự thèm khát chinh phục những miền đất mới vừa do nhu cầu đời sồng vừa do thiên tính tạo nên. Tổ tiên chàng thuờ đó sống rải rác trong những làng mạc dựng trong hốc đá, những vùng biển khuất gió, mình mặc áo lông thú dầy, vũ khí là nỏ thuốc độc và đao ngắn, thờ thần mặt trời. Khi sương mù bắt đầu tan trên mặt biển, tất cả bộ lạc lại ào ạt kéo xuống những đoàn thuyền chiến buồm đen, mũi thuyền khắc nổi những hình thù kỳ quái. Đoàn thuyền rời bến bờ hoang dã trong tiếng ốc xuất quân rền rĩ, tiếng la thét mọi rợ, tiếng chèo vang mặt biển sớm đưa cả một đoàn người mà lẽ sống là chinh phục xuống những vùng trời có nắng, những đất đai trù phú ở phương Nam. Chàng bảo đời sống ngang tàng tổ tiên chàng thuở đó nằm trong những viễn trình, những chân trời xa khuất, những trùng dương mênh mông, những chiến trận không bao giờ chấm dứt, đời sông gắn liền vào đổi dời và vủ khí, kẻ chết muốn lên thiên đàng khi ngã xuống phải có gươm nỏ trong tay, những cuộc tàn sát khủng khiếp, những đêm liên hoan điên cuồng trên đống chiến lợi phẩm và thây xác kẻ thù. Cuộc sống đó không có phần chỗ cho đàn bà. Qua từng thế kỷ - vẫn theo lời chàng - giống nòi anh dũng ấy như thuần dần với đời sống văn mình, cả tính ngang tàng cũng chìm lặn vào huyết quản. Về sau chỉ còn lại niềm khát vọng luyến nhớ những vùng trời rộng những cuộc viễn hành. Rồi sự suy nhược tuần tự đến những thế hệ kế tiếp. Tới đời ông cha chàng, chỉ còn là những người di dân tầm thường tìm lập nghiệp ở những miền đất mới. Người đàn bà nhu mì thuần hậu là mẹ chàng bỏ mình trong một chuyến đi gian khổ từ núi xuống đồng bằng, khi đó chàng còn sơ sinh, cái chết của mẹ chàng gây một phiền muộn không bao giờ nguôi cho cha chàng, khiến ông bỏ dở hành trình dừng lại ở đây và sống những ngày thảm sầu cuối cùng trong nỗi nhớ thương ngtrời khuất. Chàng mỉm cười bảo tôi : "Bánh xe chở cha anh chỉ lăn thêm một đoạn đường nữa cũng đủ để không bao giờ anh gặp em". Của cải cha chàng để lại thừa thãi cho cuộc sống độc thân của chàng. Người bõ già nuôi dưỡng chàng từ thuở nhỏ tạ thế cách đây bảy năm, chàng mới 16 tuổi. Từ đó chàng sống hoàn toàn cô độc cho đên tuổi trưởng thành, như một loài cây hoang kỳ lạ định mệnh tình cờ đem trồng xuống mảnh đất yên tĩnh của thôn xóm quê hương tôi. Chàng có đôi mắt sâu như đựng chứa những hoang vu tiền sử, những đỉnh trời cao ngất không ngó thấy, những không gian buốt lạnh không có dấu chân và sự sống loài người. Đôi mắt phảng phất niềm mơ màng khó hiểu, như những cừa ngõ mở vào một thứ thế giới hư vô riêng biệt. Đôi mắt như hai vì sao trầm lặng buồn rầu ẩn chứa mọi phần tâm linh cùng thắm, tất cả định mệnh chàng ủ kín trong đó, đôi mắt có một sức quyến rũ mãnh liệt, lúc ngủ, tròng mắt yên tĩnh bao bọc lấy đời sống hàng ngày, lấy tôi, trong cái nhìn khoan dung thỏa thuận. Đôi mắt khi cháy lên, khi ánh lửa dị thường nói sự bắt gặp của linh hồn chàng với niềm khát vọng tiền kiếp, đẩy chàng tách rời khỏi đời sống, mọi người chung quanh, đi vào những miền gió bão hoang vu, bí mật và xa xôi như khói lửa nghìn đời xa cách, nhưng vẫn còn đó, vẫn thăm thẳm cháy trong lòng đất. Ít nói, cách biệt, nhưng chàng không phải là một con người lạnh lùng già nua, trái lại, tâm tính chàng rất đổi thơ trẻ hồn nhiên. Chàng không có những điệu bộ phách lối, thứ cao điệu tầm thường giả tạo thường thấy ở những kẻ muốn đặt mình thành những bậc á thánh bị đầy đoạ xuống cõi đời, chàng chưa từng một lần bất mãn, thù ghét đời sống. Nhưng tôi có cảm tưởng : ở phần cùng thẳm linh hồn chàng, có một tiếng gọi huyền bí nào. Khi tiếng gọi đó cất lên thì cái ánh lửa dị thường thoáng ngời trong đáy mắt. Tiếng réo gọi tâm linh ấy là giòng nước ngầm chảy siết dưới đáy biển sâu, cơn gió thoảng làm cho phiến lá muốn trở lại ngàn, cánh buồm chợt thấy âm thanh của thủy triều vĩ đại, căng rộng, tìm vào biển khơi. Tiêng réo gọi đến từ những chốn sơn cùng thủy tận của nghìn đời, nơi có sóng nước trùng trùng, bờ bãi hoang vu, thứ thế giới tiền sử nhiều không gian và bí mật, cái thế giới chưa từng có dấu chân, tiếng nói, cái thế giới ban sơ im lặng của những tuổi đầu trái đất, của đầu sông, đầu bãi, đầu ghềnh, của những thung lũng có hoa hoang dại, những con đường mất hút vào thiên nhiên dưới một vòm trời trải đi không giới hạn. Tiêng gọi huyền bí đó, tôi biết, chàng phản kháng, chàng cưỡng chống nhiều lần mà chẳng được. Nó là một ám ảnh ma quái. Nó là vực thẳm chờ rình chàng ngã xuống, niềm giải thoát cuối cùng. Nó biểu hiện sự lớn lao của chàng. Nó là sự sống, cái chết của chàng. Nó là định mệnh chàng, tiêng réo gọi trở về của một bản năng không hủy diệt và từ bỏ được, khiến đời chàng, ở phần nhận được của tôi, ở phần chàng đến, chỉ là hợp thành những trạm nghĩ một loài chim hiếm mỏi cánh mà định mệnh là những thượng tầng buốt lạnh, sự di chuyển vĩnh viễn không ngừng trong không gian và thời gian. Ánh lửa dị thường mỗi khi cháy lên trong đôi mắt chàng, là một lần làm tôi hoảng hốt. Đang cười nói, chàng thoắt im bặt. Chàng ôm tôi trong tay chàng mà linh hồn chàng đã ở tận đâu đâu, con mắt chàng đã nhìn một cái gì tôi không nhìn thấy. Qua một linh tính tinh tế bởi tình yêu muốn đấu tranh gìn giữ, lần nào tôi cũng cảm thấy tức khắc, khi sự tách rời ấy đã đến với chàng. Tôi về quỳ gối trước tượng Đức Mẹ. Nhưng mọi cầu nguyện đều bất lực. Thế nào chàng cũng bỏ đi. Không biết bao lâu. Dăm bảy tháng, một vài năm không chừng, Có lần, mới ba ngày chàng đã về. Nhưng lần nào thì chàng về lúc đó tôi mới biết chàng còn sống, tôi vẫn còn chàng. Tâm tính chàng, sau mỗi chuyến đi, thư thái, bình tĩnh hơn và chúng tôi lại sống những ngày êm ái thần tiên bên bờ suối. Những buổi sáng mát trong, nhìn chàng và tôi cười lớn kéo tay nhau chạy trên còn đường đầy hoa dại nở dẫn tới bờ suối, nhìn chúng tôi che vạt áo lên đầu hấp tấp ẩn trú trận mưa đột ngột dưới một gốc cây, hay nhìn chàng một mình đến tìm tôi trong phục sức đơn giản và điệu dáng trẻ trung đặc biệt của chàng, lễ độ chào hỏi cha mẹ tôi, không ai có thể ngờ chàng vừa nhập đoàn thám hiểm quốc tế đã cắm ngọn cờ đầu tiên lên đỉnh Bắc-Cực, vừa chia tay với những nhà bác học nghiên cứu tại chỗ, qua kiến trúc, những dấu tích cổ thời của nền văn minh Ai-Cập, vừa lang thang một mình suốt một tuần trăng dưới những đêm sao nhiệt đới, vừa dựng lều ngủ giữa những bầy sư tử một đêm rừng PhiChâu, hay vừa cùng với thổ dân ngồi độc mộc đi vào một nhánh sông Hoàng Hà vừa khám phá thấy. Chàng đi như thế làm gì ? Chàng muốn giải thoát cái gì chứa nén trong tâm hồn, trong tiềm thức của chàng ? Tôi mang máng cảm thấy điều đó nhưng không bao giờ định nghĩa được. Cũng không bao giờ giám gặng hỏi. Tôi yêu chàng như chàng vẫn vậy. Tôi chỉ biết khóc. Tôi chỉ biết cầu nguyện Đức Mẹ. Trừ một lần. Chàng cũng bỏ đi biệt tích như thế gần hai năm, tôi tưởng chàng chết thật, khi chàng trờ về tôi đang thập tử nhất sinh trên giường bệnh. Chàng ngồi ở đầu giường tôi ba đêm liền cho tới khi tôi tỉnh giậy. Vừa mừng vừa giận, tôi òa khóc. Tôi trách chàng không đoái tưởng đến tôi, tôi có thể chết mà chàng không hay biết gì hết. Chàng ôm lấy tôi xin lỗi và nói kỳ lạ : "Em phải sống. Em phải sống ít nhất một phút sau cái chết của anh". Chàng nồng nàn ôm lấy tôi. Chàng hứa không bao giờ đi xa, chẳng bao giờ bỏ tôi nữa. "Anh có biết em thường cầu nguyện bề trên cho anh không ?" Tôi nói. Chàng mỉm cười hỏi tôi cầu nguyện thế nào. "Em cầu nguyện cho chuyến đi nào của anh cũng là chuyến đi cuối cùng". Chàng gật đầu. "Em hãy cầu nguyện cho anh như vậy". Sau đó chàng tặng tôi làm kỷ niệm một còn ốc biển có hình thù kỳ lạ chàng nói lượm được ở một hòn đảo vùng hải phận Mỹ-Châu, con ốc tôi đeo trong mình bây giờ như một linh vật. Tôi sung sướng uống từng lời hứa của chàng, nhưng tôi đã tha thứ cho chàng ngay từ phút đó. Tôi biết rồi một ngày, ngồi với tôi trên bờ suối, đi với tôi dưới bóng cây xanh, bất chợt cái ánh lửa dị thường ấy lại cháy lên nơi cuối đáy tròng mắt sâu thắm, và chàng lại thoát đi, tôi lại mất chàng. Không có sức mạnh nào kìm giữ được chàng ở lại. Kể cả chính ý lực chàng. Những giàng buộc, những kỷ niệm với mảnh đất này. Kể cả tình yêu tuyệt đối của tôi, và sự thực tàn nhẫn đó là nguyên nhân niềm đau âm thầm tôi nhận cho đời tôi như một định mệnh lạ lùng và khắc nghiệt Nhưng tôi yêu chàng. Chàng là mặt trời rực rỡ. Chàng là mùa xuân nguy nga. Niềm kính yêu tôn thờ tuyệt đối, Chàng là niềm hạnh phúc ấy, đầm đầm nước mắt và trầm trầm lời kinh cầu thảm thiết của tôi. Chàng là thế giới, chàng là vũ trụ. Chàng tạo nên tôi. Chàng là tôi tất cả. Tôi đón nhận tình chàng như một ơn thánh sủng, cái bình huyền diệu rót xuống cả thuốc thần êm ái thể chất, cả độc dược mê loạn thần kinh. Tôi yêu chàng như từng lần sống lại, như từng trận chết đi, giữa một trạng thái tâm thần mê mê tỉnh tỉnh. Tôi yêu chàng đắm đuối. Mỗi lần chàng đặt tay lên vai tôi, những ngón tay như có điện truyền cùng thân thể. Mỗi lần chàng hôn là một lần tôi muốn ngất đi. Nửa ngày về chiều, đoàn xe chạy qua một miền có bão lớn, Những luồng gió đập rào rạt vào hai bên thành tầu như ập đến từ hàng nghìn cây số. Còn tầu lắc lư chòng chành như bơi trên mặt biển động sóng. Cảnh vật biến mất. Đầy vòm trời bão giông đen kịt chỉ còn ức triệu bông tuyết trắng soá, phất phới, tơi tả bay về mọi chiều hướng, rồi bất thình lình như bị những bàn tay khổng lồ vô hình hút chặt lấy và thẳng cánh ném thẳng vào khung kính trước mặt tôi. Từ đầu đên cuối sương sống tôi mỏi nhừ. Thân thể lạnh tê từng chỗ. Tôi ngồi thu hình vào đáy ghế trong khi bóng tối bắt đầu xâm chiếm toa tầu tồi tàn. Hàng ghế trước mặt tôi, cái gia đình quê mùa gồm một cặp vợ chồng trẻ và một con nhỏ cũng vừa thức giấc. Họ ngủ mê mệt từ lúc tầu chạy. Đứa nhỏ, gò má còn hồng hào giấc ngủ thò cái đầu tóc tơ vàng ánh ra khỏi cái chăn dạ quấn tròn lấy nó. Người vợ vạch áo cho con bú, trong khi người chồng bằng những cử chỉ vụng về, bầy lên chiêc khay nhuôm nhỏ bữa ăn đồ nguội họ mang theo. Nhìn họ cặm cụi nhai dưới những ngọn điện đục yếu tỏa một thứ ánh sáng vàng khé, tôi nhớ đến những bữa ăn trên cỏ với chàng. Cạnh bờ suối. Những buổi sáng chủ nhật đẹp trời và có nắng. Chàng thường đến đón tôi thật sớm. Chàng huýt sáo miệng gọi. Khi tôi xách cái lẵng mây đựng đầy trái cây chạy xuống đã thấy chàng mỉm cười đứng đó với tấm khăn vải Lào sặc sỡ trong tay. Chúng tôi đi trên con đường mặt đất còn ẩm ướt hơi sương, đến bờ suối khi tiếng chim đã ríu rít truyền cành và những ánh nắng thứ nhất đã rực rỡ chiếu xuống mặt suối trong vắt. Chàng thường ngồi lặng hàng giờ mà nghiêng khuôn mặt thư thái có những nét đẹp rộng rãi như cả một vùng trời cao trên đầu xuống mặt suối. Đôi mắt mơ màng, chàng thong thả nhặt từng hòn cuội trắng thả xuồng lòng nước. Nhưng rồi chàng bất chợt nhìn lên và mỉm cười với tôi. Chàng kéo đầu tôi đặt lên ngực. Tôi nằm êm ái trong cánh tay khoẻ mạnh của chàng, nghe hơi thở ấm áp và nhịp tim đập sau làn áo. Tâm hồn tôi tỉnh táo lắng theo những tiếng động vẳng êm đâu đó, trong cỏ, trên cành, mắt tôi nhìn lên những vệt nắng nhẩy múa trên đỉnh cây, nhìn lên những phiên trời thủy tinh, những tảng mây ngọc thạch trên kia, cho đến khi tâm trí tôi chìm dần vào một thứ thế giới hoa hương kỳ ảo, tiếng chìm đột nhiên xa đi, tiếng suối chảy ngừng lại, hình khối mầu sắc biến chất thành những hơi sương vờn múa, đầu tôi nặng xuống, và trong một trạng thái ngà ngà thiêm thiếp, toàn thân tôi êm ái rụng xuống cái võng hoa lớn. Chàng cúi xuống và tôi thiếp ngủ trên cánh tay chàng. Tôi thiếp đi thật. Tỉnh dậy, con tầu đã thoát ra khỏi vùng bão tuyết tự lúc nào. Chỗ nó vừa dừng lại là một nhà ga lớn. Những đường rầy trùng điệp đan vào nhau, tỏa đi nhiều ngả trên một diện tích rộng với những kiện hàng hóa đủ loại chất từng đống cao ngất, những đầu máy đen chũi, bóng loáng, còn phì phì thở khói. Đèn thắp sáng choang sân ga. Những đoàn người đi lại nườm nượp. Kim đồng hồ chỉ đúng 9 giờ tối. Phía sau nhà ga, là thành phố. Vòm ánh sáng rực rỡ hắt lên nền trời đêm, loang loáng những vệt đèn xe trập trùng đuổi nhau, những hàng chữ điện đảo lộn, nhấp nháy như cả một rừng sao cháy. Một thứ âm thanh ầm ầm ran ran vọng lại từ cuộc sinh hoạt mãnh liệt Tôi được người soát vé cho biết đây là đô thị đồng bằng cuối cùng. Con tầu còn phải đi suốt đêm này nữa sáng mai mới tới được cái thị trấn miền núi, nơi người ta đã đưa chàng tới. Nhìn vẻ mỏi mệt của tôi, y ân cần khuyên tôi nên xuống ga ăn uống, đi lại một chút cho tỉnh táo thoải mái. Điều mà tôi nghe theo. Tôi gọi một ly cà phê nóng, một cái bánh sữa ăn vội vàng. Đến khi còi hú lên báo hiệu khởi hành, tôi trở lên thì cái toa tầu vắng lặng bạn nãy đã đầy chật người. Tốp hành khách mới lên đều là đàn ông. Những người trẻ tuổi này phục sức lịch sự, người nào cũng có vẻ thông mình, lạnh lẹn. Mầu da, ngôn ngữ, dáng điệu họ tố cáo họ đến từ những thành phố xa lạ, những xứ sở khác biệt nhau. Người nào cũng đội mũ dạ, mặc áo bành tô đeo lúng cúng đầy người nào là máy chữ, máy ảnh, bút giấy, và cả những thứ máy móc kỳ dị có chân đứng và ống kính lớn, tôi đoán là những máy quay phim. Họ hút thuồc lá, nhái kẹo cao su, đi đi lại lại, hoa chân múa tay, cười nói, tranh luận ầm ỹ. Nghe một vài mẩu chuyện nghề nghiệp giữa họ, tôi dần dần biết họ là những nhà nhiếp ảnh, nhà báo, những phóng viên ngoại quốc, và họ cũng đáp tầu để đên cái thị trấn miền núi như tôi. Sự họ cùng có mặt ở đây, cùng đi một lộ trình với tôi, đột nhiên gây xúc động và kích thích trí tò mò của tôi. Một người béo mập và một người gầy khẳng vừa ngồi xuống chiếc ghế bên cạnh, tôi bèn lắng tại theo dõi câu chuyện họ nói. Người béo mập nói: "Chúng ta sẽ bầu họ là những người cao nhất thế kỷ này". Người gầy gật gù : "Đúng, chúng ta sẽ tôn họ là những anh hùng đã chiến thắng ngọn Đỉnh Trời". Người béo mập hỏi: "Bạn nghĩ sao về kỳ công của họ ? - "Tôi sẽ viết một bài tường thuật vĩ đại ca ngợi thành tích vĩ đại của họ". Người gầy trả lời thế và tiếp theo một giọng đùa cợt : "Nhưng giá tôi, tôi chọn cái giường lò so có đệm êm và gối ấm, anh nghĩ sao ? Tôi sẽ chọn vợ con tôi ở nhà, hạnh phúc già đình tôi. Có thể ngã chết mất xác được lắm chứ ?" - "Chuyện, họ là những con người phi thường" - "Đúng và chúng ta chỉ là những kẻ tầm thường". Người béo trầm ngâm nhìn ra cửa sổ con tầu chạy như lao vào bóng đêm giầy đặc, nói một cách văn hoá triết lý : "Đời sồng chia làm hai loại người, những kẻ chinh phục và những kẻ chiêm ngưỡng sùng bái kẻ chinh phục". Hắn nhếch mép : "Tôi xin chọn làm loại sau, còn anh ?" Cả hai đều có vẻ thưởng thức câu nói trào lộng, cùng vỗ vai nhau cười lớn. Họ cùng rút sổ tay hý hoáy ghi chép một hồi, đoạn người béo ngừng bút : "Bọn họ mấy người nhỉ ?" - "Theo tin tức nhận được và điện đài truyền đi, năm người" - "Sáu chứ ?", người béo tỏ vẻ ngạc nhiên - "Không, chỉ có năm người lên tới được ngọn Đỉnh Trời". - "Còn người thứ sáu ?" - "Hắn đã ngã xuồng vực" - "Ai đó?" Người béo mập hỏi và người gầy bĩu môi : "Một thanh niên trẻ tuổi vô danh". Người béo ngẫm nghĩ : "Chúng ta cũng phải nói đến hắn chứ ?" Người gầy cười lớn : "Nói đến cái lối ngã lộn đầu xuống của hắn sao ?", và y nghiêm trọng : "Chúng ta đến đây để tuyên dương và công bố cho toàn thể thế giới về sự đắc thắng rực rỡ của những anh hùng đã chính phục ngọn Đỉnh Trời. Thế kỷ chúng ta dành phần sùng bái cho những anh hùng thực hiện những sự nghiệp lớn. Báo chí chúng ta dành chỗ cho những anh hùng đó và không có chỗ cho những phần tử bất lực đã thật bại". Câu chuyện giữa họ chấm dứt ở đây. Nếu họ có nói tiếp tôi cũng không nghe nỗi nữa. Trạng thái kinh hoàng, cảm giác của mũi ê-te tiêm suốt thấu - khi nhận được bức điện tín - lại đến với tôi. Người tôi ướt đẩm mồ hôi lạnh, mắt tôi mờ lỏa, thái dương nhức nhối như có cả một bầy ong vỡ tổ ào ào trong đầu. Ruột tôi thắt lại. Kẻ vô danh theo họ nói, người thứ sáu không tới được ngọn Đỉnh Trời, là chàng ? Câu chuyện họ vừa ném vào mặt tôi một sự thực tàn nhẫn. Tâm trí tôi như bị một vết chém chẻ đôi giữa những ngờ vực, giả thuyết ghê gớm, Tôi bụm tay lên miệng giữ lại một tiếng kêu. Nêu đích thực "kẻ vô danh" đó là chàng, thì, với nỗi đau thể chất, tâm hồn chàng còn ê chề đau đớn ngần nào ? Tôi không muốn chàng là một kẻ anh hùng. Không bao giờ. Tôi chỉ muốn chàng sống, tôi chỉ cầu nguyện một điều : chàng sống, chàng về cùng tôi. Nhưng bây giờ thì tôi không thể không đặt mình vào tâm trạng chàng để đo lường tất cả khối nặng tủi buồn và thất vọng chàng đang âm thầm chịu đựng một mình ở cái bệnh viện miền núi kia. Nếu đích thực chàng là kẻ thứ sáu, kẻ vô danh xấu số của đoàn người chinh phục ngọn Đỉnh Trời thì trước thành công hiển hách của họ, chàng đã đau đớn biết ngần nào khi nhận thức sự thất bại riêng biệt, chưa chát đó ? Nếu chàng lại biết cả thế giới đang ca ngợi kỳ công của họ, tôn thờ họ như những vĩ nhân ? Hình ảnh lớp người tổ tiên tiền sử mà lý tưởng sống là vinh quang chiến thắng, sự phủ nhận mọi thất bại, trở lại như một ấn tượng hãi hùng ám ảnh tôi. Người tôi bồn chồn như lửa đốt. Tôi muốn có cánh bay đến với chàng. Tôi muốn có mặt tức khắc cạnh chàng, để an ủi, vỗ về, chia xẻ tâm trạng buồn thảm với chàng, sự thất bại của chàng. Rồi đột nhiên, một niềm uất ức vô cớ dâng lên nghẹn ở cổ họng, tôi bỗng thấy thù ghét tất cả mọi người, thù ghét tất cả loài người. Bọn phóng viên ngoại quốc đang cười cười nói nói chung quanh, tôi nhìn chúng hằn học, tức tối, tôi ngó chúng như những quái vật. Chàng không may rồi mà những kẻ tàn nhẫn còn muốn đạp sấp chàng xuống hàng kẻ vô dánh, đánh chìm vào lãng quên người đã thất thế. Sự tức giận làm tôi ứa nước mắt. Thiếu một chút kiêu hãnh, tôi đã òa khóc. Tâm hồn tan nát, rối loạn, tôi úp mặt vào cánh tay thổn thức trong khi còn tầu vẫn lao đi trong đêm tối. Thị trấn miền núi nằm giữa thung lũng. Nhà: những biệt thự nhỏ nhắn, mái thấp, ống khói cao, nặng. Đường phố bực thang. Ở đó người ta chỉ hướng cho tôi lên bệnh viện, thiết lập cách thị trấn chừng nửa cây số. Chiếc xe ngựa chở tôi qua mấy khu phố tâp nập người đi lại - bọn phóng viên, nhiếp ảnh với dụng cụ cồng kềnh lẫn giữa lớp người sở tại đi ủng cao, mặc áo lông thú - rồi bắt đầu leo lên một con đường dốc vắng vẻ. Hai bên đường, những hàng cây khởi đầu thưa thớt, giầy đặc và xanh đậm dần mãi về một triền núi xa. Người mã phụ chỉ cho tôi thấy ngọn núi cao ngất trước mắt, ngọn núi dựng lên hùng vĩ như muốn vươn tới cùng thắm, đỉnh núi nhòa chìm trong tuyết trắng vây bọc như một cái tán khổng lồ, và nói đó là ngọn Đỉnh Trời. Sau đó, chiếc xe dừng lại trước bệnh viện. Đó là một căn nhà sơn trắng nằm ở lưng chừng một sườn đồi thấp. Trái với tưởng tưởng, dự đoán của tôi, nó nhỏ bé và im vắng như một tu viện. Không khí cô tịch, cảnh tượng hoang vu của một nơi ít người lui tới. Một nữ tu sĩ già tiếp tôi ở cửa vào. Kế đó bà đưa tôi đến gặp vị bác sĩ trẻ tuổi ở căn buồng cuối cùng hành làng bệnh viện, vẻ người trầm lặng nhưng không thiếu niềm nở, vị bác sĩ hỏi tôi đến thăm ai. Tôi nói tên chàng. Tôi nói tôi là vợ chưa cưới của chàng, bức điện tín gửi từ đây báo tin chàng bị thương nặng và tôi đến đây. Vị bác sĩ tỏ vẻ hài lòng, ông nói chính tay ông thảo bức điện tín. Chàng đã yêu cầu ông làm việc đó ngày sau khi chàng tỉnh dậy. Tôi ngỏ ý xin phép được gặp chàng ngay nhưng ông lắc đầu nói hiện chàng đang ngủ say, và giấc ngủ rất cần thiết. Tôi ngồi xuồng ghế và tôi chờ đợi trong khi ông kể qua loa cho nghe về bệnh tình chàng. Khi người ta khiêng chàng đến bệnh viện, chàng mê man đến ngày thứ hai mới tỉnh. Sau đó, chàng lại ngất đi. Người ta tìm thấy chàng ở đáy vực sâu. Chàng ngã xuống đó. Xương sống gẫy, một bên đầu đập vào đá tảng, chàng mất nhiều máu. Rất nhiều máu, bác sĩ nhắc lại. Tôi định hỏi ông câu hỏi nung đốt tâm trí tôi từ mấy hôm nay, là : chàng có qua khỏi được không ? Nhưng tôi không có can đảm. Chừng bác sĩ cũng đoán thấy điều đó. Ông cho tôi biết bệnh viện đã cứu chữa chàng với tất cả tận tâm và phương tiện đã có. Nhưng bây giờ thì tính mệnh chàng dó chính tay chàng nắm giữ, ông không dám tiên đoán kết quả cuộc chiến đấu giữa chàng với tử thần. Ông nhìn đồng hồ nói chắc chàng đã tỉnh dậy. Trước khi đi ra, ông giữ lấy vai tôi, nhìn thẳng vào mắt tôi, khuyên tôi hãy can đảm. Vì, theo lời ông, ông chưa từng thấy ai can đảm như chàng. Chàng nằm đó trên chiếc giường sắt nhỏ. Vai, cổ trở xuống chìm lấp dưới lớp chăn đệm, chỉ có cánh tay trái thò ra, buông thẳng trên nền vải trắng. Những lớp băng dầy quăn nhiều vòng, che kín hết mái tóc, một nửa trán, vòng qua tai xuồng cầm, chỉ để hở phần giữa của khuôn mặt. Đôi mắt nhắm lại. Hai đường mi mệt nhọc. Gò má sâu trũng, hốc hác làm nổi thêm sông mũi thẳng và cao, cặp môi tái nhợt mở hé. Hơi thở đều và yếu. Tôi cúi nhìn khuôn mặt yêu dấu, mà đau yếu không làm mất được những nét vừa cương quyềt rắn rỏi, vừa thơ trẻ hồn hậu, khuôn mặt mỗi lần nghiêng xuông gần tôi như mặt trời hào quang rực rỡ, mà không cầm được nước mắt. Tưởng như tất cả những thống khổ nghìn đời cùng kết đọng lại, những mến thương thảm sầu nghìn kiếp cùng dồn đổ về tôi lúc đó. Tôi cố hết sức can đảm : Chàng thường bảo tôi là phải sống phải chết can đảm và kiêu hãnh. Nhưng tôi không cầm giữ được nữa. Nỗi thống khổ như một giòng sông tràn bờ, toàn thân tôi biến thành một niềm nghẹn ngào rưng rưng và bật lên thành tiếng khóc. Tiềng khóc đã làm chàng thức dậy. Một thoáng cử động chìm lặn chạy dưới làn đa trên suốt phần khuôn mặt để hở, lông mày nhích lên, cặp môi mím lại, đôi mắt chàng mở ra từ từ. Tôi có cảm tường chàng vẫn tĩnh táo, khối sống nguyên vẹn, rực rỡ dưới làn vãi băng. Chàng đã thấy tôi. "Em đây ư ?" Giọng nói yếu nhưng ấm áp, chàng ra hiệu cho tôi lại gần. Tôi cúi xuống hôn nhẹ lên khuôn mặt yêu dấu. Chàng mỉm cười nghịch ngợm, nói rằng lời cầu nguyện của tôi thế là đã thành tựu rồi đấy, chuyến đi này của chàng tất là chuyến đi cuối cùng. Câu nói đùa làm tôi ứa nước mắt. Tôi chỉ mong chàng bình phục, chàng có thể đi nữa, đi mãi, nếu sự đó là một cần thiết, tôi nói, và những cầu nguyện của tôi chỉ đọc bởi tình yêu, ý muốn ích kỷ chiếm giữ chàng trọn vẹn đây thôi. Nhưng chàng phải sống, tôi cần sức mạnh, sự che chở và tình yêu trời biển của chàng. Vẫn không bỏ được giọng nghịch ngợm, chàng gật đầu : "anh sẽ sống vì bác sĩ đã bảo thế. Anh sẽ sống mãi mãi với em". Sau đó theo lời chàng yêu cầu, tôi kể lại một vài việc chính xẩy ra ở làng, về con đường, ngọn suối, sự đổi thay của khí hậu thời tiết, về cha mẹ tôi, trong những ngày chàng đi xa. Tôi cũng không quên kể cho chàng nghe về cuộc hành trình, những người phóng viên, nhiếp ảnh, câu chuyện của họ chung quanh đoàn thám hiểm ngọn Đỉnh Trời, Chàng nghe chăm chú và điều khiến tôi lạ lùng khó hiểu là suốt câu chuyện tôi kể, chàng chẳng một lần tỏ vẻ buồn rầu, ngượng thẹn bực tức về những điều người ta ám chỉ, riễu cợt chàng. Danh từ "người thứ sáu" "kẻ vô danh" trái lại chỉ làm chàng âu yếm mỉm cười bảo tôi, vẫn với giọng nghịch ngợm cố hữu : "Kẻ ngã xuống vực chính là anh". Thấy tôi lặng im, chàng lại nói: "Em không thất vọng về anh đấy chứ?" Tôi lắc đầu, thiếu thành thực. Chàng nắm lấy tay tôi : "Em không bao giờ phải thất vọng vì anh về chuyện đó". Thái độ thư thái, bình tĩnh của chàng sau mỗi chuyến đi, tôi vừa bắt gặp lại. Tưởng như điều quan trọng đối với chàng vẫn chỉ là một giải thoát kiếm tìm trong di chuyển, và kết quả của chuyến đi này, như mọi bận, không đáng kể, chẳng hề bao giờ khiến chàng quan tâm. Chúng tôi không nói gì nữa. Bệnh viện tĩnh mịch. Tôi nắm chặt lấy tay chàng nghe ngóng không khí êm ả chung quanh, ngoài hành lang đôi khi dội lên tiếng giầy người nữ tu sĩ già, tiếng cánh đập một con chim núi bay qua, tiếng sỏi lăn ngoài đầu dốc cho đến khi cúi xuống thì chàng đã lại thiếp đi. Và chính trong thời gian chàng thiếp đi, tôi đã tìm thấy sự thực về chàng. Không phài toàn thể - đời chàng vẫn ẩn dấu cái phần bí mật tôi không bao giờ thấu hiểu nhưng tôi đã khám phá được một phần sự thực. Một mảnh, một phiến sự thực, ở đó đã phơi bầy trạng thái tâm hồn kỳ lạ của chàng. Trong ý định thu xếp lại quần áo, đồ đạc của chàng trong cái bạc-đà đở góc buồng, tôi tình cờ nhìn thấy một cuốn sổ tay nhỏ nắm dưới đáy. Một cuốn nhật ký. Lần giở một vài tờ, bút tích của chàng, những điều chàng ghi trong đó đã kích thích dữ dội trí tò mò của tôi. Tôi mang cuốn nhật ký lại gần cửa sổ. Nó là sự gồm thành theo thứ tự ngày tháng, những điều ghi chép của chàng về chuyện gia nhập đoàn thám hiểm ngọn Đỉnh Trời. Những trang đầu không có gì đặc biệt. Chàng ghi ngày giờ khỡi hành từ quê hương, những ngày lưu trú ở thị trấn miền núi, trường hợp gia nhập đoàn thám hiểm, những sửa soạn trước khi tiến đến ngọn Đỉnh Trời. Cảm tướng của mỗi độ cao, sau từng đoạn nghĩ. Duy có mấy trang cuối cùng là đột ngột. Chúng gây xúc động trong tôi như một ý niệm kỳ lạ, một khám phá bất ngờ kinh dị. Những trang ghi những giờ phút cuối cùng của chàng trên ngọn Đỉnh Trời. Và đây là những giòng chữ đã được chàng ghi lại trên thượng đỉnh : " ..7895 thước trên mặt biển. Thời tiết: 28 dưới không độ. Lạnh khủng khiếp. Giòng giã bảy ngày leo núi, ngày đi đêm nghĩ, sau một trận bão tuyết khiến chúng tôi phải ẩn náu trọn một ngày ở khoảng 5.500 thước, chúng tôi đã lên gần tới ngọn Đỉnh Trời. Gần lắm. 100 thước 200 thước gì đó. Nhưng đã rất gần. Đoạn đường cuối cùng này là một khoảng dốc thoai thoải rất rộng, không còn trở lực đáng kể, và có thể coi từ đây như chính sự chinh phục ngọn Đỉnh Trời này là một điều chắc chắn. Tôi đứng lặng người nhìn lên đỉnh núi. Nó gần quá, ngay trước tầm mắt chúng tôi và cái đích xa thăm thẳm của ngọn đỉnh mơ tưởng từ khởi đầu chuyến đi lên, cái đích ấy bây giờ gần gũi, ngày kia, đột nhiên gây cho tôi một cảm giác kỳ quái. Lần thám hiểm cái vực sâu gần 2.000 thước dưới lòng đất ớ vùng núi đá Mỹ Châu, khi gần tới đáy huyệt, tôi đã có cảm giác kỳ quái này. Nhưng không rõ rệt, mãnh liệt bằng lần này. Cảm giác kỳ quái vì là một sự thất vọng. Phải, thất vọng. Đúng thế, tôi đã thất vọng. Thất vọng một cách kinh khủng. Đúng là như thế đó. Cái đỉnh bí mật ẩn kín từ khai thiên lập địa trong mây tuyết và không gian, vượt khỏi nhỡn giới loài người như một niềm kiêu hãnh tuyệt đối của thiên nhiên, tôi nhìn nó, thấy nó không còn kiêu hãnh. Sự tầm thường, vẻ cúi đầu thần phục của nó làm tôi thất vọng. Tôi thấy ghét nó, ghét lạ lùng Ngọn Đỉnh Trời cao ngất, ghê gớm, huyền bí, khủng khiếp, bí mật như một thách đố chỉ có thế này thôi ư, chỉ là thế đó thôi ư ? Tôi muốn nó phản ứng lại. Tôi muốn thầy nó trong một vươn mình huyền diệu vụt tới đỉnh mây cho không bao giờ chúng tôi đuổi bắt được nó. Nhưng nó đứng đó nặng nề, trơ trẽn, tầm thường, hàng phục. Nặng nề. Trơ trẽn. Tầm thường. Thần phục. Và đê hèn. Mấy người cùng đoàn với tôi chắc không nghĩ như tôi đâu. Nhìn họ đủ biết. Vừa gỡ bạc đà, dụng cụ xuống mặt tuyết - chúng tôi đứng trên một khoảng phẳng nhỏ nhô khỏi triền núi như một cánh tay trần giữa thiên nhiên - họ đã ôm choàng lấy nhau, hò hét điên cuồng với tất cả sức mạnh của lồng ngực. Tôi đứng lặng, chứng kiến nỗi vui sướng vô biên cúa họ mà lòng tôi thì dửng dưng. Họ đã đạt tới đích, họ mãn nguyện nhưng tôi thì không. Tôi thấy họ tầm thường. Những kẻ đã tới đích đều tầm thường những cái đã đạt được đều tầm thường, tôi thấy thế. Chắc họ cho tôi điên. Họ bỏ nhau ra, họ ôm lấy tôi, họ bỏ tôi ra, họ ôm lấy nhau, họ nhẩy cẵng lên như những đứa con nít. Tôi không hiểu được. Tôi hoàn toàn ờ ngoài niềm vui sướng của họ. Và họ thì đã bàn tán ồn ào đến cái thành tích vĩ đại sẽ được đón nhận thế nào ở thế giới dưới kia, trong khi tôi nhìn lên, sự cao cả không còn đối tượng nào nữa là vòm trời, là vũ trụ xanh thẳm. Tôi muốn ngã vào vũ trụ, vào cái biển trời vô cùng vô tận. Tôi muốn tan đi trong ấy. Rồi một cái chết rộng lớn nào đó chiếm cứ dần mãi phần cùng thẳm của linh hồn tôi, cái chết của một niềm khát kháo không thoả mãn, những lượng máu không gian không còn nữa, và con người thì trở về những kích thước tầm thường tù ngục. Suốt một tuần leo núi lên, qua những vực núi sâu thắm, những tường đá dốc ngược, những mỏm đá nhọn hoắt, người tôi bừng bừng một niềm đam mê mãnh liệt, cái sức sống đẩy tới không ngừng, bây giờ cái sức sống ấy như tan biến, như trút khỏi cơ thể tôi và tôi mệt nhọc muốn ngã xuống, ngã xuống dưới ấy. Ngọn Đỉnh Trời khốn nạn, thảm thương đứng đó như một đứa còn gái thất thế chờ phút ô nhục cuối cùng. Trong tôi bỗng nẩy ra niềm ước muôn kỳ quái : mọi người chúng ta cùng ngã xuống vực, cùng chết một lượt, cho không ai lên tới được nó. Cho nó vẫn được là một thần tượng, một cái gì không bao giờ đạt được. Cho nó vẫn là một bí mật. Một tuyệt đối. Một sự thật. Nhưng đoạn đường chỉ còn trên dưới 100 thước, và không có chướng ngại nào nữa. Thế nào họ cũng leo tới nó. Không thể tránh được. Rồi tôi lại có cảm giác kỳ lạ là sự thất thế cúa ngọn Đỉnh Trời cũng là sự thất thế của chính tôi. Nó là tôi. Niềm thất vọng của nó chính là niềm thất vọng cúa tôi. Khi mọi người đứng dậy sửa soạn lên đỉnh là lúc tôi đã quyết định. Tôi quyết định ở lại. Họ kinh ngạc nhìn tôi. Họ bỏ tôi ở đây và bắt đầu leo lên. Tôi không nhìn họ nữa. Tôi nhìn xuống cái vực sâu hút dưới kia, ngay dưới chân tôi. Cái vực cuốn hút tôi như một chiều cao mới, một cái đích mới, một cái đỉnh mới, tôi muốn ném thân thể, linh hồn vào đó. Tôi nghĩ rằng con đường về của tôi phải là bằng cách đó. Vào vô tận. Như một giọt sao rơi. Khi mà sự hướng thượng không còn vô tận. Chàng tắt thở nửa giờ sau khi tôi đọc đến giòng chữ cuối cùng của tập nhật ký. Những trang cuối cùng này đến với tôi như những tờ đi chúc, chàng tự ký thác lại. Trước khi về. Chàng ngã xuống vực hay chàng tự ý đi vào cái chiều cao mới ấy, tôi không bao giờ được biết. Trái đất này nhỏ quá, cuộc sống này nhỏ quá với tâm hồn chàng ? Tôi không bao giờ được biết. Chàng trở về với tổ tiên chàng trên những vùng biển lạnh hoang vu có sương mù để khởi những cuộc hành trình đến những bến bờ xa lạ khác ? Tôi không bao giờ biết được. Lúc lâm chung chàng tỉnh dậy. Chàng ra hiệu cho tôi mở cửa sổ. Chàng nằm nghiêng mình trên cánh tay tôi mà nhìn ra ngọn Đỉnh Trời. Ngọn núi bây giờ phủ kín dưới làn tuyết trắng, đỉnh núi lẫn vào biển mây. Tôi cúi xuống tôi nhìn vào đôi mắt của chàng. Đôi mắt sâu thắm bao lần bất chợt cháy lên cái ánh lửa dị thường như một niềm khát khao và kiếm tìm vời vợi, đôi mắt ấy chỉ còn là một niềm mơ màng yên tĩnh như hai cánh cửa vừa mở rộng vào một thế giới vô tận nào, bát ngát nghìn vạn lần hơn cái thế giới này, mà tôi không nhìn thấy. Cái thế giới của chàng. Quê hương chàng. Nguồn gốc, khởi điểm, trạm nghỉ cuối cùng cuộc hành trình gió bão của đời chàng. Tôi đỡ chàng trên tay và chàng nhìn ra ngọn Đỉnh Trời như thế cho đến khi chàng trở mình quay lại. Chàng vòng tay ôm lấy người tôi. Chàng mỉm cười âu yếm ngó tôi. Đôi mắt chàng từ từ khép lại. Chàng úp mặt vào vai tôi và tắt thở. Vị bác sĩ và người tu sĩ già giúp tôi trong việc chôn cất chàng trong cái nghĩa địa dưới chân ngọn đồi bệnh viện. Tâm hồn yên tĩnh, chàng nằm đó, đầu hướng về ngọn núi Đỉnh Trời, và tôi có cảm tưởng như chàng và ngọn núi, hai tâm hồn cao lớn ấy sẽ kết bạn và sẽ kính trọng nhau muôn đời qua không gian. Chàng nằm đây mà chính là chàng nằm trên đó, trên cái đỉnh cao ngời ngời tuyết băng bao phủ cũng kỳ lạ như con đường chàng đến, chàng đi, kỳ lạ như sự có mặt, sự mất đi, như định mệnh của đời chàng, Tôi rời khỏi bệnh viện, cái thị trấn miền núi đang tưng bừng tiếp rước đoàn người chiên thắng, vào buổi sớm hôm sau. Nắng đã lên và tuyết bắt đầu tan trong thung lũng. Khi vị bác sĩ tiễn tôi ra xe, ông an ủi tôi. Nhưng tôi chắc con người thấu hiểu đến từng tế bào, từng mạch máu, từng đường giây thần kinh trong cơ thể, con người này cũng không thể nào thấu hiểu được sự đổi khác lớn lao đã đến với tâm hồn tôi. Chàng chết đi, tôi lại thấy bớt cô đơn hơn khi chàng còn sống, gần chàng muôn nghìn lần hơn khi chàng ở bên tôi. Chàng chết rồi, nhưng chàng đã ở trong tôi. Tôi biết tôi sẽ khởi một cuộc sống mới từ đây, không bằng những bóng hình kỳ niệm chàng để lại mà bằng sự hiện hữu thường trực của chàng. LUÂN nỗi vui mừng vỡ òa trong tôi phút đó khi đã nhận ra Luân, Luân trên kia, Luân đứng đó, bắt tôi phải chạy bay lên mới đúng. Nhưng trước bấy nhiêu con mắt cùng chăm chú ngó xuống người lạ mặt như một cái đích, họ chưa nhận ra ai, tự nhiên tôi thấy ngượng, ngượng đến nỗi nóng bừng cả mặt mũi. Tôi định thần. Tôi cố trấn tĩnh lại. Tôi tháo khỏi lưng cái bạc-đà đã ướt đẫm mồ hôi, và xách nó lủng lẳng trong tay, tôi thong thả đi lên. Vợ chồng cụ Chánh, thằng Tạo, anh chị Mùi đứng đó, thành một hàng dài. Những cái bóng nắng chiều làm nghiêng đi, nổi bật lên cái nền xanh thẳm trùng điệp của núi rừng Nông Cống. Xa hơn một chút, lùi về phía sau một chút, in hẳn lên nền trời: Luân. Tôi thầm cám ơn bà cụ bán hàng tôi gặp ngoài đường lớn. Không có cái ngón tay chỉ đường quý báu của bà cụ, tôi đã tiến sâu mãi vào phía núi biếc, tôi đã không tạt vào con đường nhỏ, tôi đã không đến đứng dưới chân ngọn đồi này, tôi đã trở về căn nhà lạnh lẽo của cơ quan, phía bên kia sông Mã. Tôi đã không bao giờ, không bao giờ nữa, gặp lại được Luân. Đất rừng mới đốt rẫy, cỏ chất từng đống lớn vàng cháy giữa những thân cây bị đào bật lên, còn cả gốc rễ và những cành lá tươi. Một lối đi nhỏ của chân người dẫm lên, còn mới. Đến lưng đồi, tôi đứng lại. Thằng Tạo nhận ra tôi trước nhất. Nó lập tức chạy bay xuống, vừa chạy vừa ngoái cổ lại la lớn: "Anh Trí, anh Trí". Tôi chỉ kịp đỡ cái đà người nó đâm xầm vào mình. Thằng Tạo nắm chặt lấy cổ tay tôi, kéo tôi lên, miệng vẫn la lớn: "Anh Trí, anh Trí". Rồi tất cả mọi người đều nhận ra tôi, và, trừ Luân, đều reo lên "Anh Trí, anh Trí". Tôi cười nhưng tròng mắt đã rưng rưng. Cuộc chiến tranh lâu dài với những khổ đau chồng chất nếu có gỡ lại được một phần nào, cái phần khiến con người còn chịu đựng được cái tác động hủy phá ghê khiếp của nó, là ở cái nét đẹp ánh lên của những phút gặp lại nghẹn ngào và tủi mừng đến ứa nước mắt như vậy đó. Người ta xa nhau, không nhìn thấy nhau sau bức tường lửa đạn. Tưởng rằng đã chết, đã mất. Thấy nhau bất ngờ như thấy kẻ đã chết rồi lại vừa sống lại. Tôi chào mọi người, trao bạc-đà cho thằng Tạo. Nó đón lấy và khệ nệ đi lên đỉnh đồi. Cả gia đình cụ Chánh đứng vây lấy tôi, mỗi người, trừ Luân, hỏi tôi một câu. Cụ Chánh nói với cụ bà tôi đen và gầy đi nhiều. Chị Mùi hỏi tôi từ đâu đến, sao biết gia đình chị ở đây, anh Mùi hỏi tôi bây giờ làm gì. Duy có Luân từ lúc thấy tôi là không nói một lời nào. Luân đứng đó, hai tay buông thẳng, chân như chôn chặt xuống đất, đôi mắt đen láy mở to trên khuôn mặt nửa như muốn cười, nửa như muốn khóc của Luân. Thái độ yên lặng, chỉ có tôi hiểu, làm lầm mọi người. Chị Mùi thì bảo Luân: "Anh Trí đấy mà!" Cụ Chánh thì bảo tôi: "Em Luân, cậu Trí nhớ không?" Tôi đáp: "Có nhớ ạ" và lách mọi người tôi đi lại phía Luân. Tôi nhìn cái khuôn mặt nửa muốn cười nửa muốn khóc của Luân mà sự kinh ngạc còn in lên gần như một niềm đau đớn. Tôi muốn nâng hai tay đỡ lấy khuôn mặt ấy, mười ngón tay tôi cươi lấy hai gò má ấy, tôi muốn ôm chặt lấy Luân, ôm thật chặt cái thân thể yêu dấu, tôi muốn hôn vào đôi mắt kinh ngạc, tôi muốn nói với Luân một hơi, không ngừng, một câu nói thật dài, không bao giờ hết. Tôi muốn nói với Luân, đau xót và thành thật nói, câu nói tôi muốn gửi không riêng gì cho Luân mà cho tất cả những người thiếu nữ Việt Nam, qua hình ảnh Luân lúc đó. Những người thiếu nữ xấu số của một đất nước hiền hậu như họ không bao giờ thích hợp với một không khí chiến thời nào. Tôi muốn bảo Luân, tôi muốn bảo Luân: Anh xót thương em những đêm dài trong núi, dưới mái nhà sàn cơ quan, trên những con đường hầm hố vết thương, những xóm làng hủy phá, trên những thềm nhà cỏ hoang phủ kín, trên những vì tường đổ gục, trên những thân cây chặt đứt, qua những chân cầu đổ nghiêng, trong hầm trú ẩn máy bay. Tôi muốn bảo Luân, anh xót thương em đêm giã từ Hà-nội ra đi nhìn về Hà-hội cái rừng lửa cháy, buổi chiều đứng trên con đê Hồng-Hà, buổi trưa về thăm lại Hưng- yên, buổi ra đi bãi ấy còn xanh biếc ngô non, buổi về chỉ thấy mênh mông phù sa kín nhòa bãi cũ. Tôi muốn bảo Luân, anh xót thương em trên những đầu ngón chân anh đi, cái hình ảnh xót thương lăn theo sỏi đá dọc đường, nằm trên từng cột cây số từng nền lũy tre xanh, chảy theo mặt nước lúc xuống đò qua sông, khuân theo lòng đường lúc xuống đò lên bộ, từng buổi sớm xuống suối rửa mặt, cái hình ảnh xót thương trong veo trên nền sỏi trắng, từng buổi chiều không biết đi đâu, cái hình ảnh xót thương bát ngát đầy chiều. Tôi muốn bảo Luân, anh nhớ đến em trong tiếng súng ban đêm, những vệt lửa dài cháy vào bóng tối, lúc bỏ núi sau lưng cái hình ảnh xót thương còn mang hình trái núi, lúc xuống đồng bằng trước mặt cái hình ảnh xót thương đã mang hình những ngọn lửa dài, lúc anh muốn chết, lúc anh muốn sống, lúc tuyệt vọng tối đen vực thẳm, khi tin yêu sáng chói mặt trời, lúc nhìn xa cái hình ảnh lớn theo ngút mắt, lúc tưởng gần cái hình ảnh thu cũng nhỏ vào một góc trái tim như một tấm hình kỷ niệm. Nhưng tôi không nói được một lời nào. Tôi cũng đứng sững đó trong nỗi xúc động mãnh liệt chưa từng cảm thấy. Tôi đứng sững đó, tôi đang sống một trong những phút giây xúc động nhất của đời tôi, tôi tưởng đã chết rồi những niềm xúc động. Khuôn mặt yêu dấu của Luân cứ lớn dần, lớn dần, như khởi đầu là một phiến trời thật nhỏ sau một khung cửa hẹp, một hẻm núi, bây giờ ra ngoài khung cửa, đi khỏi hẻm núi cái phiến trời nhỏ đã lớn thành cả một vùng mênh mông, tôi ngắm nhìn nỗi vui mừng của tôi mênh mông trong đó. Rồi đáy mắt Luân thoáng lên một ánh lửa. Tôi nhận cái ánh lửa ấy như một tiếng chào thầm, một sự đáp lại yên lặng. Luân nhìn tôi như thế, đoạn Luân cúi đầu xuống và quay gót đi trở lên. Chúng tôi lên theo. Căn nhà lớn dựng trên đúng đỉnh đồi trọc nhìn xuống một căn thứ hai, phía tay trái, nhỏ hơn, tôi đoán là nhà bếp. Cả hai cùng mới cất. Mái lá tươi nằm trên những cột nhà là những thân cây rừng. Tường vách là những tấm phên đan hình mắt cáo, nhiều tấm còn chưa trát đất. Thằng Tạo bưng lại cho tôi một bát nước chè tươi nóng. Anh Mùi quấn cho tôi một điếu thuốc lấy ra ở một cóng sành nhỏ dưới gậm giường; điếu thứ hai anh cuốn cho cụ Chánh; điếu thứ ba cho anh. Chúng tôi cùng châm lửa và thở ra những đợt khói tan bay mau chóng trong gió rừng buổi chiều lồng lộng thổi qua. Vẫn xa hơn mọi người một chút, vẫn thái độ yên lặng, Luân ngồi yên trên một góc giường giữa cái vui vẻ ồn ào của mọi người, như đắm chìm vào một suy nghĩ riêng tư thầm kín. Lúc tôi trả lời cụ Chánh là trên đường đi tìm địa điểm an toàn cho cơ quan tôi tình cờ qua đây, Luân đột nhiên đứng dậy đi ra. Tôi nhìn theo Luân đi khuất về phía căn nhà bếp. Mọi người, trừ tôi hình như không ai để ý đến sự bỏ đi bất thình lình của Luân, đã mỗi người một câu kể lại cho tôi nghe về những lần di chuyển gian khổ, những ngày tháng lênh đênh điêu linh kể từ ngày tản cư khỏi thị xã Hưng-Yên, về vùng Ân-Thi, rồi từ Ân-Thi sang ĐốngNăm, Cống-Thần, Hồng-Phú, qua Liên Khu Ba vào Thanh-Hóa, chợ Rừng Thông, phủ Thiệu- Hóa, với hình ảnh những căn nhà mới dựng lên chưa ấm hơi người đã bị bom đạn đốt cháy tan tành ở những thị trấn năm ấy, khiến cho gia đình cụ Chánh chạy trốn lửa đạn đuổi theo, đánh xuống như một kẻ thù dai dẳng- cố tìm cho được một đất sống thực an toàn đã phải tìm đến khoảng đồi trọc giữa vùng núi rừng hoang vu này. Kiểm điểm lại đoạn đường dài với những đổi thay không ngừng, cụ Chánh đã mỉm cười chỉ cho tôi gian nhà trống không ngoài mấy chiếc tay nải để trên hai chiếc giường gỗ và nói cả cơ nghiệp của gia đình cụ, mỗi lần di chuyển như vậy, mất đi, bỏ lại, bây giờ chỉ còn có thế. Cũng may là còn được mạnh khỏe cả và còn những bàn tay làm lụng được. Tôi cảm động nhìn bàn tay gầy yếu của cụ Chánh, và liên tưởng đến một bàn tay khác, với những ngón tôi nhớ rất dài rất thon, bàn tay của Luân. Ngày xưa tôi đã ngắm nhìn bao lần không chán mắt những cái ngón trắng muốt khi sòe mở khi thu lại, hình nét đều mềm mại như một bông hoa. Tôi giật mình tưởng như cụ Chánh đoán được ý nghĩ tôi. Cụ nói gia đình cụ bây giờ - kể cả thằng Tạo người nào cũng đã quen lắm với những công việc cực nhọc: cất nhà, chặt cây, phát cỏ, đốt rẫy, làm đất rừng. Cụ nói: "Anh ở lại đây sáng mai sẽ thấy cả nhà chúng tôi, già trẻ lớn bé kéo nhau ra làm đất rẫy. Bây giờ biến thành nông dân cả rồi. Em Luân nữa, nó cũng cầy bừa giỏi ra phết rồi đấy cậu Trí nhé". Hình ảnh lam lũ của Luân đẩy lưỡi cầy trên nền đất rừng cằn cỗi, khiến tôi xót xa nghĩ đến hình ảnh Luân ngày trước. Bấy giờ là vào khoảng giữa năm 1945. Cuộc đảo chính Nhật vừa kết liễu. Bắt đầu những trận mưa bom của phi cơ đồng minh. Chúng tôi theo trường tản cư về thị xã Hưng-Yên. Và quen Luân ở đó. Chúng tôi, vì là ba người: Phạm, Trương và tôi do một sự tình cờ đã đến trọ học cùng nhà một bà cụ già: cụ Lý Bằng. Luân là cháu gái cụ Lý. Cùng một phố, hai nhà ở cách nhau khá xa nhưng vì thị xã hồi đó thiếu nước, chúng tôi hằng ngày gặp Luân. Ấy là những buổi sáng, mùa hè thật sớm, mùa đông muộn hơn một chút, nhưng sáng nào trở dậy là chúng tôi đã thấy Luân cắp một cái rổ quần áo cao có ngọn sang giặt ở cái ao rộng phía sau nhà cụ Lý. Bờ ao sát liền với buồng học - tường là những tấm liếp mỏng - khiến cứ nằm ở giường nhìn ra chúng tôi cũng ngó thấy Luân thấp thoáng ở ngoài hàng rào xương rồng đầu cổng, Luân đi qua vườn, Luân tiến lại phía bờ ao. Hình ảnh mà tôi còn giữ được ở những buổi sáng lâu dần đã là những buổi sáng đợi chờ ấy, của Luân là một mái tóc phủ kín vai kín lưng, mặt nước xao động sóng sánh, những cánh bèo Nhật- Bản dạt rộng thành một vòng tròn chung quanh cái cầu tre mỏng mảnh, tiếng rũ tiếng đập, tiếng nước đổ ào ào trong yên lặng mát trong, và những cái bọt sà phòng trắng sốp trôi đầy mặt nước. Qua thời gian làm quen khởi đầu ngây ngô, tức cười, ở Luân là những lắc đầu, những nụ cười muốn dấu, một vẻ sợ hãi luống cuống rất đáng yêu, ở chúng tôi là những câu thả tình bóng gió, bâng quơ, những thăm dò ý tứ một cách hóm hỉnh vụng dại, những phút đứng cạnh bờ ao hàng giờ mà không biết làm gì hơn là bứt những cánh lá trên đầu Luân thả đầy mặt nước, những hẹn hò vu vơ lúc Luân đã giặt xong đứng dậy, chúng tôi quen nhau. Cho đến bây giờ, tôi không có đủ bằng chứng để quyết đoán chắc chắn -chưa từng ai hỏi ai điều đó- tôi vẫn nghĩ rằng cả ba chúng tôi đều yêu Luân. Phạm yêu Luân, Trương yêu Luân và tôi cũng vậy. Cùng yêu và điều buồn cười, nhưng đúng, cùng yêu như nhau. Tình cảm của mỗi người đối với Luân có thể khác biệt trong phần tâm tưởng thầm kín, nhưng ở những biểu tỏ thì có thể nói là đồng đều. Tình yêu chung gửi cho một người này nếu không gây những va chạm, những tổn thương đáng tiếc cho tình bằng hữu chúng tôi suốt thời gian đó, một phần do sự đồng đều này. Cả ba như cùng ước hẹn ngầm: nên đứng đó, đừng ai đi xa hơn. Một phần, và cũng là nguyên nhân chính, tình yêu của chúng tôi thuở đó, như tuổi, như lối sống, cũng lãng mạn, hồn nhiên, cũng mát trong như tâm hồn mỗi đứa chúng tôi lúc bấy giờ. Yêu một người cũng như yêu cảnh vật, một đêm trăng, một ngày mưa, một buổi chiều có nắng đẹp, một bông hoa cùng ngó thấy một buổi sớm trong vườn, không ai tính đến chuyện ngắt bông hoa vì lòng còn ngây ngất. Yêu như yêu một hình ảnh, yêu như yêu thiên nhiên, tạo vật, cuộc đời. Yêu như yêu chính cái bản thân mình. Tình yêu ấy lúc đó và về sau, chẳng những đã không gây những tiếc hận mất mát cho ai mà mỗi người đều cảm thấy ở mình như nó lớn gấp ba lần, nó cộng tâm hồn mình với tâm hồn hai thằng bạn thân làm một. Đối với Luân, cũng không có chuyện lựa chọn khó xử, Luân nhận cả, Luân không nghiêng về phía nào. Không nhận riêng một tình yêu nào hết, Luân sung sướng nhận lấy cái không khí yêu thương. Hoặc nếu có sự lựa chọn rồi của Luân trong thâm tâm, chúng tôi không biết. Chỉ biết những thời gian sau thân mật hơn, những việc đáng lẽ chỉ có ý nghĩa vì thầm kín riêng tư: tặng một kỷ niệm, viết một lá thư, hẹn một buổi tối gặp mặt, chúng tôi cũng bàn với nhau, có thỏa thuận mới tặng mới gửi. Tôi cảm động nhớ lại cái thế giới đẹp một vẻ đẹp hoang đường những năm tháng ấy. Cuộc sống thần tiên. Sách vở bạn bè. Luân ở giữa chúng tôi. Từ một người bạn nhỏ, một cô gái láng giềng đến người thiếu nữ của mối tình thơ mộng thứ nhất đầy vẻ bỡ ngỡ, khám phá như cái ý thức đầu tiên mở vào cuộc sống. Tâm hồn ấy thiên thần tạo nên cuộc sống ấy thiên đường. Nỗi buồn ghê gớm nhất cũng chỉ là niềm bâng khuâng, nổi nhớ nhung cũng là lửa ấm, cả cái bối cảnh âm u của một thời chiến bắt đầu bén lửa cũng không chạm được vào cái thế giới thần tiên. Mấy tháng về sau, khi cụ Chánh đau nặng, Luân phải đi chợ xa thay mẹ, chúng tôi thường chiều chiều kéo nhau ra khỏi thị xã lên trên con đê cao đầu làng Mậu Dương đón Luân gánh hàng từ phía Tân Châu về. Vượt qua con sông Hồng mênh mông lúc đó đã đỏ thẫm ráng chiều, cái bóng nhỏ bé của Luân khi hiện ra ở đầu con đê cao vẫn có cái tác động mầu nhiệm đổi thay cảnh vật, làm tươi sáng cả một vùng hoàng hôn bát ngát đang thấm vào tâm hồn dễ xúc động của chúng tôi. Luân đến, đặt gánh hàng xuống, thở ra, thường vẫn cau mặt trách chúng tôi "đón đường" như thế. Nhưng trong cái cau mặt rất đáng yêu có thoáng lên một ánh sung sướng. Nhiều lần, nghịch ngợm, Luân chịu để cho chúng tôi thay nhau gánh đỡ gánh hàng nặng một đoạn đường. Những đoạn ngắn chỉ dăm bảy bước. Chúng tôi không quen, đau vai, đã hạ vội cái đòn gánh xuống. Và Luân lại được dịp cười phá lên và chế "cái vai học trò của các anh". Con mắt yêu thương của chúng tôi, trước sau đều nhìn thấy bất cứ cái gì ở Luân cũng hay cũng đẹp. Riêng tôi, đẹp nhất là cái tiếng nói. Chỉ là âm thanh mà nghe thành hình ảnh. Tiếng nói mỗi khi nghe thấy, nhớ tới, thường làm tôi nghĩ đến một buổi sáng ở một cửa rừng vui nào với những hàng cây thưa, những thảm cỏ mướt những tiếng chim ca ánh sáng trên đầu, cái buổi sáng bình yên trong ca dao, có cu gáy có bướm vàng của Huy Cận. Tiếng nói có một ấn tượng vui ấm tương tự như khi đi một mình trên cánh đồng mưa tối chợt bước vào một đầu phố, một thôm xóm có ánh sáng, có người ở, có tiếng cười, có sự sống chung quanh. Tôi vẫn nghĩ tâm hồn Luân phải trong đẹp lắm Luân mới có tiếng nói thủy tinh trong suốt như vậy. Tiếng nói tựa như cái toàn thể hiền hậu của một khuôn mặt hiền hậu, nhìn vào tâm hồn kẻ nhìn cũng hiền hậu theo. Nó tác động mãnh liệt trong tôi đến nỗi đã có nhiều buổi tối tôi đã rủ Phạm rủ Trương cùng lên nằm ở căn gác trọ một người bạn cùng lớp -hắn ở sát nhà Luânvà qua một khung cửa khói bốc lên làm chảy nước mắt, chúng tôi đã chụm đầu hàng giờ lắng nghe tiếng Luân cười, nói từ dưới bếp nhà Luân vọng lên. Nỗi thích thú không bao giờ tìm lại được đã khiến tôi về sau thường nghi ngờ cái khiếu thẩm âm của mình trước bất cứ một tiếng hát một điệu nhạc nào. Vọng lại từ quá khứ, hình ảnh Luân có thể sẽ nhòa mờ dần, nhưng tiếng nói của Luân cất lên từ những ngày đẹp cũ, âm thanh huyền hoặc của nó còn nguyên vẹn trong đầu óc tôi. Về sau, rời bỏ Hưng - Yên, ở những lá thư dài viết cho Phạm cho Trương, tôi nhớ vẫn nói với bạn về cái tiếng nói của âm thanh và hình ảnh. Tiếng nói ấy suốt đời tôi vẫn còn nghe thấy. Cụ Chánh kể chuyện gia đình cụ, tôi thuật lại đời sống mấy năm tản cư kháng chiến của tôi và đêm rừng bên ngoài tự bao giờ đã xuống. Chị Mùi đứng lên mắc màn, cụ Chánh mời tôi đi ngủ. Tôi nói tôi chưa buồn ngủ và đứng dậy. Ý chừng cụ Chánh đoán được ý tôi: "Thế anh ra ngoài một lát cho thoáng rồi vào đi ngủ kẻo muộn. Chắc em Luân nó còn ở dưới bếp". Tôi châm một điếu thuốc trong khoảng tối đen hoa mắt và lần bước về phía căn nhà bếp thấp thoáng ánh lửa hắt lên. Một tấm khăn trắng bịt kín đầu cho bụi cám khỏi vướng vào mái tóc, một cái áo bông đen phủ lên vai -đêm rừng lạnh buốt- Luân ngồi sàng gạo dưới ánh lửa. Tôi đứng lại. Tôi nhìn như thu vào hồn hình ảnh Luân lúc đó, lòng tay Luân nắm chắc mép sàng, những ngón tay sòe mở mềm mại, dáng ngồi nghiêng nghiêng, bờ vai rung nhẹ theo nhịp sàng, và những hạt gạo trắng muốt lọt sàng rơi rào rào xuống cái yên tĩnh huyền bí của đêm núi rừng. Cho tới khi cảm thấy sự có mặt của tôi, Luân ngửng đầu lên. Đôi mắt thật buồn của Luân bắt gặp cái nhìn không dấu được cảm động của tôi. Luân ngừng tay sàng trong một giây ngắn rồi lại sàng tiếp. Tiếng nói nhỏ chỉ vừa đủ nghe thấy: - Anh ngồi xuống đây, anh Trí. Tôi ngồi xuống trước mặt Luân. Một khoảng yên lặng -tôi đoán sao rừng chắc đang sáng nhiều vô kể- rồi Luân cất tiếng: - Anh nói đi tìm địa điểm cơ quan, anh nói dối thầy em, phải không? Tôi gật đầu: - Anh biết Luân ở đây, anh lên tìm Luân. Câu trả lời hình như không làm Luân sung sướng. Mà trái lại. Khuôn mặt buồn, đều tay sàng với một giọng nói cố làm thản nhiên: - Anh sắp đi khỏi nơi này. Anh sắp về Hà Nội phải không? Tôi kinh ngạc về cái dự định thầm kín bị Luân đoán trúng tuy đã định sẽ kể hết cho Luân nghe chuyện tôi sắp bỏ đi xa, cuộc khởi hành sắp tới là nguyên nhân chính khiến tôi đã đi bộ suốt hai ngày đường để gặp lại Luân lần cuối cùng. Tôi cúi đầu xuống trước viễn tượng một chuyến đi tự nhiên trở nên buồn thảm lạ lùng. Đúng đấy em ạ! Người đàn bà đưa đường cho anh đã nằm chờ sẵn ở một địa điểm bí mật gần giới tuyến. Trên đường sang đây tìm em, anh đã ném một hòn đá xuống dòng sông Mã, một hòn nữa xuống dòng sông Chu như những dấu hiệu vĩnh biệt, và sớm mai khi rời bỏ ngọn đồi này đi xuống anh sẽ đi những bước đầu tiên trên con đường trở về một thứ đất nước và thế giới bên kia. Anh biết em ở đây, trước khi bỏ đi anh không thể không tìm gặp lại em một lần sau cùng. Gặp lại cho Phạm. Cho Trương. Cho em. Cho chúng mình. Cho một cái gì đã mất. Cho cái thế giới thần tiên, cái thiên đường lộng lẫy. Cho những buổi chiều của chúng ta trên con đê xưa, những buổi sáng của chúng ta trong căn vườn cũ. Cho cái vốn kỷ niệm cần thiết của một đời người khi tới lúc không thể sống bằng kỷ niệm. Cho những ảo tưởng thực hơn nghìn lần sự thực. Cho những sự thực đã thành ảo tưởng. Cho sự chấm dứt của những năm tháng bình yên. Cho sự khởi đầu của những tháng năm đau đớn. Anh muốn khởi một cuộc hành hương trở về tuổi ấy, cái tuổi trăng tuổi sao trong máu trong tim, cái tuổi con bướm bông hoa ngoài đồng nội. Khi ngày mai đã là một đổi khác lớn lao, anh muốn về với lá thư, tấm hình, nỗi nhớ thương, niềm bâng khuâng, cái thế giới ảo tưởng, những rung động khởi đầu, tình yêu thứ nhất. Nhưng tôi không thể trả lời mà hỏi: - Sao Luân biết anh về Hà Nội? Luân đặt sàng xuống, lấy tay vun gạo thành một đống lớn, san phẳng rồi lại vun lên: - Em biết anh sẽ rời bỏ nơi này ngay từ lúc trông thấy anh đột ngột hiện ra ở dưới chân đồi. Người xa lạ em còn biết, nữa là anh. Người đi xa có trở lại, người đi không về, em đều biết trước. Có lẽ vì mấy năm nay em nhìn thấy nhiều quá những cảnh kẻ ở người đi như thế. Con mắt Luân gửi vào một khoảng không, tiếng nói chỉ còn là hơi thở: - Các anh đi và các anh không trở lại. Tôi cảm thấy một buốt lạnh toàn thân, còn buốt lạnh hơn đêm rừng vây quanh khi Luân nói tiếp: - Em cũng không bao giờ gặp lại anh nữa đâu. Gặp anh lần này là lần cuối cùng đấy, anh Trí. Câu nói đượm một vẻ chịu đựng nhẫn nhục. Một thứ cúi đầu trước định mệnh. Tôi không tìm được ý tưởng chống lại nó. Chính tôi cũng cảm thấy như vậy. Lần cuối cùng. Hình ảnh của chia cách vĩnh viễn vây lấy chúng tôi. Khoảng tối đen khủng khiếp mở ngay từ chỗ này như đêm rừng trước mặt. Luân lắc đầu như muốn đuổi đi hình ảnh đó. Luân đẩy cái sàng về phía tôi: - Sàng hộ em một tay. Tôi đỡ lấy chiếc sàng nhưng không biết cách, làm gạo văng tung tóe khắp chung quanh khiến Luân bật cười: - Các anh vẫn thế, chẳng được cái tích sự gì hết. Rồi Luân hỏi tôi còn nhớ không, những buổi chiều ngày xưa trên con đê Hưng Yên, chúng tôi tranh nhau gánh hàng cho Luân chưa được mấy bước đã bỏ vội đòn gánh xuống, những buổi sáng ở cầu ao nhà cụ Lý đòi giặt hộ Luân, đánh rơi cả quần áo, bàn chải, sà phòng xuống nước. Nhưng một vài kỷ niệm ngộ nghĩnh vừa nhắc lại chỉ gây được cho Luân và tôi một nỗi vui ngắn. Nét buồn đã trở lại khuôn mặt khi Luân hỏi tôi về Phạm về Trương. Tôi cho Luân biết Phạm đã chết, thân thế tan nát trong một cuộc oanh tạc ngay trên mảnh đất quê hương của Phạm, và tin cuối cùng tôi nhận được của Trương cách đây đã hai năm là Trương sống vất vưởng bệnh tật tại một vùng nước độc gần biên giới. Chỉ còn nghe thấy tiếng Luân nói: "Tội nghiệp cho các anh". Lửa bếp tự một lúc nào leo lét vừa tắt hẳn. Chỉ còn điểm sáng nhỏ của điếu thuốc cháy giở. Một tiếng tàn than nổ gọn trong bóng tối. Chúng tôi ngồi đối diện mà không trông thấy nhau như thế, rất lâu, tưởng như cùng lắng nghe một sự im lặng kỳ lạ nào, cho tới lúc Luân cất tiếng trước: "Mấy năm rồi anh Trí nhỉ?" Tôi đáp: "Sáu năm". Bên kia tiếng Luân nhắc lại: "Sáu năm". Sự yên lặng, bóng tối, khiến tôi trở lại ý nghĩ ban nẫy: chắc bây giờ sao rừng đang sáng vô kể bên ngoài. Tôi rủ Luân ra ngoài. Tôi nghe thấy tiếng gạo vun lại, tiếng sột soạt của chiếc vỉ buồm được kéo gọn về một phía. Bước ra khỏi cửa bếp, tay tôi chạm nhẹ vào tay Luân. Tôi nghĩ đúng. Sao rừng trên đầu chúng tôi phút đó sáng nhiều vô kể. Những điểm sáng to nhỏ, lổ đổ, tưởng như một lúc nào đó sẽ rớt xuống sẽ đậu đầy trên đầu trên cổ chúng tôi. Mùi đất bốc lên, tiếng côn trùng rậm rạp ở những khoảng thấp. Nhịp chân siêu siêu cho tôi biết mình đang đi xuống. Được một quãng Luân đứng lại. Chúng tôi ngồi xuống một thân cây. Tôi kéo Luân vào gần cùng lúc một vệt sao sa tự đỉnh trời kéo một vệt thật thẳng thật dài mất hút vào những bóng núi. Luân đã cởi chiếc khăn bịt đầu tự lúc nào. Tôi ngồi yên, mặc cho những sợi tóc vướng vào cổ, vòng tay về phía trước thu gọn lấy hai bàn tay Luân. Luân không chống lại. Cái thân hình thu nhỏ lại ấy như muốn kiếm tìm một sự che chở. Tôi thấy tôi không còn che chở gì được nữa cho Luân. Cuộc sống đổi khác và con người đã lớn. Cái thế giới thiên đường, thần thánh ngày xưa của chúng tôi đã che chở Luân. Cái thế giới ấy đã mất. Luân ngã đầu vào vai tôi: - Anh về Hà Nội sẽ làm gì? - Chưa biết em ạ, có điều chắc chắn anh sẽ bỏ học. Anh nghĩ anh sẽ sống một cuộc đời vô nghĩa và tầm thường. Đi buôn chẳng hạn. Nhưng thế nào anh cũng về thăm lại Hưng -Yên. Đó là một trong những việc làm thứ nhất. Luân nắm chặt lấy tay tôi như tìm thấy nguồn an ủi. - Anh có về thăm Hưng -Yên nhớ thăm cả nó cho em. Tôi gật đầu. Anh sẽ về thăm lại cái dấu tích, cái thiên đường đổ vỡ của chúng ta. Cho em. Cho anh. Cho Phạm cho Trương nữa. Thềm nhà cỏ hoang, bờ ao không người. Bờ đê, những lối đi cũ. Anh sẽ không lấy lại được gì trên những dấu tích kỷ niệm ấy, nhưng anh sẽ về. Người ta không sống được bằng kỷ niệm, nhưng trên những lông lá mới mọc và sự đổi khác ghê gớm của tâm hồn và hình thế, anh muốn trở về soi ngắm mặt mũi mình xuống lòng nước cũ. Người ta không sống được bằng quá khứ nhưng người ta cần có quá khứ như một tấm gương. Anh muốn nhận định lại nhiều điều và điểm khởi hành phải bắt đầu từ đó. - Em thì không bao giờ trở về Hưng-Yên được nữa, Luân nói một cách tuyệt vọng. Em sắp lấy chồng rồi. Tựa hẳn đầu vào vai tôi, Luân đã kể cho tôi bằng cái giọng đều đều nhẫn nhục của kẻ ưng chịu cảnh ngộ về người đàn ông mấy tháng nữa, thân thể tàn phế, sẽ chống lên mình chiếc nạng gỗ và sẽ tập tễnh đi lên ngọn đồi này. Tên hắn là Mạnh. Cũng tử tế, hiền lành, người quê mùa, theo Luân. Mạnh bị thương trong một trận đánh đồng bằng ngoài liên khu Ba, hiện đang nằm ở một quân y viện cách đây ngót hai mươi cây số, lý do chính đã khiến cho gia đình Luân đến khẩn hoang ở ngọn đồi trọc này. Luân không yêu Mạnh. Cuộc hôn nhân cũng vô nghĩa như đời sống những tháng năm vừa qua, vô nghĩa như đời sống con người trong chiến tranh. Nhưng cái ý định ở mãi mãi với Mạnh có từ buổi xuống thăm Mạnh ở bệnh viện. - Em nhìn thấy chiếc nạng gỗ và Mạnh lúc đó. Và thế là xong. Luân nhắc lại một cách tuyệt vọng: - Thế là xong. Tôi muốn tìm một câu nói an ủi Luân, nhưng tôi không nói được gì. Trong một yên lặng kéo dài vòng tay tôi ôm chặt lấy người Luân hơn, tôi nhìn những điểm sao lấp lánh trước mặt, nghe tiếng côn trùng rậm rạp xuất lên từ những khoảng thấp dưới kia, và tôi nghĩ đến cái đêm cuối cùng, lần gặp gỡ cuối cùng, tôi không ngờ là ở nơi này, khoảng núi rừng cách biệt không bao giờ trở lại tôi đã sống với Luân những phút cuối cùng của một thời đã mất. Tôi xoay người Luân trở lại và, trong cái ý nghĩ gửi về một cái gì đã mất ấy, tôi cúi xuống hôn Luân. Tôi hôn Luân nồng nàn và tôi nói: - Anh hôn em lần đầu tiên và lần cuối cùng. Luân khóc không thành tiếng. Nước mắt Luân ướt đẫm hai gò má. Lúc tôi đỡ Luân đứng dậy và chúng tôi cùng đi trở lên đỉnh đồi, cánh tay Luân khoác chặt lấy tay tôi khiến tôi có cảm tưởng như tôi, Luân cũng muốn ghi nhớ những phút cuối cùng như kỷ niệm nõn nà đau đớn nhất của một thời đã mất. Sáng hôm sau, tôi xuống núi thật sớm. Như người đi trốn. Tôi không có can đảm ở lại để nhìn thấy cái hình ảnh lam lũ của Luân đẩy lưỡi cầy trên nền đất rừng cằn cỗi. Con đường nhỏ mờ mờ mở ra từ chân ngọn đồi. Trời đã sáng nhưng hai bên núi rừng còn yên lặng ngủ. Gần tới đường lớn tôi trông thấy một con bướm. Nó đậu trên một bụi cây thấp. Mình nó vàng ánh với những chấm đen ở hai đầu cánh. Tôi bắt lấy con bướm và bỏ đi không nhìn trở lại. Suốt dọc dường tôi nghĩ đến Luân, đến Phạm, đến Trương, đến tôi. Lúc nhìn xuống, con bướm tự lúc nào đã chết nát trong lòng bàn tay. TIẾNG CƯỜI TRÊN ẤY những vệt đèn pha loang loáng, hỗn loạn, cuồng quýt quyét sâu vào màn đêm đặc kịt. Gió giật trùng trùng. Mưa đổ ào ạt. Trận bão lớn thịnh nộ trên hàng ngàn cây số núi rừng. Đoàn xe nối đuôi nhau, thận trọng trèo men theo những bờ vực, những thành cầu, vượt qua khu trại cưa, chùn lại trên con đường dốc khấp khểnh, rú máy, leo lên, tiến vào khoảng đất trống, mầu đất hiện lên từng khoảng đỏ thẫm, trơn nhẫy. Tất cả lần lượt đậu lại, máy réo ầm ầm, khói bốc khét lẹt, rồi máy tắt, những đầu xe nghi ngút đậu chúc mũi vào thềm quán. Từ khoảng sân tối thẫm phía sau quán đàn bẹc-giê lao ra, chổm lên, sủa dữ dội. Người ta nghe thấy những tiếng chửi thề, tiếng những cánh cửa xe mở vội vã rồi đóng sập lại. Từ những ca-bin kính mờ hơi nước đọng, từ những khung vải bạt bịt bùng, những bóng người tới tấp nhảy xuống, cúi lom khom, dúm lại dưới màn mưa, chạy thốc vào thềm quán. Hàng hiên nhỏ lố nhố đầu người, mụ Năm dơ cao ngọn đèn bão, ánh lửa lay tạt chiếu vào những khuôn mặt lướt thướt, loang lổ dầu mỡ. Tài xế, lơ, khách quá giang, bạn hàng, cả thảy đến năm chục mạng, rũ mưa rào rào. Họ sô dạt mụ Năm ra, ùa vào trong quán. Mụ Năm cầm đèn đi theo, cánh cửa đóng nghiên lại, ánh sáng tắt ngấm trên khoảng hiên nhỏ đã nhòa vào bóng tối, gió giật từng hồi, như muốn bóc cái quán lên không gian, mưa lại ào ào đổ xuống. Đám thực khách ngồi chen vai thích cánh nhau trên hai hàng ghế làm bằng những thân cây rừng vây lấy một dẫy bàn giài, đối diện với cái quầy rượu ngất ngưởng. Tiếng nói chuyện, đằng hắng, chửi thề, cười nói, khạc nhổ, khịt mũi suỵt soạt át hẳn tiếng mưa bên ngoài. - Đói thấy ông tổ nội. - Chuyện, từ sáng đến giờ. - Không về được đến đây thì dễ nhịn đói suốt đêm nay, hả mày ? - Phải cố mà bò về chứ. Phải cà rịch cà tang mà về, chứ không thì chết đói chắc. Chà, trời với đất, mưa thối đồi thối núi ! Tài xế nói chuyện với lơ, lơ nói chuyện với khách hàng, khách hàng nói chuyện với mụ Năm về chuyến đi nguy hiểm - mưa bão liên miên không dứt đã ba ngày trên khắp vùng cao nguyên này, hàng chục chiếc xe chở nặng còn đang nằm ở dọc đường bể bánh, đứt thắng, chết điện, lênh đênh nghiêng ngả, ở lưng chừng những con dốc không leo lên được, dưới lòng những vực thẳm không bò qua được. Mụ Năm cười cười nói nói, suồng sã với kẻ này, thân mật với kẻ khác, cái thân thể mập hú bì bạch như con vịt bầu te tái đi từ đầu bàn đến cuối bàn. Mụ vừa lo vừa mừng. Mụ muốn kéo dài thì giờ. Không xong. Đám người bụng đói, dạ rét ấy đã đòi ăn nhộn lên. Thật tình, mụ không ngờ họ lại về đông đến thế. Gạo còn, nhưng thịt nai thì gần hết rồi. Trong bếp chỉ còn chừng nửa nồi ra-gu, san khéo lắm chỉ đủ sáu phần ăn. - Bây giờ các chú ăn cơm phải không ? Mụ Năm làm bộ tươi tỉnh cất tiếng hỏi tất cả. Thế là lại ồn ào lên, lại nháo nhác lên, lại những bàn tay vung tít, nóng nảy, lại kêu giời, lại chửi thề ầm ỹ. - Đói thấy mồ còn hỏi lẩm cẩm, chị Năm kỳ thiệt đấy nhỉ ! - Cho ăn đi mau lên chị Năm. - Bộ nhà hết thức ăn rồi sao chị Năm ? Tụi tôi chết đói cả rồi đây, chị Năm. Một thằng lơ oắt con, mặt choắt lại như hai cái ngón tay bắt chéo, bỗng réo lên : - Thằng Dắc I Thằng Dắc đâu. Những tiếng khác ồn ào phụ họa : - Phải rồi, phải rồi, Thằng Dắc. Gọi thằng Dắc ra đây. Lôi cổ thằng Dắc ra đây cho bọn tui, mụ Năm. Đúng thằng Dắc. Tại thằng Dắc hết. Thức ăn không có là tại cái thằng Dắc. Cái quán hàng này một dạo vắng ngắt như chùa Bà Đanh là tại cái thằng trời đánh thánh vật. Đêm nay mụ mất một đám khách hàng đông đảo nhứ thế này là tại nó hết. Mà nó đâu rồi chứ. Mụ bỗng thấy giận điên lên. Cái máu tam bành lục tặc chạy vút một vòng khắp người, bốc lửa lên đầu mụ, mụ lại muốn sỉa sói rủa xả một hồi. Mụ lạch bạch chạy vào phía sau quầy rượu. Dắc vẫn thường ngồi thu mình trong đó, với lũ chai cốc, Nhưng cái quầy vắng ngắt, vắng ngơ. Tiếng mụ Năm the thé la lớn : - Dắc ! Dắc ! Dắc. Và Dắc tỉnh đậy. Dắc bàng hoàng tỉnh đậy như vừa từ một chiếc đài hoa lớn mà tỉnh dậy, tiếng thét lanh lảnh của mụ Năm là chiếc gai buốt nhọt đâm thấu suốt đài hoa. Dắc nằm ngửa, thân thể đỏ hỏn, lông lá, tênh hênh trên chiếc giường vải gấp, thần trí chập chờn của Dắc còn vang vọng tiếng mưa lũ dạt dào dội lại từ một phương trời nào, phương trời đó ở cách đây hàng vạn cây số, mịt mùng, hoa cỏ đứng yên phăng phắc, như trên một nấm mồ, một nghĩa địa và cơn mộng dữ đã đưa linh hồn Dắc trở về, đẩy cái khối linh hồn đớn đau đó thức tỉnh đột ngột bởi những tiếng thét của con quỷ cái từ buồng ngoài dội vào. Thoáng hiện, trong một giây phút ngắn ngủi, mong manh, và đã tan vỡ, đã rời gẫy, những hình ảnh cũ. Đỉnh núi chất ngất. Hoa tuyết lả tả. Những cánh rừng thông bát ngát đông đặc lại trong buổi sáng mùa Đông. Con đường nhỏ chạy vòng từ trên cao xuống đáy thung lũng như một tâm hồn thi sĩ lang thang, rồi mùa Xuân, cỏ bồng bềnh khắp hai bờ, đợt khói tà tà cuộn lên trong vòm trời tím dần, tím dần, tiếng chuông thả giọt vào lòng lũng hẹp, những mái nhà già nua thở nồng mùi gỗ cũ, người mẹ, những đàn bà. Và nó. Và nó. Và nó. Cái khăn kim tuyến bay phất phất trên suối tóc nó vàng ánh như một cánh đồng lúa mì, đôi mắt nó xanh biếc ác độc, tiêng cười ròn rã ngửa cổ trắng ngẩn thấy rõ cuống họng. Nước mắt Dắc trào ra. Dắc không biết mình đang nằm ở nơi nào, thân thể, thần trí, những hình ảnh chập chờn trong đầu thảy đều như những cục bông nõn nổi trôi trên một cái nền nhạt loãng, đục lờ đờ của sương mù. Tiêng mụ Năm lại réo lên : - Dắc ! Dắc ! Dắc ! Dắc đã biết hắn đang nằm ở đâu rồi, Hắn chửi thề, đoạn lồm cồm bò dậy : - Tao đây, con đĩ dại, tao đây. Dắc lầu nhầu. Không khí rét buốt như cắt từng miếng thịt vây lấy Dắc. Hắn thả chân xuống lòng đất tối, sỏ vào đôi guốc mộc, quơ tay, nhặt lấy chiếc áo sơ mi ka ky cũ khoác lên người, loạng choạng đi ra. Cánh cửa thông kêu ken két, ánh sáng đập vào mắt Dắc, hắn gấp gay, cái thân thể lực lưỡng lắc lư giữa thân cửa, những tiếng cười phá nhất tề ngồi dậy. - Trông nó kìa. Tội nghiệp cho tôi chưa ? Mụ Năm chống cánh tay vào sườn, đứng khuỳnh khuỳnh, như muốn phân vua với mọi người. Mụ thở dài sườn sượt, giận dữ nhìn theo Dắc lảo đảo đi lần về phía quầy rượu. Dắc sô vào thằng lơ ngồi ở đầu dẫy, thằng lơ giơ chân ngáng, Dắc ngã chúi đầu đập vào thành quầy, những đợt cười lại ào ào nổi lên. Dắc nặng nhọc đứng dậy, không thèm ngó ai, lầm lũi men theo quầy đi vào phía trong. Ngọn đèn từ trên cao trút hết ánh sáng xuống đầu xuông cổ Dắc. Mái tóc Dắc lưa thưa, những sợi ngắn và cứng quăn tít như những búi cỏ già mầu lửa, lông mày trắng toát phủ xuống tròng mắt xanh nhạt, da mặt lốm đốm tàn nhang, cái cổ to và bạnh ra như cổ bò rừng, khoảng lông lá sồm soàm che phủ kín khắp tảng ngực để hở. Dắc rút ở trong gầm quầy ra một cái ly nhỏ, với tay lấy chai cognac trên giá, mở nút, rót đầy ly, ngửa cổ tu thẳng một hơi, men rượu chạy sộc vào người bừng bừng. Dắc đã tỉnh ngủ hẳn. Và bắt đầu nghe thấy tiếng mưa tiếng gió gào thét ngoài trời. - Ngủ chảy thây suốt ngày suốt đêm, mở mắt đã rượu, đầy, đầy. Mụ Năm rên lên và lại nói như phân vua : - Đấy đấy, các ông các bà xem, đã bảo tôi chịu hết nổi rồi mà I Mụ hùng hổ, tiến vào quầy, giật cái ly khỏi tay Dắc, ném mạnh xuống đất. Cái ly vỡ tan. Dắc ngó theo, nét mặt bình thản không thay đổi, thoáng một chút khinh bỉ ngao ngán. Những tiếng cười nói im bặt. Những cái mồm há hồc chờ mụ Năm làm dữ thêm nữa với Dắc. Mụ Năm đứng đối diện với Dắc, dằn mạnh từng tiếng : - Dắc, nhà hết thịt nai từ ba bữa nay rồi, mày biết không ? - Biết. - Biết mà mày cứ ngủ lăn ra, mày không đi thì tao làm sao với khách hàng đây. Bộ việc đó tao phải làm cho mày nữa sao ? Dắc nín thinh không trả lời. Hắn bình tĩnh rút ở quầy ra một chiếc ly khác, rót đầy rượu, ngửa cổ tu thẳng một hơi, đặt phịch cái ly xuống, đóng nút chai rượu, đẩy mụ Năm lạng sang một bên, đoạn lẳng lặng đi ra. Cái bóng cao lớn mất đi sau cánh cửa thông sang chỗ Dắc vừa ngủ dậy. Mụ Năm nhìn theo chép miệng : - Chồng với con. Thế đấy. Một người đàn bà, vẻ người hiền lành, cất tiếng bảo mụ Năm : - Mưa gió thế này, chị Năm. Bắt nó đi làm gì tội nghiệp. Thôi đói chúng tôi nhịn cũng được mà ! - Nó nghỉ nhà đã ba hôm rồi cơ. Đêm nay không đi không được. Mặc nó. - Tao đi rồi đây, mày còn mỏ mồm gì nữa con quỷ cái ? Tiêng thét lớn giận dữ đến cực điểm làm mọi người giật mình. Mụ Năm nín bặt quay lại. Dắc đứng quắc mắt nhìn mụ Năm, sự phẫn nộ dồn nén, chịu đựng, bừng bừng trên khuôn mặt hầm hầm, đôi mắt tóe lửa. Dắc như đã đổi khác, hoàn toàn đổi khác. Thành một con người mới. Và con người mới đó thật dữ dội, thật hùng dũng. Chiếc áo choàng nhà binh mầu cứt ngựa, cài hết khuy, buông xuống đầu gối, phủ lên đôi ủng đen. Khẩu súng săn cầm lăm lăm trong tay, băng đạn da thò ra những cái đầu đồng sáng loáng, chiếc đèn chiếu đeo giữa trán, một sợi dây chun bịt sát đầu làm hằn lên những đường gân xanh biếc nơi thái dương tạo cho Dắc một vẻ kỳ dị, quái đản, lẫm liệt của một nhà thám hiểm, một tên biệt kích. Mụ Năm lùi lại. Đám người châu đầu nhìn theo Dắc và đám dụng cụ kềnh càng từ từ đi ra phía cửa. Mụ Năm lon ton chạy theo. Mụ mỡ cửa cho Dắc, giọng đấu dịu : - Thôi chịu khó, Dắc. Nhà hết thịt rồi. Săn cố một con rồi về ngay, nhé Dắc. Dắc mở cửa. Mụ Năm nói theo : - Cẩn thận nhé Dắc. Rồi mai nầy lại ở nhà cả tuần. Nhớ tránh xa cái vực ChàmBàm đó Dắc. Dắc đứng yên lặng một giây. Hắn nhìn ra khoảng tối đen hoa mắt, mưa gió ào ào lồng lộn trong đó. Đoạn hắn đẩy mụ Năm ra và không thèm ngó lại, cúi đầu bước vội ra ngoài. Người ta nghe thấy tiếng mưa, tiêng gió vi vút và tiếng sủa khô khan của bầy chó săn chạy theo Dắc xa dần về phía đầu dốc. Ra khỏi sân quán, Dắc bấm đèn, lần mò đi ngược con dốc trơn nhẩy về phía cửa rừng. Mưa tạt vào mặt buốt rát như hàng nghìn bàn tay tát liên hồi vào mặt vào mũi. Những đợt tóc ướt sũng dán bết vào trán vào gáy, vào màng tai, nước rỉ qua cổ áo thấm vào người. Dắc bắt đầu thấy rét run lên. Một bên vai mỏi rời, báng súng đập lanh canh vào những đầu xương đau nhói. Đôi ủng lết đi trên những vũng sình, chật chưỡng trên những cạnh đá nhọn hoắt. Cái áo thấm nước đè nặng lên người Dắc như một tấm áo giáp. Dắc cúi gập người xuống, dò từng thước đường một. Hai bên, những giẫy nhà sàn thưa thớt đã lùi khuất sau những chùm cây tối đen, con đường nhỏ dần rồi thình lình đổ xuống giữa những bãi cỏ rậm rạp kêu loạt soạt dưới những gót giầy dẫm đạp lên, tiến dần vào. Con đường độc đạo này Dắc đã thuộc lòng. Nhắm mắt lại cũng đoán được từng gốc cây, từng khúc quặt, từng cái cành thấp nếu không cúi xuống thì nó sẽ đập vỡ tan ngọn đèn chiếu, từng khúc rễ ngang nếu không nhấc chân lên thì nó sẽ phạt thẳng vào ống xương. Phải không Dắc ? Mười năm rồi. Hàng nghìn đêm, những đêm hãi hùng địa ngục. Một cuộc đời, một cuộc đời như chết rồi, như đã xong, đã đứng, đã tịch mịch, đã thôi, đã hết, cuộc đời đó như một thân cây mục bị sét đốn ngã giữa rừng, mọt mối đùn lên, gậm nhấm, đục khoét từng thớ gỗ, đến xương, đến tủy đến hồn, phải không Dắc ? Những đêm ngủ đầy đặc những ác mộng què quặt, nhớp nhớp, vật vã, để tỉnh dậy, bị đuổi vào rừng như một con vật bị hất hủi, mày đã khổ sở quá lắm, tuyệt vọng đen cùng, nó xinh đẹp quá lắm, nhưng nó cũng ác độc đến cùng, phải không Dắc. Vòm trời quê hương, những đỉnh núi tuyết lả tả, con đường lượn vòng xuống đáy thung lũng như một tâm hồn thi sỹ lang thang, những lòng suối sỏi lăn trắng muốt, những mái nhà thờ nồng mùi gỗ mục, cái vòm trời Alsace xa xôi cách trở nghìn trùng, tiếng cười thủy tinh vỡ vụn như hàng triệu mũi nhọn đâm suốt trái tim nức nở, trái tim đó mỗi khi ngó xuống vẫn ròng ròng chảy máu, vết thương đó từ mười năm nay dùng đủ thứ : chiến tranh, chém giết, thời gian, xê dịch, giấc ngủ, men rượu và cái thân thể hàng trăm con đàn bà khác, để lấp đầy, để bôi kín mà không được, phải không Dắc ? Mày muốn quên, nhưng mày vẫn nhớ đến nó. Trong lạnh buốt giấc ngủ ma quỷ choáng váng. Trên chuyến tầu chở mày sang Viễn Đông, trên kinh Suez, ở Nasan, Điện Biên, đường 39, đường số 5, trên những cánh đồng lầy ngoài Bắc, trong một hộp đêm Hà-nội năm nào, ở Đổng Tháp Mười, và bây giờ, đã sáu năm trời đằng đẵng, ở vùng Ba Biên Giới heo hút này phải không Dắc ? Mày đã mất nó. Mày đã giết nó. Cho nó vĩnh viễn thuộc về mày. Nhưng nó chết rồi mà vẫn chẳng bao giờ thuộc về mày. Nó cười ngặt nghẽo, nó chế nhạo, nó riễu cợt, nó bám vào tiềm thức, linh hồn mày như một con yêu, một con quỷ, mày điên cuồng chạy trốn, nó đuổi theo mày cùng khắp các xứ sờ, các vòm trời, nó vẫn còn đó, như một trừng phạt, một cực hình và mày lại nổi gai ốc, lại rùng rợn cả người mày lên, phải không Dắc? Phải. Phải. Phải. Phải. Phải. Trời ơi ! Bây giờ xin cho tôi được nói. Xin đừng tra khảo, đừng hành hạ, xin để cho thằng Dắc đáng thương này được nói. Xin để cho tôi được kể cái chết của tôi. Xin cho thằng Dắc này được khai về cái chết của nó. Chỉ có người chết rồi mới biết đích thực nó chết như thế nào. Đau đớn, thảm thiết, lạ lùng, kỳ dị như thế nào. Tôi muốn chết, chết thực. Tôi muốn chết đã hàng nghìn lần. Nhưng tôi vẫn sống. Sờ sờ, tơi tả. Như một miếng rẻ rách buộc lòng thòng vào cái đuôi tháng ngày lê thê. Tôi chỉ muốn quên nhưng tôi còn nhớ. Mãi mãi, Câu chuyện xưa, vết thương thuở ấy, cái sống, cái chết bây giờ, giấc mộng nõn nà, thiên tiểu thuyết đầm đầm nước mắt, cái thế giới chiêm bao thức tỉnh bàng hoàng. Tất cả đã xẩy ra vào cái đêm định mệnh đó, Ở Alsace. Tôi thủ sẵn một cái búa chim lớn từ chiều hôm trước, sau khi nó nhận lời gặp tôi lần cuối cùng. Tôi vẫn dùng cái búa đó để bổ củi, đốt lửa cho mẹ tôi sưởi, mẹ tôi bị bệnh tê thấp không biết đã bao nhiêu năm. Suốt ngày người ngồi trên chiếc xe lăn đặt sát lò sưởi, người nhìn ánh lửa bập bùng trong lò và người cầu nguyện. Buổi tối hôm đó, khi tôi từ trên lầu bước xuống, mẹ tôi cũng đang lâm râm cầu nguyện. Nghe thấy tiếng chân tôi, mẹ tôi ngửng lên, khuôn mặt hiện đầy vẻ buồn rầu : - Con đi đâu đấy Dắc ? Tôi ngoảnh mặt, tránh cái nhìn soi thấu linh hồn: - Con ra ngoài hóng mát. - Đêm núi lạnh như đêm địa ngục. Bộ con điên sao, hả con của mẹ ? Tôi vùng đi ra cửa. Tiêng mẹ nghẹn ngào đuổi theo; người đã biết hết chuyện tôi với nó : - Mẹ xin con, con quên nó đi. Nó không thể là vợ con, nó không thể là dâu mẹ, nó chỉ là một con đĩ trăm thằng. Câm mẹ không được nói thế. Tôi làm gì mặc tôi, trời ơi ! Tôi hét lên và mở cửa lao mình vào bóng tối. Tôi chạy như bay trên con đường dốc dẫn lên sườn núi. Nó đợi tôi ở đó, bên thành chiếc cầu treo vắt qua lòng vực thắm. Sao dải lân tinh trên khắp vòm trời Alsace. Những đỉnh núi tuyết lấp lánh. Tiếng ngọn suối rì rào đổ xuống ở một khoảng xa thấp dưới chân. Nó đứng đó, tựa lưng vào thành cầu, cái khăn kim tuyến gió thổi phất phất, những sợi tóc vàng óng ánh trong bóng đêm, đôi mắt ngời sáng, chiếc váy lụa trắng chạm vào tay tôi như một cánh bướm mỏng chấp chới muốn bay đi, bay thật xa về một thế giới nào ờ những triền núi bên kia. Tôi ôm lấy nó, nó đẩy tôi ra. Tôi cầu xin nó ở lại. Tôi nói tôi không thể sống không có nó, tôi không thể mất nó. Tôi van nó đừng đi khỏi thung lũng, tôi nhắc lại mối tình đầu đằm thắm, những kỷ niệm tuổi thơ, nghẹn ngào giải thích cho nó nghe là thằng khốn nạn chỉ là một kẻ đàng điếm, không cùng một giai cấp với nó, rồi thằng ấy sẽ bỏ nó lạc lõng, bơ vơ như một con chó đói trên những hè đường ở Paris, lúc đó nó tỉnh ngộ, nó hối hận cũng không kịp nữa. Nó thờ ơ nghe tôi, rồi nghiêng mình ném một vật gì từ lòng tay xuống vực, nhìn theo : - Anh khỏi phải nói. Tôi không yêu thằng cha ấy. Chuyện nó bỏ tôi sau này không thành vấn đề. - Thế tại sao em lại bỏ anh? - Tôi không thể ở mãi nơi này. Sáng mai tôi sẽ rời khỏi thung lũng. Tôi sẽ lên Paris và không ai có thể ngăn cản tôi được. Tôi định nói nữa, nhưng nó đã ra hiệu cản lại : - Tôi đã nhất quyết. Giữa chúng ta, tất cả đã hết. Thôi khuya rồi, anh về đi. Tôi về phải thu xếp hành lý mai còn lên đường sớm. Thoắt một cái, nó đã quay đi. Mắt tôi hoa lên. Hơi thở tôi nghẹn ứ. Tôi gọi nó lại nhưng nó cứ lầm lũi bước. Thật hết, thật hết rồi. Tôi đã mất nó. Không được. Không thể như thế được. Cái búa đã từ vạt áo nằm lăm lăm trong tay tôi tự lúc nào. Tôi lao theo nó. Tất cả xảy ra như một cơn mê hoảng. Chỉ nghe thấy thình thình vang vọng khắp thung lũng, tiếng thét thất thanh của nó, rồi tôi bổ xuống cái đống lầy nhầy ngã quỵ, bổ xuống cái váy lụa trắng, cái khăn kim tuyến, mái tóc vàng óng ánh không biết bao nhiêu là nhát búa nữa. Khi tôi ngừng lại, thân thể tôi rời rã như muốn ngã quỵ xuống theo. Tôi bàng hoàng đứng đó, nhìn trời, nhìn những vì sao, những đỉnh núi tuyết không biết bao lâu. Không khí núi lạnh buốt làm tôi hồi tỉnh lại. Tôi kéo lết cái tử thi trở lại đầu cầu, thu hết tàn lực, hầt mạnh xuống lòng vực. Và ném cái búa xuống theo. Đêm đó tôi không trờ về nhà mà từ cái cầu treo trên sườn núi đi thẳng xuồng thung lũng. Tôi lén ra khỏi xóm khi sương mù còn trắng sóa. Một ngày sau tôi đã ở Marseille. Tôi ẩn mình ở một khách sạn tồi tàn dưới bến. Một tuần lễ sau, tôi đã đăng tên vào đoàn lê dương tình nguyện. Thế là vào một buổi sáng mưa lớn, một con tàu rời bến chờ chúng tôi sang chiến trường Đông Dương. Địa ngục nuốt chửng Dắc vào một thế giới lông lá, ma quỷ. Dắc chỉ còn là một tên lính đánh thuê. Dắc không nhớ được nữa. Đó là một cuộc đi dài, rã rời, vật vờ, hết chiến trường này đến chiến trường khác, hết đồn bót này đến đồn bót khác, qua những vũng lội, những sình lầy, những hầm hố, những bãi hoang, những vòng đai trắng, những làng xóm hủy phá, những cánh đồng sa mạc, những ngọn suối độc, những cánh rừng thắm, những thây người. Thần trí chập chờn hồi tưởng lại, hình ảnh lướt thướt hiện lên, nhờ nhờ, chới với như những hoang đảo trên một mặt biển tiền sử đầy bão tố. Những cái bóng thấp thoáng, tiếng đại bác đinh tai nhức óc, những tiếng kêu thét rợn người và ngón tay Dắc bấm liên hồi vào cò súng, những tảng óc tóe ra trắng như màu tuyết trên những đỉnh núi nơi quê hương thăm thẳm nghìn trùng, tiếng Dắc cười điên dại, hắn bắn sà vào những ám ảnh xưa, những hình hài cũ, nước mắt Dắc dòng dòng, đôi mắt Dắc như hai khối lửa đỏ khé, máu tưới đẫm lên đầu lên tóc lên tim lên hồn Dắc, những viên đạn đồng bóng loáng như bắn ngược trở lại đâm thủng bộ ngực lông lá của Dắc. Dắc không nhớ nữa. Hẳn đứng trên một con tàu say, hắn sa vào một vùng gió lốc quay tít chóng mặt, hắn ngã xuống, hắn đứng dậy, hắn lại đi nữa, lại bắn nữa, lại uống rượu cho đến khi gục xuống, lại cười, lại khóc, lại đạp phá tan tành, lại hò hét điên đại ở tất cả những quán rượu hắn đã dừng lại, đã bỏ đi, ngày tháng sô dạt, bay biến, đẩy Dắc ngã sấp xuống nữa, xuống mãi, cánh đầm lầy vô hình dâng lên, tới ngực, tới cổ, tới mũi, tới mắt, Dắc sặc sụa, Dắc la thét, địa ngục úp chụp xuống Dắc, cái nắp ván thiên đóng sập lại, những tiếng vồ chát chúa vang lên kinh hoàng. Tất cả tối đen và Dắc thiếp đi để tỉnh dậy thấy mình nằm trong một bệnh viện. Những ngày tháng tĩnh dưỡng kéo dài trong trạng thái sượng sần bất động, đống tro than phủ xuống khối linh hồn lửa bỏng, Dắc ra khỏi nhà thương và Dắc gặp mụ Năm. Dắc ăn ở với mụ Năm ở Lái Thiêu được hai tháng thì mụ Năm nhường lại cái tiệm nước cạnh bệnh viện dọn lên mở quán Ba Biên Giới. Dắc đã đổi khác, khác hẳn. Xưa hung bạo cục cằn, giờ hiền khô như một đứa con nít. Dắc lầm lầm lì lì suốt ngày, mụ Năm bảo gì Dắc làm vậy, như một con vật, một tên nô lệ. Buổi sáng, Dắc trở dậy thật sớm, mở cửa hàng, lau bàn ghế, quét nhà, xuống suối kín nước, cho chó ăn. Buổi chiều khi những đoàn xe từ miệt Ban Mê Thuột đổ về, từ miệt Bù Đăng đổ lên tới nghỉ đêm ở sân quán, Dắc lại ra khuân đỡ hàng cho khách, giúp bọn tài lơ bơm lại một cái bánh, sửa lại một ngọn đèn lái, chế dầu mỡ vào máy và dọn cơm nai ra-gu cho họ ăn. Thoạt đầu, chúng có vẻ ngán Dắc. Lâu dần thấy Dắc hiền, chúng trêu ghẹo và bắt nạt. Cũng vui thôi chứ chẳng có ác ý gì. Nhiều khi chúng làm quá Dắc cũng mặc. Duy có một lần, Dắc nổi khùng lên, và cái tâm tính cục cằn lỗ mãng của một tên lính đánh thuê giết mướn ở Dắc lại chồm dậy. Hôm đó chúng hè nhau tắt đèn tối bưng rồi nhẩy đại vào Dắc, vật cổ Dắc xuống. Chúng cười hơ hớ. Dắc vung mạnh tay chồm dậy đấm đá, chửi loạn sạ. Sau đó, mụ Năm mắng Dắc như tát nước và cũng từ đó Dắc không bao giờ nổi nóng nữa. Công việc chính của Dắc là đi săn. Thường thường Dắc ăn cơm chiều xong là lừ đừ đi ngủ ngay. Thức giầc vào khoảng nửa đêm, Dắc đeo đèn, mang súng, gọi đàn bẹc giê đi vào những cánh rừng Ba Biên Giới. Dắc săn thật giỏi, không mấy khi là không khiêng về một con nai vào lúc tàng sáng. Lâu dần thịt nai là món ăn chính của khách hàng, và đã thành cữ, cứ hai ngày là Dắc phải đem về cho mụ Năm một con nai. Bán không hềt thì ướp muối, phơi nắng ngoài hàng rào làm khô nai. Nhưng vết thương đó không bao giờ lành, những kỷ niệm đó không bao giờ chết, dĩ vãng đó vẫn chờ rình trở lại, con quỷ cái vẫn đuổi theo mày xuống tận cùng địa ngục, phải thế không Dắc ? - Phải. Càng đi sâu vào, những búi cỏ càng cao hơn, rậm rạp hơn. Rừng cây đặc kịt. Cành lá thoang thoáng sát mắt. Mưa vẫn đổ xuống ào ào. Tiếng sấm sét rền rền dội lại từ những triền núi không nhìn thầy. Dắc kẹp chặt báng súng vào nách, điều chỉnh lại ngọn đèn chiếu, đứng dừng lại, thở dốc một hơi. Bầy chó gầm gừ quần vào chân Dắc. Dắc đạp mạnh chúng ra, chửi thề, rồi lại tiếp tục cất bước. Hết khoảng rừng rậm, tới một khoảng rừng thưa, cao hơn. Mưa ngớt dần và Dắc cũng đã đi được một đoạn khá đài. Hắn hạ súng, tháo ngọn đèn chiếu trên trán, lần mò đến một gốc cây và ngồi xuống. Trời đêm lờ mờ. Những tảng mây lớn vần vũ chuyển qua nền trời còn nặng chĩu hơi nước, nhòa vào những bóng núi trập trùng, lổ đổ, kéo dài khắp bốn phía, âm âm trên những vòm lá trên đầu. Tiếng mưa nhỏ rì rào, như những ngón tay lướt thật nhẹ trên một phím dương cầm. Dắc tỳ người vào báng súng gục đầu xuống, những giọt nước lọt qua kẽ lá rỏ tý tách trên những vũng nước thoang thoáng hai bên. Những tiếng động của trận mưa lớn vẫn còn gây cho Dắc cảm giác tương tự về âm thanh của những tàn than nổ yêu ớt trên một đống lửa đã phai tàn, nhưng rõ rệt là rừng cây đang đi dần vào yên tĩnh. Định thân một lát rồi Dắc ngẩng đầu giơ cao ngọn đèn, xem lại phương hướng và địa thế. Khoảng trống mịt mùng hẫng xuống ở phía sau những hàng cây sao cao vút cho Dắc biết hắn đang ngồi nghỉ trên một thân cây chỉ cách cái vực thắm Chàm Bàm độ mười thước. Nơi này họa hoằn lắm Dắc mới lần tới, thường những đêm săn vào mùa khan hiếm thú này, các tay súng trong vùng trừ Dắc, không ai dám bén mảng tới vào ban đêm, phần sợ cọp, phần sợ xẩy chân sa xuốngvực. Chính vì thế mà khu rừng này nhiều thú nhất. Dắc yên trí thế nào lát nửa hắn cũng hạ được dễ dàng một chú nai lớn. Chi cần ngồi yên đó và chờ đợi cho trận mưa ngớt hắn. Và Dắc làm thế. Hắn ngã người vào thân cây, đôi ủng duổi dài trên những nhánh rễ chằng chịt, khẩu súng đặt ghếch trên đùi gối. Tiếng mưa lao sao, dịu dịu, nhẹ nhẹ trầm trầm đưa hồn Dắc bay đi. Và hồn Dắc bay đến với những giọt lệ cũ, những hình ảnh thuốc độc, những kỷ niệm ung thư. Giấc ngủ chập chờn như ủ kín trong một đài hoa lớn. Chiếc gai nhọn đâm suốt qua đài hoa và tỉnh dậy. Cái vật gì ở lòng tay ấy rơi xuống vực thắm ? Người mẹ tê liệt với chiếc chăn da cừu cũ, khuôn mặt úa héo trong ánh lửa lay tạt. Những đỉnh tuyết ngời ngời, những bông tuyết lả tả. Tôi vẫn không thể, vẫn chẳng bao giờ quên được nó. Tất cả không thay đổi, sự trốn chạy ngu xuẩn và vô ích. Đêm nay, tôi ngồi một mình ở cánh rừng thưa này làm gì ? Tôi muốn được một ngày trở lại thung lũng cũ, sốc lại quần áo, vuốt lại tóc, đi lên. Những căn nhà thấp, thở nồng mùi gỗ cũ nằm nép bóng dưới triền núi chất ngất. Những đàn bò lừ đừ. Con đường uốn khúc men theo giòng suối sẽ đưa tới trở lại cái cánh cửa khép hờ, tôi đẩy nhẹ bước vào, mẹ tôi vẫn ngồi đó và tôi sẽ nói : "Con đã trở lại, không bao giờ rời khòi thung lũng nữa đâu mẹ". Đám bụi phấn lả tả dấy lên theo những gót chân đặt lên từng bực cầu thang già nua. Khung cửa tò vò nhìn xuống một vùng hoa cỏ xanh biếc. Cuộc sống sẽ tiếp diễn như không một thảm kịch nào đã xảy ra, và buổi sáng thức dậy tôi sẽ lại đứng ở khoảng sân đầu nhà vung búa bổ xuồng những thân gỗ. Anh sẽ trở về, anh không thể trốn chạy em mãi mãi, và em sẽ tha thứ cho anh, cho em hiện hình trong những giấc mộng anh bằng cái hình ảnh lộng lẫy tươi cười của em mặc dầu em đã phản bội, nhưng anh vẫn chỉ nhìn thấy em lộng lẩy, tươi cười và dịu dàng như thế đó. Tiếng gầm gừ ớ phía sau làm Dẳc bàng hoàng sực tỉnh. Hắn đứng vụt dậy, đeo vô ngọn đèn chiếu trên trán, rất từ từ, rầt từ từ cúi xuõng nhặt lấy khẩu súng, đoạn lùi lại ba thước. Ánh đèn chiếu thành một đường ánh sáng thắng vút ngang tầm trán và Dắc nhìn thấy đôi mắt đỏ rực như hai cục lửa cúa nó. Đó là một con cọp vằn cực lớn. Nó đứng thu hình, hai cục lửa như bắt chặt vào luồng ánh sáng. Tiếng gầm gừ nghe thấy thật rõ trong bầu không khí đã ngớt mưa, đã yên tĩnh hoàn toàn. Dắc vừa lùi vừa thong thả đưa dần khẩu súng lên, đặt vào bả vai. Một con mắt Dắc từ từ khép lại, con mắt kia mở lớn, nòng súng nhích dần nhích dần, cái đầu ruồi rung rung rồi đứng lại giữa khoảng cách của hai khối lửa đỏ rực. Ngón tay Dắc móc vào cò súng bỗng nhiên lạnh toát, tê đi, rồi trong đầu Dắc một tiếng cười rùng rợn nổi lên. Tiếng cười lan đi, vang dội khắp thân thể, thần trí Dắc, tiếng cười của nó, tiếng cười cất lên từ địa ngục, từ vực thẳm. Bắn đi Dắc. Bắn đi. Để cứu lấy đời mày, để sống, Dắc. Nhưng mày sống nửa để làm gì Dắc ! Phải, tôi chết rồi. Phải, tôi chết rồi. Nhưng tôi muốn trở về, tôi muốn trờ về. Nước mắt Dắc dàn dụa trào ra. Dắc vừa khóc vừa nói. Chân Dắc run lẩy bẩy. Dắc thảng thốt lùi lại, tiếng gầm gừ của con thú, tiếng cười của nó đuổi theo Dắc. Dắc lùi mãi, Dắc biết Dắc phải bấm tay vào cò súng cho viên đạn vọt ra, nhưng Dắc không bấm được, ngón tay Dắc cứng nhắc như chết, Dắc biết cái vực sâu thẳm ở phía sau đã gần mãi lại, gần mãi lại, nhưng Dắc không ngừng bước được, miệng vực đen ngòm hút lấy Dắc như một sức mạnh kỳ quái. Rồi khẩu súng ở tay Dắc rớt xuống, một tiếng nổ vang lên, con thú gầm lớn, chõm tới và Dắc chới với ngã ngửa vế phía sau. Dắc thấy hắn rơi xuống, thân thể, thần trí thoắt như được giải thoát. Hắn muốn thét lên vì khoái lạc, vì sung sướng. Rồi sự va chạm dữ dội đầy hắn bổng lên, toàn thân hắn chìm dần, chìm dần vào một lớp bông nõn mềm mại vô tận và những hoa tuyết lả tả bắt đầu phủ xuống. NGƯỜI ĐIÊN DƯỚI CHÂN SƯỜN TAM ĐẢ thế là, giữa một buổi sáng Sài Gòn rực rỡ, tin dữ mà gia đình tôi chờ đợi thấp thỏm suốt mười năm ở bên này vĩ tuyến, đã từ bên kia vĩ tuyến mười bảy bay sang. Bà ngoại tôi, người cuối cùng của dòng họ Nguyễn còn ở lại miền Bắc đã tạ thế. Hung tin thu gom trong mấy dòng bưu thiếp lời lẽ mơ hồ, ngày giờ và chi tiết cái chết nghìn trùng cách trở không được nói đến tường tận, nhưng tôi, tôi biết bà ngoại đã nằm xuống ở đâu, cặp mắt nhân hậu một đời nhỏ lệ xót thương kẻ khác ấy đã khép lại dưới vòm trời nào, thước đất nào đã được bà lựa chọn gửi nắm xương tàn của một tuổi già cô độc. Thửa ruộng nhỏ nằm dưới chân một sườn đồi trọc. Đất đỏ rờ rỡ màu máu. Thửa ruộng có một thân cây lớn nghiêng bóng, kế liền với một con đường sỏi đá và cỏ bồng hoang vu, trên đầu là những đám mây trung du và đám mây của một vòm trời trung du trắng xốp như bông nõn ấy nổi chìm ở bên này và bên kia một vùng rậm rì xanh đặc là hai sườn Tam Đảo. Từ đỉnh núi, đổ xuống một ngọn thác trắng phau nhìn xa như một sợi chỉ bạc. Từ cuối con đường hoang, vang lên tiếng vó ngựa lộc cộc về chiều. Từ những xóm xa lọt vọng vào thị xã tiếng chầy giã gạo ba trăng. Tự miền cao phả về cái hơi thở âm u của núi rừng Việt Bắc. Tự miền dưới thổi lên cái hương thơm đầm ấm của lúa mạ đồng bằng. Người ta khiêng quan tài bà từ căn nhà rêu phong cổ cũ đi ra, cách hàng nghìn cây số tôi cũng hình dung thấy rõ ràng như vậy, đám táng kéo dài trên con đường lả lay cỏ bồng, chiếc quan tài in lên nền trời Tam Đảo, và nó được hạ huyệt trong thửa ruộng đó, không thể trên một thức đất nghĩa địa nào khác. Bởi vì bà tôi, nếu đã ở lại, nếu đã chối từ vượt tuyến cũng chỉ để được nằm xuống bên cạnh đứa con xấu số của bà là bác Cả Đoàn. Bác Cả được chôn ở thửa ruộng ấy, mấy giờ sau khi bác chết, cái thân thể trần truồng lỗ chỗ vừa đúng 17 vết đạn liên thanh. * Câu chuyện xảy ra cách đây đã mười lăm năm. Nhưng thảm kịch của người bác điên loạn, còn xảy ra lâu hơn nữa về trước, từ khi tôi còn nhỏ dại. Tôi kể lại dưới đây. Vì cái chết của người bác điên rồ là một trong những hiện tượng lạ lùng không bao giờ tôi giải thích được. Mãi mãi tôi còn nhớ tới những chuyến về thăm quê ngoại đó, chuyến xe hàng cũ kỹ nổ máy từ tối đất nơi chân sóng rì rào của một xóm đạo vùng biển ỳ ạch chuyển mình trên những con đường liên tỉnh trải đá xanh hun hút. Những dốc đò rồi những bến phà. Dưới vành trời hắt hiu của mùa đông miền Bắc, chiếc xe cũ kiên nhẫn nuốt dần từng cây số trắng, thả lùi những xóm làng chài lưới về sau, tiến dần vào một vùng rừng núi cằn cỗi. Ngọn Tam Đảo hiện ra trong sương chiều, đỉnh núi chìm nhòe trong lớp mây xám loãng như một chiếc khăn choàng đánh đai lấy nó. Rồi là niềm vui náo nức tràn trề trong gió rừng đổ xuống khi chiếc xe trườn vào thị xã Vĩnh Yên le lói ánh đèn. Chiếc xe kéo thả mẹ con tôi xuống một căn nhà cuối tỉnh lỵ. Cha tôi đánh điện tín từ hôm trước. Và bà tôi ngồi đó, trước thềm cửa, chờ đón chúng tôi. Bà chít khăn mỏ quạ, mặc áo bông ngắn. Mỗi năm bà mỗi già, nhưng ánh vui mừng cảm động của đôi mắt vẫn ngời lên, lấp lánh, khi tôi tự xe nhảy cẫng xuống, và mặc mẹ tôi quát mắng không được lôi bà như thế, tôi kéo bà sềnh sệch vào nhà. Bữa cơm, tôi ngồi chồm chỗm trên lòng bà, vòi quấy đủ thứ. Bà nấu chè và làm mứt dừa ngon vô cùng. Chè bà cốt, màu mật đặc quánh, mùi gừng thơm cay phảng phất trong mùi hương gạo nếp bùi ngậy. Dừa mật Vĩnh Yên nổi tiếng miền Bắc, bà nấu thành một thứ mứt dẻo quyện, trong suốt, đỏ thắm, đựng đầy trong một vò thủy tinh lớn. Những ngày về thăm bà ngoại, dạ dày tôi căng phình, đuôi mép lúc nào cũng nhuếch nhoáng màu đường màu mật. Vui thú không bút nào tả xiết. Thức dậy sau một đêm ngủ vùi vì chuyến đi mệt nhọc, buổi sáng tôi chạy ra đầu nhà, và cặp mắt của đứa nhỏ chỉ quen nhìn bãi cát và sóng biển trong tôi đã ngó nhìn đến độ bàng hoàng ngây ngất ngọn Tam Đảo hiện hình chất ngất trong buổi sáng trung du yên tĩnh, ngọn núi đứng đó, sừng sững trước mắt như một hình ảnh thần linh hoang đường, với cả một thế giới kỳ lạ, bí mật của nó ẩn kín ở sườn núi bên kia. * Chính là một trong những chuyến về Vĩnh Yên thăm ông bà ngoại mà tôi biết đến sự hiện hữu của bác Cả Đoàn. Lần thứ nhất ngó thấy bác, tôi đứng đờ người, mặt tái nhợt vì khiếp hãi. Đang nhảy nhót chung quanh cái bể non bộ ở khoảng sân sau, tiếng gõ loong coong làm nhịp cho một giọng hát ê a lạ tai ở căn buồng sát hông nhà bếp làm tôi ngừng nhảy, tò mò tiến lại. Qua khung cửa khép hờ, tôi nhìn thấy một người đàn ông. Râu ria và đầu tóc người ấy xồm xoàm như một con thú. Người ấy khoác một tấm bao bố trên vai, đóng khố ngồi khoanh chân trên nền đất nhớp nhúa của căn buồng không có đồ đạc gì ngoài một tấm phản mộc. Hai chân người ấy bị xích chặt. Cái xích quấn nhiều vòng chung quanh mắt cá, đầu xích cột chặt vào một cái cọc gỗ chôn nghiêng. Cảnh tượng người đàn ông gần như lõa thể bị cùm xích đột ngột hiện ra làm tôi rợn người, nín thở, trái tim đậm thình thình trong lồng ngực. Người đàn ông chưa nhìn thấy tôi. Hắn vẫn ngồi nguyên trong dáng điệu cũ, mắt nhắm nghiền, hai tay cầm hai mảnh que nhỏ loong coong lên đít một cái ống bơ sữa bò lật úp, miệng ê a như một thầy bùa đang tụng niệm. Hắn cứ ê a và cứ nhắm nghiền mắt mà gõ loong coong không ngừng trên nắp ống bơ như thế một hồi lâu, thần trí như đắm chìm hoàn toàn vào một thế giới mơ hồ nào đó. Tôi tròn xoe mắt, nhìn ngắm không chớp. Tôi không biết người đàn ông cởi trần bị xích chân và đang ê a hát nhảm ấy là ai. Tại sao hắn ở trong nhà bà ngoại tôi? Tại sao hắn bị cùm xích như thế? Ông tôi, bà tôi, mẹ tôi, không một ai nói chuyện cho tôi về hắn, về sự hiện hữu của hắn trong căn nhà này, dù chỉ một lần. Bỗng dưng, một tiếng động làm người đàn ông bừng tỉnh. Hắn mở choàng mắt, ngừng hát ngừng gõ. Thấy tôi đứng đó, hắn trợn mắt nhìn rồi thình lình hắn chỉ thẳng chiếc que vào mặt tôi, và cười nhe hàm răng trắng ởn. Tôi chỉ kịp rú lên khiếp hãi rồi quay đầu, cắm cổ chạy bay lên nhà trên. Tôi còn nhớ khi tôi vừa thở vừa kể chuyện cho bà tôi về người đàn ông nhìn thấy dưới căn buồng hông bếp, bà tôi và mẹ tôi đã đưa mắt nhìn nhau, cái nhìn trao đổi ấy cực kỳ buồn rầu và chua xót. Tôi níu áo bà, hỏi dồn: "Ai thế, bà ngoại?" Mẹ tôi trừng mắt mắng át: "Trẻ con biết gì mà hỏi. Cấm mày không được xuống đó nữa, nghe không?" Thấy tôi phụng phịu sắp khóc, bà ngoại kéo tôi vào lòng, vuốt tóc. Bà nói, giọng nghẹn ngào nước mắt lưng tròng: "Cháu nó biết gì mà mắng nó! Bác Cả Đoàn đấy cháu ạ! Mẹ bảo cháu phải nghe, cháu đừng lảng vảng xuống gần chỗ bác Cả nữa nhé!" "Tại sao thế bà ngoại?" Bà tôi ngập ngừng nói: "Vì bác ấy điên". Mãi mấy năm về sau, khi lớn khôn hơn, tôi mới được mẹ tôi nói chuyện về bác Cả Đoàn. Bác là con trưởng và là người con trai độc nhất của ông bà tôi. Theo lời mẹ tôi thuật lại, bác thông minh và hiền từ vô cùng. Ông bà tôi cho bác ra Hà Nội học, đến khi đỗ bằng cao đẳng tiểu học, bác Cả ở luôn ngoài Hà Nội, làm thư ký cho một hãng buôn lớn, thỉnh thoảng mới về Vĩnh Yên thăm ông bà tôi, thường thường là vào cuối mùa gặt để làm giúp ông tôi sổ sách về thóc lúa thu hoạch được. Gia sản của ông tôi ước chừng vài ba chục mẫu ruộng ở các miền kế cận thị xã, những thửa ruộng nằm rải rác trong những thung lũng, những chân đồi trước mặt ngọn Tam Đảo. Đường sá miền trung du gập ghềnh núi đồi cheo leo, đó chỉ là một hệ thống thiên nhiên của những lối mòn đổ xuống thung này vắt qua lũng khác, xe cộ không thể đi tới, nên mỗi lần đi thăm ruộng ông tôi vẫn phải dùng ngựa. Ông tôi có một con ngựa hồng, khi nào không cưỡi vẫn thả rông cho ăn cỏ ở khoảng đồi thấp sau nhà. Năm đó – năm xảy ra bất hạnh – bác Cả từ Hà Nội về giữa lúc ông tôi bị đau nặng. Thế là bác Cả sáng sáng cưỡi ngựa đi thăm ruộng thay cha. Buổi sáng hôm đó, bác cũng cưỡi ngựa phóng nước kiệu ra khỏi nhà đi thăm mấy thửa ruộng gặt dở trong thung như thường lệ. Đến nơi, bác thả ngựa cho ăn cỏ ở một bóng cây, chạy xuống chuyện trò vui vẻ với đám thợ gặt. Sự tình cờ tai hại là thửa ruộng ấy sát liền với thửa ruộng của một điền chủ khác, người này hôm ấy cũng cưỡi ngựa đến thăm ruộng mình và cũng thả ngựa cho ăn cỏ dưới cùng một bóng cây. Một lát sau, những tiếng hí vang lên. Tiếng móng đập loạn xạ. Hai con ngựa đá nhau dữ dội. Hoặc là bác Cả không biết khi hai con ngựa đá nhau như thế là cực kỳ nguy hiểm, hoặc là bác sợ con ngựa của ông bị thương – không biết – chỉ biết bác chạy lao tới, kéo con ngựa của ông tôi ra, và liền bị nó đá hậu một đá trúng giữa khoảng bụng dưới. Bác thét lên một tiếng đau đớn rồi ngã vật xuống, ngất đi. Khi đám thợ gặt khiêng bác về nhà, ai cũng tưởng bác bị ngựa đá chết. Rờ tim, còn đập thoi thóp, nhưng bác vẫn mê man không hồi tỉnh lại được. Bà ngoại tôi cuống cuồng, kêu thóc thảm thiết. Phương kế nào cũng không làm bác tỉnh lại. Cho đến khi một người hàng xóm mách bà tôi cho bác uống mật gấu. Chất mật gấu có một tác dụng kích thích cực kỳ mãnh liệt. Chỉ mười lăm phút sau, bác Cả cựa mình và mở mắt. Có điều là thương con quá độ, muốn cứu con mau chóng, bà tôi đã đổ vào miệng bác quá nhiều mật gấu. Sau tai nạn, bác khỏe mạnh như người thường. Nhưng một năm sau, chất mật gấu bắt đầu phá phách cơ thể và thần trí: bác Cả Đoàn phát điên. Bà tôi đau đớn ra tận Hà Nội đón đứa con điên loại về Vĩnh Yên, nhất định không chịu để người ta đưa bác vào nhà thương Vôi, là nhà thương người điên ở miền Bắc thời bấy giờ. Sự buồn thảm như một đám mây đen tối đổ dồn vào mái nhà êm ấm, biến nó thành địa ngục và nhà mồ. Ông tôi giết con ngựa phản chủ, suốt ngày ngồi lặng lẽ trên góc phản, khuôn mặt u uất rắn lạnh như chưa thôi đau đớn trước một thất đức tiền kiếp nào đó, bây giờ hiện thân thành trừng phạt mà người phải gánh chịu qua chứng điên loạn của người con. Bà tôi thì cả ngày vật vã khóc lóc. Nhà có người điên nên bạn bè thân thuộc cũng xa lánh dần dần. Sự thật là ông tôi đóng kín cửa không chịu tiếp ai, trong nỗi đau âm thầm có pha lẫn một niềm tủi hổ mà sống người để bụng, chết người mang theo, vĩnh viễn không bao giờ xóa bỏ được. Căn nhà chứa lúa dưới hông bếp không dùng làm gì nữa – ông tôi đã bán rẻ hết ruộng đất sau tai họa – biến thành cái thế giới lưu đầy bé nhỏ cho bác Cả sống với những hình ảnh quái dị nhảy múa trước mắt, nơi sự tỉnh táo sáng suốt chỉ còn là những vùng thư thái thu hẹp như những giọt nắng thoi thóp cuối cùng của một vòm trời bão giông. Căn bệnh không thuyên giảm, ngày một trầm trọng thêm mãi cho đến khi mọi phương sách cứu chữa tuyệt vọng đều uổng công. Mấy tháng đầu, cơn điên chập chờn trong một trạng thái mất trí hiền lành. Bác Cả cười khóc rồi lăn ra ngủ. Bác ngủ suốt ngày suốt đêm, đầu ghếch lên một góc tường, tay chân co quắp, như một con chó ốm. Sau, chứng bệnh nặng dần. Cái thế giới bệnh hoạn ngột ngạt nung nấu biến con vật hiền lành thiêm thiếp thành một con thú dữ tợn, mỗi lần nổi cơn là một lần đập phá gào thét khủng khiếp. Tóc bạc mọc dài ra, râu ria xồm xoàm. Rớt rãi sùi trắng hai bên mép. Con mắt trợn trừng đỏ rực màu máu. Đêm đêm tiếng gầm rú của người điên vang động khắp khu phố, như lan xa tới vách Tam Đảo và vang trở lại, gợi trong nó cái âm thanh rùng rợn của một con hổ vằn tử thương tru rống từ một đáy rừng sương. Một buổi chiều nóng nực, bác Cả phát cơn điên đã chạy lên nhà đập phá loạn xạ. Rồi vớ được một gióng cửa gỗ lim, bác thẳng cánh quất xuống đầu ông tôi máu chảy lênh láng. Từ đó, mặc dù bà tôi phản đối, ông tôi cho xích bác lại. Người điên khỏe lạ lùng. Cái dây xích lớn thế, cái cọc đóng sâu vào nền đất như thế mà nhiều lần bác thét rồi vươn tay nhổ phăng cọc, cứ trần truồng ôm xích mà chạy túa ra đường. Bác vừa chạy vừa hò hét, cứ nhắm hướng Tam Đảo tiến vào. Phải hàng chục người trai tráng trong phố mới chế ngự được bác sau một cuộc vật lộn dữ dội. Người độc nhất mà bác còn nể sợ là bà tôi. Đang gào thét, chửi rủa, đập phá, chỉ cần bà tôi đến ngó bác bằng cái nhìn đẫm lệ và dịu dàng nói: "Cả, làm gì thế con?"là bác im ngay, bác từ từ ngồi xuống, cái nhìn nem nép cúi gằm như một đứa nhỏ phạm tội. Tình thương đó của bà tôi là dòng ánh sáng duy nhất còn chiếu soi được vào vùng tối đặc mê mẩn, là trận mưa duy nhất còn đổ xuống và thấm lắng được vào thần trí bác như một vùng đất đai khô cằn, làm nở lên những bông hoa. Nhưng tình thương đó chỉ là một liều thuốc an thần chốc lát. Căn buồng chứa thóc ngày trước ở hông bếp là một địa ngục vĩnh viễn giam cầm bác Cả tôi trong cái thế giới cô độc của kẻ mất trí, cái thế giới rùng rợn của người điên. * Từ ngày biết rõ chuyện bác Cả như thế, tôi vẫn được mẹ tôi hằng năm cho về thăm bà ngoại. Tôi sợ, nên chỉ quanh quẩn trên nhà, đôi khi lảng vảng xuống khoảng sân sau cũng chỉ dám đứng ngó bác thấp thoáng trong căn buồng mờ tối từ xa. Cho đến khi cuộc chiến tranh đột ngột bùng nổ, cắt đứt đường về thăm quê ngoại. Hai năm trôi qua như thế, rồi là một tin buồn từ ngọn Tam Đảo vượt qua nghìn trùng cách trở xuống với gia đình tôi ở dưới biển: ông ngoại tôi tạ thế. Mẹ tôi khóc ngất, thương cha chết một phần, thương người mẹ già một thân một mình lủi thủi kéo lê cái tuổi già buồn thảm dưới bóng núi xa đến mười phần. Tôi còn nhớ năm đó là một mùa đông cực kỳ buốt lạnh. Sau một đêm bàn bạc, cha tôi bằng lòng để mẹ tôi tìm đường lên Vĩnh Yên đón bà ngoại xuống ở với gia đình tôi. Mọi đường giao thông trên bộ đã bị gián đoạn hết, phải chuyển vận bằng thuyền. Vì chuyến đi nguy hiểm gian lao, tôi phải năn nỉ vòi vĩnh mãi mới được mẹ tôi cho phép đi theo. Ngày đi đêm nghỉ, chiếc thuyền nan ngược dòng, vượt nhánh sông này tới nhánh sông khác, len lỏi qua các mặt trận, tránh xa những vùng súng đạn, ròng rã đúng vào nửa tháng mới tới được cái bến đá hẻo lánh dưới chân ngọn Tam Đảo. Bấy giờ, từ mạn cầu Đuống tràn ngược lên qua Hương Canh, Phúc Yên, cánh quân mở đường của Pháp đã tiến dần đến thị xã. Chúng tôi đặt chân vào căn nhà rêu phong cổ cũ đúng ngày bà ngoại tôi đang sửa soạn tản cư vào núi. Đứa trẻ đã lớn, đã biết nhận xét ở tôi, chuyến cuối cùng về thăm quê ngoại đó, thu vào tầm mắt nó những hình ảnh cực kỳ buồn thảm. Bà tôi đã già, già lắm. Bà vẫn đội cái khăn mỏ quạ, mặc cái áo bông ngắn như cũ, nhưng ánh lửa nhân hậu sưởi ấm những tháng ngày thơ dại của tôi đã tắt trong cặp mắt nhòe mờ, khuôn mặt tươi cười thuở nào chỉ còn là một vùng héo hon đầy những nếp nhăn, in hằn những đường rãnh nước mắt không thôi chảy ròng từ ngày đứa con trai độc nhất bị ngựa đá thành điên. Cùng với tiếng súng của một thời loạn lạc ầm ĩ dội tới từ đầu thị xã, buổi tối mùa đông dầy đặc khí núi thổi lùa từng đợt lạnh căm căm vào căn nhà le lói ánh đèn, nơi mẹ tôi và bà tôi ngồi thao thức bên đống hành lý gói buộc sẵn sàng trong đêm dài kinh hoàng, chờ buổi sáng tới để chạy ẩn vào hang núi. Những tiếng thở dài não nuột phát ra từ hai cái bóng âm thầm. Bỗng mẹ tôi hỏi: "Còn bác Cả". "Mẹ cũng chưa biết tính sao đây, bà ngoại vừa khóc vừa nói. Nó điên loạn như thế cùm xích bao nhiêu năm rồi, bây giờ tháo xích đưa nó đi theo, biết nó chịu đi không? Nó nổi cơn lên thì làm thế nào chứ! Mà để nó ở lại thì thà mẹ ở lại đây cho lính Tây nó bắn chết còn hơn". "Hồi này bệnh tình anh con ra sao? Mẹ tôi hỏi". Bà tôi gạt nước mắt nhìn xuống phía nhà bếp: "Mỗi ngày một nặng thêm. Trước nó còn chịu nghe mẹ, bây giờ mê loạn hoàn toàn rồi, bảo gì cũng không chịu nghe nữa". Tôi cứ nằm nghe tiếng đại bác ầm ì và tiếng nói chuyện rì rầm như thế rồi ngủ đi trên gối bà lúc nào không hay. Khi mẹ tôi lay vai đánh thức dậy, trời đã tảng sáng. Tiếng súng lớn vọng tới trong đêm giờ đã biến thành tiếng liên thanh tặc tặc réo réo từng hồi, thật gần, rõ mồn một, tưởng như đã nghe thấy tiếng giầy đinh, tiếng sì sồ của quân Pháp ở ngay đầu phố. Mẹ tôi và bà đeo khăn gói lên vai hấp tấp đi xuống căn buồng bên hông nhà bếp. Phút quyết liệt đã tới. Bà tôi mở cánh cửa gỗ, mẹ tôi rón rén đi theo, cùng tiến vào chỗ bác Cả Đoàn nằm. Tôi nín thở, đứng nép sau lưng bà. Cái bao bố rách tơi tả phủ lên một thân hình gầy đét đến xương, bác Cả nằm nghiêng, quay mặt vào tường, sợi dây xích đen nhảy căng thẳng từ cổ chân bác tới đầu cọc. Mùi cứt đái xông lên nồng nặc khiến tôi nôn ọe bịt vội mũi lại. Cái ống bơ và hai thanh tre, thú tiêu khiển và cũng là bạn bè độc nhất suốt một đời của người điên – tôi nhìn thấy ở nguyên chỗ cũ, dưới chân bác. Bác nằm, nhưng không ngủ. Tiếng nôn ọe của tôi làm bác bất thần quay ra và ngồi vụt dậy. Tôi hoảng hốt không giữ được tiếng thét sợ hãi. Mọi người chờ đợi những tràng dài quát tháo nguyền rủa nổi lên. Nhưng không, bác lùi vội lại một bước như con thú dữ thu mình, tròn xoe mắt, nhìn bà tôi không chớp. Mẹ tôi gạt nước mắt đứng yên. Bà tôi ngồi xuống. Bằng một giọng nói hết sức dịu dàng, rành rọt từng tiếng một, bà tôi cắt nghĩa cho bác là quân Pháp đã tràn vào thị xã, chúng tôi phải bỏ nhà tản cư vào núi và xuống đây đem bác đi theo. "Con bằng lòng đi theo mẹ không?" Bác Cả nín thinh, rồi cái nhìn vụt chuyển thẳng từ bà tôi tới tôi khiến tôi thất thần lạnh toát người đi. "Con giai em con đó, mẹ con nó lặn lội từ dưới bể lên thăm con đó". Bà ngoại quay lại tôi: "Cháu chào bác Cả đi. Bác yêu cháu lắm. Cháu chào bác đi". Tôi nhợt người, ấp úng mãi mới nói được với người điên: "Lạy bác ạ!" Bác vẫn nín thinh trong dáng điệu thủ thế cũ. Bà tôi ngồi xích lại gần bác, nghẹn ngào: "Con thế này, sống cũng như chết rồi, mẹ chẳng muốn đưa con ra khỏi chỗ này làm gì, nhưng Tây nó đến, mẹ bỏ con lại không đành, con nghe lời mẹ, con đừng giận dữ, con đi theo mẹ nhé!" Bác vẫn nín thinh và nhìn ngó trừng trừng. Bà tôi ngọt ngào dỗ: "Bây giờ mẹ cởi xích cho con". Miệng nói bà tôi thò tay vào chân bác. Bác Cả rút phắt chân lại. Dây xích căng thẳng, tiếng kêu loảng xoảng trong căn buồng tối nhờ nhờ. Nhưng tình thế nguy ngập không thể chùng chình được nữa. "Mẹ cứ cởi xích cho con rồi con có giết chết mẹ, giết chết em, giết chết ngay lập tức, mẹ cũng đành, nhưng mẹ không thể bỏ con ở lại một mình được, mẹ phải cứu con, mẹ phải đưa con đi, mẹ con ta sống chết phải có nhau". Bà tôi vừa khóc sướt mướt, vừa mếu máo tra cái chìa vào ổ khóa. Rồi mẹ tôi và tôi cũng ôm mặt khóc theo. Tiếng khóc vang đầy căn buồng hòa lẫn với tiếng đạn liên thanh tặc tặc nổi dậy, mỗi phút một gần thêm mãi. Vòng xích cuối cùng đã tháo hết, bác Cả như một con thú dữ bị gông cùm bao nhiêu năm qua vừa được thả lỏng. Giây phút cực kỳ căng thẳng. Chúng tôi cứng người, chờ bác chồm dậy, thét lớn, vung xích quật xuống. Nhưng lạ lùng, nhưng kinh ngạc xiết bao! Bác Cả từ từ đứng dậy. Và trong một dáng điệu hết sức từ tốn, đĩnh đạc, bác tiến lại trước mẹ tôi, giơ cánh tay trần khẳng khiu đặt lên vai mẹ tôi, cử chỉ thân mật âu yếm của một người anh đối với người em gái lâu ngày mới gặp: "Cô Hai đấy ư? Bây giờ cô chú xuống làm ăn dưới biển ư? Chú ấy vẫn mạnh đấy chứ?" Sự kinh ngạc làm mẹ tôi mãi mãi mới trả lời được hai tiếng ngắn cộc: "Vâng ạ". Mà không riêng gì người, bà tôi và tôi đều cùng sững sờ trong kinh ngạc tột điểm. Bao nhiêu năm điên loạn, thốt nhiên, trong giây phút thập tử nhất sinh này, bác Cả đã tỉnh dậy, như tỉnh dậy sau một giấc ngủ bằn bặt, như sống lại sau một cái chết dài. "Ông mất rồi, tôi bệnh hoạn như thế này, bà già yếu không còn ai nương tựa, chỉ còn mình cô chú. Cô chú thay tôi chăm sóc bà nhé!" Mẹ tôi giàn giụa nước mắt gật đầu. Bác Cả quay lại, mỉm cười tiến đến trước mặt tôi, cái bao bố kéo lệt xệt trên nền đất. "Tên cháu là gì?" Phút đó tôi vẫn khiếp hãi, nhưng sự khiếp hãi không còn như trước nữa. Tôi nhìn cái khuôn mặt râu ria xồm xoàm, nhớp nhúa, tiều tụy nhưng đầy những nét đẹp cân đối, tôi nhìn cái thân hình giơ xương, cái mái tóc màu tro phủ xuống kín gáy, rồi tôi nuốt nước bọt, cố gắng chế ngự sự hồi hộp, dõng dạc trả lời bác: "Thưa bác, tên cháu là Đăng". Bác Cả nhoẻn miệng cười, xoa đầu tôi, nhắc đi nhắc lại: "Tốt lắm, tốt lắm, tốt lắm". Cuối cùng, bác quay sang bà ngoại mà nỗi mừng vui xúc động mãnh liệt vừa bật thành tiếng khóc nức nở. "Con không điên nữa đâu. Bây giờ con không điên đâu. Mẹ đừng sợ, mẹ đừng khóc nữa". Qua khung cửa, trời bật sáng rõ. Cùng với ngày vừa lên, tiếng giầy đinh rầm rập, tiếng xì xồ quát tháo lạ tai của toán lính Pháp hung dữ nhất tề nổi lên ở đầu phố. Bác Cả lắng tai nghe ngóng. Mắt bác sáng quắc. Bác nhảy vọt một bước ra sân, vơ lấy cái gióng cửa dựng ở bên thành bể non bộ, cái gậy mà trong một cơn điên ngày nào bác đã đánh ông tôi chết ngất. Theo tiếng gọi của bác chúng tôi líu ríu ra khỏi nhà, lếch thếch chạy ngược về phía chân núi. Ngọn Tam Đảo mờ mờ trong sương sớm. Ra đến đầu tỉnh chúng tôi đặt chân vào con đường dẫn lên đồi còn ướt đẫm sương. Chúng tôi vừa chạy vừa thở hổn hển, chân cẳng run bắn muốn ríu lại, muốn té quỵ, vì ở phía sau lưng những tiếng đạn, tiếng giầy, tiếng xì xồ vẫn đuổi theo rất gấp. Những đám người chạy cùng với chúng tôi khi nhìn thấy bác Cả, mình đeo khố tải, tay cầm gậy lớn, đều kêu lên thất thanh: "Người điên! Người điên!" và chạy tán loạn về phía khác. Tôi chạy tưởng chừng sắp muốn đứt hơi. Bà tôi mấy lần lảo đảo chỉ muốn ngã sấp xuống. Bác Cả đi tập hậu, cứ kéo lết bết cái bao tải như thế, vừa chạy vừa ngoái cổ lại. Trên con đường vắng tanh, lởm chởm, chỉ còn bốn bà cháu chúng tôi cuống cuồng, lếch thếch trước những tràng đạn đuổi theo veo véo trên đầu. Bỗng tiếng bác Cả cất lên: "Chúng nó! Chúng nó!" Chúng tôi rú lên, cùng ngoái cổ nhìn lại. Thấp thoáng ở xa xa, đầu con đường đầu tỉnh, những đầu lưỡi lê nhấp nhổm, sáng loáng. Cùng lúc đó, bà tôi kiệt sức, ngã vật xuống. Bác Cả chạy đến, xốc bà ngoại dậy. Bà tôi vừa khóc vừa thở: "Thôi đành là mẹ con ta chết ở đây. Mẹ không chạy nổi nữa, con ơi!" Tôi thấy bác Cả đẩy bà ngoại cho mẹ tôi đỡ lấy, bác nghển cổ nhìn tứ phía, rồi bác chỉ tay cho mẹ tôi nhìn thấy một con đường nhỏ chạy tắt xuống thung lũng um tùm. "Cô đưa bà và cháu chạy xuống dưới kia". Mẹ tôi còn ngơ ngác do dự bác đã giục hối hả: "Mau lên. Chạy xuống ẩn dưới đó đi". "Còn bác?" Bác Cả lần lượt nhìn cả ba chúng tôi bằng một cái nhìn lạ lùng, một cái nhìn chứa chan, nồng nàn, như gửi vào đó tất cả những thương yêu một đời, rồi bác mỉm cười nói: "Tôi chạy theo sau mà. Mau lên, trời ơi, mau lên". Mẹ tôi quẳng vội khăn gói, một tay dìu bà, một tay dắt con, cắm đầu chạy xuống con đường nhỏ. Đạn nổ đinh tai nhức óc. Chạy tới một vùng cỏ dại cao ngang tầm người, mẹ tôi vấp kéo theo bà tôi và tôi cùng ngã xuống. Nhìn lên, mẹ tôi kêu lên một tiếng sợ hãi. Thì ra bác Cả không chạy theo chúng tôi, mà từ con đường cao, bác chạy sang phía bên kia, bác chạy thẳng lên đỉnh đồi. Suốt đời, tôi còn nhớ thân đến cái cảnh tượng lạ lùng, kinh dị đó. Thân hình bác Cả nổi lên nền núi xanh thấp thoáng nắng sớm, cái khổ tải lất phất như một cánh bướm, như không phải là bác đang chạy mà đang là là bay. Điều kỳ dị là bác chạy dềnh dàng, chuệnh choạng, chân nam đá chân xiêu, như người sau rượu. Điều kỳ dị nữa là bác vừa chạy như thế, vừa vung tít cái gậy trên đầu, vừa ngoái cổ lại, gật gù như vẫy như gọi bọn lính đuổi theo, miệng thì ca hát ê a, tiếng ca hát ê a tôi đã từng nghe thấy trong những cơn điên của bác. Bà tôi và mẹ tôi cùng thét lên: "Trời ơi! Lại nổi cơn điên rồi". Nhưng không phải thế đâu. Bác Cả không điên. Bác Cả chỉ đang cứu chúng tôi thoát khỏi ba cái chết thảm khốc. Sau này, càng nghĩ càng nhớ đến cái nhìn cuối cùng của bác, cái nhìn chan chứa yêu thương không nói, tôi càng tin là đúng, là chỉ có thể như thế, là lần duy nhất trong đời, điên đã tỉnh rồi, đã giả bộ múa hát điên điên dại dại, để dụ quân Pháp về một hướng khác, đánh lạc đường chúng đuổi theo chúng tôi. Và bác đã thành công, toán lính đuổi tới chỗ bà tôi ngã, đứng khựng lại trước cảnh tượng kỳ quái đang diễn ra trước mắt chúng trên ngọn đồi trọc. Tới đỉnh đồi, bác Cả quay lại, hoa chân múa tay, miệng vẫn hò hát, như thách thức đám lính đuổi theo. Một tràng đạn xé tan không khí. Từ đám cỏ hồng, tôi thấy bác Cả lảo đảo, cái gậy trong tay bác hạ xuống, bác loạng choạng đi trở xuống, tay ôm ngực. Một tràng đạn thứ hai nổi lên. Bác Cả ngã vật xuống. Quân Pháp chụm đầu bàn tán, ý chừng còn thảng thốt trước sự xuất hiện quái đản của người khùng. Rồi chúng quay trở lại, kéo nhau về thị xã. Chúng tôi thoát chết. Khi bà tôi lên tới đỉnh đồi và nức nở quỳ xuống, bác Cả đã tắt thở từ lâu. Con mắt một nửa đời người vẩn đục màu máu điên loạn chỉ còn là một khối đồng tử bất động. Cái bao tải phủ ngang thân thể bác như một màn vải liệm. Chiếc gậy lớn vẫn cầm lăm lăm trong tay. Bác Cả nằm nghiêng nghiêng, nét mặt hiền hòa, cái nhìn ngước lên như hướng tới đỉnh núi Tam Đảo cao ngất bây giờ đã rực rỡ dưới nắng. Bà tôi vuốt mắt cho bác. Buổi trưa hôm đó bà tôi xõa tóc, đi theo xác con đến tận bờ huyệt đào ngay trong thửa ruộng chân đồi, dưới bóng cây, nơi khi xưa, bác Cả Đoàn đã bị con ngựa hồng của ông tôi đá một phát vào bụng dưới thành điên. Trở về căn nhà rêu phong cũ, bà tôi quét dọn lại căn buồng chứa lúa ngang hông nhà bếp, dọn giường chiếu xuống đó, sống những ngày già yếu cuối cùng của đời bà ngay trên thước đất nơi bác Cả bị xiềng xích ngày trước. Chỉ còn một thân một mình nhưng bà tôi nhất định ở lại nơi này, trong căn buồng của người con điên, và bỏ luôn ý định xuống miền biển, sống với gia đình chúng tôi, mẹ tôi năn nỉ thế nào, khóc xin đến mấy cũng không lay chuyển được. Ngày sắp di cư vào Nam, cả thầy mẹ tôi cùng lên Vĩnh Yên, đón bà cùng đi. Nhưng bà tôi không chịu. Và bà đã ở lại. Bà bảo mẹ tôi: "Mẹ già rồi, không đi đâu nữa. Mẹ ở lại chờ chết trong căn buồng này là nơi thằng Cả nó đã sống, đêm đêm mẹ vẫn mơ thấy nó hiện hồn về". Trên cái bàn thờ nhỏ của bác Cả Đoàn được thiết lập ở một góc buồng, bà tôi dựng cái gậy bác Cả còn cầm ở trong tay cho đến lúc chết. Và trên bàn thờ, dưới ánh khói hương, là cái ống bơ sắt cũ và đôi gậy tre là những dấu tích cuối cùng của một cuộc đời điên loạn. * Bây giờ bà tôi đã chết. Tấm bưu thiếp ngắn ngủi từ bên kia vĩ tuyến không nói rõ bà tôi nằm xuống ở đâu, trút hơi thở cuối cùng trên thước đất nào. Nhưng tôi, tôi nhìn thấy rõ ràng cái chết nghìn trùng cách trở ấy. Người bà ngoại nhân hậu vì quá thương con, cho con uống quá nhiều mật gấu đến nỗi thành điên, đã khép mắt trong căn buồng ấy, nơi mãi mãi phảng phất tiếng ê a lạ tai và tiếng đũa gõ loong coong đêm ngày trên nắp cái ống bơ lật úp của người điên đã chết cho những người thân yêu được sống. Phải, bà ngoại tôi chỉ có thể chết trong căn buồng ấy. Không thể chỗ khác. Và người ta cũng chỉ có thể chôn cất bà ở chỗ ấy, cho người mẹ già được ngủ giấc ngủ nghìn đời với người con điên trong thửa ruộng dưới chân đồi nhìn lên một sườn Tam Đảo. Không thể ở chỗ khác. Có một điều là: sau bao nhiêu năm, tôi vẫn ngạc nhiên và vẫn tự hỏi về cái hiện tượng lạ lùng là sự thức tỉnh sáng suốt cuối cùng và đột ngột của bác Cả Đoàn. Tiếng súng đạn đinh tai nhức óc đã làm bác chợt tỉnh cơn điên loạn triền miên? Hay là vì những giọt nước mắt hãi hùng của chúng tôi trong buổi sáng thập tử nhất sinh đó? Hay vì tôi, vì cái khuôn mặt thơ dại của đứa cháu vô tội? Không biết. Có thể là vì những nguyên nhân huyền bí, siêu hình nào đó đã cấu tạo thành linh hồn và sự thật dị thường không khám phá nổi, niềm bí mật nghìn đời ẩn giấu của thế giới người điên. Chỉ biết rằng, buổi sáng hôm đó, trước cái chết đến gần, bác Cả Đoàn đã tỉnh dậy. Và nhờ sự sáng suốt độc nhất, chốc lát, của cuộc đời điên loạn ấy mà tôi còn được sống đến ngày nay. BUỔI TRÌNH DIỄN CUỐI CÙNG tôi mặc áo, tôi đến đứng trước tấm gương lớn, tôi ngồi xuống, tôi trang điểm, tôi đứng dậy, tôi cởi áo, tôi lại mặc vào, tôi thở dài, tôi nhìn đồng hồ, tôi trở lại bàn phấn, tôi ngắm tôi trong gương tôi mở cửa đi ra, tôi đóng cửa đi vào, tôi ôm đầu, tôi bưng mặt, tôi đi ra tôi trở vào, tôi cứ đứng lên ngồi xuống, đi đi lại lại, mặc áo, trang điểm, thở dài, ôm đầu như thế đã hàng trăm lần. Tôi đã mất tự chủ. Và tôi không quyết định được. Toàn thân tôi chỉ còn là một khối lửa bồn chồn nóng dẫy, đầu óc quay cuồng, tay chân run bắn, hơi thở hồi hộp choáng váng, thần trí hỗn loạn xạo xuyến. Tôi ngây dại cả người. Tôi bàng hoàng. Tôi điên, tôi điên. Sau cùng, không chịu được nữa, tôi vùng chạy vào buồng ngủ, và cứ để nguyên quần áo, tôi nằm vật xuống giường, tôi úp mặt xuống gối, và tôi khóc, tôi khóc nức nở. Tôi khóc nức nỡ vì tôi muốn tới, phải tới, tôi không thể không tới nhưng tôi cũng biết rằng tôi không thể nào tới được. Một sức mạnh khủng khiếp, cái sức mạnh đó ở ngoài tôi, không thuộc về tôi, kìm hãm tôi như một vòng sắt khóa chặt lấy chân kẻ tử tù trong những vùng vẫy điên cuồng tuyệt vọng, sức mạnh đó là nụ cười khinh mạn của chàng và sự tủi hổ không bờ bến của tôi, sức mạnh đó là cái hồ chia ngăn thăm thắm mở ra trước mắt tôi đêm nay, trên đường tới hý viện. Và tôi đã khóc nức nở vì tôi biết đã không thể nào vượt khỏi được sự chia ngăn vô hình mà thăm thẳm đó, để đến được với chàng. Ngoài phòng khách, chuông đồng hồ thong thả gióng lên. Tiếng chuông điểm khoan thai chậm chạp đủ mười tiếng. Đang khóc, tôi ngừng bặt, cơ thể lạnh buốt, những mạch máu như cùng một lượt đông đặc lại trong huyết quản. Cổ họng tôi nghẹn ứ. Mỗi tiếng chuông có khác gì một tiếng vồ đóng mạnh xuống nắp áo quan tôi nằm hấp hối trong đó, mỗi tiếng chuông có khác gì một tiếng búa gõ chát chúa lên hình thánh giá, trên đó, thân thể tôi căng thẳng quằn quại trong một hành hạ rùng rợn của cực hình. Mười giờ. Buổi trình diễn, giờ này, đã bắt đầu. Đêm này lại chính là đêm cuối cùng. Buổi trình diễn đêm nay là buổi trình diễn cuối cùng. Cuối cùng. Cuối cùng. Trời ơi, tôi muốn hét lên. Tôi điên rồi đây. Tôi muôn hét lên. Như một còn vật tử thương lết tới, tôi ngước mắt, tôi từ từ nhỏm dậy. Biệt thự yên tĩnh không một tiếng động. Lũ đầy tớ, các con tôi, thẩy đều ngủ yên. Tiếng chuông đồng hồ đã tắt mà dư âm của nó còn như lạnh lảnh ngân nga qua những hành làng, những gian phòng trống lạnh và tịch mịch. Tôi phải đến. Tôi phải đến mặc dầu sự tủi hổ, niềm nhục nhã. Chàng sẽ nghĩ về tôi như thế nào ? Mặc. Tôi đâu còn tự ái gì. Tôi phải đến. Tôi thầm nhắc đi nhắc lại như một điệp khúc não nùng thảm thiết với tôi như vậy, nhưng tôi vẫn ngồi đó trân trân, thân thể tê liệt bất động, cứng chết trong một kìm giữ dồn nén đến cùng độ, trong sự gào thét của một ham muốn điên cuồng mà không thể nào thực hiện được. Chàng đã lắc đầu. Chàng đã từ chối. Chàng đã nhếch mép cười nhìn thẳng vào mặt tôi. Chàng đã bỏ đi. Cái cảm giác tủi hổ ngượng thẹn qua một đêm hết một ngày còn như một dấu chàm bỏng rát in hẳn lên tâm tưởng, lên từng tấc da thịt chín nhừ của tôi, tôi không thể nào quên được cái phút ấy, cái phút tôi đứng đó, trước hý viện, trơ trẽn, ngỡ ngàng, lố bịch đến cùng mình. Sự từ chối của chàng, lễ độ, nhũn nhặn, nhưng có kém gì một cái tát đánh thẳng vào mặt mày. Thà mày chết, thà mày sẽ suốt đời hối tiếc, tôi nghĩ, nhưng mày không thể tìm gặp lại chàng được nữa, mày không thể trở lại dưới ánh sáng hý viện đêm này. Vậy là sự ham muôn mãnh liệt có thể đẩy tôi đến những hành động thiếu tự chủ nhất nhưng nó đã giữ không cho phép tôi rơi ngã vào sự tầm thường. Tầm thường và vô ích. Để làm gì ? Để làm gì ? Sự trở lại của tôi giữa cái hý viện đầy nghẹt ấy đêm này, sự trở lại, tôi biết chắc chắn như vậy, sẽ chẳng đẩy thêm tôi tiến gần được bước nào, trên còn đường tuyệt vọng, chới với đến chàng. Mà hẳn là sau phút gặp mặt và những gì xẩy ra đêm qua, chàng đã có những ý tưởng nhất định về tôi rồi. Chỉ nghĩ đến những ý nghĩ đó tôi đã rùng mình, đã muốn tan biến vào hư vô. Đã muốn chết. Còn đàn bà lãng mạn, vô duyên, trơ trẽn, dâm dục, hẳn chàng đã nghĩ về tôi như thế đó. Và hẳn là những ý nghĩ xâu xa đó cũng chỉ đến với chàng trong giây phút, rồi chàng quậy gót bỏ đi không quan tâm, tâm tưởng chàng đã thản nhiên xóa bỏ tàn nhẫn đến cả sự hiện hữu của tôi, sự xóa bỏ hoàn toàn không còn lưu lại một mảy may dấu tích. Và tôi, khốn nạn, tại sao tôi không biết như vậy ? Tại sao tôi lại có được cái hành động lố lăng, ngớ ngẩn, kỳ quái đến như vậy ? Ừ, tại sao ? Con đàn bà lãng mạn, trơ trẽn, lố lăng, vô duyên, dâm dục. Mày chính là cái còn đàn bà đó, trong ý tưởng chàng. Tôi nghĩ vậy, và tôi muôn giết chết tôi đi như một con vật ngu đần hèn mọn. Trời đầy sao bên ngoài. Qua khung cửa sổ mở rộng, không khí ban đêm từng đợt lùa vào, chạm tới cái thân thể nóng bỏng của tôi, những thước không khí mát và trong suốt như những phiên ngọc thạch. Mười giờ qua rồi. Như mọi đêm, buổi trình diễn đêm này đã bắt đầu. Tôi nhắm mắt lại. Tôi hồi tưởng lại những buổi trình diễn trước, đêm qua, đêm kia, những buổi trình diễn kéo dài liên tiếp từ đầu tuần lễ, bây giờ chúng hiển hiện trong tôi vừa rõ ràng như một sự thực, vừa chập chờn như một giấc mộng, một ảo tướng. Tôi thấy tôi đi theo giòng người ào ạt từ khắp ngả của cái thành phố đất khách này đổ tới hý viện. Tôi thấy tôi mang cái tâm trạng chung của lớp kiều bào sống xa quê hương, náo nức, nhiệt thành đến nghe, đến xem, đến thưởng thức, đến đón nhận, đến sống đến hòa mình vào với cái không khí quê hương trong sắc thái và hình ảnh của đoàn hát chỉ rất nhiều năm mới trở lại một lần. Tôi thấy tôi mang cái tâm trạng mừng mừng tủi tủi đó của mọi người, cái tâm trạng kẻ sầu xứ nơi đất khách xa lạ muốn tìm lại cái vẻ, cái nét, cái hình dáng, cái hơi thở thân thuộc của quê hương. Nhưng tôi còn thấy tôi mang cái tâm sự của riêng tôi, trong mối tương quan nung nấu, thầm kín với chàng. Tôi thấy tôi nhập vào cái biển người cuồn cuộn, bước qua tấm biên quảng cáo, vào tới rạp, ngồi xuống ghế. Rồi qua những màn vũ, màn kịch, những hoạt cảnh, những bản hợp ca, hợp tấu, tôi thấy tôi thình lình nín thở, thân thể bỗng như có một luồng điện cực mạnh truyền khắp, tâm trí thoắt bị đắm chìm huyền hoặc bởi một sức thôi miên, khi tiếng giới thiệu của người hoạt náo, sau tấm màn nhung, vừa gọi đến tên chàng. Tiếng vỗ tay ào ào dội vào óc tôi như một bầy ong vỡ tổ. Tấm màn nhung vén mở từ từ. Và chàng, chàng đó. Chàng hiện ra. Chàng đã ở trên kia. Chàng tiến ra trước máy vi âm, chàng nghiêng đầu chào, tiếng vỗ tay lại nổi lên ào ào. Tôi sững sờ như một kẻ chết đứng, tôi uống, tôi hút, tôi nuốt lấy hình ảnh chàng. Bao giờ cũng vậy, chàng đều đứng thẳng dậy, mái đầu khẽ cúi xuống trong một tập trung tinh thần, rồi nhạc dạo khoan thai khởi đi trong những tiếng dương cầm, chàng ngẩng lên từ từ, chàng nhìn mọi người và chàng bắt đầu hát. Những cử chỉ đó không lập dị, không kiểu cách, nó cũng tương tự như ở những ca sĩ cùng đoàn hát với chàng, nhưng ở chàng, nó có một vẻ kiêu ngạo thầm kín, một vẻ quý phái riêng. Nó toát ra một vẻ gì miễn cưỡng trầm lặng, mệt nhọc, và cái sắc thái riêng biệt đó như đẩy chàng cách biệt với kẻ khác, với chung quanh, vào một thế giới cô đơn nào đó. Tiếng hát của chàng cũng vậy. Đó là một tiếng hát hết sức cô đơn. Nhưng mà tôi không nghĩ, không phân tích nữa. Chàng đã bắt đầu hát. Và tôi cũng bắt đầu sống. Chàng cất tiếng trên kia và dưới này tôi đã đi vào sự sống của một cuộc phiêu lưu kỳ diệu. Khoảng cách biệt từ chàng xuống đến tôi nhấp nhô những bờ vai, mái tóc, đầu người - đêm trình diễn nào hý viện cũng đông nghẹt - nhưng tầm mắt mê đắm của tôi thì đã có thừa sức mạnh đánh nhòa tất cả những lập vướng, nó trải đi, nó đến với chàng từ một thu nhỏ qua một phóng lớn rực rỡ, tầm mắt tôi đóng khuôn vào giòng chảy một ngọn suối từ chàng đổ tới, ngọn suối đó nấu thành men, tỏa thành hương, ngọn suối đó làm bằng tiếng hát và âm thành, nó nhập nội vào thể xác, vào định mệnh đời tôi cũng chỉ còn là một khối âm thanh rung động. Trong sự huyền hoặc bởi tiếng hát của chàng, cái cảm giác bị chi phối ở tôi trước sau là một cảm giác duy nhất, điều mà tôi không bao giờ cảm thấy ở một cả sĩ nào khác. Tiếng hát đó là cái-chỉ-có-một. Nó là một mầu nhiệm khó hiểu. Nó làm mới, nó đổi khác, tất cả, tất cả. Khi chàng hát, ánh sáng từ dàn nhạc hắt lên, ánh sáng từ những dàn đèn chiếu trên cao tỏa xuống, thân hình chàng chỉ còn là một hiện hình hư ảo trong một vùng hào quang hư ảo. Khi chàng hát, tiếng hát mang trên nó, trong nó, phơi phới, u uẩn, bát ngát, sự hiện hữu, ý nghĩa của cả một định mệnh, một đời người. Mỗi lần anh hát là mỗi lần em nghe, mỗi lần anh hát là mỗi lần em sống, mỗi lần anh hát là mỗi lần em chết đó anh. Và nghe anh hát lần nào, anh có biết không, em cũng khóc. Anh hát tới đâu nước mắt em trào ra tới đó. Tưởng như tiếng hát là trái tim cho nước mắt em là giòng máu chảy. Em khóc, tự nhiên, như vậy, không giữ được. Hàng triệu người đã nghe, đã biết, đã yêu tiếng hát của anh. Nhưng em chắc chỉ có mình em nghe anh như vậy, nghe trong cái cảm giác vết thương, cái cảm giác thuốc độc. Đó là cái cảm giác của tận thế, đồng thời cũng là một trạng thái của hồi sinh. Anh hát là em khóc, em sống và em chết, anh yêu dấu, anh xa lạ, anh của linh hồn và thể xác em, anh có biết như vậy không ? Và sự thực là như vậy, không chỉ là giản đơn cái việc tôi nghe, tôi yêu, tôi nhớ, mà là tôi sống, tôi chết trong và bởi tiếng hát của chàng. Như kẻ nhìn trong gương để thấy bóng mình, tôi đã thấy tôi, ý thức được sự hiện hữu của tôi, sáng tỏ được cái ý nghĩa đích thực và cuối cùng của tôi trong tiêng hát của chàng đó. Âm điệu bản nhạc, ý nghĩa lời hát, bản nhạc vui hay buồn, lời hát lãng mạn hay hùng tráng, ở nơi nào, chỗ nào cũng vậy, chàng hát lên, bản nhạc lời hát khi đến với tôi đều bị tước bỏ hết ý nghĩa, mầu sắc riêng biệt, để chỉ còn là cái tiếng nói, cái thái độ của chàng. Nó là cái phần quá khứ, cái phần hiện tại, cái phần tương lai đời tôi họp lại và khám phá thấy. Nó là cái thế giới tiềm thức. Cái vũ trụ tâm linh, Cái đỉnh linh hồn. Cái đáy thể chất. Nó là cái tiếng thần thánh của một bản kinh cầu dội vào cái chủ quan thành kính của tôi như một vòm giáo đường mà sự nghiêm ngưỡng vô bờ đã thắp lên sáng chói bằng những hàng bạch lạp. Đời tôi không có, trước tiếng hát của chàng. Đời tôi có, từ tiếng hát của chàng. Trước tiếng hát của chàng, tôi không có quá khứ, không có hiện tại, không có tương lai. Tôi là gỗ đá, là cây cỏ. Là hư vô. Từ tiếng hát của chàng, cái khối vô trị vô thức, cái vũ trụ ngu ngơ nguyên thủy thoắt trở mình như trái đất nghìn cổ xưa tối tăm câm nín sao động từ ánh sáng, từ tiếng nói. Tôi sống. Tôi bắt đầu có một đời sống. Và tôi thức đậy như nàng công chúa của truyện thần thoại cũ, ngủ giấc ngủ trăm năm trong khu rừng vô thức, từ chiếc hôn đầu tiên, mở mắt ra và ngồi dậy. Tôi ly hương từ năm 17 tuổi. Sang lập nghiệp, lấy chồng, đẻ còn ở cái thành phố Lào này đến nay đã được vừa chẳn 20 năm. Chồng tôi chết cách đây 2 năm trong một chuyến buôn rừng đầy nguy hiểm khi cái xứ sở khuất mờ và yên tĩnh này bắt đầu nổ lên những tiếng súng của một cuộc nội chiến. Lửa đạn từ những miền rừng núi biên giới tiến dần về những khu vực tiếp giáp thành phố, đời sống của tôi thư dần vào sự khép đóng tĩnh mịch của một căn biệt thự, trong những đêm thao thức không ngủ, trong sự vây hãm của những tiếng súng, một không khí bất an, trong tâm sự lủi thủi cô đơn của người đàn bà góa nhiều tình cảm sống trên đất khách, những năm tháng lê thê kéo dài trong sự lẻ mọn và cách trở quê hương. Đời tôi cứ trải đi phắng lặng như thế, cho đến một buổi tối, tôi ngồi với các con tôi, tôi vặn máy phát thành và bỗng nghe thấy một tiếng hát : tiếng hát của chàng. Luồng điện truyền tiếng hát từ nghìn dặm tới chốn này, đêm đêm bắt đầu đi vào thế giới đời tôi, sự thâm nhập như một điệp khúc thoạt đầu xa lạ khách qua dần dần trở nên một sức ám ảnh, kỳ lạ, sức ám ảnh đó chắp nối dần dần, trong tường tưởng lãng mạn của tôi thành một hình ảnh, cái hình ảnh của chàng. Tôi chưa nhìn thấy chàng bao giờ. Vậy mà tiếng hát đã làm thành chàng trong một tưởng tượng kết tụ thành ấn tượng. Ấn tượng này choán ngợp, ghi khắc sâu đậm trong tôi như một sự thực có tác động của một sức mạnh vật chất. Chiếc máy phát thanh tự đó cũng như chứa đựng một phép lạ. Nó biến thành một thứ máy vô tuyến truyền hình. Tôi ngồi bên cạnh, tôi nghe chàng hát, tôi nhìn thấy chàng. Vầng trán chàng phẳng lặng trên đôi mắt chuyển động theo điệu nhạc và ý nghĩa lời hát, giọng chàng trầm, nhỏ, đến từ thật xa, chàng đứng ở đâu đằng kia tiếng hát, tiếng hát truyền đi như một giải sương, tôi đứng ở đầu đằng này giải sương trong suốt và tôi thấy chàng. Tôi nhắm mắt lại. Trong một hình tượng mê đắm, tôi nhìn chàng. Tiếng hát từ tâm hồn chàng thoát ra từ cửa ngỏ của cái nhìn lóng lánh, tiếng hát từ trái tim chàng vượt khỏi cổ họng bay đi, du hành qua những miền không gian khi đến tôi còn nguyên vẹn cái hơi thở, cái sinh khí của chàng, nó tác động, nó đi vào, nó chạm tới cơ thể tôi chỉ còn là một khối xúc cảm bừng bừng, như một niềm giao hợp. Và giải lụa đã thành giòng lửa. Và giải sương đã thành giòng thác lũ. Và sự mở đầu rất khách quan của một âm thanh đã thành một sức thôi miên. Và rồi giấc mộng chập chờn trừu tượng cũng biến dần thành một ham muôn dục vọng nồng cháy. Trong tôi, bắt đầu nẩy nở niềm khát kháo được gặp chàng, dù chỉ một lần. Đoàn hát chúng tôi sang đất Lào trình diễn tới đêm hôm nay đã là đêm thứ bảy. Và cũng là đêm cuối cùng. Đây là lần đầu tiên tôi đặt chân xuống thành phố Vạn Tượng. Đêm nào cũng vậy, hát xong tôi về thẳng khách sạn đóng cửa, ngủ vùi, thức dậy, ăn cơm, rồi lại tiếp tục ngủ vùi cho đến tận chiều tối. Tôi nghĩ rằng sớm mai bỏ đi tôi vẫn chẳng biết gì hơn về cái thành phố này, nó hoàn toàn xa lạ với tôi trước khi đến, nó hoàn toàn xa lạ với tôi sau khi đi. Trái với số đông các diễn viên trong đoàn, chuyến đi nào cũng là một cơ hội để họ gửi tất cả tâm hồn lãng mạn vào những ảo tưởng của một chuyến viễn du kỳ thú : thăm viếng danh lam thắng cảnh, đến đài lịch sử địa phương, mua đồ, chụp hình kỷ niệm v.v... đi xa, với tôi, lần này cũng như bao giờ, chỉ là một vạn bất đắc dĩ. Tôi không thích du lịch. Tôi không ưa xê dịch. Tôi chẳng bao giờ thèm đi. Tôi nghĩ rằng dưới vòm trời nào, trong không gian nào cũng vậy, cuộc sống chỉ là sự hợp thành độc nhất của những xâu chuỗi phiền hà không đổi thay, những xâu chuỗi phiền hà đó đè nặng vĩnh viễn xuống thân phận còn người - chúng làm nên cái thân phận con người - mà mọi hành động rũ bỏ, bằng xê dịch, bằng thay đổi một cứ điếm, một địa chỉ, bằng hòa mình vào thiên nhiên, chỉ là những hành động ngu xuẩn vô ích, kẻ giang hồ lao mình vào xê dịch là kẻ mang cái tâm trạng trốn tránh, không dám đương đầu với thực tại, không dám đối diện với chính mình. Xê dịch là phương sách sống của kẻ yếu. Người ta có thực sự thay đổi được gì không, trong tim, trong hồn, bằng cách ném mình vào cái chóng mặt giả tạo của những chặng đường ? Tôi nghĩ rằng không. Rằng nếu đi là một giải pháp thì cái giải pháp đơn giản đó, cũng chỉ là cái thứ giải pháp cúa kẻ yếu. Đối với tôi, xa Saigon trong một thời gian, trước hết là một vấn đề sinh kế, một vấn đề nghề nghiệp. Tôi cần tiền. Sau chuyến đi, tôi có một khoản tiền lớn. Sau nữa, tôi đi, bởi hiện thời tôi cũng mang cái tâm trạng của một kẻ yếu. Tôi mệt mỏi, tôi buồn nản, tôi muốn ngủ, tôi muốn quên, muốn quên đi thiên hạ, muốn thiên hạ quên mình, muôn tách ra ngoài vùng ầm ỹ, nhỏ nhẹn của đời sống thường nhật. Tôi chịu thua rồi cái dư luận rắn độc. Và bỏ đi, như một rút lui, một ẩn dấu, một giấc ngủ. Đâu biêt rằng khi trở lại, cái dư luận rắn độc vẫn còn đó, con rắn độc thấy mặt tôi là tức khắc nó lại ngóc đầu dậy. Cách đây sáu tháng, một thiếu nữ đã tự tử ở một căn buồng khách sạn nọ bằng 20 viên thuốc ngủ. Người ta bảo người thiếu nữ xấu số đáng thương kia đã hủy hoại cả một cuộc đời xuân sắc, cả một tương lại rực rỡ và đầy hứa hẹn, vì tôi. Dư luận ầm ầm chửi rủa tôi là một thằng đểu, một kẻ sỡ khanh. Những bậc mệnh phụ, những nhà đạo đức tố cáo tôi là nguy hiểm cho hạnh phúc của mọi gia đình. Họ bảo tôi là một tấm gương xấu đục và để trừng phạt, người ta kêu gào đập vỡ tan tành tấm gương xấu đục đó. Vụ tự tử được dựng lại với đủ mọi tình tiết, cảnh ngộ của một thảm kịch sân khấu. Trong tấm thảm kịch đó, nàng tiên hiền hậu trong sạch đã bị con quỷ độc ác ghê tởm giết chết. Tòa án dư luận thiết lập hồ sơ, lên án tôi là một kẻ sát nhân, đổ tất cả trách nhiệm và tội ác xuống đầu tôi, kẻ khốn nạn vô lương tâm đã gây ra cái chết oan khuất của người thiếu phụ sau khi nàng đã có mang với tôi được ba tháng. Suốt thời kỳ sôi nổi của vụ án tình được mệnh danh là vụ án tình bi đát nhất thế kỷ, báo chí chụp hình, viết phóng sự đăng bài lên trăng nhất, dư luận thành phố ầm ầm sôi nổi, và tôi chỉ còn một lựa chọn : thu mình vào một thái độ im lặng. Không giải thích, không đính chính, không chứng minh, không một lần ra mặt, lên tiếng, tôi im lặng. Tôi khốn nạn, tôi độc ác, tôi hèn nhát ? Cũng được. Thế nào cũng được. Tôi chẳng hề thù oán những kẻ vội và phán đoán hành động và đời sống kẻ khác khi họ không hề được biết tới những chiều sâu, những bí ẩn, những nguyên nhân đích thực của sự việc đã xảy ra. Điều mà tôi phiền muộn hết lòng là sự hủy diệt đời sống của người thiếu nữ trong một hành động điên cuồng thiếu tự chủ của nàng. Tại sao nàng tự tử. Tại sao ? Nàng không hề có mang với tôi. Chuyện xẩy ra có đáng để nàng tìm cái chết ? Tại sao nàng lại hành động như vậy ? Đã hàng nghìn lần, tìm soi sáng vấn đề với chính mình và trong ý hưởng minh xác lại với linh hồn người chết, tôi đặt ra cho tôi câu hỏi đó. Và chịu không thế nào giải đáp được. Hóa nên, tôi sợ, tôi sợ. Không phải sợ dư luận, sợ điều tiếng như nàng đã sợ, và có lẽ, bởi đó mà nàng đã chết. Nhưng tôi sợ, tôi sợ đàn bà. Tôi sợ sự đam mê, tôi sợ sự điên cuồng, tôi sợ sự liều lĩnh. Tôi sợ cái lối yêu, lối thương, lối đau, lối khổ, lối sống và lối chết của đàn bà. Nó vô thức, nó tức thì, nó thẳng thốt, nó đam mê một cách hãi hùng. Tưởng như cái lối sống đó là một mặt hồ phẳng, nhưng đến lúc đã dây động lên thì tức khắc phải biến thành một cơn lốc, một trái núi lửa, một cơn địa chấn. Và tôi có tội, có trách nhiệm gì không ? Tất cả ? Một phần ? Tôi không biết nữa ? Rất có thể là có. Rất có thể là không. Tôi nghĩ rằng rầt ít người chết vì những cái đáng chết. Người ta thường chết vì những cái không đáng chết, người ta thường chết vì những cái vô lý. Cái chết cũng là một vô lý, và sự vô lý đó chính là một sắc thái đặc biệt và bi thảm của thân phận con người. Tôi nghĩ rằng người đàn bà, gần nhất với sự vô lý đó. Cho nên tôi sợ. Và tôi thầm nhủ với thâm tâm tôi, từ nay tôi sẽ sống xa đàn bà. Tôi sẽ ở ngoài và thật xa đời sống của họ. Trong quyết định đó, tôi đã gặp nàng. Suôt sáu buổi trình diễn, nàng đều có mặt, nàng đều đến hý viện trong một giờ khắc nhất định, nàng đều ngồi ở chỗ đó, trên chiếc ghế thứ sáu. Ở phía tay trái sân khấu, thuộc hàng ghế thứ năm. Sự có mặt thường trực, ở một chỗ nhất định đó đã khiến tôi phải chú ý đến nàng, một phần, một phần vì trong cái đám thính giả đêm đêm tới hý viện, nàng là người đẹp nhất. Đó là cái đẹp của một nhan sắc, một cốt cách, một dáng điệu đã khác thường còn được lồng vào một phục sức vừa kiêu kỳ vừa lộng lẫy. Điều khiến tôi không thể ngờ được là tại sao ở cái thành phố Vạn Tượng này, trong cái xã hội kiều bào với đa số là những người buôn bán, làm ăn, lao động, tại sao lại có người đàn bà có được một nhan sắc tuyệt vời như vậy, một khiếu thẩm mỹ về phục sức và trang điểm tinh vi như vậy. Nhận sắc diễm lệ ấy, phục sức lộng lẫy ấy, cốt cách kiêu kỳ ấy đã đẩy nàng vượt khỏi cái mức tầm thường của mọi người, nàng sáng chói như một vì sao, một bông hoa giữa đám đông. Nhưng tất cả những cái đó cũng lại như giam nàng vào một nỗi xa lạ và cô đơn. Và cũng chính cái sắc thái cô đơn ấy đã làm hai chúng tôi gần nhau, chúng tôi là những kẻ xa lạ, nhưng chúng tôi đã gần nhau bởi một nỗi cô đơn nào đó. Không có cái vụ tự tử của người thiếu nữ sáu tháng trước, tôi đã tìm cách làm quen với nàng. Tức khắc. Người ta không thể dửng dưng - nói như thế là lố bịch và giả dối - trước một dung nhan như thế. Nhất là tôi, tôi yêu cái đẹp, tôi yêu nhan sắc, tôi yêu đàn bà. Bởi vậy dù cố kìm giữ, tôi vẫn không thể không quan sát, không theo dõi thiếu phụ. Thiếu phụ, bởi nàng không thể còn là thiếu nữ. Cái sắc đẹp đã chín đã đọng lại, mê hoặc và quyến rũ như vậy không thể có ở một thiếu nữ. Nhưng tại sao nàng lại đi, lại về một mình ? Tôi đoán nàng đã có chồng có con nhưng chồng nàng hoặc ở xa hoặc không còn nữa. Từ trên sân khấu, giữa một bản hát, tôi kín đáo ngó xuống chỗ nàng ngồi, càng ngó, càng ngẫm nghĩ, càng thấy nàng đẹp. Một sắc đẹp kỳ lạ trong một thái độ kỳ lạ. Nàng ngồi đó im sững như phó tượng. Không một cử động. Không một nụ cười. Không một lần vỗ tay. Buổi trình diễn tan, nàng thường có ý chờ cho mọi người ra hết mới đứng dậy. Em xa lạ ! em đẹp hoang đường như một nữ chúa trong thần thoại. Em xa lạ ! em ngồi trên cái ngai thờ của nhan sắc, em đẹp và em biết em đẹp, không đẹp cái đẹp ban ngày của mặt trời rực rỡ, mà cái đẹp rất đêm, rât khuya, rầt u uẩn và rất lóng lánh của một vòm trời sâu thắm muôn triệu vì sao, em đẹp như thế đó. Và tôi không làm thơ. Tôi chỉ muốn nói một sự thực, bằng những danh từ tầm thường. Mười mấy năm trình diễn trên hầu hềt mọi sân khấu các đô thị lớn, được gặp và được biết rất nhiều người đẹp, nhưng tôi chưa từng thấy người đàn bà nào có một vẻ đẹp khác thường như nàng. Những nhan sắc tầm thường chỉ đẹp ở một thoáng nhìn thứ nhất. Nhìn kỹ, là thấy thất vọng. Nhưng nàng, tôi nhìn kỹ, và tôi không thấy thất vọng. Mỗi lần hát xong tôi làm bộ thản nhiên đi xuống và tôi không lầm. Trông xa, nhìn gần, cái vẻ đẹp vừa trầm lặng vừa lỗng lẫy đó vẫn vậy. Nhan sắc đó, trang điểm và phục sức chỉ là những phụ thuộc tôn thêm một cái vốn sẵn có, chứ trang điểm và phục sức không phải là những cái dùng để đánh lừa. Tìm cách làm quên ? Nên ? Không nên ? Mày đã khổ, đã tai tiếng, đã điêu đứng vì đàn bà, tôi tự nhủ thầm. Nhớ lấy, nhớ lấy, những giọt nước mắt, những hiểu lầm, những trách móc, nhớ lấy vụ tự tử, tôi tự nhủ thầm. Mày muốn yên, mày muốn đoạn tuyệt với những phiền lụy, mày muốn xa rời cái thế giới tình ái, tôi tự nhủ thầm. Tôi tự nhủ thầm với tôi như vậy, tâm hồn vừa thư thái bởi đứng vững trong một quyết định, vừa phân vân bởi một thương tiếc bâng khuâng. Và người thiếu phụ đêm nào cũng đến. Và những buổi trình diễn cũng lần lượt qua đi. Cho đên đêm qua là buổi trình diễn thứ sáu. Đến lượt tôi hát. Hát xong, thính giả vỗ tay nhiệt liệt. Những tiếng hô «bis bis» nổi lên khắp hý viện. Tôi trở lại và hát bản thứ hai. Đó là bản hát mà tôi ưa thích nhất. Nhưng tôi không hát cho thính giả mà tôi hát cho cái nhan sắc đó, sự im lặng đó, tôi hát cho người thính giả độc nhất không bao giờ vỗ tay : tôi hát cho nàng. Em xa lạ, giữa chúng ta, vậy là chỉ có những bài hát. Giữa chúng ta chỉ có tiếng hát của anh và sự im lặng của em. Anh tặng em bản hát đó như một nghiêng đầu sơ kiến. Và cũng là một vẫy tay vĩnh biệt đó. Em hãy nhận lấy và em hãy nghĩ rằng đó là tất cả cái gì chúng ta có thể có được với nhau. Giữa hai thế giới cô đơn, chúng ta chỉ có vậy : sự im lặng và một tiếng hát. Và sự im lặng đó và tiếng hát này cũng chỉ là những nỗi cô đơn. Hát xong bản hát tôi vào thẳng hậu trường. Tôi chờ cho buổi trình diễn chấm dứt. Lớp thỉnh giả đã ồ ạt kéo ra khỏi hý viện được một lúc, tôi mới từ hậu trường lững thững đi ra. Và tôi trông thấy nàng. Nàng đứng một mình, bên cạnh tấm biển quảng cáo, ở đầu lối đi lúc đó đã vắng ngắt. Tôi đi qua và tôi nghe thấy nàng gọi tên tôi. Nàng gọi tôi bằng ông. Tôi đứng trước mặt nàng. Suốt đời chắc chắn sẽ chẳng bao giờ tôi quên được phút đối diện đột ngột và mẩu đối thoại ngắn ngủi đó. Nàng nói rất bình tĩnh. Tôi nghe và tôi trả lời cũng rất bình tĩnh, nhưng đó là thứ bình tĩnh của xúc cảm mãnh liệt đã bị dồn giữ đến cùng độ. Mẩu đối thoại đó nhũn nhặn, kiểu cách, lễ độ. Và táo bạo. Và thẳng tuột. Và dữ dội. Bởi cái ý nghĩa được bầy tỏ trần truồng không quanh co, không úp mỡ, không che dấu của nó. Nàng nói muốn mời tôi về nhà. Nàng nói rằng chúng tôi không bao giờ quên nhau nhưng nàng nghĩ rằng tôi có thể về nhà nàng đêm nay. Tôi đã nhìn nàng rất lâu rồi tôi mới trả lời. Ở miệng một người đàn bà khác, sự mời mọc công khai đó tất phải là một cái gì sồng sượng đến tột độ và chắc là tôi đã có ngay một thái độ hoặc suồng sã, hoặc thô bỉ. Nhưng ở nàng tôi không hề cảm thấy sự sống sượng đó. Trái lại. Thái độ đường hoàng, trang nghiêm kia đã làm tôi kính phục. Và cũng bởi sự kính trọng đó mà tôi đã lễ độ chối từ. Tôi nói tôi mệt. Tôi nói tôi rất cảm động nhưng tôi nghĩ rằng tôi không thể đến được. Nàng nhìn thẳng vào mặt tôi. Nàng đứng yên một lát. Đoạn nàng cho tôi biết địa chỉ của nàng. Chúng tôi cúi đầu chào nhau kiểu cách. Và sau đó, nàng bỏ đi. Sau mẩu đối thoại kỳ lạ, đột ngột, cái bóng dáng thanh thoát của người thiếu phụ đã khuất ở đầu đường, tiếng giầy của nàng đã chìm vào đêm Vạn Tượng tịch mịch rồi mà tôi còn đứng như chôn chân ở chỗ cũ. Rất lâu về sau, tôi mới bàng hoàng chợt tình. Tôi cúi đầu thong thả ra khỏi hý viện, và tôi cứ cúi đầu vừa đi vừa suy nghĩ cho đến khi về tới khách sạn. Suốt đêm đó, tôi không ngủ được. Tôi nghĩ đến nàng. Khi đời sống và tâm hồn con người đã đạt tới một trình độ, một bình diện nào đó, những sự việc tầm thường nhất cũng hàm chứa một ý nghĩa cao đẹp thiêng liêng, và đạt được tới cái trình độ, cái bình diện đó, thì mọi hành động đều đã vượt khỏi đưực cái vòng tù túng chật hẹp của những quan niệm nhân sinh tầm thường để bay bổng để sáng chói thành một khối sống tự nhiên và rực rỡ, khối sống đó đẹp tự nhiên và rực rỡ như một tấm thân thể ở trần. Đó là ý nghĩ anh đã có về em. Buổi trình diễn đêm này, buổi trình diễn cuối cùng, anh đứng hát trước máy vì âm, anh nhìn xuống, chiếc ghế của em có một người khác đến ngồi, em không đến hý viện. Em không có mặt ở đây, anh hát ở trên này, anh nhìn xuống, anh không thấy em, và thấy tiếng hát mình bỗng trở nên cực kỳ vô nghĩa. Và thấy sự từ chối của anh đêm qua là một điều phi lý. Anh không sợ. Vì anh sống. Anh chỉ sợ vì anh không dám sống. Em cũng không sợ. Em đã dám sống. Cái thế giới tối tăm cô độc ấy tại sao lại sợ cái ánh sáng, cái tiếng nói, cái sự sống ấy, có phải không em ? Đã có hàng triệu con người chung quanh chúng ta, vì sợ, nên đã không dám sống, hoặc đã chết như những hình nhân trong cuộc sống, để đến khi nằm xuống, kiểm điểm lại mới đau đớn khám phá thấy là trọn một đời người chẳng sống được gì. Anh muốn sống, anh muốn sống với em, Những phút sống hôm nay thiêng đường, ngày mai địa ngục. Mặc. Anh sống sự sống đó, sự sống kỳ diệu đó. Anh nghĩ thế và anh sẽ đến với em đây. Anh mang đời sống của anh nhập vào đời sống của em, để tạo thành - dù chỉ là trong giây phút - đời sống chúng ta. Anh không muốn tính toán, anh không muốn cân nhắc, anh không muốn phòng sau ngừa trước nữa, anh muốn sống. Anh không muốn bỏ lỡ cái khó tàng châu ngọc hiếm hoi vô ngần đó, là những cơ hội người ta được sống bằng và với tất cả sức mạnh của tâm hồn và thể xác mình. Rồi chúng ta bị thiêu hủy tan tành sau đó ? Cũng được. Mặc. Sức sống nào mà chẳng tự thân là một thiêu hủy, có phải không em. Anh đến với em đây. Rồi chúng ta bị dư luận kết án, Mặc. Người ta không sống bằng dư luận. Rồi chúng ta sẽ kết tội hành động của chúng ta. Mặc. Người ta không thể, và không bao giờ chạy trốn được chính mình. Rồi cũng có thể là chúng ta sẽ phải trả rất đắt việc làm của chúng ta. Mặc. Chúng ta sống. Chúng ta nhận. Và chúng ta không sợ trả nợ. Đêm qua, anh đã từ chối em như chối từ sự sống, vì anh đã nghĩ đến một người chết, một vụ tự tử, cái dư luận rắn độc, những ảnh hưởng khốc hại và không đo lường được của một hành động đam mê đã xẩy ra trong quá khứ. Nhưng anh biết rằng anh đã nghĩ lầm. Và nếu chúng ta cứ nghĩ thế thì sự sống sẽ đi qua, chúng ta sẽ chẳng bao giờ sống được gì hết. Anh nghĩ rằng người ta không bao giờ chối từ được sự thật. Anh yêu em. Chúng ta yêu nhau. Đó là một sự thật. Anh nghĩ rằng người ta không bao giờ chối từ được đời sống. Và tình yêu chính là cái trạng thái cao quý, đích thực và tạo vật nhất cúa đời sống. Anh nghĩ rằng, riêng biệt, chúng ta chỉ là hai sự cô đơn, hợp lại, hai sự cô đơn ây tạo thành và dựng nên một thế giới. Và chúng ta không có quyền sợ hãi, chúng ta không có quyền chối từ đi vào cái thế giới ấy. Anh nghĩ mặc dầu dư luận, mặc dầu luân lý, mặc dầu đạo đức, tình yêu - nếu đích thực là tình yêu - không bao giờ là một tội lỗi. Anh nghĩ rằng sẽ là giả dối, sẽ là vô ích, khi người ta muốn cưỡng chống lại sức du đẩy của tâm hồn mình. Anh yêu tình yêu, anh yêu sự sống, anh yêu sự - chết - khi - người - ta - sống, anh yêu em, anh yêu anh, và bởi thế mà anh đến với em đây. NGƯỜI ĐÀN BÀ TRONG VÒNG ĐAI TRẮNG ra khỏi những con đường núi vùng Chi-Nê, những con đường đá trắng dài thắm, hai bên núi trọc dựng thẳng, những con đường nhễ nhại, trần truồng không một khoảng rợp, một bóng cây, một ngọn suối, nóng bỏng như một lò lửa, những con đường đã lấy mất của chúng tôi hết một ngày đi không ngừng không nghỉ, chúng tôi đặt chân xuống vùng đồng bằng Phủ Lý bây giờ đã vào khoảng 4, 5 giờ chiều. Nghĩa là đã muộn, muộn ghê gớm lắm. Những giờ phút được ấn định kỹ càng tỷ mỷ cho cuộc hành trình đòi hỏi một sửa soạn công phu và thực hiện trong bí mật tuyệt đối, nó không cho phép một sai lệch nào dù nhỏ bé, xảy ra, đã bị đảo lộn hoàn toàn vì sự chậm muộn này, khiến chúng tôi không nói ra những đều cảm thấy bắt đầu lo ngại. Đúng ra, chúng tôi đã phải ra khỏi hẻm núi Chi-Nê từ xế trưa, giờ này đã phải ở giữa quãng Văn Trai - đường Số Một, - nghĩa là gần tới làng Nồi, gia đình chú họ của Đạo ở đó, để theo đúng dự tính, chúng tôi sẽ nghỉ lại nhà ông một đêm trước khi tính đến chuyện xin giấy phép thông hành tạm thời ở bốt Đồng Văn để về Hà nội bằng xe đò. Khởi hành từ Thanh Hóa, chúng tôi không có một mảy may ý niệm nào về chuyến đi, con đường gần xa bao nhiêu, phải đi qua những vùng nào, đành chỉ căn cứ vào những giờ giấc bà Nhị - người dẫn đường và cũng là cô họ của Đạo - ghi nhớ phỏng chừng qua chuyến đi vào Thanh Hóa đón chúng tôi ra. Bà Nhị chỉ căn cứ vào chuyến vào có một mình bà, đã không tính tới lần ra, có thêm chúng tôi, cuộc hành trình trở nên cồng kềnh đã lấy thêm mất nhiều thì giờ vì phải thận trọng hơn vì phải ngừng lại lâu hơn ở những chặng khám xét, hỏi giấy tờ của du kích tự vệ địa phương. Nhất là không tính đến cái nóng khủng khiếp của những con đường núi đá một ngày nắng dữ dội đã làm chúng tôi mệt nhoài và không thể đi nhanh hơn được nửa. Nhìn bà Nhị cắm cúi rảo bước trước mặt, những bước chân như muốn ăn gian đường đã dẫm cả lên những bờ cỏ, những gò đồng, đã bỏ những con đường lớn chạy vòng để chọn những con đường tắt đi thẳng - dù sự ngắn lại chẳng được bao nhiêu - tôi đoán, như chúng tôi, thấy ngày đã muộn, chỗ đến còn xa, bà Nhị cũng đã bắt đầu lo ngại. Riêng tôi, cùng với nỗi lo ngại này, cùng với nỗi nhọc mỏi rã rời của thể xác, nỗi nhọc mõi choáng váng, hoa mắt, chóng mặt nó đè xuống đầu xuống cổ, xuống những bước chân nhiều bước như đã muốn hụt ngã chới với, còn là một tâm trạng chán chường buồn thảm tôi mang theo như một khối nặng đè chĩu xuống tâm tư từ lúc khởi hành. Tôi ở không được. Tôi về cũng không vui. Việc trở về Hà-Nội của tôi, tuy biết sớm muộn thế nào cũng về, đã chứa đựng nhiều đau đớn, nhiều phân vân, tôi chưa định trước, nghĩ tới, bây giờ về chỉ do một sự tình cờ. Tôi tình cờ gặp Đạo ở Cầu Bố, vỏn vẹn hai mươi bốn tiếng đồng hồ trước lúc anh đi. Chính Đạo cũng không định trước. Đạo rủ tôi về cùng. Đang sống những ngày lang thang không chủ đích, tôi đã nhập vào chuyến đi không nghĩ ngợi. Suốt đêm hôm trước, từ lúc đi hết địa phận Thanh Hóa, bước chân xuống con đò ở Dịa lìa bến vào buổi tối, tôi thao thức đến sáng. Con đò hụt bề ngang, thiếu bề dài, ngồi đụng đầu, nằm không duỗi được thẳng chân, mình mẩy tôi đau nhức như có người cầm búa đánh vào những thớ thịt, những khớp xương. Suốt một đêm, tôi nằm ngồi nhỡ nhàng như thế, trằn trọc, vật vã để mà thao thức lắng nghe tiếng mái chèo đập nước, tiếng nước róc rách chảy theo mạn thuyền, nhìn bóng sao, bóng núi dăng dăng thấp thoáng không phân định, với cảm giác hoang mang của người rời bỏ một vũng đêm để rơi vào một vũng đêm khác. Đời sống bên kia giới tuyến chưa lượng đoán được hư thực, con đò biền biệt trôi trong bóng tối trập trùng chỉ tạo nên ấn tượng, hình ảnh cái bóng đêm giầy đặc kín bưng của một thời đạn lửa kéo dài chưa có một triệu chứng nào chấm dứt. Những người bạn còn ở lại, kỷ niệm gợn lên trong tâm tưởng những ngày tháng đã sống, những thị trấn nấm, những làng xóm hẻo lánh, những đô thị tàn phá đã đi qua, những thời kỳ nắng mưa gian khổ, những lần chết hụt, những ngày bệnh hoạn đau yếu, rồi hiện tại, tương lai, những ý nghĩ sầu thảm về cuộc đời, những câu hỏi đặt ra cho bản thân qua một lương trí băn khoăn xao xuyến, cùng với những chán nản, ngờ vực, thất vọng gửi về trước, về sau, những nhớ thương tiếc hận không đâu, những nỗi dày vò đớn đau không tên tuổi, những mặc cảm, những vấn đề, muôn vàn tâm trạng hỗn độn chồng chất, muôn vàn hình ảnh ý nghĩ ngổn ngang, trong suốt một đêm không ngủ, đã làm cho đầu óc tôi quay cuồng choáng váng. Và bây giờ, sau cơn bão táp, nó loãng ra, nó trống rỗng, nó không còn minh mẫn bén nhậy nữa. Vậy mà chính lúc này, đầu óc tôi cần phải minh mẫn bén nhậy hơn bao giờ. Với những bước chân đầu tiên đặt xuống vùng đồng bằng Phủ-Lý, theo lời bà Nhị, chúng tôi đã đến, tuy tôi không lượng đoán được bao nhiêu, gần lắm với giới tuyến. Gần như phải vùng lên trong một cố gắng phi thường, tôi mới ra khỏi được cái trạng thái tinh thần mụ mẫm, tôi mới lấy lại được ít nhiều tỉnh táo. Bây giờ là lúc con mắt phải quan sát, cái tai phải nghe ngóng động tĩnh. Phía trên, Đạo vừa chậm bước lại. Đạo nói nhỏ với tôi không biết có về kịp làng Nồi trước khi đêm xuống hay không. Tôi gật đầu ra hiệu về phía bà Nhị, tỏ ý muốn hỏi. Đạo nhún vai. Chúng tôi lại yên lặng bước tiếp, vì biết có hỏi cũng vô ích. Sự chậm muộn đã rành rành. Không biết sẽ ra sao, chứ cái việc về đến nhà người chú họ Đạo nội trong đêm nay thì không được nữa. Quay trở lại để sáng mai đi tiếp cũng không được. Sau lưng chúng tôi, chỉ còn một vùng núi rừng Chi-Nê trùng trùng điệp điệp. Vùng tiếp giáp giới tuyến vừa mỡ ra, không khí và cảnh vật đã bất thình lình đổi khác. Chúng tôi đi vào một vùng không còn một dấu tích nào của sự sống. Trên từng cây sô liền, chỉ dàn ra một thứ yên lặng ghê gớm, một thứ yên lặng rợn người. Chúng tôi đi trên một vùng đất chết, một thứ nghĩa địa, một thứ sa mạc. Những ngọn cỏ đường, những hòn đả, những mô đất cũng như nín thở, chết sững trong yên lặng. Những cành cây như treo lủng lẳng trên đầu những tai biến bất ngờ. Chỗ ngoặt chỗ rẽ nào cũng như chờ rình bước chân đi tới. Só góc nào cũng như chô chố những con mắt, những nòng súng đen thắm, những mũi kim khí nhọn hoắt. Thước đất nào cũng như chôn dấu những cạm bẫy, chỉ định sập xuống, những quả mìn chỉ muôn nổ tung lên. Không khí đọng lại, gờn gợn một vẻ hằn học. Vòm trời vùng giới tuyền, những đám mây chuyển đi cũng như muốn lảng xa người. Trong buổi chiều rầu rầu úa héo, cái ánh nắng vùng giới tuyến cũng mang một mầu vàng vọt dễ sợ. Càng đi sâu vào, sự im lặng càng lớn, cái không khí cõi chết càng tăng thêm mầu quái đản. Chúng tôi đi trên những bờ ruộng bỏ hoang chỉ như muốn biến mất trong lớp cỏ hoang đậm. Chúng tôi đi trên những lối mòn không một vết chân trâu, chân người. Những bụi tre trên đầu chỉ như muôn đổ ầm xuống một lượt. Nghe ngóng thật xa, thật lâu cũng không có một tiếng chim hót vọng lại. Không một tiếng động, không một tiếng vang, không một bóng người, vùng tiếp giáp giới tuyến không còn sự sống. Những khoảng trống trần trụi tiếp đến những khoảng hoang vu um tùm. Những cái ngỏ vắng tanh vắng ngắt hiện ra. Những căn nhà bỏ không đứng đó. Những khu vườn cỏ cao như rừng. Dấu vết chiến tranh tàn phá ghi lại đây đó một vì tường đổ gục, một đoạn đường đào, một cái ụ đất, một thân cây cụt đầu chỉ còn trơ những cái gốc cháy, những vệt cỏ cháy xém đã xám đen lại. Một vẻ gì lạnh lẽo xuất lên từ tất cả những cái đó. Lần đầu tiên, tôi biết thế nào là cái thế giới cõi chết của Vòng Đai Trắng, của vùng không người. Cảm giác ớn lạnh từ gáy, từ ngực, từ những chân tóc khiến tôi tỉnh táo hẳn lại. Lần đầu tiên tôi biết thế nào là cái cảm giác rờn rợn, khó tả của một sự im lặng bao trùm, đè nén, phảng phất, lẩn quất từng giây từng phút như muốn vỡ lên những tiêng nổ, tiếng thét, tiêng rú bất thần, người ta chờ đợi những tiếng thét tiếng rú ấy như một giải thoát, nhưng sự im lặng vẫn chỉ kéo đài thêm kinh dị. Một thứ lặng im nham hiểm. Nó hành hạ như con mèo hành hạ con chuột. Nó vây kín như một cái lưới, nó mở những con mắt trừng trừng, nhưng nó đứng đó, đằng trước, đằng sau, bên trái, bên phải, nó vô hình mà sừng sững, nó chờ rình, theo dõi, nó đến sát cạnh, nó ở trong ta. Cái thứ yên lặng làm phát điên lên. Đời tôi, nhất là trong mấy năm chiến tranh, đã từng nhiều phen đối diện với nguy hiểm. Tôi đã biết thế nào là cái sợ. Tôi đã kề sát cái chết nhiều lần, đã nhìn thấy nhiều cảnh tượng khủng khiếp. Một băng đạn liên thanh từ một phi cơ oanh tạc đã bắn nát óc người nằm kế bên tôi trong cái hầm trú ẩn lộ thiên bên đường 39. Một quả mìn đã nổ tung lên ngay sau vệt bánh chiếc xe đò có tôi ở trên, trên con đường số một. Tôi đã nhìn thấy cảnh tượng một người bị chặt đầu bằng mã tấu năm lần không chềt - cái mã tấu cùn quá - còn chửi bới ầm ỹ, cảnh tượng những người đàn bà bị lính da đen hãm hiếp với một lưỡi dao găm cắm ngập trên cái bụng lõa thể. Tôi đã nhìn thấy những đám tay chân gãy nát, những vũng máu lênh láng ở một bệnh viện đây ứ thương binh. Tôi đã nhìn thấy những đàn ruồi nhặng bậu trên mắt, trên mồm những tử thi bị giết chết buông sông, lềnh bềnh một hàng dài trên giòng Hồng Hà. Những cảnh tượng đã làm tôi rùng mình hãi hùng. Nhưng đó là những cảnh tượng nhìn thấy. Và thấy xong rồi thì thôi. Cái sợ cũng chỉ đến một độ nào đó. Nó không thể nào so sánh được với cái sự gây ra bởi thứ im lặng kỳ dị của vùng không người này. Sự hãi hùng kia là của một mặt biển ầm ầm sóng gió. Sự hãi hùng này là cúa một mặt nước đen đặc, phẳng lặng cái phẳng lặng giết người. Cái sợ kia là cái sợ một phát súng bắn vào giữa ngực. Cái sợ này là một mũi dao đâm ở sau lưng. Nó làm cho ta chỉ nghĩ đến đã thấy lạnh người lên. Nắng chiều đã xế nghiêng khi chúng tôi đi hết một con đường đất nhỏ, tiến ra cái khoảng trống của một bãi đất thấp. Trước mặt chúng tôi, một giòng sông nhỏ chảy qua. Mặt nước im và lạnh. Bà Nhị ra hiệu dừng lại. Theo lời bà Nhị, đến con sông này là hết vùng kiểm soát của kháng chiến và bên kia là bắt đầu khu vực quốc gia. Tầm mắt quan sát của tôi đi hết cái bãi thấp không một vết chân, một ngọn cỏ, vượt lòng sông sang bên kia và dừng lại ở một con đò gỗ. Con đò ghếch một đầu lên cạn. Trên đò, một người cầm sào đứng, tôi đoán là một ông lão già. Đã trông thấy chúng tôi, nhưng ông lão cứ đứng im như tượng mà nhìn sang đăm đăm. Tôi và Đạo ngồi xuống một mô đất thấp, để bà Nhị xuống bãi trước. Bà Nhị giơ tay vẫy. Con đò, ông lão già vẫn không nhúc nhích. Tôi bắt đầu cảm thấy lo ngại thực sự và nói điều này với Đạo. Đạo cũng như chia sẻ ý tưởng đó với tôi, cả hai không ai bảo ai cùng vội vã kiểm soát lại giấy tờ một lần cuối cùng. Nói là tiêu hủy thì đúng hơn. Ngoài hai tờ giấy thông hành do xã cấp với câu ghi chú phổ biến : "yêu cầu các cơ quan giúp cho đương sự đi lại được dể dàng", chúng tôi xé nhỏ tất cả giấy tờ khác, vứt xuống một cái hố đất và lấp kín lại : Một cuốn sổ tay với những địa chỉ bạn hữu của Đạo, mấy tấm hình và mấy lá thư định giữ làm kỷ niệm kháng chiến của tôi. Những tờ giấy quan trọng và nguy hiểm nhất thì bà Nhị giữ. Đó là giấy phép đặc biệt của tỉnh trưởng Hà-Đông cấp cho bà ra hậu phương đón người nhà về Hà-Nội. Tờ giây đó bảo đảm sự đi lại vùng Tề của chúng tôi bao nhiêu, nguy hiểm bấy nhiêu cho chúng tôi nếu nó lọt vào tay tự vệ du kích Việt Minh. Tôi hơi yên tâm khi nhớ rằng tờ giấy đó, bà Nhị đã cẩn thận cuộn thật nhỏ lại và dấu xuống đáy cái ống vôi bạc để trong hộp giầu cau bà mang theo trong người. Cần phải nói rõ là việc hồi cư về Thành lúc đó - giữa năm 1951 - đã khó khăn và nguy hiểm hết sức. Nhất là cho những người từ miền Trung đi ra. Dễ dàng như những năm 47 - 48, chúng tôi đã đi đường hoàng và khỏi cần đến sự dẫn đường của bà Nhị, cái giấy phép đặc biệt của bà Nhị. Từ mấy tháng nay, những lối đi lại thường dùng của lớp người hồi cư về thành đã bị cắt đứt. Những trạm liên lạc tan vỡ. Người hồi cư, nhất là thanh niên như chúng tôi bị bắt giữ đã nhiều lắm ở dọc đường. Phải bố trí cực kỳ cẩn thận chu đáo mới hòng đi thoát. Cả hai địa hạt giáp giới đều bất trắc và nguy hiểm như nhau. Tình trạng mới này đã cắt nghĩa cho cái không khí hoang vu rùng rợn của những vùng giới tuyến lúc bây giờ. Qua mấy phút hồi hộp chờ đợi, sau cùng con đò bên kia sông, trước những con mắt sáng lên vui mừng của chúng tôi, cũng rời bến. Ông lão đẩy sào từ từ. Con đò chậm chạp sang ngang trong lúc Đạo và tôi cùng sô nhau chạy xuống bờ sông. Đò cập bờ, chúng tôi trèo vội lên. Khoảng ngắn ngủi trên mặt nước như một phút tạm nghỉ quý báu. Chúng tôi vã nước lên mặt, cởi khuy áo lau mồ hôi cùng khoan khoái thở ra. Một ngày đi đường vất vả như được đền bù với những nỗi mệt nhọc lo lắng vừa tan biến. Cái không khí im lặng đến nghẹn thở của vùng làng xóm không người vừa bỏ lại như một khôi đá nặng vừa được nhấc khỏi những lồng ngực. Nếu tôi để ý hơn một chút đến gã quần nâu áo nâu vừa xuất hiện từ một bụi rậm và đi xuống, tôi đã không vội vui mừng sớm thế. Con đò vừa cập bờ, hắn đã đứng sát ngay đầu mũi đò. Tôi vừa nhẩy xuống vừa có ý tránh lối cho hắn trèo lên, đinh ninh hắn là một khách qua sông. Nhưng hắn không trèo lên đò mà chỉ gật đầu với ông lão già . "Được rồi". Ông lão già đẩy thêm một mũi sào cho con đò ghếch hẳn một đầu lên bãi, đoạn lắng lặng nhảy xuống và đi khuất về phía bụi rậm. Mọi người còn đang phân vân về thái độ kỳ lạ khó hiểu của ông lão, thì một tiếng nói lớn như một mệnh lệnh : - Mọi người cho xem giấy tờ. Tôi lo lắng nhìn bà Nhị. Điều tôi muốn hỏi bà Nhị lúc đó là : đây là vùng kháng chiến kiểm soát hay là vùng quốc gia ? Đây là đâu ? Nhưng mặt bà Nhị cũng đờ ra. Bà cũng không hiểu gì hơn tôi. Có thể là lúc bà Nhị vào, bờ sông này còn do quốc gia kiểm soát, bây giờ nó đã rơi vào tay kháng chiến mà bà không biết. Ấy là tôi cũng đoán phỏng chừng, không có gì chắc chắn. Gã quần áo nâu này điệu bộ, phục sức đúng là du kích rồi. Nhưng hắn cũng có thể là lính quốc gia ngụy trang. Không để cho tôi có thì giờ nhận định tình thế, lại một câu quát nữa, lần này lớn hơn và ngắn hơn : - Giấy tờ. Tôi đành phải thăm dò bằng một giọng hêt sức ôn tồn : - Đồng chí làm ơn cho biết vùng này là vùng nào ? Có phải đã là vùng quốc gia chưa ? Tôi chỉ mong hắn trả lời phải. Nhưng dù hỏi ôn tồn, ý nghĩa câu hỏi đã làm hắn nổi giận. Đôi mắt ty hý, vừa dữ tợn vừa nham hiểm ngó ba chúng tôi từ đầu đến chân một cách khinh bỉ : - Các người tưởng đây đã là đất Tề của các người hẳn ? Giầy tờ, mau lên. Tôi đành ra hiệu cho Đạo, chúng tôi cùng rút mấy cái giấy thông hành vô thưởng vô phạt cúa ấp xã cấp đưa ra. Cố nhiên là thứ giấy tờ đó không gây cho hắn một kính nể nào. Hắn vừa xem vừa ngó tôi, nhất là ngó Đạo trừng trừng một vẻ nghi ngờ. Đạo cao lớn, da trắng, râu quai nón, mắt xanh và mũi cao hệt như Tây lai. Hắn nghi ngờ là phải. Hắn không trả lại giấy chúng tôi mà quay trở lên: - Các người đi theo tôi. Nỗi vui mừng của chúng tôi vừa biến đi đằng nào. Cuộc vượt tuyến đã không trôi chảy dễ đàng như chúng tôi hy vọng. Cùng với buổi chiều đã thấp xuống, không khí rùng rợn vùng tiếp giáp giới tuyến lại như phảng phất trên khắp vùng bãi sông bên này. Chúng tôi nhìn nhau, yên lặng đi theo. Lên khỏi mặt bãi, đến một con đường nhỏ. Đi ngang qua chỗ bụi rậm, tôi để ý nhìn nhưng không còn thấy bóng dáng ông lão lái đò đâu nữa. Sự chậm trễ lúc sang đón chúng tôi của ông lão ban nãy đã được cắt nghĩa : được lệnh, ông lão mới sang đón. Qua một giẫy tre cao, gã áo nâu dẫn chúng tôi đến trước một cái nền đất phẳng, cỏ mọc giữa những khoảng gạch rêu cũ, tôi đoán là cái sân gạch trước kia của nhà thờ. Vì trước mặt chúng tôi đúng là một cái nhà thờ. Một cái nhà thờ xây cất giở dang rồi bỏ đây, với những tường gạch mới lên đên nửa chừng. Tôi ngạc nhiên tại sao không trông thấy nhà thờ này từ bên kia sông. Nhìn kỹ lại, hết ngạc nhiên : Những vì tường chưa vượt khỏi được những đầu ngọn tre. Chỗ cao nhất là cái tháp chuông thì cái tháp đã đổ gục xuống. Một cái hố sâu như một cái ao ngay dưới chân tháp ghi sức mạnh tàn phá của trái bom đã nổ ở chỗ đó. Gã quần áo nâu quay lại bảo chúng tôi đứng chờ đó, rồi hắn đi khuất vào sau những vì tường gạch. Chờ mất độ năm phút mà tôi cảm tưởng như lâu đến hàng giờ. Lúc trở ra, cùng đi với hắn có một người nữa. Người đó tiến thẳng lại chỗ chúng tôi đứng trong một dáng đi dữ dội. Tôi chỉ có đủ thì giờ nhận ra một thân hình to lớn, một bộ quần áo đen đã bạc mầu, khẩu súng phồng lên dưới túi áo. Hắn đeo trên mặt một cái kính lớn. Tôi chỉ kịp nhìn có thế, vì hắn đã đứng trước mặt tôi, và sự kinh ngạc đã khiến tôi thảng thốt kêu lên : - Thuận Trọc. Người mặc áo đen, mang súng, đeo kính đứng trước mặt tôi đúng là Thuận Trọc, vì Thuận Trọc cũng sững người khi đã nhận ra tôi là ai. Thuận người ở Sơn Tây - điều khiến tôi không hiểu được sự có mặt ở địa phương này - cùng học một lớp ở trường cao đẳng tiểu học ngoài Hà-Nội với tôi, cách đây đã 15 năm. Tôi nhận ra Thuận ngay, mặc dầu sự đổi khác đã lớn lắm trên thân hình và mặt mũi, vì có một người bạn đã học cùng lớp như Thuận, đừng nói 15, đến 30, 40 năm sau, tôi cũng vẫn nhận được ra như thường. Trước hết vì cái đầu của Thuận. Cái đầu vẫn vậy. Cái đầu nhẵn bóng chỉ lưa thưa vài sợi tóc như những sợi râu. Sau, vì cái biệt hiệu "trọc" của Thuận, cái biệt hiệu do chính tôi đặt ra cho Thuận. Anh em cùng lớp cười ầm lên và Thuận đã thành Thuận Trọc từ đó. Cũng vì cái chuyện đặt biệt hiệu ấy mà Thuận để tâm thù tôi trong mấy năm liền, và tôi nhớ đã phải trả một giá khá đắt cho sự đùa nghịch vô tình ấy. Chả là Thuận rất khỏe và cũng rất cục. Anh em trong cùng lớp thường hay chế riễu cái anh học trò quê mùa ở Thuận, nhưng đều sợ cái sức khỏe của anh học trò quê mùa ấy nhất là lúc hắn đã đỏ mặt và cục lên. Thù tôi về cái biệt hiệu, Thuận nhiều lần kiếm chuyện với tôi, lần nào tôi cũng ăn những quả đấm nên thân. Đánh xong Thuận còn dọa : "Mày gọi ông trọc ông đánh vỡ mặt". Tôi sợ không dám gọi nữa, nhưng tất cả những biệt hiệu, một khi đã có là không bao giờ mất, và Thuận đã thành Thuận Trọc. Thuận đứng trước mặt tôi làm tôi nhớ lại tất cả chuyện cũ. Tôi không thể nào ngờ lại gặp Thuận ở chỗ này, trước cái nhà thờ đổ của vùng tiếp giáp giới tuyến này. Sự xuất hiện đột ngột của Thuận ở đoạn cuối cùng của con đường vượt tuyến là một điều ở ngoài sức tưởng tượng của tôi. Những năm tản cư, tôi thường gặp lại một số bạn học cũ. Nhưng địa điểm gặp thường là ở những thị trấn nấm, trên những đường giao thông chính. Chứ ở vùng đất không người này, tự nhiên có trước mặt một người bạn học mười mấy năm giời không hề gặp, người đó lại là Thuận Trọc, tôi không thể ngờ, tôi không hiểu ra sao nữa. Tính chất bí mật dấu kính của chuyến đi cắt nghĩa thêm cho sự kinh ngạc. Tôi đứng đờ người ra. Tất cả ở người bạn học cũ gây cho tôi một cảm giác rờn rợn rất khó chịu. Bộ quần áo đen, cái đầu vẫn nhẵn bóng như ngày xưa, khẩu súng phồng lên dưới lần vải áo, đã biến người bạn đọc quê mùa trước kia thành một người cán bộ sát khí đằng đằng với một vẻ hung dữ xa lạ. Nhất là cái kính Thuận đeo trên mắt. Cái kính cũng kỳ lạ. Nó chỉ có độc một mắt. Mắt bên trái vỡ chỉ còn cái khung nhựa trống không. Thuận trừng trừng nhìn tôi, con mắt sau khung kính vỡ tạo cho cái nhìn khuôn mặt một vẻ quái dị : - À cậu. Thuận không vồ vập. Giọng hắn hỏi tôi lạnh như tiền : - Cậu qua vùng này làm gì ? Không đợi tôi trả lời, hắn hất đầu về phía Đạo và bà Nhị : - Những người kia cùng đi với cậu ? Tôi gật đầu nói là anh họ và cô họ tôi. Thuận ngó họ từ đầu đến chân đoạn quay lại ra lệnh cho gã áo nâu xuống gác dưới bên đò có gì lạ phải lên báo cho hắn biết ngay. Gã áo nâu cứng người lại trong một thế đứng nghiêm rồi chạy xuống phía bãi thấp. Bấy giờ Thuận mới kéo tôi ra một chỗ. Và hỏi : - Cậu qua vùng này làm gì ? Làm như không chú ý đến câu hỏi của hắn, tôi cười cợt hỏi lại : - Thế còn cậu. Cậu ở đây làm gì ? Trông oai dữ. Giọng đùa cợt bằng hữu của tôi không có kết quả. Thuận không cười, còn tỏ vẻ khó chịu, nóng nẩy : - Tôi không có thì giờ nói chuyện. Cũng không thể cho cậu biết được. Tôi hỏi cậu qua đây làm gì ? Tôi đã định nói thẳng cho cái thằng bạn cùng lớp ngày xưa này biết, tôi đã mệt mỏi vô cùng, tôi không chịu đựng được nữa, tôi đang lên đường trở về Hà-Nội với gia đình tôi trong đó. Nhưng nghĩ lại, mười lăm năm xa cách với sự đổi thay ghê gớm của con người trong khói lửa, chém giết, nhìn lại cái khuôn mặt lạnh lùng, cái kính vỡ mắt, khẩu súng, tôi không dám tin vào sự thành thực của tình bằng hữu nữa. Cái thằng bạn vốn lại không ưa mến gì mình từ ngày xưa. Nói thật, nếu hắn bắt tôi trở lại ? Hắn trở mặt giữ tất cả chúng tôi lại thì làm thế nào ? Tôi đã vậy. Còn Đạo, còn bà Nhị ? Mấy năm chiến tranh, sự căm hờn, sự cuồng tín, lòng thù hằn đã biến con người thành những con thú khát máu, những kẻ thù nghịch thích thanh toán, thích chém giết. Vùng tiếp giáp giới tuyến này không có chỗ đứng cho kỷ niệm, tình cảm cũ. Tôi đã có nhiều kinh nghiệm đau đớn về chuyện này. Tôi đã nhìn thấy một kẻ thản nhiên cầm lấy súng, thản nhiên ngắm và thản nhiên bắn vỡ óc người bạn chí thân của nó vì mối thù đảng phái. Còn bao nhiêu trường hợp cha con, vợ chồng, anh tố giác lẫn nhau. Sự phản bội thường trực diễn ra trong đời sống. Tôi nghĩ nên tìm một cách nói dối là hơn. Cách đó, tôi đã tìm thấy : - Tôi về bên Quế Quyển. Thuận trợn mắt ! - Bên ấy cũng là đất địch, cậu biết không ? - Biết. Tôi trả lời. Đoạn hạ thấp giọng làm vẻ bí mật : Cậu còn nhớ Bình, Bình sứt không ? Thuận trố mắt nhìn tôi hỏi dồn : - Bình sứt, có, có nhớ. Sao, Bình sứt làm sao ? Bình sứt là tên người bạn ngồi cùng bàn và thân nhất lớp của Thuận. Biệt hiệu "sứt" vì cái răng cửa cúa Bình gẫy một nửa trong một cuộc đánh lộn giữa Bình và một người bạn ở sân trường. Cùng một lớp, nhưng Thuận không thân thiết với ai bằng với Bình, Bình nhỏ nhắn, dễ thương, trái ngược hẳn với vẻ cục cằn thô lỗ của Thuận, và được hắn săn sóc chiều chuộng, nhịn nhục nhiều khi tưởng như đối với một người bạn gái. Chúng tôi vẫn lấy làm lạ vẽ thái độ đó của Thuận. Nhìn vẻ sửng sốt của Thuận, tôi biết đã đánh trúng nhược điểm, tôi đã khơi dậy cái khía cạnh tình cảm trong hắn. Tôi bèn thêu dệt thành một câu chuyện đầy đủ tình tiết thương tâm : Bình nằm trong bịnh viện, Bình ho lao rất nặng, thiếu tiền, thiếu thuốc men, Bình gặp tôi ở Thanh Hóa và nhờ tôi về tìm người chú ruột Bình ở Quế Quyển xin tiền và mấy thứ thuốc hiếm đưa ra cho Bình. Bởi vậy mà tôi về qua vùng này. Tôi cần đi gấp về gấp kẻo trễ. Chuyện Bình có vẻ đã làm Thuận xúc động thật sự. - Nêu đúng thế tôi để cậu đi. Bán tính đa nghi khiến hắn còn hỏi lại : - Đúng thế chứ ? Đúng cậu vào đến Quế lại trở ra, đúng cậu không vào thành chứ ? Đã trót đóng kịch, tôi trả lời là đúng như thế. Hắn có vẻ hài lòng : - Thế thì tốt. Theo du kích báo cáo tôi cứ tưởng mấy thằng thanh niên nào kéo nhau về thành. Tôi hỏi nếu tôi về thành thực thì hắn tính sao. Hắn nhếch mép cười - và tôi không biết hắn đùa hay thật - hắn vỗ vỗ tay vào bao súng, nói một giọng nghiêm trọng, kiêu hãnh : - Những thằng như chúng mình có bao giờ bỏ đi như thế được. Cuộc chiến đấu còn trường kỳ gian khổ, nhưng chúng mình sẽ tiếp tục nó đến cùng. Tôi đã toan hỏi hắn tiếp tục, nhưng tiếp tục thế nào ? Với hắn, tiếp tục có phải là đứng đó chặn bắt những người hồi cư không, nhưng tôi đã chán ngây những cuộc tranh luận kiểu đó. Không muốn đóng kịch hơn nữa, nhất là thấy ngày đang hết một cách mau lẹ đáng sợ, tôi tỏ ý muốn được đi ngay. Thuận phác đường đi cho tôi, nói cứ đi thẳng chừng non một cây số thì đến một con đê cao, ở đó còn một trạm khám xét nữa, nhưng chỉ chiếu lệ, du kích sẽ biết là chúng tôi đã được sự thỏa thuận ở bến đò này và sẽ để cho chúng tôi đi. Tôi bắt tay Thuận, trở lại chỗ Đạo và bà Nhị. Cả ba chúng tôi cùng đi thật nhanh về phía con đê. Như lời Thuận nói, đúng còn một trạm kiểm soát nữa thật. Một gã du kích hỏi giấy tờ. Hắn xem qua loa rồi vẫy tay ra hiệu cho chúng tôi lên đê. Đạo và tôi đả bước đi thì không hiểu sao, bà Nhị lại lấy cái hộp sắt ra, nhặt một miếng trầu ăn. Bà lúng túng thế nào, bà đánh rơi cái ống vôi bạc xuống đất. Chẳng hiểu nghĩ ngợi thế nào bà Nhị lại chọn đúng lúc đó để ăn trầu ? Có lẽ nhạt miệng từ lâu, bà đã thèm quá. Hay tại một ngày thận trọng từng cử chỉ, từng lời ăn tiếng nói, phải có một phút sơ xuất và cái phút sơ xuất tai hại ấy đã tới ? Tôi lạnh người nhìn bà Nhị cúi vội xuống nhặt cái ống vôi. Nhưng không kịp nữa. Nắp ống đã bật tung ra, lăn lông lốc, vôi trắng vãi tung tóe mặt đất, tờ giấy phép đã bật khỏi đáy ống ra ngoài. Bà Nhị chỉ nhặt được ống vôi, tờ giấy phép gã du kích nhanh tay hơn đã lượm được. Tôi thấy hắn quắc mắt đọc. Khi đã hiểu là giây tờ gì, hắn trừng trợn nói với tên kia : - A, bọn này có giấy của địch cấp. Dưới mắt hắn, tờ giây đã biến chúng tôi thành một bọn do thám. Tức thì, một mũi súng đen ngòm đã chĩa thẳng vào chúng tôi, bắt chúng tôi quay trở lại. Biết phân trần mấy cũng vô ích, chúng tôi đành lủi thủi nghe theo. Con đường cũ lại dẩn cả bọn trở về cái nhà thờ đổ nát. Thuận ngồi ở một bực thềm nhìn đăm đăm xuống phía bãi sông ra chiều nghĩ ngợi. Gã du kích chạy đến trước mặt hắn, tôi nghe thấy tiếng : "Báo cáo với đồng chí" Thuận nhìn thấy chúng tôi trở lại, cau mặt đọc kỷ tờ giấy. Lúc hắn ngửng lên, cái vẻ mặt lạnh lùng ban nẫy đã đầy những nét hầm hầm cáu giận. Đó là khuôn mặt của Thuận Trọc ngày xưa khi hắn cục lên và sắp sửa kiếm chuyện với tôi. Cũng là khuôn mặt điển hình - ác độc, dữ dội - của người cán bộ vùng tiếp giáp giới tuyến. Nghĩ đến câu chuyện vừa bịa đặt để đánh lừa hắn, tôi thấy ngượng nhiều hơn là sợ. Thuận nhìn tôi, đoạn vẫy tôi lại gần. Xem chừng hắn có thể đấm ngay vào mặt tôi. Nhưng hắn cố gắng giữ được. Chúng tôi cùng song bước xuống phía bên. - Tại sao cậu đám nói dối tôi ? Hắn dằn mạnh vào chữ dám. Tôi yên lặng không đáp. - Tại sao cậu về thành ? Hắn nói như hét. Tôi vẫn thấy tốt hơn là không nên trả lời gì. Hắn vung tay về trước mặt như muồn đấm nát không khí. Khuôn mặt lộ một vẻ bực tức gớm ghê đến gần thành khổ sở, hắn nghiến răng : - Luôn mấy tháng nay hết lớp nọ đến lớp kia kéo nhau về thành. Thế là cái quái gì ? Các cậu hết tin tưởng rồi sao ? Vùng tự do này đã thành một địa ngục rồi sao ? Tôi thấy đã đến lúc cần phải trả lời và tôi trả lời hắn rằng vấn đề không chỉ đơn giản như cái việc còn tin tưởng hay mất tin tưởng. Sống đối với tôi là một vấn đề ý thức trước đã và mỗi người có thể có một ý thức riêng một tin tưởng riêng về đời sống. Mỗi người đều có quyền lựa chọn con đường mình đi nếu ưng chịu mọi trách nhiệm mọi hậu quả về sự lựa chọn ấy. - Cậu còn nhớ - hắn nói - những ngày đi học, sáng sáng chúng mình phải đứng chào cờ Pháp, thằng đốc Tây nó bắt hát bài Maréchal nous voilà không ? Chúng nó bắt học lịch sử Pháp, văn chương Pháp, địa dư Pháp cậu còn nhớ không ? Bây giờ cậu muốn trở lại những cái đó hả ? Tôi bật cười trả lời hắn tôi về không phải để hát lại bài hát Maréchal nous voilà, tôi về cũng chưa biết để làm gì, nhưng tôi không thể sống ở đây và sự ở lại của tôi sẽ hoàn toàn vô ích. Ở đây đã có những người như hắn. Hắn rút khỏi bao khẩu súng, cầm lăm lăm trong tay ! - Từ hồi nổ súng, khẩu Mauser này đã bắn vỡ sọ năm thằng Tây, đã bắn què mấy thằng thanh niên hồi cư, cậu biết không ? Hắn xoay người lại đứng đối diện với tôi, cái kính vỡ mắt chỉ cách sống mũi tôi một gang tay : - Tôi có thể bắn vỡ sọ những đứa vào thành như cậu, cậu biết không ? Tôi bảo hắn nhìn kỹ lại xem tôi có phải là Tây không. Tôi nói tôi không muốn bị bắn chết bởi một khẩu súng nào, cũng không muốn cầm khẩu súng bắn vỡ sọ một người nào. Thuận lồng lộn đi lại trên mặt bến như một con hổ dữ. Tôi cứ đứng im, biết hắn tuy còn tức giận ghê gớm nhưng không thể nào nổ súng vào đầu tôi được nữa. Sự khổ sở trên nét mặt của hắn cho tôi tin tưởng vào nhận xét đó. Hắn buông thẳng tay súng, nhìn đăm đăm xuống giòng sông một lúc khá lâu, đến lúc cất tiếng, giọng nói đã dịu xuống. Hắn có vẻ vừa mệt nhọc, vừa buồn bã : - Thôi được. Tôi để cho cậu đi. Tôi đưa cậu ra bờ đê. Có Thuận đi trước dẫn đường, lần này chúng tôi lên tới mặt đê yên ổn. Nền trời đã thẫm lại. Nhìn từ trên xuống, cánh đồng bao la trước mặt cũng thê lương cũng hoang vắng như vùng làng xóm chúng tôi bỏ lại bên này con đê. Khuôn mặt Thuận đã trở lại lạnh lùng như cũ. Hắn chỉ tay cho tôi dõi thấy một cái bốt trắng toát ở phía cuối con đê, cách chỗ chúng tôi đứng chừng hai cây số : - Bốt Quế đây. Cậu có thể đến thẳng đó, hắn nhếch mép, trừ phi cậu bị một băng liên thanh bắn chết ở giữa đường. Nói tiếng Pháp thẳng với tên Quan Đồn, xưng là học trò. Nó vẫn bảo chỉnh phủ nào cũng có học trò. Nó sẽ để cho bọn cậu đi. Thấy tôi ngần ngừ, hẳn chỉ tay xuống cánh đồng : - Đi hết cánh đồng kia cũng có thể tới, Văn Trai Chợ Đại được. Nhưng phải ngủ đêm ở làng Tề. Cậu muốn chọn ngả nào thì chọn. Tôi cám ơn Thuận, nhưng không hiểu tại sao cái kính vỡ mắt của hắn vẫn làm tôi khó hiểu và khó chịu. Không đừng được, tôi chỉ cái mắt kính vỡ, hỏi : - Sao cái kính cậu đeo lại vỡ một mắt ? Thuận Trọc nhếch mép cười gằn không đáp, chìa tay cho tôi bắt. Giọng hắn đột nhiên đổi khác, giận dữ, như có vẻ hối hận đã chỉ đường cho tôi đi : "Thôi, cậu đi ngay đi". Tôi xuống đến dưới chân đê thì thấy hắn chạy theo xuống. Hắn cũng có mấy điều cần rứt khoát với tôi : - Cậu có biết ban nẫy tôi có thể giết chết cậu, bây giờ tôi vẫn có thể giết cậu được không ? Tôi mỉm cười đáp : - Biết. Hắn lại hỏi : - Cậu cũng nói dối tôi về Bình Sứt phải không ? Nó không ốm đau, nó không việc gì phải không ? Tôi gật đầu và lần này tôi nói thực. Tôi nói với hắn Bình Sứt không ốm đau gì, người bạn thân thiết nhất của hắn không bao giờ việc gì nữa. Bình Sứt đã chết. Đoán hắn muốn biết rõ : - Bình chết tháng mười năm kia. Ở sông Lô. Đi được một quãng đồng, tôi nhìn trở lại. Thuận còn đứng đó, trên mặt đê, không động, như một pho tượng, cái bóng nhỏ bé cô độc in lên nền trời hoang vu vùng giới tuyến. Tôi buồn rầu quay đi. Qua cái bề ngoài lạnh lùng, dữ dội của người bạn cũ tôi đoán thấy những khổ sở chồng chất, những hoang mang đau đớn ngấm ngầm. Tôi đoán thấy những lung lay của một tâm hồn tàn ác vì một niềm cuồng tín không còn vững vàng nữa. Sự cuồng tín không bao giờ vững vàng. Nó cần được nuôi nấng bằng lửa máu, bằng sự bạo động. Con người cuồng tín lay chuyển, giao động khi đứng trước một sự kiện nào bắt hắn phải đột nhiên suy nghĩ. Thuận có thể giết tôi, hắn đã giết người, có lúc hắn đã muốn giết tôi mà không thực hiện được ý muốn và điều đó sẽ làm hắn đau đớn khổ sở, sẽ còn dầy vò hắn mãi mãi. Tôi vừa đi vừa nghĩ ngợi triền miên như vậy, và nỗi buồn của chuyến vượt tuyến lại xâm chiếm lấy đầu óc tôi. Trước mặt, Đạo và bà Nhị cũng lầm lũi bước đi, không ai nói với ai một câu. Không còn Thuận Trọc, không còn những tên du kích, những mũi súng chĩa vào ngực - chúng tôi đã lọt hẳn vào đất Tề - nhưng cái không khí hoang vắng, cái im lặng rợn người vẫn như bao phủ xuống khắp cánh đồng bát ngát. Buổi chiều cứ thấp xuống mãi. Nắng đã tắt từ lâu. Những lũy tre - dấu hiện những vùng làng xóm tuy đã hiện lên ở xa xa, nhưng cái vẻ xa lạ chứa đầy bí mật của chúng lại tạo cho cho chúng tôi một cảm giác lo lắng khác. Thêm một nguy hiểm mới : cánh đồng rộng mênh mông không có một bóng cây, một gò đất, một chỗ ẩn nấp nào. Chúng tôi đi cứ như phơi mình ra. Nhìn sang phía tay phải, trên mặt đê cao, cái bốt trắng toát vẫn rõ mồn một, nó đứng đó, nhìn chõ xuống cánh đồng, tôi tưởng như một cái ống nhòm, một ngọn súng tiểu liên vẫn theo dõi chúng tôi từng bước một. Một băng đạn liên thanh từ trên nóc bốt giây phút nào cũng có thể nổ lên, lia chúng tôi ngã gục xuống. Nhìn cánh đồng buổi chiểu không một bóng người ngoài ba chúng tôi nối đuôi nhau đi trên bờ ruộng, tôi mới lượng được tất cả nguy hiểm của một vùng đất trống không một chỗ ẩn náu. Chỉ một cái bấm tay của một tên lính Pháp nào đó sau lỗ châu mai cái bốt gác sừng sững trên kia, chúng tôỉ đã là những cái đích không thể nào ngon hơn cho những viên đạn đồng. Lúc nảy sợ trời tối, tôi lại chỉ mong cho tối sập xuống. Tôi dục mọi người rảo bước. Tình thế thay đổi đã biến tôi, tự lúc nào thành người chỉ huy. Đạo dấu bộ râu quay nón, cái thân hình to lớn của Đạo cũng chưa xong. Tờ giấy phép đã bị Thuận Trọc giữ lại, bà Nhị không còn ở địa vị người dẫn đường nữa, cũng chi biết đi theo chúng tôi. Đên giữa cánh đồng, thêm một nguy hiểm thứ hai : cụt đường. Lúc ở Hà-Nội ra, bà Nhị cũng đã đi qua vùng này, nhưng trong mấy ngày bà ở Thanh Hóa, đã có nhiều trận mưa cực lớn ở đây. Con đường cụt, cánh đồng trước mắt chúng tôi chỉ còn là một giải nước mênh mông trắng xóa, sóng vỗ ào ạt như một mặt hồ lớn vừa nổi giỏ. Những bờ ruộng, những gò đồng đều mất tăm dưới làn nước. Chúng tôi đứng lại ngó nhau trong một trạng thái lo lắng hoang mang cùng cực. Đi nữa, không còn đường. Lùi lại, không được. Trời thì cứ thấp cứ tối xuống một cách đáng sợ. Phân vân không biết tính thế nào nữa, người tôi bồn chồn như lửa đốt. May thay, đang lúc chưa biết xử trí ra sao, thì Đạo chỉ tay kêu lên : "Có đò, có đò". Theo ngón tay Đạo, một con đò từ đằng xa đang bập bềnh tiến đến. Chúng tôi mừng rỡ cùng giơ tay vẫy cuống quýt. Đúng là cái cảnh chết đuối vớ được cọc. Con đò đến gần, tôi nhận ra người chở là một thằng bé con. Nó chừng 13, 14 tuổi, nhưng mặt mũi tinh quái, con mắt sắc sảo như người lớn. Nhìn thoáng, nó đã biết ngay chúng tôi là những người xa lạ đang lâm vào một tình trạng khó khăn. Bà Nhị vừa định bước lên đò, nó đã nhoẻn miệng cười giơ tay ngăn lại : - Các ông các bà đi đâu thế này ? Trả tiền tôi mới chở. Thật đúng là thằng bé của đầt Tề. Cái không khí chiến tranh khốn nạn đã sớm tạo nó thành một đứa nhỏ tinh quái, biết lợi dụng hoàn cảnh để bắt bí như người lớn. Đúng là nó đang bắt bí chúng tôi, mà bắt bí được lắm, vì tôi phải xử nhũn ngay. Tôi ngọt ngào bảo nó nếu chở chúng tôi tới được một làng Tề hiền chúng tôi sẽ trả tiền. Theo kinh nghiệm của mấy năm kháng chiến, thêm vào, những chuyện được nghe thuật lại, tôi biết đại khái những làng xóm thuộc vùng Tề - danh từ thông dụng hồi đó để chỉ những vùng quốc gia giáp giới vùng Việt Minh, nhưng chưa có an ninh - chia làm ba loại . Tề ác. Tề hiền. Và Tề dấm dớ. Đối với anh là người hồi cư, Tề hiền cho ngủ lại, giúp đỡ giấy tờ cho anh vào thành. Tề ác, trái lại, chặn giữ anh, rồi giao trả anh cho Việt Minh. Nhưng nguy hiểm hơn cả là Tể dấm dớ. Nguy hiểm nhất vì với Tề ác, Tề hiền dẫu sao anh cũng đã có một ý niệm rõ rệt để biết đường đối phó. Tề dấm dớ thì không biết đường nào mà lường. Lọt vào một làng Tề dấm dớ, anh đã phó thác hoàn toàn sinh mệnh cho may rủi. Chín phần mười là rủi. Dấm dớ vì nó có thể khai anh là Việt Minh và giao anh cho Tây đồn lấy thưởng, nó cũng lại có thể gán cho là bảo hoàng là phòng nhì và giao anh cho công an, biệt động Việt Minh để lấy công và được yên thân. Tề dấm dớ tóm lại là thứ Tề hai mang, thuận chiều nào che chiều ấy, thứ Tề đi nước đôi. Tề dấm dớ tượng trưng cho sự phản bội, sự nhập nhằng, sự trở mặt, nó tối kỵ cho những người hồi cư về thành. Tôi phải mặc cả rứt khoát với thằng nhỏ đưa chúng tôi về một làng Tề hiền là vì vậy. Nó gật đầu bảo được, nhưng đòi biết trước số tiền trả công nó là bao nhiêu. Không muốn đứng lại thêm một phút nào nữa giữa cánh đồng trống trải, tôi rút hết khoản tiền còn lại trong túi trao cho nó. Thằng nhỏ tỏ vẻ bằng lòng vì sồ tiền cũng khá nhiều. Miệng nó dục chúng tôi trèo lên, tay nó chỉ : - Tôi sẽ chỡ ông về làng kia. Chỗ có cây đa nhô lên khỏi bụi tre ấy. Tề hiền đấy, ông nhìn thây rõ chưa ? Tôi hỏi vặn : - Hiền thật không ? Nó nhoẻn miệng cười một cách láo xược : - Thật chứ lại chẳng thật à ? Lối làm tiền, điệu cười mất dậy, cái vẻ mặt nhơn nhơn của thằng nhỏ chắng làm tôi vững dạ chút nào. Nhưng chúng tôi đã đến nước cùng, đành phó mặc cho may rủi. Chúng tôi vừa chân trước chân sau toan bước lên đò thì có tiếng người quát thằng nhỏ ở sau lưng : - Thằng láo. Sao mày giám đưa người ta vào Tề dấm dớ. Chúng tôi giật mình quay lại. Một người đàn bà đã đứng đằng sau chúng tôi tự lúc nào. Còn trẻ. Giữa khoảng 25, 30 là cùng. Khuôn mặt bầu bĩnh. Nước da nâu nâu, thân hình nhỏ nhắn nhưng khỏe mạnh lối khỏe mạnh của người sống suốt đời ngoài đồng ruộng. Chị ta mặc một cái áo tứ thân đã cũ, hai vạt trước buộc thắt lại với nhau. Một tay xách một cái nón lá, tay kia thì vừa hạ cái bị cói trên vai xuống. Cái quần đen lấm bê bết bùn ở gấu, ướt sũng, khiến tôi đoán chừng người đàn bà chắc đã lặng lẽ đi sau chúng tôi từ lâu, nhưng mải đi không ai để ý thấy. Tôi nghĩ nếu ăn mặc chải chuốt, sạch sẽ, chị ta còn xinh đẹp hơn nhiều lắm. Câu mắng thằng nhỏ làm chúng tôi ngơ ngác đứng cả lại. Chị ta nói : - Các anh cứ xuống đò đi. Nói đoạn chị ta bước xuống trước. Cái vẻ thản nhiên không ngó trước ngó sau, không nhớn nhác sợ hãi khiến tôi đoán người đàn bà sinh trưởng ở vùng này, đi lại thường nhật trên những con đường này. Mọi người đã ngồi yên vị trên con đò tròng trành, chị ta lại mắng thằng nhỏ lần nữa là nó láo, sao nó dám đưa chúng tôi đèn một Làng Tề dấm dớ. Thằng nhỏ cãi : - Dấm dớ đâu mà dấm dớ. - Không dấm dớ thì hiền với mày à ! Chị ta trừng mắt quát lớn. Mày táo gan thật, không có tao có chết người ta không ? Đoạn, chị ta quay lại bảo chúng tôi, như gỡ tội cho thằng nhỏ : - Chắc nó không biết đâu. Cái làng có cây đa kia trước vẫn là Tề hiền nhưng nó đã thành Tề dấm dớ được mấy bữa nay rồi. Chị ta đưa mắt ngắm tôi và Đạo : - Thanh niên như các anh đến đó nguy hiểm lắm. Và thản nhiên hỏi : - Các anh đi công tác chắc ? Sao không dùng đường giây. Đường giây là đường của cán bộ, có liên lạc và tín hiệu bí mật. Tôi thấy cần phải giải thích ngay - và đó cũng là sự thật - chúng tôi chỉ là những người tản cư bây giờ hồi cư về thành phố. Tôi nói với người đàn bà ý định muốn về tới làng Nồi. Xem chừng chị ta cũng không chú ý đến sự thanh minh của tôi, chỉ nói : - Nồi à ! Thế thì con xa lắm. Đi hết cánh đồng này còn phải đi bộ theo con sông máng chừng 5 cây số nữa kia. Muộn lắm rồi, các anh không về kịp đêm nay đâu. Thật nguy hiểm hết sức. Mà quả thật, trời đã tối xuống mau chóng. Trên cánh đồng nước mênh mông, những dấu tích làng xóm xa xa như đã muốn nhòa vào bóng tối sắp đổ ập xuống. Rồi mưa bắt đầu. Những luồng gió thổi tạt thật mạnh vào con đò chỉ như muốn lật úp đi. Thằng nhỏ không cười được nữa. Nó mím môi chèo ngược chiều gió. Nước lạnh thấm vào người, tôi bắt đầu thấy rét run lên. Nhìn xuống, những ngón tay ngón chân đã tê cứng lại. Bà Nhị và Đạo thì lo lắng nhìn tôi như chờ ở tôi một quyết định. Tôi nhìn cánh đồng nước bây giờ bát ngát như mặt biển lớn, với những làng xóm bé nhỏ ly ty, yếu ớt hiện ra ở chân trời sau một màn mưa đã nặng hạt, tôi cũng chẳng biết định đoạt ra sao nữa. Trời vẫn tối mãi xuống. Người đàn bà từ nãy vẫn ngồi yên ở một đầu mũi đò, đáng chừng đã đoán thấy nỗi lo ngại của tôi. Chị ta bậm môi lại một vẻ suy nghĩ, đoạn bảo thằng nhỏ : - Đưa các anh này về làng tao. Rẽ tay trái ngay đi. Con đò soay ngang, hướng mũi về phía tay trái. Chị ta quay lại bảo chúng tôi: - Các anh về nhà tôi ngủ tạm một đêm, sáng mai đi sớm. Tôi chỉ đường cho. Tôi nhìn chị ta đăm đăm nhưng không thấy gì khác ngoài một vẻ thản nhiên bình tĩnh. Chị ta là hạng người nào ở vùng Tề này ? Tại sao lại đi một mình ? Giúp đỡ những người lạ mặt như chúng tôi không sợ liên lụy sao ? Tự hỏi thế, nhưng tôi cũng chẳng có cách nào khác để cân nhắc nữa. Tôi nói : - Vâng, nhờ chị giúp cho. Trước mặt chúng tôi, một lũy tre um tùm. Lũy tre đó gần hơn tất cả những lũy tre khác. Con đò không ngược chiếu gió chiếu nước nữa, đi mau hơn. Mưa vẫn lớn. Người đàn bà lạ mặt xuất hiện đột ngột trên con đường đầy bất trắc của chúng tôi, khiến tôi nghĩ trở lại Thuận Trọc. Cái kính vỡ mắt, vẻ mặt lạnh lùng dữ dội của hắn. Tôi nhìn lại vẻ người hiền lành của chị ta, cảm thấy vững tâm hơn. Con đò tiến gần về phía bụi tre. Tôi hỏi : - Chắc làng ta đã Tề rồi ? - Vâng, từ năm kia, chị ta đáp. - Tề Hiền phải không chị ? - Không, Tề dấm dớ. Câu trả lời làm tôi giật mình. Chị ta mỉm cười. - Nhưng không sao đâu, đã có tôi. Con thuyền ngừng lại ở chân lũy tre, bên cạnh một cái bến đá nhỏ, nước đập dào dạt. Bóng tối đã nhá nhem mặt người. Đằng sau lũy tre, con đường làng lát gạch, những bóng đàn bà trẻ con đi đi lại lại. Người đàn bà xách bị cói đứng dậy, trước khi bước chân lên bờ, dặn chúng tôi đừng nói năng gì, cứ yên lặng mà đi, ngộ nhỡ có ai hỏi cứ để mặc chị ta đối phó. Chị ta đi trước, chúng tôi theo sau, cả bọn cùng đi theo con đường lát gạch. Được một quãng, chúng tôi theo chị ta rẽ vào một cái ngõ đất, có những vì tường thấp chạy dài hai bên. Cuối ngõ, một cái cổng tre khép hờ. Người đàn bà đứng lại, nhìn trước nhìn sau. - Nhà tôi đây, các anh vào mau đi. Cánh cổng tre đóng lại sau lưng chúng tôí, Tôi thở ra. Nhưng điều khiến tôi ngạc nhiên và khó hiểu là trên con đường từ bến đá về tới nhà, mặc dầu đi trong làng mình, người đàn bà luôn luôn đưa cái nón lên che kín mặt, và cúi đầu xuống đi thật nhanh. Rõ rệt là chị ta không muốn cho người làng nhận được ra mình là ai. Suốt đời không bao giờ tôi quên được cải cảm giác cực kỳ nhẹ nhõm sung sướng, khi tháo bỏ hành lý vào một góc, tôi nằm lăn ra cái giường tre nhà chị Toàn. Chúng tôi đã vào đến nhà chị, được biết tên chị. Người đàn bà lạ mặt ngoài cánh đồng nước mông mênh vùng tiếp giáp giới tuyến, người đàn bà che mặt đi trên con đường gạch của một làng Tề dấm dớ không còn nữa. Chỉ còn chị Toàn, chị Toàn trong căn nhà ấm cúng của chị. Khuôn mặt bình tĩnh cúa chị chuyển động trong cái không khí quen thuộc cúa căn buồng vừa sáng lên dưới ánh sáng một ngọn đèn dầu hỏa. Cái ánh sáng ấy đối với con mắt chúng tôi còn rực rỡ hơn cả một ngọn điện trăm nến. Từ mấy năm nay, ngoài hậu phương, chúng tôi chỉ quen với bóng tối âm thầm và cái ánh sáng leo lét gầy yếu của những đĩa đèn dầu lạc. Tôi nằm vật xuống giường, tay chân dang rộng, nghe những đường gân những bắp thịt tê mỏi nở ra, giãn ra. Những mạch máu đập đều hòa như cũ. Đầu óc không còn căng thẳng, tôi lim dim mắt tận hường cái cảm giác thoải mái toàn thân. Rồi tôi thiếp đi, tôi ngủ không biết trời đất là gì nữa. Đến lúc Đạo vỗ vai lay tôi dậy, nhìn đồng hồ đã 10 giờ đêm. Chị Toàn ngồi với bà Nhị ở một góc nhà, thì thầm nói chuyện. Đạo rửa mặt mũi, chải đầu tóc, trông trẻ lại đến mười tuổi. Miệng Đạo phì phào một điếu thuốc lá. Một bà cụ già vừa đẩy cửa bước vào, chị Toàn giới thiệu với mọi người là mẹ chị. Bà cụ phúc hậu, khổ người cũng hao hao giống con gái. Sau giấc ngủ, tôi thấy trong người tỉnh táo sảng khoái lạ thường. Những nỗi nguy hiểm chưa hẳn đã chầm dứt, cái không khí đầy bất trắc của đất Tề còn vây bọc chung quanh, ở ngoài kia, nhưng trong này ánh sáng ấm cúng, vẻ hiền hậu toát ra từ khuôn mặt, tiếng nói của hai mẹ con chị Toàn, đã tạo cho chúng tôi một thái độ yên tâm và bình tĩnh. Sau một bữa cơm thanh đạm - cà muối và cá khô, chúng tôi cùng thứ thực từ sớm chưa ăn uống gì khiến chị Toàn mỉm cười - bà cụ dục chúng tôi đi nghỉ, đoạn bà bỏ xuống nhà dưới. Đạo và bà Nhị đã nằm im, chỉ còn mình tôi ngồi với chị Toàn bên cạnh ngọn đèn dầu hỏa. Một tiếng lá rụng theo gió ngoài khoảng sân tối. Một tiếng chó sủa xa xa. Vài tiếng súng lẻ bâng quơ nổi lên ngoài đầu làng. - Bốt gác đêm nào cũng bắn vài phát như thế. Không sao đâu anh, Chị Toàn bảo tôi. Tôi nghĩ, nếu chúng tôi còn lạc lõng giờ này ngoài cánh đồng mông mênh, chưa chừng phát đạn vu vơ đã bắn vỡ óc một người trong bọn chúng tôi. Tôi nghĩ đến chuyến đi. Bao nhiêu nguy hiểm, lo lắng, bất ngờ trong một ngày. May mắn lớn nhất là ở giữa lúc bối rối nhất, chúng tôi đã gặp được chị Toàn. Tôi cảm động ngỏ lời cám ơn. Chị Toàn gạt đi. Chị hỏi chúng tôi từ đâu đến đây. Tôi cũng kể hết cho chị nghe, cuộc hành trình từ Thanh Hóa, qua vùng núi Chi-Nê ngút nắng, lúc đi qua vùng không người, lúc qua đò bị du kích chặn lại khám xét ở khu nhà thờ đổ, rồi vượt đê qua cánh đồng, đến lúc gặp thằng nhỏ làm khó dễ, cho tới lúc chị tới. Nhưng tôi tránh không nói đến chuyện gặp lại Thuận Trọc. Nghe tôi kể chuyện, chị Toàn nói như thế là bọn chúng tôi cũng đã đi đúng con đường những người tản cư vẫn thường dùng để về Phủ Lý, nhưng không may cho chúng tôi là lối đi này vừa bị du kích kháng chiến kiểm soát lại cách đây ít lâu. Chị Toàn có vẻ suy nghĩ : - Quái nhỉ. Anh vừa nói đi qua con sông nhỏ chỗ có cái nhà thờ đổ phải không ? Anh không gặp một người to lớn, mặc đồ đen và đeo một cái kính vỡ sao ? Tôi nghĩ thầm ngay : Thuận Trọc. Đầu óc tôi lại thấy kích thích bởi sự tò mò. Cái kính vỡ mắt, bộ quần áo đen, khẩu súng kè kè bên người, nhất là cái thái độ thù ghét người hồi cư một cách khác thường của Thuận Trọc trở lại ám ảnh tôi. Hắn lẩn quất ở khu nhà thờ đổ làm gì ? Nét mặt khổ sở của hắn dưới bãi sông, vẻ sầu thảm của hắn lác đứng cô độc một mình trên mặt đê cao theo dõi bóng chúng tôi đi vào đất Tề, tất phải có một nguyên nhân nào đó. Làm bộ thản nhiên, tôi nói không gặp ai như thế và hỏi chị Toàn người đó là ai. - Thế thì còn may cho bọn các anh nhiều lắm đó. Chị Toàn vui mừng nói. Gặp hắn khó lòng các anh đi thoát về đây. Hắn thù ghét người về Tề lắm. Thế ra chị Toàn cũng biết tiếng Thuận Trọc. Một thoáng buồn vừa phảng phất trên khuôn mặt chị, càng như khích động sự tò mò của tôi. - Con người trở nên độc ác thường vẫn do một bất mãn một thù hằn nào đó, tôi dò hỏi. Thù ghét người hồi cư chắc cũng phải có duyên cớ gì chứ chị ? - Người vùng này vẫn gọi hắn là con hùm xám khu nhà thờ đổ, hắn đã bắn chết nhiều người vượt tuyến, nhất là thanh niên như các anh. Tính hắn như vậy đó thôi. Chị Toàn cúi xuống, cố dấu một tiếng thở dài khiến tôi càng tin chắc chị có điều muốn dấu, chị không nói hết với tôi sự thực về Thuận Trọc. Nhưng thấy chị có vẻ lảng chuyện, tôi giữ ý cũng không hỏi thêm nữa. Chúng tôi ngồi yên lặng, mỗi người như theo đuổi một ý nghĩ riêng tư. Ngọn đèn dầu hỏa siêu siêu trong bóng đêm. Sau cùng chị Toàn đứng dậy. Chị khuyên tôi nằm nghỉ một lát cho đỡ mệt, sáng sớm mai chị sẽ ra đầu làng tìm thuê giúp chúng tôi một chuyến đò về Văn Trai. Chị nói đến Văn Trai thì đường đi bình yên lắm rồi, chúng tôi cứ việc đi theo bờ sông máng là về tới làng Nồi. Tôi nhìn đồng hồ. Đã gần 3 giờ sáng. Bốn bề yên lặng không một tiếng động nhỏ. Những giờ phút phút chậm chạp trôi đi trong đêm vùng Tề huyền bí. Chị Toàn đứng đó, ánh đèn từ dưới thấp hắt lên khuôn mặt thanh thoát, làm nổi cao sống mũi, làm cho đôi mắt chị như sâu thẳm hơn. Tôi nhìn đôi mắt chị Toàn và không hiểu sao tôi lại nghĩ đến cái kính vỡ mắt của Thuận Trọc. Tôi có cám giác rờn rợn như sau cái kính vỡ ấy, con mắt Thuận Trọc từ bên kia đê, từ giới tuyến bên kia, vẫn lặng lẽ ngó sang. Cái nhìn kỳ lạ, vừa buồn thảm, vừa hung dữ như xuất lên từ một đáy vực tôi. Chị Toàn lại dục tôi nên đi nghỉ, chị dặn tôi cứ yên tâm ngủ, có động tĩnh gì để mặc mẹ con chị, ai hỏi cũng đừng lên tiêng trả lời. Ra đến cửa chị quay lại, chị cho tôi trông thấy một khung cửa nhỏ đóng kín ớ cuối buồng, mở ra phía đằng sau nhà. Chị dặn tôi nếu vạn nhất có chuyện gì nguy hiểm lắm, chị sẽ gõ ba tiếng ở ngoài, chúng tôi hãy mở cửa đó và ra lẩn ở khu vườn chuối phía sau, chừng nào chị gọi vào hãy vào. Nói đoạn, chị mở cửa đi ra. Chị không quên dặn tôi cài then lại cẩn thận, rồi cầm đèn đi xuống nhà bếp với mẹ. Tôi nằm im trong bóng tôi, thao thức không tài nào nhắm mắt được. Bên cạnh, Đạo ngáy o o, tôi chỉ mong cho trời chóng sáng. Đêm như một khối chì đặc dần lại. Những giờ phút chậm chạp. Tôi nằm nghĩ ngợi lan man cho đến lúc đầu óc chập chờn nửa mê nửa tỉnh thì những tiếng chân người làm tôi giật mình choàng dậy. Tôi ngồi im, không dám động đậy, không dám thở mạnh. Những tiếng chân vừa đứng lại trước ngõ chị Toàn. Có tiếng gọi mở cổng, tiếng chị Toàn hỏi : "Ai đó", tiếng cánh cổng mở ra cùng với những bước chân rầm rập tiến vào trong sân. Thấp thoáng ngoài khe cửa, những vệt đèn bấm lia đi lia lại. Tôi nghe thấy chị Toàn hỏi bằng một giọng tức giận: "Đêm khuya, các đồng chí đến có việc gì ?" Nhiều tiếng trả lời cùng một lúc, tôi nghe thấy lõm bõm : "Người lạ mặt..- khám xét, có người báo..." và tiếng chị Toàn nói gay gắt: "Tôi đã nói không có ai, các đồng chí không tin sao ?" Nhiều tiếng sì sào rồi im lặng, những vệt đèn cũng không lia đi lia lại nữa. Bỗng lại thấy tiếng người hỏi rành rọt : "Chị có hay gặp đồng chí Thuận không ?" Tiếng chị Toàn gắt: "Tôi không biết đồng chí Thuận nào hết". Tiếng cười. Rồi sau đó những ánh đèn tắt đi cùng với những bước chân người đi ra phía cổng. Tôi ngồi im nghe ngóng một lát nữa thì có tiếng gõ cửa. Chị Toàn bước vào. Lần thứ nhất, khuôn mặt chị thoáng hiện một vẻ lo lắng thực sự. Chị dục tôi đánh thức Đạo và bà Nhị dậy. Chị nói mọi người phải sửa soạn sẵn sàng để đi ngay. Chị ra đầu làng kiếm đò và chúng tôi phải đi khỏi làng này trước khi trời sáng. Dặn xong, chị tất tả đi ra ngõ. Tôi nhìn đống hồ : đúng 4 giờ sáng. Tiếng người hỏi chị Toàn ban nãy : "Chị hay gặp đồng chí Thuận không ?" khiến tôi dễ dàng biết được bọn họ là du kích Việt Minh. Thật hú vía. Nhưng giữa chị Toàn với Thuận có chuyện gì ? Tại sao họ lại hỏi như vậy ? Trước khi bỏ đi, tôi muốn biết sự thực. Chị Toàn đi kiếm thuyền, tôi lần xuống bềp và lân la hỏi chuyện bà mẹ. Tôi làm như chị Toàn cũng đã kể một phần câu chuyện cho tôi nghe khiến bà cụ thật thà, trong nửa tiềng đống hồ, đã cho tôi biết cái điều tôi muốn biết. Nó khá rắc rối như sau. Hồi tất cả vùng Quế Quyển còn nằm dưới quyền kiềm soát của kháng chiến, Thuận vẫn thường đi lại công tác ở vùng này. Một lần, Thuận đến ngủ nhờ ở đây một đêm. Và sau đó, nhiều lần khác nữa. Đi lại nhà mẹ con chị Toàn được một thời kỳ, khoảng bốn năm tháng gì đó, Thuận đem lòng yêu mê Toàn, và sau đó Thuận ngỏ ý muốn lấy Toàn làm vợ. Tình yêu nóng nẩy điên cuồng của Thuận đẩy Toàn vào một hoàn cảnh khó xử, vì Toàn vẫn chờ đợi một người yêu khác : Ánh. Ánh cùng làng với Toàn, hai người quen biết nhau từ thuở nhỏ, nhà chung một ngõ, đến khi chiến tranh lan rộng tới vùng Quế Quyển, Ánh bỏ làng đi xa, và Toàn vẫn sống trong sự chờ đợi một ngày bình yên Ánh sẽ trở về làng. Giữa tình trạng đó, Thuận đến. Cũng biết chuyện ngày trước giữa Toàn và Ánh, nhưng Thuận quả quyết rằng theo một tin chắc chắn hắn vừa nhận được, Ánh đã bị bệnh chết từ năm kia trong khu Tư. Nhiều người tin hắn nói thật, khuyên Toàn nhận lời lấy hắn. Chính bà mẹ cũng nhiều đêm khuyên nhủ con gái nên sớm tính đến đời mình và không nên chờ đợi một kẻ đi xa có thể đã chết không bao giờ trở lại. Mãi mãi, rồi Toàn cũng đành nhận lời. Ngày cưới định vào cuối năm. Nhưng một đêm cuối tháng 10 năm ấy, một phát súng đã nổ lên cũng đúng ở cái đoạn chúng tôi vượt đê sang. Một người thanh niên hồi cư bị bắn chết ở quãng đê ấy. Kẻ bị bắn chết là Ánh. Người bắn là Thuận. Toàn cho rằng Thuận đã cố tình giết Ánh, vì sợ Ánh trở về, hắn sẽ mất Toàn. Cái tin Ánh chết ở khu Tư, Toàn cũng cho Thuận bịa đặt chỉ cốt chiếm được Toàn làm vợ. Tin Ánh hồi cư bị Thuận bắn chết trên đê, truyền đi khắp làng. Mấy hôm sau, Thuận tìm sang tận nơi phân trần. Thuận nói không biết người đàn ông vượt đê vào Tề đêm ấy lại là Ánh. Đêm tối hắn không nhận ra ai, hô đứng lại không đứng, hắn đuổi theo đến mặt đê và nổ súng bắn chết. Để chứng minh cho sự giải thích, Thuận đưa cả cho Toàn xem cái kính vỡ mắt mà Thuận nói đã đánh rơi vỡ trong lúc đuổi theo, khiến cùng với bóng tồi, Thuận đã không thể nhận được ra người đó là Ánh. Nhưng Toàn không chịu hiểu như vậy. Toàn khóc và đuổi hắn đi, Toàn bảo hắn là đồ khốn nạn, quân giết người. Cái chết của Ánh chặt dứt mọi liên lạc từ đó. Thuận đau đớn trở về bên kia đê. Từ đó hắn thay đổi hẳn tâm tính. Hắn trở nên con hùm xám khu nhà thờ đổ, dữ tợn, độc ác và thù ghét tất cả mọi người bên này đất Tề, nhất là những người hồi cư. Có một điều lạ, từ ngày xa Toàn, hắn vẫn giữ cái kính vỡ mắt và vẫn đeo luôn luôn trên mặt. Do đó mà thêm vào cái biệt hiệu tôi đặt cho Thuận ngày xưa, Thuận có thêm một biệt hiệu nữa : Thuận chột. Nhưng hắn vẫn không quên và hình như vẫn tìm cách gặp lại Toàn. Khiến Toàn đi lại trong vùng vẫn phải trốn tránh, lẩn lút, và những lúc về nhà với mẹ, Toàn phải che mặt mà đi, sợ du kích trông thấy báo cho hắn ở bên kia đê. Như đêm nay, du kích đã nhận ra Toàn ở làng thì sáng mai thế nào Toàn cũng phải lánh mặt lên nhà người chị họ trên Cống Thần vài ngày. "Nó gặp cháu bây giờ không chừng nó bắn chết". Bà cụ thở dài bảo tôi. Bà cụ kể xong, tôi đã hiểu rõ chuyện, hiểu tại sao Thuận lại đeo cái kính vỡ mắt. Nhưng sự thực câu chuyện lại làm nẩy ra trong tôi nhiều nghi vấn. Thuận có chủ tâm giết Ánh vì biết là Ánh không ? Hay hắn vô tình thực ? Nếu bây giờ, gặp Toàn, hắn có thể bắn chết Toàn như lời bà mẹ nói không ? Tôi càng nghĩ càng thây phân vân. "Tôi có thể giết chết cậu mà tôi không giết cậu biết không ?" Hắn nói đi nói lại với tôi trên bờ đê câu nói ấy. Một chút lương năng còn sót lại ? Chút kỷ niệm của một tình bạn cũ ? Hắn muốn chứng tỏ với tôi điều đó ? Hay hắn chỉ muốn chứng tỏ hắn vẫn còn là người, mà chứng tỏ với chính hắn ? Bản năng cục cằn tàn bạo, lòng cuồng tín, thêm vào tâm trạng uất ức, nhục nhã của một tình yêu không được đáp lại còn bị hắt hủi đã đẩy hắn vào con đường tội ác, biến hắn thành kẻ khát máu. Nhưng con người hằn hộc ấy đã có những phút chùn tay, những phút cô độc sầu thảm một mình trên mặt đê cao Nguyên nhân nào đã tạo nên cái điểm sáng le lói còn sót lại trong cái tâm hồn đen đặc ấy ? Sự suy nghĩ của tôi bị gián đoạn và không tìm được câu trả lời. Chị Toàn đã trở về. Chị cho biết đã tìm được thuyền đưa chúng tôi đi. Chúng tôi ngỏ lời cảm tạ bà mẹ chị Toàn đoạn, lặng lẽ đi theo chị ra ngõ. Đêm về sáng nhờ nhờ bóng đất bóng người. Mưa phùn. Chúng tôi ngậm tăm mà đi. Một con thuyền đã chờ sẵn ở chỗ bến đá. Nước đồng dào dạt vỗ mạnh vào những chân tre. Mưa bắt đầu nặng hạt. Sương trắng phủ nhòa những phiến đá, lan đi kín khắp mặt nước. Một người mặc áo tơi đội nón lá, chông sào giữ im con thuyền cho chúng tôi bước lên. Tôi chào chị Toàn ở lại. Tôi ngỏ lời cám ơn chị. Tôi nói chúng tôi sẽ chẳng bao giờ quên được lòng tốt của chị, thế nào tôi cũng trở lại vùng này thăm gia đình chị. Chị Toàn trao cho tôi cái nón chị cầm ở tay : "Anh đội lên đầu cho khỏi ướt". Chị chỉ nói có thế. Đầu trần dưới mưa, chị yên lặng đứng nhìn chúng tôi đi. Con thuyền lìa bến, đi vào màn sương trắng đục. Mưa đổ nhòa nhạt. Lúc tôi nhìn lại chị Toàn, người đàn bà lạ mặt của vùng giới tuyến vẫn còn đứng đó cho đến khi mất hẳn sau màn mưa. Nhờ chị Toàn, chuyến đi từ đó không còn nguy hiểm, và đến khi trời sáng rõ, chúng tôi đã đến nhà người chú họ của Đạo bình yên vô sự. Ngay chiều hôm đó, tôi đã về tới Hà-Nội. Hai năm sau, vào một thời kỳ đi lại dễ dàng, nhớ đến chị Toàn, tôi có trở lại vùng Quế Quyển, và tôi tìm đến thăm chị. Nhưng giữa khoảng thời gian này, nhiều lớp chiến dịch đã sẩy ra và những làng Tề tiếp giáp vùng giới tuyến này cũng đã nhiều lần đổi chủ. Căn nhà chị Toàn bị bom đạn phá hủy gần hết. Hỏi thăm, người ta nói người mẹ đã mất, chị Toàn cũng đã bỏ làng đi. Đâu chị Toàn lên ở với người chị họ trên Cống Thần ít lâu rồi chị đi theo gia đình này xuống vùng Hải Phòng Kiến An gì đó. Tôi hỏi thăm về Thuận Trọc. Con hùm xám khu nhà thờ đổ cũng đã mất tích khỏi vùng này ít lâu sau ngày chị Toàn bỏ đi. Đâu hắn có tìm gặp lại chị Toàn nhiều lần mà không được. Có người nói Thuận còn sống. Có người lại nói Thuận đã bị chết trong một trận phục kích ở chân con đê Quế. Tôi chỉ biết có thế. Về chị Toàn, tôi mong chị được sung sướng, đời chị cũng sẽ gặp được những người tốt, giúp đỡ chị vô điều kiện như chị đã giúp đỡ chúng tôi. Về Thuận, nếu sự thực hắn còn sống, ở một cái nhà thờ đổ nào khác, trong một vùng tiếp giáp giới tuyến nào khác, tôi mong hắn còn giữ được - dù trong hằn học, trong oán thù - tình yêu tuyệt vọng của hắn đối với chị Toàn. Cái điểm sáng le lói trong cái tâm hồn tối tăm như một lớp sương mù dầy đặc ấy sẽ làm hắn đau đớn khổ sở mãi mãi. Nhưng điểm sáng ấy chính là cái phần tối thiểu của con người còn sót lại ở người bạn học đáng thương của tôi ngày xưa. Tôi lại nhớ đến cái kính vỡ mắt của Thuận. Tôi thầm mong hắn còn đeo cái kính vỡ mắt ấy mãi mãi. Nếu không còn yêu Toàn nữa, chắc hắn sẽ mua một cái kính mới. Và cái điểm sáng le lói cuối cùng cũng sẽ tắt mất. TRONG RẠP CHIẾU BÓNG tiếng vấp ngã của một người mới vào ngoài đầu hàng ghế làm Cần giật mình tỉnh dậy. Cần lầu nhầu. Giấc ngủ đang ngon. Cần vuốt lại tóc, thu về hai cái cẳng dài ngoằng vắt qua hàng ghế trước mặt, quờ chân tìm dép, đi vào và ngồi thẳng người lên. Trên màn ảnh, vẫn còn là những cảnh tượng triều đình với những sàn đá hoa nhiều mầu rộng mông mênh, cái ngai vàng đầu rồng đỏ chói trên nền gấm phủ rực rỡ. Bây giờ thì bầy vũ nữ đang múa cho vua coi. Ông vua già phe phày một cành lá liễu, cười sang cùng hoàng hậu mơ màng ngồi kế bên vua. Bộ phim bắt đầu và Cần cũng bắt đầu ngủ. Bây giờ chàng thức dậy, bộ phim vẫn chưa hết. Cần không có đồng hồ nên không biết chàng đã thiếp ngủ được bao lâu. Dễ chừng trên dưới một tiếng gì đó. Quá lắm chỉ được lâu như thế. Nghĩa là bên ngoài, buổi trưa chưa qua, buổi chiều chưa tới. Và nắng Saigon vẫn còn dữ dội. Ở tiệm ăn trả tiền bước ra Cần mới sực nhớ chàng không có chỗ nào về ngủ. Bà chủ nhà thình lình dở dạ, chỉ kịp nhảy lên một chiếc taxi, hối hả dục chở tới nhà bảo sanh, quên không để lại chìa khóa, Cần trở về đứng tần ngần trước cánh cửa đóng kín, để thấy mình bị đẩy đền chỗ đi ăn tiệm, và ăn xong, bị đẩy đến chỗ đi lang thang giữa một trưa nắng lớn, trên những hè đường. Nhà Thờ Đức Bà. Con đường Tự Do vắng tanh. Đại lộ Lê Lợi với những quầy sách, những cánh cửa sắt đóng kín. Bùng binh chợ Bến Thành với những mặt ghế đá trống, cả đến những chàng thất nghiệp lang thang hàng ngày đến ngồi ở đó mà nhìn đăm đăm xuống những mũi giầy vẹt gót cũng đã bỏ đi. Cần thấy mình đội nắng băng qua cái bùng binh chói chang ấy bằng một thứ can đảm hiếm có, để tiến xuống con đường Trần Hưng Đạo. Nắng đuổi dần những phiến bóng rợp vào tận cùng những chân tường. Đi qua một rạp chớp bóng, Cần bỗng ngẩn người và dừng bước lại. Chàng vừa chợt nghĩ đến một người bạn đã tạ thế. Nhà văn Đặng Đình Hồng. Cặp mắt hấp háy sau khung kính trắng, dáng đi siêu đổ, cái thân hình gầy guộc và còm cỏi của Đặng Đình Hồng. Chị lên xứ Lạng, anh về Cảng Mươi nẻo thời gian, vạn nẻo đời Hai câu thơ này là của Đặng Đình Hồng, Cần vẫn nhớ và thích từ ngày còn học ở trường Cửa Bắc ngoài Hà Nội. Thuở ấy, Đặng Đình Hồng còn trẻ và tươi tắn, Cần hằng gặp Hồng ra vào một nhà xuất bản ở đầu con đường Hàng Da. Mùa nắng năm ngoái, Cần gặp lại Đặng Đình Hồng, trưa nào cũng gặp lại, ở một tiệm cơm bình dân cuối đường Tôn Thất Đạm. Từ một tòa báo trong khu phố, Hồng trưa trưa đến ăn cơm tháng ở đây. Bữa cơm nào của Hồng cũng có một đĩa dưa chua và một bát canh cá dầm. Ăn xong, Hồng cắp cặp đi mải miết tới một rạp chớp bóng yên tĩnh ngoài đường Tự Do, mua một tấm vé hạng bét, tìm một hàng ghế vắng người, xếp cặp dưới gáy làm gối, vắt chân lên thành ghế trước mặt. Và ngủ. Cho đến khi trở lại tòa báo viết bài bình luận buổi chiều. - Những giấc chợp mắt trong một rạp chiếu bóng vắng người, tối thẳm, có máy điều hòa không khí, với những tiếng người, tiếng nhạc trên màn ảnh như những tiếng ru, ngon không tả được. Buổi trưa không biết về đâu, vào cái khách sạn công cộng và rẻ tiền là một rạp chớp bóng vắng người mà ngủ chứ sao nữa ! Tiềng Đặng Đình Hồng trưa nào văng vẳng trong đầu như thúc dục Cần : "Vào đi, vào đi". Cần vào. Hai mươi nhăm đồng. Một mẩu giấy xanh và thế là Cần đã ngủ được một giấc. Điều làm Cần hơi bực bội là chàng rơi nhằm vào một loại phim xưa nay vẫn ghét cay ghét đáng : một bộ phim lịch sử tô mầu. Đã thế lại là một phim Tầu mới chết chứ. Mặc. Để ngủ mà. Để tiêu hết một buổi trưa lòa nắng. Như Đặng Đình Hồng vậy. Tuy vậy, Cần vẫn coi được hết phần thời sự. Bắt đầu vào phim, giấc ngủ xâm chiếm lấy Cần. Bộ phim dở ẹc từ những hình ảnh thứ nhất. Phần đối thoại lẩy Kiều, hạ vọng cổ hệt như tuồng cải lương. Cần chán nản xoay người, tìm một điệu nằm thích hợp. Rồi chàng thiếp đi. Và bây giờ thì cái tiếng vấp ngã nặng nề ở đầu hàng ghế đã làm Cần tỉnh dậy. Chàng đoán thấy, trong bóng tối mờ mờ, hai bóng người đang lần mò tiến lại phía chàng. Màn ảnh bừng sáng và Cần nhìn thấy cái bóng đi trước là một đứa con gái nhỏ. Nó quài tay về sau lưng dắt cái bóng lần theo là một bà lão già. Tới cách Cần ba ghế, đứa nhỏ dừng lại, tay vẫn nắm bà lão nhưng đôi mắt mở to, đen láy của nó đã bị màn ảnh trên kia hút lấy. - Ngồi xuống đây bà. - Tối quá cháu ơi ! - Chuyện, rạp chớp bóng phải tối chứ. - Đau quá cháu ơi ! Bà trầy hết cả đùi gối rồi đây này. Bà lão vừa suýt soa vừa lần mò ngồi xuống. Đứa nhỏ ngước nhìn bà nó nhưng không phát biểu ý kiến gì và ngồi xuống theo. Đường mũi nó thanh thoát, mái tóc cắt ngắn, ánh mắt long lanh. Đứa nhỏ mặc một cái áo hoa ngán. Cần đoán nó chỉ chừng mười tuổi là cùng và bà lão phía bên kia thì phải đến bảy tám mươi chứ không ít. Thoạt đầu, màn vũ điệu trên màn ảnh cuốn hút hoàn toàn sự chăm chú của đứa nhỏ. Nó ngồi thẳng cái miệng mở hé, mải mê coi và không để tâm đến bà nó nữa. Nhưng rồi bà lão ho lên và hỏi : - Nói gì thế cháu ơi I Lúc đó đứa nhỏ mới như chợt nhớ ra còn có bà nó ngồi bên cạnh. Nó liền ngồi lùi vào lưng ghế, nghiêng đầu thật sát lại gần bà lão, trong một dáng điệu chuẫn bị sẵn sàng. Màn bạc vừa đổi cảnh. Màn vũ điệu đã hết. Bầy vũ nữ uyển chuyền chạy khuất vào sau những hàng cột sơn son thiếp vàng cao vút. Và bây giờ thì kinh thành đã thất thủ, lầu vàng bệ ngọc bùng cháy, nhà vua một đêm tóc bạc trắng vì lo âu đang than thở với ái khanh của mình trong vườn ngự uyển. Đứa nhỏ hắng dặng. Nó đọc cho bà nó nghe giòng phụ đề thứ nhất : - Xin quân vương an nghỉ kẻo hao tổn mình vàng ! - Hoàng hậu nói đấy hả cháu ? Hoàng hậu gì mà trẻ thế ? Bà lão hỏi. - Không phải Hoàng... Giòng phụ đề thứ hai đã hiện ra. Đứa nhỏ không kịp cát nghĩa cho bà nó rằng người đàn bà đẹp lộng lẫy trên kia chỉ là một ái phi của nhà vua, bởi nó đã phải vội vã đọc tiếp : - Trẫm đã già, ái khanh còn trẻ, trẫm thương ái khanh vô cùng. Nhà vua vuốt râu, ngậm ngùi thở dài. Dưới này đứa nhỏ đã lấy lại được hơi sau một câu nói hơi dài. Nó đọc tiếp bằng một giọng thật trong trẻo, lời người ái phi : - Thiếp xin một lòng một dạ vởi quân vương. - Trẫm biết lắm. - Thiếp thề nguyền xin cùng sống chết với quân vương. - Hoàng thành đã thất thủ, đường vào Tây Thục núi non hiểm trở, ta thương ái... Cần mỉm cười khi thấy đứa nhỏ chưa đọc hết được câu nói, hàng chữ đã tắt đi, khiến nó ngập ngừng một giây rồi vội vã đọc tiếp xuống câu phụ đề khác vừa hiện : - Ái khanh à ? - Muôn tâu... - Trẫm muốn tỏ cùng ái khanh một điều, vạn nhật song hà xã tắc... Cần lại mỉm cười nữa vì đứa nhỏ hơi cuống nên đã đọc sai chữ "vạn nhất" thành "vạn nhật" và "sơn hà" thành "song hà". Ý chừng đứa nhỏ cũng biết thế. Cần thấy nó liếc nhanh sang phía bà lão như chờ bà nó phản ứng về sự đọc lầm ấy ra sao. Nhưng bà lão thì không nhận thấy sự sai lầm này, vẫn chỉ nghiêng đầu chăm chú như uống lấy từng lời giải thích ở miệng đứa nhỏ. Đứa nhỏ thì chúm chím một nụ cười tinh quái vì bà nó chẳng phản ứng gì, rồi nó lại đọc tiếp lời đối thoại của một chuyển cảnh mới : - Phải giết chết gian thần. - Phải giết, Phải giết. - Chó của gian thần ăn cơm với thịt. Chúng ta vào sinh ra tử đói không được ăn, khát không được uống. - Giết ! giết ! - Bớ ba quân nghe ta đây Ị Cần chợt thấy một mừng vui thầm nổi lên trong lòng khi thấy đứa nhỏ không đọc sai nữa, và đọc kịp đọc hết, rất rành rọt, mẩu đối thoại rồn rập. Rồi đứa nhỏ bỗng nín thinh không đọc nữa. Con mắt nó long lanh, miệng nó mở hé, bất động. Nó trở lại điệu ngồi thẳng băng lúc đầu, cả khuôn mặt thơ ngây trông nghiêng như bị màn ảnh trên kia thôi miên và huyễn hoặc. Cần nhìn lên theo. Thì ra đứa nhỏ đã đến trước một màn thật gay cấn. Một cành cây ủ rủ trong một chiều tím thẫm ghê rợn. Sương biếc nhòa nhòa lan đi như khói trên bãi cỏ hoang. Một hoàng thành đổ nát ở xa xa. Người ái phi của nhà vua thất trận bị đẩy đến bức tử, đang ngửa mặt tiến dần đến một giải lụa trắng bay nghiêng trên một đầu cành. Cần ngó nhanh đứa nhỏ. Nét mặt nó bây giờ căng thẳng, biểu lộ một trạng thái hồi hộp đến cực điểm. Vũng lụa oan khiên thình lình bay vút lên chùm kín lấy một khuôn mặt đầm đìa nước mắt. Cận ảnh làm cho màn bạc vụt nhòa đi. Cảnh tượng đó làm cho đứa nhỏ kinh sợ đến thất thần. Nó nắm chặt tay vào thành ghế, miệng mở lớn như muốn kêu lên. - Nói gì thế cháu ? Ý chừng bà lão đợi hơi lâu không thấy đứa nhỏ đọc tiếp nên cất tiếng hỏi. Tiếng bà lão làm cho đứa nhỏ hoàn hồn. Cảnh thắt cổ cũng đã được chuyển sang một cảnh khác, bình thường hơn. Nó lại ngồi sát vào bà, nghiêng mái đầu vào sát mái tóc bạc của bà, và đọc : - Trời ơi Ị Ái khanh của ta đâu ? - Muôn tâu thánh thượng ! - Trời ơi ! Các ngươi đã, các ngươi đã dám... - Việc nước... - Ta không cần việc nước. Ta chỉ cần hỏi các ngươi đã làm gì ái khanh của ta. Đứa nhỏ ngừng đọc, quay sang bà lão, lay nhẹ lên tay bà nó, giọng đầy trắc ẩn - Vua chỉ còn một mình. Bà ấy chết rồi bà ạ ! - Thương quá há cháu. Bà ấy chết thật rồi sao ? - Chết thật. Vuông lụa để thắt cổ bà ấy đó mà bà Ị Qua câu nói của đứa nhỏ, - Cần mỉm cười khi thấy nó vừa tự động làm thêm một thứ phụ đề riêng - Cần bỗng ngạc nhiên thấy chính chàng cũng xúc động, và cũng cảm thương người ái phi đã mất. Người ái phi đó đã chết thật. Đúng như lời đứa nhỏ vừa giải thích với bà nó. : Tự phút này, một vài câu phụ đề còn lác đác hiện ra. Nhưng đứa nhỏ nín thinh không đọc nữa. Hai bà cháu nép vào nhau chăm chú xem nốt đoạn kết của bộ phim thương cảm. Bỗng Cần thấy ánh mắt buồn rầu của đứa nhỏ chợt sáng lên. Trên màn ảnh người ái phi đã bị bức tử và ông vua đa tình đã gặp nhau ở bên kia thế giới. Cảnh thiên đường. Trời lộng lẫy bảy sắc cầu vồng. Một lối đi bát ngát và chan hòa ánh sáng trong một khu vườn đầy hoa nở. - Trẫm sẽ không bao giờ xa ái khanh. - Thiếp xin trọn đời nương bóng quân vương. Tiếng đứa nhỏ bây giờ như một lời reo vui thú bất ngờ. Khuôn mặt nó lúc đó trông thật kháu khỉnh và đáng yêu. Bà lão hỏi đứa nhỏ bằng một giọng ngạc nhiên. - Thế ra bà ấy chưa chết ư cháu ? - Bà ấy không chết, bà ấy còn sống bà à ! - Thế sao vừa rồi cháu lại bảo bà là bà ấy chết rồi ? Bà lão hỏi vặn khiến đứa nhỏ lúng túng mất một giây. Cần lẳng tai xem nó giải thích sự hồi sinh trên thiên đường của nàng cung phi xấu số dưới trần ra sao. Cần kêu khẽ một tiếng ngạc nhiên bất ngờ khi đứa nhỏ chớp mắt, mím môi lại rồi dõng dạc nói : - Chết rồi. Nhưng bà ấy thương ông vua nên bà ấy sống lại mà. Thương ông vua nên sống lại. Cần tròn mắt vui thú nhìn đứa nhỏ. Phút đó, chàng nhìn thấy thật gần, thật rõ, thế nào là sự thơ ngây thần thánh của tuổi thơ. Đèn bật sáng. Và Cần bỗng thấy bộ phim hay và ngắn quá. Đứa nhỏ tụt xuống ghế, đi ngang qua mặt bà nó, nghiêng cái thân hình nhỏ nhắn dắt tay bà lão trở ra. Cần đứng dậy, lững thững theo sau. Ngoài đường, trời đã nhạt nắng. Cần nhìn theo cái bóng đứa nhỏ dắt tay bà lão già xa dần trên hè phố bên kia. Cần mỉm cười lắc đầu. Trước mặt chàng tấm biển quảng cáo lớn vẽ hình một ông vua già đặt tay trên đầu một bà ái phi trẻ đẹp. Cần bước ra khỏi cửa rạp và nghĩ : "Chừng nào có chiếu một phim Tàu nữa, mình phải đi xem ngay mới được". Rồi Cần lại nghĩ là buổi trưa hôm nay chàng đã bị đánh thức dậy khỏi một giấc ngủ đang ngon, nhưng bù lại, chàng đã được coi một bộ phim Tầu với những lời phụ đề chưa bao giờ lại hay đến thế. BÊN KIA CỒN CÁT đến dưới chân ngọn tháp bằng đá tảng sần sùi ngoằng ngoèo những đường gân trắng, tự đó vươn lên ngọn tháp cao ngất, nơi chiều chiều phả xuống những hồi chuông ngân nga không dứt trong khoảng không gian thành kính của cái xóm đạo hẻo lánh, những hồi chuông tắm đẫm linh hồn nàng từ thuở nhỏ như cái tháp chuông kia là một ấn tượng siêu hình từ thuở nhỏ in hằn dấu vết lên thân thể, mặt mũi lên cuộc đời Thắm sạch và trong như một ngọn suối, mát và phẳng như bãi cát buổi sớm chạy dài mênh mông dưới loang loáng mặt trời, Thắm đứng lại. Từ căn nhà tiều tụy phía bên kia khu nại muối bỏ hoang, khu chòi canh cô độc, đám tây đồn mắt xanh mũi lõ đã bỏ đi từ tiêu thổ kháng chiến, rồi toán dân quân kéo tới phá hủy các nại muối, những ruộng phơi và lọc nước mặn cũng bị phá hủy theo. Từ bên kia vùng đất đai hoang tàn bây giờ phó mặc cho lau xậy và cỏ dại chiếm đoạt ấy, Thắm đã quỳ gối trước bàn thờ Đức Mẹ. Thắm đã cắm đầu bước nhanh ra khỏi ngõ. Thắm đã mải miết đi trên con đường cát, lối đi độc nhất dẫn xuống bãi thấp và Thắm đã bàng hoàng đứng lại dưới chân ngọn tháp này. Chiều nay ngọn tháp là hình ảnh của lương tâm Thắm. Nó đột ngột cản đường Thắm như một trái núi. Và bên kia là vùng tội lỗi khởi đầu. Thắm ngoan đạo, Thắm kính yêu Chúa vô cùng, Thắm không vắng mặt một buổi chầu nào, đêm đêm Thắm gửi tất cả sức mạnh của niềm tin tuyệt đối vào những bản kinh cầu khi căn nhà, cha mẹ Thắm và Thắm chỉ còn là những hình thù tối đen bất động trong tiếng kinh trầm trầm trước ánh nến lung linh lay tạt, cha sứ bảo thế là Thắm được Chúa thương, mai sau Chúa sẽ cho Thắm về dưới chân Người, Thắm không bao giờ quên được những điều đó, chiều nay cũng thế, phút này cũng vậy, nên Thắm đã đứng lại. Nhưng Thắm đứng lại mà Thắm không thể trở lại được. Vùng tội lỗi mở ra trước mắt Thắm. Đó là một thế giới xa lạ không có tiếng chuông hiền từ, tiếng kinh che chở, không có nơi nào cho Thắm trú ẩn, nhưng nó hút lấy giác quan Thắm như một phiến nam châm, nó đốt lửa trong Thắm, lòng Thắm chỉ còn là một khối lửa bồn chồn, Thắm biết Thắm không thể cưỡng chống được sức du đẩy bàng hoàng, Thắm sẽ ngã, sẽ ngã vào vùng tội lỗi. Thắm sợ và Thắm muốn khóc. Thám buồn và Thắm muốn chết. Xin Chúa tha tội cho con ! Thắm hoảng kinh và Thắm không muốn là mình. Nhưng đồng thời, một niềm hân hoan kỳ lạ, chưa từng cảm thấy bao giờ làm Thắm muốn hét lên. Nó như đóa mặt trời rực rỡ dâng lên từ chân trời dưới ấy, bên kia những cồn cát, nó như đợt thủy triều ào ạt phóng tới bờ bãi dưới ấy, bên kia những cồn cát, nó là sự đợi chờ mà Thắm đợi chờ, mơ tưởng đêm đêm và đang ở trên đường đến tới, bên kia những cồn cát. Buổi chiều miền bể đã xuống. Từ bên kia những cồn cát vọng tới tiếng sóng lớn. Giờ này mặt trời đã lặng cho sao sớm mọc và thủy triều dâng. Giờ này bãi đã ngập, trời đã tím, đêm đã ném từng tảng bóng tối xuống khu rừng thông, khu rừng thông đã lả tả, rào rào. Giờ này đã là giờ của những bè mảng vật vờ trên bãi đầy, của những dấu dạ tràng bị sóa kín, của những ý tưởng nồng cháy lên hình, của tội lỗi, thứ tội lỗi thần tiên nó chiêm đoạt, nó tràn ngập, nó thầm lắng vào da thịt Thắm, vào tâm hồn Thắm, đánh thức tất cả dậy thành một trận lốc soáy hút điên cuồng. Giờ này ! Bỗng tiếng chuông vang động cát lên, ngay trên đỉnh đầu làm Thắm rùng mình. Sự rùng mình đó là động lực đẩy Thắm thảng thốt bước tới. Phóng mình khỏi nơi ẩn trú cuối cùng là chân tháp, Thắm chạy lao qua khoảng sân trống. Cuối đáy khoảng sân là con dốc thoai thoải đổ xuống bãi qua những ruộng lau. Vượt hết khoảng sân là xong. Là đã coi như ở ngoài bãi. Nhưng Thắm không vượt hết được. - Thắm ! Tiếng nói dịu dàng nhân từ mà như một sợi giây vô hình phóng vào cổ Thắm, thắt lại rồi giật mạnh về nó. Chân Thắm như chôn chặt xuông nền gạch. Thắm đã biết ai gọi. Và Thắm sợ sệt quay lại. Cha sứ đứng đó, tự bao giờ, trên thềm cao, dưới vòm cửa nhà thờ. Hai tay khoanh trước ngực, người đứng đó, hướng về phía biển cả, hướng về vùng tội lỗi của Thắm như đang nhìn thấy nó, đang nhìn thấy Thắm lao chạy tới nó. Gió biển trùng trùng thổi mạnh, dán chiếc áo chùng thâm dài rộng lên thân hình Cha, làm nổi bật sự gầy guộc như một niềm khổ hạnh cô độc. Thắm nem nép tiến đến trước mặt Cha sứ, quỵ một đầu gối xuống chân thềm. - Con xin phép lạy Cha. Mặt Thắm đỏ bừng, tay chân Thắm toát mổ hôi lạnh, da thịt Thắm sượng sần tê điến. Thắm chỉ muốn chạy trốn. Nhưng tai Thắm vẫn nghe thây tiếng sóng rì rào, tiếng sóng ở dưới ấy, bên kia những cồn cát, như một lần réo gọi dục dã, bên kia những cồn cát. - Con đi đâu mà chạy hối hả như vậy ? Cha sứ nhìn xuống Thắm, người đọc rõ tâm hồn Thắm phút ấy muốn che dấu kín bưng mà phơi mở trần truồng và cha hỏi. - Thưa Cha, con xuống bãi. - Con đón chài về ư ? Nhà cũng có người đi biển sao ? - Mấy hôm nay động biển, gió cả và sóng lớn lắm ạ ! Gió ào ạt và sóng xa ầm ầm đổ hồi như đáp lại lời Thắm nói. Giọng Cha thấp xuống, gần lại, hiền từ vô cùng. - Thế con xuống bãi làm gì ? Cha ngước mắt nhìn lên trời. Người nói : - Trời tối rồi và sao sắp mọc. Qua vai Cha, phía cuối đáy sâu thẳm hun hút mở ra từ vòm cửa trang nghiêm, Thắm nhìn thây những ánh nến cháy, những ánh nến như đáp lại lời Cha là trời tối rồi và sao sắp mọc. Tim Thắm hẫng đi trong một vực thẳm bồi hồi. Chúa ơi ! trời tối rồi và sao sắp mọc. Giờ phút thần tiên, giờ phút tội lỗi đã gần, nó sắp đi qua, nó sắp chấm dứt, và Thắm muốn chạy trốn, chạy trốn về bên kia những cồn cát. Nhưng Cha vẫn đứng đó. Người khoanh tay trong dáng điệu cũ, người nhìn xuồng Thắm. Giọng người chậm và dịu dàng hơn nữa. Người hỏi lại Thắm : - Con xuống bãi làm gì ? Cha đã biết Thắm xuống bãi làm gì. Sau năm năm từ một giáo khu miền rừng về trọng nhậm ở cái xóm đạo hẻo lánh cuối đáy chân sóng này, Cha đã biết mọi người làm gì. Giờ nào đám con chiên hiền lành của cha ra đồng cát làm muối, họ giải cát, tưới nước mặn lên cát nóng và đổ nước mặn lên nề. Giờ nào họ cạo muối, chở muối về đồn, trước kia hồi còn đám tây đoan mắt xanh mũ đỏ và bây giờ, khi nào họ xuống bãi ra khơi, chừng nào họ từ khơi về bãi, ngày nào biển im họ kéo mảng lên đường, ngày nào biển động họ ở nhà vá lưới hay chăm sóc mấy luống ngô khoai cằn cỗi trên những thửa vườn nước mặn. Rồi là cuộc đổi đời. Cuộc đổi đời khủng khiếp. Rồi là địa ngục hiện hình và bầy quỷ kéo tới. Tội ác, trên cái xóm đạo của cha, mọc nhiều hơn ngô khoai, tiếng chuông bình yên không át nổi sự im lặng hãi hùng, tiếng kinh cầu mất trong tiếng thét tiếng rú, những hàng nến cháy không còn soi tỏ đời sống đêm đen và linh hồn vực thẳm. Đám giáo dân không mất niềm tin nhưng họ sợ và họ đến nhà thờ mà phải nhìn sau ngó trước. Rồi những sự việc ghê rợn sẩy ra. Kẻ bị chặt cụt đầu thi thể máu me đầm đìa vất ngay chân tháp. Kẻ bị chặt tay cưa chân rồi bị kéo xuống bãi, khiêng lên mảng, buộc đá vào đem liệng ngoài khơi, tiêng thét thất thanh còn vang đến cửa nhà thờ. Một đêm giông bão, một chiếc thuyền Trà Cổ lạc hướng mắc cạn ở đầu cồn phía dưới rừng thông, bầy con gái Trung Hoa bị đưa lên rừng tối. Để thủ tiêu những nhân chứng có thể tố cáo tội ác của chúng vì đã giết người cướp hết thuyền hàng, chúng thủ tiêu hết đám đàn bà vô tội. Bọn con gái Trung Hoa tuy không hiểu tiếng nhưng linh cảm thấy mình sắp chết, quỳ hết xuống bãi khóc lóc van xin, tiếng Tầu nghe lạ tai như tiếng ma quỷ thảm thiết trong tiếng sóng đổ hồi. Không một kẻ nào sống sót. Thi thể bọn người xấu số ấy chúng vùi ngay trong rừng thông, phía bên kia cồn cát. Rừng thông từ đó là một nghĩa địa lớn. Và xóm đạo từ đó là vùng hoạt động công khai của tội ác. - Sao con không trả lời cha ? - Thưa cha... Thắm run sợ vì Thắm không dám nói dối. Cha cắt lời khuyên Thắm : - Con không nên xuống bãi. Quỷ dữ sẽ bắt linh hồn con nếu con xuống bãi. Thắm sợ địa ngục, Thắm sợ quỷ dữ, Thắm sợ Thắm mất linh hồn nhưng Thắm vẫn nghe thấy tiêng sóng réo gọi nồng nàn, phía bên kia những cồn cát. Đêm đã xuống. Trời đầy sao trên đầu. Không nghĩ ngợi, Thắm quỵ đầu gối xuống thềm gạch : - Con xin phép lậy cha. Cha Sứ thở dài nhìn Thắm quay đầu bỏ chạy. Đoạn người khoát tay áo bước vào nhà thờ. Thêm một con chiên ngoan đạo nữa vừa lạc bầy mà người không giữ được. Xin Chúa phù hộ cho nó, trên con đường tội lỗi của nó. Gã ngồi tựa lưng vào một gốc thông, hai chân duỗi dài trên mặt cát. Gã nhìn ra biển rộng đang nhòa dần vào bóng tối, gã nghĩ ngày mai gã sẽ bỏ nơi này mà đi và đây là lần hò hẹn cuối cùng. Thắm cũng đang nghĩ như thế. Đây là lần hò hẹn cuối cùng và sáng mai chàng sẽ không còn có mặt ở cái xóm đạo này, Thắm sẽ chẳng bao giờ được gặp chàng, Thắm sẽ chẳng bao giờ đến rừng thông này làm gì nữa. Nằm gối lên đùi người yêu, Thắm nghe thấy cát ấm cựa mình dưới lưng, mặt cát trên này như mang chở sự chuyển động ngân dài của những con sóng dưới kia, trong khi, bên trên những đỉnh thông, sao sáng đã nhiều vô kể. Đêm thăm thắm, bát ngát. Trong một phút sự im lặng thật lớn giữa vùng biển động rồi gã lên tiếng : - Thắm à ! Thắm cựa mình và ngước mắt. Thắm không muốn nghĩ gì, làm gì. Thắm muốn nằm trên đùi chàng như thế này suốt đêm, cho đến khi rừng sao tàn hết, thủy triều rút hết, rồi chàng đứng dậy đi khuất vào rừng thông và Thắm trở về một mình trên bãi cát lúc đó loang loáng như một tấm gương, không có dấu vết nào ngoài những dấu chân của Thắm. Gã cúi xuống gọi lại : - Thắm à ! Lần này Thắm ngồi lên, gã kéo Thắm lại gần, đặt đầu Thắm tựa vào gốc cây, vòng tay đỡ lấy gáy Thắm. - Có ai biết em ra đây với anh không ? Thắm kể lại Thắm gặp Cha sứ trước cửa nhà thờ nhưng nín thinh không nói Cha sứ khuyên Thắm nên trở lại. Thốt nhiên Thắm nhớ đến cái nhìn trang nghiêm mà hiền từ của Cha, bóng người uy nghi dưới vòm cửa tối, những ánh nến lay tạt ở cuối đáy nhà thờ. Thắm rùng mình. - Em lạnh phải không ? Gã nói và ôm chặt Thắm hơn. Vai gã ướt đầm. Thắm khóc lặng lẽ. Rồi toàn thân Thắm rung lên. Thắm khóc thành tiếng, Thắm khóc nức nở. Cả một cuộc đời buồn đau như mở ra trước mắt Thắm. Chàng ở đây mà như chàng đã đi rồi. Ngày mai Thắm sẽ chẳng còn gì và tiếng sóng thì cứ đổ hồi và tiếng chuông thì cứ ngân nga, và rừng thông thì cứ than vãn mãi mãi. Thắm nghĩ biển lớn thế kia, sao nhiều muôn vạn ngôi to nhỏ thế kia, Thắm biết đợi chờ chàng trở lại từ phương trời nào, và Thắm sẽ tàn tạ dần dần trong sự đợi chờ vô vọng. Bầy giờ Thắm khóc, thủy triều đã dâng kín bãi. Tiếng sóng như đùa dạt ngay đầu ngón chân, ngay kế đó, và khu rừng bị âm thanh dồn dập vây kín như một hòn đảo. Xóm đạo mất hẳn, ở phía bên kia những cồn cát. - Sao anh không ở lại cuối tháng hãy đi. Tuần trăng hết đã lâu, gần cuối tháng rồi nhưng Thắm chỉ giám xin chàng như thế, chàng ở lại một vài ngày nữa. - Anh chỉ ở lại thêm một ngày nữa cũng có thể bị chặt cụt đầu hoặc ném xuồng biển, em biết không ? Gã ôm Thắm vào lòng. Lần thứ nhất trong đời, gã thấy cái vũng biển hẻo lánh này, cái xóm đạo hoang vu này, những gốc thông này hiện hình như một ràng buộc mạnh mẽ mới lạ, khiến gã nẩy ra cái ý tưởng ở lại. Nhưng còn những tử thi vùi lấp dưới những cồn cát, dưới những gốc thông này ? Nhưng còn cái xác nằm yên dưới đáy biển trước mặt kia, tiếng thét thất thanh còn như vọng vào bờ cùng tiếng sóng ? Gã cũng ở trong bọn chúng đó. Gã phản đối những vụ thủ tiêu dã man, những cuộc hạ sát rùng rợn. Nhưng mặc nhiên gã đã là đồng lõa với chúng. Và bây giờ, một nhân chứng nguy hiểm cần phải thủ tiêu để tội ác không còn bị ai tiết lộ. Ở đây, gã đã ký bản án tử hình đời gã rồi. Phải bỏ đi nơi khác, không ai biết, bỏ đi ngay sau đêm nay. Gã nghĩ cuộc đời sẽ đơn giản và dễ dàng biết là ngần nào nếu gã được sáng sáng đi dạo trên bãi cát mênh mông mặt trời vừa mọc, chiều chiều được ngồi dưới gốc thông này với người yêu, nhìn sao mọc trên mặt biển sáng ngời lân tinh, dắt người yêu lên ngồi trên đồi cát đối diện với đại dương, quay lưng vào xóm đạo. Nhưng cuộc đổi đời, cuộc đổi đời khủng khiếp đã đến, sự sống và hạnh phúc rút đi thật mau thật xa như thủy triều, gã không đuổi kịp được nó, hạnh phúc đã ở bên kia những cồn cát bình yên của đời sống, tản mạn và mất hút trong vùng biển động. Bây giờ thì bóng tối đã phủ xuống như một tấm lưới dầy đặc trên cái xóm đạo bằn bặt ngủ thiếp. Chàng đi rồi, chàng đỡ Thắm ngồi dậy, chàng nói : "thôi em ở lại". Rồi Thắm nghe thấy tiếng chân chàng di động trên mặt cát ấm, Thắm hoảng hốt nhìn theo, nhưng bóng chàng đã mất đi về phía đầu ghềnh cuối rừng thông. Ngọn thủy triều của đời Thắm đã rút thật xa, rút về tận bên kia một mỏm đầt hồng hoang nào, và Thắm bàng hoàng ngồi đó, thân thể hững hờ như sự sống cũng vừa thoát khỏi. Biển tối thoắt là một địa ngục khủng khiếp ào ạt đổ tới, trong vùng vang động trời long đất lở lại như có sự nín thinh hãi hùng. Người Thắm rùng rợn đến tận cùng cảm giác. Biển dâng lên, dâng lên. Tiếng biển cười gằn ngạo nghễ, và Thắm thất thần đứng vùng dậy, cắm đầu bỏ chạy. Sau lưng, muôn nghìn thân cây trùng điệp của rừng thông như đuổi theo Thắm, cùng với biển đuổi. Thắm ngã chúi đầu trên cồn cát, Thắm chỗi dậy, rồi Thắm lại chạy, như điên như cuồng. Qua hết vùng đồi cát rồi, tiếng biển dịu hẫng đi, đất liền chắc nịch dưới chân, rồi là mùi nồng mặn của lau sậy rữa nát phả lên từ những đầm nước mặn, rồi là khoảng sân gạch của nhà thờ. Thắm thở ra, Thắm ngừng chạy và đi chậm lại. Những hàng nến lung linh ở cuối đáy một vòm cửa xâu thẳm không nhìn thấy nữa, cái tháp chuông in hẳn lên nền trời, tiếng chó sủa râm ran ở phía bên kia những nại muối bỏ hoang. Cửa nhà thờ đã đóng kín. Và trên thềm cao, không còn bóng cha xứ. Thắm bước lết trên mấy bực thềm đến tỳ đầu vào cánh cửa lớn. Phút này Thắm ước ao có cha đứng đó là ngần nào, cái nhìn nghiêm khắc mà hiền từ của cha sẽ soi thấu linh hồn Thắm như một điểm lửa le lói đầu đằng kia vùng tội lỗi tối đen, điểm lửa le lói là nơi Thắm sẽ dò dẫm bước tới, vừa bước vừa khóc lóc, vừa bước vừa cầu nguyện. Phút này Thắm sẽ sung sướng siết bao, nêu cánh cửa này từ từ mở rộng, những hàng nến lần lượt thắp lên ở cuối đáy kia cho Thắm được tiến vào, được tới nơi và được quỳ xuống. Nhưng nến đã tắt, cửa đã đóng, chuông đã ngủ. Và Thắm lại bị đuổi ngược trở lại vùng tội lỗi, ở bên kia cồn cát. Chỗ Thắm nằm với chàng chắc bây giờ đã là sự sô dạt của biển xa tràn ngập. Sóng lớn chắc bây giờ đang vỗ đập hung dữ vào cái gốc thông nơi Thắm đặt đầu trên vai chàng cho tới phút Thắm ngã xuống trong sự đón nhận liều lĩnh, toàn thân Thắm chợt dềnh lên như một cái mảng đứt giây, và tiếng kêu não nùng của Thắm bị biển lớn trùm quanh như một cái miệng khổng lồ nuốt chửng. Ngày mai, ngày kia, ngày, kia nữa, mãi mãi, trong cái xóm đạo hẻo lánh này, Thắm sẽ trở lại với cuộc đời cũ. Những ngày đẹp trời và có nắng, mặt biển bình yên, khơi xa xanh biếc. Thắm sẽ lại theo cha mẹ xuống bãi đón mảng về. Ngày mưa gió, trời xấu biển động, sóng dâng bạc đấu, Thắm sẽ lại ngồi ở một đầu thềm vá lưới, hoặc cặm cụi bớt ngô khoai trên mấy luồng vườn cằn cỗi. Mãi mãi tiếng chuông sẽ rót xuống, tưới đẫm linh hồn Thắm thiết tha tin tưởng. Mãi mãi bóng tháp cao ngất sẽ bao trùm lên đầu tóc, mặt mũi tay chân, và thân thể Thắm. Chiều xuống lại thấy Thắm có mặt ở mỗi buổi chầu. Trong căn nhà chỉ còn là những hình bóng tối đen Thắm lại sẽ gửi hết tâm hồn vào bản kinh cầu nguyện. Không bao giờ Thắm bỏ được xóm đạo này, như chàng. Không bao giờ Thắm đi khỏi được cánh rừng thông này, như chàng. Nhưng mãi mãi Thắm chỉ còn là một cái bóng rồi suốt, như một đợt khói. Linh hồn Thắm đã để lại ở vùng tội lỗi, bên kia những cồn cát, để lại ở đó. Tội lỗi đã dậy cho Thắm nghe thấy tiếng sóng, ngửi thấy mùi muối nồng mặn, làm cho Thắm biết có tiếng động và sự im lặng, thế nào là những cảm giác bàng hoàng đau đớn, thế nào là sự điên cuồng chốc lát và niềm hối hận đời đời. Thắm nghĩ sáng mai khi mặt trời vừa mọc Thắm sẽ trở lại khu rừng thông, bên kia những cồn cát. Thắm sẽ tựa đầu lên gốc thông nhìn ra khơi xa loang loáng dưới nắng, nghe biển mênh mông trong người. Và Thắm sẽ ngồi bất động như thế, trong cái thế giới tội lỗi thần tiên của Thắm, bên kia những cồn cát./. Nguồn:https://vietmessenger.com/books/?title=ban%20chuc%20thu%20tren%20ngon%20 dinh%20troi www.vietnamvanhien.org
finepdfs_0000031
SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TỈNH ĐIỆN BIÊN ĐỀ THI THỬ KỲ THI THỬ THPT QUỐC GIA NĂM 2018 Bài thi: KHOA HỌC XÃ HỘI Môn thi thành phần: ĐỊA LÍ Thời gian làm bài 50 phút, không kể thời gian giao đề (Đề có 05 trang) Họ và tên thí sinh: ..................................................................... Số báo danh:............................................................................... Mã đề 012 Câu 41: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 15, cho biết đô thị nào trong các đô thị sau có quy mô dân số trên 1 triệu người ở nước ta? A. Hà Nội, Hải Phòng, Đà Nẵng. B. Hải Phòng, Đà Nẵng, TP.Hồ Chí Minh. C. Hà Nội, Hải Phòng, TP.Hồ Chí Minh. D. Đà Nẵng, TP.Hồ Chí Minh, Cần Thơ. Câu 42: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 14, cho biết miền Nam Trung Bộ và Nam Bộ không có cao nguyên nào sau đây? A. Lâm Viên. B. Mơ Nông. C. Kon Tum. Câu 43: Đảo lớn nhất trong khu vực Đông Nam Á là A. Xumatra B. Calimanta. C. Giava. D. Minđanao. Câu 44: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 20, cho biết hai tỉnh có sản lượng thủy sản nuôi trồng cao nhất nước ta? A. An Giang, Đồng Tháp. B. Cần Thơ, Bạc Liêu. C. Cà Mau, Bạc Liêu. D. Kiên Giang, An Giang. Câu 45: Một trong những vấn đề mang tính toàn cầu mà nhân loại đang phải đối mặt là A. ô nhiễm môi trường. B. mất cân bằng giới tính. C. động đất và núi lửa. D. cạn kiệt nguồn nước ngọt. Câu 46: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 10, cho biết hệ thống sông nào sau đây có diện tích lưu vực lớn nhất ở phần lãnh thổ phía Bắc của nước ta? A. Sông Thái Bình. B. Sông Cả. C. Sông Mã. D. Sông Hồng. Câu 47: Các nước Đông Nam Á chưa phát huy được hết lợi thế của biển để đánh bắt hải sản chủ yếu do A. công nghệ chế biến tại chỗ còn thô sơ. B. phương tiện đánh bắt còn lạc hậu. C. các cơn bão nhiệt đới gây nhiều thiệt hại. D. môi trường biển một số vùng bị ô nhiễm. Câu 48: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 11, cho biết đất phèn tập trung nhiều nhất ở vùng nào sau đây? A. Đồng bằng sông Hồng. B. Duyên hải Nam Trung Bộ. C. Đông Nam Bộ. D. Đồng bằng sông Cửu Long. Câu 49: Cấu trúc địa hình nước ta chạy theo hai hướng chính là A. hướng vòng cung và đông nam - tây bắc. B. hướng tây bắc - đông nam và hướng vòng cung. C. hướng vòng cung và hướng đông bắc - tây nam. D. hướng tây nam - đông bắc và hướng vòng cung. Câu 50: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 22 kết hợp với trang 10, cho biết nhà máy thủy điện Trị An nằm trên sông nào dưới đây? A. Sông La Ngà. B. Sông Bé. C. Sông Sài Gòn. D. Sông Đồng Nai. Câu 51: Phát biểu nào sau đây không đúng về chất lượng nguồn lao động nước ta? A. Lực lượng lao động có trình độ cao còn ít. B. Công nhân kĩ thuật lành nghề còn thiếu nhiều. D. Sơn La. C. Trình độ lao động đang được nâng cao. D. Lao động đã qua đào tạo chiếm tỉ lệ cao. Câu 52: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 30, cho biết tỉnh duy nhất thuộc vùng Bắc Trung Bộ nằm trong vùng kinh tế trọng điểm miền Trung? A. Quảng Ngãi. B. Quảng trị. C. Thừa Thiên -Huế. D. Đà Nẵng. Câu 53: Cảnh quan thiên nhiên tiêu biểu cho phần lãnh thổ phía Bắc nước ta là A. đới rừng cận xích đạo gió mùa. B. đới rừng cận nhiệt đới gió mùa. C. đới rừng nhiệt đới gió mùa. D. rừng nhiệt đới lá rộng thường xanh. Câu 54: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 21, cho biết trung tâm công nghiệp Đà Nẵng không có ngành công nghiệp nào sau đây? A. Luyện kim đen. B. Cơ khí. C. Đóng tàu. D. Điện tử. Câu 55: Phát biểu nào sau đây không đúng với công nghiệp điện lực của nước ta hiện nay? A. Hàng loạt nhà máy điện có công suất lớn đang hoạt động. B. Trong cơ cấu sản lượng điện, nhiệt điện chiếm tỉ trọng lớn nhất. C. Nước ta có nhiều tiềm năng để phát triển công nghiệp điện. D. Nhiên liệu cho sản xuất điện ở miền Trung là khí tự nhiên. Câu 56: Trung Quốc phát triển những ngành công nghiệp vật liệu xây dựng, đồ gốm, sứ, dệt may ở địa bàn nông thôn là do A. tận dụng nguồn tài nguyên khoáng sản phong phú. B. nguồn lao động có trình độ cao và thị trường tiêu thụ. C. lực lượng lao động dồi dào và nguyên vật liệu sẵn có. D. phát huy thế mạnh nguồn lao động đông, dồi dào. Câu 57: Đặc trưng quan trọng nhất của việc phát triển nền nông nghiệp hàng hoá ở nước ta hiện nay là A. quan tâm nhiều hơn đến thị trường tiêu thụ. B. tạo ra nhiều sản phẩm có chất lượng tốt. C. phân bố ở những nơi có nhiều thuận lợi nhất. D. tạo ra nhiều sản phẩm có giá trị rất cao. Câu 58: Đặc điểm nào sau đây không đúng với tình hình xuất khẩu của nước ta từ sau Đổi mới đến nay? A. Kim ngạch xuất khẩu luôn luôn cao hơn nhập khẩu. B. Thị trường được mở rộng và đa dạng hóa. C. Kim ngạch xuất khẩu nhìn chung tăng qua các năm. D. Hoa Kì, Trung Quốc, Nhật Bản là các thị trường lớn. Câu 59: Ở nước ta, thủy sản nuôi trồng đã vươn lên và vượt thủy sản khai thác cả về sản lượng và giá trị, nguyên nhân nào sau đây là chủ yếu? A. Chủ trương hạn chế khai thác để bảo vệ nguồn lợi thủy sản. B. Nuôi trồng tránh được những tác động tiêu cực của tự nhiên. C. Những điều kiện để phát triển nuôi trồng đang có nhiều thuận lợi. D. Hiệu quả kinh tế cao và tính chủ động trong sản xuất hàng hóa. Câu 60: Biểu hiện của việc chuyển dịch cơ cấu ngành kinh tế nước ta là A. phát triển nhiều khu công nghiệp tập trung. B. tăng tỉ trọng của công nghiệp và xây dựng. C. các vùng kinh tế trọng điểm được hình thành. D. các vùng sản xuất chuyên canh được mở rộng. Câu 61: Việc phát triển vùng chuyên canh cây công nghiệp lâu năm ở Tây Nguyên đã đem lại ý nghĩa quan trọng nào sau đây về mặt kinh tế? A. Thu hút lao động, tạo ra tập quán sản xuất mới cho đồng bào dân tộc. B. Góp phần bảo vệ tài nguyên rừng, đảm bảo sự an toàn cân bằng sinh thái. C. Nâng cao năng suất, chất lượng và hiệu quả sản xuất các loại nông sản. D. Góp phần điều chỉnh sự phân bố dân cư và lao động trên địa bàn cả nước. Câu 62: Phát biểu nào sau đây không đúng với hoạt động khai thác thế mạnh về nghề cá ở Duyên hải Nam Trung Bộ? A. Việc nuôi tôm hùm, tôm sú đang được phát triển ở nhiều tỉnh. B. Sản lượng cá biển chiếm phần lớn sản lượng thủy sản của vùng. C. Đánh bắt được nhiều loại cá quý như cá thu, cá ngừ, cá trích… D. Biển nhiều tôm, cá và các hải sản khác. Câu 63: Ý nào sau đây không phải là điều kiện thuận lợi để phát triển công nghiệp ở vùng Bắc Trung Bộ? A. Có nguồn nguyên liệu từ nông lâm nghiệp. B. Có nguồn lao động dồi dào, giá rẻ. C. Có điều kiện thuận lợi về kỹ thuật và vốn. D. Có một số khoáng sản trữ lượng lớn. Câu 64: Mục tiêu của ASEAN nhấn mạnh đến sự ổn định là vì A. để nâng cao sức cạnh tranh của khu vực trên thị trường thế giới. B. các thế lực thù địch thường can thiệp, cạnh tranh giành ảnh hưởng. C. các nước trong khu vực còn nhiều tranh chấp về chủ quyền lãnh thổ. D. nhằm thúc đẩy sự phát triển của các nước thành viên trong khu vực. Câu 65: Yếu tố nào sau đây là chủ yếu nhất làm cho ngành công nghiệp chế biến lương thực, thực phẩm nước ta có cơ cấu đa dạng? A. Thị trường tiêu thụ rộng lớn và nhiều thành phần kinh tế tham gia. B. Thị trường tiêu thụ rộng lớn và cơ sở vật chất kĩ thuật phát triển. C. Nhiều thành phần kinh tế cùng sản xuất và nguyên liệu phong phú. D. Nguồn nguyên liệu tại chỗ phong phú và thị trường tiêu thụ rộng lớn. Câu 66: Điều kiện tự nhiên thuận lợi nhất về khai thác thủy sản ở Duyên hải Nam Trung Bộ là có A. nhiều bãi triều, đầm phá. B. nhiều vịnh biển, cửa sông. C. các ngư trường trọng điểm. D. vùng biển diện tích rộng. Câu 67: Đặc điểm nào sau đây không đúng với đồng bằng sông Hồng? A. Có nhiều thiên tai như bão, lũ lụt, hạn hán. B. Tài nguyên thiên nhiên rất phong phú, đa dạng. C. Thiếu nguyên liệu cho phát triển công nghiệp. D. Một số tài nguyên thiên nhiên bị xuống cấp. Câu 68: Phát biểu nào sau đây không đúng với tài nguyên đất của Đồng bằng sông Cửu Long? A. Một vài loại đất thiếu dinh dưỡng hoặc đất quá chặt, khó thoát nước. B. Đất phù sa ngọt phân bố thành dải dọc sông Tiền, sông Hậu. C. Đất phèn và đất mặn có diện tích lớn hơn đất phù sa ngọt. D. Đất bị xâm thực, xói mòn và bạc màu chiếm diện tích rộng. Câu 69: Phát biểu nào sau đây không đúng với ý nghĩa chủ yếu của việc phát triền cơ sở hạ tầng giao thông vận tải ở Duyên hải Nam Trung Bộ? A. Nâng cao hiệu quả bảo vệ tài nguyên, môi trường. B. Giúp đẩy mạnh sự giao lưu với các vùng khác. C. Tạo ra những thay đổi trong phân bố dân cư. D. Làm thay đổi sự phân công lao động theo lãnh thổ. Câu 70: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 22, cho biết phát biểu nào sau đây đúng về công nghiệp chế biến lương thực, thực phẩm? A. Tập trung dày đặc nhất ở ven biển miền Trung. B. Các ngành chế biến chính tương đối đa dạng. C. Quy mô giá trị sản xuất các trung tâm đều lớn. D. Tỉ trọng rất nhỏ trong toàn ngành công nghiệp. Câu 71: Đặc điểm chủ yếu nhất của nền nông nghiệp Nhật Bản? A. Trình độ cơ giới hóa và tự động hóa rất cao. B. Kĩ thuật thâm canh tiên tiến, năng suất cao. C. Khai thác triệt để đất trồng ở vùng sườn núi dốc. D. Chú trọng áp dụng quy trình canh tác hiện đại. Câu 72: Căn cứ vào Atlat Địa lí Việt Nam trang 9, cho biết nhận xét nào sau đây không đúng với chế độ nhiệt của nước ta? A. Nhiệt độ trung bình năm có xu hướng tăng dần từ Bắc vào Nam. B. Biến trình nhiệt của Nam Bộ có dạng hai cực đại và hai cực tiểu. C. Nhiệt độ trung bình tháng VII cao nhất ở vùng ven biển Trung Bộ. D. Biên độ nhiệt có xu hướng giảm dần từ Bắc vào Nam. Câu 73: Nguồn lợi thủy sản ở nhiều nơi trong vùng Bắc Trung Bộ có nguy cơ giảm rõ rệt chủ yếu do A. tàu thuyền công suất nhỏ, đánh bắt ven bờ là chính. B. môi trường ven biển đang bị ô nhiễm. C. vùng biển thường xuyên xảy ra thiên tai. D. không có các bãi cá, bãi tôm quy mô lớn. Câu 74: Cho bảng số liệu: SỐ KHÁCH VÀ DOANH THU TỪ DU LỊCH CỦA NƯỚC TA Căn cứ vào bảng số liệu, cho biết nhận xét nào sau đây đúng về tình hình phát triển ngành du lịch nước ta? | Năm | 2000 | 2005 | 2010 | 2014 | |---|---|---|---|---| | Khách nội địa (triệu lượt người) | 11,2 | 16,0 | 63,3 | 99,2 | | Khách quốc tế (triệu lượt người) | 2,1 | 3,5 | 5,0 | 8,0 | | Doanh thu (tỉ USD) | 17,4 | 30,0 | 44,4 | 66,8 | A. Khách quốc tế tăng rất nhanh và chiếm tỉ trọng thấp. B. Khách nội địa tăng nhanh hơn khách quốc tế. C. Doanh thu du lịch thấp và ngày càng giảm. D. Số lượng khách nội địa ít hơn khách quốc tế. Câu 75: Vùng giàu tài nguyên khoáng sản bậc nhất nước ta là A. Bắc Trung Bộ. B. Tây Nguyên. C. Đồng bằng sông Hồng. D. Trung du và miền núi Bắc Bộ. Câu 76: Cho bảng số liệu: TỔNG SẢN PHẨM TRONG NƯỚC CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA, NĂM 2010 VÀ 2015 (Đơn vị: tỷ đô la Mỹ) | 2010 | 199,6 | 236,4 | 340,9 | 116,3 | |---|---|---|---|---| | 2015 | 292,5 | 292,8 | 395,2 | 193,4 | Căn cứ vào bảng số liệu, cho biết nhận xét nào sau đây đúng về tổng sản phẩm trong nước của một số quốc gia năm 2015 so với 2010? A. Việt Nam tăng nhanh nhất B. Thái Lan tăng nhiều nhất. C. Xin-ga-po tăng ít nhất. D. Phi-lip-pin tăng chậm nhất. Câu 77: Cho bảng số liệu: DÂN SỐ TRUNG BÌNH PHÂN THEO GIỚI TÍNH CỦA NƯỚC TA GIAI ĐOẠN 1990 - 2014 (Đơn vị: nghìn người) (Nguồn: Niên giám thống kê Việt Nam 2015, NXB Thống kê 2016) | Năm | 1990 | 1995 | 2000 | 2005 | 2010 | |---|---|---|---|---|---| | Tổng số | 66017 | 71995 | 77631 | 82392 | 86947 | | Nam | 32203 | 35237 | 38165 | 40522 | 42993 | | Nữ | 33814 | 36758 | 39466 | 41870 | 43954 | Để thể hiện sự chuyển dịch cơ cấu dân số trung bình phân theo giới tính của nước ta giai đoạn 1990 2014, biểu đồ nào sau đây là thích hợp nhất? A. Đường. B. Miền. C. Kết hợp. D. Cột. Câu 78: Cho biểu đồ về đô thị hóa của một số quốc gia thuộc khu vực Đông Nam Á năm 2015: Biểu đồ thể hiện nội dung nào sau đây? A. Cơ cấu dân số trong tổng số dân của một số quốc gia. B. Tỉ lệ dân số thành thị trong tổng số dân của một số quốc gia. C. Dân số thành thị trong tổng số dân của một số quốc gia. D. Tốc độ tăng dân số thành thị của một số quốc gia. Câu 79: Cho biểu đồ: Căn cứ vào biểu đồ đã cho, hãy cho biết nhận xét nào sau đây không đúng về tốc độ tăng trưởng một số sản phẩm công nghiệp ở nước ta giai đoạn 2000 - 2014 ? A. Điện tăng 429,4% và tăng nhanh nhất từ 2007 đến 2014. B. Dầu thô luôn có tốc độ tăng trưởng chậm nhất. C. Dầu thô tăng 6,8% và tăng trưởng không ổn định. D. Than tăng 353,9% và tăng nhanh nhất từ 2000 đến 2007. Câu 80: Biện pháp quan trọng nhất để tránh mất nước của các hồ chứa ở Đông Nam Bộ là A. bảo vệ vốn rừng trên thượng lưu của các sông. B. xây dựng và mở rộng các vườn quốc gia. C. phục hồi và phát triển nhanh rừng ngập mặn. D. bảo vệ nghiêm ngặt các khu dự trữ sinh quyển. ------------------------ HẾT ------------------------ - Thí sinh được sử dụng Atlat Địa lí Việt Nam do Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phát hành trong khi làm bài thi. - Cán bộ coi thi không giải thích gì thêm.
finepdfs_0000032
Dựa Lưng Nỗi Chết Tác giả: Phan Nhật Nam Thể loại: Tiểu Thuyết April-2014 http://motsach.info Chương 1 - Thuấn lái xe dọc theo con phố. Chiều thứBảy, người đông kín. Chiều thứBảy, thật lâu Thuấn không biết đến loại thời gian này. ThứBảy, Chủnhật, thứHai, những ngày tháng phân biệt đó trôi đi không gợi lên sựchú ý. Sựnghỉngơi chỉcó được lúc đêm khuya, khi đại đội đã trảsúng vào kho, lính đi ra cổng doanh trại đểnghỉphép sau cuộc hành quân... Nghỉngơi – Thuấn thật sự không có. Chỉcó những giờngồi trước ly rượu bên con sông, nhìn xuống khoảng sông đào chen chúc thuyền đậu. Những con đò xứHuế, nặng nề, bềthế, chắc chắn cùng thú vui đẫm ướt dục tình được mởra thoảthuê trong đêm. Thuấn, người lạởxa đến, người Bắc, quê hương xa khuất ởcuối trí nhớ, quê hương trên bát bún thang, chiếc ảnh hồHoàn Kiếm, cây cầu gỗchênh vênh trên mặt nước lung linh vòng cây phượng. Quê hương được nhớlại ởtrang sách bất chợt trong đó nhắc đến dáng dấp của lão Tàu bán lạc rang, mụBéo bán bánh tôm ởbờhồ... Những hình ảnh thoáng qua như ngọn lửa đầu que diêm yếu ớt. Thuấn không nhớnổi. Quê hương, một chốn không còn. Thuấn từSài Gòn đến đây theo chiến dịch, nửa đất nước đi qua, đi và đến từhai tỉnh đối đầu của quê hương bịcắt. Thuấn đã khởi hành và đến hai cực điểm của một đau đớn vô hình. Huế, thành phốkhông giống một nơi nào đã đi qua. Pha trộn giữa e thẹn câm nín và xôn xao đột khởi cơn lặng lẽ, bỗng chốc thành giông bão, thành phốcủa dịu dàng như cảnh giấc mơ và tồi tàn luộm thuộm của đời ẩn ức. Thành phốcủa lãng mạn và bi phẫn. Thuấn ởHuếđược ba tháng, thời gian của những cuộc hành quân ngắn hạn. TừHuếđi vềhướng Bắc, qua chiếc phà, con nước xanh rêu không sông, bên kia bờsông luỹtre mờmịt sương giăng, sáng mùa đông im lìm không mặt trời, con gà nhỏ lông sũng nước cốrít lên tiếng gáy, tiếng gáy của loài gà tre nghe the thé phiền muộn. Quân qua sông, đổbộlên bến, cợn đất sét màu vàng ứa ra từphiến đá khi chân người lính giẫmlên tản theo dòng nước. Lính đi băng qua những khu rừng trống ẩm ướt, chuối, thanh trà, ổi chen chúc đứng khép vào nhau trong im lặng nặng trĩu. Một trái bom vừa nổ, mảnh gang trắng ghim vào thân cây chuối ứa mủ, đống bẹchuối tươi non nằm hỗn độn trên lớp đất bu nhiều tung tóe, đất dính từng tảng nhỏtrên phiến đá bầm dập như những hạt máu khô đọng trên cánh tay gãy. Mảnh gang của quảbom theo đà bay phá vỡkhoảng tường vôi đểlộphiến gạch tươi, màu đỏthớthịt sau nhát dao chưa kịp ứa máu. Ba tháng hay chính xác hơn bảy mươi ngày, Thuấn đi qua những căn nhà kỳquái, nhà không vách, không cột, không nền. Nhà là căn hầm sát xuống đất, sâu hun hút lạnh lùng, tối thăm thẳm. Nắp hầm được đắp cao bằng đất cứng, chắc chắn như nấm mồ, trên mặt mồvĩ đại đó người dân úp cái mái bằng lá gồi hay tranh và người ta chui từhầm lên nhà, bò từnhà xuống hầm, không ai có thểngồi thẳng lưng trong loại nhà hoang tàn kỳlạnày. Người dân ngồi cong lưng đầu kẹp giữa hai gối, người dân ngồi im lìm, trẻcon cũng không khóc, đứa trẻđã mất thói quen được khóc, khóc vì đói, vì lạnh hay ẩm ướt nước tiểu. Đứa trẻđã quen với bóng tối, quen im lìm nặng trĩu. Tiếng động chỉcó ởnhững cánh quạt trực thăng chém gió lượn vòng trên cây cau, hay tiếng nổcủa quảđạn súng trọng pháo. Tiếng nổvà sựim lặng trì trợm đã làm tê giác quan đứa trẻ. Không còn tiếng khóc trẻ thơ trong xóm làng Thuấn đi qua. Thuấn đã đi qua một lần, hai lần, những lần sau không đếm được. Đi qua đểthấy người dân vùng Thừa Thiên đâu đâu cũng chừng đó thếngồi, cũng chừng đó lối hò, cũng những âm thanh rít lên khó nhọc, hiu hắt phiền phiền xô đẩy nhau trảlời khi người lính hỏi đến... "Da, dạ..." những tiếng dạliên hồi mởđầu chen trong câu chuyện, nghe nhức nhối như vết thương nung mủbịbóp vỡgiữa hai lưỡi dao kẹp chặt. Thếnhưng người dân vẫn tiếp tục sống. Thuấn cũng tiếp tục sống, tiếp tục sống để sau mỗi cuộc hành quân cùng với một lũ bạn chen chúc lên chiếc xe đi về thành phố như hôm nay... "Đi đâu bây giờ?" "Đi đâu?" Thuấn quay đầu sang nhìn Minh, kẻvừa hỏi, giọng Huếphẳng lì như phiến lá mít. Thuấn ngừng xe, xoay hẳn người ra đằng sau "Đi đâu?" Sáu đôi mắt nhìn nhau không nói. "Hay đi uống cà phê?" Đềnghịrụt rè không thành hình khối. Lạc nói nhỏ. "Cà phê?" Minh hỏi cao giọng. "Tao đã uống sáng nay hai lần cà phê rồi, nhưng thôi, cà phê phát nữa cũng được. Thuấn xoay người trởlại, quanh xe về quán cà phê giữa thành phố. "Đến chỗLạc Sơn ngồi nhìn thiên hạ, chiều hôm nay thứBảy". Không có tiếng ai trả lời câu nói của Minh. Ba người ngồi quanh chiếc bàn, ba bàn tay khuấy tròn những chiếc muỗng quanh vành ly gây tiếng động dễchịu trong không khí cứng đặc. "Tụi mình đi hành quân được ba tháng rồi". "78 ngày". "Sao mày nhớ kỹ vậy?" "Nên tao thích ngồi ởđây, nhìn những người gánh củi đi qua, xúc động lúc nhỏ tự nhiên trở về như sống lại thời gian trước". "Mày vớvẩn thấy mẹ". Lạc vòng tay bó lấy đầu gối ngồi ưỡn người trên nệm xe. "Minh, mày leo lên ngồi với tao, ởđây đâu còn Quân Cảnh, ngồi đằng sau xe xóc, chết cái mông". "Tao nói cho có chuyện". Thuấn hững hờ trả lời. Xe ngừng ởnơi đóng quân. Đối nối tiếp nhau thành vòng tròn, lều của lính nằm rải rác trông như những khối đá xanh mềm nhão nhún nhảy theo cơn gió, từđó những người lính lạlùng đi ra. Người lính thời xưa được biểu tượng qua hình ảnh một người đội nón dấu, mang cây giáo; người lính cận đại có chiếc nón sắt cùng khẩu súng... Nhưng những người lính này khác hẳn, họđội chiếc nón nhựa, chiếc nón loang lổngô nghê. Nón sắt có vẻ đẹp hung bạo riêng, nay ởnơi đóng quân, lớp nón sắt được hạ xuống đểvo gạo, rửa rau. Hai chiếc nón sắt hai tay lỏng chỏng những cây cải xanh, nón nhựa che kín mặt, áo bỏngoài, quần lót, loại quần lót nhà binh Mỹcó xẻmột đường rãnh ởgiữa, trong đó... Việt Nam di động theo bước chân người lính. Hai đôi chân đen đủi ốm yếu thảm bại trôi xuống từhai ống quần úa bẩn; quần màu trắng đểlâu vàng ốmột cách tục tĩu... Những người lính mang đôi giày không vớ, giây không buộc, súng mang vai nặng nềđi xuống sườn đồi: Giờlàm cơm. Những người lính Nhảy dù, thiên thần nón đỏtrởthành sinh vật lạlùng của một thời tiền sử một thời tiền sử xám. "Giờnày vềlều chờcơm tao chịu không nổi, lên nơi lăng Khải Định chơi". Thuấn đề nghị. "Lên đó cũng được, nhưng phải có thứ gì uống". Lạc nói. "Bắt buộc, tụi mày góp tiền vào đây... mỗi thằng hai trăm". Thuấn xòe tay, mấy ngón tay chuyển động trước mặt Lạc và Minh. Chiếc xe chạy lồng lên đường dốc, bụi tung đỏchạch trong ráng nắng chiều. Lăng gồm ba khối vuông vắn chồng lên nhau xám đặc lặng lẽ, hai hàng voi ngựa, văn võ quan chống gươm đứng im lặng nhìn nhau trong bóng nắng cuối cùng của ngày. Ba người bước lên những bậc thang xám, bóng đổ dài. "Ngồi ở đây hay vào trong kia?" Lạc hỏi bâng quơ. "Lên trên kia, nơi có bức tượng ông Khải Định, chỗấy cao hơn có thể nhìn thấy con sông". Bia được uống trong im lặng, khối lượng nước màu vàng sóng sánh những tia nắng đỏhiu hắt. "Lạnh". Có tiếng xuýt xoa nhỏ. "Gần Tết rồi không lạnh sao được, có thằng nào cho tao mượn hộp quẹt". Thuấn nói lãng đãng mắt không rời chiếc thuyền vừa hiện trên khói sông. Tiếng hò bất chợt vút lên đầu ngọn sóng. Sóng nhỏ li ti trôi dạt xua đuổi hai bờ lau.. "Này Minh, sao người Huế mày hò buồn đến như thế?" "Buồn ởđâu, người Huếnào cũng hò như vậy, giã gạo, chèo thuyền, ru con, khi nào họchẳng hò được, ông mới nghe lần đầu nên thấy lạ thế thôi". "Không phải vậy, toàn thểkhông khí điệu hò đều chất chứa u uất, như mày thấy đấy, anh chàng chèo thuyền dưới kia đang làm một công việc lao lực, thay vì nó hò đểtăng thêm sức mạnh, đằng này nó hò như thởkhông nổi, chỉmột tiếng "à ơi" kéo dài qua bốn nhịp, trôi hết một quãng sông. Tao không nghĩ nó hò như người ởvùng biển kéo lưới, nhưng đây là thói quen thởthan, nhu cầu muốn được bày tỏnỗi u uẩn ngàn đời của khối linh hồn tan nát dưới biến cố hằng hằng điêu linh". "Thôi, luận như thếđủrồi, thắc mắc thì xuống gọi nó lên mà hỏi". Như không đểý đến lời Minh, dựa người vào bức tượng, sau một hớp bia, Thuấn tiếp: "Tiếng hò buồn thật, tao nhớcách đây hai buổi trưa, đang nằm trên võng thiu thiu ngủnghe bà già ở gần nơi đóng quân hò ru thằng cháu, người tao cứmềm đi. Chắc thằng cháu dưới sức tê ma quái của câu hò khóc không nổi, nó nằm im hết cựa quậy. Buổi trưa nắng hanh vàng, trời yên không gió, có con gà tre ởđâu lâu lâu cất tiếng gáy. Cảnh vật nhỏbé nhưng buồn thảm lạlùng, không khí đọng cứng lại... Tao cứ nghĩ về tiếng hò từ hôm ấy". "Hôm nào mày vềnhà tao, nằm vào nôi, mẹtao hò cho mày một lúc, chắc mày chạy đến mười năm không trở lại". Được hơi men trợ lực, Minh nhảy xuống ngựa tiếp tục: "Chúng mày đâu biết cái nhỏnhặt của người Huế, như bà già tao, bà đểý soi mói từng lỗi nhỏ, không phải đểcho tao hay cho bà nhưng vì người khác. Hôm tao hỏng tú tài, bà buồn phiền ra mặt, buồn vì con bé bên cạnh nhà tao đỗbình thứ. Con xem đấy, nó là con gái mà lại đỗcao. Cứnhư thếbà làm tao phát điên luôn. Tao học như mê trong mấy tháng hè, thuộc bài không những chỉnhớđến nội dung nhưng thuộc lòng, nhớ như in từng trang sách, nơi nào có dấu mực lem, nét chữởchữ "khí métal" in đậm như thếnào. Mấy trang sách toán lý hoá đè hẳn lên mặt, trong đầu tưởng như không có não nhưng gồm những tờgiấy xếp ngay ngắn; não của những hàng chữin xếp thứtự, não của Nguyễn Văn Lâm, Nguyễn Văn Phú, não của giấy ba Tàu, chữin từSài Gòn và ChợLớn trên đó chặn hòn đá khắc hình bà già". "Và kỳthi đó mày đậu ưu?" Lạc nhìn hai con mắt to đen của Minh, hỏi nửa thành thực nữa giễu cợt. "Không, hỏng mới đau. Đến ngày thi tao đổốm thật lạlùng, không nóng không lạnh, không một lý do chính yếu gì cả, đột nhiên tao ăn không được, ngủkhông được, những ngày trước tao có thểngủngồi ngủđứng, ngủtrong hai phút nhưng mê man, tưởng như vừa qua cảđêm dài. Tao đổốm lạlùng, bao nhiêu ý chí phục thù tựnhiên tan biến, chán nản buông xuôi, muốn bóc hẳn phần đầu đểném đi, muốn rửa sạch hết trí não, không còn đạo hàm, quỹtích, lượng giác, chỉcòn một khoảng trống như ruột của quảchuông trong đó cứkêu hoài những tiếng vang. Năm sau tao thi ban văn chương, đậu bình và đi lính luôn". "Sao vào trường mày học giỏi thế?" Thuấn hỏi, chai bia không rời môi. "Đó chỉlà đểvuốt ve tựái, tao đem cái vốn liếng toán lý hoá ra dùng lại như thằng cha đánh kiếm hết thời, sau thời gian đằng đẵng rèn được cây gươm vô ích, không lẽđem đi bửa củi nên đêm khuya mang gươm ra múa an ủi mình. Buồn cười là có kẻ đã khen nó múa hay, cũng như tao được mang tiếng là người giỏi toán nhất của trường Võ Bị. Khỉthật, hình như suốt đời tao phải cố gắng làm những việc mà lòng không muốn". "Ngay cả khi ra trường đi đơn vị tác chiến?" "Có thể, mày xem đấy, lúc lựa binh chủng tao đã có chỗQuân cảnh nhưng đổi lấy Nhảy dù... Có thểvì muốn hơn tên Trung uý Công binh đến chơi với con nhỏcạnh nhà. Buồn cười thật, Nhảy dù, quần áo hoa, chiếc mũ đỏ, nhưng rồi tao thấy thích hợp và hãnh diện với bộ đồ này lắm". "Sẽ kéo dài được bao lâu?" "Không biết". Lạc ngửa người trên sàn đá, cong hai đầu gối lại. Hai chiếc gối gầy gò móp vào ởphía bên trong. Gối lỏng, ba mươi sáu tuổi, mười tám năm lính, Trung uý nhiệm chức, thâm niên cấp bậc được tám tháng, mười hai ngày quyền đại đội 3 tiểu đoàn 19 Nhảy dù. Nhảy dù, cái áo saut có chiếc đai đằng sau, khi nhảy kéo tới đằng trước che hạbộ. Dù 17 nhảy đau đến ngất ngư, ba ngày sau còn vết thâm trên lưng. Mười tám năm lính, bao nhiêu cà men cơm đã khuấy vào đó, chiếc thìa có lỗthủng ởcán; lỗ thủng buộc vào nút áo, áo tác chiến hoa Nhảy dù Pháp có túi dài hai mươi phân hỗn độn thìa, bao thuốc lá Gaulois, chai rượu Rhum hình con gấu... Lieutenant tối ngày, oui suốt ngày, hai gót giày chạm vào nhau cứng nhắc, le petit caporal, caporal Vũ Văn Lạc. Trung uý nhiệm chức Vũ Văn Lạc cong hai chiếc gối lên, hai điểm tựa hoan lạc. Dọc theo chiều dài của nước Việt Nam đã tựa lên bao nhiêu chiếc chiếu, bao nhiêu tấm nệm, đã tựa trên đất, tì vào gốc cây. Hai đầu gối công dụng và mệt nhọc... Lạy xếp, xếp tha cho con. Ngày đổbộởPhát Diệm, hàm răng đen rít lên than vãn, Sergent chef Vũ Văn Lạc với khẩu sten trên vai đong đưa nhắc nhởmột sức mạnh, sức mạnh có trọng lượng chiều dài, sức mạnh được đếm bằng sốđạn ở trong băng, khoá an toàn đã mở. Hai bàn tay kẹp lấy một thân sườn cứng ngắc... Hà hà, ngon lành, xếp thương. Người đàn bà nhà quê ngồi bẹp xuống, lưng quần bịxé rách một miếng nhưng chiếc quần chưa kịp rơi, cái hoa lạc thú mới nhú một túm lông đen kích thích. Sergent chef Vũ Văn Lạc nuốt nước bọt, viên đạn bắn lên trời. Bạo lực ho một tiếng doạnạt. Người đàn bà nín lặng, cái hoa tam giác đen tươi lốm đốm. Sergent Lạc cười thích chí: "Tốt, thẳng hai chân ra, giang rộng chút nữa, tốt, ném khẩu súng sang bên cạnh, hai đầu gối quỳxuống trên nền cỏ..." Bây giờchiếc gối vô ích, mệt mỏi. Chiến tranh này không còn Phát Diệm, Thất Khê, Cao Bằng, không còn B.M.C. đổgái xuống ởIsabelle dưới tiếng nổcủa sơn pháo 75 ly không giựt, 82 ly Trung Cộng. Không còn cảnh chạy theo giao thông hào, đưa tay kéo cái đàn ông ra, dính một chút đất ởđầu, teo lại nhăn nhó... "ĐM quá sợteo lại sao mày? Allez, sờmấy cái coi mày". Năm ngón tay xanh xao lạnh buốt loang lổnhững ngón màu hồng đưa ra nắm lấy phần thịt gân đen đúa hâm hấp... "Merde, foutu không ra cái gì sất, không xong rồi, nó ra hết bố rồi..." Vũ Văn Lạc thót bụng lại, phần sựsống chảy ra nhão nhoẹt. "Merde, merde không được gì hết, et alors?" Vũ Văn Lạc thọc bàn tay vào phần dưới chiếc bụng, nơi thịt da thâm đen. "ĐM như miếng giẻrách". Thôi xong, cái đàn ông mềm oặt được đặt vào lại. Chạy ra khỏi căn hầm, tên Tabor nhào vô như ánh chớp. "Tout fini, mon sergent? Oui, ĐM vào đi còn ấm ớ..." Chiến tranh này chỉcòn những chiếc chiếu bình yên, những tấm đệm bẩn thỉu nhưng từtốn. Tiếng động của chân giường khoái lạc vang dội tạo nên một xúc cảm trợlực cho phần cơ thể thấm đẫm mồhôi, hai chiếc gối lách cách trăn trở. Trung uý nhiệm chức Vũ Văn Lạc quỳgiữa một cái bụng nhăn nheo sau bốn lần sinh nở... Sau cái liếc xéo và câu nói rít giữa hai hàm răng: "Chán cái l... già này rồi hả?" Không. Vũ Văn Lạc cúi xuống hùng hục một cách miễn cưỡng ... Bà Vũ Văn Lạc hay cô bán hàng xén ởChợDầu kẹp hai đầu gối lại, nhắm đôi mắt. Mình, mình ơi... Chiều hôm nay một chiều cuối năm, hai đầu gối của Trung uý Vũ Văn Lạc lại nhô lên một cách vô tích sự giữa bầu trời xám đặc. "Nếu tôi được chỗQuân cảnh là tôi đi gấp. Gắng làm đại đội trưởng thêm năm nữa, bắt cái Đại uý là tôi dọt. Có Đại uý chắc ăn ra ngoài không sợai ăn hiếp. Mụvợtôi than lúc này không đủtiền chợ. Các ông thật là dại, từtrong trường có những chỗ thật tốt không đi, đi làm thứgì Nhảy dù này, chỉcó được tiếng hão. Rồi các ông sẽcó gia đình, vợcon một đống, cảnăm chỉở nhà không hơn một tháng, lúc ấy mới thấy cái tiếng kia vô ích". "Nhưng tụi này là sĩ quan nhà nghề, không lẽđi lính đểlàm công chức nhà binh sao? Có nhiều nghềdẫn đến sựthành công, nhà binh có cái thành công đồng hạng của nó. Đi Nhảy dù như kiếm một cái ghếtốt trong rạp hát đồng hạng, thế thôi..." Minh cãi. "À, ông muốn lên lon nhanh, thuởxưa tôi cũng vậy nhưng lúc ấy nhà binh nó có cái giá của nó. Chiều thứBảy, tôi lúc ấy chỉlà Trung sĩ nhưng đã hách ra gì, áo quần kaki thẳng nếp, vớtrắng cao tới đầu gối, mũ đỏ, chiếc ga lông có hình mỏneo, ông đội bước ra phố, đi Godart chẳng kém ai. ĐM bây giờanh nhóc con 18 tuổi, chỉsau 8 tháng quân trường xong cũng thành ông quan, sĩ quan hồi này xuống giá rồi, các ông đã đi kiếm công danh muộn". "À, như thếông Lạc bảo mày với tao yếu giá rồi, Trung uý Nguyễn Khoa Minh cựu á khoa của khoá 18 trường Võ bịQuốc gia đã đấu vật với một cái bóng công danh muộn. Mày nghe chưa hởMinh, lính già nó nói thiêng lắm, 18 năm lính mòn gần năm mươi đôi giày, từgiày Tây qua giày Mỹ, cái gót chân "Bắc kỳgià" kia đã hiển thánh, đã được hun đúc bởi hai nền văn minh, đã thành tinh rồi huống gì đầu não. Lính già này nói đúng, và tao đang nuốt một thức ăn thừa". Thuấn vỗvào gối để tăng cường độ khoái trá. "Tôi cũng như các ông chứkhác gì, hơn nữa tôi không còn trẻ đểđổi nghề. Bảthuốc phiện nhà binh đã ngấm vào máu, bỏ không được nữa". "Thôi uống đi, nói quanh co hoài". Uống, hình như người lính nào cũng biết uống rượu. Không những biết mà thích thú. Rượu, thứthuốc tê ngắn ngủi có phân lượng, hình khối, có thểnuốt vào người, đểnảy nởnhững phản ứng sôi nổi hạn chế. Chỉmất ít tiền, mua được niềm choáng váng nhân tạo, cửchỉbồng bềnh. Rẻquá, không uống cũng uổng đi. Lý Bạch say rượu mà chết, lính thì không có được cái quên lãng tiêu sái đó, nhưng cũng chẳng cần. Uống đểcó được phút giây đưa cánh tay, nghiêng chất lỏng vàng rực óng ánh như khối mặt trời chảy nước. Đổtừchai vào ly, từly chảy vào miệng... Uống, động tác si mê tội nghiệp, cách hành lễtưởng chừng tha thiết nhưng cuối đáy thấp thoáng chút bệrạc lang thang. "Minh, lái xe xuống mua thêm mấy chai nữa. Còn tiền không?" Những bàn tay lùa vội trong túi, nắm giấy bạc nhàu nát được kéo ra, năm trăm, bảy trăm. Vừa rồi, mua thêm nửa két uống cho đã. Minh lái xe xuống phía xa, nơi luỹtre xanh có nhà cửa, sương lam bốc khói mịt mù. "Này Lạc". "Gì?" "Thuởxưa tao có đóng một vởkịch vui, kịch có ba vai chính, ba anh ngốc: trong buổi hội họp, một anh được cửđi mua rượu, hai anh ởnhà giảvờchết, anh chàng đi mua rượu nửa đường uống trộm hoá say... Khi về, tưởng hai anh kia chết thật, nó làm nhiều điều thật buồn cười". "Ông muốn nói điều gì, nói rõ mẹnó ra, đầu óc tôi đặc cứng chẳng hiểu được". Lạc lè nhè trong miệng. "Năm xưa diễn kịch tôi nghĩ một đời sống thật như thếkhông có, nhưng bây giờmình diễn lại cảnh ba thằng như trong vở kịch. Tôi buồn cười tựhỏi: không biết mình có phải là thằng ngu không". "Ngu biết ngay, ngu không có thểnghĩ vớvẩn, ngu có vẻù lì chắc chắn như cục gỗmít, trông thì biết liền". Lạc cao giọng xác định. Hơi men giúp câu chuyện dễdàng. Chuyện vô nghĩa níu kéo nhau theo nhịp độliên tưởng, lãng đãng mù mờnhư lớp men dậy lên theo lượng rượu căng phồng trong bao tử. Lạc bày trò chơi: Lấy vỏchai đặt lên đầu tượng ngựa đá, người bắn trật phải uống một hơi hết chai bia. Những viên đạn bay xuống đồi rít tiếng lạnh hơn hơi sương... Minh nâng súng lên. Đầu con ngựa nháng lửa. À, con ngựa tóe lửa. Bắt con ngựa ô... "Ngựa ô tôi bắt, tôi bắt cái con ngựa". Minh lẩm bẩm hát, mắt nheo lại nhắm theo nòng súng, đỉnh đầu ruồi chao động, bàn tay run, bóng ngựa chập chờn. Ngựa phi đường xa thật mau. "Bắn đi mày, nhắm lâu quá vậy". Thuấn hét lớn. "Cột con ngựa lại cho tao!" "Con trai say rồi, bắn đi con ơi". Đoành, hai viên đạn bay vút. Mày bắn trật rồi, uống thêm một chai nữa. "Sao tao cứbắn trật hoài, hay ông vua không bằng lòng vì tụi mình phá quấy". "Này Minh, ông Khải Định hình như bịchứng phong nên chết sớm?" "Phong gì, ông ta bịbệnh phong tình, mày không thấy Bảo Đại bị yếu mắt hay sao". "Làm vua mà đi chơi bời sao?" "Làm sao biết được, nhưng nhìn cái tượng thì ông ta chỉkhoảng thước rưỡi, người như thếchắc chơi không nổi. Dám "luý" thủ dâm hay làm nhiều màn kinh khiếp lắm. Đoành. Lạc bắn viên đạn thật chính xác, chai bia vỡtan. A, ngựa vua Khải Định được uống bia lính Nhảy dù. Lạc đặt một vỏchai khác lên đầu ngựa. Đến lượt thằng Thuấn bắn. Thuấn đưa nòng súng lên. "Tao thấy con ngựa khóc". "Xạo, nước bia chảy xuống mắt nó đấy. Tao đốmày bắn trúng mắt con ngựa". Lạc thách. "Thôi, đểcho nó yên thân, suốt đời đã mang ông vua đi chơi bời, đến khi chết đứng nhìn núi trọc, đủbuồn cho thân ngựa đá rồi..." Viên đạn đi trượt thấp xuống trúng vào một nơi nào đó của tượng đá. Thuấn bắn thêm hai viên nữa, trật. "Ê, đừng gian, mày phải uống liên tiếp hai chai". Thuấn nắm hai cổchai ngồi vắt vẻo lên yên một tượng voi... "Cỡi voi ra trận miệng uống bia, chúng mày thấy tao thếnào?... Hà hà mấy anh tướng xưa sướng thấy mẹ, cứngồi yên trên ngựa hoặc voi rồi tà tà ra trận. Tụi mình bây giờvẫn lội bộ. Như lính có khác gì. Nếu thuởxưa như tao là cửnhân võ đấy, nhịkhoa cửnhân võ. Chúa ơi, tao không hiểu tao học thếnào đến hai khoá mới xong chương trình của trường Đà Lạt, cứmỗi lần đi vào sân bắn ngang qua tấm bảng có mũi tên chỉlối vào xa trường, nơi có mấy cây thông con, tao cứtưởng như có lời chếnhạo. Minh, mày nhớ tấm bảng đó không?" "Nhớ quái gì tấm bảng ấy". Những phát nổliên tiếp chung quanh mắt con ngựa, lớp vôi vỡ tung tóe. "Hay, lính già bắn hay thật". Thuấn và Minh cùng khen ngợi. Lạc không nói, bóp cò hết 6 viên đạn. Viên đạn chót bay đến chém vỡ chai bia. Có tiếng gọi ởmáy truyền tin trên xe Jeep - Lạc đi đến – "Lệnh gọi tụi mình vềhọp". Lạc la lớn gọi Minh và Thuấn. Thuấn đưa súng lên trời bắn hết những viên đạn còn lại... "Tiên sư, làm tướng tá không được, cao bồi Mỹkhông xong, thôi ta vềlàm lính". Bóng hai người đi về phía xe, nòng súng chùi xuống đất. Chương 2 - Mười lăm chiếc trực thăng chia làm ba đợt hạxuống trên nghĩa địa cát trắng. Đại đội của Minh xuống hết, những người lính chạy nặng nềtrên cát lún hướng vềphía bắc, đối diện với ngôi làng nằm khuất trong hàng dương liễu ởnơi xa. Đến cuối hàng rào nghĩa địa, Minh cho đại đội nằm xuống bốtrí theo vòng đai hàng rào. Người chết cũng có hàng rào, tượng trưng bằng những cây cột gỗ, ba hàng kẽm gai hờhững lệch lạc. Hàng rào nay chỉcòn dấu vết, chiếc cột đã đổkéo theo đoạn kẽm gai nằm sâu dưới cát. Đơn vịxuống hết, đại đội Minh được lệnh dẫn đầu, lấy bờbiển làm chuẩn tiến vềphía ngôi làng. Trời mùa đông miền Trung lạnh cóng, mây xuống thấp, xám ngắt. Gió thổi từng cơn như gom hơi lạnh đểquạt vào mặt người. Minh kéo cao cổáo, định hướng đi, nói qua máy truyền tin với Trung đội trưởng dẫn đầu: "Hướng 6000, hơi ép trái một chút, có gì thì dựa lưng vào biển đánh vào phía trái mục tiêu. Nhận rõ. Tốt, ông đi đi". Sản phẩm đẹp đẽcủa thời đại chinh chiến – Sĩ quan hiện dịch trẻtuổi – Bắt đầu xua quân chạy như bay qua bãi cát trắng trơ trọi. Chạy trên nghĩa địa, trên người chết, đểtạo nên sốngười chết mới. Đoạt dăm khẩu súng Trung Cộng, đểcắn vào một chút bánh vinh quang. Trung đội 1, 2, 3 cùng nhào vào một lượt. Thằng 4 (trung đội 4) cho ông già 60 nhổvào bìa làng liên tiếp, rải đều đều, ngừng khi có lệnh. Các Trung đội trưởng nhận đủ. Minh hô lớn qua máy: "Xung phong. Xung phong... Xung phong..." Trên nền cát bóng người lính lụp xụp chạy, ba lô nặng đè lưng xuống, nón sắt cột không chặt úp xuống mặt, cọng rau cải lủng lẳng sau lưng, mũi súng hướng vềtrước. Trung sĩ vợnăm con, nhà ởtrại gia binh trên tôn chung quanh vách ván mỏng. Mình nhớmua hàng quân tiếp vụgởi vềcho tôi. Lá thư vừa nhận được: "Hụi một ngàn mà người ta bỏđến 412 đồng vì tháng sắp Tết". Những lo âu có hình khối như sợi dây nón sắt đập liên tiếp vào gò má theo bước chạy, mặc, cứchạy vềđằng trước, lính Nhảy dù chỉcó tiến chứkhông có lùi... "Xung phong". Chuẩn uý Trung đội trưởng dang hai tay rộng ngoắt từsau ra trước: "Vào. Nhào..." Cục hột xoài dưới háng căng nhức đau đớn. Vô lậu bất thành nhơn mà Chuẩn uý! Chuẩn uý trẻtuổi chịu chơi đi hành quân ởHuếkhông ngủđò không được. Chuẩn uý 19 tuổi, đậu tú tài 1 khoá hai năm 1966. Đậu với tám điểm vớt. ĐM, thếthì làm sao đậu được tú tài hai. Xe Solex cọc cạch, chiếc đầu máy gật gù... Lính Nhảy dù đóng ởSài Gòn, đi nhờxe Jeep của Đại đội trưởng, chỉtiếc nhà ởtrong xóm xe bốn bánh không vào được. Chiếc Solex đã được bán lấy bốn ngàn lấy tiền nhậu... Nhậu, phải tập làm quen với hung bạo cằn cỗi này. Phải tập nói: Một giọt rượu là một giọt máu. Phải tập gật gù: Cắt cổ không bằng đổrượu. Tuổi trẻchịu chơi với con dao commando mua lại ởđám lính cũ, cột ởdưới chân. Hột xoài căng mủtrong háng. Thật đủ, nòng súng hướng vềđằng trước. Xung phong. Trung uý Nguyễn Khoa Minh, Đại đội trưởng trẻnhất của Tiểu đoàn 19 Nhảy dù rút súng colt cầm tay: "Thằng nào chạy lui tao bắn gãy giò. ĐM... vào". Chỉvì thiếu chút chiều cao không thôi đỗthủkhoa. Cây toán học của trường Võ bị, người giỏi toán nhất của các khoá bắt đầu từngày trường cải tên. Tay vô địch bóng bàn học sinh miền Trung. Con học làm sao mà thua con Lan con mợẤm ởdưới Gia Hội thì mạbuồn lắm. Khổquá, Nguyễn Khoa Minh học bài suốt đêm, học ngậm sâm, uống thuốc bắc, học đến nỗi biết cách giải bài toán số154 cuốn Le Bosset như thếnào! Nhưng, Nguyễn Khoa Minh đã hỏng một lần đã bịtình phụ, đi theo người yêu tốt nghiệp Đại học Sư phạm, người biết thắt cà vạt double, người biết nhảy cha cha cha, người dạy người tình của Minh những bước đầu tiên điệu mambo trong nhà bếp. Nguyễn Khoa Minh chỉcó đôi bata trắng, đứng lên nhận chiếc cờhình tam giác trên có thêu hàng chữ: Vô địch bóng bàn học sinh niên khoá 1957 – 1958. Ông hiệu trưởng thấp bé có bằng MG đầu tiên ởmiền Trung xưng "ta" với học trò. "Ta dạy các ngươi là một điều dại dột vì làm thầy thằng dại là ngu xuẩn!... Ta đánh tennis, service cú nào đáng cú đó, chỉmột cú rervert làm cercle ngất ngư..." Ông hiệu trưởng trao cái cờ, bắt tay hờhững, chút giá lạnh khinh khi. Phải học giỏi. Nhưng Nguyễn Khoa Minh bịhỏng vì bệnh trong ngày thi, mất chân thủkhoa vì thiếu thước. Nguyễn Khoa Minh chỉcó cái cờtam giác bằng vải sa tanh thêu chữvàng lành lạnh trong bàn tay. "Vào... vào", đoành, viên đạn bắn bổng lên trời thật hào hùng. Minh mê man như khi vụt trái banh trong tiếng cổvõ hoan hô của hàng ngàn học sinh trường Quốc học. Anh Minh, người giỏi toán nhất ởHuếđó! Nguyễn Khoa Minh, niềm hãnh diện cao một thước sáu mươi mốt của lớp đệnhất B1 trường trung học do cụNgô Đình Khảlập ra, người được đọc diễn văn trước Tổng thống Ngô Đình Diệm lúc mười giờsáng ngày mùng Năm Tết năm 1960, và cũng chính Nguyễn Khoa Minh trong ngày 23 tháng 11 năm 1963 quỳtrên bãi cỏxanh nắm tay đưa cao, thềtrung thành với tổquốc trước mặt lãnh tụ mới. Người đã ra lệnh bắn vỡđầu Tổng thống Ngô Đình Diệm trước đó hai mươi hai ngày. Nguyễn Khoa Minh cảm động từng lời diễn văn, run run khi được Tổng thống bắt tay khen ngợi: "Con gắng học giỏi đểlàm rạng danh xứsở". Người được Tổng thống bắt tay, trong đảo chánh lật đổđộc tài đã cầm đầu đại đội sinh viên sĩ quan chiếm đóng đài phát thanh Đà Lạt... "Vào, vào", thêm một viên đạn được bắn lên, tiếng pháo đuổi ma quỷ nặng trĩu trong lòng người. Những người lính cùng bắn vềtrước mặt, cong chiếc lưng đẩy mạnh đôi chân tiến vào làng. Trong làng, những bóng áo đen và nâu bắt đầu ngửng cao khỏi giao thông hào. Nòng súng thượng liên Trung Cộng, tiểu liên Tiệp Khắc, súng báng đỏcủa Nga, những cây súng ngoại quốc bắt đầu nhắm chiếc vòng đen sâu hun hút vào đám lính mang giày Nhật nón sắt Mỹ, M16. Những ngón tay Việt Nam chờđợi trái tim Việt Nam đến gần hơn chút nữa. Chờnhau hân hoan âm ỉ, chờthản nhiên lạnh cứng. Những ngón tay Việt Nam bắt đầu cong, hàm răng vàng úa xấu xí nghiến chặt lại, thớthịt bạc nhược trên mặt căng cứng giựt giựt. Thịt sốt rét, thịt thương hàn, thịt được nuôi dưỡng bằng cơm rang nước ruốc, thịt trắng xanh vì ởlâu dưới hầm, áp sát vào đất, đè lên báng súng ... Những ngón chân bấm sâu vào đất để viên đạn đi cho ngọt, những ngón chân thay vì gần nhau, bắt đầu tách rời, ngập cứng vào đất. Đôi mắt sát cứng vào lỗchiếu môn, sát vào nữa đểnhìn một lần cuối bóng dáng Việt Nam đang đi dần vào cái chết. Mởmắt cho rõ đểnhìn thấy nhau một lần cuối cùng... Đôi mắt trong giao thông hào bắt gặp một hình ảnh: Hạsĩ Nguyễn ThếHùng, 21 tuổi. Hạsĩ Hùng đeo một thánh giá bằng vải đen, thấm đẫm mồhôi của ba năm lính. Hạ sĩ Hùng đọc kinh mỗi tối trước khi đi ngủ, đọc kinh trong hố phòng thủ, bên chuồng bò Bồng Sơn, đọc kinh trong địa đạo Khe Sanh, dưới hàng dừa An Phú Đông. Chúa Jêsu chuộc tội cứu thế. Cầu cho chúng tôi. Chúa Jêsu chuộc tội cứu thế. Cầu cho chúng tôi. Lạy Đức MẹMaria trọn đời đồng trinh. Cầu cho chúng tôi... Hạsĩ Hùng bây giờcó đôi con mắt láo liên, mắt mở lớn. Chiếc nón sắt lại úp xuống mặt, Hùng dùng tay trái nâng lên, bìa làng màu đen kia rồi, im lìm lặng lẽ, hình như có đám chim bay lên ởphía cây bàng. Việt Cộng? Không có đủthì giờ đểnghĩ, không có tiếng động nào trong đầu não. Chỉnghe bước chân chính mình vang trên cát, nón sắt nhảy lùng bùng trên đầu và một đôi mắt đen mởhết cỡ. "Người Việt Nam "nền" có con mắt thiệt đẹp Thượng sĩ hi!" Hạsĩ Hùng đã nói với Thượng sĩ đại đội như thế. "Đẹp làm sao? "Hén" đen thùi lùi như hột nhãn trong khi thằng Mỹxanh như mắt mèo..." Con mắt người Việt Nam đẹp thật. Mắt Hạsĩ Hùng đẹp, mắt của buổi sáng đứng ởbờQuảng Bình nhìn mặt trời lên từng đường ánh sáng, mắt nhìn biển sáng như lân tinh dưới ánh trăng, mắt nhìn nến ởnhà thờ, mắt nhìn rừng xanh từngày di cư vào Long Khánh. Mắt Hạsĩ Hùng đen thăm thẳm, vô tội ngọt ngào. Trong giao thông hào đôi mắt Việt Nam trên báng súng AK Tiệp Khắc căng lên lần chót vì nhắm quá lâu, những sợi gân ửng đỏ, mắt ứđầy nước, chỉđợi cái chớp sẽchảy xuống ngón tay Việt Nam cong lại trên chiếc cò súng cong vòng tiện lợi cho động tác khép vào. Những viên đạn vàng rực từbăng đạn cong bắn ra từng ba nhịp một chính xác. Mắt Việt Nam ởgiao thông hào khép lại nghỉngơi, quảtim thởhơi dài dễchịu sau lần chờ đợi cứng ngắc. Ngoài đồng cát mắt của Hạsĩ Hùng, mắt Việt Nam đẹp đẽchợt thấy lóe lên ánh lửa, xong lửa tắt ngúm còn lại tảng tối mênh mông như mặt biển khi trăng lặn vào mây đen. Quả tim Việt Nam vừa ngừng đập. Minh ngừng thởtrong khoảnh khắc. Đạn đi đầy trong bầu trời, những tiếng rít xé gió kinh khiếp sát vào cạnh mang tai. Nhưng chỉmột khoảnh khắc, Minh tiếp tục vẫy mạnh người lao vềđằng trước. Bìa làng, luỹtre kín mít đầy hết tầm mắt. Minh đưa ống liên hợp vào miệng: "Xung phong". Tiếng hét vượt ra khỏi sức chuyền của máy truyền tin vang rộng trên bềmặt cát. Có sợi dây nào giữchân Minh lại, gã binh nhất mang máy truyền tin ngã nhào xuống, viên đạn xuyên qua lớp da thịt trần trụi tiếp tục phá chiếc máy một lỗlớn. Hai thứkim khí chạm nhau không thành tiếng động vì được lót lớp thịt người. Gã mang máy ngã co quắp trên cát, sợi dây cao su từchiếc máy đến ống liên hợp trên tay Minh căng thẳng. Minh bịkéo giựt trởlại, gã mang máy làm những động tác cuối cùng, hai tay co đểtrút bỏsợi dây mang chiếc máy, người lính muốn bỏgánh nặng trước khi chết. Chiếc lưng ưỡn cong, hai bàn tay duỗi khép chặt sau lưng, chân chống trên mặt đất, cong người hơn chút nữa, chiếc đai máy rời khỏi vai trôi xuống, hai chân chống cao hơn chút nữa... Một loạt đạn khác bay đến, những lỗđạn tốt tươi tênh hênh trên thân áo nguỵtrang. Minh nghe được tiếng động của viên đạn đi qua thân thểngười lính. Minh ném chiếc ống liên hợp xuống đất, trước mắt chỉ còn luỹ tre xanh nháng lửa. "Đổi tần sốnội bộ". Minh hét thật to với gã mang máy truyền tin thứhai (máy liên lạc giữa đại đội và tiểu đoàn). Bằng bất cứ giá nào các ông cũng phải vào tất cả, tôi ởtrong này với thằng Hai rồi (Trung đội 2). Có tiếng thét của Trung đội trưởng Trung đội 1 và 3 ởmáy: "Nhưng tôi bịkẹt quá vào không được... Tôi bịhai khẩu Thượng liên nó kềm nát bấy". "Được, tôi sẽ cho hai thằng phá nó". Trung đội 2 chiếm được một đoạn giao thông hào, tiếp tục đánh ép qua trái nơi có tiếng Thượng liên nổliên tục. Việt Cộng bỏgiao thông hào chạy ép vềphải, phía toàn bộchủlực của Tiểu đoàn Nhảy dù đang đánh vào. Năm gã áo đen rải dài theo chiếc hầm, hai AK, hai B40 và một Thượng liên. Toán đao phủlý tưởng với vũ khí đầy đủcủa trò chơi kỳlạ. Gã bắn Thượng liên ném cái mũ có ngôi sao vàng qua bên cạnh, hai chiếc chân ngập sâu trong bùn, gã không cần rút ra, đầu cúi gầm xuống trên báng súng, hai bàn tay di động thoăn thoắt, bàn tay trái nâng băng đạn, bàn tay phải bóp cò. Gã đã từng làm việc này thật quen thuộc từmột quận lỵở Quảng Bình. Đồng chí Lê Hoạt thợmay bảy tuổi đảng tính đến nay, năm một ngàn chín trăm sáu mươi tám, người anh hùng lao động của hợp tác xã cắt may Sao Vàng, đã sản xuất bằng tay mười tám chiếc áo trong vòng hai mươi tiếng đồng hồ... Đồng chí Lê Hoạt đã ngồi trên sập gỗ, đầu ởgiữa hai đầu gối, lưng còng xuống ngồi bất động đểhai cánh tay thoăn thoắt di động trên xấp vải tấm dệt từNam Định, tay trái Hoạt đè xuống cho thẳng tấm vải, tay phải ấn chiếc kéo, xong hai bàn tay thoăn thoắt luồn cây kim vào thân vải khô cứng. Lê Hoạt người anh hùng lao động trong dịp lễthi đua sản xuất mừng sinh nhật bác Hồcủa mùa hè năm một ngàn chín trăm sáu mươi rất muốn yên phận với niềm hãnh diện rạo rực, lần say độc nhất của ba mươi sáu năm làm người khi được Ban quản trịHợp tác xã cắt may gọi đến vào buổi sáng 19 tháng 5 năm 1967 đểnhận tờ giấy khen trên có hình Hồchủtịch với hàm râu dài, nhưng Hoạt bịkéo ra khỏi niềm vui bình yên, bịkéo ra khỏi chiếc sập gỗ, bị dúi vào tay khẩu súng AK thay vì chiếc kéo. Lê Hoạt phải luồn đạn vào trong những chiếc băng hình cong thay vì luồn chỉvào kim. Lê Hoạt phải tập chống xe bọc sắt, được học tập những điều xa lạvà hung bạo. Bắn máy bay lên thẳng của Mỹ, tập đặt plastic, làm nổcầu... Lê Hoạt phải nhồi vào óc, phải tin những điều kỳquái: Máy bay lên thẳng của Mỹchỉcó mỗi bộmáy, không có khung, chỉcần bắn một viên đạn cũng đủrơi. Hoặc phải học và tin như thế, mặc dù chiếc máy may Singer Hoạt mua sau ngày đình chiến được sơn lại bằng tay vẫn được Hợp tác xã mua lại và cạo sửa đểnguỵtạo dưới một nhãn hiệu khác: Máy Tiến Hoá do nhà sản xuất Thăng Long làm nên. Hoạt biết sựnguỵtạo nhưng phải tin giặc MỹNguỵhết sức kiệt lực không làm nổi chiếc máy bay lên thẳng toàn vẹn. Hoạt cũng biết rằng máy bay Mỹđã làm lởmột phần đèo MụGià, núi đã biến hình dưới cơn tàn phá của bom Mỹ. Nhưng giặc MỹNguỵsắp thua, Hoạt bắt buộc phải tin như thếvà giã từtiếng hoan hô của Hợp tác xã cắt may, tấm giấy khen được bọc trong túi ni lông đeo trước ngực, vượt sông Bến Hải vào Nam trong tháng Mười một giữa đêm khuya lạnh cóng. Lê Hoạt được biết mình đang ởtrên phần đất quận Phong Điền giáp ranh Quảng Trị, Thừa Thiên. Hoạt không thấy hai thành phốvà quận lỵmặc dù trước khi xâm nhập đã được đồng chí Uỷ viên chính trịTrung đoàn cổđộng: "Các đồng chí là những người hạnh phúc nhất trong tập thểquân đội nhân dân nước Việt Nam Dân chủCộng hoà, các đồng chí sẽlà những người lính đầu tiên của Bác và Đảng bước chân đến thành phốQuảng Trịnơi quân miền Nam đã hoàn toàn làm chủsau khi đánh đuổi hết quân đội MỹNguỵvềphía Nam đèo Hải Vân". Hoạt đã nghe như thếnên lấy làm lạtại sao phải vượt sông Bến Hải trong đêm, tiếp theo màn chạy bộđến đứt đôi người từcửa Tùng vào đến cửa Việt, chạy trong đêm người này nắm vào lưng người kia đi như ma đuổi, nín thở, cấm nói, cấm đốt lửa và khi năm giờsáng đến một con sông tất cảphải đào hốnguỵtrang nằm bẹp dí trong suốt một ngày. Nằm một ngày đểnghe trên dòng sôngg từkhi trời sáng cho đến buổi chiều vàng, vang động tiếng tàu chạy, đồng thời có những tiếng nói xa lạ, không phải tiếng Việt, vang lên ầm ĩ cùng tiếng cười huyên náo loáng thoáng. Chen lẫn trong cơn bão cười xôn xao nóng nảy đó, những tiếng thét rờn rợn đẫm ướt kích thích, tiếng của con mái khoái trá khi được chạm vào chỗkín. Hoạt nằm nghe những tiếng cười mất dạy đó trong những giờđầu tiên ởmiền Nam. Tiểu đoàn I Trung đoàn E 812 quân đội Nhân dân nước Việt Nam Dân chủCộng hoà được tiếng cười nô nức nhầy nhụa tình dục của đám con gái miền Nam cùng giống đực Mỹquốc chào đón trong bước đầu giải phóng. Đêm xuống, Tiểu đoàn Quyết Thắng sau một ngày nghe tiếng động tình ái, tiếp tục bước đường giải phóng vềhướng Nam. Cuộc di tản kéo dài đến làng Phú Trung quận Phong Điền, Lê Hoạt không thấy được gì thêm của miền Nam ngoài tiếng động kích thích thú vịtrên mặt sông Ô Lâu ngày hôm trước... Đóng tại làng Phú Trung được một tháng, Lê Hoạt và đồng đội chỉcó mỗi hai việc: tu sửa hầm hốvà thực tập tấn công trên sa bàn một thành phốvuông vắn như ô cờ. Thành phốnào và ở đó có gì đểphải tấn công vào? Quảng Trịvà Thừa Thiên không nghe nói đến nữa. Cuộc giải phóng thành phốtrên sa bàn chưa tới thì hôm nay, Tiểu đoàn 1 chạm với Tiểu đoàn 19 Nhảy dù Nguỵ. Đã lâu nay, Lê Hoạt nôn nóng vô cùng vì những người dân của làng Phú Trung lần lượt đi vềphía Tây, hướng quốc lộ, làng chỉcòn lại vài người già và ít phụnữcằn cỗi cùng lũ trẻèo uột lây lất. Những hình ảnh đoàn văn công miền Nam có những thiếu nữđội mũ rộng vành màu xanh ca vọng cổđàn tây ban cầm sao không thấy, Lê Hoạt chỉcảm thấy chung quanh thứ không khí nặng nềnhư những hôm trời oi bức báo cơn bão lũ chuồn chuồn bay trong ráng vàng bệnh hoạn chói đỏgóc trời. Bộchỉhuy tiểu đoàn ra lệnh gài mìn chung quanh làng đểngăn cấm dân chúng bỏđi, nhưng ban ngày khi đơn vịrút xuống hầm trú ẩn, Lê Hoạt thỉnh thoảng nghe tiếng mìn nổ. Một người dân làng nào đó trốn ra khỏi làng và đạp phải. Tối hôm đó có đám táng. Người chết được kéo về, bó chiếc chiếu, chôn vội trong đêm. "Các đồng chí noi gương đó, ai muốn sống thì phải ởlại đây với quân đội nhân dân". Ông mếu máo: "Đồng chí ơi là đồng chí ơi, có muốn băm vằm gì tui thì làm, xong rồi xin các đồng chí kéo nhau đi chỗkhác đánh nhau, dân chúng cực lắm rồi đồng chí cán bộơi...". Nhưng quân đội nhân dân vẫn ởlại nên sáng nay trận đánh diễn ra. Ngay khi chiếc phản lực vừa trên cao rít xuống, Lê Hoạt đã nhảy xuống hầm, hầm đào sâu dưới rễmột lùm tre kiên cố, lớp đất dầy thước rưỡi, đám rễtre chắc chắn nhưng Lê Hoạt vẫn có cảm giác thân thểnhư vừa bị ép giữa một khối vô hình và tường đất lạnh cóng. Dưới hai thước đất và rễcây Hoạt nghe được chấn động kinh khiếp thoạt tiên văng vẳng từthinh không phút chốc biến đổi thành cơn giông bão sắc nhọn xuyên hẳn qua màng tai. Máy bay đi đểlại đám cháy, lẫn trong tiếng nổlép bép của thân cây tươi, cỏlá cháy sém, có âm thanh khắc khoải tuyệt vọng của lũ vật lồng lộn trong chuồng bịlửa vây. Lê Hoạt còn nghe được tiếng khóc đứt khúc từnhững cổhọng già nua. Sau trận giông bão nhân tạo, Hoạt tưởng mình như đã chết xuống địa ngục, vì thoảng đâu đây từtrên mặt đất la đà mùi nồng tổng hợp của thịt xương, cây cỏsau khi đã bịđốt vàng cháy biến thành lớp tro tàn ươn ướt mùi chết chóc. Nửa giờsau trận bom, qua lỗhổng dưới lùm tre, Hoạt thấy từngoài đồng trống thấp thoáng những bóng đen. Bóng đen di động chậm chạp ởnơi xa và khi tiến gần như lũ ma ám, họla lớn và bắt đầu chạy vào. Tim của Lê Hoạt đập hay bước chân người lính Nguỵ, Hoạt hoa mắt vì trước mắt không phải một hình ảnh Mỹquốc tàn bạo và đáng ghét như lời tuyên truyền, trước mắt Lê Hoạt chỉcó những người Việt Nam, có thểgầy hơn Hoạt, vác nặng hơn Hoạt, nhịp chạy làm ba lô trên lưng họxê dịch qua lại, hai ống chân mỏng manh tìm kiếm vất vảnhư chân con bò chạy vòng tròn quanh chiếc cột sau nhát búa giữa đỉnh đầu... Tiếng súng nổbên phải, khẩu B40 bên trái bắn liên tiếp hai quả... Người lính khựng lại, hắn ngã xuống, ba lô nằm nhú lên trên nền cát, ba lô có con vịt, con vật thò đầu ra khỏi lỗthủng kêu ngu ngơ trăn trối. Cái mỏđen của con vật hiện rõ trên nền trời, con vật xoay đầu bên trái, bên phải nhưng thân hình bịcột cứng trong lòng ba lô, cuối cùng cốgắng, một cái cánh được nhú lên. Chiếc cánh cụt ngủn tha thiết quẫy mạnh trên bầu trời đỏlửa. Hoạt bấm cò khẩu Thượng liên, đạn ghim vào cát ướt, đạn ghim vào ba lô, ghim vào thân thểngười lính đã chết, ghim vào con vật nhỏbé đang giẫy giụa cốrút chiếc cánh còn lại. Hai cánh vịt làm sao chịu đựng được sức công phá đỏau nhức buốt của hàng chục viên đạn. Người lính và con vật chết thật xứng đáng, chẳng nên ngậm ngùi. Lê Hoạt bấm cò liên tiếp vào những bóng người xuất hiện qua lỗhổng căn hầm. Tiếng nổvà hơi thuốc súng đốt cháy trí não, Hoạt không nhìn thấy mặt những người bịnhắm vào, Hoạt bắn vào những bóng đen trên nền cát. "Đấy, cây Thượng liên ởdưới gốc tre, mày bò lại tìm miệng hầm, ném lựu đạn xuống không cần bắt sống. Trung đội bịkẹt chỉvì thằng con c... này". Gã khinh binh theo lời Minh bò lại chỗbụi tre. Đúng thật, ông Trung uý nói thật đúng. Gã khinh binh nhủthầm. Trước mắt nó một đường hầm sâu xuống đen thẳm. Gã rút chốt lựu đạn, thảtrái phá tiếp tục lăn cọc cạch trong bóng tối và một tiếng nổ bùng rung chuyển mặt đất... Lê Hoạt úp mặt vào lỗhổng nhìn ra xa, biển ởsau vùng cát trắng, biển xám đặc bọt trắng. Chưa bao giờHoạt nhìn biển lâu như thế, không phải không có dịp, nhưng trong trí óc khản đặc của anh thợmay, biển chỉlà lớp nước xanh xôn xao mặn chát không ích lợi. Sáng hôm nay Lê Hoạt phải ngồi đối diện với biển, chợt khám phá ra vẻquen thuộc đã bao nhiêu lâu gần kề. Hoạt thấy mình như sống lại trong khung cảnh bình yên của quê nhà. Hoạt nghe tiếng sóng rì rào, nghe gió lọt qua rặng phi lao gây âm thanh dịu dàng, âm thanh của ngày mới lớn. Thời gian đã qua thật lâu tưởng như không bao giờnhớlại được... Nhưng sáng nay trong phút giây căng thẳng, đầy tiếng động, những người chết nằm trên cồn cát, những người bịthương trăn trở, lượng máu đỏthấm sâu qua cát từnhững vết thương do viên đạn của Hoạt gây nên, Hoạt nhìn thấy biển, cùng với cái cảm giác lạlùng khi chợt khám phá thêm khảnăng giết người của mình, Hoạt sợhãi thảng thốt khảnăng ma quái cay độc này. Hình ảnh vinh quang khi bước chân vào thành phốHuếnhạt nhoà như lỗkim nhỏchợt mờmịt sau cái chớp mắt đầy mệt mỏi. Lính Nguỵđã bò ra xa tầm đạn. Họđánh vào phía trái hay phải, Hoạt không biết, người liên lạc chưa nhận được lệnh mới. Những biến chuyển vềtrận đánh ngoài căn hầm, Hoạt không theo dõi được, trước mặt chỉcó lớp sóng biển thay đổi hoài hoài, bọt trắng ùn ùn kéo ra xa... Trong im lặng, Hoạt nghe tiếng động sau lưng. "Cái gì đấy?" Không trảlời. Tiếng động khô khan của vật tròn lăn trên nền đất. Trí não Hoạt bỗng giãn ra. Ngọn đèn được kéo bấc lên hết cỡ. Trong sáng suốt đau nhói Hoạt nghĩ đến hai chữ"lựu đạn". Cùng lúc với ý nghĩ, tiếng nổbùng lên. Luồng ánh sáng chớp lòe, Hoạt thấy được tám đôi mắt khiếp đảm của bốn tổviên, tám đôi mắt bốc lửa khi tiếng thét chưa kịp mở. Ánh chớp tắt, Hoạt ngã xuống, hai bàn tay vừa kịp ôm lấy ngực nơi có tấm giấy khen của Hợp tác xã may cắt Sao Vàng in hình Hồchủ tịch. Xác Lê Hoạt cùng bốn tổviên được kéo lên khỏi hầm. Sau tiếng nổchói chang, Hoạt biết mình ngã xuống và ngất đi, nhưng khi bịkéo ngược ra khỏi hầm, Hoạt tỉnh hẳn, tỉnh táo để biết mình bịthương nặng, máu từthân thểchảy ra, không phải từng giọt mà từng dòng, từng khối, Hoạt cảm thấy rõ rệt có bàn tay bóp lấy hơi thởvà cơn tức dâng cao, cao từng bậc có chiều dài, chiều sâu đè Hoạt lún lần xuống. Hoạt biết mình nằm trên cỏướt, mặt trời chiếu sáng lên mặt, chung quanh người nói lao xao, những giọng nói Việt Nam, Bắc, Trung, có giọng nói thanh hơn giọng Quảng, chắc là người Sài Gòn. Tất cảngười ởmiền Nam đều được gọi là Sài Gòn, người của miền đất phì nhiêu, nơi cá đầy đồng, chỉcần mang chiếc rổxuống ngồi ởbờao cũng đủthức ăn cho một ngày. Những người Sài Gòn sung sướng là đây. Hoạt muốn mởmắt ra nhìn nhưng nắng chói quá, chỉcòn chút sức lực đủđểlắng tai nghe. "Lục túi mấy thằng cha này coi". Có bàn tay luồn vào ngực áo, hình như Hoạt bịthương ởđấy vì khi bàn tay chạm phải, Hoạt cảm thấy trong thớthịt những mảnh kim loại nóng hổi, sắc nhọn xao động. Minh nhìn vào xác người thợmay, gã đàn ông chỉcòn hơi thở tàn tạ, mảnh lựu đạn xuyên lỗchỗtrên thân thể, phần áo ởlưng rách nát máu sẫm đỏbê bết đất cát, chiếc quần cộc mởtênh hênh bày ra cái vật người đen đúa nhão nhoẹt. Gã nhà quê này là kẻthù của mình? Gã đàn ông đang thiêm thiếp trong cơn hấp hối, khuôn mặt nặng nềkhờkhạo, tóc đen khô cứng chổng ngược rối tung bày ra một vầng trán ngắn hai nếp sâu hằn xuống vụng về. Bác thợmay Lê Hoạt ba mươi tám tuổi, người Quảng Bình này là nguyên nhân chính đã bẻgãy mũi dùi thế công của Nguyễn Khoa Minh? Minh nhớđến người làm vườn ở nhà, cũng cỡngười và khuôn mặt này, loại người chỉbiết mài con dao thật sắc đểchọc tiết heo dễdàng trong buổi chiều hai mươi chín Tết, những người gọi mẹMinh bằng bà Phán và gọi Minh bằng cậu, khảnăng chỉcó thểphân biệt cây gạo hay cây mù u, hay tinh xảo hơn biết thêu đôi bướm bay trước hai chữ "Hạnh phúc" trên mặt gối bằng những sợi màu sắc xanh đỏ ngây ngô. Mặt gối này sẽđược bán trong một phiên chợthôn quê đổi lấy tiền mua cặp kính nhựa màu nâu... Những loại người này là kẻthù của Minh? Những người như bác thợmay này là vật cản lối trên con đường công danh, đã làm Minh lạnh cóng tay trong nửa giờ trước đây? "Trung uý. Gã mang máy truyền tin đến gần Minh. Ởtrên Tiểu đoàn bảo mình báo cáo tổn thất, em nghe Đại đội 3 lấy được súng cối mà chỉcó hai chết... Trung đội mình bịnặng quá, ông Chuẩn uý bị nặng chắc không sống nổi..." "Tao biết, mất năm con với một Trung đội trưởng, không khá chút nào hết. Minh cầm máy liên lạc với Tiểu đoàn trưởng: "Thiên sơn đây Minh mạng()". "Minh mạng đợi tôi một chút, tôi đang nói chuyện với thằng Ba (Đại đội 3)". Minh nghe qua máy giọng nói hân hoan của Tiểu đoàn trưởng: "Lạc long() đấy hả, tốt, toa sốdách, toa đánh như vậy tụi nó chỉmang cụHồvềBắc thôi. Ông Đại bàng lát nữa sẽ xuống ởchỗtoa". Lạc trảlời lại với giọng cười mởđầu. Tiếng nói của Trung uý Vũ Văn Lạc, Đại đội trưởng Đại đội 3 Tiểu đoàn 19 Nhảy dù nghe hân hoan phấn khởi khác với giọng nói khềkhà mệt nhọc của một Vũ Văn Lạc ba mươi sáu tuổi, vợ năm con. Lạc hay gọi dễdàng quen thuộc hơn, Cai Lạc cựu Commando hổxám của những năm 50, vừa nhận được thơ của vợnhắc nhởchuyện xin đổi qua ngành không tác chiến, thơ cũng nhắc nhởđến việc mua hàng quân tiếp vụnhiều hơn cổ phần sẵn có... Nhưng tất cảđã thuộc vềquá khứ, bây giờchỉcó giọng nói chững chạc của Trung uý Vũ Văn Lạc trong máy: "Trình Đích thân..." Minh nhủthầm: "Lính già ăn nói có kiểu cách riêng của nó, ởngay chốn đánh nhau tơi bời nó vẫn không quên thưa gởi". "Trình đích thân() tôi đã có làm Trung đội trưởng cho ông Đại bàng trong suốt năm 1960". Minh cười thầm vì chữ"suốt". Giọng Lạc tiếp tục vững chắc hân hoan: "Trình Đích thân, nói tên tôi với ông ấy thì ông biết ngay". Lính già tựtin đúng chỗvà đúng lúc, chẳng ai chê trách được. Minh gật gù đầu nhận xét từng câu đối thoại của Lạc với Tiểu đoàn trưởng. Tiểu đoàn trưởng oang oang trảlời: "Ô kê, moa sẽnói tên toa cho ông ấy hay trước. Đồng thời nói trước toa mừng, gì moa cũng kiếm cho toa cái thực thụ, đồng ý?" "Vâng, cám ơn Đích thân trước, kính Đích thân, dứt". Cuộc nói chuyện chấm dứt. Minh nghe trong đầu vẫn còn vang động âm thanh sáng khoái chắc nịch của Lạc. "Minh mạng đây Thiên sơn". Tiểu đoàn trưởng xoay qua nói chuyện với Minh. "Dạ, tôi nghe". - Toa coi lại thằng 1 (Trung đội 1) của toa đi, nó bết quá... Toa xui rồi. Sao chẳng lựa thằng khác, lại cho thằng Ánh vào ngay chính diện". "Vâng, tôi nghe rõ". Minh bỏmáy xuống, Minh chẳng rõ được điều gì. Chính diện, diện nào chính yếu sau luỹtre xanh dày đặc lúc súng chưa nổ, làm sao Minh biết Chuẩn uý Ánh sáng nay nổi hạch hột xoài nên không thểđiều động nhanh nhẹn Trung đội được. Làm sao Minh biết được tên chỉhuy tổThượng liên chỉlà một gã thợmay ba mươi tám tuổi có bằng khen thưởng vì đã sửdụng kéo nhanh, sửdụng kim tốt đã đạt được ưu điểm sản xuất do Hợp tác xã cắt may Sao Vàng đềxướng, gã thợmay ngu ngốc ngớngẩn không biết rút lui khi Tiểu đoàn đã bịđánh tan nát ởcánh phải. Chắc chắn đây là trận đầu tiên và cũng là cuối cùng của bác thợmay Lê Hoạt ởmột chốn xa xăm với quê hương Quảng Bình không bao giờtrởlại. "Trung uý, thằng Việt Cộng cứhấp hối hoài chắc nó đau lắm, em thấy mặt nó nhăn tréo". "Ừ, một viên đểnó đi cho ngon, đỡđau đớn". "Dạ". Súng nổ. Bác thợmay Lê Hoạt giẫy người lên lần chót. "Trung uý, ông Chuẩn uý Ánh chết khi lên trực thăng". Minh nhìn khẩu Thượng liên bịgãy báng bên cạnh thây gã thợmay, khẩu súng đã đưa đến cái chết của hai người. Một gã trẻtuổi Chuẩn uý mắc bệnh hột xoài và gã thợ may ba mươi tám tuổi. Thuấn đi hết khu vực phòng thủcủa Đại đội, trởvềchỗđóng quân của ban chỉhuy. "Có gì ăn tối nay không Thiên?" "Có gà và chai rượu. Gà bắt được, dân chúng chạy đâu hết trơn, rượu ông Trung sĩ tiền trạm gởi theo chuyến tải thương hồi chiều vào". "Gà của dân mày ơi, ăn sao vô". "Không có, gà chạy hoang, mình không bắt đứa khác cũng bắt, đụng mà Đại uý, tụi Việt Cộng đóng đây cũng cỡmột Tiểu đoàn". "Mày lúc này giỏi rồi, biết ước đoán địch tình và bắt gà nhanh như chớp, mày là lính cũ rồi Thiên hử?" "Dạ". Lính cũ, một thứvũ khí đã dậy men máu, vũ khí im lìm sắc nước, dễsửdụng. Lính cũ, như khẩu súng đã được điều chỉnh, thoa dầu vào đủcác trục hay ressort, sẵn sàng bắn ra viên đạn đến mục tiêu không sai trật. Binh nhất Thiên của hai năm trước thì khác, hai năm trước chỉbiết khóc trong buổi tối vì nhớnhà, khóc vì thấy đồng bạn chết thê thảm đột ngột, khóc khi thấy người dân bịlùa lên trực thăng khi về quận xét lại thành phần. Thành phần của người dân trong thời chiến được định nghĩa: Thành phần giết được người hay bị người giết. Nhưng HồThiên của sau hai năm lính thì đã khác, biết ước tính tình hình đơn vịđịch, biết lý luận: "Làng có Việt cộng, dân bỏđi, có quyền hưởng thụnhững vật còn lại". Sau hai năm đểbiết rằng: "Nếu không ăn thịt gà, chốc nữa biết đâu trở nên con ma thèm khát, bó tấm poncho bằng hai đoạn băng trắng". Thiên, lính cũ, tức là người lính đã biết mình sắp sửa để chết và bao tửlàm việc nhiều hơn quảtim hay trí não. Người lính cũ nào cũng thế. "Mày qua mời Trung uý Minh qua đây". "Dạ". Bữa rượu diễn ra dưới ánh đèn mù mịt trong căn nhà lạnh tanh, bàn thờPhật yên lặng. Có lẽPhật đang trầm tư vềcảnh khổ hiện thực đầy dẫy tính cách vô lý đang diễn ra. Có định mệnh kỳquái nào đểkết hợp một anh sĩ quan hai mươi lăm tuổi, anh thợmay ba mươi tám, gã phi công Mỹtrên trời cao, ông chủ nhà bảy mươi hai tuổi chưa hềthấy cục nước đá. Định mệnh nào đã kết hợp những con người xa lại kỳquái đó với trái bom sản xuất ởPhiladelphia, đôi giầy được phát ởFort Benning ấn trên cầu thảbom trong giây phút ngắn ngủi bọt bèo lúc ban chiều đểtạo thành một loại khổkhông căn nguyên, vô luân hồi. Khổkhông khởi đầu, không chu kỳchấm dứt. Phật trầm tư vì hai nghìn rưởi năm cách biệt và Ấn Độquá xa lạ, Phật cũng đâu tiên đoán được quảbom sẽxuất hiện như dấu tích văn minh khốn nạn cho con người, Phật cũng nên ngạc nhiên vì ông lão chủcăn nhà, căn nhà cháy hết một nửa ởmé bên trái, ngồi ở phía phải nhìn lên thấy bầu trời xanh đen lấm chấm những ngôi sao, tay nâng ly rượu của Thuấn. "Cha, cái rượu chi hắn ngon lạngon lùng, cảđời "ôn" chưa khi mô uống được "en" ơi, buồn chi mà buồn, trái bom hắn như ông thiên lôi rớt xuống cái rầm, "ôn" với hai thằng cháu đang lớquớ chưa xuống hầm mà khôn can chi hết. Thôi lạy Phật mớbái, khôn can chi cả là mờn() rồi". Phật phải ngạc nhiên vì được cảm tạ, phải ngạc nhiên vì giọng ông lão tỉnh táo đến ngang ngược. Đức vô uý lạc quan nào trong thân thểgầy gò chỉcòn một lớp da nhăn khô bao lấy bộ xương chỏng chơ. Thuấn cũng ngạc nhiên. "Ông già uống với cháu thêm ly nữa". "Đa tạ, đa tạ, ôn Đại uý mời thì tôi xin phép, chà hôm nào hai thằng cháu lớn tui cũng cho tui "hén" đi lính, đi lính đóng lon to như ôn Đại uý thì mấy hồi chẳng xây lại được cái nhà. Thôi, của đi thay người, cám ơn Trời Phật!" Ông lão ngửa cổuống một hơi hết ly rượu. Hai đứa cháu đứng nhìn ông nội đang uống cạn niềm hân hoan cay đắng vì sống sót, nhìn Thuấn, tương lai ao ước của một tấm lòng hắt hiu đang được đốt cháy gượng gạo bởi thứrượu ngoại quốc, rượu cùng xuất xứvới trái bom rớt xuống ban chiều. Phật ngạc nhiên vì tai hoạvà hạnh phúc cùng một nhãn hiệu. Chiến tranh giúp một ông già tầm thường phút chốc nhận chân được hết căn bản sắc không suốt một đời suy nghĩ của đầu óc ngoại hạng, chiến tranh đang biến người Việt Nam thành loại Phật tội nghiệp hân hoan trong Niết Bàn giới hạn qua hơi men mùi lúa mì. "Ông già tay tổ, uống nữa đi ông ơi, uống đi đểmừng được sống sót sau quảbom như ông thiên... thiên lôi". Thuấn rót thêm rượu cho ông lão. "Uống cha, sao không uống, ôn chưa muốn chết thì chết răng đặng, ba bốn trận giặc trước tê chưa chết, lúc ni chết thì Trời Phật đi khỏi hết sao, rót nữa cho tui... Rót nữa cho tui, à uống đi ông Trung uý, răng mà ngồi rầu rĩ rứa, ông Đại uý nói ông Trung uý uống nữa đi, cha có chi mà buồn, coi tui đây, nhà cửa cháy một nửa cũng vui như ai". Thuấn đưa mắt nhìn Minh đang ngồi im lặng trước ly rượu: "Uống đi em, không lẽbịsếp chê rồi em bỏrượu sao!" Minh không trả lời, cầm lấy ly. "Mởmiệng một chút đi em, rượu vào lời ra cớsao em lại... Cớ sao, cớsao em buồn, em ơi!" Thuấn gõ đũa vào thành chén, tiếng kêu boong boong sắc lạnh. Minh nhếch miệng cười: "Cốvui không được, cứthấy tức ngang người, lại thêm một thằng Trung đội trưởng chết nữa, tao xui rồi, ông Tá nói đúng". "Ởđây không có ông Tá ông Tướng nào hết, cứnghĩ hồi sáng này ăn một viên đạn thì giờnày ra sao? Sống được đã khá rồi con ơi, đừng lo thành công hay thất bại rồi đâm ra hụt cẳng". "Tao đâu nghĩ thế", Minh muốn giải thích nhưng hình như tiếng nói không đủ, làm sao Thuấn biết được cảm giác xao động âm ỉ khi Minh nghe lời đối thoại hân hoan giữa Lạc và Tiểu đoàn trưởng, cảm giác tròng trành thiếu hụt khi nghe câu từchối: "Minh mạng đợi đó, đểtôi nói chuyện với Lạc long". Chút khinh khi nhẹnhàng như khói bếp bốc lên trong trời mù. Minh đứng dậy, bước ra nhìn lên trời. Trời trong, sao lấp lánh, trăng thượng tuần nhợt nhạt, tiếng sóng rì rầm ởxa xa. Minh ngửi thấy mùi lạ, mùi của lá tre ẩm mốc dưới bờao, thứhơi hám âm ỉnhưng nồng nàn chát đắng như từmột thân thểđẫm ướt dục tình. Minh linh cảm thấy giữa mùi vịlạlùng đó với mình có một khăng khít xưa cũ được cất giấu bao lâu nay chợt thấy giữa mùi vịlạlùng đó với mình có một khăng khít xưa cũ được cất giấu bao lâu nay chợt thấy như khi nhìn tấm ảnh đã mất hết vẻquen thuộc của thời thơ ấu. Trong nhà vang tiếng cười sảng khoái của Thuấn và ông già, chợt Minh khó chịu như đang soi gương trong phòng vắng thấy được cái mụn đỏnổi trên mặt. Ởmột nơi nào đó chắc Lạc với Tiểu đoàn trưởng cũng đang có những tiếng cười vui như thếnày. Minh châm điếu thuốc bước vào. Cuộc rượu đã đi đến chỗ đậm đà, Thuấn ôm lấy cổ ông già. "Ôn ơi là ôn ơi, ôn uống nữa đi ôn, ôn chịu chơi, ôn tay tổ, uống, uống..." Thuấn kê ly rượu vào miệng ông lão, tay kia đỡ lấy chiếc cổ nhăn nheo: "Cha răng lại không uống, nam vô tửu như kỳvô phong, một giọt rượu là một giọt máu, đổra thì uổng biết mấy... Thảtay, ôn uống từtừ, uống đểmà quên chứen ơi!" Hai đứa bé ngồi dựa cột nhìn ông nội uống rượu với người lính. Hai đứa bé nhìn với ước muốn trởthành ông Đại uý Nhảy dù từSài Gòn đến đây, làng Phùng Trung, quận Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên, đến với dấu tích văn minh có đủtrên người, này điếu thuốc lá Mỹ, này hộp quẹt gaz, chai rượu cũng có một cái nhãn in hình một ông Mỹ đang đi... Ông lão bắt đầu say, giọt nước mắt muộn màng long lanh trên viền mi sẫm đỏ mệt nhọc chảy xuống đôi má nhăn nheo. "Này ôn Đại uý ơi, nhà cháy rồi làm sao sửa được hè?" Thuấn ngừng uống, đặt ly rượu xuống, thò tay vào túi móc bao thuốc, điếu thuốc được đốt lên khó khăn... "Hết cái hỏi rồi sao ông già?" "Biết, biết hỏi chi đây, cơ nghiệp cảđời tui mới có được cái nhà, cày ruộng từlúc tui còn chút xíu, chao ơi tui chắt bóp dành dụm cảgần bốn mươi năm mới làm được, cái bộrui mè ni mua được hồi đảo chánh Nhật, bộcửa lá sách mua từngoài Huếlúc ôn vua Bảo Đại vềnước... Ôn Đại uý ơi, làm răng mà sắm lại được "en" ơi?" Giọt nước mắt không cưỡng nổi, chảy xuống, giọt nước mắt già cay đắng tưởng như chừng đã khô héo biết bao nhiêu năm nay tuôn tràn từđôi mắt đỏửng. Lớp tro nóng âm ỉkhói leo lét một vài tia lửa nhỏkhi gió thổi qua. Hai đứa bé thấy ông lão khóc, chúng nhào tới, những tiếng khóc mạnh khoẻthoảthuê vang theo tiếng nấc nghẹn tức tưởi của ông già. Ông lão giơ tay lên lau mắt... "Ôn Đại uý ơi..." Chiếc ly bịđụng lăn xuống, tiếng động khô nhọn lăn lóc nghe đau đau như lưỡi dao từtừrút ra khỏi thớthịt. Thuấn liếc qua Minh, điếu thuốc lóe sáng ởđầu môi, Minh cúi gầm trên ly rượu, ánh trăng theo phần vỡcủa mái nhà rọi xuống lóng lánh trong lòng ly. Minh ngửa cổdốc trọn cả một trời mù tịt vào người. Tiếng khóc của ba ông cháu khó nhọc rối tung vào nhau. Thuấn lóng cóng tìm lấy cổchai rượu... "Ông ơi, thôi gắng thêm một ly nữa rồi đi ngủ". "Nhà ơi là cửa ơi, ôn bà cha mẹTrời Phật ơi. Thôi cám ơn ôn Đại uý". Trong cơn say đau đớn, ông già vẫn không quên gã trẻ tuổi ngồi trước mặt là một ông quan thật lớn. Ông quan lớn nhất trong ý niệm và lần đầu tiên ông lão được uống rượu cùng. "Gắng uống ông già". Thuấn đưa tay ra trong bóng tối. Tay Thuấn chạm phải tay ông lão, một bàn tay lạnh buốt. Bàn tay của người già, bàn tay chết nhưng quảtim vẫn còn đau đớn chất đầy. Quả tim, vật mệt mỏi tội nghiệp nhất của người. Chương 3 - Đại đức Trí Không đưa tay vẫy giã từ, người người lính trên xe vẫy tay lại. "Đi nghe thầy, hết hành quân chúng tôi vềđây lại..." "A Di Đà Phật". Đại đức Trí Không chấp tay trước ngực, mồm lẩm bẩm tụng câu kinh ngắn. Người cửa Phật rưng rưng trong lòng, niềm xúc động thâm trầm. "A Di Đà Phật, cứu khổcứu nạn đại từđại bi Quan ThếÂm BồTát". Đại đức thầm kêu gọi sựđộtrì của BồTát cho đoàn người gươm đao bắt đầu khuất sau lưng đồi, bụi đỏtung mù trong rừng dương xanh ngắt, tiếng động của đoàn xe mất hút, cõi phàm trần còn lại trên rác rưởi ngổn ngang góc sân chùa, chút bụi đỏbám trên phiến lá. Đám lính đi, trảlại sựyên tĩnh cho nhà chùa. Đại đức nghe được tiếng gió luồn qua khe lá dương liễu, và bóng núi lung linh sau ánh nắng hanh vàng của ngày đông chí. Trời rét hanh nồng nồng như dư âm ồn ào của đoàn người đểlại. Đại đức Trí Không cầm cái chổi, nhìn qua khu sân rộng mênh mông một lần, hơi cúi mặt xuống đất, chiếc lưng vẫn giữnguyên chiều thẳng cây chổi tre xiết mạnh trên nền đất nghe êm ảnhẹ nhàng. Bụi mỏng bay lên, bóng người tu hành bềnh bồng như pha sương. Chùa TừTôn nằm dựa lưng sườn núi, khoảng sân rộng mênh mông viền một vòng đai xanh ngắt bởi thông và dương liễu, chìm khuất trong tịch mịch của vòm cây, bực đá tam cấp màu trắng vạch một đường ngăn đôi giữa khoảng sân màu vàng đất núi cùng với khối kiến trúc u trầm nâu sẫm. Đại đức Trí Không ngồi trên bực tam cấp nhìn ra khoảng sân phủlớp bụi mỏng mờ nhạt, dấu chổi vạch lên mặt đất từng đường xoắn ốc đều đều. Mấy người lính chắc giờnày đã tới phi trường. Mai người ta đi bằng trực thăng vào nơi đánh nhau, tội nghiệp trong đám người tươi trẻồn ào kia, thếnào ngày mai cũng có người chết. Thượng toạtrụtrì đã bao nhiêu lần nhắc nhở: "Người tu hành tốt nhất luôn phải giữcái tâm cho tĩnh, cái tâm cũng giống như cái trục bánh xe, bánh xe là đời ảo giác hư không bên ngoài, tâm người tu chứng phải bỏvọng ý, trước sau như nhất, phải tĩnh mịch tuyệt đối như cái trục..." Thấy đã nhắc nhởhằng bao lần như thếđểgiúp Đại đức gạt bỏnhững giờphút khó khăn như bây giờ. Lòng của người đi tu trẻnổi lên những phong ba âm thầm, không phải đau xót, êm ảđểtừđó hướng lòng vào nơi giải thoát, nhưng là những đớn đau có so sánh, đối nghịch đầy tiếng động của nỗi phản kháng bịnén lại. Tội nghiệp, thế nào ngày mai cũng có người chết. Những người lính Nhảy dù dễ thương nói tiếng Bắc, tiếng Nam, một sốít nói tiếng Huế. Có người lính già thật tội từnước da đen nắng, đen vì nắng đã luồn qua da đốt cháy phần thịt, nhiễm sâu vào máu, chắc hẳn lượng máu trong người cũng bốc khói, cũng pha sương, lấm bùn. Ông thầy ơi, tôi đi 20 năm lính rồi đó. Hai mươi năm lính! Người tu hành thấy nhói lên trong lòng cơn xúc động. Đâu cần phải có cái nhìn của người đi tu mới biết được nỗi khổcủa đời sống. Hai mươi năm đeo hoài một gánh nặng cồng kềnh trên lưng, gánh nặng có mùi thức ăn của nước mắm, củcải héo úa, áo quần thấm bùn ẩm ướt, hai mươi năm ngảmình bất kỳnơi nào có đủ chỗcho một chiếc lưng, cành cây, bờcỏ, gộp đá. Tội biết mấy hởtrời. Chiếc lưng gầy gò, nhô lên hai xương vai, lớp da mỏng mốc đen u ám... "Tôi ngủđâu cũng được, thầy cho tôi mượn ít rơm lót nằm, hôm nào đi tôi trảlại thầy..." A Di Đà Phật, chùa không nhiều nhưng ai nỡtừchối cho người lính chút rơm để ngảxuống cái lưng lầm than mang từmột tỉnh ởngoài Bắc xa xôi, tấm lưng đã dựng đứng theo chiều dài của đất nước này trong hai mươi năm. Ởchánh điện có tấm hình chiếc cầu địa ngục dưới chân cầu lúc nhúc một đám nhân loại đang kêu van, đất nước này giống như chiếc cầu đó, có điểm khác là chân cầu gồm những chiếc lưng trần không lời rên rỉ... Hai mươi năm, thời gian hút hình khối, mò mẫm được trên tay nỗi khổtriền miên mà, Phật đã một lần suy nghiệm qua những cửa thành lầm than. Các ngươi là Phật sẽthành. Nghiệm được vềsựkhổlà thành Phật! Người lính hai mươi năm đau đớn kia đã xoá tan sựchứng nghiệm, họđồng hoá sựkhổcùng đời sống một cách tích cực, chấp nhận không phản đối, họmang nỗi khổtrên lưng không than van, như kẻgù bẩm sinh giữa một thếgiới đồng loại gù... Họ là gì ở trong thái độ can đảm cao ngất đó? Có tiếng chuông bắt đầu buổi tụng kinh chiều, giọng hai chú tiểu buồn nản khê nồng từchánh điện theo khe hởvang vọng ra khoảng sân. Đi tu là diệt hết thất tình, ra ngoài sựbuồn vui... Nhưng ngồi trong buổi chiều ráng nắng đỏ, trước cổng chùa thung lũng im lặng bốc sương lam, rừng cây xanh vật vờsương trắng như linh hồn xa xứnương theo giờphút giao thừa của âm dương phân khắc cốkết thành hình khối đi vềtrần thế, sau lưng vang tiếng chuông thê thiết, tiếng trống ngậm ngùi xen lẫn với độcao đau đớn của chiếc khánh, nghe khánh reo trong buổi chiều sẫm bóng núi mới biết được lòng không bao giờcó được bình yên. Khánh báo hiệu niềm hoan lạc. Khánh là vui sướng hân hoan... Nhưng trong bóng chiều thẫm, âm thanh từchiếc khánh đá vang động như lời than của núi ngàn năm kết tụ. Lời than lạnh buốt níu kéo lăn lóc trong hư không như lưỡi dao gõ xuống một đỉnh đầu ngơ ngác... Nhịp nhàng trong thếgiới âm thanh nhức buốt, giọng hai đứa trẻngúc ngắc giẫy giụa theo câu kinh tiếng Phạn thăm thẳm bí ẩn và thống thiết. Trong tiếng tụng kinh của thầy trụtrì, người ta nghe được âm thanh lắng đọng của tâm hồn tĩnh mịch, hồn hết băn khoăn, xoá tan phiền muộn, âm thanh của người đã đi hết quãng đời xao xuyến, tiếng tụng kinh êm đềm như hơi thởnhẹcủa người chết hân hoan đón đợi chuyến đi dài. Nhưng giọng của Đại đức thì khác, đây là những âm thanh chưa tròn, những tiếng nói còn mang nỗi ao ước, niềm xúc động, đây là những âm thanh của những người trên con đường vừa khởi cuộc với rất nhiều ham mê nhưng đồng thời thấy trước mặt một chuỗi buồn phiền. Tiếng Đại đức đau đớn như lòng yêu đời bịchặt đứt trong giây phút ngất cao thiết tha. Đại đức Trí Không muốn dứt ra khỏi điều phiền muộn, nhưng tiếng chuông mang nỗi buồn người tu hành tản mát đi xa. Cái buồn đã có đời sống riêng của nó, y lực của Đạo giáo không kìm nỗi cánh tay phóng lãng. Tiếng chuông chấm dứt, đến giờăn cơm chiều, nhà sư đi vềphía bếp, bóng lênh khênh đổdài giống như hình ông tiên qua biển. Đại đức cũng đi qua một bể buồn phiền. Mâm cơm dọn trên bộngựa gỗ, thớgỗđen sỉn có mùi mốc. Hơn sáu mươi năm rồi đó, từlúc có chùa này, từlúc tui bằng thằng tiểu Tâm. Thầy trụtrì đã nói như vậy. Bây giờthầy đã già, bảy mươi chín tuổi, da nhăn lốm đốm chấm đồi mồi, thầy ăn mỗi ngày một lần, hai mươi năm không tắm. Hình như cơ thể đó đã hết hoạt động, chỉcòn một chút trí não thoi thóp sau vầng trán cao lừng lững đè xuống đôi mắt nhắm kín triền miên... Thầy trụtrì không còn biết đến đời sống, nhưng tấm ván của bộngựa gỗvẫn phải chứng kiến đời sống, phải mang hai mâm cơm trong ngày, phải đỡchỗngồi của hai chú tiểu Tâm, Tú, Đại đức Trí Không phải nghe những câu chuyện: "Thầy ơi, lính Nhảy dù họ cho tiểu Tú hộp thịt". "Không phải, hộp kẹo nha, không phải hộp thịt, họcó cho tui hộp thịt nữa nhưng tui không lấy". "Ừ, đừng lấy của người ta, họcũng cực lắm". Đại đức Trí Không nói hững hờ. Hai chú tiểu cãi nhau vang căn phòng: "Cái xe to là xe GMC, cái xe nhỏlà xe "rép", mi không biết chi hết, hôm tui đi xuống Nam Giao họcó cho đi nhờ, xe hắn chạy mau chi lạ... chạy mau như bay rứa đó". "Thầy ơi, tiểu Tâm hay tới chỗông Trung sĩ người Bắc đểnghe ra-đi-ô, hắn hay nghe mấy bài hát có yêu yêu chi đó". "Bậy hí. Đi tu ai lại nghe hát có yêu". Đại đức Trí Không bật cười nhỏ. "Ê, răng thầy cười". "Thầy cười vì tụi mi bá láp... nhỏ mà rắc rối". Thầy cũng có nghe những bài hát đó, những bài hát trong đêm, lúc nửa đêm vềsáng. Những bài hát nói vềnỗi điêu linh của đất nước, một cái chết tình cờphi lý, chết như mơ, chết không có lời, dù đã chấp thuận một chút thoảhiệp tạm bợ. Nhưng Đại đức nhớrõ nhất là những bài ca do một giọng hát cao vút xao xuyến nói vềtình yêu và nỗi yên nghỉcho con người ... "Suối mơ bên rừng thu vắng... Đàn ai đùa trong tiếng lá vàng tươi..." Trong yên tĩnh trầm mặc, phảng phất không khí lãng đãng của tình yêu. Nỗi yên ổn căn bản đểngười trởvềyên nghỉcuối đời chông chênh. Người tu đang ởtrong vùng không khí yên tĩnh, nhưng trong lòng vẫn linh cảm nỗi ngắn hạn của phút giây trầm mặc này, thấy rõ những hạt nổbứt rứt âm thầm đang chồng chất lên cao. Chỉlà bình yên trước cơn địa chấn... Có tiếng động nổi lên dưới tấm ngựa... "Hư, nằm im không bị đánh..." Tiếng động giảm đi. "Con Hư bịmấy người lính cho ăn đồmặn, nên lúc này nó xấu lắm". "Thật không?" "Dạthưa thầy, con la hắn không chịu nghe, hắn cứtheo mấy người lính nấu ăn cho ông Thiếu tá, nơi chỗđó có nhiều đồăn nhất..." "Hư, Hư". Đại đức Trí Không búng hai tay vào nhau. Con lợn từ dưới hầm chui ra, phe phẩy hai tai tiến gần bàn chân Đại đức. "Mi hư nghe không, tao cho tiểu Tâm kéo ra sau vườn ngủbây giờ, không cho mi ngủtrong nhà nữa..." Con vật hình như hiểu được tiếng người, nằm phục xuống xếp hai tai vào đầu... Con vật cũng có lòng ham muốn dù đã gần mười năm nghe tiếng chuông và không ngửi hơi mặn, nhưng trong lòng, qua lớp tế bào tinh vi, nơi bắt đầu những hạt nhân phân tửvẫn có xôn xao những thèm thuồng. Con vật mà, làm sao thoát nổi tánh di truyền siêu vi, di truyền cột trụđểtồn tại... Người tu hành chợt thấy lòng chùng xuống. Trong đêm khuya, giữa miền đồi núi, nước sông Hương trăn trở chuyển động nơi xa... "Tôi có thểlên ởtrên chùa trong mấy ngày Tết được không thầy?" "Anh lên lúc nào cũng được, nhưng chùa bây giờđang có lính đóng sợ anh không vừa ý". "Lính đóng trong chùa?" "Lính Nhảy dù ởSài Gòn ra, trước đóng dưới Nam Giao, vừa dời lên chùa từtháng trước, họởmấy ngọn đồi chung quanh, trong chùa chỉ có bộ phận chỉ huy khoảng mấy trăm người". "Chắc chùa ồn lắm?" "Không đâu, mấy người lính truyền tin với ông Thiếu tá chỉhuy nằm trước mái hiên nhà trai, còn tất cảởchung quanh, với lại họ rất kỷ luật". "Nhưng dù sao lính tráng cũng ồn ào. Tôi không thích đám đông, đoàn thể, sống gần người lạtôi thấy khó chịu thếnào. Thầy thấy đó, chỉđến đây ghi cour, chứng chỉVăn minh đâu có bao nhiêu người, thế mà vừa bước vào phòng tôi đã khó chịu". "Anh có vẻkhó tánh". Nhà sư nhìn Bằng qua ý phê bình kín đáo. Bằng không nói, rút thuốc lá xòe diêm hít hơi khói dài. „À, mời thầy, tôi quên". Bằng chìa bao thuốc đến Đại đức Trí Không. "Dạ, cám ơn, trời lạnh quá, tôi cũng nên hút một điếu cho ấm". Cảhai người im lặng đứng tì vào cửa sổnhìn xuống đường. Mưa phùn loang ướt mặt nhựa sông Hương mờhơi sương, người trên cầu Tràng Tiền co ro bước vội vã... "Trời mưa này thầy đi từ trên chùa xuống đây chắc cực lắm". "Không bao nhiêu, chỉphiền ống quần bịướt, tội nghiệp mấy người lính, thấy họđi hành quân vềướt như dội nước, lại phải ngủ ngoài núi gió thổi lạnh như dao cắt..." "Thầy có vẻ chú ý đến mấy người lính?" "Không phải, thì họởchung với tôi cảtháng nay đâm ra quen biết nên nói đến". Người tu hành nói bằng giọng lơ đãng vì thấy trong câu hỏi và ánh mắt Bằng có điều không vừa ý. Đại đức Trí Không đoán biết. Nhưng vì tối hôm qua khi đám lính vừa đi hành quân về, gió thổi kéo qua đồi, rừng thông nghe rờn rờn thê thiết, gió thổi mạnh đễn nỗi Đại đức không nghe được tiếng máy xe nổtrước cổng chùa, mãi đến khi có bước chân người và tiếng gõ cửa. Ông Trung sĩ thường vụTiểu đoàn chức tước nghe thật rườm rà hiện ra trong vùng ánh sáng vàng đỏ. "Thầy". "Dạ, bác Trung sĩ..." "Toán lính Nhảy dù có ông Chuẩn uý vừa chết mới ra trường được hai mươi ngày". Bằng im lặng hút thêm hơi thuốc. "Lạnh quá, vào phòng thôi". "Dạ". Đại đức cúi đầu đi theo sau Bằng. Hai người trẻtuổi cách nhau không đầy mười tuổi nhưng sao họxa lạvới nhau thế? Đại đức Trí Không nhớđến khuôn mặt tròn, đầu tóc hơi ngắn của Chuẩn uý Ánh và chiếc gáy phủđầy tóc của Bằng, trước mặt Sài Gòn – Huế, chỉngàn cây số. Hai người đó không chút lãng quên; họchỉcó chung một tên gọi người Việt Nam. MẹViệt Nam, các sinh viên ởđây thường nhắc nhởcái danh từhàm xúc nhiều ngây ngất đó trong các buổi sinh hoạt. Chuẩn uý Ánh, Trung sĩ Tròn có biết đến MẹViệt Nam không? Đứa con nào chính gốc để hưởng phần gia tài tang thương, nếu có? Khi ngồi nghe bài giảng, Đại đức Trí Không đột nhiên nghĩ đến hình ảnh: chiếc thúng bao la hỗn độn một vài cái trống đồng Đông Sơn, cục đá mài hình lưỡi dao, bộkinh Thuỷxám, chiếc khánh, đầu tóc bù xù của Bằng trên có chặn lại bởi một thây người chết – Chuẩn uý Ánh. Bà mẹViệt Nam đặt chiếc thúng đó đi lang thang trên quãng đường vắng ngắt, gió thổi cát bụi bay mù. Bằng đi ra cửa trước khi bài giảng chấm dứt muốn tránh cảnh phải bắt tay, hỏi han những người cùng lớp, và rõ hơn là Đại đức Trí Không. Suốt giờvừa qua Bằng thấy lảng vảng trong đầu câu chuyện của viên Chuẩn uý trẻtuổi mới chết, trong giọng nói bình thản từtốn của người tu hành, Bằng thấy nỗi bi phẫn nén xuống. Bằng không thích được giãi bày với mối tình cảm ác liệt đó. Bằng muốn ởngoài... Vì chàng có một thếgiới tối tăm níu kéo đang đợi ở bên kia hai chiếc cầu. Bằng đi qua cầu Trường Tiền, trời mưa, nước sông đục gợn sóng nhỏxôn xao, vẻxôn xao của con lươn giẫy giụa trước khi chết. Bằng đã đi qua chiếc cầu này bao nhiêu lần? Bằng chín tuổi, chín tuổi mù mịt câm nín của thành phốHuếsau thời chiến tranh, đèn đường không có, nhịp cầu gãy, đường Trần Hưng Đạo vắng hoe, bà già còng lưng mang túi bột mì bán giò chảđi từphía Thượng tứxuống. "Giò chả... không..." Tiếng rao kéo dài lê thê dật dờnhững âm thanh ngúc ngắc nghẹt cứng. Bằng đã đi qua cầu trong những năm mười ba, mười bốn tuổi, đầu đội nón cối trắng, chân mang dép ba ta cao su, cúi khuôn mặt hồng hào trẻthơ trên lan can của cây cầu nhìn đàn cá đuối lội trong rêu, những thân rêu xanh ngắt chuyển động nhịp nhàng ve vẩy. Bằng tưởng như ngửi được mùi rêu bí ẩn bốc lên từmỗi hạt nước, nước trong vắt chảy từnguồn về. Nguồn, một nhánh nhỏkhuất xa chảy từtrong "rú", từphía lăng Gia Long, qua Bảng Lảng, GiảViên đổvềđây... Bằng thấy trong dòng nướcc vẻêm đềm man dại của một nơi sơn lâm thẫm bóng. Chốn xa tít, mà tuổi mười ba đã mong ước sẽđược một lần ngược con sông đi đến. Bằng sẽđi bằng chiếc thuyền con chỉ vừa một người ngồi, bơi hai tay chèo nhỏ, chuyển động phe phẩy nhịp nhàng như hai vi cá. Bằng sẽđến nguồn, đến "rú", úp mặt xuống một khe nước trong, nghe được trong đó chuyển động ầm ì của rừng cây hay tiếng hú của loài voi dưới bóng trăng dẫy dụa xanh ngắt. Nhưng Bằng chẳng bao giờđi được chuyến đi mong ước đó, rặng núi xanh đầu con sông xa khuất như một nơi không cùng. Bằng chẳng đến được đầu con sông, đểhằng ngày, hằng ngày của một năm ba mươi tuổi đi trên dòng nướcc cuối con sông, nước đã nóng, đục và dơ vì chảy qua thành phố, chảy qua căn cứMỹởBạch Hổ, Kim Long, Văn Thánh. Văn Thánh mất vẻtrong vắt mát mẻcủa ghè đã thẫm rêu u tịch như tiếng chuông Linh Mụlúc thu không bay là đà trên sóng nhỏ. Chỉcòn lại bây giờ, Bằng ba mươi tuổi và dòng sôngg đục ngầu đất đỏcủa núi vùng Bảng Lảng bịphá vỡcuốn trôi theo, Bằng đi trên phần nước phủ mưa bay lạnh kín. Bằng đi qua cầu Gia Hội, cầu ngắn, chỉcần bước một trăm bước, xuống chiếc dốc, đi vào con đường hẻm ngang hai mươi thước và đến nhà. Đường đi vềmột địa ngục lặng lẽ. Mởcửa buồng, bước vào đặt chồng sách lên bàn, ngồi xuống, đôi vớẩm ướt có lỗthủng, nước theo kẽhởcủa đếgiày thấm vào. Đôi giày cũ, vớcũ màu đen có chạy một đường chỉđỏ, màu đỏmáu? Đỏ của chiến thắng và bạo lực? Bằng nhìn chiếc giường nhỏcó gọng đồng, giường của ông nội hồi xưa làm lý trưởng, dấu hiệu sung túc còn lại. Ông nội hồi xưa chiều chiều mặc áo lụa, đầu cắm cánh hoa bưởi, tóc bạc trắng, da hồng, ông nội quyền thế nhất làng Phú Cát, nhà được tính không phải từng gian nhưng tính theo từng dãy. Dãy 12 gian, dãy 10 gian... Ông nội có một khoảng sông riêng, "bến ông Giáp" đểphơi lụa, trồng đậu phộng, bắp, đến mùa, bắp và đậu phụng chất đầy mấy gian nhà lớn. Bây giờnhững gian nhà xưa không còn, chỉcòn mỗi căn nhà nhỏnày, căn buồng riêng và chiếc giường gọng đồng vàng xỉn. Bằng nhìn xuống chiếc nệm bọc một lớp vải hoa đỏrẻtiền, màu đỏlâu năm trởnên nhợt nhạt lốm đốm. Trên chiếc giường này, quá khứvinh quang có mùi ẩm mốc, vẽvới lớp đồng đỏúa, đỏchua chát cơ cực. Trên di tích tổtiên ngang một thước hai, dài hai thước, trên tấm nệm cũ gần hai mươi năm, lớp rơm bên trong đã mất hết bềnh bồng, ép sát lại co rút thành một độdầy chỉbằng ba chiếc chiếu, tấm nệm không êm, nằm lên có cảm giác cứng ngắc, chiếc nệm ông nội đã nằm, ông lý trưởng quyền thếđã nằm, bốđã nằm, cậu Ấm con ông Lý hàm lục bộ, nghiện ngập nhăn nhó, cay độc với chính mỗi sợi tóc bạc bịrụng xuống. Chiếc nệm được mẹsửa lại bằng mười ngón tay già nua chịu đựng bọc thêm lớp vải đỏ– Thêm một chút dũng mãnh, thêm niềm mới lạđểBằng nằm lên với tình yêu, người con gái tên Quỳnh Như, đậu tú tài một, học sư phạm cấp tốc. Quỳnh Như nghiêng vành nón, Quỳnh Như, lá thư dài gần mười trang giấy pelure được xếp theo chiều dọc với mởđầu: "Thư gởi về anh, mối tình đầu của Như". Thư hứa hẹn, thư hờn dỗi, trách móc nũng nịu, thư ghen tuông với một phản bội vô hình... "Như đâu phải người đầu tiên của anh, Như là kẻđến sau". Như, kẻ tình phụtưởng tượng, Như đau đớn nhẹnhàng, Như bi đát ngay khi tình mới nở, nỗi đau không bờ, quảtim trống vắng... "Như biết nói gì đây? Hỡi mối tình khốn khổvà bi đát của tôi!". Như đau đớn qua một chút của Mai Thảo. Như mượn một ít chán chường của Nhã Ca. Đúng là của Nhã Ca, vì Nhã Ca người Huế, Nhã Ca học trường Đồng Khánh. Nhã Ca, biểu tượng của con gái Huếsâu sắc chút bùng nổphũ phàng trên câu văn, một hơi chán chường ởdấu phết... Như lăn lóc, vật vã, chảy máu mắt, bậm chặt môi nén tiếng đau đớn suốt mười trang giấy mông mênh. Giấy có hạn và đau đớn của Như không bờ. Nhưng nỗi đau đớn bi thảm không bờđó, tình yêu nặng bốn mươi lăm ký, tình yêu tóc dài Đồng Khánh, tình yêu của Tôn NữQuỳnh Như thê thiết đã được đặt lên chiếc giường này, đã bịđè xuống, cuống quít, mê đắm và sôi nổi. Trên chiếc giường này đã có Quỳnh Như, không phải đang che nửa mặt hoa, không phải đang cắn răng vào tóc, không giọt nước mắt đớn đau cho nỗi bi thảm của cuộc tình, nhưng một Quỳnh Như vội vã, hai chiếc chân dài vùng vẫy giẫy giụa xong rồi khép thật sít sao, có những ngón tay lùa cứng vào tóc, có những hổn hển vồvập ngất ngư trong tiếng thở... "Anh! Anh! Đừng bỏem..." Và sau đó Quỳnh Như mặt úp gối, người co rút thì thào nức nở... "Chết cha rồi anh ơi, lỡcó mang thì làm răng? Lỡcó mang thì làm răng?" Trong khi Bằng quơ chân tìm cái quần, lột ngược lại đểbềmặt ra ngoài... "Cái quần lót của em đâu?" Mò mẫm, lúng túng, nó xoắn tít, co quắp ởsàn nhà... "Anh xoay mặt đi nơi khác, trời ơi mắc cỡquá, lỡcó mang thì làm răng!" Bằng đứng dậy tìm điếu thuốc lẻởhộc bàn. Sagan nổi tiếng có lý thật, Sagan đã tạo được những động tác thời thượng nhỏnhặt cần thiết và đúng lúc. Bằng đốt điếu thuốc Ruby, lắng tai nghe tiếng động của nhà ngoài... Bà già vềthì vỡnợ. Và bây giờsau khi Quỳnh Như nhiều lần nằm xuống trên di tích của ông Lý trưởng họThân, không còn tiếng khóc tức tưởi cùng lời thì thầm "lỡcó mang thì làm răng..." Bây giờchỉcó hối thúc cấp bách, đay nghiến nóng nảy nhão nhoẹt... "Anh phải cưới Như mới được, phải cưới gấp, Quỳnh Như bị"rứa" là một tháng rồi. Quỳnh Như bịrứa là một tháng rồi, nhưng cũng không thiếu dồn dập nồng nhiệt như trong lần gặp nhau cuối cách đây hai tuần... Anh nhớlo gấp vụ đó nghe". Quỳnh Như ngậm chiếc áo dài ởmiệng che xuống phần hạthểsau khi nói, chiếc quần được rũ mấy cái trước khi mặt vào. Bằng nhìn lên bức ảnh trước mặt, hình người đàn bà khoảthân cắt từmột tạp chí. Người đàn bà cằm nhọn, mắt xanh, cổdài, khuôn mặt bình thản tội nghiệp, cất giấu niềm đau đớn qua dáng ngồi im lìm, người đàn bà ám ảnh của thứtài hoa mệnh bạc. Bằng có tài hoa không? Chỉbiết Bằng có một khuôn mặt xương và cái nhìn u uẩn kiểu Moggiliani, u uẩn, hay một chút mù mờvì ba mươi năm trải dài trên chiếu chăn của vinh quang tàn tạ. Bằng cũng một đôi lần cầm cây cọ, nhưng sơn dầu quá đắt, ừthôi thì vẽthan chì, với một đường nét cốtình bạc nhược đơn sơ, dựng nên phiền não ởnhững chân dung u ám, Bằng tìm cách xích dần một chút đến thiên tài... "Bằng ơi, em thấy bị ám ảnh bởi bức tranh đàn bà buồn thảm của anh!" Quỳnh Như đã có một lần kêu lên tiếng kêu lo sợđó. Mắt Quỳnh Như mở lớn, tóc rẽhai bên kêu đưa một vừng trán cốcau lại những nét tang thương! "Thếsao em?" Bằng thấy mình đột nhiên gần Modi hơn chút nữa. Bằng xòe hai tay nâng lấy khuôn mặt của người tình, động tác kiểu cách tổng quát ởđâu đó đã có... Nhưng thôi, hãy thổi cơn giông bão thu nhỏđã có... Nhưng thôi, hãy thổi cơn giông bão thu nhỏđầy ầm ầm trong linh hồn đểnhìn vào đôi mắt Quỳnh Như. Nàng khép mắt lại, những rèm mi cánh bướm chập chờn... Bằng muốn thởhắt ra đểxoá tan vởkịch. Nhưng không thểđược, Bằng không có can đảm. Ngoài cuộc khiêu vũ hoá trang ngượng cứng kia. Bằng còn được gì? Thêm một khối nhỏphiền muộn nào đè xuống đỉnh đầu Bằng cúi xuống khuôn mặt Quỳnh Như đang nặng nềchờđợi nụhôn. Thôi, vởkịch đời gắng đóng cho hết, Bằng nhé, nhớlo vụ đám cưới, em về... "Bằng ơi, ra ăn cơm". Tiếng bà mẹgọi từcăn phòng gần bếp. Bằng xỏchân vào đôi guốc gỗbước ra. Tiếng guốc gỗgõ xuống nền gạch nghe bực dọc. Người Huếvẫn còn duy trì thói quen ngồi ăn trên phản, ngồi xếp bằng chung quanh mâm bằng đồng, sau bao năm đánh bóng hoá nên vàng xanh mỏng dính, chữthọnổi ởgiữa đã bịmòn nhẵn. Lối ăn cơm như níu kéo muốn giữkhông khí của thứdĩ vãng đã phai màu. "Gần Tết rồi con có dạy thêm giờnào ởtrường không?" "Dạkhông". Bằng trảlời từtốn với bà mẹ. Huếlà nơi của học thức, người ta chú trọng đến bằng cấp nhiều hơn sốtiền, chiếc xe có được. Nhưng gần đến Tết người ta cũng quên chuyện học hành, đểbày một vườn bông nhỏtrước cửa chợĐông Ba, gần Tết đểnhững gã học sinh có cơ hội mang bộveston đầu đời. Huếsắp Tết với loại mưa bắt đầu nhẹhạt đểcác cô con gái có thểmặc chiếc manteau mua từSài Gòn trong dịp hè... Người Huếchờđợi cái Tết đểthay đổi không khí đã sũng ướt qua một mùa mưa ủdột nên chẳng có loại hy sinh nào tha thiết với chương sửký nhà Tiền Lê, nhà Tiền Lê thật quá xa với mái tóc bắt đầu đểdài xuống gáy, đôi giày mũi vuông lấy kiểu từtạp chí Sears, Playboy, tạp chí có hình tổng thống Whashington qua sông Delawrue trong y phục hippie. Cảhai lịch sửđều được đồng lòng bỏqua... Thầy giáo Thân Trọng Bằng cũng được quên đi trong tiết trời lạnh cóng, màn mưa nhẹ hạt, Tết gần đến. "Không mẹ, trường đã cho học trò đến trường chỉbàn chuyện liên hoan". "Rứa khi mô lãnh lương Tết?" "Con lãnh trước một nửa rồi, chẳng còn lại được bao nhiêu, đâu chỉ khoảng bốn ngàn..." "Răng lại ít rứa, dạy đến ho lao mà tháng Tết chỉđược chừng nớ thì làm răng chi dụng cho đủ... Công lao ăn học". Bằng cúi xuống chén cơm bỏđôi đũa, chỉhai chén cơm nhỏnhưng Bằng thấy quá đủ. Công lao ăn học mởđầu bài luận thuyết vềgiá trị bù lại sau hai mươi năm cúi đầu trên sách. Từnhững ngày ngây thơ, lớp học thơm mùi mực và phấn bảng, mực tím ngấm qua thớgỗáp khuôn mặt trẻthơ trên mặt bàn hít được vịcay nồng của mùi mực bốc lên qua thớgỗ, tưởng đến chất nước lỏng sóng sánh thẫm dần theo độtan của viên mực. Những ngày chờđợi vào vấn đáp sau lần thi viết được xướng lên, sân trường chen chúc đầu xanh, áo trắng, tên được xướng lên bay vang xa loang trên mặt sông, bên kia bờsông Hương bức trường thành dội lại. Hai mươi năm ăn học đểlại âm thanh mờmịt của tiền nhân vọng qua núi đồi Hồng Lĩnh. Và những ngày hôm nay, Thân Trọng Bằng ba mươi tuổi, mỗi tuần hai mươi giờđứng trước bảng đen làm sống lại nét hào hùng của nhà Trần, cho Hưng Đạo Vương đánh giặc trên tấm bảng đen cao thước rưỡi dài bốn thước. Hưng Đạo Vương sống lại ốm yếu khó khăn, trận Vạn Kiếp của tiền nhân dưới viên phấn trắng được vẽbằng hai mũi tên cong ngược, trong đám học trò có tiếng động thì thào ... "ĐM sửđịa ăn thua mẹgì". Thầy giáo Thân Trọng Bằng thương thân và tổ tiên đến nhức nhối. Bằng qua cây cầu, lên đường Trần Hưng Đạo, nhưng khi bước chân vào quán cà phê, Bằng đổi ý. Quán đông người, ẩm ướt, mùi cà phê thơm, nhưng cảnh ngồi ởchiếc ghếcao lênh khênh, nhìn mặt cô bán hàng mặt lấm tấm rỗhoa Bằng thấy nản. Chàng bước thẳng vềhướng cửa Thượng Tứ, phía nhà của Quỳnh Như. Qua cổng thành, Bằng khum tay lên mồm hú một tiếng nhỏ. Tiếng hú chạm vào vòm đá vang lại yếu ớt lạnh lùng. Ngày xưa mình hú thật lớn chẳng sợai. Bằng thấy thấp thoáng trong màn mưa một chú nhỏmười tuổi há mồm hét thật lớn để nghe vòm đá vọng lại âm thanh chính mình. Tường đá hôm nay vẫn giữnguyên độcứng, chỉcó mình trởnên già, hét to không được. Qua khỏi cổng thành Bằng thấy dễchịu. Quỳnh Như cùng mẹ và chú em đang bàn cãi sôi nổi: "Như rứa là vô lý, người ta hoãn quân dịch cảtrăm cảngàn, tại răng con không được, ngày mai mẹlên thấu trên tỉnh cho mà xem..." "Nhưng mẹphải đểcon đi trình diện, đi lính cứphải chết liền đâu". "Sao lại không chết, mẹđọc báo thấy ngày nào người ta cũng có phân ưu. Toàn là thứchết trẻcả, mẹnuôi con hai mươi mấy năm đâu phải đểthành ông Chuẩn uý rồi chết bờchết bụi đâu trong Nam ngoài Bắc". Tiếng nói của bà mẹsũng ướt nước mắt. Qua lớp nước mắt đầm đìa, bà tưởng thấy người con trai của bà nằm chết ngơ ngác ở một góc rừng sâu. Bằng bước vào, bà mẹ quay sang vội vã: "Đấy anh Bằng thấy đó, nhà chỉcó một mẹmột con, rứa mà người ta đòi gọi thằng Tuấn. Tôi không giàu sang nứt ngói đổ vách chi nhưng cũng dư nuôi nó ăn học đến nơi đến chốn, người ta con đàn con đống lỡmất một đứa không sao, tui chỉcó mình nó... Rồi hắn còn cản tui, hắn định đi trình diện. Nói thật cho biết, tui làm thẳng tay, pháp luật chi chi cũng kệ". "Nhưng mẹ để con đi trình diện xem họ quyết định sao". "Quyết định chi nữa, người ta sẽtúm đầu con nhét vô ThủĐức, khi đó chỉ còn kêu ông trời, tao đi, tao lên tỉnh tao kêu". "Mẹđi đâu, trời mưa, sắp hết giờlàm việc, mẹkêu với ai... Nhưng trình diện hay không cũng phải sau Tết mới đi, mẹlàm như con sắp chết đến nơi, cảngàn người nhập ngũ một lần chớ đâu phải một mình con". "Mày khác người ta, con người ta đông người ta không kể, tao đứt ruột đẻra mày, trầy vi tróc vảy nuôi mày, cảđời mày chưa xa tao một ngày, tao không cho mi đi mô hết, không trình diện không nhập ngũ, mi ở nhà có chi tao chịu..." Người con trai ra đứng ởngưỡng cửa, móc túi lấy bao thuốc, bao thuốc Winston nhưng điếu thuốc khác hiệu Capstan hay Cotab. Gã con trai làm ra vẻbình tĩnh, chán nản, mệt mỏi, hít từng hơi thuốc miễn cưỡng. "Đó, mi lại bày đặt hút thuốc, hút vào cho ho lao". Gã con trai không nói, bước vào nhà trong. "Anh Bằng thấy đó, thằng Tuấn nó đâu có nghe tôi, con với cái cứcãi lời, cứđi nhập ngũ rồi chết nhăn răng ra... Cậu có bịgọi không?" "Dạ, không, cháu được hoãn vì lý do nghề nghiệp". "Phải đấy, cái thứ lính tráng đi làm chi cho cực thân". Bằng chợt nhớlại câu chuyện của Đại đức Trí Không: Anh Chuẩn uý chết sau ngày mãn khoá hai mươi ngày. "Dạ, bác nói thật phải, con thấy cái chết thật phi lý, chẳng giúp được một ai". "Chứrăng nữa, bỗng nhiên đi mang cây súng bắn người ta, bị người ta bắn lại chết, thiệt vô lý". "Dạ, vô lý kỳcục lắm, hơn nữa chiến tranh cũng sắp hết, thêm một em Tuấn vào tình hình cũng vậy thôi". "Đó anh nói thếmới phải, nó chỉquý đối với cha mẹthôi, còn như chính phủthì biết thương ai. Nó không hiểu ý tôi cứnhất định trả lời, trứng mà đòi khôn hơn chi sao được..." "Dạ". Bằng dạkhó khăn từng tiếng một. Bằng cũng là kẻkhôn ngoan, khôn ngoan chạy một giấy hoãn dịch đểngày ngày đứng trước lớp học, kểlại đoạn sửđầy chấn động của tiếng sóng Bạch Đằng trên phiến não phẳng phiu trơn trợt của năm mươi khuôn mặt trai gái. Sau cái nhìn không cảm giác của năm mươi khuôn mặt học trò này, bằng cảm được cái phán xét cay nghiệt... "Thầy mới lãnh lương hôm nay". Câu hỏi nham nhở đầy âm thanh khô cứng làm Bằng choáng váng. Người học trò đã hỏi Bằng trong cái nhìn lạnh tanh. Quỳnh Như mặc áo dài màu tím ngoài khoác áo len trắng trông thật dịu hiền. Con gái Huếcó hai màu tổng quát, màu trắng khi trời nắng và màu tím lúc trời ủdột. Hình như người học trò phái nữnào cũng một lần yêu thích hai màu đó, vì chẳng có người con gái nào mà không muốn mang những dấu hiệu ước lệvề con gái xứHuế. Nữsinh Đồng Khánh tóc thề, thích ăn vặt, bánh bèo Tây Thượng, NgựBình, suối Trà Am, bánh xe đạp lăn tròn hướng vềphía chùa Thuyền Tôn phủbóng tre xanh. Sinh hoạt đó làm thành cá tính người con gái xứHuế. Quỳnh Như, một người Huếtừtên tuổi đến dòng họ, nàng lại càng đóng góp tích cực hơn trong định nghĩa chân dung người con gái xứHuế. Với chiếc áo tím, Quỳnh Như đẹp đẽâm thầm như con đò buông chèo nằm dưới bóng dâm của rặng cây. Con đò có nỗi xôn xao cuốn hút của nó. Quỳnh Như cũng thế, nỗi cuốn hút riêng nàng biết được. Tay nắm tay, nàng đi với Bằng vềphố chính, hướng phòng triển lãm của một hoạsĩ vừa tốt nghiệp trường Cao đẳng Mỹthuật Huế, và sau đó chắc sẽvềnhà Bằng, nơi có chiếc giường xôn xao của một đại tộc đầy vinh quang. Nỗi mê đắm nàng đã biết qua, đang đợi nàng ởđấy. Nỗi mê đắm cùng lạc thú nàng đã nắm được khi hai hàm răng nghiến chặt trên tấm nệm hoa đỏdài hai thước. Lạc thú ởsợi tóc rối, mái tóc thềxứHuếrối rắm cuống quít mịt mờvà cái nhìn mất sắc. Quỳnh Như hai mươi ba tuổi, đã có lễhỏi, cuối năm thi ra trường Sư phạm, nàng có đủđiều kiện đểcho cuốn theo cơn lốc nóng hổi cảm giác trong mịt mù ẩm ướt của xứHuế. Nhưng cảm giác nóng hổi đó phải được xếp lại, nàng đang đi vào phòng triển lãm phải giữđúng cung cách của người học trò mang áo tím, đểtóc thề, nữsinh Đồng Khánh phải làm thế trước khi nẩy chiếc mông đầy sức nặng êm đềm của gã thanh niên. Người hoạsĩ dù mới ra trường nhưng anh cũng chứng tỏsự trưởng thành qua các giai đoạn do anh phân định. Giai đoạn của nét vẽchân phương với màu sắc bềnh bồng trên các tĩnh vật, cảnh núi đồi hay các người mẫu bình thường nhưng thểhiện được tính chất vũ bão của đời sống, người ta dễnhận thấy vóc dáng đôi guốc của Vangogh, những trái cây của Cézane, mặc dù những bức hoạởđây đã được hoạsĩ chú thích bằng những đề tài Việt Nam cổkính, cổkính hơn những tranh mộc bản hái dừa. Người ta cũng nhận thấy có một cốgắng muốn hiểu đủ, muốn tổng hợp vượt ra khỏi kích thước của trường vẽ, trong cố gắng này rất dễnhận được đôi cánh thiên thần của bức tranh Đêm Giao Thừa đậm đà phảng phất chiếc cánh của Chagall. Tuy vậy anh hoạsĩ cũng thành công, không phải ởnét dao phóng đãng mang niềm kiêu hãnh của người làm nghệthuật, nhưng ởbộáo quần lệch lạc một cách cốý, chiếc áo len cao cổ màu đỏsậm có đường đen vạch ngang, lấm chấm những vết sơn, dấu tích của thời khắc mê mải theo kiếm tìm nghệthuật. Nhưng quan trọng và đầy đủđọng trên bộrâu quai nón màu vàng và chiếc píp chạm trổhình đầu người. Người ta thấy vóc dáng của những đại hoạ sĩ cỡ Vangogh, Buffet ở đâu đây. "Anh quen với Ngu Cương (biệt hiệu lạlùng của người hoạsĩ)". Bằng nói nhỏ vào tai Quỳnh Như. "Thếhả?" Giọng nói khép nép thảng thốt như vừa khám phá được điều quý giá bí ẩn. Quỳnh Như nép vào sau Bằng, bàn tay khép tà áo lại. Người con gái Huếphải e thẹn, nhất là trước những kẻphóng đãng nghệsĩ. Bằng bắt tay Ngu Cương. "A, Lý (tên thật của người hoạsĩ) tranh mày khá lắm, các "matière" thật vững và linh động". Đúng là ngôn ngữsành sỏi của người am hiểu nghệthuật. Quỳnh Như nép vào lưng Bằng chặt chẽvà kính phục hơn. Đứng sau lưng của một người chồng tương lai thấu triệt hội hoạ là một hành động chứa nhiều tính chất nghệ thuật... "Thếhả? Cám ơn toa. Toa thích cái nào nhất?" Người nghệsĩ nói thật nhỏ, ống píp vẫn ngậm chặt giữa hai kẻrăng. Tay người nghệsĩ đưa lên vuốt hàm râu, cửchỉkhoan thai phảng phất chút đam mê cô đơn! "Moa thích bức khoảthân số2, nó mang vẻbất hạnh âm thầm của thân phận đàn bà, các "gam" xám của toa làm moa nhớđến Modi!" Người nghệsĩ gật đầu, xòe diêm châm ống píp đã tắt lửa. "Xin lỗi moa phải tiếp ông Giám đốc". Người nghệsĩ dùng cây quẹt chỉvềcửa, một người đàn ông mặc đồlớn vừa đi vào. Hoạsĩ đưa tay úp lên che miệng píp bập bập hơi khói, gật đầu chào Quỳnh Như trước khi bước đi. Tôn NữQuỳnh Như ríu rít đáp lại, tiếc thầm sao người hoạsĩ không ngỏlời mời nàng làm người mẫu. Quỳnh Như là khuôn mặt đàn bà ám ảnh suốt linh hồn anh. Bằng đã nói thế, người hôn phu có cảm quan nghệ thuật sắc bén đã nói thế, tại sao người nghệsĩ không chú ý đến nàng? Đôi mắt người nghệsĩ có vẻlạriêng? Quỳnh Như nghĩ đôi mắt đục mà đồng thau của người nghệsĩ, hình như có một vẻ ngơ ngác hụt hơi! Hai người rời phòng triển lãm, họbước đi im lặng. Bằng nghĩ đến câu chuyện nhà sư Trí Không, nửa tháng lương Tết sắp lãnh, tiền đám cưới Quỳnh Như, bức tranh người đàn bà cởi truồng nằm sấp trên nệm. Quỳnh Như nghĩ đến chiếc giường trong căn phòng đầy bóng tối và nỗi mê đắm làm nóng vành tai, chảy giọt mồhôi ởsợi tóc mai... Bằng ơi. Quỳnh Như liếc qua người hôn phu, sau khuôn mặt bình yên này có ngọn lửa sẽ đốt nàng đi chốc nữa trên giường có tấm nệm đỏ. Trời cuối năm ẩm ướt như cơn mê đắm của Tôn Nữ Quỳnh Như... Chương 4 - Chiều cuối năm phủsương mờ, nắng hanh vàng đỏ, rét ngọt có hình khối đọng li ti trên đá, châm chích nỗi bồn chồn vô hình nghi ngút bay lên cao. Thuấn châm điếu thuốc thởra vòng khói khó khăn, nhịp tim nặng nềváng vất. Bàn rượu im lìm thiếu vắng không khí ồn ào khi cơn men bốc lên dưới lớp áo lính. Chiều cuối năm thoi thóp như chút nắng cốváng lên sau lớp sương dày đặc. Uống nữa chứanh em, ngồi nhìn nhau hoài như thếnày sao? Thuấn nắm cổchai rượu lên rót một chút vào chiếc ly, cợn nước đá màu vàng loãng trên lượng rượu phôi pha. Có những bàn tay hờhững đun ly vào giữa bàn. Lạc dùng mũi giày di chiếc ly đi ngúc ngắc, hai tay vẫn gối sau gáy, người ngửa trên thành ghế... "Trời rét thế này làm tôi nhớ hồi nhỏ". "Nhỏcủa ông ra làm sao?" Thuấn hỏi sau hớp rượu, chất cay làm hai lông mày nhíu lại, tia nắng chiếu thẳng lên mắt, đôi mắt loáng nước như sắp khóc. "Thì cũng vậy thôi, tôi ởnhà quê, chiều cuối năm mới được dẫn đi chợhuyện mua áo mới, mẹtôi bảo mua thếđểđược rẻhơn, áo vải chúc bâu cứng ngắc, dép da trâu bó vào chân như vòng sắt, các ông ởthành phốkhông biết được mùi vịTết thôn quê, nói ra các ông cũng không hiểu được". "Sao không, Tết tôi vềquê ngoại nên cũng biết được không khí váng vất thần bí của ngày Tết nhà quê, mỗi lần đi qua cây nêu tôi không dám nhìn thẳng, cứtưởng như có con ma từtrên ngọn đang theo dõi". Được đà, Thuấn ngồi thẳng dậy tiếp tục câu chuyện. "Quê ngoại ông ở đâu?" Lạc hỏi. "Quảng Yên, phải đi tàu từHải Phòng về, mỗi lần bước xuống tàu người tôi cứchoáng váng vì mùi ẩm mốc của gạo, tàu đi theo sông ban đêm, bềnh bồng chóng mặt, chẳng biết đường lối ra làm sao. Sáng mai lại phải một phen lội bộqua cánh đồng nứt nẻ, cây bàng trụi lá và làng ngoại mỗi năm hình như càng nhỏ lại. Mười tuổi, tôi về lần chót. Nhớ được như thế là giỏi rồi". "Tôi thì suốt đời ởnhà quê, lên đến chợhuyện là xa nhất, hôm có ông cậu ởNam Định vềtôi cứxoay quanh đểnhìn, nghĩ người thành phốkhác kẻnông dân. Chỉcó mỗi điếu thuốc lá vấn sẵn cũng đủ làm tôi kinh ngạc". "Ởquê tôi, dưới MỹTho, đến gần Tết thì sòng bạc mởtùm lum. Thiếu uý Nghĩa, Trung đội trưởng của Thuấn góp vào câu chuyện". "Miền Nam không có không khí ray rứt của những ngày gần Tết như thếnày, trời nóng bỏmẹ". Thuấn quay qua Nghĩa lấy điếu thuốc, câu nói được ngắt nửa chừng để châm lửa. "Có chứĐại uý, buổi sáng cũng lạnh lạnh và sương mù, mỗi khi đi bắc qua Kiến Hoà, bờ bên kia không thấy..." "Sương thì có nhưng lạnh thì không, mát là khá lắm rồi, lạnh phải nói Đà Lạt. Nói chuyện Đà Lạt tôi nhớlúc ởtrong trường, buổi sáng mồng Một, thắng bộđàng hoàng, tám giờtrời mù cách năm thước không thấy mặt, còn sớm xe đò chưa chạy, tôi đi bộtừtrường ra phốsáu cây sốđường đồi. Các ông biết đấy, thành phốĐà Lạt vốn dậy muộn, lại buổi sáng mồng Một, ngoài đường không một ai, tôi đi như con ma chết đói. Rồi đến phố chính đứng ởbờhồXuân Hương thấy tủi thân muốn nhảy xuống hồ chết luôn". "Lúc ấy ông cũng ấm ớ nhỉ, nhưng ra phố làm gì sớm thế..." "Đâu biết, đổi gác xong lúc sáu giờ. Ngủtiếp không được, tôi lại vừa mới lớn, trời mù như thúc giục, ngày Tết đắm đuối nhức nhối, vừa được lên năm thứhai có phần tựdo hơn, dù chẳng có gì ngoài phố để đi đến... Đó như là buồn rồi ta đi lang thang". "Đại uý không kéo ông Minh đi cùng?" "Lúc đó ông Minh là khoá đàn em. Nghĩ lại cảnh một mình đứng trên bờhồbuổi sáng mồng Một Tết thấy mình quảthật điên". "Rồi sau đó ông làm gì?" Lạc khề khà tra hỏi. "Tôi lên đập cửa một khách sạn tìm con đĩ quen. Mày nhớ khách sạn Thanh... gì đó Minh, nơi gần nhà thờ Tin Lành". "Thanh Tùng, chỗ đó dơ bỏ mẹ". "Biết là dơ nhưng chỉnơi đó mới mởcửa, tôi đã nói cảthành phốvắng hoe. Tông cửa bước vào thằng cha gác chưng hửng. Nó lẩm bẩm mới tám giờngày mồng Một đã đi chơi. Đánh tân niên mà ông nội. Tôi vừa nói vừa chạy vào phòng con đĩ, cởi áo quần chui vào nệm một lúc lâu mới hoàn hồn. Các ông biết con đĩ nó làm sao không?" "Không". Bốn cái mồm cùng đáp một lúc. "Các ông không tưởng tượng nổi, thấy tôi chạy vào, mặt mày tái xanh vì lạnh, em ngồi dậy pha trà, lấy mứt ra đãi, mởthêm chai rượu". "Xong rồi đánh tân niên?" Lạc hỏi với giọng nôn nóng. "Đếch phải, em ôm tôi khóc mùi mẫn". "Khóc?" Mấy cái mồm cùng há một lần vì kinh ngạc. "Chứsao, em tủi thân, đầu xuân không nhà, không gia đình, nằm queo một mình trong chiếc phòng lạnh cóng hoạlà thánh mới chịu nổi. Đĩ cũng là người chớmấy ông, cái lá của em nó nhão, nhưng em cũng còn một chút người. Lại còn trái tim nữa, người khác chó cái chỗấy. Các ông bây giờbắt phải sống một mình trong khoảng thời gian đó trong căn phòng trọtối om có chịu nổi không, huống gì nó là con gái đàn bà. Mấy phút đứng trước khi đứng trên bờhồbốc khói tôi đã có ý muốn bay xuống cho chết luôn. Người ta tựtửkhông phải vì buồn chán quá đáng gì, nhưng vì không chịu nổi một khoảnh khắc nào đó thôi. Buổi sáng đó tôi thấy giữa sống và chết không có bao nhiêu khoảng cách". "Kểtiếp chuyện con đĩ, đừng luận vềsống chết nữa quan ba". Minh im lặng từ lâu bây giờ mới lên tiếng. "A, con bé tên Thảo Ly". "Con mập mập bồ ông Ái chứ gì". "Ừ, sao ông biết, lúc ấy ông là khoá đàn em thấy tụi tôi là lủi như chồn, làm sao biết vụ ông Ái?" "Thì ông Ái chung đại đội tôi, lúc đi chơi bời vềcác ông kểoang oang trong phòng tắm ai chẳng nghe, ông Ái cứxem như làm được thành tích lớn. C... Được đĩ mê cũng láo". "Chứsao mầy, với cái mác sinh viên sĩ quan, tụi mày chỉtán tỉnh được mấy em nữsinh vớvẩn loại hoa pensée tím, alfa đỏấm ớ, làm cho một con đĩ dạn dày mê đâu phải dễ". "Không phải dễ hay khó, nhưng tôi thấy kỳ cục". "Kỳcục mẹgì, đểtôi kểtiếp, em khóc một hồi với tôi xong mới tâm sự, em chẳng phải Thảo Ly, Ly Ly gì hết. Em tên là Nguyễn ThịLý, khởi nghiệp bán chè đậu dưới Sóc Trăng, Sa Đéc, em bịthằng bồthợmay xâu kim xong nó de, nhưng em cũng chẳng buồn gì, thếlà đi giang hồluôn. Nhưng em cũng lãng mạn ra phết, đầu tiên em lấy hiệu là Thảo Ly, nghe cũng long lanh phải không các ông. Phiêu bạt giang hồkhắp bốn vùng chiến thuật, nằm ngửa dọc hết nửa nước Việt Nam, từng hành nghềthấu Đà Nẵng, Nha Trang, sựnghiệp giang hồcái lá của em như thế cũng nặng ký!" "Em xui rồi, vác đồnghềra Đà Nẵng làm sao sống được. Đà Nẵng là nơi địa linh nhơn kiệt, đĩ ởđó hung hãn hơn ởSài Gòn". Anh Trung uý mặt mụn của Đại đội chỉhuy nhận xét một câu. "Đúng thế, nên em mới lên Đà Lạt, em tâm sựvới tôi là em yêu ông Ái thật tình nhưng là một tình yêu vô vọng. Buổi sáng hôm nay tôi gặp tôi em cảm động và thương tôi vô cùng!" "Xong rồi, và em đãi ông buổi điểm tâm đầu năm". "Đâu có phàm tục thếông". Thuấn cười với Lạc. "Nói ra các ông bảo xạo, nhưng thật sự lúc đó tôi cũng cảm động lắm!" Cảbàn rượu cười ngảnghiêng, những cái tay đập rầm rầm trên mặt bàn gỗtạp. Uống, cho tôi chút nữa. Uống đểnghe chuyện tình của quan ba. Trời đất ơi, ông Thuấn ơi, hết còn ai nên ông yêu em Thảo Ly đã có hai năm nằm ngửa. Thuấn nốc thêm hớp rượu mặt đỏbừng, hai tai nóng nảy run rẩy, Thuấn thấy lại căn phòng sơn màu lục tanh tanh, khung cửa sổvàng bẩn, trời mù sương lạnh cóng bên ngoài của buổi sáng mùng Một Tết Đà Lạt. Thuấn đi đứng khó khăn, tiếng khóc nấc, khuôn mặt đầm đìa nước mắt, phấn son loang lổđã mất đi, cô gái đi đến chiếc lavabo cúi xuống lau sạch mặt. Không còn những nét căng cứng gây gổcủa một gái điếm biết mình còn xuân sắc, không còn vẻ nặng nềđẫm ướt dục tình chai đá của một gái chơi sau hai năm lăn lóc trên trăm phòng trên ngàn chiếc giường dưới sức nặng của ngàn kẻđàn ông đểhứng lấy những phút giây dục vọng nhơ nhớp ẩm ướt. Chỉcòn trước mặt Thuấn một tiếng khóc. Tiếng khóc thật của trái tim mười chín tuổi, trái tim ngây thơ với chút nhiệt tình thoi thóp rơi rớt lại sau đoạn đời gió bão, sau hai năm nằm tênh hênh phơi bày phần cơ thểu ám thâm thẫm tội lỗi trước hàng ngàn con mắt bốc men ham muốn. Thuấn mới hai mươi tuổi, mười lăm phút trước khi đứng trên bờhồtrong sương vắng, điếu thuốc ởmôi và toàn thân lạnh cóng. Thuấn đã thấy được trên những ngón tay băng giá một cảm giác gai rét nhức nhối hơn của sựchết. Thuấn đã cảm thấy hình khối của cô đơn lạc lõng. Người lạc ởrừng sâu hay sa mạc nhưng vẫn phấn đấu đểsống nếu nghĩ đến một chờđợi âu lo nào đó đang hướng đến. Ởđây Thuấn bịbao vây bởi khoảng sương đặc cứng và niềm trống vắng bao la trong trí não. Cô đơn không còn là trạng thái cảm thấy nhưng là hoàn cảnh triền miên trong đó con người lơ lửng đau đớn và tuyệt vọng. Mới mười lăm phút trước Thuấn đã sống giây phút ngất ngư tuyệt vọng đó nên giọt nước mắt trên khuôn mặt ngây ngô héo úa này làm Thuấn xúc động. Khóc đi em, khóc hộcho anh một phần nữa, khóc như đặc ân khốn nạn cuộc đời đểdành lại cho em. Thuấn bước tới xòe hai tay đỡlấy khuôn mặt ủdột. Tội cho em. Chút thành thật trong hơi men ngây ngất mởrộng hai bàn tay. Thuấn ôm lấy hình hài phiền nhiễu u ám nhưng cũng tội nghiệp vô cùng. "Uống nữa nghe anh". "Ừ". Hơi rượu Rhum nội hoá làm Thuấn dật dờ. "Em uống nữa chứ!" "Dạ". Lượng rượu được chuyển theo nụhôn sôi nóng giữa hai đôi môi lạnh lùng. "Dạ, em sẽởvới anh cho đến khi anh vào trường". Cánh cửa đóng lại, trên chiếc giường vải sa tanh trơn trợt loang lổnhững dấu vết của các trận tình bẩn thỉu, phần không khí lạnh buốt bên ngoài, hai năm chuyển động trên vòng xoay ngấu nghiến nặng nề, tất cảđược đẩy ra khỏi khung cửa. Đóng thật chặt ổkhoá, sáng mùng Một Tết, Thuấn hai mươi tuổi và người tình thảm thương ngắn hạn ôm ấp siết chặt trăn trởđắm đuối cùng nhau trong ngây ngất của men rượu đắng và dục vọng đau cứng tội nghiệp. "Uống không?" "Uống". "Thương không?" "Thương". "Lấy nhau nhé?" "Ừ". "Hôn cái nữa đi..." "Ha ha, lăn xuống, em nặng quá, mấy..." "Sao ngồi thừvậy ông, nhớngười yêu dĩ vãng hả? Kểtiếp đi, chuyện em Thảo Ly Nguyễn Thị Lý". "Xong rồi, chuyện chỉ có thế". "Đâu được, ông chưa kể có làm ăn hay không". "Chuyện đó thường quá, có chứ, không, hoạ tôi là thánh". "Giết nhau cũng như thường". "Không, em chủ động, em "xay cà phê" tưng bừng". "Đấy, ít ra là thế, rồi ông có trả tiền không?" "Không". "Em biếu không làm quà văn nghệ?" "Không phải, thằng cha chủkhách sạn vì dịđoan muốn giữsạch sẽtrong ngày mùng Một đểlấy hên nên cấm các em tiếp khách, tôi nằm đến trưa không đi lão cho người đến mách với toán tuần tiễu nhà trường". "Ông bị bắt?" "Sức mấy, nghe tiếng xe Jeep của Quân cảnh dưới đường tôi dọt gấp, khách sạn dựa lưng vào đồi, tôi băng ngã sau chạy thoát, áo quần ôm ởtay, buổi trưa trời Đà Lạt vẫn còn lạnh, nằm buổi sáng trong phòng ấm nên khi chạy ra ngoài người muốn gãy luôn, hơn nữa bịem xay kỹquá, bốtôi cũng không chịu nổi. Tôi chạy một mạch đến Công chánh hay Điền địa gì đấy, đứng lại mặc quần áo nhìn vào cửa sổthấy thiên hạtụtập cười nói bỗng thương tiếc em bé hết sức. "Như vậy sốông hên rồi, đầu năm được gái yêu suốt năm ông phát mả ái tình". "Đâu có đẹp như bạn nghĩ, vì khi chạy hoảng quá bỏcái mũ ở phòng em bé, tụi Quân cảnh lấy được đem vềtrình Thiếu tá Liên đoàn trưởng". "Kết quả ra sao?" Nhiều giọng nôn nóng hỏi tới tấp. Thuấn cười khẩy. Kết quảsơ khởi: tối đó ba lô súng đạn hai lớp đi trình diện dã chiến. Tối mùng Một Tết trời Đà Lạt lạnh 11 độ, tôi bịphạt đến độmồhôi tuôn ướt đẫm chiếc áo sũng nước. Tiên sư thằng sinh viên khoá đàn anh nó xem như tôi ngủvới đĩ làm lây bịnh lậu cho cảhọnhà nó, nó quát tháo đay nghiến sau mỗi hình phạt làm tôi nghĩ như vừa đem bán hết cảsúng đạn cho Việt cộng. Các ông biết nó mắng tôi làm sao không. Anh là loại sinh viên sĩ quan vô tư cách, anh làm nhục đoàn thể, anh bôi xấu lên danh dự nhà trường và quân đội! "C... làm như quân đội là chủng viện giáo hoàng không bằng". Lạc bĩu môi xì một câu chát chúa. "Ấy thếmới nhảm, cái mặt nó tôi còn lạgì, Chủnhật nào cũng chui rúc ởmấy cái nhà chứa, được cái tiện vì là khoá đàn anh nên có quyền mặc thường phục, nó làm như mặc đồlính không có quyền ngửi hơi đàn bà". "Ông có phản kháng gì không?" "Phản kháng gì, nó là sinh viên trực Liên đoàn tức là quyền Liên đoàn trưởng. Hơn nữa lỗi mình rành rành ra đó, phản kháng sao được. Tôi nhớtên nó, cái gì Trân đó, ĐM... mặt chuột kẹp đi giựt giựt như con gà bịdịch... Minh, mày biết thằng chó Trân đó không?" "Phan Thanh Trân, hình như đến giờnày nó vẫn còn làm huấn luyện viên trong trường kể từ ngày mãn khoá". "Đúng rồi, hôm nó vềduyệt binh Quốc khánh tao đã muốn đánh bỏmẹ, cỡấy tao ho một cái cũng đái trong quần, nhưng hôm đó có ông Quyền ở Tiểu đoàn 11 nên tao không dám". "Sao vậy Đại uý?" Trung uý Nghĩa mở đôi mắt ra hỏi. "Ông Quyền là thủkhoa khoá ấy, ra trường đi Nhảy dù, chính vì vậy tụi tôi mới bắt chước... Đấy, người có bản lĩnh thực chẳng bao giờlàm dáng, chỉcó tụi cắc ké, can đảm bằng đầu tàn thuốc mới hay hậm họe... Tối ấy, tôi bịphạt đến nỗi tưởng như núi đè lên người, thởkhông nổi. Từđó tôi mặc cảm với những thằng mặt chuột kẹp, nước da tái thẳm, dân thủdâm thường thường độc ác kinh khiếp, tụi nó có máu bạo ngược trong người, không hiểu có sung sướng gì khi phạt người khác đến ngất ngư". "Tối ông Thuấn bịphạt cảbốn doanh trại đều náo động". Minh tiếp theo. "Tụi tôi lúc đó còn là khoá em út. Trường có ba khoá, khi nào khoá ông Thuấn bịphạt, chúng tôi không được quyền nhìn nhưng tối đó mọi người dồn ra các cửa sổtrông xuống khu sân cỏđểnhìn xem cảnh ông Thuấn bịphạt. Bốn dãy doanh trại gần hai trăm căn phòng chen chúc đầu người im lặng nhìn ông Thuấn bò từcổng trường vào đến nhà ăn. Hôm đó sao không ngất thật là hay, tụi tôi phục ông hết mình". "Ngất đâu được, tựnhiên tôi cắn răng tựhứa mình phải tỉnh táo đểlàm hết hình phạt, nó chỉcốt làm mình xỉu, ngất là đúng ý nó... Các ông biết, từcổng trường tôi đến nhà ăn dài gần một cây số, giữa bãi cỏ, hai bên lối đi trải nhựa. Lượt bò ra nó bắt tôi bò trên cỏ, trời lạnh, mưa phùn, cỏướt nhẹp sâm sấp bùn, tôi như dính trong đống keo. Lâu lâu thằng Trân lấy chân đè lên chiếc ba lô nếu tôi ngỏng người khỏi mặt đất! ĐM... tôi chưa thấy cảnh nào tàn nhẫn hơn trong suốt hai mươi mấy năm ở đời. Chưa hết, khi trởlại nó bắt tôi bò trên đường nhựa, các ông thấy, áo quần lúc ấy đã bịướt dính chặt vào người bò len đường nhựa vụn đá nhỏ dính vào, bào lên da đau như bị đinh châm". "Sao nó đối xửvới ông tàn tệnhư thế, hơn Tây lúc trước đối với tù binh!" Lạc nhíu hai lông mày, người lính già nhìn sĩ quan trẻ tuổi đè cơn giận xuống đểkểlại câu chuyện với giọng bình thản. "Tôi biết nó ức, chỉđợi tôi tỏý khuất phục, yếu đuối là sẽtha. Nó muốn hơn tôi, nhưng bất cần, nghe lệnh phạt tôi dửng dưng làm ngay không chút e dè, hai cánh tay và đầu gối, phần da bụng nóng rát rươm rướm máu đỏ. Máu, mồhôi, nước mưa thấm trên chiếc áo lót có màu hồng... Vềphòng nhìn chiếc áo đột nhiên tất cảgiận dữlắng mất, trước đó khi đang bịphạt tôi muốn đứng lên bắn nó một viên... Nhưng nhìn máu mình thấm trên chiếc áo, tựnhiên cảm thấy có chút hân hoan kiêu hãnh. Đúng là chứng bạo ngược tinh thần thấy rõ mình trong đau đớn, ĐM... khoá thằng Minh có đứa lén qua phòng nhìn thân thểtôi và chiếc áo phát khóc, thằng Lô và thằng Mễxúi tôi đánh thằng Trân đó nhưng tôi không đánh". "Ông Đại uý Lộ và Thiếu tá Mễ ở Tiểu đoàn 5?" "Ừ, hai ông ấy đó, tôi nghĩ mình thi hành lệnh phạt đểchứng tỏ không ngán sựđau đớn chứtôi sợchó gì thằng Trân đó dù khi bò dưới chân nó". "Giá của một buổi sáng với em điếm nặng thật". Lạc gật gật cái đầu phê bình. "Ừ, làm như máu tôi chảy ra rửa sạch hết vi trùng đi từem bé lên uy tín đoàn thểsinh viên sĩ quan, nhưng chưa hết, sau đó tôi còn ra hội đồng kỷluật, ởlại một năm xuống học với khoá ông Minh". "Đau thật!" "Cũng chẳng đau gì, tôi ởlại, một năm ởnhà tà tà, trốn học đọc sách, cuối năm cũng thành ông Thiếu uý như ai. Đời có cái hên, nếu ra trường khoá trước thì tôi cũng đi Biệt kích. Tôi khoái loại lính này vì vấn đềtrách nhiệm với thuộc cấp nhẹhơn, làm Đại đội trưởng ngại cảnh đụng trận về, vợcon lính tửtrận đến khóc ở văn phòng, nghe tiếng khóc đó tôi chịu không nổi". "Làm chỉhuy phải chấp nhận chuyện ấy, không thoát được. Nghe thân nhân lính khóc cứtưởng như họđòi nợmình". Lạc xác nhận. Minh cãi lại: "Mấy ông nghĩ quá đáng, đụng trận thì phải mất mát, tôi chỉ thấy khó chịu khi mình mất vô ích như bịmìn bịchông v.v. Nếu thắng lớn thì huề". "Mày học cái điều này ởđâu vậy?" Thuấn không che giấu sựbất bình, đôi mắt sau hơi rượu long lanh nỗi tức giận không giấu. "Ởđâu? Lần đầu thì thấy khó chịu, sau hơi quen, tôi không phải cứng rắn gì đến nỗi không xúc động khi lính mình chết, nhưng nhỡmình chết thì sao, cũng thếthôi. Vì thếđánh cốt thắng, thắng sẽ làm nhẹ đi chuyện mất mát..." "ĐM... cãi với mày làm gì, con trai còn Trung uý, con trai cần thắng đểlên Đại uý. Đại uý thắng đểbắt Tiểu đoàn phó... Thôi, tao chối loại vinh quang này". "Anh bảo tôi giản dị vậy được sao?" "Bỏchữ"anh" đi, đừng quan trọng hoá lời tao, nếu mày nghĩ lời tao không đúng thì thôi, tao chỉnói thật ý nghĩ, sai thì bỏcó chó gì phải lên giọng kinh thế. Mày thấy lính già này", Thuấn đưa điếu thuốc chỉLạc. "Ông ta cũng tha thiết với cái lon lắm chứ, mười tám năm lính có khá gì được đâu, thếnhưng ông Lạc cũng đồng ý với tao cơ mà". "Ông Lạc đồng ý với anh theo ý khác, ông ta chỉcần thủkỹ, giờ này Trung uý hay Trung tướng đối với ông ấy cũng thế thôi". "Thếsao được em". Lạc ghìm giọng xuống phủlên đó hơi rượu và nỗi chắc chắn của kinh nghiệm. "Trung tướng khác xa Trung uý, tao ởlính lâu lại càng hiểu rõ giá trịcủa cấp bậc hơn ai hết. Thuởxưa đóng cái lon cai lên vai sếp thấy mình như trởthành một người mới mẻ, quyền thế. Tao ởlính lâu năm mới hiểu được nỗi ao ước của anh Trung sĩ đểthành Thượng sĩ, Chuẩn uý lên Thiếu uý. Giữa những cấp bậc đó có những nấc thang rõ ràng. Chuẩn uý không được vào câu lạc bộsĩ quan, nhưng Thiếu uý thì khác. Câu lạc bộsĩ quan đời Tây làm tao thèm thuồng, đi qua đi lại hoài, chỉtưởng tượng được ngồi vào trong cái ghếda đỏcó thằng bồi sénégallai mang đến một ly pernord tao cũng ngây ngất lạnh dọc xương sống. Tao là Thượng sĩ nổi tiếng, tụi sĩ quan Tây mới ra trường cốxin cho được tao vềlàm Trung đội phó, nhưng vẫn thấy quá xa cách với một anh sĩ quan mặt mũi non choẹt hiên ngang đi vào câu lạc bộđá vào cánh cửa bật... Chỉcó cái đá vào cánh cửa đó cũng gây trong tao sự kính nểthực sựnên khi đứng nghiêm trình diện Trung đội cho nó, À vos ordrês mon Lieutenant tao nói thật thành kính, trong khi nếu bỏcái lon, tao có thểxách tai bợp nó năm ba cái như không... Đấy mày thấy, tao đã nếm rõ cái vụlon lá hơn ai hết, lên sĩ quan được vào chơi ởbordel dành cho sĩ quan. Mày tưởng tượng tụi nó đang đô hộViệt Nam, nhưng mình lại nằm sấp trên mình đàn bà nhà nó chi bằng leo lên cái tháp Effeil đái xuống! Egalité ởđâu không thấy chứtao cảm thấy mấy cặp mắt xanh lè kia dựng lên ngất ngư là khoái chí rồi. Tụi mày thấy Mẽo dẫn điếm Việt Nam đi chơi thì khó chịu, huống gì nếu một em da trắng tóc dài con nhà quý phái, con cựu bộtrưởng, chủ tịch, giám đốc cặp kè với một anh đen như botte de saut thì chúng mày điên tiết là cái chắc. Đằng này cũng vậy, trước mặt mấy anh Jean, Henri, mày đè lên một em đầm da trắng tóc vàng, em tóc vàng như Brigitte Bardot, em tóc vàng cựa quậy ưỡn ẹo oh! oh!... cheri! ha! ha! Anh Việt Nam răng hô mũi tẹt da vàng xì nhún nảy vò cái lá cờquan tài cũng không còn đau hơn nữa... ĐM... cứxảy ra đánh nhau ởbordel là vậy. Mấy thằng lính Việt Nam mất dạy nhất định thọi đầm, dù có hôi nách, tàn nhang rụng lông gì cũng được, trái pome thối vẫn lạ hơn trái ổi, beef steak cứng như đá vẫn làm dân Annam khoái hơn thịt bò lúc lắc ... ĐM... đi thì em nào cũng chỉmười em trở lên, thếnên cứđứa nào cho nó pourboir nhiều là ok. Tiên sư mất năm chục được cởi quần bà đầm Antoinette trước mặt lính Tây còn muốn gì nữa". "Thôi ông ơi! Đang luận vềcông danh ông xoay qua mục ăn chọi là thế nào". Minh ngắt lời. "Thì như tôi đã nói, chính những cảnh ăn chọi hào hứng như thếmới làm tôi hăng hái đánh giặc giựt giải, đời Tây đeo cấp bậc trên dưới mười năm là chuyện thường, thếmà tôi chỉtrong ba năm từcai lên đến Thượng sĩ là vô địch, tiếc là lúc Tây về nước mới mon men đến Thượng sĩ nhất. Le plus jêun adjudant de l'armée. ĐM... thằng Thiếu tá Bgiard đã nói với tôi như thế". "Bgiard là thằng nào?" "Là Tiểu đoàn trưởng Tème BPC, tức là Tiểu đoàn 6 Thuộc địa, thứnày hách hơn Tiểu đoàn Nhảy dù Việt Nam... Tôi thèm thuồng đến nhức tim, tìm đủcách đểbắt thêm huy chương để đủđiểm lên cấp bậc, hơn ai hết tôi biết điều đó. Đến hôm nay cũng thế, tôi phải lên Đại uý, tôi cần điều đó hơn ông, lên Đại uý chuyển ngành làm sĩ quan tiếp liệu Sư đoàn nhàn hơn, có chút tài lợi. Đại đội trưởng tác chiến ăn cái gì đây, palm tôi có 6 cái, lục quân huân chương có rồi... Tôi muốn gì nữa, không lẽ làm Lữđoàn trưởng? Đấy, tôi biết tôi phải làm những gì cần thiết. Tôi cần lên Đại uý hơn ông, nhưng tôi cân nhắc so sánh, tôi không tapi ẩu, sức mấy đểđại đội bịmẻvô ích, cái gì tôi cũng làm được nhưng liều thì không. Liều, việc đầu tiên là giết mình trước, mình mà chết thì còn gì để nói nữa". "Đúng! Đúng!" Thuấn hét lên, lính già mởmiệng như cóc cắn, nó nói là bằng beefsteak, mù tạt, xì dầu, nước mắm, huy chương đồng, huy chương vàng của mười tám năm un đúc nên, em cãi lại thếnào được. Minh con ơi! Mày mới hai mươi bốn tuổi hai tháng, mày có thông minh tài giỏi thếnào cũng không bằng thằng mười tám năm lính, kinh nghiệm là cái sờbằng tay, ngửi bằng mũi, kinh nghiệm có chiều cao, chiều dài, và kinh nghiệm nhà binh là nhất, nó như cái nón sắt trên đầu, nó đè đầu mày xuống, nó bóp máu mày lại, nó làm gãy cổcứng người nhưng không có thì chết, chết nghe con trai... Hà hà, luận tiếp nữa đi Lạc già năm cùng tháng tận, giờphút thiêng liêng ông bà tổtiên vềđâu đây, nói đi cai Lạc, lời ông tôi chịu hết cỡ, truyền lại kinh nghiệm xương máu cho đàn em. Thuấn đưa ly rượu lên môi, mọi người bắt chước, những cái ly đểxuống mặt bàn gồm những thùng lựu đạn xếp vào nhau, sau những tiếng lạch cạch im lặng đè xuống như bóng núi đè xuống phần chân trời. "Thế ông đi lính để làm gì?" Minh hỏi qua phía Thuấn. "Tôi à, cái mục tiêu của tôi lạlắm, đôi khi tôi cũng chẳng biết trong lòng muốn điều gì, tôi đặt những mục tiêu và bắt buộc phải đạt cho kỳđược, tạo ra khó khăn đểbắt tựthân gánh chịu... Trước kia tôi không rõ, nhưng sau này càng ngày như thấy mình trong suốt. Tôi có cảm giác thấy được ruột gan phèo phổi của chính thân mình. Có những câu nói bình thường nhưng tôi biết xuất phát từđâu và định hướng vào mục tiêu che giấu kín đáo nào đó, thấy được thếvà đồng thời cũng hết thú vị vì không đánh lừa được mình nữa..." "Ông nói nghe rắc rối bỏ mẹ". Lạc gật gật đầu. "Tôi không chối, tôi tựmình gây nên chuyện rắc rối và chui đầu vào đó. Hình như trong khốn đốn nghiệt ngã tôi tìm được thú vị... ĐM... ĐM... nói theo kiểu chữnghĩa đúng là bạo dâm tinh thần". "Ví dụ?" "Nhiều lắm, uống cái đã rồi luận tiếp. Này nhé, thuởbé tôi là thằng học dốt, tôi học dốt kinh khủng, chẳng hiểu sao lời giảng tai này chạy sang tai kia, trí óc trơn như thỏi xà phòng chẳng đọng được chút cát bụi mơ hồnào trên đó. Và nếu hiểu rằng sự học dốt là thiếu thông minh hay không chuyên cần thì thật khoẻ, đằng này, tôi không chịu mình là loại người tầm thường, thiếu cốgắng. Tôi tựcho mình là phi thường, cỡngười có trí thông minh sắc bén, rõ hơn là thiên tài... Thiên tài, tôi chẳng bất tài chỗnào, nhưng lòng cứtưởng như thế, thếlà tôi đặt ra những mục tiêu, những điều lệ, những tiêu chuẩn đểchứng tỏ sựthông minh ngoại khổcủa mình. Tôi sửa soạn mài nhọn giác quan đểrình rập từng cửchỉsơ hởcủa bạn đồng lớp, trẻcon nào chẳng ngờnghệch ngây thơ thiên bẩm, khi linh hồn chưa phải phấn đấu, thếnên tôi dồn hết năng lực đểnói những câu khôi hài lạnh tái người, câu móc họng làm đắng cổkẻđối thoại. Tôi che giấu sựkém cỏi học dốt của mình bằng lớp sơn khôi hài phóng khoáng. Lâu ngày thành thói quen, tôi nhạy cảm đến mức bệnh hoạn. Năm mười ba tuổi học đến bài khoa học vềkhí ammoniac, tôi lấy liền danh từđó đểbiến thành một tĩnh từ, chỉ sựxấu xa nhơ nhớp cùng cực. Bằng hết cảkhôn ngoan, tôi phổ biến và tập cho lũ bạn chấp thuận ý nghĩ của mới của danh từ. Một cô bạn phải bỏhọc vì không chịu nổi sựtrêu chọc khi tôi chọn cô ta làm đối tượng đầu tiên cho "tĩnh từ" đó. Khổmột điểm, tụi bạn học cùng lớp đều đồng ý gọi tôi là "thiên tài khôi hài", chúng nó gọi thật lòng và nồng nhiệt, và vì thế, bao nhiêu suy nghĩ chỉhướng vềsựtìm tòi những chữmới, những danh hiệu nực cười, tôi rình rập đám đông đểkiếm nét khôi hài của họ... Sự mệt nhọc ấy kéo dài cho đến ngày khôn lớn". "Ông kểcái gì rõ nhất và gần đây hơn đểthiên hạhiểu rõ, chứ chuyện đời xưa lâu quá đâu ai biết..." "Chuyện thì phải có đầu đuôi, phải kểlúc nhỏrồi qua tuổi lớn mới có mạch lạc. Đểtôi kểtiếp, như vụbà cụtôi, phải nói tình mẹcon giữa tôi và bà già vượt khỏi mức tầm thường. Ông cụtôi ởlại ngoài Hải Phòng, gia đình tôi vì lần lữa mãi nên vào Nam bằng chuyến tàu chót. Tàu lớn ngoài khơi phải đi mảng ra đón mới được, tỷnhư cảnh trong hình cái tem di cư. Tàu chúng tôi đến Đà Nẵng, ởtrại định cư bằng lều nhà binh trên cát mỗi ngày được 6 đồng và ổbánh mì. Thiếu thốn, cực khổ, đói và rét, trời dịp đó gần Tết, mưa và gió thổi qua cánh đồng vắng, trại đóng sát bờbiển, chúng tôi ngủtrên đất, gió thổi xông hơi nước mặn chát ởtrên da. Nhưng trong hoàn cảnh ấy, bà cụlàm việc đầu tiên là xin cho tôi vào học trường công thịxã... Các ông thấy đấy, bà cụgià nghèo khổxin được cho con mình vào học trước khi nhà trường xét đến lớp con của công chức và quân nhân di cư. Tưởng cảnh một bà già áo sũng nước mưa, bụng đói cốvịn từng cây phượng băng qua khu trường học mông mênh đểđến văn phòng hiệu trưởng năn nỉông này nhận con mình vào học, mẹtôi gục ngay cổng trường khi nộp đơn xong. Bà ngất đi vì đói và rét. Tôi biết tình thương cao quý đó và tựnhủrằng phải sống như bà cụmong ước. Nhưng các ông thấy, tôi làm ra vẻlạnh nhạt, hằn học với cụ, tôi không chịu học, tôi đi học một cách miễn cưỡng, bỏbê sách vở, tôi cốnhớ lại trận đòn năm mười tuổi, một buổi chiều giáp Tết, tôi lấy bộ áo quần mới mặc vào, đến trước mặt cụkhoe: "Mẹxem con mặc quần áo mới có đẹp không?". Lúc ấy tôi nhớrõ ràng từng chi tiết, hơi thở, tia nhìn... Bà cụquay sang gắt: "Sao lại mặc bây giờ, mồng Một lấy gì mặc?"... Giọng bà hơi khó chịu vì đang tiếp chuyện người hàng xóm. Chỉcó thế, nhưng tôi nhớnhư in vào mỗi phân tửóc, rồi tôi cứđeo quanh câu nói bất chợt đó, đi tạo nên thù hận, cau có, nói trái lời và không chịu học. Tôi chống đối với mẹtôi bằng tất cảkhó khăn đau đớn trong lòng vì tôi thương mẹbiết bao nhiêu. Nguy biến hơn, càng ngày tôi càng cứnghĩ thái độnguỵtrang đó là thật, cho đến ngày mẹtôi chết, tôi mới biết mình đã đóng một vai trò nghiệt ngã quá sức. "Thế bây giờ đã xong chưa?" "Chưa, chắc sẽcó màn kịch mới khác, các ông không biết tôi là đại diễn viên sao? Thuởnhỏcác anh giáo sư và tụi bạn nhất định gọi tôi là "thiên tài" kịch nghệ. Tôi nhớcó ông giáo sư tên Hào trong buổi liên hoan toàn thểhọc sinh miền Trung đã giới thiệu tôi: "Đây là một thiên tài dành riêng cho sân khấu, niềm hãnh diện của trường chúng tôi, anh Trần Nguyên Thuấn"... ĐM, cứnhư thếlà tôi tuột đi dài dài... Cái vụđi lính này cũng vậy, đúng chỉlàm khổthân. Rót thêm ly rượu nữa, có rượu tôi mới luận tiếp được". "Hết rồi, còn một chút khi kểchuyện Tây say, ông Lạc bắt chước Tây, uống sec mấy cái còn gì đâu". Minh chậm rãi đứng dậy, cho áo vào quần vuốt vuốt mấy cái. "Đi đâu?" Thuấn nhìn vào chiếc ly, xoay xoay mấy vòng trên tay. "VềHuế, sếp cho tôi nghỉhai ngày kểtừ6 giờchiều nay cho đến chiều mồng Một. Từngày ra trường đến giờtôi mới được về nhà". "Có nhà để về là khá rồi, hôm nay bao nhiêu?" "28, năm nay 29 rồi đến mồng Một". "Tháng ngày gì kỳvậy..." Thuấn đánh cái ly vào răng. Chẳng ai nói với ai. Mấy Trung uý và Chuẩn uý đứng dậy... "Thôi chào Đại uý. Chào Trung uý". "À, mấy ông vềcoi trung đội". Thuấn vẫn ngồi trên ghế, đưa tay chào mỗi người, lòng bàn tay xòe phía trước, bàn tay đểdọc theo thái dương... Kiểu chào này là của Thiếu tá Bảo đây, khoá 14 Đà Lạt giờnày mới bắt được Tiểu đoàn phó... nhà binh khó thật. Thuấn ngồi nghĩ lang bang. Lạc đứng dậy tiếp: "Tôi cũng về Huế luôn". "Ông Bắc kỳ về Huế làm gì nữa đây?" "Bà vợđem hai đứa con ra đây ăn Tết. Tiên sư, mười tám năm lính chỉăn Tết ởnhà có ba lần, còn ngoài ra toàn đón xuân trong rừng, đầu đường xó chợ không thôi..." "Có gia đình làm gì cho khổ?" "Người không có gia đình thì có gì? Ông chỉnói dóc, dăm ba năm nữa khi mót lấy vợdám nhặt cảđiếm vềlàm vợkhông chừng". "Sức mấy, tôi trẻ tuổi đẹp trai mà ông..." "Tôi đi với ông cho vui" "Ừ". Lạc và Minh đi xuống con đường dưới chân đồi..." "Thuấn". Minh gọi vọng lên. "Gì?" "Chiều mai xuống nhà, tôi dẫn đi ăn cơm, có cái tiệc của bà chị họ". "Ừ". Bóng hai người khuất sau rặng tre. Thuấn nhìn vào những chiếc ly lăn lóc trên mặt thùng lựu đạn. "Thiên?" "Dạ, gì Đại uý?" "Lục túi áo tao, xuống dưới kia mua tao mấy chai bia". "Dưới làng không có bia". "Có, phải có, không bia thì mua rượu đế, rượu nếp cẩm gì cũng được, mua cái gì tao đổvào mồm say được thì thôi... Nghe chưa?" Binh nhất Thiên cười lầm lì quay đi không nói. "Tiên sư! Thuấn lẩm bẩm chửi thề. Trời lạnh cóng. Nắng vàng ánh lên rộn rã. * "Thầy uống với tôi ly rượu?" Thuấn đẩy chiếc ly vềphía người tu hành. "Cám ơn, dạkhông uống được, tôi ngồi chơi với Đại uý được rồi... Những ông kia đâu hết rồi ạ?" "Đi rồi, tụi nó bạc lắm, hết rượu là biến, vừa rồi có chai Black and White. Bây giờ tôi uống rượu nếp cẩm, uống đi ông thầy..." "Dạ thôi, tôi uống không được". "Thầy uống không được hay thầy không được uống?" "Cảhai". Người tu cười, nụcười hiền trên gương mặt đôn hậu đỏ hồng ánh nắng. "Không uống rượu được thì thầy uống chút bia vậy, buổi chiều cuối năm như thế này buồn quá, thầy ngồi chơi với tôi cho vui". "Dạ, Đại uý cứ để cho tôi tự nhiên". Thuấn đưa chiếc ly nhỏlên miệng. Ực. Thuấn rót thêm ly nữa. Người đi tu đưa mắt nhìn tỏ vẻ lạ lùng. "Rượu nếp, tôi hoà thêm bột dâu Mỹvào nên có màu tím, ngọt vô cùng, như nước đường vậy, thầy uống thử cho biết". "Thôi, tôi uống bia vậy". Đại đức Trí Không lanh lẹnắm lấy ly bia. Hơi men làm lớp da người tu hành hồng hào hơn, ánh mắt loáng lên tia nhìn vui thích mới mẻ. "Bia ngon hảthầy? Tiếc rằng thầy không ăn mặn được, không thôi tôi lấy cái ché mời thầy. Bia ăn với ché ngon không tả nổi..." "Được, Đại uý cứ để tôi. Đại đức nâng ly bia lên lần thứ hai". "Đừng gọi Đại uý nữa thầy ơi, nghe kinh bỏmẹ. Ấy, tôi lại ăn nói nhảm nữa, anh, à thầy tha lỗi, tôi có cái tật hay nói nhảm, nhà Phật gọi thếlà... là gì tôi quên mất, là nghiệt khẩu phải không thầy?" Người tu tủm tỉm cười: Nghiệt khẩu là nói những điều ác. Đại uý nói toàn chuyện vui thì đâu có gì. "Sao ông biết tôi nói chuyện vui? Ấy tôi lại quên gọi thầy". "Không sao, thầy chỉlà một tiếng gọi, cốt cái tâm của Đại uý là đủ. Giọng người Huếđều đều chậm rãi, không thoáng nhỏngúc ngắc". "Không, tôi thích gọi tiếng thầy lắm, nhưng chưa có thói quen, trởlại chuyện nói đùa, thầy không biết chứtôi nổi tiếng bốn vùng chiến thuật vì cái mồm. Người xưa người ta lập công, lập đức và lập danh, tôi thì lập ngôn, ngôn rồi nó cũng thành danh, danh này quý lắm, danh ba xạo, danh say rượu, danh núi lởtrời xoay..." Người tu hành vòng hai tay vào áo cà sa ngồi nghe vui thích. Từ bi và phiền não gặp nhau, gặp gỡđểthấy rõ nguồn hạnh phúc cùng nỗi muộn phiền của mỗi bên. Biết đểthấy không thểhoà hợp giúp ích gì cho nhau, hai bên nhìn nhau như phần đời xa cách không đạt đến. "Tôi vốn tánh ba hoa, nên khi thấy người trầm tĩnh tôi mến lắm. Bắt tôi ngồi một mình giữa chốn tĩnh mịch này khoảng hai ngày chắc tôi điên mất, sống phải cho tôi nói chuyện, chuyện gì cũng được, chuyện trời trăng mưa gió, chuyện đá cá lăn dưa, từhội hoạcho đến nghệthuật chơi bời, tôi luận một mạch không vấp váp. Ấy tôi lại nói với thầy những điều xấu". "Không hềgì, tôi cũng đã lớn và không đến nỗi kinh điển quá đểkhông thểnghe một tiếng tục tằn. Ởchỗtôi học, các anh sinh viên thường trêu tôi bằng cách gợi những chuyện ái tình hoặc tiểu thuyết không đứng đắn. Nhưng tôi nghĩ không can hệ gì cả". "Hà hà... tôi đâu biết, tôi chỉtưởng ông kẹt cứng đời dưới cái chuông rồi. Xin lỗi thầy, tôi lấy ví dụđểnói vềsựkìm kẹp của đạo giáo, sựkiềm chếtựnguyện. Có cái dòng tu trên Đà Lạt, tôi theo ông linh mục dạy triết vào thăm, cứmỗi ông một cái buồng, ngồi úp mặt vào tường đọc kinh, chỉthấy thôi tôi cũng đủ sợ đến khiếp. Có người trẻ cỡ tôi với thầy..." "Phật giáo cũng có các thầy Thượng toạngồi thiền cảngày, thầy trụtrì chùa này tám mươi mốt tuổi, ngồi thiền như vậy gần năm mươi năm, đến một lúc nào đó xác thịt không còn là vấn đề". "Tôi biết, như những tỉdụbốthí của tiền thân đức Phật, nhưng cái xác mình đây tựnhiên đem ép thành một hình khối vô tri thấy... kinh bỏmẹ". Thuấn ngần ngừtrước chữ"bỏmẹ" một chút, giọng nói tiếp tục tựnhiên. Nhà tu hành mỉm cười ý nhị không nói. "Mỗi cảnh đời có một quyến rũ riêng, đời lính tráng cũng hay, khổ cực thể xác làm sáng tỏ linh hồn. Đấy cũng là một lối tu". "Tôi chẳng thấy hay ởđâu hết, nó ép buộc mình trong ti tiện tầm thường, tập con người sống khuôn thước chật chội của bản năng, tôi chỉthấy càng ngày càng tệhơn trong cảnh lính tráng này. Nói luôn với thầy cho nó hả, bên đạo Công giáo có xưng tội, thuởnhỏtôi học trường dòng có điều gì cứxưng tội là xong. Chúa gánh hết trách nhiệm phần hồn mình, ông ấy tạo nên đàn ông, đàn bà, con rắn nên ông ta chịu trách nhiệm cứu vớt, thế là phải. Đạo Phật rắc rối và mệt quá, phải tựmình thắp đuốc lên mà đi, sợrằng không có đuốc mới khốn nạn!" Thuấn cười sung sướng vì tìm ra được câu ví với nhau đúng. "Tôi nói thếnày có phật ý không?" "Không. Đại uý nó đúng lắm, tôi rất thích". Giọng nói bình thản, phẳng lì như gợn âm thanh của tiếng chuông tản mát vào hốc núi. Thuấn thấy bị đe doạ và coi thường. "Thầy đừng gọi tôi là Đại uý nữa. Ông tiếp tục gọi như thếtôi xưng "con" cho ông choáng váng luôn". Người tu hành cười im lặng, đưa ly bia lên một lần thật lâu. "Vừa rồi thầy bảo đời lính cũng hay, bây giờngười ta bắt thầy đi lính, thầy có đi không?" "Có. Câu trảlời không ngần ngại. Cởi chiếc áo này tôi vẫn là người tu đạo, tôi thấy không có sựkhác biệt nào dù tôi thay chiếc áo nâu này bằng áo sơ mi rằn ri như của Đại uý. Nếu cần trong hoàn cảnh khó khăn đểsống, tôi cũng có thểlàm điều luật giới ngăn cấm như ăn mặn..." "Thầy giết người được không?" "Không. A Di Đà Phật, chữđó kinh khiếp quá, tôi muốn nói đến những điều phạm cấm kỵbình thường thôi. Giới sát là giới nặng nhất, nhất là phạm với đồng loại". Người tu hành nhìn xuống hai bàn tay run run như thểđang có một lớp máu vô hình. "Như thếchúng tôi thuộc hạng giết người nhà nghề, đáng kinh tởm lắm sao?" "Không phải vậy. Khi đặt vấn đềnhư thếlà lương tâm xao xuyến, là đang khởi đầu một vận động tinh thần hướng vềtừbi. Chúng ta không nên khắc nghiệt với chính mình. Cuộc đời mở đầu bằng nỗi triền miên". Có tiếng chuông thu không, hai tiểu bắt đầu tụng kinh chiều, tiếng ê a trầm bổng từchùa vang ra thênh thang khắc khoải. Im lặng, nỗi im lặng mệt ỏi của con người sau cuộc đua. Thuấn mời nhà sư điếu thuốc: "Thầy hút thuốc được?" "Dạcó, ở lớp các anh vẫn mời tôi hút luôn". Điếu thuốc đưa đến. Đại đức Trí Không đón lấy thành thạo nhẹnhàng. Điếu thuốc hay dấu vết trần tục, bao nhiêu người đã có hậu ý khi mỗi nhà sư khởi đầu thói quen nhỏbé này. Họmuốn gây một vết ốmờnhạt trên tấm vải mênh mông. Đại đức biết điều đó nhưng thường chấp nhận tựnhiên và giản dị. Một phần nhập thếởtrong hơi thuốc xanh xám. Bao nhiêu lần nhà sư đã chơi trò trốn bắt vui thú giấu mặt này? "Thầy có vẻ hiểu rõ đời sống trần tục?..." Nhà sư cười đưa điếu thuốc trước mặt: "Qua cái này?" Câu hỏi sau khi thởmột vòng khói thật kiểu cách. "Có nhiều người đã rủ tôi sinh hoạt các phong trào sinh viên chống chiến tranh và người Mỹ, như trong vụđòi thành lập Hiến pháp và Quốc hội năm ngoái". "Thầy có theo không?" "Không, tôi không thích bạo động, bất kỳhướng nào đến, tôi không có tinh thần cực đoan dù cho Tổquốc hay Đạo giáo, tôi chỉlà đang trên đường tu đạo và đi học, chưa phải lúc chọn cho mình một quyết định khác ngoài đời sống này. Đại đức thở thêm vòng khói. Chợt nhớlại trên đầu có ba lỗthủng quỳ hương, ba lỗthủng cháy sâu vào thịt chứng tỏmột bước đường chếngựthểxác đã đi qua, mùi thịt cháy bốc khói, than cháy đỏ luồn theo mỗi tếbào máu, nhà tu có cảm giác từng đoạn thịt da, xương gân bịnung đỏchảy xuống một đường rực rỡtóe lửa... Thếnhưng ngồi vẫn im lặng, hai bàn tay nhẹnhàng khép chặt vào nhau, đôi mắt nhắm xuống bình thản. Nhà sư qua chặng đường khổ ải bằng nghị lực có cố gắng nặng nhọc... "Đã đến giờ thu trai chiều, xin phép Đại uý". Thuấn lảo đảo đứng dậy, định đưa tay bắt hay chào kiểu nhà binh. Tất cảthái độđều không hợp. Thuấn lúng túng chào..." Vâng, thầy vào". Nhà tu hành khép hai tay dọc theo thân áo rộng bước từng bước ngắn lên đồi hướng vềchùa. Thuấn ngồi xuống nhìn mông mênh. Vừa rồi quên nói với ông thầy chùa về vụthèm gái. Đi lính, nhét vào trong núi khoảng một tháng người muốn điên lên vì ham muốn. Kỳthật, càng cực khổ, nguy hiểm càng thèm đàn bà, cứnhư khoảng da thịt bí ẩn đó có khả năng chôn hết khốn cùng vào chiều sâu hun hút của nó. Thì "cái ấy" chính là nơi mởđầu sựsống, nên khi nguy cơ, lúc gần chết người ta ao ước rờrẫm chui sâu vào trong đó! Lại bắt chước ý nghĩ của Henri Miller rồi? Thằng cha loạn tình Tây phương đâu so sánh với mình được. Nó già cằn cỗi, hết lực, nhão nhẹt nhưng trong lòng ngùn ngụt dâm đãng bệnh hoạn, không thoảmãn nổi nó mới nổi loạn, vùng vẫy la hét, lập thuyết trên cái phần thịt đen u thẫm sống động đó... Nó là thằng liệt dương tinh thần nên diễn cơn bạo dâm bằng ngôn ngữvà văn chương. Thằng cha già dịch, thứtuổi già suy sụp của Âu châu hư hỏng. Mình khác, mình là lính sống gần cái chết nên yêu đời sống, thấy đạn nổthì nhớcái l... kỳcục thật, trông thằng lính chết đầu tiên là mình nhìn vào con c... Chán thật, cái vật bỉổi quý giá của kẻchết co quắp lạnh lùng đến tội nghiệp. Thây ma yên có vẻbình thản của nó, riêng cái cột chống đời đó nằm như tức tối giẫy giụa... Hừ, mình cũng bệnh tật gì trong đầu đây? Không phải đâu, thằng chết thắt cổtrong giây phút cuối cùng nó chảy ra dầm dề, mấy thằng lính gỡmìn khi hành sựcó thằng són ra ướt đẫm, sinh tâm lý, bộnão bịxúc động nên chảy ra? Nhưng tại sao mình không nghĩ: Nó gần chết nên trút sựsống ra với đời, thứtinh lực sống trong đó có những siêu tếbào mang nỗlực sinh tồn, nỗlực đó giúp cho nó vọt ra đời tìm cách sống? Ấy mình nghĩ thếcó thểđúng lắm! Phật cũng phân biệt trong con người có những vô lậu chủng tửkia mà, hai nghìn rưởi năm Phật đã nghĩ các tếbào siêu vi đó có khảnăng di truyền và năng lực tồn tại qua luân hồi. Cứnhìn thằng lính chết mình lại nghĩ đến phút nó ái ân với vợ, cái chết làm rõ giá trịkhi được sống và lúc nào nó sống đầy đủnồng nàn nhất, thì đúng là lúc nó di động miệt mài, rên rỉ, mê mải trên bụng con vợ. Lại có bà vợnồng nhiệt đè thằng chồng xuống là sựthường! Hay thật, giây phút ngắn ngủi đó chính là phút thiên thu. Khi trút đi lượng chất lỏng mang sựsống là đạt tới một giá trịsiêu hình thật chứ chẳng chơi...!! Trời xuống tím thẫm, lạnh. Thuấn choàng tay ôm lấy ngực, người cúi thấp xuống, luồn một tay vào quần. Cứng quá thế này? Chắc vì rượu, hai tháng hơn chưa dùng đến nó, lên đến óc rồi... Khó chịu thật. "Thiên?" "Dạ, Đại uý..." Thuấn không nói, liếc nhìn thằng lính thân tín, mặt nó đẫm trong bóng tối không rõ. "Gì Đại uý?" "Mày có thèm đàn bà không?" Câu hỏi trống rỗng. Thuấn nghe tiếng cười gừ gừ từ cổ thằng Thiên. "Mày cho tao say sao? Uống không? Uống thứrượu nếp cẩm Việt Nam pha với bột nho Mỹ. Uống đi, mày nuốt cảhai nền văn minh siêu đẳng đó. Một thứkỹthuật siêu đẳng, một thứđau khổsiêu đẳng. Tao là loại sĩ quan siêu đẳng mà là thằng lạc đà siêu đẳng, mày với tao là hai thầy trò". "Siêu đẳng!" Thằng Thiên hân hoan vui thú phụ hoạ. "C... Khốn nạn. Mày với tao là hai thầy trò khốn nạn. Hôm nay là hai mươi tám Tết rồi đó Thiên..." Giọng Thuấn trởnên mơ màng, nghẹn nghẹn. Thằng Thiên không nghe được hơi rượu nữa, nó nghe thấy tiếng khóc được nén xuống của "ông thầy". Trời tối, chẳng ai thấy mặt ai, gió núi thổi se sắt rờn rợn như lưỡi dao mỏng lướt qua vành tai. Sương mù đã phủkín. Thiên nghe tiếng nói tức tưởi trong sương mù đó: "Mày với tao là hai thầy trò khốn nạn, mày nghe chưa Thiên? Chiều hôm nay là hai mươi tám Tết phải không Thiên? Tao nhớbài hát "Chiều ơi nắng vàng phai màu rồi, chạnh nhớquê hương bên trời xa...". Mẹtao chết nên tao cũng không biết sinh tại chỗnào, mày biết quê tao không Thiên? Nhưng tao cũng nhớquê lắm, tao nhớ làng nhỏtên gì, phải đi qua một khoảng đồng trống nứt nẻmới đến luỹtre, cổng làng. Quê ngoại cũng là quê hương được phải không Thiên? Quê mày ởHuếnày hởThiên? Ởchỗnào mày chỉ tao xem..." "Đằng kia". Giọng nói ướt nhòe sũng nước mắt. "Ơ hay, sao mày khóc? Tao không khóc thì thôi, sao lại mày? Ở đây có thấy làng mày không?" "Dạ có, ban ngày có, ban đêm không thấy". "Ở đâu vậy? Quê gì kỳ cục, ban đêm nó biến đi đâu?" "Buổi tối, không thấy chỗđó được, nó ởsát bờbiển". Thiên ngửi thấy trong dòngg nước mắt mặn đắng có pha mùi đại dương của ấu thơ. Trong bóng đêm giọng của ông thầy nó vẫn vang lên phiền muộn... "Mày với tao là hai thầy trò khốn nạn!" Chương 5 - Lạc bếđứa con nhỏtrên tay, đứa lớn theo sau, người vợđi bên cạnh mang gói thức ăn và trái cây. "Mình đi mua thêm ít hồng khô nữa". "Ởđâu?" Đứa bé trên tay nặng trĩu, vùng vằng đòi xuống đất. Lạc hỏi, cau mặt đặt con xuống đất: "Đấy, mày muốn đi thì cho đi!" Bà vợrít giữa hai hàm răng: "Bếnó lên đi, người đông thếnày làm sao nó đi nổi, chỉmỗi việc bếcon anh cũng làm như khổ cực lắm". Lạc không nói, xốc lại con trên tay, anh lóng cóng móc gói thuốc với bàn tay trái. "Coi chừng hút thuốc trúng tàn vào con". Lạc thở hơi khói chịu đựng không nói. "Anh biết hàng bán hồng ở đâu không?" "Làm sao anh biết được". Lạc muốn phì cười vì câu hỏi của vợ. "Anh chẳng biết gì cảhay sao? Anh hành quân ởđây suốt năm không biết chợ bán hàng gì, ở đâu?!!" "Không biết nên làm sao bảo cho em". Lạc tính nhẩm, từmùng Tám Tết năm trước đến hôm nay hai mươi chín ta, biết bao nhiêu ngày? Nhiều quá, một năm rồi đấy, một năm hành quân từGio Linh qua Cùa, Khe Sanh, dọc theo con đường số1 về MỹChánh, Phong Điền, Phú Thứ... Quê ngoài Bắc cũng không hiểu rõ bằng cái vùng đất cát của hai miền Thừa Thiên, Quảng Trịnày, vùng núi Đông thông băng qua CổBi, Hiền Sĩ, trực thăng vận vào đến lần thứtư, khoảng hè có vềSài Gòn được mười bốn ngày rồi lại mò ra đây... Uống nước sông Bồ, sông Thiệu Hoá, sông Hương đến độmòn lưỡi, đôi giày botte de saut hôm Tết kia mới toanh nay đã vẹt đếthấy được miếng sắt lót ở trong, một năm biết bao nhiêu lần ăn thứbún đỏchạch cay xé cổ. Lạc quen với đất này bằng cách biết rõ từng nhà chứa điếm, ổcủa con mụmặt mụn ởcửa Cập nhà trước có bàn thờ, tượng Phật, tượng Quan Công, bát tiên, ông táo chen lẫn nhau, hàng rào chè Tàu uốn khúc thành hình con công con phượng, kín cổng cao tường, nếu không có người dẫn đến chẳng làm sao biết được đây là chỗchơi bời. Lạc chỉbiết nơi chốn hạtiện, những điều vô bổ, những người truỵlạc thảm thương, trong bóng tối, nơi điêu tàn... Lạc di chuyển qua những ngày hè nắng gắt khô khan, qua những ngày mưa dầm ủdột triền miên. Mưa thối đất thối dai, mưa thảm sầu thê thiết, mưa không dứt hạt, không thấy cảnh, không thấy người. Lạc qua những núi cao lẩn vào sương mù, những dòng sôngg phơi đáy, nghe những tiếng nói lạlùng đầy danh từđặc dị. Lạc mỉm cười... "Anh cười cái gì thế?" "Không. Đúng là anh chẳng biết cái gì cần thiết cả, anh chỉbiết, những chuyện vô ích thôi". "Vớ vẩn!" Người vợ nguýt Lạc một cái. Đúng là vớvẩn, Lạc thấy vợnói có lý. Lạc chỉbiết nhiều điều tai hại lạlùng rất dễdàng lung lay trí não con người như những trái lựu đạn gài chi chít vùng Lại Hà, Đại Lược, những trái mìn chống chiến xa nằm dưới mặt cát phẳng lì, mưa làm biến hết dấu vết tay người chỉcòn lại mặt phẳng mênh mông trơn láng, chấm phá vài cụm lá cây dại, rễkhông đủsâu nên thân chỉnhoi lên khỏi mặt đất khoảng nửa thước. Đúng là vùng đất chết, hèn gì Tây gọi là "dãy phốbuồn thiu". Nhưng có nơi nào vui trên đất nước này? Sài Gòn? Cũng chỉlà nụcười gượng gạo trên khuôn mặt thiểu não mất máu của quê hương đang giẫy giụa trong cơn hấp hối. Lạc còn biết thêm nhiều tiếng, nhiều vật, nhiều cảnh lạ... Trầm – trên khoảng cát mênh mông những nơi trũng xuống, nước đọng làm thành. Nhưng không thểgọi là hồhay ao được, hồhay ao có vẻđơn sơ êm đềm, hồhay ao có hơi người, có sức sống. Những vũng nước đọng mà người Huếgọi là Trầm có vẻma quái, lạnh ngắt, không bóng chim, không vết thú, nước cạn khoảng một thước nằm dài dằng dặc trên cây số, rộng trên dưới hai mươi thước, nước đọng giữa cát nên không tăm cá, chẳng có chiều sâu, không chiều rộng đểnổi lên gợn sóng, thân cây rên không có đất bùn đểbám... Trầm, như u uất lặng lẽnghèo đói cơ hàn đọng từng vũng, từng vệt trên đất đai của xứsởtội nghiệp buồn phiền. Trầm, tên gọi nghe thật buồn. Người Huếquảthật nhạy cảm đểđặt tên cho nỗi buồn giấu kín. Rừng lựu đạn nằm chen trong luỹtre, hai bắp chân nhăn nheo của mụđiếm già, vũng nước lặng lẽgiữa hai cồn cát ngột ngạt, trái ớt trong tô bún bò vàng đỏ... Mọi thứhỗn độn trong óc Lạc, thứóc não mệt nhoài của mười tám năm lính, vợbốn con. Còn chỗnào cho Lạc nhét vào đó căn hàng hồng khô đểnói cùng vợ. Một năm Lạc ởThừa Thiên chỉđủbiết được nỗi chết cùng sự buồn rầu. Lạc cùng vợ và con bước ra khỏi khu chợ, băng qua đường. "Ấy hai ông đi đâu đó?" Lạc đặt đứa con xuống đất. Đứa con làm bận bịu ông Trung uý Vũ Văn Lạc khi gặp Minh và Thuấn. Vì gặp hai người, Lạc mới nhớmình là một Đại đội trưởng Nhảy dù: Đứa con phải đặt xuống để người cha lấy lại vóc dáng. "Hai ông đi đâu? Có gì hay không, tôi đi theo với!" "Chịạ! Chịvà hai cháu vừa ra?" Minh và Thuấn hình như không chú ý đến Lạc. Tụi trẻhay chứng tỏcó khảnăng lễphép và thuần thục. Lạc thấy trống rỗng, cơn vùng lên ngắn hạn xẹp xuống, nhưng Lạc không ngã lòng, gã lính già cốgắng thêm một lần nữa: "À bà xã moa vừa mới ra. Hai ông đi đâu, tôi có thể đi theo?..." "Thôi mà ông, cảnăm ởvới chúng tôi rồi, có hai ngày phép bà chịra, ông lại định đi đâu bây giờ. Vừa phải thôi, chúng tôi cũng chẳng có chuyện gì". Lạc cười hì hì. Như vậy coi như đủ, câu đi câu lại cũng vừa chấm dứt vởkịch nổi loạn, trảthù sựcáu kỉnh của vợ. Lạc quay sang nhìn vợ, trong ánh mắt mệt mỏi của người đàn bà có vẻtrách móc. Lạc vội vàng: "Ấy nói thếchứđi theo các ông đểbà ấy xé tôi ra làm hai à... Hì hì..." Đứa con chạy xoắn vào chân Lạc. "Chào các chú đi con, thằng này cũng tên Minh". "Tốt gì cái tên tôi, lại đi lính Nhảy dù chứkhá được chút nào. Tiểu đoàn mình đổi chỗ rồi". "Sao ông biết? Ông cũng đi phép từchiều hôm qua với tôi cơ mà". Thuấn nói: "Tôi vừa nói cho nó biết, mình dời ra cây số17. Dọn từsáng hôm nay, chiều qua lúc các ông vừa đi, tôi nhận lệnh. Tôi thì say, hai ông đi phép, quan Tư rên quá cỡ. Tôi cũng chẳng biết ông ta nói gì. Sáng nay khi xe đến cây số17, tôi không biết đóng ởđâu, cho xe ngừng ởchỗtoà nhà Hội đồng xã, bịông ấy phang cho mấy câu... Hi, tôi đâu có nghe trong buổi họp ông ấy đã ấn định tôi phải vào ởtrong doanh trại của Trung đoàn 2 bộ binh. Say quá cỡ chẳng biết trời trăng gì nữa..." "Chiều hôm qua uống có bao nhiêu. Thường Đại đội phó của tôi có họp đấy chớ?" "Có, nó cũng lính già mà ông, còn hy vọng "đảo chánh" ông để nắm Đại đội chứ, sức mấy Đại đội phó bê bối nổi, láng cháng cho xuống lại Trung đội trưởng là ăn mày. Tối hôm qua tôi say là vì sau khi các ông đi, tôi uống thêm nữa, uống toàn rượu nếp cẩm... Hì hì, rượu nếp cẩm pha với bột dâu màu tím của Mỹ ngọt như đường phèn, tôi uống đâu khoảng ba bốn xịgì đó, có thêm cảông thầy chùa uống nữa... Giờnày vẫn còn choáng váng". Thuấn lúc lắc đầu. "Vui há!" "Vui gì đâu, ngồi một mình buồn quá tôi mới mời ông ta đến. Ông ta đi tu đâu nhậu được tôi lại không được nói chuyện tếu thì nhậu có vui gì. Uống là phải nói, nói đểrượu bay đi. Uống rượu bắt tôi im lặng chi bằng đổlửa vào người. Ông thầy chùa cũng chịu chơi, uống hết một chai bia lớn. "Chai bia lớn có ra gì, cả két hoạ may". "Thếlà nhất rồi ông ơi, tôi có ý muốn làm cho ông ta say, nhưng mặt ông ấy nghiêm trang và hiền quá làm tôi không nỡ, cứtưởng tượng ông thầy chùa say là vui rồi, tôi khoái ông LỗTrí Thâm nhất trong Thuỷ Hử". "Các ông thật quá, ai lại phá cảnhà sư". VợLạc khẽnói, giọng thoáng chút trách móc. "Đâu có chị, ông này trẻlắm, khoảng tuổi tôi, sư đợt sóng mới, đẹp trai học giỏi... Ông ta cũng có vẻthích tụi tôi. Chịtưởng ông sư già chứgì... Đâu phải, ông ta với thằng Minh còn nói chuyện trai gái nữa..." "Xạo mày, hôm đó tao nói vềchuyện Freud cũng chỉcốt để xem ông ta có tránh né chuyện tình dục hay không..." À, anh Lạc ở đâu? "Tôi thuê khách sạn ởđàng kia". Lạc chỉtay dọc theo con phố. "Phòng số 14 lầu trên". "Xong, tối giao thừa sẽmang rượu đến uống với anh, ởđây tôi cũng chẳng còn bạn bè, họhàng toàn người già, vềnhà chỉđể đọc truyện kiếm hiệp. Thôi tụi tôi đi". "Các ông đi đâu?" "Qua bên Gia Hội, tôi có bà chịcô cậu mởcái tiệc nhỏhôm nay. Thằng cha anh rểđó làm tiệc, bà chịmời tụi tôi. Ông đi không được đâu, bà chịgiết bây giờ, hơn nữa tiệc người Huế nhiều ớt lắm, ông ăn không được". "Sao không?" Lạc cười, đưa tay bắt tay Minh và Thuấn. "Tối giao thừa đến nhà chơi, nhớ có gì mang theo..." "Chào chị. Chú đi nghe hai cháu..." "Vâng, các anh đi. Anh Minh nhớđến chơi với nhà tôi. Ra đây chúng tôi không quen ai". "Vâng, kính chị!" Minh đưa tay nựng cằm đứa nhỏtrên tay Lạc. "Chú đem kẹo tới cho mày nữa nghe Minh". Thằng bé ngúc ngắc cái đầu. Bằng đứng dậy... Đáng lẽbuổi họp mặt hôm nay phải có trước đây một tháng, nhưng hôm đó vì lý do... kỹthuật. Có những tiếng cười nhỏlàm ra vẻthông cảm với chủnhân. Bằng tiếp tục... Nhưng muộn còn hơn không, một cái cớrất cần thiết để giới thiệu với các bạn sự... Bằng tìm một chữchính xác và ẩn ngụnhững ý nghĩa. Thôi cứgọi là "sựđám hỏi" cho xong chuyện. Minh thêm câu nói nhát gừng. Có những tiếng người nửa đồng ý nửa gượng gạo. Vâng, đểgiới thiệu sựlễhỏi của tôi và Quỳnh Như. Quỳnh Như cúi đầu e thẹn, tưởng đến giờphút nóng hổi trên chiếc giường trải tấm nệm đỏ... Bằng ơi! Em bị rứa là một tháng, ra Tết mình đám cưới nghe không? Chắc không? Không chắc lắm nhưng tháng ni em chưa có. Chưa có đâu đã chắc gì, đểanh hỏi thằng bạn học y khoa xem. Quỳnh Như ngẩng mặt lên, nàng bỗng có cảm giác như vẫn còn là một tình nhân chưa biết thú vui xác thịt ngất ngư đó. Nàng thấy thẹn, thẹn thật sựnhư cô gái mới lớn bịđám đông trêu ghẹo. Hôm nay Quỳnh Như mặc áo đỏsậm ngảqua nâu, tóc nàng dài, nước da trắng, đôi mắt to và đen chỉhơi buồn vì chiếc mũi không được thẳng, hơi cong vào ởchỗgần hai mí mắt, nhưng không hềgì, nàng đánh phấn đậm ởhai khóe mắt gây cảm giác chiếc mũi được nâng cao. Nhưng toàn thểcủa nàng rất quyến rũ, đẹp, nói thật đúng và tổng quát. Và đôi môi nữa, Quỳnh Như biết mình có đôi môi rất đẹp, rất lẳng lơ, lẳng lơ giấu kín, chỉlộra khi sắp sửa cho nụhôn. Một đôi môi đủtạo thành cảm giác cuống quít vội vã khi chạm phải. Có những tiếng vỗtay và lời tán tụng. Quỳnh Như như được kéo đứng lên. Qua làn mi xanh nàng liếc một vòng bàn ăn, khoảng mười đến mười hai người, phần đông mặc veston, hoặc áo len, những cái áo len đan sợi lớn theo kiểu mới nặng nềphóng khoáng, những khuôn mặt tuổi trẻxứHuếđẹp đẽ, mơ mộng và chút suy tư. Suy tư ở những sợi tóc dài lười biếng vuốt sang bên phải rơi lãng mạn một vòng tròn trước vầng trán, vầng trán bao giờcũng nhăn lại đểvạch rõ những nét phong trần. Có hai khuôn mặt không có những sợi tóc mệt mỏi lãng mạn lười biếng đó, hai khuôn mặt không nghiêm cứng khó khăn không có vẻsuy tư đau đớn, trên đó những vết nhăn tựnhiên của đêm không ngủ, chiếc má hóp vào của những ngày thiếu ăn và trong mắt những sợi gân máu như muốn nứt nẻ, vỡtan. Đất đỏ, lá thông, bùn non và thuốc súng hiển hiện trong đám tóc đen xám cứng ngắc bịđè bẹp nằm im lặng như dấu vết của một chiếc nón sắt vô hình thường trực. Hai khuôn mặt của Minh, em Quỳnh Như và một anh trẻ tuổi người Bắc, được giới thiệu tên Thuấn. Thuấn ngồi co rút lại dưới ảnh hưởng của cơn lạnh, nhưng thật ra vì không khí người Huế bao quanh. "Ê, Thuấn. Mày biết tin con Diễm Mi chưa?" "Sao?" "Con đó có bồrồi, hình như thằng đó học bên Luật, tao thấy tụi nó đưa nhau lên NgựBình". "Có phải thằng cao cao hay mặc quần jean velour không?" "Không, đó là thằng Quyền làm bên toà Hành chánh, thằng ni hình như ởSài Gòn vừa theo gia đình ra đây, nó có chiếc vespa mang sốEH ởSài Gòn". Sài Gòn, thành phố có bar dancing, có những chốn ăn chơi đểlàm mốc cho sự trưởng thành hay sành sỏi, có những ca sĩ được nhìn tận mặt, hỏi chuyện như bạn thân, có những nhà văn đểngồi cùng tán gẫu mày tao như thâm giao... Gã đi xe EH chắc đã có lần gọi LệThu bằng em, uống cà phê với Nguyễn ThuỵLong. Gã có một thếgiới Sài Gòn huy hoàng riêng rẽ. Những người trẻtuổi xứHuếkhông có Sài Gòn đó, họchỉcó những tờtuần san Ý Thức, Máu Việt ... Họchỉcó những danh từ"người anh em, máu Việt Nam, niềm đau nhược tiểu mới, vòng tay tuổi trẻda vàng...". Họchỉcó ly cà phê đen thấy trong đó vòng tó cong rơi trên trán, chỉcó Rimbaurd, Quách Thoại mới trong chiến tranh nhọc nhằn. Những điều người trẻtuổi ởHuếcó không hơn được gã con trai đến từSài Gòn đi xe Vespa mang sốEH... Nhưng giữa họvà gã trai trẻđó có liên hệdính dáng, một Diễm My nào đó đểso sánh và tìm hiểu cùng nhau. "Tao biết mặt thằng đó rồi, nó có vẻđiếm lắm, thằng Vĩnh học Luật có đến nhà nó chơi, nó mặc quần may ởChua... Chua, nơi may đắt nhất Sài Gòn, cỡbộtrưởng ... Thằng này con ông biện lý". Thuấn ngồi im lặng, cũng đến từSài Gòn nhưng giữa Thuấn và những người trẻtuổi chung quanh không có chung trận tuyến. "Anh nghĩ thếnào là người Cộng sản?" Thuấn đốt điếu thuốc, cười. Làm sao trảlời được. Những vận động xã hội, ý thức quốc gia cấp tiến trong nhịp biện chứng cách mạng, sựnổi dậy của thếgiới thứba... Những điều làm sáng tỏkhảnăng và giới hạn của phong trào cộng sản? Cộng sản? Thuấn thấy một tên lính mặc quần cộc, chân mang dép Bình TrịThiên nằm tênh hênh đầu gối trên bờruộng, hai mái tóc ởthái dương hớt cao đểlộ vết sẹo tròn ngây ngô. Cộng sản ởruột tượng gạo bịrách tung tóe những hạt gạo đỏnằm lẫn lộn trong máu và nước bùn. Cộng sản ởbức hình căn cước, hình một gã thanh niên răng hô áo chemise chật cứng bẻcổđằng sau có hàng chữ"nhớmẹ, xa quê, nhiều công tác". Thuấn muốn dựng gã lính Bắc Việt đó dậy, đặt trước mặt những người trẻtuổi xứHuếnày đểcho gã nghe được vận động xã hội, sựnổi dậy của thếgiới không liên kết... "Đại uý nghĩ sao sựhiện diện của ngoại quốc, nói rõ hơn: người Mỹ?" Người trẻtuổi xứHuếcười cởi mở, cốgắng đểtrình bày một vấn đềquá nhiều tếnhịvà phức tạp. Thuấn cười, bật nắp hộp quẹt tanh tách. Người Mỹ, những mưu toan thống trị văn hoá, chiến tranh lạnh, sựxâm nhập và huỷhoại của lầm lẫn tư bản Wall street, sựbếtắc lắng chìm trong chiến tranh nhân dân... Những đềtài vuông vắn, sáng sủa linh động như miếng thạch trong suốt được bày ra hàng loạt trước mắt Thuấn. Thuấn gật gật đầu lắng tai nghe. Người Mỹ, những mưu mô thâm độc của CIA, quyết định gian xảo biển lận của Toà Đại sứ. Người Mỹ với thuốc khai quang tàn hại, không khí nhiễm độc chết chóc nhân tạo được rải lên cây, trên lá, chất độc ngấm vào đất, đóng chung quanh bông lúa làm cho quắp khô héo hết sinh lực của tổ quốc. Chúng ta phải tốcáo trước dư luận thếgiới âm mưu thâm độc làm kiệt lực tiềm năng dân tộc! Một người trẻtuổi sau khi nhai xong miếng nem, nuốt xuống vội vã, khó khăn. "Ăn một miếng ngon khi quê hương đang lầm than cũng là một cái tội, nên phải nuốt thật nhanh thứvật chất tội lỗi đó, nuốt xuống kín đáo và ép buộc, xong đểđấm bàn tay vào không khí. Phải tố cáo, phải tốcáo đểđánh thức lương tâm con người". Gã trẻtuổi nhấn mạnh từng chữ, chữcó góc nhọn và sắc sảo. "Tốcáo theo ngảnào?" Một giọng nói khúc chiết đặt lại vấn đề. Người trẻ tuổi khác đặt đôi đũa xuống, cau vầng trán, nhíu mày hỏi bạn. Những đôi mắt mởto, khắc khoải chờđợi. Những đôi mắt thiết tha nồng nàn của tuổi trẻquá suy tư vềdân tộc. Yên lặng nhức nhối bao trùm. Bằng lên tiếng: "Phải tạo một phong trào rộng lớn ởquốc nội trong giới sinh viên học sinh với môi trường tôn giáo..." Nhà chùa, Bằng thấy Đại đức Trí Không, khối trí não từ bi như một bàn đạp vừa vặn cho dựđịnh. "Phải, qua lầm lẫn của nhà chùa, hội thanh niên Phật tửchúng ta có được yếu tính bất bạo động đểlàm lý tưởng cho phong trào. Đúng, ông Bằng nói đúng và mình phải hướng dẫn phong trào qua những mục tiêu cụthểđểtiến tới mục tiêu cuối cùng: người Mỹphải rút khỏi đất nước này. Người Mỹ, sựhiện diện của văn minh Tây phương bế tắc sa đoạ". Gã trẻtuổi đưa tay lên trời đau đớn, anh ta nén tiếng thởdài bi phẫn. Phải tiến đến những mục tiêu như anh nói, đúng thế. Người Mỹvà áp lực vật chất làm huỷhoại tinh thần Đông phương, tinh thần Đông phương ởđiếu thuốc Ruby vàng khói chống với điếu Lucky đang ởtrên môi Thuấn, hiện diện Tây phương sa đoạ. Một chút khinh bỉchán chường kín đáo trong ánh mắt. "Đại uý có đồng ý như vậy không? Xin lỗi cho tôi gọi anh đểđược thân mật, tụi mình còn trẻmà". Bằng ép Thuấn phải mởmiệng: "Vâng, gọi thếdễchịu hơn. Vâng, tôi đồng ý. Vâng, tôi cũng nghĩ như vậy". Thuấn ăn thêm một miếng chảtôm trên có lớp gạch vàng rực. Thuấn đưa tay hái lấy trái ớt xanh căng cứng, bắt chước Minh cắn một miếng. "Ăn ớt sáng mắt và đỡbuồn nôn, dẹp bớt mùi tanh của thức ăn". Minh đã nói thế. Người Mỹ, sựhiện diện sa đoạphải được kèm với trái ớt Huếđểnuốt vào. Nhưng Thuấn không ăn ớt được, Thuấn nhổmiếng ớt xanh ra, nhổluôn thức ăn tanh tưởi, nhổ ra, há rộng cho trôi hết, cạo yết hầu, cạo lưỡi cho trôi hết. Ọc! Ọc! Thuấn nôn không ngờ được... Buổi sáng hôm nay ởcầu An Hoà, Thuấn ngồi ởquán ăn bên đường. Người Huếnói xôn xao xung quanh, Thuấn kêu bát bún bò, sợi bún trắng nổi dật dờkhối nước màu đỏbốc khói trông thật ngon lành. Thuấn cúi đầu xuống bát thức ăn, nghe trong bụng cơn xôn xao vì đói. Thuấn hít mùi thơm trước khi ăn, ngày bắt đầu thật dễchịu, không hành quân, được ăn sáng với thức ăn nóng, sắp Tết và đầu óc trống trải lạnh lùng. Xong bát bún. Thuấn hút điếu thuốc nhìn lơ đãng ra đường. Rũ áo phong sương trên gác trọ, lặng nhìn thiên hạđón xuân sang. Thuấn đang nhìn thiên hạchờTết đến. Thuấn vắng một gác trọ, chỉcó chiếc võng nylon treo giữa hai hàng cột của ngôi đình, nhìn xuống con sông, xanh ngắt, Thuấn thấy lòng xôn xao. Những đứa bé nép vào chân mẹđợi chuyến xe đò về thành phốtrông ấm áp rung động. Nắng hanh vàng và gió lạnh. Thuấn nhớquê nhà, hàng cây me xanh ngắt rơi từng phiến lá li ti trên mặt đá của cái hồđựng nước mưa, mặt đá sạch bóng lạnh tanh. Thuấn lăn lộn trên mê mải im lìm đó. Những ngày thơ ấu nhẹhẫng như thứgió đầu xuân phe phẩy những chòm lá me xanh biếc. Gần Tết, Thuấn nhớngày vào Nam, tàu cập bến Đà Nẵng trong mưa bấc, trại định cư trên bãi hoang cát trắng, cây xương rồng giãy giụa theo cơn gió và Thuấn gối đầu trên chiếc valy mây, nghe pháo nổbên kia sông, nơi thành phố. Thuấn nghe giao thừa đến bằng tiếng sóng hung hãn đập mê mải vào bờcát trong đêm khuya. Thuấn gọi chai bia, thật khó khăn để qua buổi sáng trống trải lạnh tanh này. Đốt thêm điếu thuốc nữa, nỗi xôn xao xoay cuộn ởtrong lòng. Có đoàn công voa từ Huếđi Quảng Trịngang qua mặt, đoàn xe đi từĐà Nẵng chở lính Thuỷquân lục chiến Mỹtăng viện mặt trận Gio Linh, Khe Sanh. Lính Mỹmang áo giáp, đội nón sắt bao vải nguỵtrang viết những chữ"F.T.A. – Godammed Charlie, Vietnam 1967... Đa Năng holly jump...". Lính Thuỷquân lục chiến Mỹ, bóng hình của vinh quang Okinawa, Saipan, Wake ngồi im lìm trên thành xe, mũi súng chìa sang hai bên đường đểchống phục kích. Họlo lắng vì ngoài kia là Khe Sanh và Gio Linh, các căn cứA1, A2... nằm trên chiến tuyến Mac Namara, chiến tranh ở đấy rất nặng nề. Quá nặng, vinh quang Okinawa phải khó khăn mới xua đuổi được, nên người Mỹkhông quên mang theo lá cờ, lá cờđã được bay nhiều lần trong chiến thắng. Lá cờlóng lánh sao, Thuỷquân lục chiến Mỹđã dựng lên nhiều lần, họphải giữ truyền thống dựng cờtrên chiến thắng. "Chắc Đại uý đã đi hành quân với người Mỹnhiều hẳn biết những hành động bạo ngược của họ". "Vâng", Thuấn đưa điếu thuốc lên môi. "Nhưng họ khéo tuyên truyền dưới hình thức một cường quốc văn minh để giúp đỡ. Đại uý có nghĩ thếkhông?" "Vâng", Thuấn ngồi trong buổi sáng, bát bún đã ăn xong, lớp nước váng mỡcòn sót lại nhờn nhợt tanh tanh. Cho tôi ly cà phê đen. Ly cà phê đem ra, Thuấn úp bàn tay lên, lòng bàn tay hun nóng, toàn thân lạnh, trí não lạnh nhưng vô cùng rực rỡ... Mười mấy lần ăn Tết một mình, ai đem thứthời gian cay đắng này đến làm gì. Ngày cuối năm như ngọn lửa khắc nghiệt nóng bỏng đốt chảy quảtim lạnh tanh của người lính. Gió thổi, gió ông bà, Thuấn nghe đâu đó một lần lúc ấu thơ. Trong gió có hồn ma hiện vềdương thếtìm quê nhà. Tết, ma còn có nhà để về, mình lai đi lang thang hơn ma hoang. Ngoài đường đoàn xe chưa dứt. Những người quanh gánh đứng ởbến xe làm khán giả bất đắc dĩ nhìn văn minh Hợp chủng quốc đi qua bằng con mắt buồn xám. Lũ trẻcon ngây thơ đưa bàn tay lên! Ê! Ê! Một vài lính Mỹngồi trên xe uểoải ngoắt tay lại, lũ trẻhăng hái hơn, tiếng la được dâng lên hạxuống đều đặn mỗi khi chiếc xe đến và đi qua. Tiếng la biến thành loạt hoan hô nhịp nhàng khi từ trên xe có những gói kẹo hoặc cam liệng xuống. Và những người lớn, những đàn bà đen cứng âu lo bắt đầu đặt quang gánh xuống. Họchờđợi với tiếng "ê" khan đặc phiền phiền. Người Việt Nam được người Mỹban hy vọng bằng những trái cam thừa bù lại người Việt Nam trảơn bằng cách cho người Mỹniềm bình an đi vềcái chết. Niềm bình yên trên đường đi Khe Sanh, Gio Linh. Người Mỹđã được hoan hô khi vào Paris, đã được hoan hô khi vào Naples, khi vào Manilles, họđã được hoan hô bởi hàng vạn hàng triệu người đứng hai bên đường, mang cờMỹvà mồm hét lớn "Hello, welcome Yankee", họđược đi dưới bong bóng bay nhiều màu, họđược nhảy chân chim trong giày ngũ sắc, uống bourbon, bia hộp dưới những con mắt hân hoan, những chiếc mồm mởra đểnói những câu "Longlive Américan friendship, welcome GL...". Người Mỹđã hưởng thật nhiều vinh quang, vinh quang được điều động xếp đặt đểtrảơn cho kết quảcủa hàng ngàn người chết ởBastonge, ởquần đảo San Hô, mũi Utah, hay một hẻm xó xỉnh nào đó trên bờbiển Normandie. Nhưng chưa bao giờngười Mỹđược hoan hô trong vinh quang thê thảm và tội nghiệp như buổi sáng nay bởi đám dân chúng nghèo nàn như một loại múa rối tàn tạ, loang lổhai màu đen trắng quang gánh cồng kềnh đứng trong nắng phủ sương mờ. Mỗi chiếc xe đi qua, đám đàn bà trẻcon đưa tay lên ê! ê! Tiếng ê đứt khúc giãy giụa trong âm thanh mệt nhọc của động cơ xe lên dốc. Lính Mỹcười ngây ngô, giương đôi mắt xanh nhìn đám dân vàng bệch. Trong đấu trường La Mã trước kia đã có cơn lũ hoan hô đểthúc giục kẻgiác đấu, ởTây Ban Nha cũng có tiếng reo hò thú vật, nặng cứng bạo ngược và dâm dục hối hảkhuyến khích cơn say sóng giữa tay đấu bò cùng con thú,. Hai nơi ấy con người có lạc thú nhìn máu chảy. Buổi sáng gần Tết của một ngày xuân lạnh nhóm lính Mỹvà người Việt Nam bất đắc dĩ phải vào trong một đấu trừờng hiu hắt vang dội yếu ớt những tiếng ê khô rối. Thuấn ngồi nghe tiếng ê thảm não đó đặt từng tảng phiền hà dày cứng lên mạch máu. Đoàn xe tiếp tục đi qua, có chiếc xe thật lớn, loại tracteur routier kềnh càng chởcác kiện hàng to lớn, sáu lính Mỹngồi vắt vẻo trên đống thùng giấy im lìm, nón sắt úp sát mí mắt, xe qua cầu, đám dân chúng bắt đầu đưa hai tay lên trời. "Ê! Ê!..." Lũ trẻcon xao động, chúng nhảy cỡn lên khỏi mặt đất... "Ê! Ê!..." Sáu lính Mỹđột nhiên đứng dậy. Có tiếng hét giữa khối thân thểno đủ đó... "Down it..." Sáu cái thân cồng kềnh vội cong xuống vây xung quanh chiếc thùng giấy họđang ngồi... "Godammed it, fack...! Down! Ok! Ok!" Mười hai cánh tay lực lưỡng Mỹquốc xoay chiếc thùng, lấy đà. Hey! Chiếc thùng tựa vào cạnh một thùng khác, tựa vào xe, ngúc ngắc và rơi xuống. Sau lính Mỹ đứng thẳng dậy, ngoắt tay đám đông giã từ. Đám đông ngừng bặt tiếng kêu, đàn bà, con nít sau giây phút sững sờnhào tới. "Thằng Mỹcho cái thùng!! Thằng Mỹcho cái thùng!! Thằng Mỹ cho cái thùng!! Đồăn đó! Đồăn đó! Tao thấy trước". "Không phải, tao thấy". Đám dân Việt Nam chạy lại, họchạy trong tiếng thở, hơi thởgấp rút... "Mau lên mạơi, bỏcái gánh lại chút nữa lấy..." Đám người Việt Nam nhào lại, những cánh tay đưa trước thân hình, những ngón tay khốn khổsẵn sàng cong lại để bấu xé, giành giựt... "Cái thùng Mỹthật to!! Mau lên!" Đám đông nhào vào chiếc thùng như vụn sắt bịhút bởi khối nam châm. Những tiếng lao xao im dần từtrong quán Thuấn chỉ nghe những hơi thởdồn dập, những ngón tay cào xé trên lớp giấy cứng, những thân áo bịxé. Hự! Hự! Người đàn bà bịkéo ngã tung trên mặt đường, khối tóc khô cứng ngắc rối tung, nước rãi ứa ra từhàm răng đen mốc, cặp môi nứt nẻquết trầu. "Chết tôi!" Thằng bé bịnhấc bổng lên, thân áo trắng rách xoẹt. Nó được ném tiếp theo người đàn bà... Hừng hực, những tiếng thở như khi cơn lụt lên cao nước đập rầm rập vào mái nhà, liếp cửa. Cơn hồng thuỷhơi thởViệt Nam lấp cứng nhận chìm khối thùng giấy vô tri Mỹquốc. Đám đông rú lên tiếng lớn giãn dần ra, những bàn tay nhăn, những bàn tay trẻthơ thảdần xuống từng mảnh giấy vò thùng, những mảnh giấy báo vừa bóc được ... Những cái mồm Việt Nam mởlớn, những con mắt đứng tròng... "Chết! Chết! Người chết! Người chết bà con cô bác ơi!" Thuấn đưa mắt nhìn ra: Một đầu tóc đàn bà xổtung ởmiệng thùng. Cơn gió lạnh cuối năm se sắt, những mảnh giấy vụn bị thổi đi xào xạc, khối tóc người thiếu nữbay khắc khoải trên mặt nhựa đường. Xác chết được lính kéo ra, xác chết trần truồng khoảng hai mươi tuổi, da ngăm đen chỉcó hai phần trắng nơi hai chiếc vú và chỗcái l... Trắng nên thấy được vết bầm của dấu răng, những vết bầm còn ướt máu! Hai đầu vú ướt thẫm, máu hay sữa non khi khoái lạc, hay nước bọt của những tên lính trong cơn tình cuồng nộ? Nhưng thê thảm ghê tởm nhất ởbộphận giữa hai cái háng, lớp lông cong queo gãy góc dính bết vào nhau bởi chất đàn ông, chất đàn bà và... máu... Túm lông không còn gợi nên sựsống mãnh liệt nhưng là gươm đao địa ngục, vạc dầu khô đặc lởm chởm xương người cuồng sát, ngắc ngoải bết bát mắc kẹt vào nhau... Cửa mình, những cái mép thâm tím trầy trụa bịkéo rút ra ngoài phơi những sợi gân máu đen thâm dưới thứnắng vàng lạnh ngọt cuối năm. Chết vì bịlàm tình quá độ! Viên Bác sĩ Tiểu đoàn gật gù. Thuấn cong người: Thức ăn và toàn thểchất lỏng trong dạdày vọt ra khỏi mồm. "Đại uý nghĩ sao vềsựhiện diện của người Mỹ?" "Down it!" Sáu lính Mỹnhư đè trên vai trên cổ, Thuấn khum người xuống... Ọc!! "Gì đấy ông?" Minh quay lại hỏi. "Không". Thuấn gượng cười đưa điếu thuốc lên miệng. Khẽliếc về bên trái, một đôi mắt đen đang mở lớn nhìn. "Bây giờ mấy giờ rồi?" Thuấn quay sang hỏi Minh. "4 giờ, còn sớm, ông về sao?" "Không vềthì làm gì. Ông vềnhà cô Quỳnh Như có công việc, tôi làm gì nữa ởđây". Thuấn bỏbớt ga, xe chạy chậm trong lòng cổng thành mát rười rượi. "Cổng này là cổng gì?" "Cổng Thượng Tứđấy ạ!" Quỳnh Như đáp nhỏnhẹ. Tiếng "đấy ạ" phát âm theo giọng Huếnghe hay hay. Các ông người Bắc thường khéo nói, sao anh Thuấn nói ít quá? "Tôi nghe mấy người kia nói đủrồi, hơn nữa tôi chỉbiết nói chuyện tiếu lâm". "Như trông anh có vẻ buồn chuyện gì?" "Con gái thường quá nhạy cảm nên nhìn quá đáng sựkiện. Tôi khi nào cũng thế". "Ông ấy không buồn gì đâu, hôm nào chịnghe quan ba kể chuyện "Thầy bói đi tắm piscine" thì biết". "Chuyện gì vậy?" Như tròn mắt hỏi Minh. Minh cười hất hàm phía Thuấn. "Chị hỏi ông Thuấn, sao hỏi em". "Chuyện gì vậy, anh Thuấn kể đi". "Đâu được, chuyện vớvẩn ởbàn rượu. Đi vào lối nào đây Minh?" "Quẹo qua trái, mình vào Đại nội chơi, về nhà làm gì". Quỳnh Như mau mắn gật đầu: Ừ, vào Đại nội đi cho anh Thuấn biết nơi vua ở. Thuấn lái xe đi chậm chậm giữa hai hàng cây xanh, chỉvào hàng sấu. Đây có cây sấu trái ăn ngon lắm, từlúc di cư vào đến giờ tôi mới thấy lại. "Thế thì ông ở đây hái sấu mà ăn, tôi tạt qua nhà một chút". "Làm gì kỳ vậy, nói chơi thôi, hết thời leo cây rồi..." "Nhưng ông và bà chị tôi ở lại đây để tôi mượn xe về qua nhà". "Ừ thì ông đi..." Thuấn nhìn lên Quỳnh Như khó khăn. "Cô Như đừng hiểu lầm, tôi hay lúng túng khi đứng một mình với người mới quen dù là đàn ông, tôi không quen cung cách này". "Dạ". Như khẽliếc vềngười đàn ông bên cạnh, nơi anh ta có điều gì lạ, vẻbứt rứt khó khăn cốche giấu dưới nét mặt bình thản. Lòng người con gái bỗng xao xuyến khi nhìn Thuấn ngồi khom mình trên bờhồnhìn xuống mặt nước xanh. Hết mùa hè, sen tàn chơ vơ vài cọng khô héo. "Ởđây tịch mịch và buồn quá, chỉhợp cho những người yêu nhau". Thuấn nói nhỏnhưng Quỳnh Như đã lắng nghe. Nỗi xao xuyến bùng lên. "Anh nói đúng". Im lặng, khó khăn nằm giữa hai người. Thuấn đứng dậy bước đi dọc theo sân chầu, những tảng đá vuông vức mát lạnh im lìm, nét điêu khắc tuy không tinh xảo nhưng thểhiện một lớp quan phong kiến trong thời đại điêu tàn. Thằng cha tạc tượng biết thế nào cũng hết vua nên tượng nào cũng có vẻbuồn. Thuấn thú vị vì khám phá của mình, đi trởlại nơi Quỳnh Như ngồi. Mặt trời rọi bóng Thuấn đổdài trên sân đá lạnh. Quỳnh Như nhìn Thuấn không e dè. Lễhỏi, Bằng và toàn thểsinh hoạt của nàng sau hai mươi năm tựnhiên như vỡnát. Mối tình của ta bi thảm.. Bằng và Quỳnh Như đã nói với nhau như vậy sau mỗi cơn ân ái, khi áo quần đã được mặc lại, ngồi nghiêm trang nhìn chiếc ảnh ởphòng Bằng. Nàng thấy buồn cười. Bi đát? Hình như nàng thèm muốn vịlạlùng quyến rũ đó, Quỳnh Như nhìn người lính đang đi vềphía mình đầu tóc hớt ngắn, vẻmặt khắc khổ, có được nụcười trẻthơ nhưng vội vã che giấu. Tội nghiệp. Quỳnh Như thấy mình dò dẫm được một lối đi giữa khu rừng chằng chịt bủa lưới khó khăn. Thuấn ngồi hai chân buông thòng xuống bờ hồ: "Cô Như biết sao mấy cái tượng có vẻbuồn không? Thằng cha đẽo tượng gì cũng tiên đoán hết còn vua nên tượng anh quan nào cũng như người đi đưa đám, cô Như thấy vẻmặt của các bức tượng Tây phương đấy, mặt nào trông cũng hiên ngang đáng tiền cả, không hiểu muốn tạc tượng quan võ bây giờngười ta phải lấy khuôn mặt như thế nào?" "Nếu tôi làm người dựng tượng, tôi tạc anh!" "Tôi?" Thuấn nhìn xuống mặt nước. "Không được, tôi mặt ngựa tướng hầu chỉđểlàm tài tửđóng vai độc, không làm tượng đẹp được". Thuấn lúc lắc đầu, cười tiếng lớn khoan khoái. Bình thản được lặp lại tự nhiên... "Anh làm Như xúc động". Cách xưng hô thay đổi mau chóng. Thuấn ngừng cười nhìn Như. Cô gái Huếbình thường ước lệđã mất, Quỳnh Như nhìn lại Thuấn không ngượng nghịu. "Tôi có trực giác rất nhạy, biết người nào thương hay ghét mình trong lần gặp đầu tiên. Chắc lần này cũng không nhầm". Quỳnh Như gật đầu. Thuấn lần tay tìm bao thuốc trong túi, ngã người trên mặt cỏ, nhìn lên trời, trời trong xanh không mây sáng rực, liếc vềphía Quỳnh Như đôi mắt đen vẫn nhìn chàng đăm đăm. Thuấn quay người một vòng, úp mặt vào bàn tay Quỳnh Như đặt trên cỏ. Da tay người thiếu nữấm áp mịn màng chạm vào lớp da chai đá nám đen của Thuấn. Bao nhiêu năm rồi, Thuấn không có xúc cảm với nồng độthếnày, tất cảkhối tình cảm được giấu kín dưới vẻmặt lầm lì khinh mạn, những tiếng cười ồn ào nặc hơi rượu. Nhưng sau tất cảồn ào thô bạo đó, Thuấn thấy rõ mình, người với linh hồn đơn sơ nhạy cảm nhất, loại người tối mờsương một mình chèo chống con đò cô đơn trong bóng trăng hiu hắt đểbiết có một khối tình hoá đá trong lòng. Đã một lần như thếvà kiệt lực khi tình tan. Kiệt lực, Thuấn sợ hãi trăn trối nghiệt ngã của quảtim sau cuộc tình tan vỡ. Từđó đến nay là năm năm, năm năm khối tình nép kín vào một góc linh hồn lâu lâu gây thành cơn đau nhói nhức buốt làm liệt hẳn người. Thuấn sợphút giây đó. Không những sợ, Thuấn cạn vốn tình sau khi đạt đến đỉnh chót của tình yêu. Phím đàn đã chùng dây đồng rung vào độcao nhất, lòng trống như khẩu súng đã bắn hết đạn. Đi tìm một tình yêu khác, Thuấn không làm được khi lòng còn nhức nhối với vết thương đầu đời. Sáu năm trước, thời gian sau khi ra trường, Thuấn vừa xong một khoá huấn luyện Biệt động, mãn khoá ngày mồng mười Tết, Thuấn gầy gò đen đúa như một tuổi trẻtàn tạ. Thuấn hai mươi mốt tuổi, má hóp, tóc cạo trọc của ngày nhập học nay mọc lởm chởm khô cứng xấu xí. Trên chuyến xe vềSài Gòn bắt đầu bốn ngày phép, Thuấn gặp Bích Trân. Vẻmặt lặng lẽcùng những nét gian nan trên mặt người lính làm người thiếu nữxúc động. Chú ý quay hộcái kính gió lên. Thuấn khẽliếc. Một khuôn mặt xinh đẹp hiền hậu với đôi mắt màu nâu thật lớn long lanh ánh sáng niềm nở, xuống xe ởmột góc đường Sài Gòn, Thuấn xoay chuyển khó khăn bên cạnh người thiếu nữ, thếgiới lính tráng vây bọc chung quanh đã lâu làm Thuấn lạlùng bối rối với người con gái. Khuôn mặt xinh tươi có những ý nghĩ gì? Thuấn làm sao biết được. "Vừa rồi trên xe, sao cô gọi tôi là chú, tôi mới hai mươi mốt tuổi". Môi người thiếu nữkhẽcười. "Tại vì em thấy anh già quá, như trên dưới ba mươi". Tiếng em, anh, bất chợt làm Thuấn xôn xao. "Tại vì anh cực quá". Thuấn không hối hận vì đã thú nhận kểlể. Người thiếu nữgây cho chàng cảm giác quen thuộc. "Em đi xuống tỉnh B làm gì?" Chữem nói không khó khăn, chữthần diệu lần đầu tiên Thuấn nói được. Trong âm thanh ngắn ngủi nhẹnhàng kia, Thuấn thấy vẻlinh thiêng của một vật sởhữu ngàn đời không biến đổi. "Dạ, đểgặp người fiancé, em không muốn lấy người đó". Thuấn nhìn vào mặt người thiếu nữ, Bích Trân nhìn lại. Năm phút đầu tiên gặp nhau quá ít đối với lượng thời gian từvô thuỷnhưng quá đủqua những câu nói vô nghĩa, những ngón tay bối rối, tia nhìn ngượng ngập. Bỗng chốc họnhư khám phá được lối đi trong rừng, họgõ được cánh cửa trong đêm, gõ tuyệt vọng, nhưng cánh cửa đã mởvà thấy được ánh sáng giữa bóng tối. "Anh có bốn ngày phép không biết làm gì, định đi Đà Lạt, em đi cùng, ngày mai anh đến đón?" Bích Trân bước lên xích lô. "Bảy giờ sáng mai em đợi anh ởngã tư X". Thuấn gật đầu, di di ngón chân trên mặt đất. Có một điều gì nghiêm trọng vừa xảy ra... Những ngày Đà Lạt trôi êm như lớp sương kỳảo trên mặt hồ. Nửa đêm Thuấn thức giấc, chống tay ngồi dậy nhìn sang giường đối diện, Bích Trân ngủco quắp, mái tóc mềm xoã trên gối, và vầng trán, thứtrán cao rộng thông minh nhăn lại đau đớn. Thuấn muốn ứa nước mắt. Sao khuôn mặt trẻthơ hồn hậu này có vầng trán khắc khoải đến thế. Thuấn nhẹchân bước xuống giường, lần từng bước đến quỳgối bên nàng, đưa năm ngón tay đen bẩn đầy dấu những vạch gai sừng trâu, những ngón tay gian lao đưa dần tới đặt trên khối da thịt tinh anh mang bất hạnh tiềm ẩn... Bích Trân mởmắt, đôi mắt màu nâu thắm thiết tội nghiệp, Thuấn vuốt nhẹnhững đường nhăn trên trán. Chỉcó tiếng thởvà ngoài căn phòng cửa kín, gió thổi vút đi như cuồng phong. Hai dòngg nước mắt của người xa lạnày, nàng thấy hết lượng của một lòng thương yêu ... Những giọt nước mắt rơi xuống ... "Đừng khóc, anh van em đừng khóc". Tiếng nói bối rối đứt quãng, ngón tay vẫn vuốt những vết nhăn trên trán người con gái... "Em mười tám tuổi sao trán em quá nhăn? Tội nghiệp, anh thương em..." Bích Trân khép chặt hàng mi lại, vũng nước mắt ứa đầy, màn nước nóng chan hoà trên khuôn mặt ngây thơ bịđe doạ... "Đừng khóc, anh không biết gì hết!" Thuấn thảng thốt cúi xuống, nụhôn đầu của ba ngày chung sống với nhau. Trong ánh sáng nhạt nhoà lạnh cóng, họnhìn lại mặt nhau, hai kẻxa lạđược trói buộc cùng nhau bởi định mạng... Bích Trân xoay người úp mặt trên bàn tay Thuấn, bàn tay đằm thắm đầy tiếng nấc bị nén... Thuấn nhìn kẽtay Quỳnh Như, những cọng cỏsắc xanh, mặt nước hồhiu hắt, nhìn lên, hai con mắt đen và những sợi tóc xứ Huế mượt mà. Thuấn bỗng thấy trống trải trong lòng. Ngồi dậy. "Như vừa có lễ hỏi, sao có phản ứng này?" "Như không biết. Mới gặp anh lần đầu. Như đã thấy có những biến đổi kỳ dị!" Thuấn không nói, thởkhói xuống mặt hồ. Cảnh vật tịch mịch, lá bàng rơi xào xạc, nắng chiều vàng rực trên sắc cỏxanh... Thuấn hít thêm hơi thuốc, muốn nuốt hết lớp khói trắng xám vào hồn. Linh hồn trống vắng như mặt phi đạo sau khi phi cơ cất cánh, để lại trong không gian ảo giác ám động... "Anh nghĩ gì? Có nghĩ xấu về Như?" "Không, không phải thế". Thuấn vội vã quay vềphía Như, đôi chân khép lại đặt ngược chiều sát vào chân người thiếu nữ. Không phải thế. Thuấn nắm hai bàn tay trắng mát vào giữa lòng tay mình, nhìn xuống hai màu da tương phản, lạlùng ngăn cách. Có tiếng động từxa, Minh bóp còi, ý hẳn đã tiên đoán được "tai nạn" giữa Thuấn và Quỳnh Như. Xuống xe, Minh cười vang: "Xong rồi, chịđi về, bác đang trông. Ông Thuấn cũng nên vềnữa, chiều lắm rồi, Việt Cộng xơi ông thì lãng xẹt". Khi Minh trởđầu ra, Quỳnh Như nói nhỏ: "Còn một vài giờhết năm rồi, giờkhắc cuối thiêng liêng như giờhấp hối. Như có thểnói không ngần ngại, Như yêu anh". Thuấn hít hơi thở dài như đang vác một sức nặng kinh khiếp. Chương 6 - "Bây giờem muốn gì hãy nói thật với anh, anh có đủbình tĩnh đểđợi đến giờnày và nói với em bằng tất cảbình tĩnh, anh đã nổi giận và đau đớn, nhưng anh đã đè được xuống đểnói với em. Muốn gì, em hãy nói rõ cho anh biết, chúng ta đủkhôn lớn để quyết định công chuyện". "Em không có ý kiến, em không có gì để bàn cãi cùng anh!" "Đừng dối, có, vì em đã nhìn thằng Đại uý bạn thằng Minh với con mắt khác lạ. Chưa bao giờem nhìn ai như thế, em cũng không nhìn anh một lần nào được như vậy. Em ngủvới nó, em ân ái trần truồng với nó chắc anh không đau đớn bằng lúc chiều trong bữa tiệc khi em nhìn nó, bữa tiệc giới thiệu em với bằng hữu. Em đâm anh nhát dao trong lúc anh không ngờ nhất". "Nếu có một cái nhìn quan trọng như thếkia thì có chuyện gì xảy ra nữa? Em đã có thai với anh, tháng sau Tết đám cưới, sẽ có chuyện gì xảy ra?" "Có, vì anh không còn em nữa, chỉcòn cái xác vô tri, thân xác nặng trĩu dục tình để anh hân hoan mang nó đến hết đời". "Em đáng ghê tởm và khinh bỉ đến thế sao?" "Nếu anh ghê tởm và khinh bỉđược em thì dễdàng biết bao, anh đã có em rồi, thân thểtinh khôi của em một tuổi dậy thì xa xưa anh đã đặt chiếc hôn đầu tiên đến bây giờ... Chuyện thể xác thì anh đã quá đủvới em, nhưng không phải thuần tuý như vậy, anh yêu em. Yêu, đúng với nghĩa sống bám vào đấy đểcho mình ý nghĩa sống. Ba mươi năm ởthành phốnày không chuyển dịch, không mới mẻ, anh từnhà đến trường qua phố, đá gỗthấy anh chắc cũng bật cười, anh mang nhiều hoài bão, anh xây nhiều dựđịnh, nhưng anh đã làm được việc gì ngoài một vài bài thơ đăng báo ởSài Gòn, mấy chứng chỉtriết học, anh làm một tháng được một ngàn sáu trăm đồng, có tiền mua bao thuốc, uống ly cà phê... Đâu phải đời anh chỉcó thế, nhưng anh yếu sức rồi, anh kiệt lực, anh vùng vẫy lấy đẹp, anh chui trong cái tổtò vò chặt cứng tô nên bởi nước bọt của chính đời mình, và vì thế, bốn năm nay, em cần thiết như một cuộc phiêu lưu mộng tưởng, em là thiên đường mơ ước có kích thước, có hình khối, anh yêu em và trút vào đó hết phần đời cuối cùng của anh. "Anh lý luận tội nghiệp". Em là giải thích cuối cùng đểanh sống. Nhưng trong buổi chiều này khi em nhìn thằng cha ấy anh đã thấy hết, hết thật, và khi anh lại nhà mẹbảo em chưa về, chưa vềcó nghĩa là em đi cùng hắn với thằng Minh. Thế thôi, một cuộc đi chơi phiếm, nhưng anh biết kết quảnó vô cùng, anh không quan trọng hoá cuộc đi chơi đó nhưng nó làm sáng tỏcái nhìn của em lúc buổi chiều. Anh đã nghĩ đúng và bây giờanh đau đớn nhưng gắng lắng xuống đểnói cùng em..." Bằng nói thật đều đặn, hai tay bỏ trong túi, đầu cúi xuống. Quỳnh Như ngồi im không trảlời, nàng không có phản ứng gì ngoài nỗi im lặng. Quỳnh Như thấy điều Bằng nói đúng nhưng câu chuyện cũng chỉcó thế. Thuấn sẽđi và nàng thành người vợ, người vợbình thường như tất cảmọi người đàn bà đã làm. Giải thích với Bằng thếnào đây? Quảthật nàng đã nhìn Thuấn khác lạ, nàng đã nhìn xúc động, mãnh liệt cao hơn và trắng hơn cảxúc động thểxác trong cơn tình ái. Nhưng hình như cũng chỉ có thế, nàng cũng không có đủcan đảm đẩy sựviệc đi xa hơn. Chỉcó thế, chút cỏmay dính ởgấu quần, lượng nắng vàng trên mặt nước, nét bi thương có hình ngang trái. Có thểQuỳnh Như dừng ởchỗnày, nàng khao khát sựmới lạtrong mối tình, nhưng làm sao đểnói với Bằng? Làm sao cho Bằng hiểu được nỗi buồn chán âm ỉsao mỗi lần ân ái nồng nhiệt, sợi tóc mai đẫm vào trán, hơi thởdồn dập, lần mò tìm chiếc quần lót, ngửi mùi đàn ông chán chường từBằng bốc ra. Đời sống một người con gái chỉchừng này? Những ước mơ dậy thì, những rung động ngất ngây cho một mối tình vĩ đại ở đâu? Làm sao nói với Bằng nỗi chán chường mê man khi cơn bão dục tình thổi qua còn đọng lại trong thân thểchút nhơm nhớp đàn ông như lớp bùn trên đất khi con nước rút đi. Làm sao phá vỡthứkeo đặc cứng ướt đẫm dính chặt vào mỗi tếbào đã nguội lạnh, thứkeo do chính Quỳnh Như cùng Bằng cấu tạo. Làm sao nói được với Bằng? "Em không nói gì? Không phản đối lời anh nói? Em chấp nhận?" "Không phải thế, em van anh, không có chuyện gì xảy ra hết. Em bây giờ là vợ của anh rồi, không có gì xảy ra hết". "Nhưng còn ánh mắt của em khi buổi chiều, cái nhìn như dao cắt, nhìn như đổ thuốc độc vào người anh". "Có thứtội nào được xác định bằng cái nhìn. Không có gì cả, anh ta người Bắc, mặc đồrằn ri, em thấy lạ, em hơi tò mò, chỉ có vậy, anh tin?" Bằng nói cuối hơi thở. Anh tin, anh cốgắng tin. Chàng lầm lũi đi ra cửa, bước chân nặng nề. Quỳnh Như liếc nhìn đồng hồ, 7 giờ45. Mình xa chàng đã gần hai giờ, không biết đêm nay Thuấn có trở lại? "Thôi nghe ông, đi chơi như thếđã đủrồi, ởnhà đểcó chuyện gì tôi còn nhờông, tình hình có vẻnghiêm trọng lắm, hai ông Lạc và Minh đi phép, ông đừng đi đâu nữa đấy". Tiểu đoàn trưởng nhẹnhàng trách. Thuấn im lặng, chối từđiếu thuốc được mời. "Ông giận tôi đấy à! Bốkhỉ, tối hôm qua ông say, ngày hôm nay ông đi từsáng lỡcó hành quân tôi đi một mình sao, vừa thôi, ít nhất ông cho tôi nói cho đỡ tức chứ!" "Dạ vâng, Thiếu tá còn dặn gì nữa?" "Đ... vào. Viên Thiếu tá nổi sùng. ĐM... Tôi chỉmuốn ông đừng đi nữa thôi. Khi nào hai ông kia về tôi cho ông đi phép". "Vâng". Thuấn chào thật nhanh bước ra. Viên Thiếu tá lầm bầm chửi thề... "Mẹ, thằng nhỏ không biết điều". Thuấn đi vềnơi đóng quân, bực dọc khó chịu, điếu thuốc trên môi cứmãi rít vào, trời lạnh, sương mù dày đặc, cứcó cảm giác vương vít khó chịu. Đã thếông vọt đi Huếchơi cho biết mặt. Bản tính ưa chống đối được dịp bùng lên, thêm duyên cớ, Quỳnh Như, khuôn mặt thanh tú, và thân thểđầy đặn dỏng dỏng cao đang chờđợi, tội gì cứđeo cứng vào mối tình tuyệt vọng Bích Trân. Bích Trân giờnày ởđâu? Năm năm trời không thấy mặt, chờđợi phải có hy vọng gặp... Thuấn chờBích Trân thêm bao nhiêu năm? Không một dấu vết. Nhưng khi ngồi lên xe trong bóng tối tìm công tắc, Thuấn chợt thấy mệt. Mệt, con đường trước mặt xa xôi nguy biến, sựliều lĩnh vô ích và khối tình xưa chắn lối... "Thuấn ơi! Em mười tám tuổi, yêu và sống hết mình cho một người, nhưng yêu anh đểsống trong nỗi chờ đợi hoài hoài ngày anh về, và ám ảnh cái chết cứmãi mãi trong người làm sao em chịu nổi. Thôi em xa anh trước đểđểtránh ngày phải mất anh..." Bích Trân đã viết bức thư ngắn ngủi đó trước ngày xa Thuấn... "Em chưa bao giờkhóc trước mặt một người nào, thuởbé bịđánh đau bao nhiêu em cũng cắn răng chịu đựng, em chỉkhóc khi ởmột mình, gặp anh sao em muốn khóc hoài, khóc mê mải. Hình như mười tám năm em gánh chịu tan thành nước mắt hạnh phúc trước mặt anh. Tối hôm qua em đã khóc một lần chót, em nhất định như thế, em khóc cho tình ta. Em đi, đừng bao giờanh tìm kiếm". Không phải là bức thư, nhưng là lời trăn trối cuối cùng Bích Trân đểlại cho Thuấn. Thuấn không phải chỉnhớ, những nét chữ, màu sắc, mùi giấy đã khắc chặt những nét hằn sâu trên trí não Thuấn sống trong không gian vây bủa bởi mối tình ngắn hạn bi thiết đó. Năm năm, những giây phút ngặt nghèo khi chiếc trực thăng bốc cháy lao xao, tiếng hét của những người xung quanh, ngoài kia trời xanh xoay đảo theo sựcuốn tròn của độrơi, rừng dừa dưới đất dâng lên ào ào đủđểthấy rõ cái chết, chết cụthể, chết có thểđếm bằng thời gian, xa bằng khoảng cách, chết sờđược, ngửi được, mê man và sát mặt. Trong những giây phút ngắn hạn thiên thu đó, Thuấn đọc lại hết bức thư, nhìn lại hết nét chữ xiên xiên đều đặn, tờgiấy viết thư cong queo, chữ"em" ốm yếu, Thuấn thấy lại toàn khối tình yêu sáng rực một lần trước khi giáp mặt cái chết. Sống với tình yêu Bích Trân như thếvừa đúng năm năm. Nhưng bây giờThuấn đang rồxe máy, con đường vềHuếđen tối xa hun hút, mười bảy cây sốvà đồng ruộng lặng lẽ, ếch nhái kêu vang động thê lương. Thôi, phải đóng cho đủvai trò, tìm lại mặt thật của tình yêu và chính mình trong đó. Bích Trân đâu, vềđây dựphần anh hoảtáng tình em. Thuấn lái xe nôn nóng, cảm giác nôn nóng quen thuộc đã bỏ qua từlâu. Quỳnh Như, nước da trắng mát, đôi mắt đen, bầu ngực căng tròn quyến rũ, bao năm rồi Thuấn không có được cái thân thểnồng nàn quyến rũ đó, Thuấn chỉcó những ly rượu, rượu mê mải và những cơn ái tình nhơ nhớp thô bạo. Thuấn chỉcó những cơn tình ngắn ngủi thô bạo đó, lượng sóng tinh khiết đã kéo ra khơi, còn lại trên bát ngát linh hồn thứrác rưởi khô héo của một đời gian nan. Thuấn không có thì giờvà cơ hội đểnắm được trong tay giọt sương linh thiêng của tình yêu. Chiến tranh và Bích Trân quét một nhát cuồng phong trên đời Thuấn. "Sao Đại uý không có bồcó vợgì cả". Thằng Thiên đã hỏi như thế. "Mày coi có bà già nào chỉtao tới, lấy liền, còn mục học sinh con nhà lành "tìm bạn bốn phương" tao không ham, lẩm cẩm và nhà quê bỏmẹ..." Thuấn đã nói với gã lính thân tín như thế. Gã lính cười, nó biết đâu cơn sụp đổđiêu tàn trong lòng Thuấn. Nhấn thêm gaz, chiếc xe chạy như cơn hốt hoảng muốn chạy trốn nỗi tang thương, muốn bắt kịp hình dáng sáng tươi của thanh xuân. Quỳnh Như, thịt da bí ẩn đợi chờThuấn trong bóng đêm cùng với nỗi cảm xúc nhiệt thành bất chợt. Thuấn mởlớn hai mắt, máu dồn lên thái dương, hai tay bấu chặt tay lái. Một con người thật quen thuộc nào được hồi sinh. Xác ma trong giây phút âm dương hoà hợp chợt đứng dậy, hối hả sống cùng đời. Ánh đèn xe quét vội lên mặt hàng rào nhà Quỳnh Như. Một bóng trắng thấp thoáng. "Anh". Tiếng nói thảng thốt mừng rỡ cuối cơn nôn nóng, rất cuồng nhiệt. Thuấn thắng mạnh, tắt đèn, nhảy xuống xe, bước vềchiếc cổng gỗđang lay động. "Em". Trong bóng đêm mờsương buốt giá, dưới tàn cây xanh, hai người im lặng sít sao chặt chẽ, chỉcó tiếng thởđứt khoảng và nụhôn sũng ướt. "Anh lái xe lại đàng kia, tắt đèn đợi em lấy áo choàng". Quỳnh Như biến ra khỏi nhà. Trong nhà vang tiếng hỏi: "Tối rồi, đi đâu?" Quỳnh Như không trảlời, nàng khép tà áo chạy nhanh hơn. Đàng kia tình yêu, cuộc phiêu lưu kỳlạđang chờ đợi. "Anh quẹo phía trái". "Đường gì tối mò vậy?" "Đường Âm Hồn, ngã này ít người quen, em không muốn cho họ thấy". "Em sợ?" "Cũng không hẳn thế, anh đi vềphía tay trái nữa, lái chậm để em chỉ đường..." Bây giờxung quanh là bóng tối, mặt hồđen thảm hơi bùn non, cá đớp mồi nghe xa xăm. "Hồ này là hồ gì? Lạnh và vắng quá..." "HồTĩnh Tâm, thuởxưa vua đến đây chơi... Bây giờmình đang đứng giữa một giảsơn, ban ngày đẹp lắm". Thuấn kéo Quỳnh Như ngã xuống. "Khoan đểem lót chiếc manteau, nền đá dơ lắm". Thuấn cởi chiếc áo saut cuốn tròn một cục. Gối cho em đấy. Thuấn thấy hàm răng của Quỳnh Như sáng trắng. "Anh có nghĩ em bất thường?" "Không". Thuấn kéo Quỳnh Như sát vào người. "Anh với em cùng thấy tương lai cuộc tình ngắn hạn, gắng sống cho đủ". Quỳnh Như gật đầu trước khi chìm đắm vào nụhôn. Thuấn hít thật đầy qua lớp áo mỏng, mùi thịt da Quỳnh Như như khối không khí được nén lại nặng trĩu kích thích. "Khi em ra với anh, ở nhà biết?" "Nhưng em bất kể, em không còn với anh bao lâu nữa". "Người Huế vốn kín đáo". "Nhưng đâu phải không biết liều lĩnh". "Lần đầu tiên anh quen với một người Huế, bềngoài của em không phản chiếu gì con người bên trong của em hết, lúc vềnơi đóng quân, anh còn lấy làm lạ phản ứng của em". "Vì anh là thứđiện làm em bốc cháy, anh là loại người giúp người khác sống hết mình". "Anh chẳng thấy được quý tính ấy, nó như thế nào?" "Đừng đùa, em nói thật, anh có cái vẻngười bạn thân từlâu, gây cho người ta ý muốn được tâm sự". "Anh không biết điều đó, nhưng anh biết được người nào thương hay ghét mình ngay lần gặp đầu tiên". "Anh đã nói điều này khi chiều rồi, anh có đoán được hành động của em không?" "Có, nhưng không đến nỗi như thếnày, anh nghĩ em chỉcó một thoáng cảm tình, thứ "hồn bướm mơ tiên". "Và anh thụ động?" "Em muốn anh làm những gì? Em đã có chồng..." "Mới lễhỏi thôi, chưa đám cưới, nhưng em muốn nói vềphần anh, anh không biết liều lĩnh?" "Liều lĩnh". Thuấn cười nhỏ. "Anh biết chứ, nhưng liều đến đâu, mang em đi, thú thật anh không nghĩ đến điều đó, vì anh... mệt, anh mệt thật tình, sống đã khó, mang thêm một tình yêu trắc trở anh làm không nổi". "Anh hối hận về em?" "Không, anh hãnh diện và sung sướng được yêu em, em đánh thức anh dậy, anh ngủmê hơi lâu. Anh muốn được yêu, anh đi tìm điều này". Rất nhiều thành thật trong giọng nói. Thuấn thấy rõ nỗi thành tâm cay đắng. Hai mươi sáu tuổi, sốtuổi vững vàng và đẹp của người thanh niên, nhưng Thuấn đã không sống cùng với nó. Trên chiếc chiếu thanh xuân của đời mình chàng chỉ thấy lúc nhúc hỗn độn những buồn phiền có hình khối, mùi vị, thứmùi vịlạlùng của thây người chết bốc lên theo vết thương tím thẫm máu bầm. Hơi chết, hơi thuốc súng hỗn hợp hoà tan thành khối không khí nhạt nhoà xanh tươi, tuổi thanh xuân của Thuấn lên men kinh dịtrong môi trường đó. Tuổi hai mươi sáu của Thuấn đầy dẫy tiếng động rên siết của xe nhà binh đi qua cầu hãm lại, chiếc thùng gỗném xuống ... Bục! Tiếng rơi lạnh tanh đắng cứng như lưỡi dao đi xuống một đường cổtrần trụi. Tuổi trẻcủa Thuấn chỉcó niềm vui khi bỏđá vào ly và lượng rượu màu vàng chảy xuống, đường suối thênh thang đoản mệnh bọt bèo, thuốc độc của thượng du mời uống vào đểbay là đà trên mặt trời lận đận...Tuổi trẻhai mươi sáu của Thuấn giống như lớp tro tàn của ngôi nhà bịcháy, còn trơ lại chiếc cột đen đúa sừng sững giữa một trời mây xuống thấp. "Sao anh yên lặng?" "Không, anh bàng hoàng với tình yêu của em". Quỳnh Như nằm hẳn trên người Thuấn, nụ hôn mê mái bằn bặt. "Em làm anh thèm muốn!" "Không quan hệ, em chìu anh... Em cũng thế..." Thuấn lần tay mởhàng nút áo, thịt da xôn xao trống trải, hai cồn ngực của người thiếu nữvừa trởthành đàn bà cứng ngắc. Thuấn di động hơi thởtrên đó, Quỳnh Như run thiêm thiếp dưới nụhôn. Lâu lắm Thuấn mới lại có cảm giác này, làm chủđược thân thểngười khác, thân thểgiới hạn nhưng có những rung động mở ra vô cùng. "Anh yêu em". Nhiều thành thật và sung sướng trong tiếng nói thì thào. Quỳnh Như không phải ôm Thuấn bằng hai tay nhưng bởi sức mạnh thèm muốn của một đời mơ ước. Đêm yên lặng, mặt đá cứng, nỗi u tịch rì rầm trong lá nhỏ, dưới mặt hồcảnh vật thấp thoáng tan vỡ, lung linh. Mối tình này cũng vậy. Chút nước tìm được trong sa mạc bốc cháy uống cho hết, uống mê man. Quỳnh Như cào cấu rên siết trên mối tình đột khởi do nàng vừa xây đắp. "Anh, em chết mất, bỏ anh sao được... Anh thân yêu". "Thôi, anh phải về, khuya rồi". "Anh về đâu?" "Về ngoài chỗ đóng quân, cây số 17". "Đâu được, bây giờViệt Cộng đầy đường, anh làm sao về được?!!" "Không quan hệ, anh hành quân vùng này suốt mấy tháng, chỉ có du kích, để đèn mắt mèo chạy cái ào sức mấy tụi nó biết..." "Không, em van anh, lỡcó chuyện gì em ân hận suốt đời... Hay anh vào nhà em". Thuấn mỉm cười. "Em định tập cho anh thành Casanova tân thời? Phần anh, thì không kể, ngại cho em..." "Không cần, em bất chấp tất cảđểgần anh, em cũng lạvới chính mình, không hiểu sao em yêu anh đến thế. Buổi chiều khi anh về, em đếm từng phút, bảy phút, hai mươi ba phút, mỗi phút em nhớanh theo một cách khác, hình như có khối gì thật nặng đè lên trái tim, em thởkhông nổi... Cơm chiều không ăn nhưng em không đói, nếu tối nay anh không đến chắc em không ngủđược. Không phải là tình yêu thuần tuý, nhưng là cơn điên bất ngờlàm nổtung niềm ấm ức của đời em. Không phải em bịquyến rũ gì ởanh nhưng anh làm em thấy rõ mình, anh làm em sống hoàn toàn cho mình". Quỳnh Như ngồi rũ xuống, tóc đen hơn bóng đêm. Từtrong khối đen xôn xao đó Thuấn nghe tiếng nói và nhịp dập của quảtim. Đã từlâu Thuấn không nghe lời này, những lời của người nói cho người. "Được, em vào nhà mởtrước cửa sổđợi, anh chạy vào trong chỗ tiền trạm gởi cái xe xong sẽ đến cùng em..." Quỳnh Như gật đầu, nụhôn không rời trước khi chia tay. Cửa sổphòng Quỳnh Như đã mởsẵn, bóng người thiếu nữthẫm hơn nền trời. Thuấn leo vào, cửa sổđóng chặt lại. Ngoài kia trời cuối năm xứ Huế rét cóng được xua tan. "Sao anh đầy mồ hôi thế này?" "Anh chạy từtrong tiền trạm ra... Đểanh cởi bớt áo, nực quá..." "Đừng cởi áo trời lạnh lắm, mười bốn độ, vào nằm sát em..." "Em không thẹn với anh? Tiếng cười khúc khích ấm áp..." "Chỉmột lần với anh và thôi, đừng nói gì nữa, em muốn nằm im..." "Anh cũng thế, năm năm sau này anh chưa nằm trên giường civil một lần, chỉngủvõng, vềhậu cứnằm giường sắt nhà binh, anh bắt đầu lạnh rồi. Nằm trong chăn với em ấm thật, buổi sáng gặp em anh đâu nghĩ đến lạc thú này... Quỳnh Như..." "Gì anh?" "Em có thể bỏ nhà vào Sài Gòn ở với anh?" "Em cũng nghĩ thế nhưng chắc không được, không thể được?" "Lý do chính?" "Rất nhiều lý do nhưng trởngại chính là anh và em... Hỏi thật lại mình có muốn sống hẳn với nhau không?" Thuấn im lặng, câu nói Quỳnh Như như ánh sáng lóe lên trong căn phòng đồđạc đã được dọn đi, người chủtrởvềtìm kiếm sau thời gian dài vắng mặt. Thuấn cảm thấy khó khăn, chàng khẽ chuyển động cánh tay. Quỳnh Như biết ý, ngửng đầu dậy, cánh tay được rút ra, Thuấn khoanh trước ngực. "Anh đừng nghĩ ngợi, mình chỉcó một chút thời gian đểsống cho nhau, những quyết định mai sau chưa tính được trong lúc này, một biến cốtrọng đại nào sẽgiúp cho mình thấy được ý định có cần chung sống với nhau hay không". "Em quá khôn!" "Không phải, nhưng vì là đàn bà em có linh cảm nhạy hơn đàn ông, hơn nữa em khởi đầu tai nạn này..." "Tai nạn?" "Tai nạn mê đắm..." Bốn cánh tay xoắn tròn lấy thân hình chặt hơn nụhôn không vừa đủ, phải cấu vào thịt, phải ngậm chặt vào xương, phải ép sát, cào cấu rên siết đểuống cho hết lượng cảm xúc, hít cho hết hơi khoái lạc. Không đủ, thân thểnhư thành trì không chinh phục được, có những khoảng sâu xa xôi quyến rũ mê đắm mãi không tìm thấy... Đây rồi, thân thểcó những vật dụng riêng, những quý vật thần bí và tuyệt vời. Bằng rú gaz, chiếc xe gắn máy chạy nôn nao trên con đường đầy núi và bóng tối. Trời lạnh, sương mù, ánh đèn xe vệt một đường vàng úa trong khối không khí xám đục. Sương quá dầy không thấy gì ngoài một khoảng đường đất đỏ, xe lên dốc xuống dốc rú tiếng lớn, tiếng rú nghe nhức nhối vọng lên trong đêm khuya được gió mang đi xa len lỏi vào trong rừng dương... Tóc Bằng xoã xuống trán, bay ngược đàng sau, người chông chênh nhún nhảy theo đà nẩy của thân xe. Lâu lắm Bằng không có hành động hung bạo này, Bằng đang đi dưới chân NgựBình, hai bên sườn núi mồmảmông mênh dằng dặc. Quá khứcủa người Huếđưa nhau ra nằm hai bên sườn núi này. Đây là quê hương của người chết, sốđông gấp đôi những người đang sống dưới thành phố. Có những ngôi mộcủa năm 1900... Đến nay là 70 năm, bảy mươi năm già của nghĩa địa có bềngang từAn Cựu qua Nam Giao và dài dài lần theo hướng Nam. Bằng ước tính chiều dài khoảng mười cây số. Ba mươi cây sốdiện tích đủ chỗcho bao nhiêu người nằm xuống? Mộtrắng, mộđen, thánh giá hay hoa sen nằm chen chúc hỗn độn dưới ánh đèn của chiếc xe gắn máy, Bằng tưởng tượng hàng trăm ngàn bộxương người dưới đất đồng loạt đứng dậy, hàng triệu tiếng la từkhe hở của quan tài theo chân cỏ, cọng hương vang lên the thé giãy giụa. Hồn ma nào chẳng có uất ức? Người Huếcó những cái chết đẹp như cụHường Phong sáng sớm trước khi chết tựtay pha ấm trà nhỏ, bước chậm rãi ra vườn hái bông hoa lài, một hoa cắm ởbàn Phật, một thảvào lớp nước xanh bốc khói. Cụ Hường tụng một đoạn kinh ThuỷSám; tiếng tụng kinh chậm rãi khoan thai rọi sáng căn nhà thờu ám, tiếng tụng kinh lách qua chân cửa sổsơn đỏbay là đà trên lá ổi, lá sầu đông... CụHường Phong điểm tiếng mõ nhẹnhàng, nhẹdần, nhẹdần, giọng kinh chuyển sang chơi vơi mơ hồnhư âm thanh rạt rào của tiên tri sóng hư vô vọng từnơi xa. CụHường chết khi rơi xong tiếng mõ cuối cùng. Nhưng người Huếcũng có những cái chết kinh khiếp, chết như bà BộVĩnh, như cụNgáo. Bà BộVĩnh giàu nứt vách đổngói, bà BộVĩnh giàu với vàng phải tính bằng ký lô. Lụt năm Thìn rút đi, người ta đói khổthiếu đường phải chết như năm Thân, năm Dậu, bà đem vàng ra phơi đầy sân đỏchóe cả trời. Nhưng khi bà BộVĩnh chết không có được cái quan tài, thân thểbó trong chiếc chiếu rách buộc chặt bởi sợi dây thừng, con cái đi vắng, hàng xóm lo chạy lụt, xác bà triệu phú giàu nhất Huếnổi lềnh bềnh trong căn nhà rộng thênh thang, lũ chuột đói bò lên trú ẩn, chúng ăn vào cái phao nổi đó trong những ngày mưa gió ... Nước rút đi, cái xác chết của người có vàng phơi đầy sân còn lại một đống xương nhơ nhớp. Những người chết sung sướng và tang thương của xứHuếđều được chôn ở đây. Bằng đi qua quá khứquê hương với một đầu óc nổtung phẫn nộ... Bằng nghĩ đến cái nhìn của Quỳnh Như với gã lính Nhảy dù, người chàng lao đao muốn nôn khan. Bằng biết Quỳnh Như từthuởbé, người con gái bềngoài lặng lẽ đó có một mơ ước kỳlạ, nàng mơ những điều không thực, nàng ao ước được nguy biến, nàng muốn sống theo nghịch lý hỗn loạn. Sức Quỳnh Như không thực hiện được. Bằng cũng vậy, nên hai người níu kéo dày vò nhau trong không khí đặc quánh chán nản của một xứHuếkhép kín. Họđưa nhau vào chốn ào ạt dục tình đểđánh nhau từng đòn chí tửthê thảm và tuyệt vọng... "Cái quần lót đâu?..." "Lỡcó thai rồi sao?" Những phút giây biến động hạn hẹp trôi qua, phút giây bềnh bồng trong thiên đường có cường độvà kích thước, những phút giây ngắn ngủi bèo bọt đó chấm dứt thật nhanh và họthấy lại nhau... Thấy thật rõ, loài chim cuốc vụng vềlủi vào bụi cây hoang để tưởng đang thong dong trong cảnh rừng thẫm bóng. Bằng biết Quỳnh Như qua bạc nhược của mình. Gã lính xuất hiện đúng lúc. Bằng thấy nhức mỏi, rũ rượi, có đổvỡtoàn diện của chiếc gương soi rõ được thảm thương đời mình. Chiếc xe chạy lồng lộng, núi ban đêm xao động dưới ánh đèn quấy đục sương giăng. Đến cổng chùa TừNghiêm, Bằng không tắt đèn, bẻcổxe để ánh đèn rọi xuống thung lũng trước cổng chùa. Đáy thung lũng tím thẫm, hàng ngàn côn trùng rảrích thê lương. Bỗng chốc tiếng rì rào buồn nản như vụt tắt, vạn vật chìm thấp xuống một vùng đen tối mịt mùng... Tiếng rì rào lạlại nổi dậy ởmột góc núi xa hơn. Bằng bấm còi xe, trong chùa có ánh đuốc, hai bóng nhỏ hiện ra dưới ánh sáng lập lòe của ngọn lửa. "Ai đó, làm chi mà khuya khoắt rứa?" "Tui, thầy Bằng đây hai điệu, hai điệu vô nói với thầy Trí Không có tui cần gặp, chuyện quan trọng dưới Viện Đại học". "Dạ". Hai chú điệu tất tả đi vào. "Có gì vậy, anh Bằng?" "Vâng, rất quan trọng". Bằng tắt đèn, bóng tối dày đặc, rừng xung quanh đen thẫm. Chuyện quan trọng, thật ra đến mai Bằng nói cũng vừa nhưng biến cốcủa buổi chiều, cuộc cãi lộn với Quỳnh Như làm Bằng lao đao, một mình đi lên núi trong đêm khuya, Bằng muốn phá vỡhết nỗi hốt hoảng riêng ta trong lòng. "Tôi sẽnói vắn tắt xin thầy quyết định mau chóng. Hôm nay là hai mươi chín Tết còn một ngày nữa là cuối năm, có những biến động vô cùng quan trọng, lệnh tổng phản công được ấn định rồi, thầy không cần biết điều đó, sau giờquân đội Cách mạng làm chủthành phốHuế, chính quyền hiện tại, tôi ởtrong Uỷ ban Thanh niên, thếnên hôm nay đến đây mời thầy gia nhập Uỷ ban đó, thầy phụ trách về thanh niên Phật tử". "Tôi?" Đại đức Trí Không khẽrùng mình: Thanh niên Phật tử những người trẻtuổi hào hùng, bỗng chốc bùng lên tàn ác. Thanh niên Phật tử, Đại đức Trí Không đã thấy hôm đốt phá Thư viện Mỹ, đám tuổi trẻquần xanh áo trắng mang dép nhào vào biển lửa, cấu xé, gào thét trên từng trang giấy, trên mỗi mẫu tự, họsay sưa cuồng sát trên đống chữnghĩa vô tri một cách ma quái. Đại đức sẽphụtrách dẫn dắt họ, tuổi trẻphải có mục tiêu, nhưng mục tiêu nào của họđây? Người Mỹ, thật ra chỉ là tên gọi tổng quát sức mạnh siêu đẳng của văn minh Tây phương. Đất nước này là nơi nôn mửa của các nền văn minh, Tàu, Ấn, Nhật, Pháp và bây giờlà Mỹ... Tất cảsựno nê thừa thãi trong lòng các thứvăn minh kia đã đổxuống đây. Họnôn xuống đểtiêu tan cơn thặng dư khó chịu gây thành chứng choáng váng tăng máu... Đại đức Trí Không sẽthống lĩnh đám trẻtuổi hăng hái, đã trút giận hờn trên những trang sách ngoại ngữkhó đọc, sách mà tuần trước họđã kính cẩn nghiêm trang xếp hàng đi mượn sách... Đại đức Trí Không sẽlàm lãnh tụđám trẻtuổi xôn xao ấy đểnói những gì... Người Mỹbẩn thỉu, Đế quốc mới... Chiến tranh phi nhân, chiến tranh của bọn lính đánh thuê... Cực quá thầy ơi! Trung sĩ Tròn của Tiểu đoàn mười chín Nhảy dù, loại lính tàn ác nhất của lũ Nguỵ, cởi chiếc áo, lạnh quá, hai xương vai nhô lên gầy guộc không căng nổi lớp da nhăn nheo... Tui bốn mươi hai tuổi rồi thầy... Đại đức sẽđưa tuổi trẻ về đâu? "Thế nào, thầy chấp nhận?" "Nếu tôi không..." "Thì những người chỉhuy quân đội Giải phóng sẽsuy diễn: Chùa đã cho lính Nhảy dù ở, thầy đã có những liên lạc chặt chẽ với đám sĩ quan". "Những điều vô lý, ai cấm được họvào đây, câu chuyện giữa họ và tôi có liên hệ nào đến chính trị?" "Những người chỉhuy kia không nghĩ như thầy, chùa này tồn tại hay không do quyết định của thầy!!" "Nhưng tại sao lại chọn tôi?" "Thầy là nhà sư trẻcó sinh hoạt gần với thanh niên, không phải tôi chọn thầy, nhưng chính Mặt trận ra lệnh tôi móc nối với thầy vào công tác". "Bao giờkhởi sự?" Nhà sư đè xuống xao động đểnói giọng bình thản... "Thầy cứởchùa, đừng đi đâu, sẽcó người đến đón ngày mai hay mốt, thầy cứ giữ cây súng này". "Tôi không biết bắn súng và đểlàm gì?" Đại đức Trí Không luồn hai tay vào cánh áo rộng, bàn tay siết chặt vào nhau kìm xuống cơn hỗn loạn. Nhưng không được, giọng nói đã có nét bi phẫn, người tu hành nhìn thấy một giờphút sắp đến phải nổviên đạn quái ác vào một người nào đó... Đại đức Trí Không thởhắt ra... "A Di Đà Phật..." Cuộc đấu tranh kinh hoàng đã đến, nhà sư gọi đấng Chí tôn sự trợ lực. "Súng này là súng rouleau, bóp cò là nổ, có đạn sẵn trong đó. Mặt trận đã tiên liệu trước vì thầy không biết bắn súng, đáng lẽ người ta phát cho thầy loại K.54". Nhà sư muốn hỏi K.54 là gì, nhưng thôi, một lớp lo âu đã che lên linh hồn yên tĩnh. Khẩu súng lục ởtay, bộáo quần tu hành không được tiên liệu đểmang vũ khí, nhà sư giấu trong vạt áo nâu, hai tay ởngoài ôm lấy... "Thôi anh Bằng về". Bóng nhà sư thẳm hơn bóng đen của rừng, đêm gió thổi luồn qua rừng dương dưới thung lũng nghe vật vã. Bằng đưa chân lên đạp máy, chàng thấy mệt mỏi thật sự. Bằng cho xe đi chậm, lạnh cuối năm như dao cắt, buốt giá luồn sâu trong thịt xương. Bằng run rẩy đốt điếu thuốc, đóm lửa lòe lên trong đêm trông như ma trơi. Bằng nhìn đồng hồ: 10 giờ45 phút, thởhơi khói vào sương mù. Muốn tan thành thứkhói vô tri. 10 giờ 45 phút, Thuấn chồm lên người Quỳnh Như. "Sao anh khoẻ thế, lần thứ ba...!!!" "Anh nhịn lâu rồi, đểanh thoảthuê trên em bù lại..." Tiếng nói đứt khúc vì hai đôi môi đã gắn chặt. "Nhẹanh, mạnh quá đau em, em có cảm giác lên thật chậm nhưng chắc chắn khi anh nhẹnhàng em mới có cảm giác đó". Quỳnh Như thì thào, năn nỉ, từng tiếng động một di động khó khăn tạo thành những câu nói đứt khoảng... "Anh tu hơn tháng nay..." "Và trước tháng nay?" "Cũng thế, anh thuộc loại nặng tình dục nhưng không thểôm một thân thểkhác phái nếu không xúc động. Năm năm nay anh không có sinh hoạt thú vịnày... Tạm nghỉ, đểluận vềtình yêu?..." "Dạ, em mệt muốn ngủ, khi có đủem muốn ngủ, những đầu ngón tay căng cứng... Em thiếp đi thật thần diệu... Anh bảo anh năm năm nay?" "Ừ, gái điếm chỉđến khi quá độchịu đựng, chóng vánh và thuần tuý của động tác cơ học đểcái của anh được đụng chạm, khích động thế thôi..." "Không qua một cô gái nào với chút tình yêu?" "Không, hoàn toàn như thế, tuy anh lông bông nói xạo cảngày, nhưng anh thấy già, già cằn cỗi, sau trận Đồng xoài, em biết trận Đồng Xoài năm 1965? Đấy, anh tập uống rượu sau trận đó... Rượu làm cho dục tình tăng nhưng lại chặt đứt phần tinh tế của sinh hoạt yêu đương. Rượu đốt cháy thật nhanh những cảm xúc linh diệu của động tác ái ân... Nên anh đã đi qua tuổi trẻ mình không tình yêu. Tình yêu, với sốtuổi và cách thếsống lính tráng anh quan niệm hơi thô bạo. Tất cảsinh hoạt phong phú tinh thần phải được thểhiện trên ân ái, anh không đến nỗi tuyên bốđược như ông nội nào đó – Chiến trường của tôi là cái giường – Anh không được như vậy, nhưng bảo anh yêu kiểu ái tình cao thượng, tặng cái hoa pensée, hỏi em có thích màu tím không, có thích nhạc Trịnh Công Sơn... Tình yêu là kết hợp của hai cô đơn!!! Những cái đó không có anh, anh là lính Nhảy dù, thực tếvà cụthể. Yêu là sống hết và cho đủ, yêu là sống trong người yêu... Hà hà, hôm nay anh luận vềtình yêu kỹquá, ra vẻ có học lắm rồi... Lấy anh điếu thuốc". "Suỵt, anh nói nhỏ, bà già em nghe được thì khốn". Thuấn nghĩ thầm, nếu có thểanh yêu bà luôn. Thuấn bằng lòng với ý nghĩ mất dạy thoáng qua. "Anh bảo năm năm nay anh không yêu nhưng trước kia thì sao?" "Trước kia có, có một lần độc nhất, choáng váng, ngất ngư, người nặng như đá, hút chặt vào da như đỉa, một lần rồi kiệt lực luôn. Lúc đó anh mới ra trường, nửa trẻcon, nửa người lớn. Từ bao nhiêu năm trước, lúc mới ra trường, anh đã thấy mệt, mệt rõ ràng, không phải đợi đến năm nay lúc hai mươi sáu tuổi, sáu năm đi như con ma dọc hết nửa nước Việt Nam. Nhưng từlúc mới hai mươi mốt tuổi đó, còn ham đội mũ đỏ, mặc áo hoa rằn ri, anh đã thấy trước một đời sống phiền muộn và nhọc nhằn. Hơn ai hết anh không sợkhổ, khổthểxác chỉlà cách tôi luyện bắp thịt. Lúc học Biệt động quân, từNinh Hoà tới Dục Mỹmười bốn cây sốanh chạy chỉkhoảng năm mươi phút. Anh hai mươi mốt tuổi, bắp thịt dẻo dai như con ngựa rừng, cơ thểqua khổ cực dễdàng không chút khó khăn, nhưng lúc đó anh đã thấy đời sống nhà binh khép lại từtừ, như thằng người ngồi trên nóc nhà nhìn nước lụt đang lên từng phân, từng tấc rõ ràng, nước dâng có tiếng động róc rách ngấm thành một lớp loang sẫm trên cây cột màu vàng... Hơn nữa anh không thích làm lớn, chắc chắn như vậy vì em thấy làm lớn ởđất nước này đểlàm gì, mởhotel cho Mỹmướn, mởtrại heo... Làm Tướng đểcó đủbộba, phương tiện, lo hộchuyện đó sao? Anh không ham. Hay làm lớn đểđi xe bọc nệm trắng, xua quân ào ạt vào mục tiêu, trên trời có Đại tướng, Tổng thống gọi máy nói liên lạc từtrực thăng xuống đểnói chuyện... "Danh dựtất cảquân lực ởtrong tay anh..." "Vâng, tôi nghe rõ Mặt trời", xong anh thúc lính tiến chiếm mục tiêu, tịch thu súng 12 ly 7, súng cối 82 ly, hoảtiễn 122 ly, rồi được gắn Bảo quốc huân chương, được mấy thằng ở đài truyền hình, truyền thanh rà cái máy vào mặt đểhỏi. Xin Trung tá cho biết diễn tiến trận đánh... Làm lớn đểđược chừng đó, anh đâu cần... ĐM, có cái thằng khoá đàn em của anh mới Thiếu uý khi được phỏng vấn hỏi đến tương lai, nó trảlời: "Ít nhất tôi phải được làm Tướng", bốkhỉ, làm Tướng đểđược hút Craven A mua bằng tiền quỹhoảthực, có sĩ quan tuỳviên bật hộp quẹt thì làm chó gì, Tướng vậy là Tướng giấy..." "Anh có vẻ cay cú?" "Chẳng phải, nhưng anh muốn nói rõ tâm trạng của mình lúc ấy, em thấy anh đã mệt từcuộc đua khởi đầu... Và lúc đó, đồng thời cái "tai" nạn thiên thu xảy đến..." Thuấn ngừng nói, lặng hút điếu thuốc đang cháy đỏ. "Rồi thế nào nữa?" "Rồi... hết, chỉcó vậy, anh bịđè cứng, hết nhúc nhích!" Thuấn dí điếu thuốc vào chiếc dĩa dùng làm gạt tàn thuốc, xoay người lại... Thôi, không nói nữa. Luận hoài, mệt... Ôm anh..." Quỳnh Như nhích người ra. "Nhưng tại sao anh không nói rõ chi tiết tai nạn gì đấy?" "Em không cần biết!" Thuấn lăn vào kéo môi trên phần ngực trắng hồng... Quỳnh Như bất động, nhìn lên trần nhà. "Anh vẫn còn muốn giấu em". "Không phải đâu, nhưng chuyện ấy không liên hệgì đến em, đừng lộn xộn, em muốn đóng vai người tình đau đớn hả?" "Bắc kỳ đểu!" "Không phải, nhưng anh với em có cảngàn ngăn cách, mình gặp nhau được bao nhiêu lâu... Từbốn giờchiều đến bây giờ hai giờmười phút, chưa được mười hai tiếng, em biết đểlàm gì? Trước mười hai giờnày em biết anh là ai?... Ngày mai anh về chỗđóng quân, mốt chết, em làm gì được, em khóc, đòi ngã xuống huyệt anh, đâu được, em có chồng, người ta lại đưa anh vào nghĩa trang quân đội trong Sài Gòn, em sẽlàm sao? Em lên Phú Bài nhảy tàu bay theo anh?!! Hà... hà, không phải thô bạo nhưng đó là sựthật, em với anh thấy cảkhởi đầu lẫn kết cục của tình yêu. Anh yêu em, có, nếu yêu theo nghĩa gần và rõ nhất. Anh yêu em vì muốn sống cho mình thật đầy đủ, ôm em trong tay, thấy hạnh phúc nhưng rồi sẽđược bao lâu? Anh sợkhi có ý nghĩ muốn chiếm giữem đời đời, đời đời... nghe kinh bỏmẹ... Anh có giữđời đời cho anh được không? Em đừng trách anh thô bạo, hãy trách đời sống, đời độc địa kinh khủng vây bọc tấn công và biến đổi anh... Thôi mệt, không nói nữa... Ôm anh, hôn nữa..." Mởtrận chiến ái tình mới! Quỳnh Như im lặng, trong nụhôn nàng thấy mặn ởmôi, giọt nước mắt nào đã chảy nàng không ngăn nổi. Thuấn thở dài. Chương 7 - Thuấn ngừng xe trên cầu, nhìn xuống dòng sông Bồloáng sáng, ánh sáng đầu tiên của một ngày. Trời lạnh, sương mù ở mặt nước bay lên đặc cứng nồng nàn. Dòng sông sâu mịt mờ dưới chân xa, hai bờcát trắng váng vất lạnh lùng. Sáu giờsáng đường chưa mở, mình có thểđứng ởcầu chơi... Thuấn nhủ thầm. "Đại uý đi đâu mà sớm rứa?" Người lính gác cầu hỏi thủthỉthân mật. "Tôi ở Huế về..." "Đại uý thật liều, đi chặng này nguy hiểm lắm, hay bịmìn, xe hàng cũng không dám đi". "Chết có số, sợ gì, anh hút thuốc?" Người lính chia tay lấy điếu thuốc hân hoan... "Đại uý chắc có bồởHuế, con gái Huếgặp đàn ông Bắc là xứng..." "Xứng gì? Tôi đi ngủ đò bà Tôn..." "Đại uý sành hí, biết cảđò mệTôn". Nụcười hiền lành và chịu đựng chêm vào câu nói. "Anh gác ở đây lâu hay mau rồi?" "Dạđược sáu bảy tháng. Trước em ởTiểu đoàn 3, Trung đoàn I, bịthương ởtrận ngoài Cùa nên vềĐịa phương quân gác cầu này... Nhảy dù của Đại uý cực quá, em thấy ởđây cảnăm, tụi em người vùng này, có gì còn có gia đình, chớcòn Đại uý ởtận "trung" Sài Gòn..." "Tiểu đoàn tôi có nhiều người Trung lắm, thằng cha đi theo tôi là người gì ở tận bên nhà ông Ngô Đình Cẩn đó..." "Phú Cam, rứa là hắn có đạo rồi..." "Không, hắn đạo Phật, chịu khó một cây... Người Huếanh giỏi chịu đựng nhất. Xứnày buồn và nghèo đến nỗi không ngờ được. Ra đây mới thấy cái nghèo của miền Trung kinh khiếp". Thuấn nhìn quanh, núi sau lưng xanh mờlớp lớp, trước mặt và đàng xa những thôn xóm nằm dọc bờsông còm cõi hiu hắt tiếp giáp đến phá Tam Giang, dải cát xám biền biệt thứcỏtím mỏng manh ngút ngàn bất tận... "XứAnh nghèo đến độsông cũng không có nước, Thuấn chỉxuống dòng sôngg lững lờmặt nước xanh thẫm quanh co giữa hai dải cát trắng... ỞQuảng Trịcó con sông nghe đến lạnh người, sông Thạch Hãn, anh biết sông Thạch Hãn là gì không, là mồhôi của đá... Trời ơi, đặt tên gì mà bi thảm đến quá vậy". Người lính cười, cười hoài, như thứsức mạnh luồn sâu dưới thịt... "Đại uý lầm rồi, bây giờnó không có nước, cha, tới khi nó lụt thì khỏi chê. Đại uý thấy từdưới mặt nước lên đây tới ba thước, buổi chiều nước còn xấp xấp dưới móng cầu, ban đêm trời tạnh mưa, gió thổi, nước nguồn đổvềđỏchạch, mặt trăng viền đỏ viền cái vành vàng khè và nước dâng lên từtừ, người ta phải chồng bàn ghếlên giường đểở, chồng tới mô nước ngập tới đó, người ta đánh thùng thiếc kêu cứu... Mà ai cứu được ai, mấy cái làng từđây đến Sịa, vô thấu trong Đồng Xuyên, xa tới phá Tam Giang, chỗmô cũng ngập mênh mông, đứng ởcầu này nhìn từ đây ra biển chỉthấy một mặt nước trắng xoá, tưởng như biển chảy ngược vô đây... Thảm lắm Đại uý ơi, đứng ởcầu mà thấy bà con trôi, đầu họnổi lên, thụp xuống trong nước, lòng đau như cắt nhưng biết làm sao được. Không phải trôi vài người mà cảnhà, cảlàng cùng trôi. Họngồi trên mái nhà, cái mái trôi và rã từtừ, cha con vợchồng ôn bà dính lại một chùm rồi chìm luôn... Nước ởđây lại mạnh, Đại uý thấy núi gần đó, ào một cái là xuống biển, không làm răng mà chạy cho kịp..." "Nguy biến thế thì ở gần sông làm gì?" "Không ởđây thì biết ởmô Đại uý? Bên thì núi, bên thì biển, cái đất chi mà hắn hẹp không có chỗthở, phải ởdọc mấy con sông mới kiếm đủđồăn. Đại uý thấy đó, ngoài hai bên sông ra chỗmô cũng toàn cát, cát xám xịt đen đúa chẳng làm được việc gì... Sông nó giết người nhưng nó cũng nuôi sống được người..." Thuấn im lặng nghe người lính nói, điếu thuốc lá phà khói mênh mang, chàng thấy cay ởmắt, một đêm thức trắng hay cảnh tượng biển nước màu xám đỏtuôn tràn mênh mông trên đó thoi thóp dật dờ những đầu tóc rối... Có tiếng gọi ở đầu cầu. "Có ai kêu tui. Thôi Đại uý đứng chơi, chưa có ai đi vào giờnày, nếu có thì tôi xoay cái bảng đỏ cho Đại uý biết..." Thuấn gật đầu mời thêm một điếu thuốc... "Dạ, cám ơn Đại uý", người lính đưa tay chào, những ngón tay cong queo, cái chào mềm oặt. Thuấn thấy trống trải một cách dễchịu, những phiền muộn tưởng đeo chặt trong người phút chốc bay đi thênh thang. Đưa tay xoa mặt, dấu vết trận tình còn đâu đây, thấy được khởi đầu cũng như chấm dứt, chỉlà cơn mê. Chỉlà một cơn mê. Còn một ngày nữa là hết năm, tính tuổi ta là hai mươi bảy, tam thập nhi lập. Tiên sư, cái thân lo chưa xong, Thuấn leo lên xe rồmáy, xe chạy chậm chậm trong sương mù pha nắng. Vặn lưng, mệt thật. Thấp thoáng trong mù mờhình ảnh Quỳnh Như oằn người dưới cơn tình ái. Thuấn mỉm cười vu vơ... 7. Đại đức Trí Không đặt cây súng trên mặt bàn đen xỉn, ẩm mùi nước tương, đậu phộng. Cây súng đen bóng lạnh lùng. Đại đức nắm cây súng lên, hướng nòng súng vào góc mái nhà... Khi muốn hắn cũng nhắm như thếnày đây. Đại đức khẽrùng mình như thấy tội giới sát đang khép vào. Phải bắn một người, quyết định khó khăn làm nhức mỏi thân thểnhư sau khi chặt hàng bó củi lớn. Không bao giờ. Người tu hành thầm nhủ. Phải, không bao giờ, dù bịép sát đến cuối đường, sẽgiải thoát bản thân, hạnh vô uý của đạo Phật sẽđược noi theo trong giờphút chót. Chết, Đại đức thấy lờmờtrước mắt phút tương quan khoảnh khắc ngắn ngủi đểqua đời sống khác. Nhưng không phải mình chết mà dựphần vào cái chết của người khác. Đại đức Trí Không run tay... Bàn tay run run mởchiếc khăn màu đỏđậm như quết trầu, đặt cây súng vào, chêm thêm hai cuốn kinh, cho vào ngăn giữa chiếc cặp da cũ nát trong có cuốn sách Đạo Phật ngày nay của một vịthượng toạvừa tốt nghiệp ngoại quốc về. Vịthượng toạcó tư tưởng cấp tiến muốn đặt vấn đề: Sinh hoạt Phật giáo trong hoàn cảnh hiện tại với những điều kiện cụthể... Thượng toạcó bao giờbiết được va chạm tóe lửa giữa Phật pháp và thứvũ khí lạnh băng ghê gớm này? Đại đức Trí Không cất chiếc cặp vào ngăn tủcao nhất bước ra sân chùa. Chỉcòn buổi chiều này thì hết một năm. Một năm đã đi qua, nhà tu nghĩ đến sốtuổi hai mươi tám. Hai mươi tám vừa sắp đến sốtuổi hai mươi tám. Hai mươi tám vừa sắp đến ba mươi, ngày vào chùa cũng chỉbằng tuổi hai điệu, đầu cạo trọc với một chùm tóc đằng trước bằng nửa bàn tay, cơm chay đạm bạc nhưng ăn hối hảmê man, cơm đỏlạnh tanh cứng ngắc nấu từbuổi sáng đểăn qua trưa, chút chao mặn, lớp tương lõng bõng những hạt đậu phộng. Năm tháng ốm yếu đã trôi đi như gió chạy trên đồi luồn qua rừng thông non. Rồi ngày khôn lớn với những cơn xôn xao đột khởi, đột biến trong lòng... Không khí u tịch của ngôi chùa như bóng mây che hẳn bầu trời nắng gắt. Đại đức ghi tên học triết học đểcó thểso sánh những âm ba tinh tuý Phật giáo trong dòng âm thanh hỗn loạn của tư tưởng, dạy một vài giờởtrường BồĐềtỉnh, làm việc nặng trong chùa giúp hai điệu, thay thếHoà thượng trụtrì điều hành nhà chùa. VịHoà thượng đã đến tuổi già, giữa chiếc bóng đen lặng lẽtrên tường cùng khối hình hài bất động gầy guộc không còn biên giới. Hai hình tượng khác biệt đó có những thông cảm âm thầm soi vào nhau. Hoà thượng sống trên khoảng trống im lặng... Giữa im vắng của người và cảnh Đại đức vạch một tương lai ẩn khuất êm ảnhư tiếng ngân chót của hồi chuông trong sương chiều. Đại đức Trí Không đi dọc theo khoảng sân đểlên chánh điện. Hoà thượng trụtrì đang đứng nhìn bóng mây giữa sân, thân thể gầy gò với sốtuổi chín mươi hai đứng vững chãi trông như một cây tre còn sót lại sau trận bão khi các thứcổthụkềnh càng to lớn đã bịgiật tung. Đại đức Trí Không nhìn chiếc hình hài mặc nhiên ấy lòng cảm thấy bình yên. "Lạy thầy". Đại đức chắp tay cung kính. "Ừ, chiều ni là ba mươi Tết phải không con?" "Dạ, bốn giờ chiều rồi, không còn mấy giờ nữa là hết năm". "Thầy biết, nhìn cái nắng vàng vàng với cái bóng núi là thầy biết mấy giờ... Con năm ni là hai mươi tám tuổi, con học cái chi dưới Huế?" "DạCao học Triết... Nghĩa là hết cửnhân rồi sắp thi tiến sĩ". Đại đức mỉm cười vui thích sau chữ tiến sĩ. "Tiến sĩ là ông Nghè. Thầy lúc trước có học chữHán, không bao lăm... À này con, thông vạn quyển kinh mà lòng chưa yên thì vô vịlắm, con gắng đừng đểbịu tối với phiền toái ám trong đầu..." "Dạ". Đại đức Trí Không chắp tay cúi người xuống đi vào chánh điện. Hai chú tiểu đang chơi trò bắn nhau quanh bàn thờ, những tiếng pằng pằng nổliên hồi với khẩu súng là hai ngón tay trỏ và giữa khép vào nhau... "Pằng, chú chết trước!" "Không, chú chết trước tui..." "Ê mô được, tui bắn trước..." Đại đức Trí Không mỉm cười, chắp hai tay sau lưng khẽhắng giọng. Hai chú tiểu im bặt chui tọt xuống gầm bàn thờ... "Chú chui chỗtê, tui chỗni... Ừđểtui đi đổchậu nước". Nhà sư xem như không thấy trò chơi, chậm rãi đi đến bàn thờPhật Thích Ca. "Các chú chùi cái này chưa?" "Dạchưa, mới xong hai nhỏ, cái đó cao quá, đểcon đi tìm cái ghế!" "Ghế dưới bếp, lấy lên, thầy chùi giúp một tay". "Dạ". Chú tiểu chạy nhanh ra cửa. Căn phòng vắng tanh, khói hương xanh nhạt bay chậm rãi lượn từng vòng trong ánh sáng vàng tươi ấm áp phát từnhững cây nến lớn. Nhà sư nhìn lên tượng Thích Ca. Đôi mắt nhắm xuống bình thản, chiếc mũi thẳng và nụcười... Bao nhiêu lâu nhà sư đã nhìn nụcười này, mười năm, mười tám năm, một năm bao nhiêu lần, bao nhiêu giờphút đã qua trước mặt pho tượng. Từ lúc còn đểchỏm, phòng chánh điện bát ngát mênh mông tưởng như không có giới hạn và bức tượng uy nghi cao lớn. Rồi tuổi lớn, lớn dần đểthấy ngôi chánh điện hẹp nhỏ, bức tượng rụt lại còn một khối gỗthếp vàng cao hai thước. Nhưng nhà sư ngày càng chìm ngập trong niềm mê man khác, một cơn lụt êm ả nhận chìm xuống hết phiền não khó khăn, bắt nguồn từnụcười lặng lẽ... Nụcười. Nhà sư chợt rùng mình. Người nghệsĩ chơn chất nào đã vẽđược nụcười đấng Chí Tôn trong phút xuất thần ngắn ngủi tuyệt vời như thế. Đúng là một nghệsĩ tràn đầy Phật tính hiểu theo nghĩa đơn giản và trong sáng nhất... Nụcười tràn trềtính chất Việt Nam một cách kỳlạ. Nụcười của Phật ởtranh Ấn Độquá gọn gàng sắc sảo, nụcười đã đến cuối cùng của chặng đường dài suy nghiệm. Nụcười ởtượng đá Chiêm Thành thì quá đơn giản, pha chút khô khan, cảm giác khô của chất liệu nhám cứng. Còn tượng Phật của Trung Hoa và Nhật Bản nữa... Lạthật, cũng là đức Thích Ca, với dáng ngồi, những ngón tay từ bi... Nhưng tượng Phật Trung Hoa thì quá xa cách, nụcười quá an lành tựtại bát ngát vững vàng của dải đất mênh mang và dòng giống Hán Nam. Nhà sư lại chợt rùng mình, cơn xúc động ào ạt nôn nao. Nhìn lên, lần thứbao nhiêu, thấy lại nụcười của thớgỗmộc mạc, lớp sơn nứt từng đường nhỏ, tà áo cong cong chừng mực dịu dàng, những ngón tay đằm thắm và đôi mắt nhìn xuống với nụcười. Nụcười hồn nhiên pha lẫn chút vô tư chịu đựng đơn giản như khi ông lão dựng thẳng người nhìn lại thửa ruộng còn tươi luống cày, trời trên cao xanh ngắt, cơn gió đầu xuân khẽlay động chòm râu màu trắng thưa thớt, những nếp nhăn trên mặt chợt giãn dần ra, đột nhiên có nụcười, một nụ cười bất chợt đầy ắp hạnh phúc mơ hồchưa có hình khối, đối tượng... Hạnh phúc được sống trong lòng đời đầy đủcảkhổđau lẫn sung sướng, sống hay là nghi lễlinh thiêng hân hoan mà thể chất diễn đạt cũng ngoài cơn cuồng nộcủa cuộc mơ hồcố gắng. Cười như sau khi vừa lợp xong được mái tranh, cơn gió mùa đông bắt đầu luồn qua khe núi, cười của lớp dân NghệTĩnh khi vượt Trường Sơn đứng ởđỉnh Hải Vân nhìn đồng bằng hai xứQuảng trải dài đến tận chân trời... Nụcười của Phật Việt Nam còn có chút hạnh phúc cay đắng của người vợNam Xương khi thấy bóng chồng thấp thoáng trong bụi mờtrên nẻo đường về, sửa soạn vởbi kịch nhức nhối... Bao nhiêu năm nụcười vẫn tràn đầy cơn gió thổi miệt mài trên con sông xanh thơm bóng rêu, chuyển động lăn tăn giữa hai bờ lau lách. Đằng trước chùa, bóng nắng bắt đầu nhạt và đêm đã đến dưới đáy thung lũng. Khí lạnh và khói lam bốc cao. Đoàn quân mặc áo quần nâu tiến vào thung lũng. Họdắt lá trên nón, sau lưng, một hàng cây xanh rì đang chuyển động. Đoàn quân dừng lại, hàng cây xanh thấp xuống, tiếng loạt xoạt của gió thổi trên những thân cây nhân tạo, trong tiếng gió có hơi thởcủa người. Người thởdồn dập đứt khoảng vì mệt. Bằng có mặt trong đám người, chỉtay vềphía ngôi chùa nói với một thân cây um tùm lá... "Tôi đã làm áp lực với một nhà sư trong chùa này, ông ta có ảnh hưởng nhiều với lớp thanh thiếu niên của đoàn Quyết Tử, ông ta sẽđóng vai trò đại diện cho lầm lẫn tôn giáo trong những quyết định cứng rắn..." Bóng cây gật đầu, ánh nắng cuối cùng rọi xuống thung lũng soi rõ một đôi mắt long lanh quyết chí nhưng le lói đường gân đỏ mệt mỏi. Lạc thắp nén hương vào chiếc ly đựng đầy gạo được dùng thay bát nhang, có tiếng khịt mũi của người vợ. Lạc xoay người lại. Vợ Lạc khoanh tay trước ngực cúi đầu lặng lẽ... "Tôi với mình lấy nhau như thếđã mười tám năm... kểtừngày tôi đi lính". Lạc bước tới, dựa lưng sát tường kéo vợ vào người... "Tóc mình khô quá sao chẳng gội gì hết?" "Nhà tắm không có nơi gội. Em có gội ởSài Gòn trước ngày ra đây... Tóc em có mùi?" "Không". Lạc im lặng ngửi mùi nắng bụi trên sợi tóc khô se của người vợ, bao lâu Lạc không làm cửchỉthương yêu nhỏbé này, mười bảy năm tình vợchồng và đời lính... Mới ngày nào đó khăn đóng áo dài đi giữa hai lối tre in dấu chổi vừa quét, cô thôn nữkhép nép rụt rè bước theo trong thứnóng có khói bay mịt mù từcây đuốc của ông chú từhàng đầu... Mười bảy năm, mới ngày nào mái tóc đen kịt đẫm ướt dầu dừa mát lạnh trong lòng tay, nay khô se xơ xác dưới ánh điện vàng vọt theo cơn gió đêm lạnh buốt... Mười mấy năm cũng bằng thời gian mang giày săng đá, giày botte de saut, bao nhiêu đôi giày đã qua trên đó đôi chân gồm những ngón thô cứng cong méo trắng nhợt, không phải màu trắng tựnhiên của loài da nhàn hạnhưng vì bị đểlâu bóp chặt trong một thểtích hầm hơi kín mít mùi bùn non và mồhôi... Lạc nhúc nhích mấy ngón chân trên đôi dép Nhật, hít mùi tóc khô của vợmột hơi dài... Tội nghiệp, mười bảy năm rồi, tiếng nói không vượt khỏi hàm răng khép chặt nghe phều phào. "Mình nói gì em?" "Không". "Vừa rồi mình bảo vợchồng lấy nhau được mười tám năm, em nhớmình chỉởvới nhau năm giao thừa, kểcảtối nay, còn ngoài ra mình đi tận đâu đâu..." "Thì đi hành quân chứđi đâu nữa". Lạc đâm ra cáu kỉnh vì nghe âm thanh của vợ có những khó khăn trách móc..." "Không, em nói gì mình đâu, em... thương mình và thương thân, em năm nay ba mươi bốn tuổi rồi, còn một giờnữa là ba mươi lăm, em già rồi, đợi mình từmột thuởxa xưa bây giờđã quen, đợi thêm cũng được, hình như em sống cảđời đểđợi mình về". Lạc lắc đầu. "Không, tôi nói đùa". Lạc kéo chặt vợ vào lòng, thấy lại trước mắt mười bảy đêm giao thừa dằng dặc, từnăm một ngàn chín trăm năm mươi đến năm một ngàn chín trăm sáu mươi bảy. Những giao thừa của những năm đầu đời lính, khẩu phần đặc biệt, rượu chát được uống thảcửa, sĩ quan Pháp bỏhết kỷluật thường ngày đểvui cùng lính Việt Nam... Tết, Tết, chúc mày một bonne année! Bois un coup avec moi le petit caporal. Lạc đứng dậy trên thùng, nâng chiếc ca nhôm... Je bois un trait... ca... ca... c'est ca, c'est bon type, tiếng khen thưởng ồn ào, tiếng vỗtay loạn xạ. Lạc uống một hơi không nghĩ, rượu chát chua ngọt ngọt, vịnồng nàn trầm ấm, ướt đẫm lưỡi, một đường đỏtheo mép chảy xuống ướt đẫm khoảng áo, da cổđỏcháy, Lạc lột chiếc nón đỏtrên đầu đắp lên phần da thịt thắm tươi... Versez le vin dans eci mon lieutenant. Lạc căng chiếc mũ bằng hai tay, viên sĩ quan Pháp hai tay nâng hai chai rượu nhảy lên chiếc thùng... Bon, très biens. Hai ca rượu đổvào lòng mũ... Rượu sóng sánh màu đỏsậm trong lòng mũ đen úa bẩn, Lạc ngụp đầu vào, mùi mồhôi, mùi tóc cháy nắng, mùi đất đậm đà, trộn lẫn vào cùng chất lỏng sôi nổi. Lạc ngụp đầu vào... Bravo! Bravo! Hoan hô Hạsĩ Lạc, Hạsĩ Lạc ngụp hẳn mặt vào, rượu sóng sánh chuyển động, rượu ngập lụt giác quan, rượu mát lạnh chuyển qua mức độnóng bức. Lạc mê man đẫm ướt, tưởng như toàn thân tan chảy thành luồng nước đỏnồng thắm. Những đêm giao thừa tung hoành thật tựdo ởxóm bà Mâu, Trung sĩ Lạc bước ra sau khi mởlưỡi con dao commando, cán dao bằng nhôm run rẩy khô cứng ép con hát đứng nép vào một góc... Mụ chủquán ấp úng: "Vâng, vâng, thầy Đội cứtựnhiên... Nhà cháu xin lỗi, xin lỗi". Lạc bước tới cạnh ảđào hát. Bốp! Cái tát bắn ngã thân thểnhỏbé vào thành giường... "Tiên sư, giao thừa hay không cũng mặc, ông còn ngồi đây là mày còn tiếp cho đúng tiền ông bỏra, muốn cảxóm này bịphá nát ra bây giờhả..." "Dạ, dạthưa thầy Đội sinh phúc đểnhà cháu dạy dỗem út, xin thầy Đội..." Lạc rút con dao ra khỏi bàn, bước ra khỏi ngưỡng cửa. Đầu con hẻm có bóng người thấp thoáng, Lạc chặt lưỡi, nâng chiếc xe đạp ghi đông course lên vai... tay trái thủcon dao chưa gấp lưỡi, gió đêm lạnh thổi phà lên mặt, cơn chếnh choáng bay hẳn đi, nhưng Lạc vẫn bước những bước ngã nghiêng, ánh đèn từngoài mặt lộlập lòe vàng ửng. Lạc cất tiếng hát... Debout les paras... cip, cip, cip, giọng khò khè nặng nềnhập nhòe hơi rượu chêm vào những tiếng gừgừ. Trong bóng tối Lạc cười những tiếng nhỏthích thú với lối đóng trò giả say, ánh đèn đường chao động ngõ hẹp, ba bóng người nhào ra, có tiếng dây xích khua trong gió... "Ông giết mày!" Ba bóng đen cùng nhào tới. Lạc nhanh như con báo, "Ha ha, ĐM... chết với ông đây, cha chúng mày đâu có say". Lạc tỉnh như trong giây phút bàn chân rời khỏi sàn máy bay và bốn sợi dây thượng thặng dù căng bật, chiếc xe đạp ném ngang vềphía phải, Lạc nhảy vềphía trái, cánh tay phải vòng lên che lấy đầu và mặt, tay trái nơi có lưỡi dao, đâm thẳng vềphía trước. Lạc nghe tiếng "bực" ngọt sắc trên đầu tay, lớp thép của một chiếc xích sắt quấn theo cánh tay phải, phần da thịt vừa bịbóc đi, cơn đau quá nhanh lóe sáng như ánh chớp không làm Lạc đau đớn, cánh tay phải xoay một vòng, chiếc xích đã nằm trong bàn tay. Lạc giật mạnh và tay trái, cánh tay tựdo và tàn bạo thọc thêm một lần phía đàng trước. Phập, lưới thép cứng ngắc lạnh buốt của con dao đi một vòng từtrái sang phải. Lạc cong tay, rút con dao ra khoảng một tấc. Phập, lưỡi dao ngập xuống lần thứhai. Hà, đụng vào ông là chết! Chữchết của Lạc hoà vào một tiếng thét lạnh lẽo: "Chết tôi rồi". Lạc cười trong bóng tối. Chết là phải. Lạc bước vào nhà cùng với chiếc xe đạp trên vai, con dao đã nằm trong túi quần nhưng hai tay đẫm máu, máu của Lạc và máu của kẻvô danh trong hẻm tối. Lạc không biết mặt người vừa bị chàng đâm. Không hiểu nó chết hay không? "Mình, sao mình đầy máu thếnày?" Bà vợchạy quanh Lạc, mười ngón tay run rẩy không dám đụng đến áo... "Không có gì", chiếc xe đạp vất vào một xó, bàn tay trái, bàn tay khoẻmạnh và đẫm nhiều máu, đẩy vợđi... "Bà lo việc bà đi, tôi không có sao..." Lạc bước vào buồng... "Mình say thật rồi, ĐM... không lẽmình say máu người". Ngoài bàn thờnơi vùng ánh sáng lung linh có tiếng khóc của người vợ. Lạc vớphải một chiếc ly ném thật mạnh xuống sàn. ĐM... Im có được không!" Lạc ngã người xuống giường, nhắm mắt tỉnh rượu. Khoảng tay gối đầu có mùi máu tanh tanh... "Tiên sư, ba năm lấy vợmới ởnhà ăn Tết với vợmột lần..." Lạc thấy mệt mỏi lạ lùng. Đêm nay, Lạc thấy lại cảm giác đó, mệt mỏi có hình khối đè xuống người rã rời, ngất ngây ngột ngạt... "Tôi sẽgắng xin về làm tại BộTư lệnh, thôi đây là giao thừa chót tôi đi lang bang... Tôi hứa với mình như thế". Lạc thì thầm vào tai vợ, giọng ấm đặc chơn chất pha lẫn hối hận của một người kiệt lực, nhưng trong lòng vẫn thấy có điều gì ngang trái khó khăn. "Con đi với mẹđến đằng nhà ông ngoại, lát nữa sau giao thừa đến không được, sốmẹnăm nay không tốt, xông đất nhà ông không được, mình đến mừng ông trước". "Mẹđi một mình cũng được, nhà ông đâu bao xa, con thèm ngủ quá". Minh lười lĩnh ngồi dậy khỏi giường, che miệng đáp lại sau một cái ngáp dài. "Đâu phải mẹngại đi một mình, bao nhiêu năm con đi lính cả nhà thăm hỏi, hai năm sau này con đi mất biệt, bây giờnên đến thăm ông cho phải đạo". "Vâng, vâng, con đi đây, con đùa vậy thôi..." Minh với tay lấy bộ áo quần đểởthành giường, bộáo quần bẩn cũ xì hôi ngai ngái mùi bùn và đất ẩm. Minh đưa lên mũi ngửi. "Dơ lắm rồi, hồi nãy mẹđịnh giặt nhưng sợcon không chịu, mẹ thấy nó đã nhão xìu... đất dính ở cổ đen ngòm". "Chưa dơ lắm, không hôi, còn mặc được..." "Trời đất, áo quần như vậy con còn bảo là sạch?" Minh cười, căng chiếc áo cũ rũ rũ mấy cái, xong, có thểmặc thêm vài ngày, nếu đi hành quân thì thêm nửa tháng cũng được... "Thôi, Tết nhất ai lại mặc đồlính trông cục mịch quá, con lấy áo quần thường mặc đi..." Minh ngần ngại, chiếc áo lính mỏng manh ẩm ướt lạnh cóng thật khó đểmặc trong tiết trời giá buốt và cảnh nhà ông ngoại với đám đông hân hoan chuyện trò trong ánh nến sáng rực từ bàn thờrọi xuống, và Minh lúng túng trong bộđồlính... "Ừ, thôi mặc tạm cái áo quần gì đó cho tiện". Minh rũ chiếc áo xuống, vải popelin trắng sau nhiều lần giặt căng rạn mỏng, cổ áo lật, sờn mòn được mẹmạng bằng loại chỉquá trắng. Nhìn vào bảng huy hiệu của trường thêu chỉxanh "QH", Minh mỉm cười nhớlại đâu đó hãnh diện ngày đỗtú tài I và lên đệnhất. Đệnhất Quốc Học với nấc thang cuối cùng sẽtrởthành sinh viên, có thểmang cà vạt đi phốngày Chủnhật và tán nữsinh trường Đồng Khánh không e ngại, đệnhất Quốc Học với ba đường vạch xanh trên túi áo chứng tỏđã có một trí thức vững vàng đểđi nghe linh mục hoặc giáo sư diễn thuyết những đềtài "Nhìn mặt hiện sinh: Người đàn bà sinh vật lạlùng ấy...". Đệ nhất Quốc Học sẽtựtin đi vào phòng hội, ưỡn ngực ra, ba đường xanh rõ ràng... Đệnhất rồi đó có quyền chứ... Minh kéo ghế, gù cái lưng cau vầng trán khi diễn giảcao giọng tha thiết... "Như vậy, người đàn bà, cái thân phận bi đát rõ rệt nhất...", Minh nhớlại cô nữsinh viên văn khoa của chứng chỉdựbịđã khẳng định lời trên vềthân phận người đàn bà trên giường giáo sư Văn mấy tháng sau buổi chiều diễn thuyết... Đúng thật, văn chương triết học đã khai phá những lối đi rạng rỡcho đời sống. Nếu không có lời diễn thuyết đó, không có hình ảnh bi tráng sống động nói lên phản kháng của con người trước hoàn cảnh trong dáng điệu của giáo sư Văn. Đôi mắt long lanh sau cặp kính trắng, biết gầy gồm những ngón tay xinh đẹp tài hao bấu siết lại, gằn mạnh trên mặt bàn... với âm thanh réo gọi vũ bão vang lên... người đàn bà, thân phận, định mệnh... hiện sinh bi đát... Nếu không có những viên đá dò dẫm đầy tính cách mạo hiểm trong cuộc tìm kiếm con người đó làm sao một cô gái Huế bỏchồng chưa cưới, cởi áo cởi quần lăn lộn miệt mài, giãy giụa chân tay trong cơn động tình ái với giáo sư Văn, thứthầy tu xuất đầm đìa tình dục trên mỗi dòng trong toàn thểcác tác phẩm đi tìm một chỗđứng cho thân xác. Minh cười nhẹnhớlại sựbàn tán xôn xao của thành phốHuếsau tai nạn bi thảm do triết học gây nên, lũ học trò nhỏxuýt xoa thán phục ... "Hay thật, ông Văn chì thật, học đã giỏi mà còn dám sống đúng theo tâm hồn mình... Tao thì nghĩ bà kia oai hơn, dám bỏchồng chưa cưới để theo ông Văn..." Đúng là định mệnh, thằng học trò chỉthiếu chữ"con người" nữa là đúng ngôn ngữcủa giáo sư Văn. Khối người bịép kín bởi NgựBình và cửa Thuận An xuýt xoa thì thầm to nhỏ, tưởng như những nụhôn, vòng tay siết, cơn ân ái giữa anh giáo sư thầy tu xuất và một chịsinh viên hai mươi tuổi học chứng chỉdựbịlà kết hợp vĩ đại giữa tư tưởng và tuổi trẻ biến thành hiện sinh dũng mãnh chống đối lại tảng đá luân lý đóng rêu đểlại từđời Đồng Khánh, Thiệu Trị. Thành phốxôn xao vì chuyển động của đôi mông giống cái học văn khoa đưa đẩy vồvập của một giống đực trí thức làm rung rinh dãy trường thành rêu thâm, hòn bia đá Phú Văn Lâu, chín ngọn súng đồng đứng im lìm trước Ngọmôn vàng rực trong nắng. Minh cùng lũ bạn đã than van, thì thầm bàn tán bằng những ngôn ngữquan trọng cái tai nạn quyến rũ kinh khủng đó và trong lòng nhen nhúm ao ước được sống chết hết mình với một mối tình trong tương lai, mối tình, phút hiện sinh làm sáng rực định mệnh bi thảm và dũng cảm của con người!!! Minh chúm miệng thổi phù hai tay đánh vào nhau, có tiếng cười nhỏ thoát ra từ cổ họng. "Gì đấy con?" "Không có gì hết mẹ, con nhớđến chuyện mấy năm con đi học nên buồn cười". "Mấy cậu bạn học của con đến đây chơi luôn, họthường nhắc đến con và cứ trách con không viết thư về..." "Tụi nó trách sao nữa mẹ? Con viết thư cho tụi nó làm gì? Để kểchuyện chiến trường, đểbày tỏtâm trạng của tuổi trẻtrong thời chiến tranh... Hì hì... không lẽcon đi kểchuyện con có mấy cái huy chương cho tụi nó nghe nữa hay sao? Con vềđây chẳng thấy mặt thằng nào cả, có gặp mấy đứa trên phố, nhưng con quên tên nên đành lơ luôn". "Chỉcó con tệvậy thôi, chứnhư cậu gì đậu hai bằng cửnhân luật đó, đến đây là hỏi con luôn..." Minh không trảlời, im lặng mặc chiếc áo, cũng vì mình có con em với mấy đứa chịhọxinh đẹp tụi nó mới đến, dám chắc có ông nào đó học sau mình đến đây nhận vờ: "Dạcháu học với Minh từhồi còn con nít..." Tiên sư, ái tình cũng phải có kế hoạch. Minh hút gió lung tung, mặc thêm cái áo saut. "Đi mẹ, con xong rồi". "Sao con ăn mặc gì lạ vậy, chân con lại đi dép Nhật nữa". "Trời lạnh mà mẹ, nhưng con còn gì đểmặc bây giờ, đây là đồ cũ bịtrật mốt rồi, có gì mặc đó không ai đểý đâu... Con quên đường tới ông ngoại rồi, không phải quên, tối quá con nhìn đường không ra". "Con thật vô vị". Minh cười không nói, lầm lũi đi sau người mẹ. Tối ba mươi trời đen đường vắng, ngọn đèn đường chao động, khói hương từcác căn nhà bay ra tản mát vào sương mù. Minh nhớnhững giờthức dậy mặc đồmới, lạnh cóng, ăn bát chè bông cau, cục xôi cứng ngậm trong nước chè vàng óng, chất ngọt lạnh tanh trôi dần vào người, nghe chừng như những giọt mùa xuân thấm dần vào máu, rồi pháo nổtừng tiếng vang lên... "Pháo nhà ông Tham, nhà ông Đốc... Ấy, ông gì làm bên công an có tràng pháo tốt nổkhông dứt một tiếng...Minh, đốt pháo đi con". Minh mang thêm đôi giày, chải tóc. Tóc chải rẽ, mẹnâng một tay dưới cằm giữthẳng đầu mới rẽđược đường ngôi. "Tóc gì cứng thếnày, đằng sau không xong gì cả, chóng ngoan lên đểmẹthấm một chút nước lạnh cho tóc nằm xuống". Minh chải tóc với nước lạnh, cho nổi hoa màu trắng... "Mẹmua con đôi vớrộng quá..." "Rộng gì thì mẹmua bằng nắm tay mẹhay con, nhưng đây là vớnylon có thểco giãn được. Mẹđo từđâu đến đâu?" "Theo nắm tay..." "Ừrộng thật". Minh mặc áo mới, giày mới, đầu chải với nước lạnh, bước ra khỏi hiên nhà, không khí mát tinh khiết, hình như trời đất rung chuyển. Minh hít hơi lạvào như xe lửa bắt đầu qua khỏi hầm đèo Ngoạn Mục, trời lạnh, không khí mới mẻ, cây thông toảmùi thơm, người làm vườn mặc veston, trẻ con má đỏcăng tròn trong áo ấm. Minh hít những hơi nhẹ, thổi cây hương trịnh trọng trước khi châm vào sợi bấc, sợi bấc khô queo cứng cáp sau mười tháng hong trên chái bếp. Sợi bấc bắt lửa cháy đến hân hoan, chiếc pháo đầu tiên nổ. "Pháo mình nổ to quá mẹơi, năm nay mẹphát tài..." Pháo nổtừng chiếc chắc chắn, ngọn tim đã cháy hết, chiếc pháo im lìm gây một tiếng động khổđau nhức nhối trong tim. Băng pháo hết, vỏxác pháo bay bay rực rỡdưới gió đêm, chúc mẹmạnh khoẻ... Minh bóp tay trước bụng. Chợt thấy âm thanh của tràng pháo còn vang dội, thứâm thanh của niềm vui ngắn hạn mỏng manh như phút giây vô hình qua biên giới của hai năm. Minh muốn ngủ, cởi áo vắt trên thành ghế, sáng mai mẹ nhớ thức con dậy... "Mẹ ạ!" "Gì con?" "Hết Tết theo con vào Sài Gòn không?" "Làm gì trong đó?" "Mẹởchơi đi chợnấu ăn cho con, con thèm thức ăn Huế, mẹ nấu cho con canh hến, cá nục kho, cá nục kho cắm đôi đũa vào chỉthấy một lỗ, con nói với gia đình tụi bạn ởmiền Nam như thếnhưng họkhông tin, Sài Gòn chỉbiết kho cá nục nước hoặc chiên, mất mùi cá, mẹ làm bánh bột lọc nữa..." "Nhưng ở đâu?" "Ởcư xá Sĩ quan Tiểu đoàn, nhà hai buồng có bếp, rồi con lấy vợcho mẹmột đống cháu, mẹtha hồquấn tã nghiền cháo cho tụi nó". "Con nói thật không, nếu con chịu thế mẹ vào với con liền". "Chịu chứ, qua Tết này con được hai mươi lăm tuổi, hai mươi lăm tuổi đối với người Việt Nam là già, bạn con có đứa có vợhồi hai mươi tuổi. Con đi với mẹtrong đêm nay vừa thấy mình nửa con nít nửa người lớn". "Lớn rồi, con nít làm sao được... Nếu con chịu mẹđóng cửa nhà vào với con lập tức, con cho mẹmột đứa cháu nội, mẹgiữnó không một chút bụi..." "Xong rồi, hết Tết mẹ vào với con, con sẽ được ăn cá nục". Bóng hai mẹcon đổdài theo ánh đèn chao động, có mùi hoa từ hàng dậu thơm ngát... hoa dạhương, Minh nghĩ thầm, hoa cũng sửa soạn đi qua một ngày mới. Có những thân cây sầu đông gầy guộc chập chùng hai bên đường, Minh có cảm giác thấy được những chồi lá non trong bóng đêm dày thẫm, lá cũng có mùa xuân riêng của nó. Nhà ông ngoại đầy người, cậu mợvà đám anh em bạn dì đứng ngồi đầy nhà trên và nhà ngang... "À, o Tám, dì Tám... À, cô mới đến", mỗi người một câu họghìm lời nói trong cổhọng để tạo vẻnghiêm trang, sựnghiêm trang làm nhòe âm thanh hững hờđến một người thân. Họngoại mình là dòng Tôn Thất ởHuế lớn lắm, có phủ, có đình, có ruộng vườn, non bộto lớn có đủ kích thước của một thếgiới thần bí thu hẹp lại, kích thước của dòng Tôn Thất, dòng vương, ông ngoại làm Tham tri bộLại. Họlớn ởbộtam sựcao hơn năm tấc vàng chóe, sau bàn thờ Phật một dãy hình người chết bán nguyệt, người em ông ngoại mũ cánh chuồn ốm yếu dưới sức nặng của chiếc mũ, chòm râu đen mệt mỏi. Minh không hiểu sức mạnh nào trong lòng một ông quan cằn cỗi này đểdẫn dắt dân chúng qua quãng đường ngặt nghèo, chống chỏi với cán bộCộng sản hớt tóc ngắn, hông đeo súng lục pạc-khoọc và cách mạng công nông. Việt Nam độc lập chắc hẳn đè bẹp đạo Thần tử, đức Khâm thượng... Thánh thượng hồi loan. Ông ngoại ngồi trong đi văng vàng rực ánh nến, đầu đội khăn, mắt đeo kính, áo dài sa tanh đen, áo ngoài đơm bông chữthọ, quần xan... cậu mợdì vây bọc xung quanh, có người từNha Trang, có người vềtừBan Mê Thuột... "Tôi phải vận động lắm, nhờông Trưởng ty trên đó lấy chỗmới vềđược, vé cuối năm như ăn cướp, may là nhờngười quen, nhưng không có ông Ty thì tôi cũng nhờbà Tỉnh, tôi với bà quen nhau lắm, bà là con của mụdưới đầu cồn đó... Trời ơi, bà gặp tôi lần đầu thiếu đường ôm mà khóc, mới biết người Huếđi đâu cũng được vịnểmà thương lấy nhau". Dì Tư nói thật nhiều, dì nói oang oang nhấn mạnh ởchỗbà Tỉnh và nỗi khó khăn phải mua vé vào dịp Tết... "Nhưng được thấy thầy là mãn nguyện rồi, có tốn vạn bạc tôi cũng chịu huống gì mấy ngàn tiền vé". Dì kết luận khoan khoái vì thấy không ai ngắt lời, xác định được sựhiếu thảo trên giá tiền chục vạn... Ông ngoại im lặng ngồi nghe, không hiểu mỉm cười hay vì ánh sáng lung linh làm chiếc miệng móm chuyển động. Ông ngồi hưởng hiện tại, một hiện tại hạnh phúc có thểđịnh giá vào sốlượng con cháu xung quanh. Cậu Năm cũng không kém, đi tàu bay thì hai tiếng là tới, giá tăng kinh khủng, tôi cũng muốn đổi xe Nhật, nhưng cái thứđó không bền, tôi xài bao nhiêu đời xe rồi nên tôi biết, chỉcó cái dáng thanh thanh vậy thôi... Đường từNha Trang về đây nguy hiểm không tảđược, gió biển chắc chắn làm thầy khoẻra liền... Thầy đi xe con như ngồi trên salon, cậu Năm bắt đầu nói lại bằng chuyện xe hơi, nhấn mạnh vềvài nỗi nguy hiểm và hao phí khi đi đường. Dì Tư ngồi nghe ra dáng bực dọc, vì công lao đi máy bay chắc chắn thua xa nỗi khó nhọc của chiếc xe hơi đi năm trăm cây số. Ngoài ra chiếc xe bóng lộn màu đỏnằm rõ ràng trước nhà như dấu tích của một phiêu lưu ngắn hạn của một lòng hiếu thảo cụthểđược thểhiện bởi giàu sang. Xe chịcũng uống nhiều xăng lắm, tuy đoạn Ban Mê Thuột xuống nguy hiểm nhưng chị cũng muốn về bằng xe hơi. "Đâu được, xe là xe Jeep làm sao mà về, vềđến đây đã gãy xương sống à..." Cậu Năm hảhê chứng tỏđược sựhiếu đễqua nhãn hiệu của chiếc xe. Dì Tư ngồi im bực dọc: "Cốt vềđược với thầy cho mau là quý, cà tịch cà tang biết bao giờmới tới..." Ông ngoại ngồi im lặng nghe cậu và dì giành giựt nhau bằng chứng của tình thương, trí não người già chậm chạp làm phép tính giữa số tiền bị mất và sự hiện diện của các đứa con. "Ai sau con Tám đó?" "Dạthằng Minh đó thầy, nó theo đơn vịra ngoài này hành quân xin phép nghỉđêm vềthăm thầy, mấy năm nay nó chỉởtrong Nam". Mẹ nhấn mạnh chữ xin phép. "Thằng Minh à, ông ngoại hỏi với vẻhững hờ, lâu quá thầy quên mất mặt nó, con xích tới đây on coi một chút". Bàn tay nhăn nheo lạnh cóng rờtrên mặt Minh... "Nó lớn ghê, mấy năm trước con đến đây hái ổi, trần bì..." Bàn tay rờđến áo saut, áo gì mà dị hợm thế này. Minh đứng im dưới cái rờtìm kiếm, ông già tìm được trên vóc dáng đứa cháu không phải một vóc dáng thân yêu nhưng như tấm áo Nhảy dù thô cứng... "Cháu đi lính Biệt động quân đó à?" Có giọng nói tra hỏi từmột bà mợ đang dựa lưng vào chiếc cột. "Dạ thưa không phải, cháu đi Nhảy dù". "Nhảy dù, như rứa anh ởđây hay Đà Nẵng năm 1966". Một gã trẻ tuổi không giấu nóng nảy. Minh liếc qua, à thằng Trí con cậu Sáu, gã mặt tái, dài quắn, loại mặt thủdâm và hiểm độc, thằng Trí, Minh chợt nhớthời gian trước lúc bốmới mất nhà bắt đầu sa sút. Nhưng bà ngoại và mợSáu không nghĩ như vậy đem Trí đến nhà Minh, thằng bé nhởn nhơ sung sướng vì sắp được trảthù... Bà ngoại đã tấn công mẹ. "Con coi lại thằng Minh, nó hỗn và nghịch ngợm quá, đây nè nó đánh thằng Trí đến bầm cảmặt", bà ngoại bóp hai tay vào má Trí lắc qua lắc lại, chìa hai má nó cho mẹMinh xem hai gò má không có vết bầm, chỉcó màu đỏcủa làn da hóp quá mạnh... MợSáu tiếp theo: "Cô phải dạy nó lại, cha nó chết đi thì còn cô, con hư là tại mẹ, cô cứthảnó đi là thành du thủdu thực, à, mà nếu không coi được thì em đưa chị nuôi". "Dạ thôi, để em đánh cháu liền". Mẹ cúi xuống chịu đựng. "Mẹvẫn thương nó lắm chứ, cháu nào mà chẳng thương, hơn nữa nó lại không cha, đáng lẽmẹphải thương hơn, nhưng khổ cái thằng nó nghịch ngợm", bà ngoại đưa tay lên lau nước mắt, Minh nép ởnhà trong sau liếp cửa nhìn ngoại chùi những giọt nước mắt vô hình... Minh liếc qua thằng Trí, mặt nó thoảthuê sung sướng, đôi mắt đầy trắng láo liên tìm Minh... Minh thấy ở bà ngoại cái vẻgì không thực, mấy tháng trước khi bốmất Minh là cái đinh của sựchiều chuộng mỗi khi vềngoại... "Chao ơi, cháu lớn quá, cháu tới đây bà coi... Hừcái thằng có cái tai thật to, hắn giống ba hắn như đúc, bốlà rểcó chức phận lớn, hắn lại có cái cằm giống bên ngoại... Cằm này tha hồmà đòi ăn", ngoại bếMinh trên tay, dí cái mồm đầy quết trầu vào má Minh, các cậu dì lớn đón Minh vềchơi nhà, cậu Út cõng Minh chạy khắp mấy con đường vắng, nhưng khi bốmất sao mà khác hẳn thếnày, cậu Út bẹo má bẹo tai Minh thật đau, khi Minh lén với lên hái ổi các cậu các dì nhìn Minh lạnh lùng: "Cháu đi chỗkhác chơi, cháu đi đâu đó, sao không vềnhà mẹđợi..." Trường học Minh gần nhà bà ngoại. Minh sợcái không khí vắng lặng của gia đình sau khi bốchết. Minh ngã vềbên ngoại... "Cháu vềnhà ăn cơm, ởđây không có ai rửa tay chân cho cháu trước khi ăn..." Minh lầm lũi xách cặp bước ra khỏi chiếc cổng bằng lá chè Tàu, nghe đằng sau có tiếng nói của ngoại: "Mẹnó dặn đến đây xin cơm đó..." Minh không hiểu có gì khác giữa bữa cơm ởnhà vào ởngoại, nhưng có một nỗi buồn rõ rệt làm lòng đứa bé nặng lắm. Minh liếc mắt nhìn thẳng vào các cậu, các bộveston thẳng tấp, trịnh trọng với cà vạt, các dì áo dài mới, khoác áo ấm đắt tiền... Những ngày thơ ấu lạnh lùng bi thảm đắm chìm từlâu bỗng ồn ào trở lại. "VụPhật giáo ởĐà Nẵng có Tiểu đoàn tôi tham dự, chắc hôm đó anh có vào trong đó biểu tình?" Minh cau có ra mặt. Minh biết họngoại vốn sùng đạo và cố chấp, Phật nhất định là bậc đại trí, Công giáo ngoại lai hời hợt, các cậu dì hãnh diện với bàn thờPhật được lập ởmỗi nhà, tượng Phật lớn hơn nhau theo tỷlệnghèo giàu. "Kim thân Phật Thích Ca nhà con cao gần một thước", cậu Hai hãnh diện khoe với ông ngoại, xem công việc thờPhật như cách thức diễn tảsự hiếu đễtiếp sức với cha già dựng lên bức tượng đồng mạvàng, góp công lao đểđẩy cha vềNiết Bàn tương lai... Câu nói của Minh có ảnh hưởng ngay lập tức. "Như vậy cháu có dẹp bàn thờ ở Đà Nẵng?" "Không những dẹp cháu còn cho lính đánh thảcửa mấy anh sư". "Chết, chết, A Di Đà Phật, nghiệp chướng đó khi nào rửa được, cháu nỡ lòng nào mà phạm đến các thầy..." Mợ cả xuýt xoa. "Cháu chẳng thấy có gì là khó hết, mấy thằng trốn lính cạo trọc đầu thành thầy tu, tụi nó ăn nói còn mất dạy hơn lính cháu... Mợbiết thằng Thứhọc chung với cháu một lớp, thi hỏng tú tài là nó đi ThủĐức, xong đi Biệt động quân, mất dạy cảthành phốĐà Nẵng phải khiếp... Thếrồi cũng cạo đầu làm thầy xách động biểu tình hợp với lính tráng con nít tranh đấu. Con không vơ đũa cảnắm, mợvào Đà Nẵng mà xem mấy thằng du đãng cầm đầu biểu tình... Đạo Phật hư không phải do ông Diệm, ông Khánh, ông Kỳgì hết, chính là do bọn lưu manh đó nó phá nát". Minh nói hảhê, bao nhiêu uất ức phiền muộn cho nổ bùng không che giấu. Buổi chiều ấu thơ nào ôm chiếc cặp bước ra khỏi chiếc cổng, bụng đói, mâm cơm nhà ngoại vừa dọn, con tôm râu đỏchạch thèm thuồng, chiếc lồng bàn đậy lại. "Con đi vềkẻo mẹcon trông..." "Mẹnó biểu nó qua xin cơm..." Minh nhớnhư in, Minh nghe sấm nổcuồng nộbên tai. Minh thấy rõ cái đau nhói nhục nhã khi chân bước đi trong bóng tối chập choạng của trời bắt đầu tối. Minh liếc một vòng tròn, những cặp mắt mở to vì tức giận. Minh nhìn vào chỗ thằng Trí. "Chắc vụĐà Nẵng anh có tham dự, anh có định tựthiêu không? Tiên sư, anh mà tựthiêu thì nhà mình có thánh tửđạo hạng nhì rồi đó..." Mẹbấm vào tay Minh. Minh rút tay lại ra vẻkhông biết, liếc vềphía ông ngoại, người già chưa kịp có phản ứng về Minh. Ông ngoại im lặng, lòng Minh chùng xuống, nó bước tới khoanh tay lại... "Con kính chúc ông ngoại khoẻ mạnh". "Ừ, con đi trận mạc gắng giữ mình". "Dạthưa ông con về". Minh bước lui. "Thôi con vềtrước mẹvề sau". Minh cúi đầu xung quanh thưa bà, thưa cậu, thưa dì. Minh bước lần ra cửa. Trời lạnh và đen thẫm. Minh bước vào khối đen im lặng mênh mông, thấy rõ lại những giao thừa thơ ấu cùng một khối lượng không khí đằm thắm thê thiết của tuổi thơ. Minh mang đôi giày nhà binh đến đứng trước gương. "Đồ Tết của sáu năm đi làm quan đây". Chương 8 - Giang hai tay, áo saut trông rộng thùng thình che hết nửa người khép tay lại, Minh nhảy nhảy, chai rượu trong túi chuyển động lục cục... Cái áo rộng thếnày hèn gì hồi xưa lính Tây không bắt gà cũng uổng. Minh nhét cây súng vào thắt lưng, đi xuống bếp lấy hai mươi chiếc nem lá bỏvào túi dưới của chiếc áo còn rộng chỗ. Kiếm cái gì nữa bây giờ. Minh cắt một khoanh giò thật lớn gói vào túi nylon, mình như một ụthức ăn di động. Ra khỏi nhà Minh hướng vềphía khách sạn, lạnh, hai tay đút vào túi áo, lạnh không kém gì Đà Lạt. Tết này như vậy là mình đi lính được sáu năm. Minh nhớđến Tết đầu tiên ởtrường, doanh trại vắng hoe, các khoá đàn anh đi phép, nắng đầu xuân vàng rực gây gây lạnh. Minh vừa được gắn alfa, đầu húi cao trắng xoá, mặt loang lổtừng mảnh da bịtróc vì rám nắng... Những người cùng phòng đi vắng, Minh trùm chăn ngủbù sau hai tháng tân khoá sinh, chiếc máy do sinh viên khoá đàn anh cho mượn chạy hoài bản nhạc độc nhất... "Greenfield... You never know what make you run away... How can I keep searching when the cloud hide the day..." bài hát của một người bịtình phụ, thê thiết khắc khoải vang vang trong căn phòng lạnh vắng. Minh chưa có một mối tình nào, Minh chỉcó một cuộc đời mới khởi đầu, nhưng Minh linh cảm được có một điều gì bất toàn, ngón tay dò kẽnứt đầu tiên bắt đầu có dạng trên mặt da trắng bóng trơn láng. Dĩa hát chạy hết được đặt lại..." home... to the greenfield that we are once again..." Home, nhà, chốn hạnh phúc của những người yêu dấu, nhà, chốn Minh vừa xa rời chắc lâu lắm mới có ngày trởlại... Khóc, giọt nước mắt vô tình nào đã làm ướt mắt gã trai mười tám tuổi, Minh đứng dậy nhìn qua cửa kính, khu sân cỏ trước doanh trại lác đác vài người, trời đột nhiên âm u, phía rừng ùn ùn sương phủ, Minh khóc cho một duyên cớ vô hình... Thối thật, Minh đá một cái vào khoảng không gian trống. Tiên sư, tựnhiên lại khóc... Minh nhìn quanh xem thửcó người nào trông thấy, ừlúc đó mình con nít thật, Minh rút ra một cái nem, lột lá, bỏtọt vào mồm, kéo chai rượu Johny Walker. Nhãn đó là sang rồi đòi gì nữa... Minh đứng dưới cột đèn, rót rượu ra nắp nhôm... Ực, không đá uống cũng được, trời lạnh rượu thêm ngon. Minh rót thêm một lần nữa... Có bóng người đi qua mặt, khẽ liếc Minh. "Uống không?" Người kia lắc đầu, bước chân tránh đi xa xa... "Không thì thôi, sĩ quan Nhảy dù mới nhận chức... à". Minh bỏ chai rượu trong túi, bước đi thật vui vẻvà nhanh nhẹn, Minh chợt nghe một thoáng u buồn phiền muộn nào nằm sẵn trong tim. Cửa phòng Lạc hé mởsau tiếng gõ cửa đầu tiên. Minh cho chai rượu vào trước lắc mấy cái. Có tiếng hét lớn: "Vô đây! Vô đây! Tôi chưa đợi ai bằng đợi ông tối nay". Lạc chạy ào ra cửa, cuống quít kéo Minh vào. "Thủng thẳng bể bố chai rượu ra bây giờ..." "Tiên sư, ngồi đợi ông muốn dài cảcổ, tôi mua mấy chai bia uống tạm, đêm giao thừa lạnh như cắt, ngồi uống bia một mình chi bằng uống thuốc độc chết sướng hơn". "Thôi đừng than van nữa ông già, chị với hai con đâu?" "Phòng bên cạnh, tội nghiệp Tết nhất lại phải mò đi xa kiếm chồng, chồng lại cỡtôi nữa thật là xứng đáng tuyên dương công trạng, mươi tám năm lấy chồng chỉđược thấy mặt chồng năm cái Tết, tiên sư đúng là bà ấy trúng sốđộc đắc hạng bét... Thôi mở rượu, ấy, sao ai uống trước rồi, ông thổi ở đâu?" "Đừng nói bậy, tôi xin ông già tôi đấy, đi dọc đường tôi nhậu trước hai nắp". "À, vậy thì được, lần sau bảo ông già cho chai tốt hơn cỡ Courvoisier Martell..." "Ừ, cái này phải nói qua bà già vì ông già về ở với Chúa rồi..." "C... ông lúc này lại nhiễm tính ông Thuấn rồi..." "Tính tốt thì phải học, học thầy không tày học bạn, ông Thuấn là bạn tốt, không học cũng phí. Bà chịtôi mới thấy Thuấn xạo mê ngay..." "Chết, chị ông điên rồi, chị gì mới được chứ". "Chị họ, muốn gì cứ nói, chết quái gì mà rào đón..." "Vậy khỏi giữ, sợchịruột ông thì không được... Từtrước đến nay tôi vẫn nghĩ bà nào điên mới mê ông Thuấn, nhớvụở Dakto có con đĩ nhất định theo nó vềSài Gòn, vui thật, nghe ông Thuấn ba hoa một hồi thếlà con bé nghệt mặt ra... Tiên sư, mình nghe nó láo đến sốt cảruột, thếmà vẫn có kẻtin đến ngẩn người". "Ừ, cũng như mấy thằng nhà báo, toàn là những tay nói dóc thượng thặng thếmà khi nghe ông Thuấn nói chuyện tượng đồng ngồi ởnghĩa trang hoá thành ma đón xe xin quá giang, xin thuốc lá, một tụi ngồi đực mặt ra ghi chép phỏng vấn. ĐM... Tôi ngồi bên cạnh cười đến vãi đái... Ông thấy cảnh ông Thuấn diễn tảcảnh thằng tượng đồng đối thoại với ông ấy chắc ông cười đến chết, thếmà không hiểu sao mấy cha nhà báo tin được, cứmột điều Đại uý ghi rõ cảnh bức tượng đón xe... Đại uý cho biết cảm giác khi nghe bức tượng nói... Hà... hà... Ông có nghĩ cảnh ông Thuấn phịa không? Ông ta nói như thếnày: Bức tượng đó tạc theo mẫu của hạsĩ Côn đại đội tôi, nên khi nghe tiếng nói Quảng Trịcủa nó tôi lạnh người, tôi hỏi "Có phải em là Côn không?". "Dạthưa Đại uý, em là Côn đây, thấy Đại uý lái xe qua nên em đón xe thăm Đại uý...". "ĐM... Láo thếlà nhất rồi. Thuấn ơi là Thuấn ơi, vong linh ông ởđâu vềuống với tôi chén rượu..." Lạc hớp ly rượu cười rung cả người... "Ấy thế mà ông Thuấn lại nói với tôi khác..." "Khác làm sao?" "Khác là thằng tượng đồng ngồi trên bệđá tay ngoắt ngoắt. ĐM... cả sếp mình là Đại tá Lữ đoàn trưởng cũng tin luôn". "Rồi bây giờ đi qua chỗ bức tượng ông ấy có chào không?" "Có, thì hôm đó ông Thuấn lái xe, sếp ngồi một bên, tôi ngồi sau, gần đến chỗbức tượng là ông bắt đầu gỡmũ, tháo kính, lái chậm và chào thật nghiêm... Bây giờ mới biết Thuấn xạo..." "Cái trò chào bức tượng cảSư đoàn này đều bịlây ông Thuấn hết đấy". "Thuấn xạo thực, nhất ông ấy rồi..." "Uống tiếp, chuyện Thuấn xạo biết đến bao giờcho hết, uổng thật tối hôm nay nếu có ông Thuấn sẽvui biết mấy, cũng như hôm ởBồng Sơn ông Trung tá Khoa, chiến đoàn 3 sắp sửa lên trực thăng cũng phải nán lại đểnghe ông Thuấn luận vềgà Bình Định và vợQuảng Ngãi. Tôi không hiểu thằng cha ấy nhặt những chuyện khỉgió kia ởđâu, chuyện gì hắn cũng luận đều đều dài dài... Thiên hạlần đầu tiên nghe Thuấn nói cứtưởng thằng cha thông kim bác cổ..." "Thì cũng phải có tài chứ, tài dựng chuyện và tưởng tượng rồi ráp những sựkiện rời rạc nhưng có thực xung quanh một cái trục bịa đặt, thếlà thiên hạtin như chết. Không kểngười lạ, ngay cảông với tôi khi nghe ông Thuấn nếu không được báo trước cũng vẫn tin, như hôm ông ấy ngồi phịa chuyện tướng ông Diệm và bà Nhu, cảbộchỉhuy Tiên tri nghệt mặt ra nghe xong cứchặc lưỡi khen ông Thuấn giỏi cho đến khi nó bịông Ba phó vặn lại, cả làng mới biết bị xạo..." "Chuyện thếnào?" Minh nhai một miếng nem, chất thịt vừa chín được ngấm thêm men rượu nồng tan trong cổ, nhắm mắt lại, một chút nước mắt ướt rèm mi... Rượu uống sao ngon nhưng mạnh quá, lúc đi ngoài trời lạnh uống thấy ngon hơn ở trong phòng. "Uống đi, đểtôi kểchuyện ông Thuấn luận ông Diệm. Ông ấy bảo: ông Diệm là tướng đại quý vì ông ấy thuộc loại ngũ đoản bát đại, cho nên mới bịcái chết bất đắc kỳtử, nửa đường đi toong... Ôi chao, ông ta dẫn chứng cảcổkim đểlàm bằng cớ, nào là ông Chu Văn An là tướng hầu, ông Án anh Án em gì đó ởbên Tàu... rồi ông ta luận luôn chuyện ông Nguyễn Khánh... ĐM... nói sướng cái miệng nhưng ông ta kểvung vít quá mới bị ông phó kê, hắn ta cứng họng nên mới thú nhận đang nói xạo..." "Vậy là mấy ông thua rồi, tôi chỉbịmột lần là biết ngay..." Minh hớp thêm ngụm rượu. "Sao đắng quá, tôi phải đi kiếm cục nước đá". "Để tôi". "Đâu được, tôi sẵn áo quần tiện hơn ông. Minh đứng dậy bước ra khỏi phòng. Đợi tôi năm phút thôi..." Lạc gật đầu, nhìn thẳng vào chai rượu màu vàng lóng lánh ánh đèn, Lạc cười nhẹ, đưa tay lên sờcằm, những chiếc râu ngắn nhám nhám ởtay, Lạc liếc vềphía cửa phòng vợ, có tiếng thở dài rất nhẹ, Lạc lắc đầu. Thuấn dặn tên lính thân tín: "Tao đi chơi loanh quanh đây, có gì mày chạy đi gọi". "Dạ". Binh nhất Thiên nhỏ nhẹ trả lời. Ra khỏi chỗđóng quân, bước lên mặt đường, đường số1 đêm ba mươi Tết vắng lặng như một thỏi đá màu đen đắm chìm trong sóng trắng đục. "9 giờ, còn ba tiếng nữa giao thừa", Thuấn cho tay vào trong túi áo, bước theo bề ngang của con đường... Một hai ba, hai mươi bốn bước, xương sống mẹViệt Nam rộng hai mươi bốn bước, đi ra phía này là tới Hà Nội, đi vô phía này tới Sài Gòn. Thuấn xoay mặt vềhướng Nam, xung quanh sương trắng lớp lớp. Những ánh đèn le lói hai bên đường trông ốm yếu như sắp tắt. Mình đâu có nghĩ cảnh giao thừa đứng trên quốc lộnhư thế này... Buồn thật... Làm cái gì bây giờ... Điên à? Ông nói với ai hở ông? Thuấn ép tay vào người cúi đầu đi về phía Nam. "Ai đó? Đứng lại". "Lính Nhảy dù đi du xuân". "Đi mô tối rứa?" "Giao thừa đi chơi". Trong bóng tối xám đặc lập lòe ánh lửa, Thuấn biết mình đã gần tới cầu, sương dày quá không thấy được thành cầu, dòng sông ởdưới xa chìm hẳn trong khói sương lạnh giá. Thuấn bước tới, đốt điếu thuốc. "Có dây kẽm gai không?" "Có, ép về phía trái... Coi chừng, thôi để tui mở cho mà đi". Thuấn đứng lại, lạnh quá, gió dưới sông thổi lên mang theo hơi nước ẩm ướt, sợi dây kẽm chắn ngang lối đi, ánh đèn bấm di dần vềphía Thuấn. "A, Đại uý đi mô mà khuya khoắt ri? Mới chín giờđã đi du xuân..." Thuấn tựnhiên thấy lòng vui vẻ. Người lính gặp hồi sáng không giấu vẻmừng rỡtrong khi luống cuống mở dây kẽm gai. "Đại uý thiệt là lạ, trời lạnh như cắt mà lại đi chơi, mà chơi chi ở đây... Tôi đứng chờgiờđổi gác đểchui vào mền làm một giấc đã... Bây giờ Đại uý định đi đâu?" "Chẳng biết... Đi mỗi vòng rồi về, lạnh quá hả?" Thuấn chìa cho người lính điếu thuốc. "Trời lạnh hút thuốc ngon thiệt", người lính xuýt xoa. Thuấn nhớđiếu thuốc đầu đời, một góc rừng Đà Lạt lạnh buốt, trời tối đen Thuấn với tên bạn cùng phiên gác chia nhau điếu thuốc có mùi bạc hà. Khu rừng đen thẫm trống trải, điếu thuốc lòe lên thấy rõ đường chỉ tay hồng. "Thuốc này là thuốc gì?" "Oakland menthe, một bao hai chục đồng". "Mày hút một ngày mấy gói?" "Hai, tao người Đà Lạt mà mày, ởđây không có thuốc chịu không nổi, tao hút Bastos nhưng mấy hôm nay ho nên xài tạm thứ này". "Bastos là thuốc lá đen". "Ừ", tên bạn trầm giọng nghiêm trọng. Thuấn cảm thấy thua sút, hít một hơi thật mạnh, khói bay đầy mồm muốn sặc... "Thuốc này nhẹ quá", Thuấn phê bình ra vẻ thành thạo. "Nhẹ đối với tao, nhưng mày mới tập hút nên hút nó". Thuấn muốn cãi lại, thấy khó khăn, trong bóng đêm Thuấn có cảm giác như thằng bạn đang đưa mắt nhìn bàn tay vụng vềcủa mình cầm điếu thuốc. Ngày hôm sau Thuấn bắt đầu hút thuốc, thuốc Mélia vàng... Vậy là bảy năm rồi, mau thật, mình chỉcó nước giỏi bắt chước. Thuấn tì tay vào thành cầu, thanh sắt đẫm sương lạnh cóng. Mặt sông dưới xa lóng lánh theo ánh đèn dưới chân cầu toảra một ánh sáng vàng rực xôn xao, người lính đi đến gần Thuấn, gót giày nhà binh gõ từng tiếng động lạnh buốt trên sàn cầu. Chiếc bóng lầm lì nín lặng. "Ông gác đến mấy giờ?" "Dạ mười một giờ". "Có buồn không?" Người lính không trảlời, cười tiếng nhỏ, đốm lửa từđiếu thuốc và đèn ở thành cầu chiếu rõ một chiếc cằm lởm chởm râu... "Hết gác về cạo râu ăn Tết nghe ông..." "Dạ, mà tui không có dao cạo, già rồi làm đẹp chi nữa Đại uý?" Già, Thuấn chợt hỏi, mình đã già chưa nhỉ? Thuấn miết cái cằm lên mu bàn tay, những sợi râu cứng, ngắn, chuyển động gây nên một cảm giác thú vị... "Ấy, nhột em!" Quỳnh Như ưỡn người lên vùng vẫy dưới nụhôn trên phần ngực. Thuấn luồn tay dưới nách Quỳnh Như kéo hai vai nàng xuống, chiếc cằm miết nhẹtừcổtheo luống thủng giữa đôi vú... Tiếng thởngắt khoảng mê đắm, có giọng cười nhỏdưới nụhôn. Thuấn đứng thẳng người, nhìn mãi xuống dòng sông bốc khói tưởng như thấy rõ được chiếc bóng mình nởrộng theo cùng mênh mang của lớp sương mù. "Quỳnh Như", Thuấn gọi một tiếng nhỏ, đột nhiên nỗi nhớthương như quảđạn bùng nổtrong cơ thể... Tại sao mình rung động? Tại sao mình đứng ngồi phiền muộn, sao hơi thuốc hít vào miệng nặng nềhiu hắt, trong giá rét trống vắng của một đêm trừtịch trên quốc lộtối đen, Thuấn thấy nỗi thê lương có hình khối nặng nềhơn bóng đêm, lạnh lẽo hơn gió chạy xôn xao trên mặt sông, luồn qua khối sương mù xoay chuyển ánh đèn vàng giá lạnh. "Anh có xe gì không?" "Dạ, tui có cái xe gắn máy". "Lát nữa hết gác anh về đâu?" "Nhà tui ở dưới trường học, tui về đó..." "Anh cho tôi mượn cái xe, mười một giờtrảlại, nếu không kịp thì tôi mang đến nhà trả cho anh". "Đại uý định đi mô?" "Đi dọc dọc theo đây... Tự nhiên tôi muốn chạy một vòng". "Dạ, Đại uý lấy, nếu chút nữa không có tui Đại uý đem xuống chỗ trường học, nhà tui bên trái". "Xong, cám ơn anh trước, lát nữa tôi đem trảxông đất nhà anh luôn, số tôi hên ghê lắm, anh sẽ lên hạ sĩ nhất trong năm nay". Người lính cười không nói đứng nhìn Thuấn đang nổ máy xe. Thuấn rú hết gaz, chiếc xe lồng lên, xốc mạnh trên đoạn đường lồi lõm, ánh sáng không đủrọi xa. Thuấn ghì chặt tay lái, không bớt tốc độ... Gió thổi lạnh hai bên tai, răng nghiến chặt... Thuấn thấy thấp thoáng dưới ánh đèn khối không khí mù mờ chuyển động, xoắn lượn... Trước mặt Thuấn rừng cây thông chập chờn, con đường đỏướt sương, những ngọn đồi cỏchuyển động ào ạt. Chỉmới năm năm qua. Đêm một giờsáng từtỉnh B Thuấn theo xe đò lên Sài Gòn, chiếc xe bật đèn chạy qua Dĩ An, ThủĐức, Bình Lợi, Bình Hoà... Cô bác cho tiền, cô bác cho tiền... Thuấn xuống xe ởĐakao đi bộvềTân Định, đồng hồchỉhai giờmười lăm, thành phốSài Gòn ngủkỹ, lũ chó hoang chạy vật vờtrên những đống rác, thành phốmệt mỏi như giấc ngủtrưa của con điếm miệt mài. Nhưng Thuấn thì không vậy, Thuấn nhảy chân chim trên lềđường loang nước, Thuấn chạy hân hoan trên Sài Gòn tàn tạúa bẩn, Thuấn chạy vào đường Trần Quang Khải, rẽtay mặt, chạy nhanh hơn nữa... Đây rồi, căn nhà Bích Trân kín cửa im lặng. Thuấn nhìn lên, một, hai, ba... Cửa sổthứhai là phòng khách, sau phòng khách là phòng ngủcủa Bích Trân, có thểnàng ngủởphòng khách, trên canapé hay dưới sàn nhà, cuốn truyện úp trên mặt... Bích Trân khi lặng lẽđau đớn như tuổi già, Bích Trân khi nói em, kể chuyện, khi coi sách, ngây thơ mãi mãi như trẻcon... Thuấn đứng trong bóng tối nhìn lên khung cửa im lặng, nghe đâu từ căn phòng tiếng thởnhẹnhàng của người thiếu nữmê thiếp, Bích Trân chuyển mạnh cánh tay ép sát vào ngực, thếnằm co quắp tội nghiệp, thếnằm sửa soạn chống đỡcơn phong ba. Một giờ, hai giờ, Sài Gòn tỉnh giấc, động cơ xích lô máy vang động từng nhịp rồi tản dần trong không khí ấm mát của đêm còn vướng vất, ngọn đèn vọng úa nhợt nhạt, bầu trời chuyển thành màu xanh thẫm. Cánh cửa cuối cùng chợt mở, người u già bước ra... "Kìa cậu Thuấn, làm gì sớm thế?" "U kêu cô Trân hộ tôi..." "Cậu lên từ bao giờ?" Thuấn mỉm cười không nói vò vò bao thuốc trong tay... Bích Trân chạy xuống, bước chân cuống quít nhảy vội, làn tóc rối, đôi mắt hốt hoảng... "Có gì vậy Thuấn? Có gì xảy đến cho anh?" "Không, anh nhớ em..." "Anh đến lúc nào?" "Lâu lắm. Cho anh hôn em, trời chưa sáng, không ai thấy". "Coi chừng u già". "U già đã vào nhà... Ôm anh..." Cửa đóng, mái hiên rộng bóng tối đầy khoảng sâu. Thuấn khép chặt hai tay, đầu người thiếu nữép vào vai... "Anh đến từlúc hai giờ, ngồi ở ngưỡng cửa này..." "Anh kỳ quá!" "Không, chỉ vì yêu em..." Bao nhiêu lần như thế, bao nhiêu đêm trong cơn say, Thuấn sờ vào lớp tường đá lạnh tưởng như vuốt ve một bóng hình thân yêu. Năm năm, gã trẻtuổi nồng nàn ngày xưa đã mất. Tối nay, Thuấn đang sống lại, chiếc xe chạy như một nỗi hân hoan tìm kiếm được hạnh phúc sau thời gian chết cứng. Quỳnh Như, giọng Huếthánh thót trong vắt, tiếng cá đớp mồi dưới bờsen, cánh sen tàn trên mặt hồđặc bèo, chiếc giường nệm nồng mùi thiếu nữ, Thuấn duỗi thẳng hai chân, hai ngón chân cái đan chặt vào trong cơn bão ngầm cảm giác thổi lướt qua. Quỳnh Như, giờtỉnh giấc sau cơn mê phiền muộn. Anh đến cùng em... Thuấn qua một khúc quẹo, đèn lướt một đường vàng trên luỹtre vệđường. Sắp đến cầu An Hoà, Thuấn nghĩ, tăng thêm một chút tốc độđểđi được lượng khoảng cách tối đa... Có bóng người chạy thấp thoáng trước mặt... Thuấn thắng thật mạnh, chiếc xe chao bên trái lạng thêm một đường bên phải, bánh xe xiết trên đường ngã nghiêng. Thuấn nhảy vào vệđường, kéo khẩu súng nhanh ra khỏi thắt lưng, lăn xuống đất nằm lên đống lá tre, họng súng hướng vềphía hai bóng người đang đứng trong vùng ánh sáng. "Ai? Đứng lại, nhúc nhích tôi bắn". Thuấn hét thật lớn, át hẳn tiếng gió và động cơ chiếc xe đang giòn giã nổ... "Dạ, tui tui..." "Tiến tới, đưa tay lên khỏi đầu". Hai bóng người tiến tới lần lần, Thuấn kéo cơ bẩm khẩu súng, tiếng động lạnh vang như tiếng nổ, hai người giật nẩy, co rút lại... "Hai anh ở đâu?" "Dạ tụi em gác cầu, Việt Cộng về, tụi em chạy thoát". "Việt Cộng?" "Dạtụi nó lấy cầu và đóng đầy trong làng Dốc Sơ, chắc ởHuế cũng có tụi nó... Em còn nghe súng nổthiệt loạn ởchỗcửa Chánh Tây..." "Chắc không?" "Dạ có, tụi đánh vô cầu nói toàn tiếng Quảng Bình". Thuấn nhảy vội lên chiếc xe, gài khẩu súng vào thắt lưng. "Hai anh chạy về cây số mười bảy đi, ở đó có nhiều lính mình". "Dạ, tụi em cũng tính thế". Thuấn quay xe vềhướng An Lỗ, nhìn lại thành phốHuế, hình như có tiếng nổkhô của lựu đạn chen lẫn trong tiếng pháo... Quỳnh Như, Thuấn rú hết gaz, chiếc xe lao vút đi... * Minh đạp cửa ào vào như cơn lốc... "Gì vậy?" Lạc nhổm dậy, tay còn cầm hộp bia. "Xong rồi, Việt Cộng đứng đầy đường. Phải kêu bà chịvới mấy ông nhỏ dậy..." "Chạy đi đâu?" "Vào trong tiền trạm của mình". "Ông biết đường?" "Kêu bà chịdậy đi, nhớmang theo thức ăn". Minh nói như ra lệnh, rút khẩu súng colt, lên đạn đặt khoá an toàn dắt vào thắt lưng ởvịthếdễkéo ra nhất. Minh mởcửa bước ra hành lang, cong người trên lan can nhìn xuống đường, bên kia vườn hoa Nguyễn Hoàng leo lét ánh đèn thấp thoáng đầy những bóng người sau các gốc cây, phốchính người đi vội, hình như họ đang dồn thành từng nhóm. Minh liếc vềphía phải, từng tổtam tam di chuyển yểm trợnhau dọc theo bờtường. Minh chạy vào, vợchồng Lạc và hai đứa con đã sẵn sàng, vợLạc tay xách chiếc valy nhỏ... "Chịbỏvaly lại, mặc thêm áo vào mang chút thức ăn thôi, dưới đường đi không được nữa..." "Tụi nó?" Lạc hỏi nhỏ. Minh gật đầu, tầng dưới vang tiếng nổ, đạn AK từng nhịp ba viên gọn gàng, tiếng nổvang dội dọc theo hành lang, có tiếng người van lạy và bước chạy lên cầu thang. "Chết, làm gì bây giờ mình?" Vợ Lạc bấu chặt tay chồng. Lạc rút khẩu súng ra khỏi lưng, mũi súng hướng vềcửa phòng, đưa mắt nhìn Minh dò hỏi, Minh lắc đầu bước đến khoá cửa phòng... "Ông kéo cái bàn đến đây cho tôi, chận cứng lại, nhớkhoá chặt hơn". Lạc làm như cái máy, sựsáng suốt bình thản thường ngày mất hẳn, người vợcùng hai đứa con như sợi dây trói chặt tay chân cùng phản ứng. Lạc nghe lời Minh không chút phản ứng ngần ngại. "Ông đứng sát tường, giúp tôi trèo lên cái lỗ này". Lạc đứng dạng chân, hai bàn tay bám vào thành cửa sổ. Minh trèo lên hai vai, lần tay theo thành tường. "Ông nâng tôi lên chút nữa". Lạc nhón chân lên, Minh bám được khung cửa trần nhà trổlên mái, rán đu ngược người lên. "Bây giờông đưa hai cháu lên". Hai thằng nhỏđược kéo lên trước, xong đến vợLạc, khi tất cảởtrong buồng tối, Lạc lấy lại bình tĩnh. "Bây giờ mình phá mái nhà?" "Phá nhẹtay, đừng đểngói rơi xuống, đểtôi lên trước định hướng, ông coi chừng cửa phòng mình, đừng đểnó biết mình núp trên này". Lạc gật đầu tỏvẻhiểu, khi Minh bắt đầu gỡtừng tấm ngói Lạc thởnhẹliếc mắt nhìn xuống lỗhổng, căn phòng vắng, ngọn đèn mờ, chai rượu lăn lóc trên sàn nhà, ngoài hành lang có tiếng chân người chạy, những giọng hét ra lệnh chêm vào những âm thanh của cổhọng bịchặn lại. Tiếng nổtừng phát một gọn ghẽ, khô khan, khi viên đạn đi từnòng súng xuyên qua mục tiêu, mục tiêu bằng xương bằng thịt ép sát vòng kim loại lạnh băng. Cửa phòng bịtống mạnh, chiếc ghếlung lay, chìa khoá rơi xuống. "Mởcửa, mởcửa", giọng miền Trung nặng tai, Quảng Bình hay Đồng Hới, tấm cửa bịrung dưới sức ép, một loạt đạn nổgiòn, ống khoá bịbắn tung từng mảnh nhỏ. Lạc nhắm vào bóng đèn, đoàng, bóng tối dày đặc, vừa lúc cửa phòng bịxô tung, chiếc bàn lật ngược đổsầm trên nền nhà. Loạt đạn từngưỡng cửa sáng từng chập, Lạc bắn vào ngưỡng cửa hai viên. "Lùi, lùi, tui bịrồi đồng chí..." Căn phòng tối thâm. Lạc ngửng đầu lên, một luồng gió lạnh băng theo lỗhổng thổi vào nhà, bầu trời lóng lánh sao. Trèo lên, Minh thò đầu vào lỗhổng. Minh bò trước, hai đứa bé, Lạc bò sau cùng, thành phố Huếrộn rã tiếng pháo nổ, nhưng tai Lạc nghe rõ tiếng súng, không có viên nào rít trong không khí, viên đạn đã nằm trong một mục tiêu xương thịt nào đó. Trái với sựdựđoán, Lạc bình tĩnh trởlại, cảm giác như sắp sửa xua quân vào khi nghe mục tiêu đã bịphi pháo cày nát. Minh khôn ngoan thận trọng như đang dựtrò chơi trốn bắt trong tuổi nhỏ. Chàng nhấn bàn tay trên mỗi khoảng gạch ngói trước khi trườn tới, dãy trường thành trước mặt đen thẫm bề thế gần tới từng tấc một. "Bây giờ mình phải tìm cách vượt cái hào này". "Lội qua?" Lạc hỏi với giọng e dè. "Chuyện đó thì dễcho ông với tôi, chỉlo bà chịvới hai thằng nhỏ". "Ừ nhỉ". Lạc đưa tay lên gãi gãi trên mặt. "Em biết lội, mình và anh Minh đừng ngại". VợLạc e dè cất tiếng, sựsợhãi trên đoạn đường mái nhà đầy tiếng súng đã làm người đàn bà cứng lưỡi, bây giờhạt đất dưới chân làm tĩnh trí. Có luôn mấy đứa nhỏkia ởđây thì chắc dạbiết mấy, người đàn bà muốn nói với chồng câu nói cùng ý nghĩ. "ỞSài Gòn có đánh nhau không mình?" Không ai trảlời câu hỏi. "Không cần, đểtôi đi tìm chiếc xuồng, mấy người hái sen thường hay cột chùm ở đây, hơn nữa trời lạnh lắm". "Vậy thì tốt, ông có cần tôi đi cùng không?" "Không, ông coi chừng đừng động đậy, tránh hết mọi thứ". Lạc gật đầu, kéo vợcon thụp xuống, hơi bùn và nước xông lên ẩm ướt. Minh rón rén dò từng bước chân, hào nước mắm nằm sau đám nhà dân chúng, những cột sàn nhà chông chênh đóng rêu trơn, mùi bùn non cống rãnh rác rưởi bốc lên nôn nao. Minh kéo cao cổáo saut, rút khẩu súng cầm tay, bước chân hẳn xuống bờhào. Đi thếnày tránh người ta trông thấy, nếu bịbắt gặp? Minh nhủthầm, phải áp đảo ngay, Việt cộng chắc tràn khắp thành phốchắc không thoát được, nhưng mình là người Huế, cởi áo saut này thì ai biết mình là ai? Minh yên dạ, bước tới vững vàng trong bóng đêm... "Đây nhá, cái thành này chạy quanh khu nội thành, bên trái kia là cửa Thượng Tứ". Minh chỉtay vềhướng một khối đen nhô cao ở đàng trước xa xa... "Tôi biết, chắc tụi nó ởđó rồi, ông tính đường nào vềtiền trạm mình". "Tiền trạm mình ở trong Mang Cá". "Mang Cá là gì?" "Nơi BộTư lệnh Sư đoàn 1, bây giờnếu chạy thẳng đường từ cổng thành này là đến, nhưng chắc không nổi... Tụi nó thếnào cũng giữ con đường này". "Có thể tụi nó muốn nhào vô Sư đoàn 1". "Suya, nên mình phải tìm con đường xa con đường này, cứmen theo mấy con đường nhỏnhỏlà lọt, ông đi sau có gì thì dọt, chạy mẹ vào nhà dân chúng, thằng dân nào láng cháng là phơ". "Sao kinh vậy ông? Toàn người Huế của ông cả đấy". "Khỏi bàn, ông thấy tụi trong khách sạn không là người Huế sao?... Chuyện đó tính sau, bây giờcốt yếu là vào trong tiền trạm, có ăn, có sống, leo tàu bay về Sài Gòn là tốt". "Còn gia đình ông nữa". Minh không nói. Có một cái gì tàn bạo lạnh cứng trong lòng, trong cơn nguy biến Minh đã khôn khéo phát triển đến tối đa phản ứng tìm sống. Minh đã ích kỷmột cách thản nhiên cứng ngắc. Gia đình? Minh nghĩ đến mẹvà gia đình bên ngoại trong một thoáng hối hận, mẹvà gia đình bên ngoại không có gì với Việt Cộng, họđứng ngoài cuộc biến động nguy hiểm này, cả nhà ngoại sẽnấu những nồi cơm thật lớn và các dì mợtrổtài chếbiến những món ăn khô dè xẻn cho đám đông, thịt khô, cá chấy, muối sả, họsẽăn những thức ăn khó khăn đó đểđợi chờ biến cốđi qua trong bình yên. Trong khi Minh vượt từng thước đất trên sựsống chết đi vềTiểu đoàn, theo sau một người bạn, bạn lớn tuổi, bạn lính, bạn uống rượu... Minh cùng họcốvềtiền trạm nơi có những người lính thuộc Ban 4 Tiểu đoàn, những người lính không mang súng đểvác gạo, bắp su, xách nước mắm từtrực thăng xuống vùng hành quân. Cơn nguy biến ném Minh vào trong một cuộc đấu tranh lạlùng, cuộc chiến đấu không chiến hữu và không vinh quang. Nhưng Minh phải tới được tiền trạm, Minh phải thắng vì cảcuộc đời cụthểcủa Thân Trọng Minh đặt trên cuộc đấu tranh này, nếu Minh thua, một nòng súng AK sẽdí trước trán. "Lính Dù nguỵhả?" Việt Cộng sẽhỏi Minh bằng giọng Quảng Bình, Quảng Trịvà có thểlà giọng Huế... "ĐM, lính Dù nguỵmà... hì hì..." Ngón tay của tên Việt Cộng sẽco lại, cò súng sẽco lại, Minh nghe được tiếng chuyển động của lò so hoàn lực chuyển đểkéo cho búa đập vào chậu cơ bẩm, bốp, kim hoảsẽđâm vào hạt nổvà đoành... Thân Trọng Minh giải thểthao của học sinh miền Trung niên khoá 1957-1958, cây toán học của Trường Võ Bịsẽbịbắn ngược người ra đàng sau, một phần chất óc phọt ra ngoài, Minh ngã xuống, chân tay giãy giãy, sựsống cuối cùng giãy giụa vùng vẫy trước khi tắt ngúm. Chết, một sựchết toàn thểcó kích thước ở tay chân lạnh giá cứng đơ, dòng máu chảy ra đẫm ướt thấm sâu trong đất, chết có mùi hôi ngai ngái... Chết thụđộng và vĩnh viễn... Phải sống, phải vềtiền trạm. Minh dựphần vào cuộc chiến không huy chương với hết sức mạnh con người. "Này Minh, tụi mình phải kiếm cái áo quần gì đểthay mới nói chuyện thoát". "Tôi cũng nghĩ vậy, hơn nữa cái quần tôi ướt nhẹp lạnh không chịu nổi... Mặc cái áo saut này chi bằng kêu Việt Cộng đến túm còn hơn". "Lấy áo quần civil ở đâu bây giờ?" "Vào đại nhà nào vắng người, đểtôi đi kiếm". Minh len lỏi trong khu vườn chuối ởtrên mặt thành nên thấy được khu phốchính mờmờánh đèn trong sương. Dưới kia chắc bắt đầu loạn, đã có những anh chết trong khi đang xỏtay vào áo veston đểđợi giao thừa xuất hành... Không hiểu đã giao thừa chưa. Minh thoáng cười với ý nghĩ rời rạc của mình. Khu vườn hết, Minh bắt đầu vào một khoảng sân đất nện cứng, có người đàn bà đang cúi đầu lạy trước mặt một bàn thờ nhỏ. "Này, bà ngừng cho tôi hỏi một chút". Người đàn bà nhìn lên hốt hoảng, những cây hương đang cầm ở tay lã chã rơi xuống. Có nhánh hương rơi trên chân nhưng người đàn bà không đểý, một động tác thật thuần thục, hai bàn tay xòe rông chắp vào nhau, người đàn bà xá hai ba cái liên tiếp, đôi môi nhăn nheo kéo xuống sửa soạn cho tiếng khóc... Ầm, ầm, tiếng nổởxa, miệt Gia Hội hay Đông Ba, không biết 105 của ta hay Việt Cộng vừa giật sập mất cái gì? Minh liếc thấy ngọn lửa lóe lên sáng rực trước tiếng nổ. Người đàn bà giật nẩy mình không kìm hãm nổi tiếng khóc đang ứ. "Lạy cậu tha cho tôi", bà xá thêm mấy cái, đôi mắt không rời khẩu súng. Giữa tiếng nổvà khẩu súng của Minh có liên hệvới nhau... Những căn nhà bên cạnh xôn xao, người ta chạy vội ra sân đứng hướng mặt vềphía có tiếng nổ. Minh đẩy người đàn bà vào trong nhà. "Bà vào trong này tôi có chuyện nói". Bà ta bước líu díu, những cây hương còn hững hờtrên tay xoay từng vòng sáng đỏ theo mỗi bước đi. "Bà không phải sợ gì hết, ở nhà còn người đàn ông nào không?" "Dạcó, thằng con trai tôi đi lính ngoài Quảng Trị, cậu thương tình tôi không làm gì nên tội". "Nói hoài, tôi bảo bà đừng sợ, bà cho tôi hai bộđồcivil, áo quần thếnào cũng được, có áo len thì tốt, còn bà cũng nên gói sẵn một gói đi, có gì chạy cho lẹ..." "Chạy đi mô, vì cái chi mà chạy?" "Đạn, súng, đánh nhau lớn, ở đây không yên mô". "Nhưng có lính tráng đồn trại chi ởđây?" Người đàn bà nhìn lên bàn thờ, ánh nến chiếu vào giấy vàng mã trởnên lóng lánh, rực rỡkhói cây nhang bay là đà quyện vào nhành mai trước khi tan, người đàn bà quay lại nhìn Minh, đôi mắt bớt vẻsợhãi phảng phất buồn. "Tui không đi, ông Việt Minh hay Quốc gia tui không biết, bàn thờ tui dọn rồi, đầu năm không ai bỏ nhà mà đi ". "Cậu định trốn đi mô?" Người đàn bà run run hỏi Minh. "Đi trốn?" Minh khó chịu. Minh không muốn mang tâm trạng này. Minh thấy mình đang làm một công việc to lớn và quan trọng dù trong bóng tối. "Tôi không trốn đâu hết, tôi đi Mang Cá". Minh hơi bối rối trước câu nói của mình, ôm bộáo quần, nương theo bóng tối đi về cuối khu vườn. Người đàn bà ngồi lại nhìn lên bàn thờ, khói hương bình thản lặng lẽbay, ánh nến chập chờn ấm áp. Thếgiới của người đàn bà trong tối giao thừa là đây... Ngồi im trên chiếc ghếnhìn tàn hương rũ xuống dính vào đốm lửa một cách mong manh, chờ cơn gió yên lặng rơi xuống. Tàn hương lay động yếu ớt như thời gian vô hình chuyển đi giữa hai năm. Người đàn bà đợi hết tàn hương sẽcúng đến phần đồngọt, chè đậu ngựnước trong vắt, hạt đậu vàng xanh nởmột đường sung mãn như cành lộc mới... Giặc giã ởđâu cũng mặc, ba bốn lần chạy loạn rồi, loạn lần nào cũng quá lâu, trận Cùa, trận Nam Đông năm 63, 64 gì đó, thằng con thứnhì bịgãy chân bó bột. Năm nay là Mậu Thân, hai thằng con lại đi biệt mặt không về? Giặc đã phá nhà nhiều lần, giặc đã vào trong nhà, đã làm mẹcon cách xa, đã đẩy tình thương vềnhững chỗtối tăm vô ích, thương con biết đểtrong lòng, người đàn bà ngồi như đã ngồi suốt hai mươi năm. Giặc kia chờchồng, giặc này chờcon, còn tai ương nào đểxảy ra? Người đàn bà ngồi chờ tàn nén hương. "Xong rồi, bây giờmình cứtà tà mà đi, dân chúng hình như cũng vừa biết được có biến động, mình kiếm nơi nào đông nhập vào. Ông và bà chịđừng nói gì cả, xứHuếít người Bắc, có gì cứ đểtôi. Bây giờmình xuống đường". Minh chỉtay xuống con đường nhựa nằm dưới chân thành, ánh đèn vàng ấm soi rõ những lá cây khẽrung động. Năm người bước chân xuống mặt nhựa. "Đi ngã nào?" Lạc khẽhỏi, liếc nhìn những con đường chằng chịt trước mặt. "Phía này, cứđi như người thường chạy loạn, đừng trốn tránh gì cả". Minh cho tay vào trong túi, cúi đầu rảo bước đi trước. Một loạt đạn vang lên từđầu đường, những ngọn đèn bịbắn vỡ nổnghe gọn ghẽ, bóng tối đè lên một phần đường. Minh kéo hai đứa bé, Lạc kéo người vợnhảy vào vệđường, ẩn sau một gốc cây. Ba bóng người tiến đến ... "Ai, đi ra". "Đi ra". Minh khẽ nói. Ném mấy gói áo quần dưới cống. Minh đứng dậy tự nhiên, dẫn hai đứa bé bước ra. "Các anh là ai? Làm gì?" Giọng Quảng Bình chát chúa, tên Việt Cộng thủcây AK trước ngực ởthếsẵn sàng, hai tên kia bốtrí về hướng chúng vừa đi đến. "Dạ anh em tôi dạy học, mới đi chùa về". "Dạy học lớp mấy?" Tên Việt Cộng nhíu mày ra vẻ suy nghĩ. "Dạy nhiều lớp, tôi dạy vẽ, tôi là giáo sư hội hoạcủa trường". Minh chọn thật nhanh một môn học vô thưởng vô phạt, anh tôi là thợ sửa đồng hồ... Tên Việt Cộng im lặng, mắt vẫn nhìn vào Minh... "Anh là lính gì mà có súng, súng này lạquá, lần đầu tiên tôi thấy". Minh hỏi, giọng hoà hoãn vô tư. Tên Việt Cộng khẽ cười: "Anh không biết gì cả, bây giờmấy người tới đằng chỗtrường học để sinh hoạt". Y chỉ tay về hướng trường Bồ Đề... "Anh biết đường đi không?" "Dạ biết". Minh lễ phép. "Biết thì đi tới đó liền". Gã đưa nòng súng lên trời bắn ngọn đèn đường kế tiếp. Minh giả vờ kêu "Trời ơi!" sau tiếng nổ. "Dạthưa ông chúng tôi đi". Minh dẫn hai đứa con, Lạc rẽvào con đường trước Pháp đình. Hai tên Việt Cộng tiếp tục đi dọc đường dưới chân thành, họ đi đâu bóng tối đầy đến đó. "Mình tới trường học đó sao?" Lạc hỏi. "Đâu được, nhưng như vậy không những tụi nó đóng dọc từđây đến Mang Cá, tụi nó còn bố trí cả chiều ngang thành nội rồi..." "Đểtôi kiếm xem có đường nào lọt được, thôi mình đi theo đường này thử". Minh dẫn bốn người đi vào con đường dọc theo hông toà án. Một tràng tiếng nổkhô vang lên đều đặn. Minh và Lạc cùng nhìn lên trời, những khối lửa bay song song về phía Mang Cá. "Tụi nó pháo kích, ít nhất cũng có 4 cây 82". "Tao nghe cảhoảtiễn 122 ly nữa, có thấy khối lửa đỏrực bay cao nhất không?" Minh gật đầu đưa mắt nhìn Lạc hỏi ý kiến. "Như vậy là hơn tiểu đoàn rồi, pháo bốn cây là phải tiểu đoàn trở lên". "Có thể là bộ chỉ huy Trung đoàn của tụi nó". Một tràng tiếng nổkhác, vợLạc xoắn xuýt ngồi bẹp xuống ôm lấy hai đứa con. "Mình! Mình! Làm sao bây giờ?" "Không gì chị, đó là súng của Việt Cộng ởđây bắn đi". Minh chợt mỉm cười vì câu nói của mình. Ởđây bắn đi, Minh cùng một phía với Việt Cộng. Một phía, Minh thấy lạ, một chút yên ổn ởvịtrí sau súng địch, phân chia bạn thù hoá ra chỉmột giai đoạn, một giai đoạn ngắn và trống, qua khỏi khoảng trống vô hình đó con người được biến dạng như cây gậy lệch đi khi được nhìn qua màn nước. Súng cối và hoảtiễn Việt Cộng bắn đi tất nhiên có súng cối hoặc 105 của ta phản pháo lại, Minh mong muốn cuộc phản pháo chậm để tìm đường trốn. "Không xong rồi Minh, tìm phía nào ra khỏi mấy cái ống nhổ này đã, ở gần không được". Minh gật đầu, rẽvềphía tay mặt. Ổsúng cối địch chắc đặt ở đường Hàm Nghi phía tay trái. Người chạy hỗn loạn, người chạy ra khỏi nhà mang những vật dụng thật vô ích trong cơn hốt hoảng. Áo quần tạp nhạp được gói vào trong chăn cũ: ôm trước ngực bằng hai tay chéo lại, một chiếc ly được mang theo. Chiếc ly vô dụng, khôi hài lúng túng chuyển từtay trái sang tay phải, cuối cùng được ném đi trong la hét thúc giục. "Trời ơi là trời. Súng của ai? Súng của ai? Chạy ngảmô đây?" Người nhào ra từđường, đường trống trải lạnh cóng, nhìn lên trời đạn bay đỏlưới. Tiếng nổnghe thật gần do đạn súng cối départ hay hoảtiễn được phóng đi. Tiếng nổ, khối dân co rúm người như dưới một dịch động kinh. Dân chúng không phân biệt được tiếng nổcủa kích hoảđập vào hạt nổđể đẩy viên đạn đi xa hay tiếng nổcủa đầu nổkhi chạm phải mục tiêu. Người dân sợbất cứmọi tiếng nổvà ánh sáng, sợmảnh gang nứt ra từquảđạn, sợviên đạn nhỏbằng đồng bay vút trong không khí. Tai ương có hình dáng màu đỏvạch trong trời đêm, tai ương có khoảng cách và tiếng nổ. Dân chúng chạy vào trong nhà, cảm thấy nhà mênh mông và mỏng manh họnhìn hết vật dụng thân yêu... Chiếc giường vậy cũng được ba mươi năm khi ông nội còn làm Biện ởngoài Hà Tĩnh, cái đồng hồ quảlắc vàng chóe úa màu đen chậm chạp đưa đẩy trong khối vỏ màu nâu khắc hình trái nho, đồng hồmua từnăm 1949 sau khi lính rappel đầu tiên kểtừlúc hồi cư cuối năm 1946. Người gia chủ treo lên định mang xuống. "Ba con Uyên muốn mang cái đồng hồ phải không?" Người chồng nhìn vợ dò hỏi không trả lời. "Trời ơi! Cái đồng hồ! Khai sinh giá thú giấy tờđất cát mình không mang đi định mang gì của nợ đó". Người vợchạy xuống bếp xếp chén dĩa kiểu vào tay nải... "Uyên, Uyên, giúp mẹmang cái này". Người mẹlắc lắc tay nải. Nặng quá không mang nổi. Cô gái chạy quanh chiếc bàn học, cuốn album, nhật ký, tập lưu niệm. Biết mang cái gì, Uyên xé vụn đống thư cột bởi sợi cao su, những lá thư của tình yêu thần thoại, khởi đầu tuổi thanh xuân, bịxé nát, vứt bỏ, nhoà tan trên sàn nhà. Lá thư tình cách đây hai ngày đã làm Uyên bấn loạn, Uyên đã đọc từng chữ, đã cắt từng câu, nghiến ngấu, ve vuốt từng dấu chấm tân kỳhình ông sao, Uyên nhớvạch chéo ngang tàng dũng mãnh. "Người ấy" như vậy đã yêu mình lâu lắm? Người ấy theo dõi mình với mối tình cay đắng trong bao ngày tháng qua... Uyên vung tay ném mạnh những cuốn sách ra khỏi chiếc valy con, xếp tấm áo len trắng vừa đan xong đểmặc trong Tết này... Cảgia đình náo loạn một cách khó khăn, họxoay quanh các đồvật, nằm bẹp xuống sàn nhà sau mỗi tiếng nổvà nhổm dậy tiếp tục cào cấu la hét trên đống vật dụng bỗng chốc trở thành quá thân yêu và cần thiết... "Chạy không nổi vềMang Cá được, trước mặt bên trái toàn người anh em, tay phải mình lại đụng cái thành, thôi chạy vào nhà bà chịtôi rồi tính sau". Vợchồng Lạc cùng gật đầu một lượt theo Minh không ý kiến. Ngày mồng Hai Tết, Thuấn dẫn đại đội chạy băng qua phi trường Tây Lộc, sắt PSP nhún nhún dưới chân, xóm nhà dân ở xa bốc khói, phòng đợi khách bịtrúng đạn B.40 xám đen, cánh cửa bịthổi tung, đại đội bốtrí trông vềcửa An Hoà đợi lịnh, Thuấn đi vào phòng, có chiếc xe Jeep cháy ởngưỡng cửa, hai người chết gục ởtay lái, Thuấn đi đến. À pilot L 19, Thuấn đứng sát gần xác chết đểnhìn rõ mặt. Có thểlà mấy cha pilot hay bay với red marker(), mình có thểbiết nó, Thuấn đưa báng súng lật gã phi công chết trên tay lái. "Thằng cha này lạ, mình không biết". Gã phi công bịbốn năm viên đạn ởngực, một viên vào đầu, hai con mắt mởcứng ngắc, màu từvết thương trên đầu chảy xuống dính một bên mặt, đóng khô những sợi râu mép. "Người anh em có bao giờnghĩ rằng mình chết trên tay lái ô tô không nhỉ?" Thuấn mỉm cười với ý nghĩ mình. Ai làm sao biết được mình chết lúc nào và ởđâu như gã phi công đã ngồi chết trên tay lái. Một anh chàng người Huếcuối năm vềquê hương? Không phải, mũi xe hướng vềphi cơ chắc anh ta nghe súng nổ nên lái xe Jeep vào đây định vọt đi bằng máy bay, anh ta chết khi còn mặc đồbay màu xám, huy hiệu con rồng bịmột vết cháy, có thểthằng Việt Cộng dí súng thật sát đểbắn... Thuấn muốn nghĩ tiếp thêm vài chi tiết vềngười chết, nhưng trí óc làm việc chỉđến chừng đó. Thuấn bước vào phòng đợi, gạt máy điện thoại xuống đất. Giờnay còn có ai gọi, chỉgọi được Nước Chúa. Thuấn leo lên chiếc bàn gối đầu vào mũ sắt, nhắm mắt lại. "Khi nào Tiểu đoàn gọi mày đưa máy tao, còn đụng hay không ởđâu cũng mặc, tao ngủ". Gã lính truyền tin gật đầu không nói, ngồi dựa lưng vào tường sát dưới chân Thuấn. Gã không cởi chiếc máy trước khi nhắm mắt. "Tôi cũng buồn ngủquá Đại uý..." Thuấn nghe từng tiếng động lịch kịch của chiếc nón sắt mỗi khi gã lính cong chân chạm phải cùng tiếng máy chạy sè sè. Thuấn không ngủđược, nhưng hai mí mắt sưng mọng chụp xuống mởkhông ra, cảm giác như đôi mắt khô cứng không thuộc vềphần điều kiện của mình nữa. Bên trong mí mắt đã dậy, đôi mắt vẫn còn thức, nghe ngóng chờđợi. Thuấn muốn ngủ, hai đêm, hai ngày căng thẳng và di chuyển tác chiến liên tiếp làm vỡnát những khóm xương, trùng hết mọi đường gân nhưng đôi mắt vẫn tỉnh táo một cách khó chịu. Trong bóng tối của văn phòng, sau rèm mi Thuấn nghe đôi mắt mình chuyển động ngang dọc. Thuấn xoay người ra phía cửa, ánh nắng làm Thuấn mởmắt, sân bay vắng ngắt rải rác toán lính nằm dài bên kia phi đạo... Gã phi công chết vẫn mởmắt nhìn bầu trời xám đục. Thuấn ngồi nhỏm dậy. "Tốt, sống đến bữa này là tốt". Hình như Thuấn nói như thế. "Dậy mày". Thuấn đá vào chân gã lính truyền tin. Dậy đểxin lệnh kéo vào trong kia bốtrí, ởđây trống quá, tao lại đói nữa, suốt giao thừa đến bây giờkhông có một bữa ăn. Thuấn cầm máy truyền tin liên lạc với Tiểu đoàn trưởng. Gã lính truyền tin vẫn gục đầu ngủkỹ, Thuấn ném ông liên hợp xuống đất sau tiếng chửi thề... "Gì Đại uý?" Gã lính giật mình lồm cồm bò dậy. "Trên Tiểu đoàn bắt mình chiếm cửa An Hoà! "Lệnh đâu kỳ vậy? Cửa đó tụi Tiểu đoàn hơn 2 giữ rồi mà". "Mất lại rồi, mày kêu mấy ông Trung đội trưởng lại đây". Chương 9 - Ba Trung đội trưởng từba góc phi đạo đi đến, Thiếu uý Chí Trung đội trưởng Trung đội 3, tướng người vốn to lớn, thứ xương to, mập thịt nặng nềbềthếnhưng chỉqua hai ngày không ngủ, Chí hốc hác trông thấy, râu mọc loạn xạvàng úa trên khuôn mặt ố bẩn, Thuấn hỏi đùa Chí: "Sao ông to con mà yếu vậy?" "Đâu biết, tôi không ngủ là không đứng nổi". Thuấn nhìn các Trung đội trưởng một vòng trước khi nói, sáu cặp mắt mệt mỏi cốchú ý vào lời Thuấn, những sợi gân máu ửng đỏ nổi bật trên tròng mắt màu trắng. "Đây, Tiểu đoàn bắt mình chiếm cái cửa An Hoà..." "C... Chiếm làm gì mấy cái cửa, giữBộTư lệnh và mấy chỗ trọng yếu đủchết rồi, còn bày đặt tấn công", Trung đội trưởng Trung đội 1 rú lên. "Biết vậy, nhưng không hiểu lệnh từđâu xuống, Tiểu đoàn bắt phải thế". "Đánh thì không ngán nhưng cho tôi ngủmột giấc rồi muốn gì cũng được". Thiếu uý Chí nói sau cái ngáp. Thuấn nhún vai không nói, có một cái gì bất toàn trước khi ra lệnh. Thuấn phân vân. Chiếm cửa thành làm gì? Thuấn cũng muốn hỏi như thế, một đống súng lấy được hôm qua đã bịvất lại trên đường tiến quân, đánh giặc không lấy súng thì đánh làm gì? Thói quen quân đội dạy cho Thuấn: Muốn được gọi là thắng phải lấy được súng của địch, cây súng làm nên anh hùng, xác định khảnăng chỉhuy, sựcan đảm giúp người sĩ quan bước lên đầy đủvới lời khen, huy chương và cấp bậc. Bây giờđánh giặc không đểlấy súng, Thuấn lạ, lạhơn nữa trước khi ra lệnh Thuấn vẫn thấy bên cạnh nỗi bâng khuâng có niềm nôn nao thúc giục... "Ông 1 (Trung đội 1) đi theo con đường này tiến trước, ông 2 và 3 rút ra sau theo hình nấc thang, có gì đểmình rút vềđây lại... Tụi nó không đông nhưng bịbắt buộc ởlại đó nên mình phải cẩn thận, con cháu cụHồ"tapi" chuyến này, phe ta còn đánh dài dài nên các ông phải giữ vốn". "Có gì yểm trợ không?" "Không". Thuấn xếp bản đồcho vào túi quần. Thôi các ông đi, tôi theo thằng 3..." Trung đội 1 báo cáo đến cổng thành hai mươi thước, Thuấn ra lệnh bốtrí lại xong dẫn hai gã hiệu thính viên len lỏi theo các khu vườn lên đến cuối Trung đội 1. Thuấn bảo viên Trung đội trưởng: "Bây giờcho hai thằng khinh binh chạy lên thử, nhớbảo tụi nó tránh xa cái cổng, lỡ có gì còn chạy về". Hai gã khinh binh bỏsắc xuống cúi mình đi ra khỏi khu vườn, sửa soạn chạy qua con đường đểvào chân thành. Vừa đến được nửa đường thì súng nổdài dài dọc trên thượng thành, AK, thượng liên, B40, đồng loạt như một bánh pháo được châm ngòi một lúc. Hai khinh binh thoáng khựng lại, xong lủi hẳn vào chân thành... Thuấn phóng người xuống sau một luống đất, hai gã hiệu thính viên chậm chạp theo sau. "ĐM... Nằm đâu cũng được, gì mà phải theo sát sau". "Không theo Đại uý lỡmáy gọi làm răng..." Gã hiệu thính viên người Quảng cằn nhằn. "Đến nước này mà mày còn lý luận. Theo tao đểchết ... Tụi nó nổdữquá". Gã mang máy cười, nụcười trống rỗng lạlùng làm Thuấn muốn cười theo. "Đưa máy tao nói chuyện với Tiểu đoàn". Vẫn nằm yên sau luống đất, Thuấn báo cáo tình hình với Tiểu đoàn trưởng: "Trình Đích Thân (danh hiệu truyền tin) lên không được, tụi nó đầy ởtrên đó, thành dày cảthước, M79 bắn vào chỉtrầy được mỗi viên đá. Tụi tôi thử cả trái phải nhưng vô hiệu". "Thôi được, nằm đấy, nhớnằm ra xa một chút đểtôi hỏi lệnh Lima Delta (Lữ đoàn)". Thuấn bỏ máy xuống, nói với một binh sĩ nằm gần nhất: "Mày bò lên kêu ông Thiếu uý xuống gặp tao". Viên Thiếu uý lụp xụp chạy đến. "Gì Đại uý?" "De, lui phía sau khoảng hai cái vườn cho chắc, tụi nó trên cao thấy mình dưới này, nằm một lát nữa ăn súng cối bây giờ". "Vâng, nhưng để tôi kéo hai thằng em về đã". "Sao?" "Thằng Hồng với thằng Toàn "đi" rồi!!" "ĐM... Mới thấy nó tới được dưới chân thành có can gì đâu?" "Dạ, khi Đại uý ra sau này, tôi ra dấu tụi nó trởvề, chưa kịp bắn che, thằng Hồng đã dọt lui, thằng Toàn nhảy ra đỡ bị luôn..." "Có chắc chết hay bị thương?" "Chết, thằng Trung đội phó chạy lên xem rồi..." "Sao ông cho nó chạy lên làm gì, thằng cha này gan lắm, chết đi nữa thì tức hộc máu ra đây, Trung sĩ Thái phải không?" "Dạ, Trung sĩ Thái". Thuấn nhỏm người dậy chạy lại đầu khu vườn, bên kia đường sát chân thành Trung sĩ Thái đang đứng sát vách vào tường, mũi súng hướng lên cao, hàm râu quai nón lâu ngày không cạo làm mặt Thái trởnên xanh xao, xác hai khinh binh nằm cong trên mặt đường cách chân thành khoảng ngắn. "Bắn hết cỡlên nóc thành". Thuấn bảo với viên Trung đội trưởng. Súng nổ, vụn gạch và đất trên nóc thành bay mờ mịt. "Thái, Thái". Thuấn đứng dậy hét lớn, vung tay ngoắc liên hồi. Trung sĩ Thái hiểu ý, rời khỏi bực thành, nhảy đến hai xác chết. Thái kéo hai cái xác vềthật nhanh, chân của người chết nảy lên mặt đường từng nhịp. Trung sĩ Thái chạy hết con đường bỗng đảo người một vòng, hai xác chết ởhai tay rơi xuống. Thái gượng dậy chạy vào khu vườn Trung đội 1 đang bố trí. "Kêu thằng 2 lên". Thuấn đá vào một người lính nằm kế. "Mày chạy xuống báo ông Trung đội trưởng Trung đội 2 đem cả Trung đội lên trên này, ông Chuẩn uý đến gặp tao. Máy, máy..." Không có tiếng trảlời. "Toản đâu?" Gã mang máy tên Toản lật đật từ dưới chạy lên. "Em đây Đại uý". "Sao mày trốn mất tiêu vậy? Sợ chết hả?" "Đâu có, Đại uý bảo em nằm lại đừng đi theo". "C... Lý luận nữa". Thuấn cầm máy liên lạc với Tiểu đoàn xin cho lệnh tấn công. "Ông điên hả? Vừa rồi ông bảo đánh không được, giờnày ông xin đánh lên. Lima Delta bảo nằm đó tránh xa xa. Thằng Tiểu đoàn 9 có đến chỗThượng Tứmà không được, cũng kẹt rồi..." Giọng Tiểu đoàn trưởng vang vang trong máy đầy ngạc nhiên và mệt mỏi... Thuấn trả chiếc ống nghe lại cho Toản, ngẩng đầu lên. "Đại uý gọi tôi?" Chuẩn uý Trung đội trưởng Trung đội 2 vừa đến, giọng thoáng chút lo lắng. "Thôi, không cần nữa, lui hết, về sân bay lại, ông dẫn đi trước". Khi Đại đội vềđến sân bay,Thuấn đi tưởng vào trạm hàng không... Trời vừa chiều sương dày, mưa phùn mù mịt, gió rét... Đưa tay lên xoa xoa ởmặt đất, theo nước mưa dính nhớp ởtay, Thuấn đi qua xác người phi công. "Như vậy ông chết được ba ngày rồi đó hả? Gia đình ông có ai biết không? Cha mẹ, vợhay người yêu đang ởSài Gòn, Nha Trang hay Đà Nẵng, họcó nhớ đến ông hay đang tìm đường sống dưới cơn mưa đạn trong một thành phốkhác?" Thuấn đứng ởcửa phòng đợi nhìn xác người chết ngửa mặt lên trời lất phất mưa phùn. "Đại uý cho em mượn hộp quẹt nấu cơm". Binh nhất Thiên rụt rè hỏi Thuấn. "Mày thì khi nào cũng chỉlo nấu ăn". Giọng Thuấn pha chút giễu cợt, Thiên không nói, bóp hai tay vào nhau, hai chân run run vì lạnh, nửa vì bối rối. Thuấn nhìn gã lính thân tín chợt thấy lòng trầm xuống, hai ngày hai đêm sát cận kềcái chết và tột cùng khốn khổ, đêm giao thừa chạy bộtừcây số17 vềđến An Hoà, ngoại ô xứHuế, gần 20 cây sốdồn lên trên đôi chân không cảm giác, không phải chân người đang sai khiến bước tới nhưng chỉcó những bắp thịt chuyển động đẩy đưa thân thểvề phía trước, trận đánh ác liệt ởlàng Đốc sơ... Hai ngày Thuấn men dọc theo sợi dây vô hình giữa cái sống và cái chết, không thức ăn, nước uống ởtrên sông đào, nước tanh mùi máu và hơi người chết. Thuấn nhai vội mấy trái chuối lấy từbàn thờbị trúng đạn, nải chuối đã bịcháy sém nám khói đen, người chủ nhà chết trong động tác sửa soạn cho thếquỳtrước bàn thờ... Thuấn sống trong cảnh chết, ăn thức ăn có mùi vịma quái và thiêng liêng, thức ăn đểdành cho tổtiên trong những ngày Tết. Thuấn không đểý, tất cảnăng lực dồn lại đểluôn luôn tỉnh táo, đểlắng nghe súng cối địch, dặn dò các Trung đội trưởng nhớ phân tán binh sĩ tránh B40, Thuấn nhắn nhủmình phải sống để ra lệnh rõ ràng, nếu cần la hét chưởi bới các Trung đội trưởng, bảy mươi hai binh sĩ còn lại đang trông chờThuấn, họchỉcó thểđứng và bắn thật chính xác vào một bóng đen đang di chuyển, khôn khéo tránh né một tràng đạn AK, nếu còn nghe giọng ra lệnh, hay chiếc bóng của Thuấn chạy len lỏi qua những thân cây phủsương dày đặc. Hai ngày nay Thuấn đã sống quên bản thân mình, tất cảgiác quan, sức mạnh và phản ứng dựng đứng trên độcăng tối đa của năng lực... Binh nhất Thiên luôn luôn theo Thuấn trong mọi giờkhắc của hai ngày qua. Thuấn ngồi, Thiên khép nép ngồi cách một khoảng, đang ởTrung đội 2 Thuấn chạy vọt lên Trung đội 1, bao giờcũng vậy, sau hai gã mang truyền tin có bóng dáng lềnh khềnh chậm chạp của Thiên với chiếc ba lô căng cứng vật dụng. "Mấy hôm nay Đại uý không ăn cơm". Thiên đánh hai tay vào nhau để giảm bớt vẻ ân cần của câu nói. Thuấn nhìn chiếc má hóp của Thiên nôn nao như trước một ân huệkhông trảđược. Binh nhất Thiên vốn người cao lớn, ăn khoẻ, có thểăn không cần thức ăn một hơi mười chén cơm lớn... Mấy hôm nay Thuấn không ăn cơm, Thiên không dám nấu, Thiên sợphải ăn một mình trong khi ông thầy bận la hét chỉhuy. Thiên nhịn ăn người hốc hác thấy rõ... "Đại uý ăn trái chuối, Đại uý ăn bánh tét". Thiên lần mò tìm kiếm trong ngõ ngách của những nơi đi qua đểtìm thức ăn cho Thuấn, quên hẳn nhu cầu cho chính thân mình, một cơ thểyên lành, khoẻ mạnh và bình thường. Thuấn thấy nét trũng trên má Thiên, vòng thâm quanh đôi mắt... " ĐM..." mày ốm nhóm, Thiên ơi". "Dạ". Binh nhất Thiên cười, Thuấn cười theo. Hai thầy trò cười thật vô nghĩa, có một niềm hoan lạc thật ấm áp len lỏi trong hơi lạnh của buổi tối đang nặng nề vây bủa. "Mày định nấu cơm, nhưng có gì để nấu?" "Em còn giữ gạo và đồ nấu ăn". "Tối hôm kia mày không ném đi?" "Không, có ăn cơm vẫn hơn Đại uý, hơn nữa cái soong này còn mới, em mua trong tháng rồi..." "Mày vác nguyên ba lô chạy từ ngoài Quảng Điền vào?!" "Dạ... Đại uý cho em mượn hộp quẹt". "Tao không có, mày kiếm đâu đó, ra chỗthằng người chết biết đâu kiếm được cái Zippo". Thiên bước đến chỗgã phi công, lưng người lính rộng phẳng, cong xuống di động chậm chạp, tưởng thấy được một khối nặng của chiếc sắc đựng quần áo, soong chảo và thức ăn... Hơn hai mươi cây sốchạy bộvới khối nặng ba mươi ký trên lưng. Thuấn thấy cay ởmắt, trong nguy nan và cái chết, binh nhất Thiên vẫn không quên bổn phận, một bổn phận tầm thường đểluôn luôn sửa soạn nồi nấu cơm. Thếgiới của Thiên bềbộn với bốn hộp thiếc được dán nhãn: mỡ, đường, cà phê và tiêu ớt. Chung quanh dây lưng đạn có những túi nhỏđựng kim chỉ, dăm hột nút, thuốc lọc nước. Thiên quanh quẩn đềphòng mỗi một động tác của Thuấn, nghĩa vụvà bổn phận của Thiên khép cứng chặt chẽxung quanh người chỉhuy... Bao nhiêu lâu Thuấn chỉcảm thấy lờmờcông việc săn sóc chu đáo đó, giữa Thuấn và người lính không còn phân cách, Thuấn coi Thiên như một phần của thân thể, một cái bóng khít khao... "Hết cảthuốc rồi", Thuấn lẩm bẩm trong miệng trong khi vò bao thuốc ... "Dạ, thuốc đây Đại uý". Thiên chìa một gói thuốc mới... "Chán quá Thiên ơi". "Dạ". "Thầy trò mình chuyến này cực quá". "Dạ, dạ..." "Mày lên trước kéo tao lên sau". "Dạ..." binh nhất Thiên dạsuốt ngày, trong rừng sâu, trong chái bếp, trên đoạn đường Tam Quan – Bồng Sơn. Quốc lộsố1 bịđời xáo nát bấy, đường xe lửa lật sang một bên. Thuấn nhặt từng viên đá cuội ném hai bên vệ đường. "Thuởnhỏtao hay đứng ởđường rầy xe lửa nhìn về phương Nam và tưởng đi miết sẽđến Sài Gòn". "Dạ". "Mày đi xe lửa chưa?" "Dạ, chưa thấy xe lửa chạy, chỉthấy nó ởnhà ga". "Vậy thì làm sao mày biết cái thú vịcủa đi xe lửa được". "Dạ..." Thiên sát Thuấn mỗi bước nhỏ, dưới lằn đạn trong mưa dày của xứHuế, trong hơi nóng bốc lên hừng hực từnúi đá ởPleiku. Bao nhiêu năm như thếđã trôi qua, tối nay Thuấn thấy chiếc lưng của người lạởngoài mình, một người khác thật lạ, thật xa, một người không chút tương quan tinh thần hay thểxác, người đó bao nhiêu năm gần gũi đến độnhập vào cùng Thuấn qua một thứnghĩa vụdo nhà binh xác định... Không có nó chắc mình đói cảtrăm lần, nó mắc nợgì với mình rồi, hình như nó chỉxa mình một lần khi đọc kinh vào buổi tối trong một ngày... Thuấn đưa tay lên xoa mặt, những sớthịt rung động trước luồng nước mắt xúc động vô hình như đang đầm đìa trên má. "Có hộp quẹt không Thiên?" "Dạcó, cái bật lửa bằng vàng, mình có nên lấy cái ví của cha này không, Đại uý?" "Mai mình chôn nó, đem cái ví vào đây xem ởđâu báo cho nhà nó biết". Bên bếp lửa đỏ, Thuấn ngồi lật từng tấm ảnh trong ví của viên sĩ quan phi công, tấm ảnh lớn nhất chụp ởNha Trang, gã sĩ quan mang quần áo trắng của quân trường chụp chung với một cô gái mặc quần jean, áo pull, gió biển thổi tóc cô gái bay bồng bềnh che nửa mặt. Thuấn nghiêng bức ảnh vào lửa... À, ca sĩ Kiều Ly, cô ca sĩ nổi tiếng chịu chơi của hai tỉnh Đà Lạt và Nha Trang. Một vài người trong khoá Thuấn cũng đã lăng nhăng với cô này. "Chủnhật vừa rồi con Kiều Ly đi chơi với tao suốt cả ngày, nó cho de tụi dưới Nha Trang đểlên đây với tao". Gã tên Thông oang oang khoe với bọn Thuấn trong phạn điếm, trong khi gã khoá đàn anh đang lườm lườm rình rập. "Nói nhỏmày, tụi niên trưởng phạt chết cha. C... ĐM... đếch ngán, tụi nó ghen với tao..." Thông cười thật khoái trá. Thuấn đưa bức ảnh cho Thiên trong lúc gã lính mở nắp xem nồi cơm đang chín tới. "Mày thấy cô này đẹp không Thiên?" "Không, lùn với chân to dịhợm". Thiên phê bình sau khi chớp chớp đôi mắt để quan sát. "Vậy chứcô ta nổi tiếng lắm đấy. ỞĐà Lạt thằng nào cũng giành nhau đểlàm quen cô ta, không phải sinh viên sĩ quan mà mấy cha cấp lớn cũng vậy nữa". "Đại uý có quen cô ta không?" "Không, chỉbiết thôi, cô này bồthằng bạn tao... ỞĐà Lạt tao chỉmê cỡi ngựa, cỡi ngựa khoái hơn cỡi đàn bà nhiều... cỡi lâu hơn, oai hơn, cỡi đàn bà cao lắm nửa giờlà ngất ngư, mày biết thượng mã phong không Thiên?" "Dạkhông". Thiên tắt bớt lửa, đứng dậy sau tiếng cười hì hì, che giấu sự không biết của mình về điều Thuấn hỏi. Thuấn nhìn lại vào tấm ảnh, cô gái choàng tay qua lưng gã tuổi trẻ, dựa đầu vào ngực, nụcười say đắm và sung sướng. Em cười và chụp hình như thếnày bao nhiêu lần rồi? Em nằm ngửa ngất ngư bao nhiêu đứa? Từtên sinh viên sĩ quan mới lớn đến gã Trung uý, Đại uý sành sỏi, sành sỏi ởbộrâu mép lún phún, điếu thuốc cắn chặt giữa hai hàm răng, kểmột lô vũ nữhạng sang với những chi tiết vềmông, vú, thói quen khi làm tình, em cũng đã nằm dưới bao anh Tá đầu hói, bụng bự, em chống hai chân, lắc lư chiếc mông, mông em lớn, chân em lớn, tựa vào thật chắc chắn, xoay xởvững chãi dễdàng... Em bây giờởđâu? Sài Gòn, Đà Lạt hay Nha Trang? Em có nhớđến gã phi công đã cùng em chụp chung một tấm ảnh hạnh phúc, em có nhớnụcười mãn nguyện và vòng tay âu yếm vòng quanh một thân thểchắc nịch mà giờđây đang nám đen nằm ngửa trên chiếc Jeep bốc khói. Em có nhớkhuôn mặt gã trẻtuổi đã cùng em qua một đoạn đời hoan lạc, khuôn mặt đó đã tím bầm, thủng lỗ, chảy máu tanh tao bốc mùi trong cơn mưa buốt cóng của xứ Huế. "Đại uý, ăn cơm, Đại uý?" "Ừ". Thuấn ném tấm ảnh vào lửa. "Mày có biết đường Âm Hồn không Thiên?" "Dạnó ởphía trên kia, gần hồTĩnh Tâm... Đại uý có ai quen ở đó?" "Không, tao quen làm gì!" Thuấn nghĩ đến Quỳnh Như như một kỷniệm đã khuất. Chỉmới hai ngày hai đêm. Thuấn gõ gõ chiếc đũa vào miệng chén... Hoảchâu từMang Cá bắn lên váng đục trong sương mù. "Khi chiều sao Đại uý đòi tấn công lên cái thành làm gì?" "Thấy thương Hồng và thằng Toàn của Trung đội 1 chết tao nổi sùng, thêm Trung sĩ Thái ởđâu chạy lên lãnh một phát trúng luôn". "Tiểu đoàn không cho Đại đội mình lên". "Tao điên thôi chứông Tiểu đoàn trưởng điên nữa sao? Lên lúc ấy giờ này đâu ngồi đây được, lên là kẹt luôn, về hết nổi". "May quá, Tiểu đoàn cho phép Đại uý thì giờnày khổrồi, lần sau đời đời đừng xin như vậy nữa". Lần sau, Thuấn mỉm cười, lần sau đâu có nữa. Đúng như thế, Thuấn cũng lạvới thái độcủa mình lúc ban chiều. Hai người chết nằm cong queo, hàm râu đỏúa bụi của Trung sĩ Thái, hai tay hai người chết, bước chân xiêu vẹo trống trải, loạt đạn cày trên mặt nhựa, người hạsĩ quan lảo đảo. Tất cảsựkiện gợi nên cảm giác bịsăn đuổi thua kém. Không phải vì hai binh sĩ chết, Thuấn đã mất thật nhiều thuộc hạ, Thuấn mất những người rực rỡ, thân ái hơn binh Toàn, binh Hồng như khi mất Thiếu uý Phương trên tay... Trái mìn nổPhương ngã vào Thuấn áo quần bịxé nát, máu chảy ra từnhững lỗthủng đẫm ướt lồng ngực khoẻmạnh phơn phớt lông tơ. Phương hai mươi tuổi vừa ra trường được sáu tháng, Phương gọi Thuấn bằng anh thay vì cấp bậc, Phương đểrâu đểtrởnên người lớn, Phương tập uống rượu đếngâm nước đá... Phương sống hồn nhiên và chết tức tưởi. Thuấn mang Phương trên tay chạy bay xuống đồi, cỏgai cắt đứt mặt, máu và nước mắt Thuấn đẫm ướt vành môi. "Anh Thuấn, Thuấn..." Phương thều thào chỉvào ngực nơi dòng máu đang chảy, mặt thất sắc, mắt đứng tròng và Phương chết tội nghiệp. Nhưng lúc ấy chỉcó phẫn nộbềmặt đểhét lớn qua máy thúc giục Đại đội tiến lên, tên Việt Cộng bịbắt trói giật hai khuỷu tay được đẩy tới trước mặt chỉgây cho Thuấn cảm giác chán ngán. Tên Việt Cộng khoảng 15 tuổi, xanh mét, run rẩy dưới cơn sợkhông gợi cho Thuấn cảm giác vềvóc dáng kẻthù đúng cỡ. Nhưng chiều hôm nay, khi nhìn hàm răng của trung sĩ Thái trong cơn lao đao, bộrâu mệt mỏi ngang tàng của người hạsĩ quan xoáy trước mặt Thuấn như tấm bia trụt khỏi tầm đạn đạo... Thuấn nổi giận vì mất hai người lính, nổi giận vì người hạ sĩ quan đã làm một hành động dũng cảm, nhưng tất cảthất bại chỉvì Thuấn, tình cảm hỗn độn này thúc giục Thuấn nôn nao... Mình vẫn còn háo thắng. Thuấn có cảm giác như vừa trông thấy đàng sau lưng binh nhất Thiên, có những lạlùng bỗng từđâu hiển hiện như ánh sáng đột chiếu trong bóng đêm. "Bây giờ ông tính sao, mình kẹt ở đây đã hai ngày". "Đợi, kiếm dịp trốn vào Mang Cá". "Dân chúng đi hết". "Họđi ra ngã Thượng Tứđểqua phía bên kia sông, mình qua bên ấy làm gì? Đây cách Mang Cá chỉkhoảng vài trăm thước, mục tiêu của ông và tôi ởđó, mục tiêu độc nhất". Minh đưa một ngón tay làm ra vẻ quan trọng như đang thuyết trình hành quân. "Đồng ý, tôi chỉhỏi ông vậy thôi, ởđây chỉngán nỗi đánh nhau lớn đến lúc xài bom thì tụi mình hết đất, ngoài ra tôi cũng không có ý định gì khác, tôi còn ngại bà dì ông với cô con gái, vợ chồng tôi, hai đứa con làm phiền họ, đàn bà khó xử thật". "Ôi, loạn mà ông, ông với tôi tới đây coi như giữnhà cho bà ấy, phải cám ơn ông đàng khác". "Nhưng tôi vẫn thấy không ổn tí nào". Minh và Lạc cùng im lặng khi Quỳnh Như đi đến. Quỳnh Như không còn vẻtươi mát của hai ngày trước. Quỳnh Như của cuộc tình mới nởđầy ắp thiết tha, làn tóc nay phải cột chặt, quần đen, áo len ngắn, chiếc manteau đỏm dáng thường ngày được nâng niu gìn giữ nay ố bẩn, Quỳnh Như khó khăn và bực bội. "Em định đi hở Minh?" "Ừ, ởđây có ngày Việt Cộng nhào tới là em mất chỗđội nón, hơn nữa nhà cũng sắp hết gạo". Minh giận dữgằn mạnh từng chữ, sựghét bỏhọhàng bên ngoại, vẻlúng túng tội nghiệp của Lạc làm Minh nổi giận nhanh chóng. Lạc vội vã đứng dậy: "Chào cô Như". "Dạ vâng, có gì mà Minh giận với tôi thế?" "Vâng..." Lạc chùi chùi hai tay vào ống quần, gã Trung uý Nhảy dù của 18 năm chiến đấu dọc nước Việt Nam không tìm được câu trả lời. "Chẳng có gì hết, ông Lạc vềđàng hầm chỗông, đểtôi nói chuyện với bà chị tôi". Lạc thởphào dễchịu bước đi. "Chào cô Như". Minh nhớlại cảnh Lạc giảvờsay rượu ởDarkto đòi hiếp mụchủquán... Trung uý Lạc tay súng, tay cầm chai bia. "Thế nào, em út đâu hết?" "Dạ, dạ... Thưa ông Trung uý em nó chạy hết". "Không có em thì phải thếngười khác..." Lạc tu một hơi hết phần bia trong chai, choảng, vỏbia được ném vào một góc nhà. Lạc đút súng vào lưng quẩn cởi nút áo... "ĐM... đểlính commando biểu diễn xay cà phê cho anh em coi". "Dạ... thế?"! Mụ chủ quán chắp hai tay trước ngực. "Bà..." Lạc tiến tới một bước. Mụchủquán kiêm luôn nghềtú bà co rúm người lại khi Lạc vừa chạm phải. Nét mặt trân tráo hỗn hào của mụchứa biển hẳn, người đàn bà lùi lại lùi lại, hai tay che ngực..." Ông Trung uý, ông Trung uý, ở đây không được". "OK, hà hà không được thì vào trong kia..." Lạc tiến tới, xoay thân hình ngắn ngủn phì nộn vềlối hành lang giữa hai dãy phòng kín cửa... Chen trong tiếng đều đặn của chiếc giường Minh nghe tiếng xuýt xoa: "Trung uý, Trung uý..." Bây giờgã Trung uý cựu cai commando lén lút đi từng bước thật nhẹra khỏi căn phòng, sau khi lí nhí ... "Chào cô Như!!" "Bây giờem nói chịhay, em và vợchồng ông Lạc kẹt lắm mới vào đây, mai mốt hay chút nữa nếu thuận tiện thì tụi này chạy vềMang Cá, thếthì có gì đểchịvà mợphải phiền nhiễu cau có, thời loạn giặc giã người ta chết mỗi giờ, mỗi phút, đây này chịnghe 105 nổtrên thượng thành đó, bây giờchỉcần ởđài tác xạra lệnh bắn qua trái thêm vài trăm ly giác thì cái nhà này sập, mợ và chị có cau có được nữa không?" "Minh, chịvan em, người ta là bạn em, ởđây một vài bữa đến nỗi gì mà chịphải cau có, ngoài ra không có em và ông Lạc, chị và mợdâu dám ởđây... Em hiểu giùm chị, chịkhông có bần tiện đến như thế, chịxin lỗi em, xin lỗi ông Lạc, chịkhông phải như em nghĩ". "Thếthì sao?" Minh hầm hầm đứng dậy. "Mặc chị, em đi coi tình hình, có gì em vềMang Cá". Minh vụt nhanh ra cửa, ngoài đường ở nơi xa có tiếng súng nổ chen nhau. "Đừng Minh! Minh!" Quỳnh Như chạy theo ra đến cửa ngõ. Một trái đạn rơi vào vườn bên cạnh, Quỳnh Như ngồi thụp xuống, chạy lại vào nhà, ngã người xuống chiếc nệm đặt dưới đất khóc tức tưởi. Sợ, lần đầu tiên nàng tiếp xúc với chiến tranh và tiếng nổ, một tiếp xúc gần và tàn bạo. Chiến tranh bao nhiêu lâu chỉ thấy được qua báo chí, radio, ởtrái sáng lửng lơ thần bí đỏmàu máu hay vàng vọt trên nền đêm đen thẫm phía ngoại ô. Quả sáng lửng lơ chao động không gây ý niệm kinh hoàng đầy đủ, không vẽđủkhông khí tai ương khốn khó của bụi cây, rạch nước xôn xao bước chân người, không dọi đủnòng súng đen lạnh giá. Quỳnh Như chỉthấy ởxa một vùng trời đêm rực màu đỏ... Đẹp, có thểlà như thế! Chiến tranh ởngoại ô, ngoài thành phố, sau luỹtre âm u xa cách với trang sách kín chữ. Chiến tranh, Quỳnh Như chỉthấy được gần nhất ởchiếc quan tài phủlá cờvàng di chuyển trên lòng một chiếc GMC, chiếc xe vút qua vội vã, quan tài hơi chuyển động, mùi ngai ngái được đọng lại chốc lát trong không khí. Người chết được chuyển đi nhanh và lặng lẽnhư một món hàng khó chịu. Người chết không nói được, nắp quan tài đóng, lá cờvàng mệt mỏi, chút hơi thối phảng phất. Người sống nhìn chiến tranh qua một hình ảnh xám đặc phiền muộn. Nhưng bây giờQuỳnh Như đã được thấy chiến tranh thật sự. Chiến tranh ởtrái đạn, không biết đạn gì, súng cối hay đại bác nổđốn sập một cây thông hai người ôm. Tiếng nổkhông phải chỉbùng tai, nhưng vang dội trong ngực, luồn theo mạch máu chảy gây thành dãy nổdây chuyền trong thịt da. Tiếng nổlàm nẩy quảtim, làm ngu si hôn ám trí óc. Nổởchỗnày? Bên kia? Bây giờhay giờtới. Quỳnh Như nhìn ởđâu cũng thấy tiếng nổ, nàng tưởng toàn thểbầu trời đang nứt thành những mảnh nhức nhối đầy âm vang. Chiến tranh đến gần giúp Quỳnh Như nhìn được thêm người chết. Không phải chết yên lành, đẹp đẽnhư ông ngoại, chết từtừ, chết đến từtốn nhẹnhàng từchân, lên ngực, ông được tắm bằng nước có mùi thơm, ông được mang áo mới, đội mũ vàng, tay chân bóp rượu vuốt lại nghiêm chỉnh thẳng thắn. Ông chết trong sựlơ mơ thấy được một Niết Bàn hạnh phúc, vây bọc như tiếng tụng kinh của khuôn hội Phật tử... "Nam mô thiếp dẫn đạo sư... Nam mô thiếp dẫn đạo sư..." Ông chết từtừ, thiếp vào nơi yên ổn. Người chết ởđây thì khác, người chết khi chạy, đang há mồm như van xin, đang đưa tay lên trời tuyệt vọng. Như hai mẹcon người hàng xóm chiều hôm qua đang đứng trên bờrào đểxin phép Quỳnh Như qua gánh nước. Ngày thường người mẹnổi tiếng là hung dữhỗn hào, bao nhiêu lần Quỳnh Như nghe bà ta đay nghiến người con gái về một lỗi không đâu. Giọng người Huếthe thé rảrích nhức nhối từng chữ. "Con ơi là con ơi, thằng cha mi lúc xưa đã làm tao khổđiêu khổđứng, chừđến phiên mi, mi mới nứt con mắt mà đòi rượng đực... Mảcha tiên sư, cái thứmáu lăng loàn của thằng cha mi đó..." Quỳnh Như đóng cửa sổ, máu lăng loàn, hình như có chút ám chỉnào đó. Quỳnh Như tưởng như mụta thấy được cảnh nàng oằn người tha thiết dưới cơn chuyển động dục tình. Tiếng hét của người đàn bà len lỏi qua hai khu vườn, qua lớp cửa sổchọc vào tai Quỳnh Như buốt nhức như khi siết lưỡi dao cạo trên mặt mụn bóng sáng. Nhưng chiều hôm qua người mẹ xuất hiện dưới một vóc dáng khác. "Thưa cô, cô cho mạcon tui qua xin mấy đôi nước, nước ngoài phông tên không còn nữa... Dạ, dạcám ơn cô..." Bà tay xoay qua cô con gái. "Con vô lấy đôi thùng cho mạ đi gánh". "Để con gánh, mạ gánh làm chi". "Con đang có... Nghỉđi..." Bà mẹxây qua phía Quỳnh Như. "Hắn đang có mà đòi đi gánh, hắn làm như tui già lắm đó cô... Hắn sợ tui cực đó mà". Và bà mẹcười, nụcười ngây ngô sung sướng đang được thương yêu. Ầm! Quảđạn nổbên bờdậu, hai mẹcon được nâng lên một khoảng xong ngã ra hai phía. Quỳnh Như chạy vào bếp chui xuống hầm. Cửa nhà bếp bỏtrống, nàng nhìn được phía bên kia vườn. Bà mẹbò bằng hai tay và đầu gối, đầu tóc đen rũ xuống kín mặt. Bà ta bò đến nơi người con, cúi xuống như chó mẹhít hơi chó con. Bà mẹngồi dậy, cởi chiếc áo đắp lên mặt cô con gái, xong run rẩy nằm xuống trên thân hình người con... Một thứánh sáng vàng vọt giá rét chiếu lên tấm lưng trần nhăn nhúm bất động. Quỳnh Như mởto mắt, nàng nghe được tiếng khóc im lặng của người mẹtrong hơi gió xào xạc thổi lớp lá chuối đưa đẩy phiền muộn. Cái chết bắt đầu và chấm dứt dưới mắt Quỳnh Như thản nhiên như chiếc lá vừa rơi. Hai ngày sống với chờđợi trái nổ, Quỳnh Như thấy trong lòng những biến đổi lạlùng. Trong bóng tối của căn hầm dưới bộván gõ, như một người ngồi trầm tư với chiếc bóng mình trên vách, nàng thấy rõ được hết quá khứmộng ảo phù du. Tình yêu cay đắng, xót xa, lần khám phá ra mình qua mối tình say đắm nổ bùng như dòng điện luồn theo mạch máu, Quỳnh Như cảm được sựhững hờkhi nghĩ đến nỗi ham mê nồng nhiệt cuống quít cách đây hai ngày. Trong bước chân vội vã chạy vào hầm, Quỳnh Như chỉthấy cơn thúc giục nồng nhiệt đểtồn tại, bản thân thực sựthân yêu của mười ngón tay luôn được tỉa gọt cẩn thận. Bây giờQuỳnh Như chợt nhớ, tại sao có giọt nước mắt thật chân thật khi nhìn đống tóc rụng trong buổi sáng ngã bệnh, khi móng tay dài trắng hồng bịgãy, Quỳnh Như đã khóc say sưa đau đớn trong những trường hợp như thế! Tiếng nổlàm Quỳnh Như chạy thật nhanh đểkhông nghĩ đến được Bằng với căn phòng đầy bóng tối, mái tóc đau đớn dằn vặt và phút giây ngã xuống hầm hập mê mải. Quỳnh Như cũng hết sức đểnghĩ được đến Thuấn, tình yêu vội vàng mà của ba ngày trước đã đốt cháy hết sinh lực của mỗi tếbào da thịt, trí não. Quỳnh Như tưởng mình có thểchết đi đểmối tình tồn tại. Nhưng đến bây giờ, sau bốn mươi chín giờgần gũi với cái chết trong căn hầm tối Quỳnh Như chỉnhớđược có một người – Người thân yêu gần gũi độc nhất, xác thân có góc cạnh và hình khối – Chính nàng. Minh nép người vào hàng rào chè xanh lần lên đến ngã tư. Hướng vềMang Cá đường vắng, nhà kín cửa, vài con chó cụp đuôi chạy len lén qua mặt đường trống trải. Lũ thú vật chống chỏi tai ương bằng chiếc đuôi quặp vào che bộphận quý giá, bí mật. Minh cho tay vào bụng sờbáng súng, cây súng quá nhỏso với nguy biến đang bao quanh. Lạnh. Minh rùng mình. Nỗi sợ bốc hơi tăng thêm cường độrét buốt của thời tiết. Có xác chết nằm cạnh một gốc cây, xác chết mặc veston mà xám, phần ở bụng căng cứng, tay người chết mởra. Minh đứng nép vào gốc cây, liếc nhìn xuống cổtay người chết, kim đồng hồchỉ10 giờ. Chắc giờthằng cha này chết. Ít nhất nó cũng được mặc áo mới khi chết. Đột nhiên Minh cảm thấy vui trong lòng với ý nghĩ vừa đến. Nỗi vui vẻbình yên thấy mình được bình an, lạc thú hơn kẻ khác. À ra mình chưa chết, chết nằm lăn như thằng cha này quả thật không sung sướng chút nào. Mặt trời hơi le lói, nắng ấm dọi xuống từng đường vàng sẫm trong sương mờ. Minh cảm thấy hăng hái và tựtin. Ít nhất mình cũng chưa chết, gắng qua thêm một ngã tư nữa, đến gần hồTịnh Tâm thì cách Mang Cá không bao xa, xong kiếm lại Đại đội kéo lên chỗnhà bà mẹ, đem Lạc và gia đình về. Đại đội mấy hôm nay ai chỉhuy, lính có bao nhiêu người chết hay bịthương? Trong yên ổn bất chợt Minh nghĩ đến đơn vị, công việc như đang ởtrong hoàn cảnh thông thường. Có gì đâu tai ương của hai ngày qua, súng bắn trước mặt hướng vào chính bản thân chưa sợ, huống gì thứtai hoạ tổng quát này... Thật ra chỉvì vụnổtrong khách sạn làm mình hoảng hồn, bây giờthoát xa nó rồi, có gì đâu phải xao động. Đây rồi, gắng đến cuối bờthành kia sẽthấy hồTĩnh Tâm; hồ Tĩnh Tâm – Mang Cá chỉvài trăm thước, mình có Đại đội trong tay, chuyến này phải mang một cây M16, súng colt không đủgì cả... Minh cúi người thấp ẩn dưới hàng rào chè tàu chạy như bay. Minh ngửi thấy trong không khí mùi trà ẩm và hương sen tàn bốc lên trên mặt hồ yên lặng. "Đứng lại! Đưa tay lên!" Một tiếng hét từbụi rậm vang ra làm Minh hốt hoảng, bước chân bịgiật ngược. Minh lăn xuống chiếc rãnh lớn bên vệ đường. "Đi lên! Làm gì chạy ghê vậy!" Một gã lính Bắc Việt mặt non choẹt đứng trên vệđường hươi mũi súng ra dấu bảo Minh đứng dậy. Minh chống tay rướn người lên, bùn non ngập đến cổtay, bùn dơ dáy và tanh mùi cống rãnh. Minh ngước mắt, tên lính chợt phì cười: "Sợhả, lính nguỵhay chi mà sợ? Lên đưa giấy coi". Minh ấn chiếc gối xuống mặt bùn nặng nềđứng dậy, lấy sống cánh tay áo lau ngang mặt, mắt vẫn không rời khuôn mặt nhởn nhơ đùa cợt, cong người bò lên bờrãnh, tay lần mò tìm đám cỏgà trên mặt đường. Bực! Luống cỏbịbật gốc, không đề phòng, Minh ngã lộn người xuống lại. Gã lính Bắc Việt vùng cười khan, người đã gập đôi, khuôn mặt tái xanh căng ra vì nụ cười quá khổ... "Ha! Ha! Răng mà yếu quá rứa, bịbệnh phải không, còn đi học hay làm việc cho nguỵ... Ha! Ha!" Giọng Quảng Bình nheo nhéo trêu chọc, lủng củng ngắt đoạn giữa tiếng cười khoái trá. "Nè, nắm chân tôi đây đểleo lên, rồi cho coi giấy tờ". Gã lính đứng sát vào vệđường, chân phải đặt ngang bờkênh, chắc nịch. "Nắm vào đây, leo lên!" Minh nằm dưới lòng cống nhìn lên. Đôi mắt vàng bệch lấp lánh ánh sáng rõ ràng dưới vành mũ quê mùa làm Minh muốn nghẹt thở. Bùn như nồng nặc và đặc cứng lại. Minh thấy mình lún xuống, chìm dần dưới những tảng bùn đen tối nhơ bẩn. "Leo lên, đợi chi nữa, nắm vào chân đây này". Gã lính choàng súng ra trước ngực cúi thấp người trên mặt đường thòng chân xuống lòng rãnh. Trời tối sẫm, mưa nặng hạt, bùn sệt đặc, mùi tanh tưởi, giọng cười chếnhạo, đôi mắt khinh thường và nỗi bình yên tựtin của năm phút trước tan biến như tia chớp đắm chìm vào trong bầu trời ủgiông đen. Lòng tựtin biến đi nhường lại cho cảm giác sợhãi đến tê liệt, sựsợhãi có hình khối như bùn hôi đang đeo cứng và tiếng cười, đôi mắt của kẻthắng thếởmặt đường. Minh rút hai chân khỏi bùn tựa vào sườn đất cứng trên mặt rãnh, hai tay nắm cổchân của gã lính, cổchân gầy guộc khẽrung rinh... "Leo lên đi!" Giọng nói trên mặt đường đầy uy quyền thúc giục Minh như bịđốt cháy bởi ngàn bó đuốc lớn, nỗi sợhãi bất chợt bịkhám phá cùng với toàn thểhèn mọn của thân thểchìm đắm dưới lớp bùn hôi. Minh giật mạnh! "A!" Người gã lính trụt xuống độdốc. Minh bước lên một bước, xong quay mặt xuống, ngửa người trên sườn dốc, cong chân phải đạp mạnh vào vai gã lính Bắc Việt. Thân hình nhỏthó lăn nhanh xuống lòng rãnh, chiếc mũ có ngôi sao vàng lăn qua một bên. Minh nhảy xuống. Đánh! Minh đánh bằng hai bàn tay dùng hết lực, Minh móc khẩu súng colt ởbụng ra, báng súng giáng xuống mặt gã lính chính xác tàn bạo... Gã lính quơ tay chống đỡtuyệt vọng. Minh đè xuống bằng hai đầu gối, tay trái khép lấy chiếc cổgầy gò, ngón cái lọt vào lỗhổng dưới yết hầu như muốn đâm thủng lớp da nhăn nheo. Máu trong mắt gã lính chảy đầm đìa ngấm xuống bùn thành từng vũng nhỏnâu sậm. Minh trút xuống gương mặt xấu xí nhăn nhó và thất thần hết cảnỗi lo sợ khiếp đảm cùng cảm giác tủi hổkhi từdưới lòng cống nhìn lên đôi mắt khinh khi. Minh tháo khẩu AK ra khỏi người gã lính, kéo cơ bẩm nhìn vào buồng súng. Có đạn lên nòng rồi, tốt. Minh nhắm nòng súng vào mặt gã lính. Bóp cò. Cò cứng ngắc, không chuyển động. Minh quên mởan toàn. Minh đưa ngón trỏ lên đụng chốt an toàn, lòng không thoáng chút xao động... Xác tên lính nẩy lên trên mặt bùn nghe bành bạch như con lươn trăn trở. Cuối cùng, nhát dao đâm xuống... Minh chạy trởlại hướng nhà Quỳnh Như, nét mặt lạnh tanh dưới vẻkhôn ngoan cay độc. Bằng nói với Đại đức Trí Không: "Bây giờthầy vào trong thành nội với tôi, sau khi mình họp với Uỷban Khu trong đó, tôi sẽghé thăm nhà Quỳnh Như, thầy biết Quỳnh Như?" Đại đức gật đầu không nói, đi lần đến chiếc xe gắn máy của Bằng đứng đợi, không chút phản kháng trong cửđộng. Người đi tu giấu hết phong ba của bốn ngày qua dưới nét mặt trầm lặng u buồn. Bốn ngày xảy ra như giấc mộng, giấc mộng dài đầy sự chết, máu và lửa đỏ. Địa ngục không phải là ý niệm siêu hình. Địa ngục cũng không phải là hình ảnh tưởng tượng có tác dụng luân lý đểkhơi động ý hướng tốt trong lòng người. Nhưng bốn ngày qua, sựkiện xảy đến chung quanh đã tạo dựng nên một địa ngục cụthểâm vang tiếng khóc và sũng ướt bi ai. Đại đức được Uỷban Lâm thời của chính quyền cách mạng uỷnhiệm vụ điều hành đoàn sinh viên học sinh Phật tử. Nhưng đoàn thểnày đã vượt hẳn ra khỏi sựkiểm soát của người tu hành, những đoàn viên và huynh trưởng mới xuất hiện. Họđược phát súng AK và đeo băng đỏ. Ngôn ngữhung bạo hiếu sát. Họlý luận chặt chẽvà kết luận nhanh chóng, kết luận nhanh chóng trong công việc chấm dứt đời sống người khác. Biến cốmới xếp hạng và quyết định mạng người trong khoảng thời gian tối thiểu. Mỗi người biến thành kẻthù của người khác mau chóng không ngờ tới. "Ông có thằng con đi lính Biệt động quân trong Đà Nẵng". "Con tôi đi chứ đâu phải tôi". "Ông phải chịu trách nhiệm việc làm của con ông". "Nhưng con tôi đến tuổi phải vào Thủ Đức". "Tại sao không trốn lính, tại sao không đi lính văn phòng lại đi Biệt động?" "Cái đó tôi không biết. Nhưng trốn lính thì ởđâu? Làm gì để ăn?" "Con ông ra trường chưa đầy ba năm đã lên Trung uý. Hắn đã giết người đểlên lon. Hắn phụng sựbọn Mỹxâm lược đểlấy tiền". "Giết người đểlấy tiền Mỹ. Không phải vậy, tháng Tết ni tôi còn cho hắn thêm ba ngàn. Hắn không có đủ tiền tiêu..." "Nguỵ biện. Ông còn yểm trợ kinh tế cho bọn ác ôn côn đồ..." Người đàn ông bịtrói tay sau lưng. Chiếc khăn đóng rơi xuống, những sợi tóc muối tiêu phủtung trên trán. Dòng nước mắt chảy xuống gò má nhăn nheo, qua dòngg nước mắt người đàn ông hướng về phía Đại đức Trí Không... "Thầy nói giúp, thầy nói giúp giùm... Tôi không có tội gì hết. Tôi lên chùa của ôn luôn, thầy không nhớtôi sao? Tôi là Khuôn trưởng ởđường Gia Hội đây. Tôi ăn chay mười mấy năm rồi, tôi có tội chi? Tôi có tội chi? Thầy nói giúp, tôi sống được, tôi cạo đầu lên chùa ở với ôn với thầy luôn..." Người đàn ông muốn đưa tay vềtrước, nhưng cánh tay đã bịtrôi ngược, chỉcó đôi mắt sũng ướt, đỏrực như đẫm máu hướng về phía người đi tu. Đại đức Trí Không niệm nhỏcâu kinh trong lòng, giọt nước mắt bi phẫn được nhét xuống cuối đáy linh hồn phong ba đang cuồn cuộn. Khi Bằng rồmáy, Đại đức khẽgiật mình như vừa tỉnh cơn mê. Yên lặng, người đi tu chậm rãi leo lên đằng sau. "Những hôm này thầy không được vui". "Người tu hành như tôi không thích hợp với biến động". "Nhưng cách mạng lại đòi hỏi những thay đổi căn bản trong giờ phút chuyển tiếp". "Cách mạng phải dựa trên con người. Huỷcon người thì cách mạng làm gì và đểcho ai". Trong bình thản của giọng nói, nỗi bi phẫn cố giấu vẫn không tròn. "Phải huỷdiệt một sốnhỏphản động, thoái hoá và nguy hiểm cho cách mạng". "Thiểu sốvẫn là con người. Người tội nghiệp và đáng quý của một nhân phẩm. Và tiêu chuẩn nào kết án đểkhông nhầm lẫn". Đại đức đã đến cuối chịu đựng, nói không dè dặt. "Nếu cần thấy nên phát biểu ý kiến trước Uỷban". Giọng Bằng thoáng chút đe doạ..." "Tôi không từchối nếu có người chấp nhận phần đúng của tôi. Uỷban là ai? Tôi chỉthấy một khối cá nhân quá khích, ngay cả anh, người bạn của tôi, anh có chấp nhận lời tôi không?" "Hiểu ý của thầy là một chuyện, nhưng biến đổi thành hành động thì quá khó. Ít ra cũng không thểchấp nhận trong hoàn cảnh này". "Bây giờchúng ta đi ngảnào", Đại đức lái câu chuyện qua hướng khác. "Mình qua ngã cầu Đông Ba, quân giải phóng giữan toàn lộ trình này". Bằng chợt thấy lạởngôn ngữ. Chỉmới mấy ngày, toàn thểcon người, ý nghĩ và ngôn ngữcủa Bằng biến đổi hẳn. Bằng như mũi tên trên đường bay, khác hẳn với giờkhắc trước chỉlà thớ gỗnằm yên trong túi lên ám khói. Con người mới hay con người thật, không có biên giới rõ rệt cho sựphân định. Bằng chỉ biết mình đang trong cơn ngây ngất như kẻchán đời lần đầu tiên khám phá ra nỗi quên lãng hân hoan của men rượu. Bằng không thểngờđược khuôn mặt sau cánh cửa là Quỳnh Như. Vẻtươi trẻcủa người thiếu nữbốn ngày trước đã biến mất. Quỳnh Như tóc rối, da xanh xám, đôi môi khô se và hai trũng mắt sâu xuống mệt mỏi. Đôi mắt cốnhướng lên nhìn Bằng, tia nhìn không xúc động. "Em không mừng được thấy anh?" Quỳnh Như không nói, hơi hé cửa cho Bằng bước vào, Đại đức Trí Không bước theo sau thoáng tần ngần. Căn nhà đen ẩm và lạnh buốt. Quỳnh Như khêu to ngọn đèn dầu dẫn Bằng và nhà sư đi xuống nhà ngang, đứng lại cạnh chiếc hầm. "Đứng ở đây lỡ có pháo kích chạy vào kịp". "Ai bắn?" Bằng hỏi dồn... "Không biết, hai bên bắn lẫn nhau". Quỳnh Như nhìn nhà sư gật đầu chào. "Có nghe anh Bằng nói chuyện thầy hoài... Lần đầu tiên con biết thầy", Quỳnh Như ngại ngùng rõ rệt trước chữ con..." "Đây là thầy Trí Không. Bây giờ là Uỷ viên của..." "Không, tôi không làm gì hết. Ởđây anh khỏi ép tôi mang những chức vụmà quảtình tôi không muốn. Xin phép cho tôi ra nhà sau, hình như nhà sau có người". "Dạ, có vợ chồng người bạn cậu em và mẹ tôi sau đó..." "Ai vậy?" Bằng hỏi dồn... "Minh và gia đình người bạn của nó..." "Sao Minh lại ở đây?" "Em không biết". "Sao em lại không biết?" "Anh muốn em biết gì bây giờ?" "Em có vẻ giận anh?" "Không, chẳng có gì... em mệt". Quỳnh Như dựa người vào cột nhà, mắt nhắm lại... "Mệt, đu ngôi sao vậy, em mệt thật sự". "Thấy anh, em không mừng?" Quỳnh Như không trảlời, nàng hé mắt nhìn Bằng, xong khép mi lại. "Em có vẻ biến đổi..." Quỳnh Như gật đầu. "Em biến đổi, biến đổi hết". "Em biến đổi vì anh, vì câu chuyện hôm 29 Tết?" Bằng nói qua hai hàm răng rít chặt, sự phẫn nộ cố gắng kìm lại... "Không". Quỳnh Như ngồi xuống nóc hầm lưng dựa vào chiếc cột. "Em có can đảm không?" Bằng trởlại giọng bình tĩnh sau một hơi thở dài. "Có, em đủcan đảm đểsống bình thản ít nhất cho đến ngày hôm nay..." "Tốt, vậy thì em nói thật với anh, em biến đổi vì người bạn của Minh?" Quỳnh Như khẽcười và lắc đầu. Mi nàng mởra, ánh mắt vụt sáng tinh quái. "Anh nghĩ sai, không phải vậy..." Bằng chồm người tới trước, giảm bớt chiều cao, dán sát mặt vào Quỳnh Như, tiếng nói đứt khúc tắc nghẹn của cơn giận bịép xuống. "Anh không nghĩ lầm, chỉ có em gian dối và hèn nhát..." "Không phải, em chắc chắn như thế, trước thì em cũng không nghĩ thế nhưng bây giờ em rõ em hơn ai hết". "Anh rõ em hơn cả, anh đã gần em từtinh thần đến vật chất, tất cảbiến động nào trong em dù mới phát hiện nên phản ứng mù mờanh cũng đã nhận thấy. Hơn nữa đứa con trong em là của anh..." Quỳnh Như cười thành tiếng. Âm thanh rạn nứt như khối đá tan vỡ dưới vòi nước ấm. "Anh hiểu được em, nhưng chỉđược một phần, phần phía ngoài, và phần khác nơi sâu xa nhất chính em em cũng không hiểu... Em mang đời sống của anh trong người, nhưng tất cảđã tan vỡ..." "Em muốn nói gì?" "Không còn gì hết, hết thông cảm, hết thương yêu, hết anh, hết em, đứa con, bào thai, tất cảvỡtan và trôi đi hết. Em có kinh nguyệt lại". "Bao giờ và tại sao?" "Em không nói gì khác, vì mọi chuyện đã xong, em vẫn là vợ anh, vợchính thức, vợcó đám hỏi, đám cưới. Em không chống đối gì điều này. Nhưng em bây giờkhác hẳn em trước Tết, em không còn của anh, của em nữa, em lạvới mình rồi... Mệt, em mệt". Bằng ôm lấy người Quỳnh Như. Thân thểngười con gái bạc nhược lạnh lẽo. Bằng không nghe được tiếng tim đập rộn rã của tình yêu. Tình yêu đã chết. Bằng muốn bóp nát Quỳnh Như trong vòng tay tuyệt vọng. Bằng và Đại đức Trí Không qua cầu lúc trời nhá nhem tối, trời lạnh, sương dày kín, nhịp cầu màu đen đậm nét trong sương mù. Xe lên dốc không nổi, Bằng phải bước xuống đẩy, Đại đức lầm lũi đi theo yên lặng, như màu nâu trầm tĩnh đậm nét nhạt nhoà trong bóng tối ẩm ướt. "Mấy năm trước những đêm mưa tôi thường hay đến đây, đứng trên cầu nhìn xuống dòng sông, mưa bay chập chờn trôi dạt theo cơn gió, ánh đèn từchân cầu dội từng vòng ánh sáng xuống mặt nước xôn xao sóng nhỏ..." "Chắc thú vịlắm. Ởtrên chùa khi trời mưa tôi đứng trên đồi cao nhìn vềthành phố, chỉthấy từng khối nâu đỏtrong màn mưa... Tôi cũng thích nhìn mưa bay, mưa ở núi ủ dột héo hắt..." "Nhìn hoài cây cầu trong màn mưa, dần dần tôi xem nơi này như chốn quen thuộc, đêm mưa gió thếnào tôi cũng đến đây. Khuya khoảng một, hai giờsáng, thành phốyên lặng, chỉcòn mỗi hành động thê lương là tiếng mưa và màn mưa chuyển động trên ngọn sóng. Trong bóng đèn vàng, tôi thấy như vũ trụ vô tri có linh hồn đang đau đớn dằn vặt. Và tôi cứđắm chìm hoài trong nỗi dằn vặt vô duyên cớđó. Và sau một thời gian nỗi dằn vặt vô hình biến thành khổđau nặng nềcụthểđè mãi xuống. Tôi cứcó cảm giác bịbóp cổ, bịkìm kẹp, đè nén, nói không được, đi không được... Bao nhiêu ý chí phấn đấu tan rữa dần. Có những đêm mưa tôi đứng ởthành cầu nhìn xuống khoảng sông xao động tưởng như bịcuốn hút lập lòe, có lời mời mọc im lặng êm dịu mê đắm nào dưới lớp nước trôi nỗi vàng đục đó... Trời sáng, mưa hết hạt, ánh đèn nặng nều ám hơn, trời trong vắt thênh thang, mưa bay đi, tôi tỉnh dần dần trong không khí mới mẻcủa ngày vừa bắt đầu. Bao nhiêu lâu như thế tôi cứtựhỏi mình có phải nghiêng quá độvềsựchết? Nhưng thật ra không phải thế, tôi yêu đời sống, yêu quá nữa là khác, nhưng đêm mưa và mặt nước sông sao cứquyến rũ tôi tan biến vào đấy..." "Bây giờ chuyện ấy vẫn còn". "Hết, hết từ hồi tôi bắt đầu đi dạy". "Có tiền coi như một thành công". Đại đức cười nhỏsau câu nói. "Không phải vậy, đi dạy có tiền, có thêm những nhu cầu mới, mỗi ngày các nhu cầu vật chất càng chất đầy hơn, siết mạnh vào. Thếlà hết băn khoăn vô duyên cớ, hết đau đớn siêu hình, chỉcòn lại những tính toán bẩn chật, ước muốn nhỏnhặt... Tôi như cây bịkhô lá dần dần, lá khô từngọn lần xuống gốc, khô khan gãy vụn từng phiến mỏng... Và thếlà hết tiệt mưa gió, bão tố, mặt nước sông, sương mù, ánh đèn chao động, tất cả trôi dạt vào cuối ký ức. Mỗi khi qua cầu, tôi hững hờxa lạnhư qua nhà lạ, qua nơi không quen. Xúc động ba năm trước như một tình cảm giả hình". "Như vậy là tốt. Thực tế làm chân thật với lòng hơn". "Một thứ chân thật khốn nạn, chân thật hèn hạ hết thời". "Tôi không nghĩ như thế, sựthật đâu phải tầm thường, sống trong đời thì phải chịu đựng nỗi tầm thường đó. Giữtâm mình vững và trầm tĩnh không để bị lôi kéo ràng buộc quá nhiều..." "Tại vì thầy đi tu. Tôi thì khác, có những khó khăn người đi tu không có như người thường, hoặc nếu có thì cách giải quyết cũng khác... Như tình yêu chẳng hạn". "Tình yêu?" "Tình yêu trai gái, giữa đàn ông và đàn bà, giống đực và giống cái... Các thầy đâu phải chịu hệ luỵ bởi vấn đề này..." "Tôi nghĩ đó đâu phải là khó khăn, đau đớn cho anh, nhất là anh toại nguyện với tình yêu, nghe nói anh đã có làm lễhỏi với cô Như". "Vâng". Bằng lặng lẽtiếp tục đẩy chiếc xe. Thành phốHuế chìm hẳn vào bóng tối. Đạn bay vạch từng đường đỏdài trong nền trời. "Có điều gì làm anh không vừa ý?" "Thầy có gặp sau nhà Quỳnh Như mấy người lính Nhảy dù?" "Có anh Minh em cô Như và vợchồng người sĩ quan bạn anh Minh. Anh có quen với Minh?" "Như vậy là hai người, họ mặc đồ lính?" "Không, áo quần dân sự, nhưng anh để ý làm gì?" "Tôi không thích lính". Đại đức Trí Không dừng lại nhìn Bằng. Giọng nói lạnh lẽo khô cứng, rờn rợn như lưỡi dao chậm rãi xiết trên đá nhám. "Anh có ý định gì với những người lính đó? Những người lính không súng. Anh thấy người bạn của anh Minh gần bốn mươi tuổi, hai đứa con và người vợvây chặt. Tôi gặp ông này vài lần ởtrên chùa, đó là người đàn ông bịlôi kéo bởi cảnh sống, tôi chẳng thấy tàn bạo, thù hằn ởnơi người đàn ông cằn cỗi đó. Họ chỉđược gọi là lính qua bộáo quần và khẩu súng, người của Mặt trận, người của Uỷban gọi họlà kẻthù khi họcó những vật dụng kia trên người. Riêng anh và tôi lấy tiêu chuẩn gì đểxem họlà kẻthù ... Tôi là người đi tu, bịkẹt vào hoạt động này trong khoảng thời gian trầm luân giới hạn. Tôi không có kẻthù, tôi nhìn người đúng vịtrí và giá trịcủa mỗi cá nhân, anh cũng thế... Anh chẳng có kẻthù nào hết ngoài con người ngang ngược biến đổi trong anh..." "Thầy có lý của thầy. Riêng tôi nếu có làm một điều gì khác với tâm tính mình thì đó chỉlà thái độbồi đắp cho tập thểđã nuôi dưỡng mình. Tôi được sung sướng và yên ổn trong đoàn thể, cái lý của tôi do đoàn thể tạo thành". "Thếanh định làm gì? Anh đi tốcáo cho tiểu ban thanh trừng và hành động? Cái hốđằng sau trường học đã đầy rồi, người chết quá đủ, toàn người Huế, người của xóm anh ở... Có điều gì biến đổi anh thành tàn bạo?" Bằng im lặng đạp nổmáy. "Thôi thầy leo lên ngồi, thầy cẩn thận nghe tiếng départ của súng đại bác thì nhảy xuống hố. Uỷ ban Lâm thời tối nay họp lúc 8 giờtại chùa D. Có thểcó những quyết định liên quan đến tình hình quân sự, mặt trận ởkhu hữu ngạn có vẻ bất lợi cho phe ta". Phe ta. Đại đức Trí Không mỉm cười. Trên tấm áo nâu này, Đại đức đã mang thêm một nhãn hiệu. Xe chạy, gió lạnh nhưng tai Bằng nóng đỏ. Lý của đoàn thể, Bằng có thấy có điều gì bất toàn không thật trong luận lý vừa nói. Thân thểlạnh giá và tia nhìn trống rỗng của Quỳnh Như như luồng gió sắc buốt xuyên qua da thịt. Nỗi hờn giận mất máu ngùn ngụt cháy lên làm hoa mắt. Bằng phóng xe chạy như điên trong bóng tối, con đường nhỏgập ghềnh. "Thầy giữhộtôi cây súng, xe chạy nhanh nó rơi mất". Đại đức Trí Không vòng tay rút khẩu súng ởbụng Bằng. "Anh Bằng cho tôi xuống đây". Xe chạy chậm. Bằng hỏi dứt tiếng. "Thầy xuống đây làm gì, mình vềchùa gặp anh em, đúc kết ý kiến trước khi vào hội để khỏi có trở ngại..." "Anh cứ để tôi xuống, tôi có việc nói ngay bây giờ". Xe ngừng, Bằng chống chân xuống đất. "Thầy muốn nói điều gì?" "Anh có ý định tốcáo anh Minh và vợchồng người bạn với Tiểu ban Thanh trừng?" "Thầy có quyết định gì?" "Tôi không có quyết định gì hết, tất cả chỉ do anh". "Nếu tôi tố cáo". "Tôi... bắn anh". Bằng cốnhìn đôi mắt của Đại đức, nhưng chỉcó đêm đen và mưa phùn trước mặt. Trong bóng đen mờmịt nổi lên một bóng dáng đậm đà. Bằng chống càng xe: "Thầy không nói điều gì quá lòng thầy?" "Tôi đang tự hỏi. Tôi có can đảm bóp cò súng không?" "Thầy đã quyết định?" "Những người lính đó với anh không thù oán, anh nên trởlại với bản tính của tháng năm trước, có điều gì làm anh hung bạo?" "Có điều gì biến đổi tôi thành hung bạo?". Đêm chung quanh như thắp sáng bởi ngàn cây đuốc, có tiếng reo hò chếnhạo, giọng cười ùn ùn như bão lớn, ba mươi năm sống, bao nhiêu ăn học, mối tình tuyệt vời cay đắng, tình yêu tinh thểquý giá của linh hồn... Còn gì nữa sau khi cơn bão đã thổi qua, cơn bão mặn đắng nước mắt và tanh nồng tủi hổ. Có gì lạnữa trong Bằng ba mươi tuổi ngày ngày với viên phấn đứng trước mấy mươi tia nhìn soi mói và Quỳnh Như đôi mắt trống rỗng, xa vắng... "Đúng là hết". Bằng cười nhỏ. Tiếng cười lớn dần, lớn dần. "Này thầy, thầy có đủ bình tĩnh để bắn tôi không?" "Anh nên giữbình tĩnh đểđừng phạm vào tội ác vô lý. Không có quyền lực nào bắt mình phải từbỏtâm linh sáng suốt của mình". "Đúng, thầy nói đúng, chẳng có quyền lực nào hết, chỉcó tâm tư bềnh bồng, chỉcó tim ta lao đao biến đổi. Nhưng thầy là người đi tu, thầy đâu biết được những ô trọc phiền hà của đời sống, cây đời thầy vững vàng tươi tốt, còn cành lá tôi mục nát khô héo, không ai đốn tôi ngã, ruột tôi nung nóng, vỏtôi khô và chết lần. Chính tôi làm tôi chết, không phải, phải nói tôi chết dần từphần bên trong chết ra, chết chắc chắn, chết đến như cổ bịnghẹt từtừ. Chết vì mang con trùng độc trong người, con trùng đời sống. Thầy đi tu, con trùng của thầy được ăn chay, nghe kinh kệchuông mõ nên nó sống tịch mịch, đứng ngồi êm ả, riêng con trùng của tôi cựa quậy, trăn trở, cào cấu cắn xé không ngừng. Con trùng thầy hiền lành, dễbảo, sống không đòi hỏi, không nhu cầu. Trái lại con trùng của tôi có nhiều dục vọng, nó được dạy dỗnuôi nấng bởi thói xấu, những thói xấu đẹp đẽthiết tha, nó ăn thức ăn khát vọng và uống rượu tình yêu, thứrượu mạnh hừng hực, nhưng men rượu cũng có khi tàn, khi tỉnh cơn thì buồn lắm thầy biết không ... Khi tỉnh rượu lúc tàn canh... CụNguyễn Du tuyệt tác thật, cảhệthống buồn chán đầy cứng cụchỉviết lại vừa hai câu thơ đúng mười bốn chữ, mười bốn chữgiản dịlăn lóc đây đó được cụghép lại thành một trường sầu hận... Nhưng tôi giải thích với thầy làm gì? Tôi mệt. Em... mệt. Quỳnh Như dùng chữthật hay, đúng ra có sống qua giây phút đó mới biết cách diễn tảsâu sắc cô đọng như thế. Đúng, tôi mệt lắm, tôi không có lý luận quanh co nữa. Tôi sống giản dịnhư mọi người. Tôi ghen ghét, ước mơ, mê đắm một cách tủn mủn nhỏnhặt. Tôi như vậy đó, thầy muốn gì ởtôi. Tôi đi tốcáo. Tôi ghét lính. Lính làm tôi xấu hổ. Tôi đứng trong lớp học làm điệu làm bộ, giảvờnghiêm trang, đóng kịch trí thức phản chiến, ghét bạo động, thấy sáng tỏđược nỗi phi lý của đời sống nhưng tựu trung tôi là thằng trốn lính, tôi sợđi ThủĐức. Khổlắm, thầy đâu biết thếnào là lối sống của lính. Thầy ởgóc núi, ăn cơm nhạt, nhưng như thếđâu đã khổ, thầy có an vui tự tại, thầy có tựdo, thầy được sung sướng ... Đi lính, mang cây súng, đội nón sắt, đi hoài, cảđời sống được đặt trên đôi chân, đôi chân được một lớp da giày che phủ, xong cứbước bừa tới trước. Chân mang thân, thân sụp xuống dưới gánh nặng của súng đạn ba lô và thếlà đi... đi hoài, vì "đi lính" mà thầy ... Trong nguyên nghĩa đã có động từđi, thầy thấy không? Đi lính, thếlà đo cho hết chiều dài, chiều rộng của quê hương, đo cho hết nỗi điêu linh, đo cho cùng thống khổ... Tôi không có ước vọng cao đẹp khốn nạn đó, tôi sợnó. Tôi kinh khiếp đến nổi da gà, đến lạnh sống lưng, tôi không chịu nổi cảnh khổthê lương của người lính, tôi sợnên tôi trốn, sợnên tôi ghét, sợnên tôi nói láo. Với chính tôi, tôi biện luận bào chữa đểđược yên ổn. Nhưng khi nhìn thấy một người lính tác chiến trong bộáo quần nhàu nát tạt qua thành phố, đám tang quạnh quẽvới quan tài phủquốc kỳrun rẩy trên sàn xe GMC, người thương binh vừa ở bệnh viện ra, da trắng xanh vì mất máu, máu khô của hôm bị thương còn đọng ởchân tóc, ởvành móng tay ... Họđã mê thiếp kiệt lực trong cô quạnh tủi cực từlúc ngã xuống ởchiến trường cho đến ngày xuất viện. Chắc chắn không có sựsăn sóc nào nên trong vành đôi mắt còn lớp bùn khô của cuộc hành quân lần cuối. Thầy thấy người lính cụt chân chống nạng đứng chờxe lam chưa. Đó, tôi hổthẹn và sợhãi với hình ảnh đó, tôi từchối cái vinh quang nhức buốt thê thảm được làm lính... Và như thế, tôi dối được tôi thật lâu, nhưng bây giờthì hết. Tôi căm thù sợhãi người lính một cách công khai. Họlàm tôi tủi nhục và sợhãi. Họlàm tôi tủi nhục và đau đớn, họlàm tôi hết dối trá với tôi được. Tôi ghen ghét, rủa nát và kinh sợnhững người lính... nên, tôi nói là tôi làm, tôi đi tốcáo. Họkhông cho tôi yên ổn nên tôi báo thù. Thầy nghe rõ chưa, tôi đi báo thù, thầy nghe chưa, tôi đi tố cáo... hai thằng lính Nhảy dù đó..." * Tháng Tư, năm một ngàn chín trăm sáu mươi tám, hai tháng sau biến cốMậu Thân tại Sài Gòn trong một căn phòng hai giường của bệnh viện, Thuấn ngồi vắt vẻo trên giường dưới chân Minh nhìn qua giường Lạc, vài người sĩ quan khác ngồi đứng đối diện với hai người bệnh. "Em trai xui rồi, tụi tao đánh như điên lòng vòng hết cảthành phốHuếkhông sao, đến lúc mày với ông Lạc tìm vềđược Tiểu đoàn thì ăn ngay một trái B.40, chắc phải xin thuyên chuyển mày vềvới Việt Cộng". Thuấn nhìn nhìn chiếc giường khi nói, đầu gật gù. "Ấy ông nhún thếmảnh B.40 trong người nó chạm vào nhau nghe lạo xạo kinh quá". Lạc đứng lên chêm thêm câu pha trò, cảbọn khúc khích cười. Minh cốgắng nhếch mép đểnói nhưng không nổi... "Đau quá, đừng chọc tôi nữa, cười không được, cười đau bụng, bụng mới mổ lắc lư quá chịu không nổi". "Tụi tôi cũng muốn đến thăm hai Trung uý ..." Một anh Thiếu uý nhỏnhẹnói... "Ấy mà hình như Trung uý có giấy lên Đại uý rồi". "Khi nào có thì gọi, gọi trước chỉlúc vừa chết mới đúng, đằng này nó chưa chết được thì gấp gì". Thuấn cắt ngang câu nói của viên sĩ quan. "Dạvâng, nhưng vì vừa vềđến Sài Gòn Tiểu đoàn mình phải đi ngay vềHốc Môn, đến bữa nay chúng tôi mới rảnh nên đi theo Đại uý Thuấn và đến đây thăm hai Trung uý". "Xong rồi, nói vậy là đủ, bây giờđến phiên tôi hỏi các ông mấy chuyện, vì lúc các ông vềlại Tiểu đoàn thì tôi đang kẹt ởtrong sân bay thành nội Huế, không gặp ông với ông Lạc được, tiếp theo là ông bịthương, ông Lạc ngã bệnh, đau gan đau phổi gì đó nó hành... Tiên sư lính Nhảy dù Tây đểlại, vì sợquá mà gan ruột teo vào nên phát ốm..." "Ấy không phải, lúc ấy hoạmay có chó mới đi khai bệnh, tôi đâu có hèn như thế, nhưng quảtình tôi không kiểm soát nổi. Mười mấy năm lính tôi đâu có ngán thứgì, cú rút lui khỏi Cao Bằng vừa đánh vừa chạy suốt mấy trăm cây sốtôi còn chịu nỗi, rồi ởĐiện Biên Phủnội cái cứđiểm Béatrice mà phải đánh lui đánh tới mấy lần, tôi thuộc về6 ème BPC, Tiểu đoàn trừbị, sau khi cha Tiểu đoàn trưởng năn nỉbộchỉhuy mới cho lệnh đánh Béatrice. Chính Đại đội tôi là nỗlực chính, tôi là Thượng sĩ làm Trung đội trưởng đi đầu. Tiên sư tôi đá đít Tây chạy có cờ... Nhưng cú ởHuế, kẹt có vợcon bên cạnh tôi lúng túng như bị cột hết tay chân và cứcó cảm giác đạn lúc nào cũng bay vềphía mình, 105 của mình bắn cách chỗtrốn cảtrăm thước mà tôi cứ nghĩ nó nổbên cạnh... Suốt từkhi trốn ra khỏi khách sạn, ông Minh bảo gì tôi làm theo đó, tôi không tựchủ, quyết định một việc gì, khi vềđến Tiểu đoàn là tôi sụm luôn, chẳng biết trong người có cái gì, nhưng tôi đứng không được, thởkhông nổi... Hình như sau những ngày quá căng thẳng, thần kinh tôi không co lại được vềvịtrí cũ, vì trước đó cứnhắm mắt là tôi tưởng đến cảnh hai ông con bịđạn banh ngực chết, liên tiếp một tuần tôi không ngủ, người khô khan như nướng chín... Vềđến Tiểu đoàn tôi ngã xuống không gượng nổi". "Được rồi, như vậy chuyện ông đã xong, còn ông Minh..." "Tôi có gì?" "Cây súng?" "Cây súng nào?" "Khẩu colt Trung Cộng. Ông bịthương thì ngất ngư liền, thằng lạc đà của ông nó đem qua gởi tôi, ông lấy được bao giờ? Vì tôi nhớkhi ông vềđến Tiểu đoàn là 4 giờchiều, 5 giờông bị thương ngay, gần hồ... hồTĩnh Tâm. Tĩnh Tâm là gì mà nổnhư sấm... "Tĩnh Tâm, mặt hồyên lặng, bùn non và hương sen, nụ hôn người con gái Huế. Thuấn chợt chùng lòng, tưởng như đang nhớlại một quãng đời đã xa khuất từlâu. "Tôi nhớrồi, hồ Tĩnh Tâm, ông bị thương lúc ấy thì cây súng ở đâu ra?" "Của ông thầy chùa!" "Ông thầy nào?" "Các ông nhớcái chùa sau núi NgựBình dưới lăng ông Ngô Đình Cẩn?" Những tiếng lao xao: "Nhớ... Nhớ..." "Ông thầy chùa cho tôi". "Cho ông từ lúc Tiểu đoàn mình đóng ở đấy hả?" Thuấn chăm chú hỏi. "Không, sau này, lúc tôi và ông Lạc trốn ởnhà bà chịtôi. Ông ta đến một lần với cha anh rể, có nói chuyện với tôi và ông Lạc một chút, rất vui vẻvà dễchịu, mặc dù trong đạn lửa chết chóc ông vẫn bình thản hoà nhã, khuyến khích tôi với ông Lạc sớm vềđến Tiểu đoàn. Nhớđến chuyện ngày đó tôi cứngượng đến chóng mặt, ai đời mình là lính lại được một ông thầy chùa khuyên bảo giữbình tĩnh khi nghe 105 nổ. Phần ông Lạc thì hiểu được, vì chuyện vợcon nên ông ta tê liệt phản ứng, riêng tôi chẳng bịràng buộc vào chuyện gì mà cũng cứng ngắc người vì lo sợ, hèn thật..." "Rồi ông ta cho ông khẩu súng trong buổi nói chuyện đó?" "Không, lúc ấy là buổi chiều, đến tối ông ta trở lại". "Sao lại buổi tối?" "Tôi không rõ, chỉbiết khi ông ta và anh chàng lấy chịNhư ra khỏi nhà lúc 5 giờchiều, khoảng 8 giờtối chúng tôi nghe tiếng gõ cửa. Cảnhà lạnh cứng vì sợ, ai cũng tưởng Việt Cộng đến bắt chúng tôi. Ông Lạc chạy quanh hai con như gà mắc đẻ, tôi lên đạn khẩu AK". "Khẩu AK nào nữa?" "Chuyện ấy đểsau kể, sau cùng là chịtôi đánh bạo ra mở, vì tiếng gõ cửa không hấp tấp đe doạ..." "Rồi ông ấy nói với ông những gì?" "Không, ông chỉnói mấy câu nhỏ: Tôi đưa anh và vợchồng anh Lạc qua khỏi hàng rào bốquân của lính bên kia, và ông đưa tôi cây súng để làm kỷ vật". "Ông không hỏi xuất xứ của cây súng?" "Lúc đó nửa mừng nửa lo, tôi không đểý, ông ta đưa thì nhận. Bây giờtôi cũng không rõ tại sao ông ta làm vậy, và cây súng ở đâu ra? Cây súng có gì lạ không?" "Không, như những cây súng khác, nhưng hình như vừa bịbắn xong, kẹp đạn bị mất đi 3 viên, ông có bắn viên nào không?" "Làm gì có thời giờ, tối đó trốn theo ông thầy, cảngày sau ngồi đợi Tiểu đoàn, sáu giờchiều bịthương, tôi chưa nhìn kỹnó một lần". "Ông thấy ông thầy chùa có gì lạ không?" "Làm sao thấy được gì, lo sống không nổi làm gì đểý đến người khác, nhưng tôi nhớmột điều: tối hôm đó ông ta có vẻbuồn nản dằn vặt kinh khiếp lắm, khác vẻbình lặng trầm mặc của ngày thường..." Khi bước xuống cầu thang bệnh viện, Thuấn nhớhình ảnh người tu hành ngồi yên lặng nhìn khói thuốc bay lãng đãng trong nắng chiều vàng đục của một ngày cuối năm. Hình ảnh lặng lẽbình yên này phút chốc như cơn giông lớn bùng lên ngùn ngụt che khuất một thoáng nhớnhung mơ hồvềngười con gái đã yêu Thuấn trong một chớp ngắn ngủi giữa nỗi triền miên dằng dặc của cuộc đời. Hình ảnh lặng lẽbão bùng phảng phất nỗi đau đớn không nói được cùng người. Chương 10 - Chỉlà câu chuyện giản dịcủa những người lính trong một thời gian dồn dập... Chuyện bình thường, phẳng phiu, không là bản anh hùng ca rực rỡuy dũng, cũng không đậm nét bi thương làm đọng cứng linh hồn – Chỉlà phản ứng cấp thời của người lính cố tìm lối sống trong cái chết trùng điệp... Phản ứng cấp thời nên ngắn hạn và chóng vánh nhưng mang nỗi thụđộng tội nghiệp, đến đỗi ngậm ngùi... Mỗi chiến tranh khai sinh ra một lớp anh hùng, mỗi thời đại, biến cốcần thiết một loại người tổng hợp... Chiến tranh Việt Nam kéo quá dài, dài hơn biến cốkhởi đầu, dài hơn ước tính chiến lược của những kẻchủtâm khởi xướng, chiến tranh Việt Nam dài bất tận, dài miên man được chuyển đi miệt mài trên lưng của hàng triệu con người, những người kinh sợchiến tranh hơn bất cứchủng tộc nào của nhân loại... Thếnên chiến tranh Việt Nam, cuộc chiến không có anh hùng. Cuộc chiến chúng ta không có những André, anh hùng trí thức của Chiến tranh và hoà bình, không có Robert Jordan, người chiến sĩ tựnguyện tìm chân lý đời sống qua nỗi chết của Hemingway, chúng ta cũng không có những người thấm mệt của Irwin Shaw... Đây là chiến tranh của người bình thường, người vì đã sống nên phải chiến đấu, người biết yêu đời, yêu người, người thương thân và tựnhiên phải dựphần vào chốn đao binh với linh hồn không chút bạo ngược. Nhưng những người lính đó đã chiến đấu đúng cỡ. Chiến đấu đúng "tiêu chuẩn" chiến trường. Hai mươi năm dài hay hơn nữa, người Việt Nam vẫn đứng vững được trước mọi sức tấn công vì cuộc sống đã đồng nghĩa cùng đời chiến đấu. Lẽtất nhiên người lính đối phương, phía Cộng sản, lại là một chuyện khác. Tuy tràn ngập với đời sống, thếnhưng người lính Việt Nam vẫn là hình ảnh lạlùng với người... với chính bản thân. Yếu tính lính, tuy chỉlà yếu tốngoại nhập nhưng không thểcưỡng chế, không ngăn chận nổi. Qua tấm áo, người lính là một sinh vật dị kỳ. Thếgiới riêng rẽdần được tạo dựng. Sinh vật lính tội nghiệp quay cuồng lổng chổng hỗn loạn vào cùng nhau trong khói súng, máu và sựchết... Bản chất con người muôn thuởvẫn còn đấy nhưng qua tháng năm dài tanh mùi máu, qua phút giây đằng đẵng dằng dặc khói bom, người lính biến dạng thành người lạ, biến dạng thành thiên thần, lắc mình thoát nên quỹ dữ... Bản năng được khai phá tận cùng, tội lỗi bốc đầy phủphê. Lính-sống-cùng-đời-lính không kẽhở, không phân ly... Yếu tính tạm thời trởthành căn bản, tưởng như gió thoảng ngoài xa nào ngờbão tốdậy sấm trong lòng. Sinh vật lính vùng vẫy tung hoành trong lòng thế giới ầm vang cô quạnh riêng tư. Đang sống trong đời không ai có thểbiết hết cuộc đời. Chưa chết không thểhiểu vềcái chết. Nhưng có những cuộc sống dựa vào nỗi chết, đặt căn bản trên nỗi chết. Chết không phải là biến dạng, nối tiếp cuộc sống... Nhưng chết ởbên cạnh, ởsau lưng, trước mặt, trùng trùng kín mít giăng giăng bao lấy sự sống... Sống và chết là trạng thái hỗn hợp không kẽhở. Chết là một cách thếthường trực của sống. Trong "cuộc sống" quái dị kinh hoàng bình thường lặng lẽđó, người lính Việt Nam đã sống như thếnào?... Quá nhiều dòng chữđã nói vềlối sống nọ. Nhưng chỉnói được lúc người-lính-sống. Qua khỏi biên giới không xác định giữa khi quảđại bác ra khỏi nòng và tiếng nổ, qua khỏi lúc quảmìn nổởkhinh binh đi đầu, khói bụi tung cao, âm thanh còn lồng lộn trong óc, mắt rực một màu đỏmịt mù... Trí não giãn ra chớp nhoáng, lại vẫn còn nghe tiếng "tách" khô ngắn của kim hoảđập vào khối nổ... Trong toàn thểâm – dương, tiếng động mịt mùng và im lặng lạnh lẽo. Người lính "nghe" được cùng một lúc: mình bịmìn... mình còn sống. Phút giây rùng rợn bi thảm độc địa đó là cuộc sống thường hằng của riêng mỗi người lính – Không ai có thểviết ra thành lời được. Không thể một ai viết được vì không ai có thể sống cùng. Là một người lính nên có được hoàn cảnh qua chặng đường độc địa ghê gớm trên, cầm bút cốgắng biểu hiện qua dòng chữ nguồn gốc lối sống gây quá nhiều ngộnhận. Và cũng là đểbiện hộgiải thích cho chính bản thân. Nơi địa chấn từlâu đang âm ỉ... Vấn đềvừa được đặt ra vấp ngay hốlớn ngỡngàng. Khi cầm bút chỉcòn là người viết-văn-bình-yên ghi lại biến cốmà dù hắn ta có dựphần trong giờphút này cũng đã xa lìa mất hút. Viết có nghĩa không phải là viết riêng cho một cõi-trong-ta, viết ởtinh tuý là nói-cùng-người vềta hay một người nào khác, một đời nào khác... Nhưng viết gì trong chiến tranh? Lại thêm điều khó nói. Nếu bảo rằng chỉcần kểđến cảnh đời gian khổvà hành động can trường của đời lính thì quá giản lược. Gian khổquảlà một tính chất, nhưng không là tính chất độc nhất, chính yếu, càng không là không khí tổng quát của chiến tranh... Đói, khát, đau đớn, sợhãi, gian nguy là những góc cạnh đa diện của đời binh lửa, người lính đắm chìm và miệt mài trong đó. Họhãnh diện với cơ khổtân toan của mỗi ngày chiến trận, dạdày quen một ngày một bữa ăn – Gian khổ, trong khía cạnh tích cực là phẩm chất đẹp riêng tư của đời lính chiến – Không phải là yếu tốgây nên tan vỡ, tuyệt vọng. Vậy yếu tính cuộc chiến ởđâu? Lại phải tập trung, gạn lọc, định lượng dần với một nỗlực lớn đểkhám phá ra những động tác, lời nói rất thường bềngoài, bao phủthêm bởi hệthống sựkiện rất sôi nổi, bắt mắt, lôi cuốn... Đời sống vốn đã phức tạp và đa diện, đời binh đao lại thêm phần sôi nổi, đa đoan. Viết với sựôm đồm quá mức, bản văn lần trởthành tập tài liệu ghi đủcác sựkiện, sựcảm xúc vắng bóng không tránh khỏi... Viết ôm đồm quá nhiều, đời lính quá vô cùng mang thêm vẻồn ào kệch cỡm đầy âm động bề mặt rất bình dân hạ dần xuống bọt bèo rẻ rúng... Viết vềcuộc chiến, ắt phải đềcập đến nhân vật chính – Người lính. Nói rõ thêm tính chất của nhân vật chính đó. Thời đại chinh chiến này chỉcó người lính, kẻmang nghiệp nhà binh, vắng bóng toàn thểanh hùng, vắng và mất hẳn. Anh hùng chỉ là một phản ứng cấp thời – Phút giây ngắn mà kẻ"hào kiệt" bộc phát đó không bao giờnghĩ đến và suy diễn thành hệthống luận lý. Chiến tranh này là chiến tranh khoảng cách, khoảng cách từhai khinh binh mỗi bên, khoảng cách từnòng đại bác đến mục tiêu, khoảng cách từphi cơ xuống đất... Khoảng cách đó co giãn tuỳtheo khảnăng viễn xạcủa vũ khí người lính sử dụng. Anh hùng không còn giữa khoảng trống thật rỗng này. Người lính sống, chết và làm anh hùng do một tình cờkhông kiểm soát. Viên đạn đi đến, xoáy một lỗhổng đỏtươi trên da thịt, người lính đứng tròng, da xanh xám, cúi xuống nhìn máu từthân thể chảy ra từng dòng ngấm xuống đất, đọng thành vết nâu sẫm trên nên cát xám... Chết! Chữkhô nhỏvang động trong một khoảng giây rất ngắn. Người lính "cảm" thấy nhanh như tia chớp toàn thểcuộc đời – Đau thương, hoan lạc, khốn khổ, u uất chen lẫn xô bồhiển hiện trong một chớp mắt – Viết được hết cái "chớp mắt" này không? Chắc là không, không thểđược, vì chỉcó người lính đó mới cảm nhận được một lần - Lần độc nhất - Giây phút thiên thu bí nhiệm bão bùng đó. Chỉcó mỗi anh ta qua lằn ranh của sống chết, anh ta đi một mình. Thếnên, viết được gì? Viết làm sao được "sát na" đau đớn linh diệu ấy... Và viết cho ai? Làm gì? Người lính đã chết... Thấy hết vẻtang thương vô ích của hàng chữviết, nhưng trên tờgiấy ngòi bút vẫn chạy đều... Trong tuyệt vọng im lặng người viết vẫn muốn khai triển, muốn "nói" một điều gì canh cánh – Sựdiễn tiến thành hình của đoàn thểhắn tích cực tham dự. Ngày 13.4.1949, lực lượng quân sựQuốc gia đầu tiên được thành hình – Vệbinh Quốc gia – Tập họp của Bảo chính Đoàn, Vệbinh Nam Việt, Vệbinh sơn cước... Những người lính bị cưỡng ép nằm ởtrong tay một khẩu Mat 36 hoặc Mousqueton bắn từng viên một, nòng súng không đường khương tuyến và "Quốc gia", danh hiệu mù mờvới ông vua được gọi là Quốc Trưởng nằm ngoài hệ thống thể chế lập pháp của toàn thế giới. Năm 1951, lực lượng vệbinh dần được chính quy hoá không phải do nhu cầu căn bản của Quốc gia nhưng đểlàm mạnh lập luận "chống Cộng" của ông Tây De Lattre muốn nguỵtrang bàn tay thực dân bởi máu đỏcủa đám Phụlực quân được đóng khung trong những "ổ" bê-tông bao bọc châu thổsông Hồng... Xong rồi, tôi đã thuyết phục được anh vua ù lì đểhắn ta chấp thuận "chính quy hoá" quân đội Annamite!! (Trích Lucien Bordart). Quân đội Quốc gia đã được đẻnon sau một cơn hiếp dâm tàn bạo, đẹp mặt hơn, nó lại được chỉhuy bởi một vịTổng tham mưu trưởng lừng danh – Thiếu tướng Hinh. Gã Tây con local mang thực dân tính nhiều hơn bất cứmột anh Tây chính gốc, gã tay chơi lái tàu bay Spitfire, Junker, ý niệm quốc phòng không thoát khỏi buồng lái chiếc bà già Morane Saulnier và thành công cụthểcủa võ nghiệp sau thời gian dài phục vụcho nước mẹ– Một chịđầm bán cà phê ởBắc Phi được mang về Việt Nam, chị đầm có bộ ngực lớn nhất Đông Dương!! Được khai sinh trong hoàn cảnh ngất ngư, được nuôi dưỡng bởi bàn tay ghê tởm của những người chỉhuy mà ý niệm Quốc gia chỉlà tiếng nói phảng phất mơ hồđược đọc lên một cách kỳlạ sau những cơn thửlửa với cường độtiêu huỷhàng ngàn sức mạnh to lớn hơn... Năm 1954, chiến tranh tạm ngừng đểnhận thấy rằng, bất kỳdưới danh nghĩa nào, tổng sốngười chết mang chủng tộc Việt Nam của Quân đoàn Viễn chinh... Chiến dịch Castor hay trận Điện Biên Phủhạmàn với 13.050 chết và bị thương có một phần ba quân nhân Việt Nam (theo B. Fall). Bắt buộc người ta phải chấp nhận sựcó mặt của người lính Việt Nam – Những người lính chết trước khi được xác nhận vì Tổ quốc!! Và người lính "siêu vô danh" đó đã được tôi luyện đẽo gọt trong một thứlửa ma quái dần dần biến thểkhông ý thức, không chỉđạo, thành người lính Quân lực Việt Nam Cộng hoà... Quân lực đối đầu với cộng sản, đạo quân Thập tựkhông Thiên Chúa – Sựkiện đã xảy ra như một mầu nhiệm không giải thích được. Thời gian từnăm 1955 đến 1960 chỉvừa đủđểtập cho những cá nhân rời rạc, chiến đấu trong lòng đơn vịmới, chưa đủlượng thời gian đểtạo truyền thống, thói quen cho mỗi đơn vị. Chiến tranh lại trởnên tàn khốc và những đơn vịtân lập, những Tiểu đoàn Bộbinh, Biệt động quân chưa kịp sốt vỡda, chưa đủlượng huấn luyện, vội vã rời hậu cứchìm dần trong cuộc chiến quái đản lạlùng, tàn khốc, chiến tranh sốmột của chiến sửnhân loại. Thêm một lần nữa người lính Việt Nam chứng tỏsức đề kháng ngấm ngầm tuyệt diệu. Đại chiến mùa hè 72, nối tiếp cao điểm Mậu Thân dựng nên thành tích mới – Ba mặt trận chính, Quảng Trị, Kontum và An Lộc đều bịrơi vào bất ngờchiến thuật và lúng túng chiến lược... Cộng sản đã chuẩn bịchiến trường quá độtinh vi, chiếc xe tăng lãnh năm 1966, thực tập nổmáy, tập chạy, tập điều động, tu bổtừng đinh ốc, từng giọt nhớt... Một năm có bao nhiêu giờnổ máy tại chỗ, bao nhiêu giờdi chuyển trên đường bằng phẳng, bao lâu trên đường núi, suốt sáu năm trời "tổxe tăng" không chểnh mảng, không ngừng nghỉôn luyện, thực tập đểtháng 2.1972 có mặt tại Đông Bắc An Lộc, nòng súng ởcao độnhất định ... GiờG của chiếc xe tăng đã được sửa soạn từsáu năm về trước. ỞQuảng Trị, Kontum, các yếu tốtác xạcủa giàn 130 đã được tính sẵn, con đường chuyển quân bằng molotova đã dọn dẹp quang đãng... GiờG của chiến trường mùa hè 72 là giọt nước cuối đầy chiếc ly chuẩn bị. Hội nghịBa lê cũng đi đến bước chót, bản hiệp định ngưng bắn quái đản hàm hồđã được tu chỉnh từng chữmột trong căn phòng mật đàm giữa Kissinger và Thọ... Không một chữnhắc đến Quân đội Nhân dân của nước Việt Nam Dân chủCộng hoà!! Sựchuẩn bịtinh vi đến độ độc địa chấm dứt – Trận chiến bắt đầu ... Lại thêm một lần nữa như mùa xuân xưa, Tân Cảnh, Lộc Ninh, Đông Hà lần lượt bị giặc xâm chiếm, dãy cao độphía Tây đường 14 do Nhảy dù chiếm lĩnh bịcảmột Sư đoàn Cộng sản luận chiến dồn dập tấn công không ngắt quãng... Charlie, Delta những đỉnh núi chỉdo một trăm tay súng chiếm giữ, dần dần bịbóc hẳn dưới những đợt tấn công cấp Trung đoàn với pháo yểm vượt khỏi sức ước tính của những đầu óc nhiều tiên liệu. Và cao điểm cuối cùng ở miền cực Bắc quê hương, Đông Hà, Quảng Trị, hai thịtrấn bốc lửa ngọn, tung lớp khói dày che khuất mặt trời hạchí... Năm trăm chiếc tăng được pháo binh yểm trợtiếp cận đồng theo hướng Bắc Nam ùa xuống như cơn nước lũ... Và cũng như Mậu Thân, dựa lưng vào nỗi chết, người lính Việt Nam đã chiến đấu trong một trạng huống không ngờ– Chiến đấu đồng nghĩa như đang sống. Thiếu hẳn ưu thếkỹthuật chiến trường, lòng trống vắng tinh thần của hệthống chủnghĩa, chỉ với quảtim người và lòng ham sống, tình cảm không được suy nghiệm, luận lý, giải thích một lần trong đời, người lính Việt Nam đã chiến đấu đểbảo vệcon người và đời sống – Hành vi cao cả bình thường chưa bao giờ được ý niệm như là bổn phận!! Tập thểxao xác của hai mươi năm trước nay như viên ngọc trong suốt đã chứng nghiệm giá trịqua trùng điệp bão lửa. Hai mươi năm, chặng đường dài cơ cực ngút ngàn, núi cao khổđau chất ngất, thếnhưng sinh vật lính lặng lẽđó dù chưa ý thức được phẩm chất cao quý của mình, dù bịbủa vây bởi muôn ngàn miệt thịvà ngộnhận – Không phải vì bát cơm, cũng Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) không phải vì lá cờ– Đã chiến đấu và tồn tại như một thực thể tràn đầy bi tráng. Tĩnh từnày vẫn chưa đủ, phải gợi đến hình ảnh một thứThánh chịu nạn, gánh cơn đau yếu Tổquốc để bước lên con đường gai lửa – Hình ảnh "thánh nhân" bình lặng này quá gần gũi với phẩm chất của người chiến sĩ cách mạng – Hiệp sĩ mới của thời đại tan vỡđang trên đường xây dựng lại con người... http://www.vietnamvanhien.net
finepdfs_0000033
ĐỀCƯƠNG ÔN TẬP CUỐI NĂM MÔN TOÁN LỚP 4 1. Các phép tính với phân số: a. Phép cộng: c. Phép nhân: d. Phép chia: 10 21 : 2 3; 2. Tìm X: 3 5 x X = 3 4 7 1 8; 2 5: 3 10 x X = : X = 1 5 3 X : 7 11 = 22 3 8: X - 9 4 3 2 = 11 4; x X = X + 5 8 2 3 5 4: =3 2 3, Tinh giá trịbiểu thức: 3 5: 3 4; 1 5; 8 21: 4 7 15 8 2 7 4. Tìm hai sốkhi biết tổng, hiệu và tỉsốcủa hai sốđó: Bài 1: Tổng của hai sốlà 333. Tỉcủa hai sốđó là 2 7 . Tìm hai sốđó. Bài 2: Tìm hai số, biết tổng của chúng bằng 198 và tỉsốcủa hai sốđó là 3 8 . Bài 3: Một hình chữnhật có chu vi là 350m, chiều rộng bằng 3 4 chiều dài. Tìm chiều dài, chiều rộng của hình chữnhật đó. Bài 4: Một hình chữnhật có nữa chu vi là 125m, chiều rộng bằng 2 3 chiều dài. Tìm chiều dài, chiều rộng của hình đó. Bài 5: Hiệu của hai sốlà 85, tỉcủa hai sốđó là 3 8 , Tìm hai sốđó. Bài 6: Sốthứhai hơn sốthứnhất 60. Nếu sốthứnhất lên gấp 5 lần thì được sốthứhai. Tìm hai sốđó. Bài 7: Quãng đường từnhà An đến trường học dài 840m gồm hai đoạn. Đoạn đường từ nhà An đến hiệu sách bằng 3 5 đoạn đường từhiệu sách đến trường học. Tính độdài mỗi đoạn đường đó. Bài 8:Tính diện tích của hình bình hành có độdài đáy là 18cm, chiều cao bằng 5 9 độdài đáy Bài 9: Một thửa ruộng hình chữnhật có chu vi là 530m, chiều rộng kém chiều dài 47m. Tính diện tích thửa ruộng đó. Bài 10: Một thửa ruộng hình chữnhật có chiều dài 120m chiều rộng bằng 2 3 chiều dài. người ta cấy lúa ởđó, tính ra cứ100m 2 thu hoạch được 50 kg tóc. Hỏi đã thu ởthửa ruộng đó bao nhiêu tạthóc ? Bài 11: Bốhơn con 30 tuổi. Tuổi con bằng 1 6 tuổi bố. Tính tuổi của mỗi người. Bài 12: Diện tích thửa ruộng hình vuông bằng diện tích thửa ruộng hình chữnhật. Biết rằng thửa ruộng hình chữnhật có nữa chu vi là 125m, chiều rộng bằng 2 3 chiều dài, Tính diện tích thửa ruộng hình vuông đó. 5. Viết sốthích hợp vào chỗchấm. $$530 dm 2 = …………cm 2 1 10 phút = …………..giây 9 000 000m 2 = …… km 2 4 tấn 90 kg = …………….kg 2110dm 2 = …………cm 2 12000 kg = ……………..tấn 500cm 2 = …………….dm 2 6000kg = …………….tạ 2 yến = ……….kg 3 4 tấn = ……….kg 3 giờ15 phút =…………phút 5 tạ= ………kg 2 5 tạ= …………kg 1 2 giờ=…………….phút 1 tấn = ……….kg 1 10 m 2 = ……….dm 2 1 12 phút = …………giây 2 yến 6 kg =……kg 1 10 m 2 = ………cm 2 420 giây = ………phút 5 tạ75 kg =………kg 2 tấn 800 kg =………kg 5 giờ=…………..phút$$ 6. Khoanh vào chữđặt trước câu trảlời đúng. a/ Phân số 5 9 bằng phân sốnào dưới đây. $$A. 25 18 B. 20 36 C. 45 63 D. 35 45 b/ Trong các phân sốsau: Phân sốnào bé hơn 1: A. 1 2 B. 7 3 C. 6 5 D. 12 7 Phân sốnào lớn hơn 1: A. 12 7 B. 1 2 C. 7 8 D. 4 5 C/ Giá trịcủa chữsố3 trong số683 941 là. A. 3 B. 300 C. 3000 D. 30 000$$ d/ Sốthích hợp đểviết vào ô trống của 9= 4 36 là: A. 1 B. 50 C. 9 D. 36 e/ Nếu quảtáo nặng 50 g thì cần bao nhiêu quảtáo như thếđểcân được 4 kg ? A. 80 B. 50 C. 40 D. 20 g/ Diện tích hình bình hành theo sốđo hình vẽlà: A, 20 cm 2 B. 40 cm 2 C. 26 cm 2 D. 13 cm 2 8cm 5cm
finepdfs_0000034
UBND TỈNH HÀ NAM SỞ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG Số: 05/QĐ-STN&MT CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nam, ngày tháng năm 12 01 2021 QUYẾT ĐỊNH V/v công bố công khai số liệu bổ sung dự toán ngân sách năm 2020 Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luậ Ngân sách nhà nước; Căn cứ Thông tư số 61/2017/TT-BTC ngày 15 tháng 6 năm 2017 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện công khai ngân sách đối với đơn vị dự toán ngân sách, tổ chức được ngân sách nhà nước hỗ trợ; Căn cứ Quyết định số 46/QĐ-UBND ngày 08 tháng 01 năm 2021 của UBND tỉnh Hà Nam Về việc Bổ sung kinh phí năm 2020 cho Sở Tài nguyên và Môi trường; Căn cứ Quyết định số 04/QĐ-STN&MT ngày 11/01/2021 của Sở Tài nguyên và Môi trường về việc bổ sung dự toán ngân sách nhà nước năm 2020; Xét đề nghị của Trưởng phòng Kế hoạch – Tài chính. QUYẾT ĐỊNH Điều 1. Công bố công khai số liệu bổ sung dự toán ngân sách nhà nước năm 2020 của Sở Tài nguyên và Môi trường (theo phụ lục đính kèm) Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Điều 3. Chánh Văn phòng Sở, Trưởng phòng Kế hoạch – Tài chính và Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Sở tổ chức thực hiện quyết định này./. Nơi nhận: - Sở Tài chính; GIÁM ĐỐC - Các đơn vị trực thuộc; - TTCNTT (để công khai trên cổng TT) - Lưu VT, KHTC.
finepdfs_0000035
NỘI DUNG THAM VẤN TRONG QUÁ TRÌNH THỰC HIỆN ĐÁNH GIÁ TÁC ĐỘNG MÔI TRƯỜNG (Kèm theo văn bản số /CV-FPT ngày /5/2022 của Công ty TNHH giáo dục FPT) Thông tin chung về dự án: - Tên dự án: Đầu tư xây dựng Cơ sở giáo dục và đào tạo tại Khu đại học Nam Cao, tỉnh Hà Nam. - Tên nhà đầu tư dự án: Công ty TNHH giáo dục FPT. Địa chỉ trụ sở chính: Khu Giáo dục và Đào tạo, Khu Công nghệ cao Hòa Lạc, Km29 đại lộ Thăng Long, Xã Thạch Hoà, Huyện Thạch Thất, Thành phố Hà Nội Điện thoại: 024.6291.4068 Đại diện: Ông Lê Trường Tùng Chức vụ: Tổng Giám đốc I. Vị trí thực hiện dự án đầu tư Dự án Đầu tư xây dựng Cơ sở giáo dục và đào tạo tại Khu đại học Nam Cao, tỉnh Hà Nam được thực hiện trên khu đất có diện tích 119.129,0 m 2 tại Phường Hoàng Đông và Phường Tiên Nội, Thị xã Duy Tiên, tỉnh Hà Nam, ranh giới tiếp giáp cụ thể của dự án như sau: - Phía Bắc giáp đường quy hoạch rộng 25m; - Phía Nam giáp đường quy hoạch rộng 28m và khu đất Trường ĐH Xây dựng cơ sở Hà Nam; - Phía Đông giáp đường quy hoạch 68m; - Phía Tây giáp đường quy hoạch rộng 27m. Tọa độ các điểm giới hạn vị trí khu đất thực hiện dự án theo hệ toạ độ VN2000 được thể hiện trong bảng sau: Bảng: Toạ độ các điểm giới hạn khu đất thực hiện dự án | TT | X (m) | Y (m) | |---|---|---| | 1 | 2.27974e+06 | 597040 | | 2 | 2.27975e+06 | 597049 | | 3 | 2.27979e+06 | 597203 | | 4 | 2.27978e+06 | 597212 | | 5 | 2.27976e+06 | 597215 | | 6 | 2.27975e+06 | 597217 | | 7 | 2.27973e+06 | 597219 | | 8 | 2.27948e+06 | 597279 | | 9 | 2.27947e+06 | 597284 | | 10 | 2.27945e+06 | 597288 | | 11 | 2.27944e+06 | 597294 | | 12 | 2.27943e+06 | 597299 | | 13 | 2.27941e+06 | 597304 | | 14 | 2.2794e+06 | 597309 | | 15 | 2.27938e+06 | 597315 | | 16 | 2279369.1 | |---|---| | 17 | 2.27936e+06 | | 18 | 2.27934e+06 | | 19 | 2.27929e+06 | | 20 | 2.27928e+06 | | 21 | 2.27929e+06 | Hình vẽ minh họa vị trí dự án như sau: II. Tác động môi trường của dự án đầu tư 2.1. Các tác động môi trường chính của dự án a. Tác động đến môi trường không khí Các tác động đến môi trường không khí trong quá trình thực hiện dự án chủ yếu là từ quá trình san lấp mặt bằng, xây dựng các hạng mục công trình của dự án (giai đoạn xây dựng cơ bản) và các hoạt động của trường học như giảng dạy, sinh hoạt, thể dục thể thao,… khi dự án đi vào hoạt động. b. Tác động đến môi trường nước, đất Quá trình sinh hoạt của công nhân thi công xây dựng và của hoạt động của dự án sẽ phát sinh một lượng lớn nước thải sinh hoạt. Lượng nước thải này nếu không được thu gom xử lý sẽ là nguyên nhân gây ô nhiễm môi trường đất, không khí và nguồn nước tiếp nhận (kênh, mương, ao hồ, mạng lưới thu gom nước mặt khu vực dự án). Các loại chất thải khác từ quá trình xây dựng dự án cũng như khi dự án đi vào hoạt động như chất thải rắn, chất thải nguy hại nếu không được thu gom sẽ là nguyên nhân gây ô nhiễm môi trường đất, nước khu vực dự án và lân cận. c. Tác động đến môi trường sinh thái và sức khoẻ người dân Quá trình xây dựng dự án cũng như khi dự án đi vào hoạt động sẽ phát sinh các loại chất thải như nước thải, chất thải rắn thông thường, chất thải nguy hại,... Các loại chất thải này nếu không được thu gom và xử lý triệt để sẽ là nguồn gây ô nhiễm đất, nước, không khí, là nơi phát sinh các mầm bệnh, ảnh hưởng trực tiếp đến sức khỏe người dân khu vực dự án và lân cận. Khi dự án đi vào hoạt động, trong mặt bằng thực hiện dự án sẽ bố trí diện tích cây xanh phù hợp, cảnh quan khu vực thực hiện dự án và lân cận sẽ được cải thiện đáng kể. Môi trường giáo dục được thiết kế khoa học, nhiều không gian xanh, sạch và văn minh sẽ tạo diện mạo mới cho cảnh quan khu vực. 2.2. Quy mô, tính chất của các loại chất thải phát sinh từ dự án a. Quy mô, tính chất của nước thải và vùng có thể bị tác động do nước thải - Giai đoạn xây dựng cơ bản: Khối lượng phát sinh khoảng 6,30 m 3 /ngày. - Giai đoạn dự án đi vào hoạt động: Khối lượng phát sinh khoảng 339,7 m 3 /ngày. - Tính chất: Là loại nước chứa đựng rất nhiều thành phần gây ô nhiễm: cặn bẩn, dầu mỡ, các chất hữu cơ khó phân huỷ sinh học, các loại vi sinh vật gây bệnh. Thành phần cần xử lý trong nước thải sinh hoạt là thành phần hữu cơ, cặn lơ lửng và vi sinh vật. - Vùng bị ảnh hưởng: Các kênh, mương tiếp nhận nước thải trong khu vực dự án và lân cận. b. Quy mô, tính chất của bụi, khí thải và vùng có thể bị tác động do bụi, khí thải Bụi từ quá trình san lấp mặt bằng, xây dựng các hạng mục công trình của dự án (giai đoạn xây dựng cơ bản) và các hoạt động của trường học như giảng dạy, sinh hoạt, thể dục thể thao,… khi dự án đi vào hoạt động. Các loại bụi phát sinh từ hoạt động của dự án chủ yếu là bụi đường (nặng, trơ, khó phát tán đi xa). Bụi và khí thải do đốt cháy nhiên liệu (bụi, SO2, CO, NOx) là loại phát tán trong không gian và thời gian rộng, không liên tục. Đối tượng chịu tác động chính là công nhân xây dựng dự án và người dân khu vực. Ngoài ra còn có người dân và cây cối 2 bên tuyến đường vận chuyển. c. Quy mô, tính chất của chất thải rắn Chất thải rắn sinh hoạt - Giai đoạn xây dựng cơ bản: Khối lượng phát sinh khoảng 45 kg/ngày. - Giai đoạn dự án đi vào hoạt động: Khối lượng phát sinh khoảng 5296,46kg/ngày. - Tính chất: Loại chất thải này có thành phần chính gồm các chất hữu cơ (chiếm khoảng 70%), giấy vụn các loại, nilon, nhựa, kim loại, các vật dụng sinh hoạt hàng ngày bị hư hỏng,… nếu không được thu gom xử lý thích hợp sẽ ảnh hưởng xấu tới môi trường sống, gây mất mỹ quan khu vực. Rác thải hữu cơ khi phân huỷ sinh ra mùi hôi, rác thải sinh hoạt là môi trường sống và phát triển của các loài ruồi muỗi, chuột bọ và vi khuẩn gây bệnh. - Vùng bị ảnh hưởng: Môi trường không khí, cảnh quan khu vực dự án và lân cận. Chất thải rắn xây dựng - Khối lượng phát sinh trong giai đoạn xây dựng cơ bản ước tính khoảng 1.741,22 tấn/quá trình. - Tính chất: Thành phần chính gồm vỏ bao xi măng, đầu mẩu gỗ cốp pha, cót ép, đất đá, cát sỏi rơi vãi. Lượng rác thải rắn xây dựng chủ yếu là chất trơ, cứng khó phân huỷ nên ít ảnh hưởng đến môi trường. - Vùng có thể bị tác động: môi trường đất, nước khu vực dự án và lân cận. d. Quy mô, tính chất của chất thải nguy hại - Giai đoạn xây dựng cơ bản: Khối lượng phát sinh 1.223,47 kg/năm. - Giai đoạn dự án đi vào hoạt động: Khối lượng khoảng 512 kg/năm. - Tính chất: Là loại chất thải chứa nhiều thành phần khó phân hủy, nguy hại cho môi trường và sức khỏe con người. 2.3. Các tác động môi trường khác - Tác động đến tâm lý, sinh kế của người dân bị mất đất canh tác. - Tạo môi trường, cảnh quan mang tính giáo dục, sạch, đẹp, văn minh. - Góp phần cụ thể hóa quy hoạch Khu đại học Nam Cao đã được phê duyệt. III. Biện pháp giảm thiểu tác động xấu đến môi trường 3.1. Các công trình và biện pháp bảo vệ môi trường của dự án a. Hệ thống thu gom và xử lý nước thải Giai đoạn xây dựng cơ bản - Nước thải sinh hoạt: + Sử dụng nhà vệ sinh di động dạng container (01 container 20 feet có 4 phòng), có bể tự hoại bằng composite đúc sẵn để quản lý và thu gom lượng nước thải sinh hoạt phát sinh. + Định kỳ 3 lần/tuần sẽ thuê đơn vị chuyên trách đến thu gom và mang các loại chất thải của nhà vệ sinh di động đi xử lý theo quy định. - Nước thải thi công và rửa xe: Nước thải được thu gom và xử lý như sau: Nước thải → Hố ga thu gom → Bể lắng và tách váng dầu (có xơ bông thấm dầu) → Bể chứa tái sử dụng. Nước thải sau xử lý được tận dụng phun rửa xe, tưới ẩm dập bụi mà không xả ra ngoài môi trường. Hố ga thu gom: kích thước rộng x dài x cao = 1,1 x 1,1 x 0,8 (m). Bể xử lý: kích thước rộng x dài x cao = (1,2m x 3ngăn) x 1m x1,5m, dung tích bể 5,4m 3 , váng dầu sẽ được loại bỏ bằng xơ bông thấm dầu chuyên dụng tại ngăn lắng số 1. Bể chứa nước tái sử dụng: kích thước rộng x dài x cao = 5,0 x 3,0 x 1,5 (m). Giai đoạn dự án đi vào hoạt động Theo quy hoạch nước thải của khu vực dự án và các khu vực xung quanh sẽ được thu gom và dẫn về trạm XLNT tập trung để xử lý. Tuy nhiên hiện nay trạm XLNT tập trung chưa được thi công xây dựng nên giải pháp xử lý nước thải của dự án được đề xuất như sau: - Giai đoạn trước mắt: khi trạm XLNT tập trung của khu vực chưa được thi công xây dựng, toàn bộ nước thải của dự án sẽ được thu gom và xử lý tại trạm XLNT của dự án có công suất 450m 3 /ngày.đêm. - Giai đoạn sau: khi trạm XLNT tập trung của khu vực được xây dựng và đi vào hoạt động, nước thải của dự án sẽ được thu gom, dẫn về trạm XLNT tập trung để xử lý. b. Công trình, biện pháp thu gom, lưu giữ, quản lý chất thải rắn Giai đoạn xây dựng cơ bản - Thu gom, xử lý chất thải rắn xây dựng: Chất thải rắn xây dựng của dự án được phân loại, thu gom, tái sử dụng, tái chế và xử lý CTRXD theo Quyết định số 44/2017/QĐ-UBND ngày 20/11/2017 của UBND tỉnh Hà Nam về ban hành quy định quản lý chất thải rắn xây dựng trên địa bàn tỉnh Hà Nam. Chất thải rắn có thể được tái chế sử dụng ngay trên công trường hoặc tái sử dụng ở các công trường xây dựng khác: gạch vỡ, vữa, bê tông thừa sử dụng làm vật liệu san nền ngay tại công trường. Chất thải rắn không tái chế, tái sử dụng được phải đem chôn lấp theo quy trình quy định. Phế liệu xây dựng sẽ được tập trung riêng biệt tại các bãi chứa quy định trên công trường trước khi được công ty cổ phần môi trường và công trình đô thị Hà Nam mang đi xử lý. Bố trí 04 thùng dung tích 120 lít/thùng để lưu giữ CTR xây dựng, các thùng chứa được đặt trong nhà lưu giữ chất thải rắn xây dựng ở cạnh khu lưu giữ tạm thời CTNH, khu vực lưu giữ là dạng nhà container 10 feet. - Thu gom, xử lý rác thải sinh hoạt của cán bộ, công nhân tham gia xây dựng dự án: Các loại chất thải rắn sinh hoạt của công nhân xây dựng trên công trường được thu gom chứa vào các thùng chứa rác. Đơn vị thi công bố trí 02 thùng đựng rác dung tích 120 lít/thùng chứa rác thải sinh hoạt. Công ty sẽ hợp đồng với đơn vị chức năng đến thu gom và mang đi xử lý (vào cuối giờ chiều hàng ngày). Giai đoạn dự án đi vào hoạt động - Áp dụng đồng thời giáo dục học sinh của trường thực hiện phân loại rác tại nguồn. Bố trí các thùng rác trong khuôn viên trường để thu gom rác thải phát sinh. - Hàng ngày bộ phận lao công của trường sẽ thu gom rác từ các thùng rác ở các khu vực khác nhau trong khuôn viên trường tập trung về nhà chứa rác. - Dự án bố trí nhà chứa rác (dự kiến đặt cạnh trạm XLNT) để phân loại lưu giữ rác. Nhà chứa rác được thiết kế có tường bao, mái che, nền chống thấm, rác tại kho được chứa trong bọc hoặc thùng kín tránh nguy cơ rò rỉ, rơi vãi. - Hợp đồng với đơn vị chức năng thu gom vận chuyển và xử lý theo quy định, tần suất thu gom dự kiến 02 ngày/lần. c. Công trình, biện pháp thu gom, lưu giữ, quản lý chất thải nguy hại Giai đoạn xây dựng cơ bản Chất thải nguy hại từ quá trình thi công xây dựng bao gồm dầu mỡ thải, vỏ hộp sơn, cặn sơn, bóng đèn hỏng, vỏ can, thùng dính dầu mỡ, giẻ lau nhiễm dầu mỡ, đầu mẫu que hàn,... sẽ được phân loại, thu gom vào 05 thùng chứa chuyên dụng, dung tích 50 lít/thùng có nắp đậy, CTNH sau đó được chứa vào nhà container (container 10feet) được bố trí trên công trường. Chất thải nguy hại này sẽ được chủ đầu tư hợp đồng với đơn vị có tư cách pháp nhân đưa đi xử lý. Giai đoạn dự án đi vào hoạt động CTNH được thu gom vào các thùng chứa riêng, có dán nhãn đặt trong kho lưu giữ CTNH. Khu vực lưu giữ CTNH đặt gần nhà kho chứa rác của dự án. Kho chứa CTNH được lắp đặt cửa ra vào, có khóa và có biển báo, nền nhà kho láng xi măng và có bố trí rãnh xung quanh kho để thu gom chất thải nguy hại dạng lỏng bị rò rỉ. Chất thải nguy hại dạng lỏng có thể rò rỉ được thu lại một hố hình trụ. CTNH được thu gom và lưu giữ trong các thùng HDPE dùng tích 40 - 100 lít/thùng. Dự án sẽ bố trí 7-10 thùng chứa các CTNH phát sinh. Thùng có dán nhãn CTNH bên ngoài thùng với kích thước ít nhất 30 cm mỗi chiều, in rõ ràng, dễ đọc, không bị mờ và phai màu, ký hiệu CTNH với từng loại. Định kỳ 06 tháng đến 01 năm thuê đơn vị có chức năng đem đi xử lý. Lập báo cáo CTNH gửi cơ quan quản lý nhà nước định kỳ 1 năm/lần. d. Biện pháp giảm thiểu tiếng ồn, độ rung và ô nhiễm khác Giảm thiểu tác động do tiếng ồn, độ rung trong giai đoạn xây dựng - Không hoạt động vào các giờ cao điểm về mật độ giao thông. - Ô tô chuyên chở nguyên vật liệu phải có bạt che phủ, không chở quá tải, không làm rơi vãi đất đá, nguyên vật liệu để hạn chế tối đa sự phát thải bụi ra môi trường. - Không sử dụng máy móc thiết bị quá cũ trong thi công. Các thiết bị đều lắp ống giảm thanh. - Quy định tốc độ xe ra vào công trình, vận hành máy móc đúng thông số kỹ thuật đã quy định. - Sử dụng các loại xe được đăng kiểm theo quy định. Giảm thiểu nguy cơ dịch bệnh và các vấn đề xã hội - Thường xuyên dọn vệ sinh môi trường, khơi thông cống rãnh khu vực. - Tiến hành phối hợp với trung tâm y tế địa phương có biện pháp phòng chống các loại bệnh thường gặp như sốt rét, cảm sốt thông thường, tiêu chảy,… - Kết hợp với cơ quan y tế địa phương để có kế hoạch định kỳ khám sức khỏe đối với các cán bộ, công nhân trong công trường, phun các loại thuốc phòng dịch bệnh, lập tủ thuốc lưu động trên công trường. - Kết hợp chặt chẽ với các cơ quan quản lý địa phương có liên quan thực hiện công tác quản lý công nhân nhập cư lưu trú tại địa bàn để triển khai thực hiện xây dựng dự án (thực hiện khai báo tạm vắng tạm trú với địa phương theo đúng quy định của pháp luật). - Tuyên truyền, phổ biến các phong tục, tập quán của người dân địa phương, các quy định của địa phương đối với công nhân xây dựng và người mới đến để tránh các xung đột về văn hóa. 3.2. Danh mục công trình bảo vệ môi trường chính của dự án Các công trình bảo vệ môi trường chính của dự án như sau: Bảng: Danh mục công trình bảo vệ môi trường của dự án IV. Chương trình quản lý và giám sát môi trường; Phương án phòng ngừa, ứng phó sự cố môi trường 4.1. Chương trình quản lý và giám sát môi trường của dự án a. Nội dung và yêu cầu chương trình giám sát môi trường - Giám sát chất thải: Giám sát khối lượng, chủng loại phát sinh và công tác quản lý, thu gom, lưu giữ, vận chuyển chất thải rắn sinh hoạt, chất thải nguy hại. - Giám sát tác động: Giám sát chất lượng môi trường không khí khu vực thực hiện dự án và lân cận. b. Tần suất và thông số giám sát Giai đoạn xây dựng cơ bản Giám sát chất thải rắn và chất thải nguy hại như sau: - Các vấn đề cần giám sát: + Số lượng phát sinh (kg/tháng), chủng loại, thành phần chất thải phát sinh. + Cách thức thu gom, phân loại và lưu trữ chất thải. + Cách thức xử lý chất thải (thuê đơn vị có chức năng đem đi xử lý). - Tần suất giám sát: Thường xuyên - Hoạt động giám sát chất thải rắn và chất thải nguy hại đảm bảo theo Luật Bảo vệ môi trường số 72/2020/QH14, Nghị định số 08/2022/NĐ-CP ngày 10/02/2022 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật bảo vệ môi trường và Thông tư số 02/2022/TT-BTNMT ngày 10/01/2022 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Bảo vệ môi trường. Giai đoạn dự án đi vào hoạt động Chương trình giám sát chất thải rắn, chất thải nguy hại: - Các vấn đề cần giám sát: + Số lượng phát sinh (kg/tháng), chủng loại, thành phần chất thải phát sinh. + Cách thức thu gom, phân loại và lưu trữ chất thải. + Cách thức xử lý chất thải (thuê đơn vị có chức năng đem đi xử lý). - Tần suất giám sát: Thường xuyên - Hoạt động giám sát chất thải rắn và chất thải nguy hại đảm bảo theo Luật Bảo vệ môi trường số 72/2020/QH14, Nghị định số 08/2022/NĐ-CP ngày 10/02/2022 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật bảo vệ môi trường và Thông tư số 02/2022/TT-BTNMT ngày 10/01/2022 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Bảo vệ môi trường. 4.2. Phương án phòng ngừa, ứng phó sự cố môi trường Giải pháp phòng ngừa, ứng phó sự cố đối với hệ thống thu gom nước thải như sau: - Đối với hệ thống xử lý nước thải: + Thường xuyên kiểm tra để phát hiện và xử lý kịp thời các sự cố. + Luôn dự trữ các thiết bị có nguy cơ hỏng cao. + Có nhật ký vận hành đầy đủ của hệ thống để kịp thời phát hiện nguyên nhân khi xảy ra sự cố. + Tuân thủ nghiêm ngặt chương trình vận hành và bảo dưỡng được thiết lập cho trạm xử lý nước thải. + Viết báo cáo sự cố và lưu hồ sơ. - Đối với bể tự hoại: + Các hộ trong dự án sẽ thường xuyên theo dõi hoạt động của bể tự hoại, bảo trì, bảo dưỡng định kỳ, tránh các sự cố (tắc nghẽn bồn cầu, tắc nghẽn đường ống thoát khí của bể có thể xảy ra). + Bổ sung chế phẩm vi sinh định kỳ 6 tháng/lần vào bể tự hoại. - Sự cố rò rỉ, vỡ đường ống cấp thoát nước: + Đường ống cấp, thoát nước phải có đường cách ly an toàn. + Thường xuyên kiểm tra và bảo trì những mối nối, van khóa trên hệ thống đường ống đảm bảo các tuyến ống có đủ độ bền và độ kín khít an toàn nhất. + Không có bất kỳ các công trình xây dựng trên đường ống dẫn nước. V. Các nội dung khác có liên quan đến dự án đầu tư 5.1. Tiến độ thực hiện dự án: Năm 2022-2025 5.2. Tổng mức đầu tư dự án dự kiến - Tổng vốn đầu tư dự án: 470.454.000.000 đồng. - Nguồn vốn đầu tư: + Vốn góp của nhà đầu tư: 188.000.000.000 đồng. + Vốn huy động: 282.454.000.000 đồng. 5.3. Thời hạn hoạt động của dự án: 50 năm 5.4. Các hạng mục công trình của dự án Tổng diện tích khu đất dự án 119.129,0 m 2 như sau: được quy hoạch thành các phân khu - Khu nhà học: Tổng diện tích khoảng 45.770,8m 2 , chiếm tỷ lệ 38,4%, trong đó: + Khối nhà Alpha: Tổng diện tích khoảng 15.377,1m 2 , chiếm tỷ lệ 12,9%, ô đất có ký hiệu (KH-01); + Khối nhà Beta, khối nhà Gamma và nhà bảo vệ: Tổng diện tích khoảng 15.936,6m 2 , chiếm tỷ lệ 13,4%, ô đất có ký hiệu (KH-02); + Khối nhà Delta, khối nhà Epsilon và nhà bảo vệ: Tổng diện tích khoảng 14.457,1m 2 , chiếm tỷ lệ 12,1%, ô đất có ký hiệu (KH-03); , - Khu nhà thi đấu Vovinam và sân TDTT: Tổng diện tích khoảng 14.542,3m 2 chiếm tỷ lệ 12,2%, ô đất có ký hiệu (TDTT); - Nhà dịch vụ: Tổng diện tích khoảng 7.994,5m 2 , chiếm tỷ lệ 6,7%, ô đất có ký hiệu (DV-01, DV-02); - Ký túc xá: Tổng diện tích khoảng 14.410,3m 2 , chiếm tỷ lệ 3,6%, ô đất có ký hiệu (KTX). - Nhà công vụ: Tổng diện tích khoảng 2.268,1m 2 , chiếm tỷ lệ 3,1%, ô đất có ký hiệu (NCV). - Nhà kỹ thuật: Tổng diện tích khoảng 962,0m 2 , chiếm tỷ lệ 12,1%, ô đất có ký hiệu (HTKT). - Đất cây xanh: Tổng diện tích khoảng 2.944,6m 2 , chiếm tỷ lệ 1,9%, ô đất có ký hiệu (CX). - Nhà để xe: Tổng diện tích khoảng 11.224,5m 2 , chiếm tỷ lệ 0,8%, ô đất có ký hiệu (P1, P2). - Giao thông: Tổng diện tích khoảng 19.011,9m 2 , chiếm tỷ lệ 15,9%. (bao gồm giao thông cơ giới và giao thông nội bộ) Bảng tổng hợp quy hoạch sử dụng đất | TT | Chức năng sử dụng đất | Diện tích đất (m2) | |---|---|---| | 1 | Khu nhà học | 45.770,8 | | 2 | Khu nhà thi đấu Vovinam và sân TDTT | 14.542,3 | | 3 | Nhà dịch vụ | 7.994,5 | | 4 | Ký túc xá | 14.410,3 | | 5 | Nhà công vụ | 2.268,1 | | 6 | Nhà kỹ thuật | 962,0 | | 7 | Đất cây xanh | 2.944,6 | | 8 | Nhà để xe | 11.224,5 | | 9 | Giao thông | 19.011,9 | | | Tổng | 119.129,0 | Bảng thống kê quy hoạch sử dụng đất | TT | Chức năng sử dụng đất | Ký hiệu | Diện tích đất (m2) | Tầng cao (tầng) | |---|---|---|---|---| | 1 | Khu nhà học | | 45.770,8 | 5 | | a | Khối nhà Alpha | KH-01 | 15.377,1 | 5 | | b | Khối nhà Beta | KH-02 | 15.936,6 | 5 | | | Khối nhà Gamma | | | | | | Nhà bảo vệ | | | 1 | | c | Khối nhà Delta | KH-03 | 14.457,1 | 5 | | | Khối nhà Epsilon | | | | | | Nhà bảo vệ | | | 1 | | 2 | Khu nhà thi đấu Vovinam và sân TDTT | TDTT | 14.542,3 | 1 | | 3 | Nhà dịch vụ | | 7.994,5 | 3 | | | Nhà dịch vụ | DV-01 | 4.287,6 | 3 | | | Nhà dịch vụ | DV-02 | 3.706,9 | 3 | | 4 | Ký túc xá | KTX | 14.410,3 | 2 | | 5 | Nhà công vụ | NCV | 2.268,1 | 3,5 | | 6 | Nhà kỹ thuật | HTKT | 962,0 | 1 | | 7 | Đất cây xanh | CX | 2.944,6 | | | 8 | Nhà để xe | | 11.224,5 | 1 | | | Nhà để xe | P1 | 6.351,0 | 1 | | | Nhà để xe | P2 | 4.873,5 | 1 | | TT | Chức năng sử dụng đất | Ký hiệu | Diện tích đất (m2) | |---|---|---|---| | | Nhà bảo vệ | | | | 9 | Giao thông | | 19.011,9 | | | Giao thông nội bộ(khu vực đặt biển tên trường) | | 6.066,4 | | | Giao thông | | 12.945,5 | | | Tổng | | 119.129,0 |
finepdfs_0000036
SỞ Y TẾ HÀ NỘI CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc THÔNG TIN Hồ sơ công bố tiêu chuẩn áp dụng của trang thiết bị y tế thuộc loại A Số công bố: 220001658/PCBA-HN Ngày công bố: 01/06/2022 1. Tên cơ sở công bố: CÔNG TY TNHH BCE VIỆT NAM 2. Địa chỉ: Tầng 10, Tòa Locogi 13, 164 Khuất Duy Tiến, Phường Nhân Chính, Quận Thanh Xuân, Thành phố Hà Nội 3. Số văn bản của cơ sở: 220323-3 BCE-SYT Ngày: 24/05/2022 4. Trang thiết bị y tế thuộc loại A Tên trang thiết bị y tế: Kit tách chiết cDNA AmoyDx® Circulating DNA Kit Tên thương mại: Kit tách chiết cDNA AmoyDx® Circulating DNA Kit Mã Global Medical Device Nomenclature – GMDN (nếu có): Chủng loại: Theo phụ lục Mã sản phẩm (nếu có): Theo phụ lục Quy cách đóng gói: Mục đích sử dụng: Tách chiết cDNA từ mẫu mô đúc nến Tên cơ sở sản xuất: Theo phụ lục Địa chỉ cơ sở sản xuất: Theo phụ lục Tiêu chuẩn chất lượng sản phẩm áp dụng: Iso 13485 5. Đối với trang thiết bị y tế chứa chất ma túy, tiền chất (nếu có): 6. Thông tin về chủ sở hữu trang thiết bị y tế: Tên chủ sở hữu: Amoy Diagnostics Co., Ltd Địa chỉ chủ sở hữu: 39 Dingshan Road, Haicang District, 361027 Xiamen, China 7. Thông tin về cơ sở bảo hành (nếu có): 8. Số công bố đủ điều kiện sản xuất đối với trang thiết bị y tế sản xuất trong nước: 9. Thành phần hồ sơ: | 1 | Văn bản công bố tiêu chuẩn áp dụng đối với trang thiết bị y tế thuộc loại A | |---|---| | 2 | Giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn quản lý chất lượng ISO 13485 | | 3 | Giấy ủy quyền của chủ sở hữu trang thiết bị y tế | | 4 | Giấy xác nhận đủ điều kiện bảo hành | | 5 | Tài liệu mô tả tóm tắt kỹ thuật trang thiết bị y tế bằng tiếng Việt | | 6 | Bản tiêu chuẩn mà chủ sở hữu trang thiết bị y tế công bố áp dụng | | 7 | Giấy chứng nhận lưu hành tự do đối với trang thiết bị y tế nhập khẩu | | 8 | Tài liệu kỹ thuật mô tả chức năng, thông số kỹ thuật của trang thiết bị y tế do chủ sở hữu trang thiết bị y tế ban hành | | 9 | Tài liệu hướng dẫn sử dụng của trang thiết bị y tế bằng tiếng Việt; đối với trang thiết bị y tế nhập khẩu kèm theo bản gốc bằng tiếng Anh do chủ sở hữu trang thiết bị y tế ban hành | | 10 | Mẫu nhãn trang thiết bị y tế | BẢNG KÊ CHI TIẾT TRANG THIẾT BỊ Y TẾ STT 1 ĐỊA CHỈ CƠ SỞ | | | | | | | | | QUY | | TÊN CƠ SỞ | | TÊN CƠ SỞ | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | | TÊN TRANG | | ĐƠN | | CHỦNG | MÃ | | | | | | | | | | | | | | | | | CÁCH | | SẢN XUẤT/ | | CHỦ SỞ HỮU/ | TÊN CƠ SỞ | | | THIẾT BỊ Y | | VỊ | | LOẠI SẢN | SẢN | | | | | | | | | | | | | | | | | ĐÓNG GÓI | | HÃNG, NƯỚC | | HÃNG, NƯỚC | BẢO HÀNH | | | TẾ | | TÍNH | | PHẨM | PHẨM | | | | | | | | | | | | | | | | | (NẾU CÓ) | | SẢN XUẤT | | CHỦ SỞ HỮU | | | Kit tách chiết cDNA | | Bộ | | AmoyDx® Circulating DNA Kit | | | 24 tests | | Amoy Diagnostics Co., Ltd/ China | | Amoy Diagnostics Co., Ltd/ China | | |
finepdfs_0000037
UBND TỈNH HÀ NAM SỞ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG Số: 53/QĐ-STN&MT CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nam, ngày tháng năm 24 3 2022 QUYẾT ĐỊNH V/v hủy giấy chứng nhận quyền sử dụng đất và cấp lại giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho ông Đặng Văn Mát (đã chết) và vợ là bà Vũ Thị Giới, nơi thường trú thôn Quán Nha, xã Tiên Hải, thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam. GIÁM ĐỐC SỞ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG Căn cứ Luật đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013; Căn cứ Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật đất đai; Căn cứ Thông tư số 23/2014/TT-BTNMT ngày 19 tháng 5 năm 2014 của Bộ Tài nguyên và Môi trường Quy định về Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất; Căn cứ Thông tư số 24/2014/TT-BTNMT ngày 19 tháng 5 năm 2014 của Bộ Tài nguyên và Môi trường Quy định về hồ sơ địa chính; Căn cứ Quyết định số 27/2016/QĐ-UBND ngày 16 tháng 8 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà nam về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của sở Tài nguyên và môi trường tỉnh Hà Nam; Căn cứ Quyết định số 16/2021/QĐ-UBND ngày 21 tháng 7 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà nam về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 27/2016/QĐ-UBND ngày 16 tháng 8 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Nam quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của sở Tài nguyên và Môi trường; Xét Tờ trình số 81/TTr-VPĐKĐĐ ngày 21 tháng 3 năm 2022 của Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh Hà Nam về việc hủy và cấp lại giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho ông Đặng Văn Mát (đã chết) và vợ là bà Vũ Thị Giới, nơi thường trú thôn Quán Nha, xã Tiên Hải, thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam. QUYẾT ĐỊNH: Điều 1. Hủy Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất số AE 098167 số vào sổ cấp GCNQSDĐ số H00657 do Ủy ban nhân dân huyện Duy Tiên, tỉnh Hà Nam cấp ngày 15 tháng 7 năm 2006 cho người sử dụng đất là ông Đặng Văn Mát, sinh năm 1949 và bà Vũ Thị Giới, sinh năm 1955, CMND số 161009850, ngày cấp 26/3/1979, nơi cấp Công an tỉnh Hà Nam Ninh cùng có địa chỉ tại thôn Quán Nha, xã Tiên Hải, huyện Duy Tiên, tỉnh Hà Nam. Thông tin cụ thể như sau: + Thửa đất số 341, tờ bản đồ số: PL6 + Địa chỉ: thôn Quán Nha, xã Tiên Hải, huyện Duy Tiên (nay là thành phố Phủ Lý), tỉnh Hà Nam. + Hình thức sử dụng: Sử dụng riêng: 108,0 m 2 ; Sử dụng chung: không + Diện tích: 108,0 m 2 + Mục đích sử dụng đất: Đất trồng cây hàng năm khác + Thời hạn sử dụng: 12/2013 + Nguồn gốc sử dụng: Nhà nước giao đất không thu tiền sử dụng đất * Nhận chuyển nhượng - Lý do hủy: Do làm nhà và chuyển nhà mới làm mất giấy chứng nhận quyền sử dụng đất. Điều 2. Tổ chức thực hiện: - Kể từ ngày ban hành quyết định này giấy chứng nhận quyền sử dụng đất nêu tại Điều 1 không còn giá trị pháp lý, chấm dứt các giao dịch về quyền sử dụng đất theo quy định của pháp luật. - Văn phòng đăng ký đất đai hướng dẫn, hoàn thiện hồ sơ đăng ký biến động đất đai, cấp lại giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất (nếu có) cho bà Vũ Thị Giới theo quy định của pháp luật đất đai hiện hành (do ông Đặng Văn Mát đã chết), nơi thường trú thôn Quán Nha, xã Tiên Hải, thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam; tại thửa đất số 341, tờ bản đồ số PL6 (bản đồ địa chính xã Tiên Hải). Cụ thể như sau: + Thửa đất số 341, tờ bản đồ số: PL6 + Địa chỉ: thôn Quán Nha, xã Tiên Hải, thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam. + Hình thức sử dụng: Sử dụng riêng: 108,0 m 2 ; Sử dụng chung: không + Diện tích: 108,0 m 2 + Mục đích sử dụng đất: Đất trồng cây hàng năm khác (BHK). + Thời hạn sử dụng đất: 31/12/2063 + Nguồn gốc sử dụng đất: Nhận chuyển nhượng đất được Nhà nước giao đất không thu tiền sử dụng đất. Điều 3. Các ông (bà) Trưởng phòng Quy hoạch, Đăng ký và Đo đạc bản đồ, Giám đốc Văn phòng đăng ký đất đai, Giám đốc chi nhánh Văn phòng đăng ký đất đai thành phố Phủ Lý, các phòng chuyên môn thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh Hà Nam và các đơn vị cá nhân có liên quan căn cứ quyết định thi hành./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - UBND thành phố Phủ Lý; - UBND xã Tiên Hải; - Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh Hà Nam (để thông báo toàn hệ thống ngân hàng); - Trung tâm TTTN&MT (đăng lên trang Web Sở); - Lưu: VT; VPĐKĐĐ. KT. GIÁM ĐỐC PHÓ GIÁM ĐỐC Lại Văn Minh
finepdfs_0000038
Chủ đề: [Giải toán 6 sách kết nối tri thức với cuộc sống] - Bài tập cuối chương VI. Dưới đây Đọc tài liệu xin gợi ý trả lời Bài 6.48 trang 27 SGK Toán lớp 6 Tập 2 sách Kết nối tri thức với cuộc sống theo chuẩn chương trình mới của Bộ GD&ĐT: Giải Bài 6.48 trang 27 Toán lớp 6 Tập 2 Kết nối tri thức Câu hỏi :Con người ngủ khoảng 8 giờ mỗi ngày. Nếu trung bình một năm có 365 1/4 ngày, hãy cho biết số ngày ngủ trung bình mỗi năm của con người. Giải Mỗi ngày con người ngủ 8:24 = 1/3 ngày. Số ngày ngủ trong năm: Đáp số: 1461/12 ngày. hoặc: Vậy số ngày ngủ trung bình mỗi năm của con người là 1461/12 ngày. -/- Vậy là trên đây Đọc tài liệu đã hướng dẫn các em hoàn thiện phần giải toán 6: Bài 6.48 trang 27 Toán lớp 6 Tập 2 Kết nối tri thức. Chúc các em học tốt.
finepdfs_0000039
Chủ đề: Soạn văn 6 Chân trời sáng tạo Hướng dẫn soạn văn 6 bài Và tôi nhớ khói thuộc bài 9 bộ sách Chân trời sáng tạo được biên soạn theo chương trình đổi mới của Bộ Giáo dục. Soạn bài Và tôi nhớ khói sách Chân trời sáng tạo Dưới đây là gợi ý trả lời các câu hỏi của bài học: Câu 1 trang 71 SGK Ngữ Văn 6 tập 2 Chân trời sáng tạo Hình ảnh ngọn khói quê nhà đã được người viết cảm nhận bằng những giác quan nào? Cách cảm nhận về khói như thế cho thấy quê hương có ý nghĩa như thế nào đối với tác giả? Gợi ý trả lời câu hỏi Soạn bài Và tôi nhớ khói - Hình ảnh ngọn khói được tác giả cảm nhận bằng khứu giác và thị giác. + Thị giác: - Ngọn khói màu xanh, nhẹ bẫng như tơ, quẩn trên mái lá - Ngọn khói len qua đầu hồi, vương vít mãi ở ngọn cây hồng nằm sát mái nhà, bị gió thỗi cho loãng đi, tan đi. + Khứu giác: - Mùi của khói thì quẩn mãi. - Mùi của nhứng hạt ngô, mùi của gộc củi gỗ dẻ, mùi của tinh dầu vỏ cam, mùi của vỏ cây sẹ, cả mùi của lông mèo bị lửa bén sém... - Cách cảm nhận đó cho thấy quê hương có ý nghĩa rất quan trọng đối với tác giả: - Đó là miền kí ức mà người viết không thể quên được, đó là quê hương nơi sinh ra và trưởng thành của con người, đó là nơi có gia đình thân yêu. Câu 2 trang 71 SGK Ngữ Văn 6 tập 2 Chân trời sáng tạo Nỗi nhớ về ngọn khói quê hương cho ta thấy nhân vật "tôi" là người có tâm hồn như thế nào? Gợi ý trả lời câu hỏi Soạn bài Và tôi nhớ khói - Nỗi nhớ về ngọn khói cho thấy nhân vật tôi là người có tâm hồn lãng mạn, bay bổng. - Khi tác giả nhớ tới khói bằng các giác quan của mình, nhớ lại và miêu tả khói một cách bay bổng, như cái gì đó đẹp mà thân thuộc, lãng mạn mà gắn bó. Câu 3 trang 71 SGK Ngữ Văn 6 tập 2 Chân trời sáng tạo Kỉ niệm trong quá khứ có ý nghĩa gì với việc nuôi dưỡng tâm hồn của chúng ta trong hiện tại? Gợi ý trả lời câu hỏi Soạn bài Và tôi nhớ khói - Kỉ niệm trong quá khứ có ý nghĩa rất lớn đối với việc nuôi dưỡng tâm hồn của chúng ta trong hiện tại. - Nó chính là một phần tâm hồn của chúng ta, nó theo chúng ta lớn lên rồi đi xa, để khi nhớ về nó thì mới nhận ra rằng đó chính là cuộc đời của chúng ta, là cái nôi của tâm hồn. ~/~ Vậy là trên đây Đọc tài liệu đã hướng dẫn các em hoàn thiện phần soạn bài Và tôi nhớ khói trang 71 Ngữ văn 6 tập 2 (Chân trời sáng tạo). Chúc các em học tốt.
finepdfs_0000040
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM CM Độc lập- Tự do- Hạnh phúc PHIẾU ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN ĐẠI HỌC NĂM 2019 PHIẾU SỐ 1 Trường lưu hồ sơ (Dành cho thí sinh sử dụng kết quả học tập THPT năm lớp 12) A. THÔNG TIN CÁ NHÂN: 1. Họ và tên thí sinh (Viết đúng như giấy khai sinh bằng chữ in hoa có dấu): .......................................................................................................................... Giới(Nữ ghi 1, Nam ghi 0) 2. Ngày, tháng và 2 số cuối của năm sinh: (Nếu ngày và tháng sinh nhỏ hơn 10 thì ghi số 0 ở đầu) 3. a) Nơi sinh (Tỉnh hoặc thành phố): ........................................................................... b) Dân tộc............................................... 4. Chứng minh nhân dân hoặc Căn cước số: Ngày, tháng, năm cấp:.............................................. Nơi cấp:................................................................................. ........................ 5. Hộ khẩu thường trú: Ghi rõ tên tỉnh (thành phố), huyện (quận), xã (phường) vào dòng trống sau ............................................................................................................................................. 6. Nơi học THPT:(Ghi tên trường và nơi trường đóng: huyện (quận), tỉnh (thành phố) và ghi mã tỉnh, mã trường) Năm lớp 10:....................................................................................................................................... Năm lớp 11:....................................................................................................................................... Năm lớp 12:....................................................................................................................................... 7. Năm tốt nghiệp THPT hoặc tương đương: (Ghi đủ 4 số của năm tốt nghiệp vào ô trống) 8. Khu vực tuyển sinh: Thuộc khu vực nào khoanh tròn vào ký hiệu khu vực đó KV1, KV2-NT, KV2, KV3 Sau đó ghi mã khu vực (1 - KV1, 2- KV2; 2NT - KV2-NT; 3 - KV3) vào ô trống. 9. Đối tượng ưu tiên trong tuyển sinh: thuộc đối tượng nào khoanh tròn vào đối tượng đó 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 Sau đó ghi ký hiệu vào 2 ô bên cạnh, nếu không thuộc diện ưu tiên nào thì để trống. 10. Địa chỉ liên hệ: .................................................................................................................................................................. Số điện thoại: ........................................................... Email: ............................................................................................. B. THÔNG TIN ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN: (Các nguyện vọng xếp theo thứ tự từ trên xuống dưới, nguyện vọng 1 là nguyện vọng ưu tiên cao nhất; Thí sinh đăng ký học chương trình chất lượng cao ghi X vào ô chất lượng cao, không đăng ký bỏ trống.) 1. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 2. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 3. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 4. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 5. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao (Nếu thí sinh đăng ký nhiều hơn 5 nguyện vọng cần tiếp tục khai thông tin ở Phụ lục thông tin đăng ký xét tuyển) C. THÔNG TIN KẾT QUẢ HỌC TẬP THPT NĂM LỚP 12(Ghi điểm trung bình cả năm cho từng môn) (1) Điểm Toán: ...................... (2) Điểm Vật lý: ............................... (3) Điểm Hoá học: .................... (4) Điểm Sinh học: ................... (5) Điểm Ngữ văn: ................. (6) Điểm Lịch sử: ............................. (7) Điểm Địa lý: ........................ (8) Điểm Ngoại ngữ: ............... (9) Điểm Giáo dục công dân: ......................... Tôi xin cam đoan những lời khai trên Phiếu đăng ký xét tuyển này là đúng sự thật. Nếu sai tôi xin chịu xử lý theo Quy chế tuyển sinh hiện hành của Bộ Giáo dục và Đào tạo. …………., ngày ….. tháng…..năm 2019 Xác nhận của địa phương nơi cư trú hoặc tại trường THPT Người đăng ký (Ký, ghi rõ họ tên) ......................................................................................................... ......................................................................................................... ……, ngày …. tháng …. năm 2019 Mã tỉnh Mã huyện Mã xã Mã tỉnh Mã trường Ngày tháng năm Số hồ sơ: ............... Thí sinh không ghi vào mục này (Ký, tên và đóng dấu) PHỤ LỤC THÔNG TIN ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN 6. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 7. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 8. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 9. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 10. Ngành: ........................................................................ Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao Người đăng ký (Ký, ghi rõ họ tên) CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập- Tự do- Hạnh phúc PHIẾU ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN ĐẠI HỌC NĂM 2019 PHIẾU SỐ 2 Thí sinh lưu hồ sơ (Dành cho thí sinh sử dụng kết quả học tập THPT năm lớp 12) Mã xã B. THÔNG TIN CÁ NHÂN: 1. Họ và tên thí sinh (Viết đúng như giấy khai sinh bằng chữ in hoa có dấu): .......................................................................................................................... Giới(Nữ ghi 1, Nam ghi 0) 2. Ngày, tháng và 2 số cuối của năm sinh: (Nếu ngày và tháng sinh nhỏ hơn 10 thì ghi số 0 ở đầu) 3. a) Nơi sinh (Tỉnh hoặc thành phố): ........................................................................... b) Dân tộc............................................... 4. Chứng minh nhân dân hoặc Căn cước số: Ngày, tháng, năm cấp:.............................................. Nơi cấp:................................................................................. ........................ 5. Hộ khẩu thường trú: Ghi rõ tên tỉnh (thành phố), huyện (quận), xã (phường) vào dòng trống sau ............................................................................................................................................. 6. Nơi học THPT:(Ghi tên trường và nơi trường đóng: huyện (quận), tỉnh (thành phố) và ghi mã tỉnh, mã trường) Năm lớp 10:....................................................................................................................................... Năm lớp 11:....................................................................................................................................... Năm lớp 12:....................................................................................................................................... 7. Năm tốt nghiệp THPT hoặc tương đương: (Ghi đủ 4 số của năm tốt nghiệp vào ô trống) 8. Khu vực tuyển sinh: Thuộc khu vực nào khoanh tròn vào ký hiệu khu vực đó KV1, KV2-NT, KV2, KV3 Sau đó ghi mã khu vực (1 - KV1, 2- KV2; 2NT - KV2-NT; 3 - KV3) vào ô trống. 9. Đối tượng ưu tiên trong tuyển sinh: thuộc đối tượng nào khoanh tròn vào đối tượng đó 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 Sau đó ghi ký hiệu vào 2 ô bên cạnh, nếu không thuộc diện ưu tiên nào thì để trống. 10. Địa chỉ liên hệ: .................................................................................................................................................................. Số điện thoại: ........................................................... Email: ............................................................................................. B. THÔNG TIN ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN: (Các nguyện vọng xếp theo thứ tự từ trên xuống dưới, nguyện vọng 1 là nguyện vọng ưu tiên cao nhất; Thí sinh đăng ký học chương trình chất lượng cao ghi X vào ô chất lượng cao, không đăng ký bỏ trống.) 1. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 2. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 3. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 4. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 5. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao (Nếu thí sinh đăng ký nhiều hơn 5 nguyện vọng cần tiếp tục khai thông tin ở Phụ lục thông tin đăng ký xét tuyển) C. THÔNG TIN KẾT QUẢ HỌC TẬP THPT NĂM LỚP 12 (Ghi điểm trung bình cả năm cho từng môn) (1) Điểm Toán: ...................... (2) Điểm Vật lý: ............................... (3) Điểm Hoá học: .................... (4) Điểm Sinh học: ................... (5) Điểm Ngữ văn: ................. (6) Điểm Lịch sử: ............................. (7) Điểm Địa lý: ........................ (8) Điểm Ngoại ngữ: ............... (9) Điểm Giáo dục công dân: ......................... Tôi xin cam đoan những lời khai trên Phiếu đăng ký xét tuyển này là đúng sự thật. Nếu sai tôi xin chịu xử lý theo Quy chế tuyển sinh hiện hành của Bộ Giáo dục và Đào tạo. …………., ngày ….. tháng…..năm 2019 Xác nhận của địa phương nơi cư trú hoặc tại trường THPT Người đăng ký ......................................................................................................... (Ký, ghi rõ họ tên) ......................................................................................................... ……, ngày …. tháng …. năm 2019 Mã tỉnh Mã huyện Mã tỉnh Mã trường Ngày tháng năm Số hồ sơ: ............... Thí sinh không ghi vào mục này (Ký, tên và đóng dấu) PHỤ LỤC THÔNG TIN ĐĂNG KÝ XÉT TUYỂN 6. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 7. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 8. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 9. Ngành: ......................................................................... Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao 10. Ngành: ........................................................................ Mã ngành:.......................... Mã tổ hợp: ............... Chất lượng cao Người đăng ký (Ký, ghi rõ họ tên)
finepdfs_0000041
Đề thi thử môn Văn THPTQG 2018 Đề thi thử THPT ĐỀ THI THỬ MÔN VĂN TỐT NGHIỆP THPT TRƯỜNG CHUYÊN LƯƠNG THẾ VINH NĂM 2018 Đề thi thử THPT Đề thi thử THPT Đề thi thử THPT Đề thi thử THPT
finepdfs_0000042
【Thông báo】 Thông báo về việc thay đổi nơi tiếp nhận liên lạc và thời gian làm việc Ngày 10 tháng 5 năm 2018 Chân thành cảm ơn quý khách hàng đã luôn sử dụng dịch vụ của ngân hàng Seven. Từ ngày 21 tháng 5 năm 2018 (Thứ 2) trở đi, nội dung tiếp nhận ở Trung tâm chăm sóc khách hàng chuyển tiền quốc tế sẽ mở rộng thành tiếp nhận toàn bộ thắc mắc liên quan đến tài khoản ngân hàng Seven. Cùng với việc thay đổi tên gọi thành "Trung tâm chăm sóc khách hàng" chúng tôi xin thay đổi ngày làm việc và thời gian tiếp nhận liên hệ như dưới đây. Chúng tôi xin lỗi về những phiền hà mang đến cho quý khách. Rất mong nhận được sự thông cảm từ quý khách. ■Ngày thay đổi:Ngày 21 tháng 5 năm 2018(Thứ 2) ■Nội dung thay đổi: ́ ̀ ́ | Trươć khi thay đổi | | Sau khi thay đổi | |---|---|---| | | | (Nội dung thay đổi là phần được gạch chân) | | Tên gọi: Trung tâm chăm sóc khách hàng chuyển tiền quôć tế. Thời gian làm việc: Chủ nhật ~ Thứ 6 (Trừ ngày lễ, 31/12 ~ 3/1) Nội dung tiếp nhận: Các thắc mắc về dịch vụ chuyển tiền quôć tế và các thủ tục liên quan. | Tên gọi: Trung tâm chăm sóc khách hàng. Thời gian làm việc: Ngày thường 10:00 ~ 20:00 Chủ nhật 10:00 ~ 17:00 (Trừ ngày lễ , 1/1 ~ 3/1) Nội dung tiếp nhận: Tất cả thắc mắc liên quan đến tài khoản ngân hàng Seven. | | ̀ ̀ Trân trọng ́
finepdfs_0000043
UBND HUYỆN KON RẪY PHÒNG KINH TẾ -HẠ TẦNG Số: /KT&HT 131 V/v triển khai hỗ trợ các tổ chức, cá nhân trong việc truy xuất nguồn gốc sản phẩm năm 2024 Kính gửi: - UBND các xã, thị trấn; - Các doanh nghiệp trên địa bàn huyện. Thực hiện Công văn số 614/SCT-QLTM ngày 26/03/2024 của Sở Công Thương về việc triển khai hỗ trợ các tổ chức, cá nhân trong việc truy xuất nguồn gốc sản phẩm năm 2024; Căn cứ chức năng và nhiệm vụ của phòng, phòng Kinh tế và Hạ tầng chuyển Công văn số 614/SCT-QLTM của Sở Công Thương đến các đơn vị, địa phương để thông báo rộng rãi đến các tổ chức, cá nhân đăng ký tham gia để được hỗ trợ trong việc truy xuất nguồn gốc sản phẩm năm 2024. Phòng Kinh tế và Hạ tầng đề nghị các đơn vị, địa phương thông tin đến tất cả các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trên địa bàn huyện có nhu cầu đăng ký tham gia. Hồ sơ đăng ký gửi về phòng Kinh tế và Hạ tầng trước ngày 03/4/2024 để tổng hợp tham mưu UBND huyện gửi về sở Công Thương đúng thời gian quy định. (Có Công văn của Sở Công Thương gửi kèm theo) Phòng Kinh tế và Hạ tầng đề nghị các đơn vị, địa phương quan tâm, phối hợp thực hiện./. Nơi nhận: - Như trên; - Trang TTĐT huyện; - Lưu KT&HT. KT. TRƯỞNG PHÒNG PHÓ TRƯỞNG PHÒNG Lê Hữu Phước CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Kon Rẫy, ngày tháng năm 28 3 2024
finepdfs_0000044
ỦY BAN NHÂN DÂN THỊ XÃ AN NHƠN Số: /UBND 673 CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc An Nhơn, ngày tháng 5 năm 2024 08 V/v thực hiện một số nhiệm vụ theo nội dung Thông báo số 365-TB/TU ngày 24/4/2024 của Thị ủy An Nhơn Kính gửi: - Phòng Tài chính – Kế hoạch; - Ban QLDA ĐTXD&PTQĐ thị xã. Thực hiện Thông báo số 365-TB/TU ngày 24/4/2024 của Thị ủy An Nhơn thông báo ý kiến của Thường trực Thị ủy tại buổi hội ý ngày 23/4/2024, Chủ tịch UBND thị xã có ý kiến như sau: Thống nhất chủ trương về việc tạm thời dừng chủ trương về thời gian, tiến độ thực hiện các công trình, dự án trong kế hoạch đầu tư phát triển 5 năm giai đoạn 2021 – 2025. Giao Phòng Tài chính – Kế hoạch phối hợp với Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng và Phát triển quỹ đất thị xã tham mưu UBND thị xã triên khai thực hiện các bước tiếp theo đúng quy định hiện hành. Yêu cầu các Phòng, ban, cơ quan, đơn vị thị xã tổ chức triển khai thực hiện./. Nơi nhận: - Như trên; - CT và các PCT.UBND thị xã; - CPVP; - Lưu: VT, K4. CHỦ TỊCH Lê Thanh Tùng
finepdfs_0000045
BƯỚC 1: Tải xuống và cài đặt ứng dụng SEQTA Engage từ Google Play hoặc Apple App Store BƯỚC 2: Cài đặt cấu hình ứng dụng bằng cách nhập thủ công thông tin cần thiết "Manual Setup"? a. Mở ứng dụng SEQTA Engage b. Chọn "Manual Setup" c. Truy cập đường link JPC URL: engage.jpc.qld.edu.au, sau đó chọn" >" d. Điền tên đăng nhập và mã. Sau đó chọn ">" e. Ứng dụng được kết nối QUAN TRỌNG: Khi được nhắc về "thông báo", bạn nên BẬT thông báo "ON"
finepdfs_0000046
UBND HUYỆN LỘC BÌNH HỘI ĐỒNG TUYỂN DỤNG VIÊN CHỨC NĂM 2021 Số: 11/TB-HĐTDVC . CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Lộc Bình, ngày 11 tháng 8 năm 2021 THÔNG BÁO Danh sách đủ điều kiện, không đủ điều kiện dự thi; triệu tập thí sinh dự thi vòng 01 kỳ thi tuyển viên chức huyện Lộc Bình năm 2021 Căn cứ Nghị định số 115/2020/NĐ-CP ngày 25/9/2020 của Chính phủ về tuyển dụng, sử dụng và quản lý viên chức; Căn cứ Thông tư số 06/2020/TT-BNV ngày 02/12/2020 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ ban hành Quy chế tổ chức thi tuyển, xét tuyển công chức, viên chức, thi nâng ngạch công chức, thi hoặc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp đối với viên chức; Nội quy thi tuyển, xét tuyển công chức, viên chức, thi nâng ngạch công chức, thi hoặc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp đối với viên chức; Căn cứ Quyết định số 849/QĐ-UBND ngày 20/4/2021 của UBND tỉnh Lạng Sơn về việc phê duyệt nhu cầu tuyển dụng viên chức các đơn vị sự nghiệp trực thuộc UBND cấp huyện năm 2021; Căn cứ Kế hoạch số 205/KH-UBND ngày 05/8/2021 của UBND huyện Lộc Bình về tuyển dụng viên chức huyện Lộc Bình năm 2021; Căn cứ Quyết định số 2243/QĐ-UBND ngày 22/7/2021 của Chủ tịch UBND huyện Lộc Bình về việc thành lập Hội đồng tuyển dụng viên chức huyện Lộc Bình năm 2021; Hội đồng tuyển dụng viên chức năm 2021 thông báo: 1. Danh sách thí sinh đủ điều kiện, không đủ điều kiện dự thi vòng 01 Sau khi tổng hợp kết quả thu phí tuyển dụng viên chức, Hội đồng tuyển dụng viên chức năm 2021 thông báo danh sách thí sinh đủ điều kiện, không đủ điều kiện dự thi tuyển viên chức vòng 01 năm 2021 cụ thể như sau: - Tổng số thí sinh đủ điều kiện, tiêu chuẩn dự thi viên chức: 109 thí sinh; - Tổng số thí sinh không đủ đủ điều kiện, tiêu chuẩn dự thi viên chức: 28 thí sinh (lý do: Không nộp phí tuyển dụng). (Danh sách chi tiết kèm theo Thông báo được đăng tải trên trang thông tin điện tử của huyện https://locbinh.langson.gov.vn) 2. Triệu tập 109 thí sinh đủ điều kiện, tiêu chuẩn dự thi vòng 01 - Thời gian thi tuyển: ngày 20/8/2021 (Thứ sáu), cụ thể như sau: + Buổi sáng bắt đầu từ: 7 giờ 00 phút khai mạc kỳ thi (thí sinh có mặt trước giờ khai mạc 15 phút để dự lễ khai mạc kỳ thi); + Từ 08 giờ 00 phút: Thi trắc nghiệm môn Kiến thức chung và thi trắc nghiệm môn Ngoại ngữ (Tiếng anh). - Địa điểm: Trường THCS thị trấn Lộc Bình, khu Cầu Lấm, thị trấn Lộc Bình, huyện Lộc Bình, tỉnh Lạng Sơn. Ghi chú: Hội đồng thi tuyển viên chức niêm yết danh sách thí sinh theo số báo danh, phòng thi, sơ đồ vị trí phòng thi, nội quy, hình thức, thời gian cụ thể tổ chức các ca thi, môn thi vào 14 giờ 00 phút ngày 18/8/2021 tại địa điểm tổ chức thi tuyển. 3. Lưu ý - Thí sinh khi đi thi mang theo giấy chứng minh nhân dân hoặc thẻ căn cước công dân; những người không có giấy chứng minh nhân dân/thẻ căn cước công dân phải có một trong các giấy tờ sau: hộ chiếu, giấy phép lái xe (rõ ảnh) để kiểm tra khi vào phòng thi. - Có mặt trước giờ thi mỗi ca thi ít nhất 30 phút để làm thủ tục dự thi; - Nghiêm túc thực hiện thông điệp 5K về phòng chống dịch COVID-19; - Thường xuyên cập nhật các nội dung liên quan đến kỳ thi trên trang thông tin điện tử của huyện https://locbinh.langson.gov.vn. - Thí sinh thực hiện xét nghiệm phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở y tế có thẩm quyền (Bệnh viện đa khoa trung tâm, Trung tâm y tế các huyện, thành phố) bằng phương pháp xét nghiệm chuẩn đoán nhanh (RDT) hoặc xét nghiệm sinh học phân tử realtime (RT-PCR), đảm bảo hoàn thành trong ngày 19/8/2021 (lưu ý đến thời điểm dự thi còn giá trị theo quy định của cơ quan y tế). Xuất trình giấy chứng nhận đã xét nghiệm COVID-19 khi đến địa điểm thi. Nếu thí sinh không xuất trình được giấy chứng nhận đã xét nghiệm COVID-19 sẽ không được tham dự kỳ thi. Thông báo này được gửi đến tất cả các thí sinh nộp hồ sơ đăng ký dự tuyển qua đường bưu điện. Hội đồng tuyển dụng viên chức năm 2021 giao Phòng Nội vụ huyện niêm yết danh sách thí sinh đủ điều kiện, không đủ điều kiện dự thi viên chức năm 2021 tại trụ sở làm việc; phối hợp với cơ quan, đơn vị liên quan thực hiện đăng tải trên trang thông tin điện tử của huyện để các thí sinh đăng ký dự tuyển được biết, thực hiện./. Nơi nhận: - Thí sinh dự thi; - CT, PCT UBND huyện; TM. HỘI ĐỒNG TUYỂN DỤNG CHỦ TỊCH - Thành viên HĐTDVC 2021; - Ban Giám sát kỳ thi; - Phòng Nội vụ; - VP HĐND&UBND huyện (Đăng tải); - Lưu VT, HSTDVC. PHÓ CHỦ TỊCH UBND HUYỆN Hoàng Thị Thúy
finepdfs_0000047
Evaluation Only. Created with Aspose.Cells for .NET.Copyright 2003 - 2020 Aspose Pty Ltd. BẢNG TỔNG HỢP DIỆN TÍCH KHU ĐẤT STT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Nguyễn Quang ThiềuBản Ngọc Lại 17 18 21 19 Lê Xuân Tùng(XuânBản Ngọc Lại 20 22 23 24 25 PHỤC VỤ CÔNG TÁC THU HỒI, BỒI THƯỜNG GIẢI PHÓNG MẶT BẰNG CÔNG TRÌNH: SÂN VẬNG ĐỘNG XÃ PHÚC KHOA, HUYỆN TÂN UYÊN ĐỊA ĐIỂM TẠI: XÃ PHÚC KHOA, HUYỆN TÂN UYÊN, TỈNH LAI CHÂU (Kèm theo Thông báo số: /TB-UBND ngày /5/2024 của UBND huyện Tân Uyên) 1031 20 | Địa chỉ chủ sử dụng | Tờ bản đồ số | Số thửa | Loại đất | Diện tích đo đạc | Diện tích thu hồi | Diện tích còn lại | Tổng | Đất chuyên trồng lúa nước (LUC) | Đất trồng cây lâu năm (CLN) | Đất sông, ngòi, kênh, rạch, suối (SON) | Đất nuôi trồng thủy sản (NTS) | Đất bằng trồng cây hàng năm khác (BHK) | Đất văn hóa (DVH) | Đất giao thông (DGT) | Tên chủ sử dụng quản lý | Địa chỉ chủ sử dụng | Tờ bản đồ số | Số thửa | Loại đất | Diện tích trên hồ sơ | Tổng | Đất chuyên trồng lúa nước (LUC) | Đất trồng cây lâu năm (CLN) | Đất sông, ngòi, kênh, rạch, suối (SON) | Đất nuôi trồng thủy sản (NTS) | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9=7-8 | 10=11+…+17 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24=25+…+30 | 25 | 26 | 27 | 28 | | Bản Ngọc Lại | 62 | 18 | LUC | 418,0 | 418,0 | - | 418,0 | 418,0 | | | | | | | Hoàng Văn Chiêm | Bản Ngọc Lại | 62 | 18 | LUC | 485,9 | 418,0 | 418,0 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 48 | LUC | 105,8 | 105,8 | - | 105,8 | 105,8 | | | | | | | Hoàng Văn Chiêm | Bản Ngọc Lại | 62 | 48 | LUC | 162,3 | 105,8 | 105,8 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 53 | LUC | 269,9 | 266,0 | 3,9 | 266,0 | 266,0 | | | | | | | Hoàng Văn Chiêm | Bản Ngọc Lại | 62 | 53 | LUC | 327,4 | 266,0 | 266,0 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 75 | LUC | 166,6 | 33,4 | 133,2 | 33,4 | 33,4 | | | | | | | Hoàng Văn Chiêm | Bản Ngọc Lại | 62 | 75 | LUC | 166,6 | 33,4 | 33,4 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 78 | LUC | 184,5 | 162,1 | 22,4 | 162,1 | 162,1 | | | | | | | Hoàng Văn Chiêm | Bản Ngọc Lại | 62 | 78 | LUC | 184,5 | 162,1 | 162,1 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 85 | LUC | 249,4 | 26,9 | 222,5 | 26,9 | 26,9 | | | | | | | Hoàng Văn Chiêm | Bản Ngọc Lại | 62 | 85 | LUC | 249,4 | 26,9 | 26,9 | | | | | | | | | 1.394,2 | 1.012,2 | 382,0 | 1.012,2 | 1.012,2 | - | - | - | - | - | - | | | | | | 1.576,1 | 1.012,2 | 1.012,2 | - | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 43 | LUC | 96,4 | 78,8 | 17,6 | 78,8 | 78,8 | | | | | | | Doãn Văn Hưng | Bản Ngọc Lại | 62 | 43 | LUC | 96,4 | 78,8 | 78,8 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 59 | LUC | 108,2 | 27,4 | 80,8 | 27,4 | 27,4 | | | | | | | Doãn Văn Hưng | Bản Ngọc Lại | 62 | 59 | LUC | 108,2 | 27,4 | 27,4 | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 64 | LUC | 63,3 | 35,7 | 27,6 | 35,7 | 35,7 | | | | | | | Doãn Văn Hưng | Bản Ngọc Lại | 62 | 64 | LUC | 63,3 | 35,7 | 35,7 | | | | | | | | | 267,9 | 141,9 | 126,0 | 141,9 | 141,9 | - | - | - | - | - | - | | | | | | 267,9 | 141,9 | 141,9 | - | - | - | | Bản Ngọc Lại | 54 | 207 | CLN | 348,4 | 261,4 | 87,0 | 261,4 | | 261,4 | | | | | | Phạm Thị Thân | Bản Ngọc Lại | 54 | 207 | CLN | 380,8 | 261,4 | | 261,4 | | | | | | | | 348,4 | 261,4 | 87,0 | 261,4 | - | 261,4 | - | - | - | - | - | | | | | | 380,8 | 261,4 | - | 261,4 | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 34 | BHK | 372,2 | 247,7 | 124,5 | 247,7 | | | | | 247,7 | | | Lê Văn Thôn | Bản Ngọc Lại | 62 | 34 | BHK | 426,9 | 247,7 | | | | | | | | | | 372,2 | 247,7 | 124,5 | 247,7 | - | - | - | - | 247,7 | - | - | | | | | | 426,9 | 247,7 | - | - | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 9 | - ONT+ | 798,4 | 183,8 | 614,6 | 183,8 | | 183,8 | | | | | | Công Văn Tới | Bản Ngọc Lại | 62 | 9 | - ONT | 798,4 | 183,8 | | 183,8 | | | | | | | | 798,4 | 183,8 | 614,6 | 183,8 | - | 183,8 | - | - | - | - | - | | | | | | 798,4 | 183,8 | - | 183,8 | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 35 | - ONT+ | 1.012,1 | 170,5 | 841,6 | 170,5 | | 170,5 | | | | | | Nguyễn Văn Trực | Bản Ngọc Lại | 62 | 35 | - ONT | 1.012,1 | 170,5 | | 170,5 | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 62 | BHK | 1.258,1 | 1.073,4 | 184,7 | 1.073,4 | | | | | 1.073,4 | | | Nguyễn Văn Trực | Bản Ngọc Lại | 62 | 62 | BHK | 1.258,1 | 1.073,4 | | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 69 | NTS | 159,3 | 36,1 | 123,2 | 36,1 | | | | 36,1 | | | | Nguyễn Văn Trực | Bản Ngọc Lại | 62 | 69 | NTS | 159,3 | 36,1 | | | | 36,1 | | | | | | 2.429,5 | 1.280,0 | 1.149,5 | 1.280,0 | - | 170,5 | - | 36,1 | 1.073,4 | - | - | | | | | | 2.429,5 | 1.280,0 | - | 170,5 | - | 36,1 | | uBản Ngọc Lại | 62 | 172 | BHK | 590,8 | 512,4 | 78,4 | 512,4 | | | | | 512,4 | | | Nguyễn Văn Trực | Bản Ngọc Lại | 62 | 172 | BHK | 590,8 | 512,4 | | | | | | | | | | 590,8 | 512,4 | 78,4 | 512,4 | - | - | - | - | 512,4 | - | - | | | | | | 590,8 | 512,4 | - | - | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 7 | - ONT+ | 560,3 | 229,4 | 330,9 | 229,4 | | 229,4 | | | | | | Công Văn Tuấn | Bản Ngọc Lại | 62 | 7 | - ONT | 560,3 | 229,4 | | 229,4 | | | | | | | | 560,3 | 229,4 | 330,9 | 229,4 | - | 229,4 | - | - | - | - | - | | | | | | 560,3 | 229,4 | - | 229,4 | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 32 | BHK | 223,0 | 223,0 | - | 223,0 | | | | | 223,0 | | | Công Văn Tuyết | Bản Ngọc Lại | 62 | 32 | BHK | 223,0 | 223,0 | | | | | | Bản Ngọc Lại | 62 | 15 | CLN | 354,9 | 305,7 | 49,2 | 305,7 | | 305,7 | | | | | | Công Thị Thuỷ | Bản Ngọc Lại | 62 | 15 | CLN | 834,5 | 305,7 | | 305,7 | | | | | | | | 577,9 | 528,7 | 49,2 | 528,7 | - | 305,7 | - | - | 223,0 | - | - | | | | | | 1.057,5 | 528,7 | - | 305,7 | - | - | | Bản Ngọc Lại | 54 | 213 | - ONT+ | 744,9 | 136,5 | 608,4 | 136,5 | | 136,5 | | | | | | Lê Xuân Tùng (Xuân) | Bản Ngọc Lại | 54 | 213 | - ONT | 744,9 | 136,5 | | 136,5 | | | | | | | | 744,9 | 136,5 | 608,4 | 136,5 | - | 136,5 | - | - | - | - | - | | | | | | 744,9 | 136,5 | - | 136,5 | - | - | | Bản Ngọc Lại | 62 | 3 | BHK | 1.117,8 | 4,1 | 1.113,7 | 4,1 | | | | | 4,1 | | | Nguyễn Thị Xuân | Bản Ngọc Lại | 62 | 3 | BHK | 1.117,8 | 4,1 | | | | | | | | | | 1.117,8 | 4,1 | 1.113,7 | 4,1 | - | - | - | - | 4,1 | - | - | | | | | | 1.117,8 | 4,1 | - | - | - | - | | | 54 | 25 | DGT | 69,4 | 22,9 | 46,5 | 22,9 | | | | | | | 22,9 | UBND xã | | 54 | 25 | DGT | 13.734,7 | 22,9 | | | | | | | 62 | 21 | SON | 306,9 | 36,5 | 270,4 | 36,5 | | | 36,5 | | | | | UBND xã | | 54 | 211 | SON | 128,7 | 36,5 | | | 36,5 | | | | 62 | 752 | DVH | 4.051,9 | 3.667,0 | 384,9 | 3.667,0 | | | | | | 3.667,0 | | | | | | | | | | | | | | | 62 | 753 | SON | 367,2 | 7,8 | 359,4 | 7,8 | | | 7,8 | | | | | UBND xã | | 62 | 753 | SON | 2.324,0 | 7,8 | | | 7,8 | | | | | | | 4.795,4 | 3.734,2 | 1.061,2 | 3.734,2 | - | - | 44,3 | - | - | 3.667,0 | 22,9 | | | | | | 16.187,4 | 67,2 | - | - | 44,3 | - | | | | | | 13.997,7 | 8.272,3 | 5.725,4 | 8.272,3 | 1.154,1 | 1.287,3 | 44,3 | 36,1 | 2.060,6 | 3.667,0 | 22,9 | | | | | | 26.138,3 | 4.605,3 | 1.154,1 | 1.287,3 | 44,3 | 36,1 | 1 Đất giao thông (DGT) 30 - - - - - - - - - - - 22,9 22,9 22,9 Evaluation Only. Created with Aspose.Cells for .NET.Copyright 2003 - 2020 Aspose Pty Ltd. Ghi chú 31 2
finepdfs_0000048
ỦY BAN NHÂN DÂN HUYỆN LỘC BÌNH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: 756/TB-UBND . Lộc Bình, ngày 29 tháng 11 năm 2022 THÔNG BÁO Tuyển dụng bổ sung viên chức các đơn vị sự nghiệp công lập năm 2022 Căn cứ Luật Viên chức ngày 15/11/2010; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Cán bộ, Công chức và Luật Viên chức ngày 25/11/2019; Căn cứ Nghị định số 115/2020/NĐ-CP ngày 25/9/2020 của Chính phủ quy định về tuyển dụng, sử dụng và quản lý viên chức; Căn cứ Nghị định số 141/2020/NĐ-CP ngày 08/12/2020 của Chính phủ Quy định chế độ cử tuyển đối với học sinh, sinh viên người dân tộc thiểu số; Căn cứ Thông tư số 06/2020/TT-BNV ngày 02/12/2020 của Bộ Nội vụ ban hành quy chế tổ chức thi tuyển, xét tuyển công chức, viên chức, thi nâng ngạch công chức, thi hoặc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức; Nội quy thi tuyển, xét tuyển công chức, viên chức, thi nâng ngạch công chức, thi hoặc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức; Căn cứ Thông tư số 92/2021/TT-BTC ngày 28/10/2021 của Bộ Tài chính Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí tuyển dụng, dự thi nâng ngạch, thăng hạng công chức, viên chức; Căn cứ Quyết định số 62/2018/QĐ-UBND ngày 05/12/2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lạng Sơn ban hành Quy định về phân công, phân cấp quản lý tổ chức bộ máy và cán bộ, công chức, viên chức tỉnh Lạng Sơn; Căn cứ Hướng dẫn số 712/SNV-CCVC ngày 13/6/2022 của Sở Nội vụ tỉnh Lạng Sơn về việc hướng dẫn một số nội dung tổ chức tuyển dụng viên chức đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Quyết định số 1833/QĐ-UBND ngày 16/11/2022 của UBND tỉnh Lạng Sơn về việc phê duyệt bổ sung nhu cầu tuyển dụng viên chức các đơn vị sự nghiệp trực thuộc UBND các huyện năm 2022; Ủy ban nhân dân huyện Lộc Bình thông báo tuyển dụng bổ sung viên chức đơn vị sự nghiệp công lập năm 2022 cụ thể như sau: I. NHU CẦU TUYỂN DỤNG Nhu cầu tuyển dụng bổ sung viên chức trong đơn vị sự nghiệp của UBND huyện Lộc Bình năm 2022 đã được Chủ tịch UBND tỉnh Lạng Sơn phê duyệt tại Quyết định số 1833/QĐ-UBND ngày 16/11/2022 gồm: 82 chỉ tiêu. (Chỉ tiêu tuyển dụng, vị trí việc làm, trình độ chuyên môn nghiệp vụ cụ thể theo biểu đính kèm). II. ĐIỀU KIỆN ĐĂNG KÝ DỰ TUYỂN 1. Người đăng ký dự tuyển (sau đây gọi là thí sinh) có đủ các điều kiện sau đây không phân biệt dân tộc, nam nữ, thành phần xã hội, tín ngưỡng, tôn giáo được đăng ký dự tuyển viên chức: a) Có quốc tịch Việt Nam và cư trú tại Việt Nam; b) Từ đủ 18 tuổi trở lên; c) Có phiếu đăng ký dự tuyển theo mẫu quy định; d) Có lý lịch rõ ràng; đ) Có văn bằng, chứng chỉ đào tạo, chứng chỉ hành nghề hoặc có năng khiếu kỹ năng phù hợp với vị trí việc làm; e) Đủ sức khoẻ để thực hiện công việc hoặc nhiệm vụ. 2. Những người sau đây không được đăng ký dự tuyển viên chức a) Mất năng lực hành vi dân sự hoặc bị hạn chế năng lực hành vi dân sự; b) Đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự; đang chấp hành bản án, quyết định về hình sự của Tòa án; đang bị áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc, trường giáo dưỡng. III. PHIẾU ĐĂNG KÝ DỰ TUYỂN 1. Người đăng ký dự tuyển viên chức nộp 01 Phiếu đăng ký dự tuyển theo mẫu số 01 ban hành kèm theo Nghị định số 115/2020/NĐ-CP ngày 25/9/2020 của Chính phủ quy định về tuyển dụng, sử dụng và quản lý viên chức vào một vị trí việc làm tại đơn vị có chỉ tiêu tuyển dụng. Mẫu phiếu đăng ký dự tuyển được đăng tải kèm thông báo tuyển dụng trên trang thông tin điện tử của UBND huyện Lộc Bình. 2. Ngoài ra người đăng ký dự tuyển nộp thêm: 05 phong bì dán tem, ghi rõ họ tên, số điện thoại, địa chỉ người nhận khi cần liên hệ. (Mẫu phiếu dự tuyển được đính kèm Thông báo này và đăng tải trên Trang thông tin điện tử của UBND huyện Lộc Bình theo địa chỉ: http://locbinh.langson.gov.vn) IV. ƯU TIÊN TRONG TUYỂN DỤNG VIÊN CHỨC 1. Đối tượng ưu tiên a) Anh hùng Lực lượng vũ trang, Anh hùng Lao động, thương binh, người hưởng chính sách như thương binh, thương binh loại B: Được cộng 7,5 điểm vào kết quả điểm vòng 2; b) Người dân tộc thiểu số, sĩ quan quân đội, sĩ quan công an, quân nhân chuyên nghiệp phục viên, người làm công tác cơ yếu chuyển ngành, học viên tốt nghiệp đào tạo sĩ quan dự bị, tốt nghiệp đào tạo chỉ huy trưởng Ban chỉ huy quân sự cấp xã ngành quân sự cơ sở được phong quân hàm sĩ quan dự bị đã đăng ký ngạch sĩ quan dự bị, con liệt sĩ, con thương binh, con bệnh binh, con của người 3 hưởng chính sách như thương binh, con của thương binh loại B, con đẻ của người hoạt động kháng chiến bị nhiễm chất độc hóa học, con Anh hùng Lực lượng vũ trang, con Anh hùng Lao động: Được cộng 5 điểm vào kết quả điểm vòng 2; c) Người hoàn thành nghĩa vụ quân sự, nghĩa vụ tham gia công an nhân dân, đội viên thanh niên xung phong: Được cộng 2,5 điểm vào kết quả điểm vòng 2. 2. Trường hợp người dự thi tuyển hoặc dự xét tuyển thuộc nhiều diện ưu tiên quy định tại khoản 1 Điều này thì chỉ được cộng điểm ưu tiên cao nhất vào kết quả điểm vòng 2. V. NỘI DUNG, HÌNH THỨC TUYỂN DỤNG, CÁCH XÁC ĐỊNH NGƯỜI TRÚNG TUYỂN, HOÀN THIỆN HỒ SƠ DỰ TUYỂN 1. Nội dung, hình thức tuyển dụng Ủy ban nhân dân huyện Lộc Bình tổ chức tuyển dụng bổ sung viên chức năm 2022 thông qua hình thức xét tuyển, thực hiện theo 02 vòng như sau: a) Vòng 1: Kiểm tra điều kiện dự tuyển tại Phiếu đăng ký dự tuyển theo yêu cầu của vị trí việc làm cần tuyển, nếu đáp ứng đủ thì người dự tuyển được tham dự vòng 2. b) Vòng 2: Thi môn nghiệp vụ chuyên ngành. - Hình thức thi: Căn cứ tính chất, đặc điểm và yêu cầu của vị trí việc làm cần tuyển, người đứng đầu cơ quan, đơn vị có thẩm quyền tuyển dụng viên chức quyết định một trong ba hình thức thi: Phỏng vấn, thực hành, thi viết. - Nội dung thi: Kiểm tra kiến thức, kỹ năng hoạt động nghề nghiệp của người dự tuyển theo yêu cầu của vị trí việc làm cần tuyển. - Thời gian thi: + Thi phỏng vấn: 30 phút (trước khi thi phỏng vấn, thí sinh dự thi có không quá 15 phút chuẩn bị); + Thi viết: 180 phút (không kể thời gian chép đề); + Thi thực hành: Thời gian thi thực hành do người đứng đầu cơ quan, đơn vị có thẩm quyền tuyển dụng viên chức quyết định căn cứ vào tính chất, đặc điểm hoạt động nghề nghiệp của vị trí việc làm cần tuyển. - Thang điểm (thi phỏng vấn, thi viết, thi thực hành): 100 điểm. - Trình tự tổ chức xét tuyển thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 15 Nghị định số 115/2020/NĐ-CP. 2. Xác định người trúng tuyển trong kỳ xét tuyển viên chức - Người trúng tuyển trong kỳ thi tuyển viên chức phải có đủ các điều kiện sau: + Có kết quả điểm thi tại vòng 2 đạt từ 50 điểm trở lên. + Có số điểm vòng 2 cộng với điểm ưu tiên (nếu có) cao hơn lấy theo thứ tự điểm từ cao xuống thấp trong chỉ tiêu được tuyển dụng của từng vị trí việc làm. - Trường hợp có từ 02 người trở lên có tổng số điểm (điểm vòng 2 cộng với điểm ưu tiên) bằng nhau ở chỉ tiêu cuối cùng của vị trí việc làm cần tuyển thì người có kết quả điểm thi vòng 2 cao hơn là người trúng tuyển; nếu vẫn không xác định được thì người đứng đầu cơ quan, đơn vị có thẩm quyền tuyển dụng viên chức quyết định người trúng tuyển. - Người không trúng tuyển trong kỳ thi tuyển viên chức không được bảo lưu kết quả thi tuyển cho các kỳ thi tuyển lần sau. Lưu ý: Đối với trường hợp cử tuyển được xét tuyển vào viên chức theo quy định tại Điều 12 Nghị định số 141/2020/NĐ-CP ngày 08/12/2020 của Chính phủ 1 , gồm: sinh viên người dân tộc thiểu số thuộc đối tượng cử tuyển được Chủ tịch UBND tỉnh quyết định cử đi đào tạo trình độ Đại học, Cao đẳng, Cao đẳng nghề, Trung cấp nghề, Trung cấp chuyên nghiệp theo chế độ cử tuyển theo quy định tại Nghị định số 141/2020/NĐ-CP; Nghị định số 134/2006/NĐ-CP ngày 14/11/2006 của Chính phủ 2 có trình độ đào tạo phù hợp với nhu cầu tuyển dụng viên chức của cơ quan, đơn vị đã được Chủ tịch UBND tỉnh phê duyệt, Ủy ban nhân dân huyện tổ chức xét tuyển như các thí sinh khác. 3. Hoàn thiện hồ sơ đối với thí sinh trúng tuyển - Sau khi có thông báo công nhận kết quả trúng tuyển, thí sinh trúng tuyển hoàn thiện hồ sơ dự tuyển theo quy định tại Điều 17 Nghị định 115/2020/NĐ-CP. - Nếu thí sinh thuộc đối tượng được hưởng chính sách thu hút tại Quyết định số 23/2013/QĐ-UBND ngày 10/10/2013 của UBND tỉnh Lạng Sơn ban hành quy định về chế độ trợ cấp, khuyến khích đối với cán bộ, công chức, viên chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng; chính sách thu hút người có trình độ chuyên môn cao về công tác tại tỉnh Lạng Sơn yêu cầu nộp bổ sung Bản cam kết công tác ít nhất 10 năm tại tỉnh Lạng Sơn. VI. LỆ PHÍ DỰ TUYỂN Lệ phí dự tuyển của thí sinh thực hiện theo quy định tại Thông tư số 92/2021/TT-BTC ngày 28/10/2021 của Bộ Tài chính Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí tuyển dụng, dự thi nâng ngạch, thăng hạng công chức, viên chức (Lệ phí dự tuyển sẽ thông báo cụ thể sau). VII. THỜI GIAN, ĐỊA ĐIỂM TIẾP NHẬN PHIẾU ĐĂNG KÝ DỰ TUYỂN 1. Thời gian: Tiếp nhận Phiếu đăng ký dự tuyển bắt đầu từ ngày 05/12/2022 đến 17 giờ 00 phút ngày 03/01/2023 (trong giờ hành chính và ngày làm việc). 1 Quy định chế độ cử tuyển đối với học sinh, sinh viên người dân tộc thiểu số 2 Quy định chế độ cử tuyển vào các cơ sở giáo dục trình độ đại học, cao đẳng, trung cấp thuộc hệ thống giáo dục quốc dân 2. Hình thức tiếp nhận: Người đăng ký dự tuyển nộp phiếu dự tuyển trực tiếp hoặc theo đường bưu chính (thời gian tiếp nhận tính theo dấu đến bưu điện). 3. Địa chỉ tiếp nhận: Phòng Nội vụ huyện Lộc Bình, Khu Hòa Bình, TT. Lộc Bình, huyện Lộc Bình, tỉnh Lạng Sơn. Điện thoại liên hệ: (0205)3.506.031. VIII. MỘT SỐ LƯU Ý - Mỗi thí sinh dự tuyển chỉ được nộp 01 phiếu đăng ký dự tuyển vào một vị trí việc làm tại đơn vị có nhu cầu tuyển dụng phù hợp với chuyên ngành đào tạo, nếu đăng ký dự tuyển vào từ 02 vị trí trở lên sẽ bị loại khỏi danh sách dự thi. - Phiếu đăng ký dự tuyển không được tẩy xóa để đảm bảo tính chính xác, công khai, minh bạch. - Thí sinh có quyền làm đơn xin rút phiếu đăng ký dự tuyển để đăng ký dự tuyển vào đơn vị sự nghiệp khác khi chưa hết thời gian tiếp nhận Phiếu đăng ký dự tuyển, nếu đáp ứng đủ các điều kiện, tiêu chuẩn của vị trí tuyển dụng. - Đối với vị trí tuyển dụng đã hết chỉ tiêu tuyển dụng do có thí sinh thuộc trường hợp tiếp nhận, xét tuyển được công nhận trúng tuyển: Hội đồng tuyển dụng hướng dẫn thí sinh làm đơn chuyển nguyện vọng đăng ký dự tuyển, làm lại phiếu dự tuyển vào các vị trí việc làm khác có trình độ, chuyên ngành phù hợp để dự tuyển theo quy định (nếu có). Phiếu đăng ký dự tuyển lần hai của thí sinh do hết chỉ tiêu tuyển dụng không tính là Phiếu đăng ký dự tuyển nộp quá thời gian quy định tại thông báo này. - Trường hợp người đăng ký dự tuyển có hành vi gian lận kê khai Phiếu đăng ký dự tuyển hoặc sử dụng văn bằng, chứng chỉ, chứng nhận không đúng quy định để tham gia dự tuyển thì cơ quan, đơn vị có thẩm quyền tuyển dụng thông báo trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan, đơn vị và không tiếp nhận Phiếu đăng ký dự tuyển trong một kỳ tuyển dụng tiếp theo. - Thời gian làm đơn chuyển nguyện vọng đăng ký dự tuyển vào các vị trí việc làm khác (nếu có); nội dung, thời gian, cách thức, lệ phí dự tuyển sẽ do Hội đồng tuyển dụng bổ sung viên chức năm 2022 thông báo. IX. TỔ CHỨC THỰC HIỆN 1. Giao Phòng Nội vụ thực hiện tổng hợp Phiếu đăng ký dự tuyển của thí sinh, phối hợp với Văn phòng HĐND và UBND huyện đăng tải công khai danh sách thí sinh đăng ký dự tuyển tại từng vị trí việc làm trên trang thông tin điện tử của UBND huyện ít nhất một tuần một lần để các thí sinh có phương án đăng ký đơn vị dự tuyển phù hợp. 2. Giao Trung tâm Văn hóa, Thể thao và Truyền thông huyện thông báo công khai và đưa tin rộng rãi trên các bản tin, phương tiện thông tin đại chúng về nội dung của thông báo tuyển dụng bổ sung viên chức các đơn vị sự nghiệp năm 2022. 3. UBND các xã, thị trấn có trách nhiệm niêm yết công khai nội dung thông báo tuyển dụng bổ sung viên chức đơn vị sự nghiệp công lập năm 2022 tại trụ sở UBND cho tất cả các cá nhân có đủ điều kiện, tiêu chuẩn biết và tham gia đăng ký dự tuyển. Trên đây là thông báo tuyển dụng bổ sung viên chức đơn vị sự nghiệp công lập năm 2022 của UBND huyện Lộc Bình./. Nơi nhận: - Sở Nội vụ; CHỦ TỊCH - TT Huyện ủy; - TT HĐND huyện: - CT, PCT UBND huyện; - Phòng VH và TT (đăng tải); - Các Phòng: Nội vụ, GD-ĐT; - Trung tâm Văn hóa, TTTT; - VP HĐND và UBND huyện; - UBND xã, thị trấn; các đơn vị sự nghiệp công lập có nhu cầu tuyển dụng (niêm yết); - Trang thông tin điện tử huyện; - Lưu: VT, NV. Hoàng Văn Chiều
finepdfs_0000049
Tôi Gom Hết Ánh Dương Để Nhìn Em Ánh Sáng hình: nguồn Internet Em cứ ngồi cúi xuống, để trời cao không cao...mà ngang cây anh đào và mùa Xuân sắp nở! Tình Yêu từ muôn thuở, thơ ca tụng Giai Nhân. Bốn mùa, mỗi mùa Xuân là mùa nhung nhớ nhất! Em à, em đẹp thật! Đê thủ, đành thế thôi! Ai oanh liệt trên đời mà không lụy nhan sắc? Anh không đi đường tắt để nói chuyện đường vòng. Anh chỉ trải tấm lòng như hồ sen trăm đóa... Em không phải xa lạ ở xứ sở Bồng Lai, anh lạc từ trần ai...đến đây thành Từ Thức... Em nhìn kìa, ong mật đi tìm hương tìm hoa. Anh đi tìm Hằng Nga, gặp em là Ong Chúa! Bài học từ sách vở: Em có Một không Hai! Trời dành em cái ngai của một bà Hoàng Hậu! Không bà Hoàng nào xấu! Em là viên Kim Cuơng! Anh gom hết ánh dương để nhìn em Ánh Sáng! Em ơi Thơ-Lãng-Mạn vì em mà khai sinh! * Tôi ôm ấp bức hình giữa Liêu Trai nhìn ngắm...Tôi không là thuyền đắm mà tôi bay trong mây... Em không cần đưa tay, em là phương tôi tới...Ngàn ngàn năm chờ đợi, cảm ơn rừng Lâm Viên! Cảm ơn em cười duyên: "Thơ anh vẫn Đà Lạt"! Một nơi lòng thơm ngát bởi vì thông vi vu... Bởi vì em Thiên Thu! Bởi vì em mãi mãi! Hoa đẹp không ai hái...vì hoa nở vì em! Trần Vấn Lệ
finepdfs_0000050
Sưu tầm và tuyển chọn những bài văn mẫu hay chủ đề Tư tưởng đất nước của nhân dân trong bài thơ Đất nước (Nguyễn Khoa Điềm) Đề bài: Tư tưởng "Đất Nước của Nhân Dân" đã được thể hiện như thế nào trong chương "Đất Nước" (trích trường ca "Mặt đường khát vọng") của Nguyễn Khoa Điềm? Bài làm: Bài văn phân tích hay nhất làm rõ tư tưởng Đất nước của Nhân dân Đất nước là một chủ đề được quan tâm hàng đầu đối với lịch sử văn học nước ta. Mỗi thời đại có một cách hiểu, cách quan niệm riêng về đất nước. Thời trung đại người ta thường quan niệm đất nước gắn liền với công lao của các triều đại, do các triều đại kế tiếp nhau gây dựng lên. Còn ở thời hiện đại, khi người ta nhìn thấy rõ sức mạnh to lớn của nhân dân, người ta mới thấy rằng đất nước là của nhân dân. Điều này tất nhiên càng được các nhà văn Việt Nam ý thức sâu sắc hơn ai hết khi dân tộc ta tiến hành cuộc chiến tranh nhân dân vĩ đại chống Mỹ cứu nước. Tư tưởng xuyên suốt chương thơ Đất nước của Nguyễn Khoa Điềm chính là tư tưởng đất nước của nhân dân. Thành công đầu tiên khi thể hiện tư tưởng đất nước của nhân dân là Nguyễn Khoa Điềm đã lựa chọn cho mình chất liệu văn hóa rất phù hợp đó là chất liệu văn hóa dân gian. Vẫn biết rằng chất liệu thuộc hình thức nghệ thuật của một bài thơ mà nghệ thuật chỉ làm nên câu thơ còn trái tim là nghệ sĩ. Tuy nhiên việc thể hiện tiếng nói của trái tim là rất quan trọng. Văn hóa dân gian trong bài thơ là những câu tục ngữ ca dao, những làn điệu dân ca, những câu hò sông nước, những câu chuyện cổ tích, những phong tục tập quán mà Nguyễn Khoa Điềm đã gói gọn trong câu thơ: "Đất Nước của Nhân dân, Đất Nước của ca dao thần thoại". Nguyễn Khoa Điềm đi tìm đất nước ở cái ngày xửa ngày xưa trong câu chuyện cổ tích. Vì vậy nhà thơ mở đầu khúc ca đất nước bằng những câu thơ: "Khi ta lớn lên đất nước đã có rồi Đất nước có trong những cái "ngày xửa ngày xưa" mẹ thường hay kể ………………………………. Đất nước có từ ngày đó" Trở về với cái "ngày xửa ngày xưa" ấy, nhà thơ đã phát hiện ra hai nguyên tố gốc, nguyên tố cơ bản làm ra đất nước đó là "đất" và "nước". Trong quá trình hình thành thực thể đất nước cũng như phát triển đất nước "đất" và "nước" là hai tế bào đầu tiên. Nguyễn Khoa Điềm biến hóa, nhân đôi, sinh sôi nảy nở để trở thành cơ thể đất nước hoàn chỉnh. Tất cả những điều đó làm toát lên vẻ đẹp của nền văn minh lúa nước lâu đời. Cái hay của Nguyễn Khoa Điềm ở đây là ông không bê y nguyên câu tục ngữ ca dao nào thành thơ của mình mà dường như văn hóa dân gian thấm sâu vào tâm hồn ông ngay từ tấm bé qua câu hát điệu ru của bà của mẹ để bây giờ khi viết về đất nước, ông đã chưng cất nó, chắt lọc nó, xử lí nó qua lăng kính tâm hồn của mình. Thế là mỗi câu thơ dưới ngòi bút Nguyễn Khoa Điềm phảng phất theo làn điệu dân ca, phỏng theo những điệu hát ca dao, phỏng theo câu truyện cổ tích. "Đất là nơi anh đến trường Nước là nơi em tắm" Dùng thuyết âm dương, nhà thơ đã nhập đất vào với nước để tìm ra khái niệm đầu tiên : Đất nước là nơi ta hò hẹn ……………………………. Đất nước là nơi dân mình đoàn tụ Với cách cắt nghĩa, khám phá để lí giải, tác giả khẳng định làm ra đất nước này đó chính là sự hò hẹn của đôi ta. Đôi ta ở đây chính là anh và em, là sự hóa thân của nhân dân. Nói cách khác nhân dân là người làm ra đất nước. Văn hóa dân gian là sản phẩm tinh thần của nhân dân. Nguyễn Khoa Điềm đã mượn sản phẩm tinh thần của nhân dân để viết về tư tưởng đất nước của nhân dân, như vậy bài thơ Đất Nước từ nội dung đến hình thức nghệ thuật đều thấm đẫm tư tưởng đất nước của nhân dân. Và cứ như thế, không mạnh mẽ gân guốc, tác giả thủ thỉ thì thầm với người đọc để khẳng định rằng đất nước này trong bốn nghìn năm qua không ai khác ngoài nhân dân bằng những câu thơ: "Khi hai đứa cầm tay …………………….. Đất nước vẹn tròn to lớn". Đất nước này có phát triển, có vẹn tròn to lớn nhờ có chúng ta cầm tay mọi người, nhờ có tinh thần đoàn kết của nhân dân. Tinh thần đoàn kết ấy tạo ra sức mạnh cho đất nước, giúp đất nước phát triển to lớn. "Những người vợ nhớ chồng còn góp cho Đất Nước những núi Vọng Phu ……………………………………………….. Những cuộc đời đã hóa núi sông ta". Vẫn biết rằng một đất nước là sự cộng gộp của biết bao ngọn núi, con sông, ruộng đồng, gò bãi…Ở đâu cũng có tên đất, tên làng, tên núi, tên sông…Một mảnh đất chừng nào thiếu đi tên gọi, chừng ấy nó thiếu đi sự thiêng liêng của con người. Nhưng đặt tên gọi không tùy tiện bởi đằng sau tên gọi là một huyền thoại, đằng sau huyền thoại là một cuộc đời. Chính cuộc đời ấy, con người ấy ngã xuống bảo vệ đất nước này, làm nên đất đai của xứ sở. Hòn Vọng Phu ngàn năm còn đó như minh chứng cho lòng thủy chung, son sắt ngàn đời của người phụ nữ Việt Nam bởi hai chữ Vọng Phu là chờ chồng. Đất nước ta đã phải trải qua ba mươi lăm năm của hai cuộc chiến tranh trường kì gian khổ, biết bao nhiêu người con trai ra trận, người con gái trở về nuôi cái cùng con. Đây chính là tinh thần bất khuất của dân tộc Việt Nam. Nội dung cũng là hình ảnh người học trò nghèo đã "góp cho Đất nước mình núi Bút non Nghiên". Họ còn là người yêu quê hương, thổi hồn mình vào con cóc, con gà "cùng góp cho Hạ Long thành thắng cảnh". Đó là những người ta nhớ mặt đặt tên: "ông Đốc, ông Trang, bà Đen, bà Điểm" nhưng thử hỏi đất nước này có biết bao nhiêu con người ngã xuống vì ngày mai độc lập, ngã xuống để bảo vệ đất nước mà ta không nhớ mặt đặt tên: "Không ai nhớ mặt đặt tên Nhưng họ đã làm ra đất nước" Như đã nói là người chiến sĩ làm thơ, gót chân của Nguyễn Khoa Điềm đã in hằn trên mọi nẻo của Tổ quốc thân yêu. Đi đến đâu, nhìn vào lĩnh vực nào, khía cạnh nào, phương diện nào ông cũng đều chia sẻ tất cả là do nhân dân làm ra. Từ một tiền đề vững chắc, tác giả đã triển khai đất nước ở chiều dài thời gian lịch sử bốn nghìn năm dựng nước và giữ nước: "Em ơi em …………………………. Người con gái trở về nuôi cái cùng con" Trong suốt bốn nghìn năm ấy, người Việt Nam cứ truyền ngọn lửa yêu nước từ lớp người này qua lớp người khác, từ thế hệ này qua thế hệ khác. Lớp lớp người Việt Nam ra đánh trận để viết lên trang sử vẻ vang của dân tộc Việt Nam. Trang sử ấy được viết lên bằng máu, bằng mồ hôi, bằng nước mắt, bằng cuộc đời của biết bao con người. Nhận định về vấn đề này, Engels đã nói: "không có máu và nước mắt của nhân dân, dân tộc ấy không thể có lịch sử". Đặt bài thơ Đất nước trong bối cảnh ngày hôm nay, khi nền văn học Việt Nam đang hội nhập với nền văn học thế giới. Mỗi người Việt Nam yêu nước cần phải bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt. Và thế là Đất Nước của Nguyễn Khoa Điềm một lần nữa khẳng định những thành công vốn có của bài thơ này, xứng đáng trở thành hành trang tinh thần của mỗi chúng ta. Vẫn biết rằng trường ca là một thể thơ dài, khó thuộc, khó nhớ và người viết trường ca dễ bị sa vào lối liệt kê, kể lể. Trích đoạn "Đất Nước" nói riêng, trường ca "Mặt đường khát vọng nói chung" tuy không tránh khỏi tùy vết này nhưng với tất cả những gì Nguyễn Khoa Điềm đã mang lại cho bài thơ Đất Nước với tư tưởng đất nước của nhân dân, "Đất nước" của Nguyễn Khoa Điềm xứng đáng là những vần thơ của năm tháng không thể nào quên. Một số mẫu bài phân tích đoạn trích Đất Nước được đánh giá cao Bài số 1: Nguyễn Khoa Điềm thuộc thế hệ những nhà thơ trưởng thành trong kháng chiến chống Mĩ. Trường ca "Mặt đường khát vọng" là tác phẩm xuất sắc, mang vẻ đẹp độc đáo của ông, được sáng tác vào năm 1971 tại núi rừng chiến khu Trị – Thiên. Bài "Đất Nước" là chương V của trường ca này. Tác giả đã sử dụng một cách sáng tạo các chất liệu – thi liệu từ tục ngữ, ca dao dân ca, từ truyền thuyết cổ tích đến phong tục, ngôn ngữ… của nền văn hóa dân tộc để khơi nguồn cảm hứng về Đất Nước, một Đất Nước có nguồn gốc lâu đời, một Đất Nước của Nhân Dân vĩnh hằng muôn thuở. Đoạn thơ 12 câu này trích trong phần II bài "Đất Nước" đã ca ngợi Đất Nước hùng vĩ, tự hào khẳng định những phẩm chất cao đẹp của nhân dân ta, dân tộc ta. Câu thơ mở rộng đến 13, 14, 15 từ, nhưng vẫn thanh thoát, nhịp nhàng, giàu âm điệu và nhạc điệu gợi cảm: Tám câu thơ đầu nói về tượng hình Đất Nước, một Đất Nước hùng vĩ, một giang sơn gấm vóc. Khắp nơi trên mọi miền Đất Nước ta, ở đâu cũng có những danh lam thắng cảnh. Núi Vọng Phu, hòn Trống Mái đã đi vào huyền thoại cổ tích. Nguyễn Khoa Điềm đã có một cái nhìn khám phá, nhân văn. Núi ấy, hòn ấy là do "những người vợ nhớ chồng", hoặc cặp vợ chồng yêu nhau mà đã "góp cho", đã "góp nên", làm đẹp thêm, tô điểm thêm Đất Nước: "Những người vợ nhớ chồng còn góp Đất Nước những núi Vọng Phu Cặp vợ chồng yêu nhau góp nên hòn Trống Mái". Núi Vọng Phu Ở Lạng Sơn, Thanh Hóa, Bình Định,… hòn Trống Mái ở Sầm Sơn không chỉ là vẻ đẹp thiên nhiên mà còn là biểu tượng cho vẻ đẹp tâm hồn của người phụ nữ Việt Nam. Vợ có "nhớ chồng", cặp vợ chồng có "yêu nhau" thì mới "góp cho Đất Nước", mới "góp lên" những núi Vọng Phu, hòn Trống Mái ấy. Tình yêu lứa đôi có thắm thiết, tình nghĩa vợ chồng có thủy chung thì Đất Nước mới có tượng hình kì thú ấy. Tác giả đã vượt lên lối liệt kê tầm thường để có một cách nhìn, một cách diễn đạt mới mẻ, nhân văn. Hai câu thơ tiếp theo ca ngợi vẻ đẹp Đất Nước về mặt lịch sử và truyền thống. Cái "gót ngựa của Thánh Gióng đã để lại" Cho Đất Nước ta bao ao đầm ở vùng Hà Bắc ngày nay, 99 núi con Voi Ở Phong Châu đã quần tụ, chung sức chung lòng "góp mình dựng đất Tổ Hùng Vương" . Các từ ngữ: "đi qua còn… để lại", "góp mình dựng" đã thể hiện một cách bình dị mà tự hào về sự thiêng liêng của Tổ quốc, về khí phách anh hùng, sức mạnh đại đoàn kết dân tộc của nhân dân ta trong xây dựng và bảo vệ Đất Nước: "Gót ngựa của Thánh Gióng đi qua còn trăm ao đầm để lại Chín mươi chín con voi góp mình dựng đất Tổ Hùng Vương". Đất Nước ta có núi cao, biển rộng, sông dài. Có sông Hồng Hà "đỏ nặng phù sa". Có sông Mã "bờm ngựa phi thức trắng". Và còn có Cửu Long Giang với dáng hình thơ mộng, ôm ấp huyền thoại kiêu sa: "Những con rồng nằm im góp dòng sông xanh thẳm". Rồng "nằm im" từ bao đời nay mà Nam Bộ mến yêu có "dòng sông xanh thẳm" cho quê hương nhiều nước ngọt phù sa, nhiều tôm cá, mênh mông biển lúa bốn mùa. Phải chăng nhà thơ trẻ qua vẻ đẹp dòng sông Chín Rồng để ca ngợi giang sự gấm vóc, con người Việt Nam rất đỗi tài hoa? Quảng Nam, Quảng Ngãi quê hương của Hoàng Diệu, Phan Chu Trinh, Huỳnh Thúc Kháng,… có núi Ân sông Đà, có núi Bút non Nghiên. Ngắm núi Bút non Nghiên, Nguyễn Khoa Điềm không nói về "địa linh nhân kiệt" mà nghĩ về người học trò nghèo, về truyền thống hiếu học và tấm lòng tôn sư trọng đạo của nhân dân ta: "Người học trò nghèo góp cho Đất Nước mình núi Bút, non Nghiên ". Nghèo mà vẫn "góp cho" Đất Nước ta núi Bút non Nghiên, làm rạng rỡ nền văn hiến Đại Việt. Nghèo vật chất mà giàu trí tuệ tài năng. Hạ Long trở thành kì quan, thắng cảnh là nhờ có "con cóc, con gà quê hương cùng góp cho". Và những tên làng, tên núi, tên sông như ông Đốc, ông Trang, Bà Đen, Bà Điểm… ở vùng cực Nam Đất Nước xa xôi đã do "những người dân nào đã góp tên" đã đem mồ hôi, xương máu bạt rừng, lấn biển, đào kênh, bắt sấu, săn hổ… làm nên? Nhà thơ đã có một cách nói bình dị mà thấm thía ca ngợi đức tính cần cù, siêng năng, dũng cảm trong lao động sáng tạo của nhân dân ta, khẳng định nhân dân vô cùng vĩ đại, người chủ nhân đã "làm nên Đất Nước muôn đời": "Con cóc con gà quê hương cùng góp cho Hạ Long thành thắng cảnh Những người dân nào đã góp tên ông Đốc, ông Trang, Bà Đen, Bà Điểm". Tám câu thơ với bao địa danh và cổ tích huyền thoại được nhà thơ nói đến thể hiện niềm tự hào và biết ơn Đất Nước cùng Nhân dân. Các thi liệu – hình ảnh: người vợ, cặp vợ Chồng, gót ngựa, 99 con voi, con rồng, người học trò nghèo, con cóc con gà, những người dân nào… dưới ngòi bút của Nguyễn Khoa Điềm mang ý nghĩa tương trưng cho tâm hồn trung hậu, cho trí tuệ và tài năng, đức tính cần cù và tinh thần dũng cảm,… của nhân dân ta qua trường kì lịch sử. Chính nhân dân vĩ đại đã "góp cho" , "góp nên" , "để lại" ,…. đã làm cho Đất Nước ngày thêm giàu đẹp. Nhà thơ đã đem đến cho những động từ – vị ngữ ấy (góp cho, góp nên…) nhiều ý nghĩa mới mẻ, nhiều sắc thái biểu cảm với bao liên tưởng đầy tính nhân văn. Bốn câu thơ cuối đoạn, giọng thơ vang lên say đắm, ngọt ngào. Từ cụ thể, thơ được nâng lên tầm khái quát, tính chính luận kết hợp một cách hài hòa với chất trữ tình đằm thắm: "Và ở đâu trên khắp ruộng đồng, gò bãi Chẳng mang một dáng hình, một ao ước, một lối sống ông cha Ôi Đất Nước sau bốn nghìn năm đi đâu ta cũng thấy Những cuộc đời đã hóa núi sông ta.." Ruộng đồng gò bãi… là hình ảnh của quê hương đất nước. Những tên núi, tên sông, tên làng, tên bản, tên ruộng đồng, tên gò bãi… bất cứ ở đâu trên đất nước Việt Nam thân yêu đều mang theo "một dáng hình , một ao ước, một lối sống ông cha". Hình tượng đất nước cũng là điệu tâm hồn, phong cách, ước mơ hoài bão của ông cha ta, tổ tiên ta bốn nghìn năm lịch sử dựng nước. "Những cuộc đời đã hóa núi sông ta" là một câu thơ rất hay, rất đẹp ca ngợi tâm hồn Việt Nam, nền văn hóa Việt Nam. Chữ "một" được điệp lại 3 lần, chữ "ta" được láy lại 2 lần, kết hợp từ "ôi" cảm thán đã tạo nên những vần thơ du dương về nhạc điệu, nồng nàn, say đắm, tự hào về cảm xúc. Vừa đĩnh đạc hào hùng, vừa thiết tha lắng đọng. Vẻ đẹp nhân văn chan hòa trên những dòng thơ tráng lệ. Tầm vóc của Đất Nước và dân tộc được hiện diện một cách sâu sắc rộng lớn không chỉ trên bình diện địa lí "mênh mông" mà còn ở dòng chảy của thời gian và lịch sử bốn nghìn năm "đằng đẵng". Đoạn thơ trên đây tiêu biểu cho cái hay, cái đẹp của hồn thơ Nguyễn Khoa Điềm trong bài "Đất Nước". Câu thơ mở rộng đậm đặc chất văn xuôi. Yếu tố chính luận và chất chữ tình, chất cảm xúc hoà quyện, làm cho chất thơ dào dạt, ý tưởng sâu sắc, mới mẻ. Đất nước hùng vĩ, nhân dân anh hùng, cần cù, hiếu học, ân nghĩa thủy chung… được nhà thơ cảm nhận với tất cả lòng yêu mến tự hào. Chất liệu văn hóa dân gian được tác giả vận dụng sáng tạo. Qua hình tượng Đất Nước mà nhà thơ ca ngợi tâm hồn Nhân Dân, khẳng định bản lĩnh nòi giống và dáng đứng Việt Nam. Thiên nhiên Đất Nước đã được Nhân Dân sáng tạo nên. Nhân Dân là chủ nhân của Đất Nước. Bài thơ đích thực khơi gợi hồn người trở nên trong sáng, phong phú và cao thượng. Đoạn thơ như một tiếng nói tâm tình "dịu ngọt", nhà thơ như đang đối thoại cùng ta về Đất Nước và Nhân dân. Đọc lại đoạn thơ, lòng mỗi chúng ta bâng khuâng, xúc động nghĩ về hai tiếng Việt Nam thân thương, ta cảm thấy hãnh diện và lớn lên cùng Đất Nước. Bài số 2: Trong bản hợp xướng của thơ ca chống Mỹ, nổi lên những âm vang trầm hùng, sâu lắng thiết tha về đất nước. Đất nước hiện lên qua màu xanh Tre Việt Nam của Nguyễn Duy, trong dòng người cuồn cuộn trên Đường tới thành phố của Hữu Thỉnh, Những người đi tới biển của Thanh Thảo. Đất nước đó cũng rung lên mạnh mẽ khi tuổi trẻ không yên những tà áo trắng đã xuống đường trong Mặt đường khát vọng (1974) của Nguyễn Khoa Điềm. Trong bản trường ca chín chương sôi sục nhiệt huyết của tuổi trẻ trước vận mệnh của dân tộc, ông đã dành hẳn một chương (V) để nói về đất nước: Để Đất Nước này là Đất Nước Nhân dân Đất Nước của Nhân dân, Đất Nước của ca dao thần thoại Tư tưởng Đất Nước của Nhân dân đã thấm nhuần trong cả chương thơ về Đất Nước. Điều mà chúng ta dễ nhận ra trước tiên là tác giả đã sử dụng rộng rãi các chất liệu văn hoá dân gian. Nghĩa là văn hoá của nhân dân từ ca dao tục ngữ đến truyền thuyết, cổ tích, từ phong tục tập quán đến cuộc sống dân dã hàng ngày: miếng trầu, hạt gạo, hòn than, cái kèo, cái cột. Các chất liệu ấy đã tạo ra được một thế giới nghệ thuật hết sức quen thuộc gần gũi mà sâu xa, bay bổng của văn hoá dân gian Việt Nam bền vững và độc đáo. Đây không chỉ là sự vận dụng sáng tạo truyền thống văn hoá dân gian, mà chính là thấm nhuần quan niệm về Đất Nước của Nhân dân, là sự thể hiện sâu sắc tư tưởng cốt lõi ấy trong cảm hứng và sáng tạo hình ảnh thơ của tác giả: Khi ta lớn lên Đất Nước đã có rồi Đất Nước có trong những cải ngày xửa ngày xưa... mẹ thường hay kể Bằng giọng tâm tình như lời kể truyện cổ tích, Nguyễn Khoa Điềm đã thể hiện những cảm xúc và suy tưởng của mình về đất nước. Cảm hứng có vẻ phóng túng, tự do như một thứ tuỳ bút bằng thơ, nhưng thực ra nó vẫn có một hệ thống lập luận khá chặt chẽ rõ ràng. Tác giả đã tập trung thể hiện đất nước trên các bình diện chủ yếu đó là, Đất Nước trong chiều dài thời gian lịch sử (quá khứ xa xưa cho đến hiện tại tương lai); trong chiều rộng không gian lãnh thổ, địa lý. Và cuối cùng là trong bề dày văn hoá, tâm hồn cốt cách. Ba phương diện ấy được thể hiện trong sự gắn bó thống nhất. Nhiều khi một chi tiết đưa ra cucng nói về mấy cả phương diện ấy của đất nước. Nhưng ở bất cứ phương điện nào thì quan niệm Đất Nước của Nhân dân cũng là tư tưởng cốt lõi, là sợi chỉ đỏ xâu chuỗi mọi cảm xúc và suy tưởng cụ thể và chính nhờ đó, mà tác giả đã có những phát hiện mới mẻ, có chiều sâu nhiều khi ở chính những hình ảnh chất liệu quen thuộc. Nói về lịch sử mấy ngàn năm của đất nước, Nguyễn Khoa Điềm không dùng những sử liệu như nhiều nhà thơ khác. Ông dùng lối kể đậm đà của dân gian: Đất Nước bắt đầu với miếng trầu bây giờ bà ăn Đất Nước lớn lên khi dân mình biết trồng tre mà đánh giặc Hình ảnh thơ phải chăng đã gợi cho ta về sự tích trầu cau từ đời Hùng Vương dựng nước xa xưa, về truyền thuyết Thánh Gióng nhổ tre đánh đuổi giặc Ân đã đi vào lịch sử? Nghĩa là lịch sử đất nước được đọng lại trong từng câu chuyện kể, hiện hình trong miếng trầu bây giờ bà ăn, trong trồng tre mà đánh giặc. Hay nói cách khác đất nước đã nằm sâu trong tiềm thức mỗi người dân, trường tồn trong đời sống tâm hồn nhân dân qua bao thế hệ. Đó cũng chính là Đất Nước của Nhân dân. Vì vậy khi nghĩ về mấy ngàn năm lịch sử của đất nước, tác giả không điểm lại các triều đại từ Triệu, Đinh, Lí, Trần gây dựng nên nền độc lập (Nguyễn Trãi) và cũng không nhắc lại tên tuổi những anh hùng lừng danh trong sử sách như Bà Trưng, Bà Triệu, Trần Hưng Đạo, Lê Lợi, Quang Trung,... mà Nguyễn Khoa Điềm đã nhấn mạnh đến muôn ngàn những con người bình dị vô danh: Có biết bao người con gái, con trai Trong bốn nghìn lớp người giống ta lứa tuổi Họ đã sống và chết Giản dị và bình tâm Không ai nhớ mặt đặt tên Nhưng họ đã làm ra Đất Nước Nhưng con người vô danh ấy chính là nhân dân vô tận đã tạo dựng và gìn giữ đất nước trải qua mọi thời đại. Họ không chỉ đánh giặc ngoại xâm mà còn là người sáng tạo và truyền lại mọi giá trị vật chất và tinh thần cho các thế hệ nối tiếp nhau: Họ giữ và truyền cho ta hạt lúa ta trồng Họ chuyền lửa qua mỗi nhà từ hòn than qua con cúi Họ truyền giọng điệu mình cho con tập nói Họ gánh tên làng tên xã trong mỗi chuyến di dân Cùng với thời gian đằng đẵng là không gian mênh mông được tạo lập từ thuở sơ khai với truyền thuyết Lạc Long Quân - Âu Cơ: Đất là nơi chim về - Nước là nơi rồng ở. Một đất nước đẹp đẽ và thiêng liêng biết bao! Nhưng đất nước cũng là cái không gian rất gần gũi với cuộc sống hàng ngày của mỗi người dân: Đất là nơi anh đến trường - Nước là nơi em tắm và đất nước ấy đã chứng kiến những mối tình đầu của biết bao lứa đôi: Đất Nước là nơi ta hò hẹn Đất nước là nơi em đánh rơi chiếc khăn trong nỗi nhớ thầm Từ quan niệm Đất Nước của Nhân dân, tác giả đã có những phát hiện sâu sắc và mới mẻ về vẻ đẹp thiên nhiên đất nước gắn liền với con người mà trước hết là những con người bình thường. Và chính những con người bình thường ấy đã làm nên vẻ đẹp muôn đời của thiên nhiên đất nước, một vẻ đẹp không chỉ mang màu sắc gấm vóc của non sông, mà còn là kết tinh vẻ đẹp tâm hồn, truyền thống dân tộc: Những người vợ nhớ chồng còn góp cho đất nước núi Vọng Phu Cặp vợ chồng yêu nhau góp nên hòn Trống Mái Gót ngựa Thánh Gióng đi qua còn trăm ao đầm để lại Rồi người học trò nghèo góp cho Đất Nước mình núi Bút non Nghiên, cho đến những địa danh thật nôm na bình dị. Những người dân nào đã góp tên Ông Đốc, Ông Trang, Bà Đen, Bà Điểm. Từ đó, tác giả đã đi tới một nhận thức khái quát sâu xa: Ôi! Đất Nước sau bốn nghìn năm đi đâu ta cũng thấy Những cuộc đời đã hoá núi sông ta Đất nước ấy còn có một bề dày văn hoá, tâm hồn cốt cách Việt Nam. Cũng như hai phương diện trên, bề dày văn hoá không được nói đến qua các danh nhân văn hoá như Nguyễn Trãi, Nguyễn Du, Hồ Xuân Hương, Ngô Thì Nhậm... mà được thể hiện trong nguồn mạch phong phú của văn hoá dân gian để nêu lên truyền thống tinh thần và vẻ đẹp tâm hồn của nhân dân thấm nhuần sâu sắc tư tưởng Đất Nước của Nhân dân, Đất Nước của ca dao thần thoại. Trong các kho tàng văn hoá phong phú ấy, tác giả tìm thấy những vẻ đẹp nổi bật của tâm hồn tính cách Việt Nam. Đó là thật say đắm và thuỷ chung trong tình yêu: Yêu nhau từ thuở trong nôi; cha mẹ yêu nhau bằng gừng cay muối mặn; Biết quý trọng tình nghĩa: Biết quý công cầm vàng những ngày lặn lội. Nhưng cũng thật quyết liệt với kẻ thù: Biết trồng tre đợi ngày thành gậy - Đi trả thù không sợ dài lâu. Ba phương diện quan trọng nhất của truyền thống nhân dân, dân tộc đã được ông nói lên sâu sắc, thấm thía từ những câu ca dao đẹp - những tiếng lòng của nhân dân trải qua từng thời kỳ lịch sử. Đất Nước của Nguyễn Khoa Điềm là đất nước của Nhân dân của ca dao thần thoại. Những thi liệu dân gian đậm đà chất thơ, được kết hợp với những suy nghĩ giàu chất trí tuệ đã tạo nên nét đặc sắc cho bài thơ. Đó là một đóng góp quan trọng của Nguyễn Khoa Điềm làm sâu thêm cho ý niệm về đất nước của thơ ca chống Mỹ. Và cứ thế nhân dân thường ít nói Như mẹ tôi lặng lẽ suốt đời Và cứ thế nhân dân cao vòi vọi Hơn cả những ngôi sao cô độc giữa trời (Những người đi tới biển - Thanh Thảo)
finepdfs_0000051
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NAM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦNGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: /QĐ-UBND Quảng Nam, ngày tháng năm2022 QUYẾT ĐỊNH Về việc hỗ trợ kinh phí ứng dụng khoa học công nghệ cho các huyện, thị xã, thành phố năm 2022 ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NAM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21/12/2016 của Chính phủ về quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25/6/2015; Căn cứ Thông tư số 342/2016/TT-BTC ngày 30/12/2016 của Bộ Tài chính quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21/12/2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước; Căn cứ Quyết định số 3626/QĐ-UBND ngày 10/12/2021 của UBND tỉnh về việc giao chỉ tiêu kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, dự toán ngân sách nhà nước và kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước năm 2022; Căn cứ Quyết định số 3622/QĐ-UBND ngày 09/12/2021 của UBND tỉnh về việc triển khai thực hiện Nghị quyết số 36/NQ-HĐND ngày 08/12/2021 của HĐND tỉnh khóa X ban hành quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương năm 2022, năm đầu của thời kỳ ổn định ngân sách 2022-2025; Căn cứ Quyết định số 3627/QĐ-UBND ngày 10/12/2021 của UBND tỉnh Quy định một số giải pháp chủ yếu chỉ đạo, điều hành kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán thu, chi ngân sách nhà nước, kế hoạch đầu tư vốn ngân sách nhà nước năm 2022; Theo thống nhất của Chủ tịch, các Phó Chủ tịch UBND tỉnh tại Khoản 4, Thông báo số 206/TB-UBND ngày 08/6/2022 của UBND tỉnh và đề nghị của Sở Tài chính tại Tờ trình số 227/TTr-STC ngày 27/5/2022. QUYẾT ĐỊNH: Điều 1. Cấp cho UBND các huyện, thị xã, thành phố, số tiền: 5.240.000.000 đồng (Năm tỷ, hai trăm bốn mươi triệu đồng), từ nguồn sự nghiệp khoa học công nghệ chưa phân bổ trong dự toán ngân sách tỉnh năm 2022, để hỗ trợ thực hiện các nhiệm vụ ứng dụng, chuyển giao khoa học và công nghệ trong năm 2022, với mức 360.000.000 đồng/đơn vị, gồm: Điện Bàn, Bắc Trà My, Núi Thành, Phước Sơn, Tam Kỳ, Đông Giang, Tây Giang, Phú Ninh, Tiên Phước, Nam Giang, Nông Sơn, Thăng Bình, Đại Lộc, Hiệp Đức và với mức 200.000.000 đồng cho huyện Quế Sơn. Điều 2. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị: 1. UBND các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm quản lý, sử dụng kinh phí đúng mục đích, chi trả đảm bảo đúng đối tượng, chế độ; thực hiện thanh, quyết toán theo quy định. 2. Sở Khoa học và Công nghệ tham mưu văn bản phân cấp, ủy quyền nhiệm vụ quản lý nhà nước trong lĩnh vực khoa học và công nghệ và đổi mới sáng tạo cấp huyện; hướng dẫn công tác quản lý khoa học và công nghệ cấp huyện theo chức năng và nhiệm vụ quy định tại Thông tư số 01/2021/TT-BKHCN ngày 01/3/2021 của Bộ Khoa học và Công nghệ. 3. Sở Tài chính, Kho bạc Nhà nước tỉnh thực hiện kiểm tra, giám sát hướng dẫn các đơn vị thanh, quyết toán theo quy định.. Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc: Sở Tài chính, Sở Khoa học và Công nghệ, Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số 1585/QĐ-UBND ngày 14/6/2022 của UBND tỉnh./. Nơi nhận: - CT, các PCT UBND tỉnh; - Như Điều 3; - Các PCVP; - Lưu: VT, KGVX, KTTH, TH. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH [daky] Nguyễn Hồng Quang
finepdfs_0000052
Hiểu Biết về Buồng Đệm ___________________________(Tên học sinh) đã được điều trị đường hô hấp ở trường trong tuần này vì trẻ bị khó thở. Học khu của con quý vị có tham gia chương trình Hen Asthma 411. Do vậy, nhân viên y tế hoặc y tá của trường đã cho con quý vị dùng thuốc để giúp trẻ dễ thở hơn. Việc điều trị đường hô hấp đã được thực hiện bằng một ống hít kèm buồng đệm hoặc buồng đệm có van. Ống hít và buồng đệm là gì? Ống hít là một bình thuốc cho phép nhấn để giải phóng ra một lượng thuốc phun. Buồng đệm là một ống nối với ống hít. Tại trường, con quý vị đã sử dụng buồng đệm LiteAire®. Đây là loại buồng đệm dùng một lần có thể được sử dụng trong tối đa một tuần. Con quý vị đã được nhận buồng đệm của trẻ để cho quý vị thấy trẻ đã sử dụng như thế nào. Buồng đệm LiteAire® Tại sao con quý vị nên dùng buồng đệm? Buồng đệm giúp thuốc hen suyễn đi vào phổi của trẻ, là nơi cần nhận thuốc. Nếu không có buồng đệm, hầu hết thuốc sẽ lưu lại trong miệng hoặc cổ họng của trẻ. Nếu không đến được phổi, thuốc sẽ không thể giúp trẻ thở được. Thuốc tồn đọng trong miệng hoặc cổ họng có thể gây kích ứng hoặc nhiễm trùng nhẹ. Khi nào trẻ nên dùng buồng đệm? Nên dùng buồng đệm mỗi khi con quý vị sử dụng ống hít định liều (MDI) để xịt thuốc kiểm soát bệnh hoặc thuốc cắt cơn hen. Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe của con quý vị xem trẻ có cần dùng buồng đệm hay không. Cách sử dụng ống hít kèm buồng đệm 1. Tháo nắp khỏi ống hít và buồng đệm. 3. Lắc ống hít trong vòng 5 giây. 2. Kiểm tra để chắc chắn không có vật gì trong buồng đệm hay ống hít. 4. Lắp phần đầu ngậm của ống hít vào buồng đệm. 6. Thở ra hết mức. 5. Đứng hoặc ngồi thẳng. Giữ buồng đệm sao cho bình thuốc ở vị trí thẳng đứng. 7. Ngậm chặt môi quanh đầu ngậm của buồng đệm, không cắn răng vào đó. 9. Nếu bác sĩ kê đơn nhiều hơn một lần xịt, hãy đợi 60 giây rồi lặp lại bước 8. 8. Khi bắt đầu hít vào chậm và sâu, hãy nhấn 1 lần vào bình thuốc để giải phóng thuốc. Tiếp tục hít vào chậm và sâu. Nín thở trong vòng 10 giây rồi thở ra từ từ. 10. Súc miệng bằng nước rồi nhổ ra. Để biết thêm thông tin về buồng đệm, hãy truy cập trang www.asthma411.org
finepdfs_0000053
CÔNG TY CỔ PHẦN BẢO HIỂM CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM PETROLIMEX (PJICO) Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ------------------------- ------------------------------------------- SỐ: 01 /2010/NQ-ĐHĐCĐHà nội, ngày 27 tháng 04 năm 2010 NGHỊ QUYẾT ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2010 CÔNG TY CỔ PHẦN BẢO HIỂM PETROLIMEX ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG - Căn cứ Luật doanh nghiệp số 60/2005 QH11 ngày 29/11/2005; - Căn cứ Luật kinh doanh bảo hiểm số 24/2000/QH10 ngày 09/12/2000; - Căn cứ Điều lệ Công ty cổ phần bảo hiểm Petrolimex ngày 15/ 05/2009; - Căn cứ các báo cáo và tờ trình Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2010 của Hội đồng quản trị Công ty. Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2010 của Công ty cổ phần bảo hiểm Petrolimex được tiến hành vào lúc 8h30 ngày 27 tháng 04 năm 2010 tại hội trường khách sạn DAEWOO số 360 Kim Mã, Ba Đình, Hà Nội. Đại hội đồng cổ đông đã thảo luận và nhất trí: QUYẾT NGHỊ Điều 1: Thông qua Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh năm 2009 và kế hoạch sản xuất kinh doanh năm 2010 của Công ty với các nội dung chủ yếu sau đây: 1/- Kết quả kinh doanh năm 2009: - Tổng doanh thu kinh doanh: 1.605 tỷ đồng (Đạt 113,5% kế hoạch). Trong đó: Doanh thu phí bảo hiểm gốc đạt: 1.292 tỷ đồng. (Tăng trưởng 21% so với năm 2008, đạt 111% kế hoạch) - Lợi nhuận trước thuế đạt: 57,6 tỷ đồng. (Đạt 105% kế hoạch) 2/- Kế hoạch kinh doanh năm 2010: - Tổng doanh thu kinh doanh 1.814 tỷ đồng. Trong đó : + Doanh thu phí bảo hiểm gốc: 1.485 tỷ đồng. (Tăng 15% so với năm 2009) + Doanh thu hoạt động tái bảo hiểm: 187 tỷ đồng. + Doanh thu hoạt động đầu tư tài chính: 86,4 tỷ đồng. + Doanh thu hoạt động khác: 70 tỷ đồng. - Lợi nhuận trước thuế: 87 tỷ đồng. Trong đó : + Lợi nhuận kinh doanh bảo hiểm: 6 tỷ đồng. + Lợi nhuận hoạt động đầu tư tài chính: 80,34 tỷ đồng. + Lợi nhuận kinh doanh khác: 0,66 tỷ đồng. - Tỷ lệ chi trả cổ tức: Từ 12% - 14%. Căn cứ chỉ tiêu kế hoạch năm 2010 được thông qua, Hội đồng quản trị có trách nhiệm giao kế hoạch kinh doanh cho Tổng giám đốc tổ chức thực hiện với yêu cầu hoàn thành kế hoạch kinh doanh năm 2010 đạt chất lượng và hiệu quả cao. Điều 2: Thông qua Báo cáo tài chính năm 2009 của Công ty đã được kiểm toán bởi Công ty TNHH Deloitte. Điều 3: Thông qua Báo cáo hoạt động năm 2009 và phương hướng hoạt động năm 2010 của Hội đồng quản trị Công ty đã trình bầy tại Đại hội. Năm 2010, giao cho Hội đồng quản trị chỉ đạo toàn hệ thống Công ty thực hiện hiệu quả các chủ trương, định hướng lớn của Đại hội đồng cổ đông với những nhiệm vụ trọng tâm như sau: 1. Tăng cường công tác quản lý rủi ro, nâng cao chất lượng quản trị doanh nghiệp, tập trung các nguồn lực tài chính để phát triển kinh doanh, chiếm lĩnh thị trường, nhất là những thị trường trọng điểm, phát triển sản phẩm bảo hiểm ở những loại hình dịch vụ có thế mạnh, các nghiệp vụ có hiệu quả. Nghiên cứu xây dựng những sản phẩm bảo hiểm mới phù hợp với thị trường và phát huy được thế mạnh của Công ty. 2. Tập trung đầu tư đối với các dự án khả thi về dịch vụ hỗ trợ hoạt động kinh doanh bảo hiểm, phù hợp với năng lực tài chính và điều kiện thực tế của Công ty. 3. Hoàn thiện đề án chiến lược phát triển Công ty trong giai đoạn tới đi liền với kế hoạch phát triển thương hiệu của Công ty trong tiến trình tái cấu trúc Công ty trở thành Tổng công ty Bảo hiểm mạnh của Việt Nam. Xây dựng lộ trình mở rộng kinh doanh bảo hiểm sang các lĩnh vực hàng không, dầu khí, vệ tinh…Tập trung nghiên cứu xây dựng đề án phát triển kinh doanh ra thị trường nước ngoài trước mắt là khu vực Đống nam á và vùng lân cận. Đẩy nhanh việc tìm kiếm, lựa chọn đối tác chiến lược. Điều 4: Thông qua Báo cáo hoạt động năm 2009 phương hướng hoạt động năm 2010 và các đề xuất của Ban kiểm soát đã trình bầy tại Đại hội, nhống nhất tăng số lượng thành viên Ban kiểm soát hoạt động chuyên trách. Điều 5: Thông qua phương án phân phối lợi nhuận sau thuế năm 2009 như sau: - Trích lập quỹ dự trữ bắt buộc: 2.254.574.382 đồng. - Trích lập quỹ đầu tư phát triển: 1.436.834.629 đồng. - Quỹ khen thưởng: 594.098.715 đồng. - Quỹ phúc lợi: 594.098.715 đồng. - Chia cổ tức 12% trên vốn Điều lệ: 40.211.881.200 đồng. Điều 6: Thông qua quyết toán chi trả thù lao đối với Hội đồng quản trị và Ban kiểm soát năm 2009 như tờ trình đã trình bầy tại Đại hội, đồng thời chấp thuận đề xuất việc chi trả thù lao đối với Hội đồng quản trị và ban kiểm soát năm 2010 như sau: 1. Thù lao cho thành viên Hội đồng quản trị và Ban kiểm soát chuyên trách áp dụng trả lương theo quy định đã thực hiện tại năm 2009. 2. Thù lao cho thành viên Hội đồng quản trị và ban kiểm soát không chuyên trách được tính theo hệ số mức lương bình quân của cán bộ, nhân viên Công ty PJICO như sau: + Mức thù lao đối với Chủ tịch HĐQT: 1,0. + Mức thù lao đối với thành viên HĐQT và trưởng Ban kiểm soát: 0,8. + Mức thù lao đối với thành viên Ban kiểm soát: 0,6. 3. Thưởng lợi nhuận hoàn thành kế hoạch cho Ban quản lý và điều hành 10% tính trên lợi nhuận sau thuế vượt mức kế hoạch. Tổng mức thưởng không quá 500 triệu đồng. Điều 7: Thông qua danh sách các công ty kiểm toán có thể lựa chọn để kiểm toán báo cáo tài chính năm 2010 như sau: 1. Công ty TNHH Deloitte. 2. Công ty Dịch vụ Tư vấn Tài chính kế toán kiểm toán (AASC). 3. Công ty TNHH KPMG Việt Nam. 4. Công ty TNHH Ernst & Young Việt Nam (Ernst & Young) 5. Công ty TNHH kiểm toán An Phú Ủy quyền cho Chủ tịch Hội đồng quản trị tiến hành lựa chọn một trong số các Công ty kiểm toán nêu trên để thực hiện kiểm toán báo cáo tài chính của PJICO năm 2010. Điều 8: Thông qua phương án phát hành cổ phiếu (với các nội dung chính trong tờ trình đã trình bầy tại Đại hội) để tăng vốn Điều lệ Công ty từ 335.099.010.000 đồng lên mức dự kiến là 709.786.870.000 đồng (37.498.174 cổ phần phổ thông tăng thêm). Ủy quyền cho Hội đồng quản trị sửa đổi Điều lệ Công ty cho phù hợp với thực tế thay đổi do việc tăng vốn. Điều 9: Thông qua phương án niêm yết cổ phiếu Công ty tại Sở giao dịch chứng khoán TP Hồ Chí Minh trong năm 2010, thời gian cụ thể ủy quyền cho Hội đồng quản trị Công ty quyết định. Điều 10: Đại hội chấp thuận Ông Vũ Duy Huynh là thành viên Ban kiểm soát Công ty nhiệm kỳ 2009-2014 thay thế cho Ông Nguyễn Bá Quang nguyên là thành viên Ban kiểm soát Công ty. Điều 11: Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày 27 tháng 04 năm 2010. Hội đồng quản trị, Ban Kiểm soát, Ban Tổng giám đốc, các đơn vị và cá nhân thuộc công ty có liên quan chịu trách nhiệm triển khai thực hiện Nghị quyết này./. T.M. ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG Nơi nhận: CHỦ TỌA ĐẠI HỘI - CHỦ TỊCH HĐQT - HĐQT, BKS, Ban TGĐ; (Đã ký) - Lưu Ban TKTH, VT. Nguyễn Văn Tiến
finepdfs_0000054
Defence Guides Tóm tắt về việc thu hồi và đình chỉ dịch vụ của tàu Khi người thuê tàu không thể thanh toán đúng hạn, chủ tàu sẽ có một lọat các biện pháp khắc phục. Họ có thể quyết định cầm giữ hàng hóa, (phụ) cước phí vận chuyển và/hoặc (phụ) phí thuê tàu (đọc thêm các bài viết khác của chúng tôi về những vấn đề này). Bên cạnh đó, chủ tàu có quyền thu hồi tàu hoặc đình chỉ dịch vụ của tàu và đội thuyền viên đối với người thuê tàu. Sau đây là 10 yếu tố cần được xem xét. (Chú ý rằng các yếu tố 4, 5, 6, 7 và 9 dưới đây chỉ áp dụng đối với thu hồi tàu, không áp dụng đối với đình chỉ dịch vụ do người thuê tàu thanh toán chậm hoặc không thanh toán phí thuê tàu.) Anh quốc (Flaux J trong The Astra [2013]) khi chỉ ra rằng nghĩa vụ của người thuê tàu trong việc trả phí thuê đúng hạn là một điều kiện của hợp đồng thuê tàu, nghĩa là chỉ một lần thanh toán chậm cũng có thể khiến cho chủ tàu xem như vi phạm nghiêm trọng hợp đồng mà có thể khiến hợp đồng chấm dứt nếu được chủ tàu chấp nhận . Tuy nhiên, quyết định của Flaux J không ràng buộc thẩm quyền của các thẩm phán hoặc trọng tài khác,và tại thời điểm viết bài viết này, vẫn chưa có gì chắc chắn về việc liệu xét xử ở tòa án/trung tâm trọng tài khác có tuân theo ý kiến này hay không.) 1. Liệu chủ tàu có quyền thu hồi tàu từ hợp đồng thuê tàu hoặc đình chỉ dịch vụ? Trừ khi được quy định trong hợp đồng, theo luật Anh quốc chủ tàu không có quyền thu hồi tàu từ hợp đồng thuê tàu cũng như không có quyền đình chỉ dịch vụ do thanh toán chậm hoặc không thanh toán phí thuê tàu. Thay vào đó, trong trường hợp thanh toán chậm hoặc không thanh toán phí thuê tàu, chủ tàu chỉ có quyền khiếu nại khoản tiền thuê tàu cộng với lãi chậm trả. a) Nơi mà quyền của Chủ Tàu được quy định rõ ràng NYPE 1946 – Dòng 61-62, NYPE 1993 Dòng 150-151 và Baltime – Điều 6 / Dòng 86 đều quy định rõ ràng về quyền thu hồi tàu trong trường hợp chậm thanh toán. Chỉ có mẫu hợp đồng thuê tàu NYPE 1993 quy định rõ quyền của chủ tàu trong việc đình chỉ dịch vụ. Các mẫu hợp đồng thuê tàu khác đều cần phải có điều khoản bổ sung Rider Clause quy định quyền này như ở Bimco "điều khoản không thanh toán phí thuê tàu đối với các hợp đồng thuê tàu định hạn" (https://www. bimco .org/Chartering/Clauses/Non - Payment_of_Hire_Clause_for_Time_Charter_Parties.aspx). b) Nơi mà không quy định rõ ràng quyền của Chủ Tàu Khi không có các quy định cụ thể về quyền thu hồi mà chủ tàu muốn lấy lại tàu từ người thuê tàu, chủ tàu sẽ đối mặt với một lộ trình khó khăn. Trong các trường hợp đó, chủ tàu sẽ cần chứng minh những sai phạm trong trả phí thuê tàu của người thuê tàu cũng được xem là một sự vi phạm nghiêm trọng hợp đồng mà một khi đã được chủ tàu chấp nhận nó sẽ khiến cho hợp đồng đó chấm dứt. Câu hỏi khó mà chủ tàu phải đối mặt trong tình huống này là bao nhiêu lần nhắc không thanh toán để có thể cáo buộc vi phạm nghiêm trọng. Không có con số cụ thể về số lần không thanh toán hoặc câu trả lời rõ ràng cho câu hỏi này theo luật 2. Liệu việc thanh toán phí thuê tàu có thực sự chậm? a) Quy tắc nửa đêm Hợp đồng thuê tàu thường rất hiếm khi quy định thời hạn/thời gian thanh toán. Nếu không có thỏa thuận rõ ràng hay thông lệ sẵn có, người thuê tàu có thời hạn thanh toán cho đến nửa đêm của ngày hết hạn (The Afovos). Theo đó: * Thời gian tàu được bàn giao theo hợp đồng thuê tàu là không phù hợp; và * Sẽ không có vấn đề nếu ngân hàng đóng cửa và quá muộn để chuyển khoản. b) Khi nào việc thanh toán được xem như đã thực hiện? Quy tắc chung là việc thanh toán được thực hiện khi ngân hàng của chủ tàu quyết định ghi có vào tài khoản. Theo đó: * Các lệnh chuyển tiền của người thuê tàu không được xem là thanh toán * Một lệnh không thể hủy ngang đến ngân hàng để thanh toán phí thuê tàu có thể được xem là đã thực hiện khi mà lệnh đó được nhận và được xác nhận bởi ngân hàng của chủ tàu. c) Ngày hết hạn thanh toán trùng vào ngày ngân hàng không làm việc Đối với việc thuê tàu "trả trước", nếu phí thuê tàu phải được thanh toán vào ngày ngân hàng nghỉ làm việc, việc thanh toán sẽ phải được thực hiện sớm hơn, tuy nhiên, chủ tàu sẽ vẫn phải đợi đến khi thanh toán muộn vào ngày hết hạn thanh toán chính thức trước khi thu hồi tàu (The Laconia). Ví dụ, nếu ngày thanh toán vào Chủ Nhật (ở nơi mà Chủ Nhật là ngày mà ngân hàng nghỉ làm), việc thanh toán sẽ phải được thực hiện bởi người thuê tàu trước thứ Sáu (ngày cuối cùng ngân hàng làm việc), nhưng chủ tàu chỉ có thể thu hồi tàu hoặc bắt đầu quá trình thu hồi (dựa trên các điều khoản hợp đồng chính xác) sau nửa đêm ngày Chủ Nhật. Chủ tàu cũng cần phải lưu ý trường hợp toà án tìm ra các thông lệ trước đó chủ tàu chấp nhận đối với thanh toán chậm trong suốt lịch sử phát triển của hợp đồng thuê tàu. 3. Việc người thuê tàu thanh toán từng phần/không thanh toán có liên quan đến tranh chấp trong hợp đồng thuê tàu. Liệu chủ tàu có thể thu hồi hoặc đình chỉ dịch vụ đối với thanh toán không đầy đủ? Khi chủ tàu có quyền cụ thể thu hồi tàu hoặc đình chỉ dịch vụ, họ có thể thu hồi tàu theo hợp đồng cho thuê hoặc đình chỉ dịch vụ khi người thuê tàu không thanh toán, thanh toán chậm hoặc thanh toán không đầy đủ. Tuy nhiên trong một số trường hợp nhất định, người thuê tàu được quyền khấu trừ vào phí thuê tàu. Dựa theo quyền trên, nếu không còn nợ, chủ tàu sẽ không có quyền thu hồi tàu. Có hai vấn đề phát sinh: a) trong trường hợp nào người thuê tàu có quyền khấu trừ? b) Người thuê tàu có quyền khấu trừ bao nhiêu trong phí thuê? a) Liệu người thuê tàu có quyền khấu trừ hay không? Trong một số trường hợp nhất định, người thuê tàu có quyền khấu trừ từ phí thuê tàu khi i) hợp đồng quy định, ii) tàu bị đình thuê (off-hire), iii) quyền "đối trừ". Nếu không có quyền khấu trừ, thì việc người thuê tàu tin tưởng, một cách đúng đắn và hợp lý, rằng họ có quyền khấu trừ sẽ không ảnh hưởng đến chủ tàu thực thi quyền thu hồi tàu hoặc đình chỉ dịch vụ. b) Người thuê tàu có quyền khấu trừ bao nhiêu trong phí thuê? Nếu người thuê tàu có quyền khấu trừ, và họ tính toán được tổn thất của họ bằng các đánh giá hợp lý được thực hiện một cách có thiện ý - và chỉ khấu trừ tổng thiệt hại đã tính ra - họ sẽ không bị xem là sai hẹn trả nợ và chủ tàu theo đó không có quyền thu hồi tàu hay đình chỉ dịch vụ (The Nanfri). 4. Liệu chủ tàu có thể thu hồi tàu ngay khi người thuê tàu chậm thanh toán? Cần xem xét tùy theo hợp đồng có các quy định/điều khoản loại bỏ tính kỹ thuật (anti-technicality provision) hay không. a. Khi có quy định rõ ràng về quyền thu hồi và không có điều khoản anti-technicality, chủ tàu sẽ có thể thu hồi tàu ngay khi việc thanh toán bị chậm và/hoặc quá hạn. b. Khi hợp đồng có quy định rõ ràng về quyền thu hồi nhưng có điều khoản anti-technicaliy, chủ tàu sẽ phải tuân thủ một số thủ tục và cấp cho người thuê tàu một khoảng thời gian gia hạn trước khi họ có thể thực thi quyền thu hồi của mình(xem đoạn 5 dưới đây). 5. Điều khoản loại bỏ tính kỹ thuật "anti technicality provisions" Mẫu tiêu chuẩn NYPE 93 (không tính phiên bản 1946) có điều khoản anti-technicality. (Lưu ý rằng khi mẫu hợp đồng tiêu chuẩn không co quy định này, nó thường có thể được tìm thấy trong các điều khoản bổ sung rider clause.) Nếu chủ tàu không tuân thủ theo quy trình hoặc thu hồi tàu sớm hơn thời gian gia hạn, chủ tàu sẽ vi phạm nghiêm trọng hợp đồng, điều đó cho phép người thuê tàu có quyền quyết định tiếp tục thực hiện hợp đồng, hay chấm dứt hợp đồng (điều mà trong tình huống này chủ tàu sẽ không phản đối) và yêu cầu chủ tàu bồi thường đối với bất kỳ mất mát thiệt hại nào xảy ra từ việc chấm dứt hợp đồng này. Vì vậy việc tuân thủ chặt chẽ quy trình thủ tục loại bỏ tính kỹ thuật là vô cùng quan trọng. a) Các điều khoản "loại bỏ tính kỹ thuật": nội dung thông báo sẽ do chủ tàu đưa ra. Thông tin phải rõ ràng và dưới dạng các thuật ngữ mang tính tuyệt đối. Nên tránh các từ như "chủ tàu sẽ xem xét thu hồi/có thể thu hồi/sẽ dựa trên quyền của họ để thu hồi/sẽ thu hồi tạm thời" "owners will consider withdrawing/may withdraw/will rely on their rights to withdraw/will temporarily withdraw" Thông tin nên được diễn đạt một cách rõ ràng rằng: 1. Phí thuê không được thanh tóan đúng hạn và đầy đủ; và rằng 2. Chủ tàu đưa ra tối hậu thư rằng nếu tổng số nợ phí thuê không được thanh toán đầy đủ trong thời gian gia hạn quy định, chủ tàu "sẽ thu hồi" tàu. b) Các điều khoản "loại bỏ tính kỹ thuật": thời gian thông báo Thông báo chỉ có thể được đưa ra sau ngày hết hạn thanh toán phí thuê, ví dụ, sau nửa đêm ngày hết hạn. Nhưng mốc thời gian "nửa đêm" sẽ được tính theo múi giờ nào? Ví dụ, chủ tàu là người Nhật Bản và người thuê tàu ở Singapore, tàu đang xếp hàng ở Brazil, phí thuê được thanh toán bằng Đô la Mỹ (vì vậy đi qua Ngân Hàng chuyển tiền ở New York) và ngân hàng của chủ tàu ở Luân Đôn. Liệu chủ tàu sẽ phải tính thời gian bằng cách tham chiếu với: * Địa điểm kinh doanh của người thuê tàu? * Địa điểm kinh doanh của chủ tàu? * Vị trí của tàu? * Vị trí của ngân hàng trả tiền (hoặc nhận tiền)? (Nếu thanh toán được thực hiện bằng Đô la Mỹ, cần lưu ý các múi giờ khác nhau trên toàn nước Mỹ). Theo luật Anh quốc, câu trả lời cho vấn đề này không thực sự rõ ràng. Do đó, để an toàn, chủ tàu nên đưa ra thông báo tại ngày/giờ muộn nhất có thể áp dụng. c) Các điều khoản "Loại bỏ tính kĩ thuật": khoảng thời gian Thông Báo Điều khoản loại bỏ tính kỹ thuật thường quy định một khoảng thời gian gia hạn bằng cách tham chiếu với ngày làm việc và ngày ngân hàng hoạt động. Khi tính đến khoảng thời gian này, cần lưu ý đặc biệt đến "ngày ngân hàng hoạt động/ngày làm việc" vì chúng thường khác ngày theo lịch. Nó thường khó tính toán vì sẽ phải xem xét đến nhiều khu vực tài phán khác nhau (tương tự như trường hợp về thời gian thông báo) về: * Ngày nghỉ lễ,của quốc gia; và * Ngày cuối tuần (có thể khác nhau ở các nước khác nhau). Một lần nữa, cần phải thận trọng. Nếu chủ tàu thu hồi tàu trước khi kết thúc thời gian ân hạn, họ sẽ vi phạm nghiêm trọng hợp đồng. 6. Thông báo thu hồi Không có mẫu hay nội dung cụ thể cho thông báo thu hồi. Tuy nhiên, thông báo thu hồi cần phải: * Làm rõ rằng chủ tàu đang xử lý việc không thanh toán phí thuê bằng cách chấm dứt hợp đồng; và * Được gửi cho người thuê tàu (chủ tàu không thể chỉ gửi cho thuyền trưởng) 7. Một số cân nhắc khác: Từ bỏ bởi hành vi hoặc lời nói Mặc dù Chủ tàu có quyền thu hồi tàu nhưng họ có thể bị mất quyền trong một số tình huống nếu hành động sau đó của họ được xem là từ bỏ. Chủ tàu nên cẩn thận để lời nói hành động của họ không bị xem như từ bỏ quyền thực thi trong việc thu hồi tàu. a) Từ bỏ quyền thu hồi tàu: liệu chủ tàu có thể bị xem là từ bỏ quyền thu hồi tàu của họ theo hợp đồng nếu họ trì hoãn thu hồi? Khi hết thời gian gia hạn, chủ tàu phải thu hồi tàu trong một khoảng thời gian hợp lý. Việc không thu hồi tàu trong khoảng thời gian hợp lý có thể dẫn đến từ bỏ quyền thu hồi tàu. Khoảng thời gian hợp lý thực tế là một vấn đề. Chủ tàu sẽ được cho phép một khoảng thời gian để kiểm tra việc nhận tiền và xin tư vấn pháp lý kịp thời. Thông thường, vấn đề là: liệu có phải hành động đó của chủ tàu nhằm thể hiện cho người thuê tàu rằng chủ tàu đã quyết định tiếp tục thực hiện hợp đồng và từ bỏ quyền thu hồi tàu(ví dụ, bằng cách chấp nhận thanh toán chậm – xem thêm bên dưới)? b) Từ bỏ quyền thu hồi tàu: liệu chủ tàu có thể chấp nhận thanh toán đầy đủ nhưng chậm và sau đó thu hồi tàu? Nếu khoản thanh toán được chấp nhận mà không có bất kỳ ghi chú nào "giả thiết" rằng phí thuê đã được thanh toán đúng hạn, thì sau đó chủ tàu sẽ không được thu hồi tàu (The Brimnes). Chủ tàu có thể được xem là từ bỏ quyền thu hồi tàu nếu giữ lại khoản thanh toán trong một khoảng thời gian dài mà không thu hồi tàu. Tuy nhiên, chỉ riêng thực tế khoản thanh toán được nhận và xử lý bởi ngân hàng (không có điều Defence Guides kiện gì khác) sẽ không được xem là chấp nhận phí thuê cũng như chấp nhận từ bỏ quyền thu hồi của chủ tàu (The Laconia) c) Từ bỏ quyền thu hồi tàu: liệu chủ tàu có thể giữ khoản thanh toán nhận được sau khi thông báo thu hồi hợp lệ được gửi đi? Việc chủ tàu giữ lại khoản thanh toán sẽ không được xem như xác nhận hợp đồng hoặc chủ tàu từ bỏ quyền thu hồi hay chủ tàu đã thu hồi tàu. Tuy nhiên, chủ tàu nên cẩn thận không sử dụng các ngôn ngữ hay hành động dẫn đến phát sinh hợp đồng mới sau khi chủ tàu đã thu hồi tàu. Nếu chủ tàu muốn giữ lại khoản thanh toán đó, họ nên làm rõ rằng khoản thanh toán đó không được giữ lại như là phí thuê mà như một khoản đảm bảo cho các yêu cầu bồi thường tổn thất khác theo hợp đồng thuê tàu (xem ví dụ The Brimnes). d) Từ bỏ quyền thu hồi tàu: liệu chủ tàu có thể chấp nhận thanh toán từng phần mà vẫn thu hồi? Nếu người thuê tàu thanh toán đúng hạn nhưng không đầy đủ, việc chủ tàu chấp nhận thanh toán sẽ không được xem là từ bỏ quyền thu hồi tàu. Tuy nhiên, chủ tàu nên ghi nhớ điểm c) ở trên và tiến hành thu hồi trong "khoảng thời gian hợp lý". 8. Một số cân nhắc khác: liệu chủ tàu có thể đình chỉ hoạt động của tàu/thuyền viên trên tàu nếu người thuê tàu thanh toán chậm? Thu hồi tàu là một biện pháp khắc nghiệt, và khi thị trường đi xuống, các chủ tàu thường tránh sử dụng biện pháp này. Thay vào đó, chủ tàu sẽ muốn đình chỉ thực hiện hợp đồng cho đến khi người thuê tàu trả đủ phí thuê. Tuy nhiên, trừ khi hợp đồng thuê tàu (hoặc các quy định khác có giá trị tương đương hợp đồng) cấp quyền cho chủ tàu đình chỉ thực hiện hợp đồng, chủ tàu sẽ không thể đình chỉ dịch vụ, và nếu chủ tàu làm việc đó khi họ không được phép, họ sẽ vi phạm các điều khoản khác của hợp đồng, ví dụ nghĩa vụ tuân thủ các yêu cầu hợp pháp của người thuê tàu. Điều này sau đó sẽ khiến cho người thuê tàu có quyền đình thuê và yêu cầu bồi thường do vi phạm hợp đồng. Nếu hợp đồng thuê tàu cho phép chủ tàu đình chỉ dịch vụ, nó thông thường sẽ là quyền mà chỉ phát sinh sau khi hết thời gian gia hạn trong các điều khoản loại bỏ tính kỹ thuật trong điều khoản thu hồi. Chủ tàu phải kiểm tra lại các điều khoản đó một cách cẩn thận và không được đình chỉ dịch vụ quá sớm. Một yếu tố khác nên được xét đến là nếu tàu đang chở hàng hóa, chủ tàu thông thường cũng sẽ là một bên trong vận đơn đường biển và sẽ có nghĩa vụ như là người nhận hàng và có khả năng sẽ vi phạm nghĩa vụ gửi hàng đúng hạn đối với người hưởng lợi về hàng hóa và có thể sẽ phải đối mặt với yêu cầu bồi thường do trì hoãn nếu họ đình chỉ thực hiện hợp đồng thuê tàu. 9. Một số cân nhắc khác: liệu có phải là thời điểm thích hợp để thu hồi tàu? Liệu có hàng trên tàu hay không? Một khi thu hồi tàu, hợp đồng sẽ chấm dứt. Tuy nhiên, chủ tàu có quyền và nghĩa vụ gì nếu tàu vẫn đang tiếp tục cuộc hành trình và/hoặc vẫn đang chở hàng hóa? Nếu tàu vẫn đang chở hàng hóa, chủ tàu sẽ phải có nghĩa vụ giao hàng cho người có quyền lợi đối với hàng hóa theo hợp đồng vận chuyển. Do hợp đồng chấm dứt, tất cả các chi phí đáng lẽ phải được thanh toán bởi người thuê tàu (xếp/dỡ/nhiên liệu) sẽ được tính cho chủ tàu. Chủ tàu chỉ được hưởng các khoản thu từ các dịch vụ cung cấp sau khi thu hồi. Họ cũng có thể yêu cầu bồi thường "công bằng" đối với cước phí vận chuyển ghi trên vận đơn nếu tàu được thu hồi trước khi cước phí đến hạn. Lấy lại các khoản này có thể sẽ dẫn đến tốn kém và không hiệu quả nếu người thuê tàu mất khả năng thanh toán. 10. Một số cân nhắc khác: Tổn thất Trừ khi việc người thuê tàu không thanh toán phí thuê được xem như vi phạm nghiêm trọng hợp đồng, chủ tàu không nên quá tự tin rằng họ sẽ được bồi thường cho những thiệt hại từ việc thuê tàu trong khoảng thời gian chưa hết hạn hợp đồng. Luật Anh quốc hiện nay có một số trường hợp xung đột về điểm này (xem bên dưới về The Astra [2013] để so sánh với các phán quyết trước đó trong The Brimnes [1974]). Theo luật Anh quốc, chủ tàu chỉ có thể chắc chắn về việc được nhận lại khoản phí thuê chưa được thanh toán cho đến thời điểm thu hồi tàu và không hơn. Do đó, trên thực tế, thu hồi tàu khi không được thanh toán sẽ thu hút chủ tàu hơn khi thị trường cho thuê tàu đang đi lên. Defence Guides NYPE 2015 Khoản 11 của NYPE 2015 đề cập đến các quyền của chủ tàu trong việc thu hồi và đình chỉ do không thanh toán tiền thuê tàu. Đối với trường hợp đình chỉ hoạt động của tàu, hiện nay chủ tàu không cần phát hành thông báo về điều khoản loại bỏ tính kỹ thuật (như trong phiên bản 1993 trước đó). Ngay sau khi tiền thuê tàu chưa được thanh toán hết, chủ tàu có quyền đình chỉ hoạt động của tàu. Nếu chủ tàu muốn thu hồi tàu và chấm dứt hợp đồng thuê do không thanh toán tiền thuê tàu, thì chủ tàu sẽ phải gửi thông báo cho phép người thuê tàu có 3 ngày làm việc của ngân hàng để thanh toán (thời gian ân hạn). Thông báo này về bản chất không phải là thông báo về "điều khoản loại bỏ tính kỹ thuật". Khác với mẫu hợp đồng thuê tàu NYPE 1993, một thông báo theo NYPE 2015 cho dù việc không thanh toán nhanh chóng tiền thuê tàu là do"sai sót, lỗi hoặc sơ suất về phía Người thuê hay ngân hàng của họ" hay không". Điều này có nghĩa là bất kể lý do không thanh toán tiền thuê tàu đúng hạn, người thuê tàu sẽ vi phạm hợp đồng thuê tàu, cho phép chủ tàu có quyền gửi thông báo yêu cầu sửa chữa vi phạm và nếu vi phạm không được khắc phục trong thời gian ân hạn, thì chủ tàu có thể chấm dứt hợp đồng thuê tàu. Quy định mới giúp đơn giản hóa quy trình và chủ tàu không phải xác minh lý do của việc chậm thanh toán tiền thuê tàu của người thuê tàu. Nếu hợp đồng chấm dứt hợp pháp trong khi thị trường đang đi xuống do sự vi phạm nghiêm trọng của người thuê tàu, thì cách tính hợp lý đối với các tổn thất trực tiếp sẽ là chênh lệch giữa tỷ lệ phí thuê tàu gốc và tỷ lệ phí thị trường hiện hành đối với công việc kinh doanh tương tự tại thời điểm vi phạm. Tuy nhiên, vấn đề về tổn thất nào có thể được thu hồi như một khoản bồi thường và khoản bồi thường đó được tính như thế nào đang là trọng tâm của nhiều vụ án áp dụng luật Anh quốc, mà điều đó thì nằm ngoài phạm vi của bài viết này. Ngoài quyền thu hồi tàu theo hợp đồng thuê tàu do không thanh toán tiền thuê tàu, theo NYPE 2015, chủ tàu cũng có quyền yêu cầu bồi thường cho bất kỳ tổn thất nào phát sinh do chấm dứt hợp đồng thuê tàu trước hạn cho thời hạn còn lại của hợp đồng. Chủ tàu không phải xác minh vi phạm đó có phải là sự từ chối thực hiện hợp đồng hay không. Theo các phiên bản NYPE khác, nếu không có "vi phạm dẫn đến từ chối thực hiện hợp đồng," biện pháp khắc phục duy nhất của chủ tàu là yêu cầu thanh toán tiền thuê đến hạn tại thời điểm thu hồi. Khoản này quy định một biện pháp bồi thường rõ ràng cho chủ tàu nếu giá thuê thị trường thấp hơn giá thuê theo hợp đồng do chấm dứt hợp đồng trước hạn. Bài viết được viết bởi Julien Rabeux tại văn phòng Hồng Kông của Hội với sự bổ sung của Ince & Co. (Hồng Kông). Lưu ý đây chỉ là hướng dẫn chung và không nên dựa vào như là tư vấn pháp lý. Nếu Hội viên cần lời khuyên cụ thể cho các tình huống cụ thể, xin hãy liên hệ với Hội.
finepdfs_0000055
Pulling The Radish 拔萝卜 bá luó bó Pulling the radish 拔萝卜 bá luó bó Pulling the radish 拔萝卜 bá luó bó Ai ya ai ya pulling the radish 嘿呀嘿呀拔萝卜 āi yā āi yā bá luó bó Ai ya ai ya cannot pull it out 嘿呀嘿呀拔不动 āi yā āi yā bá bú dòng Old woman 老太婆 lǎo tài pó Come quickly 快快来 kuài kuài lái Quickly come help us pull the radish 快来帮我们拔萝卜 kuài lái bāng wǒ mén bá luó bó (verse 2) Little girl 小姑娘 xiǎo gū niáng (verse 3) Little yellow dog 小黄狗 xiǎo huáng gǒu (verse 4) Little kitten 小花猫 xiǎo huā māo (verse 5) Old woman 老太婆 lǎo tài pó
finepdfs_0000056
HỒI 34 TÀN KIẾM NHỤC THỂ Chiếc lâu thuyền với những hàng hoa đăng neo đậu giữa dòng Dương Tử giang. Trên chiếc thuyền vang lên tiếng đàn nghe thật du dương làm say đắm lòng người. Từ phía tả ngạn, một chiếc thuyền nan với duy nhất một ánh đèn lồng chậm rãi trôi về phía lâu thuyền. Người trên chiếc thuyền nan đó chính là Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng. Y vận bộ bạch y nho sinh, nét mặt trang trọng, đôi cước pháp dính chặt xuống sàn thuyền, mặc cho những lượn sóng đêm xô đẩy con thuyền bé tí như chiếc lá khô chòng chành, mắt vẫn hướng về lâu thuyền. Chiếc thuyền nan vừa cặm mạn lâu thuyền, Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng lắc mình phi thân lên mạn thuyền. Trong khoang lâu thuyền tiếng đàn réo rắc vẫn vọng ra, cứ như chủ nhân của chiếc lâu thuyền chẳng hề biết đến sự xâm nhập của Vĩnh Hưng. Vĩnh Hưng bước thẳng đến cửa khoang thuyền. Trong khoang thuyền hai nàng ca kỹđang múa theo tấu khúc du dương được tấu ra từ chiếc đàn tranh trên tay Lâm Bạch Huệ. Mặc dù nàng thấy Vĩnh Hưng nhưng vẫn không màng đến mà tập trung vào những sợi tơ đàn. Tiếng đàn càng lúc càng dồn dập, nhưng không mất đi những âm vực tao nhã khoan thai với những tiết tấu hài hòa khi trầm khi bổng. Cỏ thể ví tiếng đàn do Lâm Bạch Huệ tấu ra từ chiếc đàn tỳ bà tợ tiếng chim hót trong buổi bình minh, hay tiếng suối róc rách hoặc tiếng thì thầm của gió đùa bởi những đóa hoa đang khoe hương tỏa sắc. Tiếng đàn đó càng lúc càng nhanh hơn, nhanh đến độ hai ả ca kỹ múa theo tiếng đàn bắt đầu có những động tác lúng túng không theo kịp. Mười ngón tay thanh mảnh của Lâm Bạch Huệ lướt thoăn thoắt trên những sợi tơ đàn, tưởng như đang muốn kiểm chứng những thao tác của hai nàng ca kỹ kia. Chợt nàng rảy mười ngón tay trên những sợi tơ đàn khiến cho hai ả vũ công phải sững bước. Cả hai liền quỳ móp xuống dập đầu khẩn thiết nói: - Nương nương tha tội. Bạch Huệ buông tiếng thở dài. Nàng nhạt nhẽo buông một câu lạnh lùng: - Chỉ mỗi một khúc "Phụng Hoàng Ca" mà cả hai cũng không thể hiện được qua vũ đạo Ðáng tội chết. Hai ả vũ công dập đầu lạy Bạch Huệ như lạy một vị Phật mẫu. - Nương nương tha tội. Buông tiếng thở dài, Bạch Huệ nói: - Hai người làm ta bẽ mặt với khách nhân. - Chúng tiện nữ biết tội của mình. Vĩnh Hưng bước vào khoang thuyền. Y nhìn Bạch Huệ từ tốn nói: - Tiếng đàn của nàng không một vũ công nào có thể diễn được nếu không phải là nàng. Bạch Huệ nhìn lên Ðàm Vĩnh Hưng: - Ðàm Vĩnh Hưng huynh nói có lẽđúng đó. Bạch Huệ khoát tay ra hiệu cho hai ả vũ công lui ra ngoài khoang thuyền. Nhận được hiệu lệnh của nàng, hai ả vũ công vội lui ra như những người vừa bước xuống cảnh giới a tỳđược diêm chúa tha mạng về với cõi trần. Chờ cho hai người kia lui hẳn ra ngoài khoang thuyền, Bạch Huệ mới nhìn Vĩnh Hưng mỉm cười nói: - Huynh hẳn đã đến tòa trang viện Mẫu Ðơn? - Nếu như tại hạ không đến hẳn không tìm đến lâu thuyền này. - Huynh đến đây để tìm Thẩm Mộc Phong? Vĩnh Hưng gật đầu. Bạch Huệ hỏi tiếp: - Huynh lo lắng cho Thẩm Mộc Phong hay lo lắng cho Mạn Tuyết Kha nha đầu? Ðôi chân mày lưỡi kiếm của Vĩnh Hưng thoạt nhíu lại. Vết thẹo trên mặt gã giật giật theo những nét nhăn nhó. Trông mặt Vĩnh Hưng vốn đã dị dạng giờ càng dị dạng hơn. - Nàng nói vậy có ý gì? Bạch Huệ mỉm cười nhìn Vĩnh Hưng nói: - Trước đây võ lâm có một đôi hiệp khách kết tình tri kỷ như Bá Nha và Tử Kỳ. Họ là Hắc Y Tôn Giả và Bạch Y Thư Sinh Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng. Thiên hạđồn đãi, Hắc Y Tôn Giả có thể chết vì Bạch Y Thư Sinh và ngược lại. Không biết có đúng không nhỉ? - Ðó là chuyện ngày trước. Còn hiện tại ta và Thẩm Mộc Phong đã bước vào một ván cờ Mà đã đánh cược thì chỉ có một người thắng và một kẻ bại. Chẳng bao giờ có hai người thắng và hai kẻ bại. Bạch Huệ ngửa mặt cười khanh khách. Nghe nàng cười Vĩnh Hưng phải cau mày: - Có gì trong mối quan hệ giữa ta và Thẩm Mộc Phong sao khiến nàng cười? Nhìn Lãnh Diện Tu La, Bạch Huệ nói: - Bạch Huệ cười bởi vì huynh và Thẩm Mộc Phong đánh bạc với nhau nhưng cả hai cùng đều là những kẻ thất bại. Chỉ có một người thắng cuộc trong ván cờđó. - Kẻ thắng đó là nàng. Bạch Huệđặt cây đàn tranh xuống bên cạnh rồi thản nhiên đứng lên thẳng tiến đến trước mặt Vĩnh Hưng. - Vĩnh Hưng huynh nói đúng... Chỉ có Bạch Huệ là người chiến thắng. Nhìn thẳng vào mắt Bạch Huệ, Vĩnh Hưng nói: - Nàng được lợi gì trong canh bạc giữa Vĩnh Hưng và Thẩm Mộc Phong? - Rất nhiều. Huynh có muốn Bạch Huệ phơi bày với huynh không? Vĩnh Hưng gật đầu: - Muốn. - Nếu huynh muốn Bạch Huệ phơi bày với huynh thì huynh hãy ôm Bạch Huệ và tặng cho Bạch Huệ nụ hôn với tất cả tâm tình của huynh cũng như huynh đã từng hôn Ðoan Cơ tỷ tỷ Sắc diện Vĩnh Hưng đanh hẳn lại, đồng thời phảng phất nét lúng túng. - Bạch Huệ, nàng... Bạch Huệ cười khẩy: - Huynh tưởng Bạch Huệ không biết gì ư? Thật ra Ðoan Cơ tỷ tỷđâu có yêu Thẩm Mộc Phong, mà tỷ tỷ yêu huynh. Nhưng vì huynh quá nặng tình bằng hữu mà nhường Ðoan Cơ lại cho Thẩm Mộc Phong. Ðoan Cơ tỷ tỷ cảm cái tình của Thẩm Mộc Phong đã cuồng nhiệt yêu mình nên trao thân gửi phận cho hắn. Ngày huynh rời bỏ Thẩm Mộc Phong, hai người đã gặp nhau trong Phỉ Thúy Tiên Trang. Huynh đã hôn Ðoan Cơ tỷ tỷ Một nụ hôn nồng nàn với tất cả trái tim huynh. - Nàng nhắc đến chuyện đó để làm gì? Bạch Huệ mỉm cười: - Ðể so sánh xem nụ hôm của huynh với Ðoan Cơ tỷ tỷ với nụ hôn mà huynh sắp dành cho Bạch Huệ. - Ta đã tặng nụ hôn đó cho Tống Bội Linh rồi. Bạch Huệ bật cười: - Nói đến Tống Bội Linh, Bạch Huệ chỉ thương hại cô ta mà thôi. Bạch Huệ đã thương hại thì hẳn huynh cũng thương hại nàng. Còn tình huynh đã trao cả cho Ðoan Cơ tỷ tỷ rồi. Vĩnh Hưng nheo mày: - Tại sao nàng không đòi một thứ gì khác nơi Ðàm Vĩnh Hưng mà chỉ muốn ta hôn nàng? Nàng được gì Ở một nụ hôn vô tình? - Tất cả nam nhân trên cõi đời này đều có thể biến thành nô tình của Bạch Huệ, duy chỉ có một người không bao giờđể mắt đến Bạch Huệ. Người đó chính là Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng. - Nàng biết ta đã không thể biến thành nô tình và chẳng bao giờđể mắt đến nàng, sao còn muốn ta hôn nàng? Bạch Huệ ngẩng lên. Hai người đối mặt nhau. Nàng từ tốn nhu hòa cất tiếng: - Bạch Huệ yêu huynh. Buông một tiếng thở dài, Vĩnh Hưng nói: - Ta không còn bộ mặt ngày xưa nữa, nàng vẫn yêu sao? Bạch Huệ mỉm cười nói: - Huynh nhớ Tống Ngọc thư sinh âu Thế Liệt chứ? Vĩnh Hưng gật đầu: - Vĩnh Hưng biết hắn. Tống Ngọc thư sinh âu Thế Liệt là một trang mỹ nam tử mà bất cứ nữ nhân nào khi đã diện kiến với y thì cũng phải chao lòng mà muốn kết đôi. Ngập ngừng một lúc, Vĩnh Hưng nói tiếp: - Ta nghe nói nàng cũng đã... Bạch Huệ cướp lời Vĩnh Hưng: - Bạch Huệđã trao thân cho gã... Nàng thốt dứt câu liền lắc đầu đính chính lại: - Không phải trao thân mà hận thù người trả thù mình. Vĩnh Hưng lắc đầu: - Tại sao nàng hận người mà phải trả thù mình? Nàng nắm tay Vĩnh Hưng lạnh lùng buông một câu nghe thật nhạt nhẽo: - Rồi giết hắn. - Nàng đã giết âu Thế liệt? - Không phải giết hắn mà bắt hắn phải trả lại món nợ hắn đã vay của Bạch Huệ. Trên đời này có vay thì phải có trả. Hắn phải trả lại món nợđã vay của Bạch Huệ chứ. Nàng thả tay Vĩnh Hưng ra: - Hắn giờ với Tưởng Thi Hồng phu nhân đúng là một đôi uyên ương cùng hội cùng thuyền. Vĩnh Hưng nhẹ lắc đầu nói: - Một khi nàng đã đòi nợ thì họ âu kia chắc phải khốn khổ lắm - Ai trả nợ mà không đau khổ. Huống chi Bạch Huệđâu cần vẻđẹp của các nam nhân Phàm nữ nhân mới thị vào sắc, còn nam nhân thì thị vào tài. âu Thế liệt chỉ có sắc mà không có tài. Trong mắt muội, âu Thế liệt chỉ là một hình nhân để làm kiểng thì đúng hơn. Nàng mỉm cười nói tiếp: - Còn người muội để tâm đến chính là Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng, cho dù bây giờ huynh chẳng còn chân diện như hôm nào nữa, nhưng chân mỹ của huynh thì vẫn tồn tại trong tâm Bạch Huệ. Huynh có muốn Bạch Huệ chứng minh điều đó? Vĩnh Hưng gật đầu: - Nếu nàng cho ta thấy thì hay quá. - Mời huynh theo muội. Hai người trở lại chiếc thuyền nan. Từ lúc lên lâu thuyền tới lúc này, cũng như trong những lời đối thoại với Bạch Huệ, Vĩnh Hưng ngờ ngợđã có sự thay đổi trong mối quan hệ giữa Lâm Bạch Huệ và Thẩm Mộc Phong. Y để tâm nhưng chẳng còn thấy dấu tích gì của Huyền Y Tôn Giả Thẩm Mộc Phong có trên chiếc lâu thuyền trước đây y làm chủ nhân. Vĩnh Hưng nghĩ thầm: - "Chẳng lẽ Mộc Phong đã bị Bạch Huệ biến thành nô tình chẳng khác gì Tôn úng Hiệp?" Y sực nghĩ đến mình: - "Nàng hẳn đang muốn ta theo đường hai người kia.'. Trong khi Vĩnh Hưng nghĩ thì Bạch Huệ im lặng dõi mắt nhìn về phía trước. Sự trầm mặc của nàng khiến Vĩnh Hưng phải tự thầm hỏi trong đầu: - "Không biết Bạch Huệđang nghĩ gì?" Chiếc thuyền nan do Bạch Huệđiều khiển từ từ hướng vào một ghềnh đá nhô ra ngoài dòng Dương Tử. Nàng đưa mũi thuyền áp vào ghềnh đá đó rồi cùng với Vĩnh Hưng lên bờ. Vĩnh Hưng hỏi: - Bạch Huệ. Chúng ta đi đâu? - Về cái nơi mà trước đây huynh đã rời bỏ Ðoan Cơ tỷ tỷ. Hai người rời ghềnh đá, theo một hoang lộ dẫn đến "Phỉ Thúy Sơn Trang". Khi Vĩnh Hưng bước vào gian biệt sảnh, đập ngay vào mắt y là bức họa mỹ nữ đang xõa tóc, phơi bờ lưng với những đường cong thật sống động. Nhìn bức họa đó, Vĩnh Hưng nghĩ ngay đến Tôn Ứng Hiệp. Y buột miệng hỏi Bạch Huệ: - Ứng Hiệp đã vẽ bức họa này cho nàng? Nhìn lại Vĩnh Hưng, Bạch Huệ gật đầu: - Không sai. Y đã vẽ chân họa của Bạch Huệ với tất cả sự say mê của một họa nhân có năng khiếu thiên bẩm. - Vì say mê mà y tự nguyện trở thành nô tình cho Lâm Bạch Huệ? - Không chỉ có mình y mà tất cả nam nhân trên thế gian này. - Vĩnh Hưng chỉ hy vọng rằng mình chẳng bao giờ nối theo bước những người đó. Bạch Huệ mỉm cười. Nàng bước đến cuối bức vách biệt sảnh. Chỉ ấn nhẹ tay vào chiếc gương đồng bóng lộn, vách biệt sảnh từ từ hé mởđể lộ một mật đạo. Nàng quay lại nói với Vĩnh Hưng: - Mời huynh. Bạch Huệ và Vĩnh Hưng len vào mật đạo. Hai người theo đường mật đạo đó đến một gian mật thất nằm sâu dưới lòng đất. Bóng tối như hũ nút, đưa tay đến trước mặt mà không thấy chỉ tay, nhưng Bạch Huệ vẫn không hề có những bước sai lệch hay loạng choạng cứ như nàng đã quá quen thuộc với mật đạo này mà chẳng cần đến ánh sáng. Bạch Huệđánh đá lửa, mồi vào giá đèn. ánh sáng từ giá bạch lạp bùng lên. Trong gian mật thất dưới địa đạo là những cụm tượng nam và nữ với gã nam nhân có khuôn mặt giống tạc Vĩnh Hưng còn nữ nhân thì giống như Lâm Bạch Huệ. Tám cụm tượng đều thể hiện nam nhân đang sùng bái và khẩn cầu tình yêu nơi nữ nhân. Duy có cụm tượng thứ chín là cảnh nữnhân đâm thẳng mũi dao vào tim nam nhân. Bạch Huệ nhìn Vĩnh Hưng trong khi y quan sát những cụm tượng trong gian mật thất này. Bạch Huệ nhỏ giọng nói: - Giờ thì huynh đã biết tình yêu của Bạch Huệ rồi chứ? - Nàng tạc những pho tượng này? Bạch Huệ gật đầu. - Chính Bạch Huệ tạc ra những pho tượng này bằng tình yêu và lòng căm phẫn kẻ vô tình Buông một tiếng thở dài, Bạch Huệ nói tiếp: - Tất cả những cái gì trên đời này thuộc về Vĩnh Hưng thì phải quỳ dưới chân Bạch Huệ như những pho tượng nam nhân này. - Ta không ngờ... Khi nữ nhân đã yêu thì căm phẫn như vậy. - Chỉ có tình yêu đích thực mới khiến cho nữ nhân cảm thấy mình bị tước đoạt mà trở nên căm phẫn. - Ta không hề tướt đoạt gì nơi nàng. - Bạch Huệđợi đến lúc huynh tướt đoạt ư? Huynh đã cướp đoạt trái tim của Bạch Huệ từ lâu rồi. - Ðể thỏa mãn lòng căm phẫn, nàng đã đứng sau lưng Thẩm Mộc Phong để tạo ra sát nghiệp? Bạch Huệ nhìn Vĩnh Hưng ôn nhu nói: - Câu hỏi đó của huynh chỉđược Bạch Huệ trả lời sau khi đã nhận được nụ hôn từ huynh thôi. - Nụ hôn của Vĩnh Hưng có giá trị như vậy ư? - Với ai thì không, nhưng với Bạch Huệ thì nó lại rất có giá trị. Thậm chí còn có thể thâu tóm được cả võ lâm trung nguyên đó. - Những lời nàng nói ra khiến cho ta phải suy nghĩ và tò mò đó. - Huynh càng suy nghĩ càng tò mò thì lại càng muốn biết vì sao nụ hôn của huynh lại có giá trị như vậy chứ? Bạch Huệ nhìn thẳng vào đáy mắt Vĩnh Hưng: - Bạch Huệ thấy rõ trong ánh mắt của huynh lộ ra sự tò mò. ắt huynh rất muốn biết vì sao nụ hôn của huynh lại có giá trị như vậy? - Phải chăng nụ hôn của ta sẽ tạo cho nàng sự phấn khích thực hiện ý đồ khôi phục Tinh Túc giáo. Tinh Túc giáo dưới tay nàng đã trở thành giáo phái lớn trong võ lâm rồi đó - Bạch Huệ còn muốn hơn thế nữa. Nàng gằn giọng nói: - Nhứt thống thiên hạ, duy ngã độc tôn. Bạch Huệ mỉm cười, nàng nắm tay Vĩnh Hưng: - Chẳng lẽ một nụ hôn mà huynh cũng sợ hãi ư? - Có ai tự nguyện hôn vào gai nhọn không? Bạch Huệ cười khẩy: - Thì ra huynh sợ hãi. Lãnh Diện Tu La chưa từng biết sợ gì cả, thế mà nay lại sợ trao một nụ hôn cho Lâm Bạch Huệ. Tất cả những gã nam nhân hiện hữu trên cõi đời này ước mơ được hôn Lâm Bạch Huệ cho dù có chết cũng mãn nguyện, thế mà huynh lại sợ hãi khi bị Bạch Huệ buộc trao nụ hôn. Kể cũng lạ chứ. Hay huynh sợ Bạch Huệ hạđộc thủ? - Ta không ngại nàng hạđộc. - Huynh sợ gì? - Ta sợ cái không tầm thường nơi nàng. Những người khác ao ước được hôn nàng, riêng Vĩnh Hưng thì bị ràng buộc phải trao nụ hôn. Chính vì sự ràng buộc đó mà Vĩnh Hưng phải sợ. Bạch Huệ lắc đầu: - Chàng hoài nghi quá. - Ta không hoài nghi nhưng tự bên trong ta có cốt cách của một con bạc. Phàm đã là một con bạc thì luôn gặp những chuyện bất ngờ mà mình không lường trước được. - Hóa ra trong huyết quản của huynh vẫn còn dòng máu của ÐỔ vương. Bạch Huệ tưởng đâu Thiên Trù đại sư đã tẩy rửa dòng máu đen đỏ ra khỏi nội tâm rồi chứ. - Ðừng nhắc đến điều đó. Vĩnh Hưng chỉ hổ thẹn mà thôi. Nàng mỉm cười nói: - Thế huynh không xem cuộc hội diện giữa Bạch Huệ và huynh như một canh bạc vậy. Vĩnh Hưng mím môi suy nghĩ rồi nói: - Ðược Ta đồng ý... Bạch Huệ mỉm cười từ tốn nói: - Huynh đừng quá căng thẳng. - Nàng nói đúng. Ðàm Vĩnh Hưng đang căng thẳng, bởi ta đang được thử thách trước lưỡi kiếm của Diêm chúa. - Huynh đủ bản lĩnh mà. Vẻ thản nhiên và ung dung của Bạch Huệ làm cho tâm trạng Lãnh Diện Tu La bối rối pha lẫn sự lúng túng, đắn đo. Gã chấp nhận vào cuộc nhưng chính sự bình thản của nàng khiến cho y có cảm giác mình chưa đánh mà đã là kẻ bại trận. Cảm giác này rõ mồn một khiến cho y phải đắn đo khôn lường. Sựđắn đo của Ðàm Vĩnh Hưng càng tạo cho Lâm Bạch Huệ thế chủđộng khi đối trí với y. Phàm bình thường, Vĩnh Hưng là kẻ tịnh tâm, không có chuyện gì khiến y phải lo lắng hay bối rối, nhưng đối mặt với Lâm Bạch Huệ y cảm thấy mình u mê lạ lùng. Sự u mê đó khởi phát do Bạch Huệ quá ư bình thản. Buông một tiếng thở dài, Vĩnh Hưng nói: - Nàng cần nụ hôn của ta? Bạch Huệ gật đầu: - Huynh sẽ trao cho Bạch Huệ chứ? Vĩnh Hưng gật đầu. Y kéo nhẹ Bạch Huệ về phía mình. Nàng ngẩng mặt, hai mi mắt khép hờ, đôi môi hé mở chờđợi. Sự thuần phục của Bạch Huệ trong khoảnh khắc tiếp nhận nụ hôn của Ðàm Vĩnh Hưng khiến cho gã phải chao lòng. Nhìn dung diện Bạch Huệ với tất cả những nét phấn khích mong muốn đợi chờ, Vĩnh Hưng phải buột nghĩ thầm: - "Trước nhan sắc bất phàm này thì có nam nhân nào khả dĩ dằn được tình đối với Lâm Bạch Huệ chứ?" Trong khi Vĩnh Hưng suy nghĩ thì đôi ngọc thủ của Bạch Huệ vòng qua bá lấy cổ y. Nàng từ từ kéo Vĩnh Hưng xuống. Bạch Huệ nhỏ nhẻ nói: - Bạch Huệ yêu huynh mà. Vĩnh Hưng khẽ lắc đầu. Y không gượng lại mà để mình trôi theo vòng tay của Bạch Huệ áp môi mình vào môi nàng. Hơi thở nhè nhẹ tỏa mùi thơm từ hai cánh môi xinh xắn của Bạch Huệ phả ra nhanh chóng len sang miệng Vĩnh Hưng, tạo trong y thứ cảm giác kỳ diệu, lạ lùng. Vòng tay của nàng quấn chặt lấy cổ Vĩnh Hưng như thểđôi mãng xà chẳng bao giờ nhả con moi ra nữa. Vĩnh Hưng chới với với sự phấn khích tột bực của Bạch Huệ. Y như thể bị cuốn hút vào một cơn trốc xoáy mà tâm điểm của cơn trốc đó lại chính là hai cánh môi đang ngấu nghiến của Bạch Huệ. Vĩnh Hưng muốn cưỡng lại nhưng cơn trốc kia không cho y cưỡng lại mà buộc y phải chịu theo nó. Vĩnh Hưng cảm nhận mình đang chìm dần vào dòng trốc xoáy đến độ mệt mỏi và ngợp thở nhưng lại không sao thoát ra khỏi sức cám dỗ lạ thường. Bất chợt Lâm Bạch Huệđẩy Vĩnh Hưng ra. Nàng nhìn gã: - Bạch Huệđã thắng. Ngón chỉ pháp của Vĩnh Hưng vẫn đặt vào đại huyệt Thiếu Hoa sau lưng nàng. Buông một tiếng thở dài, Vĩnh Hưng nói: - Ðúng... Nàng đã thắng... Ta đã thua. Sức cám dỗ của nàng tợ một lưỡi kiếm vô hình mà không một gã nam nhân nào cưỡng lại được. Hôm nay, Vĩnh Hưng mới biết vì sao bất cứ ai khi đã hôn Bạch Huệđều trở thành nô tình. Y lắc đầu: - Nhưng ta vẫn có thể giết nàng. - Lúc đầu huynh có ý đó, nhưng khi hôn Bạch Huệ thì tâm tưởng sát nhân của huynh đã không còn. Vĩnh Hưng gật đầu: - Ta không phủ nhận. - Bạch Huệ luôn nhìn thấy Ở huynh sự trung thực khẳng khái hiếm có Ở một người nào khác. - Bây giờ ta vẫn có cơ hội lấy mạng nàng sau khi đã trao cho nàng nụ hôn. Nụ hôn của Ðàm Vĩnh Hưng đổi lấy sự trung thực của nàng. - Huynh đã trung thực với Lâm Bạch Huệ tất làm Lâm Bạch Huệ sẽ trung thực với huynh. Cho dù sau này đại cuộc không thành thì huynh cũng chẳng bao giờ quên được nụ hôn hôm nay. Nàng nói dứt câu, mỉm cười nói tiếp: - Huynh muốn biết gì nơi Lâm Bạch Huệ? - Tất cả những gì nàng đã làm. - Ðổi một nụ hôn để biết được tất cả những gì Bạch Huệđã làm. Huynh quá tham lam đó. - Ðúng... Ta tham lam vì ta đã là kẻ thua cuộc. Khi trao nụ hôn cho nàng, Vĩnh Hưng tự biết mình đã thua cuộc. Thua mà chẳng có cơ may nào gỡ lại được. - Huynh biết mình thua rồi ư? Vĩnh Hưng gật đầu: - Ta biết mình thua. Bạch Huệ ngửa mặt cười vang. Tiếng cười của nàng nghe chát chúa và cay đắng pha lẫn trong đó là âm vực khinh bỉ lẫn bi hài và cuồng nộ. Nàng cắt ngang tràng tiếu ngạo nhìn Vĩnh Hưng: - Vĩnh Hưng cứ trở lên biệt phòng sẽ có người trả lời cho huynh biết Bạch Huệđã làm những gì. Bạch Huệ hy vọng lãnh Diện Tu La sẽ không hối hận. Vĩnh Hưng cau mày: - Thẩm Mộc Phong đang chờ Vĩnh Hưng trên đó à? Bạch Huệ lắc đầu: - Không... Thẩm Mộc Phong giờđã là kẻ thừa trong cuộc sống của Lâm Bạch Huệ rồi. - Vậy kẻ chờ ta là ai? - Người đã đánh cược với Lâm Bạch Huệ. Nàng mỉm cười, rồi bước thẳng về phía cuối mật thất. Bạch Huệ mở vòm cửa bí mật sau cụm tượng cuối cùng, nàng len người chui qua vòm cửa đó bỏ mặt Vĩnh Hưng lại trong mật thất. Những gì Bạch Huệ hành động tạo ra trong tâm tưởng Vĩnh Hưng hết sự tò mò này đến sự tò mò khác. Y có cảm giác mình đang biến thành một con cờ trong tay nàng. Vĩnh Hưng suy nghĩ thầm: - "Kẻ chờ mình trên biệt phòng là ai? Không phải Thẩm Mộc Phong thì còn người nào nữa?" Mang trong tâm trí sự tò mò đó, Vĩnh Hưng quay bước trở lên biệt phòng. Khi y bước qua vòm cửa thì ngơ ngẩn bởi mái tóc dài óng mượt đen huyền. Mái tóc mà trong tâm tưởng Vĩnh Hưng luôn ghi nhớ nó. Mái tóc dài óng mượt của Tống Bội Linh. Vĩnh Hưng đứng lặng người. Y không thể nào ngờđược kẻ chờ mình tại biệt phòng chính là Tống Bội Linh. Vĩnh Hưng từ từ bước đến sau lưng Bội Linh: - Nương tử. Bội Linh quay lại. Nàng đặt tay lên mặt Vĩnh Hưng sờ nắn, những ngón tay thanh mảnh của nàng dừng lại trên vết sẹo dài bên má phải Vĩnh Hưng. - Ðúng là tướng công rồi. - Huynh đây. - Muội những tưởng sẽ không bao giờ gặp lại huynh nữa. Ai đã để lại vết sẹo dài trên mặt huynh vậy? - Khi huynh quay trở về Lạc Hồn Cốc để khấu bái tôn sư mới hay người không có Ởđó Lạc Hồn Cốc chỉ là quỷ kếđiệu hổ ly sơn. Nhưng khi quay lại trang viện thì nơi đó... - Ðã trở thành đống tro tàn. Vĩnh Hưng gật đầu. - Tại Lạc Hồn Cốc huynh đã gặp một cao thủ cực kỳ lợi hại. Buộc huynh phải lao xuống Tuyệt Mệnh Cốc. Trở lên Tuyệt Mệnh Cốc, huynh tự hủy khuôn mặt mình bởi muốn biết kẻ kia muốn gì nơi huynh. Tống Bội Linh nheo mày: - Vậy là Khư Ma Lạt Gia đã vào trung nguyên. - Sao muội biết người đón huynh Ở Lạc Hồn Cốc là Khư Ma Lạt Gia? Bội Linh lưỡng lự một lúc rồi nói: - Thân phụ của muội trước đây vốn là Ngự Tiền sứđương triều được phái sang Liêu quốc để do thám xem Liêu quốc có ý tiến chiếm Trung nguyên hay không. Người đã phát hiện ra âm mưu của chúa Liêu, đã cài người vào sâu trong triều đình chỉ chờ thời cơ Nên đã rời Liêu quốc quay về trung thổ. Tất cả bí mật đó, thân phụ của muội, vì sợ hậu họa cho gia tộc, nên đã đem cất giấu vào một nơi bí mật trong Tử Cấm thành. - Cũng chính bí mật kia mà toàn bộ gia tộc của muội bị di họa. - Tất cảđều chết, duy có muội thì may mắn được sống đem theo mình miếng ngọc phù chờ thời cơ tìm ra bí mật trong Tử thành để dâng lên Hoàng thượng. - Vậy Diêm La Thành chủ có quan hệ với miếng ngọc phù, tất có mối quan hệ với chúa Liêu. Y cũng muốn tìm bí mật này nên đã truy tìm muội. Tống Bội Linh gật đầu: - Khi muội kết nghĩa tào khang với huynh, trao lại cho huynh miếng ngọc phù. NÓ chính là chìa khóa mở Tử Cấm thành nếu phối hợp với Tu La thần pháp của Thiên Trù đại sư Huynh còn giữ miếng ngọc phù đó không? Vĩnh Hưng bối rối. Y ngập ngừng nói: - Nương tử... Ta đã trao miếng ngọc phù cho... Buông một tiếng thở dài, Tống Bội Linh hỏi: - Phải chăng huynh đã trao nó cho Lâm Bạch Huệ? - Huynh đã trao miếng ngọc phù đó cho Lâm Bạch Huệ. Sắc mặt Bội Linh biến đổi nhợt nhạt. Thấy sắc diện của nàng bất ngờ biến đổi qua màu tái nhợt tái nhạt, Vĩnh Hưng không khỏi lo lắng: - Bội Linh... Huynh sẽ lấy lại miếng ngọc phù đó cho muội. Bội Linh mím chặt hai cánh môi. Nàng thổn thức nói: - Bội Linh đã mất Ứng Hiệp đệđệ, giờ lại mất cả huynh nữa. - Bội Linh... Bội Linh chậm rãi từ từđưa tay đặt vào hai cánh môi của Vĩnh Hưng. Vĩnh Hưng tò mo: - Muội làm gì vậy? Bội Linh không trả lời Vĩnh Hưng mà vẫn đưa tay áp lấy hai cánh môi mỏng của Vĩnh Hưng. Những ngón tay của nàng vừa chạm hai bờ môi, thì Vĩnh Hưng cảm nhận một cái đau buốt đến tận óc. Y buột miệng thốt: - ôi Bội Linh nói: - Huynh đau lắm phải không? Nghe Bội Linh hỏi câu này, Vĩnh Hưng thừ người, đứng đờ ra như pho tượng bất động với tất cả những nét khổ ải hiện ra trên mặt. Y ngượng nói: - Nương tử... Tại sao muội biết cảm giác của huynh? Lệ Trảo ra khóe mắt Bội Linh. Nàng ngập ngừng một lúc với những tiếng nấc nghẹn như thể muốn nuốt nỗi uất ức vào trong rồi mới nói: - Tướng công đã hôn Lâm Bạch Huệ. Vĩnh Hưng càng ngớ ngẩn hơn khi nghe Bội Linh thốt ra câu nói này. Y không thể nào ngờđược chuyện giữa y và Bạch Huệ, Bội Linh lại có thể biết được. Ðiều y lạ nhất là cảm giác buốt nhói đau đớn khi tay Bội Linh chạm vào bờ môi mình. Vĩnh Hưng gật đầu: - Sao muội biết huynh đã hôn Bạch Huệ? - Bội Linh đã là người của Tinh Túc giáo. Buông một tiếng thở ra thật não nề, Bội Linh thuật lại: - Khi huynh rời trang viên thì Lâm Bạch Huệ xuất hiện. Bạch Huệđịnh giết Bội Linh nhưng may mắn Bội Linh đã được Ðộc Cầm Nhân cứu mạng. Ðộc Cầm Nhân đã truyền lại võ công cho muội. - Ðộc Cầm Nhân là người của Tinh Túc giáo? Bội Linh gật đầu: - Muội đã thụ huấn tất cả tuyệt nghệđộc công của Tinh Túc giáo, vô hình trung trở thành Ðộc Cầm Nhân thay cho Ðộc Cầm Nhân khi người ấy lâm chung. Bội Linh lưỡng lự một lúc rồi lấy trong thắt lưng ra một miếng bội ngọc đưa đến trước mặt Vĩnh Hưng. - Ðây là di vật Ðộc Cầm Nhân muốn muội trao lại cho Ðàm huynh. Cầm lấy miếng bội ngọc, Vĩnh Hưng chợt biến sắc bởi nhận ra nó chính là miếng bội ngọc của Lâm Ðoan Cơ. Y buột miệng hỏi Bội Linh: - Tục danh quý tánh của Ðộc Cầm Nhân là gì? Bội Linh lắc đầu: - Người không nói. - Nương tử... Ðộc Cầm Nhân chính là Ðoan Cơ. - sao huynh biết đó là Ðoan Cơ? - Miếng ngọc bội này của Ðoan Cơ. Ðoan Cơ chính là huyết nhục tỷ muội với Lâm Bạch Huệ. - Thì ra là vậy. Ðộc Cầm Nhân sau khi truyền thụ võ công cho muội đã yêu cầu muội bằng mọi cách phải ngăn Lâm Bạch Huệ không cho nàng phục hưng Tinh Túc giáo. - Ðoan Cơ đã biết tất cả. Bội Linh lắc đầu. - Nhưng lời hứa của Bội Linh đã thất bại. Vĩnh Hưng khẩn thiết hỏi: - Muội hãy nói cho huynh biết tất cảđi. - Bạch Huệ giả dạng Ðoan Cơ để võ lâm giang hồ trút lên đầu Ðoan Cơ tội danh ma nữđa sát rồi truy bức Ðoan Cơ với Huyền Y tôn giả. Nàng ta lợi dụng tình của Thẩm Mộc Phong để buộc y trả thù cho Ðoan Cơ. - Thẩm Mộc Phong đã rơi vào kế của nàng. - Chuyện đó muội không biết Thẩm Mộc Phong lợi dụng nàng hay nàng lợi dụng Thẩm Mộc Phong. Nhưng trước đây Thẩm Mộc Phong là một chính nhân nam tử hành hiệp giang hồ lại đã thốt lời hứa với Ðoan Cơ là không bao giờ giết người. Bởi Ðoan Cơ sợ Bạch Huệ sẽ lợi dụng Thẩm Mộc Phong thực hiện cuộc tảo thanh võ lâm, độc bá Tinh Túc giáo. - Bạch Huệđã lợi dụng Thẩm Mộc Phong? - Ðoan Cơ sợ nhưng sự thể vẫn không ngăn được Bạch Huệ. Nàng không ép Thẩm Mộc Phong xuống tay sát thủ quần hùng võ lâm, nhưng lại thông qua Mộc Phong buộc huynh phải tìm người sát thủ. Buông một tiếng thở dài, Bội Linh nói tiếp: - Trong biển người mênh mông thì chỉ có một người khả dĩ tìm được người có thể thụ huấn được võ công của Thẩm Mộc Phong, người đó chính là Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng. Huynh đã thua Thẩm Mộc Phong một ván xúc xắc. - Từ ván xúc xắc đó, huynh phải nhúng tay vào chuyện thị phi của võ lâm và vô hình trung bị Sư tôn không nhận nữa. Bội Linh nắm tay Vĩnh Hưng. Nàng gượng cười nói: - Huynh đã tìm ra Tôn Ứng Hiệp đệđệ. - Sự thật huynh thấy Tôn Ứng Hiệp có căn cơ hơn người mới trao lại Tu La thần pháp. - Chỉ có kẻ luyện được bí kíp Tu La thần pháp mới khai thông được sinh tử huyền quan Ứng Hiệp hội đủ tất cả nhân tố của một siêu cao thủ kỳ tuyệt. Chính vì thế mà y đã trở thành nô tình của Lâm Bạch Huệ. Hiện tại, Bạch Huệđã có Ứng Hiệp. Những gì nàng ta muốn Ứng Hiệp đều phục mạng chu toàn. - Ứng Hiệp đã trở thành Di Hoa Ðoạn Hồn Thần dưới sự sai khiến của Bạch Huệ. Bội Linh gật đầu: - Ðúng... Bạch Huệ có tâm cơ hơn người. Trời sinh lại có trí thông minh thiên bẩm. Một khi nàng giở thủđoạn thì khó có ai thoát khỏi được thủđoạn của nàng. Trong đó có cả Lãnh Diện Tu La Ðàm Vĩnh Hưng. Vĩnh Hưng lắc đầu. Y chậm rãi thuật lại tất cả sự việc vì sao mình phải đến hội kiến với Bạch Huệ tại Phỉ Thúy sơn trang này. Thở ra một tiếng dài thườn thượt, Vĩnh Hưng nói: - Huynh muốn gặp Thẩm Mộc Phong chứđâu ngờ lại gặp Lâm Bạch Huệ. Bội Linh lắc đầu: - Cuối cùng huynh cũng là kẻ thua cuộc. Bội Linh cũng thua cuộc. Hy vọng sau này huynh đừng giống như Tôn Ứng Hiệp. Nghe nàng nói câu này, Vĩnh Hưng hơi ngơ ngẩn: - Huynh sao có thể biến thành như Ứng Hiệp? Ngược lại huynh còn muốn ngăn cản Lâm Bạch Huệ kìa. Bội Linh lắc đầu: - Huynh không còn cơ hội đó đâu. Thậm chí Bội Linh đã mất huynh rồi. Dù muốn hay không thì huynh cũng phải đến quỳ phục dưới chân Lâm Bạch Huệ nếu không muốn trở thành một phế nhân vô dụng. Còn Bội Linh cũng sẽ tìm Bạch Huệđể trao huynh cho nàng ấy, đồng thời trao cả tín kỳ Tinh Túc giáo. Vĩnh Hưng cau mày gắt giọng nói: - Vĩnh Hưng không sợ gì cả. Dù ta có là phế nhân cũng không bao giờ quỳ phục van xin Lâm Bạch Huệ. Huynh chấp nhận chết chứ không bao giờ làm kẻ đầu lụy van xin. Vĩnh Hưng dằn hai bờ vai Bội Linh: - Nương tử... Hãy nói cho huynh biết. Huynh đã trúng độc gì của Tinh Túc giáo? - Huynh hỏi Bội Linh điều đó cũng vô ích thôi. Lệ lại Trảo ra khóe mắt nàng. Vĩnh Hưng nghiến răng gằn giọng nói: - Huynh sẽđi tìm Bạch Huệ. - Ðúng... Huynh phải đi tìm nàng và quỳ phục dưới chân nàng. Vĩnh Hưng gắt giọng nạt ngang: - Không... - Bội Linh không muốn huynh chết đâu. Nếu huynh chết muội chẳng còn cơ hội đoạt huynh lại nữa. Trên đời này Bội Linh chỉ còn mỗi mình huynh mà thôi. Nàng thốt dứt câu ôm chầm lấy Vĩnh Hưng. Bội Linh thổn thức nói: - Tướng công bảo trọng... Bội Linh sẽđoạt lại tướng công trên tay Bạch Huệ. Nàng ngẩng mặt đối mặt với Vĩnh Hưng: - Hứa với muội đi. - Bội Linh... - Huynh hứa với Bội Linh đi. - Ta phải hứa gì với nàng đây? - Huynh phải sống để chờ muội. Mặt Vĩnh Hưng đanh lại. Mãi một lúc thật lâu y mới nói: - Huynh hứa. Nụ cười gượng hiện lên trên hai cánh môi Bội Linh. Nàng từ từđẩy y ra rồi cúi xuống cầm lấy cây đàn tỳ bà. Vĩnh Hưng hỏi: - Muội định đi đâu? Nàng gượng cười từ tốn nói: - Bội Linh không muốn huynh xa muội thì muội đâu bao giờ muốn xa huynh. Rồi muội và huynh sẽ gặp lại mà. Bội Linh nói dứt câu đẩy Vĩnh Hưng tháo lùi hai bộ, quay lưng đi thẳng ra ngoài cửa. Vĩnh Hưng toan bám theo nàng nhưng Bội Linh dã bước gằn giọng nói: - Tướng công theo Bội Linh là tự giết chết cả hai người đó. Nàng tần ngần một lúc rồi tiếp tục bước đi. Vĩnh Hưng chỉ còn biết nhìn theo sau lưng Bội Linh với cõi lòng quặn đau. Khi Bội Linh đã mất hút rồi, Vĩnh Hưng như kẻ cuồng trí, rống lên một tiếng thật lớn. Y quay lại gian mật thất với tất cả những phẫn uất tung chưởng kình phá tan tất cả những cụm tượng. Vĩnh Hưng vừa phát chưởng vừa rống lên: - Bạch Huệ. Ta không bao giờ là kẻ nô tình của nàng đâu. Không bao giờ. Khi Vĩnh Hưng hủy tan những cụm tượng thì nhận ra ngay hai bờ môi của mình rát bỏng như thể có nước sôi đổ vào. Cảm giác rát bỏng đó khiến y xây xẩm mặt mày và buột phải thốt ra một tiếng rên. Y chỉ còn muốn đập đầu vào tường để tìm cái chết còn sướng hơn chịu đựng cái đau rát bỏng khủng khiếp này. Vĩnh Hưng lịm dần đi với cảm giác đau đớn khó chịu đó. Khi thần thức trở nên u tối thì nghe văng vẳng tiếng cười khanh khách của Lâm Bạch Huệ. Tiếng cười của Bạch Huệ tạo cho Vĩnh Hưng sự phẫn uất, chỉ muốn mình nổ tung để không phải đối mặt với bất cứ người nào nữa.
finepdfs_0000057
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG TP. HỒ CHÍ MINH CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc TP. Hồ Chí Minh, ngày … tháng……năm 2016 ĐƠN ĐĂNG KÝ DỰ TUYỂN "CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CHẤT LƯỢNG CAO" HỆ ĐẠI HỌC CHÍNH QUY KHÓA 4 – NĂM 2016 1. Họ tên sinh viên: ………………………..… Giới tính: Nam , Nữ 2. Mã số sinh viên: ………………… Khối ngành trúng tuyển: …………………........ Lớp sinh hoạt: ………………………….. 3. Ngày sinh: ....../……/……. Nơi sinh: ……………………………….... 4. Hộ khẩu thường trú: …………………………………………………………………....... …………………………………………………………………………………………….... Email: ……………………………………Điện thoại di động: …………..……….............. 5. Nơi cư trú hiện thời của sinh viên: ……………………………………………………..... ……………………………………………………………………………………………..... 6. Điểm thi TN PTTH: Tổ hợp: … Môn 1……Môn 2…… Môn 3…….Tổng cộng: …… 7. Chứng chỉ tiếng Anh hiện có: ………………. Điểm số: …………… 8. Họ tên phụ huynh: ………………………………… Nghề nghiệp: …………………...... 9. Tên Cơ quan công tác: ………………………………………………………………....... Địa chỉ liên hệ (cơ quan hoặc nhà riêng): ………………………………………....... Email: ……………………………………………………………………………...... Điện thoại cố định: …………………… Điện thoại di động: …………………....... 10. Sau khi nghiên cứu nội dung Thông báo tuyển sinh “Chương trình đào tạo chất lượng cao”, Qui chế đào tạo chất lượng cao trình độ đại học của Trường Đại học Ngân hàng TP.HCM, Tôi đăng ký học ngành: - Tài chính – Ngân hàng - Kế toán - Quản trị kinh doanh 11. Nguyện vọng về địa điểm học tập: .................................................................................. Nếu được chấp nhận vào học, Tôi cam kết thực hiện tốt các quy định của Nhà Trường về đào tạo chất lượng cao trình độ đại học. Trong khi chờ đợi việc xét tuyển, Tôi xin chân thành cám ơn. PHỤ HUYNH NGƯỜI ĐĂNG KÝ (Ký tên) (Ký tên) …………………………… …………………………….
finepdfs_0000058
BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN CỤC LÂM NGHIỆP Số 1155 /ĐC - LNCĐ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Hà Nội, ngày 22 tháng 8 năm 2008 ĐÍNH CHÍNH Công văn số 787/CV – LNCĐ ngày 23/6/2008 của Cục Lâm nghiệp về việc Thí điểm áp dụng phân bố số cây theo cỡ kính mong muốn để lập Và tổ chức thực hiện kế hoạch quản lý rừng cộng đồng Kính gửi: Sở Nông nghiệp và PTNT các tỉnh: Điện Biên, Sơn La, Yên Bái, Cao Bằng, Lạng Sơn, Nghệ An, Quảng Trị, Thừa Thiên Huế, Gia Lai và Đắc Nông Do sơ xuất trong khâu đánh máy nhập số liệu, Cục Lâm nghiệp xin đính chính một số sai sót trong văn bản 787/CV – LNCĐ ngày 23/6/2008 về việc thí điểm áp dụng phân bố số cây theo cỡ kính mong muốn để lập và tổ chức thực hiện kế hoạch quản lý rừng cộng đồng như sau: Tại trang 6 viết là: Bảng 3-2. Thể tích cây bình quân (V, m 3 /cây) của từng cỡ kính: | Cỡ D (cm) | | | | | | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | | Điện Biên | Sơn La | Yên Bái | Cao Bằng | Lạng Sơn | Nghệ An | Quảng Trị | Huế | Gia Lai | | 54-58 | 2,702 | 2,521 | | | | | | | | | 58-62 | 3,141 | 3,063 | | | | | | | | | 62-66 | 2,241 | 2,159 | | 2,923 | | | | | | | 66-70 | 3,714 | | | 3,228 | 3,861 | 3,802 | 3,558 | 3,291 | 3,178 | | 70-74 | 2,985 | | | 2,825 | 3,685 | 3,368 | 3,077 | 2,826 | 2,664 | | 74-78 | | | | | 4,974 | | | | | | 78-82 | | | | | 4,522 | | | | | | 82-86 | | | | | | | | | | | 86-90 | | | | | | | | | | | 90-94 | | 7,828 | | | | | | | | Nay xin sửa lại là: Bảng 3-2. Thể tích cây bình quân (V, m 3 /cây) của từng cỡ kính | Cỡ D (cm) | | | | | | | | | | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | | Điện Biên | Sơn La | Yên Bái | Cao Bằng | Lạng Sơn | Nghệ An | Quảng Trị | Huế | Gia Lai | | 54-58 | 2,241 | 2,159 | | | | | | | | | 58-62 | 2,702 | 2,521 | | | | | | | | | 62-66 | 2,985 | 3,063 | | 2,825 | | | | | | | 66-70 | 3,141 | | | 2,923 | 3,685 | 3,368 | 3,077 | 2,826 | 2,664 | | 70-74 | 3,714 | | | 3,228 | 3,861 | 3,802 | 3,558 | 3,291 | 3,178 | | 74-78 | | | | | 4,522 | | | | | | 78-82 | | | | | 4,974 | | | | | | 82-86 | | | | | | | | | | | 86-90 | | | | | | | | | | | 90-94 | | 7,271 | | | | | | | | Nơi nhận: - Như trên; KT.CỤC TRƯỞNG PHÓ CỤC TRƯỞNG - UBND 10 tỉnh thực hiện DA LNCĐ: - Các Cục: LN, KL; - BQL DALNCĐ 10 tỉnh thực hiện DA; - Đăng trên trang Web Cục LN, - Lưu VT, DALNCĐ TW (5b). (đã ký) Phạm Đức Tuấn
finepdfs_0000059
PhÇn 6 - KÕt cÊu thÐp 6.1. Ph¹m vi PhÇn nµy bao gåm viÖc thiÕt kÕ c¸c cÊu kiÖn, c¸c mèi nèi vµ c¸c liªn kÕt b»ng thÐp dïng cho c¸c kÕt cÊu dÇm c¸n vµ dÇm tæ hîp, c¸c khung, giµn vµ vßm, c¸c hÖ d©y v¨ng vµ hÖ d©y vâng, vµ c¸c hÖ mÆt cÇu kim lo¹i khi cã thÓ ¸p dông ®−îc. C¸c kÕt cÊu dÇm cong kh«ng ®−îc bao gåm ë ®©y. 6.2. C¸c ®Þnh nghÜa Mè cÇu – KÕt cÊu bªn d−íi ®Ó ®ì mét ®Çu cña kÕt cÊu nhÞp cÇu. DÇm - Mét bé phËn kÕt cÊu mµ chøc n¨ng chÝnh lµ truyÒn c¸c t¶i träng xuèng trô, chñ yÕu qua chÞu uèn vµ chÞu c¾t. Nãi chung, thuËt ng÷ nµy ®−îc sö dông ®Ó chØ cÊu kiÖn ®−îc lµm b»ng c¸c thÐp h×nh c¸n. Ph¸ ho¹i do c¾t khèi - Sù ph¸ háng mét liªn kÕt b¶n b¶n bông b»ng bul«ng cña c¸c dÇm ®ua ra hoÆc sù ph¸ háng mét liªn kÕt bÊt kú chÞu kÐo mµ bÞ xÐ r¸ch mét phÇn cña mét tÊm b¶n däc theo chu vi cña c¸c bul«ng liªn kÕt. Liªn kÕt bul«ng - Bul«ng, ®ai èc vµ vßng ®Öm. CÊu kiÖn liªn kÕt t¨ng c−êng (cßn gäi lµ "gi»ng ngang") - Mét bé phËn nh»m liªn kÕt t¨ng c−êng bé phËn chÝnh hoÆc mét phÇn cña bé phËn chÝnh, chèng l¹i sù chuyÓn ®éng n»m ngang. Yªu cÇu va ®Ëp cña r·nh ch÷ V charpy - N¨ng l−îng tèi thiÓu yªu cÇu ®−îc hÊp thô trong thÝ nghiÖm r·nh ch÷ V charpy ®−îc tiÕn hµnh ë mét nhiÖt ®é quy ®Þnh. ThÝ nghiÖm r·nh ch÷ V Charpy - ThÝ nghiÖm va ®Ëp tu©n theo AASHTO T243 (ASTM A673M). Kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c bul«ng - Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c mÐp cña c¸c lç bul«ng kÒ nhau. Kho¶ng c¸ch trèng bªn ngoµi cña c¸c bul«ng - Kho¶ng c¸ch gi÷a mÐp cña lç bul«ng vµ ®Çu cña bé phËn. T¶i träng ph¸ háng - T¶i träng mµ mét bé phËn kÕt cÊu hoÆc kÕt cÊu cã thÓ chÞu ®−îc ®óng tr−íc khi sù ph¸ háng trë nªn râ rµng. TiÕt diÖn ®Æc ch¾c - Mét tiÕt diÖn cã kh¶ n¨ng ph¸t triÓn sù ph©n bè øng suÊt dÎo hoµn toµn trong chÞu uèn. Kh¶ n¨ng xoay yªu cÇu ®Ó tu©n theo c¸c gi¶ thiÕt ph©n tÝch ®−îc sö dông ë trong c¸c ®iÒu kh¸c nhau cña phÇn nµy ®−îc quy ®Þnh b»ng tháa m·n ®é m¶nh kh¸c nhau cña b¶n c¸nh vµ b¶n b¶n bông vµ c¸c yªu cÇu liªn kÕt t¨ng c−êng. Thµnh phÇn - Mét phÇn cÊu thµnh cña kÕt cÊu. DÇm liªn hîp - Mét dÇm thÐp ®−îc liªn kÕt vµo b¶n mÆt cÇu ®Ó cho chóng cïng lµm viÖc d−íi c¸c t¸c ®éng lùc nh− lµ mét kÕt cÊu nguyªn thÓ. Cét liªn hîp - Mét bé phËn kÕt cÊu chÞu nÐn bao gåm hoÆc c¸c thÐp h×nh kÕt cÊu ®−îc bäc b»ng bª t«ng, hoÆc mét èng thÐp ®−îc ®óc ®Çy bª t«ng, ®−îc thiÕt kÕ ®Ó lµm viÖc d−íi c¸c t¸c ®éng lùc nh− lµ mét nguyªn thÓ. Ng−ìng mái víi biªn ®é kh«ng ®æi - Biªn ®é øng suÊt danh ®Þnh mµ ë d−íi nã th× mét chi tiÕt riªng biÖt cã thÓ chÞu ®ùng mét sè v« h¹n c¸c t¸c ®éng lÆp l¹i mµ kh«ng bÞ ph¸ hñy do mái. Khung ngang - Mét khung giµn ngang liªn kÕt c¸c thµnh phÇn chÞu uèn däc kÒ nhau. Giµn cÇu ch¹y trªn - HÖ giµn trong ®ã ®−êng xe ch¹y ë t¹i hoÆc bªn trªn møc cña m¹ trªn cña giµn. Ph©n lo¹i chi tiÕt - Nhãm c¸c thµnh phÇn vµ c¸c chi tiÕt vÒ c¬ b¶n cã cïng mét søc kh¸ng mái. V¸ch ng¨n - Mét thµnh phÇn ngang chÞu uèn liªn kÕt c¸c thµnh phÇn chÞu uèn theo ph−¬ng däc kÒ nhau. §é mái do vÆn mÐo - C¸c t¸c ®éng mái do c¸c øng suÊt phô th−êng kh«ng ®−îc ®Þnh l−îng ë trong ph©n tÝch vµ thiÕt kÕ ®iÓn h×nh cña cÇu. Cù ly mÐp cña c¸c bul«ng - Kho¶ng c¸ch th¼ng gãc víi ®−êng lùc gi÷a t©m cña lç vµ mÐp cña cÊu kiÖn. Cù ly ®Çu cña c¸c bul«ng- Kho¶ng c¸ch däc theo ®−êng lùc gi÷a t©m cña lç vµ ®Çu cña cÊu kiÖn. Khoang biªn- §o¹n ®Çu cña giµn hoÆc dÇm. Thanh cã tai treo - Bé phËn chÞu kÐo víi tiÕt diÖn h×nh ch÷ nhËt vµ hai ®Çu ®−îc më réng ®Ó liªn kÕt chèt. Mái - Sù b¾t ®Çu vµ/hoÆc sù lan truyÒn c¸c vÕt nøt do sù biÕn ®æi lÆp l¹i cña øng suÊt ph¸p truyÒn víi thµnh phÇn chÞu kÐo. Tuæi thä mái thiÕt kÕ - Sè n¨m mµ mét chi tiÕt dù kiÕn chÞu ®−îc c¸c t¶i träng giao th«ng gi¶ ®Þnh mµ kh«ng ph¸t sinh nøt do mái. Trong ph¸t triÓn cña Quy tr×nh nµy ®· lÊy lµ 100 n¨m. Tuæi thä mái - Sè chu kú øng suÊt lÆp l¹i dÉn ®Õn sù ph¸ háng do mái cña chi tiÕt. Søc kh¸ng mái - Biªn ®é øng suÊt cùc ®¹i cã thÓ chÞu ®−îc mµ kh«ng ph¸ háng chi tiÕt ®èi víi sè chu kú quy ®Þnh. Tuæi thä mái h÷u h¹n - Sè chu kú tíi sù ph¸ háng chi tiÕt khi biªn ®é øng suÊt cã kh¶ n¨ng x¶y ra cùc ®¹i v−ît qu¸ giíi h¹n mái víi biªn ®é kh«ng ®æi. §é dai ph¸ hñy - Sè ®o kh¶ n¨ng cña vËt liÖu hoÆc cÊu kiÖn kÕt cÊu hÊp thô n¨ng l−îng mµ kh«ng bÞ ph¸ ho¹i, th«ng th−êng ®−îc x¸c ®Þnh b»ng thÝ nghiÖm r·nh ch÷ V charpy. FCM - CÊu kiÖn tíi h¹n mái ®øt g·y - CÊu kiÖn chÞu kÐo mµ sù ph¸ háng ®−îc dù kiÕn lµ do hoÆc sù sËp ®æ cÇu, hoÆc do cÇu kh«ng cßn cã kh¶ n¨ng thùc hiÖn chøc n¨ng cña nã. ChuÈn ®o cña bul«ng - Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®−êng kÒ cña bul«ng; kho¶ng c¸ch tõ l−ng cña mét thÐp gãc hoÆc thÐp h×nh kh¸c ®Õn ®−êng thø nhÊt cña c¸c bul«ng. DÇm tæ hîp - Thµnh phÇn kÕt cÊu mµ chøc n¨ng chñ yÕu lµ chÞu uèn vµ chÞu c¾t d−íi t¸c dông cña t¶i träng. Nãi chung, thuËt ng÷ nµy ®−îc sö dông cho c¸c mÆt c¾t ®−îc chÕ t¹o (tæ hîp). ChiÒu dµi th©n bul«ng - Kho¶ng c¸ch gi÷a ®ai èc vµ ®Çu bul«ng. B¶n tiÕp ®iÓm (B¶n nót)- B¶n thÐp ®−îc dïng ®Ó liªn kÕt c¸c thanh ®øng, thanh xiªn vµ thanh ngang cña giµn ë t¹i tiÕt ®iÓm khoang giµn. KÕt cÊu nhÞp giµn ch¹y gi÷a- HÖ giµn víi ®−êng xe ch¹y ®Æt ë mét cao ®é nµo ®ã gi÷a c¸c m¹ trªn vµ m¹ d−íi vµ nã lo¹i trõ viÖc sö dông hÖ liªn kÕt ngang ë biªn trªn. DÇm lai (DÇm kÕt hîp) - DÇm thÐp ®−îc chÕ t¹o víi b¶n b¶n bông cã c−êng ®é ch¶y dÎo tèi thiÓu quy ®Þnh thÊp h¬n cña mét hoÆc c¶ hai b¶n c¸nh. T¸c ®éng phi ®µn håi- §iÒu kiÖn trong ®ã sù biÕn d¹ng kh«ng hoµn toµn håi phôc lóc dì bá t¶i träng ®· g©y ra biÕn d¹ng ®ã. Sù ph©n bè l¹i phi ®µn håi - Sù ph©n bè l¹i c¸c hiÖu øng lùc trong mét thµnh phÇn hoÆc kÕt cÊu do c¸c biÕn d¹ng phi ®µn håi g©y ra ë t¹i mét hoÆc nhiÒu mÆt c¾t. Khoang bªn trong - PhÇn phÝa bªn trong cña mét thµnh phÇn giµn hoÆc dÇm. Gi»ng liªn kÕt - C¸c tÊm hoÆc thanh liªn kÕt c¸c thµnh phÇn cña mét bé phËn. Thµnh phÇn t¨ng c−êng ngang (Gi»ng liªn kÕt ngang) - Thµnh phÇn ®−îc sö dông riªng lÎ hoÆc nh− lµ mét phÇn cña hÖ t¨ng c−êng ngang ®Ó ng¨n ngõa sù mÊt æn ®Þnh khi uèn däc cña c¸c thµnh phÇn vµ/hoÆc ®Ó chÞu t¶i träng n»m ngang. Sù o»n do xo¾n ngang - Sù mÊt æn ®Þnh khi uèn däc cña mét cÊu kiÖn kÐo theo ®é vâng ngang vµ xo¾n. Líp khung - PhÇn cña khung cøng bao gåm mét bé phËn n»m ngang vµ c¸c cét ë gi÷a bé phËn ®ã vµ ch©n cña khung hoÆc bé phËn n»m ngang tiÕp sau thÊp h¬n. §−êng truyÒn t¶i träng - Chuçi c¸c thµnh phÇn vµ c¸c mèi ghÐp qua ®ã t¶i träng ®−îc truyÒn tõ ®iÓm gèc tíi ®iÓm ®Õn cña nã. Mái do t¶i träng g©y ra - C¸c t¸c dông mái do c¸c øng suÊt ph¼ng mµ c¸c thµnh phÇn vµ c¸c chi tiÕt ®−îc thiÕt kÕ râ rµng. Mèi hµn chÞu t¶i däc - Mèi hµn víi øng suÊt ®Æt song song víi trôc däc cña mèi hµn. Bé phËn chÝnh - BÊt cø bé phËn nµo ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu ®−îc c¸c t¶i träng ®Æt lªn kÕt cÊu. øng suÊt kÐo thùc - Tæng ®¹i sè cña hai hoÆc nhiÒu øng suÊt trong ®ã sè tæng lµ kÐo. MÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c - MÆt c¾t cã thÓ ph¸t triÓn c−êng ®é ch¶y dÎo trong c¸c cÊu kiÖn chÞu nÐn tr−íc lóc b¾t ®Çu sù mÊt æn ®Þnh uèn däc côc bé, nh−ng kh«ng thÓ chèng l¹i sù mÊt æn ®Þnh uèn däc côc bé phi ®µn håi ë c¸c møc øng biÕn ®−îc yªu cÇu ®èi víi sù ph©n bè øng suÊt dÎo hoµn toµn. B¶n mÆt cÇu trùc h−íng (hoÆc "MÆt cÇu b¶n trùc h−íng")- MÆt cÇu lµm b»ng thÐp tÊm ®−îc t¨ng c−êng b»ng c¸c s−ên thÐp hë hoÆc kÝn ë mÆt d−íi cña tÊm thÐp. §é vâng dµi h¹n - Lo¹i t¸c ®éng phi ®µn håi trong ®ã ®é vâng cßn l−u l¹i ë mét thµnh phÇn hoÆc mét hÖ sau khi t¶i träng ®· ®−îc dì bá. B−íc bul«ng - Kho¶ng c¸ch däc theo ®−êng lùc ë gi÷a c¸c t©m cña c¸c lç kÒ nhau. TÊm - S¶n phÈm c¸n ph¼ng mµ bÒ dµy lín h¬n 6,0mm. Khung cæng - Gi»ng liªn kÕt ngang giµn ë ®Çu hoÆc gi»ng Vierendeel ®Ó t¹o sù æn ®Þnh vµ chÞu c¸c t¶i träng giã vµ ®éng ®Êt. M«men ph©n phèi l¹i - Néi m«men do sù ch¶y dÎo g©y ra ë trong thµnh phÇn chÞu uèn cña nhÞp liªn tôc vµ ®−îc gi÷ c©n b»ng bëi c¸c ph¶n lùc ngoµi. Sù ph©n phèi l¹i c¸c m«men - Qu¸ tr×nh do sù h×nh thµnh c¸c biÕn d¹ng phi ®µn håi trong c¸c kÕt cÊu liªn tôc. øng suÊt ph©n phèi l¹i - øng suÊt uèn do bëi m«men ph©n phèi l¹i. TÝnh d− - ChÊt l−îng cña cÇu lµm cho cã kh¶ n¨ng thùc hiÖn chøc n¨ng thiÕt kÕ ë trong tr¹ng th¸i bÞ h− h¹i. Bé phËn d− - Bé phËn mµ sù h− háng cña nã kh«ng g©y ra sù h− háng cÇu. Tuæi thä mái yªu cÇu - TÝch cña sè giao th«ng xe t¶i ch¹y trung b×nh hµng ngµy trªn mét lµn ®¬n nh©n víi sè chu kú mçi l−ît xe t¶i ch¹y qua vµ tuæi thä thiÕt kÕ tÝnh b»ng ngµy. CÊu kiÖn phô - Bé phËn kh«ng ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu c¸c t¶i träng c¬ b¶n. Lµ - S¶n phÈm c¸n ph¼ng mµ bÒ dµy tõ 0,15mm vµ 6,0mm. Xo¾n St. Venant - M«men xo¾n g©y ra c¸c øng suÊt c¾t thuÇn tóy trªn mÆt c¾t ngang h·y cßn ph¼ng. Biªn ®é øng suÊt - HiÖu ®¹i sè gi÷a c¸c øng suÊt cùc trÞ do t¶i träng ®i qua. Khoang phô - Khoang cã b¶n b¶n bông ®−îc t¨ng c−êng, ®−îc chia ra bëi mét hoÆc nhiÒu nÑp t¨ng c−êng däc. Liªn kÕt chèng l¾c - Gi»ng liªn kÕt th¼ng ®øng ngang gi÷a c¸c bé phËn giµn. C¸c nhÞp, dÇm ch¹y d−íi - HÖ dÇm mµ ®−êng xe ch¹y ë cao ®é thÊp h¬n b¶n c¸nh trªn. C¸c nhÞp dÇm ch¹y d−íi - HÖ giµn mµ ®−êng xe ch¹y ®Æt ë gÇn m¹ d−íi vµ cã hÖ ngang ë m¹ trªn. B¶n liªn kÕt, b¶n nèi - B¶n ®−îc sö dông ®Ó liªn kÕt c¸c thµnh phÇn cña mét cÊu kiÖn. Vßm cã thanh kÐo - Vßm mµ trong ®ã lùc ®Èy ngang cña s−ên vßm do thanh gi»ng ngang chÞu. Mèi hµn chÞu t¶i ngang - Mèi hµn cã ®Æt øng suÊt th¼ng gãc víi trôc däc cña mèi hµn. MÆt c¾t hép kiÓu m¸ng - MÆt c¾t h×nh U kh«ng cã b¶n c¸nh nãi chung. Vßm thùc - Vßm mµ trong ®ã lùc ®Èy ngang trong s−ên vßm ®−îc truyÒn xuèng ®Õn mãng ch©n vßm. ChiÒu dµi kh«ng cã liªn kÕt t¨ng c−êng ngang - Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®iÓm cã thanh t¨ng c−êng chÞu ®−îc sù mÊt æn ®Þnh khi uèn däc hoÆc biÕn d¹ng ®ang ®−îc nghiªn cøu, nãi chung, kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®iÓm khoang hoÆc c¸c vÞ trÝ cã thanh t¨ng c−êng. Xo¾n vªnh - M«men xo¾n g©y ra c¸c øng suÊt c¾t vµ c¸c øng suÊt ph¸p, vµ d−íi c¸c øng suÊt ®ã mÆt c¾t ngang kh«ng cßn lµ ph¼ng. C−êng ®é ch¶y - øng suÊt mµ t¹i ®ã vËt liÖu biÓu lé mét ®é lÖch giíi h¹n theo quy ®Þnh tõ tÝnh tû lÖ cña øng suÊt víi øng biÕn. Møc øng suÊt ch¶y - øng suÊt ®−îc x¸c ®Þnh trong thÝ nghiÖm kÐo khi biÕn d¹ng ®¹t 0,005 mm/ mçi mm. 6.3. ký hiÖu A = h»ng sè ph©n lo¹i chi tiÕt cÊu t¹o, vïng ®−îc bao bëi c¸c tÊm b¶n cña mét mÆt c¾t h×nh hép; vïng ®−îc bao b»ng c¸c ®−êng tim cña c¸c tÊm b¶n cña c¸c cÊu kiÖn h×nh hép; hÖ sè khÈu ®é nhÞp (22.214.171.124.6); (126.96.36.199.2a) (188.8.131.52.2)(184.108.40.206.2) Ab = diÖn tÝch Ðp mÆt chiÕu trªn tÊm b¶n cã chèt (mm 2 ); diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña bul«ng (mm 2 ) (220.127.116.11)(18.104.22.168) A c = diÖn tÝch bª t«ng; diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm 2 ) (22.214.171.124) (126.96.36.199.4b) Ad.eff = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang hiÖu dông cña mÆt cÇu, bao gåm c¸c s−ên däc (mm 2 ) (188.8.131.52.2). ADT = l−u l−îng xe t¶i trung b×nh ngµy ®ªm dùa trªn tuæi thä thiÕt kÕ (184.108.40.206.2) ADTTsl = ADTT mét lµn xe (220.127.116.11.5) Af = diÖn tÝch b¶n c¸nh truyÒn t¶i träng tËp trung (mm 2 ) (18.104.22.168) Afb = diÖn tÝch b¶n c¸nh d−íi (mm 2 )(22.214.171.124.1b) Ag = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang th« cña cÊu kiÖn chÞu nÐn (mm 2 ) (126.96.36.199) A gn = diÖn tÝch thùc nhá nhÊt cña cÊu kiÖn ë ngoµi chiÒu dµi liªn kÕt (mm 2 )(188.8.131.52) An = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang thùc cña cÊu kiÖn chÞu kÐo (mm 2 )(184.108.40.206) A ne = diÖn tÝch thùc cña c¸c cÊu kiÖn tiÕp nhËn t¶i träng (mm 2 ) (220.127.116.11) Ao = diÖn tÝch bao bªn trong mÆt c¾t hép (18.104.22.168.2a) Apn = diÖn tÝch cña c¸c cÊu kiÖn nh« ra cña s−ên t¨ng c−êng ë ngoµi c¸c ®−êng hµn b¶n b¶n bông víi b¶n c¸nh, nh−ng kh«ng v−ît qu¸ mÐp cña b¶n c¸nh (mm 2 ) (22.214.171.124.3) Ar = diÖn tÝch cña cèt thÐp däc (mm 2 ); tæng diÖn tÝch cña thÐp t¨ng c−êng bªn trong ph¹m vi chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n c¸nh (mm 2 ) 126.96.36.199) (188.8.131.52.3) (184.108.40.206.4b) As = diÖn tÝch cña thÐp h×nh c¸n s½n; diÖn tÝch b¶n mÆt diÖn tÝch s−ên t¨ng c−êng ngang ë gi÷a hoÆc tæng diÖn tÝch mÆt c¾t ngang th« (mm 2 ) (220.127.116.11)(18.104.22.168)(22.214.171.124.4b)(126.96.36.199.4) Asc = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña ®inh neo chÞu c¾t (mm 2 ) (188.8.131.52.4c) A A A A A A A A t tf tg tn v vg vn w a B B r b b f b fb b = = = = = = = = = = = = = = = b l t = bw = C = C C b 1 c C steel , C, C n D D' D c D cp = = = = 2 , C 3 C 3n, = = 2 diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo cña mÆt c¾t thÐp (mm) (184.108.40.206.4b) (220.127.116.11.2) tæng diÖn tÝch cña c¶ hai b¶n c¸nh thÐp vµ cèt thÐp däc b¶n ë trong ph¹m vi 2 chiÒu réng b¶n h÷u hiÖu cña mÆt c¾t liªn hîp (mm) (18.104.22.168.1c) diÖn tÝch nguyªn däc theo mÆt c¾t chÞu øng suÊt kÐo trong c¾t khèi (mm 2 ) (6.13.4) diÖn tÝch tÝnh däc theo mÆt c¾t chÞu øng suÊt kÐo trong c¸t khèi (mm 2 ) (6.13.4) 2 diÖn tÝch mÆt c¾t cña cèt thÐp ngang ch¾n vÕt nøt do c¾t xiªn (mm) (22.214.171.124). diÖn tÝch nguyªn däc theo mÆt c¾t chÞu øng suÊt c¾t trong c¾t khèi (mm 2 ) (6.13.4) diÖn tÝch thùc däc theo mÆt c¾t chÞu øng suÊt c¾t trong c¾t khèi (mm 2 )(6.13.4) 2 diÖn tÝch cña b¶n b¶n bông cña mÆt c¾t thÐp (mm)(126.96.36.199.4b) kho¶ng c¸ch tõ t©m cña bul«ng ®Õn mÐp cña tÊm (mm); kho¶ng c¸ch t©m ®Õn t©m gi÷a c¸c b¶n c¸nh cña c¸c hép kÒ nhau trong mÆt c¾t nhiÒu hép (mm) (188.8.131.52.4)(184.108.40.206.1) h»ng sè liªn quan ®Õn diÖn tÝch theo yªu cÇu cña c¸c nÑp t¨ng c−êng ngang (220.127.116.11.4) søc kh¸ng Ðp mÆt (N) (18.104.22.168.3) chiÒu réng th©n cña thanh cã tai treo; kho¶ng c¸ch tõ mÐp cña tÊm hoÆc mÐp cña lç khoan ®Õn ®Õn ®iÓm tùa hoÆc kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®iÓm tùa; kho¶ng c¸ch tÞnh gi÷a c¸c tÊm;chiÒu réng cña èng h×nh ch÷ nhËt; chiÒu dµy toµn bé cña mÆt c¾t ngang liªn hîp cña bª t«ng bäc thÐp h×nh trong mÆt ph¼ng uèn däc; chiÒu réng h÷u hiÖu cña b¶n, chiÒu dµi cña mÐp kh«ng ®−îc chèng ®ì cña b¶n tiÕt ®iÓm; chiÒu réng cña b¶n c¸nh gi÷a c¸c b¶n b¶n bông; chiÒu réng cña cÊu kiÖn tÊm h×nh ch÷ nhËt; kho¶ng c¸ch tõ tim cña bu l«ng ®Õn ch©n cña mèi hµn cña phÇn liªn kÕt (mm) (22.214.171.124) (126.96.36.199) (188.8.131.52.4b) (184.108.40.206.2) (220.127.116.11.2) (18.104.22.168.1) (22.214.171.124.4) chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cña mÆt c¾t thÐp (mm) (126.96.36.199.3) chiÒu réng b¶n c¸nh d−íi (mm) (188.8.131.52.1) chiÒu réng nh« ra cña c¸c nÑp t¨ng c−êng däc (mm) (184.108.40.206.3) (220.127.116.11.1) chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu kÐo, chiÒu réng nh« ra cña s−ên t¨ng c−êng ngang (mm ) (18.104.22.168.4b) (22.214.171.124.2) chiÒu réng cña b¶n c¸nh d−íi cña ë mçi mÐp cña b¶n c¸nh gi¶ ®Þnh chÞu c¸c m« men giã (mm) (126.96.36.199.1). tû sè cña øng suÊt o»n khi chÞu c¾t víi giíi h¹n ch¶y (hoÆc c−êng ®é ch¶y) khi chÞu c¾t (188.8.131.52) hÖ sè ®iÒu chØnh gradient m«men (184.108.40.206.5a) c¸c h»ng sè dïng cho cét liªn hîp ®−îc quy ®Þnh trong B¶ng 220.127.116.11, (18.104.22.168.1) kho¶ng c¸ch tõ tim cña cèt thÐp däc ®Õn bÒ mÆt gÇn nhÊt cña cÊu kiÖn trong mÆt ph¼ng chÞu uèn (mm); hÖ sè trong viÖc x¸c ®Þnh ®é bÒn uèn (22.214.171.124.3a) (126.96.36.199.1)(188.8.131.52) kho¶ng b¶n c¸nh tÝnh tõ c¸c trôc trung hoµ cña c¸c mÆt c¾t cña cèt thÐp, bª t«ng liªn hîp dµi h¹n vµ bª t«ng liªn hîp ng¾n h¹n cho ®Õn thí ngoµi cïng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) (184.108.40.206.4a) = ®−êng kÝnh ngoµi cña èng thÐp trßn; chiÒu cao b¶n bông; chiÒu cao tèi ®a cña khoang phô ®èi víi c¸c b¶n b¶n bông cã c¸c s−ên t¨ng c−êng däc; chiÒu cao thùc tÕ cña tÊm b¶n b¶n bông; ®−êng kÝnh cña chèt (mm) (220.127.116.11) (18.104.22.168.4b) (22.214.171.124.1) (126.96.36.199.3). (mm 2 ) = chiÒu cao mµ tÊm bª t«ng liªn hîp ®¹t tíi trÞ sè m«men dÎo lý thuyÕt khi lùc kÐo cùc ®¹i trong tÊm bª t«ng ë thêi ®iÓm ph¸ huû lý thuyÕt (mm) (188.8.131.52.2a) (184.108.40.206.2b) chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn (mm) (220.127.116.11) chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn ë m« men dÎo (mm) (18.104.22.168.4b) D p = kho¶ng c¸ch tõ ®Ønh cña b¶n tíi trôc trung hoµ cña mÆt c¾t liªn hîp ë m« men dÎo; chiÒu cao b¶n bông ®èi víi c¸c b¶n bông kh«ng cã s−ên t¨ng c−êng däc hoÆc chiÒu cao tèi ®a cña khoang phô ®èi víi c¸c ®èi víi c¸c s−ên t¨ng c−êng träng tÝnh to¸n ë trong mçi b¶n c¸nh (MPa) (22.214.171.124.1c) f fr = øng suÊt b¶n c¸nh ph©n bè l¹i (MPa) (126.96.36.199.2) f g = øng suÊt däc trôc trªn toµn mÆt c¾t mÆt cÇu(MPa) (188.8.131.52.3.2) f sr = biªn ®é øng suÊt uèn trong cèt thÐp däc ë trªn trô cÇu (MPa) (184.108.40.206.3) f u = øng suÊt b¶n c¸nh lín nhÊt ë khoang trong ®ang xem xÐt do t¶i träng tÝnh to¸n (MPa) (220.127.116.11.3b) f v = øng suÊt c¾t xo¾n lín nhÊt trong b¶n c¸nh dÇm hép (MPa) (18.104.22.168.2a) f vg = øng suÊt c¾t trªn toµn mÆt c¾t mÆt cÇu (MPa) (22.214.171.124.2) g = kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®−êng bu l«ng (mm) (6.8.3) (126.96.36.199.1c) H = chiÒu cao h÷u hiÖu cña ®−êng hµn (mm) (188.8.131.52.5) I = m« men qu¸n tÝnh cña mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n trong c¸c khu vùc chÞu uèn d−¬ng hoÆc m« men qu¸n tÝnh cña mÆt c¾t liªn hîp trong c¸c khu vùc chÞu uèn ©m (mm 4 ) (184.108.40.206.1b) l I = m« men qu¸n tÝnh cña s−ên t¨ng c−êng däc lÊy ®èi víi mÐp tiÕp xóc víi b¶n b¶n bông hoÆc b¶n c¸nh (mm 4 ) (220.127.116.11.3) I s = m« men qu¸n tÝnh cña s−ên t¨ng c−êng däc ®èi víi trôc song song víi b¶n c¸nh d−íi vµ ë ®¸y cña s−ên t¨ng c−êng; m« men qu¸n tÝnh s−ên t¨ng c−êng s−ên vßm (mm 4 ) (18.104.22.168.3a) (22.214.171.124) It = m« men qu¸n tÝnh cña s−ên t¨ng c−êng ngang lÊy ®èi víi mÐp tiÕp xóc víi b¶n b¶n bông cho c¸c s−ên t¨ng c−êng ®¬n, hoÆc ®èi víi gi÷a chiÒu dµy cña b¶n b¶n bông cho c¸c cÆp s−ên t¨ng c−êng (mm 4 ) (126.96.36.199.3) I y = m« men qu¸n tÝnh cña mÆt c¾t thÐp ®èi víi trôc ®øng trong mÆt ph¼ng cña b¶n b¶n bông cña nã; m« men qu¸n tÝnh ®èi víi trôc th¼ng gãc víi trôc chÞu uèn (mm 4 ) (188.8.131.52) (184.108.40.206.2) I yc = m« men qu¸n tÝnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn ®èi víi trôc th¼ng ®øng trong mÆt ph¼ng cña b¶n b¶n bông (mm 4 ) (220.127.116.11) IM = møc gia t¨ng cña hÖ sè ®éng theo §iÒu 3.6.2 J = h»ng sè ®é cøng chÞu xo¾n St. Venent (mm 4 ) (18.104.22.168.6a) (22.214.171.124.2) K = hÖ sè chiÒu dµi hiÖu dông trong mÆt ph¼ng mÊt æn ®Þnh khi uèn däc (6.9.3) Kh = hÖ sè kÝch th−íc lç ®èi víi c¸c liªn kÕt bu l«ng (126.96.36.199) K s = hÖ sè ®iÒu kiÖn bÒ mÆt ®èi víi c¸c liªn kÕt bu l«ng (188.8.131.52) KL/r = hÖ sè ®é m¶nh (6.9.3) k = hÖ sè uèn c¾t; kho¶ng c¸ch tõ mÆt phÝa ngoµi cña b¶n c¸nh ®Õn ch©n mèi hµn gãc b¶n b¶n bông cña bé phËn ®−îc t¨ng c−êng; hÖ sè mÊt æn ®Þnh khi uèn däc cña tÊm nh− quy ®Þnh trong B¶ng 184.108.40.206-1 (220.127.116.11.3a) (18.104.22.168.3a) (22.214.171.124) (126.96.36.199) L = chiÒu dµi nhÞp; chiÒu dµi cña cÊu kiÖn (mm) L b = chiÒu dµi kh«ng gi»ng; kho¶ng c¸ch ®Õn ®iÓm gi»ng thø nhÊt kÒ bªn mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c xoay dÎo (mm) (188.8.131.52.7) (184.108.40.206.1d) L c = chiÒu dµi cña neo chÞu c¾t h×nh ch÷ U; kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c lç hoÆc gi÷a lç vµ ®Çu cña cÊu kiÖn (mm) (220.127.116.11.4c) ( 18.104.22.168) Lcp = chiÒu dµi cña b¶n t¸p (mm) ( 22.214.171.124) L p = ®é dµi giíi h¹n gi»ng ngang ®èi víi kh¶ n¨ng chÞu uèn bÞ khèng chÕ bëi sù h×nh thµnh uèn dÎo (mm) (126.96.36.199.2.6a) L r = ®é dµi giíi h¹n gi»ng ngang ®èi víi kh¶ n¨ng chÞu uèn bÞ khèng chÕ bëi sù mÊt æn ®Þnh khi chÞu xo¾n ngang phi ®µn håi (mm) (188.8.131.52.2.6a) LE = ho¹t t¶i LFD = thiÕt kÕ theo hÖ sè t¶i träng LRFD = thiÕt kÕ theo hÖ sè t¶i träng vµ hÖ sè søc kh¸ng l = chiÒu dµi cÊu kiÖn kh«ng cã gi»ng (mm) (6.8.4) M c = m«men cét do t¶i träng tÝnh to¸n trong khung cøng (N.mm) (184.108.40.206) M cp = m«men tÝnh to¸n ë ®iÓm ®ì phÝa trong xÈy ra ®ång thêi víi sù uèn d−¬ng lín nhÊt t¹i mÆt c¾t ngang ®ang nghiªn cøu (N.mm) (220.127.116.11.2a) M M fb f = m«men däc tÝnh to¸n t¸c dông vµo dÇm ngang (N.mm) (18.104.22.168) l = m«men däc tÝnh to¸n t¸c dông lªn b¶n mÆt cÇu do b¶n truyÒn c¸c t¶i träng b¸nh xe cho c¸c dÇm kÒ bªn (N.mm) (6.14.3) M ft = m«men ngang tÝnh to¸n t¸c dông lªn b¶n mÆt cÇu do b¶n truyÒn t¶i träng b¸nh xe cho c¸c s−ên däc kÒ bªn (N.mm) (22.214.171.124) Mh = m«men tÝnh to¸n ë khíp dÎo chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo cÇn thiÕt ®Ó t¹o thµnh mét c¬ cÊu ((N.mm) (126.96.36.199.1d) (188.8.131.52.2b) M l = m«men cã gi¸ trÞ thÊp h¬n do t¶i träng tÝnh to¸n ë mét trong hai ®Çu cña chiÒu dµi kh«ng ®−îc gi»ng (N.mm) (184.108.40.206.7) Mmax = søc kh¸ng uèn lín nhÊt (N.mm) (220.127.116.11.4d) Mn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh (N.mm) (6.10.4) (18.104.22.168.3) Mnp = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ë ®iÓm ®ì phÝa trong (N.mm) (22.214.171.124.2a) Mp = søc kh¸ng m«men dÎo (N.mm) (126.96.36.199.3) (188.8.131.52.2a) Mpe = søc kh¸ng m«men dÎo hiÖu dông (N.mm) (184.108.40.206.2b) Mps = søc kh¸ng m«men dÎo cña mÆt c¾t thÐp cña cÊu kiÖn ®−îc bäc bªt«ng (N.mm) (220.127.116.11.1) Mr = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n (N.mm) (6.10.4) (18.104.22.168.1) Mrb = søc kh¸ng m«men tÝnh to¸n cña dÇm ngang (N.mm) (22.214.171.124) Mrr = søc kh¸ng m«men tÝnh to¸n cña s−ên däc (N.mm) (126.96.36.199.2) Mrt = søc kh¸ng m«men tÝnh to¸n cña b¶n mÆt cÇu truyÒn c¸c t¶i träng b¸nh xe cho c¸c s−ên kÒ bªn (N.mm) (188.8.131.52) Mrx, Mry = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n theo h−¬ng X vµ Y t−¬ng øng (N.mm) (184.108.40.206) (220.127.116.11) Mu = m«men uèn tÝnh to¸n, m«men khoang lín nhÊt do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N.mm) (18.104.22.168.1) ( 22.214.171.124.1) (126.96.36.199.3a) M ur = m«men uèn côc bé tÝnh to¸n trong s−ên däc b¶n trùc h−íng (N.mm) (188.8.131.52.2) Mux, = M uy c¸c m«men uèn do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n trong h−íng X hoÆc y t−¬ng øng (N.mm) (184.108.40.206) (220.127.116.11) M w = m«men ngang lín nhÊt trong b¶n c¸nh d−íi do t¶i träng giã tÝnh to¸n (N.mm) (18.104.22.168.4) M y = søc kh¸ng m«men ch¶y; m«men ch¶y khi sù ch¶y b¶n bông kh«ng ®−îc xÐt ®Õn (N.mm) (22.214.171.124-1) (126.96.36.199.1c) Myc = søc kh¸ng m«men ch¶y cña mÆt c¾t liªn hîp cña bé phËn ®−îc bäc bªt«ng (N.mm) (188.8.131.52.1) M yr = m«men kh¸ng khi ch¶y khi sù ch¶y cña b¶n bông ®−îc tÝnh ®Õn (N.mm) (184.108.40.206.1c) N = sè chu kú cña biªn ®é øng suÊt (220.127.116.11.5) NDT = thÝ nghiÖm kh«ng ph¸ ho¹i N s = sè c¸c mÆt ph¼ng c¾t; sè c¸c mÆt ph¼ng tr−ît mçi bul«ng (18.104.22.168)(22.214.171.124) n = sè chu kú cho mét l−ît xe t¶i qua; tû sè m«®un ®µn håi cña thÐp ®èi víi m«®un ®µn håi cña bªt«ng; sè l−îng c¸c neo chÞu c¾t trong mÆt c¾t ngang hoÆc sè l−îng c¸c neo chÞu c¾t yªu cÇu gi÷a mÆt c¾t cña m«men d−¬ng lín nhÊt vµ ®iÓm kÒ cña m«men 0,0 hoÆc gi÷a trô vµ ®iÓm kÒ cña m«men 0,0; sè l−îng c¸c s−ên t¨ng c−êng däc; sè l−îng bul«ng (126.96.36.199.5) (188.8.131.52) (184.108.40.206.1b) (220.127.116.11.1b) (18.104.22.168a) nAc = sè l−îng c¸c neo bæ xung thªm yªu cÇu trong c¸c vïng cña c¸c ®iÓm uèn tÜnh t¶i ®èi víi c¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp trong c¸c vïng uèn ©m (22.214.171.124.3) Ph = lùc ë trong b¶n c¸nh chÞu nÐn ë ®iÓm ®−îc gi»ng cã gi¸ trÞ m«men cao h¬n do t¶i träng tÝnh to¸n (N) (126.96.36.199.5a) P l = lùc ë trong b¶n c¸nh chÞu nÐn ë ®iÓm ®−îc gi»ng cã gi¸ trÞ m«men thÊp h¬n do t¶i träng tÝnh to¸n (N) (188.8.131.52.5a) P n = søc kh¸ng danh ®Þnh, søc kh¸ng Ðp mÆt danh ®Þnh, søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh (N) (184.108.40.206) (220.127.116.11) P nu = søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh ®èi víi sù ®øt g·y ë trong mÆt c¾t thùc (N) (18.104.22.168) P ny = søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh ®èi víi sù ch¶y dÎo ë trong mÆt c¾t th« (N)(22.214.171.124) P r = søc kh¸ng kÐo hoÆc nÐn däc trôc tÝnh to¸n; søc kh¸ng Ðp mÆt tÝnh to¸n trªn c¸c b¶n cã ®inh; søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh cña mÆt cÇu, cã xÐt chiÒu réng hiÖu dông cña mÆt cÇu (N)(126.96.36.199) (188.8.131.52) (184.108.40.206) (6.9.2) (220.127.116.11.2) (mm) (18.104.22.168.3) (22.214.171.124.4c) t fb = chiÒu dµy b¶n c¸nh d−íi (mm) (126.96.36.199.1) ``` th = chiÒu dµy cña n¸ch b¶n bªt«ng ë trªn b¶n c¸nh trªn cña dÇm thÐp (mm) (6.10.A22b) tp = chiÒu dµy cña b¶n ®Æt t¶i ph−¬ng ngang; ChiÒu dµy cña ph©n nh« ra cña s−ên t¨ng c−êng; ChiÒu dµy cña s−ên t¨ng c−êng (mm) (188.8.131.52.5) (184.108.40.206.2) (220.127.116.11.1) ts = chiÒu dµy cña b¶n bªt«ng; ChiÒu dµy cña b¶n s−ên t¨ng c−êng (mm) (18.104.22.168.2b) ( 22.214.171.124.2) tt = chiÒu dµy cña b¶n c¸nh chÞu kÐo cña mÆt c¾t thÐp (mm) (126.96.36.199.4b) tw = chiÒu dµy b¶n bông cña neo chÞu c¾t h×nh : (mm); ChiÒu dµy b¶n bông cña neo chÞu c¾t h×nh U (mm) (188.8.131.52.1) (184.108.40.206.4c) U = hÖ sè chiÕt gi¶m ®èi víi trÔ tr−ît, (yÕu tr−ît) (220.127.116.11) V = lùc c¾t phô thªm ®èi víi c¸c b¶n khoan lç (N) (18.104.22.168.2) Vh = tæng lùc c¾t n»m ngang do c¸c neo chèng chÞu c¾t (N) (22.214.171.124.4b) Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh (N) (126.96.36.199) Vp = kh¶ n¨ng chÞu c¾t dÎo (N) (188.8.131.52) Vr = søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n (N) (184.108.40.206) Vsr = biªn ®é lùc c¾t (N) (220.127.116.11.1b) Vu = lùc c¾t do t¶i träng tÝnh to¸n (N) (18.104.22.168.1)(22.214.171.124.4) Vui = lùc c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n trªn mét bung nghiªng (N) (126.96.36.199.1) Vcf = øng suÊt c¾t do ho¹t t¶i (N); lùc c¾t trong b¶n bông cña mÆt c¾t ®ång nhÊt víi c¸c nÐp t¨ng c−êng ngang vµ cã hoÆc kh«ng cã c¸c nÑp t¨ng c−êng däc (N) (188.8.131.52) W = chiÒu réng cña b¶n c¸nh gi÷a c¸c nÑp t¨ng c−êng däc hoÆc kho¶ng c¸ch tõ b¶n b¶n bông ®Õn nÑp t¨ng c−êng däc gÇn nhÊt (mm) ; kho¶ng c¸ch tim ®Õn tim gi÷a c¸c b¶n c¸nh cña mÆt c¾t hép (mm) (184.108.40.206.1) (220.127.116.11.1) Z = m«®un dÎo cña mÆt c¾t (mm 3 ) (18.104.22.168.1) Zr = c−êng ®é mái chèng c¾t cña neo chÞu c¾t (N) (22.214.171.124.3) Y = hÖ sè t¶i träng quy ®Þnh trong B¶ng 126.96.36.199 (188.8.131.52.2) (Δf) = t¸c ®éng lùc, biªn ®é øng suÊt ho¹t t¶i do sù ®i qua cña t¶i träng mái (MPa) (184.108.40.206.2) (Δf) c n = søc chÞu mái danh ®Þnh ®èi víi chi tiÕt lo¹i C (Mpa) (220.127.116.11.5) (Δf)n = søc chÞu mái danh ®Þnh (MPa) (18.104.22.168.2) (22.214.171.124.5) (ΔFTH) = ng−ìng mái biªn ®é kh«ng ®æi (MPa) (126.96.36.199.5) λ = hÖ sè m¶nh cña cét ®· tiªu chuÈn ho¸ (188.8.131.52) (184.108.40.206) λb = hÖ sè liªn quan ®Õn tû sè b/t (220.127.116.11.2) θ = gãc nghiªng cña b¶n bông ®èi víi mÆt ph¼ng th¼ng ®øng (®é) (18.104.22.168.1) ϕb = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi Ðp mÆt (22.214.171.124) ϕbb = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¸c bul«ng Ðp mÆt trªn vËt liÖu (126.96.36.199) ϕbc = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t khèi (188.8.131.52) ϕc = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi nÐn (184.108.40.206) ϕe1 = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t trong kim lo¹i hµn trong c¸c ®−êng hµn ngÊu hoµn toµn trùc giao víi trôc cña ®−êng hµn ngÊu kh«ng hoµn toµn (220.127.116.11) ϕe2 = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi kim lo¹i hµn cña c¸c ®−êng hµn ngÊu kh«ng hoµn toµn (18.104.22.168) ϕf = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi uèn (22.214.171.124) ϕs = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t trong c¸c bul«ng (126.96.36.199) ϕsc = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¸c neo chÞu c¾t (188.8.131.52) ϕt = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi kÐo trong c¸c bul«ng c−êng ®é cao (184.108.40.206) ϕu = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi ®øt g·y cña c¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo (220.127.116.11) ϕv = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t (18.104.22.168) ϕw = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t trong c¸c ®−êng hµn (22.214.171.124) ϕy = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi ch¶y cña c¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo (126.96.36.199) ``` 6.4.1. C¸c lo¹i thÐp kÕt cÊu C¸c lo¹i thÐp kÕt cÊu ph¶i tu©n theo c¸c yªu cÇu, quy ®Þnh trong B¶ng 1 vµ thiÕt kÕ ph¶i c¨n cø trªn c¸c tÝnh chÊt tèi thiÓu ®−îc nªu. M«®un ®µn håi vµ hÖ sè gi·n në nhiÖt cña tÊt c¶ c¸c cÊp cña thÐp kÕt cÊu ph¶i gi¶ ®Þnh lµ 200.000 MPa vµ 11,7x10 -6 mm/mm/ o C. ThÐp theo AASHTO M270M, cÊp 250, (ASTM A709M, cÊp 250) cã thÓ ®−îc sö dông víi c¸c chiÒu dµy trªn 100 mm cho c¸c øng dông kh«ng ph¶i lµ kÕt cÊu hoÆc c¸c bé phËn cña hÖ gèi tùa. C¸c thÐp h×nh kÕt cÊu hîp kim t«i vµ ram vµ ®−êng èng kh«ng hµn víi c−êng ®é kÐo tèi ®a quy ®Þnh kh«ng v−ît qu¸ 965 MPa ®èi víi c¸c thÐp h×nh kÕt cÊu, hoÆc 1000 MPa ®èi víi ®−êng èng kh«ng hµn, cã thÓ ®−îc sö dông, miÔn lµ: * VËt liÖu ®¸p øng tÊt c¶ c¸c yªu cÇu c¬ - hãa kh¸c cña ASTM A709M, cÊp 690 hoÆc 690 W, vµ * ThiÕt kÕ ®−îc c¨n cø trªn c¸c ®Æc tÝnh tèi thiÓu quy ®Þnh ®èi víi thÐp ASTM A709M, c¸c cÊp 690 vµ 690 W §−êng èng kÕt cÊu ph¶i ®−îc hµn t¹o h×nh nguéi hoÆc èng kh«ng hµn tu©n theo ASTM A500, cÊp B, hoÆc hµn t¹o h×nh nãng hoÆc èng kh«ng hµn tu©n theo ASTM A501. C¸c giíi h¹n chiÒu dµy liªn quan ®Õn c¸c thÐp h×nh c¸n vµ c¸c nhãm ph¶i tu©n theo ASTM A6M (AASHTO M160). | Ký hiÖu AASHTO | ThÐp kÕt cÊu | ThÐp hîp kim thÊp c−êng ®é cao | | ThÐp hîp kim thÊp t«i vµ ram | ThÐp hîp kim t«i & ram, c−êng ®é ch¶y dÎo cao | | |---|---|---|---|---|---|---| | | M270M CÊp 250 | M270M CÊp 345 | M270M CÊp 345W | M270M CÊp 485W | M270M C¸c cÊp 690/690 W | | | Ký hiÖu ASTM t−¬ng ®−¬ng | A 709M CÊp 250 | A 709M CÊp 345 | A 709M CÊp 345W | A 709M CÊp 485W | A 709M C¸c cÊp 690/690 W | | | ChiÒu dµy cña c¸c b¶n, mm | Tíi 100 | Tíi 100 | Tíi 100 | Tíi 100 | Tíi 65 | Trªn 65 ®Õn 100 | | ThÐp h×nh | TÊt c¶ c¸c nhãm | TÊt c¶ c¸c nhãm | TÊt c¶ c¸c nhãm | Kh«ng ¸p dông | Kh«ng ¸p dông | Kh«ng ¸p dông | | C−êng ®é chÞu kÐo nhá nhÊt, F , MPa u | 400 | 450 | 485 | 620 | 760 | 690 | | §iÓm ch¶y nhá nhÊt hoÆc c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt F, MPa y | 250 | 345 | 345 | 485 | 690 | 620 | 6.4.2. Chèt, con l¨n vµ con l¾c ThÐp cho c¸c chèt, con l¨n vµ con l¾c ph¶i tu©n theo c¸c yªu cÇu cña B¶ng 1, B¶ng 188.8.131.52 hoÆc §iÒu 6.4.7. C¸c con l¨n ph¶i cã ®−êng kÝnh kh«ng nhá h¬n 100 mm. B¶ng 6.4.2-1 - C¸c ®Æc tÝnh c¬ häc tèi thiÓu cña c¸c chèt, c¸c con l¨n vµ c¸c con l¾c theo kÝch th−íc vµ c−êng ®é | Ký hiÖu AASHTO víi c¸c giíi h¹n kÝch th−íc | M169 ®−êng kÝnh 100mm hoÆc nhá h¬n | M102 ®Õn ®−êng kÝnh 500 mm | M102 ®Õn ®−êng kÝnh 500 mm | M102 ®Õn ®−êng kÝnh 250 mm | M102 ®Õn ®−êng kÝnh 500 mm | |---|---|---|---|---|---| | Ký hiÖu ASTM, cÊp hoÆc h¹ng | A108 C¸c cÊp 1016 ®Õn 1030 | A668 H¹ng C | A668 H¹ng D | A668 H¹ng F | A668 H¹ng G | | §iÓm ch¶y nhá nhÊt F , MPa y | 250 | 230 | 260 | 345 | 345 | 6.4.3. Bul«ng, ®ai èc vµ vßng ®Öm 184.108.40.206. Bul«ng C¸c bul«ng ph¶i tu©n theo mét trong c¸c tiªu chuÈn sau ®©y: * Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c bul«ng vµ ®inh t¸n thÐp cacbon, c−êng ®é chÞu kÐo 420 MPa, ASTM A307 * Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c bul«ng c−êng ®é cao cho c¸c liªn kÕt thÐp kÕt cÊu víi c−êng ®é kÐo tèi thiÓu 830MPa ®èi víi c¸c ®−êng kÝnh tõ 16mm tíi 27mm vµ 725MPa ®èi víi c¸c ®−êng kÝnh tõ 30mm tíi 36mm, AASHTO M164M (ASTM A325M), hoÆc * Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c bul«ng c−êng ®é cao, c¸c h¹ng 10.9 vµ 10.9.3 cho c¸c liªn kÕt thÐp kÕt cÊu, AASHTO M253M (ASTM A490M). C¸c bul«ng lo¹i 1 nªn sö dông víi c¸c thÐp kh¸c víi thÐp cã sö lý chèng ¨n mßn. C¸c bul«ng lo¹i 3 tu©n theo ASTM A325M hoÆc ASTM A490M ph¶i ®−îc sö dông víi c¸c thÐp cã sö lý chèng ¨n mßn. AASHTO M164 (ASTM A325M), lo¹i 1, c¸c bul«ng cã thÓ hoÆc tr¸ng kÏm nhóng nãng phï hîp víi AASHTO M232 (ASTM A153), H¹ng C, hoÆc tr¸ng kÏm b»ng c¬ häc phï hîp AASHTO M298 (ASTM B695), H¹ng 345 (50). C¸c bul«ng tr¸ng kÏm ph¶i ®−îc thÝ nghiÖm kÐo sau khi tr¸ng kÏm, nh− AASHTO M164 (ASTM A325M) yªu cÇu. C¸c bul«ng AASHTO M253M (ASTM A490M) kh«ng ®−îc tr¸ng kÏm. C¸c vßng ®Öm, ®ai èc vµ bul«ng cña bÊt cø liªn kÕt nµo ph¶i ®−îc tr¸ng kÏm theo cïng ph−¬ng ph¸p. C¸c ®ai èc cÇn ®−îc phñ lªn nhau tíi sè l−îng tèi thiÓu yªu cÇu ®èi víi l¾p ghÐp linh kiÖn liªn kÕt, vµ ph¶i ®−îc b«i tr¬n b»ng dÇu nhên cã mµu s¾c tr«ng thÊy ®−îc. 220.127.116.11. §ai èc Trõ chó thÝch ë d−íi, c¸c ®ai èc cho c¸c bul«ng AASHTO M164M (ASTM A325M) ph¶i tu©n theo tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c ®ai èc thÐp c¸cbon vµ hîp kim, AASHTO M291M (ASTM A563M), c¸c cÊp 12, 10S3, 8S, 8S3, 10 vµ 10S hoÆc tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c ®ai èc thÐp c¸cbon vµ hîp kim cho c¸c bul«ng lµm viÖc d−íi ¸p suÊt cao vµ nhiÖt ®é cao, AASHTO M292M (ASTM A194M), c¸c cÊp 2 vµ 2H. C¸c ®ai èc cho bul«ng cña AASHTO M253M (ASTM A490M) ph¶i tu©n theo c¸c yªu cÇu cña AASHTO M291M (ASTM A563M) c¸c cÊp 12 vµ 10S3 hoÆc AASHTO M292M (ASTM A194M) cÊp 2H. C¸c ®ai èc ®Ó tr¸ng kÏm ph¶i ®−îc xö lý nhiÖt, cÊp 2H, 12 hoÆc 10S3. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168 ph¶i ®−îc ¸p dông. C¸c ®ai èc ph¶i cã ®é cøng tèi thiÓu lµ 89HRB. C¸c ®ai èc ®Ó sö dông theo AASHTO M164M (ASTM A325M), c¸c bul«ng lo¹i 3 ph¶i lµ cÊp C3 hoÆc DH3. C¸c ®ai èc ®Ó sö dông theo AASHTO M253M (ASTM A490M), c¸c bul«ng lo¹i 3 ph¶i lµ cÊp DH3. 22.214.171.124. Vßng ®Öm C¸c vßng ®Öm ph¶i tu©n theo tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c vßng ®Öm thÐp t«i, ASTM F43 GM). C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199 ph¶i ®−îc ¸p dông cho c¸c vßng ®Öm tr¸ng kÏm. 188.8.131.52. C¸c linh kiÖn liªn kÕt tïy chän C¸c linh kiÖn liªn kÕt kh¸c hoÆc c¸c côm linh kiÖn liªn kÕt cho ®Õn nay kh«ng ®−îc quy ®Þnh cã thÓ ®−îc sö dông tïy theo sù chÊp thuËn cña kü s−, miÔn lµ chóng ®¸p øng c¸c ®iÓm sau ®©y: * C¸c vËt liÖu, c¸c yªu cÇu s¶n xuÊt vµ thµnh phÇn hãa häc cña AASHTO M164M (ASTM A325M) hoÆc AASHTO M253M (ASTM A490M), * C¸c yªu cÇu ®Æc tÝnh c¬ häc cña cïng quy tr×nh trong c¸c thÝ nghiÖm theo kÝch th−íc thùc, vµ * §−êng kÝnh th©n vµ c¸c khu vùc Ðp tùa d−íi ®Çu vµ ®ai èc, hoÆc bé phËn t−¬ng ®−¬ng cña chóng, kh«ng ®−îc nhá h¬n c¸c th«ng sè quy ®Þnh cho mét bul«ng vµ ®ai èc cã cïng c¸c kÝch th−íc danh ®Þnh ®−îc m« t¶ trong c¸c §iÒu 184.108.40.206 vµ 220.127.116.11. C¸c linh kiÖn liªn kÕt ®Ó lùa chän nh− thÕ cã thÓ kh«ng gièng c¸c kÝch th−íc kh¸c cña bul«ng, ®ai èc vµ vßng ®Öm quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 18.104.22.168 ®Õn 22.214.171.124. 126.96.36.199. ThiÕt bÞ chØ b¸o t¶i träng C¸c thiÕt bÞ chØ b¸o t¶i träng tu©n theo c¸c yªu cÇu cña Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c chØ b¸o lùc c¨ng trùc tiÕp lo¹i vßng ®Öm cã thÓ Ðp ®−îc ®Ó sö dông víi c¸c linh kiÖn liªn kÕt kÕt cÊu, ASTM F959M, cã thÓ ®−îc sö dông cïng víi c¸c bul«ng, ®ai èc vµ vßng ®Öm. C¸c thiÕt bÞ chØ b¸o lùc c¨ng trùc tiÕp kh¸c cã thÓ ®−îc sö dông tïy theo sù chÊp thuËn cña kü s−. 6.4.4. §inh neo chÞu c¾t C¸c ®inh neo chÞu c¾t ph¶i ®−îc lµm tõ c¸c thanh thÐp kÐo nguéi, c¸c cÊp 1015, 1018 hoÆc 1020, khö mét phÇn hoÆc khö hoµn toµn «xy, tu©n theo AASHTO M169 (ASTM A108) - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c thanh thÐp c¸cbon gia c«ng nguéi, chÊt l−îng tiªu chuÈn, vµ ph¶i cã giíi h¹n ch¶y nhá nhÊt lµ 345 MPa vµ c−êng ®é chÞu kÐo lµ 400MPa. NÕu sù nãng ch¶y dïng ®Ó gi÷ c¸c mò ®inh th× thÐp dïng cho c¸c mò ph¶i lµ cÊp c¸cbon thÊp phï hîp víi hµn vµ ph¶i tu©n theo ASTM A109M - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi thÐp, c¸cbon, thÐp l¸ c¸n nguéi. 6.4.5. Kim lo¹i hµn Kim lo¹i hµn ph¶i tu©n theo c¸c yªu cÇu cña Quy ph¹m Hµn cÇu D1.5 ANSI/AASHTO/AWS. 6.4.6. Kim lo¹i ®óc 188.8.131.52. ThÐp ®óc vµ gang dÎo ThÐp ®óc ph¶i tu©n theo mét trong c¸c tiªu chuÈn sau ®©y: * AASHTO M192M - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi viÖc ®óc thÐp cho cÇu ®−êng bé, H¹ng 485, trõ khi ®−îc quy ®Þnh kh¸c. * AASHTO M103M (ASTM A27M) - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi viÖc ®óc thÐp c¸cbon cho øng dông chung, CÊp 485-250, trõ khi ®−îc quy ®Þnh kh¸c. * AASHTO M163M (ASTM A743M) - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi viÖc ®óc hîp kim dùa vµo gang pha crom chèng ¨n mßn, gang pha crom-niken cho øng dông chung, cÊp CA15, trõ khi ®−îc quy ®Þnh kh¸c. S¶n phÈm ®óc b»ng gang dÎo ph¶i tu©n theo Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi gang dÎo ®óc, ASTM A536, cÊp 414-276-18, trõ khi ®−îc quy ®Þnh kh¸c. 184.108.40.206. C¸c s¶n phÈm ®óc cã thÓ rÌn ®−îc C¸c s¶n phÈm ®óc cã thÓ rÌn ®−îc ph¶i tu©n theo ASTM A47M, CÊp 24118, - Quy tr×nh ®èi víi c¸c s¶n phÈm gang ferit cã thÓ rÌn ®−îc. C−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt ph¶i kh«ng thÊp h¬n 241MPa. 220.127.116.11. Gang C¸c s¶n phÈm gang ph¶i tu©n theo AASHTO M105 (ASTM A48M), H¹ng 30 - Quy tr×nh ®èi víi c¸c s¶n phÈm ®óc hîp kim x¸m. 6.4.7. ThÐp kh«ng gØ ThÐp kh«ng gØ ph¶i tu©n theo mét trong c¸c tiªu chuÈn sau ®©y: * ASTM A176- "Tiªu chuÈn kü thuËt" ®èi víi thÐp tÊm, thÐp l¸ vµ thÐp d¶i kh«ng gØ vµ thÐp pha cr«m chÞu nhiÖt * ASTM A240M- "Tiªu chuÈn kü thuËt" ®èi víi thÐp tÊm, thÐp l¸ vµ thÐp d¶i pha cr«m chÞu nhiÖt vµ thÐp kh«ng gØ, cho c¸c b×nh chÞu ¸p suÊt * ASTM A276- "Tiªu chuÈn kü thuËt" ®èi víi thÐp thanh vµ thÐp h×nh chÞu nhiÖt vµ kh«ng gØ, hoÆc * ASTM A666- "Tiªu chuÈn kü thuËt" ®èi víi thÐp l¸, thÐp d¶i, thÐp tÊm, thanh dÑt austenit kh«ng gØ cho c¸c ¸p dông kÕt cÊu. ThÐp kh«ng gØ kh«ng tu©n theo c¸c Tiªu chuÈn liÖt kª trªn ®©y cã thÓ ®−îc sö dông miÔn lµ thÐp ®ã tu©n theo c¸c yªu cÇu c¬-hãa häc cña mét trong c¸c Tiªu chuÈn liÖt kª trªn ®©y, hoÆc c¸c Tiªu chuÈn kh¸c ®· ban hµnh. C¸c Tiªu chuÈn nµy quy ®Þnh c¸c tÝnh chÊt vµ sù thÝch hîp, miÔn lµ thÐp ®ã ph¶i qua c¸c ph©n tÝch, thÝ nghiÖm vµ c¸c kiÓm tra kh¸c ë cïng møc vµ theo c¸ch m« t¶ cña mét trong c¸c Tiªu chuÈn ®· liÖt kª. 6.4.8. D©y thÐp 18.104.22.168. D©y thÐp tr¬n D©y thÐp tr¬n ph¶i tu©n theo ASTM A510M - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi c¸c yªu cÇu chung cho c¸c ph«i ®Ó c¸n kÐo d©y vµ d©y trßn th«, thÐp c¸cbon. 22.214.171.124. D©y thÐp tr¸ng kÏm D©y thÐp tr¸ng kÏm ph¶i tu©n theo ASTM A641M - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi d©y thÐp c¸cbon bäc kÏm (tr¸ng kÏm). 126.96.36.199. D©y thÐp bäc ªpoxy D©y thÐp bäc ªpoxy ph¶i tu©n theo ASTM A99 - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi d©y thÐp bäc ªpoxy. 188.8.131.52. D©y c¸p cÇu D©y c¸p cÇu ph¶i tu©n theo ASTM A586 - Tiªu chuÈn kü thuËt ®èi víi d©y c¸p kÕt cÊu sîi thÐp bäc kÏm song song vµ xo¾n, hoÆc ASTM A603 - Tiªu chuÈn ®èi víi c¸p thÐp kÕt cÊu bäc kÏm. 6.5. c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n 6.5.1. Tæng qu¸t §Æc tÝnh kÕt cÊu cña c¸c bé phËn ®−îc lµm tõ thÐp hoÆc thÐp phèi hîp víi c¸c vËt liÖu kh¸c, ph¶i ®−îc ®iÒu tra cho tõng giai ®o¹n cã thÓ trë nªn nguy kÞch trong khi thi c«ng, bèc xÕp, vËn chuyÓn vµ l¾p r¸p, còng nh− trong tuæi thä phôc vô cña kÕt cÊu mµ chóng lµ mét phÇn. C¸c bé phËn kÕt cÊu ph¶i c©n xøng ®Ó tháa m·n c¸c yªu cÇu vÒ c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é, ®Æc biÖt, sö dông vµ mái. 6.5.2. Tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña c¸c §iÒu 184.108.40.206 vµ 6.10.5 khi cã thÓ ¸p dông ®−îc. C¸c kÕt cÊu thÐp ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu ®èi víi tæ hîp t¶i träng sö dông trong B¶ng 3.4.1-1 l−u ý Ghi chó 6. 6.5.3. Tr¹ng th¸i giíi h¹n mái vµ ph¸ ho¹i C¸c bé phËn cÊu thµnh vµ c¸c chi tiÕt ph¶i ®−îc ®iÒu tra vÒ mái nh− quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.6 Ph¶i ¸p dông tæ hîp t¶i träng mái, quy ®Þnh trong B¶ng 3.4.1-1 vµ ho¹t t¶i mái quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11. C¸c b¶n bông cña dÇm b¶n ph¶i tháa m·n c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.6. Ph¶i ¸p dông c¸c ®iÒu kho¶n ®èi víi mái trong c¸c neo chÞu c¾t trong c¸c §iÒu 18.104.22.168.2 vµ 22.214.171.124.3 khi cã thÓ ¸p dông ®−îc. C¸c bul«ng chÞu mái do kÐo ph¶i tháa m·n c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199.3. C¸c yªu cÇu ®é bÒn chèng ®øt g·y ph¶i phï hîp víi §iÒu 6.6.2. 6.5.4. Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é 188.8.131.52. Tæng qu¸t C−êng ®é vµ ®é æn ®Þnh ph¶i ®−îc xem xÐt b»ng sö dông c¸c tæ hîp t¶i träng c−êng ®é quy ®Þnh trong B¶ng 3.4.1-1. 184.108.40.206. HÖ sè søc kh¸ng C¸c hÖ sè søc kh¸ng, ϕ , ®èi víi tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ph¶i lÊy nh− sau: = 0,80 * §èi víi kim lo¹i hµn trong c¸c ®−êng hµn ngÊu côc bé: + c¾t song song víi trôc cña ®−êng hµn ...................................................................... ϕe2 = 0,80 + kÐo hoÆc nÐn song song víi trôc cña ®−êng hµn.......................................ϕ = ϕ kim lo¹i nÒn + nÐn trùc giao víi diÖn tÝch h÷u hiÖu...........................................................ϕ = ϕ kim lo¹i nÒn + kÐo trùc giao víi diÖn tÝch h÷u hiÖu......................................................................... φe1= 0,80 * §èi víi kim lo¹i hµn trong c¸c mèi hµn: + kÐo hoÆc nÐn song song víi trôc cña ®−êng hµn..........................................ϕ= ϕkim lo¹i nÒn + c¾t trong chiÒu cao tÝnh to¸n cña kim lo¹i hµn......................................................... ϕe2 = 0,80 * §èi víi søc kh¸ng trong khi ®ãng cäc ................................................................................. ϕe1 = 1,00 6.5.5. Tr¹ng th¸i giíi h¹n ®Æc biÖt Ph¶i nghiªn cøu tÊt c¶ c¸c tæ hîp t¶i träng ®Æc biÖt cã thÓ ¸p dông ghi trong B¶ng 3.4.1-1. TÊt c¶ c¸c hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi tr¹ng th¸i giíi h¹n ®Æc biÖt, trõ ®èi víi c¸c bul«ng, ®Òu ph¶i lÊy b»ng 1,0 C¸c mèi liªn kÕt b»ng bul«ng kh«ng ®−îc b¶o vÖ b»ng thiÕt kÕ theo kh¶ n¨ng hoÆc theo tr¹ng th¸i ch¶y kÕt cÊu cã thÓ ®−îc gi¶ ®Þnh lµm viÖc nh− c¸c liªn kÕt lo¹i ma s¸t ë tr¹ng th¸i giíi h¹n ®Æc biÖt vµ ph¶i dïng c¸c gi¸ trÞ cña c¸c hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¸c bul«ng nãi trong §iÒu 220.127.116.11. 6.6. c¸c xem xÐt vÒ mái vμ ®øt g∙y 6.6.1. Mái 18.104.22.168. Tæng qu¸t §é mái ph¶i ®−îc ph©n lo¹i hoÆc do t¶i träng g©y ra hoÆc do cong vªnh g©y ra mái. 22.214.171.124. Mái do T¶i träng g©y ra 126.96.36.199.1. ¸p dông T¸c dông lùc xem xÐt ®Ó thiÕt kÕ mái cña chi tiÕt cÇu thÐp ph¶i lµ biªn ®é øng suÊt cña ho¹t t¶i. C¸c øng suÊt d− kh«ng ®−îc xÐt ®Õn trong nghiªn cøu mái. C¸c quy ®Þnh nµy chØ ¸p dông cho c¸c chi tiÕt chÞu øng suÊt kÐo thùc. Trong c¸c vïng mµ c¸c t¶i träng th−êng xuyªn kh«ng ®−îc nh©n víi hÖ sè, g©y ra lùc nÐn, th× ®é mái chØ ®−îc xÐt nÕu nh− øng suÊt nÐn nµy nhá h¬n hai lÇn øng suÊt ho¹t t¶i kÐo lín nhÊt g©y ra tõ tæ hîp t¶i träng mái quy ®Þnh trong B¶ng 3.4.1-1. §èi víi c¸c nghiªn cøu ®é mái do t¶i träng g©y ra, mçi chi tiÕt ph¶i tháa m·n: trong ®ã: Y = hÖ sè t¶i träng quy ®Þnh trong B¶ng 3.4.1-1 ®èi víi tæ hîp t¶i träng mái (Δf) = t¸c dông lùc, ph¹m vi øng suÊt ho¹t t¶i do sù ®i qua cña t¶i träng mái nh− quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 (MPa) (ΔF)n = søc chÞu mái danh ®Þnh nh− quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206.5 (MPa) 220.127.116.11.3. Ph©n lo¹i c¸c chi tiÕt C¸c bé phËn vµ c¸c chi tiÕt víi søc chÞu mái nhá h¬n hoÆc b»ng chi tiÕt lo¹i C ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó tháa m·n c¸c yªu cÇu cña c¸c lo¹i chi tiÕt t−¬ng øng; nh− tãm t¾t trong c¸c B¶ng 1 vµ 2, vµ ®−îc cho trong H×nh 1. (18.104.22.168.2-1) B¶ng 22.214.171.124.3-1 - C¸c lo¹i chi tiÕt ®èi víi t¶i träng g©y ra mái | §iÒu kiÖn chung | Tr¹ng th¸i | Lo¹i chi tiÕt | |---|---|---| | C¸c cÊu kiÖn th−êng | Kim lo¹i c¬ b¶n: • Víi c¸c bÒ mÆt c¸n vµ lµm s¹ch. C¸c mÐp c¾t b»ng löa víi ANSI/AASHTO/AWS D1.5 (B¶n c¸nh 3.2.2), ®é nh½n 0,025mm hoÆc thÊp h¬n • ThÐp cã xö lý chèng ¨n mßn kh«ng s¬n, tÊt c¶ c¸c cÊp ®−îc thiÕt kÕ vµ cÊu t¹o theo ®óng víi FHWA (1990) • ë mÆt c¾t thùc cña c¸c ®Çu cña thanh cã tai treo vµ c¸c b¶n chèt. | A B E | | §iÒu kiÖn chung | Tr¹ng th¸i | Lo¹i chi tiÕt | ThÝ dô minh häa, xem h×nh 126.96.36.199.3.1 | |---|---|---|---| | C¸c liªn kÕt nèi ®èi ®Çu ®−êng hµn r·nh cã ®é lµnh lÆn mèi hµn ®−îc kiÓm so¸t b»ng thÝ nghiÖm kh«ng ph¸ ho¹i NDT vµ tÊt c¶ ®−îc mµi theo ph−¬ng cña c¸c øng suÊt | Kim lo¹i c¬ b¶n vµ kim lo¹i hµn ë c¸c mèi nèi ®èi ®Çu hµn r·nh ngÊu hoµn toµn: • Cña c¸c b¶n cã mÆt c¾t ngang t−¬ng tù víi c¸c mèi hµn ®−îc lµm ph¼ng ®Õn b¶n thÐp nÒn • Víi c¸c chuyÓn tiÕp b¸n kÝnh 600mm vÒ chiÒu réng víi c¸c mèi hµn ®−îc lµm ph¼ng ®Õn b¶n nÒn • Víi c¸c chuyÓn tiÕp vÒ chiÒu réng hoÆc chiÒu dµy víi c¸c mèi hµn ph¼ng ®Õn b¶n nÒn ®Ó t¹o c¸c ®é dèc kh«ng dèc h¬n 1,0 ®Õn 2,5 + C¸c cÊp kim lo¹i c¬ b¶n 690/690W + C¸c cÊp kim lo¹i c¬ b¶n kh¸c • Víi cã hoÆc kh«ng cã c¸c chuyÓn tiÕp cã c¸c ®é dèc kh«ng lín h¬n 1,0 ®Õn 2,5, khi cèt thÐp hµn kh«ng ®−îc lÊy ®i | B B B’ B C | 8,10 13 11,12 8,10,11,12 | | C¸c chi tiÕt g¾n kÕt phô hµn b»ng hµn r·nh, ®Æt t¶i theo chiÒu däc | Kim lo¹i c¬ b¶n ë c¸c chi tiÕt ®−îc liªn kÕt b»ng c¸c ®−êng hµn r·nh ngÊu hoµn toµn hay kh«ng hoµn toµn: • Khi chiÒu dµi chi tiÕt theo ph−¬ng cña øng suÊt t¸c dông: + Nhá h¬n 50 mm + Gi÷a 50 mm vµ 12 lÇn chiÒu dµy cña chi tiÕt, nh−ng nhá h¬n 100 mm + Lín h¬n hoÆc 12 lÇn chiÒu dµy cña chi tiÕt, hoÆc 100 mm - chiÒu dµy chi tiÕt < 25 mm - chiÒu dµy chi tiÕt ≥ 25 mm • Víi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi c¸c mèi hµn ®Çu nh½n ®Õn nÒn, kh«ng kÓ tíi chiÒu dµi cña chi tiÕt: + B¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 600 mm + 600 mm>b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥150 mm + 150mm>b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 50 mm + B¸n kÝnh chuyÓn tiÕp < 50 mm • Víi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi c¸c mèi hµn ®Çu kh«ng nh½n ®Õn b¶n nÒn | C D E E' B C D E E | 6,15 15 15 15 16 16 | | §iÒu kiÖn chung | Tr¹ng th¸i | Chi tiÕt | ThÝ dô minh häa, xem h×nh 188.8.131.52.3.1 | |---|---|---|---| | C¸c chi tiÕt g¾n kÕt phô hµn b»ng ®−êng hµn r·nh, ®Æt t¶i theo chiÒu ngang cã tÝnh lµnh lÆn mèi hµn ®−îc kiÓm so¸t b»ng NDT vµ tÊt c¶ ®−îc mµi ngang theo h−íng øng suÊt | Kim lo¹i c¬ b¶n ë c¸c chi tiÕt ®−îc liªn kÕt b»ng c¸c ®−êng hµn r·nh ngÊu hoµn toµn víi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp: • Víi chiÒu dµy b¶n b»ng nhau vµ cèt hµn lÊy ®i: + B¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 600 mm + 600 mm> b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 150 mm + 150 mm> b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 50 mm + B¸n kÝnh chuyÓn tiÕp < 50 mm • Víi chiÒu dµy b¶n b»ng nhau vµ cèt hµn kh«ng lÊy ®i: + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 150 mm + 150 mm > B¸n kÝnh chuyÓntiÕp ≥ 50 mm + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp < 50 mm • Víi chiÒu dµy b¶n b»ng nhau vµ cèt hµn kh«ng lÊy ®i: + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 50 mm + b¸n kÝnh chuyÓntiÕp < 50 mm • §èi víi mäi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi chiÒu dµy b¶n kh«ng b»ng nhau vµ cèt hµn kh«ng lÊy ®i | B C D E C D E D E E | 16 | | C¸c liªn kÕt hµn gãc víi ®−êng hµn trùc giao víi ph−¬ng cña øng suÊt | Kim lo¹i c¬ b¶n: • ë c¸c chi tiÕt kh¸c víi c¸c liªn kÕt cña gê t¨ng cõ¬ng ngang cho b¶n c¸nh hoÆc cña gê t¨ng c−êng ngang cho b¶n b¶n bông • ë ch©n cña c¸c mèi hµn cña gê t¨ng c−êng ngang cho b¶n c¸nh vµ gê t¨ng c−êng ngang cho b¶n b¶n bông | Nhá h¬n C hoÆc P/tr×nh 184.108.40.206.5-3 C' | 14 6 | | C¸c liªn kÕt hµn gãc víi ®−êng hµn trùc giao vµ/hoÆc song song víi ph−¬ng cña øng suÊt | øng suÊt c¾t trªn chiÒu cao mèi hµn | E | 9 | | §iÒu kiÖn chung | Tr¹ng th¸i | Chi tiÕt | ThÝ dô minh häa, xem h×nh 220.127.116.11.3.1 | |---|---|---|---| | C¸c chi tiÕt g¾n kÕt phô hµn b»ng ®−êng hµn gãc, ®Æt t¶i theo chiÒu däc | Kim lo¹i c¬ b¶n ë c¸c chi tiÕt ®−îc liªn kÕt b»ng c¸c ®−êng hµn gãc: • Khi chiÒu dµi cña chi tiÕt trong ph−¬ng cña øng suÊt lµ: + nhá h¬n 50 mm hoÆc c¸c neo chèng c¾t lo¹i ®inh neo + gi÷a 50 mm vµ 12 lÇn chiÒu dµy chi tiÕt, nh−ng nhá h¬n 100 mm + lín h¬n hoÆc 12 lÇn chiÒu dµy chi tiÕt hoÆc 100 mm - chiÒu dµy chi tiÕt < 25mm - chiÒu dµy chi tiÕt ≥ 25mm • Víi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi c¸c mèi hµn ®Çu nh½n ®Õn b¶n nÒn, kh«ng kÓ tíi chiÒu dµi cña chi tiÕt. + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 50mm + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp < 50mm • Víi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi c¸c mèi hµn ®Çu kh«ng nh½n ®Õn b¶n nÒn. | C D E E/ D E E | 15, 17, 18, 20 15,17 7,9,15,17 16 16 | | C¸c chi tiÕt g¾n kÕt phô hµn b»ng ®−êng hµn gãc, ®Æt t¶i theo chiÒu ngang, víi c¸c ®−êng hµn song song víi ph−¬ng cña øng suÊt chÝnh | Kim lo¹i c¬ b¶n ë c¸c chi tiÕt ®−îc liªn kÕt b»ng c¸c ®−êng hµn gãc: • Víi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi c¸c mèi hµn ®Çu nh½n ®Õn b¶n mÒm: + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp ≥ 50 mm + b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp < 50 mm • Víi mäi b¸n kÝnh chuyÓn tiÕp víi c¸c mèi hµn ®Çu kh«ng nh½n ®Õn b¶n nÒn | D E E | 16 | | C¸c liªn kÕt ®−îc g¾n chÆt b»ng c¬ khÝ | Kim lo¹i c¬ b¶n • ë mÆt c¾t nguyªn cña c¸c liªn kÕt ma s¸t b»ng bul«ng c−êng ®é cao, trõ c¸c mèi nèi ®Æt t¶i träng theo trôc trong ®ã sù uèn ngoµi mÆt ph¼ng ®−îc g©y ra trong c¸c vËt liÖu liªn kÕt • ë mÆt c¾t thùc cña c¸c liªn kÕt kh«ng ma s¸t cã bul«ng c−êng ®é cao • ë mÆt c¾t thùc cña c¸c liªn kÕt t¸n ®inh | B B D | 21 | | §iÒu kiÖn chung | Tr¹ng th¸i | Lo¹i chi tiÕt | ThÝ dô minh häa, xem h×nh 18.104.22.168.3-1 | |---|---|---|---| | Thanh cã tai treo hoÆc c¸c b¶n chèt | Kim lo¹i c¬ b¶n ë mÆt c¾t thùc cña ®Çu thanh cã tai treo hoÆc b¶n chèt Kim lo¹i c¬ b¶n trong th©n thanh cã tai treo, hoÆc th«ng qua mÆt c¾t th« cña b¶n chèt víi: • C¸c mÆt c¸n hoÆc nh½n • C¸c c¹nh c¾t b»ng löa | E A B | 23,24 23,24 23,24 | H×nh 22.214.171.124.3-1 - C¸c thÝ dô minh ho¹ B¶ng 126.96.36.199.3-2 - C¸c lo¹i chi tiÕt ®èi víi t¶i träng g©y ra mái cña c¸c mÆt cÇu trùc h−íng B¶ng 188.8.131.52.3-2 (tiÕp theo) 184.108.40.206.4. C¸c chi tiÕt sö dông h¹n chÕ Kh«ng ®−îc sö dông c¸c ®−êng hµn r·nh ngÊu kh«ng hoµn toµn chÞu t¶i träng theo chiÒu ngang th× kh«ng ®−îc phÐp sö dông trõ khi ®−îc cho phÐp ë §iÒu 220.127.116.11.2. Kh«ng ®−îc sö dông c¸c b¶n liªn kÕt vµo c¸c bÒ mÆt b¶n c¸nh dÇm chØ b»ng c¸c ®−êng hµn gãc ngang. 18.104.22.168.5. Søc kh¸ng mái Trõ tr−êng hîp quy ®Þnh d−íi ®©y, søc kh¸ng mái danh ®Þnh ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: víi: trong ®ã: A = h»ng sè lÊy tõ B¶ng 1 (MPa 3 ) n = sè c¸c chu kú ph¹m vi øng suÊt ®èi víi mçi l−ît ch¹y qua cña xe t¶i, lÊy tõ B¶ng2 (ADTT)SL = ADTT mét lµn xe ch¹y nh− quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 (ΔF)TH = ng−ìng mái biªn ®é kh«ng ®æi, lÊy tõ B¶ng 3 (MPa) Ph¹m vi søc kh¸ng mái danh ®Þnh ®èi víi kim lo¹i c¬ b¶n ë c¸c chi tiÕt liªn kÕt b»ng c¸c ®−êng hµn gãc chÞu t¶i träng ngang, n¬i mµ b¶n kh«ng liªn tôc bÞ chÞu t¶i, ph¶i ®−îc lÊy nhá h¬n (ΔF) c n vµ: trong ®ã: ( ) n F Δ c = søc kh¸ng mái danh ®Þnh ®èi víi chi tiÕt lo¹i C (MPa) H = chiÒu cao hiÖu dông cña ®−êng hµn gãc (mm) tp = chiÒu dµy cña b¶n chÞu t¶i (mm). B¶ng 126.96.36.199.5-1 - H»ng sè lo¹i chi tiÕt, A | Lo¹i chi tiÕt | H»ng sè A nh©n 1011 (MPa3) | |---|---| | A | 82,0 | | B | 39,3 | | B' | 20,0 | | C | 14,4 | | C' | 14,4 | | D | 7,21 | | E | 3,61 | | E' | 1,28 | | Bul«ng M164 M (A325M) chÞu kÐo däc trôc | 5,61 | | Bul«ng M253 M (A490M) chÞu kÐo däc trôc | 10,3 | B¶ng 188.8.131.52.5-2 - C¸c chu kú ®èi víi mçi l−ît xe t¶i ch¹y qua, n | C¸c cÊu kiÖn däc | ChiÒu dµi nhÞp | | |---|---|---| | | > 12000 mm | ≤ 12000 mm | | C¸c dÇm nhÞp gi¶n ®¬n | 1,0 | 2,0 | | C¸c dÇm liªn tôc 1) GÇn gèi tùa ë phÝa trong 2) ë n¬i kh¸c | 1,5 2,0 1,0 2,0 | | | C¸c dÇm hÉng | 5,0 | | | C¸c giµn | 1,0 | | | C¸c cÊu kiÖn ngang | Kho¶ng c¸ch | | | | > 6000 mm | ≤ 6000 mm | | | 1,0 | 2,0 | B¶ng 184.108.40.206.5-3 - Giíi h¹n mái - biªn ®é kh«ng ®æi | Lo¹i chi tiÕt | Giíi h¹n (MPa) | |---|---| | A | 165 | | B | 110 | | B' | 82,7 | | C | 69,0 | | C' | 82,7 | | D | 48,3 | | E | 31,0 | | E' | 17,9 | | Bul«ng M164M (A325M) chÞu kÐo däc trôc | 214 | | Bul«ng M253M (A490M) chÞu kÐo däc trôc | 262 | 220.127.116.11. Mái do xo¾n vÆn g©y ra (hoÆc "vÆn mÐo") C¸c ®−êng truyÒn t¶i ph¶i ®¶m b¶o ®ñ ®Ó truyÒn tÊt c¶ c¸c lùc ®· dù kiÕn vµ kh«ng ®−îc dù kiÕn ph¶i ®−îc bè trÝ b»ng c¸ch liªn kÕt tÊt c¶ c¸c bé phËn ngang vµo c¸c thµnh phÇn thÝch hîp. C¸c thµnh phÇn nµy bao gåm c¸c mÆt c¾t ngang cña bé phËn däc. C¸c ®−êng truyÒn t¶i ph¶i ®−îc bè trÝ b»ng c¸ch liªn kÕt c¸c thµnh phÇn kh¸c nhau th«ng qua hµn nèi hoÆc b¾t bul«ng. §Ó kiÓm tra sù o»n vµ uèn ®µn håi cña b¶n bông, ph¶i tháa m·n quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.6. 18.104.22.168.1. C¸c b¶n liªn kÕt ngang C¸c b¶n liªn kÕt ph¶i ®−îc hµn hoÆc b¾t bul«ng vµo c¶ c¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn vµ chÞu kÐo cña mÆt c¾t ngang mµ ë ®ã: * C¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c khung ngang liªn kÕt ®−îc g¾n nèi vµo c¸c b¶n liªn kÕt ngang, hoÆc c¸c gê t¨ng c−êng ngang thùc hiÖn chøc n¨ng nh− c¸c b¶n liªn kÕt * C¸c v¸ch ng¨n ë trong hoÆc ë ngoµi hoÆc c¸c khung ngang ®−îc g¾n nèi vµo c¸c b¶n liªn kÕt ngang, hoÆc c¸c gê t¨ng c−êng ngang thùc hiÖn chøc n¨ng nh− c¸c b¶n liªn kÕt, vµ * C¸c dÇm sµn ®−îc g¾n nèi vµo c¸c b¶n liªn kÕt ngang, hoÆc c¸c gê t¨ng c−êng ngang thùc hiÖn chøc n¨ng nh− c¸c b¶n nèi. Khi kh«ng cã nhiÒu th«ng tin h¬n cÇn thiÕt kÕ liªn kÕt b»ng hµn hoÆc b»ng bul«ng ®Ó chÞu ®−îc t¶i träng n»m ngang 90.000N ®èi víi c¸c cÇu th¼ng, kh«ng chÐo. 22.214.171.124.2. B¶n liªn kÕt ngang G¾n nèi c¸c b¶n liªn kÕt n»m ngang vµo c¸c b¶n c¸nh lµ kh«ng thùc tÕ, vËy c¸c b¶n liªn kÕt n»m ngang trªn c¸c b¶n bông cã gê t¨ng c−êng cÇn ®−îc ®Æt ë mét kho¶ng c¸ch th¼ng ®øng kh«ng nhá h¬n mét nöa chiÒu réng cña b¶n c¸nh ë trªn hoÆc ë d−íi b¶n c¸nh. C¸c b¶n liªn kÕt n»m ngang g¾n nèi vµo c¸c b¶n bông kh«ng cã gê t¨ng c−êng cÇn ®−îc ®Æt Ýt nhÊt lµ 150 mm ë trªn hoÆc ë d−íi b¶n c¸nh, nh−ng kh«ng nhá h¬n mét nöa chiÒu réng cña b¶n c¸nh nh− quy ®Þnh ë trªn. C¸c ®Çu cña c¸c bé phËn liªn kÕt n»m ngang trªn b¶n liªn kÕt n»m ngang ph¶i ®−îc gi÷ ë kho¶ng c¸ch tèi thiÓu lµ 100 mm kÓ tõ b¶n bông vµ bÊt kú gê t¨ng c−êng ngang nµo. ë nh÷ng n¬i cã gê t¨ng c−êng, th× c¸c b¶n liªn kÕt n»m ngang ph¶i ®−îc ®Þnh t©m trªn gê t¨ng c−êng, dï b¶n nµy cã ë cïng phÝa víi gê t¨ng c−êng trªn b¶n bông hay kh«ng. ë chç nµo b¶n liªn kÕt n»m ngang ë cïng phÝa víi gê t¨ng c−êng, th× b¶n ®ã ph¶i ®−îc g¾n nèi vµo gê t¨ng c−êng. Thanh t¨ng c−êng ngang ë vÞ trÝ nµo ph¶i ®−îc liªn tôc tõ b¶n c¸nh chÞu nÐn ®Õn b¶n c¸nh chÞu kÐo vµ ph¶i ®−îc g¾n nèi vµo c¶ hai b¶n c¸nh. 126.96.36.199.3. MÆt cÇu trùc h−íng LËp b¶n vÏ chi tiÕt ph¶i tháa m·n tÊt c¶ c¸c yªu cÇu cña §iÒu 188.8.131.52 6.6.2. Ph¸ ho¹i TÊt c¶ c¸c bé phËn chÝnh vµ c¸c liªn kÕt chÞu c¸c t¸c dông lùc kÐo do tæ hîp t¶i träng theo c−êng ®é I, nh− quy ®Þnh trong B¶ng 3.4.1-1, vµ c¸c bé phËn kh¸c yªu cÇu ®é dai chèng ®øt g·y cña r·nh ch÷ V Charpy, ph¶i ®−îc chØ ®Þnh râ trªn c¸c b¶n vÏ hîp ®ång. Vïng nhiÖt ®é thÝch hîp ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh tõ nhiÖt ®é nhá nhÊt cã thÓ sö dông ®−îc, nh− quy ®Þnh trong B¶ng 1, vµ ph¶i ®−îc chØ ®Þnh râ trong c¸c tµi liÖu hîp ®ång. C¸c yªu cÇu ®é bÒn chèng ®øt g·y ph¶i theo ®óng víi B¶ng 2 ®èi víi vïng nhiÖt ®é thÝch hîp. C−êng ®é ch¶y ph¶i lÊy theo gi¸ trÞ ghi trong B¸o c¸o thö nghiÖm cña Nhµ m¸y chøng nhËn. NÕu c−êng ®é ch¶y cña M270M AASHTO, c¸c cÊp 345/345W (ASTM A709M, cÊp 345/345W) v−ît qu¸ o C ®èi víi mçi l−îng gia t¨ng 70MPa trªn 450 MPa. NÕu c−êng ®é ch¶y cña M270M AASHTO, cÊp 485/485W (ASTM A709M, cÊp 485W) v−ît qu¸ 585 MPa, th× nhiÖt ®é 450MPa th× nhiÖt ®é thö ph¶i gi¶m ®i 8 thö ph¶i gi¶m ®i 8 M270M AASHTO, c¸c cÊp 690/690W (ASTM A709W, c¸c cÊp 690/690W) ph¶i ®¸p øng c¸c yªu cÇu cña Vïng 2 xem nh− lµ tèi thiÓu. Kü s− ph¶i cã tr¸ch nhiÖm x¸c ®Þnh, nÕu cã, bé phËn nµo lµ bé phËn nguy kÞch vÒ ®øt g·y FCM. VÞ trÝ cña tÊt c¶ c¸c FCM ph¶i ®−îc m« t¶ râ rµng trªn c¸c b¶n vÏ hîp ®ång. VËt liÖu cho c¸c bé phËn nguy kÞch vÒ ®øt g·y hoÆc c¸c thµnh phÇn ®−îc chØ ®Þnh lµ FCM, ph¶i ®−îc thö nghiÖm phï hîp víi T243M AASHTO (ASTM A673M), tÇn sè P. ChØ riªng ®èi víi Vïng 3, c¸c thö nghiÖm ph¶i ®−îc thùc hiÖn trªn mçi ®Çu cña mçi b¶n thÐp ®· c¸n. VËt liÖu cho c¸c bé phËn kh«ng ®−îc chØ ®Þnh lµ nguy kÞch vÒ ®øt g·y ph¶i ®−îc thö nghiÖm phï hîp víi T243M AASHTO (ASTM A673), tÇn sè H. Mäi chi tiÕt phô cã chiÒu dµi theo ph−¬ng cña øng suÊt kÐo lín h¬n 100 mm mµ ®−îc hµn vµo khu vùc chÞu kÐo cña mét bé phËn thuéc FCM ph¶i ®−îc xem lµ mét phÇn cña bé phËn chÞu kÐo ®ã vµ nã ph¶i ®−îc xem nh− lµ nguy kÞch vÒ ®øt g·y. B¶ng 6.6.2-1 - Tªn vïng nhiÖt ®é ®èi víi c¸c yªu cÇu cña r·nh ch÷ V Charpy | NhiÖt ®é dïng nhá nhÊt | Vïng nhiÖt ®é | |---|---| | -18oC vµ trªn | 1 | | -19oC ®Õn -34oC | 2 | | -35oC ®Õn -51oC | 3 | 6.7. C¸c yªu cÇu vÒ kÝch th−íc chung vμ chi tiÕt 6.7.1. ChiÒu dµi hiÖu dông cña nhÞp C¸c chiÒu dµi nhÞp ph¶i ®−îc lÊy b»ng kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c tim cña c¸c gèi hoÆc c¸c ®iÓm kh¸c cña trô tùa. 6.7.2. §é vång tÜnh t¶i C¸c cÇu thÐp nªn lµm vång ng−îc trong khi chÕ t¹o ®Ó bï l¹i ®é vâng tÜnh t¶i vµ tr¾c däc tuyÕn. Cã thÓ dïng c¸ch thay ®æi chän lùa chiÒu dµi cña bé phËn, khi thÝch hîp, trong c¸c hÖ giµn, vßm vµ d©y v¨ng ®Ó: * §iÒu chØnh ®é vâng tÜnh t¶i cho phï hîp víi vÞ trÝ h×nh häc cuèi cïng, * Gi¶m hoÆc lo¹i trõ viÖc lµm ng¾n s−ên, vµ * §iÒu chØnh biÓu ®å m«men tÜnh t¶i trong c¸c cÇu siªu tÜnh. 6.7.3. ChiÒu dµy nhá nhÊt cña thÐp ThÐp kÕt cÊu, bao gåm gi»ng liªn kÕt, cµc khung ngang vµ tÊt c¶ c¸c lo¹i b¶n tiÕt ®iÓm, lo¹i trõ ®èi víi c¸c b¶n bông b»ng thÐp h×nh c¸n, c¸c s−ên mÆt c¾t kÝn trong c¸c mÆt cÇu trùc h−íng, c¸c con ®Öm vµ trong c¸c lan can tay vÞn, ®Òu ph¶i lµm b»ng thÐp cã chiÒu dµy kh«ng nhá h¬n 8 mm. ChiÒu dµy b¶n b¶n bông cña c¸c dÇm thÐp c¸n hoÆc thÐp h×nh U vµ cña c¸c s−ên mÆt c¾t kÝn trong c¸c mÆt cÇu trùc h−íng kh«ng ®−îc nhá h¬n 7,0 mm. ë n¬i nµo kim lo¹i dù kiÕn bÞ ph« ra chÞu c¸c ¶nh h−ëng ¨n mßn nghiªm träng, th× ph¶i ®−îc b¶o vÖ ®Æc biÖt chèng ¨n mßn, hoÆc chiÒu dµy cña kim lo¹i bÞ hy sinh ph¶i ®−îc quy ®Þnh. 6.7.4. V¸ch ng¨n vµ khung ngang 184.108.40.206. Tæng qu¸t C¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c khung ngang cã thÓ ®−îc ®Æt ë ®Çu cña kÕt cÊu nhÞp, qua c¸c gèi tùa bªn trong, vµ c¸ch qu·ng däc theo nhÞp. Sù cÇn thiÕt vÒ c¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c khung ngang ph¶i ®−îc nghiªn cøu cho tÊt c¶ c¸c giai ®o¹n cña c¸c ph−¬ng ph¸p thi c«ng gi¶ ®Þnh vµ ®iÒu kiÖn cuèi cïng. ViÖc nghiªn cøu nµy cÇn bao gåm, nh−ng kh«ng bÞ giíi h¹n ë c¸c néi dung sau ®©y: * TruyÒn c¸c t¶i träng giã n»m ngang tõ ®¸y dÇm tíi mÆt cÇu vµ tõ mÆt cÇu xuèng tíi c¸c gèi, * Sù æn ®Þnh cña b¶n c¸nh d−íi ®èi víi tÊt c¶ c¸c t¶i träng khi lµ chÞu nÐn, * Sù æn ®Þnh cña c¸c b¶n c¸nh trªn trong chÞu nÐn tr−íc khi xö lý mÆt cÇu, vµ * Sù ph©n bè c¸c ho¹t t¶i vµ tÜnh t¶i th¼ng ®øng t¸c dông lªn kÕt cÊu nhÞp cÇu. C¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c khung ngang yªu cÇu vÒ c¸c ®iÒu kiÖn kh¸c víi ®iÒu kiÖn cuèi cïng cã thÓ ®−îc ®Þnh râ lµ ph¶i dïng gi»ng liªn kÕt t¹m. NÕu c¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c khung ngang cè ®Þnh ®−îc bao gåm trong m« h×nh kÕt cÊu sö dông ®Ó x¸c ®Þnh c¸c t¸c dông lùc, th× chóng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ cho tÊt c¶ c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n cã thÓ ¸p dông ®−îc ®èi víi c¸c t¸c dông lùc tÝnh to¸n. C¸c v¸ch ng¨n vµ c¸c khung ngang ph¶i ®−îc thiÕt kÕ nh− lµ ®iÒu kiÖn tèi thiÓu, ®Ó truyÒn c¸c t¶i träng giã theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11, vµ ph¶i ®¸p øng tÊt c¶ c¸c yªu cÇu cña ®é m¶nh cã thÓ ¸p dông ®−îc ë trong hoÆc §iÒu 6.8.4 hoÆc §iÒu 6.9.3. C¸c b¶n liªn kÕt ®èi víi c¸c v¸ch ngang vµ c¸c khung ngang ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168.1. ë ®Çu cña nhÞp cÇu vµ c¸c ®iÓm trung gian lµ n¬i mµ sù liªn tôc cña b¶n bÞ gi¸n ®o¹n, c¸c mÐp cña b¶n ph¶i ®−îc ®ì bëi c¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c kÕt cÊu thÝch hîp kh¸c nh− chØ ®Þnh trong §iÒu 9.4.4. 22.214.171.124. DÇm th¼ng cã mÆt c¾t I C¸c v¸ch ngang hoÆc c¸c khung ngang cho c¸c dÇm thÐp c¸n ph¶i cao Ýt nhÊt b»ng nöa chiÒu cao cña dÇm. C¸c v¸ch ng¨n hoÆc c¸c khung ngang cho c¸c dÇm b¶n ph¶i cµng cao cµng tèt. C¸c v¸ch ngang hoÆc c¸c khung ngang ë ®Çu ph¶i c©n xøng ®Ó truyÒn tÊt c¶ c¸c lùc n»m ngang tíi c¸c gèi cÇu. NÕu khung ngang hoÆc v¸ch ngang ë ®Çu lµ chÐo th× thµnh phÇn däc cña lùc do bé phËn chÐo truyÒn tíi ph¶i ®−îc xem xÐt. Khi c¸c trôc ®Òu chÐo h¬n 20 o C, c¸c khung ngang trung gian ph¶i trùc giao víi c¸c cÊu kiÖn chÝnh. NÕu c¸c trô ®Òu chÐo th× c¸c khung ngang kh«ng cÇn ph¶i song song víi ®−êng cña c¸c gèi. C¸c v¸ch ngang ë ®Çu ph¶i ®−îc thiÕt kÕ cho c¸c lùc vµ sù mÐo h×nh truyÒn ®Õn tõ mÆt cÇu vµ mèi nèi mÆt cÇu. C¸c m«men ë ®Çu cña c¸c v¸ch ngang ph¶i ®−îc xem xÐt trong thiÕt kÕ cã sù liªn quan gi÷a thµnh phÇn däc vµ c¸c v¸ch ng¨n. 126.96.36.199. DÇm th¼ng cã mÆt c¾t hép Ph¶i lµm c¸c v¸ch ngang hoÆc c¸c khung ngang ë bªn trong c¸c tiÕt diÖn h×nh hép ë t¹i mè trô ®Ó chÞu ®−îc sù xoay ngang, sù chuyÓn vÞ vµ sù cong vªnh, vµ ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó truyÒn c¸c m«men xo¾n vµ c¸c lùc ngang tõ hép tíi c¸c gèi. NÕu lµm v¸ch ngang tÊm ®Ó cã sù liªn tôc hoÆc ®Ó chÞu ®−îc c¸c lùc kÐo ph¸t sinh bëi c¸c cÊu kiÖn cÇu, th× v¸ch ng¨n ph¶i ®−îc liªn kÕt vµo c¸c b¶n bông vµ c¸c b¶n c¸nh cña mÆt c¾t hép. CÇn lµm c¸c cöa qua vµ ph¶i ®ñ réng cã thÓ. T¸c ®éng cña c¸c cöa qua lªn c¸c øng suÊt trong c¸c v¸ch ng¨n cÇn ®−îc nghiªn cøu ®Ó x¸c ®Þnh xem cã cÇn gia cè kh«ng. Ph¶i thùc hiÖn nghiªn cøu viÖc bá c¸c v¸ch ngang hoÆc c¸c khung ngang vÜnh cöu ë bªn trong hoÆc gi÷a c¸c mÆt c¾t nhiÒu hép thÐp th¼ng ®−îc thiÕt kÕ phï hîp víi c¸c ®iÒu kho¶n ®èi víi c¸c mÆt c¾t nhiÒu hép quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52. Trong c¸c mÆt c¾t hép ®¬n ph¶i lµm c¸c v¸ch ngang hoÆc c¸c khung ngang trung gian ë bªn trong vµ ph¶i bè trÝ kho¶ng c¸ch ®Ó h¹n chÕ mÐo vÆn cña mÆt c¾t ngang. 184.108.40.206. Giµn vµ vßm Ph¶i lµm c¸c v¸ch ngang ë c¸c liªn kÕt vµo c¸c dÇm sµn vµ ë c¸c liªn kÕt kh¸c hoÆc c¸c ®iÓm ®Æt c¸c t¶i träng tËp trung. Còng cã thÓ lµm c¸c v¸ch ng¨n bªn trong ®Ó gi÷ sù dãng th¼ng cña bé phËn. C¸c b¶n tiÕt ®iÓm g¾n chèt gèi ë ®Çu cña giµn ph¶i ®−îc liªn kÕt b»ng v¸ch ng¨n. C¸c b¶n bông cña bÖ gèi cÇn ®−îc liªn kÕt b»ng v¸ch ngang ë n¬i nµo cã thÓ thùc hiÖn ®−îc. NÕu ®Çu cña b¶n b¶n bông hoÆc b¶n phñ dµi b»ng 1200 mm hoÆc h¬n tÝnh tõ ®iÓm giao c¾t cña c¸c bé phËn, th× ph¶i lµm v¸ch ngang gi÷a c¸c b¶n tiÕt ®iÓm g¾n c¸c bé phËn chÝnh. 220.127.116.11. Tæng qu¸t Nhu cÇu (Yªu cÇu) gi»ng ngang ph¶i ®−îc nghiªn cøu cho tÊt c¶ c¸c giai ®o¹n thi c«ng dù kiÕn vµ cho tr¹ng th¸i cuèi cïng khi khai th¸c c«ng tr×nh. ë chç nµo cÇn th× nªn ®Æt gi»ng ngang ë trong hoÆc gÇn mÆt ph¼ng cña b¶n c¸nh hoÆc thanh m¹ giµn cÇn gi»ng. ViÖc nghiªn cøu yªu cÇu ®èi víi hÖ gi»ng ngang ph¶i bao gåm, nh−ng kh«ng bÞ h¹n chÕ ë: * TruyÒn c¸c t¶i träng giã ngang ®Õn c¸c gèi nh− quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168, vµ * TruyÒn c¸c t¶i träng ngang nh− quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 , vµ * KiÓm so¸t c¸c biÕn d¹ng trong qu¸ tr×nh chÕ t¹o, l¾p r¸p vµ ®Æt th−îng bé vµo vÞ trÝ. HÖ liªn kÕt t¨ng c−êng ngang cÇn cho c¸c tr¹ng th¸i kh«ng ph¶i lµ tr¹ng th¸i cuèi cïng th× cã thÓ ®−îc th¸o ®i. NÕu hÖ gi»ng ngang l©u dµi cã tÝnh ®Õn trong m« h×nh kÕt cÊu sö dông ®Ó x¸c ®Þnh c¸c t¸c dông lùc, th× hÖ nµy ph¶i ®−îc thiÕt kÕ cho tÊt c¶ c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n cã thÓ ¸p dông ®−îc. Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña c¸c §iÒu 6.8.4 vµ 6.9.3. C¸c b¶n liªn kÕt cho hÖ liªn kÕt t¨ng c−êng ngang ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199.2. Khi hÖ liªn kÕt t¨ng c−êng ngang ®−îc thiÕt kÕ cho chÞu t¶i ®éng ®Êt ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh §iÒu 188.8.131.52. 184.108.40.206. DÇm th¼ng cã mÆt c¾t ch÷ I ë chç nµo cÇn thiÕt th× hÖ gi»ng ngang ph¶i ®−îc ®Æt ë trong c¸c khoang bªn ngoµi. C¸c b¶n c¸nh g¾n vµo c¸c b¶n mÆt cÇu cã ®ñ ®é cøng ®ñ ®Ó gi»ng b¶n c¸nh th× kh«ng cÇn hÖ gi»ng ngang n÷a. Nhu cÇu liªn kÕt ngang trong c¸c vïng m«men uèn ©m cña c¸c dÇm liªn tôc ®Ó ®¶m b¶o æn ®Þnh trong khi l¾p r¸p ph¶i ®−îc nghiªn cøu. 220.127.116.11. DÇm th¼ng cã mÆt c¾t hép Nhu cÇu (Yªu cÇu) gi»ng ngang gi÷a c¸c b¶n c¸nh cña c¸c hép riªng lÎ ph¶i ®−îc nghiªn cøu ®Ó b¶o ®¶m r»ng c¸c biÕn d¹ng cña mÆt c¾t hép ®Òu ®−îc kiÓm so¸t ®Çy ®ñ trong khi chÕ t¹o, l¾p r¸p vµ ®Æt mÆt cÇu bª t«ng. HÖ gi»ng ngang phÝa trªn ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu dßng c¾t ë trong mÆt c¾t tr−íc khi b¶o d−ìng bª t«ng mÆt cÇu. Lùc sinh ra trong hÖ gi»ng do uèn cña hép còng ph¶i ®−îc xÐt ®Õn. NÕu hÖ liªn kÕt ®−îc g¾n nèi vµo c¸c b¶n bông, th× diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña hép vÒ dßng c¾t ph¶i gi¶m ®i ®Ó ph¶n ¸nh vÞ trÝ thùc tÕ cña hÖ liªn kÕt, vµ ph¶i thùc hiÖn biÖn ph¸p ®Ó truyÒn c¸c lùc tõ hÖ liªn kÕt ®Õn b¶n c¸nh trªn. 18.104.22.168. Giµn C¸c nhÞp giµn ch¹y d−íi c¸c nhÞp giµn ch¹y trªn ph¶i cã hÖ gi»ng ngang trªn vµ gi»ng ngang d−íi. NÕu sö dông hÖ gi»ng ngang d¹ng ch÷ X th× mçi cÊu kiÖn cã thÓ coi lµ lµm viÖc ®ång thêi ë hai h−íng kÐo vµ nÐn nÕu chóng ®¸p øng ®−îc c¸c yªu cÇu ®é m¶nh ®èi víi c¶ hai phÇn chÞu kÐo vµ chÞu nÐn. C¸c cÊu kiÖn cÇn ®−îc liªn kÕt ë c¸c chç giao nhau cña chóng. CÊu kiÖn lµm hÖ gi»ng ngang cho c¸c thanh m¹ chÞu nÐn cÇn lµm cµng cao cµng tèt vµ liªn kÕt vµo c¶ hai b¶n c¸nh. C¸c liªn kÕt dÇm sµn cÇn ®−îc bè trÝ sao cho hÖ gi»ng ngang sÏ g¾n nèi c¶ dÇm sµn vµ cÊu kiÖn phËn chÞu lùc chÝnh. ë chç nµo hÖ gi»ng ngang giao víi mèi nèi h×nh thµnh bëi dÇm sµn vµ cÊu kiÖn däc chÝnh, th× cÊu kiÖn gi»ng ngang ph¶i ®−îc liªn kÕt vµo c¶ hai bé phËn trªn. 6.7.6. Chèt 22.214.171.124. VÞ trÝ C¸c chèt ph¶i bè trÝ sao cho gi¶m thiÓu ®−îc c¸c t¸c dông cña lùc do lÖch t©m. 126.96.36.199. Søc kh¸ng 188.8.131.52.1. Uèn vµ c¾t kÕt hîp C¸c chèt chÞu uèn vµ c¾t kÕt hîp ph¶i ®−îc c©n xøng ®Ó tháa m·n: trong ®ã: D = ®−êng kÝnh cña chèt (m) Mu = m«men do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N-mm) Vu = lùc c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N) Fy = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña chèt (MPa) ϕf = hÖ sè søc kh¸ng uèn nh− quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 ϕv = hÖ sè søc kh¸ng c¾t nh− quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11 M«men Mu, vµ lùc c¾t Vu cÇn ®−îc lÊy ë cïng mÆt c¾t thiÕt kÕ däc theo chèt. 18.104.22.168.2. Ðp mÆt Søc kh¸ng Ðp mÆt tÝnh to¸n trªn c¸c chèt ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: ë ®©y: t = chiÒu dµy cña b¶n (mm) D = ®−êng kÝnh cña chèt (mm) ϕb = hÖ sè søc kh¸ng Ðp mÆt theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 126.96.36.199. KÝch th−íc tèi thiÓu cña chèt ®èi víi c¸c thanh cã tai treo §−êng kÝnh cña chèt D, kh«ng ®−îc nhá h¬n: trong ®ã: Fy = c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt quy ®Þnh cña chèt (MPa) b = chiÒu réng cña th©n cña thanh cã tai treo (mm). 188.8.131.52. Chèt vµ ®ai èc cña chèt C¸c chèt ph¶i cã chiÒu dµi ®ñ ®Ó b¶o ®¶m sù Ðp mÆt hoµn toµn cña tÊt c¶ c¸c phÇn liªn kÕt ë trªn th©n vÆn cña chèt. Chèt ph¶i ®−îc b¶o ®¶m ë ®óng vÞ trÝ b»ng: * C¸c ®ai èc h×nh lôc gi¸c tiÖn lâm vµo * C¸c ®ai èc cøng h×nh lôc gi¸c víi c¸c vßng ®Öm, hoÆc * NÕu c¸c chèt ®−îc khoan lç xuyªn qua th× ®Çu chèt ®−îc ng¨n gi÷ b»ng c¸c côm thanh chèt C¸c ®ai èc cña chèt hoÆc thanh chèt ph¶i lµ c¸c s¶n phÈm ®óc rÌn hoÆc thÐp vµ ph¶i b¶o ®¶m ë ®óng vÞ trÝ b»ng c¸c chèt h·m xuyªn qua c¸c ren, hoÆc b»ng mµi c¸c ren. C¸c ®ai èc khãa s½n cã ë thÞ tr−êng cã thÓ ®−îc sö dông thay cho sù mµi c¸c ren hoÆc dïng c¸c chèt h·m. 6.8. cÊu kiÖn chÞu kÐo 6.8.1. Tæng qu¸t C¸c cÊu kiÖn vµ c¸c mèi nèi ®èi ®Çu chÞu lùc kÐo däc trôc ph¶i nghiªn cøu ®èi víi hai ®iÒu kiÖn: * Ch¶y cña mÆt c¾t nguyªn, thÝ dô, Ph−¬ng tr×nh 184.108.40.206-1, vµ * §øt cña mÆt c¾t thùc, thÝ dô, Ph−¬ng tr×nh 220.127.116.11-2. Khi x¸c ®Þnh mÆt c¾t thùc cÇn ph¶i xÐt ®Õn: * DiÖn tÝch nguyªn, tõ diÖn tÝch nµy sÏ khÊu trõ ®i hoÆc ¸p dông c¸c hÖ sè triÕt gi¶m thÝch hîp, * KhÊu trõ tÊt c¶ c¸c lç trong mÆt c¾t ngang thiÕt kÕ, * HiÖu chØnh c¸c khÊu trõ lç bul«ng ®èi víi quy t¾c bè trÝ ch÷ chi ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 6.8.3, * ¸p dông hÖ sè triÕt gi¶m U, quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168, ®èi víi c¸c bé phËn vµ §iÒu 22.214.171.124 ®èi víi c¸c b¶n t¸p nèi vµ c¸c cÊu kiÖn t¸p nèi kh¸c ®Ó tÝnh ®Õn sù trÔ tr−ît vµ * ¸p dông hÖ sè diÖn tÝch hiÖu dông lín nhÊt 85% ®èi víi c¸c b¶n t¸p nèi vµ c¸c cÊu kiÖn t¸p nèi kh¸c quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 C¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu vÒ ®é m¶nh nh− quy ®Þnh trong §iÒu 6.8.4 vµ c¸c yªu cÇu vÒ mái cña §iÒu 6.6.1. C−êng ®é c¾t khèi ph¶i ®−îc nghiªn cøu ë c¸c liªn kÕt nh− quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.4. 6.8.2. Søc kh¸ng kÐo 188.8.131.52. Tæng qu¸t Søc kh¸ng kÐo tÝnh to¸n, Pr, ph¶i lÊy c¸i nhá h¬n trong hai gi¸ trÞ mµ c¸c Ph−¬ng tr×nh 1 vµ 2 cho: trong ®ã: Pny = søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh ®èi víi sù ch¶y ë trong mÆt c¾t nguyªn (N) Fy = c−êng ®é ch¶y (MPa) Ag = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang nguyªn cña bé phËn (mm 2 ) Pnu = søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh ®èi víi ®øt g·y ë trong mÆt c¾t thùc (N) Fu = c−êng ®é chÞu kÐo (MPa) An = diÖn tÝch thùc cña bé phËn theo quy ®Þnh trong §iÒu 6.8.3 (mm 2 ) U = hÖ sè triÕt gi¶m ®Ó tÝnh bï cho trÔ tr−ît, 1,0 ®èi víi c¸c thµnh phÇn trong ®ã c¸c t¸c dông lùc ®−îc truyÒn tíi tÊt c¶ c¸c cÊu kiÖn, vµ theo quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 ®èi víi c¸c tr−êng hîp kh¸c ϕy = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi ch¶y dÎo cña c¸c bé phËn chÞu kÐo theo quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11 ϕu = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi ®øt g·y cña c¸c bé phËn chÞu kÐo theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 22.214.171.124. HÖ sè triÕt gi¶m, U Trong tr−êng hîp thiÕu c¸c thö nghiÖm hoÆc ph©n tÝch chÝnh x¸c h¬n, c¸c hÖ sè triÕt gi¶m ë ®©y cã thÓ ®−îc sö dông ®Ó tÝnh bï cho sù trÔ tr−ît trong c¸c liªn kÕt. HÖ sè triÕt gi¶m, U, cho thÐp h×nh I c¸n vµ c¸c thanh ch÷ T c¾t tõ thÐp h×nh I, chÞu t¶i träng truyÒn trùc tiÕp ®Õn mét sè, ph©n tè th«i mµ kh«ng ph¶i lµ tÊt c¶, cã thÓ ®−îc lÊy nh− sau: * §èi víi c¸c liªn kÕt chØ cã c¸c mèi hµn ngang ë ®Çu: HÖ sè triÕt gi¶m, U, cho c¶ c¸c cÊu kiÖn lo¹i kh¸c chÞu t¶i träng truyÒn ®Õn mét sè, ph©n tè th«i mµ kh«ng ph¶i lµ tÊt c¶, qua c¸c liªn kÕt bul«ng víi ba hoÆc trªn ba bul«ng mçi ®−êng trong ph−¬ng cña t¶i träng, hoÆc c¸c liªn kÕt hµn, trõ c¸c tr−êng hîp cã chó gi¶i ë d−íi ®©y, cã thÓ ®−îc lÊy nh− sau: HÖ sè triÕt gi¶m, U, cho c¸c liªn kÕt cã c¸c ®−êng hµn däc, däc theo c¶ hai mÐp cña phÇn ®−îc liªn kÕt, cã thÓ ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Ane = diÖn tÝch thùc chÞu t¶i träng trong ph¹m vi chiÒu dµi liªn kÕt cña c¸c cÊu kiÖn (mm 2 ) Agn = diÖn tÝch thùc nhá nhÊt cña bé phËn ë ngoµi chiÒu dµi liªn kÕt (mm 2 ) W = chiÒu réng cña cÊu kiÖn liªn kÕt (mm) L = chiÒu dµi ®−êng hµn (mm) 126.96.36.199. KÐo vµ uèn kÕt hîp CÊu kiÖn chÞu kÐo vµ uèn kÕt hîp ph¶i tháa m·n c¸c Ph−¬ng tr×nh 1 vµ 2: trong ®ã: Pr = søc kh¸ng kÐo tÝnh to¸n theo quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 (N) Mrx, Mry = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n theo c¸c trôc X vµ Y, t−¬ng øng, ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.4 vµ 6.12 (N-mm) Mux, Muy = c¸c m«men theo c¸c trôc x vµ y, t−¬ng øng, do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra (N-mm) Pu = hiÖu øng lùc däc trôc do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra (N) Sù æn ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu øng suÊt nÐn thùc do kÐo vµ uèn ph¶i ®−îc nghiªn cøu vÒ o»n côc bé. 6.8.3. DiÖn tÝch thùc MÆt c¾t thùc An cña mét cÊu kiÖn lµ tæng c¸c tÝch sè cña chiÒu dµy vµ chiÒu réng thùc nhá nhÊt cña mçi bé phËn. BÒ réng khÊu trõ tÊt c¶ c¸c lç chuÈn, ngo¹i cì vµ cã khoÐt trèng ph¶i ®−îc lÊy b»ng gi¸ trÞ lín h¬n kÝch cì lç quy ®Þnh trong ®iÒu 184.108.40.206.2. Ph¶i x¸c ®Þnh chiÒu réng thùc ®èi víi tõng chuçi c¸c lç vµ triÓn khai ngang qua cÊu kiÖn vµ däc theo bÊt cø tuyÕn ngang, xiªn hay ®−êng ch÷ chi bÊt kú nµo. ChiÒu réng thùc ®èi víi mçi d·y ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh b»ng chiÒu réng cña cÊu kiÖn trõ ®i tæng c¸c chiÒu réng cña tÊt c¶ c¸c lç ë trong d·y vµ céng thªm l−îng s 2 /4g cho mçi kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c lç tiÕp liÒn nhau ë trong d·y, trong ®ã: s = b−íc cña bÊt kú hai lç tiÕp liÒn nhau (mm) g = kÝch cì cña cïng hai lç (mm) §èi víi c¸c thÐp gãc, kÝch cì ®èi víi c¸c lç trong c¸c c¹nh kÒ ®èi diÖn ph¶i b»ng tæng c¸c kÝch cì tõ l−ng cña c¸c thÐp gãc trõ ®i chiÒu dµy. 6.8.4. Tû sè ®é m¶nh giíi h¹n C¸c bé phËn chÞu kÐo kh¸c víi c¸c thanh kÐo, thanh cã tai treo, d©y c¸p vµ c¸c b¶n ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu ®é m¶nh quy ®Þnh ë ®©y: trong ®ã : l = chiÒu dµi kh«ng gi»ng (mm) r = b¸n kÝnh håi chuyÓn nhá nhÊt (mm) 6.8.5. C¸c cÊu kiÖn tæ hîp 220.127.116.11. Tæng qu¸t C¸c ph©n bè chÝnh cña c¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo ®−îc tæ hîp tõ thÐp h×nh c¸n hoÆc hµn ph¶i ®−îc liªn kÕt hoÆc b»ng c¸c b¶n liªn tôc cã hoÆc kh«ng khoÐt lç, hoÆc b»ng c¸c b¶n nèi cã hoÆc kh«ng cã thanh nÑp. C¸c liªn kÕt hµn gi÷a thÐp h×nh vµ c¸c b¶n thÐp ph¶i liªn tôc. C¸c liªn kÕt bul«ng gi÷a thÐp h×nh vµ c¸c b¶n thÐp ph¶i tu©n theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.13.2 18.104.22.168. C¸c b¶n khoÐt lç Tû lÖ cña chiÒu dµi theo ph−¬ng cña øng suÊt víi chiÒu réng cña c¸c lç kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 2,0. Kho¶ng c¸ch tÞnh gi÷a c¸c lç theo ph−¬ng cña øng suÊt kh«ng ®−îc nhá h¬n kho¶ng c¸ch ngang gi÷a c¸c ®−êng bul«ng hoÆc ®−êng hµn gÇn nhÊt. Kho¶ng c¸ch tÞnh gi÷a ®Çu cña b¶n vµ lç thø nhÊt kh«ng ®−îc nhá h¬n 1,25 lÇn kho¶ng c¸ch ngang gi÷a c¸c bul«ng hoÆc ®−êng hµn. Chu vi ®−êng trßn cña c¸c lç ph¶i cã b¸n kÝnh tèi thiÓu lµ 38 mm. C¸c chiÒu réng kh«ng ®−îc chèng ®ì ë c¸c mÐp cña c¸c lç cã thÓ gi¶ ®Þnh lµ gãp phÇn vµo diÖn tÝch thùc cña bé phËn. ë chç nµo c¸c lç ®−îc bè trÝ so le theo c¸c b¶n khoÐt lç ng−îc nhau, diÖn tÝch thùc cña bé phËn ph¶i ®−îc xem nh− cïng diÖn tÝch cña mÆt c¾t cã c¸c lç trong cïng mÆt ph¼ng ngang. 6.8.6. C¸c thanh cã tai treo 22.214.171.124. Søc kh¸ng tÝnh to¸n Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña th©n cña thanh cã tai treo ph¶i lÊy nh− quy ®Þnh trong Ph−¬ng tr×nh 126.96.36.199-1. 188.8.131.52. Sù c©n ®èi C¸c thanh cã tai treo ph¶i cã chiÒu dµy ®ång ®Òu, kh«ng nhá h¬n 14 mm hoÆc lín h¬n 50 mm. B¸n kÝnh chuyÓn tiÕp gi÷a ®Çu vµ th©n cña thanh cã tai treo kh«ng ®−îc nhá h¬n chiÒu réng cña ®Çu t¹i ®−êng tim cña lç chèt. ChiÒu réng thùc cña ®Çu t¹i ®−êng tim cña lç chèt kh«ng ®−îc nhá h¬n 135% chiÒu réng cÇn thiÕt cña th©n. KÝch th−íc thùc cña ®Çu ë bªn ngoµi lç chèt lÊy theo ph−¬ng däc kh«ng ®−îc nhá h¬n 75% cña chiÒu réng cña th©n. ChiÒu réng cña th©n kh«ng ®−îc v−ît qu¸ t¸m lÇn chiÒu dµy cña nã. Tim cña lç chèt ph¶i ®−îc ®Æt trªn trôc däc cña th©n cña thanh cã tai treo. §−êng kÝnh lç chèt kh«ng ®−îc lín h¬n ®−êng kÝnh chèt 0,8 mm. §èi víi c¸c lo¹i thÐp cã c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt chØ ®Þnh lín h¬n 480 MPa, ®−êng kÝnh lç kh«ng ®−îc v−ît n¨m lÇn chiÒu dµy cña thanh cã tai treo. 184.108.40.206. §Öm chÌn C¸c thanh cã tai treo cña mét bé ph¶i ®èi xøng ®èi víi mÆt ph¼ng trung t©m cña cÊu kiÖn vµ cµng song song cµng tèt. Chóng ph¶i ®−îc ng¨n gi÷ chèng l¹i sù chuyÓn ®éng n»m ngang trªn c¸c chèt vµ chèng l¹i sù cong vªnh n»m ngang do sù chÐo cña cÇu. C¸c thanh cã tai treo ph¶i ®−îc bè trÝ ®Ó c¸c thanh kÒ ë trong cïng khoang ®−îc t¸ch ra Ýt nhÊt lµ 14 mm. Ph¶i cã c¸c vßng ®Öm ®Ó ®Öm mäi khe hë gi÷a c¸c thanh cã tai treo kÒ nhau trªn mét chèt. C¸c thanh chÐo giao nhau ®Òu kh«ng ®ñ xa ®Ó kh«ng trë ng¹i lÉn nhau ë mäi lóc th× ph¶i ®−îc kÑp chÆt l¹i cïng nhau ë chç giao nhau. 6.8.7. C¸c b¶n liªn kÕt chèt 220.127.116.11. Tæng qu¸t ë n¬i nµo cã thÓ ®−îc th× nªn tr¸nh c¸c b¶n liªn kÕt chèt. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168 ph¶i ®−îc tháa m·n. 22.214.171.124. B¶n chèt Søc kh¸ng Ðp mÆt tÝnh to¸n trªn c¸c b¶n chèt, Pr, ph¶i lÊy nh− sau: ë ®©y: Pn = søc kh¸ng Ðp mÆt danh ®Þnh (N) Ab = diÖn tÝch Ðp mÆt chiÕu lªn b¶n (mm 2 ) Fy = c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n (MPa) ϕ b = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi Ðp mÆt quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199. B¶n chÝnh cã thÓ ®−îc t¨ng c−êng trong vïng lç b»ng g¾n vµo c¸c b¶n chèt ®Ó gia t¨ng chiÒu dµy cña tÊm b¶n chÝnh. NÕu sö dông b¶n chèt, ph¶i bè trÝ ®Ó gi¶m thiÓu ®é lÖch t©m cña ho¹t t¶i vµ ®−îc g¾n vµo b¶n chÝnh b»ng c¸c ®−êng hµn hoÆc c¸c bul«ng ®ñ ®Ó truyÒn c¸c lùc Ðp mÆt tõ c¸c b¶n chèt vµo b¶n chÝnh. 188.8.131.52. Sù c©n ®èi Tæ hîp diÖn tÝch thùc cña b¶n chÝnh vµ c¸c b¶n chèt trªn mét mÆt c¾t ngang xuyªn qua ®−êng tim cña lç chèt kh«ng ®−îc nhá h¬n 1,4 lÇn diÖn tÝch thùc yªu cÇu cña b¶n chÝnh ë xa lç. DiÖn tÝch thùc tæ hîp cña b¶n chÝnh vµ c¸c b¶n chèt ë xa lç chèt, lÊy theo ph−¬ng däc, kh«ng ®−îc nhá h¬n diÖn tÝch thùc yªu cÇu cña b¶n chÝnh ë xa lç chèt. Tim cña lç chèt ph¶i ®−îc ®Æt trªn trôc däc cña b¶n chÝnh. §−êng kÝnh lç chèt kh«ng ®−îc lín h¬n ®−êng kÝnh chèt lµ 0,8 mm. §èi víi c¸c thÐp cã c−êng ®é ch¶y tèi thiÓu quy ®Þnh lín h¬n 480 MPa, ®−êng kÝnh lç kh«ng ®−îc v−ît qu¸ n¨m lÇn chiÒu dµy tæ hîp cña b¶n chÝnh vµ c¸c b¶n chèt. ChiÒu dµy tæ hîp cña b¶n chÝnh vµ c¸c b¶n chèt kh«ng ®−îc nhá h¬n 12% cña chiÒu réng thùc tõ mÐp lç ®Õn mÐp cña b¶n hoÆc c¸c b¶n. ChiÒu dµy cña b¶n chÝnh kh«ng ®−îc nhá h¬n 12% cña chiÒu réng yªu cÇu ë xa lç. 184.108.40.206. §Öm chÌn C¸c cÊu kiÖn liªn kÕt chèt ph¶i ®−îc ng¨n gi÷ chèng l¹i sù chuyÓn ®éng n»m ngang trªn chèt vµ chèng l¹i sù cong vªnh do sù chÐo cña cÇu. 6.9. cÊu kiÖn chÞu nÐn 6.9.1. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ®−îc ¸p dông cho c¸c cÊu kiÖn thÐp liªn hîp vµ kh«ng liªn hîp cã mÆt c¾t kh«ng ®æi víi Ýt nhÊt mét mÆt ph¼ng ®èi xøng vµ chÞu hoÆc nÐn däc trôc hoÆc nÐn däc trôc vµ uèn kÕt hîp ®èi víi trôc ®èi xøng. C¸c vßm cßn ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 6.14.4. C¸c thanh m¹ chÞu nÐn cña c¸c giµn ch¹y gi÷a cßn ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 220.127.116.11. 6.9.2. Søc kh¸ng nÐn 18.104.22.168. NÐn däc trôc Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c cÊu kiÖn trong chÞu nÐn, Pr, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Pn = søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh theo quy ®Þnh ë c¸c §iÒu 6.9.4 vµ 6.9.5 (N) ϕc = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi nÐn theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 126.96.36.199. NÐn däc trôc vµ uèn kÕt hîp T¶i träng nÐn däc trôc, Pu, vµ c¸c m«men x¶y ra ®ång thêi, Mux vµ Muy, tÝnh to¸n ®èi víi c¸c t¶i träng tÝnh to¸n b»ng c¸c ph−¬ng ph¸p gi¶i tÝch ®µn håi ph¶i tháa m·n mèi quan hÖ sau ®©y: Pr = søc kh¸ng nÐn tÝnh to¸n theo quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 (N) Mrx = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n theo trôc x theo quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 184.108.40.206 vµ 6.12 (N-mm) Mry = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n theo trôc y theo quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 220.127.116.11 vµ 6.12 (N-mm) Mux = m«men uèn tÝnh to¸n theo trôc x ®−îc tÝnh to¸n theo quy ®Þnh ë bªn d−íi (N-mm) Muy = m«men uèn tÝnh to¸n theo trôc y ®−îc tÝnh to¸n theo quy ®Þnh ë bªn d−íi (N-mm) C¸c m«men Mux vµ Muy theo c¸c trôc ®èi xøng, cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh b»ng hoÆc: * Sù ph©n tÝch ®µn håi bËc hai, cã tÝnh ®Õn ®é khuyÕch ®¹i m«men g©y ra bëi t¶i träng trôc tÝnh to¸n, hoÆc * Sù ®iÒu chØnh gÇn ®óng mét b−íc nh− quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168.2b. 6.9.3. Tû sè ®é m¶nh giíi h¹n C¸c cÊu kiÖn chÞu nÐn ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña ®é m¶nh ë ®©y: * §èi víi c¸c bé phËn chÝnh: 120 r K ≤ l * §èi víi c¸c bé phËn liªn kÕt: 140 r K ≤ l trong ®ã: K = hÖ sè chiÒu dµi hiÖu dông quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 l = chiÒu dµi kh«ng gi»ng (mm) r = b¸n kÝnh håi chuyÓn nhá nhÊt (mm) §èi víi riªng ®iÒu nµy, b¸n kÝnh håi chuyÓn quay cã thÓ tÝnh trªn mét mÆt c¾t t−ëng t−îng bá qua phÇn cña diÖn tÝch cña mét thµnh phÇn, miÔn lµ: * Kh¶ n¨ng cña thµnh phÇn c¨n cø trªn diÖn tÝch vµ b¸n kÝnh quay thùc tÕ lín h¬n c¸c t¶i träng tÝnh to¸n, vµ * Kh¶ n¨ng cña thµnh phÇn t−ëng t−îng c¨n cø trªn diÖn tÝch triÕt gi¶m vµ b¸n kÝnh quay t−¬ng øng còng lín h¬n c¸c t¶i träng tÝnh to¸n. 6.9.4. C¸c cÊu kiÖn kh«ng liªn hîp 126.96.36.199. Søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh §èi víi c¸c cÊu kiÖn tháa m·n c¸c yªu cÇu chiÒu réng/chiÒu dµy chØ ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52, søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh, Pn, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: λ NÕu ≤ 2,25 th× P λ n = 0,66 F y A s (184.108.40.206-1) trong ®ã: As = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang nguyªn (mm 2 ) Fy = c−êng ®é ch¶y (MPa) E = m«®un ®µn håi (MPa) K = hÖ sè chiÒu dµi hiÖu dông quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11. l = chiÒu dµi kh«ng gi»ng (mm) rs = b¸n kÝnh håi chuyÓn theo mÆt ph¼ng bïng (mm) §èi víi c¸c cäc thÐp chØ d−íi t¶i träng trôc, Pn kh«ng ®−îc v−ît qu¸ trÞ sè sau ®©y: * §èi víi c¸c cäc H .................................................................................. 0,78 Fy As * §èi víi c¸c cäc èng .............................................................................. 0,87 Fy As 18.104.22.168. C¸c tû sè chiÒu réng/chiÒu dµy giíi h¹n ®èi víi nÐn däc trôc §é m¶nh cña c¸c b¶n ph¶i tháa m·n: trong ®ã: k = hÖ sè o»n cña b¶n theo quy ®Þnh trong B¶ng 1 b = chiÒu réng cña b¶n nh− quy ®Þnh trong B¶ng 1 (mm) t = chiÒu dµy b¶n (mm) ChiÒu dµy v¸ch cña c¸c èng ph¶i tháa m·n: * §èi víi c¸c èng ch÷ nhËt : trong ®ã: D = ®−êng kÝnh èng (mm) b = chiÒu réng mÆt (mm) t = chiÒu dµy èng (mm) §èi víi c¸c cÊu kiÖn khi thiÕt kÕ cã dïng c¸c ph−¬ng tr×nh cña §iÒu 22.214.171.124, Fy nh− sö dông ë ®©y, cã thÓ ®−îc thay thÕ bëi øng suÊt nÐn tÝnh to¸n lín nhÊt do t¶i träng däc trôc tÝnh to¸n vµ m«men uèn x¶y ra ®ång thêi. B¶ng 126.96.36.199.1 - C¸c tû sè chiÒu réng - chiÒu dµy giíi h¹n | C¸c b¶n ®−îc ®ì däc mét mÐp | K | b | |---|---|---| | | 0,56 | • ChiÒu réng nöa b¶n c¸nh cña c¸c mÆt c¾t I | | | | • ChiÒu réng toµn b¶n c¸nh cña c¸c thÐp [ | | | | • Toµn chiÒu réng cña c¹nh bªn nh« ra ®èi víi c¸c ®«i thÐp gãc trong tiÕp xóc liªn tôc | |---|---|---| | C¸c th©n cña thÐp T c¸n | 0,75 | • Toµn chiÒu cao cña T | | C¸c cÊu kiÖn nh« ra kh¸c | 0,45 | • Toµn chiÒu réng cña c¹nh bªn nh« ra ®èi víi thanh chèng thÐp gãc ®¬n hoÆc thanh chèng thÐp gãc ®«i víi tÊm ng¨n | | | | • Toµn chiÒu réng nh« ra ®èi víi c¸c cÊu kiÖn kh¸c | | C¸c b¶n ®−îc ®ì däc hai mÐp | k | b | | C¸c b¶n c¸nh hép vµ c¸c b¶n t¸p | • Kho¶ng c¸ch tÜnh gi÷a c¸c b¶n bông trõ ®i b¸n kÝnh gãc trong trªn mçi bªn ®èi víi c¸c 1,40 b¶n c¸nh hép • Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®−êng hµn hoÆc bul«ng ®èi víi c¸c b¶n phñ b¶n c¸nh | • Kho¶ng c¸ch tÜnh gi÷a c¸c b¶n bông trõ ®i b¸n kÝnh gãc trong trªn mçi bªn ®èi víi c¸c b¶n c¸nh hép | | C¸c b¶n bông vµ c¸c cÊu kiÖn b¶n kh¸c | 1,49 | • Kho¶ng c¸ch tÜnh gi÷a c¸c b¶n c¸nh trõ ®i c¸c b¸n kÝnh ®−êng hµn ®èi víi c¸c b¶n bông cña c¸c dÇm c¸n | | | | • Kho¶ng c¸ch tÜnh gi÷a c¸c thanh ®ì mÐp ®èi víi tÊt c¶ c¸c cÊu kiÖn kh¸c | | C¸c b¶n t¸p cã khoÐt lç | 1,86 | • Kho¶ng c¸ch tÜnh gi÷a c¸c thanh ®ì mÐp | 188.8.131.52. C¸c cÊu kiÖn tæ hîp 184.108.40.206.1. Tæng qu¸t Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11. Tû sè ®é m¶nh cña c¸c cÊu kiÖn gi÷a c¸c bul«ng liªn kÕt kh«ng ®−îc nhiÒu h¬n 75% cña tû sè ®é m¶nh khèng chÕ cña bé phËn. 18.104.22.168.2. C¸c b¶n khoÐt lç C¸c b¶n khoÐt lç ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña c¸c §iÒu 22.214.171.124 vµ 126.96.36.199 vµ ph¶i ®−îc thiÕt kÕ cho tæng lùc c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n vµ mét lùc c¾t phô lÊy nh− sau: Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu trong ®ã: V = lùc c¾t phô thªm (N) Pr = søc kh¸ng nÐn tÝnh to¸n quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 188.8.131.52 vµ 184.108.40.206 (N) l = chiÒu dµi cÊu kiÖn (mm) r = b¸n kÝnh håi chuyÓn theo trôc th¼ng gãc ®Õn b¶n khoÐt lç (mm) Fy = c−êng ®é ch¶y (MPa) 6.9.5. C¸c cÊu kiÖn liªn hîp 220.127.116.11. Søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ¸p dông cho c¸c cét liªn hîp kh«ng chÞu uèn. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168 ¸p dông cho c¸c cét liªn hîp chÞu uèn. Søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh cña cét liªn hîp tháa m·n c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124 ph¶i lÊy nh− sau: NÕu víi : trong ®ã : As = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña mÆt c¾t thÐp (mm 2 ) Ac = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña bª t«ng (mm 2 ) Ar = tæng diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña cèt thÐp däc (mm 2 ) Fy = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña mÆt c¾t thÐp (MPa) Fyr = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña cèt thÐp däc (MPa) c f ′ = c−êng ®é nÐn 28 ngµy nhá nhÊt quy ®Þnh cña bª t«ng (MPa) E = m«®un ®µn håi cña thÐp (MPa) l = chiÒu dµi kh«ng gi»ng cña cét (mm) K = hÖ sè chiÒu dµi hiÖu dông theo quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 n = tû sè m«®un cña bª t«ng theo quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52.1b r s = b¸n kÝnh håi chuyÓn cña mÆt c¾t thÐp trong mÆt ph¼ng uèn, nh−ng kh«ng nhá h¬n 0,3 lÇn chiÒu réng cña bé phËn liªn hîp trong mÆt ph¼ng uèn ®èi víi c¸c thÐp h×nh ®−îc bäc bª t«ng liªn hîp (mm) C1, C2, C3 = h»ng sè cét liªn hîp ®−îc quy ®Þnh trong B¶ng 1. B¶ng 184.108.40.206-1 - C¸c h»ng sè cét liªn hîp | C 1 | C¸c èng ®−îc nhåi ®Çy | |---|---| | | 1,0 | | C 2 | 0,85 | | C 3 | 0,40 | Khi x¸c ®Þnh sù khuyÕch ®¹i m«men ®èi víi c¸c bé phËn liªn hîp chÞu nÐn däc trôc vµ uèn kÕt hîp theo sù ®iÒu chØnh gÇn ®óng mét b−íc quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11.2b, ph¶i ¸p dông ph−¬ng tr×nh sau ®©y: 18.104.22.168. C¸c giíi h¹n 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t Søc kh¸ng nÐn ph¶i ®−îc tÝnh to¸n phï hîp víi §iÒu 126.96.36.199, nÕu diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña mÆt c¾t thÐp gåm Ýt nhÊt 4% tæng diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña bé phËn. Søc kh¸ng nÐn ph¶i ®−îc tÝnh to¸n nh− lµ cét bª t«ng cèt thÐp trong PhÇn 5, nÕu diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña thÐp h×nh hoÆc èng nhá h¬n 4% tæng diÖn tÝch mÆt c¾t ngang. C−êng ®é nÐn cña bª t«ng ph¶i ë gi÷a 20 MPa vµ 55 MPa. C−êng ®é ch¶y cña mÆt c¾t thÐp vµ cèt thÐp däc sö dông ®Ó tÝnh søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh ph¶i kh«ng v−ît qu¸ 420 MPa. Sù truyÒn tÊt c¶ t¶i träng trong cét liªn hîp ph¶i ®−îc xem xÐt trong thiÕt kÕ c¸c thµnh phÇn ®ì. MÆt c¾t ngang ph¶i cã Ýt nhÊt mét trôc ®èi xøng 188.8.131.52.2. C¸c èng nhåi ®Çy bª t«ng C¸c yªu cÇu vÒ chiÒu dµy cña v¸ch ®èi víi c¸c èng kh«ng nhåi quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 ph¶i ¸p dông cho c¸c èng liªn hîp nhåi ®Çy bª t«ng. 220.127.116.11.3. C¸c thÐp h×nh bäc bª t«ng C¸c thÐp h×nh bäc bª t«ng ph¶i ®−îc t¨ng c−êng b»ng cèt thÐp däc vµ ngang. Cèt thÐp ph¶i tu©n theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168, trõ kho¶ng c¸ch th¼ng ®øng cña cµc thanh gi»ng ngang ph¶i kh«ng ®−îc v−ît qu¸ trÞ sè nhá nhÊt cña: * 16 lÇn ®−êng kÝnh thanh thÐp däc * 48 lÇn ®−êng kÝnh thanh gi»ng hoÆc * 0,5 kÝch th−íc bªn nhá nhÊt cña cÊu kiÖn liªn hîp NhiÒu thÐp h×nh trong cïng mÆt c¾t ngang cña mét cét liªn hîp ph¶i ®−îc liªn kÕt víi nhau b»ng ®ai vµ c¸c b¶n gi»ng ®Ò phßng o»n c¸c thÐp h×nh riªng lÎ tr−íc khi bª t«ng ®«ng cøng. 6.10. C¸c mÆt c¾t ch÷ Ι chÞu uèn 6.10.1. Tæng qu¸t C¸c ®iÒu kho¶n ë môc nµy ®−îc ¸p dông cho c¸c mÆt c¾t ch÷ Ι th¼ng chÞu uèn b»ng thÐp c¸n hoÆc tæ hîp ®èi xøng ®èi víi trôc th¼ng ®øng n»m trong mÆt ph¼ng cña b¶n bông dÇm. C¸c mÆt c¾t "lai" hoÆc "phèi hîp" gåm mét b¶n b¶n bông cã c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh thÊp h¬n c−êng ®é ë mét hoÆc c¶ hai b¶n c¸nh cã thÓ ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh nµy. Cho phÐp dïng c¸c mÆt c¾t mµ thÐp b¶n bông cã c−êng ®é cao h¬n thÐp ë c¸c b¶n c¸nh nh−ng kh«ng ®−îc coi lµ mÆt c¾t "lai". C¸c ®iÒu kho¶n cña c¸c môc nµy ®−îc ¸p dông cho c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c hoÆc kh«ng ®Æc ch¾c vµ c¸c mÆt c¾t liªn hîp hoÆc kh«ng liªn hîp. C¸c cÊu kiÖn chÞu uèn ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo : * Søc kh¸ng uèn theo tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ®−îc quy ®Þnh trong môc 6.10.4 * KiÓm tra tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông ®èi víi ®é vâng dµi h¹n ®−îc quy ®Þnh trong Môc 6.10.5. * Tr¹ng th¸i giíi h¹n mái vµ ®øt g·y cña c¸c chi tiÕt ®−îc quy ®Þnh theo Môc 6.5.3 vµ c¸c yªu cÇu vÒ ®é mái ®èi víi c¸c b¶n bông dÇm theo quy ®Þnh Môc 6.10.6. * Søc kh¸ng c¾t theo tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ®−îc quy ®Þnh theo Môc 6.10.7 vµ * TÝnh kh¶ thi cña kÕt cÊu ®−îc quy ®Þnh theo 22.214.171.124. Cã thÓ xem xÐt c¸c ®iÒu kho¶n tuú chän vÒ ®é vâng theo Môc 126.96.36.199.2. 6.10.2. C¸c giíi h¹n trong viÖc x¸c ®Þnh kÝch th−íc mÆt c¾t. C¨n cø trªn viÖc nghiªn cøu vÒ uèn, c¸c tû lÖ cÊu t¹o cña mÆt c¾t ch÷ I ph¶i tho¶ m·n c¸c ®iÒu sau ®©y trong tÊt c¶ c¸c giai ®o¹n thi c«ng vµ trong tr¹ng th¸i cuèi cïng. Trong môc 188.8.131.52, fc vµ Dc ph¶i ®−îc lÊy sao thÝch hîp víi ®iÒu kiÖn ®ang nghiªn cøu. 184.108.40.206. C¸c tû lÖ cÊu t¹o chung C¸c cÊu kiÖn uèn ph¶i ®−îc cÊu t¹o theo tû lÖ sao cho: trong ®ã : Iy = m« men qu¸n tÝnh cña mÆt c¾t thÐp ®èi víi trôc th¼ng ®øng trong mÆt ph¼ng cña b¶n bông (mm 4 ) Iyc = m« men qu¸n tÝnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cña mÆt c¾t thÐp quanh trôc ®øng trong mÆt ph¼ng cu¶ b¶n bông (mm 4 ). 220.127.116.11. §é m¶nh cña b¶n bông. B¶n bông dÇm ph¶i ®−îc cÊu t¹o sao cho: trong ®ã: Dc = chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn trong ph¹m vi ®µn håi (mm) fc = øng suÊt ë b¶n c¸nh chÞu nÐn do lùc tÝnh to¸n (Mpa) 6.10.3. ¸p dông 18.104.22.168. C¸c mÆt c¾t liªn hîp C¸c mÆt c¾t liªn hîp ®−îc ®Þnh nghÜa lµ nh÷ng mÆt c¾t gåm mét b¶n mÆt bª t«ng liªn kÕt víi mét mÆt c¾t thÐp b»ng liªn kÕt chèng c¾t phï hîp víi §iÒu 22.214.171.124 vµ cã thÓ ¸p dông cho c¸c hÖ b¶n mÆt kh¸c ®−îc chøng minh ®¶m b¶o cã t¸c dông liªn hîp vµ chèng uèn ngang. 126.96.36.199.1. C¸c øng suÊt 188.8.131.52.1a. Tr×nh tù chÊt t¶i träng øng suÊt ®µn håi ë mét vÞ trÝ bÊt kú trªn mÆt c¾t liªn hîp do t¶i träng t¸c dông g©y ra ph¶i b»ng tæng sè c¸c øng suÊt g©y ra bëi c¸c lùc t¸c dông riªng rÏ t¸c dông vµo: * PhÇn thÐp * MÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n vµ * MÆt c¾t liªn hîp dµi h¹n. T¶i träng dµi h¹n t¸c dông, tr−íc khi b¶n ®¹t ®−îc 75% fc , ®−îc gi¶ thiÕt ph¶i do mÆt c¾t thÐp chÞu ®¬n ®éc. T¶i träng dµi h¹n vµ ho¹t t¶i t¸c dông sau khi b¶n ®Æt ®−îc 75% fc ®−îc gi¶ thiÕt ph¶i do mÆt c¾t liªn hîp chÞu. §èi víi c¸c c«ng tr×nh cã trô ®ì ph¶i gi¶ thiÕt toµn bé t¶i träng dµi h¹n t¸c dông sau khi b¶n ®¹t ®−îc 75% fc vµ trong tµi liÖu hîp ®ång ph¶i chØ râ nh− vËy. 184.108.40.206.1b. uèn d−¬ng Khi tÝnh to¸n c¸c øng suÊt uèn ph¶i xÐt mÆt c¾t liªn hîp gåm mÆt c¾t thÐp vµ mÆt c¾t chuyÓn ®æi cña b¶n bª t«ng víi bÒ réng hiÖu dông. §èi víi c¸c t¶i träng t¹m thêi, gi¶ thiÕt chóng t¸c dông vµo mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n vµ mÆt c¾t b¶n khi chuyÓn ®æi ph¶i dïng tØ sè m« ®un ng¾n h¹n, n. §èi víi c¸c t¶i träng dµi h¹n, gi¶ thiÕt chóng t¸c dông vµo mÆt c¾t liªn hîp dµi h¹n mÆt c¾t b¶n khi chuyÓn ®æi th× dïng tØ sè m« ®un b»ng 3n. §èi víi bª t«ng cã khèi l−îng riªng th«ng th−êng, tØ sè m«®un cã thÓ lÊy nh− sau: 16 ≤ fc ≤ 20 ; n = 10 20 ≤ fc ≤ 25 ; n = 9 Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu 25 ≤ fc ≤ 32 ; n = 8 32 ≤ fc ≤ 41 ; 41 ≤ fc ; n = 7 n = 6 220.127.116.11.1c. uèn ©m §Ó tÝnh to¸n c¸c øng suÊt do m« men g©y ra, ®èi víi c¶ m« men liªn hîp dµi h¹n lÉn ng¾n h¹n, mÆt c¾t liªn hîp ph¶i bao gåm c¶ mÆt c¾t thÐp vµ cèt thÐp theo ph−¬ng däc träng ph¹m vi chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n. 18.104.22.168.1d. ChiÒu réng hiÖu dông cña b¶n NÕu kh«ng cã th«ng tin tèt h¬n, ph¶i ¸p dông c¸c qui ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124. 126.96.36.199.2. M« men ch¶y M« men ch¶y My ë mét mÆt c¾t liªn hîp ph¶i lÊy b»ng tæng c¸c m« men t¸c dông riªng lÎ vµo phÇn thÐp vµ vµo c¸c mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n vµ dµi h¹n ®Ó g©y tr¹ng th¸i ch¶y ®Çu tiªn ë mét trong hai b¶n c¸nh thÐp, khi kh«ng xÐt ®Õn ch¶y h×nh thµnh ë b¶n bông cña mÆt c¾t "lai". 188.8.131.52.3. M« men dÎo Mp ph¶i ®−îc tÝnh to¸n b»ng m« men ®Çu tiªn cña lùc dÎo ®èi víi trôc trung hoµ dÎo. §Ó tÝnh to¸n c¸c lùc dÎo trong c¸c phÇn thÐp cña mÆt c¾t liªn hîp, ph¶i dïng c−êng ®é ch¶y t−¬ng øng cho c¶ b¶n c¸nh, b¶n bông vµ cèt thÐp. Lùc dÎo trong c¸c phÇn bª t«ng chÞu nÐn cña mÆt c¾t liªn hîp cã thÓ dùa trªn khèi øng suÊt ch÷ nhËt nh− chØ dÉn trong §iÒu 184.108.40.206. vµ bá qua bª t«ng chÞu kÐo. VÞ trÝ cña trôc trung hoµ dÎo ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo ®iÒu kiÖn c©n b»ng mµ kh«ng cã lùc däc trôc thuÇn tuý. 220.127.116.11.4. ChiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn. 18.104.22.168.4a. T¹i m« men ®µn håi §èi víi c¸c mÆt c¾t chÞu uèn d−¬ng, chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn Dc t¹i m« men ®µn håi thiÕt kÕ b»ng chiÒu cao mµ trªn ®ã tæng ®¹i sè cña c¸c øng suÊt trong thÐp ë c¸c mÆt c¾t liªn hîp dµi h¹n vµ liªn hîp ng¾n h¹n do c¸c tÜnh t¶i vµ ho¹t t¶i g©y ra céng víi xung kÝch ®Òu lµ øng suÊt nÐn. §èi víi c¸c mÆt c¾t chÞu uèn ©m, cã thÓ tÝnh to¸n Dc cho mÆt c¾t bao gåm dÇm thÐp céng víi cèt thÐp theo ph−¬ng däc. 22.214.171.124.4b T¹i m« men dÎo ChiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn t¹i m« men dÎo Dcp cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh nh− sau: * §èi víi c¸c mÆt c¾t chÞu uèn d−¬ng, khi trôc trung hoµ dÎo qua b¶n bông, Dcp ®−îc lÊy lµ: trong ®ã: Dcp = chiÒu cao b¶n bông chÞu nÐn t¹i m« men dÎo (mm). D = chiÒu cao b¶n bông (mm). As = diÖn tÝch b¶n. At = diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo (mm 2 ). Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa). Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña cèt thÐp däc trong mÆt c¾t (Mpa) Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa). Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa). Fc = c−êng ®é chÞu nÐn 28 ngµy quy ®Þnh cña bª t«ng (MPa). * §èi víi tÊt c¶ c¸c mÆt c¾t chÞu uèn d−¬ng, Dcp ph¶i lÊy b»ng 0 vµ yªu cÇu vÒ ®é m¶nh cña b¶n bông trong mÆt c¾t ®Æc ch¾c ë §iÒu 126.96.36.199.2 ph¶i coi lµ ®· tho¶ m·n. * §èi víi c¸c mÆt c¾t chÞu uèn ©m khi cã trôc trung hoµ dÎo ®i qua b¶n bông: * §èi víi c¸c mÆt c¾t kh¸c chÞu uèn ©m, Dcp ph¶i lÊy b»ng D. 188.8.131.52. Yªu cÇu vÒ cÊu t¹o ®èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp 184.108.40.206.1. Tæng qu¸t §Ó ®¶m b¶o yªu cÇu vÒ cÊu t¹o ®èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp ë tr¹ng th¸i cuèi cïng nh−ng kh«ng liªn hîp trong qu¸ tr×nh thi c«ng khi nghiªn cøu ph¶i ®−îc coi lµ c¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp ë c¸c giai ®o¹n kh¸c nhau theo tr×nh tù l¾p ®Æt mÆt cÇu qua viÖc sö dông tæ hîp t¶i träng thÝch hîp trong B¶ng 3.4.1-1 ®Ó tÝnh to¸n. C¸c ®Æc tr−ng h×nh häc, chiÒu dµi gi»ng, vµ øng suÊt ®−îc sö dông trong tÝnh to¸n søc kh¸ng uèn danh ®Þnh theo môc nµy chØ ¸p dông ®èi víi mÆt c¾t thÐp d−íi t¸c dông cña t¶i träng thi c«ng tÝnh to¸n. C¸c thay ®æi vÒ t¶i träng, ®é cøng vµ hÖ gi»ng trong c¸c giai ®o¹n ®æ bª t«ng ph¶i ®−îc xem xÐt. 220.127.116.11.2. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh Ph¶i tiÕn hµnh nghiªn cøu vÒ cÊu t¹o cña c¸c dÇm liªn hîp theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.4 vÒ ®é m¶nh b¶n c¸nh chÞu nÐn cña mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c. C¸c dÇm liªn hîp trong giai ®o¹n thi c«ng, khi cßn ch−a ®−îc liªn hîp ph¶i tho¶ m·n c¸c yªu cÇu nªu trong §iÒu 22.214.171.124 vÒ ®é m¶nh cña b¶n bông kh«ng ®Æc ch¾c theo truyÒn thèng. §èi víi c¸c b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t ®ång chÊt, cã c¸c s−ên t¨ng c−êng ngang vµ cã hoÆc kh«ng cã c¸c s−ên t¨ng c−êng däc, søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh ®Ó nghiªn cøu vÒ tr×nh tù l¾p mÆt cÇu ph¶i lµ: trong ®ã: C = tØ sè cña øng suÊt g©y mÊt æn ®Þnh trªn trÞ sè c−êng ®é ch¶y dÎo khi chÞu c¾t theo quy ®Þnh ë b¶n c¸nh 126.96.36.199.3a. Vp = kh¶ n¨ng chÞu c¾t dÎo ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.3a (N) 184.108.40.206. C¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp Khi xÐt vÒ mÆt kü thuËt cã tÝnh kh¶ thi, ph¶i dïng c¸c kÕt cÊu liªn hîp. §èi víi c¸c mÆt c¾t thÐp kh«ng cã c¸c neo chèng c¾t ®−îc quy ®Þnh phï hîp víi §iÒu 220.127.116.11 cho phÐp xem lµ nh÷ng mÆt c¾t kh«ng liªn hîp. 18.104.22.168.1. M« men ch¶y vµ m« men dÎo Ph¶i tÝnh m« men ch¶y My cña mét mÆt c¾t kh«ng liªn hîp lµ m« men cÇn thiÕt ®Ó g©y ra ch¶y ®Çu tiªn ë mét trong b¶n c¸nh khi kh«ng xÐt ®Õn bÊt kú sù ch¶y nµo ë b¶n bông cña mÆt c¾t "lai". M« men dÎo Mp cña mét mÆt c¾t kh«ng liªn hîp ph¶i lÊy b»ng tæng m« men cña toµn bé sù ph©n phèi øng suÊt dÎo t¸c dông vµo mÆt c¾t. 22.214.171.124.2. ChiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn t¹i m« men dÎo ChiÒu cao cña b¶n bông t¹i m« men dÎo ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh nh− d−íi ®©y: trong ®ã: D = chiÒu cao b¶n bông (mm) At = diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo (mm 2 ) Ac = diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm 2 ) Aw = diÖn tÝch b¶n bông (mm 2 ) Fyc = c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt ®−îc quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt ®−îc quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa) Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt ®−îc quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) 126.96.36.199. §é cøng Cã thÓ dïng c¸c ®Æc tr−ng vÒ ®é cøng sau ®©y ®Ó ph©n tÝch c¸c cÊu kiÖn chÞu uèn: * §èi víi t¶i träng t¸c dông lªn c¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp: c¸c dÆc tr−ng vÒ ®é cøng cña mÆt c¾t thÐp. * §èi víi c¸c t¶i träng th−êng xuyªn t¸c dông lªn c¸c mÆt c¾t liªn hîp: c¸c ®Æc tr−ng vÒ ®é cøng cña mÆt c¾t liªn hîp dµi h¹n víi gi¶ thiÕt lµ mÆt cÇu bª t«ng lµm viÖc hoµn toµn trªn toµn bé nhÞp. * §èi víi c¸c t¶i träng nhÊt thêi t¸c dông lªn c¸c mÆt c¾t liªn hîp: c¸c ®Æc tr−ng vÒ ®é cøng cña mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n víi gi¶ thiÕt lµ mÆt cÇu bª t«ng lµm viÖc hoµn toµn trªn toµn bé nhÞp. 188.8.131.52. T¸c dông cña giã lªn c¸c b¶n c¸nh dÇm 184.108.40.206.1. C¸c mÆt c¾t ®Æc M« men tÝnh to¸n cña b¶n c¸nh d−íi do t¸c dông giã ngang ph¶i ®−îc gi¶ thiÕt sÏ do mét bÒ réng bw ë mçi c¹nh cña b¶n c¸nh chÞu tÝnh theo c«ng thøc: trong ®ã: bfb = ChiÒu réng c¸nh d−íi (mm) tfb = BÒ dµy b¶n c¸nh d−íi (mm) Fyb = C−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt ®−îc quy ®Þnh cña b¶n c¸nh d−íi (MPa) Mw = M« men ngang lín nhÊt ë b¶n c¸nh d−íi do t¶i träng giã tÝnh to¸n (N-mm) C¸c t¶i träng th¼ng ®øng trong tæ hîp t¶i träng ®−îc nghiªn cøu ph¶i ®−îc gi¶ thiÕt sÏ do mÆt c¾t liªn hîp h÷u Ých chÞu. MÆt c¾t nµy ®−îc x¸c ®Þnh b»ng c¸ch bá bít bÒ réng bw ë mçi c¹nh mÐp cña b¶n c¸nh d−íi. Ph¶i c¨n cø vµo mÆt c¾t h÷u Ých nµy ®Ó x¸c ®Þnh mäi søc kh¸ng cÇn thiÕt. 220.127.116.11.2 . C¸c mÆt c¾t kh«ng ®Æc C¸c øng suÊt ë b¶n c¸nh d−íi cña c¸c mÆt c¾t kh«ng ®Æc ph¶i ®−îc tæ hîp nh− sau: víi trong ®ã: Fw = øng suÊt uèn ë c¸c c¹nh mÐp cña b¶n c¸nh d−íi do t¸c dông cña lùc giã tÝnh to¸n (MPa) Fu = øng suÊt uèn ë b¶n c¸nh d−íi do t¸c dông cña c¸c t¶i träng tÝnh to¸n kh¸c ngoµi trõ t¶i träng giã (MPa) Fr = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n cña mçi b¶n c¸nh ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.4 (MPa) Mw = m« men ngang lín nhÊt ë b¶n c¸nh d−íi do t¸c dông cña lùc giã tÝnh to¸n (N-mm) Kh«ng yªu cÇu ph¶i nghiªn cøu ®èi víi b¶n c¸nh trªn. NÕu søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña b¶n c¸nh trªn ®−îc tÝnh to¸n theo c¸c quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168.3 th× ph¶i sö dông mÆt c¾t h÷u Ých ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 22.214.171.124.1 trong c¸c tÝnh to¸n ®ã. 126.96.36.199. MÆt c¾t thùc Trong c¸c cÊu kiÖn uèn cã thÓ bá qua c¸c lç ®Ó b¾t bu l«ng c−êng ®é cao hoÆc c¸c lç më (®Ó hë) cã ®−êng kÝnh kh«ng qu¸ 32mm miÔn lµ diÖn tÝch bÞ khuyÕt ®i ë mçi b¶n c¸nh kh«ng v−ît qu¸ 15% diÖn tÝch cña b¶n c¸nh ®ã. §èi víi mäi diÖn tÝch bÞ khuyÕt ë b¶n c¸nh v−ît qu¸ 15% diÖn tÝch b¶n c¸nh, ph¶i trõ chóng ra khái mÆt c¾t th«. ChiÒu réng c¸c lç bu l«ng ph¶i theo quy ®Þnh trong §iÒu 6.8.3. §èi víi vËt liÖu mèi nèi, ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña c¸c §iÒu6.8.1 vµ 6.13.5. 188.8.131.52. Cèt thÐp tèi thiÓu ë c¸c b¶n chÞu uèn ©m Trong c¸c miÒn chÞu uèn ©m cña bÊt kú nhÞp liªn tôc nµo, tæng diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña cèt thÐp däc ph¶i kh«ng nhá h¬n 1% tæng diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña b¶n. Cèt thÐp dïng ®Ó tho¶ m·n yªu cÇu nµy ph¶i cã c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt ®−îc quy ®Þnh kh«ng nhá h¬n 420 Mpa vµ cã cì kh«ng lín h¬n c¸c thanh No. 19. Ph¶i bè trÝ cèt thÐp cÇn thiÕt l¸m hai líp ph©n bè ®Òu trªn suèt bÒ réng b¶n vµ hai phÇn ba sè l−îng ph¶i ®−îc ®Æt ë líp trªn. c¸c thanh cèt thÐp ph¶i ®Æt c¸ch nhau kh«ng qu¸ 150mm trong mçi hµng. Cã thÓ dïng c¸c bé phËn liªn kÕt chèng c¾t ë c¸c miÒn chÞu uèn ©m cña c¸c mÆt c¾t liªn hîp. Khi bá trång c¸c liªn kÕt chèng c¾t ë miÒn chÞu uèn ©m th× th«ng th−êng tÊt c¶ c¸c cèt däc ph¶i ®−îc kÐo dµi vµo ®Õn miÒn chÞu uèn d−¬ng vµ v−ît ra ngoµi c¸c liªn kÕt chèng c¾t mét kho¶ng c¸ch kh«ng nhá h¬n chiÒu dµi khai triÓn ®−îc quy ®Þnh ë PhÇn 5. 6.10.4. Søc kh¸ng uèn theo tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é Søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n ®èi víi m« men vµ øng suÊt ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: ϕf = hÖ sè kh¸ng uèn ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206 Mn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh (N-mm) Fn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ë mçi b¶n c¸nh (MPa) C¸c quy ®Þnh vÒ ph©n phèi l¹i m« men cña §iÒu 220.127.116.11 kh«ng ®−îc ¸p dông cho c¸c cÊu kiÖn chÞu uèn nhÞp ®¬n. §èi víi c¸c cÊu kiÖn chÞu uèn cã nhÞp liªn tôc, cã thÓ dïng c¸c quy ®Þnh vÒ ®µn håi ë §iÒu 6.10.4 hoÆc c¸c quy ®Þnh kh«ng ®µn håi ë §iÒu 6.10.10 ®Ó nghiªn cøu tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é. ChÝ ®èi víi c¸c cÊu kiÖn liªn hîp hoÆc kh«ng liªn hîp víi mÆt c¾t Ι cã chiÒu cao kh«ng ®æi, cã c¸c mÆt c¾t ®Æc ®−îc chèng ®ì bªn trong vµ cã c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt ®¶m b¶o quy ®Þnh kh«ng v−ît qu¸ 345 Mpa míi ®ñ ®iÒu kiÖn cho phÐp ph©n tÝch theo ph−¬ng ph¸p kh«ng ®µn håi ®−îc chØ dÉn ë §iÒu 6.10.10. 18.104.22.168. Ph©n lo¹i søc kh¸ng uèn 22.214.171.124.1. C−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt quy ®Þnh Nghiªn cøu vÒ søc kh¸ng uèn cña c¸c mÆt c¾t ch÷ Ι tho¶ m·n c¸c giíi h¹n vÒ tØ lÖ h×nh häc trong §iÒu 6.10.2 vµ nghiªn cøu vÒ vËt liÖu thÐp cã c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt quy ®Þnh nh− sau: * Kh«ng v−ît qu¸ 345 MPa vµ cã chiÒu cao mÆt c¾t kh«ng ®æi ph¶i ®−îc thùc hiÖn theo c¸c quy ®Þnh vÒ ®é m¶nh cña b¶n b¶n bông cã mÆt c¾t ®Æc cña §iÒu 126.96.36.199.2, hoÆc * V−ît qu¸ 345 MPa vµ cã chiÒu cao mÆt c¾t thay ®æi ph¶i ®−îc thùc hiÖn theo c¸c quy ®Þnh vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc cña §iÒu 188.8.131.52.4. 184.108.40.206.1. §é m¶nh cña b¶n b¶n bông cã mÆt c¾t ®Æc NÕu: trong ®ã: Dcp = chiÒu cao cña b¶n b¶n bông chÞu nÐn t¹i lóc m« men dÎo (mm) Fyc = c−êng ®é ch¶y dÎo nhá nhÊt ®−îc quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) th× b¶n bông ®−îc xem lµ ®Æc vµ * §èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp chÞu uèn d−¬ng søc kh¸ng uèn ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11.2 vÒ søc kh¸ng uèn d−¬ng cña mÆt c¾t liªn hîp ®Æc hoÆc * §èi víi c¸c mÆt c¾t kh¸c, viÖc nghiªn cøu ph¶i tiÕn hµnh theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.3 vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chiô kÐo cã mÆt c¾t ®Æc. NÕu kh¸c ®i th× b¶n b¶n bông kh«ng ®ñ ®iÒu kiÖn ®Ó coi lµ ®Æc vµ NÕu kh«ng sö dông c«ng thøc Q th×: * §èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp chÞu uèn d−¬ng, ph¶i x¸c ®Þnh søc kh¸ng uèn cña mçi b¶n c¸nh theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124.4 vÒ søc kh¸ng uèn cña b¶n c¸nh cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc, hoÆc * §èi víi c¸c c¾t kh¸c, ph¶i tiÕn hµnh nghiªn cøu theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199.4 vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc hoÆc : NÕu sö dông c«ng thøc Q th× ph¶i theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52.5 vÒ ®iÒu kiÖn cña c«ng thøc Q. 184.108.40.206.3. §é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c trong ®ã: bf = chiÒu réng b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) tf = bÒ dµy b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) ViÖc tÝnh to¸n ph¶i theo c¸c quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11.6 vÒ sù t¸c ®éng qua l¹i gi÷a ®é m¶nh cña b¶n bông cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c vµ b¶n c¸nh chÞu nÐn. NÕu kh«ng nh− vËy th× b¶n c¸nh chÞu nÐn kh«ng ®−îc coi lµ ®Æc vµ : NÕu kh«ng xÐt c«ng thøc Q th× ph¶i nghiªn cøu theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.4 vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c, hoÆc: NÕu sö dông c«ng thøc Q th× tÝnh to¸n ph¶i theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124.5 vÒ ®iÒu kiÖn sö dông c«ng thøc Q. 126.96.36.199.4. §é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c NÕu : trong ®ã: bf = chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm). fc = øng suÊt trong b¶n c¸nh chÞu nÐn do t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n ®ang nghiªn cøu (MPa) th× tÝnh to¸n ph¶i theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52.9 vÒ viÖc gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc. NÕu kh«ng ®¹t th× mÆt c¾t kh«ng ®−îc chÊp nhËn vµ ph¶i chän mét mÆt c¾t míi. 184.108.40.206.5. §iÒu kiÖn sö dông c«ng thøc Q theo c¸ch tuú chän. NÕu mÆt c¾t ®ang xÐt chÞu uèn ©m vµ kh«ng cã c¸c s−ên t¨ng c−êng däc th× ph¶i nghiªn cøu theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11.8 vÒ ®é m¶nh cña b¶n bông theo c«ng thøc Q theo c¸ch tuú chän cña b¶n c¸nh chÞu nÐn. NÕu kh«ng ®¹t th× viÖc nghiªn cøu ph¶i tiÕn hµnh theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.4 vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c. 22.214.171.124.6. T−¬ng t¸c ®é m¶nh gi÷a b¶n bông cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c vµ b¶n c¸nh chÞu nÐn 126.96.36.199.6a. Tæng qu¸t hoÆc: NÕu: Vµ: th× ph¶i theo quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52.7 vÒ viÖc gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c. NÕu kh«ng ®¹t th× ph¶i theo ph−¬ng tr×nh ë §iÒu 184.108.40.206.6b vÒ sù t¸c ®éng qua l¹i gi÷a b¶n bông cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c vµ b¶n c¸nh chÞu nÐn. 220.127.116.11.6b. Ph−¬ng tr×nh t−¬ng t¸c NÕu: Ph¶i theo quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.7 vÒ viÖc gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn. Khi kh«ng ®¹t th×: NÕu kh«ng dïng c«ng thøc tuú chän Q, th× ph¶i tiÕp tôc xÐt theo quy ®Þnh cña ®iÒu 22.214.171.124.4 vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c. NÕu ¸p dông c«ng thøc tuú chän Q, th× cã thÓ nghiªn cøu theo quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199.5 vÒ ®iÒu kiÖn cña c«ng thøc Q tuú chän. 188.8.131.52.7. Gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c. NÕu: trong ®ã: Lb = chiÒu dµi kh«ng ®−îc gi»ng (mm) ry = b¸n kÝnh håi chuyÓn nhá nhÊt cña mÆt c¾t thÐp ®èi víi trôc th¼ng ®øng (mm) Ml = m« men nhá h¬n do t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n ë mçi ®Çu cña chiÒu dµi kh«ng ®−îc gi»ng (N-mm). Mp = m« men dÎo (N-mm). Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (Mpa). Trong ®ã: (Ml/Mp) ph¶i lÊy gi¸ trÞ ©m nÕu phÇn cÊu kiÖn trong ph¹m vi chiÒu dµi kh«ng ®−îc gi»ng bÞ uèn theo ®−êng cong ng−îc l¹i. vµ: * C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 184.108.40.206.6a hoÆc 220.127.116.11.6b vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c ®· ®−îc tho¶ m·n, b¶n c¸nh chÞu nÐn ®−îc coi nh− ®Æc ch¾c th× søc kh¸ng uèn ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.1 vÒ søc kh¸ng uèn cña mÆt c¾t ®Æc ch¾c th«ng th−êng hoÆc: * Khi c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124.6a hoÆc 126.96.36.199.6b vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t ®Æc ch¾c, kh«ng ®−îc tho¶ m·n th× søc kh¸ng uèn cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh theo c¸c quy ®Þnh vÒ søc kh¸ng uèn cña ®iÒu 188.8.131.52.3 dùa trªn c«ng thøc Q theo c¸ch tuú chän. NÕu kh«ng ®¹t th× ph¶i nghiªn cøu theo quy ®Þnh cña ®iÒu 184.108.40.206.9 vÒ viÖc gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c. 220.127.116.11.8. §é m¶nh cña b¶n bông vµ b¶n c¸nh chÞu nÐn dïng c«ng thøc Q theo c¸ch tuú chän Th× cã thÓ xÐt theo quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168.7 vÒ viÖc gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t ®Æc. NÕu kh«ng ®¹t th× ph¶i xÐt theo quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124.4 vÒ ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c. 126.96.36.199.9. Gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c. NÕu: trong ®ã: rt = b¸n kÝnh håi chuyÓn ®èi víi trôc th¼ng ®øng cña mét mÆt c¾t quy −íc bao gåm b¶n c¸nh chÞu nÐn cña mÆt c¾t thÐp céng thªm víi 3 1 chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn (mm). Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt qui ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa). Ph¶i x¸c ®Þnh søc kh¸ng uèn cña mçi b¶n c¸nh theo c¸ch x¸c ®Þnh søc kh¸ng uèn cña b¶n c¸nh cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c theo §iÒu 188.8.131.52.4. NÕu kh«ng th×: * §èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp trong tr¹ng th¸i lµm viÖc cuèi cïng cña chóng, viÖc nghiªn cøu ph¶i ®−îc tiÕn hµnh theo quy ®Þnh cña §iÒu 184.108.40.206.5 vÒ o»n ngang do xo¾n cña mÆt c¾t liªn hîp, hoÆc * §èi víi mÆt c¾t kh«ng liªn hîp hoÆc bè trÝ cÊu t¹o ®Ó thi c«ng cña c¸c mÆt c¾t liªn hîp, viÖc nghiªn cøu ph¶i ®−îc tiÕn hµnh theo qui ®Þnh c¸c §iÒu 220.127.116.11.6 vÒ o»n ngang do xo¾n cña mÆt c¾t kh«ng liªn hîp. 18.104.22.168. X¸c ®Þnh søc kh¸ng uèn Mäi mÆt c¾t ®−îc dù kiÕn ®¹t tíi Mp ph¶i ®−îc gi»ng theo ph−¬ng ngang. 22.214.171.124.1. Søc kh¸ng uèn cña c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c th«ng th−êng Ph¶i lÊy søc kh¸ng uèn danh ®Þnh nh− sau: trong ®ã: M n = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh (N-mm) 126.96.36.199.2. Søc kh¸ng uèn d−¬ng cña mÆt c¾t liªn hîp ®Æc ch¾c. 188.8.131.52.2a. Tæng qu¸t NÕu mÆt c¾t ®ang nghiªn cøu n»m trong : * Mét nhÞp ®¬n, hoÆc * Mét nhÞp liªn tôc cã c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c trong miÒn chÞu uèn ©m trªn c¸c gèi tùa bªn trong, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña mÆt c¾t liªn hîp ®Æc trong miÒn chÞu uèn d−¬ng ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: * NÕu Dp ≤ D′ th×: * NÕu D′ < Dp ≤ 5D′ th×: trong ®ã: Dp = kho¶ng c¸ch tõ ®Ønh b¶n tíi trôc trung hoµ t¹i lóc m«men dÎo (mm). D′ = kho¶ng c¸ch ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206.2b (mm) My = kh¶ n¨ng chÞu m«men ch¶y ban ®Çu cña mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n chÞu m«men d−¬ng (N-mm) NÕu kh«ng th× søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh b»ng mét trong c¸c ph−¬ng ph¸p sau nh−ng kh«ng ®−îc lÊy lín h¬n gi¸ trÞ cña Mn ®−îc tÝnh to¸n tõ Ph−¬ng tr×nh 1 hoÆc Ph−¬ng tr×nh 2. Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu * Ph−¬ng ph¸p gÇn ®óng: * Ph−¬ng ph¸p chÝnh x¸c: trong ®ã: Rh = hÖ sè “ lai ” ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11.1 A = ®èi víi c¸c nhÞp biªn, b»ng kho¶ng c¸ch tõ gèi ®ì biªn ®Õn vÞ trÝ mÆt c¾t ngang trong nhÞp chia cho chiÒu dµi nhÞp. §èi víi c¸c nhÞp trong b»ng 1,0 Mcp = m«men do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra ë gèi ®ì trong ®ång thêi víi m«men uèn d−¬ng lín nhÊt ë mÆt c¾t ngang ®ang xÐt (N-mm). Mnp = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ë mét gèi ®ì trong (N-mm) TrÞ sè cña [ Mnp - Mcp] ®èi víi c¸c nhÞp trong ph¶i lÊy b»ng trÞ sè nhá h¬n trong sè c¸c gi¸ trÞ ë c¸c ®Çu nhÞp. Khi dïng ph−¬ng ph¸p chÝnh x¸c, m«men d−¬ng t−¬ng øng kh«ng ®−îc v−ît qu¸ RhMy ®èi víi t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra m«men ©m lín nhÊt ë gèi ®ì liÒn kÒ. 18.104.22.168.2b. C¸c yªu cÇu vÒ tÝnh dÎo MÆt cÇu bª t«ng ph¶i ®−îc b¶o vÖ kh«ng bÞ vì do Ðp bªt«ng cßn non tuæi vµ bÞ chÎ däc khi mÆt c¾t liªn hîp tiÕn dÇn tíi m« men dÎo. §iÒu quy ®Þnh ë ®©y cã thÓ dïng thay cho c¸c ph−¬ng ph¸p chÝnh x¸c h¬n ®Ó tho¶ m·n yªu cÇu trªn. §èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp ®Æc chÞu uèn d−¬ng, nÕu m« men do t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n, g©y ra øng suÊt b¶n c¸nh v−ît qu¸ c−êng ®é ch¶y cña mçi b¶n c¸nh, nh©n víi hÖ sè lai Rh th× mÆt c¾t ph¶i tho¶ m·n: trong ®ã: ë ®©y: β = β = 0,9 ®èi víi F 0,7 ®èi víi F y y = 250 MPa = 345 MPa Dp = kho¶ng c¸ch tõ ®Ønh b¶n cña mÆt c¾t liªn hîp tíi trôc trung hoµ t¹i m« men dÎo (mm) d = chiÒu cao cña mÆt c¾t thÐp th = bÒ dµy cña n¸ch bª t«ng ë phÝa trªn cña b¶n c¸nh trªn (mm) ts = bÒ dµy cña b¶n bª t«ng (mm) 22.214.171.124.3. TÝnh søc kh¸ng uèn dùa trªn c«ng thøc Q theo c¸ch tuú chän Søc kh¸ng uèn Mn cã thÓ ®−îc lÊy theo gi¸ trÞ nhá h¬n cña: trong ®ã: * §èi víi c¸c mÆt c¾t kh«ng ®èi xøng: * §èi víi c¸c mÆt c¾t ®èi xøng: vµ NÕu: nÕu kh«ng th×: trong ®ã: Mp = m« men dÎo Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) My = m« men ch¶y ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199.2 (N-mm) 188.8.131.52.4. Søc kh¸ng uèn cña b¶n c¸nh cã mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña mçi b¶n c¸nh, khi xÐt vÒ øng suÊt ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Rh = hÖ sè lai ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206.1 Rb = hÖ sè truyÒn t¶i träng ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11.2 F yf = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña c¸nh (MPa) 18.104.22.168.5. Søc kh¸ng uèn cña b¶n c¸nh cña mÆt c¾t liªn hîp chÞu o»n khi xo¾n ngang 22.214.171.124.5a. C¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn, xÐt vÒ øng suÊt ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh b»ng: NÕu: nÕu kh«ng th× trong ®ã: * §èi víi c¸c dÇm hÉng kh«ng ®−îc gi»ng hoÆc ®èi víi c¸c cÊu kiÖn mµ m« men trong ph¹m vi lín cña ®o¹n dÇm kh«ng ®−îc gi»ng v−ît qua gi¸ trÞ lín h¬n trong hai gi¸ trÞ cña c¸c m« men mót ®Çu cña ®o¹n dÇm ta lÊy: * Cb = 1,0 ; hoÆc (126.96.36.199.5a-3) * §èi víi c¸c tr−êng hîp kh¸c: trong ®ã: Cb = hÖ sè ®iÒu chØnh gradient m«men. Pl = lùc trong b¶n c¸nh chÞu nÐn t¹i ®iÓm gi»ng øng víi lùc cã gi¸ trÞ thÊp h¬n d−íi t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n (N) Ph = lùc trong b¶n c¸nh chÞu nÐn t¹i ®iÓm gi»ng øng víi lùc cã gi¸ trÞ cao h¬n do t¸c dông cña t¶i träng t×nh to¸n (N). Lb = chiÒu dµi ®o¹n kh«ng ®−îc gi»ng (mm) rt = b¸n kÝnh håi chuyÓn cña mét mÆt c¾t quy −íc gåm b¶n c¸nh chÞu nÐn cña mÆt c¾t thÐp céng víi mét phÇn ba chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn lÊy ®èi víi trôc th¼ng ®øng (mm). Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (Mpa) Rh = hÖ sè lai ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.1 Rb = hÖ sè xÐt ®Õn o»n côc bé ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206.2 (Pl /Ph) ph¶i lÊy gi¸ trÞ ©m nÕu Pl lµ mét lùc kÐo. 220.127.116.11.5b. C¸c b¶n c¸nh chÞu kÐo Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo khi xÐt vÒ øng suÊt, ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh nh− d−íi ®©y: trong ®ã: Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh (MPa) cña b¶n c¸nh chÞu kÐo. 18.104.22.168.6. Søc kh¸ng uèn cña mÆt c¾t kh«ng liªn hîp bÞ o»n do xo¾n ngang 22.214.171.124.6a. C¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh nh− sau: NÕu: * Cã s−ên t¨ng c−êng däc hoÆc Kh«ng th× : NÕu: Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu trong ®ã: b λ = 5,76 ®èi víi c¸c cÊu kiÖn cã diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu nÐn b»ng hoÆc lín h¬n diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo b λ = 4,64 ®èi víi c¸c cÊu kiÖn cã diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu nÐn nhá h¬n diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo Cb = hÖ sè ®iÒu chØnh gradient m« men Iyc = m« men qu¸n tÝnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo cña mÆt c¾t thÐp ®èi víi trôc th¼ng ®øng trong mÆt ph¼ng b¶n bông (mm 4 ) Sxc = m« ®un mÆt c¾t ®èi víi trôc n»m ngang cña mÆt c¾t cã liªn quan ®Õn b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm 3 ) My = m« men ch¶y ®èi víi b¶n c¸nh chÞu nÐn ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199.1 R h = hÖ sè lai ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.1 rt = b¸n kÝnh qu¸n tÝnh nhá nhÊt cña mÆt c¾t chÞu nÐn ®èi víi trôc th¼ng ®øng (mm) tf = bÒ dµy b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) 184.108.40.206.6b. C¸c b¶n c¸nh chÞu kÐo Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo, xÐt vÒ øng suÊt ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh nh− d−íi ®©y: trong ®ã: Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa) 220.127.116.11. C¸c hÖ sè gi¶m øng suÊt b¶n c¸nh 18.104.22.168.1. HÖ sè lai R h 22.214.171.124.1a. Tæng qu¸t §èi víi c¸c mÆt c¾t ®ång nhÊt, Rh ®−îc lÊy b»ng 1,0. §èi víi c¸c mÆt c¾t lai khi øng suÊt ë c¶ hai b¶n c¸nh, d−íi t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n, kh«ng v−ît qu¸ c−êng ®é ch¶y cña b¶n bông th× hÖ sè lai Rh lÊy b»ng 1,0. §èi víi c¸c mÆt c¾t lai trong ®ã mét b¶n c¸nh ®¹t tíi c−êng ®é ch¶y d−íi t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n, th× dïng mét trong hai §iÒu 126.96.36.199.1b hoÆc 188.8.131.52.1c, hoÆc c¶ hai ®iÒu. Kh«ng nªn ¸p dông hÖ sè gi¶m cho c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c v× ¶nh h−ëng cña vËt liÖu c−êng ®é thÊp h¬n ë b¶n bông ®−îc tÝnh bï khi tÝnh to¸n m« men dÎo nh− ®−îc quy ®Þnh ë ®iÒu 184.108.40.206.3. 220.127.116.11.1b. uèn d−¬ng §èi víi søc kh¸ng uèn cña mÆt c¾t lai liªn hîp chÞu uèn d−¬ng, ph¶i lÊy hÖ sè gi¶m do lai nh− sau: trong ®ã: ρ = Fyw/Fyb β = Aw/Afb ψ = dn/d dn = kho¶ng c¸ch tõ thí ngoµi cña b¶n c¸nh d−íi tíi trôc trung hoµ cña mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n ®· ®−îc biÕn ®æi (mm) d = chiÒu cao cña mÆt c¾t thÐp (mm) Fyb = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña c¸nh d−íi (MPa) Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) Aw = diÖn tÝch cña b¶n bông (mm 2 ) Afb = diÖn tÝch b¶n c¸nh d−íi (mm 2 ) 18.104.22.168.1c. uèn ©m Tr−êng hîp trung hoµ cña c¸c mÆt c¾t liªn hîp lai ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh cña ®iÒu 22.214.171.124.4a, n»m trong ph¹m vi 10% cña chiÒu cao b¶n bông kÓ tõ gi÷a b¶n bông, hÖ sè lai ph¶i lÊy lµ: trong ®ã: ρ = Fyw/ffl β = 2Aw/Atf Atf = ®èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp, tæng diÖn tÝch cña c¶ hai b¶n c¸nh thÐp vµ cèt thÐp däc n»m trong mÆt c¾t; ®èi víi c¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp, diÖn tÝch cña c¶ hai b¶n c¸nh thÐp (mm 2 ) ffl = trÞ sè nhá h¬n gi÷a c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh vµ øng suÊt do t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra ë mçi b¶n c¸nh (MPa) §èi víi c¸c mÆt c¾t lai liªn hîp kh¸c chÞu uèn ©m, hÖ sè lai ph¶i ®−îc lÊy lµ: trong ®ã Myr = m« men ch¶y mµ sù ch¶y ë b¶n bông ®−îc tÝnh ®Õn (N-mm) My = søc kh¸ng ch¶y, khi xÐt vÒ m« men vµ bá qua sù ch¶y ë b¶n bông (N-mm) 126.96.36.199.2. HÖ sè truyÒn t¶i trängRb 188.8.131.52.2a. C¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn * NÕu cã t¨ng c−êng theo ph−¬ng däc, hoÆc NÕu kh«ng th× trong ®ã: b λ = 5,76 ®èi víi c¸c cÊu kiÖn cã diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu nÐn b»ng hoÆc lín h¬n diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo b λ = 4,64 ®èi víi c¸c cÊu kiÖn cã diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu nÐn b»ng hoÆc nhá h¬n diÖn tÝch b¶n c¸nh chÞu kÐo fc = øng suÊt trong b¶n c¸nh chÞu nÐn ®ang xÐt do t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n (MPa) Ac = diÖn tÝch cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm 2 ) 184.108.40.206.2b. C¸c b¶n c¸nh chÞu kÐo §èi víi c¸c b¶n c¸nh chÞu kÐo, Rb lÊy b»ng 1,0 220.127.116.11. Sù ph©n phèi l¹i m« men theo ph©n tÝch ®µn håi §èi víi c¸c cÊu kiÖn chÞu uèn cña nhÞp thÐp liªn tôc ®Æc ch¾c cho chÞu uèn ©m, lµ thÐp c¸n hoÆc ®−îc chÕ t¹o tõ thÐp cã c−êng ®é ch¶y kh«ng lín h¬n 345 MPa vµ cã c¸c mÆt c¾t liªn hîp hoÆc kh«ng liªn hîp chÞu uèn ©m tho¶ m·n c¸c yªu cÇu cña c¸c ®iÒu 18.104.22.168.2 vµ 22.214.171.124.3; 126.96.36.199.6a hoÆc 188.8.131.52.6b vµ 184.108.40.206 th× m« men ©m trªn c¸c trô do t¸c dông cña t¶i träng tÝnh to¸n x¸c ®Þnh b»ng ph−¬ng ph¸p ®µn håi, cã thÓ ®−îc triÕt gi¶m nhiÒu nhÊt lµ 10%. KÌm theo sù triÕt gi¶m ®ã, ph¶i t¨ng m« men trªn toµn bé c¸c nhÞp kÕ bªn, t−¬ng ®−¬ng vÒ mÆt tÜnh häc vµ lÊy tr¸i dÊu ®Ó gi¶m m« men ©m ë c¸c gèi ®ì liÒn kÒ. Sù ph©n phèi l¹i m« men kh«ng ®−îc ¸p dông cho m« men ©m ë dÇm hÉng. B»ng c¸ch kh¸c, ®èi víi c¸c mÆt c¾t ®Æc, sù ph©n phèi l¹i cã thÓ −íc l−îng b»ng c¸ch ¸p dông c¸c ph−¬ng ph¸p phi ®µn håi ®−îc chØ dÉn ë §iÒu 6.10.10. víi 6.10.5. KiÓm tra tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông vÒ ®é vâng dµi h¹n 220.127.116.11. Tæng qu¸t Ph¶i ¸p dông tæ hîp t¶i träng sö dông ë B¶ng 3.4.1-1. Cã thÓ ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.4 vÒ ph©n tÝch ®µn håi vµ phi ®µn håi. VÉn sö dông c¸ch nµy (tøc lµ ®µn håi vµ phi ®µn håi) ®Ó kiÓm tra c¶ tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é lÉn c¸c yªu cÇu vÒ ®é vâng dµi h¹n. 18.104.22.168. Ph©n phèi l¹i m«men theo ph©n tÝch ®µn håi §èi víi c¸c cÊu kiÖn tu©n thñ víi §iÒu 22.214.171.124, khi nghiªn cøu ®é vâng dµi h¹n, cã thÓ dùa trªn tÝnh to¸n theo ph©n phèi l¹i m«nen. øng suÊt b¶n c¸nh trong uèn d−¬ng vµ uèn ©m kh«ng ®−îc v−ît qu¸: * §èi víi c¶ hai b¶n c¸nh cña mÆt c¾t liªn hîp : * §èi víi c¶ hai b¶n c¸nh cña mÆt c¾t kh«ng liªn hîp trong ®ã: ff = øng suÊt b¶n c¸nh dÇm ®µn håi do t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra (MPa) Rb = hÖ sè truyÒn t¶i träng quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199.2 Rh = hÖ sè lai ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.1 Fyf = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh (MPa). 6.10.6. C¸c yªu cÇu vÒ mái ®èi víi b¶n bông 184.108.40.206. Tæng qu¸t Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ®Ó kiÓm tra uèn ngoµi mÆt ph¼ng cña b¶n bông do uèn hoÆc c¾t d−íi t¸c dông lÆp ®i lÆp l¹i cña ho¹t t¶i 220.127.116.11. T¶i träng mái øng suÊt uèn do ho¹t t¶i vµ øng suÊt c¾t do t¶i träng mái nh− ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168 ph¶i lÊy b»ng hai lÇn c¸c gi¸ trÞ ®−îc tÝnh theo tæ hîp t¶i träng mái ë B¶ng 3.4.1-1 22.214.171.124. Uèn C¸c b¶n bông kh«ng cã gê t¨ng c−êng däc ph¶i tho¶ m·n c¸c yªu cÇu sau: NÕu f = F cf yw NÕu kh«ng th× trong ®ã : fcf = øng suÊt nÐn ®µn håi lín nhÊt trong c¸ch khi chÞu uèn do t¸c dông cña t¶i träng dµi h¬n ch−a nh©n hÖ sè vµ cña t¶i träng mái theo quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199 ®−îc lÊy b»ng øng suÊt uèn lín nhÊt ë b¶n bông (MPa) Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña bông (MPa) Dc = chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn trong ph¹m vi ®µn håi (m) 188.8.131.52. C¾t Ph¶i bè trÝ c¸c b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t ®ång nhÊt cã gê t¨ng c−êng ngang vµ cã hoÆc kh«ng cã gê t¨ng c−êng däc ®−îc bè trÝ ®Ó tho¶ m·n : trong ®ã: Vcf = øng suÊt c¾t ®µn håi lín nhÊt ë b¶n bông do t¸c dông cña t¶i träng dµi h¹n tiªu chuÈn vµ cña t¶i träng mái nh− ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206 (MPa). C = tû sè øng lùc o»n do c¾t víi c−êng ®é ch¶y do c¾t nh− ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11.3.3a. Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa). 6.10.7. Søc kh¸ng c¾t 18.104.22.168. Tæng qu¸t Søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n cña dÇm hoÆc dÇm tæ hîp Vr ph¶i ®−îc lÊy lµ: Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh ®−îc quy ®Þnh ë c¸c §iÒu 22.214.171.124 vµ 126.96.36.199 lÇn l−ît ®èi víi c¸c b¶n bông kh«ng cã gê t¨ng c−êng vµ cã gê t¨ng c−êng. ϕv = hÖ sè kh¸ng c¾t ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52 C¸c gê t¨ng c−êng ngang trung gian ë gi÷a ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo quy ®Þnh cña §iÒu 184.108.40.206. C¸c gê t¨ng c−êng däc ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11. C¸c khoang b¶n bông ®−îc t¨ng c−êng cña mÆt c¾t ®ång nhÊt ph¶i ®−îc nghiªn cøu vÒ chÞu c¾t d−íi t¸c dông cña ho¹t t¶i lÆp nh− quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168 vµ vÒ t−¬ng t¸c lùc c¾t uèn nh− quy ®Þnh ë §iÒu 22.214.171.124.3 C¸c khoang trong cña b¶n bông dÇm ®ång nhÊt vµ dÇm lai: * Khi kh«ng cã gê t¨ng c−êng däc vµ cã kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c gê t¨ng c−êng ngang kh«ng qu¸ 3D hoÆc * Khi cã gê t¨ng c−êng däc vµ kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c gê t¨ng c−êng ngang kh«ng qu¸ 1,5 lÇn chiÒu cao lín nhÊt cu¶ khoang phô. * Ph¶i ®−îc xem nh− lµ ®−îc t¨ng c−êng vµ ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199. NÕu kh¸c ®i, panen ph¶i ®−îc xem nh− lµ kh«ng ®−îc t¨ng c−êng vµ ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52. C¸c quy ®Þnh ®èi víi c¸c panen biªn ph¶i theo quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206.3c hoÆc 220.127.116.11.4. M«men ®ång thêi ph¶i xem xÐt chØ khi t¸c dông dµi kÐo ®−îc ¸p dông. 18.104.22.168. Søc kh¸ng danh ®Þnh cña c¸c b¶n bông kh«ng ®−îc t¨ng c−êng Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña c¸c b¶n bông kh«ng cã t¨ng c−êng cña c¸c dÇm lai vµ rÇm ®ång nhÊt ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: Nõu NÕu trong ®ã: Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) D = chiÒu cao b¶n bông (mm) tw = chiÒu dµy b¶n bông (mm) 22.214.171.124. Søc kh¸ng danh ®Þnh cña c¸c b¶n bông ®−îc t¨ng c−êng 126.96.36.199.1. Tæng qu¸t Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña c¸c panen biªn vµ phÝa trong cña b¶n bông ®−îc t¨ng c−êng ngang hoÆc ngang vµ däc ph¶i nh− quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 188.8.131.52.3 vµ 184.108.40.206.4 ®èi víi c¸c mÆt c¾t thuÇn nhÊt vµ lai t−¬ng øng. Tæng chiÒu cao b¶n bông, D, ph¶i ®−îc sö dông trong x¸c ®Þnh søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña c¸c panen b¶n bông cã c¸c gê t¨ng c−êng däc. C¸c gê t¨ng c−êng ngang ph¶i ®−îc bè trÝ c¸ch nhau sö dông lùc c¾t lín nhÊt trong panen. C¸c gê t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.8. 220.127.116.11.2. Yªu cÇu bèc xÕp §èi víi c¸c panen b¶n bông kh«ng cã gê t¨ng c−êng däc, ph¶i sö dông gê t¨ng c−êng ngang, nÕu Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c gê t¨ng c−êng ngang, do, ph¶i th¶o m·n. Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu 18.104.22.168.3. C¸c mÆt c¾t thuÇn nhÊt 22.214.171.124.3a. C¸c panen ë phÝa trong cña c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña c¸c panen b¶n bông ë phÝa trong cña c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199 ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: víi trong ®ã: Mu = m«men lín nhÊt trong panen ®ang nghiªn cøu do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N-mm) Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh (N) Vp = lùc c¾t dÎo (N) Mr = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n nh− quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 (N-mm) ϕf = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi uèn quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 My = m«men ch¶y theo quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 220.127.116.11.2 hoÆc 18.104.22.168.1 (N-mm) D = chiÒu cao b¶n bông do = kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c gê t¨ng c−êng (mm) C = tû sè cña øng suÊt o»n c¾t víi c−êng ®é ch¶y c¾t Tû sè C ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh d−íi ®©y : NÕu víi 22.214.171.124.3b. C¸c panen ë phÝa trong cña c¸c mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña c¸c panen phÝa trong b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t kh«ng ®Æc ch¾c theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199 ph¶i lÊy nh− sau: trong ®ã : fu = øng suÊt lín nhÊt trong b¶n c¸nh chÞu nÐn ë trong panen ®ang xem xÐt do t¶i träng tÝnh to¸n (MPa) C = tû sè cña øng suÊt o»n c¾t víi c−êng ®é ch¶y c¾t nh− quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52.3a Ff = søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n cña b¶n c¸nh chÞu nÐn, trong ®ã fu ®−îc x¸c ®Þnh nh− quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 (MPa) 220.127.116.11.3c. C¸c panen biªn Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña panen biªn ph¶i ®−îc giíi h¹n ®Õn sù o»n c¾t hoÆc lùc ch¶y c¾t vµ ®−îc lÊy nh− sau: víi: V n = CV p (18.104.22.168.3c-1) trong ®ã: C = tû sè cña øng suÊt o»n c¾t víi c−êng ®é c¾t ch¶y nh− quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.3a Vp = lùc c¾t dÎo (N). Kho¶ng c¸ch cña gê t¨ng c−êng ngang ®èi víi c¸c panen biªn kh«ng cã gê t¨ng c−êng däc kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 1,5 D. Kho¶ng c¸ch gê t¨ng c−êng ngang ®èi víi c¸c panen biªn cã gê t¨ng c−êng däc kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 1,5 lÇn chiÒu cao cña panen phô lín nhÊt. 126.96.36.199.4. C¸c mÆt c¾t lai C¸c yªu cÇu kho¶ng c¸ch cña gê t¨ng c−êng ngang cña §iÒu 188.8.131.52.3c kh«ng ¸p dông cho c¸c mÆt c¾t lai. C−êng ®é c¾t danh ®Þnh cña c¸c panen biªn vµ bªn trong b¶n bông ®−îc giíi h¹n ®Õn o»n c¾t hoÆc lùc ch¶y c¾t, ®−îc lÊy nh− sau: 184.108.40.206. C¸c neo chèng c¾t 220.127.116.11.1. Tæng qu¸t Trong c¸c mÆt c¾t liªn hîp, ph¶i lµm c¸c neo ch÷ U hoÆc neo ®inh chèng c¾t ë mÆt tiÕp xóc gi÷a b¶n mÆt cÇu bª t«ng vµ mÆt c¾t thÐp ®Ó chÞu lùc c¾t ë mÆt tiÕp xóc. ë c¸c cÊu kiÖn liªn hîp nhÞp gi¶n ®¬n ph¶i lµm c¸c neo chèng c¾t suèt chiÒu dµi cña nhÞp. ë c¸c cÇu liªn hîp liªn tôc th−êng nªn lµm c¸c neo chèng c¾t suèt chiÒu dµi cÇu. Trong c¸c vïng uèn ©m ph¶i lµm c¸c neo chèng c¾t ë n¬i mµ cèt thÐp däc ®−îc xem lµ mét phÇn cña mÆt c¾t liªn hîp. MÆt kh¸c, c¸c neo chèng c¾t kh«ng cÇn ph¶i lµm trong c¸c vïng uèn ©m, nh−ng ph¶i ®Æt c¸c neo bæ sung ë trong vïng cña c¸c ®iÓm uèn tÜnh t¶i theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168.3. ë n¬i mµ c¸c neo chèng c¾t ®−îc sö dông trong c¸c vïng uèn ©m, cèt thÐp däc ph¶i ®−îc kÐo dµi vµo vïng uèn d−¬ng theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124. 126.96.36.199.1a. C¸c kiÓu neo C¸c neo ch÷ U vµ neo ®inh chèng c¾t ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy. C¸c neo chèng c¾t cÇn thuéc mét kiÓu mµ kiÓu ®ã cho phÐp khi ®Çm kü bª t«ng th× b¶o ®¶m toµn bé c¸c bÒ mÆt cña chóng ®−îc tiÕp xóc víi bª t«ng. C¸c neo ph¶i cã kh¶ n¨ng chèng l¹i c¶ hai chuyÓn vÞ th¼ng ®øng vµ n»m ngang gi÷a bª t«ng vµ thÐp. Tû lÖ cña chiÒu cao víi ®−êng kÝnh cña neo ®inh chÞu c¾t kh«ng ®−îc nhá h¬n 4,0. C¸c neo ch÷ U chèng c¾t ph¶i cã c¸c ®−êng hµn kh«ng nhá h¬n 5 mm ®Æt däc theo ch©n vµ gãt cña thÐp U. B−íc cña c¸c neo chèng c¾t ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh ®Ó tháa m·n tr¹ng th¸i giíi h¹n mái theo quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52.2 vµ 184.108.40.206.3 khi cã thÓ ¸p dông ®−îc. Sè l−îng tÝnh ra cña c¸c neo chèng c¾t kh«ng ®−îc nhá h¬n sè l−îng yªu cÇu ®Ó tháa m·n tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é nh− quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11.4. B−íc cña c¸c neo chèng c¾t kh«ng ®−îc nhá h¬n: trong ®ã: p = b−íc cña c¸c neo chèng c¾t däc theo trôc däc (mm) n = sè l−îng c¸c neo chèng c¾t trong mét mÆt c¾t ngang I = m«men qu¸n tÝnh cña mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n (mm 4 ) Q = m«men thø nhÊt cña diÖn tÝch quy ®æi ®èi víi trôc trung hßa cña mÆt c¾t liªn hîp thêi ng¾n h¹n (mm 3 ) V sr = ph¹m vi lùc c¾t d−íi LL+ I x¸c ®Þnh cho tr¹ng th¸i giíi h¹n mái Zr = søc kh¸ng mái chÞu c¾t cña mét neo chèng c¾t riªng lÎ theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168.2 (N). B−íc tõ tim ®Õn tim cña c¸c neo chèng c¾t kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 600 mm vµ kh«ng ®−îc nhá h¬n 6 lÇn ®−êng kÝnh ®inh. 22.214.171.124.1c. Kho¶ng c¸ch ngang C¸c neo chèng c¾t ph¶i ®−îc ®Æt theo ph−¬ng ngang, ngang qua b¶n c¸nh trªn cña tiÕt diÖn thÐp vµ cã thÓ ®Æt c¸ch kho¶ng theo c¸c cù ly ®Òu hoÆc thay ®æi. C¸c neo ®inh chèng c¾t kh«ng ®−îc ®Æt gÇn h¬n 4 lÇn ®−êng kÝnh tõ tim ®Õn tim theo ph−¬ng ngang ®Õn trôc däc cña cÊu kiÖn ®ì tùa. Kho¶ng c¸ch tÜnh gi÷a mÐp cña b¶n c¸nh trªn vµ mÐp cña neo chèng ch¾t gÇn nhÊt kh«ng ®−îc nhá h¬n 25 mm. 126.96.36.199.1d. Líp phñ vµ ®é ch«n s©u ChiÒu cao tÞnh cña líp bª t«ng phñ ë trªn c¸c ®Ønh cña c¸c neo chèng c¾t kh«ng ®−îc nhá h¬n 50 mm. C¸c neo chèng c¾t cÇn ®−îc ch«n s©u Ýt nhÊt 50 mm vµo trong mÆt cÇu. 188.8.131.52.2. Søc kh¸ng mái cña c¸c neo chèng c¾t trong c¸c mÆt c¾t liªn hîp Søc kh¸ng mái cña neo chèng c¾t riªng lÎ, Z, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: d = ®−êng kÝnh cña neo ®inh (mm) N = sè chu kú quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206.5 B−íc neo ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh tõ Ph−¬ng tr×nh 220.127.116.11.1b-1, sö dông trÞ sè Zr vµ ph¹m vi lùc c¾t Vsr. ¶nh h−ëng cña neo chèng c¾t lªn søc kh¸ng mái cña b¶n c¸nh ph¶i ®−îc nghiªn cøu b»ng sö dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168. 22.214.171.124.3. C¸c yªu cÇu ®Æc biÖt ®èi víi c¸c ®iÓm uèn tÜnh t¶i ë n¬i mµ c¸c dÇm liªn hîp l¹i kh«ng liªn hîp ®èi víi sù uèn ©m, ph¶i lµm c¸c neo chÞu c¾t bæ sung ë trong vïng c¸c ®iÓm uèn tÜnh t¶i. Sè l−îng c¸c neo bæ sung, nAC ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã : Ar = tæng diÖn tÝch cèt thÐp ë trong ph¹m vi chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n c¸nh (mm 2 ) fsr = ph¹m vi øng suÊt ë trong cèt thÐp däc quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 (MPa) Z r = søc kh¸ng mái chÞu c¾t cña mét neo chèng c¾t riªng lÎ theo quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.2 (N) C¸c neo chèng c¾t bæ sung ph¶i ®−îc ®Æt trong ph¹m vi kho¶ng c¸ch b»ng mét phÇn ba cña chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n vÒ mçi bªn cña ®iÓm uèn tÜnh t¶i. CÇn ®Æt c¸c mèi nèi ë hiÖn tr−êng sao cho chóng kh«ng g©y trë ng¹i cho c¸c neo chèng c¾t. 184.108.40.206.4. Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é 220.127.116.11.4a. Tæng qu¸t Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c neo chèng c¾t Q ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Qn = søc kh¸ng danh ®Þnh theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168-4c. ϕsc = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¸c neo chèng c¾t theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 Sè l−îng neo chèng c¾t bè trÝ gi÷a mÆt c¾t m«men d−¬ng lín nhÊt vµ mçi ®iÓm kÒ m«men 0,0 , hoÆc gi÷a mçi ®iÓm kÒ m«men 0,0 vµ tim cña trô ®ì ë phÝa trong kh«ng ®−îc nhá h¬n: trong ®ã: Vh = lùc c¾t n»m ngang danh ®Þnh theo quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199.4b Q r = søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n cña mét neo chèng c¾t quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52.4a 184.108.40.206.4b. Lùc c¾t n»m ngang danh ®Þnh Tæng lùc c¾t n»m ngang, Vh. ë gi÷a ®iÓm m«men d−¬ng lín nhÊt vµ mçi ®iÓm kÒ cña m«men 0,0 ph¶i nhá h¬n cña hoÆc: : hoÆc trong ®ã: ′ c f = c−êng ®é nÐn 28 ngµy quy ®Þnh cña bª t«ng (MPa) b = chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n (mm) bc = chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) bt = chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (mm) ts = chiÒu dµy cña b¶n (mm) Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa) Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) D = chiÒu cao cña b¶n bông (mm) tt = chiÒu dµy cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (mm) tf = chiÒu dµy cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm,) tw = chiÒu dµy cña b¶n bông (mm) §èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp nhÞp liªn tôc, tæng lùc c¾t n»m ngang gi÷a mçi ®iÓm kÒ cña m«men 0,0 vµ tim cña gèi ®ì ë phÝa trong ph¶i lÊy nh− sau: trong ®ã: A r = tæng diÖn tÝch cña cèt thÐp däc ë trªn trô ®ì phÝa trong, trong ph¹m vi chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n (mm 2 ) Fyr = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña cèt thÐp däc (MPa) 220.127.116.11.4c. Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña mét neo ®inh chÞu c¾t ®−îc bäc trong b¶n bª t«ng ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Asc = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña neo ®inh chÞu c¾t (mm 2 ) ' c f = c−êng ®é nÐn 28 ngµy quy ®Þnh cña bª t«ng (MPa) Ec = m«®un ®µn håi cña bª t«ng theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 (MPa) Fu = c−êng ®é kÐo nhá nhÊt quy ®Þnh cña neo ®Þnh chÞu c¾t ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 6.4.4 (MPa) Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña mét neo ch÷ U chÞu c¾t ®−îc ch«n trong b¶n bª t«ng ph¶i lÊy nh− sau : trong ®ã: t f = chiÒu dµy b¶n c¸nh cña neo U chÞu c¾t (mm) tw = chiÒu dµy b¶n bông cña neo U chÞu c¾t (mm) Lc = chiÒu dµi cña neo U chÞu c¾t (mm). 6.10.8. Gê t¨ng c−êng 22.214.171.124. Gê t¨ng c−êng ngang trung gian 126.96.36.199.1. Tæng qu¸t C¸c gê t¨ng c−êng ngang gåm cã c¸c tÊm hoÆc thÐp gãc ®−îc hµn hoÆc liªn kÕt b»ng bul«ng vµo hoÆc mét hoÆc c¶ hai bªn cña b¶n bông. C¸c gê t¨ng c−êng kh«ng sö dông nh− lµ c¸c tÊm nèi ph¶i l¾p khÝt chÆt vµo b¶n c¸nh chÞu nÐn, nh−ng kh«ng cÇn ph¶i Ðp vµo mÆt b¶n c¸nh chÞu kÐo. C¸c gê t¨ng c−êng ®−îc sö dông nh− c¸c tÊm nèi cho c¸c v¸ch ngang hoÆc c¸c khung ngang ph¶i ®−îc liªn kÕt vµo c¶ hai b¶n c¸nh b»ng hµn hoÆc b¾t bul«ng. Kho¶ng c¸ch gi÷a ®Çu cña mèi hµn gê t¨ng c−êng vµo b¶n bông vµ mÐp gÇn cña ®−êng hµn b¶n c¸nh vµo b¶n bông ph¶i kh«ng nhá h¬n 4tw hoÆc lín h¬n 6tw. 188.8.131.52.2. ChiÒu réng phÇn thß ra (phÇn ch×a ) ChiÒu réng, bt, cña mçi phÇn ch×a cña gê t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n: vµ trong ®ã: d = chiÒu cao mÆt c¾t thÐp (mm) tp = chiÒu dµy cña ph©n tè ch×a ra (mm) Fys = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña gê t¨ng c−êng (MPa) bf = toµn bé chiÒu réng cña b¶n c¸nh thÐp trong mét mÆt c¾t (mm) 184.108.40.206.3. M«men qu¸n tÝnh M«men qu¸n tÝnh cña bÊt kú gê t¨ng c−êng ngang nµo ®Òu ph¶i tháa m·n: víi trong ®ã: It = m«men qu¸n tÝnh cña gê t¨ng c−êng ngang quanh mÐp tiÕp xóc víi b¶n bông ®èi víi c¸c gê ®¬n vµ quanh trôc gi÷a chiÒu dµy cña b¶n bông ®èi víi c¸c gê kÐp (mm 4 ) tw = chiÒu dµy b¶n bông (mm) d o = kho¶ng c¸ch cña gê t¨ng c−êng ngang (mm) Dp = chiÒu cao b¶n bông ®èi víi c¸c b¶n bông kh«ng cã c¸c gê t¨ng c−êng däc hoÆc chiÒu cao lín nhÊt cña panen phô ®èi víi c¸c b¶n bông cã c¸c gê t¨ng c−êng däc (mm). C¸c gê t¨ng c−êng ngang sö dông kÕt hîp víi c¸c s−ên t¨ng c−êng däc còng ph¶i tháa m·n: trong ®ã: bt = chiÒu réng thiÕt kÕ cña gê t¨ng c−êng ngang (mm) b l = chiÒu réng thiÕt kÕ cña gê t¨ng c−êng däc (mm) I l = m«men qu¸n tÝnh cña gê t¨ng c−êng däc lÊy qua mÐp tiÕp xóc víi b¶n bông, c¨n cø trªn mÆt c¾t hiÖu dông theo quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11.3 (mm 4 ) D = chiÒu cao b¶n bông (mm) 18.104.22.168.4. DiÖn tÝch C¸c gê t¨ng c−êng ngang trung gian yªu cÇu ®Ó chÞu c¸c lùc do t¸c ®éng cña d¶i kÐo cña b¶n bông theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 ph¶i tháa m·n: trong ®ã: Vr = søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n theo quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 (N) Vu = lùc c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é (N) As = diÖn tÝch gê t¨ng c−êng; tæng diÖn tÝch cña c¶ ®«i gê t¨ng c−êng (mm 2 ) B = 1,0 cho c¸c ®«i gê t¨ng c−êng B = 1,8 cho c¸c gê t¨ng c−êng ®¬n b»ng thÐp gãc B = 2,4 cho c¸c gê t¨ng c−êng ®¬n b»ng thÐp tÊm C = tû sè øng suÊt o»n c¾t víi c−êng ®é ch¶y c¾t theo quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.3a Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) Fys = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña gê t¨ng c−êng (MPa) 184.108.40.206. Gê t¨ng c−êng ®øng ë vÞ trÝ gèi 220.127.116.11.1. Tæng qu¸t C¸c ph¶n lùc gèi vµ c¸c t¶i träng tËp trung kh¸c, hoÆc ë tr¹ng th¸i cuèi cïng hoÆc trong khi thi c«ng, ph¶i do c¸c gê t¨ng c−êng ë gèi chÞu. C¸c gê t¨ng c−êng gèi ph¶i ®−îc ®Æt lªn c¸c b¶n bông cña c¸c dÇm thÐp c¸n ë t¹i tÊt c¶ c¸c vÞ trÝ gèi vµ c¸c ®iÓm cña c¸c t¶i träng tËp trung kh¸c mµ ë ®ã: trong ®ã: ϕb = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi gèi quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168 Vu = lùc c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N) Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh tõ §iÒu 6.10.7 (N) C¸c gê t¨ng c−êng gèi ph¶i ®−îc ®Æt lªn c¸c b¶n bông cña c¸c dÇm b¶n ë t¹i tÊt c¶ c¸c vÞ trÝ gèi vµ ë t¹i tÊt c¶ c¸c vÞ trÝ chÞu c¸c t¶i träng tËp trung. C¸c gê t¨ng c−êng gèi ph¶i bao gåm mét hoÆc nhiÒu thÐp b¶n hoÆc thÐp gãc ®−îc liªn kÕt b»ng hµn hoÆc b¾t bul«ng vµo c¶ hai bªn cña b¶n bông. C¸c mèi nèi vµo b¶n bông ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó truyÒn toµn bé lùc gèi do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n. C¸c gê t¨ng c−êng ph¶i kÐo dµi ra toµn bé chiÒu cao cña b¶n bông vµ cµng khÝt cµng tèt, tíi c¸c mÐp ngoµi cña c¸c b¶n c¸nh. Mçi gê t¨ng c−êng ph¶i ®−îc hoÆc mµi ®Ó l¾p khÝt vµo b¶n c¸nh th«ng qua ®ã nã nhËn ®−îc ph¶n lùc, hoÆc ®−îc g¾n vµo b¶n c¸nh ®ã b»ng ®−êng hµn r·nh ngÊu hoµn toµn. 22.214.171.124.2. ChiÒu réng phÇn ch×a ChiÒu réng, bt, cña mçi phÇn ch×a cña gê t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n trong ®ã: tp = chiÒu dµy cña phÇn ch×a (mm) Fys = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña gê t¨ng c−êng (MPa) 126.96.36.199.3. Søc kh¸ng tùa Søc kh¸ng tùa tÝnh to¸n, Br ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: ) Fys = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña gê t¨ng c−êng (MPa) Apn = diÖn tÝch phÇn ch×a cña gê t¨ng c−êng ë bªn ngoµi c¸c ®−êng hµn b¶n bông vµo b¶n c¸nh, nh−ng kh«ng v−ît ra ngoµi mÐp cña b¶n c¸nh (mm 2 ϕb = hÖ sè søc kh¸ng tùa ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 184.108.40.206.4. Søc kh¸ng däc trôc cña c¸c gê t¨ng c−êng ®ì tùa. 220.127.116.11.4a. Tæng qu¸t Søc kh¸ng tÝnh to¸n däc trôc, Pr, ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168. B¸n kÝnh håi chuyÓn ph¶i ®−îc tÝnh ®èi víi gi÷a chiÒu dµy cña b¶n bông vµ chiÒu dµi hiÖu dông ph¶i b»ng 0,75D, trong ®ã D lµ chiÒu cao cña b¶n bông. 22.214.171.124.4b. MÆt c¾t hiÖu dông §èi víi c¸c gê t¨ng c−êng ®−îc b¾t bul«ng vµo b¶n bông, mÆt c¾t hiÖu dông cña cét hiÖu dông chØ ®−îc bao gåm c¸c cÊu kiÖn cña gê t¨ng c−êng. §èi víi c¸c gê t¨ng c−êng ®−îc hµn vµo b¶n bông, mÆt c¾t hiÖu dông cña cét hiÖu dông ph¶i bao gåm tÊt c¶ c¸c cÊu kiÖn cña gê t¨ng c−êng, céng víi d¶i n»m ë trung t©m cña b¶n bông, kÐo dµi ra kh«ng qu¸ 9tw sang mçi bªn cña c¸c cÊu kiÖn phÇn ch×a phÝa ngoµi cña nhãm, nÕu nh− sö dông nhiÒu h¬n mét ®«i gê t¨ng c−êng. D¶i cña b¶n bông kh«ng ®−îc tÝnh vµo trong mÆt c¾t hiÖu dông ë t¹i c¸c trô ®ì ë phÝa trong cña c¸c bé phËn lai nhÞp liªn tôc, nÕu: trong ®ã: Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) Fyf = sè lín h¬n trong c¸c c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña c¸c b¶n c¸nh (MPa) 126.96.36.199. C¸c gê t¨ng c−êng däc 188.8.131.52.1. Tæng qu¸t ë n¬i nµo yªu cÇu, c¸c gê t¨ng c−êng däc cã thÓ gåm hoÆc tÊm ®−îc hµn däc vµo mét bªn cña b¶n bông, hoÆc thÐp gãc b¾t bul«ng, vµ ph¶i ®−îc ®Æt ë mét kho¶ng c¸ch 2Dc/5 tõ mÐ trong cña b¶n c¸nh chÞu nÐn. Dc lµ chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn ë mÆt c¾t cã øng suÊt uèn nÐn lín nhÊt. 184.108.40.206.2. ChiÒu réng phÇn ch×a ChiÒu réng phÇn ch×a, bt, cña gê t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n: trong ®ã: ts = chiÒu dµy cña gê t¨ng c−êng (mm) Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn liÒn kÒ (MPa) 220.127.116.11.3. M«men qu¸n tÝnh C¸c ®Æc tr−ng mÆt c¾t cña gê t¨ng c−êng ph¶i c¨n cø trªn diÖn tÝch hiÖu dông gåm cã gê t¨ng c−êng vµ d¶i ë trung t©m cña b¶n bông kh«ng v−ît qu¸ 18tw. C¸c gê t¨ng c−êng däc ph¶i tháa m·n: trong ®ã: I l = m«men qu¸n tÝnh cña gê t¨ng c−êng däc vµ d¶i b¶n bông quanh mÐp tiÕp xóc víi b¶n bông (mm 4 ) r = b¸n kÝnh håi chuyÓn cña gê t¨ng c−êng däc vµ d¶i b¶n bông quanh mÐp tiÕp xóc víi b¶n bông (mm) D = chiÒu cao b¶n bông (mm) do = kho¶ng c¸ch gê t¨ng c−êng ngang (mm) tw = chiÒu dµy b¶n bông (mm) Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn liÒn kÒ (MPa) 6.10.9. C¸c b¶n t¸p 18.104.22.168. Tæng qu¸t ChiÒu dµi cña b¶n t¸p bÊt kú, Lcp, b»ng mm, thªm vµo mét bé phËn, ph¶i tháa m·n: trong ®ã: ds = chiÒu cao cña mÆt c¾t thÐp (mm) C¸c b¶n t¸p ®−îc hµn trªn mét phÇn chiÒu dµi kh«ng ®−îc dïng trªn c¸c b¶n c¸nh dµy h¬n 20 mm ®èi víi c¸c cÇu cã ®−êng tuyÕn l−u kh«ng d−, chÞu c¸c t¶i träng lÆp g©y ra lùc kÐo hoÆc øng suÊt ®æi dÊu ë trong b¶n c¸nh. ChiÒu dµy lín nhÊt cña b¶n t¸p ®¬n trªn b¶n c¸nh kh«ng ®−îc lín h¬n hai lÇn chiÒu dµy cña b¶n c¸nh mµ b¶n t¸p ®−îc liªn kÕt vµo. Kh«ng ®−îc dïng b¶n t¸p hµn nhiÒu líp. C¸c b¶n t¸p cã thÓ hoÆc réng h¬n hoÆc hÑp h¬n b¶n c¸nh mµ chóng ®−îc liªn kÕt vµo. 22.214.171.124. C¸c yªu cÇu cña ®Çu b¶n t¸p 126.96.36.199.1. Tæng qu¸t §Çu tÝnh to¸n cña b¶n t¸p ph¶i ®−îc lÊy b»ng mÆt c¾t ë chç mµ m«men, Mu, hoÆc øng suÊt uèn, Fu, do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n b»ng søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n, Mr hoÆc Fr. B¶n t¸p ph¶i ®−îc kÐo dµi ®ñ xa qu¸ ®Çu tÝnh to¸n ®Ó cho: * Ph¹m vi øng suÊt cña ®Çu thùc tÕ tháa m·n c¸c yªu cÇu thÝch hîp cña mái ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52, vµ * Lùc däc trong b¶n t¸p do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n ë ®Çu tÝnh to¸n cã thÓ ph¸t triÓn b»ng c¸c mèi hµn vµ/hoÆc c¸c bul«ng ®Æt ë gi÷a c¸c ®Çu tÝnh to¸n vµ thùc tÕ. ChiÒu réng ë c¸c ®Çu cña c¸c b¶n t¸p vuèt thon kh«ng ®−îc nhá h¬n 75 mm. C¸c mèi hµn liªn kÕt b¶n t¸p vµo b¶n c¸nh ë gi÷a c¸c ®Çu tÝnh to¸n vµ thùc tÕ ph¶i ®Çy ®ñ ®Ó ph¸t triÓn lùc tÝnh to¸n trong b¶n t¸p ë ®Çu tÝnh to¸n. ë chç nµo c¸c b¶n t¸p réng h¬n b¶n c¸nh, c¸c mèi hµn kh«ng ®−îc bao quanh c¸c ®Çu cña b¶n t¸p. 184.108.40.206.3. C¸c ®Çu b¾t bul«ng C¸c bul«ng trong c¸c mèi nèi ma s¸t cña b¶n t¸p vµo b¶n c¸nh ë gi÷a c¸c ®Çu tÝnh to¸n vµ thùc tÕ ph¶i ®Çy ®ñ ®Ó ph¸t triÓn lùc do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n trong b¶n t¸p t¹i ®Çu lý thuyÕt. Søc kh¸ng tr−ît cña mèi nèi ®Çu b¾t bul«ng ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo ®óng víi §iÒu 220.127.116.11. C¸c ®−êng hµn däc liªn kÕt b¶n t¸p vµo b¶n c¸nh ph¶i ®−îc liªn tôc vµ ph¶i dõng ë mét kho¶ng c¸ch b»ng mét cù ly bul«ng tr−íc hµng thø nhÊt cña bul«ng trong phÇn ®Çu b¾t bul«ng. ë chç cã c¸c b¶n t¸p ®Çu b¾t bul«ng, tµi liÖu hîp ®ång ph¶i quy ®Þnh r»ng chóng ®−îc l¾p r¸p theo tr×nh tù sau ®©y: * Khoan c¸c lç, * §¸nh c¹o s¹ch c¸c bÒ mÆt, * L¾p c¸c bul«ng, * Hµn c¸c tÊm. 6.10.10. C¸c ph−¬ng ph¸p ph©n tÝch phi ®µn håi 18.104.22.168. Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t Cã thÓ ¸p dông ph−¬ng ph¸p phi ®µn håi cho c¸c cÊu kiÖn mÆt c¾t ch÷ Ι liªn tôc cã chiÒu cao kh«ng ®æi liªn hîp hoÆc kh«ng liªn hîp, cã c−êng ®é ch¶y tèi thiÓu quy ®Þnh kh«ng v−ît 345 MPa vµ tho¶ m·n c¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy. Ph−¬ng ph¸p ph©n tÝch phi ®µn håi ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ph¶i tÝnh ®Õn: * Sù ph©n bè l¹i m« men tõ c¸c khíp dÎo ®Õn c¸c phÇn cßn l¹i cña cÊu kiÖn. * C¸c ®Æc tr−ng xoay do m« men phi ®µn håi cña c¸c mÆt c¾t yªu cÇu ph¶i chÞu ®−îc c¸c gãc xoay dÎo vµ * T¶i träng t¸c dông riªng rÏ vµo c¸c mÆt c¾t thÐp cña c¸c cÊu kiÖn liªn hîp. Sù ph©n tÝch cã thÓ dùa trªn hoÆc c¬ cÊu lµm viÖc hoÆc c¸c ph−¬ng ph¸p tù øng suÊt hîp nhÊt theo quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 126.96.36.199.2 vµ 188.8.131.52. C¸c mÆt c¾t yªu cÇu chÞu ®−îc c¸c gãc xoay dÎo bæ sung sau khi ®¹t ®−îc Mp ph¶i tho¶ m·n ®é m¶nh b¶n bông, ®é m¶nh b¶n c¸nh bÞ nÐn, c¸c yªu cÇu vÒ gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn vµ c¸c yªu cÇu vÒ gê t¨ng c−êng ë mÆt c¾t gèi quy ®Þnh trong ®iÒu nµy. C¸c mÆt c¾t liªn hîp uèn d−¬ng kh«ng ®−îc phÐp gi¶ thiÕt chÞu c¸c xoay phi ®µn håi bæ sung thªm sau khi chóng ®¹t ®−îc søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n. 184.108.40.206.1a. §é m¶nh b¶n bông §é m¶nh b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t yªu cÇu ®Ó chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo ph¶i tháa m·n: trong ®ã: Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) Dcp = chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn (mm) tw = chiÒu dµy cña b¶n bông (mm) 220.127.116.11.1b. §é m¶nh b¶n c¸nh chÞu nÐn §é m¶nh b¶n c¸nh chÞu nÐn cña mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo ph¶i tháa m·n: trong ®ã: bf = chiÒu réng cña toµn bé b¶n c¸nh (mm) 18.104.22.168.1c. T−¬ng t¸c vÒ ®é m¶nh Trong tr−êng hîp c¶ ®é m¶nh b¶n bông vµ ®é m¶nh b¶n c¸nh chÞu nÐn cña c¸c mÆt c¾t cÇn thiÕt ph¶i chÞu ®−îc c¸c gãc xoay dÎo v−ît qu¸ 75% c¸c gi¸ trÞ giíi h¹n quy ®Þnh trong Ph−¬ng tr×nh (22.214.171.124.1a-1) vµ Ph−¬ng tr×nh (126.96.36.199.1b-1) th× ph¶i sö dông quan hÖ t−¬ng t¸c vÒ ®é m¶nh sau: 188.8.131.52.1d. Gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn B¶n c¸nh chÞu nÐn ë mçi mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo ph¶i ®−îc gi»ng chèng chuyÓn vÞ ngang. Ph¶i bè trÝ gi»ng víi kho¶ng c¸ch Lb vÒ mçi phÝa cña mÆt c¾t nµy. Lb ph¶i tho¶ m·n: trong ®ã: Lb = kho¶ng c¸ch tÝnh ®Õn ®iÓm gi»ng ®Çu tiªn kÒ liÒn mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo (mm) ry = b¸n kÝnh håi chuyÓn nhá nhÊt cña mÆt c¾t thÐp ®èi víi trôc th¼ng ®øng trong mÆt ph¼ng b¶n bông gi÷a ®iÓm gi»ng ®Çu tiªn vµ mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo (mm) l M = m« men ë ®iÓm gi»ng ®Çu tiªn tÝnh theo t¶i träng tÝnh to¸n b»ng ph−¬ng ph¸p phi ®µn håi (N.mm) Mh = m« men ë mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo tÝnh theo t¶i träng tÝnh to¸n b»ng ph−¬ng ph¸p phi ®µn håi (N-mm) Fyc = c−êng ®é ch¶y tèi thiÓu quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn ë mÆt c¾t t¹i ®ã tÝnh ry (MPa) Tû lÖ l M /Mh ph¶i lÊy dÊu ©m nÕu phÇn cÊu kiÖn n»m gi÷a c¸c ®iÓm gi»ng bÞ uèn víi ®é cong ng−îc chiÒu. 184.108.40.206.1e. Gê t¨ng c−êng ë mÆt c¾t gèi Gê t¨ng c−êng ë mÆt c¾t gèi, thiÕt kÕ theo quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11 ph¶i bè trÝ ë tõng mÆt c¾t yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo. 18.104.22.168.2. Ph−¬ng ph¸p c¬ cÊu 22.214.171.124.2a. Tæng qu¸t Søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n, Mr, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: M r = ϕ f M n trong ®ã: ϕf = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi uèn quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199 Mn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.2b hoÆc 184.108.40.206.2c (N-mm) Søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n, Vr ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: ϕ f = hÖ sè søc kh¸ng c¾t quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11 Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.7. 18.104.22.168.2b. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c mÆt c¾t yªu cÇu ®Ó chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ë c¸c mÆt c¾t yªu cÇu ®Ó chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Mn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ë khíp dÎo yªu cÇu ®Ó chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo (N-mm) Mpe = m« men dÎo hiÖu dông x¸c ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.2d (N-mm) 126.96.36.199.2c. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c mÆt c¾t kh«ng yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c mÆt c¾t kh«ng yªu cÇu chÞu c¸c chuyÓn vÞ xoay dÎo ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: (188.8.131.52.2a-1) * §èi víi c¸c mÆt c¾t ®Æc ch¾c tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 184.108.40.206 hoÆc 220.127.116.11: (18.104.22.168.2c-1) trong ®ã: Mp = m«men dÎo quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 22.214.171.124.3 hoÆc 126.96.36.199.1 (N-mm) * §èi víi c¸c mÆt c¾t kh«ng ®Æc tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 188.8.131.52 hoÆc 184.108.40.206: trong ®ã: My = m«men ch¶y quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 220.127.116.11.2 hoÆc18.104.22.168.1(N.m) Rb vµ Rh = c¸c hÖ sè gi¶m øng suÊt b¶n c¸nh quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 22.214.171.124.1 vµ 126.96.36.199.2; ®èi víi c¸c mÆt c¾t liªn hîp uèn d−¬ng, Rb ph¶i lÊy b»ng 1,0. 188.8.131.52.2d. M«men dÎo hiÖu dông M«men dÎo hiÖu dông ph¶i lµ m«men hîp thµnh cña sù ph©n bè ®Çy ®ñ øng suÊt dÎo trªn c¬ së c¸c nguyªn t¾c cña §iÒu 184.108.40.206.3 vµ sö dông c¸c c−êng ®é ch¶y hiÖu dông sau ®©y: trong ®ã: Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) Fyce = c−êng ®é ch¶y hiÖu dông ®èi víi b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa) Fyte = c−êng ®é ch¶y hiÖu dông ®èi víi b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa) Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông (MPa) F ywe = c−êng ®é ch¶y hiÖu dông ®èi víi b¶n bông (MPa) Fyr = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña cèt thÐp däc (MPa) Fyre = c−êng ®é ch¶y hiÖu dông ®èi víi cèt thÐp däc (MPa) tf = chiÒu dµy b¶n c¸nh (mm) bf = chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) tw = chiÒu dµy b¶n bông (mm) Dcp = chiÒu cao cña b¶n bông chÞu nÐn ®−îc x¸c ®Þnh ë c¸c §iÒu 220.127.116.11.4b hoÆc 18.104.22.168.2 (mm). 22.214.171.124.3. Ph−¬ng ph¸p tù øng suÊt hîp nhÊt Ph−¬ng ph¸p tù øng suÊt hîp nhÊt cã thÓ ®−îc sö dông ®Ó ®Þnh tû lÖ c¸c b¶n c¸nh vµ c¸c b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t I ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é thiÕt kÕ theo c¸c ph−¬ng ph¸p phi ®µn håi. Trong viÖc ¸p dông ph−¬ng ph¸p nµy, c¸c ®−êng cong xoay dÎo tÝnh to¸n ph¶i ®−îc sö dông ®Ó cã søc kh¸ng uèn ë tÊt c¶ c¸c vÞ trÝ mµ sù ch¶y ®−îc gi¶ ®Þnh lµ x¶y ra. Mçi ®−êng cong xoay dÎo tÝnh to¸n ph¶i ®¹t ®−îc tõ ®−êng cong xoay dÎo danh ®Þnh b»ng nh©n c¸c tung ®é víi hÖ sè søc kh¸ng vÒ uèn ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199. §èi víi lùc c¾t, ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.7. 188.8.131.52.4. T¸c ®éng cña giã trªn c¸c b¶n c¸nh dÇm NÕu c¸c b¶n c¸nh dÇm ®−îc thiÕt kÕ ®Ó truyÒn c¸c t¶i träng giã theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 184.108.40.206, th× ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11.1. 18.104.22.168. KiÓm tra tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông cña ®é vâng dµi h¹n 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t Khi nghiªn cøu ®é vâng dµi h¹n ph¶i ¸p dông tæ hîp t¶i träng sö dông II, ®−îc quy ®Þnh trong B¶ng 126.96.36.199. 188.8.131.52.2. C¸c mÆt c¾t uèn d−¬ng * Dïng cho c¶ hai b¶n c¸nh thÐp cña c¸c mÆt c¾t liªn hîp: * Dïng cho c¶ hai b¶n c¸nh thÐp cña c¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp: trong ®ã: Rb, Rh = hÖ sè gi¶m øng suÊt b¶n c¸nh theo quy ®Þnh trong ®iÒu 184.108.40.206 Fyf = c−êng ®é ch¶y tèi thiÓu quy ®Þnh cña b¶n c¸nh (MPa) ff = øng suÊt b¶n c¸nh ®µn håi do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra (MPa) ffr = øng suÊt b¶n c¸nh ph©n bè l¹i ®−îc quy ®Þnh theo §iÒu 220.127.116.11.4 (MPa) 18.104.22.168.3. C¸c mÆt c¾t uèn ©m Khi mét trong hai ®iÒu kiÖn d−íi ®©y x¶y ra: * NÕu ff > 0,95 RbRhFyf ë mét trong hai b¶n c¸nh cña mÆt c¾t liªn hîp cã ®ì tùa trong, hoÆc * NÕu ff > 0,80 RbRhFyf ë mét trong hai b¶n c¸nh cña mÆt c¾t kh«ng liªn hîp cã ®ì tùa trong. Sù ph©n bè l¹i m« men phi ®µn håi ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo §iÒu 22.214.171.124.4 vµ ph¶i ¸p dông c¸c giíi h¹n sau: * ë c¸c vÞ trÝ chuyÓn tiÕp trong b¶n c¸nh ë c¸c mÆt c¾t liªn hîp * ë c¸c vÞ trÝ chuyÓn tiÕp trong b¶n c¸nh ë c¸c mÆt c¾t kh«ng liªn hîp T¹i c¸c mÆt c¾t chÞu uèn m« men ©m lín nhÊt ë mét ®iÓm ®ì tùa trong, c¸c øng suÊt kh«ng lÖ thuéc vµo c¸c giíi h¹n nµy trong ®ã: Rb, Rh = hÖ sè triÕt gi¶m øng suÊt quy ®Þnh theo ®iÒu 126.96.36.199 ff = øng suÊt b¶n c¸nh ®µn håi do t¶i träng tÝnh to¸n g©y ra (MPa) ffr = øng suÊt b¶n c¸nh ph©n bè l¹i quy ®Þnh theo ®iÒu 188.8.131.52.4 (MPa) Fyf = c−êng ®é ch¶y tèi thiÓu quy ®Þnh cña b¶n c¸nh (MPa) §èi víi c¸c mÆt c¾t chÞu uèn ©m, ph¶i ¸p dông c¸c ®iÒu 184.108.40.206.1a, 220.127.116.11. 18.104.22.168.1b, 22.214.171.124.1c vµ 126.96.36.199.1d cho c¸c yªu cÇu vÒ ®é m¶nh b¶n bông, ®é m¶nh b¶n c¸nh chÞu nÐn vµ gi»ng b¶n c¸nh chÞu nÐn. 188.8.131.52.4. Sù ph©n bè l¹i phi ®µn håi cña c¸c m«men NÕu §iÒu 184.108.40.206.3 yªu cÇu, c¸c øng suÊt ph©n bè l¹i do sù ch¶y trong c¸c vïng uèn ©m cña c¸c bé phËn nhÞp liªn tôc ph¶i ®−îc tÝnh b»ng ph−¬ng ph¸p gi¶i tÝch phi ®µn håi. 220.127.116.11.4a. C¸c ph−¬ng ph¸p gi¶i tÝch Cho phÐp dïng c¸c ph−¬ng ph¸p tuyÕn-dÇm vµ tù øng suÊt hîp nhÊt. Trong ph−¬ng ph¸p tù øng suÊt hîp nhÊt, c¸c ®−êng cong xoay dÎo kh«ng ®−îc nh©n víi hÖ sè søc kh¸ng trong tÝnh øng suÊt ph©n bè l¹i. 18.104.22.168.4b. Ho¹t t¶i Trong tÝnh to¸n c¸c øng suÊt ph©n bè l¹i, hai nhÞp kÒ bªn mçi trô ®ì trong ph¶i ®ùîc chÊt t¶i liªn tiÕp cho ®Õn khi c¸c m« men ph©n phèi l¹i kÕt qu¶ héi tô trong ph¹m vi c¸c giíi h¹n chÊp nhËn ®−îc. C¸c m«men ph©n phèi l¹i trong c¸c bé phËn liªn hîp ph¶i ®−îc tÝnh b»ng sö dông ®é cøng cña mÆt c¾t liªn hîp ng¾n h¹n t¹i c¸c mÆt c¾t uèn d−¬ng. M«®un mÆt c¾t sö dông trong tÝnh c¸c øng suÊt ph©n phèi l¹i trong c¸c mÆt c¾t liªn hîp trong uèn d−¬ng ph¶i ®−îc c¨n cø trªn mÆt c¾t liªn hîp dµi h¹n. 22.214.171.124.4d. C¸c ®−êng cong xoay dÎo NÕu ®−êng cong xoay dÎo kh«ng s½n cã cho c¸c mÆt c¾t ®Æc tr−ng ®ang dïng, th× ®−êng cong xoay dÎo miªu t¶ bëi Ph−¬ng tr×nh 1, cã thÓ ®−îc sö dông cho c¸c mÆt c¾t uèn ©m. Kh«ng ®−îc ¸p dông ®−êng cong vµo c¸c xoay dÎo lín h¬n 8,0 MRADS. trong ®ã: Mu = m«men do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N.mm) Mmax = søc kh¸ng uèn lín nhÊt (N.mm) R = xoay dÎo (MRADS) Khi thiÕu th«ng tin tèt h¬n, Mmax cã thÓ lÊy nh− m«men dÎo, Mp, quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199.3 hoÆc 188.8.131.52.1. 6.11. C¸c mÆt c¾t hép chÞu uèn 6.11.1. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña c¸c ®iÒu nµy cã thÓ ®−îc ¸p dông cho c¸c dÇm th¼ng mÆt c¾t thÐp nhiÒu hép hoÆc hép ®¬n liªn hîp víi mÆt cÇu bª t«ng ®èi xøng qua trôc th¼ng ®øng trong mÆt ph¼ng cña b¶n bông vµ tháa m·n c¸c giíi h¹n quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 184.108.40.206.1 vµ 220.127.116.11.1. C¸c mÆt c¾t hép ph¶i ®−îc thiÕt kÕ vÒ: * Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é theo c¸c quy ®Þnh trong §iÒu 6.11.2; * C¸c yªu cÇu vÒ mái ®èi víi c¸c b¶n bông theo c¸c quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.6; * TÝnh thi c«ng ®−îc theo c¸c quy ®Þnh trong §iÒu 6.11.5; * C¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n kh¸c quy ®Þnh trong §iÒu 6.5; * KiÓm tra tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông cña c¸c ®é vâng dµi h¹n theo quy ®Þnh trong §iÒu 6.11.7. C¸c tÊm b¶n bông ë c¸c mÆt c¾t hép cã thÓ hoÆc th¼ng gãc víi b¶n c¸nh d−íi hoÆc nghiªng víi b¶n c¸nh d−íi. §é nghiªng cña c¸c tÊm b¶n bông kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 1/4. C¸c cöa cña c¸c lç th¨m ®i tõ bªn ngoµi vµo cÇn cã khíp b¶n lÒ vµ cã kho¸. TÊt c¶ c¸c lç më trong c¸c mÆt c¾t hép cÇn ®−îc che ch¾n ®Ó kh«ng cho c¸c thó vËt vµ chim vµo. C¸c lç th«ng khÝ cÇn ®−îc lµm ë mÆt trong b¶n bông phÝa trong. PhÝa trong cña c¸c mÆt c¾t hép ®−îc s¬n cÇn s¬n mµu s¸ng. 18.104.22.168. C¸c mÆt c¾t nhiÒu hép 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.11 ph¶i ¸p dông vµo thiÕt kÕ c¸c cÇu ®¬n gi¶n vµ liªn tôc, nhÞp tíi 100.000 mm, cã c¸c mÆt c¾t hép liªn hîp kiÓu hai hoÆc nhiÒu ng¨n ë trong mÆt c¾t ngang, tu©n theo c¸c sù h¹n chÕ h×nh häc ®−îc quy ®Þnh t¹i ®©y. Kho¶ng c¸ch tim ®Õn tim cña c¸c b¶n c¸nh cña c¸c hép liÒn kÒ, a, lÊy ë gi÷a nhÞp, ph¶i kh«ng lín h¬n 120%, hoÆc kh«ng nhá h¬n 80%, kho¶ng c¸ch tim ®Õn tim cña c¸c b¶n c¸nh cña mçi hép liÒn kÒ, W, nh− minh ho¹ trong H×nh 1. Thªm vµo yªu cÇu gi÷a nhÞp, n¬i mµ c¸c mÆt c¾t hép kh«ng song song ®−îc sö dông, kho¶ng c¸ch tim ®Õn tim cña c¸c b¶n c¸nh liÒn kÒ ë c¸c gèi ph¶i kh«ng lín h¬n 135% hoÆc kh«ng nhá h¬n 65% cña kho¶ng c¸ch tim ®Õn tim cña c¸c b¶n c¸nh cña mçi hép liÒn kÒ. Kho¶ng c¸ch tim ®Õn tim cña c¸c b¶n c¸nh cña mçi hép riªng lÎ ph¶i nh− nhau. PhÇn nh« hÉng cña b¶n mÆt cÇu, bao gåm c¶ bã vØa vµ lan can, kh«ng ®−îc lín h¬n 60% cña kho¶ng c¸ch trung b×nh gi÷a c¸c tim cña c¸c b¶n c¸nh thÐp ë trªn cña c¸c mÆt c¾t hép liÒn kÒ, a, hoÆc 1800 mm. Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199, trõ viÖc ph¶i lµm c¸c neo chÞu c¾t ë trong c¸c vïng uèn ©m cña c¸c mÆt c¾t hép. Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52. 184.108.40.206.2. Sù ph©n bè ho¹t t¶i §èi víi c¸c mÆt c¾t nhiÒu hép, m«men uèn do ho¹t t¶i ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11.2b. 18.104.22.168. C¸c dÇm hép ®¬n 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh nµy kh«ng ¸p dông cho c¸c mÆt c¾t hép ®¬n nhiÒu ng¨n. MÆt c¾t hép ph¶i ®−îc ®Þnh vÞ ë vÞ trÝ trung t©m ®èi víi mÆt c¾t ngang, vµ träng t©m cña tÜnh t¶i ph¶i cµng gÇn t©m chÞu c¾t cña hép cµng cã lîi. PhÇn trªn cña hép cã thÓ hë hoÆc ®ãng b»ng b¶n thÐp. C¸c mèi hµn b¶n c¸nh vµo b¶n bông ph¶i tu©n theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.11.4. §èi víi c¸c t¶i träng t¸c dông khi b¶o d−ìng bª t«ng mÆt cÇu, tÊm thÐp ë trong c¸c vïng m«men d−¬ng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh ®èi víi c¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199.3a. Liªn kÕt chÞu c¾t gi÷a tÊm trªn vµ mÆt cÇu bª t«ng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ víi lùc c¾t ë bÒ mÆt tiÕp xóc tõ tÊt c¶ c¸c t¶i träng cã thÓ ®Æt lªn ®−îc. Sù o»n cña tÊm nµy trong, hoÆc tr−íc khi ®Æt mÆt cÇu bª t«ng ph¶i ®−îc xem xÐt vµ cã thÓ dïng gê t¨ng c−êng khi cã yªu cÇu. §èi víi c¸c mÆt c¾t hép ®¬n, thÐp kÕt cÊu chÞu kÐo ph¶i ®−îc coi lµ nguy kÞch vÒ ®øt g·y, trõ khi sù ph©n tÝch cho thÊy lµ mÆt c¾t cã thÓ chèng ®ì toµn bé tÜnh t¶i vµ ho¹t t¶i sau khi chÞu sù ®øt g·y hoµn toµn cña thÐp chÞu kÐo ë bÊt cø ®iÓm nµo. 188.8.131.52.2. Ph©n tÝch kÕt cÊu Ph−¬ng ph¸p t−¬ng tù dÇm x−¬ng sèng cña §iÒu 184.108.40.206.2 cã thÓ ®−îc sö dông ®Ó ph©n tÝch c¸c dÇm hép ®¬n. C¶ hai t¸c ®éng uèn vµ xo¾n ph¶i ®−îc xem xÐt. Hép cã thÓ kh«ng xem xÐt vÒ ®é cøng xo¾n trõ khi hÖ liªn kÕt gi»ng néi bé lµ ®ñ ®Ó duy tr× mÆt c¾t ngang hép. VÞ trÝ ngang cña c¸c gèi ph¶i ®−îc xem xÐt trong ph©n tÝch kÕt cÊu. C¸c øng suÊt o»n däc ph¶i ®−îc xem xÐt vÒ mái, nh−ng cã thÓ bá qua ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é. NÕu cã biÖn ph¸p chèng mÐo h×nh mét c¸ch triÖt ®Ó, m«men qu¸n tÝnh kh¸ng xo¾n St. Venant, J, cho mÆt c¾t hép cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh nh− sau: trong ®ã: Ao = diÖn tÝch cña h×nh ®ãng kÝn bëi c¸c c¹nh biªn cña hép (mm 2 ) b = chiÒu réng cña c¸c b¶n biªn t¹o nªn hép t = chiÒu dµy cña c¸c tÊm (mm) C¸c gèi cÇu cho c¸c mÆt c¾t hép ®¬n ph¶i ®−îc ®Æt thµnh c¸c ®«i t¹i c¸c bÖ ®ì ë n¬i cã thÓ. C¸c gèi kÐp cã thÓ ®−îc ®Æt hoÆc ë phÝa trong hoÆc ë bªn ngoµi cña c¸c b¶n bông mÆt c¾t hép. NÕu sö dông c¸c gèi ®¬n hÑp h¬n b¶n c¸nh d−íi, th× chóng ph¶i ®−îc trïng víi tim lùc c¾t cña hép, vµ c¸c trô kh¸c ph¶i cã ®Çy ®ñ c¸c gèi ®Ó b¶o ®¶m chèng lËt d−íi bÊt kú tæ hîp t¶i träng nµo. C¸c gèi cÇu cÇn h−íng th¼ng gãc víi trôc däc cña dÇm. NÕu sö dông c¸c gèi neo xuèng th× c¸c lùc tõ ®ã ph¶i ®−îc xem xÐt trong thiÕt kÕ. 6.11.2. Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ®èi víi c¸c mÆt c¾t hép 220.127.116.11. Uèn 18.104.22.168.1. Søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n Søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n cña c¸c mÆt c¾t hép b»ng m«men vµ øng suÊt ph¶i lÊy nh− sau: trong ®ã: ϕf = hÖ sè søc kh¸ng vÒ uèn quy ®Þnh ë §iÒu 22.214.171.124 Mn = søc kh¸ng danh ®Þnh quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199.2a (N-mm) Fn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh quy ®Þnh ë §iÒu 188.8.131.52.2 hoÆc §iÒu 184.108.40.206.3 (MPa) 220.127.116.11.2. Uèn d−¬ng 18.104.22.168.2a. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ®èi víi c¸c mÆt c¾t nhiÒu hép ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh ë §iÒu 22.214.171.124.2a, tïy theo c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 126.96.36.199.2 vµ 188.8.131.52.2b. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ®èi víi b¶n c¸nh trªn cña c¸c mÆt c¾t hép ®¬n ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206.4, tïy theo c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ®èi víi b¶n c¸nh d−íi cña c¸c mÆt c¾t hép ®¬n ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh nh− sau: trong ®ã: Fyf = c−êng ®é triÕt gi¶m ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh (MPa) R b ,R h = c¸c hÖ sè triÕt gi¶m øng suÊt b¶n c¸nh quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168 fv = øng suÊt c¾t do xo¾n St.Venant lín nhÊt trong b¶n c¸nh do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n(MPa) x¸c ®Þnh nh− sau: $$t 2A T o$$ T = m«men xo¾n néi do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N.mm) Ao = diÖn tÝch cña h×nh ®ãng kÝn bëi c¹nh biªn mÆt c¾t hép (mm 2 ) t = chiÒu dµy cña tÊm (mm) C¸c øng suÊt c¾t vµ uèn trªn hép ®¬n do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n ph¶i ®−îc tÝnh ë cïng vÞ trÝ däc trong c¸c b¶n c¸nh hép. C¸c yªu cÇu vÒ gi»ng ngang b¶n c¸nh chÞu nÐn, quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.2b còng ®−îc ¸p dông cho c¸c mÆt c¾t hép ®¬n vµ nhiÒu hép. §èi víi c¸c nhÞp ®¬n, c¸c b¶n c¸nh d−íi cña c¸c mÆt c¾t hép ®¬n vµ nhiÒu hép ®−îc xem lµ hiÖu dông toµn bé khi dÇm chÞu uèn nÕu chiÒu réng cña b¶n c¸nh kh«ng v−ît qu¸ 1/5 chiÒu dµi nhÞp. NÕu chiÒu réng b¶n c¸nh v−ît qu¸ 1/5 nhÞp, chØ phÇn chiÒu réng b»ng 1/5 nhÞp ®−îc xem nh− lµ hiÖu dông trong chÞu uèn. §èi víi c¸c nhÞp liªn tôc, yªu cÇu nµy ®−îc ¸p dông vµo kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®iÓm uèn do tÜnh t¶i. 126.96.36.199.2b. Gi»ng ngang b¶n c¸nh chÞu nÐn B¶n c¸nh chÞu nÐn cña c¸c mÆt c¾t hép ®¬n hoÆc nhiÒu hép trong chÞu uèn d−¬ng kh«ng cÇn tu©n theo c¸c yªu cÇu gi»ng ngang khi nghiªn cøu tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é. Nhu cÇu vÒ gi»ng ngang t¹m thêi hay vÜnh cöu cña b¶n c¸nh chÞu nÐn ®Ó duy tr× h×nh häc mÆt c¾t hép suèt c¶ c¸c giai ®o¹n thi c«ng, bao gåm tr×nh tù thi c«ng bª t«ng mÆt cÇu, ph¶i ®−îc xem xÐt theo §iÒu 188.8.131.52. 184.108.40.206.3. Uèn ©m C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ¸p dông cho c¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn cã gê t¨ng c−êng vµ kh«ng cã gê t¨ng c−êng vµ c¸c b¶n c¸nh chÞu kÐo. 220.127.116.11.3a. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh §èi víi c¸c mÆt c¾t hép ®¬n vµ nhiÒu hép, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh ë ®©y. §èi víi c¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn cã c¸c s−ên t¨ng c−êng däc, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: víi : k = hÖ sè o»n quy ®Þnh nh− sau : trong ®ã: Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) w = trÞ sè lín h¬n cña chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn ë gi÷a c¸c s−ên t¨ng c−êng däc hoÆc kho¶ng c¸ch tõ b¶n bông ®Õn s−ên t¨ng c−êng däc gÇn nhÊt (mm) tf = chiÒu dµi cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) Rb,Rh = c¸c hÖ sè triÕt gi¶m øng suÊt b¶n c¸nh quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 n = sè l−îng c¸c s−ên t¨ng c−êng däc cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cã kho¶ng c¸ch ®Òu nhau Is = m«men qu¸n tÝnh cña s−ên t¨ng c−êng däc ®èi víi trôc song song víi b¶n c¸nh d−íi vµ lÊy ë ®¸y cña gê t¨ng c−êng (mm 4 ) C¸c s−ên t¨ng c−êng däc ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.1. §èi víi c¸c b¶n c¸nh chÞu nÐn kh«ng cã s−ên t¨ng c−êng däc, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i ®−îc lÊy b»ng søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ®èi víi b¶n c¸nh chÞu nÐn cã c¸c s−ên t¨ng c−êng däc, víi chiÒu réng b¶n c¸nh chÞu nÐn ë gi÷a c¸c b¶n bông, b, thay thÕ cho w, vµ hÖ sè o»n k lÊy b»ng 4. Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu §èi víi c¸c b¶n c¸nh chÞu kÐo, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Fyt = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu kÐo (MPa) 126.96.36.199.3b. §é m¶nh cña b¶n bông Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52 184.108.40.206. C¾t 220.127.116.11.1. Tæng qu¸t Søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n cña c¸c dÇm hép, Vr, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: ϕv = hÖ sè søc kh¸ng v c¾t quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cho mét b¶n bông quy ®Þnh trong §iÒu 6.10.7, trõ khi cã ®iÒu chØnh nh− nãi ë ®©y. §èi víi tr−êng hîp c¸c b¶n bông nghiªng, D trong §iÒu 6.10.7 ph¶i ®−îc lÊy nh− chiÒu cao cña b¶n bông ®o däc theo ®é nghiªng. Mçi b¶n bông ph¶i ®−îc thiÕt kÕ vÒ c¾t, Vui, do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n lÊy nh− sau: trong ®ã: Vui = lùc c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n trªn mét b¶n bông nghiªng (N) θ = gãc nghiªng cña b¶n b¶n bông so víi ®−êng th¼ng ®øng (®é) §èi víi c¸c hép ®¬n, th× cã thÓ céng gi¸ trÞ tuyÖt ®èi cña c¸c lùc c¾t do xo¾n vµ uèn lín nhÊt, hoÆc dïng lùc c¾t cùc trÞ g©y ra do xo¾n vµ uèn x¶y ra ®ång thêi . 22.214.171.124.2. C¸c neo chÞu c¾t C¸c neo chÞu c¾t ®èi víi c¸c mÆt c¾t hép th¼ng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199. Ph¶i lµm c¸c neo chÞu c¾t trong c¸c vïng uèn ©m. §èi víi c¸c mÆt c¾t hép ®¬n, c¸c neo chÞu c¾t ph¶i ®−îc thiÕt kÕ víi lùc c¾t g©y ra bëi uèn vµ xo¾n. Toµn khèi l−îng mÆt cÇu bª t«ng ph¶i ®−îc xem lµ hiÖu dông trong tÝnh lùc c¾t do uèn. Tæng lùc c¾t thiÕt kÕ cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh hoÆc nh− vect¬ tæng cña c¸c lùc c¾t hoÆc tæng c¸c trÞ sè tuyÖt ®èi cña chóng. 6.11.3. C¸c s−ên t¨ng c−êng 188.8.131.52. S−ên t¨ng c−êng b¶n bông TÊt c¶ c¸c gê t¨ng c−êng ngang b¶n bông trung gian cho c¸c mÆt c¾t hép ®¬n vµ nhiÒu hép ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 184.108.40.206. C¸c gê t¨ng c−êng däc b¶n bông cho c¸c mÆt c¾t hép ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11. TÊt c¶ c¸c gê t¨ng c−êng gèi cho c¸c mÆt c¾t hép ®¬n vµ nhiÒu hép ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168. 22.214.171.124. S−ên t¨ng c−êng b¶n c¸nh chÞu nÐn 126.96.36.199.1. S−ên t¨ng c−êng däc C¸c s−ên t¨ng c−êng däc b¶n c¸nh chÞu nÐn cho c¸c mÆt c¾t hép ®¬n hay nhiÒu hép ph¶i ®−îc c¸ch qu·ng ®Òu ngang qua chiÒu réng b¶n c¸nh chÞu nÐn. ChiÒu réng thiÕt kÕ, bl, cña s−ên t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n: trong ®ã: tp = chiÒu dµy cña s−ên t¨ng c−êng (mm) Fyc = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn (MPa) M«men qu¸n tÝnh, I l , cña mçi s−ên t¨ng c−êng so víi trôc song song víi b¶n c¸nh vµ lÊy ë ®¸y cña s−ên t¨ng c−êng, ph¶i tháa m·n: trong ®ã: ψ = 0,125k 3 khi n = 1 = 0,07k 3 n 4 khi n = 2,3,4 hoÆc 5 n = sè l−îng c¸c s−ên t¨ng c−êng däc b¶n c¸nh chÞu nÐn c¸ch qu·ng ®Òu nhau w = PhÇn réng h¬n cña chiÒu réng cña b¶n c¸nh chÞu nÐn ë gi÷a c¸c s−ên t¨ng c−êng däc hoÆc kho¶ng c¸ch tõ b¶n bông ®Õn s−ên t¨ng c−êng däc gÇn nhÊt (mm) t = chiÒu dµy b¶n c¸nh chÞu nÐn (mm) k = hÖ sè o»n quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52.3a 184.108.40.206.2. S−ên t¨ng c−êng ngang NÕu ®−îc sö dông, c¸c s−ên t¨ng c−êng ngang trªn c¸c b¶n c¸nh cÇn cã kÝch th−íc b»ng víi kÝch th−íc cña s−ên t¨ng c−êng däc. ChiÒu réng thiÕt kÕ cña s−ên t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11.1 6.11.4. Liªn kÕt b¶n c¸nh vµo b¶n bông Trõ quy ®Þnh ë ®©y, tæng chiÒu dµy hiÖu dông cña c¸c ®−êng hµn b¶n c¸nh vµo b¶n bông ph¶i kh«ng nhá h¬n chiÒu dµy cña b¶n bông. ë chç mµ trong mét nhÞp, cã hai v¸ch ngang trung gian hoÆc nhiÒu h¬n, th× kÝch th−íc ®−êng hµn phµi kh«ng nhá h¬n kÝch th−íc phï hîp víi c¸c yªu cÇu cña §iÒu 18.104.22.168. NÕu c¸c ®−êng hµn gãc ®−îc sö dông, chóng ph¶i ®−îc hµn lªn c¶ hai bªn b¶n c¸nh liªn kÕt hoÆc b¶n b¶n bông. 6.11.5. Kh¶ n¨ng thi c«ng 22.214.171.124. Tæng qu¸t C¸c bé phËn mÆt c¾t hép ph¶i ®−îc nghiªn cøu vÒ c−êng ®é vµ æn ®Þnh trong khi thi c«ng, kÓ c¶ tr×nh tù thi c«ng mÆt cÇu. H×nh häc cña mÆt c¾t hép riªng lÎ ph¶i ®−îc duy tr× suèt c¶ c¸c giai ®o¹n thi c«ng, bao gåm c¶ viÖc ®Æt mÆt cÇu bª t«ng. Sù cÇn thiÕt ph¶i nghiªn cøu c¸c v¸ch ngang trung gian ë phÝa trong t¹m thêi hoÆc vÜnh cöu hoÆc c¸c khung ngang, c¸c v¸ch ngang ë bªn ngoµi hoÆc c¸c khung ngang, hÖ gi»ng ngang ë trªn, hoÆc c¸c ph−¬ng c¸ch kh¸c ®Ó b¶o ®¶m r»ng c¸c biÕn d¹ng cña mÆt c¾t hép ®Òu ®−îc kiÓm so¸t mét c¸ch thÝch ®¸ng trong khi chÕ t¹o, l¾p r¸p vµ ®Æt mÆt cÇu bª t«ng. Tr−íc khi b¶o d−ìng mÆt cÇu bª t«ng, c¸c b¶n c¸nh trªn cña c¸c mÆt c¾t hép kiÓu m¸ng ph¶i ®−îc xem lµ chØ ®−îc gi»ng t¹i c¸c ®iÓm mµ c¸c khung ngang hoÆc gi»ng ngang ë trªn ®−îc g¾n vµo. C¸c lùc tõ c¸c liªn kÕt cña c¸c v¸n khu«n mÆt cÇu hÉng tíi b¶n c¸nh trªn vµ/ b¶n bông cÇn ®−îc xem xÐt. 126.96.36.199. §é m¶nh cña b¶n bông §é m¶nh cña b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t hép ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 188.8.131.52.2 khi nghiªn cøu mÆt c¾t thÐp cho tr×nh tù l¾p ®Æt mÆt cÇu. 184.108.40.206. §é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn ë t¹i c¸c mÆt c¾t uèn d−¬ng, ®é m¶nh cña b¶n c¸nh chÞu nÐn cña c¸c mÆt c¾t hép ®¬n vµ nhiÒu hép ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 220.127.116.11.4 khi nghiªn cøu mÆt c¾t thÐp cho tr×nh tù l¾p ®Æt mÆt cÇu. 18.104.22.168. Lùc c¾t Lùc c¾t, Vu, do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n cã xem xÐt tr×nh tù l¾p ®Æt mÆt cÇu kh«ng ®−îc v−ît qua søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n, Vr , lÊy nh− sau: trong ®ã: V n = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.3 ϕv = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 6.11.6. C¸c t¸c ®éng cña giã lªn c¸c bé phËn bªn ngoµi MÆt c¾t gi¶ ®Þnh chÞu t¶i träng giã n»m ngang tÝnh to¸n ph¶i bao gåm b¶n c¸nh d−íi t¸c ®éng nh− b¶n bông vµ 12 lÇn chiÒu dµy cña b¶n bông t¸c ®éng nh− c¸c b¶n c¸nh. 6.11.7. KiÓm tra tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông vÒ c¸c ®é vâng dµi h¹n Ph¶i ¸p dông tæ hîp t¶i träng sö dông trong B¶ng 3.4.1-1 cïng víi Ghi chó 6 ë ®ã. ë c¸c vïng uèn d−¬ng cña c¸c mÆt c¾t nhiÒu hép, c¸c øng suÊt b¶n c¸nh kh«ng ®−îc v−ît qu¸: trong ®ã: Rb , Rh = hÖ sè gi¶m øng suÊt b¶n c¸nh quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 ff = øng suÊt b¶n c¸nh ®µn håi g©y ra do t¶i träng tÝnh to¸n (MPa) Fyf = c−êng ®é ch¶y cña b¶n c¸nh (MPa) 6.12. C¸c cÊu kiÖn chÞu uèn kh¸c 6.12.1. Tæng qu¸t 184.108.40.206. Ph¹m vi Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy cho: * C¸c cÊu kiÖn h×nh ch÷ H kh«ng liªn hîp chÞu uèn theo c¶ hai trôc trong mÆt c¾t ngang * CÊu kiÖn h×nh hép kh«ng liªn hîp * C¸c èng trßn kh«ng liªn hîp * C¸c thÐp ch÷ U, thÐp gãc, thÐp ch÷ T vµ c¸c thanh thÐp * C¸c thÐp h×nh c¸n bäc bª t«ng * C¸c èng liªn hîp. 220.127.116.11. Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é 18.104.22.168.1. Uèn Søc kh¸ng uèn tÝnh to¸n, Mr, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Mn = søc kh¸ng uèn danh ®Þnh quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 22.214.171.124 vµ 126.96.36.199 cho c¸c cÊu kiÖn kh«ng liªn hîp vµ liªn hîp t−¬ng øng (N.mm) ϕ f = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi uèn quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 184.108.40.206.2. T¶i träng däc trôc vµ uèn tæ hîp Ph¶i ¸p dông c¸c ph−¬ng tr×nh t−¬ng t¸c quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11 cho kÐo däc trôc vµ uèn tæ hîp, hoÆc c¸c ph−¬ng tr×nh t−¬ng t¸c quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 cho nÐn däc trôc vµ uèn tæ hîp. 22.214.171.124.3. Lùc c¾t Søc kh¸ng c¾t tÝnh to¸n, Vr, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Vn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 126.96.36.199 vµ 6.12.3 cho c¸c b¶n bông cña c¸c bé phËn kh«ng liªn hîp vµ c¸c bé phËn liªn hîp, t−¬ng øng (N) ϕv = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52 6.12.2. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh 184.108.40.206. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh vÒ o»n xo¾n n»m ngang kh«ng cÇn ¸p dông cho c¸c cÊu kiÖn liªn hîp, c¸c cÊu kiÖn h×nh hép kh«ng liªn hîp, c¸c cÊu kiÖn h×nh ch÷ H chÞu uèn theo trôc song song víi b¶n bông vµ c¸c èng trßn. 220.127.116.11. C¸c cÊu kiÖn kh«ng liªn hîp 18.104.22.168.1. C¸c cÊu kiÖn h×nh ch÷ H C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ¸p dông cho c¸c cÊu kiÖn h×nh ch÷ H vµ c¸c cÊu kiÖn gåm hai b¶n c¸nh h×nh ch÷ U liªn kÕt b»ng b¶n b¶n bông. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.4 ph¶i ¸p dông cho uèn theo trôc th¼ng gãc víi b¶n bông. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ®èi víi uèn theo trôc song song víi b¶n bông ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Mp = m«men dÎo theo trôc träng t©m song song víi b¶n bông (N-mm) 22.214.171.124.2. C¸c cÊu kiÖn h×nh hép Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: S = m«®un mÆt c¾t theo trôc uèn (mm 3 ) A = diÖn tÝch ®−îc bao quanh bëi c¸c ®−êng tim cña c¸c tÊm t¹o thµnh hép (mm 2 ) l = chiÒu dµi kh«ng ®−îc gi»ng (mm) Iy = m«men qu¸n tÝnh theo trôc th¼ng gãc víi trôc uèn (mm 4 ) b = kho¶ng c¸ch tÞnh gi÷a c¸c tÊm (mm) t = chiÒu dµy cña c¸c tÊm (mm) 126.96.36.199.3. C¸c èng trßn Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c èng trßn kh«ng liªn hîp ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: nÕu nÕu trong ®ã: D = ®−êng kÝnh ngoµi (mm) t = chiÒu dµy v¸ch (mm) 188.8.131.52.4. ThÐp ch÷ U, thÐp gãc, thÐp T vµ thanh thÐp 184.108.40.206.4a. C¸c thÐp ch÷ U bÞ kiÒm chÕ chèng l¹i xo¾n §èi víi c¸c thÐp ch÷ U ®−îc kiÒm chÕ chèng l¹i xo¾n ë c¸c ®iÓm t¶i träng vµ trô ®ì ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.4. 220.127.116.11.4b. C¸c tr−êng hîp kh¸c §èi víi c¸c thÐp gãc, thÐp T, thÐp thanh vµ thÐp U kh«ng bao gåm trong §iÒu 18.104.22.168.4a, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh ph¶i lµ trÞ sè nhá nhÊt nh− giíi h¹n bëi: * Giíi h¹n ch¶y * O»n xo¾n ngang, hoÆc * O»n côc bé cña c¸c cÊu kiÖn 22.214.171.124. C¸c cÊu kiÖn liªn hîp 126.96.36.199.1. C¸c thÐp h×nh ®−îc bäc bª t«ng §èi víi c¸c thÐp h×nh bäc bª t«ng tháa m·n c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 188.8.131.52.3, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c thÐp h×nh bäc bª t«ng chÞu uèn kh«ng cã nÐn, ph¶i lÊy theo trÞ sè nhá h¬n cña: Nh»m môc ®Ých cña §iÒu 184.108.40.206, søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c thÐp h×nh bäc bª t«ng chÞu nÐn vµ uèn ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: Mn ph¶i x¸c ®Þnh b»ng néi suy tuyÕn tÝnh gi÷a trÞ sè Mn cho bëi Ph−¬ng tr×nh 1 vµ 2 ë Pu= 0 vµ trÞ sè Mn cho bëi Ph−¬ng tr×nh 3 ë (Pu/ ϕcPn) ≥ 0,3. trong ®ã: Pu = lùc nÐn däc trôc do t¶i träng tÝnh to¸n (N) Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu Pn = søc kh¸ng nÐn danh ®Þnh quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11 (N) ϕc = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi nÐn däc trôc quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168 Mps = m«men dÎo cña mÆt c¾t thÐp (N.mm) Myc = m«men ch¶y cña mÆt c¾t liªn hîp x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh ë §iÒu 22.214.171.124.2 (N.mm) Z = m«®un mÆt c¾t dÎo cña mÆt c¾t thÐp theo trôc uèn (mm 3 ) Aw = diÖn tÝch b¶n bông cña mÆt c¾t thÐp (mm 2 ) f 'c = c−êng ®é nÐn nhá nhÊt 28 ngµy quy ®Þnh cña bª t«ng (MPa) Ar = diÖn tÝch cèt thÐp däc (mm 2 ) c = kho¶ng c¸ch tõ tim cña cèt thÐp däc ®Õn bÒ mÆt gÇn nhÊt cña bé phËn ë trong mÆt ph¼ng uèn (mm) d = chiÒu cao cña bé phËn ë trong mÆt ph¼ng uèn (mm) b = chiÒu réng cña bé phËn th¼ng gãc víi mÆt ph¼ng uèn (mm) Fyr = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña cèt thÐp däc (MPa) 126.96.36.199.2. C¸c èng ®−îc chÌn ®Çy bª t«ng trong lßng Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c èng chÌn ®Çy bª t«ng trong lßng mµ tháa m·n c¸c h¹n chÕ trong §iÒu 188.8.131.52 cã thÓ ®−îc lÊy nh− sau: NÕu NÕu 6.12.3. Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña c¸c cÊu kiÖn liªn hîp 184.108.40.206. C¸c thÐp h×nh ®−îc bäc bª t«ng Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cã thÓ lÊy nh− sau: trong ®ã: Fyw = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña b¶n bông thÐp h×nh (MPa) Fyr = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt cña cèt thÐp ngang (MPa) D = chiÒu cao b¶n bông cña thÐp h×nh (mm) tw = chiÒu dµy cña b¶n bông hoÆc c¸c b¶n bông cña thÐp h×nh (mm) Av = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang cña c¸c thanh cèt thÐp ngang ch¾n vÕt nøt c¾t theo ®−êng chÐo (mm 2 ) s = kho¶ng c¸ch däc cña cèt thÐp ngang (mm) d = chiÒu cao cña cÊu kiÖn trong mÆt ph¼ng c¾t (mm) c = kho¶ng c¸ch tõ tim cña cèt thÐp däc ®Õn bÒ mÆt gÇn nhÊt cña cÊu kiÖn ë trong mÆt ph¼ng uèn (mm) 220.127.116.11. C¸c èng ®−îc chÌn ®Çy bª t«ng trong lßng 18.104.22.168.1. C¸c èng h×nh ch÷ nhËt Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cã thÓ lÊy nh− sau: trong ®ã: D = chiÒu cao b¶n bông cña èng (mm) tw = chiÒu dµy cña èng (mm) 22.214.171.124.2. C¸c èng trßn Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cã thÓ lÊy nh− sau: V n = c−êng ®é c¾t danh ®Þnh cña mét m×nh èng thÐp (N) 6.13. C¸c liªn kÕt vμ mèi nèi 6.13.1. Tæng qu¸t C¸c liªn kÕt vµ c¸c mèi nèi cña c¸c cÊu kiÖn chÝnh ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é kh«ng nhá thua trÞ sè lín h¬n cña: * TrÞ sè trung b×nh cña m«men uèn, lùc c¾t hoÆc lùc däc trôc do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n ë t¹i ®iÓm nèi hoÆc liªn kÕt vµ søc kh¸ng uèn, c¾t hoÆc däc trôc tÝnh to¸n cña cÊu kiÖn ë cïng ®iÓm, hoÆc * 75 cña søc kh¸ng uèn, c¾t hoÆc däc trôc tÝnh to¸n cña cÊu kiÖn. C¸c liªn kÕt ®Çu cña c¸c v¸ch ng¨n, c¸c khung ngang, hÖ gi»ng ngang hoÆc c¸c dÇm sµn cho c¸c bé phËn th¼ng chÞu uèn ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo c¸c t¶i träng tÝnh to¸n cña bé phËn. Tíi chõng mùc thùc hiÖn ®−îc, c¸c liªn kÕt cÇn ®−îc lµm ®èi xøng theo trôc cña c¸c bé phËn. C¸c liªn kÕt, trõ c¸c thanh b¶n bông giµn vµ c¸c lan can tay vÞn, ph¶i gåm cã kh«ng Ýt h¬n hai bul«ng hoÆc ®−êng hµn t−¬ng ®−¬ng. C¸c bé phËn, gåm c¶ hÖ gi»ng ngang, cÇn ®−îc liªn kÕt ®Ó c¸c trôc träng t©m cña chóng giao nhau ë mét ®iÓm. CÇn tr¸nh c¸c liªn kÕt lÖch t©m. ëchç nµo c¸c liªn kÕt lÖch t©m kh«ng thÓ tr¸nh ®−îc, th× c¸c bé phËn vµ c¸c liªn kÕt ph¶i c©n xøng ®èi víi c¸c t¸c ®éng tæ hîp cña lùc c¾t vµ m«men do sù lÖch t©m. Trong tr−êng hîp c¸c liªn kÕt truyÒn tæng lùc c¾t cña ®Çu bé phËn, th× mÆt c¾t nguyªn ph¶i ®−îc lÊy nh− mÆt c¾t nguyªn cña c¸c cÊu kiÖn ®−îc liªn kÕt. ChiÒu dµy cña c¸c thÐp gãc liªn kÕt ®Çu cña c¸c dÇm sµn vµ c¸c dÇm kh«ng ®−îc nhá h¬n 10 mm. C¸c liªn kÕt ®Çu ®èi víi c¸c dÇm sµn vµ c¸c dÇm cÇn ®−îc lµm víi hai thÐp gãc. Gi¸ ®ì vµ c¸c thÐp gãc gi¸ ®−îc sö dông ®Ó lµm trô chèng trong khi l¾p r¸p kh«ng ®−îc xÐt ®Õn trong viÖc x¸c ®Þnh sè l−îng c¸c liªn kÕt yªu cÇu ®Ó truyÒn lùc c¾t cña ®Çu. C¸c liªn kÕt ®Çu cña c¸c dÇm, ®µ däc vµ c¸c dÇm sµn cÇn ®−îc b¾t bul«ng víi c¸c bul«ng c−êng ®é cao. Cho phÐp dïng c¸c liªn kÕt hµn khi b¾t bul«ng kh«ng thùc hiÖn ®−îc. ë chç nµo sö dông hµn, th× c¸c liªn kÕt ®Çu hµn ph¶i ®−îc thiÕt kÕ chÞu c¸c t¶i träng th¼ng ®øng vµ m«men uèn g©y ra do sù kiÒm chÕ chèng l¹i sù quay cña ®Çu. 126.96.36.199. Tæng qu¸t C¸c chi tiÕt b»ng thÐp b¾t bul«ng cã thÓ ®−îc tr¸ng phñ hoÆc kh«ng tr¸ng phñ vµ ph¶i Ðp khÝt ch¾c ch¾n víi nhau sau khi c¸c bul«ng ®· ®−îc xiÕt chÆt. C¸c tµi liÖu hîp ®ång ph¶i quy ®Þnh r»ng tÊt c¶ c¸c bÒ mÆt nèi ghÐp kÓ c¶ c¸c bÒ mÆt kÒ víi ®Çu bul«ng vµ ®ai èc, ph¶i ®−îc quy ®Þnh lµ kh«ng cã líp vÈy (trõ vÈy c¸c nhµ m¸y), vµ kh«ng cã vÕt bÈn hoÆc c¸c vËt liÖu l¹ kh¸c. C¸c mèi ghÐp b¾t bul«ng c−êng ®é cao ph¶i ®−îc chØ râ hoÆc lµ liªn kÕt ma s¸t hoÆc liªn kÕt Ðp tùa. §èi víi c¸c liªn kÕt ma s¸t, trÞ sè ma s¸t ph¶i phï hîp víi ®iÒu kiÖn quy ®Þnh cña c¸c bÒ mÆt ®−îc t¹o nh¸m theo quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52. TÊt c¶ vËt liÖu trong kho¶ng «m cña bul«ng ph¶i b»ng thÐp. 184.108.40.206.1. C¸c liªn kÕt ma s¸t (hoÆc liªn kÕt ngang kÞch tr−ît) C¸c mèi ghÐp chÞu sù ®æi dÊu cña øng suÊt, c¸c t¶i träng va ch¹m nÆng, sù chÊn ®éng d÷ déi hoÆc ë chç mµ øng suÊt vµ øng biÕn do sù tr−ît mèi ghÐp cã h¹i ®Õn kh¶ n¨ng sö dông ®−îc cña kÕt cÊu, th× ph¶i ®−îc chØ râ lµ liªn kÕt ma s¸t. C¸c liªn kÕt ®ã bao gåm: * C¸c mèi ghÐp chÞu t¶i träng mái; * C¸c mèi ghÐp chÞu c¾t víi c¸c bul«ng l¾p vµo c¸c lç to qu¸ cì; * C¸c mèi ghÐp chÞu c¾t víi c¸c bul«ng l¾p vµo c¸c lç ng¾n vµ dµi n¬i mµ lùc trªn mèi ghÐp ë mét ph−¬ng kh¸c víi ph−¬ng th¼ng gãc víi trôc cña r·nh, trõ n¬i mµ Kü s− cã ý ®Þnh kh¸c vµ chØ ra nh− vËy ë trong c¸c tµi liÖu hîp ®ång; * C¸c mèi ghÐp chÞu sù ®æi dÊu cña t¶i träng ®¸ng kÓ; * C¸c mèi ghÐp trong ®ã c¸c mèi hµn vµ c¸c bul«ng còng tham gia trong truyÒn t¶i träng ë bÒ mÆt ®−îc t¹o nh¸m chung; * C¸c mèi ghÐp trong kÐo däc trôc hoÆc kÐo däc trôc vµ c¾t tæ hîp; * C¸c mèi ghÐp chØ trong nÐn däc trôc, víi c¸c lç tiªu chuÈn hoÆc c¸c lç cã khÝa r·nh chØ trong mét líp cña liªn kÕt víi ph−¬ng cña t¶i träng th¼ng gãc víi ph−¬ng cña r·nh, trõ ®èi víi c¸c liªn kÕt quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11.3; * C¸c mèi ghÐp trong ®ã, theo ý kiÕn cña Kü s−, mäi sù tr−ît ®Òu sÏ trë thµnh nguy kÞch cho sù lµm viÖc cña mèi ghÐp hoÆc kÕt cÊu vµ nh− vËy c¸c mèi ghÐp ®ã ®−îc chØ râ trong c¸c tµi liÖu hîp ®ång. C¸c liªn kÕt ma s¸t ph¶i bè trÝ hîp lý ®Ó ®Ò phßng tr−ît d−íi tæ hîp t¶i träng sö dông II, theo quy ®Þnh trong B¶ng 18.104.22.168 cïng víi ghi chó 6 ë ®ã vµ t¹o ®ñ søc kh¸ng Ðp tùa, c¾t vµ kÐo ë c¸c tæ hîp t¶i träng tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é cã thÓ ¸p dông ®−îc. Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124. 126.96.36.199.2. C¸c liªn kÕt Ðp tùa C¸c liªn kÕt Ðp tùa chØ ®−îc phÐp sö dông cho c¸c mèi ghÐp chÞu nÐn däc trôc, hoÆc cho c¸c mèi ghÐp trªn c¸c bé phËn hÖ gi»ng ngang, vµ ph¶i tho¶ m·n søc kh¸ng tÝnh to¸n, Rr, ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é. 188.8.131.52. Søc kh¸ng tÝnh to¸n §èi víi c¸c liªn kÕt ma s¸t, søc kh¸ng tÝnh to¸n, R , cña bul«ng ë tæ hîp t¶i träng sö dông ph¶i ®−îc lÊy r nh− sau: Rn = søc kh¸ng danh ®Þnh theo quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 Søc kh¸ng tÝnh to¸n, Rr hoÆc Tr, cña mét liªn kÕt b¾t bul«ng ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ph¶i ®−îc lÊy c¶ hai nh− sau: trong ®ã: Rn = søc kh¸ng danh ®Þnh cña bul«ng, liªn kÕt hoÆc vËt liÖu liªn kÕt nh− sau: * §èi víi c¸c bul«ng chÞu c¾t, Rn ph¶i ®−îc lÊy theo quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11 * §èi víi vËt liÖu liªn kÕt trong c¸c mèi ghÐp Ðp tùa, Rn ph¶i ®−îc lÊy theo quy ®Þnh ë §iÒu 18.104.22.168 * §èi víi vËt liÖu liªn kÕt trong chÞu kÐo hoÆc c¾t, Rn ph¶i ®−îc lÊy theo quy ®Þnh ë §iÒu 6.13.5 Tn = søc kh¸ng danh ®Þnh cña bul«ng nh− sau: * §èi víi c¸c bul«ng chÞu kÐo däc trôc, Tn ph¶i ®−îc lÊy theo quy ®Þnh ë §iÒu 22.214.171.124 * §èi víi c¸c bul«ng chÞu kÐo däc trôc vµ c¾t, Tn ph¶i ®−îc lÊy theo quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199 ϕ = hÖ sè søc kh¸ng cho c¸c bul«ng quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52, lÊy nh− sau: * ϕs cho c¸c bul«ng chÞu c¾t, * ϕt cho c¸c bul«ng chÞu kÐo, * ϕb cho c¸c bul«ng Ðp tùa lªn vËt liÖu * ϕy hoÆc ϕu cho vËt liÖu liªn kÕt thÝch hîp víi chÞu kÐo, hoÆc * ϕv cho vËt liÖu liªn kÕt chÞu c¾t 184.108.40.206. Bul«ng, ®ai èc vµ vßng ®Öm 220.127.116.11.1. Bul«ng vµ ®ai èc Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.4.3. 18.104.22.168.2. Vßng ®Öm Vßng ®Öm sö dông trong c¸c liªn kÕt bul«ng ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh ë §iÒu 6.4.3. Yªu cÇu vßng ®Öm t«i cøng cho c¸c liªn kÕt bul«ng c−êng ®é cao ë n¬i mµ: * MÆt ngoµi cña c¸c phÇn ®−îc b¾t bul«ng cã ®é dèc lín h¬n 1:20, ®èi víi mÆt ph¼ng trùc giao víi trôc bul«ng; * Thùc hiÖn xiÕt chÆt b»ng ph−¬ng ph¸p dïng cê lª kiÓm chuÈn, trong bÊt cø tr−êng hîp nµo ph¶i sö dông vßng ®Öm ë d−íi cÊu kiÖn ®−îc xiÕt chÆt; * C¸c bul«ng AASHTO M253M (ASTM A490M) ®−îc b¾t trong vËt liÖu cã c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh nhá h¬n 345MPa, kh«ng kÓ ®Õn ph−¬ng ¸n xiÕt chÆt; * CÇn cho c¸c lç réng qu¸ cì hoÆc cã khÝa r·nh theo c¸c quy ®Þnh ë ®©y; * C¸c bul«ng AASHTO M253M (ASTM A490M) ®−êng kÝnh trªn 24 mm ®−îc b¾t vµo lç réng qu¸ cì hoÆc khÝa r·nh ng¾n trong tÇng phÝa ngoµi, trong tr−êng hîp nµy, ph¶i dïng chiÒu dµy nhá nhÊt 8,0mm d−íi c¶ ®Çu bul«ng vµ ®ai èc. Kh«ng ®−îc sö dông nhiÒu vßng ®Öm t«i cøng. C¸c vßng ®Öm t«i cøng ph¶i ®−îc ®Æt v−ît trïm qu¸ c¸c lç réng qu¸ cì hoÆc khÝa r·nh ng¾n trong tÇng phÝa ngoµi. C¸c vßng ®Öm tÊm kÕt cÊu hoÆc thanh liªn tôc víi c¸c lç tiªu chuÈn, chiÒu dµy kh«ng nhá h¬n 8,0 mm, ph¶i ®−îc yªu cÇu ®Ó phñ hoµn toµn c¸c lç khÝa r·nh dµi. C¸c vßng ®Öm t«i cøng ®Ó dïng víi bul«ng c−êng ®é cao ph¶i ®−îc ®Æt v−ît trïm qu¸ bÒ mÆt ë phÝa ngoµi cña tÊm ®Öm hoÆc thanh. C¸c thiÕt bÞ chØ b¸o t¶i träng kh«ng ®−îc ®Æt v−ît trïm qu¸ c¸c lç réng qu¸ cì hoÆc khÝa r·nh trong tÇng phÝa ngoµi, trõ khi còng cã dïng vßng ®Öm t«i cøng hoÆc tÊm ®Öm kÕt cÊu. 22.214.171.124. C¸c lç 126.96.36.199.1. KiÓu lç 188.8.131.52.1a. Tæng qu¸t Trõ khi cã quy ®Þnh kh¸c, ph¶i sö dông c¸c lç tiªu chuÈn trong c¸c liªn kÕt bul«ng c−êng ®é cao. 184.108.40.206.1b. C¸c lç réng qu¸ cì C¸c lç réng qu¸ cì cã thÓ ®−îc sö dông trong bÊt cø líp nµo hoÆc tÊt c¶ c¸c líp cña c¸c liªn kÕt tr−ît nguy kÞch (liªn kÕt ma s¸t) tíi h¹n. Kh«ng ®−îc sö dông c¸c lç réng qu¸ cì trong c¸c liªn kÕt kiÓu Ðp tùa. 220.127.116.11.1c. C¸c lç cã khÝa r·nh ng¾n C¸c lç cã khÝa r·nh ng¾n cã thÓ ®−îc sö dông trong bÊt cø líp nµo hoÆc tÊt c¶ c¸c líp cña c¸c liªn kÕt ma s¸t tr−ît hoÆc kiÓu Ðp tùa. C¸c r·nh cã thÓ ®−îc sö dông mµ kh«ng chó ý ®Õn ph−¬ng cña t¶i träng trong c¸c liªn kÕt tr−ît tíi h¹n, nh−ng chiÒu dµi ph¶i trùc giao víi ph−¬ng cña t¶i träng trong c¸c liªn kÕt kiÓu Ðp tùa. 18.104.22.168.1d. C¸c lç cã khÝa r·nh dµi C¸c lç cã khÝa r·nh dµi cã thÓ ®−îc sö dông trong chØ mét líp cña hoÆc liªn kÕt ma s¸t hoÆc kiÓu Ðp tùa. C¸c lç cã khÝa r·nh dµi cã thÓ ®−îc sö dông mµ kh«ng chó ý tíi ph−¬ng cña t¶i träng trong c¸c liªn kÕt ma s¸t, nh−ng ph¶i trùc giao víi ph−¬ng cña t¶i träng trong c¸c liªn kÕt kiÓu Ðp tùa. 22.214.171.124.2. KÝch th−íc KÝch th−íc cña c¸c lç kh«ng ®−îc v−ît qu¸ c¸c trÞ sè cho trong B¶ng 1: B¶ng 126.96.36.199.2-1 - C¸c kÝch th−íc lç lín nhÊt | §−êng kÝnh bul«ng | Tiªu chuÈn | Qu¸ cì | R∙nh ng¾n | |---|---|---|---| | d | §−êng kÝnh | §−êng kÝnh | Réng × Dµi | | 16 | 18 | 20 | 18 × 22 | | 20 | 22 | 24 | 22 × 26 | | 22 | 24 | 28 | 24 × 30 | | 24 | 26 | 30 | 26 × 33 | | 27 | 30 | 35 | 30 × 37 | | 30 | 33 | 38 | 33 × 40 | | 36 | 39 | 44 | 39 × 46 | 188.8.131.52. Quy c¸ch cña bu l«ng §−êng kÝnh cña bu l«ng kh«ng ®−îc nhá h¬n 16mm. Kh«ng ®−îc dïng bu l«ng ®−êng kÝnh 16mm trong c¸c cÊu kiÖn chñ yÕu, trõ phi t¹i c¸c c¹nh cña s¾t gãc 64mm vµ c¸c b¶n c¸nh cña c¸c mÆt c¾t cã kÝch th−íc yªu cÇu c¸c bu l«ng liªn kÕt 16mm ph¶i tho¶ m·n c¸c quy ®Þnh vÒ cÊu t¹o kh¸c quy ®Þnh ë ®©y. ThÐp h×nh kÕt cÊu kh«ng dïng ®−îc bu l«ng 16mm th× chØ nªn giíi h¹n dïng cho c¸c lan can. C¸c s¾t gãc mµ quy c¸ch cña nã kh«ng yªu cÇu ph¶i x¸c ®Þnh b»ng tÝnh to¸n th× cã thÓ dïng c¸c l¹o bu l«ng nh− sau: * Bu l«ng ®−êng kÝnh 16mm cho c¹nh 50mm * Bu l«ng ®−êng kÝnh 20mm cho c¹nh 64mm * Bu l«ng ®−êng kÝnh 24mm cho c¹nh 75mm * Bu l«ng ®−êng kÝnh 27mm cho c¹nh 90mm §−êng kÝnh bu l«ng trong c¸c s¾t gãc cña c¸c thanh chñ yÕu kh«ng ®−îc v−ît qu¸ mét phÇn t− chiÒu réng c¹nh cña thanh cã bè trÝ chóng. 184.108.40.206. Kho¶ng c¸ch cña c¸c bu l«ng 220.127.116.11.1. Kho¶ng c¸ch trèng vµ cù ly tèi thiÓu Cù ly tim ®Õn tim tèi thiÓu cña bu l«ng víi c¸c lç tiªu chuÈn kh«ng ®−îc lÊy nhá h¬n ba lÇn ®−êng kÝnh bu l«ng. Khi dïng lo¹i bu l«ng cã lç qu¸ cì hoÆc c¸c lç xÎ th× kho¶ng c¸ch trèng tèi thiÓu gi÷a c¸c mÐp cña c¸c lç kÒ liÒn theo h−íng truyÒn lùc hay ngang víi h−íng lùc kh«ng ®−îc lÊy nhá h¬n hai lÇn ®−êng kÝnh cña bu l«ng. 18.104.22.168.2. Cù ly tèi ®a cña c¸c bu l«ng bÝt §Ó ®¶m b¶o c¸ch Èm cho c¸c mèi nèi, cù ly bu l«ng trªn mét tuyÕn tim ®¬n 1 hµng kÒ liÒn víi mÐp tù do cña b¶n t¸p ngoµi hay thÐp h×nh ph¶i tho¶ m·n: NÕu cã mét tuyÕn trôc thø hai bè trÝ so le c¸c bu l«ng mét c¸ch ®Õu ®Æn víi tuyÕn tim kÒ liÒn víi mÐp tù do cã kho¶ng c¸ch kh«ng nhá h¬n 38 + 4,0t th× cù ly tÝnh so le S gi÷a 2 tuyÕn tim ®ã ph¶i tho¶ m·n: Cù ly tÝnh so le nµy kh«ng ®−îc nhá h¬n mét nöa so víi yªu cÇu ®èi víi tuyÕn tim ®¬n trong ®ã: t = chiÒu dµy cña tÊm èp ngoµi hay thÐp h×nh, lÊy gi¸ trÞ nhá h¬n g = kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c bu l«ng 22.214.171.124.3. B−íc cù ly tèi ®a cho bu l«ng ghÐp tæ hîp C¸c bu l«ng ghÐp ®−îc dïng trong c¸c cÊu kiÖn cã mÆt c¾t tæ hîp ghÐp c¬ häc mµ mÆt c¾t ngang cña nã cã hai hay h¬n hai tÊm b¶n hay thÐp h×nh tiÕp gi¸p víi nhau. B−íc cù ly cña c¸c bu l«ng ghÐp trong c¸c cÊu kiÖn chÞu nÐn kh«ng ®ùoc v−ît qu¸ 12,0 t. Kho¶ng c¸ch g gi÷a c¸c tuyÕn tim bu l«ng liÒn kÒ kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 24,0 t. Khi bè trÝ so le hai tuyÕn trôc lç bu l«ng liÒn kÒ nhau, b−íc cù ly c¸c lç so le gi÷a hai tuyÕn tim liÒn kÒ ph¶i tho¶ m·n: B−íc cù ly bu l«ng trong c¸c thanh chÞu kÐo kh«ng ®−îc v−ît qu¸ hai lÇn quy ®Þnh ®èi víi thanh chÞu nÐn. §èi víi c¸c thanh chÞu kÐo, kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c tuyÕn tim kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 24,0 t. B−íc cù ly tèi ®a cña c¸c ®inh liªn kÕt dïng cho c¸c cÊu kiÖn cã mÆt c¾t tæ hîp c¬ häc kh«ng ®−îc v−ît qu¸ trÞ sè nhá nhÊt gi÷a hai yªu cÇu chèng Èm vµ ghÐp tæ hîp. 126.96.36.199.4. B−íc cù ly tèi ®a dïng cho bu l«ng ghÐp tæ hîp ë ®Çu mót cña cÊu kiÖn chÞu nÐn B−íc cù ly bu l«ng liªn kÕt c¸c bé phËn cña cÊu kiÖn chÞu nÐn kh«ng ®−îc v−ît qu¸ bèn lÇn ®−êng kÝnh cña ®inh liªn kÕt cho mét ®o¹n chiÒu dµi b»ng 1,5 lÇn bÒ réng lín nhÊt cña cÊu kiÖn. Bªn ngoµi ph¹m vi chiÒu dµi nµy, b−íc cù ly cã thÓ ®−îc t¨ng dÇn trªn mét ®o¹n chiÒu dµi b»ng 1,5 lÇn chiÒu réng tèi ®a cña cÊu kiÖn cho ®Õn khi nµo ®¹t ®−îc b−íc cù ly tèi ®a quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52.3. 184.108.40.206.5. Kho¶ng c¸nh bè trÝ ë ®Çu mót Kho¶ng c¸ch ®Çu mót cña mäi lo¹i lç ®−îc ®o tõ t©m bu l«ng kh«ng ®−îc nhá h¬n kho¶ng c¸ch ®Õn mÐp quy ®Þnh trong B¶ng 220.127.116.11.6-1. §èi víi lç ngo¹i cì hay c¸c lç r·nh, cù ly tÞnh tèi thiÓu ®Õn mÐp kh«ng ®−îc nhá h¬n ®−êng kÝnh bu l«ng. Kho¶ng c¸ch ë ®Çu mót lín nhÊt ph¶i lÊy b»ng kho¶ng c¸ch ®Õn mÐp tèi ®a quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168.6. 22.214.171.124.6. C¸c kho¶ng c¸ch ®Õn mÐp c¹nh Kho¶ng c¸ch ®Õn mÐp tèi thiÓu theo quy ®Þnh trong B¶ng 1 Kho¶ng c¸ch ®Õn mÐp tèi ®a kh«ng ®−îc lín h¬n t¸m lÇn chiÒu dµy, ph¶i lÊy trÞ sè chiÒu dµy lín nhÊt gi÷a chiÒu dµy b¶n èp ngoµi vµ 125mm. B¶ng 126.96.36.199.6-1- Kho¶ng c¸ch ®Õn mÐp tèi thiÓu | §−êng kÝnh bu l«ng (mm) | C¸c mÐp c¾t | C¸c mÐp tÊm b¶n hay thÐp h×nh ®−îc c¸n hoÆc c¸c mÐp ®−îc c¾t b»ng khÝ ®èt | |---|---|---| | 16 | 28 | 22 | | 20 | 34 | 26 | | 22 | 38 | 28 | | 24 | 42 | 30 | | 27 | 48 | 34 | | 30 | 52 | 38 | | 36 | 64 | 46 | 188.8.131.52. Søc kh¸ng c¾t Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña bul«ng c−êng ®é cao hoÆc bul«ng ASTM A307 ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é trong c¸c mèi nèi mµ chiÒu dµi gi÷a c¸c linh kiÖn liªn kÕt xa nhÊt ®o song song víi ®−êng t¸c dông cña lùc nhá h¬n 1270mm ph¶i lÊy nh− sau: * N¬i mµ c¸c ®−êng ren bÞ lo¹i trõ khái mÆt ph¼ng c¾t: * N¬i mµ c¸c ®−êng ren bao gåm trong mÆt ph¼ng c¾t: trong ®ã: Ab = diÖn tÝch cña bul«ng t−¬ng øng víi ®−êng kÝnh danh ®Þnh (mm 2 ) Fub = c−êng ®é kÐo nhá nhÊt quy ®Þnh cña bul«ng ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 6.4.3 (MPa) Ns = sè l−îng c¸c mÆt ph¼ng chÞu c¾t tÝnh cho mçi bul«ng. Søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña bul«ng trong c¸c mèi nèi cã chiÒu dµi lín h¬n 1270 mm ph¶i lÊy b»ng 0,80 lÇn trÞ sè theo c¸c Ph−¬ng tr×nh 1 hoÆc 2. Trong khi x¸c ®Þnh nÕu kh«ng biÕt c¸c ren cña bul«ng cã ®−îc lo¹i trõ khái c¸c mÆt ph¼ng c¾t cña c¸c bÒ mÆt tiÕp xóc kh«ng, chiÒu dµi ren cña bul«ng ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo hai chiÒu dµi b−íc ren lín h¬n chiÒu dµi ren quy ®Þnh. NÕu c¸c ren cña bul«ng ®−îc bao gåm trong mÆt ph¼ng c¾t ë trong mèi ghÐp, th× søc kh¸ng c¾t cña bul«ng ë trong tÊt c¶ c¸c mÆt ph¼ng c¾t cña mèi ghÐp ph¶i lµ trÞ sè cho c¸c ren ®−îc bao gåm ë trong mÆt ph¼ng c¾t. §èi víi c¸c bu l«ng A307, thiÕt kÕ c¾t ph¶i dùa vµo Ph−¬ng tr×nh 2. Khi chiÒu dµi «m cña mét bu l«ng A307 v−ît qu¸ 5 lÇn ®−êng kÝnh, søc kh¸ng danh ®Þnh ph¶i gi¶m 1,0% cho mçi 1,5 mm chiÒu dµi «m v−ît qu¸ 5 lÇn ®−êng kÝnh. 184.108.40.206. Søc kh¸ng tr−ît Søc kh¸ng tr−ît danh ®Þnh cña bul«ng ë trong liªn kÕt ma s¸t ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: R n = K h K s N s P t trong ®ã: Ns = sè l−îng mÆt ma s¸t tÝnh cho mçi bul«ng Pt = lùc kÐo yªu cÇu nhá nhÊt cña bu l«ng quy ®Þnh trong B¶ng 1 (N) Kh = hÖ sè kÝch th−íc lç quy ®Þnh trong B¶ng 2. K s = hÖ sè ®iÒu kiÖn bÒ mÆt quy ®Þnh trong B¶ng 3. B¶ng 220.127.116.11-1 - Lùc kÐo nhá nhÊt yªu cÇu cña bu l«ng | §−êng kÝnh bul«ng mm | Lùc kÐo yªu cÇu - P (kN) t | | |---|---|---| | | M164 (A325M) | M253 (A490M) | | 16 | 91 | 114 | | 20 | 142 | 179 | | 22 | 176 | 221 | | 24 | 205 | 257 | | 27 | 267 | 334 | | 30 | 326 | 408 | | 36 | 475 | 595 | B¶ng 18.104.22.168-2 - C¸c trÞ sè cña Kh B¶ng 22.214.171.124-3 - C¸c trÞ sè cña Ks | Cho c¸c ®iÒu kiÖn bÒ mÆt Lo¹i A | 0,33 | |---|---| | Cho c¸c ®iÒu kiÖn bÒ mÆt Lo¹i B | 0,50 | | Cho c¸c ®iÒu kiÖn bÒ mÆt Lo¹i C | 0,33 | Ph¶i ¸p dông c¸c m« t¶ sau ®©y cña ®iÒu kiÖn bÒ mÆt cho B¶ng 3: * BÒ mÆt Lo¹i A: líp c¸u bÈn ë nhµ m¸y lµm s¹ch kh«ng s¬n, vµ c¸c bÒ mÆt ®−îc lµm s¹ch b»ng thæi víi c¸c líp phñ bäc Lo¹i A, * BÒ mÆt Lo¹i B: c¸c bÒ mÆt ®−îc lµm s¹ch b»ng thæi kh«ng s¬n, vµ c¸c bÒ mÆt ®−îc lµm s¹ch b»ng thæi cã c¸c líp phñ Lo¹i B, vµ * BÒ mÆt Lo¹i C: c¸c bÒ mÆt m¹ kÏm nãng vµ lµm nh¸m h×nh bµn ch¶i s¾t sau khi m¹. C¸c tµi liÖu hîp ®ång ph¶i quy ®Þnh r»ng trong c¸c mèi næi kh«ng cã líp phñ, th× s¬n, bao gåm bÊt kú sù phun lan kh¾p kh«ng cè ý nµo, ®Òu bÞ lo¹i trõ khái khu vùc gÇn h¬n mét ®−êng kÝnh bul«ng, nh−ng kh«ng nhá h¬n 25 mm kÓ tõ mÐp cña bÊt kú lç nµo vµ tÊt c¶ c¸c khu vùc trong ph¹m vi s¬ ®å bul«ng. C¸c tµi liÖu hîp ®ång ph¶i quy ®Þnh r»ng c¸c mèi ghÐp cã c¸c bÒ mÆt ®−îc t¹o nh¸m ®· s¬n ®−îc lµm s¹ch b»ng thæi vµ ®· phñ mét líp s¬n mµ ®−îc ®Þnh tÝnh chÊt b»ng thö nghiÖm nh− líp phñ Lo¹i A hoÆc Lo¹i B. Tïy theo sù chÊp thuËn cña Kü s−, c¸c líp phñ cã hÖ sè ®iÒu kiÖn bÒ mÆt nhá h¬n 0,33 cã thÓ ®−îc sö dông, nÕu hÖ sè trung b×nh ®iÒu kiÖn bÒ mÆt ®−îc thiÕt lËp b»ng thö nghiÖm. Søc kh¸ng tr−ît danh ®Þnh ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo søc kh¸ng tr−ît danh ®Þnh cho c¸c ®iÒu kiÖn bÒ mÆt Lo¹i A, nh− thÝch hîp cho lç vµ lo¹i bul«ng, nh©n víi hÖ sè ®iÒu kiÖn bÒ mÆt x¸c ®Þnh b»ng thö nghiÖm chia cho 0,33. C¸c tµi liÖu hîp ®ång ph¶i quy ®Þnh r»ng: * C¸c mèi ghÐp cã líp phñ kh«ng ®−îc l¾p r¸p tr−íc khi c¸c líp phñ ®· hong kh« víi thêi gian Ýt nhÊt ®· sö dông trong thö nghiÖm ®Þnh tÝnh, vµ * C¸c bÒ mÆt ®−îc t¹o nh¸m quy ®Þnh ®Ó m¹ kÏm ph¶i ®−îc m¹ kÏm nãng theo ®óng Quy tr×nh AASHTO M111 (ASTM A123) ®èi víi c¸c líp phñ kÏm (m¹ kÏm nãng) lªn c¸c s¶n phÈm s¾t vµ thÐp. Råi sau ®ã c¸c bÒ mÆt ph¶i ®−îc lµm nh¸m b»ng c¸ch dïng bµn ch¶i s¾t cÇm tay. Kh«ng ®−îc dïng bµn ch¶i s¾t ch¹y b»ng ®iÖn. NÕu liªn kÕt ma s¸t ph¶i chÞu t¸c ®éng cña mét lùc kÐo lµm cho gi¶m lùc xiÕt hiÖu dông, th× søc kh¸ng tr−ît danh ®Þnh ph¶i nh©n víi hÖ sè quy ®Þnh bëi Ph−¬ng tr×nh 126.96.36.199-2. 188.8.131.52. Søc kh¸ng Ðp mÆt ë c¸c lç bul«ng DiÖn tÝch Ðp mÆt hiÖu dông cña bul«ng ph¶i lÊy theo ®−êng kÝnh cña nã nh©n víi chiÒu dµy cña vËt liÖu liªn kÕt mµ trªn ®ã nã Ðp. ChiÒu dµy hiÖu dông cña vËt liÖu liªn kÕt víi c¸c lç khoÐt miÖng loe ph¶i lÊy nh− chiÒu dµy cña vËt liÖu liªn kÕt, trõ ®i mét nöa chiÒu cao cña miÖng loe. §èi víi c¸c lç tiªu chuÈn, c¸c lç qu¸ cì, c¸c lç khÝa r·nh ng¾n bÞ t¸c dông ë mäi h−íng, vµ tÊt c¶ c¸c lç khÝa r·nh song song víi lùc Ðp mÆt, th× søc kh¸ng Ðp mÆt danh ®Þnh cña c¸c lç bul«ng ë phÝa trong vµ ë ®Çu ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é, Rn, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: * Víi c¸c bul«ng cã kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c lç kh«ng nhá h¬n 2,0d vµ víi kho¶ng c¸ch trèng ë ®Çu kh«ng nhá h¬n 2,0d : * NÕu hoÆc kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c lç nhá h¬n 2,0d, hoÆc kho¶ng c¸ch trèng ë ®Çu nhá h¬n 2,0d: Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu §èi víi c¸c lç khÝa r·nh dµi vu«ng gãc víi lùc Ðp mÆt: * Víi c¸c bul«ng cã kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c lç kh«ng nhá h¬n 2,0d vµ víi kho¶ng c¸ch trèng ë ®Çu kh«ng nhá h¬n 2,0d: * NÕu hoÆc kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c lç nhá h¬n 2,0d, hoÆc kho¶ng c¸ch trèng ë ®Çu nhá h¬n 2,0d: trong ®ã: d = ®−êng kÝnh danh ®Þnh cña bul«ng (mm) t = chiÒu dµy cña vËt liÖu liªn kÕt (mm) Fu = c−êng ®é kÐo cña vËt liÖu liªn kÕt quy ®Þnh trong B¶ng 6.4.1-1 (MPa) Lc = kho¶ng c¸ch trèng gi÷a c¸c lç hoÆc gi÷a lç vµ ®Çu cña bé phËn (mm) 184.108.40.206. Søc kh¸ng kÐo 220.127.116.11.1. Tæng qu¸t C¸c bul«ng c−êng ®é cao chÞu kÐo däc trôc ph¶i ®−îc c¨ng ®Õn lùc quy ®Þnh trong B¶ng 18.104.22.168-1. Lùc kÐo ®Æt lªn ph¶i ®−îc lÊy nh− lùc do c¸c t¶i träng bªn ngoµi tÝnh to¸n, céng víi bÊt kú lùc kÐo nµo do t¸c ®éng nhæ lªn g©y ra bëi sù biÕn d¹ng cña c¸c phÇn liªn kÕt theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.4. 126.96.36.199.2. Søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh Søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh cña bul«ng, Tn, ®éc lËp víi mäi lùc xiÕt chÆt ban ®Çu, ph¶i lÊy nh− sau: trong ®ã: diÖn tÝch cña bul«ng t−¬ng øng víi ®−êng kÝnh danh ®Þnh (mm 2 ) A b = Fub = c−êng ®é kÐo nhá nhÊt quy ®Þnh cña bul«ng ®−îc quy ®Þnh trong §iÒu 6.4.3 (MPa). 188.8.131.52.3. Søc kh¸ng mái ë n¬i c¸c bul«ng c−êng ®é cao trong kÐo däc trôc chÞu mái, ph¹m vi øng suÊt, Δf, trong bul«ng, do ho¹t t¶i mái thiÕt kÕ, céng víi sù tÝnh ®Õn t¶i träng ®éng ®èi víi t¶i träng mái quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206, céng víi lùc nhæ lªn do tÝnh chu kú cña t¶i träng mái, ph¶i tháa m·n Ph−¬ng tr×nh 220.127.116.11.2-1. §−êng kÝnh danh ®Þnh cña bul«ng ph¶i ®−îc sö dông trong tÝnh to¸n ph¹m vi øng suÊt bul«ng. Lùc nhæ lªn tÝnh to¸n kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 60% cña t¶i träng bªn ngoµi ®Æt lªn. C¸c bul«ng thÐp c¸cbon thÊp ASTM 307 kh«ng ®−îc sö dông trong c¸c liªn kÕt chÞu mái. Lùc kÐo do t¸c dông nhæ lªn ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã Qu = lùc kÐo nhæ lªn trªn mét bul«ng do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n, lÊy b»ng 0 khi lµ ©m (N) Pu = lùc kÐo trùc tiÕp trªn mét bul«ng do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N) a = kho¶ng c¸ch tõ tim cña bul«ng ®Õn mÐp cña tÊm (mm) b = kho¶ng c¸ch tõ tim cña bul«ng ®Õn ch©n ®−êng hµn cña bé phËn liªn kÕt (mm) t = chiÒu dµy cña bé phËn liªn kÕt máng nhÊt (mm) 18.104.22.168. KÐo vµ c¾t kÕt hîp Søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh cña bul«ng chÞu c¾t kÕt hîp kÐo däc trôc , Tn, ph¶i lÊy nh− sau: NÕu kh«ng, trong ®ã: Ab = diÖn tÝch bul«ng øng víi ®−êng kÝnh danh ®Þnh (mm 2 ) Fub = øng suÊt kÐo nhá nhÊt quy ®Þnh cña bul«ng quy ®Þnh trong §iÒu 6.4.3 (MPa) Pu = lùc c¾t t¸c ®éng lªn bul«ng do c¸c t¶i träng thµnh phÇn (N) Rn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh cña bul«ng quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 (N) Søc kh¸ng danh ®Þnh cña bul«ng trong c¸c liªn kÕt ma s¸t do Tæ hîp t¶i träng sö dông quy ®Þnh trong B¶ng 3.4.1-1, ®Ó chÞu c¾t kÕt hîp kÐo däc trôc, kh«ng ®−îc v−ît qu¸ søc kh¸ng tr−ît danh ®Þnh quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 nh©n víi: trong ®ã: Tu = lùc kÐo do t¶i träng thµnh phÇn d−íi Tæ hîp t¶i träng sö dông (N) Pt = lùc kÐo nhá nhÊt yªu cÇu cña bu l«ng quy ®Þnh trong B¶ng 188.8.131.52-1 6.13.3. C¸c liªn kÕt hµn 184.108.40.206. Tæng qu¸t Kim lo¹i c¬ b¶n, kim lo¹i hµn, vµ c¸c chi tiÕt thiÕt kÕ hµn ph¶i tu©n theo c¸c yªu cÇu cña Quy chuÈn Hµn D1.5 ANSI/AASHTO/AWS. C¸c ký hiÖu hµn ph¶i tu©n theo c¸c ký hiÖu quy ®Þnh trong Ên phÈm A2.4 AWS. Ph¶i sö dông kim lo¹i hµn t−¬ng hîp trong c¸c mèi hµn cã v¸t vµ hµn ®¾p, trõ kim lo¹i mµ ng−êi Kü s− cã thÓ quy ®Þnh c¸c ph©n lo¹i que hµn víi c−êng ®é nhá h¬n kim lo¹i c¬ b¶n khi chi tiÕt hãa c¸c ®−êng hµn ®¾p ®èi víi thÐp t«i vµ ram, trong tr−êng hîp nµy ph−¬ng ph¸p hµn vµ kim lo¹i hµn ph¶i ®−îc lùa chän ®Ó b¶o ®¶m c¸c mèi hµn ch¾c ch¾n. 220.127.116.11. Søc kh¸ng tÝnh to¸n 18.104.22.168.1. Tæng qu¸t Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c liªn kÕt hµn, Rr, ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ph¶i ®−îc lÊy theo quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 22.214.171.124.2 vµ 126.96.36.199.4. DiÖn tÝch hiÖu dông cña ®−êng hµn ph¶i lÊy theo quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52. Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña vËt liÖu liªn kÕt ph¶i lÊy theo quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.5. 184.108.40.206.2. C¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu hoµn toµn 220.127.116.11.2a. KÐo vµ nÐn Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu hoµn toµn chÞu kÐo hoÆc nÐn trùc giao víi diÖn tÝch hiÖu dông hoÆc song song víi trôc cña ®−êng hµn ph¶i ®−îc lÊy nh− søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim lo¹i c¬ b¶n. 18.104.22.168b. C¾t Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu hoµn toµn chÞu c¾t trªn diÖn tÝch hiÖu dông ph¶i ®−îc lÊy theo trÞ sè nhá h¬n cña hoÆc trÞ sè cho bëi Ph−¬ng tr×nh 1, hoÆc 60% cña søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim loai c¬ b¶n chÞu kÐo: trong ®ã: Fexx = c−êng ®é ph©n lo¹i cña kim lo¹i hµn (MPa) ϕe1 = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi kim lo¹i hµn quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 126.96.36.199.3. C¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu kh«ng hoµn toµn 188.8.131.52.3a. KÐo hoÆc nÐn Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu kh«ng hoµn toµn chÞu kÐo hoÆc nÐn song song víi trôc cña ®−êng hµn hoÆc nÐn trùc giao víi diÖn tÝch hiÖu dông ph¶i ®−îc lÊy nh− søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim lo¹i c¬ b¶n. Søc kh¸ng tÝnh to¸n ®èi víi c¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu kh«ng hoµn toµn chÞu kÐo trùc giao víi diÖn tÝch hiÖu dông ph¶i ®−îc lÊy theo trÞ sè nhá h¬n cña hoÆc trÞ sè cho bëi hoÆc Ph−¬ng tr×nh 1, hoÆc søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim lo¹i c¬ b¶n: trong ®ã: ϕe1 = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi kim lo¹i hµn quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206 Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c liªn kÕt hµn cã v¸t ngÊu kh«ng hoµn toµn chÞu c¾t song song víi trôc cña ®−êng hµn ph¶i lÊy theo trÞ sè nhá h¬n cña hoÆc søc kh¸ng danh ®Þnh tÝnh to¸n cña vËt liÖu liªn kÕt quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.5, hoÆc søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim lo¹i hµn lÊy nh− sau: trong ®ã: ϕe2 = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi kim lo¹i hµn quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11. 18.104.22.168.4. C¸c liªn kÕt ®−êng hµn gãc 22.214.171.124.4a. KÐo vµ nÐn Søc kh¸ng tÝnh to¸n ®èi víi c¸c liªn kÕt hµn dïng ®−êng hµn gãc chÞu kÐo hoÆc nÐn song song víi trôc cña ®−êng hµn ph¶i ®−îc lÊy theo søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim lo¹i c¬ b¶n. C¸c liªn kÕt hµn dïng ®−êng hµn gãc chÞu c¾t trªn diÖn tÝch hiÖu dông ph¶i ®−îc lÊy theo trÞ sè nhá h¬n cña hoÆc søc kh¸ng tÝnh to¸n cña vËt liÖu liªn kÕt quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.5, hoÆc søc kh¸ng tÝnh to¸n cña kim lo¹i hµn lÊy nh− sau: 126.96.36.199. DiÖn tÝch hiÖu dông DiÖn tÝch hiÖu dông ph¶i lµ chiÒu dµi ®−êng hµn hiÖu dông nh©n víi chiÒu cao bÐ hiÖu dông cña mèi hµn. ChiÒu cao bÐ cña mèi hµn ph¶i lµ kho¶ng c¸ch nhá nhÊt tõ gèc mèi ghÐp ®Õn mÆt mèi hµn. 188.8.131.52. KÝch th−íc cña c¸c ®−êng hµn gãc KÝch th−íc cña ®−êng hµn gãc cã thÓ ®−îc gi¶ thiÕt ë trong thiÕt kÕ liªn kÕt, ph¶i sao cho c¸c lùc do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n kh«ng v−ît qu¸ søc kh¸ng tÝnh to¸n cña liªn kÕt quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.3. KÝch th−íc lín nhÊt cña ®−êng hµn gãc cã thÓ ®−îc sö dông däc theo c¸c mÐp cña c¸c bé phËn liªn kÕt ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: * §èi víi vËt liÖu dµy nhá h¬n 6,0 mm: chiÒu dµy cña vËt liÖu, vµ * §èi víi vËt liÖu chiÒu dµy 6,0 mm hoÆc lín h¬n: nhá h¬n chiÒu dµy cña vËt liÖu 2 mm, trõ khi ®−êng hµn ®−îc ®Þnh râ trªn c¸c tµi liÖu hîp ®ång lµ ph¶i x©y ®¾p thªm ®Ó cã chiÒu cao bÐ ®Çy ®ñ. KÝch th−íc nhá nhÊt cña ®−êng hµn gãc cÇn lÊy theo quy ®Þnh trong B¶ng 1. KÝch th−íc ®−êng hµn kh«ng cÇn v−ît qu¸ chiÒu dµy cña bé phËn máng h¬n ®−îc nèi ghÐp. C¸c ®−êng hµn gãc nhá h¬n cã thÓ ®−îc chÊp thuËn bëi Kü s− c¨n cø trªn øng suÊt ®Æt lªn vµ viÖc sö dông sù nung nãng s¬ bé thÝch hîp. B¶ng 184.108.40.206-1 - KÝch th−íc nhá nhÊt cña c¸c ®−êng hµn gãc | ChiÒu dµy kim lo¹i c¬ b¶n cña bé phËn máng h¬n ®−îc nèi ghÐp (T) mm | KÝch th−íc nhá nhÊt cña ®−êng hµn gãc mm | |---|---| | T ≤ 20 | 6 | | 20 < T | 8 | 220.127.116.11. ChiÒu dµi hiÖu dông nhá nhÊt cña c¸c ®−êng hµn gãc ChiÒu dµi hiÖu dông nhá nhÊt cña ®−êng hµn gãc ph¶i lµ bèn lÇn kÝch th−íc cña nã vµ kh«ng cã tr−êng hîp nµo nhá h¬n 40 mm. 18.104.22.168. Quay ®Çu ®−êng hµn gãc C¸c ®−êng hµn gãc chÞu lùc kÐo kh«ng song song víi trôc cña ®−êng hµn, hoÆc c¸c ®−êng hµn gãc ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu øng suÊt lÆp, ®Òu kh«ng ®−îc chÊm døt t¹i c¸c gãc cña c¸c phÇn hoÆc c¸c bé phËn. ë n¬i mµ c¸c viÖc hµn trë l¹i nh− thÕ cã thÓ lµm trong cïng mÆt ph¼ng, th× c¸c m¹ch hµn ph¶i ®−îc trë l¹i liªn tôc, kÝch th−íc ®Çy ®ñ, vßng quanh gãc, cho mét chiÒu dµi b»ng hai lÇn kÝch th−íc hµn. C¸c m¹ch hµn trë l¹i ®Çu ph¶i ®−îc chØ dÉn trong tµi liÖu hîp ®ång. C¸c ®−êng hµn gãc ®¾p lªn c¸c bªn ®èi diÖn cña mét mÆt ph¼ng chung tiÕp xóc gi÷a hai phÇn ph¶i bÞ gi¸n ®o¹n ë gãc chung cho c¶ hai ®−êng hµn. 22.214.171.124. C¸c mèi hµn tr¸m C¸c mèi hµn tr¸m cÇn lµ mét m¹ch hµn liªn tôc kÕt hîp c¸c chøc n¨ng hµn tr¸m vµ c−êng ®é, chØ thay ®æi mÆt c¾t v× yªu cÇu c−êng ®é hoÆc c¸c yªu cÇu vÒ ®−êng hµn gãc kÝch th−íc nhá nhÊt. 6.13.4. Søc kh¸ng ph¸ ho¹i c¾t khèi Liªn kÕt b¶n bông cña c¸c dÇm ®ua ra vµ tÊt c¶ c¸c liªn kÕt chÞu kÐo, bao gåm c¸c b¶n liªn kÕt, c¸c b¶n nèi vµ c¸c b¶n tiÕt ®iÓm, ph¶i ®−îc nghiªn cøu ®Ó b¶o ®¶m cung cÊp vËt liÖu liªn kÕt thÝch hîp ®Ó ph¸t triÓn søc kh¸ng tÝnh to¸n cña liªn kÕt. Ph¶i nghiªn cøu liªn kÕt b»ng c¸ch xem xÐt tÊt c¶ c¸c mÆt ph¼ng cã thÓ bÞ h− háng ë trong bé phËn vµ c¸c b¶n liªn kÕt. C¸c b¶n nh− thÕ ph¶i bao gåm c¸c b¶n song song vµ vu«ng gãc víi c¸c lùc ®Æt lªn. C¸c mÆt ph¼ng song song víi lùc ®Æt lªn ph¶i ®−îc xem xÐt ®Ó chØ chÞu c¸c øng suÊt c¾t. C¸c mÆt ph¼ng th¼ng gãc víi lùc ®Æt lªn ph¶i ®−îc xem xÐt ®Ó chØ chÞu c¸c øng suÊt kÐo. Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña tæ hîp c¸c mÆt ph¼ng song song vµ th¼ng gãc ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Avg = diÖn tÝch nguyªn däc theo mÆt ph¼ng chÞu øng suÊt c¾t (mm 2 ) Avn = diÖn tÝch thùc däc theo mÆt ph¼ng chÞu øng suÊt c¾t (mm 2 ) Atg = diÖn tÝch nguyªn däc theo mÆt ph¼ng chÞu øng suÊt kÐo (mm 2 ) diÖn tÝch thùc däc theo mÆt ph¼ng chÞu øng suÊt kÐo (mm 2 ) Atn = Fy = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña vËt liÖu liªn kÕt (MPa) Fu = c−êng ®é kÐo nhá nhÊt quy ®Þnh cña vËt liÖu liªn kÕt ®−îc quy ®Þnh trong B¶ng 6.4.1-1 (MPa) ϕbs = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t khèi quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199 DiÖn tÝch nguyªn ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo chiÒu dµi cña mÆt ph¼ng nh©n víi chiÒu dµy cña chi tiÕt. DiÖn tÝch thùc ph¶i lµ diÖn tÝch nguyªn, trõ sè lç trong mÆt ph¼ng, bao gåm c¸c lç ph©n ®o¹n, nh©n víi kÝch th−íc cña c¸c lç trong ph−¬ng cña mÆt ph¼ng céng 2,0 mm nh©n víi chiÒu dµy cña chi tiÕt. Trong x¸c ®Þnh mÆt c¾t thùc cña c¸c l¸t c¾t chÞu øng suÊt kÐo, ¶nh h−ëng cña c¸c lç ®Æt so le kÒ víi c¸c l¸t ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo ®óng §iÒu 6.8.3. §èi víi c¸c mÆt c¾t thùc chÞu øng suÊt c¾t, ®−êng kÝnh hiÖu dông ®Çy ®ñ cña lç ®Þnh t©m ë trong hai ®−êng kÝnh cña l¸t ph¶i ®−îc trõ ®i. C¸c lç c¸ch xa h¬n cã thÓ ®−îc bá qua. 6.13.5. C¸c cÊu kiÖn liªn kÕt 188.8.131.52. Tæng qu¸t Ph¶i ¸p dông ®iÒu nµy vµo thiÕt kÕ c¸c cÊu kiÖn liªn kÕt nh− c¸c b¶n nèi, c¸c b¶n tiÕt ®iÓm, c¸c thÐp gãc cña gãc, c¸c gi¸ c«ng x«n, vµ c¸c b¶n liªn kÕt chÞu kÐo hoÆc c¾t. 184.108.40.206. KÐo Søc kh¸ng chÞu kÐo tÝnh to¸n, Rr, ph¶i lÊy theo trÞ sè nhá nhÊt cña c¸c trÞ sè cho bëi hoÆc c¸c Ph−¬ng tr×nh 220.127.116.11-1 vµ 18.104.22.168-2 vÒ giíi h¹n ch¶y vµ ®øt g·y, t−¬ng øng, hoÆc søc kh¸ng ph¸ hñy c¾t khèi quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.4. Trong x¸c ®Þnh Pnu, theo quy ®Þnh trong Ph−¬ng tr×nh 22.214.171.124-2, cho c¸c b¶n liªn kÕt, c¸c b¶n nèi vµ c¸c b¶n tiÕt ®iÓm, hÖ sè chiÕt gi¶m, U, quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199, ph¶i ®−îc lÊy b»ng 1,0, vµ diÖn tÝch thùc cña b¶n, An, sö dông trong Ph−¬ng tr×nh 188.8.131.52-2 kh«ng ®−îc lÊy lín h¬n 85% cña diÖn tÝch nguyªn cña b¶n. 184.108.40.206. C¾t §èi víi c¸c cÊu kiÖn liªn kÕt chÞu c¾t, søc kh¸ng tÝnh to¸n, Rr, ph¶i ®−îc lÊy nh− sau: trong ®ã: Rn = søc kh¸ng c¾t danh ®Þnh (N) Ag = diÖn tÝch nguyªn cña cÊu kiÖn liªn kÕt (mm 2 ) Fy = c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña cÊu kiÖn liªn kÕt (MPa) ϕv = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t theo quy ®Þnh trong §iÒu 220.127.116.11 18.104.22.168. Mèi nèi bul«ng 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t C¸c mèi nèi b¾t bul«ng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.1. ë n¬i mµ mÆt c¾t thay ®æi t¹i mèi nèi, th× mÆt c¾t nhá h¬n cña hai mÆt c¾t liªn kÕt ph¶i ®−îc sö dông trong thiÕt kÕ. C¸c mèi nèi ®èi víi c¸c bé phËn chÞu kÐo vµ uèn ph¶i ®−îc thiÕt kÕ sö dông c¸c liªn kÕt tr−ît tíi h¹n theo quy ®Þnh trong §iÒu 126.96.36.199.1. C¸c mèi nèi thÐp gãc b¶n c¸nh b¾t bul«ng ph¶i bao gåm hai thÐp gãc, mét thÐp gãc trªn mçi bªn cña cÊu kiÖn chÞu uèn. 188.8.131.52.2. C¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo C¸c mèi nèi ®èi víi c¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 184.108.40.206. 220.127.116.11.3. C¸c cÊu kiÖn chÞu nÐn C¸c mèi nèi ®èi víi c¸c bé phËn chÞu nÐn ®−îc chi tiÕt hãa víi c¸c ®Çu ®−îc gia c«ng ë nhµ m¸y trong Ðp mÆt tiÕp xóc hoµn toµn ë t¹i c¸c mèi nèi, vµ c¸c tµi liÖu hîp ®ång quy ®Þnh sù kiÓm tra trong khi chÕ t¹o vµ l¾p r¸p, cã thÓ ®−îc thiÕt kÕ cho kh«ng nhá h¬n 50% søc kh¸ng tÝnh to¸n thÊp h¬n cña c¸c mÆt c¾t ghÐp nèi. C¸c mèi nèi trong c¸c thanh m¹ giµn, c¸c bé phËn vßm vµ cét cÇn ®−îc ®Æt cµng gÇn c¸c ®iÓm cña khoang cµng tèt vµ th−êng ë vÒ phÝa mµ ë ®ã x¶y ra t¸c ®éng lùc nhá h¬n. Sù bè trÝ c¸c b¶n, thÐp gãc hoÆc c¸c cÊu kiÖn kh¸c cña mèi nèi ph¶i nh− thùc hiÖn mét sù cung cÊp ®óng ®¾n cho tÊt c¶ c¸c t¸c ®éng lùc ë trong c¸c phÇn cÊu thµnh cña c¸c bé phËn ghÐp nèi. 18.104.22.168.4. C¸c cÊu kiÖn chÞu uèn 22.214.171.124.4a. Tæng qu¸t C¸c b¶n nèi ph¶i ®−îc nghiªn cøu vÒ mái cña kim lo¹i c¬ b¶n liÒn kÒ víi c¸c liªn kÕt ma s¸t theo quy ®Þnh trong B¶ng 126.96.36.199.3-1 b»ng sö dông mÆt c¾t nguyªn cña c¸c b¶n nèi vµ bé phËn. C¸c mèi nèi chÞu kÐo ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 188.8.131.52. 184.108.40.206.4b. C¸c mèi nèi b¶n bông C¸c b¶n nèi b¶n bông vµ c¸c liªn kÕt cña chóng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é cho: * PhÇn cña m«men thiÕt kÕ tÝnh to¸n quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.1, do b¶n bông chÞu. * M«men do sù lÖch t©m cña lùc c¾t t−ëng t−îng x¸c ®Þnh nh− lùc c¾t do t¶i träng tÝnh to¸n nh©n víi m«men thiÕt kÕ quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.1 vµ chia cho m«men g©y ra bëi c¸c t¶i träng tÝnh to¸n vµ b¶n th©n lùc c¾t, vµ * B¶n th©n lùc c¾t t−ëng t−îng. ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é, øng suÊt uèn trong c¸c b¶n nèi kh«ng ®−îc v−ît qu¸ c−êng ®é ch¶y nhá nhÊt quy ®Þnh cña c¸c b¶n nèi. C¸c bul«ng mèi nèi b¶n bông ph¶i ®−îc thiÕt kÕ cho c¸c t¸c ®éng cña m«men do c¾t lÖch t©m. C¸c b¶n b¶n bông ph¶i ®−îc ghÐp nèi ®èi xøng b»ng c¸c b¶n ë mçi bªn. C¸c b¶n nèi cho lùc c¾t ph¶i kÐo dµi toµn bé chiÒu cao cña dÇm ë gi÷a c¸c b¶n c¸nh. Chóng kh«ng ®−îc nhá h¬n hai hµng bul«ng trªn mçi bªn cña mèi nèi. §èi víi c¸c mèi nèi b¶n bông b»ng bu l«ng cã chªnh lÖch bÒ dµy 2,0 mm hoÆc nhá h¬n, kh«ng cÇn cã c¸c b¶n ®Öm. 220.127.116.11.4c. C¸c mèi nèi b¶n c¸nh ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é, øng suÊt däc trôc trong b¶n nèi ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 18.104.22.168 nÕu chÞu kÐo, vµ §iÒu 6.9.2 nÕu chÞu nÐn. §èi víi c¸c bé phËn uèn ®−îc b¾t bul«ng, c¸c mèi nèi b¾t bul«ng c¸c phÇn cña b¶n c¸nh kh«ng nªn dïng trong c¸c mèi nèi hiÖn tr−êng, trõ khi ®−îc Kü s− chÊp nhËn. Trong bÊt kú b¶n c¸nh nµo kh«ng ®−îc cã qu¸ mét mèi nèi trong cïng mét mÆt c¾t ngang. NÕu thùc hiÖn ®−îc th× mèi nèi nªn ®Æt t¹i c¸c ®iÓm mµ ë ®ã mÆt c¾t cã ®é d−. 22.214.171.124.5. C¸c b¶n ®Öm C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ¸p dông cho c¸c liªn kÕt lo¹i Ðp mÆt. Khi c¸c bul«ng chÞu c¸c t¶i träng ®i qua c¸c b¶n ®Öm dµy h¬n 6,0 mm, th× hoÆc: * C¸c b¶n ®Öm ph¶i ®−îc kÐo dµi qu¸ b¶n tiÕt ®iÓm hoÆc v©t liÖu nèi, vµ sù kÐo dµi b¶n ®Öm ph¶i ®−îc b¶o ®¶m b»ng ®ñ c¸c bul«ng t¨ng thªm ®Ó ph©n bè tæng øng suÊt trong bé phËn mét c¸ch ®Òu trªn mÆt c¾t tæ hîp cña bé phËn vµ b¶n ®Öm, hoÆc * §Ó thay thÕ, mét sè l−îng t−¬ng ®−¬ng c¸c bul«ng t¨ng thªm cã thÓ ®i qua b¶n tiÕt ®iÓm hoÆc vËt liÖu nèi mµ kh«ng kÐo dµi b¶n ®Öm. C¸c b¶n ®Öm dµy 6,0 mm hoÆc h¬n ph¶i bao gåm kh«ng nhiÒu h¬n hai tÊm, trõ phi ®−îc Kü s− chÊp thuËn. 126.96.36.199. C¸c mèi nèi hµn ThiÕt kÕ mèi nèi hµn vµ c¸c chi tiÕt ph¶i tu©n theo c¸c yªu cÇu cña Quy chuÈn Hµn CÇu D1.5 ANSI/AASHTO/AWS, lÇn xuÊt b¶n míi nhÊt, vµ c¸c quy ®Þnh ë ®©y. C¸c mèi nèi hµn ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu m«men, lùc c¾t hoÆc lùc däc trôc thiÕt kÕ quy ®Þnh trong §iÒu 6.13.1. C¸c bé phËn chÞu kÐo vµ nÐn cã thÓ ®−îc nèi ghÐp b»ng c¸ch dïng c¸c mèi hµn ®èi ®Çu ngÊu hoµn toµn; cÇn tr¸nh sö dông c¸c b¶n nèi . C¸c mèi nèi hµn ë hiÖn tr−êng cÇn bè trÝ sao cho gi¶m thiÓu ®−îc viÖc hµn ë t− thÕ ngöa mÆt. VËt liÖu cña c¸c chiÒu réng kh¸c nhau ®−îc nèi ghÐp b»ng c¸c ®−êng hµn ®èi ®Çu ph¶i cã c¸c chuyÓn tiÕp ®èi xøng phï hîp H×nh 1. Lùa chän kiÓu chuyÓn tiÕp ph¶i phï hîp víi c¸c lo¹i chi tiÕt cña B¶ng 188.8.131.52.31 ®èi víi liªn kÕt nèi hµn cã v¸t dïng trong thiÕt kÕ cÊu kiÖn. C¸c tµi liÖu hîp ®ång ph¶i quy ®Þnh r»ng c¸c mèi nèi hµn ®èi ®Çu nèi ghÐp vËt liÖu cã c¸c chiÒu dµy kh¸c nhau ®−îc mµi giòa tíi mét ®é dèc ®Òu, gi÷a c¸c bÒ mÆt chªnh nhau bao gåm c¶ ®−êng ®−êng hµn, kh«ng lín h¬n 1 trªn 2,5. Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu (a) Chi tiÕt chuyÓn ®æi bÒ réng H×nh 184.108.40.206-1 - C¸c chi tiÕt mèi nèi 6.13.7. C¸c liªn kÕt khung cøng 220.127.116.11. Tæng qu¸t TÊt c¶ c¸c liªn kÕt khung cøng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu c¸c m«men, lùc c¾t vµ c¸c lùc däc trôc do t¶i träng tÝnh to¸n ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é. 18.104.22.168. C¸c b¶n bông ChiÒu dµy cña b¶n bông dÇm kh«ng cã gê t¨ng c−êng ph¶i kh«ng ®−îc nhá h¬n: trong ®ã: Fy = c−êng ®é ch¶y cña b¶n bông (MPa) Mc = m«men cét do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N.mm) db = chiÒu cao dÇm (mm) dc = chiÒu cao cét (mm) ϕv = hÖ sè søc kh¸ng ®èi víi c¾t theo quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124 Khi chiÒu dµy cña b¶n bông liªn kÕt nhá h¬n chiÒu dµy cho trong Ph−¬ng tr×nh 1, b¶n bông ph¶i ®−îc t¨ng c−êng b»ng c¸c gê t¨ng c−êng chÐo hoÆc b»ng b¶n t¨ng c−êng tiÕp xóc víi b¶n bông ë trªn diÖn tÝch liªn kÕt. ë c¸c mèi nèi khuûu n¬i mµ c¸c b¶n c¸nh cña mét cÊu kiÖn ®−îc t¹o thµnh khung cøng vµo b¶n c¸nh cña cÊu kiÖn kh¸c, ph¶i lµm c¸c gê t¨ng c−êng trªn b¶n bông cña cÊu kiÖn thø hai ®èi diÖn b¶n c¸nh chÞu nÐn cña cÊu kiÖn thø nhÊt trong ®ã: vµ ®èi diÖn b¶n c¸nh chÞu kÐo cña cÊu kiÖn thø nhÊt trong ®ã: trong ®ã: tw = chiÒu dµy cña b¶n bông ®−îc t¨ng c−êng (mm) k = kho¶ng c¸ch tõ mÆt ë phÝa ngoµi cña b¶n c¸nh ®Õn ch©n cña ®−êng hµn gãc b¶n bông cña cÊu kiÖn ®−îc t¨ng c−êng (mm) tp = chiÒu dµy cña b¶n c¸nh truyÒn lùc tËp trung (mm) tc = chiÒu dµy cña b¶n c¸nh cña bé phËn ®−îc t¨ng c−êng (mm) Af = diÖn tÝch cña b¶n c¸nh truyÒn t¶i träng tËp trung (mm 2 ) 6.14. quy ®Þnh cho c¸c lo¹i kÕt cÊu 6.14.1. C¸c nhÞp dÇm ch¹y d−íi ë n¬i mµ c¸c dÇm chñ hoÆc dÇm bao gåm c¸c bé phËn chÝnh cña c¸c nhÞp dÇm ch¹y d−íi, th× c¸c bé phËn nh− thÕ ph¶i ®−îc t¨ng c−êng chèng l¹i biÕn d¹ng n»m ngang b»ng c¸c ph−¬ng tiÖn b¶n tiÕt ®iÓm hoÆc c¸c b¶n gi»ng h×nh khuûu víi c¸c b¶n bông ®Æc ®−îc liªn kÕt vµo c¸c gê t¨ng c−êng trªn c¸c bé phËn chÝnh vµ c¸c dÇm sµn. ThiÕt kÕ c¸c b¶n tiÕt ®iÓm ph¶i tho¶ m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 126.96.36.199. 6.14.2. C¸c giµn 188.8.131.52. Tæng qu¸t C¸c giµn cÇn cã c¸c thanh cæng cÇu nghiªng. Ph¶i tr¸nh t×nh tr¹ng c¸c tiÕt ®iÓm ®Çu m¹ th−îng kh«ng ®−îc chèng ®ì theo ph−¬ng n»m ngang. Tim ®Õn tim c¸c giµn chñ ph¶i ®−îc ®Æt c¸ch nhau mét cù ly ®ñ xa ®Ó tr¸nh lËt ®æ. C¸c chiÒu cao hiÖu dông cña giµn ®−îc gi¶ ®Þnh lµ: * Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c träng t©m cña c¸c m¹ ®−îc liªn kÕt b»ng bul«ng, vµ * Kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c t©m cña c¸c chèt. 184.108.40.206. C¸c cÊu kiÖn cña giµn C¸c cÊu kiÖn ph¶i ®èi xøng ®èi víi mÆt ph¼ng ë trung t©m cña giµn. NÕu h×nh d¹ng cña giµn cho phÐp, c¸c thanh m¹ chÞu nÐn ph¶i liªn tôc. NÕu c¸c thanh b¶n bông chÞu sù ®æi dÊu cña øng suÊt, c¸c liªn kÕt ®Çu cña chóng kh«ng ®−îc lµ chèt. Nªn tr¸nh dïng c¸c thanh xiªn phô. 220.127.116.11. C¸c øng suÊt phô ThiÕt kÕ vµ chän c¸c cÊu t¹o ph¶i sao cho c¸c øng suÊt phô cµng nhá cµng lîi. C¸c øng suÊt do m«men tÜnh t¶i cña cÊu kiÖn ph¶i ®−îc xem nh− lµ do sù lÖch t©m cña c¸c mèi nèi ghÐp hoÆc c¸c ®−êng lµm viÖc g©y ra. C¸c øng suÊt phô do sù mÐo h×nh cña giµn hoÆc ®é vâng cña dÇm sµn kh«ng cÇn ph¶i xem xÐt trong bÊt kú bé phËn nµo mµ ®é cong cña nã ®o song song víi mÆt ph¼ng mÐo h×nh nhá h¬n mét phÇn m−êi chiÒu dµi cña nã. 18.104.22.168. C¸c v¸ch ngang Ph¶i lµm c¸c v¸ch ng¨n ngang ë trong c¸c giµn theo c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124. 126.96.36.199. §é vång ChiÒu dµi cña c¸c cÊu kiÖn giµn ph¶i ®−îc ®iÒu chØnh ®Ó ®é vång b»ng hoÆc lín h¬n ®é vâng do tÜnh t¶i g©y ra. Khi tÝnh to¸n ®é vâng cña giµn, ph¶i sö dông diÖn tÝch nguyªn cña mçi cÊu kiÖn giµn. NÕu c¸c b¶n khoÐt lç ®−îc sö dông, th× diÖn tÝch hiÖu dông cña b¶n khoÐt lç ph¶i lµ khèi l−îng thùc gi÷a c¸c tim cña c¸c lç khoÐt chia cho chiÒu dµi tõ tim ®Õn tim cña c¸c lç khoÐt. C¸c yªu cÇu thiÕt kÕ ®èi víi c¸c b¶n khoÐt lç ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 188.8.131.52 vµ 184.108.40.206.2 220.127.116.11. C¸c ®−êng lµm viÖc vµ c¸c trôc träng t©m C¸c cÊu kiÖn chÝnh ph¶i c©n xøng ®Ó cho c¸c trôc träng t©m cña chóng cµng gÇn t©m cña mÆt c¾t th× khi cã thÓ Trong c¸c cÊu kiÖn chÞu nÐn cã mÆt c¾t kh«ng ®èi xøng, nh− c¸c mÆt c¾t m¹ giµn ®−îc t¹o thµnh tõ c¸c b¶n b¶n bông vµ b¶n phñ, th× trôc träng t©m cña mÆt c¾t ph¶i trïng khÝt cµng gÇn víi ®−êng lµm viÖc th× cµng lîi, trõ khi sù lÖch t©m ®ã cã thÓ ®−a ®Õn lµm mÊt t¸c dông uèn tÜnh t¶i. Trong m¹ d−íi cã hai thÐp gãc hoÆc c¸c bé phËn xiªn, ®−êng lµm viÖc cã thÓ lÊy nh− ®−êng ®Þnh c÷ gÇn l−ng cña thÐp gãc nhÊt hoÆc ë träng t©m ®èi víi c¸c giµn hµn. 18.104.22.168. Gi»ng khung cæng cÇu vµ chèng l¾c 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t Ph¶i nghiªn cøu nhu cÇu bè trÝ c¸c khung ngang th¼ng ®øng ®Ó lµm hÖ liªn kÕt gi»ng chèng l¾c ngang trong c¸c giµn. BÊt kú sù ph©n tÝch kÕt cÊu ®Çy ®ñ nµo khi cã hoÆc kh«ng cã hÖ gi»ng chèng l¾c ngang ë gi÷a ®Òu cã thÓ ®−îc chÊp nhËn, víi ®iÒu kiÖn lµ sù c©n b»ng, sù t−¬ng thÝch vµ sù æn ®Þnh ®Òu tháa m·n tÊt c¶ c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n ¸p dông t−¬ng øng. 126.96.36.199.2. C¸c nhÞp giµn ch¹y d−íi C¸c nhÞp giµn ch¹y d−íi ph¶i cã hÖ gi»ng ngang khung cæng cÇu, hoÆc c−êng ®é vµ ®é cøng cña hÖ giµn ph¶i ®−îc chøng minh lµ ®ñ søc chÞu khung cæng cÇu kh«ng ®−îc gi»ng. NÕu hÖ gi»ng khung cæng cÇu ®−îc sö dông, th× hÖ ®ã nªn lµ kiÓu hai mÆt ph¼ng hoÆc kiÓu hép, liªn kÕt cøng vµo trô cæng cÇu vµ c¸c b¶n c¸nh cña m¹ trªn, vµ chiÒu cao cµng lín ®Õn møc mµ tÜnh kh«ng cho phÐp. NÕu sö dông khung cæng mÆt ph¼ng ®¬n, th× cÇn ®Æt khung nµy trong mÆt ph¼ng ngang trung t©m cña c¸c trô cæng cÇu, víi c¸c v¸ch ngang gi÷a c¸c b¶n bông cña c¸c trô cæng ®Ó t¹o sù ph©n bè c¸c øng suÊt cæng cÇu. Cæng cÇu, cã hoÆc kh«ng cã hÖ liªn kÕt t¨ng c−êng, ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó tiÕp nhËn toµn bé ph¶n lùc cña hÖ n»m ngang cña m¹ trªn vµ c¸c trô cæng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó truyÒn ph¶n lùc nµy tíi c¸c gèi cña giµn. 188.8.131.52.3. C¸c nhÞp giµn ch¹y trªn C¸c nhÞp giµn ch¹y trªn ph¶i cã hÖ gi»ng chèng l¾c ngang trong mÆt ph¼ng cña c¸c trô cuèi cÇu, hoÆc c−êng ®é vµ c¸c thanh t¨ng c−êng cña hÖ giµn ph¶i ®−îc chøng minh lµ ®ñ. ë n¬i mµ hÖ gi»ng chèng l¾c ngang ®−îc sö dông, th× hÖ nµy ph¶i kÐo dµi ®ñ chiÒu cao cña c¸c giµn ë bªn d−íi hÖ sµn, vµ hÖ liªn kÕt t¨ng c−êng chèng l¾c ngang ë ®Çu ph¶i c©n xøng ®Ó truyÒn toµn bé t¶i träng n»m ngang ë trªn cao xuèng c¸c trô cÇu th«ng qua c¸c thanh ®øng cuèi cña giµn. 184.108.40.206. B¶n tiÕp ®iÓm Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña c¸c §iÒu 6.13.4 vµ 6.13.5 n¬i cã thÓ ¸p dông ®−îc. C¸c b¶n tiÕp ®iÓm hoÆc b¶n liªn kÕt cÇn ®−îc dïng ®Ó liªn kÕt c¸c cÊu kiÖn chÝnh, trõ n¬i mµ c¸c cÊu kiÖn ®−îc liªn kÕt chèt. C¸c linh kiÖn liªn kÕt tõng cÊu kiÖn ph¶i ®èi xøng víi trôc cña cÊu kiÖn, ®Õn møc hîp lý cã thÓ vµ cÇn nghiªn cøu sù ph¸t triÓn ®Çy ®ñ c¸c phÇn cña cÊu kiÖn . C¸c chç c¾t gãc lâm trõ c¸c ®−êng cong t¹o d¸ng, cÇn ®−îc tr¸nh ®Õn møc cã thÓ ®−îc. øng suÊt lín nhÊt tõ c¸c t¶i träng däc trôc vµ uèn tÝnh to¸n tæ hîp kh«ng ®−îc v−ît qu¸ ϕfFy c¨n cø trªn diÖn tÝch nguyªn. øng suÊt c¾t lín nhÊt trªn mÆt c¾t do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n ph¶i lµ ϕv Fu / 3 ®èi víi lùc c¾t ®Òu vµ ϕv 0,74Fu / 3 ®èi víi c¾t uèn ®−îc tÝnh nh− lùc c¾t tÝnh to¸n chia cho diÖn tÝch c¾t. NÕu chiÒu dµi cña mÐp kh«ng ®−îc gi»ng chèng cña b¶n tiÕp ®iÓm v−ît qu¸ 2,06 (E/Fy) 1/2 nh©n víi chiÒu dµy cña nã, th× mÐp ph¶i ®−îc t¨ng c−êng. C¸c mÐp cña b¶n tiÕp ®iÓm ®−îc t¨ng c−êng vµ kh«ng ®−îc t¨ng c−êng ph¶i ®−îc nghiªn cøu nh− lµ c¸c mÆt c¾t cña cét ®· ®−îc lý t−ëng hãa. 220.127.116.11. Giµn ch¹y gi÷a C¸c thanh ®øng cña giµn vµ c¸c dÇm sµn vµ c¸c liªn kÕt cña chóng trong c¸c nhÞp giµn ch¹y gi÷a ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu lùc n»m ngang kh«ng nhá h¬n 4,38 N/mm ®Æt t¹i c¸c ®iÓm khoang giµn m¹ trªn cña mçi giµn xem nh− mét t¶i träng dµi h¹n ®èi víi Tæ hîp t¶i träng I vÒ c−êng ®é vµ ®−îc nh©n víi hÖ sè t−¬ng øng. M¹ trªn ph¶i ®−îc xem nh− lµ mét cét thanh bÞ nÐn cã c¸c gèi tùa ngang ®µn håi ë t¹i c¸c ®iÓm khoang giµn 18.104.22.168. Søc kh¸ng tÝnh to¸n Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c cÊu kiÖn chÞu kÐo ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 6.8.2. Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c cÊu kiÖn chÞu nÐn ph¶i tháa m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh trong §iÒu 6.9.2. Søc kh¸ng uèn danh ®Þnh cña c¸c cÊu kiÖn mµ søc kh¸ng tÝnh to¸n cña chóng bÞ khèng chÕ bëi c¸c ph−¬ng tr×nh t−¬ng t¸c, quy ®Þnh trong c¸c §iÒu 22.214.171.124 hoÆc 126.96.36.199, ph¶i ®−îc tÝnh theo quy ®Þnh trong §iÒu 6.12. 6.14.3. C¸c kÕt cÊu phÇn trªn b»ng b¶n trùc h−íng 188.8.131.52. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ph¶i ¸p dông cho thiÕt kÕ c¸c cÇu thÐp sö dông b¶n thÐp cã gê t¨ng c−êng lµm mÆt cÇu. MÆt cÇu b¶n trùc h−íng ph¶i xem nh− mét phÇn g¾n bã h÷u c¬ cña kÕt cÊu phÇn trªn cÇu vµ ph¶i tham gia vµo chÞu toµn bé c¸c t¸c ®éng lùc lªn cÇu. C¸c liªn kÕt gi÷a mÆt cÇu vµ c¸c bé phËn kÕt cÊu chÝnh ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®èi víi c¸c t¸c ®éng cã tÝnh chÊt t−¬ng t¸c quy ®Þnh trong §iÒu 9.4.1. ¶nh h−ëng cña c¸c sù mÐo vÆn do xo¾n cña h×nh d¹ng mÆt c¾t ngang ph¶i ®−îc xÐt ®Õn trong ph©n tÝch c¸c dÇm cña c¸c cÇu dÇm hép b¶n trùc h−íng. 184.108.40.206. ChiÒu réng hiÖu dông cña mÆt cÇu Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11.4. 18.104.22.168. KÕt hîp c¸c t¸c ®éng chung vµ côc bé 22.214.171.124.1. Tæng qu¸t Trong tÝnh to¸n c¸c t¸c ®éng lùc cùc trÞ lªn mÆt cÇu, ph¶i xÐt kÕt hîp c¸c t¸c ®éng chung vµ côc bé. C¸c t¸c ®éng lùc tæ hîp nh− thÕ ph¶i ®−îc tÝnh cho cïng mét cÊu h×nh vµ vÞ trÝ cña ho¹t t¶i. 126.96.36.199.2. C¸c mÆt cÇu chÞu kÐo chung Søc kh¸ng tÝnh to¸n cña c¸c mÆt cÇu chÞu kÐo chung, Pu, do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n víi lùc c¾t chung ®ång thêi tæ hîp víi uèn côc bé ph¶i tháa m·n: víi : trong ®ã: fg = øng suÊt chung däc trôc ë trong mÆt cÇu (MPa) fvg = lùc c¾t chung ®ång thêi ë trong mÆt cÇu (MPa) Ad,eff = diÖn tÝch mÆt c¾t ngang hiÖu dông cña mÆt cÇu, bao gåm c¸c s−ên däc (mm 2 ) Pr = søc kh¸ng kÐo danh ®Þnh cña mÆt cÇu cã tÝnh tíi chiÒu réng hiÖu dông cña mÆt cÇu (N) Mur = m«men uèn côc bé cña s−ên däc do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (N-mm) Mrr = søc kh¸ng uèn cña s−ên däc, khèng chÕ khi ®¹t giíi h¹n ch¶y trong thí ngoµi cïng (N-mm) 188.8.131.52.3. C¸c mÆt cÇu chÞu nÐn chung Trõ khi ®−îc chøng minh b»ng sù ph©n tÝch chÆt chÏ r»ng sù o»n toµn bé mÆt cÇu sÏ kh«ng x¶y ra do kÕt qu¶ cña lùc nÐn chung tæ hîp víi c¸c lùc nÐn uèn côc bé ë c¸c s−ên däc, th× c¸c s−ên däc, bao gåm chiÒu réng hiÖu dông cña b¶n mÆt cÇu, ph¶i ®−îc thiÕt kÕ nh− c¸c thanh chÞu nÐn riªng lÎ gi¶ ®Þnh ®−îc tùa ®ì gi¶n ®¬n ë t¹i c¸c dÇm ngang. 184.108.40.206. Uèn ngang C¸c søc kh¸ng m«men tÝnh to¸n cña c¸c dÇm ngang vµ b¶n mÆt cÇu ph¶i nh− sau: trong ®ã: Mfb = m«men g©y ra do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n trong dÇm ngang (N-mm) Mrb = søc kh¸ng m«men tÝnh to¸n cña dÇm ngang (N-mm) Mft = m«men ngang ®Æt lªn trong b¶n mÆt cÇu do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n do kÕt qu¶ cña b¶n chÞu c¸c t¶i träng b¸nh xe tíi c¸c s−ên däc kÒ bªn (N-mm) Mrt = søc kh¸ng m«men tÝnh to¸n cña b¶n mÆt cÇu chÞu t¶i träng b¸nh xe tíi c¸c s−ên kÒ bªn (N.mm) §èi víi c¸c cÊu h×nh mÆt cÇu trong ®ã cù ly cña c¸c dÇm ngang Ýt nhÊt b»ng ba lÇn cù ly cña c¸c b¶n bông s−ên däc, th× sè h¹ng thø hai cña Ph−¬ng tr×nh 1 cã thÓ bá ®i. 220.127.116.11. V¸ch ngang Ph¶i lµm c¸c v¸ch ng¨n ngang hoÆc c¸c khung ngang ë t¹i mçi vÞ trÝ trªn gèi cÇu vµ ph¶i cã ®é cøng vµ c−êng ®é ®ñ ®Ó truyÒn c¸c lùc ngang cho c¸c gèi cÇu vµ ®Ó chèng l¹i sù xoay ngang, sù chuyÓn vÞ, vµ sù mÐo h×nh. Ph¶i lµm c¸c v¸ch ngang trung gian hoÆc c¸c khung ngang ë t¹i c¸c vÞ trÝ nhÊt qu¸n víi sù ph©n tÝch cña c¸c dÇm vµ ph¶i cã ®é cøng vµ c−êng ®é ®ñ ®Ó chèng l¹i sù vÆn mÐo mÆt c¾t ngang. 6.14.4. C¸c vßm b¶n bông ®Æc 18.104.22.168. Sù khuÕch ®¹i m«men ®èi víi ®é vâng §èi víi sù khuyÕch ®¹i m«men, ph¶i tháa m·n c¸c quy ®Þnh trong §iÒu 22.214.171.124.2c. 126.96.36.199. §é m¶nh cña b¶n bông §é m¶nh cña c¸c b¶n bông cña c¸c s−ên vßm ph¶i tháa m·n: Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu B¶ng 188.8.131.52-1 - §é m¶nh b¶n cña vßm | §iÒu kiÖn | k | I s | |---|---|---| | Kh«ng cã gê t¨ng c−êng däc | 1,25 | - | | Mét gê t¨ng c−êng däc | 1,88 | I= 0,75 D t 3 s w | | Hai s−ên t¨ng c−êng däc | 2,51 | I = 2,2 D t 3 s w | trong ®ã: fa = øng suÊt däc trôc do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n (MPa) k = hÖ sè æn ®Þnh b¶n quy ®Þnh trong B¶ng 1 M«men qu¸n tÝnh cña c¸c gê t¨ng c−êng ®èi víi trôc song song víi b¶n bông ë ®¸y cña gê t¨ng c−êng ph¶i kh«ng ®−îc nhá h¬n trÞ sè quy ®Þnh trong B¶ng 1. Tû sè chiÒu réng trªn chiÒu dµy ®èi víi c¸c gê t¨ng c−êng ph¶i tháa m·n: trong ®ã: fb = øng suÊt lín nhÊt do c¸c t¶i träng tÝnh to¸n, bao gåm sù khuyÕch ®¹i m«men (MPa) 184.108.40.206. æn ®Þnh cña b¶n c¸nh Tû sè chiÒu réng trªn chiÒu dµy cña c¸c b¶n c¸nh ph¶i tháa m·n: * §èi víi chiÒu réng gi÷a c¸c b¶n bông: * §èi víi c¸c chiÒu réng phÇn hÉng:
finepdfs_0000060
PhÇn 9 - MÆt cÇu vµ hÖ mÆt cÇu 9.1. Ph¹m vi PhÇn nµy bao gåm c¸c quy ®Þnh ®Ó ph©n tÝch vµ thiÕt kÕ mÆt cÇu vµ hÖ mÆt cÇu b»ng bª t«ng vµ kim lo¹i vµ c¸c tæ hîp cña chóng chÞu t¶i träng träng lùc. Víi mÆt cÇu b»ng bª t«ng liÒn khèi tho¶ m·n c¸c ®iÒu kiÖn riªng ®−îc phÐp thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm mµ kh«ng cÇn ph©n tÝch . Nªn dïng mÆt cÇu vµ c¸c cÊu kiÖn ®ì nã cã tÝnh liªn tôc. ë n¬i vÒ mÆt kü thuËt cã thÓ thùc hiÖn ®−îc cÇn cÊu t¹o ®Ó cã t¸c ®éng liªn hîp gi÷a mÆt cÇu vµ c¸c cÊu kiÖn ®ì nã. 9.2. C¸c ®Þnh nghÜa C¸c chi tiÕt phô - Bã vØa, t−êng phßng hé, lan can, ba-ri-e, t−êng ph©n c¸ch, cét tÝn hiÖu vµ cét ®Ìn g¾n víi mÆt cÇu. T¸c ®éng vßm - HiÖn t−îng kÕt cÊu trong ®ã t¶i träng b¸nh xe ®−îc truyÒn chñ yÕu qua c¸c cét chèng chÞu nÐn h×nh thµnh trong b¶n. TÊm ®Öm - MiÕng ®Öm gi÷a mÆt cÇu kim lo¹i vµ dÇm. KÕt cÊu mÆt cÇu nhiÒu ng¨n - MÆt cÇu bª t«ng víi tû lÖ rçng v−ît qóa 40%. KhÈu ®é trèng - Cù ly tõ mÆt ®Õn mÆt gi÷a c¸c cÊu kiÖn ®ì . S−ên kÝn - S−ên cña mÆt cÇu b¶n trùc h−íng bao gåm mét tÊm b¶n lßng m¸ng ®−îc hµn vµo b¶n mÆt cÇu däc theo hai mÐp s−ên. Mèi nèi hîp long - PhÇn ®æ bª t«ng t¹i chç gi÷a c¸c cÊu kiÖn ®óc tr−íc ®Ó t¹o sù liªn tôc cña kÕt cÊu. TÝnh t−¬ng hîp - Sù biÕn d¹ng b»ng nhau ë mÆt tiÕp xóc cña chi tiÕt vµ/hoÆc cÊu kiÖn ®−îc nèi víi nhau. CÊu kiÖn - Chi tiÕt kÕt cÊu hoÆc tæ hîp c¸c chi tiÕt kÕt cÊu ®ßi hái sù xem xÐt thiÕt kÕ riªng . T¸c ®éng liªn hîp - §iÒu kiÖn mµ hai hoÆc nhiÒu chi tiÕt hoÆc cÊu kiÖn ®ùoc cÊu t¹o cïng lµm viÖc nhê ng¨n ngõa sù dÞch chuyÓn t−¬ng ®èi ë mÆt tiÕp xóc cña chóng. TÝnh liªn tôc - Trong mÆt cÇu, bao gåm tÝnh liªn tôc kÕt cÊu vµ kh¶ n¨ng ng¨n ngõa n−íc th©m nhËp mµ kh«ng cÇn cã thªm chi tiÕt phi kÕt cÊu. ChiÒu cao lâi ®−îc bao trong khung cèt thÐp - Cù ly gi÷a ®Ønh cña cèt thÐp phÝa trªn tíi ®¸y cña cèt thÐp phÝa d−íi cña b¶n bª t«ng. MÆt cÇu - Lµ bé phËn cã hoÆc kh«ng cã líp ma hao, trùc tiÕp chÞu t¶i träng b¸nh xe vµ tùa lªn c¸c cÊu kiÖn kh¸c. Khe nèi mÆt cÇu - (HoÆc khe biÕn d¹ng). Toµn bé hoÆc tõng ®o¹n bÞ ng¾t qu·ng cña mÆt cÇu ®Ó ®iÒu tiÕt chuyÓn vÞ t−¬ng ®èi gi÷a c¸c phÇn cña kÕt cÊu. HÖ mÆt cÇu - KÕt cÊu phÇn trªn trong ®ã mÆt cÇu vµ cÊu kiÖn ®ì nã lµ mét thÓ thèng nhÊt hoÆc trong ®ã c¸c hiÖu øng lùc hoÆc biÕn d¹ng cña cÊu kiÖn ®ì cã ¶nh h−ëng ®¸ng kÓ ®Õn sù lµm viÖc cña mÆt cÇu. KhÈu ®é thiÕt kÕ - §èi víi mÆt cÇu lµ cù ly tõ tim ®Õn tim gi÷a c¸c cÊu kiÖn ®ì liÒn kÒ, tÝnh theo h−íng chñ yÕu. ChiÒu dµi h÷u hiÖu - ChiÒu dµi nhÞp dïng ®Ó thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm cña b¶n bª t«ng theo §iÒu 220.127.116.11. §µn håi - Sù ®¸p øng cña kÕt cÊu trong ®ã øng suÊt tû lÖ thuËn víi øng biÕn vµ kh«ng cã biÕn d¹ng d− sau khi dì t¶i. C©n b»ng - Tr¹ng th¸i mµ ë ®ã tæng c¸c lùc song song víi bÊt kú trôc nµo vµ tæng m« men ®èi víi bÊt kú trôc nµo trong kh«ng gian ®Òu b»ng 0,0. D¶i t−¬ng ®−¬ng - Mét cÊu kiÖn tuyÕn tÝnh gi¶ ®Þnh t¸ch ra khái mÆt cÇu dïng ®Ó ph©n tÝch, trong ®ã hiÖu øng lùc cùc trÞ tÝnh to¸n cho t¶i träng cña mét b¸nh xe theo chiÒu ngang hoÆc chiÒu däc lµ xÊp xØ víi c¸c t¸c dông thùc trong b¶n. Cùc trÞ - Tèi ®a hoÆc tèi thiÓu. TÝnh liªn tôc chÞu uèn - Kh¶ n¨ng truyÒn m« men vµ sù xoay gi÷a c¸c cÊu kiÖn hoÆc trong cÊu kiÖn. DÇm sµn - Tªn th−êng dïng cña dÇm ngang (MÜ). VÕt b¸nh - DiÖn tÝch tiÕp xóc gi÷a b¸nh xe vµ mÆt ®−êng. T¸c dông khung - TÝnh liªn tôc ngang gi÷a mÆt cÇu vµ b¶n bông cña c¸c mÆt c¾t rçng hoÆc gi÷a mÆt cÇu vµ b¶n bông. VÞ trÝ bÊt lîi - VÞ trÝ vµ h−íng cña t¶i träng tøc thêi g©y nªn hiÖu øng lùc cùc trÞ. Kh«ng ®µn håi - Sù ®¸p øng cña kÕt cÊu trong ®ã øng suÊt kh«ng tû lÖ trùc tiÕp víi øng biÕn vµ biÕn d¹ng cßn d− sau khi dì t¶i. MÆt tiÕp xóc - N¬i mµ hai chi tiÕt vµ/hoÆc cÊu kiÖn tiÕp xóc víi nhau. T¸c ®éng liªn hîp bªn trong - Sù t¸c ®éng qua l¹i gi÷a mÆt cÇu vµ líp phñ kÕt cÊu. B¶n ®¼ng h−íng - B¶n cã nh÷ng ®Æc tÝnh kÕt cÊu ®ång nhÊt thiÕt yÕu trªn hai h−íng chÝnh. Cèt thÐp ®¼ng h−íng - Hai líp cèt thÐp ®ång nhÊt, vu«ng gãc vµ tiÕp xóc trùc tiÕp víi nhau. Ngang - H−íng n»m ngang hoÆc gÇn nh− n»m ngang bÊt kú. Ph©n tÝch côc bé - Nghiªn cøu s©u vÒ øng biÕn vµ øng suÊt trong hoÆc gi÷a c¸c cÊu kiÖn tõ hiÖu øng lùc cã ®−îc tõ ph©n tÝch tæng thÓ. ChiÒu cao tÞnh - ChiÒu cao bª t«ng kh«ng tÝnh phÇn bª t«ng trong phÇn gîn sãng cña v¸n khu«n thÐp. Sµn l−íi hë - Sµn l−íi kim lo¹i kh«ng ®−îc lÊp hoÆc phñ b»ng bª t«ng. S−ên hë - S−ên ë b¶n mÆt cÇu trùc h−íng gåm mét tÊm b¶n hoÆc mét tiÕt diÖn thÐp c¸n ®−îc hµn vµo b¶n mÆt cÇu. B¶n trùc h−íng - B¶n cã nh÷ng ®Æc tÝnh kÕt cÊu kh¸c nhau ®¸ng kÓ trªn hai h−íng chÝnh. T¸c ®éng liªn hîp mét phÇn - §iÒu kiÖn mµ ë ®ã hai hoÆc nhiÒu chi tiÕt hoÆc cÊu kiÖn ®−îc cÊu t¹o cho cïng lµm viÖc b»ng c¸ch gi¶m nh−ng kh«ng lo¹i trõ chuyÓn vÞ t−¬ng ®èi ë mÆt tiÕp xóc cña chóng, hoÆc ë ®ã c¸c chi tiÕt liªn kÕt qu¸ mÒm ®Ó mÆt cÇu cã thÓ ph¸t triÓn ®Çy ®ñ t¸c ®éng liªn hîp. H−íng chñ yÕu - ë mÆt cÇu ®¼ng h−íng lµ h−íng cã khÈu ®é nhÞp ng¾n h¬n; ë mÆt cÇu trùc h−íng lµ h−íng cña cÊu kiÖn chÞu lùc chÝnh. H−íng thø yÕu - lµ h−íng trùc giao víi h−íng chñ yÕu. Thi c«ng c¾t khóc hay ph©n ®o¹n - Ph−¬ng ph¸p x©y dùng cÇu dïng ph−¬ng ph¸p nèi c¸c ®o¹n bªt«ng ®óc ®èi tiÕp , ®óc s½n hoÆc ®óc t¹i chç b»ng kÐo sau (dù øng lùc) däc theo cÇu. MÊu neo chÞu c¾t - Chi tiÕt c¬ häc ng¨n ngõa c¸c chuyÓn vÞ t−¬ng ®èi c¶ chiÒu th¼ng gãc vµ chiÒu song song víi mÆt tiÕp xóc. TÝnh liªn tôc c¾t - §iÒu kiÖn mµ ë ®ã lùc c¾t vµ chuyÓn vÞ ®−îc truyÒn gi÷a c¸c cÊu kiÖn hoÆc bªn trong cÊu kiÖn. Kho¸ (chèt) chÞu c¾t - Hèc ®Ó s½n ë lÒ cÊu kiÖn ®óc s½n ®−îc lÊp b»ng v÷a, hoÆc mét hÖ c¸c mÊu ®èi tiÕp låi vµ hèc lâm ë c¸c mÆt kh¸c ®Ó ®¶m b¶o tÝnh liªn tôc vÒ c¾t gi÷a c¸c cÊu kiÖn. Gãc chÐo - Gãc gi÷a trôc cña gèi tùa víi ®−êng vu«ng gãc víi trôc däc cÇu, cã nghÜa lµ gãc 0 o biÓu thÞ cÇu vu«ng gãc. Kho¶ng c¸ch - Cù ly tõ tim ®Õn tim c¸c chi tiÕt hoÆc cÊu kiÖn, nh− cèt thÐp, dÇm gèi v.v... V¸n khu«n ®Ó l¹i - V¸n khu«n b»ng kim lo¹i hoÆc bª t«ng ®óc s½n ®Ó l¹i sau khi thi c«ng xong. Biªn ®é øng suÊt - Chªnh lÖch ®¹i sè gi÷a c¸c øng suÊt cùc trÞ. Líp phñ kÕt cÊu - Líp liªn kÕt víi mÆt cÇu b»ng bª t«ng ngoµi líp bª t«ng atphan. XeTandem - Xe hai trôc cã cïng träng l−îng ®Æt c¹nh nhau vµ ®−îc liªn kÕt víi nhau b»ng c¬ häc. Neo chèng nhæ - Chi tiÕt c¬ häc ®Ó ng¨n ngõa chuyÓn dÞch t−¬ng ®èi th¼ng gãc víi mÆt tiÕp xóc. Lç rçng - Kho¶ng trèng kh«ng liªn tôc ë bªn trong mÆt cÇu ®Ó lµm gi¶m tù träng. MÆt cÇu khoÐt rçng - MÆt cÇu bª t«ng trong ®ã diÖn tÝch khoÐt rçng kh«ng kh«ng lín h¬n 40% tæng diÖn tÝch. B¸nh xe - Mét hoÆc mét ®«i lèp ë mét ®Çu cña trôc xe T¶i träng b¸nh xe - Mét nöa t¶i träng trôc thiÕt kÕ theo quy ®Þnh. Líp mÆt chÞu mµi mßn - Líp cã thÓ mÊt ®i cña kÕt cÊu mÆt cÇu hoÆc líp phñ ®Ó b¶o vÖ kÕt cÊu mÆt cÇu chèng mµi mßn, muèi ®−êng vµ t¸c ®éng cña m«i tr−êng. Líp phñ cã thÓ bao hµm c¶ phßng n−íc. §−êng ch¶y dÎo - §−êng ch¶y dÎo trong biÓu ®å quan hÖ øng suÊt - biÕn d¹ng Ph©n tÝch ®−êng ch¶y dÎo - Ph−¬ng ph¸p ®Ó x¸c ®Þnh kh¶ n¨ng chÞu t¶i cña cÊu kiÖn dùa trªn h×nh thµnh mét c¬ cÊu. Ph−¬ng ph¸p ®−êng ch¶y dÎo - Ph−¬ng ph¸p ph©n tÝch trong ®ã sè l−îng cã thÓ cã cña ph©n bè ®−êng ch¶y dÎo cña b¶n bª t«ng ®−îc xem xÐt ®Ó x¸c ®Þnh kh¶ n¨ng chÞu t¶i tèi thiÓu. 9.3. C¸c ký hiÖu a = chiÒu réng cña kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c b¶n bông s−ên (mm) (18.104.22.168.2) C = chiÒu cao bÞ c¾t ë d−íi ®Ó cã thÓ l¾p s−ên cña b¶n trùc h−íng (mm) (22.214.171.124.4) e = cù ly trèng gi÷a c¸c s−ên kÝn ë b¶n mÆt cÇu thÐp trùc h−íng (mm) (126.96.36.199.4). h’ = chiÒu dµi cña phÇn nghiªng cña b¶n bông s−ên (mm) (188.8.131.52.2) S = chiÒu dµi h÷u hiÖu cña nhÞp (mm) (184.108.40.206). t = chiÒu dµy cña b¶n hoÆc tÊm (mm) (220.127.116.11.1). td,eff = chÒu cao h÷u hiÖu cña b¶n mÆt, bao gåm hiÖu øng lµm t¨ng ®é cøng cña líp mÆt (mm) (18.104.22.168.2). t r = chiÒu dµy cña b¶n bông s−ên (mm) (22.214.171.124.2). 9.4. C¸c yªu cÇu thiÕt kÕ chung 9.4.1. T¸c ®éng ë mÆt tiÕp xóc MÆt cÇu kh«ng ph¶i lo¹i sµn l−íi hë, ph¶i ®−îc lµm liªn hîp víi c¸c cÊu kiÖn ®ì chóng, trõ khi cã nh÷ng lý do buéc ph¶i lµm kh¸c ®i. MÆt cÇu kh«ng liªn hîp ph¶i ®−îc liªn kÕt víi cÊu kiÖn ®ì ®Ó phßng sù t¸ch th¼ng ®øng. C¸c mÊu neo chÞu c¾t hoÆc c¸c liªn kÕt kh¸c gi÷a mÆt kh«ng ph¶i lo¹i sµn l−íi hë vµ c¸c cÊu kiÖn ®ì chóng ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo hiÖu øng lùc tÝnh to¸n trªn c¬ së t¸c ®éng liªn hîp ®Çy ®ñ dï cho t¸c ®éng liªn hîp ®ã cã ®−îc xÐt ®Õn hay kh«ng trong khi ®Þnh kÝch th−íc c¸c cÊu kiÖn chñ yÕu. C¸c chi tiÕt ®Ó truyÒn lùc c¾t qua mÆt tiÕp xóc víi cÊu kiÖn ®ì b»ng thÐp cÇn tháa m·n c¸c quy ®Þnh thÝch hîp ë §iÒu 6.6. Ph¶i cÊu t¹o ®Ó h÷u hiÖu øng lùc gi÷a mÆt cÇu vµ c¸c chi tiÕt phô hoÆc cÊu kiÖn kh¸c. 9.4.2. Tho¸t n−íc mÆt cÇu Trõ mÆt cÇu b»ng l−íi thÐp kh«ng phñ kÝn, mÆt cÇu ph¶i lµm dèc ngang vµ dèc däc theo quy ®Þnh ë §iÒu 2.6.6. HiÖu øng kÕt cÊu cña c¸c lç tho¸t n−íc ph¶i ®−îc xÐt ®Õn trong thiÕt kÕ mÆt cÇu. 9.4.3. C¸c chi tiÕt phô b»ng bª t«ng Trõ khi Chñ ®Çu t− cã quy ®Þnh kh¸c ®i, c¸c bã vØa, t−ßng phßng hé, lan can, lan can « t« vµ t−êng ph©n c¸ch ph¶i ®−îc lµm liªn tôc vÒ mÆt kÕt cÊu. Xem xÐt sù tham gia vÒ mÆt kÕt cÊu cña chóng víi mÆt cÇu cÇn ®−îc giíi h¹n phï hîp víi c¸c quy ®Þnh ë §iÒu 9.5.1. 9.4.4. BÖ ®ì mÐp Trõ khi b¶n mÆt cÇu ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu t¶i träng b¸nh xe ë vÞ trÝ mÐp, c¸c mÐp b¶n cã bÖ ®ì. DÇm ®ì mÐp kh«ng ®Çy ®ñ cÇn phï hîp víi c¸c quy ®Þnh ë §iÒu 126.96.36.199. 9.4.5. V¸n khu«n ®Ó l¹i cho bé phËn hÉng V¸n khu«n ®Ó l¹i, ngoµi lo¹i dïng ë mÆt cÇu b»ng thÐp ®−îc lÊp kÝn, kh«ng ®−îc dïng trong phÇn hÉng cña mÆt cÇu bª t«ng. 9.5. C¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n 9.5.1. Tæng qu¸t ViÖc cïng tham gia chÞu lùc víi mÆt cÇu cña c¸c chi tiÕt bª t«ng cã thÓ ®−îc xÐt ®Õn cho tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông vµ mái nh−ng kh«ng ®−îc xÐt cho tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é vµ ®Æc biÖt. Trõ phÇn mÆt cÇu hÉng, n¬i nµo tho¶ m·n ®−îc c¸c ®iÒu kiÖn ghi ë §iÒu 9.7.2 th× cã thÓ xem nh− mÆt cÇu bª t«ng tháa m·n c¸c yªu cÇu cña c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông, mái, ®Æc biÖt vµ c−êng ®é, vµ kh«ng cÇn ph¶i tháa m·n c¸c quy ®Þnh kh¸c cña §iÒu 9.5. 9.5.2. Tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông ë tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông mÆt cÇu vµ hÖ mÆt cÇu ph¶i ®−îc ph©n tÝch nh− lµ mét kÕt cÊu hoµn toµn ®µn håi vµ ph¶i ®ùoc thiÕt kÕ vµ cÊu t¹o ®Ó tháa m·n c¸c quy ®Þnh ë c¸c phÇn 5 vµ 6. C¸c hiÖu øng cña biÕn d¹ng mÆt cÇu qóa møc cÇn ®−îc xÐt ë c¸c mÆt cÇu kh«ng lµm b»ng bª t«ng vµ mÆt cÇu thÐp cã lÊp b»ng bª t«ng. 9.5.3. Tr¹ng th¸i giíi h¹n mái vµ ®øt g∙y Mái kh«ng cÇn ph¶i kh¶o s¸t ®èi víi : * MÆt cÇu bª t«ng vµ mÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm lÊp ®Çy trong c¸c kÕt cÊu cã nhiÒu dÇm, * PhÇn lÊp ®Çy cña mÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm lÊp mét phÇn, MÆt cÇu m¹ng dÇm thÐp vµ b¶n thÐp trùc h−íng cÇn phï hîp víi quy ®Þnh ë §iÒu 6.5.3. MÆt cÇu bª t«ng kh«ng ph¶i lµ mÆt cÇu nhiÒu dÇm ph¶i ®−îc kh¶o s¸t vÒ tr¹ng th¸i giíi h¹n mái ghi ë §iÒu 5.5.3. 9.5.4. Tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é mÆt cÇu vµ hÖ mÆt cÇu cã thÓ ®−îc ph©n tÝch nh− kÕt cÊu ®µn håi hoÆc kh«ng ®µn håi vµ cÇn ®−îc thiÕt kÕ vµ cÊu t¹o ®Ó tháa m·n c¸c quy ®Þnh ë PhÇn 5 vµ 6. 9.5.5. Tr¹ng th¸i giíi h¹n ®Æc biÖt MÆt cÇu ph¶i ®−îc thiÕt kÕ theo hiÖu øng lùc truyÒn tõ xa vµ tæ hîp t¶i träng dïng cho lan can, c¸c biÖn ph¸p ph©n tÝch vµ tr¹ng th¸i giíi h¹n ghi ë PhÇn 13. ThÝ nghiÖm nghiÖm thu, phï hîp víi PhÇn 13, cã thÓ ®−îc dïng ®Ó tháa m·n c¸c yªu cÇu nµy. 9.6. pH©n tÝch 9.6.1. C¸c ph−¬ng ph¸p ph©n tÝch Cã thÓ sö dông ph−¬ng ph¸p ph©n tÝch ®µn håi gÇn ®óng ë §iÒu 188.8.131.52, hoÆc ph−¬ng ph¸p chÝnh x¸c ë §iÒu 184.108.40.206, hoÆc thiÕt kÕ b¶n bª t«ng theo kinh nghiÖm ë §iÒu 9.7 cho c¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n kh¸c nhau cho phÐp trong §iÒu 9.5. 9.6.2. T¶i träng T¶i träng, vÞ trÝ t¶i träng, diÖn tÝch tiÕp xóc cña lèp xe vµ c¸c tæ hîp t¶i träng cÇn phï hîp víi c¸c quy ®Þnh cña PhÇn 3. 9.7. B¶n mÆt cÇu bª t«ng 9.7.1. Tæng qu¸t 220.127.116.11. ChiÒu dÇy tèi thiÓu vµ líp b¶o vÖ Trõ khi ®−îc Chñ ®Çu t− chÊp nhËn, chiÒu dÇy b¶n mÆt cÇu bª t«ng, kh«ng bao gåm bÊt kú dù phßng nµo vÒ mµi mßn, xãi r·nh vµ líp mÆt bá ®i, kh«ng ®−îc nhá h¬n 175 mm. Líp b¶o vÖ tèi thiÓu ph¶i phï hîp víi quy ®Þnh ë §iÒu 5.12.3. 18.104.22.168. T¸c ®éng liªn hîp MÊu neo chÞu c¾t ph¶i thiÕt kÕ phï hîp víi c¸c quy ®Þnh ë PhÇn 5 cho dÇm bª t«ng vµ PhÇn 6 cho dÇm kim lo¹i. 22.214.171.124. MÆt cÇu chÐo NÕu gãc chÐo cña mÆt cÇu kh«ng v−ît qu¸ 25 o th× cèt thÐp chñ cã thÓ ®Æt theo h−íng chÐo; nÕu kh«ng, chóng ph¶i ®Æt theo h−íng vu«ng gãc víi cÊu kiÖn chÞu lùc chÝnh. 126.96.36.199. BÖ ®ì mÐp Trõ khi cã quy ®Þnh kh¸c, ë ®−êng ®øt ®o¹n tøc mÐp cña b¶n mÆt cÇu ph¶i ®−îc t¨ng c−êng hoÆc ®ì b»ng dÇm hoÆc cÊu kiÖn d¹ng tuyÕn. DÇm hoÆc cÊu kiÖn nµy ph¶i ®−îc lµm liªn hîp hoÆc hîp nhÊt víi mÆt cÇu. DÇm mÐp cã thÓ thiÕt kÕ nh− mét dÇm cã chiÒu réng lÊy b»ng chiÒu réng h÷u hiÖu cña mÆt cÇu theo §iÒu 188.8.131.52.4. ë n¬i h−íng chÝnh cña mÆt cÇu lµ h−íng ngang vµ/hoÆc mÆt cÇu lµ liªn hîp víi ba-ri-e bª t«ng liªn tôc vµ kÕt cÊu th× kh«ng cÇn lµm thªm dÇm mÐp. 184.108.40.206. ThiÕt kÕ b¶n hÉng PhÇn b¶n hÉng cña mÆt cÇu ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®Ó chÞu t¶i träng va ®Ëp vµo lan can vµ phï hîp víi c¸c quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11. HiÖu øng c¾t xuyªn thñng ë ch©n phÝa ngoµi cña cét lan can hoÆc ba-ri-e do t¶i träng va ®Ëp cña xe ph¶i ®−îc kh¶o s¸t. 9.7.2. ThiÕt kÕ theo kinh nghiÖm 18.104.22.168. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 9.7.2 chØ liªn quan ®Õn ph−¬ng ph¸p thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm ®èi víi b¶n mÆt cÇu bª t«ng ®Æt trªn c¸c cÊu kiÖn däc vµ kh«ng ®−îc ¸p dông cho bÊt kú ®iÒu nµo kh¸c trong phÇn nµy, trõ khi cã quy ®Þnh riªng. C¸c thanh cèt thÐp däc ®¼ng h−íng cã thÓ tham gia chÞu m« men uèn ë c¸c gèi gi÷a cña c¸c kÕt cÊu liªn tôc. 22.214.171.124. øng dông ThiÕt kÕ mÆt cÇu bª t«ng cèt thÐp theo kinh nghiÖm cã thÓ ®−îc dïng nÕu tháa m·n c¸c ®iÒu kiÖn ghi ë §iÒu 126.96.36.199. C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy kh«ng ®−îc dïng cho phÇn hÉng. PhÇn hÉng cÇn ®−îc thiÕt kÕ víi : * T¶i träng b¸nh xe cho mÆt cÇu cã lan can vµ ba-ri-e kh«ng liªn tôc b»ng ph−¬ng ph¸p d¶i t−¬ng ®−¬ng, * T¶i träng d¹ng tuyÕn t−¬ng ®−¬ng cho mÆt cÇu cã ba-ri-e liªn tôc ghi ë §iÒu 188.8.131.52.4, vµ * Lùc va dïng c¬ cÊu ph¸ ho¹i ghi ë §iÒu A13.2. 184.108.40.206. ChiÒu dµi h÷u hiÖu §Ó dïng ph−¬ng ph¸p thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm, chiÒu dµi h÷u hiÖu cña b¶n ®−îc lÊy nh− sau : * Víi b¶n ®óc liÒn khèi víi v¸ch hoÆc dÇm : cù ly tõ mÆt ®Õn mÆt, * Víi b¶n tùa trªn dÇm thÐp hoÆc dÇm bª t«ng : cù ly gi÷a ®Ønh n¸ch céng thªm phÇn n¸ch cã nghÜa lµ cù ly tõ ®Ønh n¸ch bªn kia ®Õn b¶n bông bªn nµy bÊt kÓ gãc l−în thÕ nµo. Tr−êng hîp c¸c cÊu kiÖn ®ì ®Æt chÐo nhau, chiÒu dµi h÷u hiÖu cÇn lÊy b»ng phÇn réng h¬n cña chiÒu dµi b¶n ë hai vÞ trÝ trªn H×nh 1. Tiªu chuÈn thiÕt kÕ cÇu 220.127.116.11. C¸c ®iÒu kiÖn thiÕt kÕ ChiÒu dµy thiÕt kÕ cña b¶n ë ®iÒu nµy kh«ng ®−îc bao gåm phÇn tæn hao cã thÓ x¶y ra do mµi mßn, xãi r·nh hoÆc phñ mÆt. ChØ nªn dïng ph−¬ng ph¸p thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm nÕu tho¶ m·n c¸c ®iÒu sau: * Sö dông c¸c khung ngang hay c¸c v¸ch ng¨n trªn toµn bÒ réng mÆt c¾t ngang ë c¸c tuyÕn gèi ®ì. * §èi víi mÆt c¾t ngang ®−îc g¾n vµo c¸c bé phËn cøng chÞu xo¾n nh− mÆt c¾t gåm c¸c dÇm h×nh hép t¸ch riªng tõng hép víi nhau, hoÆc lµ ®−îc cÊu t¹o c¸c v¸ch ng¨n trung gian n»m gi÷a c¸c hép víi kho¶ng c¸ch kh«ng qu¸ 8000mm, hoÆc cÇn cã cèt thÐp bæ sung trªn c¸c b¶n bông dÇm ®Ó chÞu ®−îc uèn ngang gi÷a c¸c hép riªng lÎ ph¶i nghiªn cøu vµ t¨ng c−êng cèt thÐp nÕu cÇn. * Cã c¸c cÊu kiÖn ®ì b»ng thÐp vµ/hay bªt«ng. * B¶n mÆt cÇu ph¶i ®−îc ®óc t¹i chç hoµn toµn vµ ®−îc b¶o d−ìng b»ng n−íc. * B¶n mÆt cÇu ph¶i cã chiÒu dÇy kh«ng ®æi, trõ ë chç n¸ch t¹i c¸c b¶n c¸nh dÇm vµ nh÷ng chç t¨ng dÇy côc bé kh¸c. * Tû lÖ gi÷a chiÒu dµi h÷u hiÖu vµ chiÒu dÇy thiÕt kÕ kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 18.0 vµ kh«ng ®−îc Ýt h¬n 6,0. * ChiÒu dÇy phÇn lâi cña b¶n kh«ng ®−îc Ýt h¬n 100cm * ChiÒu dµi h÷u hiÖu theo quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 4100mm * ChiÒu dµy b¶n tèi thiÓu kh«ng ®−îc Ýt h¬n 175mm ngo¹i trõ líp mÆt chÞu tæn thÊt do mµi mßn nÕu cã. * Cã phÇn hÉng nh« ra ngoµi tim cña dÇm ngoµi cïng Ýt nhÊt lµ 5 lÇn chiÒu réng b¶n, ®iÒu kiÖn nµy còng ®−îc tho¶ m·n nÕu phÇn hÉng Ýt nhÊt b»ng 3 lÇn chiÒu dµy b¶n vµ lan can bª t«ng liªn tôc ®−îc cÊu t¹o liªn hîp víi phÇn hÉng ®ã. * C−êng ®é quy ®Þnh 28 ngµy cña bªt«ng b¶n mÆt cÇu kh«ng ®−îc nhá h¬n 28.0 MPa * MÆt cÇu ®−îc lµm liªn hîp víi c¸c cÊu kiÖn cña kÕt cÊu ®ì. §Ó ¸p dông ®iÒu kho¶n nµy, ph¶i lµm Ýt nhÊt hai neo chèng c¾t víi cù ly tim ®Õn tim lµ 600mm trong vïng m«men ©m cña kÕt cÊu phÇn trªn liªn tôc b»ng thÐp. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.10.3 còng ph¶i ®−îc tho¶ m·n. §èi víi c¸c dÇm bªt«ng, c¸c cèt ®ai kÐo dµi vµo trong mÆt cÇu ph¶i coi nh− tho¶ m·n yªu cÇu nµy. 22.214.171.124. C¸c yªu cÇu vÒ cèt thÐp Ph¶i ®Æt 4 líp cèt thÐp ®¼ng h−íng trong b¶n thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm. Cèt thÐp ph¶i ®Æt cµng gÇn c¸c mÆt ngoµi cµng tèt nh− c¸c ®ßi hái vÒ líp b¶o vÖ cho phÐp. Cèt thÐp ph¶i ®−îc ®Æt trong mçi mÆt cña b¶n víi líp ngoµi cïng ®Æt theo ph−¬ng cña chiÒu dµi h÷u hiÖu. Sè l−îng cèt thÐp tèi thiÓu b»ng 0,570 mm 2 /mm thÐp cho mçi líp ®¸y vµ 0,380 mm 2 /mm thÐp cho mçi líp ®Ønh. Cù ly cèt thÐp kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 450 mm. Cèt thÐp cÊp 400 hoÆc h¬n. Toµn bé cèt thÐp lµ c¸c thanh th¼ng, trõ c¸c mãc ë c¸c chç cã yªu cÇu. ChØ ®−îc dïng mèi nèi chËp ®Çu. NÕu gãc xiªn v−ît qu¸ 25 o , cèt thÐp theo quy ®Þnh ë c¶ hai h−íng cÇn ®−îc t¨ng gÊp ®«i ë vïng cuèi b¶n mÆt cÇu. Mçi vïng cuèi b¶n ph¶i xÐt ®Õn mét cù ly däc dµi b»ng chiÒu dµi h÷u hiÖu cña b¶n ®−îc nªu ë §iÒu 126.96.36.199 188.8.131.52. MÆt cÇu víi v¸n khu«n ®Ó l¹i §èi víi mÆt cÇu lµm b»ng v¸n khu«n thÐp gîn sãng, chiÒu dµy thiÕt kÕ cña b¶n ®−îc gi¶ ®Þnh b»ng chiÒu dµy tèi thiÓu cña bª t«ng. V¸n khu«n bª t«ng ®Ó l¹i kh«ng ®−îc kÕt hîp víi thiÕt kÕ theo kinh nghiÖm cña b¶n bª t«ng. 9.7.3. ThiÕt kÕ truyÒn thèng 184.108.40.206. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ph¶i ¸p dông cho b¶n bª t«ng cã bèn líp cèt thÐp, mçi h−íng hai líp vµ phï hîp víi §iÒu 220.127.116.11 18.104.22.168. Ph©n bè cèt thÐp Cèt thÐp ph¶i ®−îc bè trÝ ë h−íng phô d−íi ®¸y b¶n b»ng tû lÖ phÇn tr¨m cña cèt thÐp ë h−íng chÝnh chÞu m« men d−¬ng d−íi ®©y: * cho cèt thÐp h−íng chÝnh song song víi lµn xe: % 50 S / 1750 ≤ * cho cèt thÐp chÝnh vu«ng gãc víi lµn xe: % 67 3840 ≤ S ë ®©y: S = chiÒu dµi nhÞp h÷u hiÖu lÊy b»ng chiÒu dµi h÷u hiÖu ë §iÒu 22.214.171.124 (mm) 9.7.4 . V¸n khu«n ®Ó l¹i 126.96.36.199. Tæng qu¸t V¸n khu«n ®Ó l¹i ph¶i ®−îc thiÕt kÕ ®µn håi d−íi t¶i träng thi c«ng. T¶i träng thi c«ng kh«ng ®−îc lÊy nhá h¬n träng l−îng cña khu«n vµ b¶n bª t«ng céng víi 2.4 × 10 -3 MPa. øng suÊt uèn do t¶i träng thi c«ng kh«ng cã hÖ sè kh«ng v−ît qu¸: * 75% c−êng ®é ch¶y cña thÐp, hoÆc * 65% c−êng ®é chÞu nÐn ë 28 ngµy tuæi cña bª t«ng chÞu nÐn, hoÆc c−êng ®é chÞu kÐo cña panen v¸n khu«n dù øng lùc. BiÕn d¹ng ®µn håi g©y ra bëi tù träng v¸n khu«n, bªt«ng −ít vµ cèt thÐp kh«ng ®−îc v−ît qu¸: * §èi víi chiÒu dµi nhÞp v¸n khu«n tõ 3000 mm trë xuèng, b»ng chiÒu dµi nhÞp v¸n khu«n chia cho 180 nh−ng kh«ng v−ît qu¸ 6mm, hoÆc * §èi víi chiÒu dµi nhÞp v¸n khu«n lín h¬n 3000mm b»ng chiÒu dµi nhÞp v¸n khu«n cho 240 nh−ng kh«ng v−ît qu¸ 20mm 188.8.131.52. V¸n khu«n thÐp Panen ph¶i ®−îc quy ®Þnh liªn kÕt víi nhau vÒ c¬ häc ë ®Çu chung vµ cét chÆt víi gèi ®ì. Kh«ng ®−îc phÐp hµn v¸n khu«n thÐp vµo cÊu kiÖn ®ì trõ khi ®−îc nªu trong hå s¬ hîp ®ång. V¸n khu«n thÐp kh«ng ®−îc xÐt lµm viÖc liªn hîp víi b¶n bª t«ng 184.108.40.206. V¸n khu«n bª t«ng 220.127.116.11.1. ChiÒu dµy ChiÒu dµy v¸n khu«n ®Ó l¹i b»ng bª t«ng kh«ng ®−îc v−ît qu¸ 55% chiÒu dµy cña b¶n sau khi hoµn thµnh vµ còng kh«ng ®−îc nhá h¬n 90 mm. 18.104.22.168.2 . Cèt thÐp Panen v¸n khu«n b»ng bª t«ng cã thÓ t¹o dù øng suÊt theo ph−¬ng cña nhÞp thiÕt kÕ. NÕu khèi b¶n ®óc tr−íc lµ b¶n dù øng lùc th× c¸c bã c¸p cã thÓ ®−îc coi lµ cèt thÐp chÝnh cña b¶n mÆt cÇu. ViÖc truyÒn vµ kÐo dµi c¸c bã c¸p cÇn ®−îc kh¶o s¸t trong ®iÒu kiÖn thi c«ng vµ khai th¸c. Bã c¸p dù øng lùc vµ thanh cèt thÐp ë trong panen ®óc tr−íc kh«ng cÇn ph¶i kÐo dµi lªn phÇn bª t«ng ®æ t¹i chç phÝa trªn dÇm NÕu ®−îc dïng, cèt thÐp ph©n bè ë phÝa d−íi cã thÓ ®Æt th¼ng lªn ®Ønh panen. Mèi nèi cña cèt thÐp chñ ë phÝa trªn cña b¶n mÆt cÇu kh«ng ®−îc ®Æt trªn c¸c mèi nèi panen. Líp bª t«ng b¶o vÖ ë phÝa d−íi c¸c bã c¸p kh«ng nªn nhá h¬n 20 mm. 22.214.171.124.3. Khèng chÕ tõ biÕn vµ co ngãt Tuæi cña bª t«ng panen t¹i lóc ®æ bª t«ng t¹i chç cÇn tÝnh sao cho chªnh lÖch gi÷a c¶ co ngãt vµ tõ biªn cña panen ®óc s½n víi co ngãt cña bª t«ng ®æ t¹i chç lµ Ýt nhÊt. MÆt trªn cña panen cÇn ®−îc lµm nh¸m ®Ó ®¶m b¶o t¸c ®éng liªn hîp víi bª t«ng ®æ t¹i chç. 126.96.36.199.4. §Æt panen §Çu cña c¸c panen v¸n khu«n cÇn ®−îc tùa liªn tôc trªn bÖ v÷a hoÆc ®−îc tùa trong khi thi c«ng b»ng c¸ch lµm cho bª t«ng ®æ t¹i chç ch¶y vµo kho¶ng trèng gi÷a panen vµ cÊu kiÖn ®ì ®Ó h×nh thµnh bÖ bª t«ng. 9.7.5. B¶n mÆt cÇu ®óc s½n ®Æt trªn dÇm 188.8.131.52. Tæng qu¸t Cã thÓ sö dông c¶ panen b¶n bª t«ng cèt thÐp vµ b¶n bª t«ng dù øng lùc . ChiÒu dµy cña b¶n, kh«ng bao gåm bÊt kú dù phßng nµo vÒ mµi mßn, xoi r·nh vµ líp mÆt bá ®i, kh«ng ®−îc nhá h¬n 175 mm. 184.108.40.206. MÆt cÇu ®óc s½n ®−îc liªn kÕt ngang Cã thÓ dïng mÆt cÇu kh«ng liªn tôc chÞu uèn b»ng panen ®óc s½n vµ nèi víi nhau b»ng mèi nèi chÞu c¾t. ThiÕt kÕ mèi nèi chÞu c¾t vµ v÷a dïng trong mèi nèi ph¶i ®−îc Chñ ®Çu t− duyÖt. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11.4 cã thÓ ¸p dông ®Ó thiÕt kÕ bÖ ®ì. 18.104.22.168. MÆt cÇu ®óc s½n kÐo sau theo chiÒu däc C¸c cÊu kiÖn ®óc s½n cã thÓ ®Æt trªn dÇm vµ nèi víi nhau b»ng kÐo sau däc cÇu. dù øng lùc h÷u hiÖu b×nh qu©n tèi thiÓu kh«ng ®−îc thÊp h¬n 1,7 MPa. Mèi nèi ngang gi÷a c¸c cÊu kiÖn vµ ®Çu nèi ë mèi nèi c¸c èng gen kÐo sau ph¶i quy ®Þnh lÊp kÝn b»ng v÷a kh«ng co ngãt cã c−êng ®é nÐn tèi thiÓu b»ng 35 MPa ë tuæi 24 giê. §Çu nèi ph¶i ®−îc ®Æt trong b¶n quanh mÊu neo chÞu c¾t vµ cÇu ®−îc lÊp b»ng v÷a nh− trªn sau khi kÐo sau xong. 9.7.6. B¶n mÆt cÇu thi c«ng ph©n ®o¹n 22.214.171.124. Tæng qu¸t C¸c quy ®Þnh cña ®iÒu nµy ®−îc dïng cho b¶n phÝa trªn cña dÇm kÐo sau mµ mÆt c¾t ngang cña chóng gåm mét hép hoÆc hép cã nhiÒu ng¨n. B¶n ®−îc ph©n tÝch theo c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 126.96.36.199.6 188.8.131.52. Mèi nèi mÆt cÇu C¸c mèi nèi mÆt cÇu cña cÇu ph©n ®o¹n ®óc s½n cã thÓ lµ nèi kh«, d¸n keo ë mÆt tiÕp xóc hoÆc ®æ bª t«ng t¹i chç (nèi −ít). C−êng ®é cña mèi nèi bª t«ng ®æ t¹i chç kh«ng ®−îc thÊp h¬n c−êng ®é cña bª t«ng ®óc s½n. BÒ réng cña mèi nèi bª t«ng ph¶i cho phÐp triÓn khai cèt thÐp ë mèi nèi hoÆc chç nèi cña c¸c èng bäc nÕu cã, nh−ng kh«ng ®−îc nhá h¬n 300 mm. 9.8. MÆt cÇu thÐp 9.8.1. Tæng qu¸t MÆt cÇu thÐp ph¶i ®−îc thiÕt kÕ tho¶ m·n c¸c yªu cÇu cña PhÇn 6. DiÖn tÝch tiÕp xóc cña lèp xe ph¶i ®−îc x¸c ®Þnh theo §iÒu 184.108.40.206.5. 9.8.2. MÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm thÐp 220.127.116.11. Tæng qu¸t MÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm thÐp bao gåm c¸c cÊu kiÖn chÝnh nèi gi÷a c¸c dÇm, dÇm däc hoÆc dÇm ngang vµ c¸c cÊu kiÖn phô nèi vµ b¾c qua c¸c cÊu kiÖn chÝnh. C¸c cÊu kiÖn chÝnh vµ phô cã thÓ h×nh thµnh c¸c h×nh ch÷ nhËt hoÆc chÐo vµ ph¶i ®−îc liªn kÕt ch¾c ch¾n víi nhau. Cã thÓ dïng c¸c ph−¬ng ph¸p sau ®Ó x¸c ®Þnh øng lùc: * C¸c ph−¬ng ph¸p gÇn ®óng ë §iÒu 18.104.22.168, nÕu thÝch hîp, * Lý thuyÕt b¶n trùc h−íng, * Ph−¬ng ph¸p l−íi t−¬ng ®−¬ng, hoÆc * Dïng c¸c c«ng cô trî gióp thiÕt kÕ do c¸c nhµ s¶n xuÊt cung cÊp, nÕu sù lµm viÖc cña mÆt cÇu ®−îc minh chøng b»ng cø liÖu kü thuËt ®Çy ®ñ. Khi mÆt cÇu kiÓu m¹ng dÇm ®−îc lÊp kÝn hoÆc lÊp tõng phÇn ®−îc m« h×nh ho¸ ®Ó ph©n tÝch nh− b¶n trùc h−íng hoÆc l−íi t−¬ng ®−¬ng th× ®é cøng chèng uèn vµ chèng xo¾n cã thÓ ®−îc tÝnh b»ng c¸c ph−¬ng ph¸p gÇn ®óng cho phÐp vµ ®−îc söa ®æi hoÆc b»ng thÝ nghiÖm vËt lý. Mét trong nh÷ng ph−¬ng ph¸p gÇn ®óng ®−îc chÊp nhËn lµ dùa trªn diÖn tÝch mÆt c¾t tÝnh ®æi. C¸c mÊu neo chÞu c¾t c¬ häc bao gåm khÝa r¨ng c−a, dËp næi, lÊp phñ c¸t trªn mÆt vµ c¸c biÖn ph¸p thÝch hîp kh¸c cã thÓ ®−îc dïng ®Ó t¨ng c−êng t¸c ®éng liªn hîp gi÷a c¸c bé phËn cña l−íi víi líp bª t«ng lÊp. NÕu mÆt cÇu ®−îc lÊp ®Çy hoÆc lÊp mét phÇn ®−îc coi lµ liªn hîp víi c¸c cÊu kiÖn ®ì nã trong thiÕt kÕ c¸c cÊu kiÖn nµy th× chiÒu réng h÷u hiÖu cña b¶n trong mÆt c¾t liªn hîp cÇn lÊy theo §iÒu 22.214.171.124.2 126.96.36.199. Sµn m¹ng dÇm hë Sµn m¹ng dÇm hë ph¶i ®−îc liªn kÕt víi cÊu kiÖn ®ì b»ng hµn hoÆc xiÕt c¬ häc ë mçi chi tiÕt chÝnh. ë n¬i dïng hµn ®Ó liªn kÕt cã thÓ dïng c¸ch hµn mét phÝa víi mèi hµn dµi 75 mm hoÆc hµn c¶ hai phÝa víi mèi hµn dµi 40 mm. Trõ khi cã c¸c c¨n cø kh¸c, hµn trong sµn m¹ng dÇm hë cÇn ®−îc coi lµ chi tiÕt Lo¹i ″E″ vµ cÇn ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.6. §Çu, cuèi vµ mÐp sµn m¹ng dÇm hë cã thÓ cho xe ch¹y qua ph¶i ®−îc ®ì bëi c¸c thanh hîp long hoÆc b»ng c¸ch kh¸c h÷u hiÖu qu¶. 188.8.131.52. MÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm ®−îc lÊp ®Çy hoÆc lÊp mét phÇn 184.108.40.206.1. Tæng qu¸t Lo¹i mÆt cÇu nµy bao gåm m¹ng dÇm thÐp hoÆc hÖ kÕt cÊu thÐp kh¸c ®−îc lÊp ®Çy hoÆc lÊp mét phÇn b»ng bª t«ng. CÇn ¸p dông §iÒu 220.127.116.11 cho mÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm ®−îc lÊp ®Çy hoÆc lÊp mét phÇn. ë chç cã thÓ cÇn lµm líp phñ kÕt cÊu dÇy 40,0mm. M¹ng dÇm ®−îc lÊp ®Çy hoÆc lÊp mét phÇn ph¶i ®−îc nèi víi cÊu kiÖn ®ì b»ng hµn hoÆc ®inh neo ®Ó truyÒn lùc c¾t gi÷a hai mÆt. 18.104.22.168.2. C¸c yªu cÇu thiÕt kÕ Träng l−îng bª t«ng lÊp ®−îc gi¶ ®Þnh lµ hoµn toµn do phÇn thÐp cña mÆt cÇu chÞu. T¶i träng truyÒn qua vµ tÜnh t¶i chÊt thªm cã thÓ gi¶ ®Þnh do c¸c thanh cña m¹ng dÇm cïng lµm viÖc víi bª t«ng lÊp chÞu. Líp phñ bª t«ng cã thÓ coi lµ mét bé phËn cña mÆt cÇu liªn hîp vÒ kÕt cÊu 22.214.171.124.3. Tr¹ng th¸i giíi h¹n mái vµ ®øt g∙y Liªn kÕt bªn trong gi÷a c¸c bé phËn cña m¹ng dÇm thÐp ë mÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm ®−îc lÊp ®Çy kh«ng cÇn ph¶i xÐt ®Õn mái. Víi m¹ng dÇm ®−îc lÊp mét phÇn th× liªn kÕt bªn trong gi÷a c¸c bé phËn cña m¹ng dÇm thÐp ë phÇn bª t«ng lÊp kh«ng cÇn ph¶i xÐt ®Õn mái. C¸c liªn kÕt hµn bªn trong gi÷a c¸c bé phËn cña m¹ng dÇm thÐp mµ kh«ng ®−îc lÊp bª t«ng ph¶i ®−îc coi lµ c¸c chi tiÕt Lo¹i ″E″ trõ khi cã chøng minh kh¸c. 126.96.36.199. MÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm kh«ng lÊp liªn hîp víi b¶n bª t«ng cèt thÐp 188.8.131.52.1. Tæng qu¸t §Ó tho¶ m·n c¸c yªu cÇu cña §iÒu 184.108.40.206, sµn d¹ng m¹ng dÇm liªn hîp kh«ng lÊp cã thÓ bao gåm mét m¹ng dÇm thÐp kh«ng lÊp hoÆc hÖ kÕt cÊu thÐp ®−îc lµm liªn hîp víi b¶n bª t«ng cèt thÐp ®Æt trªn mÆt cña mÆt cÇu thÐp kh«ng ®−îc lÊp. T¸c ®éng liªn hîp gi÷a b¶n bª t«ng vµ m¹ng dÇm mÆt cÇu ph¶i b¶o ®¶m b»ng c¸c mÊu neo hoÆc b»ng biÖn ph¸p h÷u hiÖu kh¸c cã thÓ chÞu ®−îc lùc c¾t ngang vµ ®øng ë mÆt tiÕp xóc cña c¸c cÊu kiÖn. T¸c ®éng liªn hîp gi÷a mÆt cÇu d¹ng m¹ng dÇm vµ cÊu kiÖn ®ì cÇn ®−îc ®¶m b¶o b»ng c¸c mÊu neo chÞu c¾t c¬ häc. Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 9.8.2. Trõ khi cã quy ®Þnh kh¸c. C¸c mèi nèi kh«ng liªn tôc vµ nguéi ë lo¹i mÆt cÇu nµy cÇn h¹n chÕ ë møc tèi thiÓu. 220.127.116.11.2. ThiÕt kÕ ThiÕt kÕ b¶n bª t«ng ph¶i phï hîp víi c¸c quy ®Þnh ë PhÇn 5, ngoµi ra cã thÓ dïng mét líp cèt thÐp cho mçi h−íng chÝnh. MÆt tiÕp xóc gi÷a b¶n bª t«ng vµ hÖ thÐp ph¶i tho¶ m·n c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 18.104.22.168 22.214.171.124.3.Tr¹ng th¸i giíi h¹n mái Ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh vÒ mái cña §iÒu 126.96.36.199. B¶n bª t«ng cèt thÐp liªn hîp ph¶i ®−îc ®−a vµo tÝnh to¸n biªn ®é øng suÊt. 9.8.3. MÆt cÇu b¶n thÐp trùc h−íng 188.8.131.52. Tæng qu¸t MÆt cÇu thÐp trùc h−íng ph¶i bao gåm b¶n mÆt cÇu ®−îc lµm cøng vµ t¨ng c−êng bëi c¸c s−ên däc vµ dÇm-sµn ngang. B¶n mÆt cÇu ph¶i lµm viÖc nh− lµ b¶n c¸nh chung cña c¸c s−ên dÇm sµn vµ c¸c cÊu kiÖn däc chÝnh cña cÇu. Trong khi kh«i phôc, nÕu mÆt cÇu trùc h−íng ®−îc ®ì bëi c¸c dÇm sµn hiÖn cã th× liªn kÕt gi÷a mÆt cÇu vµ dÇm sµn cÇn thiÕt kÕ cho t¸c ®éng liªn hîp hoµn toµn, dï cho hiÖu øng cña t¸c ®éng liªn hîp ®−îc bá qua trong thiÕt kÕ dÇm-sµn. ë n¬i cã thÓ, cÇn lµm c¸c liªn kÕt phï hîp ®Ó t¹o t¸c ®éng liªn hîp gi÷a mÆt cÇu vµ c¸c cÊu kiÖn däc chñ. 184.108.40.206. Ph©n bæ t¶i träng b¸nh xe Cã thÓ gi¶ ®Þnh,¸p lùc cña lèp xe ®−îc ph©n bè víi gãc 45 0 ë mäi h−íng tõ diÖn tÝch mÆt tiÕp xóc tíi gi÷a b¶n mÆt cÇu. VÖt lèp xe ®−îc quy ®Þnh ë §iÒu 220.127.116.11.5 18.104.22.168. Líp mÆt hao mßn Líp mÆt hao mßn cÇn ®−îc coi lµ mét bé phËn cÊu thµnh cña hÖ mÆt cÇu trùc h−íng vµ ph¶i ®−îc liªn kÕt víi ®Ønh cña b¶n mÆt cÇu. Cã thÓ xÐt tíi sù ®ãng gãp cña líp mÆt hao mßn vµo ®é cøng cña c¸c cÊu kiÖn cña mÆt cÇu trùc huíng, nÕu ®Æc tÝnh kÕt cÊu vµ liªn kÕt ®−îc chøng tá lµ tho¶ m·n trong biªn ®é nhiÖt tõ −10 o C ®Õn +70 o C. NÕu sù ®ãng gãp cña líp mÆt vµo ®é cøng ®−îc xÐt trong thiÕt kÕ, th× nh÷ng ®Æc tÝnh kü thuËt cÇn thiÕt cña líp mÆt hao mßn ph¶i ®−îc chØ râ trong hå s¬ hîp ®ång. HiÖu øng lùc trong líp mÆt vµ ë mÆt tiÕp xóc víi b¶n mÆt cÇu ph¶i ®−îc kh¶o s¸t cã xÐt ®Õn c¸c ®Æc tÝnh kü thuËt cña líp mÆt ë nhiÖt ®é khai th¸c cùc trÞ cho tr−íc. T¸c ®éng liªn hîp dµi h¹n gi÷a b¶n mÆt cÇu vµ líp mÆt hao mßn ph¶i ®−îc lý gi¶i b»ng thÝ nghiÖm tÜnh t¶i vµ t¶i träng chu kú. §Ó thiÕt kÕ líp mÆt hao mßn vµ sù dÝnh kÕt cña nã víi b¶n mÆt cÇu, líp mÆt hao mßn ®−îc gi¶ ®Þnh lµ liªn hîp víi b¶n mÆt cÇu bÊt kÓ lµ b¶n mÆt cÇu cã ®−îc thiÕt kÕ trªn c¬ së ®ã kh«ng. 22.214.171.124. Ph©n tÝch chÝnh x¸c HiÖu øng lùc trong b¶n trùc h−íng cã thÓ x¸c ®Þnh b»ng c¸c ph−¬ng ph¸p ph©n tÝch ®µn håi, nh− l−íi t−¬ng ®−¬ng, d¶i h÷u h¹n hoÆc phÇn tö h÷u h¹n ®−îc nªu ë PhÇn 4 126.96.36.199. Ph©n tÝch gÇn ®óng 188.8.131.52.1. ChiÒu réng h÷u hiÖu ChiÒu réng h÷u hiÖu cña b¶n mÆt cÇu cïng lµm viÖc víi s−ên ®−îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206.4 220.127.116.11.2. MÆt cÇu s−ên hë S−ên hë cã thÓ ph©n tÝch nh− mét dÇm liªn tôc tùa trªn c¸c dÇm-sµn. Víi c¸c nhÞp s−ên kh«ng v−ît qu¸ 4500 mm t¶i träng trªn mét s−ên do t¶i träng b¸nh xe cã thÓ ®−îc x¸c ®Þnh nh− lµ ph¶n lùc cña b¶n liªn tôc theo ph−¬ng ngang tùa trªn c¸c s−ên cøng. Víi c¸c nhÞp s−ên lín h¬n 4500 mm, hiÖu øng cña ®é uèn cña s−ên lªn ph©n bè ngang cña t¶i träng b¸nh xe cã thÓ x¸c ®Þnh b»ng ph©n tÝch ®µn håi. Víi c¸c nhÞp s−ên kh«ng lín h¬n 3000 mm, ®é uèn cña dÇm sµn cÇn ®−îc xÐt ®Õn trong tÝnh to¸n hiÖu øng lùc. 18.104.22.168.3. MÆt cÇu s−ên kÝn §Ó ph©n tÝch mÆt cÇu cã s−ên kÝn cã thÓ dïng ph−¬ng ph¸p nöa kinh nghiÖm cña Pellkan-esslinger. HiÖu øng lùc trªn mét s−ên kÝn víi nhÞp kh«ng lín h¬n 6000 mm cã thÓ tÝnh theo t¶i träng b¸nh xe ®Æt lªn mét s−ên, bá qua hiÖu øng cña t¶i träng b¸nh xe bªn c¹nh theo ph−¬ng ngang. 22.214.171.124. ThiÕt kÕ 126.96.36.199.1. XÕp chång hiÖu øng côc bé vµ tæng thÓ Trong tÝnh to¸n øng lùc cùc trÞ cña mÆt cÇu, tæ hîp øng côc bé vµ øng lùc tæng thÓ cÇn ®−îc x¸c ®Þnh theo §iÒu 6.14.3 188.8.131.52.2 . C¸c tr¹ng th¸i giíi h¹n MÆt cÇu trùc h−íng ph¶i ®ùoc thiÕt kÕ tháa m·n c¸c yªu cÇu cña PhÇn 6 ë mäi tr¹ng th¸i giíi h¹n ®ùîc ¸p dông, trõ c¸c quy ®Þnh kh¸c ë ®©y. ë tr¹ng th¸i giíi h¹n sö dông, mÆt cÇu cÇn tho¶ m·n c¸c yªu cÇu quy ®Þnh ë §iÒu 184.108.40.206 Khi xÐt tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é ®èi víi tæ hîp c¸c hiÖu øng lùc côc bé vµ tæng thÓ ph¶i ¸p dông c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 6.14.3. C¸c hiÖu øng mÊt æn ®Þnh do nÐn cña mÆt cÇu trùc h−íng cÇn ®−îc kh¶o s¸t ë tr¹ng th¸i giíi h¹n c−êng ®é. NÕu mÊt æn ®Þnh kh«ng khèng chÕ th× søc kh¸ng cña b¶n mÆt cÇu trùc h−íng ph¶i dùa vµo viÖc ®¹t ®Õn giíi h¹n ch¶y ë mäi ®iÓm cña mÆt c¾t. Víi tr¹ng th¸i giíi h¹n mái, c¸c quy ®Þnh cña §iÒu 220.127.116.11, B¶ng 18.104.22.168.3-2 ph¶i ¸p dông cho mái do t¶i träng. C¸c quy ®Þnh cña §iÒu 22.214.171.124.3 víi c¸c yªu cÇu chi tiÕt cña §iÒu 126.96.36.199 ¸p dông cho c¸c cÊu kiÖn chÞu mái do xo¾n. 188.8.131.52. Yªu cÇu cÊu t¹o 184.108.40.206.1. ChiÒu dµy tèi thiÓu cña b¶n ChiÒu dµy t cña b¶n kh«ng ®−îc nhá h¬n 14,0 mm hoÆc 4% cña cù ly lín h¬n gi÷a c¸c b¶n bông s−ên. 220.127.116.11.2. S−ên kÝn ChiÒu dÇy cña s−ên kÝn kh«ng ®−îc nhá h¬n 6,0mm. KÝch th−íc mÆt c¾t cña mÆt cÇu thÐp trùc h−íng tho¶ m·n: ë ®©y : tr = chiÒu dµy cña b¶n bông s−ên (mm); td.eff = chiÒu dµy h÷u hiÖu cña b¶n mÆt cÇu cã xÐt ®Õn hiÖu øng cøng cña líp mÆt nh− quy ®Þnh trong §iÒu 18.104.22.168 (mm); a = cù ly lín h¬n gi÷a c¸c b¶n bông s−ên (mm); h ′ = chiÒu dµi cña phÇn nghiªng cña b¶n bông s−ên (mm) PhÇn bªn trong cña s−ên kÝn ph¶i ®−îc bÞt kÝn : * B»ng c¸c mèi hµn liªn tôc ë mÆt tiÕp xóc gi÷a s−ên vµ b¶n mÆt cÇu, * ë c¸c mèi nèi s−ên b¨ng hµn, vµ * ë c¸c v¸ch ngang ë ®Çu c¸c s−ên. Cho phÐp c¸c mèi hµn cã ®é thÊu 80% gi÷a b¶n bông cña s−ên kÝn víi b¶n mÆt cÇu. 22.214.171.124.3. Mèi hµn kh«ng cho phÐp lªn mÆt cÇu trùc h−íng Kh«ng cho phÐp hµn c¸c thiÕt bÞ phô, c¸c gi¸ ®ì thiÕt bÞ, c¸c mãc ®Ó n©ng hoÆc c¸c vÊu neo chÞu c¾t lªn b¶n mÆt cÇu hoÆc lªn s−ên. 126.96.36.199.4. Chi tiÕt mÆt cÇu vµ s−ên C¸c mèi nèi mÆt cÇu vµ s−ên ph¶i ®−îc hµn hoÆc xiÕt chÆt c¬ häc b»ng bu l«ng c−êng ®é cao theo chi tiÕt cho ë b¶ng 188.8.131.52.2 vµ H×nh 1. S−ên cÇu ch¹y liªn tôc qua c¸c lç c¾t trªn b¶n bông dÇm-sµn nh− trªn H×nh 1. Mèi hµn ®èi ®Çu c¾t mÐp mét bªn trªn thanh ®Öm ®−îc ®Ó l¹i. Mèi hµn liªn tôc cã thanh ®Öm d−íi. Mèi hµn gèi ®Çu c¾t mÐp mét bªn Trªn thanh ®Öm ®−îc ®Ó l¹i Mèi hµn gãc liªn tôc cã thanh ®Öm d−íi a) Mèi nèi däc hµn t¹i chç cña b¶n mÆt cÇu b) S−ên giao nhau víi dÇm sµn H×nh 184.108.40.206.4-1- C¸c yªu cÇu cÊu t¹o ®èi víi mÆt cÇu trùc h−íng
finepdfs_0000061
TRẦN VĂN BÁ VÀ CÁC BUỔI LỄ TƯỞNG NIỆM NGÀY 8 THÁNG GIÊNG Cứ mỗi năm, đến độ 8 tháng giêng, ngày mà CSVN xử bắn người anh hùng dân tộc Trần Văn Bá năm 1985 tại Thủ Dức, Việt Nam, rất nhiều nơi có người Việt sinh sống tổ chức lễ tưởng niệm TVB. Nếu phần đông những buổi lễ này được tổ chức do lòng ngưỡng mộ và sự kính phục chân thành, thì cũng không ít do động lực cá nhân ti tiện hay do tính toán bè phải hèn mạt. Nhân dịp giổ thứ 32 của TVB, tôi muốn trình bày 3 đề tài liên quan tới TVB sau đây: 1 Quảng bá sâu rộng tinh thần TVB, đồng thời đề cao cảnh giác về tác hại của những mưu đồ tiếm danh TVB. 2 Những ưu tư và nhắn nhủ của TVB qua 17 lá thư viết tay của anh gởi ra từ chiến trường 3 Cập nhật hóa tin tức và bài học anh TVB để lại Nhưng trước khi trình bày 3 vấn đề trên đây, tôi nghĩ quí vị cũng cần biết qua sự liên hệ giữa tôi và anh Bá, cũng như tiểu sử tranh đấu của gia đình anh Bá thì quí vị sẽ dễ hiểu hơn tại sao tôi đề cập tới 3 vấn đề này. Xin đính kèm theo đây : Bài 1 : Nhớ về Trần Văn Bá Bài 2 : Những gì tôi biết về Trần Văn Bá Bài 3 : Ba vấn đề liên quan đến Trần Văn Bá sẽ được gởi Thứ bảy 14/01/2017. Rất mong được phổ biến rộng rải. Xin cám ơn và kính chào quí vị. Orange county 11/01/2017 Kỹ sư Phan Tấn Hưng Cưụ Chỉ Huy Trưởng Liên Đoàn Người Nhái Hải Quân VNCH BÀI 1 NHỚ TRẦN VĂN BÁ Anh Bá nhỏ hơn tôi 7 tuổi, nhưng chí hướng, lòng yêu nước và sự hy sinh của anh Bá vượt hẳn tôi vì anh Bá đã "vị quốc vong thân", còn tôi vẫn còn đây! Một người có thể tự đề cao là kẻ ái quốc hay đi xa hơn nữa là anh hùng dân tộc, có thể nói những điều không đúng sự thật! Nhưng anh Bá không cần làm những điều đó vì ai cũng biết và công nhận anh Bá là kẻ ái quốc, là anh hùng dân tộc. Anh đã chứng minh bằng hành động, bằng mồ hôi tại chiến khu và cuối cùng bằng cả tính mạng mình cho chính nghĩa quốc gia. Trong trường hợp anh Bá, câu "Không lấy thắng bại để luận anh hùng" thật quá đúng cho sự hy sinh của anh. Mặc dù không thành công trong chí hướng loại bỏ chế độ cộng sản để cứu nhân dân Việt Nam khỏi vòng kèm kẹp dã man và khát máu, nhưng anh Bá đã nêu gương tốt và gieo hột giống quý cho thế hệ trẻ Việt Nam. Sự can đảm, dấn thân, hy sinh và lòng yêu nước chân chính, bất vụ lợi của anh khiến cho cả bạn lẫn thù đều kính phục. Gương sáng của Nhụy Kiều Tướng Quân (Bà Triệu Ẩu) vẫn còn đó. Tuy Nhụy Kiều Tướng Quân không thành công đánh đuổi quân Tàu ra khỏi nước, nhưng tổ quốc và nhân dân Việt Nam vẫn xem bà như một vị anh hùng dân tộc. Bà đã thành Nhân! Anh Bá cũng vậy, tuy anh không thành công trong chí hướng dẹp tan bọn CS ác ôn, nhưng nhân dân Việt Nam vẫn xem anh Bá như một vị anh hùng dân tộc, được sự ngưởng mộ và kính phục của mọi thành phần dân Việt trong nước và hải ngoại. Anh Bá đã thành Nhân. Thật sự thì anh Bá đâu có muốn làm…anh hùng! Anh Bá chỉ muốn làm… bổn phận của một người trai trong thời loạn thôi! Anh chỉ là một sinh viên , môt nhà giáo, chỉ quen cầm viết, chưa bao giờ cầm súng, không có một chút kinh nghiệm về tác chiến nào, nhưng đã chịu dấn thân, dám vào chiến khu, mật khu cầm súng chiến đấu như một người lính thật sự, mặc dù anh chưa bao giờ được huấn luyện quân sự để trở thành một người lính. Anh Bá là một người của đèn sách (Cao học về Kinh Tế hoc, đã từng làm Phụ Giảng Viên cho Đại học Nanterre của Pháp vả là Cựu Chủ Tịch Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam tại Paris, thủ đô của Pháp, từ 1973 đến 1980) nên anh Bá cũng biết là anh rất cần được giúp đở về quân sự cho cuộc kháng chiến. Trước khi về Pháp và sau đó vào chiến khu ở Việt Nam, anh Bá có ghé thăm tôi tại nhà ở Mỹ và ngủ lại hai đêm, tâm sự về hoài bảo của anh (nhưng anh không có đề cập vào chiến khu ở Việt Nam). Tôi có khuyên anh Bá đừng bắt chước mấy ông chính trị gia salon, ngồi trong phòng có máy lạnh mà nói chuyện kháng chiến! Cần phải dấn thân, về Việt Nam, vào chiến khu, cầm súng tác chiến thật sự và nếm mùi cực khổ, thiếu thốn và nguy hiểm của anh em kháng chiến thì dể cảm thông hơn giữa cấp chỉ huy và kẻ thừa hành. Cấp chỉ huy phải có kinh nghiệm sống về công tác của thuộc cấp thì dễ chi huy hơn. Anh Bá không nói gì, nhưng sau đó anh đã vào chiến khu ở Việt Nam, cầm súng và tác chiến thật sự từ 1980 tới 1984. Nhưng ý của tôi chưa nói ra hết với anh! Anh Bá chỉ cần ở chiến khu khoảng một năm để chia sẻ cực khổ, gian nan, nguy hiểm với anh em kháng chiến và rút kinh nghiệm, sau đó anh Bá có thể trở về Pháp hay bất cứ nơi nào an toàn để vận động đồng bào hải ngoại và thế giới tự do ủng hộ công cuộc kháng chiên của nhân dân Việt nam. Đó là vấn đề an ninh hay bảo vệ thượng cấp rất cần thiết cho bất cứ cuộc kháng chiến nào. Khi cần giúp đở về huấn luyện quân sự, anh Bá đã tin tưởng và nghĩ tới tôi, vốn là một người lính chuyên nghiệp, được huấn luyện rất kỷ về nhiều ngành và chuyên môn của QL/VNCH (9 khóa) và của đồng minh (6 khóa trong đó có khóa Huấn Luyện Viên), và có nhiều kinh nghiệm chiến trường (gần 150 cuộc hành quân đủ loại và đủ cở). Sở di tôi phải nói rỏ nhu vậy để chứng minh sự sáng suốt của anh Bá biết chọn người thích hợp với nhiệm vụ vì (tạm thời bỏ qua vấn đề khiêm nhượng) quả thật thì tôi rất thích hợp cho nhu cầu của anh Bá lúc đó. Năm 1984, anh Bá viết cho tôi một lá thơ từ chiến trường, nhờ bào huynh là Tiến sĩ Trần Văn Tòng từ Pháp qua Mỹ trao tận tay tôi, trong đó có kèm một tấm hình anh Bá mặc quân phục tác chiến với khẩu AK trên vai. Anh Bá cho biết: -"Suy gẫm những lời anh nói, tôi đã vào chiến khu ở Việt Nam và đã cầm súng tác chiện thật sự được 4 năm rồi". Đặc biệt, anh căn dặn tôi: -"Anh đừng tin bất cứ ai, ngoài anh Tòng, kể cả khi họ đưa ra hình của tôi". Tôi đoán là anh Bá biết hay nghi ngờ có phản bội nội bộ thuộc loại "lừa thầy phản bạn", bởi vì thường thường anh em kháng chiến rất tin tưởng lẫn nhau. Tiếp theo, anh ngỏ ý nhờ tôi vào chiến khu huấn luyện quân sự giùm anh em kháng chiến. Anh viết: -"Anh em kháng chiến có tinh thần yêu nước rất cao nhưng lại thiếu huấn luyện về quân sự nên chưa được hửu hiệu…Tôi có trình bày với hội đồng lảnh đạo về anh và đã được sự đồng ý của hội đồng lảnh đạo nhờ anh vào đây huấn luyện giùm anh em kháng chiến…" Tôi hoàn toàn bị bất ngờ, nhưng đầy cảm phục! Bạch diện thư sinh Trần Văn Bá, cựu chủ tịch Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam tại Paris, cựu Phụ Giảng Viên của đai học Nanterre của Pháp, bây giờ đã trở thành một chiến sĩ thật sự và đang chiến đấu tại chiến khu ở Việt Nam??? Đúng là chuyện khó tin nhưng có thật! Thật rất khó cho tôi có thể từ chối một người như anh Bá, khi anh chỉ là một thường dân (không phải lính), một bạch diện thư sinh mà vì lòng yêu nước thuần túy, còn dám tình nguyện từ bỏ tất cả tiện nghi về đời sống vật chất và an toàn (anh Bá sống tại Pháp), chịu về nước, dấn thân vào chiến khu, chấp nhận mọi cực khổ, gian nan và nguy hiểm, đang cần sự giúp đở của tôi, trong khi tôi lại là một người lính chuyên nghiệp của QL/VNCH thì làm sao tôi có thể từ chối được? Theo kế hoạch, khoảng một tháng sau, tôi sẽ theo bào huynh của anh Bá để về chiến khu. Nhưng mới khoảng hai tuần sau, bào huynh của anh Bá gọi điện thoại từ Paris báo cho tôi biết là anh Bá đã bị bắt. Tạm thời đình lại chuyến đi của tôi… Chuyến đi tạm đình chỉ đó đã được hủy bỏ sau khi anh Bá bị bọn CS phản quốc xử tử ngày 08 tháng 01 năm 1985 về tội phản quốc!Thật hết sức mĩa mai khi kẻ phản quốc xử tử người ái quốc về tội phản quốc! Anh Bá là một người rất ít nói, bình dân, xuề xòa và khiêm nhượng dể thương, nhưng giá trị thật sự của anh rất lớn lao. Để chứng minh, tôi xin mượn lời phê bình của một vị Tướng ba sao (Trung Tướng đánh giặc chứ không phải Trung Tướng văn phòng) rất nổi tiếng của QL/VNCH về cái chết của anh Bá như sau: "Phải cần một nhà trí thức chân chính, một chính trị gia lỗi lạc và một tướng lảnh tài ba mới có thể thay thế Trần Văn Bá được! Thật là một sự mất mát quá lớn lao cho Tổ Quốc Việt Nam!" Orange County, California Xuân Ất Mùi Kỷ niệm 30 năm ngày Trần Văn Bá "vị quốc vong thân" (08/01/1985- 08/01/2015) Kỹ sư Phan Tấn Hưng Cựu CHT/LDNN/HQVNCH GHI CHÚ: Một chính trị gia lỗi lạc hay một tướng lảnh tài ba có thể phản quốc, nhưng một nhà trí thức chân chính không thể phản bội tổ quốc nên sẽ cản trở hai người kia làm điều đó. Cả ba sẽ bổ túc lẫn nhau, bởi vì một mình nhà tri thức chân chính cũng không làm được gì !
finepdfs_0000062
Phẩm Thứ Nhất: Duyên khởi. Kinh Văn Chính tôi được nghe như thế này. Một thuở nọ, Ðức Phật kiết hạ tại núi Kỳ xà quật, gần thành Vương Xá với chúng đại Tỳ kheo một muôn hai nghìn người. Ðó là các vị Trưởng lão Xá Lợi Phất, Ma Ha Mục Kiền Liên, Ma Ha Ca Diếp, Ma Ha Ca Chiên Diên, Tu Bồ Ðề, La Hầu La, Phú Lâu Na, A Nan, A Nan Ðà, Ma Ha Ba Xà Ba Ðề, Gia Du Ðà La v.v… Giảng Giải Ðoạn văn kinh này là phần thông tựa của các kinh. Ða phần, bộ kinh nào cũng có nêu lên phần tựa chung như thế. Phần tựa này nhằm nêu bày phẩm định rõ về "Lục chủng chứng tín" hay còn gọi là "Lục chủng thành tựu". Chứng tín là ghi nhận để làm bằng tin cho người đời sau. Y cứ vào đó mà biết rằng kinh này là chính do Phật nói và Ngài A Nan thuật lại. Sáu món chứng tín gồm có: 1. Tín thành tựu 2. Văn thành tựu. 3. Thời thành tựu. 4. Chủ thành tựu. 5. Xứ thành tựu. 6. Chúng thành tựu. Như thế này Nguyên chữ Hán Việt là: "Như thị". Như thị có chỗ dịch là "Như vầy". Hai chữ này là chỉ cho những điều mà Phật đã chỉ dạy nghĩa lý trong kinh này. Nói một cách nghiêm khắc hơn, hai chữ "Như vầy" là nhằm nói rõ về pháp môn niệm Phật. Nếu chúng ta nhận hiểu rõ yếu chỉ và thật hành đúng theo những gì mà Phật đã dạy trong kinh này, thì chắc chắn chúng ta sẽ đạt được kết quả tốt đẹp như ý muốn. Ðó là yếu lý trực chỉ niệm Phật tất sẽ thành Phật vậy. Ðây thuộc về "Tín thành tựu". Chính tôi được nghe ( ngã văn ): Ðây là lời tự thuật của Ngài A Nan. Bởi trước khi đức Phật vào Niết bàn, Ngài A nan có thưa hỏi đức Phật: "Khi kiết tập kinh điển mở đầu các kinh, nên để câu gì"? Phật dạy nên để câu: Tôi nghe như vầy… Ðây thuộc về "Văn thành tựu". Một thuở nọ ( nhứt thời ): có chỗ dịch là "một hôm", đây là chỉ cho thời gian mà Phật nói kinh. Sở dĩ người ta không nêu rõ thời gian để xác định năm tháng ngày giờ rõ rệt, là vì thời gian của mỗi quốc độ mỗi khác. Lịch của mỗi nước không giống nhau. Do đó, nên chỉ nêu ra thời gian, mà người ta không xác định rõ năm, tháng, ngày, giờ là lý do đó. Ðây thuộc về "thời thành tựu". Ðức Phật. Phật là người thuyết giảng kinh này, nên nói là: "Chủ thành tựu". Kiết hạ tại núi Kỳ xà quật gần thành Vương xá. Ðây là xác minh rõ địa điểm nơi mà Ðức Phật nói kinh này, gọi là: "Xứ thành tựu". Kiết hạ tức chỉ cho thời gian ba tháng an cư của Phật và Tăng chúng. An cư là một tập quán chung của các giáo đoàn thời Phật. Mục đích là để tránh mưa, vì mùa mưa ở Ấn Ðộ là mùa mà các loài côn trùng sinh sôi nẩy nở rất nhiều. Do đó, nên Phật và Tăng đoàn phải cấm túc dừng chân nơi một trú xứ, không đi khất thực, để tránh dẫm đạp lên các loài côn trùng. Ðó là thể hiện lòng từ bi của Phật và của Tăng chúng vậy. Thời gian an cư tính theo thời tiết và lịch Ấn Ðộ là vào khoảng giữa tháng 6 dương lịch, kéo dài cho đến khoảng giữa tháng 9 dương lịch. Noi theo tập tục truyền thống đó, ngày nay, các nước Phật giáo Nam tông hay Bắc tông, mỗi năm cũng đều có tổ chức quy tụ Tăng Ni về một trú xứ cố định để làm lễ an cư. Trong ba tháng an cư này là một cơ hội rất tốt để cho chư Tăng Ni, có dịp trau dồi học hỏi và giữ gìn giới đức cho được nghiêm minh thanh tịnh. Ðiều này, chỉ là noi theo truyền thống xưa thôi, chớ kỳ thật thì nó không đúng ý nghĩa như thời đại của Phật. Kỳ xà quật tiếng Phạn là GrdhraKuta, Trung Hoa dịch là Linh Thứu. "Thứu" là chim kên kên. Có thuyết cho rằng đầu núi này giống hình kên kên; thuyết khác lại bảo nơi phía nam của núi thường có loài chim kên kên tụ họp về tại rừng Thi Ðà, vì thế mới gọi là Thứu phong hay Thứu lãnh. Còn về chữ "Linh", thì có thuyết nói nơi ngọn núi này thường có bậc tiên thánh y trụ, hoặc nhiều linh thoại ( điềm lành ) hiện ra, thuyết khác lại bảo là đại ý ám chỉ cho loài chim kên kên có tánh linh. Các thuyết trên có thể đều đúng cả, nhưng dù đúng hay không cũng chẳng mấy quan hệ, duy có điểm xác thật là khí hậu ở non Thứu quanh năm luôn luôn mát mẻ, nên đức Phật và các đệ tử thường hay tĩnh dưỡng tại nơi đây ( Kinh Quán Vô Lượng Thọ tr 8 ). "Thành Vương Xá" - Vương Xá tiếng Phạn gọi là La duyệt kỳ dà la ( Rajagrha ), ý nghĩa chỉ cho chỗ cư xá của hàng vua chúa. Theo truyền thuyết, thì thuở xưa vua Quảng Xa được thần linh mách bảo rằng: muốn tìm nơi địa cảnh tốt thì nên du ngoạn ngoài thành, tất sẽ được gặp. Một hôm nhân đi săn bắn, vua đuổi theo con nai cùng chạy đến vùng núi Kỳ xà quật, thấy nơi đây phong quang thanh tú, có rừng cây cao tốt, hoa đẹp suối trong, mới di cư tới bản địa và kiến lập thành quách cung xá. Con cháu của vua kế thừa ý chí tổ phụ, đời đời vẫn định cư tại đây. Lại một truyền thuyết khác bảo: Thuở xưa nhân dân khi mới theo vua di cư về thành ấy, nhà cửa người nào vừa cất xong cũng đều bỗng tự nhiên phát hỏa cháy tiêu tan cả, duy có cung thất của vua là không bị cháy. Dân chúng đem việc ấy tâu lên, vua bảo: " Từ đây về sau, nếu có ai cất nhà đều phải nói lớn lên: Tôi cất nhà này cho vua!" Mọi người y lời, quả nhiên nhà cửa không bị cháy. Do hai sự tích trên, thành này được mệnh danh là Vương Xá. Ðức Phật khi xuống thành Vương Xá thì hóa độ hàng tại tục, lúc lên đỉnh Thứu sơn lại thuyết pháp cho chúng xuất gia. Với chúng đại Tỳ kheo một muôn hai nghìn người. Thông thường ở các kinh khác hay nêu ra là một ngàn hai trăm năm mươi ( 1250 ) bậc đại Tỳ kheo. Con số 1250 vị Tỳ kheo, là những vị thường theo Phật trong suốt cuộc đời hành hóa của đức phật từ sau ngày Phật thành đạo cho đến khi nhập diệt. Số chúng đông như thế là do đồ chúng của 3 anh em Ca Diếp: Dà da ca diếp, Nan đề ca diếp và Ưu lầu tần loa ca diếp, cùng với đồ chúng của hai Ngài: Xá lợi phất và Mục kiền liên, cộng chung lại là 1250 vị. Nhưng ở đây, thì nêu ra số lượng Tỳ kheo dự hội thuyết pháp này đông hơn. Thế thì đủ biết, đây là thời pháp rất đặc biệt và quan trọng. Vì có rất nhiều hội chúng Thanh Văn tham dự. Ðứng đầu là Trưởng lão Xá lợi phất. Ngài là bậc trí huệ đệ nhất trong hàng Thanh Văn. Sở dĩ nêu danh Ngài trước tiên, là vì pháp môn niệm Phật Ba la mật mà Phật sắp nói ra đây, nó rất là khó tin khó hiểu. Vì thế, phải là bậc có trí huệ vượt hơn người thường mới có thể tin hiểu được. Hai chữ Trưởng lão là để tôn xưng những bậc có giới đức ngôn hạnh vượt trội hơn người. Xá lợi phất tiếng Phạn là Sariputra. Sari là xá lợi, Trung Hoa dịch là Thu Lộ; Putra có nghĩa là Phất, Trung Hoa dịch là Tử. Cho nên, còn gọi Ngài là Thu Tử cũng nói là Thân tử, hoặc Châu tử. Ngài là người trí huệ đệ nhất trong hàng Thanh Văn, có biệt tài nghị luận. Ngài thuộc dòng dõi Bà la môn, thân phụ là Ðề Xá, là một luận sư nổi tiếng đương thời. Thuở nhỏ, Ngài rất thông minh, mới 8 tuổi mà đã thông suốt giáo điển Bà la môn và rất giỏi về môn nghị luận. Ngài theo đạo thờ thần lửa và là bạn chí thân, chí cốt với Ngài Mục kiền liên. Về sau, Ngài và Tôn giả Mục kiền liên dẫn nhóm đệ tử đến quy y theo Phật xuất gia. Hai Ngài đã giúp cho Ðức Phật trong công cuộc hoằng hóa độ sanh rất lớn. Ma ha Mục kiền liên, Ngài là thần thông đệ nhất. Ma ha dịch là Ðại. Mục kiền liên dịch là Thái thúc thị. Thuyết khác nói: Lai bặc. Mục kiền liên là họ, tên Ngài là Câu luật đà, đây là tên của một thứ cây. Vì cầu vị thần ở nơi cây này mà sanh ra Ngài nên lấy đó mà đặt tên. Ngài là người đã từng thi triển thần thông để chiết phục ngoại đạo làm cho ngoại đạo phải kính nể mà quy hướng về đức Phật. Ngài là người có công rất lớn trong công việc nhiếp hóa đồ chúng. Ma ha Ca diếp, Ngài tu theo hạnh đầu đà đệ nhất. Ca Diếp Trung Hoa dịch là Ðại qui thị, có thuyết nói là Ẩm Quang. Nói Ðại qui thị, là nhân vì đời trước Ngài đi học đạo gặp con linh qui đội bản đồ ra sông, nhơn lấy đó mà đặt họ. Ẩm quang là do vì đời trước Ngài là người thợ làm đồ vàng, bạc cùng với một người nữ thanh tịnh đồng phát tâm lấy vàng quang phết tượng Phật bèn cảm được quả báo đời đời thân của Ngài như sắc vàng chói ngời loáng phủ các sắc khác, cho nên tên Ngài là Ẩm Quang. Ðầu đà là tiếng Phạn, Trung Hoa dịch là Ðẩu tẩu, là chỉ cho người tu khổ hạnh. Tu bồ đề, là tiếng Phạn, Ngài là người giải không đệ nhất, tức thâm hiểu lý Bát nhã không ai bằng. Có chỗ dịch là Thiện Hiện, hoặc Không Sanh, hay Kiết Tường. Khi Phật thuyết pháp nói đến lý Bát nhã đả phá mọi vọng chấp tà kiến trong giáo đồ cũng như các hàng ngoại đạo, thì Ngài thường đại diện cho đương hội đứng ra thưa hỏi. Như trong Kinh Kim Cang Bát Nhã, chính Ngài là người đại diện trong chúng đứng ra để thưa hỏi đức Phật về lý sắc không. Nhờ đó, mà đức Phật mới giải đáp và làm thỏa mãn mọi thắc mắc của đại chúng. Do vậy, mà đại chúng mới lãnh hội nghĩa lý một cách rất dễ dàng. Bởi thế, chính Ngài là người có công rất lớn trong vấn đề thưa hỏi này. La hầu la tiếng Phạn là Rahula, Trung Hoa dịch là Phú Chướng, cũng dịch là Chấp Nhựt, Ngài là người tu mật hạnh đệ nhất. Phú chướng là tên thần A tu la. Vì khi sanh ông nhằm lúc thần A tu la đang lấy tay che áng sáng mặt trời, mặt trăng, nên đặt tên ông là Phú chướng, hay Chấp nhựt. Chướng có 2 nghĩa: 1. Phật bị ông làm chướng không xuất gia được sớm. 2. Do đời trước ông lấp hang chuột sáu ngày, nên nay mắc quả báo ở trong thai mẹ 6 năm. Thế là ông tự làm chướng lấy ông. Phú lâu na là gọi tắt, nếu gọi cho đủ thì phải nói là Phú lâu na di đa la ni tử. Ngài là người thuyết pháp đệ nhất. Ðức Phật thường khen Ngài là thuyết pháp hay nhất trong các vị đại đệ tử. Ngài còn có tên khác là Mãn từ tử. Ngài sanh ra trong một gia đình giàu có rất có danh tiếng ở xứ Ấn Ðộ thời bấy giờ. Dù Ngài đã được cha mẹ thương yêu nuông chiều đủ thứ, nhưng không vì thế mà Ngài quên đi chí nguyện theo Phật xuất gia. Sau khi xuất gia, Ngài đã đãi lao cho Phật rất nhiều trong công việc trọng đại hoằng pháp lợi sanh. A Nan, có khi gọi Ngài là A nan đà, Trung Hoa dịch là Khánh hỷ. Ngài ra đời cùng ngày với Ðức phật thành đạo, nhân đó mới đặt tên Ngài là Khánh Hỷ. Khánh là mừng mà Hỷ cũng là mừng. Ý nói mừng Ngài sanh ra và mừng Ngày Phật thành đạo. Vì có hai cái mừng lớn như thế, nên đặt tên Ngài là Khánh Hỷ. Ngài là người Ða văn đệ nhất. Ngài có một trí nhớ siêu việt. Tất cả những lời Phật thuyết pháp, Ngài đều ghi nhớ rất rõ không sai một mãi. Ngài là người thường theo hầu Ðức phật cho đến khi Phật nhập diệt. A nan đà, Ngài này là em cùng cha khác mẹ với Ðức Phật. Xin chớ lầm tên với Ngài A Nan là anh em chú bác với Phật. Nan đà Trung Hoa dịch là Thiện hoan hỷ. Thường trong Kinh hay nêu thêm hai chữ Phóng ngưu để gọi tên ông. Bởi lẽ vì có tới ba ông tên trùng hợp nhau: A nan đà, Nan đà, và Tôn đà la nan đà. Ðể biện biệt nên ông thường được gọi là Phóng ngưu nan đà. Ma ha ba xà ba đề, Bà là người dì của đức Phật. Thường gọi Bà là Kiều Ðàm Di Mẫu. Sau khi sanh Thái tử được 7 ngày, thì Bà Hoàng Hậu Ma Da lâm bệnh qua đời. Từ đó, bà là người cận kề chăm sóc Thái tử. Sau khi Phật thành đạo, Bà là người xin Phật xuất gia. Bà là người đứng đầu trong hàng Ni chúng. Gia du đà la, tiếng Phạn là Yasodhara, Trunh Hoa dịch là Trì Dự, Trì Xưng hay Hoa Sắc. Có nhiều truyền thuyết nói về bà. Có thuyết nói: Bà là con gái của Chấp Trượng, thuộc dòng dõi họ Thích Ca, thành Ca tỳ la vệ Trung Ấn Ðộ, là chánh phi của Thái tử Tất Ðạt Ða, mẹ ruột của La hầu la. Thuyết khác lại nói: Bà là con gái của Ðại thần Ma ha Ma na, thuộc chủng tộc Bà tư tra cũng thuộc dòng họ Thích. Một thuyết khác lại cho rằng, bà là em gái của Ðề bà, con gái của vua Thiện Giác ở thành Thiên Tý. Bà có vóc dáng đoan trang, xinh đẹp bậc nhất, đủ các đức tướng tốt. Sau khi đức Thích Tôn thành đạo 5 năm, bà và di mẫu của đức Thích Tôn là Ma ha ba xà ba đề cùng xuất gia thọ giới cụ túc làm Tỳ kheo ni. Trên đây, nêu ra một số các vị đại đệ tử thuộc hàng Thanh Văn bên Tăng cũng như bên Ni để làm tiêu biểu. Sau đây, mới nêu ra các thính chúng Bồ tát. Kinh Văn Lại có tám muôn vị đại Bồ tát khắp mười phương cùng đến tham dự. Ðó là các Ngài: Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, Phổ Hiền Bồ Tát, Quán Thế Âm Bồ Tát, Ðại Thế Chí Bồ Tát, Di Lặc Bồ Tát, Ðịa Tạng Bồ Tát, Diệu Âm Bồ Tát, Ðại Cường Tinh Tấn Dõng Mãnh Bồ Tát, Ðà La Ni Tự Tại Công Ðức Lâm Bồ Tát, Trang Nghiêm Vương Bồ Tát… tất cả đều có năng lực thâm nhập vô lượng tam muội môn, tổng trì môn, giải thoát môn, đã chứng pháp thân, đắc ngũ nhãn, biện tài vô ngại, thần thông du hý, biến hiện đủ loại thân tướng khắp các quốc độ để cứu vớt chúng sanh. Giảng giải Trước là nêu chúng Thanh Văn, tiếp theo là nêu chúng Bồ Tát. Nghĩa là chẳng những hàng Thanh Văn dự hội đông đảo mà ngay cả các bậc đại Bồ tát cũng dự hội rất đông để nghe Phật thuyết pháp nói về: "pháp môn Niệm Phật Ba La Mật". Bồ tát nói đủ là Bồ đề tát đỏa, tiếng Phạn là Bodhisatra. Trung Hoa dịch có 2 nghĩa: 1.hữu tình giác. 2. giác hữu tình. Hữu tình giác, có nghĩa là một con người giác ngộ. Vì Bồ tát cũng là một con người như bao nhiêu con người khác, nhưng chỉ khác hơn người thường là ở chỗ các Ngài đã giác ngộ. Sau khi giác ngộ, các Ngài đem chỗ sở ngộ của mình để giáo hóa chúng sanh, để mọi loài đều được giác ngộ như mình, thì gọi là Giác hữu tình. Bồ tát có 3 bực: 1. Những người mới phát tâm tu hành cầu pháp Ðại thừa, tu hạnh Bồ tát, là Bồ tát mới phát tâm, trong kinh thường gọi bực này là Sơ phát tâm Bồ tát. 2. Những người học đạo Ðại thừa đã lâu đời, chứng đặng bậc Thập Trụ, Thập Hạnh, Thập Hồi Hướng cho đến Thập Ðịa, là bực Bồ tát tu lâu. Những người này được gọi "cựu Bồ tát". 3. Bồ tát chứng bậc Ðẳng giác, đây là vị Bồ tát gọi là nhứt sanh bổ xứ kế Phật. Như Bồ tát Di Lặc gọi là Ðẳng giác Bồ tát. Như vậy, bất luận người nào có đủ hai ý nghĩa: tự giác và giác tha, đều gọi chung là Bồ tát. Trong hội chúng Thanh Văn ở trên, trước nêu Ngài Xá lợi phất,vì Ngài là bậc trí huệ đệ nhất trong hàng Thanh Văn. Trong hội chúng Bồ tát, trước nêu Bồ tát Văn Thù Sư Lợi, vì Ngài là người có trí huệ đệ nhất trong hàng Bồ tát. Sở dĩ nêu hai bậc đại trí như thế, là vì đối với pháp môn niệm Phật thắng diệu hy hữu này, không phải dễ tin, dễ nhận, dễ hiểu. Nếu không phải là bậc đại trí, thì thử hỏi làm sao có thể thâm nhập thấu hiểu trọn vẹn cho được? Thế nên, cần phải nêu tên hai Ngài ra trước vậy. Văn Thù Sư Lợi Bồ tát là tiêu biểu cho Ðại Trí. Văn Thù Trung Hoa dịch là Diệu Thủ, cũng dịch là Diệu Cát Tuờng cũng dịch là Diệu Ðức. Mỗi tên gọi đều có ý nghĩa khác nhau. Nói Diệu Thủ, là y cứ theo tôn hoa Nghiêm có nêu ra ba pháp môn: Tín, Hạnh và Trí, mà Diệu thủ là pháp môn Tín đứng đầu, vì tin là đầu muôn hạnh, muôn đức vậy. Còn nói Diệu Cát Tường là chuyên nói về pháp môn Hạnh. Luận Phật Ðịa nói: Ðược tất cả thế gian thân cận cúng dường và tán thán nên gọi Ngài là Diệu Cát Tường. Diệu Ðức là chuyên nói về pháp môn Trí. Kinh nói Trí là mẹ chư Phật, là thầy đức Thích Ca, đâu chẳng phải Diệu Ðức ( đức mầu nhiệm ), đó tức là "Hạnh" mà "Giải". Phổ Hiền Bồ tát tiếng Phạn là Sanantabhadra, còn gọi là Biến Cát Bồ tát. Ngài là tiêu biểu cho đại hạnh. Hình tượng Ngài được thiết trí cỡi con voi trắng hầu bên phải của Ðức Phật Thích Ca. Bên trái là Ðại Trí Văn Thù Bồ Tát. Ðã có đại trí cần phải có đại hạnh mới có thể phổ độ chúng sanh. Thế nên, Ðại Trí và Ðại Hạnh phải song hành với nhau, không thể tách rời ra được. Quán Thế Âm Bồ tát là vị Bồ tát luôn tầm thinh cứu khổ chúng sanh. Ngài rất có nhân duyên rất lớn với chúng sanh ở cõi Ta bà này. Khi gặp hoàn cảnh bức bách thống khổ cùng cực, người ta thường niệm danh hiệu Ngài. Vì mọi người tin rằng đó là hạnh nguyện cứu khổ của Ngài. Hữu cầu tất ứng, vì đó là bản hoài cứu khổ, cứu nạn của Bồ tát. Bởi thế, nên Ngài là tiêu biểu cho Ðại Bi. Có Trí có Hạnh, tất nhiên là phải có Bi. Bi là lòng thương rộng lớn, không phân biệt thân sơ. Muốn cứu độ chúng sanh cùng khắp ( Ðại Hạnh ) đòi hỏi hành giả phải có lòng Ðại Bi. Thể hiện lòng đại bi cùng khắp này, thì chỉ có Quán Thế Âm Bồ tát mới có thể tiêu biểu cho tấm lòng Ðại Bi rộng lớn không ngằn mé đó. Ðại Thế Chí Bồ Tát tiếng Phạn là Mahàsthàmapra. Ngài là người đứng hầu cận bên phải của Ðức Phật Di Ðà. Bên trái là Bồ tát Quán Thế Âm. Ngài cũng là tiêu biểu cho trí tuệ. Quán Thế Âm là tiêu biểu cho đức từ bi như nói ở trên. Trí tuệ và từ bi hợp lại thành ngôi chánh giác, tứ là đức phật A Di Ðà. Di Lặc Bồ tát hay còn gọi Ngài là A Dật Ða. A Dật Ða Trung Hoa dịch là Vô năng thắng. Di Lặc Trung Hoa dịch là Từ Thị. Hiện tại Ngài đang ngự trên cõi trời Ðâu Suất, để chờ ngày giáng sanh xuống cõi Ta bà này tu hành thành Phật độ chúng sanh. Cho nên, thường xưng tụng Ngài là đương lai hạ sanh Từ Thị Di Lặc. Ðịa Tạng Bồ tát tiếng Phạn là Ksitigarbha, vị Bồ tát được sự phó chúc của Ðức Thích Tôn đã thệ nguyện độ hết chúng sanh trong 6 đường rồi Ngài mới thành Phật. Ðịa ngục vị không thệ bất thành Phật, chúng sanh độ tận phương chứng Bồ đề. Ðó là đại nguyện của Ngài. Có thuyết nói, Ngài là vị Bồ tát tượng trưng, chớ không phải là một nhân vật lịch sử như đức Phật Thích Ca. Trong bài Tựa của Kinh Ðịa Tạng có nêu rõ qua ý nghĩa này: Ðịa Tạng là tượng trưng cho bản tâm của mỗi chúng sanh sẵn có. Bản tâm đó cứng rắn, sâu dày như đất. Tuy vô hình nhưng không gì ngoài tâm mà có, nên lấy đất dụ cho tâm. Vì đất có hai công năng: "năng sanh và sở sanh". Về ý nghĩa của danh hiệu Bồ tát Ðịa Tạng có nhiều thuyết khác nhau. Theo Kinh Ðại Phương Quảng Thập Luận nói: Ngài có hình tướng của một vị Sa môn. Nói chung hình tượng được lưu truyền rộng rãi nhất là loại hình tượng trong ẩn hạnh Bồ tát, ngoài hiện tướng Sa môn, ngồi hoặc đứng trên hoa sen tay trái cầm viên bửu châu, tay phải cầm tích trượng. Diệu Âm Bồ tát tiếng Phạn là Manju-ghosa. Vị Bồ tát được nói trong phẩm Diệu Âm Bồ tát trong Kinh Pháp Hoa. Diệu Âm là âm thanh vi diệu mầu nhiệm. Ngài dùng sức đại từ bi khai diễn diệu pháp âm làm cho tất cả chúng sanh đều được nghe mà tỏ ngộ đạo lý. Ðại Cường Tinh Tấn Dõng Mãnh Bồ tát. Ðây là vị Bồ tát biểu trưng cho ý chí cương quyết tinh tấn dõng mãnh trong việc tu hành và cứu độ chúng sanh. Dù có Ðại Trí, Ðại Bi, nhưng nếu thiếu Ðại Lực dõng mãnh tinh tấn, thì việc tu hành độ sanh cũng khó thành tựu kết quả viên mãn tốt đẹp. Thế nên, hành giả, tu bất cứ pháp môn nào, cũng cần phải có sức tinh tấn dõng mãnh mới có thể đạt thành sở nguyện. Ðà La Ni Tự Tại Công Ðức Lâm Bồ tát. Ðà la ni, Trung Hoa dịch là Tổng trì, nghĩa là nhiếp thu tất cả nghĩa lý không cho sót mất. Tự tại là nói lên ý nghĩa tự do giải thoát tuyệt đối. Công đức lâm là rừng công đức, ý nói công đức không sao tính kể cho hết. Tóm lại, danh hiệu của vị Bồ tát này là tiêu biểu cho sự tu hành cần phải thật hành những công hạnh tự lợi, lợi tha và luôn nhiếp hóa chúng sanh làm mọi công đức mà tâm không bị ràng buộc vào bất cứ duyên trần nào. Ðó là nhiếp trì tất cả mà tâm luôn được tự tại giải thoát. Trang Nghiêm Vương Bồ tát, là vị Bồ tát luôn trang nghiêm ở nơi thân tâm vượt ngoài các pháp. Trang nghiêm mà không bị dính mắc trần cấu, nghĩa là không bị ràng buộc vào 6 trần, giống như ông vua đứng đầu cai trị thống lãnh, làm chủ động sai khiến muôn dân. Ðó là nói lên ý nghĩa của người tu hành cần phải trang nghiêm, tức là làm đẹp ở nơi tâm cảnh mà không bị tâm cảnh trói buộc, sai khiến. Ngoài việc hằng trang nghiêm làm đẹp ở nơi thân tâm, Bồ tát còn phải hằng nghĩ đến việc hóa độ làm lợi ích chúng sanh vậy. Vô lượng Tam muội môn: môn tam muội không có giới hạn ngằn mé. Tam muội là tiếng Phạn, Trung Hoa dịch có 2 nghĩa: "Chánh định và chánh thọ". Chánh định là tâm an định, không dính kẹt hai bên, vượt ngoài đối đãi nhị nguyên. Chánh thọ là đối với các pháp không thọ một mảy may trần cảnh. Ðây là loại Tam muội mà chỉ có Phật mới có được thứ Tam muội trọn vẹn này. Tổng trì môn: Tổng là chung; trì là gìn giữ. Tiếng Phạn gọi là Ðà la ni. Trung Hoa dịch là Tổng trì, tức là chỉ cho công năng gìn giữ các pháp lành khiến cho không mất, các pháp dữ không sanh, chia làm 4 món: 1. Pháp đà la ni: với các pháp Phật dạy nghe giữ gìn không quên. 2. Nghĩa đà la ni: với nghĩa các pháp giữ gìn không quên. 2. Chú đà la ni: do sức thiền định phát ra lời bí mật có thần hiệu không lường. 3. Nhẫn đà la ni: an trú nơi thật tướng của các pháp. Trong Luận Phật Ðịa quyển thứ 5 có nói: Ðà la ni là sức tăng thượng của niệm tuệ hay giữ gìn vô lượng diệu nghĩa Phật pháp. Giải thoát môn: cửa giải thoát. Ðây là cửa mà bất cứ hành giả tu pháp môn nào cũng phải bước vào. Giải là cởi; thoát là thoát ra. Cởi bỏ thoát ra những thứ phiền não rối rắm trói buộc trong tâm hành giả. Bởi những thứ vô minh phiền não, chúng có công năng triền phược sai sử người ta tạo nghiệp thọ khổ. Do đó, muốn chấm dứt khổ đau trong vòng luân hồi sanh tử, thì hành giả cần phải dùng ngọn đuốc trí huệ để soi sáng phá tan bóng tối si mê. Có thế, thì hành giả mới mong đạt được giác ngộ giải thoát khỏi vòng sanh tử hệ lụy khổ đau này. Chứng pháp thân ( dharmakaya ): chứng là nhận. Như người uống nước nóng hay lạnh tự người đó cảm nhận mà biết, không thể diễn tả cho người khác biết được. Nói chứng pháp thân, có nghĩa là nhân ra và sống từng phần hoặc trọn vẹn với pháp thân. Sống từng phần (phần chứng ) thì gọi là Bồ tát. Sống trọn vẹn thì gọi đó là Phật. Vậy pháp thân là gì? Pháp thân nghĩa là lấy pháp giới làm thân. Pháp giới thì không hình, không tướng. Pháp thân là tên khác của chơn như hay Phật tánh v.v… Pháp thân là một thực thể bản nguyên của vạn pháp. Thực thể này vượt ngoài đối đãi nhị nguyên. Không thể suy nghĩ hoặc dùng lời nói mà có thể luận bàn đến được. Thực thể này ở thánh không tăng, ở phàm không giảm.Thực thể bất sanh, bất diệt này, ở loài hữu tình, thì gọi là Phật tánh, còn ở loài vô tình thì gọi là pháp tánh. Danh từ tuy có khác, nhưng thể vẫn đồng. Nên nói vạn pháp đồng nhứt thể là ý này vậy. Ðắc ngũ nhãn. Trong Phật giáo khi nói chứng hay đắc, đó chỉ là một cách giả đặt tạm nói, chớ không có thật. Vì phàm nói chứng, nói đắc, tất nhiên là phải chứng cái gì? Và đắc cái gì? Còn có chứng có đắc là cón có "ngã tướng, nhơn tướng, chúng sanh tướng và thọ giả tướng". Nói gọn là còn ngã và pháp chấp. Ðã thế, thì sao nói chứng, nói đắc được? Chúng ta nên nhớ rằng, hễ còn một vọng niệm dấy khởi, dù rất vi tế, cũng là trái với tánh giác rồi. Bởi tánh giác vốn là lặng lẽ thanh tịnh sáng suốt. Như mặt biển phẳng lì không một chút gợn sóng. Còn gợn sóng dù là lăn tăn nhỏ nhiệm, cũng là làm cho mặt biển bị chao động rồi. Ngũ nhãn là năm con mắt: 1. Nhục nhãn: con mắt thịt của chúng ta. Sự thấy của con mắt này bị sắc chất làm ngăn ngại. 2. Thiên nhãn: mắt của chư thiên nhơn tu thiền định mà thành. Mắt này có thể thất tất cả xa gần, trước sau, trên dưới , ngày đêm, vì không có sắc chất làm ngăn ngại. 3 Huệ nhãn: mắt của hàng Nhị thừa ( Thinh Văn, Duyên Giác ) quán thấy tất cả đều không. 4. Pháp nhãn: mắt của Bồ tát. Bồ tát vì độ sanh dùng pháp nhãn thanh tịnh quán khắp tất cả các pháp và tất cả chúng sanh đem những môn phương tiện dạy dỗ khiến họ tu chứng. 5. Phật nhãn: mắt của Phật, do trí huệ viên mãn cứu cánh có đủ bốn con mắt trước nhưng có phần đặc biệt hơn, như: người thấy rất xa, Phật thấy rất gần, người thấy tối tăm, Phật lại thấy sáng, cho đến không việc gì mà Ngài không thấy, không biết, không nghe, không cần để ỳ mà đều thấy nghe tất cả. Biện tài vô ngại: Bồ tát có tài biện luận thông suốt không ngăn ngại. Có 4 loại biện tài: 1. Pháp vô ngại biện: Ðối với giáo pháp, có tài biện luận rành rẽ các pháp; có khả năng giải thích văn cú, lý lẽ thông suốt, không bị ngăn ngại, thì gọi là pháp vô ngại. 2. Nghĩa vô ngại biện: Biết rõ nghĩa lý giải thích giáo pháp không hề ngưng trệ, đó gọi là nghĩa vô ngại. 3. Từ vô ngại biện: Thông đạt tự tại về ngôn từ ở mọi phương, đó gọi là Từ vô ngại. 4. Nhạo thuyết vô ngại biện: Còn gọi là Biện thuyết vô ngại. Dùng trí huệ vì chúng sanh mà ưa thuyết, tự tại, đó gọi là Nhạo thuyết vô ngại. Hơn nữa lời lẽ trôi chảy không bị ngưng trệ, hợp với chánh lý, đó gọi là Biện tài vô ngại. Thần thông du hý: hay nói du hý thần thông cũng thế. Thần có nghĩa là biến hóa không lường. Thông là thông suốt không ngăn ngại. Có 6 loại thần thông: 1. Thiên nhãn thông: thấy rõ thông suốt mọi vật trong vũ trụ. 2. Thiên nhĩ thông: nghe tất cả âm thanh không ngăn ngại 3. Tha tâm thông: Biết rõ trong tâm niệm của tha nhân. 4. Thần túc thông: Tùy ý biến hóa không lường. 5. Túc mạng thông: Biết rõ bổn sanh, bổn sự mình và người trong nhiều đời. 6. Lậu tận thông: Sạch hết vi tế vô minh phiền não. Phật và Bồ tát có thần thông tự tại vô ngại, vận dụng hóa độ chúng sanh, làm sự vui chơi của mình, nên gọi là du hý. Lại có nghĩa: Bồ tát đã lịch thiệp các pháp thần thông, do từ chứng ngộ chơn tánh mà hiển phát, vận dụng xuất nhập dễ dàng như chơi, không điều chi ngăn ngại, chẳng phải như thần thông của ngoại đạo, nhị thừa, do tu luyện mà có, còn bị ngại, nên gọi là du hý thần thông. Qua đoạn kinh văn trên, Phật đã nêu bày cho chúng ta biết, đối với các vị Bồ tát, do tu tập trải qua nhiều đời, nên các Ngài mới có được đầy đủ năng lực định huệ sâu dày, thần thông biến hóa, diệu dụng không lường, ứng hóa tùy hình, tùy duyên hóa độ, khắp hết chúng sanh, thoát khỏi mê luân, chóng đạt thành Phật quả. Ðó là bản nguyện tự lợi, lợi tha của các Ngài. Noi gương các Ngài, chúng ta cũng cố gắng trồng sâu căn lành, tu tạo nhiều phước báo thiện nghiệp và luôn tài bồi trau dồi trí huệ, trong hiện đời cũng như trải qua nhiều đời, giữ gìn đạo tâm không thối chuyển, thì chắc chắn một ngày nào đó, chúng ta cũng sẽ được như các Ngài. Ðó là điều chắc thật không nghi ngờ. Vì hễ có gây nhân, tất nhiên là phải có quả. Gây chủng nhân Bồ tát thì thành Bồ tát, gây chúng nhân Phật thì thành Phật. Như vậy, thánh hay phàm, tất cả đều do tâm ta tạo lấy. Kinh Văn Lại có vô lượng Ðại Phạm Thiên Vương, Tự Tại Thiên Vương, Ðế Thích Thiên Vương, Ðâu Suất Thiên Vương, Ðao Lợi Thiên Vương … cùng vô số quyến thuộc câu hội. Giảng giải Ðoạn này, Phật nêu ra các vị thính chúng tiêu biểu ở các cõi trời đến dự pháp hội: Ðại Phạm Thiên Vương: vị chúa tể cảnh trời Ðại Phạm. Ngài quản trị cảnh Ðại phạm thiên và luôn cả ba cảnh: Phạm phụ thiên, Phạm chúng thiên, Phạm thân thiên. Và Ngài làm chủ luôn toàn cõi Ta bà Tam thiên đại thiên thế giới này. Người ta cũng gọi Ngài là: Ðại phạm vương hay Phạm vương. Tự Tại Thiên Vương: Vị Tiên trưởng ( Thiên chủ ) ở cảnh cao hơn hết trong cõi Dục giới. Cũng viết: Tha hóa tự tại thiên. Ðế Thích Thiên Vương: còn gọi là Thích đề hoàn nhơn hay Kiều thi ca. Ông là thiên chủ ở cõi trời Ðao lợi là từng trời thứ hai trong 6 cõi trời ở Dục giới. Sáu cõi trời Dục giới là: 1. Tứ thiên vương thiên. 2. Ðao lợi thiên. 3. Dạ ma thiên. 4. Ðâu Suất thiên. 5. Hóa lạc thiên. 6. Tha hóa tự tại thiên. Trong lúc Phật thành đạo và các cuộc thuyết pháp, đều có mặt ông tham dự. Ông đã phát nguyện thường ủng hộ Phật pháp. Ðâu Suất Thiên Vương: Vị vua ở cõi trời Ðâu Suất. Là cõi trời thứ tư trong 6 cõi trời ở Dục giới. Chữ Ðâu Suất dịch nghĩa là: Tri túc, Hỷ túc, Diệu túc, Thượng túc. Trong Kinh Niết Bàn nói: Trong cõi Dục giới, cảnh Ðâu suất đà thiên là tốt đẹp hơn hết. Dưới cảnh ấy, chư Thiên có lòng phóng dật; trên cảnh ấy, chư Thiên có căn ám độn. Cho nên cảnh ấy là tốt hơn hết. Ai tu thí, tu giới, sẽ sanh cảnh trên, hoặc cảnh dưới. Ai tu Thí, Giới, Ðịnh sẽ sanh ở cảnh Ðâu suất thiên. Có kinh chép rằng: một ngày một đêm ở cảnh Ðâu suất bằng 400 năm ở chốn nhơn gian. Nếu tính theo một năm 360 ngày thì một năm ở cảnh trời Ðâu suất bằng 14 vạn 4.000 năm ở cõi này. Ðao Lợi Thiên Vương: Ðao lợi Trung Hoa dịch là Tam thập tam thiên, nghĩa là 33 cảnh trời, là cõi trời thứ nhì trong 6 cõi trời Dục giới. Cõi trời này ở chót núi Tu di. Ðế thích là vị Thiên chủ, ngự tại trung ương, cai quản hết 33 cõi trời. Kinh Văn Lại có Long Vương, Khẩn Na La Vương, Càn Thát Bà Vương, A Tu La Vương, Ca Lâu La Vương…cùng vô số quyến thuộc câu hội. Giảng giải Sau khi nêu ra các vị Thiên vương ở các cõi trời Dục giới, tiếp theo đức Phật nêu bày những loại tiêu biểu trong Bát bộ chúng. Bát bộ chúng gồm có: 1. Thiên: chư thiên ở 6 cảnh trời Dục giới, 4 trời tứ thiền Sắc giới, 4 nơi không Vô sắc giới. Mình đủ quang minh, cho nên gọi là trời. 2. Long: loài rồng, như 8 vị Ðại long vương thính chúng trong hội Pháp Hoa. 3. Dạ xoa: chúng quỉ thần bay đi trong hư không. 4. Càn thát bà: các vị thần chuyên về âm nhạc ở cõi trời Ðế Thích vậy. 5. A tu la: các loại thần quả báo, trời mà chẳng phải trời, dung mạo xấu xa, mà đàn bà thì rất đẹp, là loại thần thường chiến đấu chống Ðế Thích vậy. 6. Ca lâu la: thuộc các loại giống chim cánh vàng. 7. Khẩn na la: loại thần đầu như đầu người mà trên có sừng, cho nên nói người chẳng phải người ( phi nhơn ) là bọn thần ca hát ở cung trời Ðế Thích vậy. 8. Ma hầu la già: thần đại mãng xà, là loại rắn bụng lớn, mình dài, bò mà đi. Cũng có thứ mình là rắn mà đầu là người. Chính đó là rắn thần, rắn chúa. Kinh Văn Lại có Quốc mẫu Vi Ðề Hy hoàng thái hậu và vua A Xà Thế cùng hoàng tộc, quần thần câu hội. Giảng giải Ở trên, Phật nêu bày Bát bộ chúng, đến đây, Phật lại nêu ra những vị có oai quyền thế lực trong xã hội. Ðứng đầu là Quốc mẫu Vi đề hy, tức hoàng thái hậu, là chánh hậu của vua Tần bà sa la (Bimbisara), là mẹ của vua con A xà thế cùng với nhiều vị hoàng tộc và quần thần đến dự hội. Vi Ðề Hy ( Vaidehi ): Trung Hoa dịch là Tư Duy hoặc là Thắng Diệu Thân, chỉ cho người có sắc thân xinh đẹp và hay lo lắng quán xuyến mọi việc. Khi Thái tử A xà thế bắt vua cha giam vào trong ngục thất, chính bà là người mang thức ăn và nước uống vào để cho vua Tần bà sa la thọ dụng. Nhờ thế, mà nhà vua kéo dài thêm mạng sống. Sau khi phát giác, bà bị A xà thế bắt đày vào trong cung cấm. Trong lúc đau khổ trào dâng ngút ngàn, bà hết lòng hướng về núi Kỳ xà quật để khẩn cầu Ðức Phật cứu hộ. Ðức biết rõ sự việc, nên Ngài hiện hóa thân vào trong cung cấm để xoa dịu an ủi cho bà và nhân đó Phật hiện nhiều cõi Tịnh độ để cho bà chọn lựa. Cuối cùng bà đã chọn cảnh giới Tây phương cõi Cực lạc của Ðức Phật A Di Ðà. Và đó cũng là nguyên nhân mà Phật nói kinh Quán Vô Lượng Thọ. A Xà Thế ( Ajatasatru ), Trung Hoa dịch Vị sanh oán hay Chiết chỉ. Vị sanh oán là mối oán hận lúc chưa sanh ra, Chiết chỉ là ngón tay gãy. Theo truyền thuyết, "nguyên trước kia vua Tần bà sa la kém bề tử tức, đi lễ thần khắp các nơi, song cũng không sanh được con. Một hôm, có vị tướng sư đến tâu rằng: ở núi Tỳ phú la có bậc tiên nhơn đạo đức, sau 3 năm sẽ xả mạng và thác sanh làm con của vua. Vua Tần bà sa la vì lớn tuổi muốn có con gắp, sau đôi ba phen cầu thỉnh tiên nhơn xả thân mà không được, mới dặn sứ giết ông đi để cho mình có con sớm. Trước khi chết, tiên nhơn có phát nguyện: "Ngày nay vua dùng tâm và miệng sai người giết tôi, nếu tôi sanh làm con vua, cũng sẽ dùng tâm và miệng sai người giết vua". Hôm tiên nhơn chết, đêm đó hoàng hậu cảm giác mình có thai. Lúc bà sắp tới ngày sanh, vua cho mời danh sư trong nước xem tướng. Các tướng sư đều bảo: "Ðứa bé sẽ sanh là con trai, nhưng vì có mối oán hờn đối với bệ hạ, sợ e ngày sau tất làm tổn thương đến thánh thể". Vua nghe nói lo lắng sợ hãi dặn cung nữ: khi hoàng hậu lâm bồn, đừng đỡ đứa bé, để nó rớt xuống đất cho chết. Vì oan trái chưa trả xong, đứa bé tuy chỗ cao rớt xuống nhưng không chết, chỉ bị gãy ngón tay út mà thôi. Do đó, khi lớn lên Thái tử A xà thế có tật nơi ngón tay út. Danh từ Vị sanh oán hay Chiết chỉ phát xuất bởi gốc tích trên. (Kinh Quán Vô Lượng Thọ, do cố Hòa Thượng Thiền Tâm biên soạn tr 12 ) Kinh Văn Lại có hơn năm trăm vị Trưởng giả cư sĩ của thành Vương Xá cùng vô số quyến thuộc câu hội. Từ câu: chúng đại Tỳ kheo… đến đây thuộc về "Chúng thành tựu". Tất cả đại chúng đều cung kính cúi lạy dưới chân Phật, rồi lui ngồi một bên. Giảng giải Sau khi nêu bày thính chúng thuộc hàng vua quan có thế lực oai quyền cai trị, đến đây, Phật lại liệt bày những vị Trưởng giả, tức những người thuộc giai cấp giàu sang có địa vị trong xã hội. Ðồng thời, Phật cũng nêu ra những cư sĩ Phật tử, tất nhiên là những người có tín tâm tin kính nơi Tam bảo rất mực và nhất là tin nơi pháp môn niệm Phật mà đức Phật sắp sửa tuyên bày. Một nghi thức rất thông thường thời Phật, khi thính chúng câu hội đông đủ, thường tất cả đại chúng đều quỳ xuống cúi lạy dưới chân Phật, mục đích là để biểu lộ tấm lòng tha thiết khao khát muốn nghe pháp. Họ bày tỏ bằng thái độ cung kính nghiêm trang, để thỉnh cầu Ðức Phật. Có thế, thì sự nghe pháp mới có thể lãnh hội những gì quý giá mà Phật sẽ chỉ dạy. So với Phật tử chúng ta ngày nay thì sao? Phải thành thật mà nói, có đôi khi chúng ta tỏ ra hơi khinh thường giáo pháp Phật dạy. Thật sự chúng ta không hết lòng cung kính và chỉ nghe cho có lệ. Chúng ta chưa bày tỏ được hết tấm lòng khát khao nghe pháp. Giáo pháp Phật dạy là để trị ở nơi tâm bệnh. Pháp Phật là món ăn tinh thần quý giá để cho chúng ta luôn quan tâm bồi dưỡng, vì tinh thần của chúng ta rất là đói khát và nghèo nàn. Muốn cho tinh thần được giảm bớt căng thẳng khổ đau, thì chúng ta không nên xao lãng khinh thường trong khi nghe pháp. Chúng ta nên noi gương và bắt chước người xưa, phải thật tâm kính Phật trọng pháp. Có thế, thì sự nghe pháp của chúng ta mới thu thập nhiều lợi lạc. Mong sao, trong khi nghe pháp, xin đại chúng hãy thật tâm lắng lòng tha thiết theo dõi bài pháp thoại mà những vị giảng sư đã thương xót chỉ bày. Ðược thế, thì sự nghe pháp của chúng ta mới thật sự có lợi ích thiết thực vậy. Kinh Văn Lúc bấy giờ, trong hàng Ưu bà tắc có một vị trưởng giả tên là Diệu Nguyệt, trú ngụ tại thành Vương Xá, từng quy y Tam bảo và thọ trì năm giới cấm, cùng đến dự pháp hội. Giảng giải Ba chữ "Lúc bấy giờ" là chỉ cho thời gian thích hợp để đương cơ đại diện thính chúng đứng lên thưa hỏi. Ưu bà tắc: Trung Hoa dịch là cận sự nam. Nghĩa là nam cư sĩ thường thân cận cúng dường ủng hộ các bực xuất gia tu hành. Ðồng thời cũng gần gũi để phụng thờ phục vụ hộ trì Tam bảo. Quy y Tam bảo: quy là trở về; y là nương tựa. Tam Bảo là Phật, Pháp, Tăng, tức ba viên ngọc quý. Quy y Tam bảo có nghĩa là trở về nương tựa với Ba viên ngọc quý: Phật, Pháp, Tăng để phụng sự cúng dường tu học. Về nương tựa Phật không rơi vào địa ngục. Về nương tựa Pháp không đọa vào ngạ quỉ. Về nương tựa Tăng, không bị đọa vào súc sanh. Tuy nhiên, không phải quy suông mà được như thế. Vậy, phải quy y như thế nào mới đúng nghĩa quy y? Quy y Tam bảo có Sự quy y và Lý quy y. Về phần Sự là nương nơi hình thể Tam bảo thế gian để chúng ta tu tập. Như nương nơi Phật tượng, Kinh điển và chư Tôn đức Tăng Ni. Tôn thờ Phật tượng, với mục đích chính là để chúng ta noi theo tấm gương trong sáng công hạnh tu hành giác ngộ giải thoát của Phật. Nương nơi Kinh điển, đó là những lời vàng ngọc mà Phật Tổ đã chỉ dạy, để cho chúng ta y theo đó mà hành trì. Kinh điển như là bản đồ chỉ dẫn cho chúng ta biết rõ đường lối tu hành. Nhờ đó mà chúng ta không bị lầm đường lạc lối rơi vào con đường tà kiến ngoại đạo. Nương nơi các bậc xuất gia tu hành chơn chánh để chúng ta học hỏi những gì mà chúng ta chưa hiểu rõ. Nhờ có chư Tăng Ni chỉ dạy mà chúng ta mới được mở mang trí sáng để tu hành đúng theo chánh pháp. Ðó là nói sơ lược về phần Sự quy y là như thế. Tuy nhiên, nếu chúng ta chỉ biết một bề quy y phần sự tướng không thôi, thì chưa đúng ý nghĩa trọn vẹn của hai chữ quy y. Phần sự tướng chỉ là phương tiện ngoại diện bước đầu để chúng ta tiến sâu vào phần lý tánh. Vì Phật dạy mỗi người chúng ta ai ai cũng đều sẵn có Tam bảo tự tâm. Ai ai cũng có khả năng thành Phật tác Tổ. Khả năng đó nó tiềm tàng sâu kín trong tâm thức của mỗi người chúng ta. Chỉ cần chúng ta chịu khó xoay lại, tức hồi quang phản chiếu, hay phản quan tự kỷ, là chúng ta sẽ trực nhận được Tam bảo sẵn có nơi tự tâm mình. Tuy sẵn có, nhưng vì từ vô thỉ kiếp đến nay, chúng ta bị vô minh nghiệp thức che đậy, nên chúng ta không nhận ra được tự thể Tam bảo đó thôi. Nay nhờ đủ duyên lành, nương nơi Tam bảo bên ngoài để chúng ta nhận lại cái Tam bảo sẵn có của ta. Nhà Thiền gọi đó là: "kiến sắc minh tâm". Có nhận ra và thực sự trở về nương tựa với Tam bảo tự tâm như thế, thì chắc chắn đảm bảo chúng ta sẽ không còn trôi lăn trong vòng sanh tử khổ đau nữa. Vì sự lợi ích thiết thiệt của việc quy y Tam bảo lớn lao như thế, nên chúng ta phải hết lòng quy kính tôn trọng thật hành. Thọ trì năm giới cấm: Năm giới cấm còn gọi là năm nguyên tắc đạo đức căn bản của người Phật tử tại gia. Năm giới gồm có: 1.Giới thứ nhất không được sát hại sinh vật. Người Phật tử phải biết tôn trọng và bảo vệ mạng sống từ loài người cho đến các loài sinh vật nhỏ nhít. Không nên vì mạng sống của mình mà nhẫn tâm chà đạp sát hại mạng sống của những loài khác. Như thế, thì thiếu sự công bằng và tất nhiên, phải chịu quả báo oán thù hiện đời và đời sau. Ðây không phải là lời đe dọa, mà là một sự thật theo luật nhân quả. Bởi luật nhân quả báo ứng rất công bằng. Gây tạo nhân nào thì phải gặt hái quả đó. Thế nên, Phật dạy người Phật tử nên ý thức sự khổ đau mà không nên sát hại muôn loài. Nhất là đối với mạng sống của con người, cần phải được tôn trọng và bảo vệ. Do đó, người Phật tử xin phát nguyện gìn giữ giới không sát hại sinh vật này. 2. Giới thứ hai không được gian tham trộm cướp. Là con người không một ai lại không biết quý tiếc tài sản của mình đã tạo ra. Có ai trong chúng ta mà không biết quý tiếc như thế không? Chắc hẳn là không. Thế thì tại sao mình biết quý tiếc của cải tài vật của mình mà lại nhẫn tâm dùng mọi mưu chước cướp đoạt chiếm hữu tài vật của kẻ khác. Như thế, thử hỏi có công bằng không? Hành động lén lấy, hoặc công khai cướp giựt bằng mọi cách thế, gây đau khổ cho người khác, quả thật đây không phải là hành động của con người có chút lương tâm tình người. Chỉ có những ai đã đánh mất lương tâm, lương tri và không còn tính người mới hành động như thế mà thôi. Sống trong xã hội loài người, theo lẽ công bằng, chúng ta cần phải biết tôn trọng tài sản của nhau. Mình mất một món đồ quý giá, mình rất đau khổ mất ăn bỏ ngủ, thế thì tại sao mình lại chiếm đoạt cướp lấy tài sản của người khác? Ðó là hành động vừa trái với lương tâm đạo đức và cũng vừa vi phạm luật pháp thế gian, tất nhiên kẻ đó sẽ bị luật pháp trừng trị đích đáng. Người có hành động gian tham này, Phật nói kẻ đó đang làm nộ lệ cho lòng dục vọng sai khiến, tất nhiên, sẽ lãnh lấy quả báo đau thương, không những hiện đời mà cả đến đời sau nữa. Vì tôn trọng lẽ công bằng và tránh quả báo đau khổ hiện tại và mai sau, nên Phật dạy người Phật tử không được khởi tâm gian tham trộm cướp tài vật của người khác. 3. Giới thứ ba không được tà dâm. Là người có nhân cách phẩm giá đạo đức của một con người, thì không ai lại có hành động nhẫn tâm phá hoại gia cang của người khác. Mình muốn bảo vệ hạnh phúc gia đình của mình cho được trong ấm ngoài êm, thì tại sao mình lại đi phá nát hạnh phúc của kẻ khác? Hành động dâm ô, cưỡng hiếp, ấu dâm…làm cho người khác phải chịu đau khổ vì mình, thử hỏi mình có còn là một con người nữa không? Làm người mà đã mất hết nhơn tính, thế thì làm sao hơn các loài thú được? Con người sở dĩ hơn các loài động vật khác, là vì con người có những đức tánh đạo đức cao quý hơn. Tôn trọng bảo vệ hạnh phúc của người khác cũng chính là bảo vệ hạnh phúc của chính mình. Ðã có biết bao gia đình tan nát, tán gia bại sản, vợ chồng con cái ly tán, cũng chỉ vì người ta không kềm hãm được lòng dục vọng, nên mới gây ra cảnh tang thương, khốc hận bi lụy của sự đổ vỡ nầy. Vì nô lệ dục vọng, mà người ta đã xâm phạm phá nát trinh tiết của bao kẻ ấu thơ vô tội. Họ đã nhẫn tâm gây ra cảnh đồi bại và rồi để lại vết thương lòng cho tuổi trẻ hồn nhiên khó mong tẩy sạch. Vì muốn bảo đảm sự an vui hạnh phúc cho gia đình cũng như cho những người khác, nên Phật cấm người Phật tử không được làm việc tà hạnh. Do đó, người Phật tử cần phải giữ giới không được tà dâm. 4. Giới thứ tư không được nói dối. Ðạo Phật là đạo tôn trọng sự thật. Người Phật tử tu theo đạo Phật, thì chúng ta quyết không thể nói sai sự thật. Người nào nói sai sự thật là người đó đã tự hạ thấp phẩm giá đạo đức nhân bản của chính mình. Thử nghĩ, trong gia đình ai cũng gian xảo, nói láo, nói thêu dệt, nói lưỡi hai chiều, nghĩa là, chuyện gì họ cũng có thể đặt điều dựng lên, chuyện không nói có, chuyện có nói không, không ai còn tin ai, như thế, thì thử hỏi gia đình đó sẽ ra sao? Thậm chí, cả xã hội không một ai còn nói sự thật, mở miệng ra toàn là láo khoét, dối trá, lường gạt, bịp người, tất cả không còn tin tưởng nhau, thế thì, thử hỏi xã hội đó sẽ ra sao? Nếu như toàn thể nhơn loại đều dùng mọi thủ đoạn tranh nhau nói láo, lường gạt thiên hạ, có bao nhiêu chiêu thức tuyệt xảo láo khoét, họ đều tung ra hết. Mục đích chỉ lợi cho mình ai chết mặc ai, như thế, thì thử hỏi đời sống của nhơn loại sẽ ra sao? Trong gia đình không ai còn tin ai, ngoài xã hội cũng không ai tin ai, tất cả đều nghi ngờ không còn tin tưởng nhau. Thế thì, thử hỏi có còn là xã hội loài người nữa hay không? Sở dĩ còn gọi là xã hội loài người, ít ra, con người cũng còn có chút ít nhân bản đạo đức. Còn biết tôn trọng sự thật lẫn nhau. Nếu như đạo đức nhân bản đã hoàn toàn mất hết, con người không còn biết tôn trọng sự thật nữa, thế thì than ôi! Đó thật là đại họa cho xã hội loài người rồi! Chúng ta nên biết rằng, hậu quả của sự nói dối rất tai hại cho uy tín cá nhân, một khi người ta đã biết mặt mình rồi, thì không còn ai tin tưởng nơi mình nữa. Người như thế, thì không còn giá trị nhân phẩm của đạo làm người. Có những trường hợp Phật khai cho nói dối không thành tội. Như nói dối vì mục đích cứu người, cứu vật khỏi chết v.v… thì không phạm tội. Ngoài ra, đều phạm tội cả. Thế nên, vì muốn cho đời sống của mỗi cá nhân, gia đình và xã hội, còn có giá trị đạo đức nhân bản, tôn trọng sự thật và tin tưởng lẫn nhau, nên Phật răn cấm người Phật tử không được nói sai sự thật. 5. Giới thứ năm không được uống rượu. Rượu tuy nó không phải là chất độc hại người, nhưng nếu người ta sử dụng nó một cách thái quá, thì nó sẽ trở thành gây ra cho con người một tai hại rất lớn. Khi uống rượu quá lượng định, người ta sẽ mất hết tỉnh táo, không còn kiểm soát được tâm trí, lời nói và hành động. Từ đó, dễ gây ra tai hại cho mình và người. Ðạo Phật chủ trương giác ngộ, tỉnh thức, sáng suốt, muốn thế, trước tiên chúng ta phải điềm tỉnh, minh mẫn, nếu như uống rượu vào quá chén, thì còn đâu minh mẫn sáng suốt nữa. Thật là một tai hại rất lớn cho trí tuệ của ta. Vì khi uống rượu vào, tâm trí cuồng loạn, mất hết bình tĩnh, dễ nóng nảy sân hận, và từ đó việc gì họ cũng dám làm, bất kể tội lỗi, không màng đến đạo đức lương tri. Hậu quả của việc uống rượu quá chén này, đã gây ra biết bao nhiêu lỗi lầm sai trái. Hằng ngày, xảy ra biết bao nhiêu cảnh tượng tai nạn thương vong khủng khiếp, gây ra biết bao đau khổ cho mình và người. Ðây là một họa hại cho cá nhân và xã hội. Ngày nay, người ta thống kê những tai nạn xảy ra hằng ngày, gây nên cảnh thiệt hại cho cá nhân, gia đình và xã hội, phần lớn là do người ta uống rượu quá chén say sưa gây nên. Ðó là chưa nói đến tác hại của rượu gây nên những chứng bệnh nan y thật khó trị liệu và cuối cùng đưa đến cái chết. Vì lợi ích cho mình và người, Phật dạy người Phật tử tuyệt đối không được uống rượu và các thứ ma túy khác, như hút chích á phiện, cần sa v.v… Vì những thứ này, một khi người ta đã nghiện ngập rồi, thì hậu quả đưa đến một tai hại cho con người không thể nào lường được. Thế nên, vì hạnh phúc cá nhân, gia đình, và xã hội, Phật cấm người Phật tử không được uống rượu. Ngoại trừ khi bệnh hoạn đau yếu, thầy thuốc bảo phải cần đến thuốc rượu, thì mới được tạm dùng, nhưng khi lành bệnh, thì không được tiếp tục uống nữa. Nếu tiếp tục uống thì phạm giới cấm không được uống rượu này. Ðoạn văn Kinh trên nêu ra, trưởng giả Diệu Nguyệt là một thiện nam, đã từng thọ tam quy và thọ trì năm giới cấm. Là một trưởng giả giàu có sang trọng, ở vào giai cấp địa vị cao trong xã hội, nhưng ông đã phát tâm dõng mãnh thường tới lui tinh xá cúng dường nghe Phật thuyết pháp. Chắc chắn ông phải là một Phật tử rất thuần thành. Ðọc tiếp phần Kinh văn sau đây chúng ta sẽ thấy rõ điều đó. Kinh Văn Vị trưởng giả này từ vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp quá khứ, từng gần gũi thừa sự cúng dường vô lượng vô biên muôn ức hằng hà sa Ðức phật, y theo chánh pháp tu hành. Giảng giải Ðọc qua đoạn văn Kinh này cho chúng ta thấy, trưởng giả Diệu Nguyệt vô lượng kiếp trong quá khứ đã từng thừa sự cúng dường vô lượng vô biên hằng sa chư Phật. Ðây là nói lên sự gieo trồng thiện căn gieo nhân duyên Phật pháp trải qua không biết bao nhiêu kiếp của ông. Ngày hôm nay, chúng ta được cơ duyên nghe pháp, nhất là nghe được quyển Kinh nói về Niệm Phật Ba La Mật này, tất nhiên, chúng ta cũng đã trồng sâu căn lành trải qua nhiều đời nhiều kiếp mới được như thế. Ngoài việc gây nhân duyên với Phật pháp, chúng ta còn gieo trồng hạt giống tịnh nghiệp với pháp môn Tịnh độ. Bằng chứng là sự có mặt của chúng ta trong pháp hội giảng kinh hôm nay. Nếu chúng ta không có nhân duyên gần gũi Phật pháp, thì làm gì chúng ta có mặt hôm nay? Ðiều đó, còn nói lên một ý nghĩa là chúng ta đã lăn lộn nổi trôi trong vòng lục đạo sanh tử từ vô thỉ kiếp đến nay. Như vậy, chứng minh rằng, chết đâu phải là mất hẳn. Nếu chết là mất hẳn, thì chắc chắn chúng ta không có mặt ở đây. Vì đã mất tiêu tan hết thì còn gì có mặt. Thê thì, chúng ta vững tin rằng, chết chỉ là một chuyển biến thay đổi từ trạng thái này qua hình dạng khác mà thôi. Hiểu như thế, thì chúng ta nên cố gắng gây tạo duyên lành với Phật pháp. Như quy y Tam bảo, gìn giữ năm giới cấm Phật dạy, tu tạo nhiều phước đức v.v… tất nhiên, là chắc chắn chúng ta sẽ được tái sanh làm người có đầy đủ phước báo tốt đẹp. Còn nếu như chúng ta cố gắng niệm Phật hằng ngày và phải niệm cho đúng phương pháp mà Phật tổ đã chỉ dạy, thì chắc chắn chúng ta sẽ được vãng sanh thôi. Chẳng những vãng sanh sau khi chết, mà chúng ta còn vãng sanh ngay trong hiện đời này. Vì hằng chí thành thiết tha niệm Phật, thì làm gì chúng ta có khổ. Ðã không có khổ, tất nhiên là được an vui. Như vậy, không vãng sanh là gì? Vãng là vượt qua nỗi khổ; sanh là sanh ra niềm vui. Như vậy, khi chúng ta thiết thiệt niệm Phật, thì chúng ta đã vãng sanh qua từng phút giây rồi. Ông trưởng giả Diệu Nguyệt sở dĩ ông có mặt trong pháp hội thuyết Kinh Ba La Mật này, chứng tỏ, ông là người có nhân duyên sâu dày với kinh này nói riêng, và pháp môn Niệm Phật nói chung. Hơn thế nữa, ông đã trải qua nhiều đời thật hành hạnh Bồ tát, với hình thức của một vị cư sĩ, để dễ gần gũi làm lợi ích cho chúng sanh. Thời Phật cũng như các thời đại sau đó, có nhiều vị Bồ tát hiện thân cư sĩ. Họ có đủ tài đức hết lòng ủng hộ và xiển dương Phật pháp. Những vị ấy đóng vai trò ngoại hộ thiện tri thức. Có nhiều vị, ngoài việc hộ trì xiển dương chánh pháp, bản thân họ thì luôn chuyên cần nỗ lực tu hành đạt đạo. Ở Việt Nam, đời Trần, có vua Trần Thái Tông và Ngài Tuệ Trung Thượng Sĩ v.v… Ở Trung Hoa, đời Ðường, thì có ông cư sĩ Bàng Long Uẩn và rất nhiều vị khác. Ðiều quan trọng của đoạn văn kinh trên, chúng ta nên chú ý là cư sĩ Diệu Nguyệt lúc nào cũng: "y theo chánh pháp tu hành". Nhờ y theo chánh pháp tu hành, nên kết quả ông mới được như thế. Chúng ta nên phát nguyện, dù sanh ra ở bất cứ nơi đâu, cũng phải gặp Phật pháp và cũng phải "y theo chánh pháp tu hành". Nếu không, khi bị lầm lạc vào con đường tà ngoại rồi, thì than ôi! đời của chúng ta sẽ bị chìm đắm mãi mãi trong biển đời đầy khổ đau hệ lụy tang thương hết phương cứu chữa! Kinh Văn Hiện tại làm thân cư sĩ, vợ con đông nhiều, nhà cửa nguy nga, kho đụng dầy rẫy. Tuy ở giữa cảnh ràng buộc mà vẫn trưởng dưỡng tâm trí giải thoát. Tuy hưởng dụng ngũ dục thế gian, nhưng vẫn hoài bảo đại nguyện độ sanh của chư Ðại Bồ Tát. Tuy ở trong chốn bùn lầy dơ bẩn mà vẫn sẵn sàng xả ly thân mạng tài sản, quyến thuộc để gieo trồng hạt giống Bồ Ðề. Tuy ở trong căn nhà lửa chập chùng hiểm nạn, mà vẫn thực hành Tuệ Giác Vô Lậu, hết lòng thương tưởng chúng sanh như con một, thể hiện pháp thí oán thân bình đẳng. Giảng giải Ðọc qua các đoạn văn trên, nếu so sánh giữa trưởng giả Diệu Nguyệt và trưởng giả Duy Ma Cật, chúng ta thấy phần lớn là giống nhau. Cả hai đều giàu có sang trọng, đều trải qua vô lương A tăng kỳ kiếp cúng dường vô lượng chư Phật. Cả hai đều là Bồ tát hiện thân, mang hình thức cư sĩ có vợ con, có tất cả những gì mà người đời đều có. Nhưng tâm cảnh của hai người vượt hơn người thường rất nhiều. Dù sống giữa cảnh đời trần tục, nhưng hai ngài không bao giờ đắm nhiễm. Ðiểm đặc biệt siêu việt đó, người thường không thể nào so sánh được. Các ngài lợi dụng hình thức cư sĩ để tiện bề gần gũi giáo hóa chúng sanh. Chỉ có điều khác hơn là, trưởng giả Duy Ma Cật giả bệnh vì những người đến thăm bệnh mà tùy cơ thuyết pháp, khiến cho họ phát tâm vô thượng Bồ đề. Bây giờ, chúng ta sẽ tuần tự phân tích tìm hiểu qua từng đoạn văn trên, để thấy đời sống giữa đời và đạo của Bồ tát Diệu Nguyệt như thế nào. "Hiện tại làm thân cư sĩ, vợ con đông nhiều, nhà cửa nguy nga, kho đụng đầy rẫy". Trong hàng đệ tử của Phật, nói chung gồm có hai chúng: Xuất gia và tại gia. Phật tử tại gia, còn gọi là cư sĩ, có gia đình và có đời sống rất bình thường như bao nhiêu người khác. Ðã có gia đình, thì phải có mưu cầu cho sự sống. Ðời sống không thể thiếu những nhu cầu vật chất. Trường hợp trưởng giả cư sĩ Diệu Nguyệt, sở dĩ ông được giàu có sang trọng nhà cửa nguy nga, kho đụng đầy rẫy, được hưởng phước báo hơn những người bình thường, là do nhiều đời trước, ông đã khéo gây nhân tốt, tu tạo nhiều phước đức. Như bố thí cúng dường và làm nhiều điều phước thiện khác. Do đó, nên hôm nay, ông mới được kết quả có đời sống sung túc như thế. Ðiều này cho chúng ta một bài học về lý nhân quả rất rõ. Hễ đã gây nhân tốt, tất nhiên sẽ được quả tốt. Có tâm hồn rộng rãi, tu nhân tích đức, cúng dường bố thí, cứu giúp thi ân cho những kẻ cơ bần, tàn tật v.v… tất nhiên sẽ được quả báo giàu có sang trọng hơn người. Tuy ở giữa cảnh ràng buộc mà vẫn trưởng dưỡng tâm trí giải thoát. Tuy hưởng dụng ngũ dục thế gian, nhưng vẫn hoài bảo đại nguyện độ sanh của chư Bồ tát. Ðây là điều mà người Phật tử tại gia bình thường thật khó làm. Nếu không có một đại thệ nguyện vững chắc và một lập trường kiên định, thì không thể nào thực hiện nỗi. Trong cuộc sống ngoài đời, ngoài việc mưu sinh cho gia đình ra, người Phật tử còn phải giao tiếp thù tạc với bạn bè và trực diện với bao nhiêu thứ rắc rối phiền toái ngoài xã hội. Nghĩa là, người Phật tử phải đối diện với bao nhiêu thứ ràng buộc ở nơi thân tâm, thế mà người Phật tử vẫn giữ vững đạo tâm và không để cho ngoại cảnh chi phối buộc ràng, vẫn trưởng dưỡng được tâm trí giải thoát. Ðó là chưa nói đến sống trong sự giàu sang, hưởng dụng đủ mọi thứ dục lạc thế gian, nhưng, người Phật tử vẫn luôn nghĩ đến mọi người, làm những điều lợi ích cho tha nhân. Ðiều này, nếu không phải là tâm nguyện của Bồ tát, phát thệ rộng lớn, đi vào cuộc đời, làm lợi ích cho chúng sinh, thì không thể nào làm được. Tuy rất khó khăn, nhưng không phải người Phật tử tại gia không làm được. Ðiều này, trong lịch sử Phật giáo đã chứng minh cho chúng ta thấy, có nhiều vị cư sĩ Phật tử đã sống và giải thoát ngay trong lòng cuộc đời. Ðây gọi là hòa quang đồng trần vậy. Ðiều chúng ta cũng nên chú ý, là tùy theo khả năng, thiện căn, tâm nguyện và hoàn cảnh sống của mỗi người mà việc làm lợi mình lợi người thích nghi có khác. Vì Bồ tát có nhiều hạng cao thấp khác nhau. Ðối với hàng sơ phát tâm Bồ tát, thì họ làm những gì có lợi ích cho mình và tha nhân trong phạm vi nhỏ hẹp. Thật hành vừa với khả năng và hoàn cảnh hiện thực của mình. Tuy nhiên, khi dấn thân lăn xả vào đời thực hiện, điều quan trọng trước tiên, là người Phật tử phải làm sao cho trong gia đình của mình được hòa ái, an vui. Ðó là điều mà người Phật tử phải vận dụng trí huệ và tình thương cư xử khéo léo để cho mọi thành viên trong gia đình luôn được sống trong sự hài hòa êm đẹp. Có thế, mới thật sự an lạc hạnh phúc. Tuy ở trong chồn bùn lầy dơ bẩn mà vẫn sẵn sàng xả ly thân mạng tài sản, quyến thuộc để gieo trồng hạt giống Bồ Ðề. Tuy ở trong căn nhà lửa chập chùng hiểm nạn, mà vẫn thực hành Tuệ Giác Vô Lậu, hết lòng thương tưởng chúng sanh như con một, thể hiện pháp thí oán thân bình đẳng. Ðoạn văn trên cho chúng ta một hình ảnh giải thoát tuyệt đẹp. Hình ảnh của một con người chỉ nghĩ đến lợi ích cho người mà quên mình. Ðó là tinh thần xả kỷ vị tha của Bồ tát. Khác nào như hoa sen mọc lên từ trong bùn lầy nước đọng hôi nhơ, thế mà không bị nhiễm ô bởi những thứ bùn nhơ ô uế đó. Bồ tát sẵn sàng xả ly mọi thứ kể cả tài sản và thân mạng. Dù sống trong cõi đời đầy hận thù tranh chấp, bảo thủ vị kỷ, đảo điên thác loạn, nhơn tâm ly tán, đạo đức suy vi, nhưng không phải vì thế mà xã hội loài người lại vắng bóng những con người xả thân hành thiện cứu thế. Những người này, họ âm thầm đi vào cuộc đời với nhiều dạng thức khác nhau. Họ không khoe khoan hay phô trương bằng những thứ nhãn hiệu rẻ tiền kêu to. Họ cảm thông nỗi khổ đau của con người. Từ đó, họ mang tất cả tình thương của một con người để xoa dịu những nỗi khổ niềm đau cho những kẻ bất hạnh xấu số. Họ bất chấp gian lao khổ cực. Họ hy sinh làm việc vất vả cả ngày lẫn đêm trong âm thầm ở những nơi mà một số người bất hạnh hiện đang hứng chịu. Như các trại: bệnh cùi, cô nhi khuyết tật, những người tàn phế v.v… Họ là ai? họ là một con người có đủ xương thịt bình thường như bao nhiêu con người khác, nhưng họ có một tâm hồn vị tha rộng lớn. Ðó là Bồ đề tâm của họ rộng mở vượt thoát hơn những trái tim khô cứng của những con người chỉ biết vì mình ai chết mặc ai. Bồ tát khác hơn phàm phu là ở chỗ đó. Nếu cần, họ sẵn sàng bố thí tài vật kể cả thân mạng mà không một chút hối tiếc. Bồ tát thị hiện dưới mọi dạng thức, không phân biệt phái tính và màu da chủng tộc. Không phân biệt là người ở phương Ðông hay phương Tây. Bất cứ ở đâu, phương trời nào, miễn họ có một trái tim rộng mở nồng thắm cao thượng, hiểu biết thương người và đem hết nhiệt tâm cứu giúp cho mọi người thoát khổ, thì người ta gọi họ là Bồ tát. Họ không cần mang danh hay nhãn hiệu của bất cứ một Tôn giáo nào. Họ chỉ biết họ là một con người cảm thông những nỗi khổ đau của con người. Họ làm với một tinh thần thương yêu xả kỷ trong thâm tình đồng loại. Họ không cần hiểu gì thêm. Ðó là tinh thần vô trụ tướng hay bất vụ lợi. Họ làm với động cơ hỷ xả, mang lại tình người thắt chặt gần nhau hơn. Ðối với người Phật tử, có đôi khi chúng ta mệnh danh là Phật tử, nhưng tâm trí của chúng ta thì còn quá nhỏ hẹp. Trái tim thương yêu loài người của chúng ta thật sự chưa mở rộng. Phần nhiều, chúng ta còn đóng khung trong bản ngã, trong gia đình thân tộc. Chúng ta chưa mở rộng trái tim trong tinh thần vị tha nhân ái bất vụ lợi của Bồ tát. Dù chúng ta đã lãnh thọ giới Bồ tát. Ngược lại, có những người họ không thọ giới Bồ tát, hay ngay cả họ cũng không mệnh danh là Phật tử, nhưng họ có một tấm lòng, một trái tim cao cả rộng lớn. Họ luôn quan tâm nghĩ nhiều về thân phận của những con người bạc phước. Họ làm nhiều việc thiện nguyện, cứu giúp biết bao người trong cơn hoạn nạn đói khát khổ đau hay những kẻ dốt nát tật nguyền. Bao nhiêu tiền bạc của cải kiếm được, họ đều hiến tặng bố thí cho những con người bất hạnh đó. Ðó là điều mà chúng ta phải nghiêng mình kính cẩn bái phục họ. Chúng ta nên học theo họ. Ðó là hạnh nguyện vị tha cao cả của Bồ tát. Hiện chúng ta đang sống trong ngôi nhà lửa Tam giới, bị những ngọn lửa vô thường, tham dục luôn đốt cháy chúng ta trong từng giây phút. Nhưng chúng ta nào có hay biết, cứ một bề đùa giỡn vui chơi, khác nào như những đứa con của ông trưởng giả ham thích chạy nhảy nô đùa trong căn nhà lửa như trong Kinh Pháp Hoa đã diễn tả. Muốn thoát khỏi căn nhà lửa hiểm nguy đó, thì chỉ có một con đường duy nhất, đó là Tuệ Giác. Có "Tuệ giác Vô lậu", thì chúng ta mới dẹp phá hết vô minh phiền não. Khi những thứ phiền não nhiễm ô không còn, thì chúng ta mới thực sự là được giác ngộ giải thoát. Chừng đó, chúng ta mới có đủ nguyện lực của một vị Bồ tát mà lăn xả vào đời để hóa độ chúng sanh. Với trí giác thật hành pháp thí bằng hạnh nguyện từ bi vị tha bình đẳng của Bồ tát, thì không còn phân biệt kẻ oán người thân. Bởi vì giáo pháp của Phật là nhứt vị bình đẳng, khác nào như một đám mưa, tùy theo cỏ cây lớn nhỏ mà hấp thụ có sai khác. Sai khác là ở nơi cỏ cây chớ không phải ở nơi đám mưa. Dù cỏ cây lớn nhỏ có sai khác, nói rõ ra là căn cơ trình độ của chúng sanh có khác nhau, nhưng tất cả đều được thấm nhuần và đều được độ thoát hết. Bồ tát nói pháp cũng thế. Các Ngài không phân biệt thân sơ xem tất cả như con một. Ðó mới thực sự là pháp thí từ bi bình đẳng vậy. Kinh Văn Trưởng giả Diệu Nguyệt từ trong đại chúng bước ra, đi nhiễu quanh đức Phật ba vòng. Rồi đến trước Như Lai, chắp tay quỳ xuống, gối bên hữu chấm sát đất, cung kính bạch với Ðức phật rằng: Giảng giải Ðây là phần thưa hỏi của trưởng giả Diệu Nguyệt. Thông thường, trong pháp hội Phật nói pháp, người đại diện trong thính chúng đương hội đứng ra thưa hỏi, trước tiên, phải thực hiện đúng theo pháp nghi thưa thỉnh. Ðây là một tập tục lễ nghi thời Phật. Nghi thức này như là một thông lệ chung cho tất cả các hội thuyết pháp. Một nghi thức tuy biểu dương bằng hình thức cung kính bên ngoài, nhưng thực chất bên trong cũng đã nói lên được tấm lòng tha thiết khát khao muốn nghe giáo pháp Phật dạy. Tất cả đồng cung kính chí thành lắng tâm để lóng nghe. Ðiểm này, chúng ta cũng nên lưu tâm bắt chước noi gương các Ngài trong khi sắp sửa nghe pháp. Có thế, thì chúng ta mới lãnh hội trọn vẹn yếu nghĩa qua những lời Phật dạy. Kinh Văn Hi hữu Thế Tôn! Hi hữu Thế Tôn! Ðược làm thân người là khó, như con rùa gặp bộng cây nổi, nhưng được gặp Phật ra đời còn khó gấp muôn phần. Gặp Phật ra đời đã khó, nhưng được nghe Chính Pháp lại còn khó gấp muôn phần. Ðược nghe Chính Pháp đã khó, như làm thế nào để nương theo giáo nghĩa tu tập lại còn khó gấp vô lượng phần. Giảng giải Mở đầu thưa thỉnh, trước tiên, trưởng giả Diệu Nguyệt xưng tán ngợi khen sự có mặt của Ðức Phật hiện tại, đây là điều hy hữu không phải dễ dàng gặp Phật. Bốn chữ: "Hi hữu Thế Tôn!" được lặp lại hai lần là nói lên ý nghĩa đó. Ðó cũng là lời mỡ màng cho việc gặp Phật ra đời rất khó ở văn sau. Ðọc qua đoạn văn trên, chúng ta thấy trưởng giả Diệu Nguyệt nêu lên bốn điều khó được rất là rõ rệt: Thứ nhứt, là cái khó được làm thân người. Ngài diễn tả cái khó này, như con rùa mù chui vào bộng cây khô ở giữa biển nước bao la. Nghiệm lại, theo kinh dạy, được thân người kỳ thật không phải là chuyện dễ dàng. Con người là một trong sáu loài: "địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh, trời, và A tu la". Trong sáu con đường đó, thì có ba con đường khổ: "địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh". Ðược làm người là đã thoát ra khỏi ba con đường cực kỳ khổ đau này rồi. Như vậy, đủ chứng minh rằng, đời trước, ít nhiều gì, chúng ta cũng có tu hành, ăn chay, giữ giới làm lành lánh dữ, nên nay mới được báo thân người. Ðã được làm người mà lại có 6 căn đầy đủ trọn vẹn, thật cũng không phải là chuyện dễ dàng. Như vậy, chứng tỏ sự tu hành đời trước của chúng ta cũng không đến nỗi tệ lắm. Nếu xét về giá trị con người trong sáu loài, thì loài người có một giá trị cao hơn. Vì loài người có thiện, có ác, có vui, có buồn lẫn lộn. Chính vì thế, nên con người mới dễ thức tỉnh tu hành. Và nếu gắng công nỗ lực tiến tu, thì con người cũng dễ tiến lên đạt thành thánh quả. So với các loài kia, như các loài: địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh, trong tam đồ, thì than ôi! làm gì chúng gặp được Phật pháp để tu hành. Sự thọ báo của chúng rất là nặng nề khổ sở. Còn cõi trời hay A tu la, thì họ chỉ lo một bề hưởng phước hành lạc thỏa thích vui chơi đâu còn nhớ gì đến việc tu với hành. Vả lại, họ cũng đâu có gặp Phật pháp để tu. Một khi đã hưởng hết phước báo rồi, thì họ phải đọa trở lại nhơn gian để tiếp tục thọ khổ. Như vậy, chỉ có cõi người mới đủ thắng duyên gặp được phật pháp. Nên nói được thân người rất là khó vậy. Thứ hai, là cái khó không gặp được Phật ra đời. Nếu gặp được Phật, thì chắc chắn, chúng ta không có mặt ở đây. Bởi gặp được phật là một nhân duyên hy hữu thù thắng rất lớn và chúng ta đã tu hành giải thoát rồi. Nói gặp Phật ở đây, xin hiểu là gặp Phật ứng thân, chớ không phải gặp Phật pháp thân. Bởi chúng ta nghiệp chướng sâu nặng, nên không gặp được Phật ra đời. Vì vậy, nên cổ đức có lời than: Phật tại thế thời ngã trầm luân Kim đắc nhơn thân Phật diệt độ Áo não thử thân đa nghiệp chướng Bất đắc Như Lai kim sắc thân Nghĩa là: Khi phật ra đời thì ta bị trầm luân Nay được thân người thì Phật đã diệt độ Buồn thay! Cho cái thân này nhiều nghiệp chướng Không thấy được thân sắc vàng của Như Lai. Ngày nay, tuy chúng ta vô phước không gặp được Phật ứng thân, nhưng chúng ta cũng còn có chút phước là gặp được giáo pháp của Ngài. Phật ứng thân thì không gặp, nhưng Phật pháp thân, nếu chúng ta cố gắng nỗ lực gia công tu hành, thì chắc chắn một ngày nào đó, chúng ta cũng sẽ gặp được mà thôi. Phật pháp thân mới là ông Phật thiệt của chính mình. Khi đã nhận và sống được với Phật pháp thân của chính mình, thì chúng ta không còn đi lang thang trong vòng luân hồi khổ đau nữa. Ðó là nói cái khó thứ hai. Thứ ba, là cái khó không gặp được chánh pháp. Cái khó này, đối với chúng ta hiện nay, thì không còn khó nữa. Vì ít ra, chúng ta cũng còn gặp được giáo pháp của Phật. Chẳng những gặp thôi, mà chúng ta còn học hỏi tu tập. Như vậy, chứng tỏ chúng ta cũng còn có phước nhiều, không đến nỗi vô phần. thứ tư, đây là điều khó sau cùng. Ðiều khó này là nương vào lời Phật dạy để tu tập. Ðiều khó này, mặc dù chúng ta chưa thực sự làm hết sức mình, nhưng hiện chúng ta cũng đã và đang cố gắng thật hành. Chúng ta học hỏi nghe pháp những điều Phật tổ chỉ dạy, để chúng ta y cứ vào đó mà cố gắng thật hành tiến tu từng bước. Ðã có khởi hành, thì trước sau mau chậm gì, tất chúng ta cũng sẽ tới đích. Cái đích mà chúng ta nhắm tới cuối cùng là Phật quả. Chỉ trừ khi chúng ta không chịu cất bước khởi hành, thì chúng ta mới không thể nào đạt được mục đích đó. Ðiều khó này, đối với chúng ta thì chúng ta hiện cũng đã vượt qua. Vậy mỗi người chúng ta, nên nhịp nhàng cố gắng nắm lấy tay nhau mà tiến bước. Một cuộc hành trình mà chúng ta đã chọn sẵn pháp môn niệm Phật để ngày đêm thật hành. Thế thì, nhứt định là chúng ta phải đạt được kết quả tốt đẹp như ý muốn mà thôi. Tóm lại, qua bốn điều khó mà trưởng giả Diệu Nguyệt nêu trên, kiểm lại, thì chúng ta cũng có chút ít phước duyên vượt qua được ba điều. Chỉ còn một điều là không gặp được Phật ra đời. Tuy không gặp được Phật trực tiếp, nhưng chúng ta cũng đã gặp được Phật gián tiếp. Không phải hiện đời mà đã trải qua nhiều đời. Nếu không, thì làm gì ngày hôm nay chúng ta có mặt tu học trong đạo tràng Quang Minh này. Hơn nữa, cũng không thể nào có mặt trong pháp hội nghe giảng kinh hôm nay. Ðó là điều mà chúng ta cảm nhận rất vui, vì chúng ta không phải là kẻ vô phần. Một điểm mà chúng ta cũng nên lưu tâm, chẳng những hôm nay chúng ta gặp được Phật pháp, mà chúng ta còn gặp được một pháp môn thù thắng trong tất cả pháp môn, đó là pháp môn Niệm Phật. Như vậy là vui trong cái vui, mừng trong cái mừng lắm vậy. Kinh Văn Bởi vì sao? Theo chỗ con xét nghĩ, thì trong tám muôn bốn ngàn pháp mầu mà Như Lai đã chỉ dạy, nhằm đưa hết thảy chúng sanh ngộ nhập Phật Tri Kiến, phải có một pháp mầu cứu vớt những hạng chúng sinh tội khổ, mê đắm, xấu ác. Hôm nay con phụng vì hết thảy chúng sanh tội khổ nơi thời mạt pháp, cũng như phụng vì các bậc trưởng giả, cư sĩ, bà la môn, sát đế lợi, thủ đà la tại thành Vương Xá này, mà khẩn cầu cầu Ðức Thế Tôn rủ lòng thương xót, ban cho chúng con một cách thức tu hành thật dễ dàng để giải thoát, một con đường thật vắn tắt để hoàn thành Phật Trí. Giảng giải Tiếp theo, Bồ tát Diệu Nguyệt nghĩ rằng, trong tám muôn bốn ngàn pháp mầu Ðức Phật đã chỉ dạy, tất cả, chỉ có một mục đích duy nhất là nhằm mở bày Phật Tri Kiến cho hết thảy chúng sanh. Ðiều này, Ngài Diệu Nguyệt muốn nêu bày rõ vể bản hoài ra đời của Ðức Phật. Chúng ta nhớ lại, ở phẩm Phương Tiện trong Kinh Pháp Hoa, Ðức Phật đã khẳng quyết tuyên bày rất rõ về vấn đề này. Phật Tri Kiến là gì? Là thấy biết tất cả các pháp, mà không bị các pháp sai sử làm nhiễm ô. Nói cách khác là thấy biết bằng trí giác sáng suốt không phân biệt. Trong Kinh Lăng Nghiêm nói là: "Bất tùy phân biệt". Vì còn phân biệt là còn rơi vào đối đãi nhị nguyên. Phật tri kiến là cái thực thể vượt ngoài đối đãi. Thấy biết mà còn có suy nghĩ thế này thế nọ, thì đó là cái thấy biết mê lầm của chúng sanh. Chúng ta nên lấy hai câu Phật dạy trong Kinh Lăng Nghiêm để làm chuẩn đích cho sự thấy biết, để có một nhận định rõ, đâu là thấy biết "Giác" và đâu là thấy biết "Mê". Phật dạy: Tri kiến lập tri tức vô minh bổn, Tri kiến vô kiến tư tức Niết bàn. Nghĩa là: Thấy biết mà lập thêm thấy biết, đó là cội gốc của vô minh. Ngược lại, nếu thấy biết mà không lập thêm thấy biết, đây chính là Niết bàn. Qua lời dạy này, như là một công thức chuẩn định gữa mê và ngộ, giữa chúng sanh và Phật. Ðức Phật đã xác minh cho chúng ta thấy rất rõ, cũng đồng là thấy biết, nhưng cái thấy biết của vô minh và cái thấy biết của giác ngộ, hai cái thấy biết đó khác nhau rất xa. Thấy biết mê là thấy biết theo vọng niệm phan duyên tạo nghiệp. Ngược lại, thấy biết giác là thấy biết mà không dấy niệm phân biệt theo vọng duyên. Nghĩa là cái "thấy biết sáng suốt trong một niệm hiện tiền," đây gọi là liểu liểu thưởng tri. Thấy biết như thế, gọi là Giác ngộ, là Niết bàn, là Phật. Nói cách khác cho dễ hiểu hơn, là khi tiếp xúc với mọi cảnh trần, mà tâm chúng ta không khởi niệm dính mắc vọng chấp vào trần cảnh, thì đó là thấy biết của Niết bàn an lạc giải thoát. Vì Niết bàn là giải thoát là vô sanh. Còn dính kẹt, là còn mê lầm vọng chấp, thì làm sao giải thoát cho được? Mà có vọng chấp, thì còn khởi niệm, khởi niệm là bất giác. Như thế là trái với tánh giác. Mà trái với tánh giác là rơi vào trần lao. Ðó là đầu mối của sự tạo nghiệp thiện ác, để đi mãi trong vòng sanh tử luân hồi khổ đau bất tận. Dù hành giả tu bất cứ pháp môn phương tiện nào, cứu cánh cũng phải nhắm đến Phật quả. Ðó là mục đích của Phật ra đời nhằm chỉ bày cho chúng sanh cái tiêu đích chính phải đạt đến. Ðó là điều mà Bồ tát Diệu Nguyệt đã xét nghĩ. Dù Phật có nói vô lượng pháp môn phương tiện, nhưng mục đích cuối cùng cũng muốn đưa chúng sanh đến chỗ cứu cánh giải thoát đó thôi. Tuy nhiên, theo Bồ tát Diệu Nguyệt, thì trong tám muôn bốn ngàn pháp mầu mà Ðức Phật đã chỉ dạy, thì phải có một pháp mầu cứu vớt những hạng chúng sanh tội khổ, mê đắm, xấu ác. Do tư duy như thế, nên tiếp theo Bồ tát Diệu Nguyệt, vì hết thảy chúng sinh tội khổ trong thời mạt pháp, thời của ma vương quỷ quái lộng hành, phá hoại chánh pháp. Chúng dùng mọi xảo thuật, tà thuyết, để khuyến dụ người tu hành theo chúng. Ðồng thời, Ngài cũng xin thay mặt cho những vị có quyền thế, giàu có, trên từ những giai cấp thống trị, dưới là giai cấp hèn mạt bị trị, trong phạm vi ở thành Vương Xá, mà tha thiết khẩn cầu Ðức Phật chỉ bày cho một pháp môn tu thật dễ dàng, vắn tắt để chóng được giải thoát, viên mãn Phật Trí. Kinh Văn Như Ðức Thế Tôn từng chỉ dạy, đời mạt pháp các chúng sinh trong cõi Diêm Phù Ðề, ngỗ nghịch, tâm tạp, nghiệp nặng, mê đắm ngũ dục, không biết hiếu thuận cha mẹ, không biết cung kính Sư Trưởng, không thực lòng quy y Tam Bảo, thiếu năng lực thọ trì năm giới cấm, làm đủ mọi chuyện tệ ác, phỉ báng Thánh Nhân v.v… Cho nên con suy gẫm như thế này, phải có một môn tu thật giản đơn, thật tiện lợi nhất, dễ dàng nhất để tất cả những chúng sanh kia khỏi đọa vào các dường ác, chấm dứt luân chuyển sanh tử khắp ba cõi, được thọ dụng pháp lạc, sớm bước lên địa vị Vô Thượng Chính Ðẳng Chính Giác. Vì sao như vậy? Sau khi Như Lai diệt độ khoảng một ngàn năm trở đi, đó là thời kỳ Chính pháp cuối cùng, các kinh điển dần dần ẩn mất, chúng sanh căn cơ hạ liệt, ám độn, ngã chấp sâu dày, tâm tưởng thô trệ, tà kiến lan tràn, say sưa làm các nghiệp ác để tự vui. Do đó, tự nhiên chiêu cảm động đất, đói kém, tật dịch, binh đao, bão lụt, mất mùa, gió bão, thời tiết viêm nhiệt bức não. Thánh Nhân lại không xuất hiện. Giảng giải Muốn thành tựu con đường tiến đến Phật quả, như trên đã nói, thật không phải là chuyện dễ dàng. Vì sao? để chứng minh cho điều khó đó, Bồ tát Diệu Nguyệt đã dẫn lời Ðức Phật nói về nghiệp duyên và tâm cảnh của chúng sanh trong thời kỳ mạt pháp ở cõi Ta bà này. Diêm phù đề chỉ là tên khác của thế giới Ta bà. Còn nói mạt pháp, tức chỉ cho thời đại mà nhơn loại hiện đang sống đây. Về thời hạn của 3 thời kỳ: "chánh pháp, tượng pháp và mạt pháp", thì có nhiều thuyết khác nhau. Có thuyết cho rằng sau khi Ðức Phật diệt độ, chánh pháp trụ thế 500 năm, tượng pháp 1000 năm; có thuyết cho rằng chánh pháp và tượng pháp, đều trụ thế 1000 năm, rồi mới đến thời kỳ mạt pháp, thời kỳ này trải qua 10.000 năm, sau đó thì Phật pháp diệt tận; có thuyết cho rằng chánh pháp 1000 năm, tượng pháp và mạt pháp mỗi thời kỳ 10.000 năm. Nhưng nhìn chung các Kinh Luận đều cho thời kỳ mạt pháp là 10.000 năm. Ðó là người ta phân chia ước tính theo thời gian. Tuy nhiên, nếu xét theo tâm địa của con người, thì chánh hay mạt là do ở nơi lòng người mà ra. Trường hợp, như có người đang sống trong thời chánh pháp là thời kỳ mà Phật còn tại thế, Ngài luôn luôn thuyết giáo hoằng pháp lợi sanh, nhưng lòng họ vẫn ác độc, vẫn không tiếp nhận chánh pháp Phật dạy, chẳng những thế, họ còn khinh chê bài bác, lại tạo nhiều nghiệp ác. Như vậy, đối với hạng người này, thì thử hỏi tâm địa của họ là chánh hay mạt? Không phải người nào sống trong thời đại của Phật cũng đều tu chứng hết, cũng có kẻ lòng dạ của họ ác độc còn hơn quỷ Dạ xoa, hay La sát. Ngược lại, không phải người nào sống trong thời đại mạt pháp, cũng đều hung dữ hết. Cũng có người lòng dạ của họ rất hiền hòa lương thiện. Họ thường cứu đời, giúp người và có một đời sống rất thánh thiện an lạc giải thoát. Như vậy, có thể đánh giá họ là mạt pháp được sao? Nói tóm lại, theo tôi, chánh hay mạt là do ở nơi tâm địa của mỗi người. Tuy nhiên, nhìn chung, ở thời đại này, là thời pháp nhược ma cường, ma vương lộng hành. Phần lớn, con người vì nghiệp chướng sâu nặng, nên gây ra lắm điều tội ác hệ lụy, tổn mình hại người. Vì sống nô lệ cho lòng dục vọng thấp hèn vị kỷ, nên con người luôn tranh chấp, đấu đá sát hại lẫn nhau. Họ muốn chinh phục chiếm đoạt tất cả vật chất về mình. Họ là những kẻ luôn trầm mình đắm chìm say mê theo ngũ dục lạc. Tâm họ bị những thứ vô minh phiền não che phủ, tham đắm dính mắc vào 6 trần dục nhiễm. Cho nên, thời này còn gọi là thời ngũ trược ác thế. Quả đúng như lời Phật dạy: "chúng sanh nghiệp chướng sâu dày, nham hiểm ác độc, ương ngạnh cang cường, nan điều nan phục, thật khó giáo hóa". Bởi do, tâm si mê loạn động, nên con người gây ra lắm điều họa hại làm khổ mình và khổ người. Ðối với cha mẹ, họ không có lòng hiếu thảo. Họ chửi cha mắng mẹ, thậm chí họ còn sát hại cha mẹ chết một cách thê thảm. Luân thường đạo nghĩa đối với họ chỉ còn là con số không. Ðến các bậc sư trưởng, họ cũng không có lòng kính trọng. Họ mạt xát khinh chê một cách trắng trợn. Dù rằng, họ được nên danh nên phận đều nhờ công lao dạy dỗ uốn nắn của các bậc trưởng thượng này. Quả thật nhơn tâm đạo đức làm người của họ đã mất hết. Bởi do sống bê tha trên đà trục vật, làm nô lệ cho dục vọng sai sử, nên họ coi thường Tam bảo và khinh chê giới luật. Vấn đề này, thử nhìn vào thực trạng của xã hội loài người hiện nay, thì chúng ta sẽ thấy rất rõ, biết bao cảnh tang thương thống khổ đã xảy ra nhan nhãn hằng ngày. Nơi này chiến tranh, họ bắn giết tàn sát lẫn nhau. Nơi kia khủng bố, họ gày chất nổ, ôm bom cảm tử, tạo thành cảnh giết chết người một cách khốc liệt thê thảm. Rồi nào là họ kết bè lập phái, tạo thành băng đảng, thanh toán bắn giết tàn sát lẫn nhau đẩm máu. Có kẻ chuyên cướp của giết người, không một chút gớm tay! Bao nhiêu tội phạm, hút chích xì ke, buôn bán nha phiến, phạm pháp tù đày, không sao kể xiết. Ðó là những cảnh tượng nhơn tai họa hại, do con người gây ra, luôn đe dọa đến đời sống của những con người hiền thiện! Có lắm kẻ khinh chê Tam bảo, phỉ báng chánh pháp, miệt thị Tăng Ni, bươi móc nói xấu Tăng Ni đủ điều. Ðó là họ đang tạo cái nhân địa ngục, mà họ không hề hay biết. Hạng người như thế, thật đáng xót thương lắm thay! Những cảnh tượng tệ nạn này, xảy ra hằng ngày khắp nơi trên thế giới. Quả thật, con người đang sống trong ngôi nhà lửa bị lửa tham dục thiêu đốt trong từng giây phút, mà họ không hề hay biết. Dẫu có biết, họ cũng vẫn cố tình gây tạo. Bởi thế, nên cổ đức có lời than rằng: Ôi! Chúng sanh mê muội Nhận khổ cho là vui Chấp giả cho là thường Mà lăn lóc trong non sầu bể hận. Chính vì nhận thấy nghiệp ác chúng sanh lẫy lừng trong thời mạt pháp sâu nặng như thế, nên Bồ tát Diệu Nguyệt mới thổ lộ trình bày về những điều suy gẫm của mình lên đức Phật. Ngài nghĩ rằng, phải có một pháp môn thật đơn giản, thật dễ hành trì, mới có thể cứu thoát chúng sanh trong thời mạt vận. Bất luận hạng người nào, dù là hàng thượng căn, trung căn hay hạ căn, tất cả cũng đều tu hành được cả. Mà chúng sanh phần nhiều là hàng hạ căn, ám độn hạ liệt. nên đối với những pháp môn khó thì họ không thể nào thật hành cho được. Nếu không thật hành tu niệm, tất nhiên họ khó thoát khỏi sa đọa ở nơi tam đồ. Một khi đã đọa vào tam đồ, thì biết đến bao giờ mới được thoát ra?! Chỉ có pháp môn dễ tu dễ chứng và hợp thời cơ, mới đưa chúng sinh thoát khỏi ba cõi, được thọ dụng pháp lạc và chóng được thành Phật. Ngài lại nói tiếp: "sau khi Phật diệt độ, hết thời kỳ chánh pháp, chúng sinh chìm sâu dần vào thời kỳ mạt pháp. Kinh điển dần dần ẩm mất, chúng sinh căn cơ hạ liệt, ám độn ngã chấp sâu dày, tâm tưởng thô trệ, tà kiến lan tràn, say sưa làm các nghiệp ác tự vui…" Những điều ngài trình bày trên, là thời kỳ hiện nay mà chúng ta đang sống và thấy rất rõ. Bởi do, lòng người cực ác, gian xảo bất lương, nên chiêu cảm đến những thiên tai họa hại: nào là cuồng phong bão lụt, động đất kinh thiên, gây ra bao cảnh nhà tan cửa nát, người chết phơi xác chất chồng không người chôn cất. Người còn sống sót, thì lâm vào cảnh màn trời chiếu đất, đói khát kêu gào, rên la thảm thiết. Nhiều người bệnh tật, chẳng có thuốc men, cơn bệnh hoành hành, kêu trời không thấu. Ðó là chưa nói đến những cơn bệnh dịch lan tràn nhiều người nhiễm bệnh nặng mà chết. Nhiều trẻ em may mắn còn sống sót, thì cha mẹ lại chết hết. Các em phải sống trong cảnh mồ côi, lang thang không nơi trú ngụ. Thật là không biết bao nhiêu thảm cảnh đau thương, hiện nhơn loại đã và đang phải hứng chịu! Ðối với thời này, làm sao chúng ta có được đầy đủ phúc duyên mà gặp được Thánh Nhân xuất hiện. Ðối với tuổi thọ của con người và sự tu hành qua các pháp môn Phật dạy như thế nào? Sau đây, chúng ta sẽ nghe Bồ tát Diệu Nguyệt trình bày tiếp: Kinh Văn Tuồi thọ giảm dần. Nếu ai phát khởi tâm chí tu hành, cũng không thể tu tập các môn Giới Luật, Thiền định, Trí tuệ, Giải thoát vô lậu. Không thể tu tập Tứ niệm xứ, Bát chánh đạo, Tứ chánh cần. Không thể tu tập Tứ vô lượng tâm, không thể tu tập Sáu Ba la mật, hoặc là Bố thí Ba la mật, nhẫn đến Trí tuệ Ba la mật, không thể tu tập bằng các phương tiện của Quán Trí để ngộ nhập Phật Tri Kiến. Không thể chứng đắc Tu Ðà Hoàn, Tư Ðà Hàm, A Na Hàm, A La Hán. Không thể chứng nhập Sơ Thiền nhẫn đến Tứ Thiền. Không thể chứng nhập Niết Bàn Diệu Tâm. Không thể vào sâu vô lượng Tam muội, Thần thông du hý của chư Bồ tát, nhẫn đến không thể thâm nhập cảnh giới thù thắng trang nghiêm của chư Phật, hoặc rải cỏ nơi Ðạo tràng, đánh rền trống pháp hàng phục ma quân. Vì lý do như vậy, mà đệ tử chúng con xét nghĩ nên phát khởi Vô thượng Bồ đề tâm. Khẩn cầu Ðức Thế Tôn chỉ dạu giáo pháp nhiệm mầu, mong lợi lạc hết thảy tội khổ chúng sinh ở thời kỳ cuối cùng của chính pháp. Giảng giải Tuổi thọ giảm dần. Về tuổi thọ của loài người, theo kinh nói, thì trong một tiểu kiếp nhơn loại phải trải qua một kiếp tăng và một kiếp giảm. Kiếp tăng, là bắt đầu từ 10 tuổi, cứ 100 năm tăng lên một tuổi, tăng cho đến khi nào con người được 84000 tuổi, đó là cùng cực của kiếp tăng. Hết kiếp tăng rồi đến kiếp giảm. Ở kiếp giảm, cứ mỗi 100 năm con người giảm xuống một tuổi, giảm cho đến khi nào con người chỉ còn có 10 tuổi thì già nua và chết, đó là cùng cực của kiếp giam. Và rồi bắt đầu trở lại kiếp tăng. Như vậy, thì hiện nay chúng ta đang sống trong thời kỳ của một kiếp giảm, nên tuổi thọ của con người hiện nay, trung bình tối đa là vào khoảng 70 hay 80 tuổi. Cứ 100 năm giảm xuống 1 tuổi, giảm khi nào tuổi thọ của con người chỉ còn 10 tuổi là hết kiếp giảm. Nếu ai phát khởi tâm chí tu hành, cũng không thể tu tập các môn Giới Luật, Thiền định, Trí tuệ, Giải thoát vô lậu. Một người khi phát khởi tâm chí tu hành, mà chỉ chuyên tu các pháp môn đặt nặng về phần tự lực như các môn: "Giới luật, Thiền định, Trí tuệ, Giải thoát vô lậu", thì, theo Bồ tát Diệu Nguyệt, cho đó là không thể tu tập đạt đến đích thành công dễ dàng. Vì sao? vì đối với thời mạt pháp, con người nghiệp nặng chướng sâu, phước mỏng huệ cạn, lại thêm ma vương lộng hành khuấy phá. Mà pháp môn tự lực, nó đòi hỏi hành giả phải vận dụng công phu nghiên tầm sâu rộng, chẳng những phải thông suốt về mặt nghĩa lý, mà còn quan trọng ở chỗ thể nghiệm thật hành. Tiêu biểu như môn giới luật chẳng hạn. Môn học này, muốn hiểu cho thông suốt cặn kẽ chi ly ngọn nguồn, cũng như nghiêm trì gìn giữ cho đúng pháp đúng luật, thật không phải là chuyện dễ dàng. Ðến như các pháp môn khác cũng thế. Nghĩa là pháp môn nào cũng cần có Minh sư trực tiếp hướng dẫn chỉ giáo. Vị Minh sư đó phải có đạo hạnh cao thâm, nghĩa là phải hội đủ hai yếu tố tối thiết yếu: "Thuyết thông và tâm thông" như mặt trời giữa hư không. Ðối với thời này, muốn tìm bậc Minh sư cho đúng nghĩa như thế, thì thật không phải là chuyện dễ tìm. Nếu không có bậc Minh sư chỉ dẫn, tự mình mò mẫm tu tập, e rằng khó tránh khỏi rơi vào con đường tà ngoại. Ðó là một họa hại mà người tu hành thời nay thường hay dễ mắc phải. Tiếp theo, Bồ tát Diệu Nguyệt lại nêu bày thêm về các pháp môn tự lực của người tu theo hệ giáo lý Nguyên Thủy. Các pháp môn này nằm trong phạm vi của 37 phẩm trợ đạo. Các pháp môn đó là: "Tứ niệm xứ, Bát chánh đạo, Tứ chánh cần". Tứ niệm xứ là 4 lãnh vực mà hành giả cần phải để tâm nhớ nghĩ quán sát cho tường tận kỹ càng. Thành phần của Tứ niệm xứ gồm có: * Quán thân bất tịnh * Quán tâm vô thường * Quán pháp vô ngã * Quán thọ thị khổ. Bát chánh đạo là một pháp môn rất quan trọng trong 37 phẩm trợ đạo. Ðây là con đường thẳng tắt tiến đến quả vị cao tột của Thanh Văn, tức quả vị A la hán. Và cũng là nền tảng chính yếu để hành giả tiến thẳng lên quả vị Phật. Thành phần của Bát chánh đạo gồm có: * Chánh kiến * Chánh ngữ * Chánh tư duy * Chánh nghiệp * Chánh tinh tấn * Chánh mạng * Chánh niệm * Chánh định. Tứ chánh cần là 4 phép siêng năng tinh tấn hợp với chánh đạo. Thành phần của chúng như sau: 1. Tinh tấn ngăn ngừa các điều ác chưa phát sinh. 2. Tinh tấn dứt trừ những điều ác đã phát sinh. 3. Tinh tấn phát triển những điều lành chưa phát sinh. 4. Tinh tấn tiếp tục phát triển những điều lành đã phát sinh. Không thể tu tập Tứ vô lượng tâm, không thể tu tập Sáu pháp Ba la mật, hoặc là Bố thí Ba la mật, nhẫn đến Trí tuệ Ba la mật, không thể tu tập bằng các phương tiện của Quán Trí để ngộ nhập Phật Tri Kiến. Sau khi nêu bày không thể tu tập các pháp môn của Thanh văn thừa, kế tiếp Bồ tát Diệu Nguyệt lại nêu bày không thể tu tập theo Bồ tát thừa. Tức không thể tu tập Tứ Vô Lượng tâm và 6 pháp Ba la mật. Thậm chí không thể tu tập bằng các phương tiện của Quán Trí để ngộ nhập Phật Tri Kiến. Tứ vô lượng tâm là bốn tâm hành rộng lớn không lường trong hạnh nguyện độ sanh của Bồ tát. Bốn tâm hành gồm có: Từ, Bi, Hỷ, Xả. Sáu pháp Ba la mật là con đường tiến tu thẳng đến Phật quả của Bồ tát. Bất cứ ai muốn trở thành hạnh tu rốt ráo của Bồ tát, đều phải thật hành 6 pháp tu này. Sáu pháp tu gồn có: * Bố thí * Nhẫn nhục * Trì giới * Tinh tấn * Trí huệ. * Thiền định Không thể chứng đắc Tu Ðà Hoàn, Tư Ðà Hàm, A Na Hàm A La Hán. Ðây là bốn quả Thanh Văn, thật không phải dễ chứng đắc. Tu Ðà Hoàn, Tàu dịch là Dự Lưu, tức dự vào vòng thánh. Muốn chứng quả vị này, hành giả phải dứt trừ hết Kiến hoặc. Tức những kiến chấp sai lầm thuộc về lý, gồm có 5 thứ: "thân kiến, biên kiến, tà kiến, kiến thủ, giới cấm thủ". Thời nay, không dễ mấy ai chứng được sơ quả này. Quả vị này còn phải chịu 7 lần sanh tử nữa, mới gột sạch các kiết sử phiền não sâu kín trong tàng thức. Quả vị thứ hai là Tư đà hàm. Tư đà hàm, Tàu dịch Nhất lai. Nghĩa là phải còn sanh trở lại nhơn gian một lần nữa và nỗ lực tu hành mới chứng được quả vị A na hàm. Quả vị thứ ba là A na hàm. A na hàm, Tàu dịch là bất lai. Nghĩa là quả vị này không còn sanh trở lại cõi dục này nữa. Nhưng, họ sanh lên cõi trời Ngũ tịnh cư thiên để phải tiếp tục tu luyện để dứt trừ hết vi tế hoặc. Quả vị cuối cùng và cao nhất của Thanh Văn là quả vị A la hán. A la hán, Tàu dịch có ba nghĩa: Ứng cúng, Phá ác và Vô sanh. Ứng cúng là xứng đáng thọ nhận sự cúng dường của chư thiên. Phá ác là dẹp trừ hết Kiến Tư hoặc phiền não trong tâm. Vô sanh là không còn tái sanh trong vòng luân hồi sanh từ. Không thể chứng nhập Sơ Thiền nhẫn đến Tứ Thiền. Tứ thiền tức là 4 giai đoạn tham thiền của phàm phu hay thế gian thiền là vì các pháp thiền này chưa có thể đưa hành giả ra ngoài tam giới, chưa chứng được thánh quả, mà vẫn còn quanh quẩn trong vòng phàm phu hay thế gian. Chính vì thế, nên gọi thiền này là phàm phu thiền. Tứ thiền gồm có: * Sơ thiền, ly sanh hỷ lạc. * Tam thiền, ly hỷ diệu lạc. * Nhị thiền, định sanh hỷ lạc. * Tứ thiền, xả niệm thanh tịnh. Tuy là thiền phàm phu, nhưng hiện nay, khó có ai chứng nhập trình tự từ thấp lên cao qua bốn loại thiền này. Vì vậy, mà Bồ tát Diệu Nguyệt cho là không thể chứng nhập. Không thể chứng nhập Niết bàn diệu tâm. Niết bàn nguyên tiếng Phạn là Nirvana, là tên khác của Diệt đế, cũng gọi là nê hoàn. Niết bàn có nhiều nghĩa và có nhiều loại. Nhưng tựu trung không ngoài 3 nghĩa: Bất sanh, giải thoát và tịch diệt. Niết bàn gồm có hai loại chính: Niết bàn của Tiểu thừa và Niết bàn của Ðại thừa. Niết bàn của Tiểu thừa có hai loại: Hữu dư y và Vô dư y. Niết bàn của Ðại thừa cũng có hai loại: Vô trụ xứ Niết bàn và Tự tánh thanh tịnh Niết bàn. Niết bàn diệu tâm là Niết bàn cứu cánh tịch diệt tức chỉ cho Niết bàn của Phật vậy. Không thể vào sâu vô lượng Tam muội, Thần thông du hý của chư Bồ tát, nhẫn đến không thể thâm nhập cảnh giới thù thắng trang nghiêm của chư Phật, hoặc rải cỏ nơi Ðạo tràng, đánh rền trống pháp hàng phục ma quân. Tam muội Tàu dịch là Ðịnh tâm, có hai nghĩa: chánh định và chánh thọ. Vô lượng Tam muội là tên khác của Ðại định. Thần thông du hý là loại thần thông của Phật và Bồ tát. Phật và Bồ tát có thần thông tự tại vô ngại, vận dụng hóa độ chúng sanh, làm sự vui chơi của mình, nên gọi là du hý. Sau khi trình bày qua những pháp môn mang tính tự lực từ cạn đến sâu, từ thấp đến cao, từ phàm phu đến thánh quả, Bồ tát Diệu Nguyệt cho rằng, đối với những chúng sanh nghiệp dày phước mỏng, căn tánh chậm lụt, không thể nào tu tập đạt đến kết quả cao đẹp được. Do đó, đến đây, Ngài bèn thỉnh cầu Ðức Phật nên chỉ dạy một pháp môn nhiệm mầu để cứu khổ chúng sanh trong thời kỳ mạt pháp. Ngài bạch cùng Ðức Phật: Vì lý do như vậy, mà đệ tử chúng con xét nghĩ nên phát khởi Vô thượng Bồ đề tâm. Khẩn cầu Ðức Thế Tôn chỉ dạy giáo pháp nhiệm mầu, mong lợi lạc hết thảy tội khổ chúng sinh ở thời kỳ cuối cùng của chính pháp. Là một vị Bồ tát thị hiện để trình bày những nỗi thống khổ trong tâm cảnh của chúng sanh thời mạt, nhưng Ngài rất khiêm cung xưng là đệ tử chúng con xét nghĩ, chớ không phải chỉ có riêng Ngài xét nghĩ như thế. Con đường tiến đến Phật quả, đó là cái tiêu đích chính mà tất cả chúng con đều nhắm tới. Tuy nhiên, muốn đạt được cái tiêu đích đó, thật không phải dễ dàng, nếu như không có một pháp môn nào khác ngoài phần tự lực ra, còn có thêm phần tha lực. Do đó, nên Ngài thỉnh cầu Ðức Phật dũ lòng thương xót mà chỉ dạy khai mở một lộ trình mới, vừa mang tính mầu nhiệm lại vừa dễ dàng tu tập, chóng đạt được kết quả cao, mà không phải trải qua nhiều ngôi vị khó khăn. Nếu không phải là một người có một tấm lòng rộng lượng bao dung thương tưởng chúng sanh đời mạt, thì làm gì có những lời thưa bạch khẩn cầu chí tình chí thiết đó. Chính vì thế, mà đoạn kinh văn dưới đây diễn tả cả đại địa đều rúng động và có nhiều hiện tượng biểu lộ tán thán biểu đồng tình qua lời khẩn cầu của Bồ tát Diệu Nguyệt. Kinh Văn Trưởng giả Diệu Nguyệt vừa dứt lời thưa thỉnh, thì bỗng đại địa chấn động mãnh liệt. Khắp hư không, hoa mạn đà la, hoa ma ha mạn đà la, hoa mạn thù sa, hoa ma ha mạn thù sa tuôn rắc như mưa. Từ phương Tây, xuất hiện vô lượng vô số hằng hà sa đám mây ngũ sắc, mây chiên đàn hương, mây y phục cõi trời, mây âm nhạc cõi trời, mây hoa sen báu trắng bạch v.v… Trong những đám mây ấy phát ra tiếng ssấm lớn, đồng một lúc chầm chậm bay về, nhóm lại phía trên đỉnh núi Kỳ Xà Quật. Tất cả đại chúng đều vui mừng, hớn hở, tự biết ấy là điềm lành chưa từng có. Giảng giải Lời thưa thỉnh mà cả đại địa đều chấn động mãnh liệt và các loại hoa báu đều tuôn rắc xuống như mưa, thế thì, đủ biết rằng, đây không phải là lời thưa thỉnh tầm thường. Mà lời thưa thỉnh đó thật vô cùng quan yếu, ngầm chứa đựng nghĩa lý rất thâm sâu huyền diệu, khó tin khó hiểu để mỡ màng cho Ðức Phật sắp sửa tuyên bày diệu nghĩa nhiệm mầu Tịnh độ. Mạn đà la tiếng Phạn Mandarava, là tên một loài hoa, dịch là: Viên hoa, Bạch đoàn hoa, Thích ý hoa, Duyệt ý hoa ( thứ hoa thơm làm vừa ý đẹp lòng ), thuộc loại cỏ sống khoảng một năm, ngọn hướng thẳng lên trời, cao độ bốn, năm thước ta ( khoảng từ 1.2m đến 1,5m ), lá hình trứng thường có những vết khắc ngắn. Mùa hè nở hoa to màu tím, cánh hoa gộp lại to bằng cái đấu, xòe ra 5 cánh. Kinh Pháp Hoa nói rằng khi Phật thuyết pháp, trời mưa xuống hoa Mạn đà la. Ma ha mạn đà la là loại hoa to lớn hơn. Ma ha có nghĩa là to lớn. Mạn thù sa, tiếng Phạn Manjusaka. Còn gọi là Mạn thù nhan, là tên một loài hoa, dịch là Xích đoàn hoa. Ma ha Mạn thù sa là loại hoa to lớn hơn. Ngoài các loại mưa hoa trên, còn có vô số hằng hà sa ( số cát sông Hằng bên Ấn Ðộ ) đám mây đủ loại màu sắc rực rỡ từ phương Tây nơi cõi Cực lạc của Ðức Phật A Di Ðà bay về tụ lại trên đỉnh núi Kỳ Xà Quật. Ðại chúng trông thấy những hiện tượng kỳ lạ này, ai nấy đều vui mừng hớn hở và cho đó là một điềm lành xưa nay chưa từng có. Ðiềm lành biểu hiện như thế, tất nhiên là phải có lý do. Thông thường, chúng ta thấy phần nhiều trong các kinh điển Ðại thừa, khi Phật muốn tuyên bày diệu nghĩa thâm huyền, thì thường hiện ra những điềm lành báo trước. Mục đích là để nói lên giáo pháp mà Phật sắp nói mang tính rất kỳ diệu đặc biệt khó tin khó nhận. Những hiện tượng đó, có tác dụng như đánh thức hội chúng cần phải nhiếp tâm thành ý lắng lòng theo dõi những điều mà Phật sắp sửa trình bày. Có thế, thì mới mong tín giải sâu sắc được. Ở đây, Phật muốn giới thiệu một cảnh giới "Chánh báo và Y báo" thù thắng trang nghiêm nơi cõi Cực lạc, vượt ngoài cái suy nghĩ thông thường của chúng sanh. Ðối với hàng phàm phu cũng như hàng Nhị thừa, họ không dễ gì tin hiểu được. Bởi thế, pháp môn Tịnh độ còn gọi là một pháp môn nan tín chi pháp. Vì pháp môn này, hành giả thật hành tuy đơn giản mà kết quả lại rất cao. Do đó, nên nói là khó tin. Vì vậy, sự biểu hiện điềm lành này như báo trước Phật sẽ giới thiệu một cảnh giới kỳ đặc mà chỉ có những người trống sâu căn lành với pháp môn Tịnh độ mới có thể tin nhận và hành trì vững chắc mà thôi. Khi trong đại chúng nhìn thấy hiện tượng như thế, tất nhiên, mọi người vừa vui mừng nhưng cũng vừa thắc mắc. Người thắc mắc đại diện trong chúng đứng ra thưa hỏi là ai? Ðọc tiếp phần kinh văn dưới đây chúng ta sẽ thấy rõ: Kinh Văn Bấy giờ, Quốc mẫu Vi Ðề Hy hoàng thái hậu từ trong đại chúng, bước ra trước Phật đảnh lễ xong, bèn chấp tay thưa: Bạch Ðức Thế Tôn, vì duyên cớ gì mà hiện điềm lành này? Liền khi ấy, Ðức Như Lai từ nơi tướng lông trắng chặng giữa chân mày, phóng ra hào quang chiếu khắp vô lượng vô biên vi trần số thế giới mười phương mà nói lời này: Lành thay! Các thiện nam tử, thiện nữ nhân! Nay ta vì lời thưa thỉnh của ưu bà tắc Diệu Nguyệt, và của ưu bà di Vi Ðề Hy, lại nương theo bản nguyện của vô lượng vô số bất khả thuyết chư Phật, mà tuyên dương giáo nghĩa bí mật vi diệu tối thắng đệ nhất, nhằm cứu độ hết thảy chúng sinh ở trong thời kỳ Phật pháp cuối cùng. Giảng giải Kinh này, ngoài Bồ tát Diệu Nguyệt là nhân vật chính đứng ra thưa hỏi thỉnh cầu Ðức Phật tuyên bày diệu nghĩa pháp môn niệm Phật nhiệm mầu, lại còn có nhân vật thứ hai đóng vai trò cũng khá quan trọng trong việc thưa hỏi thỉnh cầu này. Ðọc Kinh Quán Vô Lượng Thọ, hẳn chúng ta còn nhớ bà Quốc Thái phu nhân Vi Ðề Hy bị nghịch tử bất hiếu A xà thế hành hạ bà và vua Tần bà sa la quá đau khổ. Chính vì quá đau khổ, nên bà hết lòng thỉnh cầu Ðức Phật từ bi chỉ dạy cho bà một phương pháp thoát khổ. Phật dạy cho bà phương pháp niệm danh hiệu Ðức Phật A Di Ðà cầu vãng sanh về thế giới Cực lạc. Cuối cùng bà đã được toại nguyện. Ở đây, bà đại diện cho đương hội đứng ra thưa hỏi Ðức phật về hiện tượng điềm lành này như thế nào. Trước khi trả lời, Ðức Phật lại phóng ra một luồng hào quang ở giữa chân mày, chiếu khắp vô lượng vô biên vi trần số thế giới mười phương. Ðiều này nói lên ý nghĩa gì? Ánh sáng là tượng trưng cho trí huệ. Giữa chân mày là tượng trưng cho diệu lý Trung đạo. Chiếu khắp các cõi không ngăn ngại là tượng trưng cho trí huệ Phật thông suốt trùm khắp pháp giới. Ðiều này, cũng có nghĩa là để biểu trưng cho pháp môn niệm Phật mà Phật sẽ tuyên bày, người nghe phải vận dụng trí huệ mới có thể thấu hiểu thâm nhập được. Ðồng thời, cũng là để biểu trưng cho pháp môn "Niệm Phật Ba la mật" là một pháp môn thù thắng vi diệu, viên mãn cứu cánh hơn tất cả các pháp môn khác. Chính vì thế, nên Ðức Phật liền khen ngợi qua những điều nghi vấn thưa hỏi của Bồ tát Diệu Nguyệt và bà Vi Ðề Hy. Ðồng thời, Ðức Phật hứa khả là Ðức Phật sẽ nương theo bản nguyện của vô lượng chư Phật mà tuyên bày diệu nghĩa tối thắng đệ nhất để cứu độ chúng sanh thoát khỏi sanh tử khổ đau trong thời kỳ Phật pháp cuối cùng. Kinh Văn Giáo nghĩa này, chư Phật quá khứ đã nói, chư Phật hiện tại đang nói, và chư Phật vị lai sẽ nói. Tất cả chúng sinh đời mạt pháp sẽ nương nơi giáo nghĩa này mà được giải thoát rốt ráo, mãi mãi xa lìa các đường ác, hiện đời an ổn, sau khi mạng chung được sanh về cõi Phật, chứng ngôi vị Bất Thối, dần dần tu tập cho đến khi đắc A Nậu Ða La Tam Miệu Tam Bồ Ðề. Này cư sĩ Diệu Nguyệt, hãy chăm chú lắng nghe, ta sẽ vì ông mà nói: Diệu Nguyệt, tất cả các loại chúng sanh chết ở nơi đây, rồi sinh sang nơi kia, sống chết nói nhau không dứt. Mỗi khi sắp mạng chung thì các loại nghiệp lành dữ trong một đời hiển hiện rõ ràng. "Chúng sanh nào sống thuần bằng tư tưởng", thì bay lên hóa sinh nơi các cõi trời. Nếu trong sự thuần tưởng, lại gồm cả phước huệ và tịnh nguyện thì tự nhiên tâm trí khai mở mà được thấy mười phương chư Phật, tùy theo nguyện lực của mình mà sinh về tịnh độ. Giảng giải Giáo nghĩa này là giáo nghĩa gì? Tất nhiên phải là giáo nghĩa thậm thâm vi diệu bí mật lắm, đó là giáo nghĩa niệm Phật Ba la mật cứu cánh giải thoát. Giáo nghĩa này, không phải chỉ có Ðức Phật Thích Ca nói thôi, mà ba đời chư Phật đã, đang và sẽ nói. Thế thì đủ biết rằng, giáo nghĩa này thật quan trọng đến mức độ nào. Hiện chúng ta được đầy đủ phúc duyên hy hữu nên mới được nghe và tiếp nhận giáo nghĩa này. Phật dạy rất rõ, nếu chúng sanh nào nương nơi giáo nghĩa này mà thiết thiệt hành trì kiên định, thì chẳng những hiện đời được giải thoát an ổn, mà sau khi mạng chung còn được sinh về cõi Phật, lên ngôi Bất thối, tức không còn thối chuyển, chỉ một bề tiến tu đến thành quả vị Phật vậy. Vì là giáo nghĩa thâm mật mầu nhiệm, nên trước khi giảng thuyết, Ðức Phật đã ân cần khuyên bảo cư sĩ Diệu Nguyệt và thính chúng đương hội phải hết lòng để tâm lắng nghe. Nay đây, chúng ta cũng phải hết lòng lắng nghe và để tâm theo dõi kỹ. Nói tất cả các loại chúng sanh, trong kinh thường nêu ra bốn loại: "thai sanh, noản sanh, thấp sanh và hóa sanh". Những loài này vì có hình tướng nên tất cả đều chịu chung trong một định luật vô thường chi phối là sống chết không dừng. Ðiều quan yếu mà ta nên lưu tâm ở đây là Phật nói: "Mỗi khi mạng chung thì các loại nghiệp lành dữ trong một đời hiện rõ ràng". Như vậy, tất cả những nghiệp lành dữ mà ta đã gây tạo trong một đời đến khi sắp chết nó điều hiện rõ ràng trong tâm thức không sai một mảy. Khác nào như một cuồn phim quay chiếu lại, không sót một cảnh vật nào. Ta tự hỏi: nghiệp lành dữ này tại sao không mất? Và chúng nó được cất chứa ở đâu? Trước hết, ta cần hiểu nghiệp là gì. Nghiệp nguyên tiếng Phạn là karma, Trung Hoa dịch là nghiệp, nó có nghĩa là một hành động được lặp đi lặp lại nhiều lần thành thói quen và chính thói quen này gọi là nghiệp. Thói quen thì có thói quen tốt và thói quen xấu. Thói quen tốt thì gọi là thiện nghiệp. Ngược lại, là ác nghiệp. Như thói quen niệm Phật, bố thí, cúng dường v.v… đó là những thói quen lành. Còn thói quen ác như cướp của, giết người, hảm hiếp dâm ô, hút chích xì ke ma túy v.v…. Ðó là những thói quen bất thiện. Và mỗi tư duy, hành động, lời nói của chúng ta đều được cất giữ trong cái kho A lại da thức. Thức này, nó có cái công năng là gìn giữ tất cả chủng tử không cho sót mất. Và khi con người sắp chết, thì những hạt giống mà hiện đời chúng ta đã gây tạo huân vào cái kho này (tàng thức ) nay có dịp chúng nó trào lên. Và từ đó, hạt giống nào mạnh thì nó dẫn dắt chúng ta đi tái sanh. Tổ Quy Sơn nói: "Như nhơn phụ trái cường giả tiên khiên". Nghĩa là, như người mắc nợ, mối nào mạnh, thì nó lôi kéo đi trước. Do đó, chúng ta nên tạo nghiệp lành cho nhiều. Khi chết, chính nghiệp lành nó dẫn dắt chúng ta đi thọ sanh ở cảnh giới an vui. Ðiều này, chúng ta nên cẩn thận khi tạo tác: "suy nghĩ, hành động và nói năng ở nơi ba nghiệp lắm mới được". Tiếp theo, Phật lại nhấn mạnh nói rõ cho chúng ta biết về sự tái sanh của các loài qua hai dạng thức rất quan trọng đó là "Tình" và "Tưởng". Tình nặng thì chìm xuống. Tưởng nhiều thì bay lên. Tình thuộc lãnh vực nặng về phương diện tình cảm. Tình cảm là dính mắc bi lụy, là khổ đau, là chìm đắm. Ngược lại, tưởng là tư tưởng, nặng về phần lý trí. Có lý trí là có suy xét, quán tưởng, nên tâm trí nhẹ nhàng, thanh thoát. Do đó, nên sanh lên cõi trời hoặc những cảnh giới an lành khác. Tùy theo cái nhân tưởng nhiều hay ít. Nếu trong sự thuần tưởng ( như thuần nhớ Phật ) lại gồm tu thêm cả phưóc lẫn huệ, thì chắc chắn chúng sanh đó sẽ sanh về cảnh giới tịnh độ. Song có điều, còn tùy theo nguyện lực của mỗi người. Muốn nguyện sanh về cảnh giới nào, thì sẽ thác sanh về cảnh giới đó. Cũng như chúng ta có ước muốn đi du lịch ở quốc gia nào, thì khi hội đủ điều kiện thuận lợi, tất nhiên là ta sẽ đến quốc gia đó. Ðó là do ước muốn của chúng ta. Nguyện sanh về các cảnh giới của chư Phật cũng thế. Người tu tịnh độ, thì có ước nguyện chung là cầu sanh về Cực lạc. Khi tín và hành được đầy đủ, thì chắc chắn hành giả sẽ được toại nguyện. Ðể minh định rõ hơn về cái nguyên nhân giữa tình và tưởng nặng nhẹ, nhiều ít khác nhau, mà chúng sanh chịu cái quả báo khổ vui nặng nhẹ khác nhau. Sau đây, chúng ta sẽ nghe Phật chỉ dạy rõ thêm: Kinh Văn Chúng sinh nào tình ít, tưởng nhiều thì vào hàng phi tiên, bay đi nhẹ nhàng nhưng không được xa bằng hạng thuần tưởng. Chúng sinh nào tình và tưởng bằng nhau thì sẽ phát sinh vào cõi người. Bởi vì sao như vậy? Bởi tưởng là thông sáng, tình là mê tối. Nếu tình và tưởng ngang bằng nhau thì không bay lên và cũng không đi xuống. Chúng sinh nào tình nhiều, tưởng ít thì sẽ lạc vào bàng sinh, nhẹ thì làm chim bay, nặng thì làm thú chạy. Chúng sinh nào có bảy phần tình và ba phần tưởng, sẽ bị đọa làm thân ngạ quỷ, thường chịu nóng bức, đói khát trải qua trăm ngàn kiếp dài lâu. Chúng sinh nào có chín phần tình và một phần tưởng, thì sẽ đọa vào địa ngục. Nhẹ thì vào nơi địa ngục hữu gián, nặng thì sẽ đọa vào ngục Ðại a tỳ. Nếu ngoài cái tâm thuần tình ấy, còn kiêm thêm các trọng tội như hủy giới cấm của Phật, khinh báng Ðại thừa, thuyết pháp sai lầm, đắm tham của tín thí, lạm thọ sự cung kính, và phạm vào thập ác ngũ nghịch, thì sẽ chiêu cảm quả báo luân chuyển sinh về các ngục Vô Gián ở khắp mười phương. Giảng giải Chúng sinh nào tình ít, tưởng nhiều, thì sanh vào phi tiên bay qua lại nhẹ nhàng. Nhưng không bay xa bằng loại thuần tưởng. Thí như có loại bong bóng bay không cao và không xa. Nhưng có loại bay rất cao và rất xa. Lý do tại sao thế? Nếu cái bong bóng mà chúng ta dùng miệng để thổi hơi vào ( dụ như tình nhiều mà tưởng ít ), tất nhiên nó không bay cao. Ngược lại, nếu chúng ta dùng chất helium bôm vào ( dụ như thuần tưởng ), thì cái bong bóng sẽ bay cao và bay rất xa. Nếu tình và tưởng quân bình, thì sẽ sinh vào loài người. Vì tình là u mê tăm tối, tưởng thì thông sáng. Nếu cả hai ngang bằng nhau, thì không lên không xuống, đó là cái kết quả trở lại làm người. Về điểm này, thiết nghĩ, mỗi người chúng ta nên tự quán chiếu hằng ngày, xem mình có được quân bình giữa tình và tưởng hay không? Hay là đa phần chúng ta sống nặng vì tình hơn là tưởng. Muốn có tưởng, tất nhiên phải có năng lực của thiền quán sâu sắc, hay nhiếp tâm niệm Phật cho nhiều. Phải có sự gạn lọc phiền não khá. Bằng không, thì chúng ta khó có được quân bình giữa tình và tưởng. Nếu tình nhiều và tưởng ít, thì Phật nói sẽ đọa vào loại bàng sinh. Bàng sinh là loài thú đi ngang. Như các loài bò, ngụa, chó , mèo v.v… Các loài thú vật có cánh, thì người ta gọi là loài thượng cầm. Như các loài chim, cò v.v…Còn loài không cánh, thì gọi là hạ thú. Nếu tình nặng thì làm loài hạ thú, còn nhẹ hơn một chút, thì làm loài thượng cầm. Nếu có bảy phần tình và ba phần tưởng, thì sẽ bị đọa làm thân ngạ quỷ. Ngạ quỷ là loài quỷ đói khát, thường đi lang thang không nơi nương tựa và chịu ép ngặt nóng bức đau khổ triền miên không sao nói hết được. Nếu có chín phần tình và chỉ có một phần tưởng, thì sẽ đọa vào địa ngục. Trường hợp nhẹ, thì đọa vào ngục hữu gián. Hữu gián nghĩa là chịu sự hình phạt tra tấn có gián đoạn. Nặng thì đọa vào địa ngục Ðại a tỳ. Ðại a tỳ là loại địa ngục Vô gián lớn mà tội nhơn phải chịu sự hình phạt tra tấn khổ sở không có thời gian xen hở. Nếu như đã thuần tình mà còn có gây thêm các trọng tội như phá giới, khinh báng Ðại thừa, thuyết pháp sai lầm, tham đắm vật chất do Ðàn na tín thí dâng cúng v.v… Và nhứt là phạm tội thập ác, ( về thân phạm 3 trọng tội: sát sanh, trộm cắp, tà dâm, Về miệng phạm 4 điều: nói láo, nói lời trau chuốt, nói lưỡi hai chiều, nói lời hung ác, về ý có 3: tham, sân si ), ngũ nghịch (giết cha, giết mẹ, giết A la hán, phá hòa hợp chúng, làm thân Phật bị ra máu ( tức phá hoại tượng Phật ). Nếu ai phạm những điều trên, thì sẽ bị chiêu cảm quả báo luân chuyển sinh về các ngục Vô gián ở khắp mười phương. Ta nên lưu ý đến những vấn đề Phật dạy ở trên: phá giới trọng tội, khinh báng Ðại thừa, thuyết pháp sai lầm… phá giới trọng tội: Ðây là vấn đề thật tối hệ trọng đối với người tu hành. Giới luật Phật chế cho hàng tại gia và xuất gia gìn giữ, đều có các giới nặng nhẹ khác nhau. Mục đích của giới luật Phật chế ra là nhằm để ngăn ngừa những điều sai quấy tội lỗi. Vì giới luật là nền tảng của đạo giải thoát. Giới luật là mạng mạch của Phật pháp. Giới luật còn là Phật pháp còn, giới luật mất là Phât pháp sẽ bị tiêu diệt. Thế nên giới luật Phật chế ra rất là quan trọng. Hơn thế nữa, ta nên nhớ rằng, giới luật Phật chế, không nhằm mục đích ràng buộc, làm cho con người mất hết tự do, mà trái lại, người nào càng giữ giới luật nghiêm minh, thì người đó lại càng có tự do tự tại giải thoát hơn ai hết. Vì sao? giả như chúng ta gìn giữ giới không trộm cướp, thì ta đi đứng tới lui tự do, không lo sợ luật pháp theo dõi bắt bớ giam cầm. Ngược lại, nếu ta phạm giới này rồi, thì thử hỏi ta có được tự do nữa hay không? Hay là đi đâu, ở đâu ta cũng phập phòng lo âu sợ hãi. Chẳng những thế, mà ta còn gặt hái một hậu quả vô cùng khốc hại, có khi phải mất mạng. Xin nêu ra đây một câu chuyện thương tâm điển hình để chứng minh. Vào ngày 25/9/08/ vừa qua, tuần báo Văn Nghệ ở Úc đã đăng tải một câu chuyện bi thương xảy ra ở Việt Nam. Một cậu thanh niên 20 tuổi hiếp dâm một bé gái 7 tuổi và hành hung đứa bé gái này cho đến chết. Sau đó, cậu ta quăng xác bé gái xuống hố. Hai ngày sau, cha mẹ đứa bé phát hiện được. Sự vụ đã được đưa ra tòa, cuối cùng cậu ta bị tòa tuyên án tử hình. Ðây chỉ là một trong muôn ngàn câu chuyện bi thương khác hiện đã và đang xảy ra hằng ngày khắp nơi trên thế giới. Từ đó, suy ra các giới khác cũng lại như thế. Ðó là một hậu quả to lớn, mà do lòng si mê dục vọng của con người gây ra. Nếu người Phật tử khéo biết giữ giới, thì bảo đảm không bao giờ có chuyện xảy ra làm ta phải đau khổ chuốc lấy thảm họa tù đày mất hết tự do. Người phá giới, nếu là giới trọng, thì sẽ mang trọng tội. Vì giới luật của người xuất gia, nhất là đối với những vị đã thọ giới Tỳ kheo hoặc giới Bồ tát, thì đều có giới trọng và giới khinh. Ðối với người Phật tử tại gia thọ Bồ tát giới cũng thế. Nếu lỡ phạm giới khinh ( nhẹ ) người phạm giới, nếu khéo biết sám hối đúng cách, tất nhiên, tội lỗi sẽ không còn. Nhưng nếu phạm giới trọng: "Sát, Ðạo, Dâm, Vọng", mà người phạm giới chỉ sám hối lôi thôi cho có lệ, thì không thể nào hết tội lỗi được. Khi đã phạm giới trọng, thì người phạm giới, phải hết lòng ăn năn sám hối, và phải phát lồ sám hối trước thanh tịnh tăng. Người phạm giới phải chí thành phát nguyện: "từ rày về sau, quyết không hề tái phạm lỗi lầm đó nữa và nhất là phải thường xuyên hành thiện làm lợi ích cho tha nhân, không có lòng vị kỷ, chỉ một lòng vì người". Thật tâm tha thiết sám hối và tự thức tỉnh tu hành như thế, thì người đó mới có thể được hết tội. Ví như một nắm muối mà ta bỏ vào trong một chung nhỏ, thì không thể nào uống được, vì chất muối kia quá mặn. Ngược lại, nếu ta bỏ nắm muối vào trong dòng sông lớn, thì nắm muối kia sẽ hòa tan trong nước và tự nó hóa giải không còn mặn nữa. Thế thì ta uống không còn cảm thấy mặn . Tội lỗi mà ta sám hối cũng thế. Ta nên hiểu thêm rằng, tội có ra là từ tâm ta tạo lấy, muốn hết tội cũng phải từ tâm ta mà sám. Nhưng với điều kiện là tâm ta phải hoàn toàn thanh tịnh, thì tội kia mới hết. Nếu như tâm ta chưa được như thế, thì tội đã gây ra, tất ta phải lãnh lấy quả báo. Nặng thì phải đọa vào địa ngục A Tỳ. Ðây là điều nhân quả tất yếu, không bao giờ sai chạy. Khinh báng chê bai kinh điển Ðại thừa: Ðây cũng là một trọng tội, thật khó sám hối. Vì kinh điển Ðại thừa, nói theo ngày nay, là kinh điển thuộc hệ Phật giáo phát triển. Những kinh điển này, đều có chung một mục đích duy nhất, là nhằm khai mở chỉ bày Tri Kiến Phật ( Kinh Pháp Hoa ) cho hết thảy chúng sinh, để chúng sinh y cứ vào đó mà tu hành chóng thành Phật quả. Nay lại công kích chê bai, khác nào họ đã chê bai phá vỡ Phật tánh nơi mỗi chúng sinh. Thế thì, thử hỏi chúng sinh còn biết nương tựa vào đâu để mà nỗ lực tu hành chóng được giải thoát thành Phật. Kẻ hủy báng chê bai như thế, thì thật là không có tội lỗi nào to lớn hơn! Ngày nay, có kẻ lại cho rằng, kinh điển Ðại thừa không phải do Phật nói, mà đó là do người đời sau ngụy tạo. Người nói như thế, thật chúng ta không biết họ căn cứ vào đâu? Nếu họ không trưng bày chứng cớ cụ thể, thì quả họ là kẻ ngụy biện phá hoại chánh pháp. Dù họ là người mang danh dưới dạng thức nào ở trong Phật giáo. Chỉ có loại Thiên ma ba tuần mới chê bai như thế. Thật ra kinh điển Ðại thừa, là do chư Tổ luận giải rộng thêm từ hệ giáo lý Nguyên Thủy mà ra. Sự lý giải này, mục đích của chư Tổ là muốn làm sáng tỏ phát huy rộng rải thêm cho phù hợp với mọi căn cơ chúng sinh và nhất là thích nghi qua mỗi thời đại. Ta có thể thí dụ, nền giáo lý Nguyên Thủy như là cội rễ và thân cây, còn giáo lý Phật giáo Phát Triển như là cành lá sum suê của một thân cây. Như vậy, cành lá sum suê rậm mát chỉ làm đẹp và tô điểm thêm cho thân cây càng tăng thêm nhiều lý thú giá trị hơn. Như thế, mà họ dám lộng ngôn cho rằng, kinh điển Ðại thừa là ngụy tạo. Quả họ là kẻ mù lòa thật đáng thương xót tội nghiệp biết bao! Thương họ là vì họ là kẻ dốt nát mà dám lên mặt thầy đời kiêu ngạo, tự vỗ ngực cho mình là kẻ thông thái, không sợ tội lỗi đọa vào địa ngục A tỳ. Thuyết pháp sai lầm: đây là thuyết pháp không đúng chánh lý nhân quả. Ðiều này cũng rất là tai hại. Chẳng những hại cho bản thân mình, mà còn hại lây làm tổn thương mất tín tâm đối với người khác. Nếu trong khi thuyết giảng có nhầm lẫn về danh ngôn, thì điều này không ai tránh khỏi. Có thể bị sai lầm về từ ngữ hoặc giả về danh nhân hay một vài chi tiết khác, nhưng tuyệt đối là không sai lầm về nghĩa lý trong kinh. Nhất là đối với kinh điển Ðại thừa mang nhiều ẩn dụ. Nếu không khéo nhận hiểu thì cũng dễ diễn giảng sai lầm. Bởi thế mới câu nói: Y kinh giải nghĩa tam thế Phật oan Ly kinh nhất tự tức đồng ma thuyết. Nghĩa là: Y theo kinh mà giải nghĩa, thì oan cho ba đời chư Phật. Còn nếu rời kinh ra một chữ, thì đó cũng đồng với ma nói. Do đó, người mang sứ mệnh hoằng pháp lợi sinh, cần phải học hỏi nghiên cứu cho am tường kinh điển. Tuy không lão thông tam tạng như các bậc tổ sư, nhưng ít ra cũng phải thông suốt giáo lý phần nào về các hệ thống kinh điển Phật giáo. Nhất là đối với các tông phái Phật giáo, cần phải có sự nghiên cứu kỹ càng. Nghĩa lý trong kinh điển Phật nói thật là thậm thâm vi diệu, không ai có thể thấu triệt thông suốt hết được. Bởi trí năng và sự chứng nghiệm hành trì của mỗi người có giới hạn. Do đó, ta chỉ nói những gì mà Phật tổ đã chỉ dạy. Ta chỉ có thể nói những gì qua sự kinh nghiệm học hỏi cũng như qua sự áp dụng thật hành phần nào trong phạm vi hiểu biết của chúng ta. Có những người vì mưu đồ bất chánh, họ lợi dụng diễn đàn thuyết pháp để tuyên truyền những tà thuyết ngoại đạo, không dính dáng ăn nhập gì với kinh điển Phật dạy. Ðây là họ nhằm đầu độc thính chúng nhẹ dạ cả tin, để cho mọi người hiểu sai lầm chánh pháp. Ngoài ra, họ còn có mục đích là tạo thêm vay cánh bè phái, nhằm công kích Phật pháp, giở trò đánh lận con đen, treo đầu heo bán thịt chó, đối với hạng người này, ta nên phòng ngừa và tốt hơn hết là nên tránh xa họ. Vì họ là kẻ đạo đức giả, thuyết pháp với mục đích trục lợi, cầu danh, chỉ làm tổn hại thêm cho chánh pháp mà thôi. Nếu người nghe khéo dùng trí huệ nhận thức phán xét, thì chắc chắn không một ai lầm họ. Nhưng nếu ta nhẹ dạ cả tin, thì cũng dễ bị mắc mưu rơi vào quỹ kế của họ. Họ là người bất chấp tội lỗi. Ta phải dè dặt cẩn thận họ là hơn. Nhất là đối với người Phật tử, ta cần biện biệt rõ chánh tà chân ngụy. Chúng ta hiện đang sống trong thời pháp nhược ma cường, vàng thau lẫn lộn, thật khó phân biệt ai chánh, ai tà. Do đó, khi nghe pháp, ta nên dựa vào chân lý Phật dạy: "Tứ pháp ấn hay Tam pháp ấn hoặc Nhất thật tướng ấn" để đánh giá đâu là chánh lý Phật nói và đâu là tà thuyết ngoại đạo. Tứ pháp ấn là: "Khổ, Không, Vô thường và Vô ngã". Tam pháp ấn là: "Chư hành vô thường, chư pháp vô ngã, Niết bàn tịch tịnh". Nhất thật tướng ấn là chỉ cho một thực thể bất sinh bất diệt vượt ngoài đối đãi. Nói cách khác là Phật Tri Kiến hay chơn như, Phật tánh v.v…Chẳng qua chỉ là khác trên danh từ mà thôi. Nhưng, điều sai lầm lớn nhất trong khi thuyết pháp, đó là ta diễn nói trái với luận thuyết nhân quả. Nói rõ hơn là phá hoại nhân quả. Bài bác nhân quả là phá hoại chân lý phổ biến. Ðó là một đại trọng tội, thật khó có thể sám hối hết được. Trường hợp như câu chuyện chứng minh sau đây: "Trong pháp hội của Tổ Bá Trượng, một hôm có một ông già theo chúng nghe pháp. Hôm nọ, chúng ra hết chỉ còn ông già không đi. Sư hỏi: - Ông là người gì? Ông già thưa: - Con không phải là người. Thời quá khứ thuở Ðức Phật Ca Diếp, con làm tăng ở núi này, nhơn học trò hỏi: "Người đại tu hành lại rơi vào nhơn quả chăng?" Con đáp: "Không rơi vào nhơn quả". Do đó, đến năm trăm đời đọa làm thân chồn. Nay thỉnh Hòa Thượng chuyển một câu nói để con thoát khỏi thân chồn. Sư bảo: - Ông hỏi đi. Ông già hỏi: - Người đại tu hành có rơi vào nhơn quả chăng? Sư đáp: - Không lầm nhơn quả. Ngay câu nói ấy, ông già đại ngộ, làm lễ thưa: - Con đã thoát khỏi thân chồn. Con ở sau núi, dám xin Hòa Thượng lấy theo lễ tăng chết mà tống táng con. Sư vào trong kêu duy na đánh kiểng bảo chúng ăn cơm xong đưa đám một vị tăng, đại chúng nhóm nhau bàn tán "đại chúng đều mạnh, nhà dưỡng bệnh không có người nào nằm, tại sao có việc này?" Sau khi cơm xong, Sư dẫn chúng đến hang núi phía sau, lấy gậy khơi lên thấy xác một con chồn vừa chết, bèn làm lễ thiêu như vị tăng. ( Trung Hoa Chư Thiền Ðức Hành Trạng tập một của HT Thanh Từ soạn dịch tr 153 ) Sau khi phân định rõ nhân và quả của tình và tưởng nặng nhẹ khác nhau, Ðức Phật liền cho chúng ta biết tâm cảm và nghiệp thức của chúng sanh ở cõi này như thế nào. Sau đây, chúng ta hãy nghe Phật dạy tiếp: Kinh Văn Này Diệu Nguyệt cư sĩ! Trong thời kỳ chính pháp diệt tận, chúng sinh nơi cõi Diêm Phù Ðề tình nhiều tưởng ít, tâm địa bỏn sẻn, tham lam ghét ganh, các căn lành phước báo kém cõi. Lúc sinh tiền thọ nhận đủ loại nghiệp dữ, sau khi mạng chung sẽ chịu các quả báo đau khổ trong ba nẻo ác dữ với hạn kỳ lâu dài. Vì thế mà chư Phật khắp mười phương xót thương vô cùng, luôn luôn tìm cách cứu trừ khổ não cho các hạng chúng sinh kia. Giảng giải Ðến đây, Ðức Phật đã nói rõ nghiệp cảm của chúng sanh ở thời mạt pháp này, tình nhiều tưởng ít. Mà tình nhiều, tất nhiên sẽ bị sa đọa. Chúng ta nên nhớ rằng, tình hay tưởng không ngoài bản tâm thanh tịnh sáng suốt của chúng ta. Giống như hai mặt của một đồng tiền cắc. Mặt hình ( dụ như tình ) mặt chữ ( dụ như tưởng ), cả hai mặt đều có chung một đồng tiền. Nếu chúng ta một bề làm nô lệ cho dục vọng sai khiến, tạo nhiều nghiệp ác, thì đó là chúng ta quên tưởng mà chỉ biết sống theo tình. Như thế, thì chúng ta rất là đau khổ. Dù vẫn biết, bản tâm của mỗi người chúng ta vốn là thanh tịnh sáng suốt. Nhưng vì vô minh vọng động bất giác, nên từ đó, chúng ta mới phát khởi những tâm địa xấu xa: tham lam, giận ghét, si mê, gian dối, ganh tỵ, hại người v.v… Có biết bao thứ phiền não phát sanh làm nhân, để rồi gây ra bao thứ tội ác. Cái nhân đã như thế, thử hỏi làm sao tránh khỏi quả báo khổ đau?! Chẳng những chúng ta chịu quả báo khổ đau trong hiện đời mà còn phải chịu trải qua nhiều đời sau đau khổ nữa. Thế nên, Phật nói: "sau khi mạng chung sẽ chịu các quả báo đau khổ trong ba nẻo ác dữ với hạn kỳ lâu dài". Ý thức được điều đó, mỗi người chúng ta nên cố gắng tạo nhiều nhân lành trong hiện đời. Mà muốn tạo nhân lành, tất nhiên, cái gốc là ở nơi tâm ta. Tâm ta suy nghĩ điều hay lẽ phải, điều lành, điều tốt, nhằm đem lại lợi ích cho mình và người. Có suy nghĩ điều lành như thế, thì thân mới làm lành và miệng mới nói điều lành. Chúng ta không nên coi thường ở nơi ba nghiệp: "thân, miệng và ý"của chúng ta. Khổ hay vui, địa ngục hay Niết bàn, chính do ở nơi ba nghiệp mà chúng ta đã gây tạo. Là con người sống có ý thức, không ai muốn mình phải chịu đau khổ. Ai cũng muốn mình có được an vui hạnh phúc. Ðời sống có hạnh phúc thì đời sống mới có ý nghĩa thú vị. Sống trên đời, thực tế không ai muốn mình kéo lê kiếp sống đọa đày đi trong bóng tối dày đặc của vô minh tội lỗi khổ đau. Ai cũng muốn mình được sống trong ánh sáng của trí huệ, của yêu thương, của hạnh phúc tràn đầy chất liệu tình người. Muốn thế, thì chúng ta phải nương vào ánh sáng trí huệ của Phật pháp làm ngọn đuốc soi đường để chúng ta nương theo đó mà tu học. Chính trí huệ là nền tảng khai thông mọi mê chấp chướng ngại của chúng ta. Nhờ đó, mà chúng ta mới thật sự vượt thoát mọi khổ đau hệ lụy trong cuộc đời. Lòng từ bi vị tha của chư Phật, Bồ tát lúc nào cũng chan hòa trải rộng thương xót chúng sanh và đã cạn lời thức nhắc chỉ dẫn chúng sanh. Cứu khổ ban vui cho chúng sanh đó là bản hoài của chư Phật, Bồ tát ra đời. Nhưng điều quan trọng quyết định cho đời mình vẫn là ở nơi sự tỉnh thức của mỗi người chúng ta. Kinh Văn Các Ðức Như Lai hiện ra nơi đời, mục tiêu chân chính là không chỉ tuyên dương diệu pháp bí áo sâu xa cho những bậc thánh giả, hiền nhân – mà mục tiêu khẩn thiết nhất vẫn là nhằm cứu vớt các loại chúng sinh tội khổ, nặng về tình, nhẹ về tưởng. Chư Phật đã dùng Phật nhãn quán sát khắp mười phương, thấy rõ nghiệp lực chúng sinh lành dữ không đồng đều, thấy thân tướng và cảnh giới của chúng sinh xấu tốt có sai biệt. Nhưng điểm sinh khởi chẳng rời sát na tâm sinh diệt, chỗ hội quy cũng không rời sát na tâm sinh diệt. Muốn hàng phục và chuyển biến cái sát na tâm sinh diệt ấy, thì không có pháp nào hơn là pháp NIỆM PHẬT. Giảng giải Trong phẩm Phương Tiện thứ hai của Kinh Pháp Hoa, Ðức Phật đã tuyên bố khẳng quyết rằng, chư Phật ra đời chỉ có mỗi một mục đích duy nhất là nhằm mở bày "Tri Kiến Phật" cho hết thảy chúng sinh, để chúng sinh nương đó mà ngộ nhập. Chính đó là bản hoài và cũng là nhân duyên lớn nhất của chư Phật xuất thế. Ðó cũng chính là diệu pháp bí áo sâu xa mà các bậc thánh giả đã chứng ngộ. Ngoài việc tuyên dương thâm nghĩa mầu nhiệm đó ra, điều khẩn yếu trước tiên là Ðức Phật muốn cứu vớt những chúng sinh có nhiều nghiệp chướng sâu nặng, chóng thoát khỏi tội khổ nặng về tình chấp phân biệt. Ðối với hàng căn cơ lanh lợi bén nhạy, một nghe ngàn ngộ, thì Phật nói diệu nghĩa sâu mầu. Còn đối với hàng chúng sinh căn cơ hạ liệt chậm lụt, nghiệp chướng sâu dày, không đủ trí huệ tiếp nhận nghĩa lý sâu xa, thì Phật nói ra những giáo pháp thật đơn giản cạn thấp dễ hiểu, dễ thật hành. Ðó là nhờ Phật nhãn, tức con mắt tuệ giác sâu sắc của Phật mà Ðức Phật thấy suốt hết mọi căn cơ nghiệp chủng sai biệt của hết thảychúng sinh. Khác nào như một vị lương y đại tài, biết rất rõ căn bệnh khác nhau của mỗi bệnh nhân mà cho thuốc không lầm lẫn. Những loại thuốc mà vị lương y phát cho mỗi bệnh nhân, đều thích hợp với mỗi căn bệnh. Nếu bệnh nhân chịu uống, thì tất cả đều được lành bệnh. Sự quán sát căn cơ và chỉ dạy pháp môn cho chúng sinh hành trì của Ðức Phật cũng giống như thế. Chúng sinh do tâm tưởng sai biệt, tạo nghiệp khác nhau, nên thọ nhận quả báo cũng khác nhau. Có những chúng sinh tâm tánh hiền hòa, dễ thương dễ mến, nhưng cũng có những chúng sinh tâm tánh hung ác dữ tợn, nhìn thấy phát sợ. Chánh báo đã sai biệt, thì những y báo thọ dụng của mỗi loài chúng sinh cũng khác nhau. Như cùng là nước, đối với loài người thì thấy là nước và người ta sử dụng nó trong những nhu cầu thiết yếu cho đời sống. Thế nhưng, ngược lại, đối với chư thiên, thì thấy là lưu ly và ngạ quỷ thì thấy là máu, còn các loài hải sản thì thấy nước là thế giới lý tưởng tối thiết yếu cho đời sống của chúng. Vì chúng không thể rời nước mà sinh tồn. Ðó là do nghiệp báo sai biệt của mỗi loài, nên mới có những nhận thức khác nhau và sử dụng cho sự sống cũng lại khác nhau. Tuy nhiên, mọi loài dù là nghiệp thức sai biệt, nhưng tất cả đều có chung một mẩu số đó là tâm thức. Nghĩa là tất cả đều do tâm vọng bất giác sinh khởi mà tạo thành nghiệp báo sai khác. Kinh nói: "nhứt thiết duy tâm tạo" hay "vạn pháp quy tâm" là thế. Nếu quán chiếu sâu vào thực tại của vạn pháp, ta thấy, tất cả đều cùng chung một bản thể nhứt như. Như hiện tượng của những lượn sóng trên mặt biển, tuy hình thái lớn nhỏ của chúng có khác nhau, nhưng tất cả không ngoài nước mà có. Nước là thể chung của sóng. Ly khai nước không thể có sóng. Ngược lại cũng thế. Xấu hay tốt đó là những hiện tướng do tâm ta tạo tác ra. Dĩ nhiên, ta nên hiểu, đó là tâm sinh diệt. Cho nên Phật nói: "Những điểm sinh khởi chẳng rời sát na tâm sinh diệt, chỗ hội quy cũng không rời sát na tâm sinh diệt". Tâm sinh diệt là tâm vọng tưởng điên đảo. Tâm này nó không có thực thể riêng biệt. Nó hằng chuyển biến sinh diệt trong từng sát na. Tâm hành này, còn gọi là ý thức (thức thứ 6). Thức này tự nó không có mà do duyên theo bóng dáng sáu trần mà có ra suy nghĩ phân biệt. Nghiệp dụng của nó là hằng suy nghĩ tính toán lành dữ liên miên và chính nó là đầu mối của sự tạo nghiệp thiện ác. Nó là chủ thể của sự nhận thức. Chủ thể nhận thức và đối tượng nhận thức không rời nhau. Song có điều, tâm sinh diệt này không rời tâm chơn như mà có. Khởi Tín Luận nói: "Sở dĩ các pháp sai khác là do vọng niệm; nếu rời vọng niệm thì không còn các cảnh tướng sai khác". Vọng niệm là tâm sinh diệt, Khởi Tín Luận gọi là Sinh Diệt Môn. Tâm chơn như, gọi là Chơn Như Môn. Hai môn này không thể rời nhau mà tồn tại. Vì chơn như là thể của muôn pháp, rời tâm thể này, thì muôn pháp cũng không thể thành lập. Nếu rời bản giác thì không thể có bất giác. Tuy nhiên, hai tâm này, không phải là hai thực thể riêng biệt. Nhưng nếu nói một là sai mà nói hai thì cũng không đúng. Muốn thể nhập Chơn như môn, hay sống được với Phật tri kiến, thật không phải là chuyện dễ dàng. Dù rằng, tất cả pháp môn Phật nói, chung quy cũng chỉ có một mục đích duy nhất là nhận ra và chứng nhập cái thể tánh chân thật này. Hàng phục vọng tâm ( tâm sinh diệt ) mục đích là để hành giả an trụ chơn tâm( tâm bất sinh diệt ), đó là yếu lý của toàn bộ Kinh Kim Cang Bát Nhã. Còn tâm sinh diệt là còn vọng chấp, tức còn thấy có bốn tướng: "ngã, nhơn, chúng sinh và thọ giả". Hễ còn dính kẹt ở nơi bốn tướng, thì chúng sinh vẫn còn phải nổi trôi trong biển sinh tử luân hồi khổ đau bất tận. Muốn thoát khỏi vòng sinh tử luân hồi khổ đau này, chỉ có một pháp môn tối thiết yếu duy nhất cho chúng sinh đời mạt pháp, đó là pháp môn niệm Phật. Do đó, nên Ðức Phật dạy: "muốn hàng phục và chuyển biến cái sát na tâm sinh diệt ấy, thì không có pháp môn nào hơn là pháp niệm Phật". Kinh Văn Diệu Nguyệt cư sĩ, nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhân nào, đủ lòng tin thì chỉ cần chuyên nhất xưng niệm danh hiệu Nam mô A Di Ðà Phật, suốt cả sáu thời trong ngày và giữ trọn đời không thay đổi, thì hiện tiền chiêu cảm được y báo, và chính báo của Phật A Di Ðà ở cõi Cực lạc. Lúc lâm chung cố giữ sao cho được mười niệm tiếp nối liền nhau, lập tức vào Phổ Ðẳng Tam Muội của Ðức A Di Ðà được Phật tiếp dẫn về Tịnh Ðộ Tây phương. Vĩnh viễn xa lìa các đường ác, không còn luân hồi sinh tử. Ðó gọi là quả vị Bất Thối Chuyển. Từ lúc ấy nhẫn lại về sau, vượt qua Thập Ðịa, chứng Vô Thượng Giác. Giảng giải Ðối với pháp môn Tịnh độ, thì lòng tin thật vô cùng quan trọng. Vì thế, trong ba món tư lương của một hành giả tịnh độ, thì niềm Tin là đứng đầu. Tin là dứt hết các nghi, hiểu rõ, chuyên chú quyết tâm để thật hành. Có lòng tin vững chắc, thì sự chuyên tu của hành giả mới không bị thối thất lui sụt. Tin có nhiều thứ, nhưng đại khái không ngoài 3 thứ sau đây: 1. Tin tâm mình. 2. Tin cõi Phật. 3. Tin pháp môn. Thứ nhứt là tin Tâm mình. Tin bản tâm mình có khả năng thành Phật. Vì Phật nói, mỗi người đều sẵn có cái chánh nhân Phật tánh. Hay ai cũng sẵn có tự tánh Di Ðà, duy tâm Tịnh độ. Tự tánh Di Ðà là thể của muôn pháp, là một thực thể bất sinh bất diệt, vượt ngoài đối đãi nhị nguyên. Là tự tánh thanh tịnh sáng suốt mà mỗi chúng sinh đểu sẵn có. Nếu không có cái chánh nhân Phật tánh này, thì chúng ta dù có gia công nỗ lực tu hành đến đâu đi nữa, rốt lại, cũng chỉ là phí công nhọc sức vô ích mà thôi. Khác nào như trong cây không có lửa, thì dù mình có ra công cọ xát trải qua hằng ngàn năm, thì nó cũng trở thành vô nghĩa. Bởi do trong cây vốn có lửa, nên khi chúng ta lấy hai thanh cây cọ xát vào nhau một hồi lâu, tất nhiên, tự nó sẽ phát ra lửa. Thiền sư Khuông Việt ( 933 – 1011 ) đời nhà Ðinh, trước khi thị tịch, Ngài có để lại bài kệ dạy chúng như sau: Mộc trung nguyên hữu hỏa, Hữu hỏa hỏa hoàn sanh. Nhược vị mộc vô hỏa, Toản toại hà do manh. Nghĩa là: Trong cây sẵn có lửa Có lửa, lửa lại sanh Nếu bảo cây không lửa Cọ xát làm gì sanh. (Bản dịch của Thiền Sư Thích Thanh Từ ) Hành động cọ xát hai thanh cây vào nhau, đó là nói lên ý nghĩa của sự thật hành hay còn gọi là duyên nhân Phật tánh. Duyên nhân là điều kiện tối cần thiết để làm hiển lộ chánh nhân Phật tánh. Biết rõ trong quặng sẵn có chất vàng ròng, nhưng nếu chúng ta không gia công nỗ lực nấu lọc để cho sạch hết những thứ quặng nhơ, thì chất vàng ròng kia cũng không làm sao hiển lộ ra được. Quặng nhơ phủ dày vàng ròng là dụ cho bao thứ vô minh phiền não phủ mờ Phật tánh. Thế nên, muốn Phật tánh hiển lộ là chúng ta phải chuyển hóa sạch hết vô minh phiền não. Ðó là điều thiết yếu trong sự tu hành vậy. Thứ hai là tin cõi Phật. Tin cõi Phật là tin Phật A Di Ðà ở trong nhiều đời lâu xa, cũng là phàm phu như chúng ta, Ngài bỏ địa vị quốc vương, theo Phật xuất gia, phát tâm đại Bồ đề rất kiên cố, lập 48 nguyện lớn, nhiều công thật hành, nhiều đời không lui sụt. Nhờ vào hạnh nguyện cao cả và sức giáo hóa thành tựu các chúng sinh, có thiện căn mà trang sức thành cõi Tịnh độ hoàn toàn yên vui và những người chung hạnh nguyện đồng sanh về trong cõi ấy thành vô thượng chánh đẳng chánh giác, sống lâu vô lượng, nên gọi là thế giới Cực lạc của Ðức phật A Di Ðà. Một thế giới trang nghiêm rất là thù thắng vi diệu đẹp đẽ. Tại sao chúng ta phải tin như thế? Là vì chúng ta y cứ vào lời giới thiệu của Ðức Phật Thích Ca Mâu Ni. Ðức Phật đã trình bày giới thiệu rất rõ về "Chánh báo và Y báo" ở cõi Tây phương Cực lạc trong Kinh A Di Ðà. Kinh A Di Ðà là quyển kinh gọi là vô vấn tự thuyết, nghĩa là tự Ðức Phật nói ra không ai thưa hỏi. Lời Phật nói gọi là thánh giáo lượng. Phật không bao giờ nói dối lường gạt chúng sanh. Do đó, mà chúng ta tin chắc chắn như thế. Ðó là chúng ta đã đặt định niềm tin trên cơ sở có luận cứ hẳn hoi. Niềm tin được xây dựng trên căn bản như vậy, thì chúng ta mới không bị lung lạc lệch hướng. Thứ ba là tin pháp môn. Tin pháp môn là chúng ta tin chắc vào pháp môn niệm Phật mà chúng ta đã và đang hành trì, ngày đêm niệm sáu chữ Nam Mô A Di Ðà Phật. Ðây gọi là pháp môn trì danh niệm Phật. Pháp môn này rất dễ tu nhưng lại khó tin. Người tin pháp môn này, phải là người có thiện căn sâu dày trong nhiều đời nhiều kiếp mới có thể tin được. Nhưng tin đây không phải là tin suông qua văn tự chữ nghĩa, mà phải có một niềm tin vững chắc, không gì có thể lay động làm cho chúng ta thay đổi được. Tin niệm Phật vãng sanh Cực lạc lý tánh ấy không thể cùng tận, công đức không thể nghĩ bàn, Phật A Di Ðà trong lúc tu nhân có phát nguyện: nếu chúng sanh trong mười phương, có ai xưng niệm danh hiệu ta, người ấy được tiếp dẫn vãng sanh về cõi Cực lạc; được thành Phật, không có lui sụt, chỉ cần trong tâm nhớ sáu chữ Nam Mô A Di Ðà Phật không quên sẽ được đầy đủ công đức không thể nghĩ bàn. Phương pháp này rất dễ làm chỉ cần mỗi buổi sáng xưng niệm hồng danh Nam Mô A Di Ðà Phật chừng mười hơi thở cũng chắc được vãng sanh vào địa vị không lui sụt, vĩnh viễn thoát khỏi luân hồi, thẳng đến thành Phật. Vì thế cho nên, đây là một pháp môn vượt tắt 3 cõi, chỉ một đời vào thẳng quả Phật, ngoài pháp môn này không còn pháp môn nào được thù thắng như thế. Bởi thế, từ xưa tới nay, có rất nhiều liên hữu niệm Phật được vãng sanh đúng theo như ý nguyện. Như trường hợp bà Bá Bất Quản mà sách sử đã nêu ra và thường ca tụng sự nhứt tâm niệm Phật của bà. Ngoài ba điều tin cơ bản đó ra, chúng ta cũng nên tin sâu vào lý Nhân Quả, và tin chắc vào Sự Lý niệm Phật một cách rõ ràng. Tin nhân là thế nào? Nhân là hạt giống. Chúng ta tin chắc rằng, hôm nay chúng ta gây nhân chủng niệm Phật, thì trong tương lai chúng ta sẽ thành Phật. Hằng ngày, chúng ta nỗ lực công phu niệm Phật cho thật già dặn miên mật, đó là chúng ta đã gieo hạt giống sâu dày với pháp môn niệm Phật. Gieo nhân tốt, tất nhiên, chúng ta sẽ gặt hái quả tốt. Nói rộng ra, hiện đời, nếu chúng ta cố gắng tu hành gây nhân lành, thì chắc chắn chúng ta sẽ hưởng được quả lành, chẳng những trong hiện đời mà đời sau chúng ta cũng hưởng được quả báo tốt đẹp. Tin Quả là sao? Quả là trái. Quả thì bao giờ cũng đáp đúng lại với cái nhân đã gây. Ngoại trừ khi bị nghịch duyên. Cổ đức thường nói: "chủng hoa đắc hoa, chủng đậu đắc đậu". Câu nói này nhằm để xác minh nhân nào quả nấy. Tuy nhiên, nếu luận sâu hơn, thì chưa hẳn hoàn toàn như thế. Nhưng trên nguyên tắc chung là như vậy. Nghĩa là gieo giống nào, thì gặt hái quả nấy. Ðó là định luật chung. Ta không thể gieo hạt giống đậu mà lại kết thành quả bông. Có một vài trường hợp ngoại lệ, mà ta không để ý. Có khi ta gieo hạt giống hoa mà lại kết thành quả cỏ. Lý do tại sao có sự trái ngược như thế? Ðó là vì khi gieo giống, ta không chăm sóc để ý đến lũ kiến. Nên để kiến tha hết hạt giống hoa, khi mọc lên ta chỉ thấy toàn là quả cỏ. Cho nên, từ nhân tới quả, nó còn đòi hỏi phải có nhiều thứ trợ duyên tốt khác. Có thế, thì mới kết quả tốt đẹp được. Ngoài ra, nhân và quả bao giờ cũng phải tương đồng. Nhìn vào quả báo hiện tại, ta cũng có thể biết được cái nhân quá khứ. Nay ta được báo thân người, là ta biết chắc rằng, đời trước ta đã có tu, gây tạo nhân lành. Tuy nhiên, cái quả báo tốt, xấu, lành, dữ hôm nay, nó còn tùy thuộc vào cái nhân lành dữ đời trước mà chúng ta đã gây tạo. Tin theo nhân quả, thì chính ta trọn quyền làm chủ đời ta. Ta phải chịu trách nhiệm những gì mà ta đã gây tạo. Ta không đổ thừa đổ tháo cho ai cả. Vì luật nhân quả rất công bằng, như vang theo tiếng, như bóng theo hình. Ta không học, mà đòi biết chữ hay có cấp bằng cao, thì đó là điều vô lý, không tưởng. Tất cả mọi việc xảy ra cho ta trong đời này, hoặc tốt, hoặc xấu, hoặc may hoặc rủi, đều do chính ta tạo ra cả. Biết thế, thì ta không còn than trách, khi gặp quả báo xấu xa đến với ta. Ta hãy vui lòng và sẵn sàng chấp nhận để trả tất cả. Ngọt thì nhờ mà đắng thì chịu. Thế nào là tin Sự? Sự tức là những việc hiện hữu, mọi hiện tượng hình tướng phô bày ra trước mắt ta. Tất cả danh ngôn sắc tướng, nói chung, nhà Phật gọi đó là Sự. Sự tướng cũng có nghĩa là những phương tiện. Như tụng kinh, lạy Phật, lần chuỗi niệm Phật, bất cứ cảnh tượng lễ nghi hình thức nào được diễn bày cụ thể, đều gọi chung là phương tiện sự tướng. Tin sự nói ở đây, tất nhiên, là ta phải tin vào Sự Tịnh độ. Nghĩa là Tin có cõi Cực lạc và gần nhứt là tin vào "sự niệm Phật nhứt tâm" của ta. Vì nhứt tâm có "Sự nhứt tâm và Lý nhứt tâm". Khi niệm Phật, ta lấy câu Phật hiệu để cho tâm ta vin vào, nghĩa là ta chỉ một bề chuyên chú vào câu hiệu Phật sáu chữ Di Ðà, tâm không xao lãng nhớ nghĩ chuyện gì khác, chỉ có một câu niệm Phật hiện tiền, thì đó gọi là "Sự nhứt tâm". Như vậy, tin sự là tin mọi hiện tượng bày ra mà tâm ta có thể nắm bắt vin vào, để khỏi bị những vọng tưởng làm tán loạn nghĩ nhớ lung tung, thì đó là ta đã thật sự tin vào Sự niệm Phật. Dù rằng, ta vẫn biết, mọi sự tướng đều là giả danh không thật. Nhưng nếu rời sự tướng ra, thì ta cũng không thể nào đạt được thành tựu đạo quả. Ta phải có nhận định rõ ràng rằng, sự tướng chỉ là phương tiện mà ta cần nương vào để tu học. Nương phương tiện để đạt cho được cứu cánh, như nương ngón tay để nhìn thấy mặt trăng. Mặt trăng không phải là ngón tay. Chấp chặt vào ngón tay, thì đó là kẻ khờ dại, vì muôn đời vạn kiếp, ta không bao giờ thấy được mặt trăng. Nương phương tiện để đạt cứu cánh, chính đó là thái độ khôn khéo của người tu học Phật. Nên nói nương Sự để hiển Lý là lý do đó. Tin lý là tin như thế nào? Lý là lẽ thật, là cái mà ta không thể thấy nắm bắt được. Lý nói đủ là chân lý. Chân lý là một thực thể vượt ngoài khả năng nhận thức phân biệt của ý thức. Ta chỉ có thể cắt nghĩa giải thích phân tích trên phần hình thức sự tướng. Ta không thể phân tích giải bày cái thực thể không hình tướng được. Không ai dại dột gì phân tích giải thích hư không. Lý luận hay phân tích hư không, đó là thái độ việc làm của những con người ấu trĩ vô trí. Bất cứ pháp môn nào Phật dạy, cũng đều có Sự và Lý rõ ràng. Ðiều ta nên biết rõ, là Sự và Lý hay Tánh và Tướng không bao giờ rời nhau. Ngay trong sự đã có lý và ngược lại ngay trong lý đã có sự. Tức sự và lý phải viên dung. Khác nào như nước với sóng không thể ly khai nhau mà có. Ngay trong sóng đã có nước, hay ngược lại cũng thế. Cụ thể như pháp môn Tịnh độ, cũng có sự tịnh độ và lý tịnh độ. Sự tịnh độ như đã nói ở trên. Về lý tịnh độ, như trong Kinh Duy Ma Cật đã nói: "Tùy kỳ tâm tịnh, tức Phật độ tịnh". Tâm tịnh thì cõi nào cũng tịnh. Khi tâm ta được an tịnh rồi, thì dù chúng ta đang sống trong cõi đời đầy ô trược nhiễm ô này, chúng ta cũng vẫn cảm thấy an vui giải thoát. Nghĩa là không có gì ràng buộc được tâm ta. Ta là người hoàn toàn tự do, tự tại. Lúc nào và ở đâu, ta cũng là người thảnh thơi cả. Nếu ta chưa đạt được tâm tịnh như thế, thì ta cần phải nương sự. Chưa được cá mà vội quăng nôm, thì đó là tâm trạng của kẻ bệnh hoạn. Hiểu được sự lý rõ ràng, thì sự tu hành của chúng ta mới không bị sai lệch. Ta phải khéo léo dung hợp giữa sự và lý, không nên chấp chặt thiên lệch một bên. Khi đã có đủ lòng tin rồi, điều kiện ắt có là ta phải hết lòng chuyên nhất xưng niệm danh hiệu sáu chữ hồng danh Nam Mô A Di Ðà Phật. Chuyên là chuyên cần niệm Phật không xen hở, còn nhất là chỉ có một câu danh hiệu Phật trong tâm. Tuyệt đối, ta không nhớ nghĩ chuyện gì khác. Nếu ta chưa thật sự niệm Phật liên tục, tức tịnh niệm chưa được nối luôn trong suốt mọi thời gian, thì Phật khuyên bảo chúng ta nên phân định thời gian ra làm sáu thời để hành trì. Ngày xưa, vua Trần Thái Tông, tuy bận rộn với nhiều công việc triều chính, nhưng nhà vua vẫn tinh tấn chia thời gian trong ngày ra làm sáu thời để hành thiền. Vì chuyên tu thiền tập, nên nhà vua phải thiền tọa sáu lần trong một ngày. Mỗi thời, ngài hành thiền khoảng 15 hay 20 phút. Ta nên nhớ, nhà vua không có thời giờ rảnh rỗi nhiều, phải lo giải quyết bao nhiêu công việc triều chính. Thế mà, nhà vua, ngoài việc chuyên chú thiền tọa, ngài còn dành thời gian để lễ bái sám hối, gọi là lục thời sám hối khoa nghi. Thế mới biết, sự gia công tinh tấn tu hành của nhà vua rất là miên mật. Nay đây, chúng ta cũng nên cố gắng bắt chước, nhất là đối với những người trọng tuổi, ít bận rộn công việc mưu sinh, nên dành thời giờ để chuyên cần niệm Phật. Ðiều quan trọng là phải giữ thời khóa trọn đời. Cho nên mới có câu nói: "niệm Phật không khó, mà khó ở bền lâu. Bền lâu không khó, mà khó ở nơi nhất tâm". Lời dạy này là một tiếng chuông cảnh tỉnh chúng ta, phải nên gia tâm chú ý trong khi chuyên chú niệm Phật. Thật ra, niệm Phật, ai cũng có thể niệm được, không khó gì hết. Nhưng cái khó là ở nơi giữ được thời khóa đều đặn bền lâu. Bệnh nặng của chúng ta thời nay là thường hay giãi đãi. Lúc niệm, lúc không, khi thì tinh tấn, khi thì làm biếng, nghĩa là cứ làm từng chập từng hồi cho có lệ. Khi làm biếng, thì ta viện đủ mọi lý do để nghỉ. Tu thì lai rai mà muốn vãng sanh gấp và đòi phải ở phẩm vị cao. Phải là thượng phẩm thượng sanh mới chịu. Ðó là cái bệnh lười biếng trụy lạc mà lại đèo bồng trèo cao. Thật nghĩ mà xấu hổ cho ta quá chừng! Nếu hành giả nào giữ gìn thời khóa ngày đêm sáu thời trọn đời như thế, thì Phật nói: "hiện tiền chiêu cảm được y báo, và chính báo của Phật A Di Ðà ở cõi Cực lạc". Lời dạy này nghiền ngẫm ta thấy thật là chí lý. Khi niệm Phật được như thế, thì trọn ngày cũng như trọn đời, tâm ta lúc nào cũng nhớ đến Phật. Khi nhớ Phật tha thiết như thế, thì tâm ta chắc chắn là an lạc rồi. Ðược vậy, thì dù thân xác chúng ta đang sinh sống ở cõi Ta bà này, nhưng tâm ta đã giải thoát an lạc tại nơi đây. Như thế, thì ta đã vãng sanh Cực lạc hiện tiền rồi. Tiếp đến Phật nói: "Lúc lâm chung cố giữ sao cho được mười niệm tiếp nối liền nhau, lập tức vào Phổ Ðẳng Tam Muội của Ðức A Di Ðà được Phật tiếp dẫn về Tịnh độ Tây phương". Ðọc qua đoạn văn kinh này, ta không có gì phải nghi ngờ. Ta tin chắc lời Phật dạy như thế. Tuy nhiên, một người sắp lâm chung mà giữ được mười niệm Phật trong chánh niệm, thật không phải là chuyện dễ dàng. Thử nghiệm lại, trong lúc ta còn minh mẫn tỉnh táo, nhưng trong mười niệm ( 10 câu hiệu Phật ), ta có thật sự giữ được hoàn toàn chánh niệm hay không? Chánh niệm là không có một niệm dấy khởi xen tạp. Tức không có niệm quá khứ vị lai. Chỉ có một chánh niệm sáng rỡ hiện tiền. Hà tất gì, lúc sắp lâm chung, thân thể ta đau nhức rả rời, tâm trí ta thì hôn mê tán loạn, không phải chuyện dễ dàng giữ được mười niệm trong chánh niệm. "Phổ Ðẳng Tam Muội", tức chánh định bình đẳng hiện tiền. Vì có chánh định là tâm ta trùm khắp cả pháp giới, không có bị ngăn ngại, nên nói là Phổ Ðẳng. Phổ là khắp, đẳng là đồng, tức tâm thể bình đẳng. Chỉ có chánh định mới có được tâm thể bình đẳng như vậy. Ðược thế, thì hành giả đã tương ưng với bản nguyện của Ðức Phật A Di Ðà, tất nhiên, là sẽ được Ngài phóng quang tiếp dẫn về Cực lạc. Muốn được lúc sắp lâm chung tâm ta luôn nhớ Phật, thì hằng ngày lúc còn khỏe mạnh, ta phải hết lòng chí thành niệm Phật. Niệm Phật một cách liên tục sâu dầy, gọi là lão thật niệm Phật. Niệm Phật phải là tâm niệm thiết thiệt cho già dặn chớ không phải chỉ có khẩu niệm. Nếu chí có miệng niệm mà tâm không niệm, thì quả thật không khác gì cái máy niệm Phật. Xin mỗi người đừng biến mình thành một cái máy niệm Phật, thì thật là tai hại biết bao! Vì cái máy chỉ là cái công cụ vô tri giác. Nó chỉ có công dụng là thức nhắc tâm ta nhớ niệm Phật mà thôi. Ngoài ra không giúp ích gì khác. Nếu ỷ lại vào cái máy, thì rất là nguy hiểm vô cùng. Chúng ta phải hết sức chú ý về điểm này. Nhờ sức huân niệm sâu dầy này, mà lúc lâm chung câu hiệu Phật từ trong vô thức của ta hiện lên. Chính đây mới là điều đúng theo Phật dạy "Phật mình tự cứu lấy mình". Phật bên ngoài chỉ cứu mình một phần. Nếu không có phần tự lực huân niệm mạnh mẽ này, thì Phật ngoài cũng không thể nào cứu mình nổi. Hành giả niệm Phật phải lưu tâm đến lời Phật dạy ở trên mà gia công chuyên cần niệm Phật cho thật miên mật sâu dầy. Khi đã được vãng sanh về Tây phương Cực lạc, thì chúng ta sẽ dứt hết mọi khổ đau ràng buộc. Ở cõi Cực lạc, tên ác đạo còn không có, có đâu đọa lạc vào các đường ác. Như thế, là ta đã đoạn dứt mầm mống sanh tử luân hồi rồi. Vì sao? Vì đã chứng ngôi Bất Thối Chuyển, tức không còn lui sụt như ở cõi này. Từ đó về sau chỉ có một bề tiến tu, vượt qua hàng Thập Ðịa Bồ tát và tốc chứng quả vị Bồ Ðề. Ðó là một thắng duyên hy hữu rất lớn khi một người đã được vãng sanh về Cực lạc. Kinh Văn Diệu Nguyệt nên biết, đây thật là pháp vi diệu thù thắng đệ nhất, mà chư Phật dùng để cứu độ khắp hết thảy chúng sinh. Ðây thật là môn tu thích đáng khế hợp mọi căn cơ mà chư Phật dùng để đưa hết thảy muôn loài xa rời nẻo khổ, chứng đắc Niết bàn tại thế, thành Phật trong một đời. Ðây là môn tu đại oai lực, đại phước đức mà chư Phật giúp chúng sinh vượt thắng thân phàm phu, mà thâm nhập cảnh giới Chơn thường. Giảng giải Ðến đây, Phật xác định rất rõ cho cư sĩ Diệu Nguyệt cũng như chúng sinh đời sau biết: "Ðây là pháp vi diệu thù thắng đệ nhất". Nói vi diệu thù thắng, là vì chỉ có niệm sáu chữ Di Ðà mà kết quả mau chóng được thành Phật. Thật là đơn giản, thật là dễ hành trì. Hành giả không phải tốn công lao mệt sức để tìm tòi tra cứu chi hết. Cứ ngày đêm chuyên niệm sáu chữ Di Ðà mà không niệm gì khác. Ðược thế, thì lo gì không được an lạc giải thoát. Pháp vi diệu này là pháp mà không phải chỉ riêng có Ðức Phật Thích Ca mới sử dụng để cứu độ chúng sinh, mà thập phương chư Phật đều phải dùng đến. Vì sao? Vì pháp môn niệm Phật này rất thích hợp mọi căn cơ, thời đại. Bất luận căn cơ nào, thời đại nào, ai cũng có thể tu niệm được cả. Thật hành đơn giản mà kết quả lại cao. Nên dễ phổ cập hết mọi căn cơ chúng sinh. Chúng sinh nhờ nương pháp môn niệm Phật kỳ diệu này mà thoát khổ và mau chứng đắc Niết bàn. Không phải tìm Niết bàn ở đâu khác, mà Niết bàn có ngay trong khi chúng ta niệm Phật. Mỗi câu Phật hiệu mà ta niệm thiết thiệt chính chắn đàng hoàng, thì ngay đó là Niết bàn rồi. Vì Niết bàn là an lạc, là tịch diệt vô sanh. Tâm và Phật cả hai đều khắn khít nhau, không sanh khởi một niệm gì khác, thì đó là an lạc, là vắng lặng là vô sanh rồi. Thật là mầu nhiệm vô cùng! Nếu chúng ta cố gắng chuyên tâm niệm Phật miên mật như thế, thì chúng ta sẽ có đầy đủ đại oai nghi, đại phước đức, không thể lường được. Ngay khi niệm Phật là đã có đầy đủ "Giới, Ðịnh, Huệ", tức gồm đủ ba môn học siêu thoát rồi. Thế là chúng ta sẽ vượt thắng thân phàm phu mà thâm nhập cảnh giới Chơn thường. Chơn thường là một trong Tứ Ðức Niết Bàn: "Chơn thường, Chơn lạc, Chơn ngã và Chơn tịnh". Kinh Văn Ðây là môn tu đại bát nhã, đại thiền định, mà chư Phật dùng làm thuyền bè đưa hết thảy chúng sinh qua thấu bờ bên kia, không còn sinh già bệnh chết, hoàn toàn hưởng dụng pháp lạc. Ðây là môn tu đại trang nghiêm, đai thanh tịnh, mà chư Phật dùng để đưa hết thảy vào giới luật, nhiếp chúng sinh vào oai nghi, an ổn khoái lạc. Ðây là một môn tu đại nhu hòa, đại nhẫn nhục, mà chư Phật giúp hết thảy chúng sinh tự tại giữa khổ và vô thường mà thành tựu Tri Kiến Phật. Ðây là môn tu đại Bồ Ðề, đại siêu việt, mà chư Phật dùng làm cứu cánh để giúp hết thảy chúng sinh thành Phật, như Phật ngay trong một kiếp. Ðây là môn tu đại từ bi, đại dũng mãnh, mà chư Phật dùng để giúp chúng sinh có được cái Tâm bằng Tâm chư Phật, có được cái Nguyện bằng Nguyện chư Phật, mau chóng vượt qua địa vị phàm phu và tự chứng Pháp Thân từng phần. Giảng giải Tại sao chỉ có sáu chữ Nam Mô A Di Ðà Phật, mà Phật nói lại gồm thâu tất cả các pháp môn khác? Như các môn: "đại bát nhã, đại thiền định, đại trang nghiêm, đại thanh tịnh, đại nhu hòa, đại nhẫn nhục, đại Bồ Ðề, đại siêu việt, đại từ bi, đại dũng mãnh", đều được chư Phật sử dụng sáu chữ này để độ cho hết thảy chúng sinh chóng vượt thoát khỏi bến mê sinh tử mà mau đến bờ giác thể nhập chứng đắc quả vị Vô Thượng Bồ Ðề. Chúng ta nên nhớ rằng, những pháp môn tu trên, đều là của các bậc Bồ tát ứng dụng, thật hành. Như vậy, cho chúng ta thấy rằng, lực dụng thù thắng của sáu chữ Di Ðà thật đầy đủ công đức diệu dụng vô lượng vô biên, không thể nghĩ bàn. Ðiều này, với trí phàm phu của chúng ta xét nghĩ, cũng khó mà hiểu cho thấu đáo tường tận được. Tuy nhiên, nếu bình tâm quán chiếu thật kỹ, ta thấy trong lúc chúng ta thiết tha chí thành niệm danh hiệu Phật, không dấy khởi một tạp niệm nào khác, dù là rất vi tế nhỏ nhiệm, ngay lúc đó trong tâm ta có đầy đủ lục độ vạn hạnh của Bồ tát. Nói lục độ vạn hạnh là bao gồm tất cả các pháp môn khác. Lý do tại sao? Xin thưa, dù hành giả tu bất cứ pháp môn nào, mục đích nhắm tới cũng là muốn cho tâm ta được an định và trí huệ khai phát. Ngẩu Ích Ðại Sư có nói: "người niệm Phật không trụ tâm, buông bỏ thân và thế giới, đó là Ðại Bố Thí". Ý nói, trong lúc chúng ta chí thiết niệm Phật không có tạp niệm nào xen vào, thì ngay giây phút đó, chúng ta đã quên thân và thế giới bên ngoài, mặc dù thân của chúng ta vẫn ngồi đó, mà tâm ta không nghĩ đến, thì có đó cũng như không. Cảnh vật chung quanh bên ngoài cũng thế. "Niệm Phật không khởi tham sân si là Ðại Trì Giới". Lý do là vì đương khi niệm Phật, chỉ một bề nhớ Phật tự tâm tha thiết, thì lúc đó làm gì có tham sân si nổi lên, mà không có phiền não dấy khởi, thì mới thiệt là trì giới. "Niệm Phật không còn tính chuyện thị phi nhân ngã là Ðại Nhẫn Nhục". Vì trong khi niệm Phật, mình đâu có nghĩ gì đến ai, và cũng không có buồn phiền ai, nếu như có buồn phiền giận tức ai, thì lúc đó là niệm người khác chớ đâu phải là niệm Phật. "Niệm Phật thuần nhất tâm không gián đoạn là Ðại Tinh Tấn". Tinh tấn có nghĩa là chuyên tinh ròng rặt, một mặt tiến tới không hề lui sụt. Người niệm Phật mà còn gián đoạn khi niệm khi không, thì người đó chưa phải là tinh tấn. Tinh tấn nói ở đây, là tinh tấn ở nơi tự tâm ta. Tâm ta chỉ hằng nhớ đến Phật trong mọi động tác thi vi, mà tuyệt nhiên không nhớ thứ gì khác, từng niệm Phật nối luôn không xen hở, đó mới thật là Ðại Tinh Tấn. "Niệm Phật không theo đuổi vọng tưởng là Ðại Thiền Ðịnh". Còn vọng tưởng dấy khởi là chưa phải thiết thiệt niệm Phật và như thế, tất nhiên là tâm ta không an định rồi. "Niệm Phật có tâm tịch chiếu, tịch là định, chiếu là huệ, có định huệ, tất nhiên là không bị mê hoặc lôi cuốn đó là Ðại Trí Huệ. Cốt yếu là một lòng không loạn động chứ không có gì lạ cả. Nói tóm lại, khi niệm Phật miên mật chí thiết như thế là hành giả đã giữ giới nghiêm nhặt, vì ba nghiệp thanh tịnh. Khi niệm Phật dùng trí huệ nhận biết rõ từng chữ, từng câu, từng vọng tưởng sinh diệt, đó là đại trí huệ. Khi niệm Phật, mọi vọng tưởng không sinh khởi, đó là đại thiền định v.v… Cứ thế mà suy ra, tất cả các môn khác cũng đều có đầy đủ trong câu hiệu Phật. Như vậy, không cần phải nhọc công tu môn nào khác, chỉ một lòng chí thành tha thiết niệm hồng danh: Nam Mô A Di Ðà Phật là gồm thâu tất cả. Ðiều này, không phải là việc suy luận mà là một chứng nghiệm cụ thể. Hành giả nào niệm Phật gồm cả "Sự lẫn Lý", khéo léo dung hợp tương tức, tương nhập cả hai, cho đến khi thành một khối, lần đạt đến lý "Nhất tâm bất loạn", thì đó là kết quả Phật tại kỳ tiền rồi. Như thế, thì hành giả đã giải thoát sinh tử ngay trong lòng cuộc đời này. Dù hành giả không muốn vãng sinh cũng đã vãng sinh. Ðó là Cực lạc tại Ta bà không cần phải lặn lội tìm kiếm ở đâu xa cho thêm hao hơi mệt sức. Kinh Văn Lại nữa trong quá khứ vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp, nhẫn lại đến nay, chư Phật cũng chỉ dùng một pháp Niệm Phật này để độ khắp chúng sinh. Trong hiện tại cũng có vô lượng vô biên hằng hà sa chư Phật ở mười phương cũng đang thuyết giảng giáo nghĩa Niệm Phật này để rộng cứu vớt chúng sinh. Trong đời vị lai, tất cả chư Phật nếu muốn cứu vớt hết mọi chúng sinh, thì cũng phải do nơi pháp Niệm Phật này. Do đó mà Như Lai bảo rằng Niệm Phật là vua của tất cả các pháp. Giảng giải Khi đọc đến đoạn văn Kinh này, gây cho chúng ta một thắc mắc, tại sao Phật lại đề cao pháp môn niệm Phật này vượt trội hơn các pháp môn khác như thế? Ai cũng biết, những pháp môn khác cũng chính do Phật nói ra. Không lý nào Phật lại phủ bác hạ thấp các pháp môn khác mà do Phật đã tuyên bày hết sao? Như vậy, thì những chúng sinh lỡ đã tu các pháp môn khác thì sao? Và nếu chỉ có pháp môn niệm Phật này cao tột và gồm thâu hết các căn cơ, thì Phật lại nói các pháp môn khác làm chi nữa? Trước sau Phật chỉ cần nói một pháp môn Niệm Phật này thôi là đủ để độ thoát hết thảy chúng sinh được rồi. Phật nói chi các pháp môn khác để chúng sinh phải trải qua bao nhiêu công lao cần khổ tu hành mà không đạt được kết quả cao. Như thế, thì có phải là bất tiện lợi lắm không? Chi bằng, chúng sinh chỉ cần niệm danh hiệu Phật sáu chữ Di Ðà thôi, thì sẽ chóng được thành Phật. Như thế, có phải là tiện lợi lắm không? Thật là quá đơn giản, quá khỏe khoắn, tội gì phải tự tìm tòi nghiên cứu mò mẫm tu học chi cho nó phải chịu lắm nỗi mệt xác. Hơn nữa, tự tu, tự hành như thế, chắc gì đảm bảo là mình đã đi đúng hướng chánh pháp Phật dạy. Nếu không khéo, thì dễ bị sai lầm rơi vào con đường tà kiến. Vả lại, khi tụng đọc Kinh Pháp Hoa, Phật cũng nói kinh này là vua của các kinh. Ở đây, Phật lại nói Niệm Phật là vua của tất cả các pháp. Thế thì, biết tin cái nào đây? Vì Kinh Pháp Hoa Phật dạy cũng nhằm mở bày tuệ nhãn cho chúng sinh mau chứng đạt Phật Tri Kiến. Mục đích là để chúng sinh y cứ nơi đó mà tu hành chóng được thành Phật. Ngoài Kinh Pháp Hoa ra, các kinh điển Ðại thừa khác, Phật cũng đều nhắm thẳng cái tiêu đích chính đó mà chỉ dạy cho chúng sinh. Như vậy, kinh nào cũng là vua hết, pháp môn nào cũng là cao siêu tuyệt diệu hết. Thế thì, chúng ta biết tu theo pháp môn nào mới đúng pháp đây? Phật dạy như thế, có phải là làm rối trí lộn xộn thêm cho chúng sinh, khi họ chọn lựa một pháp môn tu học không? Ðó là những điều, thiết nghĩ, chắc hẳn ít nhiều gì chúng ta cũng đâm ra hoang mang nghi ngờ thắc mắc và tự hỏi như thế. Sự thắc mắc đó không phải là vô lý, nhưng, theo chỗ hiểu nông cạn của chúng tôi, thì không hẳn là như vậy. Vì sao? Vì các kinh điển Phật dạy là tùy theo đối cơ mà Phật nói. Luận về căn cơ trình độ hiểu biết của chúng sinh thì có muôn ngàn sai khác. Ðó là chưa nói đến, chúng sinh có nhiều loại chủng tánh khác nhau. Ðại loại, trong Kinh thường nêu có 5 loại chủng tánh: - Chủng tánh phàm phu. - Chủng tánh Nhị thừa. - Chủng tánh Ðại thừa. - Chủng tánh ngoại đạo. - Chủng tánh bất định. Chúng sinh có nhiều loại căn cơ chủng tính, thì Phật nói pháp cũng phải theo đó mà cho nó thích hợp. Vì thế, kinh Phật còn gọi là khế lý và khế cơ. Khế lý là hợp với chân lý vũ trụ. Khế cơ là hợp với mọi trình độ căn cơ hiểu biết của mỗi chúng sinh và ở mỗi thời đại. Sự đề cao của mỗi pháp môn tu hay mỗi bộ kinh là tùy theo đối cơ mà Phật nói. Vì có loại chúng sinh căn cơ trình độ chủng tánh Ðại thừa, họ có khả năng tiếp thu giáo lý cao siêu, thì Phật trình bày cảnh giới tu chứng cao. Nghĩa là giáo lý vượt ngoài sự đối đãi tầm thường. Phật chỉ bày một thực thể siêu việt không nằm trong phạm trù sinh diệt. Giáo lý này thuộc về liễu nghĩa kinh. Thí như môn học ở thế gian, có những người trình độ của họ là cử nhân, tiến sĩ, mà ông giáo sư lại đem chưong trình ở cấp bậc tiểu học ra thuyết giảng, như thế thử hỏi có thích hợp với họ không? Và người ta sẽ đánh giá ông giáo sư đó như thế nào? Hẳn nhiên, chỉ có mấy ông giáo sư gàn dở mới làm như thế. Muốn cho buổi thuyết giảng thích hợp với trình độ của họ, tất nhiên ông giáo sư phải thuyết giảng chương trình ngang với trình độ của họ. Có thế, thì người nghe mới không chán và họ mới thực sự có lợi ích. Sự thuyết giáo của Ðức Phật cũng lại như thế. Ngược lại, đối với hàng căn cơ và chủng tánh ở trình độ thấp, họ chỉ có khả năng tiếp nhận giáo lý thông thường, thì Phật dạy cho họ giáo lý thấp hơn. Giáo lý này nằm trong phạm trù duyên sinh đối đãi. Họ nghe qua dễ hiểu dễ nhận. Ðây thuộc về Bất liễu nghĩa kinh. Như vậy, thấp hay cao rõ ràng là do trình độ nhận hiểu của chúng sinh, chớ không phải giáo lý của Phật có cao, có thấp. Thấp cao chẳng qua chỉ là tạm dùng phương tiện đó thôi. Cũng như thuốc uống trị bệnh, không nói thuốc nào hay thuốc nào dở. Thuốc nào chữa lành bệnh là thuốc hay. Quan trọng là ở nơi chữa lành bệnh mà thôi. Giáo pháp của Phật dạy cũng lại như thế. Chúng ta còn nhớ, trong Kinh Pháp Hoa ở phẩm Dược Thảo Dụ thứ năm, Phật có nêu bày một thí dụ cỏ thuốc. Phật nói giáo pháp của Phật nói ra khác nào như một đám mưa. Mưa thì không phân biệt cỏ cây. Nghĩa là nước mưa từ trên trời rơi xuống thì không khác, nhưng các loại cỏ cây ở dưới đất thì có sai khác. Và sự hấp thụ nước mưa của các loại cỏ cây đó nhiều ít khác nhau. Giáo pháp Phật dạy cho hết thảy chúng sinh cũng như thế. Phật nói pháp chỉ thuần một vị, đó là vị giải thoát. Nhưng tùy theo trình độ nhận hiểu của mỗi chúng sinh sâu cạn mà có khác nhau. Giống như cỏ cây hấp thụ nước mưa lớn nhỏ nhiều ít khác nhau vậy. Thế thì, tùy trình độ và tùy theo thời đại mà Phật thuyết giáo có sự ca ngợi tán thán khác nhau. Sở dĩ Phật nói kinh Pháp Hoa là vua trong các kinh, bởi vì những hệ tư tưởng trước kia, Phật chưa chỉ bày đến chỗ cùng tột. Mà tất cả Phật chỉ dùng phương tiện , tạm chia ra có các thừa, để dẫn dắt chúng sinh dần lên mà thôi. Ðến thời Pháp Hoa, Ðức Phật mới thật sự chỉ bày đến chỗ cùng tột, mà trong Kinh gọi là "Bảo Sở". Ngược lại, đối với các thời kinh mà Phật đã nói trước kia chỉ có thể gọi là "Hóa Thành" mà thôi. Nói cách khác từ thời Pháp Hoa trở về trước gọi là quyền phương tiện, đến thời Pháp Hoa mới gọi là chơn thật cứu cánh. Vì sao? Vì đến đây, Phật quy Tam thừa về ở nơi Nhứt thừa, hay Phật thừa. Thế nên, Phật nói Kinh Pháp Hoa là vua trong các Kinh là ý đây vậy. Ðó là nói thời chánh pháp Phật còn tại thế. Còn thời đại mạt pháp thì sao? Ðối với thời đại mạt pháp hiện nay, căn cơ trình độ của chúng sinh, dĩ nhiên khác xa với thời đại chánh pháp. Ðối với thời chánh pháp, những chúng sinh có duyên gặp Phật thì Phật độ họ tu mau giải thoát. Lý do tại sao? Vì họ đã từng trải qua nhiều đời gieo trồng hạt giống thiện căn rất sâu dày với Phật pháp. Vì thế, nên đời nay những vị đó mới được như thế. Ngược lại, chúng sinh hiện nay, phải nói, phần nhiều là căn tánh hạ liệt, ám độn, thiện căn cạn mỏng, nghiệp chướng sâu dày, sức hiểu biết rất là thô sơ nông cạn, nên đối với các pháp môn khác thì nghiêng nặng phần tự lực, khác nào như con mọt phải đục từ mắc tre bò lên. Vì thế cho nên phải trải qua thời gian dài lâu và rất khó đảm bảo cho sự tu hành giải thoát. Chỉ có pháp môn Niệm Phật, ngoài phần tự lực ra còn có nhờ phần tha lực.Tha lực là nương theo bản nguyện của Ðức Phật A Di Ðà mà được vãng sinh. Khác nào như con mọt đục ngang hông ống tre mà bò ra. Vừa rút ngắn thời gian và cũng vừa đảm bảo cho việc tu hành nhanh chóng tiến lên thành quả vị Phật. Vì Phật nói, chúng sinh nào đã được vãng sinh về Cực lạc, thì không còn bị lui sụt. Tức đã được lên ngôi Bất thối chuyển. Dù vậy, nhưng Ðức khuyên chúng ta không nên ỷ lại vào tha lực, mà phải tự mình nỗ lực chuyên cần niệm Phật. Ðược thế, thì chúng ta mới đạt được kết quả như ý muốn. Hơn thế nữa, đối với pháp môn Niệm Phật này, so với căn tánh chúng sinh hiện nay, thì rất thích hợp với thời đại và nhất là rất phù hợp với hầu hết mọi căn cơ. Vì lý do đó, mà Phật đề cao pháp môn niệm Phật này. Mục đích đề cao là để chúng sinh có đầy đủ niềm tin vững chắc mà y cứ vào đó nỗ lực tu hành mau thành Phật quả. Ðây không phải là điều khuyến dụ mà là một thực tế lợi ích thiết thiệt của sự tu hành trong thời kỳ pháp nhược ma cường này. Bởi thế, nên Phật nói từ vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp, nhẫn lại đến nay, chư Phật cũng chỉ dùng một pháp niệm Phật này để độ khắp chúng sinh. Trong hiện tại cho đến vị lai, muốn độ khắp chúng sinh mau thoát khỏi sinh tử khổ đau, chóng đạt thành Phật quả, thì chư Phật áp dụng dạy dỗ chúng sinh duy nhất cũng chỉ có pháp môn niệm Phật này. Ngoài ra, không còn pháp môn nào thắng diệu hơn nữa. Kinh Văn Này Diệu Nguyệt cư sĩ, hãy một lòng tin nhận lời dạy của Như Lai. Hãy ghi nhớ kỹ lời dạy của Như Lai. Hạy thực hành theo lời dạy của Như Lai, và hãy chứng đắc Pháp Nhẫn tối tôn, tối diệu, đệ nhất này mà Như Lai đã ban cho. Vì sao vậy? Vì pháp của NHư Lai là chân thật, là giải thoát, là an vui, là thuận theo sở cầu, sở nguyện của mọi chúng sinh. Vì pháp của Như Lai là vắng lặng, không dính mắc, vô cấu nhiễm, thuận theo tình và tưởng của chúng sinh mà vẫn giúp chúng sinh thành tựu địa vị Phật Ðà, không bị hư hoại, cho nên chẳng cần phải chán ghét lìa bỏ thế gian, ở trong chỗ ràng buộc mà tâm vẫn tự tại, thọ dụng pháp lạc. Và sau khi lâm chung được sinh về cõi Phật A Di Ðà. Giảng giải Sau khi trình bày pháp môn niệm Phật Ba La Mật là vua của các pháp nói trên, đến đây, trước khi kết thúc phẩm Duyên Khởi này, Ðức Phật đã ân cần khuyến giáo cư sĩ Diệu Nguyệt cũng như thính chúng đương hội và các chúng sinh đời sau, hãy ghi nhớ những lời Phật dạy. Lời dạy bảo thứ nhứt là Phật khuyên chúng ta: "hãy một lòng tin nhận lời dạy của Như Lai". Qua lời dạy bảo thức nhắc trước tiên này, chúng ta cần để ý đến cụm từ: "một lòng tin nhận". Nghe qua lời Phật dạy là một chuyện, nhưng nếu chỉ nghe qua mà không có lòng tin nhận, thì sự nghe pháp đó thật là luống uổng. Chúng ta chỉ nghe suông có lệ mà thôi. Như vậy, thì chưa đúng nghĩa của người Phật tử khi nghe pháp. Khi nghe pháp, người Phật tử phải giữ yên lặng cả thân lẫn tâm, để một lòng chăm chú lắng nghe. Có chăm chú lắng nghe, thì ta mới lãnh hội những gì Phật nói. Bằng ngược lại, nghe pháp với một tâm tư xao lãng, nghĩ nhớ chuyện không đâu, tất nhiên là ta chẳng những không được lợi ích cho bản thân ta, mà còn phải bị phạm vào cái tội khinh pháp. Thế nên, ở đây Phật nhắc nhở dạy bảo chúng ta phải một lòng tin nhận. Tin là tin chắc lời Phật nói không còn nghi ngờ. Vì sao vậy? Vì pháp môn Tịnh độ như đã nói, là một pháp thật khó tin. Khó tin, vì pháp môn thật quá đơn giản, dễ hành trì mà kết quả lại cao. Có thể nói, đây là một pháp môn tối thù thắng hơn tất cả các pháp môn khác. Chính vì thế, nên trước hết Phật bảo chúng ta phải một lòng tin nhận, đừng có sinh tâm nghi ngờ. Nếu khởi tâm nghi ngờ, thì đó là một chướng duyên rất lớn trên bước đường tu tập của chúng ta. Lời dạy bảo thứ hai là Phật khuyên chúng ta: "hãy ghi nhớ kỹ lời dạy của Như Lai". Lời dạy này Phật nhằm thức nhắc chúng ta phải nên lưu tâm ghi nhớ những gì Phật dạy. Bởi Phật thừa biết tâm tánh của chúng ta ít khi nào nhớ nghĩ đến chánh pháp. Mà thông thường chúng ta hay thích nhớ nghĩ đến những chuyện tào lao, những chuyện thị phi bù khú ở thế gian. Những chuyện đó, thì ta nhớ rất giõi. Còn bảo ta ghi nhớ vào kinh điển Phật dạy, sao cảm thấy khô khan nhạt nhẻo, không có gì hấp dẫn. Phật biết rõ căn nghiệp chúng sinh sâu dày như thế, nên Phật bảo chúng ta khi nghe pháp không nên lơ là xao lãng, mà phải hết lòng chăm chú lắng nghe và ghi nhớ kỹ càng lời Phật dạy. Lời dạy bảo thứ ba là Phật khuyên chúng ta: "hãy thực hành theo lời dạy của Như Lai". Ðây là lời chí tình chí thiết của Ðức Phật. Nếu chúng ta chỉ nghe không chưa đủ, mà nghe rồi phải ghi nhớ tư duy chín chắn rồi cần phải đem ra ứng dụng thật hành. Ðó là chúng ta đã thực hiện đú theo phương pháp học Phật qua ba lĩnh vực thiết yếu: "Văn huệ, Tư huệ và Tu huệ". Có thật hành đúng như thế, thì sự nghe pháp học hỏi, tu tập của chúng ta mới chóng đạt được kết quả tốt đẹp. Ðến lời dạy thứ tư Phật bảo chúng ta: "hãy chứng đắc Pháp Nhẫn tối tôn, tối diệu, đệ nhất này mà Như Lai đã ban cho". Pháp nhẫn nói đủ là Vô sanh pháp nhẫn. Vô sanh tức là không sanh không diệt. Nhẫn có nghĩa là tin nhận giữ gìn; là nói dùng trí vô lậu an trú trong thể chơn lý bất sanh bất diệt, tâm không lay động. Trong Ðại Trí Ðộ luận, quyển 50 nói: Ðối thật tướng vô sanh diệt của các pháp, tin nhận thông suốt, không ngăn ngại, không thối lui, gọi là Vô sanh nhẫn. Chứng đắc có nghĩa là thể nhận thực nghiệm, là sống hòa nhập vào bản thể bất sanh bất diệt. Thí như muốn biết mùi vị sầu riếng như thế nào, thì chúng ta cần phải nếm thử mới có thể nhận biết trọn vẹn. Ngoài ra, không một ai có thể diễn tả mùi vị của nó cho người khác biết được. Chính vì thế, nên những lời Phật dạy là cốt để chúng ta thật hành, không phải là lý thuyết suông. Có thật hành đúng pháp, thì chúng ta mới được lợi ích thiết thiệt. Nếu không như thế, thì chúng ta chỉ là mang thân phận của những kẻ ăn toàn là bánh vẽ mà thôi. Rốt lại, bụng đói meo! Ðiều quan trọng mà chúng ta cũng cần nên lưu ý, là Phật nói Pháp Nhẫn tối tôn, tối diệu, đệ nhất là vì pháp này siêu việt vượt ngoài đối đãi. Ðã thế, thì không thể dùng ngôn từ, luận thuyết hay tâm duyên lự đến được. Pháp tối tôn vi diệu đệ nhất này, mỗi chúng sinh đều sẵn có, nên không có ai ban cho ai. Chỉ cần mỗi người hồi quang trực nhận lại bản tâm của chính mình mà thôi. Hiểu thế, thì ta không nên ỷ lại vào bất cứ ai, thậm chí ngay cả chư Phật và Bồ tát cũng vậy. Nên nhớ, trong đạo Phật tuyệt đối không có vấn đề ban phước giáng họa. Vì Phật hay Bồ tát không phải là những vị thần quyền. Các Ngài chỉ là một con người bình thường như chúng ta. Các Ngài chỉ khác hơn chúng ta là ở chỗ các Ngài đã thực sự giác ngộ. Giác ngộ từng phần, thì gọi là Bồ tát, còn giác ngộ toàn triệt thì gọi là Phật. Như vậy, giải thoát hay khổ đau là do chính ta định đoạt lấy đời ta. Nói ban cho, đó chẳng qua chỉ là một cách nói trong ngôn từ giả lập mà thôi. Chớ tự bản chất của nó không có thật. Xin chớ lầm nhận Phật hay Bồ tát ban cho chúng ta sự an lạc giải thoát. Sau khi nêu ra bốn điều hệ trọng thức nhắc trên, Ðức Phật lại e sợ chúng ta chưa hiểu rõ, nên tiếp theo, Phật tự giải bày duyên do thẩm định rõ hơn về cái Diệu Pháp mà Phật đã nêu trên. Phật tự hỏi: "Vì sao vậy?" Lời hỏi này có nghĩa là Phật nêu ra vì duyên cớ gì mà Phật lại quá đề cao cái Pháp Nhẫn tối tôn, tối diệu, đệ nhất đó. Phật giải thích: "Vì pháp của Như Lai là chân thật, là giải thoát, là an vui, là thuận theo sở cầu, sở nguyện của mọi chúng sinh". Tại sao nói pháp Phật dạy là pháp chân thật? Vậy pháp đó là pháp gì? Xin nhắc lại, nói pháp chân thật là đề cập đến cái "Diệu Pháp" mà nó không nằm trong phạm trù duyên sinh đối đãi. Nói thế để khẳng định rằng, bất cứ pháp nào mà còn nằm trong phạm trù duyên sinh đối đãi, tất nhiên, là chúng không thật. Ðã không thật, thì làm gì có được sự an vui chân thật và làm gì có chuyện đáp đúng sở cầu, sở nguyện. Chỉ có pháp bất sanh bất diệt, pháp không hình tướng, giống như hư không, và chỉ có pháp đó mới trùm khắp, không bị hạn cuộc và tùy duyên mà thuận theo mọi sở cầu, sở nguyện của chúng sinh. Phật nói tiếp: "Vì pháp của Như Lai là vắng lặng, không dính mắc, vô cấu nhiễm, thuận theo tình và tưởng của chúng sinh mà vẫn giúp chúng sinh thành tựu địa vị Phật Ðà, không bị hư hoại, cho nên chẳng cần phải chán ghét lìa bỏ thế gian, ở trong chỗ ràng buộc mà tâm vẫn tự tại, thọ dụng pháp lạc". Ðọc kỹ lời Phật dạy đây, ta thấy Ðức Phật đã chỉ bày cho chúng sinh một hướng tiến giải thoát rõ rệt. Nõi rõ hơn, Phật chỉ cho chúng ta một nghệ thuật sống. Sở dĩ chúng ta trôi lăn trong vòng sanh tử khổ đau là tại vì chúng ta quên mất cái bản tâm chân thật của chính mình. Cái bản tâm chân thật hay pháp thân, không hình, không tướng, không sinh, không diệt, không đến, không đi. Không thường, không đoạn, không cấu, không tịnh. Nói tắt một lời, là "Tánh Không"của vạn pháp. Pháp này hằng thanh tịnh sáng suốt của chúng ta, mà Phật nói là: Pháp của Như Lai vắng lặng, không dính mắc, vô cấu nhiễm. Chính cái thực thể không cấu nhiễm này, tùy duyên nghiệp của mỗi chúng sinh mà nó hiện ra có các hình tướng sai biệt. Tuy hiện ra có các tướng sai khác, nhưng tánh thể thì vẫn đồng. Thí như, chúng ta nhìn thấy có nhiều cục nước đá lớn nhỏ khác nhau, nhưng tất cả cũng do chất nước đông đặc lại mà thành. Như vậy, tướng và tánh không rời nhau. Chính vì vậy, nên Phật nói: "Cái thực thể này "thuận theo tình và tưởng của chúng sinh, mà vẫn giúp chúng sinh thành tựu địa vị Phật Ðà…" Nói nghệ thuật sống là vì khi chúng ta không còn dính kẹt vào danh ngôn sắc tướng, thì dù cho có tiếp xúc với 6 trần, nhưng tâm ta vẫn an nhiên giải thoát. Chính vì vậy, nên Phật nói: "Ở trong chỗ ràng buộc mà tâm vẫn tự tại, thọ dụng pháp lạc". Như vậy, muốn thọ dụng pháp lạc, không phải chạy trốn ở nơi 6 trần ( sắc, thinh, hương, vị, xúc, pháp ), mà khi tiếp xúc với 6 trần, điều quan trọng là ta giữ tâm không đắm nhiễm, không có niệm thủ xả, thì ngay đó là ta đã an lạc, là đã thọ dụng pháp lạc rồi. Pháp lạc là Niết bàn, là Cực lạc. Hiểu theo lý này, thì ta không cần tìm Niết Bàn, hay Cực lạc ở đâu xa, mà phải tìm lại ở nơi chính lòng ta. Giây phút nào tâm ta vắng lặng sáng suốt, không một niệm dấy khởi, thì giấy phút đó là ta đang trọn hưởng Niết bàn. Trên ngôn từ nói nghe thì dễ, nhưng thực tế đạt được như thế, thì thật là khó khăn vô cùng. Tuy khó, nhưng không phải là không thật hành được. Nếu chúng ta có quyết tâm kiên cố nỗ lực công phu già dặn, thì chắc chắn thì chúng ta sẽ đạt được. Chúng ta cần minh định rõ thêm, tuy cái thực thể siêu việt bất biến này sẵn có, nhưng vì bị bao thứ phiền não che ngăn phủ mờ. Trong kinh thường gọi là Như Lai tại triền. Dụ như vàng y còn ở trong quặng. Bởi do vô minh bất giác, nên ta cứ cấm đầu chạy theo trần cảnh làm nô lệ cho vô minh dục vọng sai khiến. Từ đó, gây bao thứ nghiệp bất thiện rồi phải nhận lãnh bao thứ quả báo khổ đau. Nay nếu chúng ta thức tỉnh hồi đầu, bối trần hiệp giác, không chạy theo trần lao, không làm nô lệ cho dục vọng sai khiến, nghĩa là ta phải hằng sống trong tỉnh thức có ngọn đuốc chánh niệm chánh quán soi sáng, sống đúng theo tinh thần Bát chánh đạo mà Phật đã chỉ dạy, thì ngang đó, chắc chắn đời ta sẽ hết khổ. Trong Tín Tâm Minh, Tổ Tăng Xán có dạy: Dục thú nhất thừa Bất ố lục trần Lục trần bất ố Hoàn đồng chánh diác. Nghĩa là: Muốn hướng đến nhất thừa ( Phật thừa ) Thì không nên ghét lục trần Nếu không khởi niệm ghét lục trần Thì ngay đó là hoàn đồng chánh giác. Lời dạy trên, cái chỗ quan trọng là ở nơi ghét và thương. Bởi ghét là đối lại với thương. Mà đạo lý nhất thừa, thì vượt ngoài đối đãi thương ghét. Còn ghét còn thương là còn sống trong vòng vô minh nghiệp thức. Ðã thế, đối với lý nhất thừa, thì hởi ôi! thật là ngàn trùng xa cách! Muốn hoàn đồng chánh giác, thì chúng ta hãy mạnh dạn dứt bỏ hay buông xả niệm ghét thương. Muốn thể nhập đầu nguồn chánh giác, thì hãy dẹp bỏ ý niệm đối đãi, ngay đó là hoàn đồng chánh giác. Hoàn đồng chánh giác toàn triệt, đến đây, mới thực sự là giải thoát hoàn toàn, tức đạt thành Phật quả, là Như Lai xuất triền. Nếu chưa đạt đưọc như thế, đối với các hành giả tu theo pháp môn Tịnh độ, nhất là ứng dụng thật hành theo phương pháp niệm Phật Ba La Mật đây, thì Phật nói: "Sau khi lâm chung được sanh về cõi Phật A Di Ðà". Tóm lại, qua chương Duyên Khởi này, chúng ta thấy Ðức Phật nói rõ duyên do phát khởi Phật nói kinh này. Nhân vật chính phát nguyên thưa hỏi là cư sĩ Bồ tát Diệu Nguyệt. Nhân vật thứ hai là bà Quốc Thái phu nhân Vi Ðề Hy. Nhân có hai vị này đứng ra đại diện đương hội thưa hỏi, nên Phật mới trình bày rõ về pháp môn Niệm Phật Ba La Mật. Duyên do phát khởi Phật nói kinh này là như thế. Nên nói phẩm này là phẩm Duyên Khởi.
finepdfs_0000063
Hạng mục thi công công trình Xây dựng hệ thống cống bể cáp quang tại tuyến đường Võ Nguyên Giáp, Trường Sa và Nguyễn Đức Thuận triển khai thi công theo Giấy phép thi công số 724/GP-SGTVT do Sở Giao thông vận tải cấp ngày 11/8/2017; cụ thể như sau: 1. Chủ đầu tư: Chi nhánh Viettel Đà Nẵng. a) Địa chỉ: Số 95 đường Hùng Vương, thành phố Đà Nẵng. b) Điện thoại liên lạc: 0985.2328.787. 2. Nhà thầu thi công: Công ty TNHH Xây lắp & Dịch vụ Minh Ngọc. c) Địa chỉ: Số 265 đường Nguyễn Phước Nguyên, thành phố Đà Nẵng. d) Điện thoại liên lạc: 0971.513.577. 3. Nội dung thi công: Thi công xây dựng hệ thống cống bể cáp quang tại các vị trí: 1 / 3 a) Khoan khô qua đường Võ Nguyên Giáp: - Phía Nam nút giao với đường Dương Đình Nghệ. - Phía Bắc nút giao với đường Kiệt phía Nam khách sạn Grand Tourane. - Phía Nam nút giao với đường Kiệt 424 Võ Nguyên Giáp (phía Bắc khách sạn Fanxiphan). - Phía Bắc nút giao với đường Nguyễn Đức Thuận. b) Lắp đặt cống bể cáp quang dọc các tuyến đường: - Vỉa hè phía Đông đường Võ Nguyên Giáp đoạn từ góc Đông Nam nút giao với đường Dương Đình Nghệ đến góc Đông Bắc nút giao với đường Kiệt phía Nam khách sạn Grand Tourane. - Vỉa hè phía Tây đường Võ Nguyên Giáp đoạn từ góc Đông Nam nút giao với đường Trần Văn Dư đến nút giao với đường Kiệt 424 Võ Nguyên Giáp (phía Bắc khách sạn Fanxiphan). - Vỉa hè phía Đông đường Võ Nguyên Giáp, Trường Sa đoạn từ đường Kiệt 424 Võ Nguyên 2 / 3 Giáp (phía Bắc khách sạn Fanxiphan) đến cổng phụ số 1 Khu resort Vinpeal (đoạn giữa đường Nguyễn Thức Đường và đường Nguyễn Thần Hiến). - Vỉa hè phía Bắc đường Nguyễn Đức Thuận đoạn từ đường góc Tây Bắc nút giao với đường Võ Nguyên Giáp đến góc Tây Bắc nút giao với đường vào Bê tông Đăng Hải. 4. Thời gian thi công: từ ngày 14/8/2017 đến ngày 14/9/2017. P. QLCKHTGT 3 / 3
finepdfs_0000064
C«ng ty TNHH thiÕt bÞ ®iÖn níc NhËt Quang §Þa chØ : SN 70 ngâ 132 Kh¬ng Trung - Thanh Xu©n - Hµ néi §iÖn tho¹i : 04.3 568 3092 Fax : 04.3568 3091 Web : vattunganhnuoc.netEmail : firstname.lastname@example.org (Thùc hiÖn tõ ngµy 30/5/2013 - cã gi¸ trÞ tíi khi cã b¸o gi¸ míi) | STT | Tªn s¶n phÈm | §VT | §¬n gi¸ | |---|---|---|---| | ii | §ai khëi thuû quang Inox | | | | 1 | §ai khëi thuû quang Inox D80x(1/2”, 1", 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 277,200 | | 2 | §ai khëi thuû quang Inox D100x(1/2", 1”, 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 377,300 | | 3 | §ai khëi thuû quang Inox D100x(2", 2.1/2", 3") | Bé | 456,500 | | 4 | §ai khëi thuû quang Inox D150x(1/2", 1", 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 500,500 | | 5 | §ai khëi thuû quang Inox D150x(2", 2.1/2", 3") | Bé | 532,400 | | 6 | §ai khëi thuû quang Inox D200x(1", 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 543,400 | | 7 | §ai khëi thuû quang Inox D200x(2", 2.1/2", 3") | Bé | 596,200 | | 8 | §ai khëi thuû quang Inox D250x(1", 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 619,300 | | 9 | §ai khëi thuû quang Inox D250x(2", 2.1/2", 3") | Bé | 682,000 | | 10 | §ai khëi thuû quang Inox D300x(1", 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 693,000 | | 11 | §ai khëi thuû quang Inox D300x(2", 2.1/2", 3") | Bé | 764,500 | | 12 | §ai khëi thuû quang Inox D400x(1", 1.1/4", 1.1/2") | Bé | 1,045,000 | | 13 | §ai khëi thuû quang Inox D450x(2", 2.1/2", 3") | Bé | 1,078,000 | - Gi¸ trªn ch-a bao gåm thuÕ GTGT 10%. - Ngoµi s¶n phÈm trªn C«ng ty chóng t«i cßn s¶n xuÊt c¸c s¶n phÈm kh¸c theo nhu cÇu ®¬n ®Æt hµng - Giao hµng ®Õn ®Þa chØ theo yªu cÇu cña kh¸ch hµng 1/2 . 2/2
finepdfs_0000065
TÒA ÁN NHÂN DÂN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM HUYỆN M Độc lập – Tự do – Hạnh phúc TỈNH BẠC LIÊU Bản án số: 16/2019/HSST Ngày: 24/9/2019 NHÂN DANH NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN M, TỈNH BẠC LIÊU Với thành phần Hội đồng xét xử sơ thẩm gồm có: Thẩm phán – Chủ tọa phiên tòa: Bà Nguyễn Thụy Lan Chi Các Hội thẩm nhân dân: 1/ Ông Trần Hồng Tư 2/ Ông Lê Minh Chí Thư ký phiên tòa: Bà Nguyễn Thị Lệ Thu, Thư ký Tòa án nhân dân huyện M, tỉnh Bạc Liêu. - Đại diện Viện kiểm sát nhân dân huyện M, tỉnh Bạc Liêu tham gia phiên tòa: Ông Thạch Hoàng Thi – Kiểm sát viên. Ngày 24 tháng 9 năm 2019, tại Tòa án nhân dân huyện M, tỉnh Bạc Liêu xét xử sơ thẩm công khai vụ án hình sự thụ lý số 21/2019/TLST- HS ngày 20 tháng 8 năm 2019 đối với bị cáo: T, sinh năm: 1991, tại Bạc Liêu. Trú tại: Ấp T, xã V, huyện M, tỉnh Bạc Liêu. Nghề nghiệp: Mua bán; Trình độ văn hóa: 01/12; Tiền án, tiền sự: không; Con ông TH và bà M; Vợ H. Bị cáo bị khởi tố ngày 28/3/2019 ( ). - Người bị hại: Anh N, Sinh năm: 1989 (vắng mặt ) Địa chỉ: Ấp TH, Phường 2, Thị xã N, tỉnh Sóc Trăng. NỘI DUNG VỤ ÁN: Bị cáo T bị Viện kiểm sát nhân dân huyện M truy tố về hành vi phạm tội như sau: Khoảng 11 giờ 15 phút, ngày 21/01/2019, anh N điều khiển xe nhãn hiệu Sirius, màu sơn đỏ - đen biển kiểm soát 83N1 – 0437, từ hướng xã V về thành phố Bạc Liêu, khi đi qua đoạn cầu vượt V thuộc ấp T, xã V, huyện M, tỉnh Bạc Liêu thì bị tai nạn giao thông (tự té) và được người dân đưa đến Trạm y tế xã V để điều trị thương tích và để xe lại hiện trường. Đến khoảng 14 giờ 00 cùng ngày, T điều khiển xe mô tô nhãn hiệu Atila, màu trắng, biển kiểm soát 52Z5-8671, chở vợ là H đi từ ấp Trung Hưng đến nhà cậu ruột là ông C, ngụ ấp B cùng xã VA, huyện M, tỉnh Bạc Liêu; khi đi đến khu vực ấp T, xã V, huyện M, tỉnh Bạc Liêu thì thấy xe mô tô biển kiểm soát 83N10437 của N ngã bên đường, bị hư hỏng và không người canh giữ, T dừng xe lại và nói với H lấy xe về nhà ông C sửa lại để sử dụng nhưng H không đồng ý. Tuy nhiên, sau khi T mượn được xe kéo của anh Q, ngụ ấp T, xã V, huyện M, tỉnh Bạc Liêu đến để chở xe biển kiểm soát 83N1-0437 về nhà ông C gửi, thì H và một người thanh niên đi đường (Không rõ họ tên, địa chỉ) cùng với T đưa xe lên xe kéo. Khi đưa được xe biển kiểm soát 83N1-0437 lên xe kéo thì T cùng với H mang đến nhà ông C để gửi. Khi đến nhà ông C thì T gặp anh T2 (con ông C), T nói xe biển kiểm soát 83N1-0437 là của bạn bị tai nạn, nên đưa đến để gửi và được T2 đồng ý. Lúc đang ở Trạm y tế xã V để điều trị thương tích thì anh N điện thoại nhờ anh L đến hiện trường để lấy xe bị tai nạn, tuy nhiên, khi anh L đến nơi anh N bị tai nạn thì phát hiện xe đã bị mất trộm nên đến Công an xã V trình báo sự việc. Đến ngày 23/01/2019 Cơ quan Cảnh sát điều tra Công an huyện M phát hiện và tạm giữ xe mô tô biển kiểm soát 83N1-0437 tại nhà ông C thuộc ấp B, xã VA, huyện M, tỉnh Bạc Liêu. Tại Bản kết luận định giá tài sản số 02/KL - ĐGTS ngày 14/02/2019 Hội đồng định giá tài sản trong tố tụng hình sự huyện M đã kết luận: 01 (Một) xe mô tô, nhãn hiệu SIRIUS, màu sơn: đỏ đen, biển kiểm soát: 83N1 - 0437; số khung: C6408Y041166; số máy: 5C64041166 tại thời điểm ngày 21/01/2019 có giá trị 4.000.000 đồng (Bốn triệu đồng). Tại bản Cáo trạng số 19/CT-VKS ngày 19/8/2019 của Viện kiểm sát nhân dân huyện M truy tố bị cáo T về tội "Trộm cắp tài sản" theo quy định tại khoản 1 Điều 173 Bộ luật hình sự. Tại phiên tòa, Kiểm sát viên, đại diện Viện kiểm sát nhân dân huyện M, tỉnh Bạc Liêu vẫn giữ nguyên quan điểm truy tố bị cáo T về tội "Trộm cắp tài sản" theo nội dung Cáo trạng số 19/CT-VKS ngày 19/8/2019 đã truy tố. Đồng thời, đề nghị Hội đồng xét xử tuyên bố bị cáo T phạm tội "Trộm cắp tài sản". Áp dụng khoản 1 Điều 173; điểm h, s khoản 1, khoản 2 Điều 51 của Bộ luật hình sự đối với bị cáo T. Xử phạt bị cáo T với mức án từ 06 (sáu) tháng đến 09 (chín) tháng tù. Người bị hại anh N đã nhận lại tài sản bị chiếm đoạt nên không yêu cầu về trách nhiệm dân sự, đồng thời có đơn yêu cầu giảm nhẹ hình phạt cho bị cáo. Căn cứ vào các chứng cứ, tài liệu đã được thẩm tra tại phiên tòa, căn cứ vào kết quả tranh luận tại phiên tòa; trên cơ sở xem xét đầy đủ, toàn diện chứng cứ, ý kiến của Kiểm sát viên, bị cáo và lời khai của người bị hại. XÉT THẤY Tại phiên tòa hôm nay, bị cáo T thừa nhận toàn bộ hành vi phạm tội của mình như Cáo trạng đã truy tố. Lời nhận tội của bị cáo T hoàn toàn phù hợp với lời khai của người bị hại anh N và các tài liệu, chứng cứ khác có trong hồ sơ vụ án. Bị cáo T đã lợi dụng sự sơ hở trong việc quản lý tài sản của người bị hại anh N để thực hiện hành vi lén lút lấy trộm 01 xe mô tô nhãn hiệu Sirius biển kiểm soát 83N1-0437, tài sản có giá trị là 4.000.000 đồng. Khi thực hiện hành vi phạm tội, bị cáo T có đầy đủ năng lực pháp luật và năng lực hành vi, thực hiện với lỗi cố ý trực tiếp. Hành vi nêu trên của bị cáo T đã đủ định lượng để truy cứu trách nhiệm hình sự và đủ yếu tố cấu thành tội "Trộm cắp tài sản" theo quy định tại khoản 1 Điều 173 Bộ luật hình sự. Vì vậy, Cáo trạng số 19/CT-VKS ngày 19 tháng 8 năm 2019 của Viện kiểm sát nhân dân huyện M, tỉnh Bạc Liêu đã truy tố bị cáo T về tội "Trộm cắp tài sản" theo khoản 1 Điều 173 Bộ luật hình sự là có căn cứ, đúng pháp luật. Hành vi nêu trên của bị cáo T là nguy hiểm cho xã hội, không những thể hiện động cơ tư lợi bất chính, ý thức xem thường pháp luật, trực tiếp xâm hại đến tài sản của anh N được pháp luật bảo vệ, mà còn gây dư luận xấu, làm ảnh hưởng đến tình hình an ninh chính trị tại địa phương nên cần thiết phải áp dụng mức hình phạt thật nghiêm đối với bị cáo nhằm cách ly bị cáo ra khỏi đời sống xã hội một thời gian nhất định để răn đe, cải tạo, giáo dục bị cáo chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật và trở thành người công dân tốt, cũng như phục vụ cho công tác đấu tranh phòng chống các loại tội phạm trong xã hội. Xét về nhân thân, bị cáo T có nhân thân xấu, năm 2009 bị cáo bị Tòa án nhân dân Quận 7, Thành phố Hồ Chí Minh xử phạt 01 năm 09 tháng tù về tội cướp giật tài sản, bị cáo không lấy đó làm bài học tu dưỡng cho bản thân mà tiếp tục đi vào con đường phạm tội, điều đó cho thấy ý thức chấp hành pháp luật của bị cáo rất kém. Tuy nhiên, trong quá trình điều tra, truy tố, xét xử bị cáo đã thành khẩn khai báo, ăn năn hối cải; bị cáo phạm tội nhưng gây thiệt hại không lớn, có ông nội ruột là ông R là người có công cách mạng, được Nhà nước tặng Huân chương kháng chiến hạng ba, người bị hại cũng đã nhận lại tài sản, đồng thời xin giảm nhẹ hình phạt cho bị cáo T nên áp dụng các tình tiết giảm nhẹ quy định tại các điểm h, s khoản 1, khoản 2 Điều 51 của Bộ luật hình sự để giảm nhẹ một phần hình phạt cho bị cáo khi quyết định hình phạt. Về xử lý vật chứng vụ án: Đối với 01 xe mô tô nhãn hiệu Sirius biển kiểm soát 83N1-0437của anh N, Cơ quan điều tra Công an huyện M đã thu hồi giao trả cho chủ sở hữu; Xét thấy, việc giao trả tài sản trên là có căn cứ nên Hội đồng xét xử không đặt ra xem xét, giải quyết. Đối với xe mô tô nhãn hiệu Atila, màu trắng, biển kiểm soát 52Z5 -8671 đã qua nhiều người mua bán, qua kết quả điều tra xác định xe gắn máy nêu trên hiện do chị ruột của bị cáo T là chị E, ngụ ấp T3, xã VA, huyện M, tỉnh Bạc Liêu quản lý, sử dụng. Qua làm việc chị E thừa nhận bị cáo T mượn xe trên làm phương tiện đi lại. Việc T dùng phương tiện này để phạm tội thì chị E không hay biết nên không đề cập xử lý là có căn cứ. Về trách nhiệm dân sự: Người bị hại anh N đã nhận lại tài sản và không yêu cầu về trách nhiệm dân sự nên Hội đồng xét xử không đặt ra xem xét. Đối với H là vợ của bị cáo T, khi bị cáo T phát hiện xe mô tô của anh N bỏ lại hiện trường, bị cáo T nói với vợ là H lấy xe về sửa lại để sử dụng và H không đồng ý. Tuy nhiên, khi bị cáo T mượn được xe kéo của anh Q ngụ tại ấp T, xã V, huyện M, tỉnh Bạc Liêu để chở xe biển kiểm soát 83N1-0437 về nhà ông C là cậu ruột của bị cáo để gửi thì chị H đồng ý và cùng bị cáo T đưa xe biển kiểm soát 83N1-0437 lên xe kéo. Xét thấy H có dấu hiệu đồng phạm đối với hành vi phạm tội của bị cáo T, vì lẽ đó vào ngày 27 tháng 6 năm 2019, H bị Cơ quan cảnh sát điều tra Công an huyện M, tỉnh Bạc Liêu ra quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can đối với H. Tuy nhiên, qua quá trình điều tra xét thấy bị can H có nhiều tình tiết giảm nhẹ, bị can phạm tội lần đầu, thuộc trường hợp ít nghiêm trọng, phạm tội nhưng gây thiệt hại không lớn, thành khẩn khai báo, ăn năn hối cải, có nơi cư trú rõ ràng, có ông nội ruột là ông U là người có công cách mạng, được trao tặng danh hiệu liệt sỹ, người bị hại anh N có đơn xin miễn trách nhiệm hình sự cho H. Đây là các tình tiết giảm nhẹ được quy định tại các điểm h, i, n, q, s khoản 1, khoản 2 Điều 51 Bộ luật hình sự. Ngoài ra, H có nhân thân tốt lại đang mang thai, bị hạn chế khả năng nhận thức do bệnh lý tâm thần. Từ những căn cứ nêu trên, ngày 28/7/2019 Cơ quan Cảnh sát điều tra Công an huyện Vĩnh Lợi đã căn cứ điểm a Khoản 1 Điều 230 Bộ luật Tố tụng hình sự và Khoản 3 Điều 29 Bộ luật Hình sự để ra Quyết định đình chỉ điều tra vụ án đối với bị can số 05/QĐ-CQĐT và Quyết định đình chỉ điều tra bị can số 04/QĐ-CQĐT đối với bị can H về tội "Trôm cắp tài sản" là có căn cứ. Đối với anh Q người đã cho bị cáo T mượn xe kéo để mang xe biển kiểm soát 83N1 – 0437 đi cất giấu tại nhà anh T. Qua kết quả điều tra xác định anh Q không biết việc bị cáo T mượn xe kéo để làm phương tiện vận chuyển xe trộm đi cất giấu; Anh T không biết xe do trộm cắp mà có nên mới đồng ý cho bị cáo T gửi xe tại nhà mình nên không đề cập xử lý là có căn cứ. Đối với người thanh niên đi đường, người đã giúp bị cáo T đưa xe mang biển kiểm soát 83N1 – 0437 lên xe kéo do không biết tên, địa chỉ và theo lời khai của bị cáo T người thanh niên này không biết xe biển kiểm soát 83N1 – 0437 do bị cáo T trộm cắp mà có nên không đề cập xử lý. Về án phí: Bị cáo T phải chịu án phí hình sự sơ thẩm theo quy định của pháp luật. Vì các lẽ trên, QUYẾT ĐỊNH: 1/- Tuyên bố bị cáo T phạm tội "Trộm cắp tài sản". 2/- Căn cứ vào khoản 1 Điều 173, các điểm h, s khoản 1, khoản 2 Điều 51 của Bộ luật Hình sự năm 2015 (sửa đổi, bổ sung năm 2017): Xử phạt bị cáo T 06 (sáu) tháng tù. Thời hạn tù được tính kể từ ngày bắt bị cáo đi chấp hành án. 3/- Về án phí: Áp dụng Điều 136 của Bộ luật tố tụng hình sự; Nghị quyết số 326/2016/UBTVQH14 ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban thường vụ Quốc Hội T hịu 200.000 đồng ( . 4/- Bị cáo T có quyền kháng cáo trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày tuyên án. Bị hại vắng mặt tại phiên tòa thì thời hạn kháng cáo 15 ngày tính từ ngày nhận được bản án hoặc bản án được niêm yết. Nơi nhận: - TAND tỉnh Bạc Liêu; - Sở tư pháp tỉnh Bạc Liêu; - VKSND huyện M; - THADS huyện M; - Công an huyện M; - VKSND tỉnh Bạc Liêu - B ; - Người bị hại; - Cơ quan THA hình sự; - Lưu hồ sơ vụ án. Thẩm phán – Chủ tọa phiên tòa Nguyễn Thụy Lan Chi
finepdfs_0000066
DI CƯ Tribes ~ Tỉnh ~ phần đất của bá tước Tribes ~ Tỉnh ~ phần đất của bá tước Tribes ~ Tỉnh ~ phần đất của bá tước Tribes ~ Tỉnh ~ phần đất của bá tước Tribes ~ Tỉnh ~ phần đất của bá tước 7 bộ lạc với 7 ngôn ngữ chính và nhiều tiếng địa phương. 7 bộ lạc với 7 ngôn ngữ chính và nhiều tiếng địa phương. 7 bộ lạc với 7 ngôn ngữ chính và nhiều tiếng địa phương. 7 bộ lạc với 7 ngôn ngữ chính và nhiều tiếng địa phương. 1GOD của thiết kế cho nhân loại bao gồm các yêu cầu để di chuyển. Như Nhân loại tiến hóa 1GOD của thiết kế cho nhân loại bao gồm các yêu cầu để di chuyển. Như Nhân loại tiến hóa 1GOD của thiết kế cho nhân loại bao gồm các yêu cầu để di chuyển. Như Nhân loại tiến hóa di cư phát triển. Phi lang thang vào Persindia, Châu Đại Dương và Mông Cổ. Mông Cổ lang di cư phát triển. Phi lang thang vào Persindia, Châu Đại Dương và Mông Cổ. Mông Cổ lang thang sang Mỹ, Amazonia và châu Đại Dương sau trên lưng ngựa để Persindia, châu Phi và Europa. Người châu Âu đi thuyền tới tất cả các tỉnh. Các Evolved lang thang vào Persindia và đi thuyền và bay đến tất cả các tỉnh khác. Lý do cho việc di chuyển của con người: 1GOD của bản năng thiết kế (họp Lý do cho việc di chuyển của con người: 1GOD của bản năng thiết kế (họp Lý do cho việc di chuyển của con người: 1GOD của bản năng thiết kế (họp Lý do cho việc di chuyển của con người: 1GOD của bản năng thiết kế (họp lại) . Thiên tai làm cho Habitat không thể sống được, biến đổi khí hậu làm lại) . Thiên tai làm cho Habitat không thể sống được, biến đổi khí hậu làm cho Habitat unlivable. Tính vị kỷ (Cỏ là xanh hơn ở một nơi khác) Tính vị kỷ (Cỏ là xanh hơn ở một nơi khác) và gia tăng dân số. Loài người đã phát triển đủ. gia tăng dân số là đủ để thiết lập 7 Tribes chiếm 7 tỉnh Loài người đã phát triển đủ. gia tăng dân số là đủ để thiết lập 7 Tribes chiếm 7 tỉnh như dự kiến ​bởi 1GOD! Tính đến '0.1.1.1' (CG Kalender) tất cả các di dân (Dài hạn như dự kiến ​bởi 1GOD! Tính đến '0.1.1.1' (CG Kalender) tất cả các di dân (Dài hạn như dự kiến ​bởi 1GOD! Tính đến '0.1.1.1' (CG Kalender) tất cả các di dân (Dài hạn như dự kiến ​bởi 1GOD! Tính đến '0.1.1.1' (CG Kalender) tất cả các di dân (Dài hạn như dự kiến ​bởi 1GOD! Tính đến '0.1.1.1' (CG Kalender) tất cả các di dân (Dài hạn như dự kiến ​bởi 1GOD! Tính đến '0.1.1.1' (CG Kalender) tất cả các di dân (Dài hạn hoặc ngắn hạn) giữa tỉnh đã trở thành bất hợp pháp (Bất hợp pháp được gửi trở lại) . giữa tỉnh đã trở thành bất hợp pháp (Bất hợp pháp được gửi trở lại) . giữa tỉnh đã trở thành bất hợp pháp (Bất hợp pháp được gửi trở lại) . Chú thích ! Tị nạn tìm kiếm là không thể chấp nhận họ được đối xử như nhân Chú thích ! Tị nạn tìm kiếm là không thể chấp nhận họ được đối xử như nhân bất hợp pháp. Những người này (Kẻ cơ hội) bất hợp pháp. Những người này (Kẻ cơ hội) bất hợp pháp. Những người này (Kẻ cơ hội) nên đã ở từ nơi họ đến từ và làm cho một sự khác biệt đó, chứ không phải sau đó chạy. người di cư bất hợp pháp ( Im) được trả không chậm trễ cho tỉnh họ đến từ đó bao người di cư bất hợp pháp ( Im) được trả không chậm trễ cho tỉnh họ đến từ đó bao người di cư bất hợp pháp ( Im) được trả không chậm trễ cho tỉnh họ đến từ đó bao người di cư bất hợp pháp ( Im) được trả không chậm trễ cho tỉnh họ đến từ đó bao gồm bất kỳ đứa con mà họ có thể có. người di cư bất hợp pháp không thể được tích hợp, họ luôn luôn gửi lại, không được miễn. 'Im' người di cư bất hợp pháp không thể được tích hợp, họ luôn luôn gửi lại, không được miễn. 'Im' mà không thể được trả lại đang bị truy tố, CÔ R7 . mà không thể được trả lại đang bị truy tố, CÔ R7 . mà không thể được trả lại đang bị truy tố, CÔ R7 . mà không thể được trả lại đang bị truy tố, CÔ R7 . trẻ em 'Im của' được đặt cho làm con nuôi. Người chịu trách nhiệm giúp đỡ của bất hợp pháp đang bị truy tố: CÔ R7 pháp đang bị truy tố: CÔ R7 pháp đang bị truy tố: CÔ R7 Di cư được phân loại là dài hạn (Tái định cư) hoặc ngắn hạn Di cư được phân loại là dài hạn (Tái định cư) hoặc ngắn hạn Di cư được phân loại là dài hạn (Tái định cư) hoặc ngắn hạn Di cư được phân loại là dài hạn (Tái định cư) hoặc ngắn hạn (du lịch) . (du lịch) . Tái định cư chỉ có thể trong phạm vi một tỉnh. Tái định cư được di chuyển giữa Tái định cư chỉ có thể trong phạm vi một tỉnh. Tái định cư được di chuyển giữa Tái định cư chỉ có thể trong phạm vi một tỉnh. Tái định cư được di chuyển giữa Shires. miễn, 'Israel' họ chỉ có thể sống trong Shires. miễn, 'Israel' họ chỉ có thể sống trong Shires. miễn, 'Israel' họ chỉ có thể sống trong 220.127.116.11 www.universecustodianguardians.org 18.104.22.168 www.universecustodianguardians.org 'Miền đất hứa'. Họ không thể rời khỏi Đất Hứa. Israel tìm thấy bên ngoài đất hứa được chuyển ngay đến Đất Hứa. 1 GOD 's Wish !!! chuyển ngay đến Đất Hứa. 1 GOD 's Wish !!! động giữa Shires . Có quy định, người lớn phải có công ăn việc làm động giữa Shires . Có quy định, người lớn phải có công ăn việc làm động giữa Shires . Có quy định, người lớn phải có công ăn việc làm động giữa Shires . Có quy định, người lớn phải có công ăn việc làm động giữa Shires . Có quy định, người lớn phải có công ăn việc làm tại địa điểm của họ Shire. Trước khi họ có thể di chuyển. Người sử dụng lao có tổ chức nhà cluster. Người cao niên có tổ chức nhà ở dụng lao có tổ chức nhà cluster. Người cao niên có tổ chức nhà ở cụm khách tại điểm hẹn của họ Shire. Trước khi họ có thể di chuyển. Du lịch chỉ có thể trong phạm vi một tỉnh. Du lịch chỉ có thể trong phạm vi một tỉnh. Hộ chiếu là lỗi thời. Kinh doanh hoặc sử dụng Internet của Hộ chiếu là lỗi thời. Kinh doanh hoặc sử dụng Internet của Chính phủ, Video conferencing để giao tiếp với các tỉnh khác. Du lịch đã phát triển thành một mối đe dọa. tàu du lịch dỡ khách Du lịch đã phát triển thành một mối đe dọa. tàu du lịch dỡ khách du lịch mà swarm như côn trùng (Gián) trên cổng và môi trường du lịch mà swarm như côn trùng (Gián) trên cổng và môi trường du lịch mà swarm như côn trùng (Gián) trên cổng và môi trường sống của địa phương. Họ phá vỡ lối sống địa phương, làm tăng sống của địa phương. Họ phá vỡ lối sống địa phương, làm tăng chi phí sinh hoạt cho người dân địa phương. Tạo núi chất thải. Đây giải trí của nhàn rỗi sung túc Kết thúc! Điều này cũng áp Đây giải trí của nhàn rỗi sung túc Kết thúc! Điều này cũng áp dụng đối với không khí, huấn luyện viên, du lịch đường sắt. Chủ nghĩa tư bản bắt đầu di cư kinh doanh thực thể của (Quốc gia đa của) . Đây Kết thúc! Ty đa quốc Chủ nghĩa tư bản bắt đầu di cư kinh doanh thực thể của (Quốc gia đa của) . Đây Kết thúc! Ty đa quốc Chủ nghĩa tư bản bắt đầu di cư kinh doanh thực thể của (Quốc gia đa của) . Đây Kết thúc! Ty đa quốc Chủ nghĩa tư bản bắt đầu di cư kinh doanh thực thể của (Quốc gia đa của) . Đây Kết thúc! Ty đa quốc Chủ nghĩa tư bản bắt đầu di cư kinh doanh thực thể của (Quốc gia đa của) . Đây Kết thúc! Ty đa quốc gia đang chuyển đổi sang cron ( không bồi thường) ! gia đang chuyển đổi sang cron ( không bồi thường) ! gia đang chuyển đổi sang cron ( không bồi thường) ! gia đang chuyển đổi sang cron ( không bồi thường) ! gia đang chuyển đổi sang cron ( không bồi thường) ! Chủ nghĩa tư bản vốn di cư (quyền sở hữu nước ngoài) . Sở hữu nước ngoài kết thúc mà Chủ nghĩa tư bản vốn di cư (quyền sở hữu nước ngoài) . Sở hữu nước ngoài kết thúc mà Chủ nghĩa tư bản vốn di cư (quyền sở hữu nước ngoài) . Sở hữu nước ngoài kết thúc mà Chủ nghĩa tư bản vốn di cư (quyền sở hữu nước ngoài) . Sở hữu nước ngoài kết thúc mà không bồi thường! Chính phủ cho phép Sở hữu nước ngoài được thay thế và bị truy tố vì không bồi thường! Chính phủ cho phép Sở hữu nước ngoài được thay thế và bị truy tố vì 'tội phản quốc': CÔ / R7 . 'tội phản quốc': CÔ / R7 . 'tội phản quốc': CÔ / R7 . 'tội phản quốc': CÔ / R7 . 'tội phản quốc': CÔ / R7 . Như nguồn lực giảm và dân số tăng tỉnh chuẩn bị cho Migration tiếp theo (Tràn ngập) , ' KHÔNG Như nguồn lực giảm và dân số tăng tỉnh chuẩn bị cho Migration tiếp theo (Tràn ngập) , ' KHÔNG Như nguồn lực giảm và dân số tăng tỉnh chuẩn bị cho Migration tiếp theo (Tràn ngập) , ' KHÔNG Như nguồn lực giảm và dân số tăng tỉnh chuẩn bị cho Migration tiếp theo (Tràn ngập) , ' KHÔNG GIAN'! Nhân loại Destiny: GIAN'! Nhân loại Destiny: Thám hiểm không gian (SX) , Thực dân và trở thành người giám hộ của vũ trụ vật lý. Chú Thám hiểm không gian (SX) , Thực dân và trở thành người giám hộ của vũ trụ vật lý. Chú Thám hiểm không gian (SX) , Thực dân và trở thành người giám hộ của vũ trụ vật lý. Chú Thám hiểm không gian (SX) , Thực dân và trở thành người giám hộ của vũ trụ vật lý. Chú thích! Mỗi bầy Tỉnh independantly, CG Space Luật I & II được áp dụng. thích! Mỗi bầy Tỉnh independantly, CG Space Luật I & II được áp dụng. Kết thúc 22.214.171.124 www.universecustodianguardians.org 126.96.36.199 www.universecustodianguardians.org
finepdfs_0000067
TOÀ ÁN NHÂN DÂN HUYỆN CẨM GIÀNG TỈNH HẢI DƯƠNG CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Bản án số: 30/2022/HSST Ngày: 14- 4-2022. NHÂN DANH NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TOÀ ÁN NHÂN DÂN HUYỆN CẨM GIÀNG - TỈNH HẢI DƯƠNG - Thành phần Hội đồng xét xử sơ thẩm gồm có: Thẩm phán - Chủ toạ phiên toà: Bà Nguyễn Thị Vân Hà. Các Hội thẩm nhân dân: Ông Hoàng Hồng Hà và bà Lê Thị Thao. - Thư ký phiên toà: Ông Trần Mạnh Hà - Thư ký Toà án nhân dân huyện Cẩm Giàng. - Đại diện Viện kiểm sát nhân dân huyện Cẩm Giàng tham gia phiên toà: Bà Đỗ Thị Xoa - Kiểm sát viên. Ngày 14 tháng 4 năm 2022, tại trụ sở Tòa án nhân dân huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương xét xử sơ thẩm công khai vụ án hình sự thụ lý số 27/TLST- HS ngày 14 tháng 3 năm 2022 theo Quyết định đưa vụ án ra xét xử số 28/2022/QĐXXST- HS ngày 29 tháng 3 năm 2022 và Thông báo về việc thay đổi thời gian mở phiên tòa số 01/2022/TB-TA, ngày 04 tháng 4 năm 2022, đối với các bị cáo: 1. Nguyễn Văn T, sinh năm 1983 tại Hải Dương. Nơi cư trú: thôn VT, xã CV, huyê ̣n CG, tỉnh HD; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 12/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Nguyễn Đức T10 (đã chết) và bà Nguyễn Thị H10 (đã chết); Vợ: Phạm Thị V10 (đã ly hôn năm 2017); có 02 con, con lớn sinh năm 2006, con nhỏ sinh năm 2016; Gia đình có 04 chị em, bị cáo là thứ tư. Tiền án, tiền sự: Không. Nhân thân: + Tại Bản án số 43/2013/HSST ngày 19/11/2013, Tòa án nhân dân huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương xử phạt 25 tháng tù về tội "Mua bán trái phép chất ma túy". Bị cáo chấp hành xong hình phạt tù ngày 24/4/2015 và các quyết định khác của bản án. + Ngày 27/12/2017 Công an huyện Cẩm Giàng ra quyết định xử phạt vi phạm hành chính số 21 về hành vi Đánh nhau và Cố ý làm hư hỏng tài sản của người khác. Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 chuyển tạm giam tại Trại tạm giam Công an tỉnh Hải Dương (có mặt tại phiên tòa). 2. Phạm Văn Kh, sinh năm 1976 tại Hải Dương. Nơi cư trú: thôn VT, xã CV, huyê ̣n CG, tỉnh HD; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 6/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Phạm Văn Đ10 và bà Vũ Thị H10; vợ: Phạm Thị Ch10; có 03 con, con lớn sinh năm 1997, con nhỏ sinh năm 2010; Gia đình có 05 anh em, bị cáo là thứ nhất. Tiền án, tiền sự: Không. Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 được thay thế bằng biện pháp ngăn chặn Cấm đi khỏi nơi cư trú. Hiện tại ngoại, có mặt tại phiên tòa. 3. Nguyễn Văn N, sinh năm 1977 tại Bắc Ninh. Nơi cư trú: thôn TT, xã MT, huyện LT, tỉnh BN; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 6/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Nguyễn Văn X10 và bà Trần Thị V10; Vợ: Nguyễn Thị Ph10; có 02 con, lớn nhất sinh năm 1997, nhỏ nhất sinh năm 2007; Gia đình có 03 anh em, bị cáo là thứ nhất. Tiền án, tiền sự: Không. Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 được thay thế bằng biện pháp ngăn chặn Cấm đi khỏi nơi cư trú. Hiện tại ngoại, có mặt tại phiên tòa. 4. Trần Văn H, sinh năm 1988 tại Hải Dương. Nơi cư trú: thôn VT, xã CV, huyê ̣n CG, tỉnh HD; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 9/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Trần Văn B10 và bà Hà Thị L10; Vợ: Nguyễn Thị Th10; có 02 con, con lớn sinh năm 2011, con nhỏ sinh năm 2013; Gia đình có 02 anh em, bị cáo là thứ nhất. Tiền án, tiền sự: Không. Nhân thân: Tại Bản án số 65/2018/HSST ngày 22/10/2018, Toà án nhân dân huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương, xử phạt 15 tháng cải tạo không giam giữ về tội "Đánh bạc". Bị cáo chấp hành xong hình phạt và các quyết định khác của bản án. Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 được thay thế bằng biện pháp ngăn chặn Cấm đi khỏi nơi cư trú. Hiện tại ngoại, có mặt tại phiên tòa. 5. Nguyễn Tiến Th, sinh năm 1983 tại Hải Dương. Nơi cư trú: thôn HL, xã CV, huyê ̣n CG, tỉnh HD; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 9/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Nguyễn Tiến Tr10 và Nguyễn Thị Ng10; Vợ: Nguyễn Thị D10; có 02 con, con lớn sinh năm 2003, con nhỏ sinh năm 2005; Bị cáo là con duy nhất trong gia đình. Tiền án, tiền sự: Không. Nhân thân: Ngày 12/01/2018, Ủy ban nhân dân huyện Cẩm Giàng ra quyết định xử phạt vi phạm hành chính số 83 về hành vi "Đánh bạc" hình thức phạt tiền, chấp hành xong ngày 22/01/2018. Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 được thay thế bằng biện pháp ngăn chặn Cấm đi khỏi nơi cư trú. Hiện tại ngoại, có mặt tại phiên tòa. 6. Hà Văn V, sinh năm 1969 tại Hải Dương. Nơi cư trú: thôn VT, xã CV, huyê ̣n CG, tỉnh HD; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 10/10; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Hà Văn T10 (đã chết) và bà Nguyễn Thị Q10 (đã chết); Vợ: Nguyễn Thị S10; có 01 con sinh năm 1997; Gia đình có 08 chị em, bị cáo là thứ tám. Tiền án, tiền sự: Không. Nhân thân: Tại Bản án số 14/1991/HSST ngày 19/4/1991, Toà án nhân dân huyện Cẩm Bình, tỉnh Hải Dương, xử phạt 09 tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách 12 tháng về tội "Trộm cắp tài sản riêng của công dân". Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 được thay thế bằng biện pháp ngăn chặn Cấm đi khỏi nơi cư trú. Hiện tại ngoại, có mặt tại phiên tòa. 7. Nguyễn Văn D, sinh năm 1986 tại Hải Dương. Nơi cư trú: thôn VT, xã CV, huyê ̣n CG, tỉnh HD; Nghề nghiệp: Lao động tự do; trình độ văn hóa: 12/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; Tôn giáo: Không; Quốc tịch: Việt Nam; Con ông Nguyễn Văn T10 (đã chết) và bà Nguyễn Thị Tr1-; Vợ: Lê Thị O10; có 03 con, con lớn sinh năm 2013, con nhỏ sinh năm 2019; Gia đình có 02 anh em, bị cáo là thứ hai. Tiền án, tiền sự: Không. Bị cáo bị tạm giữ từ ngày 07/01/2022 đến ngày 16/01/2022 được thay thế bằng biện pháp ngăn chặn Cấm đi khỏi nơi cư trú. Hiện tại ngoại, có mặt tại phiên tòa. * Người làm chứng: Chị Nguyễn Thị H1 (vắng mặt). NỘI DUNG VỤ ÁN: Theo các tài liệu có trong hồ sơ vụ án và diễn biến tại phiên tòa, nội dung vụ án được tóm tắt như sau: Khoảng 09 giờ ngày 07/01/2022, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Phạm Văn Kh đi bộ đến nhà Nguyễn Văn T, ở thôn VT, xã CV, huyện Cẩm Giàng chơi rồi cùng thống nhất rủ nhau đánh bạc sát phạt nhau bằng tiền dưới hình thức đánh "Ba cây" và được T đồng ý. T ra cửa hàng tạp hóa của chị Nguyễn Thị H1 ở cùng thôn mua bộ bài tú lơ khơ 52 quân làm công cụ đánh bạc.Trước khi đánh bạc tất cả thống nhất cách thức chơi và mức độ sát phạt như sau: Bộ bài tú lơ khơ 52 quân lọc bỏ các quân "10; J; Q; K", lấy 36 quân bài (gồm các quân từ Át, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9). Khi bắt đầu vào đánh bạc những người tham gia đánh bạc phải đặt tiền ra trước mặt với mức tối thiểu là 50.000đồng và tối đa không quá 100.000đồng để trực tiếp đánh bạc với người cầm "Chương". Sau đó, người cầm "Chương"sẽ dùng bộ bài 36 quân chia cho mình và chia cho mỗi người chơi 3 quân; những người chơi sẽ cộng điểm 3 quân bài được chia và so điểm với người cầm "Chương". Khi cộng tổng số điểm 03 quân bài nếu số điểm là 10 hoặc 20 điểm là số điểm to nhất, nếu các quân bài có số điểm lớn hơn 10 hoặc lợn hơn 20 thì chỉ lấy số điểm ở hàng đơn vị để so sánh. Những người chơi sau khi cộng điểm sẽ so sánh với số điểm của người cầm "Chương". Nếu số điểm của"Chương" lớn hơn số điểm của người chơi thì người cầm "Chương"sẽ thắng và ngược lại; nếu người chơi và người cầm "Chương" có số điểm bằng nhua thì sẽ so theo quân bài to nhất trên tay của hai bên theo thứ tự Rô, Cơ, Tép, Bích; Át là nhỏ nhất, 9 là to nhất; nếu bài ai có Át rô là bài có chất cao nhất. Người cầm"Chương"có trách nhiệm thu tiền của người thua và trả tiền cho người thắng. Nếu ai được 10 điểm hoặc Sáp (tức là bài có 03 quân giống nhau về số nhưng khác chất) thì sẽ được số tiền gấp đôi số tiền đã đặt. Nếu trong ván chơi có người cộng điểm 3 quân bài được 10 điểm và to nhất thì người chơi đó sẽ được cầm "Chương"ở ván tiếp theo. Khoảng 09 giờ 30 phút cùng ngày, T, H, Kh, N ngồi thành vòng tròn trên chiếu tại phòng bếp và bắt đầu đánh bạc. Đến 10 giờ cùng ngày thì Th, V lần lượt đến và tham gia đánh bạc cùng. Khoảng 10 giờ 10 phút cùng ngày, D đến thì T không tham gia đánh bạc nữa nên D vào thay chỗ cho T và tham gia đánh bạc. Các bị cáo đánh đến 10 giờ 30 phút cùng ngày thì bị Cơ quan cảnh sát điều tra Công an huyện Cẩm Giàng phát hiện, bắt quả tang, thu giữ trên chiếu bạc tại vị trí đánh bạc là 11.370.000đồng, 01 bộ bài tú lơ khơ 52 quân; 01chiếu nhựa màu xanh. Quá trình điều tra xác định tổng số tiền các bị cáo dùng để đánh bạc là 11.370.000đồng.Trong đó: T khai trước khi đánh bạc có 1.500.000đồng, Kh có 1.700.000đồng, N có 1.200.000đồng, H có 600.000đồng, Th có 700.000đồng; V có 700.000đồng; D có 400.000đồng sử dụng vào mục đích đánh bạc. Tổng số tiền các bị cáo khai dùng để đánh bạc là 6.800.000đồng, không phù hợp với số tiền đã thu giữ tại vị trí đánh bạc, không xác định được số tiền chênh lệch là của ai. Quá trình điều tra và tại phiên tòa các bị cáo thành khẩn khai nhận hành vi phạm tội của mình, phù hợp với các tài liệu, chứng cứ khác có trong hồ sơ vụ án. Tại Cáo trạng số 35/CT-VKS ngày 10/3/2022, Viện kiểm sát nhân dân huyện Cẩm Giàng truy tố các bị cáo: Nguyễn Văn T, Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V, Trần Văn H và Nguyễn Văn D về tội "Đánh ba ̣c" theo khoản 1 Điều 321 Bộ luật Hình sự. Trong phần tranh luận tại phiên tòa, đại diện Viện kiểm sát nhân dân huyện Cẩm Giàng thực hành quyền công tố tại phiên tòa trình bầy luận tội: Giữ nguyên cáo trạng truy tố đối với các bị cáo và đề nghị Hội đồng xét xử: Tuyên bố: Các bị cáo Nguyễn Văn T, Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V, Trần Văn H và Nguyễn Văn D phạm tội "Đánh ba ̣c"quy định tại khoản 1 Điều 321 Bộ luật Hình sự. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm s khoản 1, khoản 2 Điều 51; Điều 17; Điều 58; Điều 38 Bộ luật Hình sự đối với Nguyễn Văn T. Xử phạt: Bị cáo Nguyễn Văn T từ 8 tháng đến 10 tháng tù. Thời hạn chấp hành hình phạt tù tính từ ngày bắt tạm giữ 07/01/2022. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm i, s khoản 1, khoản 2 Điều 51; Điều 17; Điều 58; khoản 1, khoản 2 Điều 65 Bộ luật Hình sự đối với Phạm Văn Kh. Xử phạt: Bị cáo Phạm Văn Kh từ 07 tháng đến 09 tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách từ 14 tháng đến 18 tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm i, s khoản 1Điều 51; Điều 17; Điều 58; khoản 1, khoản 2 Điều 65 Bộ luật Hình sự đối với Nguyễn Văn N, Nguyễn Tiến Th. Xử phạt: + Bị cáo Nguyễn Văn N từ 07 tháng đến 09 tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách từ 14 tháng đến 18 tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. + Bị cáo Nguyễn Tiến Th từ 06 tháng đến 08 tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách từ 12 tháng đến 16 tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm s khoản 1, khoản 2 Điều 51; Điều 17; Điều 58; khoản 1, khoản 2 Điều 65 Bộ luật Hình sự đối với Trần Văn H, Hà Văn V. Xử phạt: + Bị cáo Trần Văn H từ 07 tháng đến 09 tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách từ 14 tháng đến 18 tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. + Bị cáo Hà Văn V từ 06 tháng đến 08 tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách từ 12 tháng đến 16 tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. Giao các bị cáo Phạm Văn Kh, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V cho UBND xã Cẩm Văn huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương giám sát, giáo dục trong thời gian thử thách. Giao bị cáo Nguyễn Văn N cho UBND xã MT, huyện LT, tỉnh BN giám sát, giáo dục trong thời gian thử thách. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm i, s khoản 1 Điều 51; khoản 1 Điều 35; Điều 17; Điều 58 Bộ luật Hình sự đối với Nguyễn Văn D. Xử phạt: Bị cáo Nguyễn Văn D từ 20.000.000đồng đến 25.000.000đồng nộp ngân sách nhà nước. Về hình phạt bổ sung: Không áp dụng hình phạt bổ sung là phạt tiền đối với các bị cáo. Về vật chứng: Áp dụng điểm a, b khoản 1 Điều 47 Bộ luật Hình sự; điểm a, c khoản 2 Điều 106 Bộ luật Tố tụng Hình sự. + Tịch thu sung vào ngân sách Nhà nước số tiền 11.370.000đồng. + Tịch thu tiêu hủy: 01 bộ tú lơ khơ 52 quân và 01 chiếc chiếu nhựa màu xanh. Về án phí: Áp dụng Điều 136 Bộ luật Tố tụng hình sự; Nghị quyết số 326 ngày 30/12/2016 của Uỷ ban thường vụ Quốc hội. Buộc các bị cáo Nguyễn Văn T, Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V và Nguyễn Văn D mỗi bị cáo phải chịu 200.000đồng án phí hình sự sơ thẩm. Các bị cáo nói lời sau cùng tại phiên tòa: Viện kiểm sát nhân dân huyện Cẩm Giàng truy tố các bị cáo là đúng, các bị cáo không có ý kiến gì và đề nghị Hội đồng xét xử giảm nhẹ hình phạt cho các bị cáo. NHẬN ĐỊNH CỦA HỘI ĐỒNG XÉT XỬ: Trên cơ sở nội dung vụ án, căn cứ vào các tài liệu trong hồ sơ vụ án đã được thẩm tra, xét hỏi, tranh luận tại phiên toà, Hội đồng xét xử nhận thấy như sau: [1]. Về tố tụng: Hành vi, quyết định tố tụng của Cơ quan điều tra Công an huyện Cẩm Giàng, Điều tra viên, Viện kiểm sát nhân dân huyện Cẩm Giàng, Kiểm sát viên trong quá trình điều tra, truy tố đã thực hiện đúng về thẩm quyền, trình tự, thủ tục quy định của Bộ luật tố tụng hình sự. Quá trình điều tra và tại phiên tòa, các bị cáo không có ý kiến hoặc khiếu nại về hành vi, quyết định của Cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng. Do đó, các hành vi, quyết định của Cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng đã thực hiện đều hợp pháp. [2]. Về hành vi của các bị cáo: Lời khai của các bị cáo tại phiên tòa phù hợp với lời khai của các bị cáo tại cơ quan điều tra, phù hợp với lời khai của người làm chứng, biên bản bắt người phạm tội quả tang, vật chứng thu giữ và các tài liệu khác có trong hồ sơ vụ án. Như vậy, Hội đồng xét xử có đủ căn cứ kết luận: Hồi 09 giờ 30 phút ngày 07/01/2022, tại nhà ở của Nguyễn Văn T thôn Văn Thai, xã Cẩm Văn, huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương, T đã cùng với Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V và Nguyễn Văn D đánh bạc trái phép sát phạt nhau bằng tiền dưới hình thức đánh"Ba cây".Đến 10 giờ 30 phút cùng ngày thì bị Cơ quan cảnh sát điều tra Công an huyện Cẩm Giàng phát hiện, bắt quả tang, thu giữ trên chiếu bạc số tiền 11.370.000đồng; 01 bộ bài tú lơ khơ 52 quân và 01 chiếc chiếu nhựa. Xét thấy, hành vi phạm tội của các bị cáo là nguy hiểm cho xã hội, trực tiếp xâm phạm đến trật tự cộng cộng, gây mất trật tự trị an trong thôn xóm, ảnh hưởng xấu đến tình hình chính trị của địa phương. Các bị cáo đều là người có đủ năng lực trách nhiệm hình sự, nhận thức rõ hành vi đánh bạc sát phạt nhau được thua bằng tiền là vi phạm pháp luật nhưng vì mục đích vụ lợi, ham chơi muốn chuyển tài sản của người khác thành tài sản của mình một cách nhanh chóng nên các bị cáo vẫn cố ý cùng nhau thực hiện thể hiện ý thức coi thường pháp luật. Do vậy hành vi đánh bạc của các bị cáo đã đủ yếu tố cấu thành tội "Đánh bạc" theo quy định tại khoản 1 Điều 321 Bộ luật Hình sự mà Viện kiểm sát nhân dân huyện Cẩm Giàng truy tố đối với các bị cáo với tội danh, điều luật nêu trên là có căn cứ, đúng người, đúng tội, đúng pháp luật. [3]. Về vai trò của các bị cáo: Đây là vụ án đồng phạm giản đơn không có sự chuẩn bị bàn bạc, phân công nhiệm vụ từ trước, không có sự câu kết chặt chẽ giữa những người cùng thực hiện tội phạm nên cần phân hóa vai trò, tính chất, mức độ hành vi phạm tội của từng bị cáo để có mức hình phạt cho phù hợp. Xét vai trò cũng như số tiền các bị cáo sử dụng để đánh bạc: Trong vụ án này bị cáo T là người chuẩn bị công cụ phạm tội, dùng nhà ở của mình cho các bị cáo khác tham gia đánh bạc, số tiền đánh bạc 1.500.000đồng nên giữ vai trò thứ nhất. Bị cáo Kh dùng số tiền để đánh bạc 1.700.000đồng, bị cáo N dùng số tiền để đánh bạc 1.200.000đồng cả hai bị cáo tham gia đánh bạc ngay từ đầu cho đến khi bị phát hiện bắt giữ nên giữ vai trò thứ hai. Tiếp đến vai trò thứ ba là bị cáo Th, bị cáo V, bị cáo H sử dụng số tiền đánh bạc ít hơn bị cáo Kh, bị cáo N. Đối với bị cáo D dùng số tiền 400.000đồng, thời gian tham gia đánh bạc ngắn nên giữ vai trò sau cùng. Căn cứ Điều 17, Điều 58 Bộ luật Hình sự, cần xem xét để có mức hình phạt tương xứng với hành vi phạm tội của từng bị cáo. [4]. Xét về nhân thân, các tình tiết tăng nặng, giảm nhẹ trách nhiệm hình sự ( được viết tắt TNHS) và hướng xử lý đơi với các bị cáo: Bị cáo T, H, V, Th đều có nhân thân xấu. Bị cáo Kh, N, D có nhân thân tốt. Các bị cáo không phải chịu tình tiết tặng nặng TNHS. Quá trình điều tra và tại phiên tòa các bị cáo đều thành khẩn khai báo khai nhận hành vi phạm tội nên được hưởng tình tiết giảm nhẹ TNHS quy định tại điểm s khoản 1 Điều 51 Bộ luật Hình sự. Bị cáo T có bố đẻ là ông Nguyễn Đức Tiến được Nhà nước tặng thưởng Huân Chương kháng chiến hạng Nhì; Kỷ niệm chương chiến sĩ cách mạng bị địch bắt tù đầy, bản thân bị cáo T đã tích cực đóng góp ủng hộ bằng tiền cho công tác phòng chống dịch Covid19 tại địa phương nên bị cáo T được hưởng các tình tiết giảm nhẹ TNHS quy định tại khoản 2 Điều 51 Bộ luật Hình sự. Bị cáo Kh, H, V đã tích cực đóng góp ủng hộ bằng tiền cho công tác phòng chống dịch Covid 19 tại địa phương nên được hưởng tình tiết giảm nhẹ TNHS quy định tại khoản 2 Điều 51 Bộ luật Hình sự. Ngoài ra bị cáo Kh, N, Th, D "Phạm tội lần đầu thuộc trường hợp ít nghiêm trọng" nên các bị cáo được hưởng các tình tiết giảm nhẹ TNHS quy định tại điểm i khoản 1 Điều 51 Bộ luật Hình sự. Hội đồng xét xử sẽ xem xét để giảm nhẹ một phần hình phạt cho các bị cáo thể hiện tính nhân đạo của pháp luật. Căn cứ vào quy định của Bộ luật Hình sự, cân nhắc tính chất và mức độ hành vi phạm tội, vị trí vai trò, nhân thân, các tình tiết giảm nhẹ TNHS đối với các bị cáo. Hội đồng xét xử xét thấy các bị cáo đánh bạc với số tiền không lớn, tính chất nguy hiểm của hành vi phạm tội không cao. Bị cáo T có hành vi dùng nhà ở của mình cho các bị cáo khác đánh bạc, sau đó trực tiếp tham gia đánh bạc. Do vậy, Hội đồng xét xử cần áp dụng mức hình phạt nghiêm khắc tương xứng với hành vi phạm tội của bị cáo T, buộc bị cáo T phải chấp hành hình phạt tù có thời hạn, cách ly bị cáo ra khỏi xã hội một thời gian để giáo dục bị cáo trở thành công dân tốt biết tôn trọng và chấp hành pháp luật. Các bị cáo Kh, H,Th, N, V có nhiều tình tiết giảm nhẹ, có nơi cư trú ổn định rõ ràng, phạm tội lần đầu thuộc trường hợp ít nghiêm trọng nên không nhất thiết bắt các bị cáo phải chấp hành hình phạt tù có thời hạn mà cho các bị cáo Kh, H, Th, N, V được hưởng án treo cải tạo tại địa phương và phạt tiền đối với bị cáo D cũng đủ tác dụng giáo dục đối với các bị cáo trở thành người công dân có ích cho xã hội, không ảnh hưởng xấu trong công cuộc đấu tranh phòng, chống tội phạm. . [5]. Về hình phạt bổ sung: Xét thấy các bị cáo không có việc làm ổn định, không có tài sản riêng nên Hội đồng xét xử không áp dụng hình phạt bổ sung là phạt tiền đối với các bị cáo. [6]. Về xử lý vật chứng: Đối với số tiền 11.370.000đồng là tiền mà các bị cáo dùng vào việc phạm tội nên cần tịch thu sung vào ngân sách nhà nước. - Đối với bộ bài tú lơ khơ gồm 52 quân, chiếu nhựa màu xanh là công cụ các bị cáo dùng để đánh bạc, không còn giá trị sử dụng nên cần tịch thu tiêu hủy. [7]. Về biện pháp ngăn chặn: Hủy bỏ biện pháp ngăn chặn cấm đi khỏi nơi cư trú đối với các bị cáo Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V và Nguyễn Văn D theo quy định tại điểm d khoản 1 Điều 125 Bộ luật Tố tụng hình sự. [8] .Về các vấn đề khác: Chị Nguyễn Thị H1 là người cùng thôn và có cửa hàng tạp hóa gần nhàT. Chị Hà không biết bị cáo T mua bộ bài tú lơ khơ để cùng các đối tượng khác sử dụng vào việc đánh bạc nên không có căn cứ xử lý. [9]. Về án phí: Các bị cáo bị kết án nên phải chịu án phí hình sự sơ thẩm theo quy định của pháp luật. Vì các lẽ trên; QUYẾT ĐỊNH: 1. Tuyên bố: Các bị cáo Nguyễn Văn T, Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V và Nguyễn Văn D phạm tội "Đánh bạc". Căn cứ: Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm s khoản 1, khoản 2 Điều 51; Điều 17; Điều 58; Điều 38 Bộ luật Hình sự đối với bị cáo Nguyễn Văn T. Xử phạt: Bị cáo Nguyễn Văn T 08 (tám) tháng tù. Thời hạn chấp hành hình phạt tù tính từ ngày bắt tạm giữ 07/01/2022. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm i, s khoản 1, khoản 2 Điều 51; Điều 17; Điều 58; khoản 1, khoản 2 Điều 65 Bộ luật Hình sự đối với bị cáo Phạm Văn Kh. Xử phạt: Bị cáo Phạm Văn Kh 07 (bảy) tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách 14 (mười bốn) tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm i, s khoản 1 Điều 51; Điều 17; Điều 58; khoản 1, khoản 2 Điều 65 Bộ luật Hình sự đối với bị cáo Nguyễn Văn N, Nguyễn Tiến Th. Xử phạt: + Bị cáo Nguyễn Văn N. 07 (bảy) tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách 14 (mười bốn) tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. + Bị cáo Nguyễn Tiến Th 06 (sáu) tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách 12 (mười hai) tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm s khoản 1, khoản 2 Điều 51; Điều 17; Điều 58; khoản 1, khoản 2 Điều 65 Bộ luật Hình sự đối với bị cáo Trần Văn H và Hà Văn V. Xử phạt: + Bị cáo Trần Văn H 07 (bảy) tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách 14 (mười bốn) tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. + Bị cáo Hà Văn V 06 (sáu) tháng tù cho hưởng án treo, thời gian thử thách 12 (mười hai) tháng, tính từ ngày tuyên án sơ thẩm. Các bị cáo Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V thực hiện các nghĩa vụ trong thời gian thử thách theo quy định của Luật thi hành án hình sự. Trong thời gian thử thách, nếu người được hưởng án treo cố ý vi phạm nghĩa vụ theo quy định của Luật thi hành án hình sự 02 lần trở lên thì Tòa án có thể quyết định buộc người đó phải chấp hành hình phạt tù của bản án đã cho hưởng án treo. Giao các bị cáo Phạm Văn Kh, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V cho UBND xã Cẩm Văn, huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương nơi các bị cáo cư trú quản lý giám sát, giáo dục trong thời gian thử thách. Giao bị cáo Nguyễn Văn N cho UBND xã MT, huyện LT, tỉnh BN nơi bị cáo cư trú quản lý giám sát, giáo dục trong thời gian thử thách. Trường hợp các bị cáo Kh, N, H, Th và V thay đổi nơi cư trú thì thực hiện theo quy định tại Điều 92 của Luật Thi hành án hình sự. - Áp dụng khoản 1 Điều 321; điểm i, s khoản 1 Điều 51; khoản 1 Điều 35; Điều 17; Điều 58 Bộ luật Hình sự đối với Nguyễn Văn D. Xử phạt tiền: Bị cáo Nguyễn Văn D số tiền 20.000.000đồng (Hai mươi triệu đồng chẵn) nộp ngân sách nhà nước. Bị cáo Nguyễn Văn D phải nộp phạt số tiền trên một lần trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày bản án có hiệu lực pháp luật. 2. Về xử lý vật chứng: Áp dụng điểm a, b khoản 1 Điều 47 Bộ luật Hình sự; điểm a, c khoản 2 Điều 106 Bộ luật Tố tụng hình sự. - Tịch thu nộp ngân sách Nhà nước số tiền 11.370.000đồng. - Tịch thu tiêu hủy: 01 bộ bài tú lơ khơ 52 quân, 01 chiếu nhựa màu xanh. (Toàn bộ vật chứng trên có tình trạng và đặc điểm theo biên bản giao nhận vật chứng giữa Công an huyện Cẩm Giàng và Chi cục thi hành án dân sự huyện Cẩm Giàng ngày 24/3/2022). 3. Về án phí: Áp dụng khoản 2 Điều 136 Bộ luật tố tụng hình sự; Nghị quyết số 326/2016/UBTVQH14 ngày 30/12/2016 của Ủy ban thường vụ Quốc hội. Buộc các bị cáo Nguyễn Văn T, Phạm Văn Kh, Nguyễn Văn N, Trần Văn H, Nguyễn Tiến Th, Hà Văn V và Nguyễn Văn D mỗi bị cáo phải chịu 200.000 đồng án phí hình sự sơ thẩm. 4. Về quyền kháng cáo: Căn cứ Điều 331; Điều 333 Bộ luật Tố tụng Hình sự. Các bị cáo có quyền kháng cáo bản án trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày tuyên án sơ thẩm. Nơi nhận: - Các bị cáo; - VKSND huyện Cẩm Giàng; TM. HỘI ĐỒNG XÉT XỬ SƠ THẨM Thẩm phán - Chủ toạ phiên tòa - VKSND tỉnh Hải Dương; - Cơ quan CSĐT Công an huyện Cẩm Giàng; - Cơ quan THAHS Công an huyện Cẩm Giàng; - Cơ quan THAHS Công an tỉnh Hải Dương; - Chi cục THADS huyện Cẩm Giàng; - Trại tạm giam Công an tỉnh Hải Dương; - Sở tư pháp tỉnh Hải Dương; - Lưu Hồ sơ vụ án. Nguyễn Thị Vân Hà
finepdfs_0000068
TÒA ÁN NHÂN DÂN CẤP CAO TẠI ĐÀ NẴNG CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Bản án số: 272/2023/HC-PT Ngày: 22/8/2023 V/v:"Kiện Quyết định hành chính trong lĩnh vực quản lý đất đai" NHÂN DANH NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TÒA ÁN NHÂN DÂN CẤP CAO TẠI ĐÀ NẴNG - Thành phần Hội đồng xét xử phúc thẩm gồm có: - Thư ký phiên tòa: Ông Lương Quang Toàn, Thư ký Tòa án cấp cao tại Đà Nẵng. - Đại diện Viện kiểm sát nhân dân cấp cao tại Đà Nẵng tham gia phiên toà: Bà Trần Thị Thắng - Kiểm sát viên. Thẩm phán - Chủ tọa phiên tòa: Ông Nguyễn Cường Các Thẩm phán: Ông Lê Tự Ông Nguyễn Văn Tiến Ngày 22 tháng 8 năm 2023, tại trụ sở Tòa án nhân dân cấp cao tại Đà Nẵng, xét xử phúc thẩm công khai vụ án hành chính thụ lý số 57/2023/TLPTHC ngày 26 tháng 4 năm 2023 về việc: "Kiện Quyết định hành chính trong lĩnh vực quản lý đất đai". Do Bản án hành chính sơ thẩm số 17/2023/HC-ST ngày 10/3/2023 của Tòa án nhân dân tỉnh Đắk Lắk bị kháng cáo. Theo Quyết định đưa vụ án ra xét xử số 2865/2023/QĐ-PT ngày 31 tháng 7 năm 2023, giữa các đương sự: 1. Người khởi kiện: Ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; địa chỉ: Số 308B N, thôn 3, xã H, thành phố B, tỉnh Đắk Lắk; vắng mặt. Người đại diện ủy quyền của người khởi kiện: Ông Đỗ Anh T – Sinh năm 1985; địa chỉ: thành phố B, tỉnh Đắk Lắk (Văn bản ủy quyền ngày 14/10/2022); có mặt. 2. Người bị kiện: Ủy ban nhân dân thành phố B, tỉnh Đắk Lắk; trụ sở: thành phố B, tỉnh Đắk Lắk. Người đại diện pháp luật của người bị kiện: Ông Vũ Văn H, chức vụ: Chủ tịch UBND thành phố B; vắng mặt. Người đại diện ủy quyền của người bị kiện: Ông Lê Đại T, chức vụ: Phó Chủ tịch UBND thành phố B (Văn bản ủy quyền ngày 21/10/2022); vắng mặt. Người bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người bị kiện: Ông Võ Quang H, chức vụ: Phó Giám đốc Trung tâm phát triển quỹ đất Tp. B; có đơn xin xét xử vắng mặt. NỘI DUNG VỤ ÁN: Theo đơn khởi kiện và quá trình giải quyết vụ án, ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T và đại diện theo ủy quyền của người khởi kiện là ông Đỗ Anh T trình bày: Ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T là chủ sử dụng của diện tích đất 180m 2 (Gồm 60m 2 đất ở nông thôn và 120m 2 đất trồng cây lâu năm), thửa số 293A, tờ bản đồ số 06, tại xã H, Tp. B theo GCNQSDĐ số AN 671849 do UBND Tp. B cấp ngày 09/9/2008 cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T. Ngày 24/01/2022, UBND Tp. B ban hành Quyết định số 685/QĐ-UBND về việc phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H – Đợt 14). Theo đó, diện tích đất thực tế hộ ông C sử dụng là 258,9m 2 , trong đó gồm: 60m 2 đất ở nông thôn và 120m 2 đất trồng cây lâu năm đã được cấp GCNQSDĐ; 78,9m 2 đất trồng cây lâu năm chưa được cấp GCNQSDĐ. Hộ ông C bị thu hồi toàn bộ diện tích 258,9m 2 này và được bồi thường tổng số tiền 1.832.167.190 đồng, trong đó được bồi thường về đất là 1.218.819.780 đồng. Cụ thể giá bồi thường 60m 2 đất ở là 13.020.000 đồng/m 2 ; giá bồi thường 198,9m 2 đất trồng cây lâu năm (120m 2 + 78,9m 2 ) là 2.200.200 đồng là quá thấp, không đúng với quy định tại khoản 1 Điều 75; khoản 1, 2 Điều 100; Điều 101; Điều 102; Điều 103 Luật đất đai năm 2013 và tiểu mục 2 Mục IV Nghị quyết số 18/NQ-TW ngày 16/6/2022 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. Ngày 30/8/2022, UBND Tp. B ban hành Quyết định số 7601/QĐ-UBND về việc phê duyệt phương án điều chỉnh bổ sung bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H), có nội dung hỗ trợ thêm cho hộ ông C chi phí di dời sắt thép, hợp đồng điện và một số tài sản kiểm kê thiếu. Nhưng lại không hỗ trợ chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm; hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất cho hộ ông C là không đúng quy định tại tiểu mục 2 Mục IV Nghị quyết số 18/NQ-TW ngày 16/6/2022 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. Ngày 26/8/2022, UBND Tp. B ban hành Quyết định số 7469/QĐ-UBND về việc giao đất tái định cư có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá quyền sử dụng đất cho hộ ông C, bà T 01 diện tích đất 219,3m 2 , thửa đất số 1830 (thửa cũ: DO-RL3-31), tờ bản đồ số 17 (tờ cũ: Độc Lập), theo giá đất tại Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của UBND Tp. B về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn thành phố B. Cụ thể giá đất giao tái định cư 8.000.000 đồng/m 2 là quá cao, không đúng với giá đất phê duyệt năm 2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk là 4.000.000 đồng/m 2 theo Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk về việc ban hành bảng giá và quy định bảng giá các loại đất áp dụng trên địa bàn các huyện, thị xã, thành phố của tỉnh Đắk Lắk giai đoạn năm 2020– 2024 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của UBND tỉnh Đắk Lắk, vi phạm quy định tại điểm a khoản 3 Điều 69, khoản 2 Điều 79, Điều 85, khoản 3 Điều 86 Luật đất đai năm 2013; điểm a khoản 1, khoản 4 Điều 61 Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật đất đai; khoản 1 Điều 4 Quyết định số 39/2014/QĐ-UBND ngày 10/11/2014 của UBND tỉnh Đắk Lắk. Như vậy, UBND Tp. B thu hồi đất của hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T để thực hiện dự án đường Đông Tây, thành phố B nhưng việc thu hồi, bồi thường, tái định cư của UBND Tp. B không đúng quy định pháp luật và không thỏa đáng. Do đó, người khởi kiện giữ nguyên nội dung khởi kiện yêu cầu: + Hủy một phần Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H – Đợt 14) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T. + Hủy một phần Quyết định số 7601/QĐ-UBND ngày 30/8/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt phương án điều chỉnh bổ sung bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T. + Hủy một phần Quyết định số 7469/QĐ-UBND ngày 26/8/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc giao đất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T đối với nội dung giao đất tái định cư có thu tiền sử dụng đất theo giá đất cụ thể tại Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B. + Hủy một phần Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn thành phố B đối với giá đất giao tái định cư cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T. + Buộc Ủy ban nhân dân thành phố B phải ban hành lại các quyết định mới về phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B, cụ thể: Phê duyệt phương án bồi thường đất ở trước ngày 15/10/1993 đối với toàn bộ diện tích 258,9m 2 , bổ sung hỗ trợ chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm, hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; ban hành lại giá đất giao tái định cư theo giá đất quy định tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đắk Lắk đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T, cụ thể là áp dụng mức giá 4.000.000 đồng/m 2 khi giao đất tái định cư cho ông C, bà T. Người bị kiện Ủy ban nhân dân thành phố B trình bày: * Về việc bồi thường, hỗ trợ khi nhà nước thu hồi đất: - Về đất: Các hộ dân sử dụng đất có nguồn gốc nhận chuyển nhượng đủ điều kiện cấp GCNQSDĐ và các hộ đã được UBND Tp. B cấp GCNQSDĐ nên đủ điều kiện để được bồi thường về đất theo khoản 1 Điều 75 Luật đất đai năm 2013. UBND Tp. B đã áp dụng giá đất tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk về việc ban hành quy định bảng giá các loại đất trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk và Quyết định số 1600/QĐ-UBND ngày 01/7/2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đắk Lắk về việc phê duyệt điều chỉnh hệ số điều chỉnh giá đất để tính tiền bồi thường về đất khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (Địa bàn xã H). - Về vật kiến trúc: Đối với nhà và vật kiến trúc không phục vụ sinh hoạt của hộ gia đình cá nhân xây dựng trên đất nông nghiệp được hỗ trợ bằng 100% đối với trường hợp xây dựng trước ngày 01/7/2004; hỗ trợ 60% đối với trường hợp xây dựng từ ngày 01/7/2004 đến trước ngày 01/7/2014; hỗ trợ 30% đối với trường hợp xây dựng từ ngày 01/7/2014 đến trước ngày có thông báo thu hồi đất theo giá trị còn lại. - Về cây trồng: Đối với các loại cây trồng trước thông báo thu hồi đất, trồng đúng mật độ trên đất không đủ điều kiện bồi thường về đất thì được bồi thường 100% đơn giá; cây trồng xen tính bằng 80% đơn giá của cây trồng cùng chủng loại và vượt mật độ đến 50% được hỗ trợ 60% đơn giá cây trồng cùng loại; số cây vượt mật độ từ trên 50% đến 100% được hỗ trợ 30% đơn giá của cây trồng cùng loại; số cây trồng vượt mật độ trên 100% không được bồi thường và theo thời điểm sử dụng đất (Căn cứ Quyết định số 10/2020/QĐ-UBND ngày 13/4/2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk và căn cứ mục 5 khoản 9 Điều 1 Quyết định số 27/2019/QĐ-UBND ngày 19/12/2019 của UBND tỉnh Đắk Lắk). Như vậy, UBND Tp. B đã thực hiện đúng quy trình, trình tự, thủ tục và đúng với Điều 82 Luật đất đai năm 2013 khi nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình đường Đông Tây, Tp. B. * Về việc giao đất tái định cư: Qua xác minh điều kiện nhà ở, đất ở tại Công văn số 264/UBND-DC ngày 09/5/2022 của UBND xã H và Công văn số 120/CNBMT-TTLT ngày 13/01/2022 của Chi nhánh Văn phòng đăng ký đất đai Tp. B, hộ ông C, bà T ngoài vị trí đất thu hồi thì không còn nhà ở, đất ở nào khác trên địa bàn xã H. Vị trí giao đất: Ngày 10/6/2022, Trung tâm phát triển quỹ đất phối hợp Phòng Tài nguyên và Môi trường, UBND xã H và hộ dân tổ chức họp bốc thăm chọn vị trí tái định cư. Hộ ông C, bà T thống nhất chọn thửa đất số DO-RL3-31 (Khu xây dựng cơ sở hạ tầng khu thôn 1, xã H, Tp. B). Giá đất thu tiền sử dụng đất khi giao đất ở: 219,3m 2 x 8.000.000 đồng/m 2 = 1.754.400.000 đồng (Căn cứ Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của UBND Tp. B). * Đối với yêu cầu hủy một phần Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B đối với giá đất giao tái định cư cho hộ ông C, bà T: Thực hiện Quyết định số 3750/QĐ-UBND ngày 29/12/2021 của UBND tỉnh Đắk Lắk về việc ủy quyền phê duyệt giá đất cụ thể để tính tiền bồi thường về đất và tính tiền sử dụng đất để giao đất tái định cư khi nhà nước thu hồi đất; ủy quyền thu hồi đất và phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ tái định cư. Ngày 03/3/2022, các phòng chuyên môn của UBND Tp. B tổ chức khảo sát và lấy phiếu điều tra tại khu tái định cư thôn 1, xã H. Ngày 23/5/2022, căn cứ kết quả điều tra, khảo sát, Trung tâm phát triển quỹ đất có Tờ trình số 162/TTr-TTPTQĐ về việc phê duyệt giá đất cụ thể để tính tiền sử dụng đất khi Nhà nước giao đất tái định cư và giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn Tp. B. Ngày 25/5/2022, Phòng Tài nguyên và Môi trường có Tờ trình số 253/TTr-TNMT về việc phê duyệt giá đất cụ thể để tính tiền sử dụng đất khi Nhà nước giao đất tái định cư và giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn Tp. B. Căn cứ nội dung tờ trình, ngày 26/5/2022, UBND Tp. B ban hành Quyết định số 5501/QĐ-UBND về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 là đúng trình tự, thủ tục theo quy định. Đề nghị Tòa án không chấp nhận đơn khởi kiện của ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T. Tại Bản án hành chính sơ thẩm số 17/2023/HC-ST ngày 10/3/2023 của Tòa án nhân dân tỉnh Đắk Lắk đã quyết định: [1]. Điều luật áp dụng: Căn cứ vào khoản 1 Điều 30; khoản 4 Điều 32; điểm a khoản 2 Điều 116; điểm b khoản 2 Điều 157; điểm a khoản 2 Điều 193; Điều 204 và Điều 206 Luật tố tụng hành chính năm 2015; Căn cứ Khoản 2 Điều 62, Điều 63, khoản 2 Điều 66, Điều 69; khoản 1 Điều 79, khoản 2 Điều 83; Điều 86; khoản 2 Điều 89, Điều 91 Luật Đất đai năm 2013; Căn cứ Khoản 1, điểm b khoản 2, khoản 3, điểm b khoản 4 Điều 18 Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ quy định về giá đất; khoản 4 Điều 3 Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số Nghị quyết quy định chi tiết thi hành Luật đất đai; khoản 1 Điều 18 Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ; khoản 1 Điều 9 Nghị định số 47/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ; Quyết định số 39/2014/QĐ-UBND ngày 10/11/2014 của UBND tỉnh Đắk Lắk; Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND ngày 24/7/2017 của UBND tỉnh Đắk Lắk. Căn cứ Khoản 1 Điều 32 Nghị quyết số 326/2016/NQ-UBTVQH14 ngày 30/12/2016 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội quy định về án phí và lệ phí Tòa án. [2]. Tuyên xử: Bác toàn bộ yêu cầu khởi kiện của ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T về việc yêu cầu: - Hủy một phần Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H – Đợt 14) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; - Hủy một phần Quyết định số 7601/QĐ-UBND ngày 30/8/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt phương án điều chỉnh bổ sung bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; - Hủy một phần Quyết định số 7469/QĐ-UBND ngày 26/8/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc giao đất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T đối với nội dung giao đất tái định cư có thu tiền sử dụng đất theo giá đất cụ thể tại Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B; - Hủy một phần Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn thành phố B đối với giá đất giao tái định cư cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; Buộc Ủy ban nhân dân thành phố B phải ban hành lại các quyết định mới về phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B, cụ thể: Phê duyệt phương án bồi thường đất ở trước ngày 15/10/1993 đối với toàn bộ diện tích 258,9m 2 , bổ sung hỗ trợ chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm, hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T và ban hành lại giá đất giao tái định cư theo giá đất quy định tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đắk Lắk đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T, cụ thể là áp dụng mức giá 4.000.000 đồng/m 2 khi giao đất tái định cư cho ông C, bà T. Ngoài ra, Bản án sơ thẩm còn tuyên về án phí và quyền kháng cáo theo quy định của pháp luật. Ngày 13/3/2023, Toà án nhân dân tỉnh Đắk Lắk nhận đơn kháng cáo của người khởi kiện ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T và của ông Đỗ Anh T là người đại diện theo uỷ quyền của người khởi kiện, kháng cáo Bản án sơ thẩm, đề nghị Toà án cấp phúc thẩm xử sửa Bản án sơ thẩm theo hướng chấp nhận yêu cầu của người khởi kiện. Tại phiên toà, đại diện Viện kiểm sát nhân dân cấp cao tại Đà Nẵng khẳng định rằng, Thẩm phán chủ toạ, Hội đồng xét xử và thư ký phiên toà đã chấp hành đúng quy định của Luật tố tụng hành chính trong giai đoạn xét xử phúc thẩm. Về nội dung, Toà án cấp sơ thẩm đã xét xử vụ án có căn cứ và đúng pháp luật, kháng cáo của người khởi kiện không có cơ sở, đề nghị Hội đồng xét xử phúc thẩm căn cứ và khoản 1 Điều 241 Luật tố tụng hành chính: bác kháng cáo của người khởi kiện, giữ nguyên quyết định của Bản án sơ thẩm. NHẬN ĐỊNH CỦA TÒA ÁN: Căn cứ vào các chứng cứ, tài liệu có trong hồ sơ vụ án đã được kiểm tra, xem xét tại phiên tòa; căn cứ kết quả tranh luận tại phiên tòa và xem xét quan điểm của đại diện Viện kiểm sát, Hội đồng xét xử phúc thẩm vụ nhận định như sau: [1]. Tại phiên toà phúc thẩm hôm nay, đại diện theo uỷ quyền của người khởi kiện không rút đơn khởi kiện và giữ nguyên nội dung yêu cầu kháng cáo, đề nghị Toà án cấp phúc thẩm xử sửa Bản án sơ thẩm theo hướng chấp nhận toàn bộ yêu cầu khởi kiện của người khởi kiện. [2]. Xét nội dung kháng cáo, Hội đồng xét xử phúc thẩm thấy rằng: [2.1]. Đối với yêu cầu hủy một phần Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022 của UBND Tp. B về việc phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H – Đợt 14) và hủy một phần Quyết định số 7601/QĐ-UBND ngày 30/8/2022 của UBND Tp. B về việc phê duyệt phương án điều chỉnh bổ sung bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; buộc UBND Tp. B phải ban hành lại các quyết định mới về phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất, cụ thể: Phê duyệt phương án bồi thường đất ở trước ngày 15/10/1993 đối với toàn bộ diện tích 258,9m 2 , bổ sung hỗ trợ chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm, hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; xét thấy: - Trình tự, thủ tục ban hành Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022 và Quyết định số 7601/QĐ-UBND ngày 30/8/2022 của UBND Tp. B là đúng thẩm quyền và trình tự, thủ tục theo quy định tại khoản 2 Điều 66, Điều 69 Luật đất đai năm 2013. - Về giá đất: Ngày 01/7/2021, UBND tỉnh Đắk Lắk ban hành Quyết định số 1600/QĐ-UBND về việc phê duyệt điều chỉnh hệ số điều chỉnh giá đất để tính tiền bồi thường về đất khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H) căn cứ theo giá đất tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk và giá đất khảo sát thị trường để quyết định hệ số điều chỉnh giá đất. Khoản 1 Điều 18 Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ quy định về giá đất: "Căn cứ vào giá đất phổ biến trên thị trường, điều kiện kinh tế - xã hội ở địa phương và bảng giá đất, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quy định, quyết định hệ số điều chỉnh giá đất để xác định giá đất cụ thể". Vì vậy, UBND tỉnh Đắk Lắk có thẩm quyền ban hành hệ số điều chỉnh giá đất để tính tiền bồi thường về đất khi Nhà nước thu hồi đất. Căn cứ vào Quyết định số 1600/QĐ-UBND ngày 01/7/2021 và Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk, UBND Tp. B đã thực hiện các trình tự, thủ tục theo quy định pháp luật để áp giá đất bồi thường tại Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022 về việc phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H – Đợt 14). Cụ thể: Diện tích đất của hộ ông C, bà T trong GCNQSDĐ là 180m 2 (Gồm 60m 2 đất ở nông thôn và 120m 2 đất trồng cây lâu năm), tại thửa số 293A, tờ bản đồ số 06, tại xã H, Tp. B. Diện tích đất sử dụng thực tế sau khi đo đạc lại của hộ ông C, bà T là 258,9m 2 (Gồm: 60m 2 đất ở nông thôn và 120m 2 đất trồng cây lâu năm đã được cấp GCNQSDĐ; 78,9m 2 đất trồng cây lâu năm chưa được cấp GCNQSDĐ). Hộ ông C, bà T sử dụng đất ổn định không có tranh chấp nên đủ điều kiện được bồi thường 100% diện tích đất sử dụng thực tế là 258,9m 2 . UBND Tp. B đã phê duyệt bồi thường toàn bộ diện tích 258,9m 2 là đúng với yêu cầu khởi kiện của hộ ông C, nên việc hộ ông C tiếp tục khởi kiện yêu cầu UBND Tp. B ban hành lại quyết định phê duyệt phương án bồi thường đất ở trước ngày 15/10/1993 đối với toàn bộ diện tích 258,9m 2 là không có cơ sở chấp nhận, vì phương án bồi thường đã xác định bồi thường toàn bộ diện tích đất thực tế mà hộ ông C sử dụng. Vị trí đất của hộ ông C, bà T nằm ở mặt đường N (Đoạn từ ngã 3 Viện KHNLN Tây Nguyên (cũ) – (Hết thửa 216, tờ bản đồ 52) đến đường Nguyễn Thái Bình (Hết thửa 80, tờ bản đồ 60), nên UBND Tp. B xác định giá đất ở là 6.000.000 đồng/m 2 và giá thị trường là 13.020.000 đồng/m 2 , tức hệ số điều chỉnh giá đất ở là 2,17 lần; giá đất trồng cây lâu năm tại thôn 3 là 95.000 đồng/m 2 và giá thị trường là 2.200.200 đồng/m 2 có hệ số điều chỉnh giá đất là 23,16 lần (Theo bảng giá đất tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 của UBND tỉnh Đắk Lắk) là có căn cứ. Trong quá trình thực hiện công tác bồi thường hỗ trợ, nhận thấy có một số sai sót khi ban hành phương án bồi thường, hỗ trợ đối với một số hộ dân tại Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022, nên ngày 30/8/2022 UBND Tp. B đã ban hành Quyết định số 7601/QĐ-UBND về việc phê duyệt phương án điều chỉnh bổ sung bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H), trong đó có nội dung hỗ trợ thêm cho hộ ông C một số vật kiến trúc còn thiếu như: 01 sân bê tông xi măng, 01 bảng hiệu quảng cáo, 01 cầu thang sắt (Do kiểm kê thiếu nên lập phương án bổ sung) và 01 hợp đồng điện (Do trước đây hộ ông C không cung cấp nhưng nay đã cung cấp nên lập phương án bổ sung); đồng thời bổ sung các khoản hỗ trợ gồm: Chi phí di dời sắt thép; chi phí di chuyển chỗ ở trong phạm vi thành phố và tiền thuê nhà trong thời gian tạo lập chỗ ở mới trên địa bàn xã (Do trước đây xác minh hộ dân không ở trên đất, nhưng nay xác định lại hộ dân có ở trên đất thu hồi). Hộ ông C yêu cầu phải hỗ trợ thêm về chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm; hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất, thì thấy: Hộ ông C, bà T bị thu hồi toàn bộ diện tích đất ở và đất nông nghiệp nên thuộc trường hợp được giao đất tái định cư và phải di chuyển chỗ ở. Xét thấy hộ ông C không sử dụng đất để sản xuất nông nghiệp nên không thuộc đối tượng được hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất theo quy định tại tiết a, b, c, d, đ, e điểm 1 khoản 5 Điều 4 Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số Nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai và Điều 3 Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND ngày 24/7/2017 của UBND tỉnh Đắk Lắk; đồng thời cũng không thuộc đối tượng được hỗ trợ đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm theo quy định tại điểm 1 khoản 6 Điều 4 Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ và Điều 4 Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND ngày 24/7/2017 của UBND tỉnh Đắk Lắk. Do đó, UBND Tp. B không phê duyệt hỗ trợ chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm; hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất cho hộ ông C, bà T tại Quyết định số 7601/QĐ-UBND ngày 30/8/2022 là đúng quy định. [2.2]. Đối với yêu cầu hủy một phần Quyết định giao đất số 7469/QĐUBND ngày 26/8/2022 của UBND Tp. B đối với nội dung giao đất tái định cư có thu tiền sử dụng đất theo giá đất cụ thể tại Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của UBND Tp. B; và hủy một phần Quyết định số 5501/QĐUBND ngày 26/5/2022 của UBND Tp. B về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn thành phố B đối với giá đất giao tái định cư cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; buộc UBND Tp. B ban hành lại giá đất giao tái định cư theo giá đất quy định tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đắk Lắk đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T, cụ thể là áp dụng mức giá 4.000.000 đồng/m 2 khi giao đất tái định cư cho ông C, bà T, xét thấy: Khi xác minh điều kiện nhà ở, đất ở đã xác định ngoài vị trí đất thu hồi thì hộ ông C, bà T không còn nhà ở, đất ở nào khác trên địa bàn xã H và đủ điều kiện để được giao 01 lô đất tái định cư. Ngày 29/12/2021, UBND tỉnh Đắk Lắk ban hành Quyết định số 3750/QĐ-UBND về việc ủy quyền cho UBND các huyện, thị xã, thành phố thực hiện phê duyệt giá đất cụ thể để tính tiền bồi thường về đất và tính tiền sử dụng đất để giao đất tái định cư khi nhà nước thu hồi đất; ủy quyền thu hồi đất và phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ tái định cư. Do đó, ngày 26/5/2022, UBND Tp. B ban hành Quyết định số 5501/QĐ-UBND về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn thành phố B căn cứ vào giá đất theo quy định tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của UBND tỉnh Đắk Lắk, đồng thời khảo sát giá đất thị trường để quyết định hệ số điều chỉnh giá đất là đúng với quy định tại khoản 1 Điều 18 Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ quy định về giá đất. Đến ngày 10/6/2022, khi tổ chức họp bốc thăm chọn vị trí đất tái định cư, hộ ông C, bà T đã thống nhất chọn thửa đất số DO-RL3-31 (Khu xây dựng cơ sở hạ tầng khu thôn 1, xã H, Tp. B). Vị trí đất giao tái định cư cho hộ ông C, bà T nằm ở đường số 6 quy hoạch rộng 12m giao với đường số 3 quy hoạch rộng 12m, có vị trí thuận lợi (lô góc), nên có giá cao hơn các vị trí đất khác. Cụ thể: Giá đất theo Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của UBND tỉnh Đắk Lắk là 4.000.000 đồng/m 2 ; giá khảo sát thị trường là 8.000.000 đồng/m 2 nên hệ số điều chỉnh giá đất là 1,82 lần. Vì vậy, việc ông C, bà T yêu cầu UBND Tp. B áp dụng giá đất giao tái định cư 4.000.000 đồng/m 2 là giá đất chưa khảo sát giá thị trường là không phù hợp. Từ những phân tích và nhận định nêu trên, Hội đồng xét xử phúc thẩm thấy rằng, Toà án cấp sơ thẩm xử không chấp nhận toàn bộ yêu cầu khởi kiện của ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T, là có căn cứ, đúng quy định của pháp luật. Kháng cáo của người khởi kiện không có căn cứ, không có tài liệu chứng cứ làm thay đổi bản chất nội dung vụ án nên không được chấp nhận. Hội đồng xét xử phúc thẩm giữ nguyên quyết định của Bản án sơ thẩm. [3] Về án phí hành chính phúc thẩm: Do yêu cầu kháng cáo không được chấp nhận nên ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T phải chịu án phí hành chính phúc thẩm theo quy định. [4] Các quyết định khác của Bản án sơ thẩm không bị kháng cáo, kháng nghị có hiệu lực pháp luật kể từ ngày hết thời hạn kháng cáo, kháng nghị. Vì các lẽ trên, QUYẾT ĐỊNH: 1. Căn cứ vào khoản 1 Điều 241 Luạt tố tụng hành chính: Bác kháng cáo của ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T, giữ nguyên quyết định của Bản án sơ thẩm. Căn cứ vào khoản 1 Điều 30; khoản 4 Điều 32; điểm a khoản 2 Điều 116; điểm b khoản 2 Điều 157; điểm a khoản 2 Điều 193; Điều 204 và Điều 206 Luật tố tụng hành chính năm 2015; Căn cứ Khoản 2 Điều 62, Điều 63, khoản 2 Điều 66, Điều 69; khoản 1 Điều 79, khoản 2 Điều 83; Điều 86; khoản 2 Điều 89, Điều 91 Luật Đất đai năm 2013; Căn cứ Khoản 1, điểm b khoản 2, khoản 3, điểm b khoản 4 Điều 18 Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ quy định về giá đất; khoản 4 Điều 3 Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số Nghị quyết quy định chi tiết thi hành Luật đất đai; khoản 1 Điều 18 Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ; khoản 1 Điều 9 Nghị định số 47/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ; Quyết định số 39/2014/QĐ-UBND ngày 10/11/2014 của UBND tỉnh Đắk Lắk; Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND ngày 24/7/2017 của UBND tỉnh Đắk Lắk. Căn cứ Nghị quyết số 326/2016/NQ-UBTVQH14 ngày 30/12/2016 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội quy định về án phí và lệ phí Tòa án. Tuyên xử: Bác toàn bộ yêu cầu khởi kiện của ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T về việc yêu cầu: - Hủy một phần Quyết định số 685/QĐ-UBND ngày 24/01/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H – Đợt 14) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; - Hủy một phần Quyết định số 7601/QĐ-UBND ngày 30/8/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt phương án điều chỉnh bổ sung bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B (địa bàn xã H) đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; - Hủy một phần Quyết định số 7469/QĐ-UBND ngày 26/8/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc giao đất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T đối với nội dung giao đất tái định cư có thu tiền sử dụng đất theo giá đất cụ thể tại Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B; - Hủy một phần Quyết định số 5501/QĐ-UBND ngày 26/5/2022 của Ủy ban nhân dân thành phố B về việc phê duyệt giá đất để giao đất tái định cư, giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua đấu giá cho các hộ trong năm 2022 tại các khu tái định cư trên địa bàn thành phố B đối với giá đất giao tái định cư cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T; Buộc Ủy ban nhân dân thành phố B phải ban hành lại các quyết định mới về phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ và chi phí tổ chức thực hiện công tác bồi thường, hỗ trợ khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng công trình: Đường Đông Tây, thành phố B, cụ thể: Phê duyệt phương án bồi thường đất ở trước ngày 15/10/1993 đối với toàn bộ diện tích 258,9m 2 , bổ sung hỗ trợ chi phí đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm, hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất cho hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T và ban hành lại giá đất giao tái định cư theo giá đất quy định tại Quyết định số 22/2020/QĐ-UBND ngày 03/7/2020 và Quyết định số 19/2022/QĐ-UBND ngày 19/5/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đắk Lắk đối với hộ ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T, cụ thể là áp dụng mức giá 4.000.000 đồng/m 2 khi giao đất tái định cư cho ông C, bà T. 2. Về án phí hành chính phúc thẩm: Ông Võ Huy C, bà Lê Thị Thanh T phải chịu 300.000 đồng án phí hành chính phúc thẩm, được khấu trừ 300.000 đồng tiền tạm ứng án phí đã nộp (ông Đỗ Anh T nộp thay) theo biên lai thu số AA/2022/0000796 ngày 22/3/2023 tại Cục Thi hành án dân sự tỉnh Đắk Lắk. 3. Các quyết định khác của Bản án sơ thẩm không bị kháng cáo, kháng nghị có hiệu lực pháp luật kể từ ngày hết thời hạn kháng cáo, kháng nghị. Bản án phúc thẩm có hiệu lực pháp luật kể từ ngày tuyên án. Nơi nhận: - TAND tối cao; TM. HỘI ĐỒNG XÉT XỬ PHÚC THẨM THẨM PHÁN - CHỦ TỌA PHIÊN TÒA - VKSND cấp cao tại Đà Nẵng; - TAND tỉnh Đắk Lắk; - VKSND tỉnh Đắk Lắk; - Cục THADS tỉnh Đắk Lắk; - Những người tham gia tố tụng; - Lưu HSVA, P.HCTP, LT. (Đã ký) Nguyễn Cường
finepdfs_0000069
TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN PHÚ TÂN TỈNH AN GIANG Bản án số: 12/2023/HS-ST Ngày: 25-4-2023 NHÂN DANH NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN PHÚ TÂN, TỈNH AN GIANG - Thành phần Hội đồng xét xử sơ thẩm gồm có: Thẩm phán – Chủ tọa phiên tòa: Ông Trần Thế Văn Các Hội thẩm nhân dân: Ông Nguyễn Đình Phùng Ông Trương Thanh Nhàn - Thư ký phiên tòa: Ông Nguyễn Ngọc Soan là Thư ký Tòa án nhân dân huyện Phú Tân. - Đại diện Viện kiểm sát nhân dân huyện Phú Tân tham gia phiên tòa: Ông Triệu Nhựt Giang là Kiểm sát viên. Trong ngày 25 tháng 4 năm 2023 tại trụ sở Tòa án nhân dân huyện Phú Tân xét xử sơ thẩm công khai vụ án hình sự thụ lý số 13/2023/TLST-HS ngày 31 tháng 3 năm 2023 theo Quyết định đưa vụ án ra xét xử số: 13/2023/QĐXXST-HS ngày 14 tháng 4 năm 2023, đối với bị cáo: Võ Tấn D, sinh ngày 16/5/2005, tại huyện P, tỉnh Bạc Liêu; nơi cư trú: Ấp H, xã P, huyện P, tỉnh bạc Liêu; giới tính: Nam; nghề nghiệp: Làm thuê; quốc tịch: Việt Nam; dân tộc: Kinh; tôn giáo: không; trình độ học vấn: Lớp 8/12; con ông Võ Văn D1, sinh năm 1984 và bà Trần Thị P, sinh năm 1983; nh, em ruột có 02 người, bị cáo là người thứ hai. Quá trình nhân thân: Từ nhỏ sống chung với gia đình, học đến lớp 8 nghỉ, làm thuê phụ giúp gia đình. Tiền án, tiền sự: không. Bị cáo D bị tạm giam từ ngày 10/02/2023 đến nay, xin vắng mặt. Người bào chữa cho bị cáo: Bà Trần Thị Cẩm S – Trợ giúp viên pháp lý của Trung tâm trợ giúp pháp lý Nhà nước tỉnh A, có mặt. CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc - Người đại diện hợp pháp của bị cáo: Bà Trần Thị P, sinh năm 1983 và ông Võ Văn D1, sinh năm 1984 nơi cư trú: Ấp H, xã P, huyện P, tỉnh bạc Liêu, vắng mặt. - Bị hại: Chị Nguyễn Thị L, sinh năm 2004 nơi cư trú: Ấp H, xã P, huyện P, tỉnh An Giang, vắng mặt. - Người có quyền lợi liên quan: Bà Nguyễn Thị D2, sinh năm 1986 nơi cư trú: Ấp H, xã P, huyện P, tỉnh An Giang, vắng mặt. - Người làm chứng: 1. Ông Lâm Văn T, sinh năm 1989 vắng mặt; 2. Anh Võ Văn N, sinh năm 2001 vắng mặt; 3. Bà Trần Thị P, sinh năm 1983 vắng mặt; 4. Ông Võ Văn D1, sinh năm 1984 vắng mặt; 5. Chị Võ Thị Hồng T1, sinh năm 1998 vắng mặt; 6. Ông Võ Văn L1, sinh năm 1959 vắng mặt; 7. Em Võ Văn Gal L2, sinh năm 2005 vắng mặt; 8. Bà Võ Thị N1, sinh năm 1973 vắng mặt; 9. Bà Hồng Thị C, sinh năm 1947 vắng mặt; 10. Ông Võ Văn Đ, sinh năm 1973 vắng mặt; 11. Anh Lê Xuân M, sinh năm 2001 vắng mặt; NỘI DUNG VỤ ÁN: Theo các tài liệu có trong hồ sơ vụ án và diễn biến tại phiên tòa, nội dung vụ án được tóm tắt như sau: Ngày 12/12/2022, Võ Tấn D, ngụ ấp H, xã P, huyện P, tỉnh Bạc Liêu đến làm thuê tại quán "68K" do Lâm Văn T, sinh năm 1989 thuộc ấp H, xã T, huyện P và quen với Nguyễn Thị D2, sinh năm 1986, ngụ ấp H, xã P. Hằng ngày, D thấy con ruột của D2 là Nguyễn Thị L, sinh ngày 12/8/2004 thường sử dụng xe gắn máy, nhãn hiệu VIET THAI, số loại SIRIUS FCX, màu sơn trắng, biển số 67AK - 143.09 (do D2 đứng tên trong Giấy chứng nhận đăng ký xe) đến quán công việc nên nảy sinh ý định chiếm đoạt đem cầm để lấy tiền chuộc lại điện thoại di động mà D đem cầm trước đó (D cầm điện thoại màn hình cảm ứng hiệu OPPO A92 tại tiệm cầm đồ "Camdomp.com", địa chỉ tại D, đường L, phường A, thành phố V, tỉnh Vĩnh Long do Lê Xuân M làm chủ). Để thực hiện được ý định của mình, D giả vờ hỏi D2 cho về nhà ở chung sau khi phụ tiếp quán xong. D2 đồng ý và hằng ngày để L chạy xe đến quán rước đưa cả hai về nhà. Ngày 22/12/2022, D sử dụng nick zalo "TOKYO" và "Dương S1" nhắn tin và hỏi M có cầm xe SIRIUS hay không. Do xe không chính chủ nên M từ chối. Khoảng 10 giờ ngày 22/12/2022, D giả vờ hỏi D2 mượn xe gắn máy nêu trên đi công việc nhưng D2 không đồng ý. Đến khoảng 22 giờ cùng ngày, L điều khiển xe mô tô đến quán "68K" chở D về nhà ngủ. Sau khi về đến nhà, D nói dối với L là đã hỏi D2 mượn xe gắn máy và được D2 đồng ý. L tưởng thật giao xe cho D. Sau khi nhận được xe, D chạy xe về nhà cô ruột là Võ Thị N1, sinh năm 1973, ngụ ấp H, xã P, huyện P, tỉnh Bạc Liêu tìm nơi bán và cầm nhưng không được. Sau khi xảy ra vụ việc, D2 nhờ T nhiều lần liên hệ và kêu D đem xe trả lại cho D2 nhưng D không đồng ý và đưa ra yêu cầu T phải đưa cho D số tiền 4.000.000 đồng, nếu T không đưa tiền sẽ mất xe. Sau đó, D2 tố giác hành vi phạm tội của D đến Công an xã P để xử lý. Đến ngày 10/02/2023, D nhận thức được hành vi của mình là vi phạm pháp luật nên đến Công an xã P, huyện P đầu thú và giao nộp xe để xử lý. Căn cứ Bản Kết luận định giá tài sản số 06/KL-HĐĐG-TTHS ngày 03/02/2023 của Hội đồng Định giá tài sản trong tố tụng hình sự kết luận: 01 xe gắn máy, nhãn hiệu VIET THAI, số loại SIRIUS FCX, màu sơn trắng, biển số 67AK 143.09, trị giá 6.000.000 đồng. Ngày 19/02/2023, Cơ quan Cảnh sát điều tra - Công an huyện P khởi tố vụ án, khởi tố bị can và ra Lệnh tạm giam đối với Võ Tấn D để điều tra, xử lý. * Lời khai của bị hại Nguyễn Thị L trình bày như nội dung vụ án. Qua vụ việc, L yêu cầu xử lý hình sự đối với D và không yêu cầu bồi thường. * Lời khai của người có quyền lợi liên quan Nguyễn Thị D2 trình bày phù hợp với nội dung của vụ án. Qua vụ việc, D2 không yêu cầu D bồi thường thiệt hại. * Lời khai của những người làm chứng Lâm Văn T, Vỏ Văn N2, Trần Thị P, Võ Hồng T1, Võ Văn L3, Võ Văn Gal L2, Võ Thị N1, Hồng Thị C, Võ Văn Đ, Lê Xuân M trình bày như nội dung vụ án. * Quá trình điều tra, Võ Tấn D khai nhận hành vi phạm tội như nội dung vụ án đã nêu. * Việc thu giữ, tạm giữ tài liệu, đồ vật; xử lý vật chứng Cơ quan Cảnh sát điều tra - Công an huyện P tạm giữ và trả lại cho bị hại Nguyễn Thị L 01 xe gắn máy, nhãn hiệu VIET THAI, số loại SIRIUS FCX, màu sơn trắng, biển số 67AK - 143.09. * Phần trách nhiệm dân sự: Bị hại Nguyễn Thị L và người có quyền lợi liên quan Nguyễn Thị D2 không yêu cầu bồi thường. Cáo trạng số 15/CT-VKS-PT ngày 31 tháng 3 năm 2023 của Viện kiểm sát nhân dân huyện Phú Tân truy tố bị cáo Võ Tấn D về Tội lừa đảo chiếm đoạt tài sản quy định tại khoản 1 Điều 174 của Bộ luật Hình sự. Đại diện Viện kiểm sát nhân dân huyện Phú Tân thực hành quyền công tố tại phiên tòa vẫn giữ nguyên quyết định như cáo trạng đã truy tố, đề nghị: - Trách nhiệm hình sự: Áp dụng khoản 1 Điều 174, điểm i, s khoản 1, khoản 2 Điều 51, Điều 65, Điều 91, Điều 101 Bộ luật Hình sự, xử phạt bị cáo xử phạt Võ Tấn D từ 06 năm đến 09 tháng tù về Tội lừa đảo chiếm đoạt tài sản nhưng cho hưởng án treo. Ấn định thời gian thử thách từ 01 năm đến 01 năm 06 tháng. Bị cáo là người chưa đủ 18 tuổi nên không áp dụng hình phạt bổ sung đối với bị cáo D. - Trách nhiệm dân sự: Bị hại đã nhận lại xe mô tô, không có yêu cầu bồi thường nên không xem xét giải quyết. Người bào chữa cho bị cáo phát biểu quan điểm giải quyết vụ án: Thống nhất với tội danh và khung hình phạt mà Viện kiểm sát nhân dân huyện Phú Tân truy tố đối với bị cáo D. Bị cáo D là người dưới 18 tuổi phạm tội; bị cáo thành khẩn khai báo, tỏ ra ăn năn hối cải; phạm tội lần đầu và thuộc trường hợp ít nghiêm trọng; bị cáo có hoàn cảnh đặc biệt, từ nhỏ cha mẹ ly hôn, sống với bà nội đã già yếu, khi bị phát hiện hành vi phạm tội bị cáo đã đến cơ quan công an đầu thú; từ ngày tạm giam đến nay sức khỏe bị cáo rất yếu, phải điều trị tại bệnh viện nhiều lần. Bị cáo D có nhiều tình tiết giảm nhẹ nên đề nghị Hội đồng xét xử áp dụng khoản 1 Điều 174, điểm i, s khoản 1, 2 Điều 51, Điều 65, Điều 91, Điều 101 Bộ luật Hình sự xử phạt bị cáo mức hình phạt thấp nhất và cho hưởng án treo như theo phát biểu luận tội của Đại diện Viện kiểm sát. NHẬN ĐỊNH CỦA TÒA ÁN: Trên cơ sở nội dung vụ án, căn cứ vào các tài liệu, chứng cứ trong hồ sơ đã được tranh tụng tại phiên tòa, Hội đồng xét xử nhận định như sau: [1] Về thủ tục tố tụng: [1.1] Về Quyết định, hành vi tố tụng của cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng: Cơ quan điều tra Công an huyện P, Điều tra viên, Viện kiểm sát nhân dân huyện Phú Tân, Kiểm sát viên trong quá trình điều tra, truy tố đã thực hiện đúng về thẩm quyền, trình tự, thủ tục quy định của Bộ luật tố tụng hình sự. Bị cáo, bị hại và người tham gia tố tụng khác không có ý kiến hoặc khiếu nại về hành vi, quyết định của Cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng. Do đó, các hành vi, quyết định tố tụng của Cơ quan tiến hành tố tụng, người tiến hành tố tụng đã thực hiện đều hợp pháp. [1.2] Về sự vắng mặt của những người tham gia tố tụng: Bị cáo có đơn xin xét xử vắng mặt, bị hại, người có quyền lợi liên quan, người làm chứng đã được Tòa án triệu tập nhưng vắng mặt tại phiên tòa. Xét thấy, bị cáo, đương sự và người làm chứng đã có lời khai tại Cơ quan điều tra và lời khai của những người này phù hợp với lời khai nhận của bị cáo trong giai đoạn điều tra, nên việc vắng mặt của những người này không làm ảnh hưởng đến việc xét xử vụ án. Căn cứ điểm c khoản 2 Điều 290, Điều 292, Điều 293 Bộ luật Tố tụng hình sự, Hội đồng xét xử vẫn tiến hành xét xử đối với vụ án. [2] Về trách nhiệm hình sự: [2.1] Lời khai nhận tội của bị cáo D phù hợp với lời khai của bị hại, người có quyền lợi liên quan, những người làm chứng và tài liệu trong hồ sơ vụ án như Kết luận định giá tài sản số 06/KL-HĐĐG-TTHS ngày 03/02/2023 của Hội đồng Định giá tài sản trong tố tụng hình sự. Theo các chứng cứ vừa nêu trên, có cơ sở kết luận: Võ Tấn D đã có hành vi gian dối làm cho Nguyễn Thị L tưởng thật giao xe gắn máy, nhãn hiệu VIET THAI, số loại SIRIUS FCX, màu sơn trắng, biển số 67AK - 143.09 trị giá 6.000.000 đồng cho D để chiếm đoạt. Sau đó, D đem xe đi tìm chỗ tiêu thụ nhưng chưa được, bị phát hiện. Do đó, Cáo trạng của Viện kiểm sát nhân dân huyện Phú Tân truy tố đối với bị cáo Võ Tấn D về Tội lừa đảo chiếm đoạt tài sản theo khoản 1 Điều 174 Bộ luật hình sự là có căn cứ, đúng người, đúng tội, đúng quy định pháp luật. [2.2] Về tính chất, mức độ của hành vi phạm tội Bị cáo D là người dưới 18 tuổi nhưng có năng lực trách nhiệm hình sự và đủ tuổi chịu trách nhiệm hình sự về tội phạm do bị cáo thực hiện. Bị cáo nhận thức được việc nói dối để người khác tin tưởng giao tài sản nhằm chiếm đoạt tài sản là vi phạm pháp luật nhưng bị cáo vẫn cố ý phạm tội để thỏa mãn nhu cầu cá nhân. Hành vi của bị cáo là nguy hiểm cho xã hội, xâm phạm quyền sở hữu đối với tài sản của người khác được pháp luật hình sự bảo vệ. Do đó, cần có hình phạt tương xứng với hành vi của bị cáo D nhằn cải tạo, giáo dục bị cáo, thông qua đó có tác dụng răn đe và phòng ngừa chung cho xã hội. [2.3] Nhân thân, tình tình tiết tăng nặng, giảm nhẹ trách nhiệm hình sự Bị cáo D không có tình tiết tăng nặng trách nhiệm hình sự. Bị cáo D thành khẩn khai báo, ăn năn hối cải; phạm tội lần đầu và thuộc trường hợp ít nghiêm trọng; cha mẹ ly hôn từ nhỏ, bị cáo sống với bà nội đã già yếu; khi bị phát hiện hành vi phạm tội bị cáo đã đến cơ quan có thẩm quyền đầu thú là các tình tiết giảm nhẹ trách nhiệm hình sự theo quy định tại điểm i, s khoản 1, khoản 2 Điều 51 Bộ luật Hình sự. Bị cáo là người dưới 18 tuổi phạm tội, nhân thân chưa có tiền án, tiền sự, có nhiều tình tiết giảm nhẹ trách nhiệm hình sự, trong thời gian tạm giam phải đưa bị cáo nhiều lần nhập viện điều trị bệnh động kinh, sức khỏe kém, do đó Hội đồng xét xử áp dụng Điều 65 Bộ luật Hình sự xử phạt bị cáo D hình phạt tù nhưng được hưởng án treo như đề nghị của Đại diện Viện kiểm sát tại phiên tòa. Bị cáo D là người dưới 18 tuổi phạm tội nên không áp dụng hình phạt bổ sung theo quy định tại khoản 5 Điều 174 Bộ luật Hình sự. [2.4] Về trách nhiệm dân sự: Bị hại và người có quyền lợi liên quan đã nhận lại xe mô tô, không có yêu cầu bồi thường thiệt hại nên không xem xét giải quyết. [2.5] Về án phí: Bị cáo Võ Tấn D phải chịu án phí hình sự sơ thẩm. Vì các lẽ trên, QUYẾT ĐỊNH: Căn cứ khoản 1 Điều 174, điểm i, s khoản 1, 2 Điều 51, Điều 65, Điều 91, Điều 101 của Bộ luật Hình sự; Tuyên bố bị cáo Võ Tấn D phạm tội "Lừa đảo chiếm đoạt tài sản"; Xử phạt bị cáo Võ Tấn D 06 (sáu) tháng tù nhưng được hưởng án treo. Thời gian thử thách là 01 (một) năm kể từ ngày tuyên án 25/4/2023. Giao bị cáo Võ Tấn D cho Ủy ban nhân dân xã P, huyện P, tỉnh Bạc Liêu giám sát, giáo dục trong thời gian thử thách. Trường hợp bị cáo Võ Tấn D thay đổi nơi cư trú thì áp dụng Điều 92 của Luật Thi hành án hình sự năm 2019 để giám sát, giáo dục bị cáo. Trong thời gian thử thách, người được hưởng án treo cố ý vi phạm nghĩa vụ 02 lần trở lên thì Tòa án có thể quyết định buộc người được hưởng án treo phải chấp hành hình phạt tù theo bản án đã cho hưởng án treo. Căn cứ vào Điều 136, Điều 331 và Điều 333 Bộ luật Tố tụng hình sự; Điều 23 Nghị quyết số: 326/2016/UBTVQH14 ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban thường vụ Quốc hội quy định về mức thu, miễn, giảm, thu, nộp, quản lý và sử dụng án phí và lệ phí Tòa án; Bị cáo Võ Tấn D phải chịu 200.000 (hai trăm nghìn đồng) án phí hình sự sơ thẩm. Bị cáo và các đương sự vắng mặt tại phiên tòa có quyền kháng cáo bản án sơ thẩm là 15 ngày kể từ ngày được bản án hoặc ngày bản án được niêm yết. Người bào chữa cho bị cáo có quyền kháng cáo trong hạn 15 ngày kể từ ngày tuyên án./. Nơi nhận: - Bị cáo; - Đương sự; TM. HỘI ĐỒNG XÉT XỬ SƠ THẨM THẨM PHÁN – CHỦ TỌA PHIÊN TÒA - Người bào chữa; - Viện kiểm sát nhân dân cùng cấp; - Tòa án nhân dân tỉnh An Giang; - Chi cục thi hành án dân sự huyện Phú Tân; - Sở Tư pháp tỉnh An Giang; - Lưu: Văn thư, hồ sơ vụ án. Trần Thế Văn
finepdfs_0000070
TÒA ÁN NHÂN DÂN TỈNH BẠC LIÊU CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Bản án số: 89/2023/HS-PT Ngày: 30 – 11 – 2023 NƯỚ C CỘNG HÒ A XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM NHÂN DANH TÒ A Á N NHÂN DÂN TỈNH BẠC LIÊU - Thành phần Hội đồng xét xử phú c thẩm gồm có: - Thư ký phiên tòa: Ông Nguyễn Văn Phái - Thư ký Tòa án nhân dân tỉnh Ba ̣c Liêu. - Đại diê ̣n Viê ̣n kiểm sá t nhân dân tỉnh Bạc Liêu tham gia phiên tòa: Bà Nguyễn Nguyệt Hân - Kiểm sát viên. Thẩm phá n – Chủ tọa phiên tòa: Ông Trần Minh Tấn Cá c Thẩm phá n: Ông Bùi Anh Tuấn Ông Trần Minh Tân Ngày 30 tháng 11 năm 2023, tại trụ sở Tòa án nhân dân tỉnh Bạc Liêu xét xử phúc thẩm công khai vụ án hình sự phúc thẩm thụ lý số: 107/2023/TLPT-HS ngày 31 tháng 10 năm 2023 đối với bi ̣ cáo Lê Văn G do có kháng cáo của bị cáo Lê Văn G đối với Bản án hình sự sơ thẩm số: 33/2023/HS-ST ngày 22 tháng 9 năm 2023 của Tòa án nhân dân huyện P, tỉnh Bạc Liêu. - Bị cá o có kháng cáo: Lê Văn G, sinh ngày 01 tháng 01 năm 1972 tại Bạc Liêu. Nơi cư trú: ấp Vĩnh Tường, xã H, huyện P, tỉnh Bạc Liêu; nghề nghiệp: Làm thuê; trình độ học vấn: 5/12; dân tộc: Kinh; giới tính: Nam; quốc tịch: Việt Nam; tôn giáo: Không; con ông Lê Văn C và bà Nguyễn Thị C; có vợ và 05 con; tiền án, tiền sự: không. (Có mặt) Ngoài ra vụ án còn có bị cáo Nguyễn Kim Q và bị hại không kháng cáo, không liên quan đến kháng cáo nên Tòa án không triệu tập. NỘI DUNG VỤ ÁN: 1 Theo các tài liệu có trong hồ sơ vụ án và diễn biến tại phiên tòa, nội dung vụ án được tóm tắt như sau: Vào khoảng 20 giờ, ngày 28 tháng 02 năm 2023, trong lúc đang uống rượu tại nhà bị cáo Q thuộc ấp Vĩnh Tường, xã H, huyện P, tỉnh Bạc Liêu thì bị cáo Q có kể thấy con Rùa hay con Ba Ba lớn ở đìa của nhà ông L, phía sau nhà gần trường học thuộc ấp Tường 1, xã Vĩnh Phú Đông, huyện P, tỉnh Bạc Liêu, nên hai bị cáo thống nhất cùng nhau đi trộm về làm thịt để uống rượu. Đến khoảng 22 giờ cùng ngày, khi đến nơi và do đìa quá sâu không xuống bắt được nên hai bị cáo đi ra về. Khi ra đến phía trước nhà ông L, bị cáo G và bị cáo Q thấy tài sản nhà ông L nên nảy sinh ý định lấy trộm bán lấy tiền tiêu xài cá nhân; cụ thể các bị cáo đã lấy trộm các tài sản gồm: 01 mô tơ điện gắn trên máy xay chuối, 01 máy hàn điện, 01 máy khoan điện cầm tay, 02 máy cắt điện cầm tay, 01 máy đục bê tông điện loại 05kg, 01 cuộn dây điện dài 50m và 01 cuộn dây điện dài 30m, 01 bình gaz loại 12kg, 01 nồi cơm điện Sharp và một số gia vị dùng để nấu ăn gồm dầu ăn, nước mắm, bột ngọt đã sử dụng gần hết. Tại bản kết luận định giá tài sản số 18/KL-HĐĐGTS ngày 14 tháng 4 năm 2023 của Hội đồng định giá tài sản trong tố tụng hình sự huyện P kết luận: + 01 máy hàn điện có giá 366.667đ; + 01 máy khoan điện cầm tay có giá 266.667đ; + 02 máy cắt điện cầm tay có giá 533.334đ; + 01 mô tơ điện loại 1,5HP có giá 650.000đ; + 01 bình gaz loại 12kg có giá 250.000đ; + 01 máy đục bê tông điện loại 05kg có giá 466.667đ; + Đối với các tài sản khác các bị cáo đã đem bán hoặc không thu hồi được nên nên Hội đồng không thể tiến hành khảo sát giá trên địa bàn, vì vậy không có cơ sở xác định giá trị tài sản. Như vậy, tổng giá trị tài sản bị chiếm đoạt là: 2.533.335đ. 2 Tại Bản án hình sự sơ thẩm số: 33/2023/HS-ST ngày 22 tháng 9 năm 2023 của Tòa án nhân dân huyện P, tỉnh Bạc Liêu, đã quyết định: 1. Tuyên bố bị cáo Lê Văn G và bị cáo Nguyễn Kim Q phạm tội "Trộm cắp tài sản". 2. Căn cứ khoản 1 Điều 173; điểm b, i, s khoản 1 và khoản 2 Điều 51, khoản 1 và khoản 3 Điều 54, Điều 58, Điều 17 và Điều 38 Bộ luật Hình sự. Xử phạt bị cáo Lê Văn G 03 (ba) tháng tù. Thời điểm chấp hành hình phạt tù được tính kể từ ngày bị cáo bị bắt thi hành án. Xử phạt bị cáo Nguyễn Kim Q 03 (ba) tháng tù. Thời điểm chấp hành hình phạt tù được tính kể từ ngày bị cáo bị bắt thi hành án. Ngoài ra, Bản án sơ thẩm còn tuyên về án phí hình sự sơ thẩm và quyền kháng cáo theo quy định của pháp luật. Sau khi xét xử sơ thẩm: ngày 06 tháng 10 năm 2023 bị cáo G kháng cáo xin được hưởng án treo. Tại phiên tòa phúc thẩm: - Bị cáo không có ý kiến tranh luận và giữ nguyên kháng cáo. - Đại diện Viện kiểm sát nhân dân tỉnh Bạc Liêu phát biểu quan điểm giải quyết vụ án như sau: + Mức hình phạt mà bản án sơ thẩm đã tuyên là phù hợp, tương xứng với hành vi phạm tội của từng bị cáo; tại phiên tòa bị cáo không có cung cấp tình tiết giảm nhẹ mới nên đề nghị Hội đồng xét xử căn cứ điểm a khoản 1 Điều 355 và Điều 356 của Bộ luật Tố tụng hình sự, không chấp nhận kháng cáo của bị cáo và giữ nguyên bản án hình sự sơ thẩm. + Tuy nhiên, cần rút kinh nghiệm cấp sơ thẩm trong việc áp dụng pháp luật, cụ thể trong trường hợp áp dụng Điều 54 của Bộ luật Hình sự để xử bị cáo G 03 tháng tù thì chỉ áp dụng khoản 3 Điều 54 của Bộ luật Hình sự, mà không áp dụng khoản 1 Điều 54 của Bộ luật Hình sự. NHẬN ĐỊNH CỦA TÒA ÁN: 3 Trên cơ sở nội dung vụ án, căn cứ vào các tài liệu trong hồ sơ vụ án đã được tranh tụng tại phiên tòa, Hội đồng xét xử nhận định như sau: [1] Bị cáo thừa nhận thực hiện hành vi lén lút để chiếm đoạt xe của ông L, với tổng giá trị tài sản bị chiếm đoạt 2.533.335đ nên việc cấp sơ thẩm đã xét xử bị cáo về tội "Trộm cắp tài sản" theo quy định tại khoản 1 Điều 173 Bộ luật Hình sự là phù hợp với quy định của pháp luật. [2] Khi quyết định hình phạt, cấp sơ thẩm đã cân nhắc tính chất và mức độ nguy hiểm cho xã hội của hành vi phạm tội, nhân thân bị cáo. Đã căn cứ các tình tiết giảm nhẹ trách nhiệm hình sự mà bị cáo được hưởng như tự nguyện bồi thường thiệt hại; phạm tội lần đầu và thuộc trường hợp ít nghiêm trọng; thành khẩn khai báo, ăn năn hối cải; bị hại xin giảm nhẹ hình phạt cho bị cáo và bị cáo đã đầu thú, được quy định tại điểm b, i, s khoản 1 và khoản 2 Điều 51 của Bộ luật Hình sự, để từ đó áp dụng khoản 1 và khoản 3 Điều 54 của Bộ luật Hình sự quyết định hình phạt dưới mức thấp nhất của khung hình phạt, đồng thời phạt bị cáo mức án 03 tháng tù. [3] Tại phiên tòa phúc thẩm bị cáo không cung cấp tình tiết giảm nhẹ mới nên không có căn cứ chấp nhận kháng cáo của bị cáo, mà Hội đồng xét xử xét thấy quan điểm của Kiểm sát viên đề nghị không chấp nhận kháng cáo của bị cáo và giữ nguyên bản án hình sự sơ thẩm là phù hợp với quy định của pháp luật. [4] Bị cáo G có đủ điều kiện về tính tiết giảm nhẹ trách nhiệm hình sự theo quy định tại khoản 1 Điều 54 của Bộ luật Hình sự, để quyết định hình phạt dưới mức thấp nhất của khung hình phạt được áp dụng. Tuy nhiên, khung hình phạt mà bị cáo G phạm tội là khung nhẹ nhất nên cấp sơ thẩm căn cứ vào khoản 1 và khoản 3 Điều 54 của Bộ luật Hình sự, phạt bị cáo G 03 tháng tù là phù hợp với quy định của pháp luật. [5] Bị cáo phải chịu án phí hình sự phúc thẩm là 200.000đ. [6] Các phần quyết định khác của Bản án hình sự sơ thẩm không có kháng cáo, kháng nghị đã có hiệu lực pháp luật kể từ ngày hết hạn kháng cáo, kháng nghị. Vì các lẽ trên, QUYẾT ĐỊNH: 4 Căn cứ vào: - Khoản 2 Điều 136; điểm a khoản 1 Điều 355 và Điều 356 của Bộ luật Tố tụng hình sự; - Khoản 1 Điều 173; Điều 17; điểm b, i, s khoản 1 và khoản 2 Điều 51; khoản 1 và khoản 3 Điều 54; Điều 58 của Bộ luật Hình sự; - Nghị quyết số 326/2016/UBTVQH14 ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban thường vụ Quốc hội quy định về mức thu, miễn, giảm, thu, nộp, quản lý và sử dụng án phí và lệ phí Tòa án. Tuyên xử: 1. Không chấp nhận kháng cáo của bị cáo Lê Văn G. 2. Giữ nguyên bản án hình sự sơ thẩm số 33/2023/HS-ST ngày 22 tháng 9 năm 2023 của Tòa án nhân dân huyện P, tỉnh Bạc Liêu. 3. Tuyên bố bi ̣ cáo Lê Văn G pha ̣m tội "Trộm cắp tài sản". 4. Xử phạt bị cáo Lê Văn G 03 (ba) tháng tù. Thời hạn chấp hành hình phạt tù tính từ ngày bị bắt đi thi hành án. 5. Buộc bị cáo Lê Văn G phải chịu nộp án phí hình sự phúc thẩm là 200.000đ. 6. Các phần Quyết định khác của Bản án hình sự sơ thẩm không có kháng cáo, kháng nghị đã có hiệu lực pháp luật kể từ ngày hết hạn kháng cáo, kháng nghị. Bản án phúc thẩm có hiệu lực pháp luật kể từ ngày tuyên án. Nơi nhận: - Gửi Viện kiểm sát cùng cấp; - Gửi Cơ quan THA hình sự có thẩm quyền; TM. HỘI ĐỒNG XÉT XỬ PHÚC THẨM THẨM PHÁN - CHỦ TỌA PHIÊN TÒA - Gửi CQĐT, VKS, TA xét xử sơ thẩm; - Giử nơi đang giam giữ bị cáo (nếu có); - Gửi người kháng cáo; - Gửi người có liên quan đến kháng cáo hoặc kháng nghị (nếu có); - Gửi Cơ quan THA dân sự có thẩm quyền (nếu có); - Lưu hồ sơ vụ án. Trần Minh Tấn 5
finepdfs_0000071
THƯ CẢM ƠN Kính gửi: Đại sứ quán các nước Trung Quốc, Ấn Độ, Iran, Nhật Bản, Hàn Quốc, Các tổ chức Quốc tế, Viện nghiên cứu, Trường Đại học Các công ty, doanh nghiệp có quan hệhợp tác với Khoa Đông phương học Các Thầy/Cô giáo và các anh, chị, em sinh viên, cựu sinh viên, học viên, nghiên cứu sinh của Khoa Ngày 14/11/2015, khoa Đông phương học, trường ĐH KHXH và NV (ĐHQG Hà Nội) đã tổ chức trọng thể Lễ kỷ niệm 20 năm thành lập Khoa và đón nhận bằng khen của Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội. Đến dự buổi lễ có đại diện lãnh đạo Đại sứ quán các nước, Viện nghiên cứu, Trường Đại học, các doanh nghiệp, đơn vị đối tác của Khoa trong và ngoài nước và đặc biệt là đông đảo các thế hệ cán bộ, giảng viên, cựu sinh viên của Khoa. Thay mặt Ban tổ chức Lễ kỷ niệm 20 năm thành lập khoa, chúng tôi xin trân trọng gửi lời cảm ơn tới Đại sứ quán các nước Trung Quốc, Ấn Độ, Iran, Nhật Bản, Hàn Quốc, Các tổ chức Quốc tế, Viện nghiên cứu, Trường Đại học, các cơ quan, doanh nghiệp, các Thầy/Cô giáo và các anh, chị, em sinh viên, cựu sinh viên, học viên, nghiên cứu sinh của Khoa. Đặc biệt, Ban Tổ chức xin gửi lời cảm ơn chân thành và sâu sắc tới tất cả các lớp cựu sinh viên, các công ty, doanh nghiệp đã đóng góp hỗ trợ cả về tinh thần và tài chính, giúp đỡ Khoa tổ chức thành công chuỗi sự kiện kỷ niệm 20 năm ngày thành lập. Mặc dù rất cố gắng trong việc chuẩn bị, tổ chức và đón tiếp, nhưng chắc chắn Ban Tổ chức không tránh khỏi những sơ suất, thiếu sót. Chúng tôi rất mong nhận được sự cảm thông và chia sẻ của tất cả các cơ quan, đơn vị, các thầy/cô và các anh chị em, sinh viên, cựu sinh viên, học viên, NCS của khoa. Xin kính chúc Quý đơn vị, các Thầy/Cô và các anh, chị em sinh viên, cựu sinh viên, học viên, NCS của Khoa dồi dào sức khỏe, hạnh phúc và thành công! Chúc cho ngành Đông phương học của chúng ta ngày càng phát triển! Xin trân trọng cảm ơn. Thay mặt Ban Tổ chức Chủ nhiệm Khoa TS. LƯU TUẤN ANH
finepdfs_0000072
tiramisu tí lā mǐ sū water chestnut cake mǎtí gāo sundae shèng dài gingerbread jiāng bǐng marshmallow miánhuā táng sesame paste zhīma hú Page 1 candy táng guǒ donut yóu bǐng gummy candies xiàngpí táng cookies yán pí bǐng lollipop bàng táng popsicle bīng gùn ©LITTLENEX Digital Studio Corp. 棒糖 糖果 棒糖 糖果 LittleNex .com LittleNex.com 冰棍 油饼 冰棍 油饼 LittleNex .com 布丁 布丁 LittleNex .com 冰沙 冰沙 LittleNex .com LittleNex .com 橡皮糖 橡皮糖 LittleNex .com 岩皮饼 岩皮饼 LittleNex .com 棉花糖 棉花糖 LittleNex .com 芝麻糊 芝麻糊 LittleNex .com 太妃糖 太妃糖 提拉米苏 提拉米苏 LittleNex .com 马蹄糕 马蹄糕 LittleNex .com 圣代 圣代 LittleNex .com LittleNex .com 雪糕 姜饼 雪糕 姜饼 LittleNex .com LittleNex .com ©LITTLENEX Digital Studio Corp. Page 2
finepdfs_0000073
KINH ÑAÏI BAÛO TÍCH QUYEÅN 65 Haùn dòch: Ñôøi Baéc Teà, Tam taïng Phaùp sö Na-lieân-ñeà-da-xaù. Phaùp hoäi 16: BOÀ-TAÙT THAÁY THAÄT (Phaàn 5) Phaåm 10: DAÏ-XOA ÑÖÔÏC THOÏ KYÙ Baáy giôø laïi coù taùm öùc Daï-xoa thaáy caùc chuùng A-tu-la, Ca-laâu-la, Long nöõ, Long vöông, Cöu-baøn-traø, Caøn-thaùt-baø cuùng döôøng Phaät ñöôïc thoï kyù, hoï vui möøng hôùn hôû ñeàu sinh loøng hy höõu chöa töøng coù, bieát Phaät Theá Toân trí tueä voâ taän toái toân toái thaéng, trí tueä voâ ngaïi chaúng theå nghó baøn. Hoï laïi coøn ñöôïc nghe phaùp moân thöù ñeä. Ñoái vôùi Phaät, hoï töôûng laø Ñaïo sö, laø Voâ taän tueä. Chuùng Daï-xoa aáy bieát trí tueä cuûa Ñöùc Phaät laø voâ taän roài, ñoái vôùi chaùnh phaùp cuûa Ñöùc Phaät sinh loøng yeâu thích. Do yeâu thích neân cuùng döôøng, phaùt khôûi tinh taán noùi keä taùn thaùn: Chuùng con taùn thaùn Ñaáng Cöùu Theá Vì Phaät ñaày ñuû trí löïc vaäy Voâ taän, voâ löôïng nhö bieån caû Theá Toân thaân toát khoâng ai baèng. Tu-di coøn bieát ñöôïc naëng nheï Hö khoâng coøn bieát ñöôïc roäng heïp Söùc trí tueä cuûa Ñöùc Nhö Lai Taát caû chaúng ai ño löôøng ñöôïc. Bieát caùc chuùng sinh loøng kính tin Nhöõng ngöôøi ñaùng ñoä ñeàu ñoä xong Nôi ngöôøi ñöôïc ñoä bieát höôùng ñeán Neân Phaät laø khoâng ai saùnh baèng. Tuøy chuùng tu taïo nghieäp thieän aùc Taát caû choã sinh thoï thaân hình Bieát roõ caên tín ñaùng thoï phaùp Neân Phaät laø khoâng ai saùnh baèng. Tham duïc aùc haønh, saân khueå haønh Si haønh phieàn naõo Phaät ñeàu bieát Kieâu maïn, taät ñoá cuõng bieát roõ Neân Phaät laø khoâng ai saùnh baèng. Chuùng sinh nôi ñaây nhieàu laàm loãi Nhö Lai bieát roõ nghieäp ñaïo hoï Theá Toân bieát hoï raát lanh leï Neân Phaät laø khoâng ai saùnh baèng. Thieän Theä thaáy roõ caùc theá gian Tuøy phöông dieän hoï coù loãi laàm Vaø cuøng ngöõ ngoân hoï sai quaáy www.daitangkinh.org LINH SƠN PHÁP BẢO ĐẠI TẠNG KINH Theá Toân thaáy roõ heát taát caû. Taïi trong saùu ñöôøng ôû bao laâu Tuøy hoï thoï khoå nhieàu hay ít Vaø hoï thoï laáy caùc thöù thaân Taát caû Theá Toân ñeàu thaáy bieát. Tuøy söùc phieàn naõo hoï phaùt khôûi Phöông tieän taïo taùc vaø gaây nghieäp Theo nghieäp nhaän laáy caùc thöù khoå Taát caû Ñaïo Sö ñeàu bieát roõ. Tuøy hoï choã caàu ñaïo giaûi thoaùt ÔÛ trong Phaät phaùp ñaõ xuaát gia Tinh taán tu hoïc Thaùnh ñaïo roài Döùt heát phieàn naõo Phaät ñeàu bieát. ÔÛ trong Phaät phaùp coù phaøm phu Duø ñöôïc xuaát gia chaúng bieát nghóa Cheâ bai phaùp dieäu cuûa ngöôøi trí Theá Toân cuõng laïi bieát roõ hoï. Nhöõng keû cheâ bai chaùnh phaùp aáy Nghieäp haønh aáy maéc nhöõng khoå naõo Tuøy taïi ñòa nguïc ôû laâu mau Nhö Lai cuõng ñeàu bieát roõ caû. Nôi Phaät ñaõ ñöôïc kính tin saâu Xuaát gia thoï trì taïng chaùnh phaùp Quaùn saùt caùc phaùp thaûy ñeàu khoâng Döùt tröø taát caû ñöôøng sinh töû, Chaúng muoán taát caû thaân sinh töû Quan saùt thaân naøy döôøng nhö aûo Bieát moïi aâm thanh nhö tieáng vang ÔÛ vöõng nôi ñaïo, Phaät cuõng bieát. Taùn thaùn Ñaïo Sö khoâng saùnh baèng Nay toâi choã ñöôïc khoái phöôùc ñöùc Duøng phöôùc ñöùc naøy nguyeän thaønh Phaät Ñöùc Theá Toân bieát chuùng Daï-xoa thaâm taâm kính tin neân hieän töôùng mæm cöôøi. Tueä maïng Maõ Thaéng Tyø-kheo noùi keä baïch hoûi: Cuõng nguyeän chuùng sinh thaønh Chaùnh giaùc. Ñöùc Theá Toân hieän tröôùng mæm cöôøi Ngöôõng mong cho bieát nhaân duyeân cöôøi Taát caû chö Phaät chaúng voâ côù Maø hieän ra töôùng mæm cöôøi aáy. Nay ñaïi chuùng naøy ñeàu hoaøi nghi Vì thaáy Ñaïo Sö mæm cöôøi vaäy Ngöôõng mong Theá Toân tröø nghi cho Khieán taát caû chuùng ñöôïc möøng rôõ. Nay ngöôøi ñöôïc kính tin nôi Phaät Vaø ngöôøi bieát chaùnh phaùp vi dieäu www.daitangkinh.org LINH SƠN PHÁP BẢO ĐẠI TẠNG KINH Ngöôøi taâm kieân coá baát ñoäng aáy Nguyeän Phaät tuyeân noùi cho hoï nghe. Ñaïi chuùng taïi ñaây ñeàu hoaøi nghi Taát caû chieâm ngöôõng maët Nhö Lai Hoâm nay seõ coù nhöõng söï gì Duy nguyeän Theá Toân döùt nghi cho. Hoâm nay ai hieän ñaïi thaàn löïc? Hoâm nay ai phaùt ñaïi tinh taán? Hoâm nay Phaät cuøng ai thaân höõu? Nôi ñaïi chuùng naøy xin hieån hieän. Laønh thay! Maâu-ni thöông theá gian Ngöôõng mong döùt tröø caùc nghi hoaëc Trôøi, ngöôøi ñaïi chuùng ñeàu ñöôïc nghe Hoâm nay taát seõ raát möøng vui. Laønh thay! Lôøi hoûi cuûa Maõ Thaéng Nay seõ lôïi ích lôùn theá gian Do oâng hoûi ñöôïc nhaân duyeân cöôøi Neân khen oâng kheùo hieåu yù Phaät. Nay Phaät seõ ñaùp heát nghóa aáy OÂng neân nhaát taâm chuyeân laéng nghe Bieát taâm yù caùc Daï-xoa roài Phaät vì theá gian hieän mæm cöôøi Caùc chuùng Daï-xoa loøng kính tin Vì hoï bieát Boà-ñeà tòch dieät. Khen Phaät coâng ñöùc chaân thaät roài Phaùt taâm höôùng ñeán ñaïi Boà-ñeà. Vì hoï bieát caùc phaùp khoâng tòch Tröø khieån taát caû töôùng hö voïng Nguyeän boû taát caû loaøi sinh töû Phaùt taâm höôùng ñeán ñaïi Boà-ñeà. Do söùc thieàn ñònh bieát caùc aám Chæ laø theá ñeá chaúng chaáp tröôùc Chaúng tröôùc sinh töû nhö hoa sen Phaùt taâm höôùng ñeán ñaïi Boà-ñeà. Nhöõng söï chöôùng ngaïi trong sinh töû Do thaáy laø khoâng chaúng bò buoäc Bieát Phaät Boà-ñeà voâ thöôïng roài Hoï coù theå tu Boà-ñeà haïnh. Nhöõng sinh, giaø, cheát thaûy ñeàu khoâng Ñaây laø ñaïo Boà-ñeà voâ thöôïng Bieát phaùp töï taùnh khoâng tòch roài Hay ñöôïc ñaïi Boà-ñeà an oån. Bieát aám töï taùnh khoâng tòch roài Boà-ñeà tòch tónh taùnh cuõng lìa Ñöùc Theá Toân noùi keä ñaùp Tyø-kheo Maõ Thaéng: www.daitangkinh.org LINH SƠN PHÁP BẢO ĐẠI TẠNG KINH Haïnh Boà-ñeà ñöôïc tu cuõng khoâng Trí bieát nhö vaäy phaøm chaúng roõ. Hay quaùn trí tueä taùnh töï khoâng Caûnh giôùi ñöôïc quaùn ñeàu tòch dieät Ngöôøi bieát, phaùp bieát thaûy ñeàu khoâng Ngöôøi naøy hay tu Boà-ñeà ñaïo Phaûi bieát khoâng cuõng taùnh töï khoâng Töôùng vaø nguyeän cuõng khoâng theå taùnh Neáu ngöôøi coù theå bieát nhö vaäy Ngöôøi naøy hay tu haïnh chaân thaät. Trôøi, ngöôøi ñaïi chuùng nghe ñaây roài Sinh loøng möøng rôõ ñöôïc lôïi ích Nôi Phaät taát caû kính tin roài Taâm truï caâu Boà-ñeà tòch tónh. Nay cuùng döôøng thuø thaéng naøy roài Taâm chuùng Daï-xoa ñeàu thanh tònh Nhöõng baäc trí naøy boû quyû ñaïo Höôûng thoï vui laâu trong thieän ñaïo. Nôi nhieàu öùc Phaät thuôû vò lai Hoï duøng thaàn thoâng trong moät nieäm Nôi nhieàu coõi Phaät saém cuùng döôøng ÔÛ choã chö Phaät ñöôïc phaùp nhaãn. Nôi caùc theá giôùi chaúng khôûi töôùng Ngöôøi trí hay duøng thaàn löïc ñeán Quaùn theá gian naøy nhö aûo hoùa Ngöôøi trí du haønh khoâng chaáp tröôùc Daï-xoa duõng maõnh cuùng döôøng Phaät Seõ ñöôïc voâ thöôïng ñaïi Boà-ñeà Cuõng ñöôïc voâ thöôïng tònh coõi Phaät Trong aáy seõ ñoä voâ löôïng chuùng. Chuùng aáy seõ thaønh Theá Gian Giaûi Taát caû ñoàng hieäu Voâ Bieân Trí Danh nghe möôøi phöông thoï ngaøn kieáp Trí tueä, thoï maïng tòch dieät ñoàng. Chö Phaät aáy coù chuùng Thanh vaên Döôøng nhö tinh tuù giöõa ñeâm vaéng Chuùng aáy deã ñöôïc ñaïi Boà-ñeà Taát caû khoâng coù söï naïn khoå. Trôøi, ngöôøi ñaïi chuùng nghe theá roài Vì ñaïo Boà-ñeà loøng möøng rôõ Taâm hoï kieân coá phaùt tinh caàn Duøng söùc tinh taán gìn coâng haïnh. www.daitangkinh.org
finepdfs_0000074
TRƯỜNG ĐẠI HỌC VINH TRƯỜNG THPT CHUYÊN (Đề thi gồm 06 trang) Mã đề thi 132 Họ và tên thí sinh: ..................................................................... Số báo danh: ................................ Câu 1: Trong mặt phẳng , Oxy cho các điểm , A B như hình vẽ bên. Trung điểm của đoạn thẳng AB biểu diễn số phức A. 2 . 1 2 i B. 1 2 . i C. 2 . i D. 2. 1 2 i Câu 2: Tất cả các nguyên hàm của hàm số f x x ( ) cos2 là A. 2sin2 . x C B. sin 2. x C D. 1sin2. 2 x C Câu 3: Cho hình hộp đứng . ABCD A B C D có cạnh bên AA h và diện tích của tam giác ABC bằng . S Thể tích của khối hộp . ABCD A B C D bằng D. 2. V Sh Câu 4: Cho hàm số ( ) y f x có đồ thị như hình vẽ bên. Mệnh đề nào sau đây đúng về hàm số đó? A. Đồng biến trên khoảng (0; 2). B. Nghịch biến trên khoảng ( 3; 0). C. Đồng biến trên khoảng ( 1; 0). D. Nghịch biến trên khoảng (0; 3). Câu 5: Cho hình trụ có bán kính đáy bằng , R chiều cao bằng . h Biết rằng hình trụ đó có diện tích toàn phần gấp đôi diện tích xung quanh. Mệnh đề nào sau đây đúng? A. . R h B. 2 . R h C. 2 . h R Câu 6: Trong không gian , Oxyz một véctơ chỉ phương của đường thẳng A. (2; 1; 1). m D. (2; 1; 1). u Câu 7: Cho , ( ) k n k n là các số nguyên dương. Mệnh đề nào sau đây sai? A. !. . k k n n A k C C. k n k n n C C . Câu 8: Giả sử , a b là các số thực dương bất kỳ. Mệnh đề nào sau đây sai? A. 2 2 log(10 ) 1 log log . ab a b B. 2 log(10 ) 2 2log( ). ab ab C. 2 log(10 ) 2 1 log log . ab a b D. 2 2 log(10 ) 2 log( ) . ab ab ĐỀ THI THỬ THPT QUỐC GIA NĂM 2018 – LẦN 1 Bài thi: TOÁN Thời gian làm bài: 90 phút, không kể thời gian phát đề D. !. . k k n n A n C Câu 9: Hàm số nào trong các hàm số dưới đây không liên tục trên ? A. . y y x C. Câu 10: Cho hàm số ( ) y f x xác định và liên tục trên 2; 3 và có bảng xét dấu đạo hàm như hình bên. Mệnh đề nào sau đây đúng về hàm số đã cho? A. Đạt cực tiểu tại 2. x B. Đạt cực đại tại 1. x Đạt cực đại tại C. Đạt cực tiểu tại 3. x D. 0. x Câu 11: Ðường cong ở hình bên là đồ thị của hàm số nào sau đây? A. y x x 3 1. B. x 3 1. y x 4 2 2 C. D. x 3 1. 1. x y x 3 y x 4 3 2 Câu 12: Trong không gian , Oxyz cho điểm (1; 2; 3). M Hình chiếu của M lên trục Oy là điểm A. B. C. D. (1; 0; 3). P (1; 0; 0). R (0; 0; 3). S (0; 2; 0). Q Câu 13: Trong không gian , Oxyz cho hai mặt phẳng ( ) : 2 1 0 x y z và ( ) : 2 4 2 0. x y mz Tìm m để hai mặt phẳng ( ) và ( ) song song với nhau. A. 1. m B. 2. m C. 2. m D. Không tồn tại . m Phương trình ln 1 .ln 2018 0 Câu 14: x x có bao nhiêu nghiệm? 2 2 A. B. 4. 1. C. 3. D. 2. Câu 15: Cho hình phẳng D được giới hạn bởi các đường 0, 1, 0 x x y và 2 1. y x Thể tích V của khối tròn xoay tạo thành khi quay D xung quanh trục Ox được tính theo công thức Câu 16: Cho hình lăng trụ đứng . ABC A B C có đáy ABC là tam giác vuông cân tại , A AB AA a (tham khảo hình vẽ bên). Tính tang của góc giữa đường thẳng BC và mặt phẳng ( ). ABB A Câu 17: Cho hàm số 3 ( ) log (2 1). f x x Giá trị của (0) f bằng B. 0. C. 2ln3. y D. 2. Câu 18: Cho hình chóp tứ giác đều . S ABCD có đáy ABCD là hình vuông cạnh 2 , a tâm , O SO a (tham khảo hình vẽ bên). Khoảng cách từ O đến mặt phẳng ( ) SCD bằng D. 3 . a Câu 19: Trong không gian , Oxyz cho điểm (1; 0; 1). M Mặt phẳng ( ) đi qua M và chứa trục Ox có phương trình là A. 0. x z B. C. D. 1 0. y z 0. x y z 0. y Câu 20: Gọi 1 2 , z z là các nghiệm phức của phương trình 2 8 25 0. z z Giá trị của 1 2 z z bằng A. 8. B. 5. C. 6. D. 3. Đồ thị hàm số có tất cả bao nhiêu tiệm cận đứng và tiệm cận ngang? Câu 21: 2 1 1 x y x A. B. C. D. 3. 2. 4. 1. Câu 22: Gieo một con súc sắc cân đối và đồng chất. Giả sử súc sắc xuất hiện mặt b chấm. Xác suất để phương trình 2 2 0 x bx có hai nghiệm phân biệt là Câu 23: Giá trị nhỏ nhất của hàm số 4 1 y x x trên đoạn 3; 1 bằng A. B. C. D. 4. 6. 5. 5. Câu 24: Tích phân 1 0 3 1 dx x bằng A. 3 4 3 2 B. . . Câu 25: Cho hàm số ( ) y f x có đạo hàm 2 ( ) 2 , . f x x x x Hàm số 2 ( ) y f x đồng biến trên khoảng A. B. C. D. ( ; 2). (2; ). ( 2; 0). (0; 2). Câu 26: Cho 2 ( ) : P y x và 1 2; . 2 A Gọi M là một điểm bất kì thuộc ( ). P Khoảng cách MA bé nhất là Câu 27: Cho khai triển 9 2 18 17 16 0 1 2 18 3 2 . x x a x a x a x a Giá trị của 15 a bằng A. B. C. D. 218700. 489888. 804816. 174960. 10 ; . 10 ; 10. 10 ; 10. 0; 10. a a a 3 4 2 3 4 2 Câu 28: Biết rằng a là số thực dương để bất phương trình 9 1 x a x nghiệm đúng với mọi . x Mệnh đề nào sau đây đúng? A. a B. C. D. 1 2 Cho Câu 29: A. liên tục trên ( ) f x 30. B. và (2) f 28. (2 ) x dx C. 36. xf x dx D. 16. 16, f 2. Tích phân bằng 0 0 Câu 30: Một viên gạch hoa hình vuông cạnh 40 cm. Người thiết kế đã sử dụng bốn đường parabol có chung đỉnh tại tâm của viên gạch để tạo ra bốn cánh hoa (được tô màu sẫm như hình vẽ bên). Diện tích mỗi cánh hoa của viên gạch bằng A. 800cm . B. 800 cm . 2 2 3 C. 400 cm . 2 2 3 D. 250cm . Câu 31: Trong không gian , Oxyz cho đường thẳng 1 2 3 : 1 2 1 x y z d và mặt phẳng ( ) : 2 0. x y z Trong các đường thẳng sau, đường thẳng nào nằm trong mặt phẳng ( ), đồng thời vuông góc và cắt đường thẳng ? d Câu 32: Cho hình lập phương . ABCD A B C D cạnh . a Gọi , M N lần lượt là trung điểm của AC và B C (tham khảo hình vẽ bên). Khoảng cách giữa hai đường thẳng MN và B D bằng Câu 33: Người ta thả một viên billiards snooker có dạng hình cầu với bán kính nhỏ hơn 4,5cm vào một chiếc cốc hình trụ đang chứa nước thì viên billiards đó tiếp xúc với đáy cốc và tiếp xúc với mặt nước sau khi dâng (tham khảo hình vẽ bên). Biết rằng bán kính của phần trong đáy cốc bằng 5,4cm và chiều cao của mực nước ban đầu trong cốc bằng 4,5cm. Bán kính của viên billiards đó bằng A. 2,7 cm. B. 4,2cm. C. 3,6cm. D. 2,6cm. Câu 34: Có bao nhiêu giá trị nguyên của ( 10;10) m để hàm số 2 4 2 2 4 1 1 y m x m x đồng biến trên khoảng (1; ) ? A. 15. B. 6. C. 7. D. 16. Câu 35: Có bao nhiêu số phức z thỏa mãn điều kiện 2 2 z z z ? A. 1. B. 4. C. 2. D. 3. Câu 36: Cho hàm số ( ) y f x có đạo hàm liên tục trên . Bảng biến thiên của hàm số ( ) y f x được cho như hình vẽ bên. Hàm số 1 2 x y f x nghịch biến trên khoảng A. (2;4). B. (0;2). C. ( 2;0). D. ( 4; 2). Câu 37: Trong không gian , Oxyz cho mặt phẳng x y z ( ) : 2 2 2 0, đường thẳng 1 2 3 : 1 2 2 x y z d và điểm A 1 ; 1; 1 . 2 Gọi là đường thẳng nằm trong mặt phẳng ( ), song song với d đồng thời cách d một khoảng bằng 3. Đường thẳng cắt mặt phẳng ( ) Oxy tại điểm . B Độ dài đoạn thẳng AB bằng A. 7 . 2 B. 21 . 2 C. 7 . 3 D. 3 2. Câu 38: Cho hàm số ( ) f x thỏa mãn f x f x f x x x x 2 4 ( ) ( ). ( ) 15 12 , và f f (0) (0) 1. Giá trị của f 2 (1) bằng Câu 39: Có bao nhiêu giá trị nguyên âm của a để đồ thị hàm số 3 2 ( 10) 1 y x a x x cắt trục hoành tại đúng một điểm? A. 9. B. 10. C. 11. D. 8. Câu 40: Trong mặt phẳng , Oxy cho hình chữ nhật OMNP với (0; 10), (100; 10) M N và (100;0). P Gọi S là tập hợp tất cả các điểm ( ; ), ( , ) A x y x y nằm bên trong (kể cả trên cạnh) của . OMNP Lấy ngẫu nhiên một điểm ( ; ) . A x y S Xác suất để 90 x y bằng A. . Câu 41: Giả sử , a b là các số thực sao cho 3 3 3 2 .10 .10 z z x y a b đúng với mọi các số thực dương , , x y z thỏa mãn log( ) x y z và 2 2 log( ) 1. x y z Giá trị của a b bằng Câu 42: Cho hàm số ( ) y f x có đạo hàm liên tục trên đoạn 0;1 và (0) f 1 1 1 f 2 ( ) x dx , ( )cos f x xdx. 1 0 0 2 2 0 A. . B. 1. C. 2. Câu 43: Gọi a là số thực lớn nhất để bất phương trình 2 2 2 ln 1 0 x x a x x nghiệm đúng với mọi . x Mệnh đề nào sau đây đúng? Tính (1) f D. 3 . 2 A. a 2;3 . C. 6;7 . D. 6; 5 . a a B. (8; ). a ( ) f x dx. 0. Biết Câu 44: Cho hình chóp . S ABCD có đáy ABCD là hình vuông cạnh , a mặt bên SAB là tam giác đều và nằm trong mặt phẳng vuông góc với mặt phẳng ( ). ABCD Gọi G là trọng tâm của tam giác SAB và , M N lần lượt là trung điểm của , SC SD (tham khảo hình vẽ bên). Tính côsin của góc giữa hai mặt phẳng ( ) GMN và ( ). ABCD Câu 45: Cho hàm số ( ) y f x có đạo hàm 2 2 ( ) ( 1) ( 2 ), f x x x x với mọi . x Có bao nhiêu giá trị nguyên dương của tham số m để hàm số 2 ( 8 ) y f x x m có 5 điểm cực trị? A. 15. B. 17. C. 16. D. 18. Câu 46: Cho hình lăng trụ đứng . ABC A B C có đáy ABC là tam giác vuông, . AB BC a Biết rằng góc giữa hai mặt phẳng ( ) ACC và ( ) AB C bằng 0 60 (tham khảo hình vẽ bên). Thể tích của khối chóp . B ACC A bằng Câu 47: Trong không gian , Oxyz cho hai điểm (10; 6; 2), A (5; 10; 9) B và mặt phẳng ( ) : 2 2 12 0. x y z Điểm M di động trên mặt phẳng ( ) sao cho , MA MB luôn tạo với ( ) các góc bằng nhau. Biết rằng M luôn thuộc một đường tròn ( ) cố định. Hoành độ của tâm đường tròn ( ) bằng A. 4. B. . 9 2 C. 2. D. 10. Câu 48: Cho đồ thị 3 2 ( ): 3 . C y x x Có bao nhiêu số nguyên ( 10; 10) b để có đúng một tiếp tuyến của ( ) C đi qua điểm (0; ) B b ? A. 2. B. 9. C. 17. D. 16. Câu 49: Trong không gian , Oxyz cho mặt phẳng ( ) : 3 0 x z và điểm (1; 1; 1). M Gọi A là điểm thuộc tia , Oz B là hình chiếu của A lên ( ). Biết rằng tam giác MAB cân tại . M Diện tích của tam giác MAB bằng Câu 50: Giả sử 1 2 , z z là hai trong số các số phức z thỏa mãn 2 1 iz i và 1 2 2. z z Giá trị lớn nhất của 1 2 z z bằng A. 4. B. 2 3. C. 3 2. D. 3. ----------------------------------------------- ----------- HẾT ---------- TRƯỜNG ĐẠI HỌC VINH TRƯỜNG THPT CHUYÊN Mã đề Câu Đáp án Mã đề ĐÁP ÁN ĐỀ THI THỬ THPT QUỐC GIA LẦN 1 NĂM 2018 MÔN TOÁN Câu Đáp án Mã đề Câu Đáp án Mã đề Câu Đáp án 132 1 A 209 1 A 357 1 A 485 1 B C C D D
finepdfs_0000075
Fencers (all, alphabetic order - 7) name and first name ALIYA 黃于衡 AU HIU CHING KALLIE 歐曉澄 CHAN KA LAM 陳加霖 CHOI CHI YUET 蔡子悅 CHOI HEI WUNG 蔡希彤 HUI TSZ CHING ALIVIA 許芷晴 PANG CHEUK LAM 彭綽琳
finepdfs_0000076
QUICSEAL 119 Tên sản phẩm Aquapoxy Màng chống thấm epoxy áp lực ngược Mô tả sản phẩm Quicseal 119 sản phẩm m n ch n th m epoxy polyamide, hai th nh phần, c nước, được thiết kế đặc biệt sử dụn cho ch n th m n ược với áp ực nước ớn. Ứng dụng Quicseal 119 thích hợp dùn m m n ch n th m v n ăn hơi nước tron một s các ứn dụn như: - Ứng dụng cho sàn - Là lớp phủ truyền dẫn hơi nước th p v ớp màng ch n ẩm để n ăn chặn độ ẩm tăn lên trong sàn. Được sử dụn chung trong hệ th n như ớp ót bên dưới ớp vữa Quicseal tự san phẳn để bảo vệ ớp viny ho n thiện v các ớp đ n hồi khác. - Lớp lót / lớp ngăn cho lớp phủ hàn kín - Bị ảnh hưởn bởi mưa quá nhiều hoặc bê tôn ướt trước khi trải Quicseal 109 (màng tự kết dính), Quicseal 184/184R hay màng polyurethane bitum biến tính. - Cho màng ch n th m trên bề mặt ẩm ướt v hệ th n ch n th m phía dưới ớp viny ho n thiện v các s n đ n hồi khác. - Trên ớp còn mới, bê tôn tươi hoặc bê tông bị phong hoá trước khi quét phủ bằn sơn xây dựn khác. - Lớp màng chống thấm - Ch n ại áp su t thủy tĩnh thuận v n ược. N ăn nước rò rỉ v thẩm th u qua ớp tườn bên tron , s n, v các ớp phía dưới như hầm, đườn hầm, h than máy, tườn chắn v bãi đậu xe. - Các ứn dụn cho bể chứa, kể cả các bể chứa nước u n . Ưu điểm - Chịu được áp ực thủy tĩnh 250kPa (25 mét cột nước); khi được quét ót lớp m n đã ưu hoá chịu được áp ực 400kPa (40 mét cột nước). - Sẵn s n thi công trên bề mặt ẩm (với các bề mặt khô bão ho nước). - Có thể thi côn cho bê tôn khi bê tôn còn tươi. - Tuân thủ các yêu cầu Qui chuẩn xây dựn về m n ch n th m của Úc như AS 4020 v BSS 6920 tiếp xúc với nước u n . - Khôn yêu cầu thời ian t i đa để quét ớp phủ mới (chú ý: bề mặt phải sạch v khôn nhiễm bẩn). - Sử dụn inh hoạt - Có thể được phủ bên trên với sơn phủ tran trí hay ớp sơn ho n thiện tron côn n hiệp. - Bám chắc tuyệt vời với hầu hết các ớp nền như ạch, vữa, bê tôn , đá v ỗ. - Thân thiện với môi trườn - An toàn để sử dụn ở nhữn nơi nhạy cảm (khu vực nh ở, khu vực ăn u n ). - Dễ m sạch với nước. Khôn cháy v mùi khôn đán kể. - N ăn n ừa tăn ẩm v hình thành sự phong hoá của bê tôn . QUICSEAL – sự lựa chọn của chuyên gia về chất lượng các sản phẩm và hệ thống cho công trình xây dựng Hạn chế Sản phẩm nên được thi côn khi nhiệt độ bề mặt trong khoản +10 đến 35 độ C. Sản phẩm khôn có tác dụn dưới 10 độ C nhưn có thể bắt đầu hoạt độn khi nhiệt độ tăn hơn 10 độ C; thời ian hoá rắn cũn sẽ bị ảnh hưởn b t ợi ở nơi có độ ẩm tươn đ i ớn hơn 85%. Tron các khu vực khép kín, phải có thôn gió trong su t chu kỳ đón rắn để cho phép nước bay hơi ở mức thích hợp. Cần cẩn thận khi thi côn ớp kết dính iữa ớp Quicseal 119 v ớp phủ bề mặt s n nhằm bảo đảm hơi nước truyền qua bề mặt tươn thích với ượn dung môi thoát ra. Quicseal 119 không phải ớp m n có thể sử dụn đi ại bên trên nó được. Hướng dẫn thi công Chuẩn bị bề mặt T t cả các bề mặt thi côn phải có c u trúc bền vữn ; ch t phủ, keo dán hiện có, bê tông phong hoá … nên được oại bỏ để đạt được độ bám dính t i đa v khả năn ch n áp ực thủy tĩnh. Bề mặt phải được m sạch bụi bẩn, dầu mỡ v các tạp ch t bề mặt khác. S n bê tôn nên thổi cát một cách nhẹ nh n để oại bỏ vữa xi măn bề mặt. Lỗ, vết nứt kết c u bê tông hoặc dị dạn bề mặt cần được p đầy với vữa epoxy Quicseal 119 và cho phép đôn cứn từ 2 - 3 giờ trước khi ớp phủ được thi côn . Quét ớp ót bằn Quicseal 119 pha loãng 10% hoặc sử dụn một ớp kết dính vữa xi măn ; ớp vữa xi măn được chuẩn bị bằn cách trộn một ượn Quicseal 119 và xi măn với một ượn nhỏ cát để tạo th nh một dạn đồn nh t có thể quét d y được. Vữa sửa chữa bê tôn cườn ực cao được chuẩn bị bằn cách trộn một ượn bằn nhau của Quicseal 119 với xi măn v sau đó thêm 2 - 3 ượn cát để đạt được độ sệt mon mu n. Quét ớp ót hoặc ớp vữa kết dính ên bề mặt nền v thi côn ớp vữa sửa chữa tron khi ớp vữa vẫn còn ướt. Lớp lót Khi thi công Quicseal 119 trên bề mặt bê tông khô, bề mặt phải được m ẩm bằn nước trước khi thi côn , tiếp theo quét ót với Quicseal 119 pha oãn với 10% nước sạch. Nó r t quan trọn để đạt được một độ d y m n khô (D.F.T) 300 microns v quét ót với Quicseal 119 pha loãng có thể hỗ trợ để đạt được điều n y; Quicseal 119 sẽ khôn có tác dụn như mon mu n n oại trừ t i thiểu D.F.T đạt 300 microns ở màng cu i cùn . Trộn & Thi công Trộn hai th nh phần A & B Quicseal 119 độc ập để đạt được độ đồn nh t trước khi trộn với nhau. Sau khi trộn sơ bộ, đổ to n bộ ượn dun dịch của hai th nh phần (tỷ ệ 1:1 theo thể tích) vào thùng 30 lít và dùng máy trộn đến khi có được hỗn hợp đồn nh t. Thi công Quicseal 119 lên bề mặt đã được chuẩn bị với định mức 0,3 lít trên 1 m 2 cho 1 ớp. Tại các điểm nối tường và sàn, xử ý sơ bộ bề mặt bằn ớp ót đầu tiên trên bề mặt bê tôn , sau đó thi côn ớp đầu tiên của Quicseal 119. Tron khi bề mặt phủ vẫn còn ướt, n ay ập tức trải ớp ưới Quicseal (chiều rộn 190 mm) lên trên Quicseal 119 bằn cách nh n mạnh v đều xu n ớp ưới bằng ru lô thép. Cho phép một khoản thời ian x p xỉ 4 iờ trước khi thi côn ớp thứ hai của Quicseal 119. Đối với sàn – Dùn chổi cao su trải đều n uyên vật iệu để đạt độ phủ thích hợp, sau đó dùn ru ô để ho n th nh bề mặt. Đối với tường – Sử dụn cọ, ru ô hay bình phun để đạt độ phủ mon mu n. Đối với mối nối sàn/tường – ví dụ tườn , cột, n dẫn, đườn n … kết hợp sợi vải ia c ưới QUICSEAL vào Quicseal 119. QUICSEAL – sự lựa chọn của chuyên gia về chất lượng các sản phẩm và hệ thống cho công trình xây dựng Chú ý: T t cả sự thay đổi ở điểm n i tườn với s n cần được chuẩn bị trước khi thi côn sản phẩm. Phải cẩn thận khi thi côn Quicseal 119 ên bề mặt để khôn tạo bọt khí v tránh tạo ỗ mọt. Quét t i thiểu 2 ớp v phải cẩn thận để đảm bảo tính đồn nh t của vật iệu v phải tuân thủ định mức. Khi ho n th nh ớp m n phim khô phải đảm bảo độ d y. Tỷ ệ phủ cho t t cả các bề mặt cần đạt tổn cộn 3m 2 /lít/ ớp để đạt được tính t i ưu. Tron trườn hợp tỷ ệ phủ n y khôn đạt được tron hai ớp, phủ thêm ớp nữa. Cần rửa các thiết bị n ay ập tức bằn nước hoặc thu c tẩy khi ho n th nh côn việc. Các bước hoàn thiện tiếp theo Chuỗi các bước ho n thiện tiếp theo có thể thi côn ên trên Quicseal 119 theo thời ian đôn cứn đề n hị trước khi thi côn : Tron trườn hợp có áp ực nước thì cần chờ thêm 1 n y cho thời ian đôn cứn . Lớp vữa san phẳn bằn epoxy hoặc po yurethane sẽ yêu cầu một ớp ót epoxy khôn dun môi phải được quét trước khi thi côn . Phải cẩn thận v đảm bảo rằn ớp m n ch n th m Quicseal 119 khôn bị hư hỏn trong các bước ho n thiện tiếp theo. Độ bao phủ và độ dày Để có màng ch n th m hiệu quả thì Quicseal 119 phải được thi côn ở mức 0,66 lít/m 2 /2 ớp để đạt được độ d y t i thiểu 300 microns. QUICSEAL – sự lựa chọn của chuyên gia về chất lượng các sản phẩm và hệ thống cho công trình xây dựng Thông số kỹ thuật Sức khỏe & An toàn Mã UN: Không có, không cháy và không nổ. Khôn độc hại, khôn ch t kích thích hay khí, không bắt ửa khi sử dụn đún hướn dẫn. Có thể ây kích ứn da khi tiếp xúc, khôn tiếp xúc với mắt. Mang ăn tay thích hợp v bảo vệ mắt / mặt tron quá trình trộn v thi côn , tránh tiếp xúc với da v mắt. Tron trườn hợp tiếp xúc, rửa n ay bằn x phòn v nước sạch. Đóng gói 20 lít/bộ Lưu ý quan trọng Các thôn tin đưa ra tron t i iệu n y đán tin cậy v được dựa trên dữ iệu kỹ thuật của QUICSEAL. Thông tin n y chỉ d nh cho n ười có kỹ năn kỹ thuật v họ tự m và tự chịu rủi ro. Thông tin sản phẩm tron t i iệu kỹ thuật này phù hợp với các khuyến n hị chi tiết tiêu chuẩn v thôn s kỹ thuật cho việc áp dụn sản phẩm theo n y côn b t i iệu. QUICSEAL khôn chịu trách nhiệm với với b t kỳ sai sót n o do tay n hề, kỹ thuật, kiến trúc của b t kỳ dự án n o. Để đảm bảo rằn bạn đan sử dụn các thôn tin mới nh t v đầy đủ nh t hãy iên hệ với QUICSEAL. Tham chiếu s QS 119/09032016 QUICSEAL – sự lựa chọn của chuyên gia về chất lượng các sản phẩm và hệ thống cho công trình xây dựng
finepdfs_0000077
VISecurities 0 9 / 0 9 / 2 0 1 9 Bản tin chứng khoán P.1 P.3 P.4 P.5 Thị trường phiên cuối tuần giao dịch theo chiều hướng đi ngang và không biến động nhiều. Thanh khoản chung ở mức trung bình và có biểu hiện giảm dần so với tuần trước. Sức mua yếu trong khi bên bán cũng không quá quyết liệt dẫn đến cung cầu không gặp nhau. Thị trường không có tin tốt và cả tin xấu cũng đã phản ánh vào giá. Nhưng ngay cả khi chứng khoán Mỹ tăng liền 2 phiên liên tiếp thì thị trường trong nước vẫn tỏ ra khá thờ ơ. Với kiểu đi ngang như hiện tại rất dễ dẫn đến tâm lý chán nản và khả năng bên bán sẽ mất kiên nhẫn là có thể xảy ra. YEG tăng hơn 5% trong ngày và đã có phiên tăng thứ 4 liên tiếp nhờ thông tin công ty mở rộng phát triển mảng game và lãnh đạo công bố mua CP. Giá YEG đã hồi phục gần 20% kể từ đáy 55. CTD cũng tăng trở lại 2 phiên sau khi chạm đáy thấp nhất 92. Một cổ phiếu bán lẻ khác là DGW đang chuẩn bị vượt đỉnh 24.5 trong năm nay nhờ thông tin hoạt động kinh doanh mở rộng sang lĩnh vực điện tử và doanh số bán các mặt hàng Nokia và Nestle tăng trưởng tốt. Khối ngoại cũng không không giao dịch nhiều và mua ròng mạnh phiên cuối tuần nhờ giao dịch mua thỏa thuận 4.3 triệu AST. Tính chung cả tuần khối ngoại mua ròng gần 300 tỷ nhưng nhìn chung số cổ phiếu bán ròng vẫn nhiều hơn. HPG vẫn bị bán ròng nhiều nhất với hơn 72 tỷ đồng. VJC, HDB, ITC bán ròng hơn 30 tỷ mỗi mã. Phía mua ròng ghi nhận BID hơn 12 tỷ trong tuần bên cạnh BMP, GEX, GAS, VHM. Giao dịch mua bán ròng khối ngoại Ngưỡng hỗ trợ mạnh của Vnindex quanh 968 và gần quanh vùng đáy cũ đầu tháng 8. Thị trường có thể tiếp tục giằng co trong tuần này và không loại trừ có thể tiếp tục điều chỉnh vài phiên. Thị trường về định giá chung vẫn ở mức chấp nhận được vì vậy việc thị trường điều chỉnh giảm là cơ hội cho các nhà đầu tư dài hạn. Nhà đầu tư vẫn nên duy trì tỷ trọng cổ phiếu ở mức thấp và chờ cơ hội tích lũy cổ phiếu giá thấp. Cổ phiếu quan tâm: Top tăng giá HOSE Top tăng giá HNX CEE - CTCP Xây dựng Hạ tầng CII – Đã thông qua việc chuyển nhượng toàn bộ phần vốn đầu tư tại Công ty TNHH MTV Xây dựng Dân dụng CII E&C, giá gốc tại Báo cái báo cáo tài chính soát xét 6 tháng đầu năm 2019 của khoản đầu tư này là 7,41 tỷ đồng. Thời gian thực hiện trong quý III, IV/2019. TN1 - CTCP Thương mại dịch vụ TNS Holdings – HĐQT đã thông qua việc miễn nhiệm chức vụ Chủ tịch HĐQT đối với bà Nguyễn Thị Hồng Huệ kể từ ngày 03/9/2019. Đồng thời, bầu ông Nguyễn Việt Sơn, Thành viên HĐQT giữ chức vụ Chủ tịch HĐQT cùng ngày. CTS - CTCP Chứng khoán Ngân hàng Công Thương Việt Nam – Ngày 16/9 tới đây sẽ chốt danh sách cổ đông trả cổ tức năm 2018. Theo đó, VietinbankSC sẽ trả cổ tức bằng tiền mặt với tỷ lệ 10%, tương ứng 1 cổ phiếu sẽ được nhận 1.000 đồng. Ngày giao dịch không hưởng quyền là ngày 13/9 và thời gian thanh toán cổ tức dự kiến từ ngày 27/9/2019. VCS - CTCP Vicostone - Cổ đông Vicostone đã thông qua phương án dùng 3,2 triệu cổ phiếu quỹ để thưởng cho cổ đông hiện hữu, tỷ lệ dự kiến 2,04%. Đây là số lượng cổ phiếu quỹ công ty đã mua vào tháng 11/2018, giá trị ghi sổ 240 tỷ đồng. CMX - CTCP Camimex Group – Đã thông qua việc triển khai phương án phát hành cổ phiếu cho cổ đông hiện hữu với tỷ lệ thực hiện 1:1 (cổ đông sở hữu 1 cổ phiếu được nhận 1 cổ phiếu mới). Với 13,2 triệu cổ phiếu đang lưu hành, công ty dự kiến phát hành 13,2 triệu cổ phiếu để tăng vốn điều lệ lên 264 tỷ đồng. TLG - CTCP Tập đoàn Thiên Long - Ngày 19/9 là ngày giao dịch không hưởng quyền nhận cổ tức đợt 2 2018 và phát hành cổ phiếu tăng vốn từ nguồn vốn chủ sở hữu (cổ phiếu thưởng), ngày đăng ký cuối cùng là 20/9. Theo đó, cổ tức sẽ được trả bằng tiền mặt theo tỷ lệ 5%, thanh toán bắt đầu từ ngày 23/10/2019, cổ tức bằng cổ phiếu được trả theo tỷ lệ 5% và cổ phiếu thưởng theo tỷ lệ 5%. HBC - CTCP Tập đoàn Xây dựng Hòa Bình – Đã thông qua việc chuyển nhượng hơn 320.000 cổ phần, trong tổng số hơn 38,3 triệu cổ phần (tỷ lệ 47,82%) sở hữu tại CTCP Kỹ thuật Jesco Hòa Bình cho ông Lê Quốc Duy – Phó tổng giám đốc của HBC với giá hơn 3,2 tỷ đồng. HVX - CTCP Xi măng Vicem Hải Vân - Ngày 18/9 tới sẽ chốt danh sách cổ đông trả cổ tức năm 2018 bằng tiền theo tỷ lệ 2%. Thời gian thanh toán cổ tức dự kiến từ ngày 18/10/2019. RSI 22.9 40.2 38.9 55.3 63.2 53.5 61.5 54.8 60.7 44.2 58.5 60.1 60.2 57.4 36.2 37.7 46.2 41.7 32.6 38 62.8 35.9 50 48.1 52.2 40.8 52.6 35.3 41 38.8 Tăng giảm ngành trong ngày Bất động sản Xây dựng Chứng khoán Ngân hàng Dầu khí Thép BP Phân tích Head: Nguyễn Hồng Khanh Tel: 0983.999.350 email@example.com Khuyến cáo Báo cáo này được viết và phát hành bởi VIS để phân phối tại Việt Nam và quốc tế. Các ý kiến và dự báo chỉ thể hiện quan điểm của người viết tại thời điểm phát hành và có thể thay đổi mà không cần thông báo. Chúng tôi chỉ sử dụng những thông tin và quan điểm được cho là đáng tin cậy nhất, tuy nhiên chúng tôi không bảo đảm tuyệt đối tính chính xác và đầy đủ của những thông tin trên. Những quan điểm cá nhân trong báo cáo này đã được cân nhắc cẩn thận dựa trên những nguồn thông tin chúng tôi cho là tốt nhất và hợp lý nhất trong thời điểm viết báo cáo. Tuy nhiên những quan điểm trên có thể thay đổi bất cứ lúc nào, do đó chúng tôi không chịu trách nhiệm phải thông báo cho nhà đầu tư. Công ty VIS cũng như các công ty con và toàn thể cán bộ công nhân viên hoàn toàn có thể tham gia đầu tư hoặc thực hiện các nghiệp vụ ngân hàng đầu tư đối với cổ phiếu được đề cập trong báo cáo này. Các thông tin cũng như ý kiến trong báo cáo không mang tính chất mời chào mua hay bán bất cứ chứng khoán, quyền chọn, hợp đồng tương lai hay công cụ phái sinh nào. Nhà đầu tư cân nhắc kĩ lưỡng việc sử dụng thông tin cũng nhưng các dự báo tài chính trong tài liệu trên, và VIS không chịu trách nhiệm với bất kì khoản lỗ trực tiếp hoặc gián tiếp nào do sử dụng những thông tin đó. Tài liệu này chỉ nhằm mục đích lưu hành trong phạm vi hẹp vì vậy không được phép sao chép, tái sản xuất, phát hành cũng như tái phân phối bất kỳ nội dung nào của báo cáo vì bất kỳ mục đích nào nếu không có văn bản chấp thuận của VIS. Công ty Cổ phần Chứng khoán Quốc tế Việt Nam (Hội Sở) Tầng 3, 59 Quang Trung, Quận Hai Bà Trưng - Hà Nội Tel: +(84 4) 3 944 5888, Fax: +(84 4) 3 944 5889 https://www.vise.com.vn Chi nhánh TP Hồ Chí Minh Số 9 Nguyễn Công Trứ, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh Tel: + (84 8) 3915 2930 Fax: + (84 8) 3915 2931
finepdfs_0000078
Cách chúng tôi xử lý vi phạm Nhân viên được Ủy quyền tuần tra trên xe lửa, xe tram và xe buýt. Họ có mặt là để đảm bảo tất cả mọi người trả tiền vé đúng theo diện của họ và trợ giúp để hệ thống giao thông công cộng của quý vị vận hành thông suốt. Họ có quyền: – – kiểm tra vé và quyền được giảm giá vé của bạn, ngay cả sau khi quý vị đã rời khỏi xe hoặc trạm – – Nhân viên được Ủy quyền không ra lệnh cảnh cáo hoặc phạt tiền. Bộ sẽ xem xét báo cáo của Nhân viên được Ủy quyền và ra quyết định: – – yêu cầu quý vị xuất trình vé làm bằng chứng – – yêu cầu quý vị cung cấp tên, địa chỉ và giấy tờ tùy thân – – báo cáo trường hợp của quý vị lên Bộ Giao thông vận tải – – bắt giữ quý vị cho đến khi cảnh sát đến nếu quý vị không tuân thủ. Đi xe mà không có vé hợp lệ Hình phạt đối với việc đi xe mà không có vé hợp lệ là: Cách thức xử lý: – – Khi Nhân viên được Ủy quyền yêu cầu, quý vị cần phải xuất trình vé của quý vị (myki) và thẻ chiết giảm, nếu có. – – Nếu những giấy tờ này không hợp lệ thì Nhân viên được Ủy quyền làm việc với quý vị có quyền gửi báo cáo lên Bộ Giao thông vận tải. – – Quý vị cần phải cung cấp tên và địa chỉ của bạn, và xuất trình giấy tờ tùy thân. PTVH4053/19. Authorised by Public Transport Victoria, 750 Collins Street, Docklands – – phạt tiền – – cảnh cáo – – triệu tập ra tòa – – hoặc không xử lý gì thêm. – – Quý vị có quyền khiếu nại hình thức phạt tiền. Nếu đơn khiếu nại của quý vị bị bác thì quý vị có quyền chọn đóng tiền phạt hoặc khiếu nại lên Tòa Sơ Thẩm. Các vi phạm giao thông khác Các vi phạm giao thông, chẳng hạn như khai tên giả hoặc khai địa chỉ không chính xác và sử dụng ngôn ngữ xúc phạm, có thể dẫn đến hậu quả bị phạt tiền, cảnh cáo hoặc triệu tập ra tòa. Để biết thêm thông tin, mời quý vị vào ptv.vic.gov.au hoặc gọi 1800 800 007 Nếu bị điếc, khiếm thính, khiếm khẩu, mời quý vị liên hệ với chúng tôi qua Dịch Vụ National Relay Service - để biết thêm thông tin, mời quý vị vào relayservice.gov.au. Để biết thông tin về các ngôn ngữ khác, mời quý vị vào ptv.vic.gov.au/languages hoặc gọi 9321 5450.
finepdfs_0000079
HỘI THẢO & DIỄN TẬP GIẢI PHÁP TRIỂN KHAI KẾT NỐI LIÊN THÔNG VÀ ĐẢM BẢO AN TOÀN THÔNG TIN CHO CÁC HỆ THỐNG PHỤC VỤ CHÍNH QUYỀN ĐIỆN TỬ Phát biểu của lãnh đạo Bộ TT&TT Ông Nguyễn Thành Hưng, Thứ trưởng Bộ TT&TT (Đang cập nhật)
finepdfs_0000080
Các nhà tài trợ TRƯỜNG HÈ KHOA HỌC LẦN THỨ HAI "ĐƯỜNG VÀO KHOA HỌC" Giảng đường lớn Ngụy Như Kon Tum Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội 19 Lê Thánh Tông, Hà Nội 20-21-22 tháng tám 2014 Trang web: http://truonghekhoahocvietnam.wordpress.com Đăng ký tham dự Xin xem ở cuối tài liệu này NỘI DUNG GIỚI THIỆU MỤC ĐÍCH Trường hè được tổ chức nhằm giúp sinh viên hiểu khoa học, hiểu về công việc nghiên cứu, đồng thời cũng trang bị cho sinh viên những kinh nghiệm và kỹ năng cần thiết để tiếp cận với nghề nghiên cứu thông qua các bài giảng từ các diễn giả là những nhà khoa học, giảng viên có kinh nghiệm nghiên cứu và từng làm việc hoặc học tập tại nước ngoài. Trường hè dự kiến được duy trì hàng năm cho sinh viên Việt Nam yêu thích khoa học, và là một hoạt đồng thuần túy học thuật, phi lợi nhuận. ĐỐI TƯỢNG Sinh viên đại học, học viên cao học, nghiên cứu sinh sau đại học và có thể một số học sinh chuyên có thành tích tốt. Học viên được chọn tham dự trường hè hoàn toàn miễn phí. Trường hè ưu tiên học sinh, sinh viên có thành tích học tập, nghiên cứu và từ đơn vị đăng cai. LỊCH SỬ Năm 2013, nhóm các nhà khoa học trẻ Việt Nam tại Singapore (TS. Giáp Văn Dương, TS. Ngô Đức Thế, TS. Lưu Quang Hưng) đã có sáng kiến tổ chức trường hè dành cho các bạn trẻ yêu thích khoa học. Mục đích của trường hè là xây dựng một đội ngũ những nhà khoa học trẻ giàu hoài bão, đam mê, góp phần ươm mầm cho những thành công trong tương lai. Muốn vậy, những bạn trẻ yêu thích khoa học cần có sự chuẩn bị tốt hành trang. Khi đó, vai trò của những người đi trước giúp truyền lửa và chia sẻ tri thức và kinh nghiệm là hết sức cần thiết. Trường hè năm 2013 do trường Đại học Khoa học Tự nhiên (với ban tổ chức địa phương gồm TS. Trinh Thị Thúy Giang, TS. Nguyễn Thanh Bình, ThS. Trương Ngọc Kiểm) đăng cai đã quy tụ được các 06 giảng viên tốt nghiệp ở nước ngoài, hiện đang công tác tại trong và ngoài nước. Khoảng 80 học viên tham dự trường hè được lựa chọn từ 180 bộ hồ sơ có chất lượng của các bạn trẻ yêu thích khoa học và có thành tích trong học tập, nghiên cứu. Các bài giảng diễn ra trong 02 ngày (5-6/8/2013) đã cung cấp cho học viên nhiều nội dung hấp dẫn, phong phú và đầy đủ. Các bài giảng năm 2013 bao gồm: 1. Tổng quan nghiên cứu khoa học và tự do học thuật - TS. Giáp Văn Dương 2. Nghiên cứu khoa học ở trường đại học - TS. Ngô Đức Thế 3. Nghiên cứu khoa học: Từ ý tưởng đến thực tiễn - TS. Phạm Thái Sơn 4. Đạo văn - TS. Phạm Thái Sơn 5. Khoa học và nghệ thuật - TS. Giáp Văn Dương 6. Một số kinh nghiệm viết báo và trình bày kết quả khoa học - TS. Ngô Đức Thành 7. Kỹ năng mềm và làm việc khoa học - TS. Ngô Đức Thế 8. Tiếng Anh học thuật và chuyên ngành - ThS. Hồ Huyền 9. Các học bổng chính phủ - TS. Lưu Quang Hưng 10. Chuẩn bị hồ sơ du học và xin học bổng - TS. Lưu Quang Hưng Kết quả, học viên hoàn thành khóa học đã được cấp giấy chứng nhận do Ban tổ chức cấp. Rất nhiều học viên sau buổi học được ghi nhận là giành thành tích cao hơn trong nghiên cứu khoa học, một số bạn bạn đã thành công trong việc giành học bổng du học năm 2013-2014. TRƯỜNG HÈ 2014 Tiếp nối thành công năm 2013, trường hè năm 2014 sẽ tiếp tục dành cho các bạn trẻ yêu thích khoa học trên địa bàn Hà Nội và các tỉnh miền Bắc. Nội dung trường hè năm nay sẽ được tổ chức phong phú, với việc thêm vào 03 chương trình mới của trường hè (bên cạnh 01 chương trình năm ngoái). Bên cạnh các giảng viên trong lĩnh vực khoa học tự nhiên và kỹ thuật, trường hè năm nay mời thêm các giảng viên trong lĩnh vực khoa học xã hội, nhân văn, kinh tế và nghệ thuật. Quy mô năm 2014 sẽ được tổ chức lớn hơn, với hội trường đủ chỗ cho 200 học viên (được lựa chọn trên lượng hồ sơ dự kiến khoảng 500). THỜI GIAN Thứ tư ngày 20 tháng 8 năm 2014 Thứ năm ngày 21 tháng 8 năm 2014 Thứ sáu ngày 22 tháng 8 năm 2014 ĐỊA ĐIỂM Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội Giảng đường lớn Ngụy Như Kon Tum 19 Lê Thánh Tông, Hà Nội THỜI GIAN & ĐỊA ĐIỂM NỘI DUNG A. Hành trang Khoa học (chủ đề cũ) Các bài giảng cơ sở (tương tự như năm trước): khoa học là gì, giáo dục đại học, tự do học thuật, nghiên cứu khoa học ở đại học, kinh nghiệm viết bài báo khoa học, etc. B. Nghiên cứu Khoa học (mới) Một số bài giảng về nghiên cứu chuyên sâu của giảng viên nhưng cần được trình bày dễ hiểu với đại chúng, giúp học viên có một cái nhìn cụ thể của cách thức và sản phẩm nghiên cứu khoa học. C. Khoa học & Cuộc sống (mới) Các bài giảng ứng dụng của khoa học trong cuộc sống, Quan hệ của khoa học và nghệ thuật, lịch sử, văn hóa; Khoa học thường thức và ứng dụng trong kinh tế, xã hội D. Trải nghiệm & Tương tác (mới) Bài giảng và tương tác thực: Các phương pháp phân tích số liệu trong khoa học (tự nhiên, xã hội, kinh tế); giả lập phỏng vấn học bổng; nộp hồ sơ tuyển vị trí khoa học; nộp hồ sơ đề tài, etc. Trình bày của sinh viên: các bài giảng nghiên cứu khoa học được giải của sinh viên, kinh nghiệm xin học bổng BÀI GIẢNG BTC dự kiến mời các viên trẻ và có kinh nghiệm nghiên cứu tham gia giảng bài theo một số nội dung thỏa thuận. Nội dung bài giảng sẽ được cập nhật thường xuyên trên website TS. Giáp Văn Dương (GiapSchool) - Nghiên cứu khoa học và Tự do học thuật - Khoa học và Nghệ thuật, Triết học - Đổi mới sang tạo: Bắt đầu từ đâu? TS. Nguyễn Đức Thành (Đại học Quốc gia Hà Nội) - Phương pháp luận trong khoa học xã hội, một số vấn đề gần đây TS. Trần Trọng Dương (Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội) - Lịch sử được viết như thế nào? (60'+60'QA) TS. Ngô Đức Thế (Đại học Kỹ thuật Đan Mạch) - Nghiên cứu bậc đại học - Nghề nghiên cứu và các kỹ năng CHƯƠNG TRÌNH - Tổng quan về vật lý nano TS. Nguyễn Châu Lân (Đại học Giao thông & Vận tải) - Nghiên cứu thực tiễn: Trượt lở đất dọc quốc lộ 6 (30'+QA) - Cách trình bày, xử lý biểu đồ kỹ thuật cho các hội thảo và tạp chí (30'+QA) TS. Lưu Quang Hưng (Đại học Quốc gia Xingapo và Đại học Quốc gia Hà Nội) - Học bổng chính phủ: tìm kiếm và chuẩn bị - Kiến thức vật lý về nhiếp ảnh TS. Đinh Hồng Hải (Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội) - Đường vào Nghệ thuật (45'+QA) - Nghệ thuật & Nhân văn (45'+QA) - Nghiên cứu biểu tượng (45'+QA) TS. Nguyễn Đức Dũng (Đại học Bách khoa Hà Nội) - Khoa học Ứng dụng và Vật lý - Thương mại hóa sản phẩm và chuyển giao công nghệ TS. Trần Hải Đức (Đại học Quốc gia Hà Nội) - Báo cáo Khoa học & Bài báo khoa học - Trình bày hội thảo & Trả lời phản biện TS. Nguyễn Ngọc Huy (Viện nghiên cứu Chuyển đổi Môi trường và Xã hội) - Tiếp cận nghiên cứu chính sách thích ứng biến đổi khí hậu và ứng phó thiên tai (30'+90' practice) TS. Phạm Bảo Yến (Đại học Quốc gia Hà Nội) - Nghiên cứu thực tiễn: Enzynm TS. Đặng Văn Sơn (Đại học Ruhr Bochum Đức) - Đạo đức & Trích dẫn Khoa học TS. Nguyễn Ngọc Anh (Trung tâm Nghiên cứu Chính sách & Phát triển) - Nhân quả trong Khoa học xã hội TS. Nguyễn Tô Lan (Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội) - Sử gia, người xây đền và kẻ đốt đền NGÀY 1 THỨ TƯ, 20/08/2012 Khai mạc và đăng ký: 8:30 – 9:00 Hành trang Khoa học: 9:00 – 12:30 9:00 – 10:30: talk 10:30 – 11:00: coffee break 11:00 – 12:30: talk Hành trang Khoa học: 13:30 - 18:00 13:30 – 15:00: talk 15:30 – 16:00: coffee break 16:00 – 18:0: talk NGÀY 2 THỨ NĂM, 21/08/2012 Khoa học Chuyên sâu: 8:00 – 12:30 8:00 – 10:30: talk 10:30 – 11:00: coffee break 11:00 – 12:30: talk Khoa học Chuyên sâu: 13:30 - 18:00 13:30 – 15:00: talk 15:30 – 16:00: coffee break 16:00 – 18:0: talk NGÀY 3 THỨ SÁU, 22/08/2012 Khoa học và Cuộc sống: 8:00 – 12:30 8:00 – 10:30: talk 10:30 – 11:00: coffee break 11:00 – 12:30: talk Trải nghiệm và tương tác: 13:30 - 18:00 13:30 – 15:00: talk 15:30 – 16:00: coffee break 16:00 – 18:0: talk Kết thúc và trao chứng chỉ: 18:00 LỊCH HỌC BAN TỔ CHỨC 1. Ban chương trình ``` TS. Giáp Văn Dương (GiapSchool) Ngô Đức Thế (Đại học Kỹ thuật Đan Mạch) TS. Lưu Quang Hưng (Đại học Quốc gia Xingapo và Đại học Quốc gia Hà Nội) ``` 2. Ban tổ chức địa phương TS. Trịnh Thị Thúy Giang (Trưởng phòng Tổ chức Cán bộ, Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, ĐHQGHN) TS. Nguyễn Thanh Bình (Trưởng phòng CT&CTSV, Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, ĐHQGHN) ThS. Hứa Thanh Hoa (Bí thư Đoàn TNCSHCM, Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, ĐHQGHN) ThS. Trần Quốc Tự Kiều (Phó Bí thư Đoàn TNCSHCM, Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, ĐHQGHN) TÀI CHÍNH Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội tài trợ địa điểm, cơ sở vật chất và (có thể) tiệc trà giữa giờ. Ban chương trình tổ chức nội dung. Một số cơ quan tài trờ việc quảng bá. Giảng viên tham gia tình nguyện, tự lo chi phí đi lại, ăn ở. Học viên tham dự trường hè hoàn toàn miễn phí. Chúng tôi hoan nghênh mọi đóng góp, ủng hộ về vật chất (tài chính) và tinh thần (tham gia giảng dạy, giúp quảng bá). Mọi chi tiết xin liên hệ qua hòm thư: firstname.lastname@example.org. TỔ CHỨC GIẢNG VIÊN NGUYEN NGOC ANH (1971) owned his Bachelor of Arts (honors) from Hanoi Foreign Trade University in 1993, and his Master and PhD degrees both from Lancaster University (UK) in 1997 and 2002, respectively. He has been an officer at the Department of Asia-Pacific Affairs and the Department of Europe and North America of the Ministry of Trade (1995-1996, 19981999, 2005), a postdoctoral/research fellow at Lancaster University (UK, 2002-2004), and a lecturer at Hanoi School of Business (2004-2008). His professional career embraces positions such as senior researcher at National Council for Science and Technology Policy (20052008), chief economist at Development and Policies Research Center (2005-now), and advisor to the Economic Committee of the National Assembly (2008-now). His foci are international TRAN HAI DUC (1984) graduated from Vietnam National University, Hanoi with the degree of Bachelor of Science in Physics in 2006. He then received his Master and PhD in Physics from Chungbuk National University (Republic of Korea) in 2009 and 2014, respectively. He currently worked as a lecturer at Faculty of Physics, College of Science, Vietnam National University, Hanoi. His research interests focus on vortex dynamics in superconductors, fabrications of nanosized artificial pinning centers, oxide and superconducting films, especially the superconducting cables for power-related applications. GIAP VAN DUONG (1976) got his Bachelor of Engineering from Hanoi University of Technology in 1999, Master of Engineering from Chonbuk National University (South Korea) in 2002 and PhD from the Vienna University of Technology (Austria) in 2006. He was a postdoctoral researcher at Vienna University of Technology (Austria, 2006-2007) and University of Liverpool (UK, 2007-2010), prior to joining the National University of Singapore (Singapore, 2010-2012) as a research scientist. His areas of expertise consist of magnetic materials, material physics and nanophysics. In 2013, he returned to Vietnam to start his education projects, including GiapSchool, Books4Experts and Books4Children. TRAN TRONG DUONG (1980) has worked as a researcher at The Institute of Sino-Nom Studies, Vietnamese Academy of Social Sciences since 2007, and as a lecture at Hanoi Academy of Buddhism since 2010. He graduated with the Bachelor and Master of Linguistics and Literature in 2002 and 2005, respectively, from the Colleague of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Hanoi. He received the Ph.D. degree of Linguistics and Literature from the Graduate Academy of Social Sciences in 2011. His major is historical linguistics, religious symbolics, and Vietnamese medieval history NGUYEN DUC DZUNG (1979) graduated from Vietnam National University, Hanoi with the Bachelor of Science degrees (from Honors Program) in 2001, respectively. He was then awarded PhD degree in physics from the Osaka University (Japan) in 2009. He worked as a lecturer at Vietnam National University Hanoi (2001-2005), research associate at Osaka University (2009-2010), research scientist at Vietnam Standard and Quality Institute (20102012) prior to joining Hanoi University of Science and Technology as a lecturer. His research interests involve transmission electron microscopy and nano-ananlysis applied to nanomaterials, and technology transferring. DINH HONG HAI (1970) got double bachelor degrees from Hanoi University of Industrial Fine Arts in 1996 and Vietnam National University Hanoi in 1998. He gained his Master of Philosophy program from University of Delhi (India) in 2006. He has studied at Harvard University (USA, 2008-2010) and defended his PhD dissertation at the Graduate School of Social Sciences in 2011. He also worked as a research fellow at the Chinese Academy of Social Sciences (China, 2006-2007). He is now a researcher at Vietnam Academy of Social Sciences (since 2001) and a lecturer at Vietnam National University Hanoi. His research fields are arts, humanity, anthropology and related social sciences. LUU QUANG HUNG (1982) completed his Bachelor of Science (from Honors Program) at Vietnam National University, Hanoi in 2004 and PhD from Kyoto University (Japan) in 2012. He has been a lecturer at Vietnam National University, Hanoi (2004-2008), a doctoral fellow at University of Queensland (Australia, 2005) and a project researcher at Kyoto University (Japan, 2011-2012). Since 2012, he has joined the National University of Singapore (Singapore) as a research fellow. His research interest involves physical oceanography and climate change. He is a founder of Sakura Scholarship Foundation (2010) and Orchid Scholarship Foundation (2012) to encourage poor, talented and passionate high-school students in Vietnam. NGUYEN NGOC HUY (1979) received his Bachelor and Master of Science degrees from Hue University in 2001 and 2004, respectively; and his PhD from Kyoto University (Japan) in 2010. He worked as a lecturer Hue University of Agricultural and Forestry (2002-2006) and a researcher at Kyoto University (Japan, 2010-2012), before joining as a technical specialist at the Institute for Social and Environmental Transition (2012-now). He consulted for several international organizations, including World Wide Fund Indochina (2003), Asian Cities Climate Change Resilience Network (2009), United Nation Strategy of Disaster Reduction (2009), United Nations Convention to Combat Desertification (2010), Asian Disaster Reduction Center (2010), International Fund for Agriculture (2011), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO, 2011). His major is climate change and biology. NGUYEN CHAU LAN (1981) got his Bachelor and Master of Civil Engineering from University of Transport and Communications, Hanoi in 2004 and 2008, respectively. He obtained his PhD degree in Graduate School of Global Environmental Studies, Kyoto University (Japan) in 2013. He is a lecturer at Civil engineering department, University of Transport and Communications (2005-now). His interested researches are soil mechanics, foundations design, waste landfill and landslide. NGUYEN TO LAN (1981) obtained her Bachelor and Master degrees in Linguistics and Literature from College of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University Hanoi in 2003 and 2006 respectively, and graduated from another Bachelor program in Chinese Linguistics from College of Languages and International Studies at the same university in 2007. She then received the Ph.D. in Linguistics and Literature from the Graduate Academy of Social Sciences in 2012. She has been working as a researcher at the Institute of Sino-Nom Studies, Vietnamese Academy of Social Sciences since 2004. In 2010, she received an ASIA Fellows Award to carry out a comparative study of Vietnamese traditional performance and Cantonese Opera in China. She was also a visiting scholar at Harvard-Yenching Institute (2013–2014). She has given various lectures at universities in China, Taiwan, Hong Kong, Japan and the USA on theatre literature, folk performance, traditional customs, and the interactive relationship between Vietnam, China, Japan and Korea from transculturation studies perspective. DANG VAN SON (1981) holds a PhD, supported from Marie Curie FP6 program, from the University of Birmingham (UK) since 2011. He was an honour researcher at the University of Birmingham (6 months) and consultant at Coated Conductor Cylinders Ltd (Malvern, UK). He is currently FP7 Marie Curie research fellow (Experienced ResearcherER, Postdoc) in Inorganic Chemistry department, Ruhr-University Bochum, Germany. Dr Dang research interests include high temperature superconductor (HTS) applications for long-length coated conductor, flux pinning centres for HTS and modelling of flux pinning centres. Current project includes high K dielectric ultra-thin films for next generation of electronic devices involving chemistry precursor and thin film deposition by Atomic layer deposition (ALD) and Metal-organic chemical vapour deposition (MOCVD). NGUYEN DUC THANH (1977) earned his PhD. in Development Economics from National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS), Tokyo, Japan in 2008. He is Director of VEPR and member of the Economic Advisory Group to the Prime Minister of Vietnam. Dr. Thanh was a senior researcher in the Policy Advisory Group at the Ministry of Finance from March 2007 to September 2008. In July 2008, he co-founded the Vietnam Centre for Economic and Policy Research (VEPR) at University of Economics and Business, Vietnam National University, Hanoi, and has been acting as VEPR's Director and Chief Economist since then. Since September 2011, Dr. Thanh has been a member of the Economic Advisory Group to the Prime Minister of Vietnam. He has been teaching macroeconomics at leading universities in Vietnam, and publishing extensively in academic journals and is involved actively in the country's policy debates. He is the founder and chief editor of the influencing Vietnam Annual Economic Reports, which are widely recognized in the economic research and policy making profession. The Report has been annually published by VEPR since 2009. Dr. Thanh is a member of the East Asian Economic Association. He is currently a member of the Policy Advisory Committee of the Organization for Vietnam Young Entrepreneurs, and economic adviser to several policy research programs, business associations, commercial banks, investment funds and TV channels. NGO DUC THE (1982) graduated from Vietnam National University, Hanoi with the Bachelor and Master of Science degrees in 2004 and 2006, respectively. He then obtained his PhD from University of Glasgow (UK) in 2010. He worked as a research fellow at Vietnam National University, Hanoi (2004-2006 and 2010), Toyota Technological Institute (Japan, 2010-2011) and National University of Singapore (Singapore, 2011-2013). He is continuing his postdoctoral study at Technical University of Denmark (Denmark, 2013-now). His research interests include magnetic materials, nanophysics and electron microscopy. In 2013, he initiated the Science Summer School to inspire and support young Vietnamese researchers PHAM BAO YEN (1982) graduated with a Bachelor degree in Biochemistry from Vietnam National University, Hanoi in 2004 and received her PhD degree in Biochemistry and Molecular Biology/ Enzymology from the Department of Biochemistry and Biophysics, University of North Carolina at Chapel Hill in 2009. She finished her postdoctoral training in 2011 at the same institution. Since September 2011, she has been working at the Key Laboratory of Enzyme and Protein Technology (KLEPT). She worked on various research projects including nanomaterials and biomedical science. Cách 2 ĐĂNG KÝ HỒ SƠ ĐĂNG KÝ 200 học sinh, sinh viên, học viên cao học, nghiên cứu sinh và bạn trẻ yêu thích khoa học sẽ được lựa chọn để tham dự trường hè. Để tham dự, các bạn cần nộp hồ sơ, gồm: 1. Sơ yếu lý lịch: theo chuẩn curriculum vitae học thuật (bằng tiếng Anh là một lợi thế) 2. Thư tự giới thiệu: giới thiệu đôi nét về cá nhân, mơ ước và lý do tham dự trường hè (khuyến khích bằng tiếng Anh) 3. Thông tin cá nhân: họ tên, trường lớp, địa chỉ (xem tại: http://goo.gl/sczEqj ) Các tài liệu (1) và (2) ở trên cần được chuẩn bị dưới định dạng PDF. Khi gửi cho chúng tôi, đề nghị bạn đặt tên file theo tên mình (ví dụ: nguyenvana_cv.pdf cho sơ yếu lý lịch và nguyenvana_letter.pdf cho thư tự giới thiệu). Lưu ý rằng: bạn sẽ không được chọn nếu thiếu 1 trong 3 tài liệu trên. CÁCH NỘP ĐƠN Có 02 cách nộp đơn, bạn có thể chọn cách nào phù hợp Cách 1 Thông qua Cổng thông tin của Trường hè (do công ty Mircrosoft tài trợ) Nộp Sơ yếu Lý lịch (1) và Thư tự giới thiệu (2) tại trang web https://cmt.research.microsoft.com/VSSS2014/ Gửi Sơ yếu Lý lịch (1) và Thư tự giới thiệu (2) đến hòm thư: email@example.com. Sau đó điền thông tin cá nhân tại trang web: http://goo.gl/sczEqj Trường hè sẽ ưu tiên cho bạn chưa từng tham dự. Các bạn đã tham dự năm ngoái có thể đăng ký tham gia đội tình nguyện viên, hoặc trình bày nghiên cứu, chia sẻ kinh nghiệm trại trường hè. NGÀY CẦN NHỚ Hạn cuối nộp hồ sơ: ngày 4 tháng 8 năm 2014 (23:59, GMT+7). Thông báo trúng tuyển: ngày 12 tháng 8 năm 2014.
finepdfs_0000081
HIỆN TRẠNG CÁC LOÀI KHUYẾT THỰC VẬT TẠI KHU BẢO TỒN THIÊN NHIÊN BẮC HƯỚNG HÓA, TỈNH QUẢNG TRỊ ĐỖ THỊ XUYẾN, NGUYỄN ANH ĐỨC, ĐẶNG MINH TÚ Trường Đại học Khoa học tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội HÀ VĂN HOAN Khu Bảo tồn thiên nhiên Bắc Hướng Hóa, Quảng Trị Hiện nay, nghiên cứu về hiện trạng các loài thực vật nhằm tìm ra cách thức để sử dụng, bảo tồn và phát triển chúng đang nhận được sự quan tâm của các nhà khoa học. Nhóm Khuyết thực vật hay còn gọi là thực vật bậc cao sinh sản bằng bào tử, là nhóm thực vật nhạy cảm, dễ bị tổn thương nhất khi môi trường sống thay đổi. Bên cạnh đó, các loài thuộc nhóm này hầu hết là các loài thực vật có đời sống gắn liền với môi trường ẩm ướt, thường sống trong các khu rừng nguyên sinh hay sống trong môi trường nước. Đặc biệt trong chu trình sống có một thời gian bắt buộc phải gắn với môi trường nước (sự nảy mầm và kết hợp giữa các nguyên tản của khuyết thực vật). Trong phạm vi bài báo này, chúng tôi đưa ra thông tin về đa dạng thành phần loài và hiện trạng của chúng tại Khu Bảo tồn thiên nhiên (BTTN) Bắc Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị. I. ĐỐI TƯỢNG VÀ PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU Đối tượng nghiên cứu là tất cả các loài Khuyết thực vật tại Khu BTTN Bắc Hướng Hóa. Theo đó có 3 ngành thực vật bậc cao có mạch được điều tra là Ngành Thông đất (Lycopodiophyta); Ngành Cỏ tháp bút (Equisetophyta); Ngành Dương xỉ (Polypodiophyta). Phương pháp nghiên cứu: Chúng tôi sử dụng phương pháp điều tra theo tuyến, điều tra theo ô tiêu chuẩn nhằm thu thập mẫu thực vật và hiện trạng loài; phương pháp hình thái so sánh trong giám định mẫu thực vật, ước tính số lượng (theo N. N. Thìn, 2007) [10]; Phương pháp phỏng vấn nhanh có sự tham gia của người dân (PRA) nhằm tìm hiểu hiện trạng sử dụng các loài Khuyết thực vật. Việc xây dựng danh lục theo hệ thống của Phan Kế Lộc (2001) [6]. II. KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU 1. Đa dạng thành phần loài Khuyết thực vật ở Khu BTTN Bắc Hướng Hóa Qua quá trình điều tra thực địa, chúng tôi ghi nhận Khu BTTN Bắc Hướng Hóa có 129 loài thực vật bậc cao có mạch sinh sản bằng bào tử, 25 họ thuộc 3 ngành trong đó ngành Thông đất (Lycopodiophyta) có 2 họ, ngành Cỏ tháp bút (Equisetophyta) có 1 họ và ngành Dương xỉ có 22 họ. Các họ nhiều loài phải kể đến như Polypodiaceae với 22 loài, Aspleniaceae với 14 loài, Dennstaedtiaceae với 9 loài, Dryopteridaceae với 8 loài. Các chi nhiều loài như chi Asplenium với 14 loài, Pteris với 10 loài, Lygodium với 6 loài,.... Các loài phân bố ở nhiều địa hình, nhiều môi trường trong khu BTTN nhưng chủ yếu là ở những nơi ven suối, các nơi ẩm, dưới tán rừng, chịu bóng. Nhiều loài có độ gặp hiếm trong khu vực nghiên cứu, đặc biệt có loài đã được ghi nhận bởi các thông tin từ trước, theo báo cáo của khu BTTN, tuy nhiên trong quá trình điều tra, chúng tôi chưa tìm được những loài này. Chi tiết chỉ ra ở bảng sau: Bảng 1 Danh lục các loài Khuyết thực vật tại Khu BTTN Bắc Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị HỘI NGHỊ KHOA HỌC TOÀN QUỐC VỀ SINH THÁI VÀ TÀI NGUYÊN SINH VẬT LẦN THỨ 6 Ghi chú: Phần Công dụng chủ yếu theo ghi nhận của Võ Văn Chi và Trần Hợp (1999), Phan Kế Lộc (2001), Phạm Hoàng Hộ (1999) trong đó T (làm thuốc); C (làm cảnh); R (rau ăn); SĐVN (Sách đỏ Việt Nam), CRTT: loài chưa rõ thông tin, ghi nhận theo tài liệu của Khu bảo tồn, TT bảo tồn: Tình trạng bảo tồn. 2. Hiện trạng phân bố và sử dụng các loài Khuyết thực vật ở Khu BTTN Bắc Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị Hiện trạng phân bố của các loài Khuyết thực vật tại Khu BTTN Bắc Hướng Hóa có ở nhiều mức độ khác nhau. Ở mức Phổ biến gặp có 29 loài, mức Thỉnh thoảng gặp có 33 loài, mức Ít gặp có 43 loài, mức Hiếm gặp có 22 loài, đặc biệt có 2 loài được ghi nhận bởi các thông tin của khu BTTN. Tuy nhiên trong quá trình điều tra, chúng tôi chưa tìm được những loài này. Về giá trị sử dụng, nhiều loài được ghi nhận sử dụng làm thuốc, làm cảnh, cho rau ăn hay thức ăn gia súc, cho sợi làm dây buộc,... Hiện tại các loài Khuyết thực vật ở Khu BTTN Bắc Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị đang đứng trước nhiều nguy cơ gây suy giảm cá thể và quần thể. Theo như quan sát, nhiều quần thể loài chỉ còn những cá thể nhỏ, số lượng cá thể ít, sức sống kém, bị suy giảm do các nguyên nhân khác nhau. Nguyên nhân chủ yếu do suy giảm môi trường sinh thái của loài. Việc sử dụng các loài Khuyết thực vật tại cộng đồng địa phương hiện không phải nguyên nhân chính dẫn đến suy giảm số lượng cá thể. Các loài Khuyết thực vật thường cần có môi trường sống ẩm ướt, hiện tại do nhiều nguyên nhân khác nhau làm môi trường sống của chúng bị xâm hại, độ ẩm giảm kéo theo các loài Khuyết thực vật phải đối mặt với nhiều nguy cơ, nhiều loài hiện rất khó tìm thấy trong khu vực Khu BTTN. Do vậy, rất cần thiết phải chọn lọc đối tượng và định hướng bảo tồn trong thời gian tới. Lời cảm ơn: Tập thể tác giả xin chân thành cảm ơn sự tài trợ kinh phí từ đề tài CA.15.11A thuộc Trung tâm Hỗ trợ Nghiên cứu Châu Á. Xin bày tỏ lòng biết ơn tới Ban quản lý, cán bộ kiểm lâm Khu BTTN Bắc Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị đã tạo điều kiện thuận lợi trong quá trình nghiên cứu. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Aucts, 1998-2000. Flora reipublicae popularis sinicae, Vol. 4-6. Typis academiae scientiarum sinicae. Pekini. 2. Đỗ Huy Bích và cộng sự, 2004. Cây thuốc và động vật làm thuốc ở Việt Nam. Tập 1-2. Nxb Khoa học và Kỹ thuật. 3. Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam, Bộ Khoa học và Công nghệ, 2007. Sách Đỏ Việt Nam, phần Thực vật. Nxb. KHTN & CN. 4. Võ Văn Chi và Trần Hợp, 1999. Cây cỏ có ích ở Việt Nam. Nxb. Trẻ. Tập 1. 5. Phạm Hoàng Hộ, 1999-2000. Cây cỏ Việt Nam, Nxb. Trẻ Tp. Hồ Chí Minh, tập 1-3. 6. Phan Kế Lộc (Trung tâm tài nguyên Môi trường), 2001. Danh lục các loài thực vật ở Việt Nam, Nxb. Nông nghiệp, Tập 1. 7. Smith, A. R. in K. Kubitzki, 1990. The families and Genera of Vascular Plants, Springer, Hamburg, 1: 203-245. 8. Steenis van C. G. G. J. & Holttum R. E. 1982. Flora Malesiana, Vol. 1. Netherlands. 9. Tagawa M. & K. Iwatsuki, 1985. Flora of Thailand, Bangkok, Thailand, Vol. 3 part 1-4. 10. Nguyễn Nghĩa Thìn, 2007. Các phương pháp nghiên cứu thực vật. Nxb. Đại học Quốc gia Hà Nội. STATUS OF FERNS IN BAC HUONG HOA NATURE RESERVE, QUANG TRI PROVINCE, VIETNAM DO THI XUYEN, NGUYEN ANH DUC, DANG MINH TU, HA VAN HOAN SUMMARY During the field investigation, we found 129 species of ferns belonging to 25 families and 3 phylla in Bac Huong Hoa Reserve. Among them, Lycopodiophyta is represented by 2 families, Equisetophyta by 1 family and Polypodiophyta by 22 families. Some of the dominant families are Polypodiaceae (22 species), Aspleniaceae (14 species), Dennstaedtiaceae (9 species) and Dryopteridaceae (8 species). Some of the dominant genera are Asplenium (14 species), Pteris (10 species) and Lygodium (6 species). The ferns were found distributed in many habitat types but mainly along the stream, on wet soil, under the shadow, as epiphyte on the tree. In Bac Huong Hoa Reserve 29 species were common, 33 species were sporadic, 45 species were scarce and 22 species rare. Many species are used as medicinal, ornamental and edible plants.
finepdfs_0000082
Jul 2020 M LỊCH HỌC CMA - HỌC PHẦN 1 KHAI GIẢNG TỪ THÁNG 7/2020 ĐẾN THÁNG 9/2020 Aug 2020 CMA Sep 2020 CMA M M Oct 2020 Exam M T T T 1 T Tel: (8428) 3930 1667 - Fax: (8428) 3930 1637 - Email: firstname.lastname@example.org - Website: www.FTMSglobal.edu.vn CMA
finepdfs_0000083
Thông báo về việc Thực hành Quyền riêng tư THÔNG BÁO NÀY GIảI THÍCH CÁCH THÔNG TIN Y Tế Về QUÝ Vị CÓ THể ĐƯợC Sử DụNG VÀ TIếT Lộ NHƯ THế NÀO VÀ QUÝ Vị CÓ THể TIếP CậN THÔNG TIN NÀY NHƯ THế NÀO. XIN XEM KỸ. Quý vị nhận được dịch vụ chăm sóc sức khoẻ thông qua chương trình L.A. Care Health Plan (L.A. Care). Theo luật, L.A. Care phải bảo hộ Thông tin Y tế Được bảo vệ (Protected Health Information - PHI) của quý vị. Chúng tôi cũng phải cung cấp cho quý vị thông báo này. Thông báo này cho quý vị biết chúng tôi có thể sử dụng và chia sẻ PHI của quý vị như thế nào. Nó cho biết về các quyền của quý vị. Quý vị có thể có các quyền riêng tư bổ sung hoặc chặt chẽ hơn theo luật tiểu bang. I. "Thông tin Y tế Được bảo vệ" là gì? Thông tin Y tế Được bảo vệ ("PHI") là thông tin y tế mà có tên, Số An sinh Xã hội của quý vị, hoặc những thông tin khác mà làm cho người khác nhận biết quý vị là ai. Ví dụ, hồ sơ y tế của quý vị là PHI vì có tên của quý vị trong đó. II. Cách Chúng tôi Bảo vệ PHI của Quý vị PHI có thể ở dạng nói, viết, dạng điện tử (trên máy tính). Theo luật, L.A. Care phải bảo vệ PHI của quý vị và cho quý vị biết về những trách nhiệm pháp lý và thực hành quyền riêng tư của chúng tôi. Chúng tôi phải cho quý vị biết nếu có sự vi phạm đến PHI không được bảo đảm của quý vị. Nhân viên của L.A. Care được tập huấn về cách sử dụng hoặc chia sẻ PHI tại L.A. Care. Nhân viên chỉ tiếp cận những thông tin mà họ cần để thực hiện công việc của mình. Nhân viên bảo vệ thông tin họ nói về PHI của quý vị. Ví dụ, nhân viên có thể không nói về quý vị tại những khu vực chung như hành lang. Nhân viên cũng bảo vệ các tài liệu ở dạng văn bản hoặc dạng điện tử mà có PHI của quý vị. Hệ thống điện toán của L.A. Care bảo vệ mọi lúc PHI của quý vị. Mật khẩu là một cách chúng tôi sử dụng để làm việc này. Máy fax, máy in, máy photocopy, màn hình máy tính, vị trí làm việc, và đĩa đa phương tiện cầm tay không được dùng chung với những người khác mà không được phép tiếp cận. Nhân viên phải lấy PHI từ máy fax, máy in, máy photocopy. Họ phải đảm bảo rằng những thông tin đó chỉ được nhận bởi những người cần chúng. Thiết bị đa phương tiện cầm tay có chứa PHI được bảo vệ bằng mật khẩu. Màn hình máy tính và vị trí làm việc được khoá khi không sử dụng. Ngăn kéo và tủ đựng cũng được khóa. 1 III. Thông tin của Quý vị mang tính Cá nhân và Riêng tư L.A. Care lấy thông tin về quý vị khi quý vị gia nhập chương trình bảo hiểm sức khỏe của chúng tôi. Chúng tôi sử dụng thông tin này để cung cấp cho quý vị dịch vụ chăm sóc mà quý vị cần. Chúng tôi cũng lấy PHI từ các bác sĩ, phòng xét nghiệm, và bệnh viện của quý vị. Chúng tôi sử dụng PHI này để phê chuẩn và thanh toán cho việc chăm sóc sức khỏe cho quý vị. IV. Thay đổi trong Thông báo này L.A. Care phải tôn trọng thông báo mà chúng tôi hiện đang sử dụng. Chúng tôi có quyền thay đổi những thực hành về quyền riêng tư này. Mọi thay đổi sẽ được áp dụng với tất cả PHI của quý vị, bao gồm cả thông tin mà chúng tôi đã có trước khi có những thay đổi này. Chúng tôi sẽ cho quý vị biết khi nào chúng tôi sẽ thực hiện những thay đổi với thông báo này. V. Cách Cúng tôi Có thể Sử dụng và Chia s Thông tin về Quý vị L.A. Care chỉ có thể sử dụng hoặc chia sẻ thông tin của quý vị vì những lý do y tế. Một số thông tin mà chúng tôi sử dụng và chia sẻ là: * Tên quý vị * Địa chỉ * Dịch vụ chăm sóc sức khoẻ được cung cấp cho quý vị * Chi phí cho dịch vụ chăm sóc * Tiền sử y tế của quý vị Sau đây là một số điều chúng tôi thực hiện với PHI của quý vị: * Kiểm tra xem quý vị có được đài thọ hay không * Phê chuẩn, cung cấp, và thanh toán cho việc chăm sóc * Đánh dấu chất lượng của dịch vụ chăm sóc cho quý vị * Đảm bảo quý vị nhận được mọi dịch vụ chăm sóc mà quý vị cần Sau đây là một số cách mà chúng tôi có thể sử dụng và chia sẻ PHI: * Việc điều trị: Một số dịch vụ chăm sóc phải được chấp thuận trước khi quý vị nhận được chúng. Chúng tôi sẽ chia sẻ PHI với các bác sĩ, bệnh viện và những đối tượng khác để cung cấp cho quý vị dịch vụ chăm sóc mà quý vị cần. * Việc thanh toán: Chúng tôi có thể gửi các hoá đơn đến các chương trình bảo hiểm sức khoẻ hoặc bác sĩ khác để được thanh toán. 2 của quý vị nhằm đáp ứng một lệnh toà. Chúng tôi cũng có thể cung cấp PHI của quý vị nhằm đáp ứng một trát hầu tòa, yêu cầu khám phá, hoặc thủ tục pháp lý khác từ một người khác trong vụ tranh chấp. Chúng tôi sẽ chỉ thực hiện việc này nếu người yêu cầu việc đó đã cố gắng cho quý vị biết về yêu cầu đó hoặc nếu Nếu quý vị có liên quan đến một vụ kiện tụng, chúng tôi có thể cung cấp PHI tra việc tuân thủ các quy định về dân quyền. toán, kiểm tra, hoặc hành động kỷ luật. Chính phủ sử dụng những thông tin này để giám sát hệ thống chăm sóc y tế, các chương trình thuộc chính phủ, và để kiểm Theo luật, L.A. Care có thể cung cấp PHI cho một cơ quan giám sát để kiểm tôi sẽ chỉ làm việc này nếu quý vị đồng ý hoặc theo quy định của luật pháp. Chúng tôi cũng có thể thông báo cho các nhà chức trách nếu chúng tôi cho rằng quý vị là nạn nhân của tình trạng lạm dụng, bỏ mặc, hoặc bạo lực gia đình. Chúng nhiễm một căn bệnh. * Thông báo cho một người rằng họ có thể bị lây nhiễm hoặc gây lây * Thông báo cho mọi người về những sản phẩm bị thu hồi * Báo cáo những vấn đề về thuốc và các sản phẩm y tế khác * Báo cáo tình trạng lạm dụng vả bỏ mặc trẻ em * Báo cáo những ca sinh và tử vong Đối với những lý do y tế công cộng, chúng tôi có thể cung cấp PHI của quý vị để: • Ngăn ngừa hoặc kiểm soát bệnh tật, chấn thương hoặc khuyết tật những nhóm đó thỏa thuận bằng văn bản là sẽ giữ kín thông tin của quý vị. vị với các nhóm khác mà giúp chúng Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin của quý tôi trong công việc của chúng tôi. Nhưng chúng tôi sẽ không làm việc này trừ khi L.A. Care đáp ứng các quy định về quyền riêng tư hiệu quả như thế nào. L.A. Care phải chia sẻ PHI của quý vị với chính phủ Hoa kỳ khi họ kiểm tra sóc cho quý vị, hoặc với người được quý vị chỉ định. toán hoặc để kiểm tra L.A. Care cung cấp dịch vụ chăm sóc hiệu quả như thế nào. Chúng tôi cũng chia sẻ PHI của quý vị với những người cung cấp dịch vụ chăm vị để duyệt xét các quyết định thanh L.A. Care có thể sử dụng PHI của quý Theo luật, L.A. Care có thể sử dụng hoặc chia sẻ một số PHI. VI. Các Sử dụng khác đối với PHI của Quý vị lập kế hoạch, và những chức năng hàng ngày. * Hoạt động Y tế: Chúng tôi có thể sử dụng PHI để kiểm tra chất lượng của việc chăm sóc sức khoẻ cho quý vị. Chúng tôi cũng có thể sử dụng PHI cho việc kiểm toán, những chương trình nhằm ngăn chặn việc gian lận, người yêu cầu PHI của quý vị đã thực hiện những nỗ lực hợp lý để lấy một yêu cầu bảo vệ thông tin đó. Chúng tôi có thể cung cấp PHI nếu một viên chức thi hành luật pháp yêu cầu: * Nhằm đáp ứng một lệnh toà, trát hầu toà, hoặc lệnh triệu tập * Để tìm một nghi phạm, người bỏ trốn, nhân chứng quan trọng hoặc người thất lạc * Về một nạn nhân của một tội ác khi chúng tôi không thể có được sự cho phép của người đó * Về một cái chết mà chúng tôi cho rằng có thể do một hành vi tội phạm gây ra * Về hành vi tội phạm tại một chương trình bảo hiểm sức khỏe của chúng tôi. Chúng tôi có thể cung cấp PHI cho một nhân viên điều tra những vụ chết bất thường hoặc giám định viên y khoa để xác định một người đã chết hoặc tìm hiểu nguyên nhân cái chết. Chúng tôi có thể cung cấp PHI cho các giám đốc tang lễ để họ có thể thực hiện công việc của họ. Nếu quý vị là một người hiến tặng nội tạng, chúng tôi có thể cung cấp PHI của quý vị cho các nhóm làm việc với những trường hợp hiến tặng nội tạng và mô. Trong một số trường hợp, chúng tôi có thể sử dụng và cung cấp PHI của quý vị cho việc nghiên cứu y tế. Mọi dự án nghiên cứu phải trải qua quy trình phê chuẩn đặc biệt. Chúng tôi có thể sử dụng và cung cấp PHI để ngăn chặn một mối đe dọa nghiêm trọng cho sức khỏe và sự an toàn của một người hoặc công chúng. Chúng tôi chỉ cung cấp thông tin đó cho người có thể giúp ngăn chặn mối đe dọa. Chúng tôi cũng có thể sử dụng và cung cấp thông tin cần thiết cho việc thi hành luật pháp để bắt tội phạm. Nếu quý vị là thành viên thuộc lực lượng vũ trang, chúng tôi có thể tiết lộ PHI của quý vị cho các nhà chức trách trong quân đội. Chúng tôi cũng có thể tiết lộ thông tin về các quân nhân nước ngoài cho các nhà chức trách quân đội nước ngoài. Chúng tôi có thể cung cấp PHI cho các viên chức liên bang vì các mục đích an ninh quốc gia. Các viên chức này sẽ sử dụng thông tin đó để bảo vệ Tổng thống, các nhân vật khác hoặc các nhà lãnh đạo tiểu bang, hoặc để tiến hành điều tra. Chúng tôi có thể cung cấp PHI để tuân thủ quy định bồi thường người lao động hoặc các quy định khác. 4 VII. Khi Cần phải có Văn bản Cho Phép Nếu chúng tôi muốn sử dụng PHI của quý vị theo một cách không được liệt kê ở đây, chúng tôi phải có được văn bản cho phép của quý vị. Ví dụ, việc sử dụng hoặc chia sẻ PHI cho những nhu cầu tiếp thị hoặc mua bán cần phải có văn bản cho phép của quý vị. Nếu chúng tôi sử dụng hoặc chia sẻ các ghi chú tâm lý trị liệu, chúng tôi có thể cần sự cho phép của quý vị. Nếu quý vị cho phép chúng tôi, quý vị có thể thu hồi sự cho phép đó bất cứ lúc nào. VIII. Các Quyền Riêng tư của Quý vị là gì? Quý vị có quyền yêu cầu chúng tôi không sử dụng hoặc chia sẻ PHI của quý vị. Chúng tôi sẽ gửi cho quý vị một mẫu để quý vị điền và cho chúng tôi biết quý vị muốn gì. Hoặc, chúng tôi có thể điền mẫu đó cho quý vị. Chúng tôi có thể không chấp thuận yêu cầu của quý vị. Nếu chúng tôi không thể chấp thuận yêu cầu của quý vị, chúng tôi sẽ cho quý vị biết. Quý vị có quyền yêu cầu chúng tôi liên lạc với quý vị chỉ bằng văn bản hoặc tại một địa chỉ khác, hộp thư bưu điện, hoặc qua điện thoại. Chúng tôi sẽ gửi cho quý vị một mẫu để quý vị điền và cho chúng tôi biết quý vị muốn gì. Hoặc, chúng tôi có thể điền mẫu đó cho quý vị. Chúng tôi sẽ chấp thuận các yêu cầu hợp lý. Quý vị có quyền xem và nhận một bản PHI của quý vị. Chúng tôi sẽ gửi cho quý vị một mẫu để quý vị điền và cho chúng tôi biết quý vị muốn gì. Hoặc, chúng tôi có thể điền mẫu đó cho quý vị. Quý vị có thể phải trả chi phí sao chép và gửi thư. Theo luật, chúng tôi có quyền không cho quý vị xem một số phần trong hồ sơ của quý vị. Quý vị có quyền yêu cầu thay đổi hồ sơ của quý vị nếu chúng không chính xác. Chúng tôi sẽ gửi cho quý vị một mẫu để quý vị điền và cho chúng tôi biết quý vị muốn thay đổi gì. Hoặc, chúng tôi có thể điền mẫu đó cho quý vị. Chúng tôi sẽ cho quý vị biết nếu chúng tôi có thể thực hiện những thay đổi. Nếu chúng tôi không thể thực hiện những thay đổi đó, chúng tôi sẽ gửi cho quý vị một lá thư cho biết lý do. Quý vị có thể yêu cầu chúng tôi duyệt xét quyết định của chúng tôi nếu quý vị không đồng ý với quyết định đó. Quý vị cũng có thể gửi một bản trình bày cho chúng tôi biết tại sao quý vị không đồng ý. Chúng tôi sẽ giữ bản trình bày của quý vị cùng với hồ sơ của quý vị. 5 Ban dịch vụ Hội viên L.A. Care 1055 West 7th Street, 10th Floor Los Angeles, CA 90017 Điện thoại: 1-888-839-9909 TTY/TDD: 711 Email: email@example.com liên lạc với chúng tôi tại: Nếu quý vị cho rằng L.A. Care đã không bảo vệ PHI của quý vị, quý vị có quyền khiếu nại. Quý vị có thể nộp đơn khiếu nại (hoặc than phiền) bằng cách X. Khiếu nại Nếu quý vị muốn sử dụng các quyền trong thông báo này, vui lòng gọi điện thoại hoặc viết thư cho chúng tôi tại: L.A. Care Privacy Officer (Nhân viên phụ trách Quyền riêng tư của L.A. Care) L.A. Care Health Plan 1055 West 7th Street, 10th Floor Los Angeles, CA 90017 Điện thoại: 1-888-839-9909 TTY/TDD: 711 Email: firstname.lastname@example.org Quyền của Quý vị? IX. Quý vị cần Liên lạc với Chúng tôi Như thế nào để Sử dụng các thể gọi cho Ban Dịch vụ Hội viên của chúng tôi tại số (888) 839-9909 . Quý vị có quyền yêu cầu một bản sao giấy thông báo này. Quý vị có thể tìm thấy thông báo này tại trang mạng của L.A. Care lacare.org . Hoặc, quý vị có để điều trị, thanh toán, hoặc hoạt động y tế. Danh sách đó sẽ bao gồm 6 năm cuối cùng trừ khi quý vị muốn một khung thời gian ngắn hơn. Danh sách đó sẽ không có thông tin được chia sẻ trước ngày 14 tháng Tư năm 2003. Danh sách đó sẽ không bao gồm những trường hợp khi chúng tôi chia sẻ thông tin với quý vị, có sự cho phép của quý vị, hoặc * Thông tin gì đã được chia sẻ * Các lý do * Thời điểm chúng tôi đã chia sẻ thông tin đó * Người mà chúng tôi đã chia sẻ thông tin PHI của quý vị, bao gồm: Quý vị có quyền lấy danh sách về những trường hợp mà chúng tôi chia sẻ ngày 01 tháng Chín năm 2015. Các chính sách về quyền riêng tư của L.A. Care có hiệu lực vào ngày 14 tháng Tư năm 2003. Thông báo này đã được hiệu chỉnh và có hiệu lực vào XII. Ngày Hiệu lực quyền riêng tư trong thông báo này. L.A. Care không thể lấy đi dịch vụ chăm sóc cho quý vị hoặc làm tổn thương quý vị dưới bất cứ hình thức nào nếu quý vị nộp đơn khiếu nại hoặc sử dụng XI. Sử dụng Quyền của Quý vị mà Không phải Lo sợ Dành riêng cho Hội viên Medi-Cal: California Department of Health Care Services (Bộ Dịch vụ Y tế California) Office of HIPAA Compliance (Văn phòng Tuân thủ HIPAA) Privacy Officer (Nhân viên phụ trách Quyền riêng tư) 1501 Capitol Avenue, MS0010 P.O. Box 997413 Sacramento, CA 95899-7413 Điện thoại: 1-916-445-4646 Điện thoại: 1-866-866-0602 Địa chỉ E-mail : email@example.com TTY/TDD: 1-800-537-7697 Điện thoại: 1-800-368-1019 Fax: 1-415-437-8329 San Francisco, CA 94103 Attention: Regional Manager 90 7th Street, Suite 4-100 Office for Civil Rights (Văn phòng Dân quyền) U.S. Department of Health and Human Services (Bộ Dịch vụ Y tế và Nhân vụ Hoa kỳ) Quý vị cũng có thể liên lạc: Email: L.A. Care Privacy Officer (Nhân viên phụ trách Quyền riêng tư của L.A. Care) L.A. Care Health Plan 1055 West 7th Street, 10th Floor Los Angeles, CA 90017 firstname.lastname@example.org Quý vị cũng có thể viết thư cho chúng tôi tại: dụng TTY/TDD cần gọi 711 . Để nhận thông báo này bằng ngôn ngữ khác (tiếng A-rập, tiếng Ac-mê-ni, tiếng Hoa, tiếng Ba tư, tiếng Khơ-me, tiếng Hàn, tiếng Nga, tiếng Tây ban nha, tiếng Tagalog, hoặc tiếng Việt), bản in lớn, âm thanh, hoặc hình thức thay thế khác (theo yêu cầu), xin gọi cho Ban Dịch vụ Hội viên của L.A. Care tại số 1-888-839-9909 , 24 giờ trong ngày, 7 ngày trong tuần, kể cả ngày lễ. Người sử khác không? XIV. Quý vị có Cần Thông báo này bằng một Ngôn ngữ hay Hình thức Nếu quý vị có điều gì thắc mắc về thông báo này và muốn tìm hiểu thêm thông tin, vui lòng gọi điện thoại hoặc viết thư cho chúng tôi tại: L.A. Care Privacy Officer (Nhân viên phụ trách Quyền riêng tư của L.A. Care) L.A. Care Health Plan 1055 West 7th Street, 10th Floor Los Angeles, CA 90017 Điện thoại: 1-888-839-9909 TTY/TDD: 711 Email: email@example.com XIII. Thắc mắc
finepdfs_0000084
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Th?m m? - MUSTER LÀM ??P-UP KHUÔN M?T VÀ C? TH? firstname.lastname@example.org +39 0331 1706328 LÀM ??P-UP KHUÔN M?T VÀ C? TH? * Hai k?t qu? ??u ra v?i riêng bi?t và dành riêng cho ' quy?n h?n cho các li?u pháp ch?m sóc c? th? và khuôn m?t * Các ch?c n?ng có th? ???c kích ho?t riêng r? v?i m?t commando ??n * S? d?ng d? dàng và tr?c quan * Màn hình c?m ?ng màu s?c ?? h?a màn hình * Các ph? ki?n ch?t l??ng và ti?n l?i * T?i m?i l?n ?i?u tr? ???c ch?n 'ngoài các thông s? k? thu?t ?? ?i?u ch?nh các giá tr?' s? ???c hi?n th? trên t?p tin ?ính kèm s? ???c s? d?ng ?? ?i?u tr? * H? tr? ph? ki?n ti?n d?ng T?n s? vô tuy?n là m?t trong nh?ng k? thu?t hi?n ??i nh?t ???c s? d?ng trong ph??ng pháp ?i?u tr? ch?ng lão hóa và da võng s?p m?t s? ?n ??nh n?p nh?n và da nheo. S? d?ng m?t t?n s? cao xen k? các dòng ?i?n: dòng ch?y c?a n?ng l??ng t?o ra m?t hi?u ?ng nhi?t ki?m soát "' ?ng h? s? gia t?ng nhi?t ?? c?a l?p h? bì khuy?n khích ch?ng lão hóa m?t ' tái c? c?u và reshaping. radiofequenza-R.F.-anti-tu?i ?i?u tr? chuyên sâu và moisturising C? TH? Có giá tr? ?i?u tr? ngay c? ??i v?i ?ng d?ng cho c? th? ?? ch?ng l?i các v?n ?? c?a cellulite là ch?t béo và võng da. Sau khi ?i?u tr? ?ánh d?u gi?m n?t antestetici ' nh??c ?i?m ??a ph??ng phù n?, làm cho m?t hi?u ?ng ch?ng lipolytic rõ ràng. pagina 1 / 1
finepdfs_0000085
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) S?n ph?m ??c bi?t dành cho tóc - BIACRE' THERMO M?N - SPECIALE PIASTRA B?C L?P LÁNH - D?U G?I ANTIGIALLO THERMO M?N - SPECIALE PIASTRA B?C L?P LÁNH - D?U G?I ANTIGIALLO THERMO M?N Làm m?n s?a v?i b?o v? nhi?t là r?t c?n thi?t cho phong cách b?ng cách s? d?ng các t?m. THERMO m?n t?o ra m?t b? phim b?o v? ' gi? ?? ?m và b?o v? tóc kh?i s?c nhi?t trong quá trình ?i?u tr?. Tóc s? m?n màng hoàn h?o ' m?m m?i và sáng bóng. ch?ng th?m s?a h??ng d?n s? d?ng: ?? làm s?ch và nh? khô v?i máy s?y 'áp d?ng s? l??ng yêu c?u c?a s?n ph?m v?i bàn tay c?a b?n 'strand by strand' trên t?t c? các ?? dài' sau ?ó m?n v?i m?ng. ?óng gói: 150 ml chai x?t không khí. B?C L?P LÁNH D?u g?i v?i các protein th?c v?t và các s?c t? màu tr?ng ho?c màu xám tóc ' cho s?c ho?c n?i b?t. Làm s?ch nh? nhàng và chi?n ??u màu vàng tr?ng hay xám tóc là cho bóng và s?c s?ng. T?y tr?ng tóc ' v?t ho?c n?i b?t khôi ph?c s?c s?ng và t?a sáng. d?u g?i ??u ch?ng-vàng ?óng gói: chai 500 ml. pagina 1 / 1
finepdfs_0000086
MARKET LENS Phiên giao dịch ngày: 11/1/2021 ĐIỂM NHẤN THỊTRƯỜNG Tương quan cung cầu HOSE Giá trị Giao dịch NDTNN HOSE Thịtrường tăng điểm trong phiên thứbảy liên tiếp với mức tăng mạnh (>1%) và thanh khoản khớp lệnh lập kỷlục mới. Và đây cũng là phiên thứ5 liên tiếp mà hệthống khớp lệnh bịnghẽn vềcuối phiên mặc dù đã nâng lô tối thiểu lên 100 cổphiếu từ phiên giao dịch đầu tiên của năm 2021. Kết phiên, VN-Index tăng 17,2 điểm (+1,47%) lên 1.184,89 điểm; HNX-Index tăng 1,72 điểm (+0,79%) lên 219,12 điểm. Thanh khoản trên hai sàn gia tăng so với phiên trước đó và cao hơn mức trung bình 20 phiên với giá trịgiao dịch đạt 20.947 tỷđồng tương ứng với khối lượng giao dịch 1.001 triệu cổphiếu, trong đó giao dịch thỏa thuận chiếm 2.434 tỷđồng. Độrộng thịtrường là tích cực với 508 mã tăng, 106 mã tham chiếu, 226 mã giảm. Nhóm cổphiếu Large Cap như VHM (+7%), VNM (+3,5%), VIC (+1,8%), VRE (+4,6%)... là những mã kéo xanh VNIndex. Trong khi các ông lớn ngành ngân hàng như VCB (-0,3%), BID (-0,5%) và TCB (-1,3%)... là những mã có tác động tiêu cực nhất đến chỉsố. Trong phiên hôm nay, nhóm hàng không thu hút dòng tiền khá tốt với hàng loạt mã tăng mạnh như HVN (+6,8%), VJC (+3,8%), ACV (+3%), AST (+1%), NCS (+3,3%), NCT (+1,1%)… CHIẾN LƯỢC ĐẦU TƯ Thịtrường chứng khoán tiếp tục trong trạng thái hưng phấn tột độ. Nhà đầu tư đua nhau mua cổ phiếu khiến hệthống giao dịch tiếp tục bịnghẽn trong phiên thứnăm liên tiếp, và thanh khoản khớp lệnh trên HOSE lại lập kỷlục mới với 16.407 tỷ đồng. Như kịch bản của các phiên trước, đầu phiên áp lực chốt lời gia tăng và cầu bắt giá thấp sau đó xuất hiện khiến thịtrường tăng mạnh hơn; vềphiên chiều thì giao dịch đi ngang là chủyếu do hệthống đã bịnghẽn. Nếu có thểtiếp tục tăng điểm trong tuần này thì VN-Index sẽlập kỷlục mới vềsốtuần tăng liên tiếp trong giai đoạn từ2007 đến nay với 11 tuần và mức tăng hơn 28%. Với việc hệthống giao dịch thường xuyên bịnghẽn vềphiên chiều thì thật khó đểxác định tương quan cung cầu trong cả phiên. Trên góc độsóng elliott, thịtrường hiện đang nằm ởcuối sóng 3 quanh ngưỡng 1.185 điểm (fibonacci extension 161,8%) và có thểsẽcần nhịp điều chỉnh của sóng 4 nhằm giúp thịtrường bớt nóng, trước khi quay trởlại sóng tăng 5 đểvượt mức đỉnh lịch sửquanh 1.211 điểm (đỉnh tháng 4/2018). Nhà đầu tư nên tiếp tục cơ cấu danh mục theo hướng bán các cổphiếu có dấu hiệu tạo đỉnh, có thểgiữlại với các cổphiếu đang có đà tăng tốt nhằm bảo vệlợi nhuận đã đạt được và chờđợi thị trường điều chỉnh vềcác vùng giá hấp dẫn hơn để tham gia. MARKET LENS Phiên giao dịch ngày: 11/1/2021 PHÂN TÍCH KỸTHUẬT VN-Index: VN-Index tăng điểm trong phiên thứbảy liên tiếp với mức tăng mạnh (>1%) và khối lượng khớp lệnh tăng nhẹso với phiên trước đó và lập kỷlục mới với 776 triệu cổphiếu. Áp lực chốt lời vào đầu phiên gia tăng nhưng chỉkhiến chỉsốlùi thu hẹp mức tăng và lực cầu bắt đáy tại đây giúp chỉsốtăng mạnh trởlại. Áp lực bán trong phiên chiều quanh ngưỡng kháng cự1.187 điểm (đỉnh tháng 3/2018) và đồng thời cũng là fibonacci extension 161,8% khiến thịtrường thoái lui nhẹso với mức cao nhất. Nếu có thểtiếp tục tăng điểm trong tuần này thì VNIndex sẽlập kỷlục mới vềsốtuần tăng liên tiếp trong giai đoạn từ2007 đến nay với 11 tuần và mức tăng hơn 28% cho thấy tâm lý rất hưng phấn của nhà đầu tư với việc cứmua là thắng. Và với việc hệthống giao dịch thường xuyên bịnghẽn vềphiên chiều thì thật khó đểxác định tương quan cung cầu trong cảphiên. Trên góc độsóng elliot, thịtrường hiện đang nằm ở cuối sóng 3 và có thểsẽcần nhịp của sóng 4 nhằm giúp thịtrường bớt nóng, trước khi quay trởlại sóng tăng 5 đểvượt mức đỉnh lịch sửquanh 1.211 điểm (đỉnh tháng 4/2018). Vì vậy, nên những nhịp giảm sắp tới khi xảy ra sẽlà cơ hội đểcác nhà đầu tư tích lũy thêm cổphiếu với các ngưỡng hỗtrợgần nhất lần lượt 1.100 điểm (MA20) và 1.035 điểm (MA50). TIN KINH TẾVĨ MÔ "Năm 2021 sẽlà năm đầu của chu kỳkinh tếtăng trưởng" Đây là dựbáo được đưa ra tại diễn đàn Kịch bản Kinh tếViệt Nam thường niên - năm 2021 với chủđề"Định hình Chiến lược đầu tư và kinh doanh trong bối cảnh mới" diễn ra chiều ngày 11/01/2021. DIỄN BIẾN GIAO DỊCH VN-Index: 32.5 VN-Index tăng điểm trong toàn bộthời gian phiên hôm nay nhờlực cầu xuất hiện từđầu phiên và được duy trì cho đến hết phiên bất chấp áp lực chốt lời có lúc gia tăng mạnh, với mức cao nhất trong phiên tại 1.186,45 điểm. Kết phiên, VN-Index tăng 17,2 điểm (+1,47%) lên 1.184,89 điểm. Những mã cổphiếu ảnh hưởng nhiều nhất đến VNIndex trong phiên hôm nay: VHM tăng 6.700 đồng, VNM tăng 3.900 đồng, VIC tăng 2.000 đồng. Ởchiều ngược lại, TCB giảm 450 đồng. HNX-Index: HNX-Index cũng tăng điểm trong toàn bộthời gian phiên hôm nay nhờlực cầu gia tăng và đà tăng được duy trì đến hết phiên, với mức cao nhất trong phiên tại 221,579 điểm. Kết phiên, HNX-Index tăng 1,72 điểm (+0,79%) lên 219,12 điểm. Những mã cổphiếu ảnh hưởng nhiều nhất đến HNXIndex trong phiên hôm nay: THD tăng 2.300 đồng, IDC tăng 3.200 đồng, VCS tăng 4.300 đồng. Ởchiều ngược lại, SHB giảm 300 đồng. GIAO DỊCH KHỐI NGOẠI Trên HOSE, khối ngoại bán ròng với giá trịròng 248,34 tỷđồng tương ứng với khối lượng ròng 11 triệu đơn vị. LPB mã chứng khoán bịbán ròng nhiều nhất với 210,5 tỷđồng tương ứng với 15,3 triệu cổ phiếu, tiếp theo là HPG với 182,8 tỷđồng tương ứng với 4,3 triệu cổphiếu. Ởchiều ngược lại, KBC là mã chứng khoán được mua ròng nhiều nhất với 182,2 tỷ đồng tương ứng với 6,5 triệu cổphiếu. Trên HNX, khối ngoại bán ròng với giá trịròng 34,09 tỷđồng tương ứng với khối lượng ròng 2 triệu cổ phiếu. SHS là cổphiếu bịbán ròng nhiều nhất với 11,8 tỷđồng tương ứng với 446 nghìn cổphiếu, tiếp theo là PVS với 8,4 tỷđồng tương ứng với 399 nghìn cổphiếu. Ởchiều ngược lại, TAR là cổphiếu được mua ròng nhiều nhất với 693 triệu đồng tương ứng với 28,3 nghìn cổphiếu. TIN KINH TẾ KLGD và VN-Index trong phiên Biến động giá phân theo nhóm Ngành Chuỗi Index theo nhóm vốn hóa Nhóm vốn hóa được phân loại bởi StoxPlus: Large Cap: Vốn hóa trên 5000 tỷ Small Cap: Vốn hóa từ 500 - 1000 tỷ Mid Cap: Vốn hóa từ 1000 - 5000 tỷ Micro Cap: Vốn hóa dưới 500 tỷ THỐNG KÊ GIAO DỊCH KLGD và HNX-Index trong phiên Giá trị giao dịch phân theo nhóm Ngành Giá trị giao dịch theo nhóm vốn hóa HOSE HNX Top 5 CP NĐT nước ngoài mua và bán nhiều nhất Top 5 CP có KLGD lớn nhất trong ngày Top 5 CP tăng giá nhiều nhất trong ngày Top 5 CP giảm giá nhiều nhất trong ngày Mã Giá TC (*) Giá đóng +/- BKG TPC PDN VDS 16.50 10.65 80.20 14.70 TNC 32.00 (*) Giá điều chỉnh 15.35 9.91 75.00 13.80 30.05 -1.15 -0.74 -5.20 -0.90 -1.95 % -6.97% -6.95% -6.48% -6.12% -6.09% Top KLGD lớn nhất HOSE Top Đột biến giá HOSE CHỈ SỐ TÀI CHÍNH Top KLGD lớn nhất HNX Top Đột biến giá HNX Top KLGD NĐT nước ngoài mua ròng HOSE Top KLGD NĐT nước ngoài mua ròng HNX Top Vốn hóa HOSE Top Vốn hóa HNX Top CP có hệ số Beta cao nhất sàn HOSE Top CP có hệ số Beta cao nhất sàn HNX Website: www.shs.com.vn Chịu trách nhiệm nội dung: P.Trưởng phòng: Ngô Thế Hiển email@example.com Tổ trưởng: Phan Tấn Nhật firstname.lastname@example.org Chuyên viên: Nguyễn Khắc Thành email@example.com Chuyên viên: Nguyễn Đình Thắng firstname.lastname@example.org Tất cảnhững thông tin nêu trong báo cáo nghiên cứu này đã được xem xét cẩn trọng, tuy nhiên Công ty Cổphần Chứng khoán Sài Gòn - Hà Nội (SHS) không chịu bất kỳmột trách nhiệm nào đối với tính chính xác của những thông tin được đềcập đến trong báo cáo. Các quan điểm, nhận định và đánh giá trong báo cáo này là quan điểm cá nhân của các chuyên viên phân tích mà không đại diện cho quan điểm của SHS. Báo cáo này chỉnhằm mục tiêu cung cấp thông tin mà không hàm ý khuyên nguời đọc mua, bán hay nắm giữchứng khoán. Người đọc chỉnên sửdụng báo cáo nghiên cứu này như là một nguồn thông tin tham khảo. SHS có thểcó những hoạt động hợp tác kinh doanh với các đối tượng được đềcập đến trong báo cáo này. Người đọc cần lưu ý rằng SHS có thểcó những xung đột lợi ích đối với các nhà đầu tư khi thực hiện báo cáo nghiên cứu phân tích này. Dữliệu tài chính được cung cấp bởi StoxPlus Corporation Mọi thông tin xin vui lòng liên hệ: Phòng Phân tích - Công ty Cổ Phần Chứng khoán Sài Gòn - Hà Nội Trụ sở chính tại Hà Nội Chi nhánh Đà Nẵng Tầng 1-5, Tòa nhà Unimex Hà Nội, Số 41 Ngô Quyền, Hàng Bài, Hoàn Kiếm, Hà Nội Chi nhánh Hồ Chí Minh Tel: 84.24.38181888 Fax: 84.24.38181688 Email: email@example.com Tầng 1&3, Tòa nhà AS, Số 236-238 Nguyễn Công Trứ, P.Nguyễn Thái Bình, Q.1, HCM Tel: 84.28.39151368 Fax: 84.28.39151369 Email: firstname.lastname@example.org Tầng 8, Tòa nhà Thành Lợi 2, Số 03 Lê Đình Lý, Phường Vĩnh Trung, Quận Thanh Khê, Thành phố Đà Nẵng Tel: 84.236.3525777 Fax: 84.236.3525779 Email: email@example.com
finepdfs_0000087
BẢNG GIÁ CHUYỂN PHÁT THƯ TỪ TRONG NƯỚC (Áp dụng từ Bình Thuận đi các tỉnh từ ngày 01/10/2020) DỊCH VỤ CHUYỂN PHÁT NHANH THƯ TỪ VÙNG TÍNH CƯỚC VÀ THỜI GIAN CAM KẾT TRẢ THƯ TỪ * Lưu ý: - Giá trên tính bằng vnđ/gram. Số gram lẻ làm tròn lên mức trọng lượng tiếp theo. Giá trên ĐÃ gồm 15% phụ phí nhiên liệu, CHƯA bao gồm 10% VAT. - Thư từ là các loại giấy tờ do cơ quan nhà nước/tổ chức tín dụng hoặc bên thứ ba cấp, bao gồm nhưng không giới hạn các loại giấy tờ sau: Hóa đơn GTGT, thư tay, các loại giấy phép, các loại giấy tờ khác. - Khối lượng thư từ tối đa 500gram và không được để vật phẩm, hàng hóa vào trong. - Tiền, ngoại tệ, giấy tờ có giá trị như tiền nằm trong hạng mục cấm gửi. - Trường hợp bưu gửi bị mất, hư hỏng toàn bộ hoặc tráo đổi toàn bộ: 04 lần cước (đã bao gồm hoàn trả lại cước dịch vụ đã sử dụng) của dịch vụ đã sử dụng. BGCT01102020_ver.01
finepdfs_0000088
BAN CƠ BẢN BỘ MÔN GDTC – GDQP&AN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Số: /TLTK-GDQPAN Tp. Hồ Chí Minh, ngày … tháng … năm 2020 TÀI LIỆU THAM KHẢO DÙNG CHO HỌC TẬP MÔN HỌC GIÁO DỤC QUỐC PHÒNG VÀ AN NINH: QUÂN SỰ CHUNG; KỸ THUẬT CHIẾN ĐẤU BB VÀ CHIẾN THUẬT MỤC LỤC Phần 1 TÀI LIỆU THAM KHẢO PHẦN QUÂN SỰ CHUNG Phần 1 TÀI LIỆU THAM KHẢO PHẦN QUÂN SỰ CHUNG 1. Chế độ sinh hoạt, học tập, công tác trong ngày trong tuần Căn cứ thông tư 193/2011/TT-BQP ngày 23/11/2011 của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng về ban hành Điều lệnh quản lý bộ đội Quân đội nhân dân Việt Nam. Chương IV Mục I PHÂN PHỐI THỜI GIAN Điều 45. Thời gian làm việc trong tuần, trong ngày Trong điều kiện bình thường khi đóng quân trong doanh trại, thời gian làm việc và sinh hoạt, nghỉ ngơi trong ngày, trong tuần được phân chia như sau: 1. Mỗi tuần làm việc 5 ngày, từ này thứ 2 đến thứ 6 và nghỉ 02 ngày vào thứ 7 và chủ nhật; nếu nghỉ vào ngày khác trong tuần phải do Tư lệnh Quân khu, Quân chủng, Quân đoàn và tương đương trở lên quy định thống nhất cho đơn vị thuộc quyền. a) Ngày lễ tết được nghỉ theo quy định của Nhà nước. b) Quân nhân làm việc vào ngày nghỉ thì được nghỉ bù, thời gian và quyền hạn nghỉ bù do người chỉ huy đại đội và tương đương trở lên quy định. c) Ngày nghỉ được tổ chức vui chơi, giải trí, hoạt động thể thao, văn hóa văn nghệ, vệ sinh môi trường nhưng phải dành một thời gian nhất định cho quân nhân giải quyết việc riêng. d) Mỗi ngày làm việc 08 giờ, còn lại là thời gian ngơi nghỉ, sinh hoạt và phải được phân chia cụ thể theo thời gian biểu hàng ngày. 2. Trong điều kiện đặc biệt, thời gian làm việc và nghỉ sẽ có quy định riêng. Điều 46. Sử dụng các buổi tối trong tuần 1. Tất các các buổi tối trong tuần (trừ buổi tối trước và trong ngày nghỉ) phải tổ chức học tập hoặc sinh hoạt. Thời gian học tập, sinh hoạt mỗi buổi tối không quá 02 giờ. 2. Những đêm trước ngày nghỉ có thể ngủ muộn hơn, nhưng không quá 23 giờ và hôm sau thức dậy không quá 07 giờ. Điều 47. Thời gian làm việc của từng mùa 1. Thời gian làm việc theo 02 mùa quy định như sau: a) Mùa nóng từ ngày 01 tháng 10 đến 31 tháng 4; b) Mùa lạnh từ ngày 01 tháng 05đến 31 tháng 09 năm sau. 2. Thời gian biểu làm việc hàng ngày theo từng mùa do Tư lệnh Quân khu, Quân đoàn, Quân chủng và tương đương trở lên quy định. Mục 2 LÀM VIỆC VÀ SINH HOẠT TRONG NGÀY Điều 48. Treo quốc kỳ Các đơn vị cấp Trung đoàn và tương tương trở lên, khi đóng quân cùng trong một doanh trại phải tổ chức treo Quốc kỳ hàng ngày, ở một vị trí trang trọng nhất. Các đại đội, Tiểu đoàn và tương đương khi đóng quân độc lập thì tổ chức treo quốc kỳ trên sân chào cờ, duyệt đội ngũ của đơn vị. Thời gian treo Quốc kỳ lúc 06 giờ, thời gian hạ Quốc kỳ lúc 18 giờ hàng ngày. 2 Điều 49. Thức dậy 1. Trực chỉ huy và trực ban phải thức dậy trước 10 phút để trực tiếp ra hiệu lệnh báo thức và để kiểm tra đôn đốc mọi quân nhân trong đơn vị dậy đúng giờ. 2. Khi có hiệu lệnh báo thức mọi quân nhân phải dậy ngay, rời khỏi phòng ngủ để ra sân tập thể dục hoặc chuẩn bị để sẳn sàn công tác. Điều 50. Thể dục sáng 1. Đúng giờ, quy định mọi quân nhân trong đơn vị phải tập thể dục sáng, trừ người làm nhiệm vụ, đau ốm được chỉ huy trực tiếp cho phép. a) Thời gian tập thể dục là 20 phút. b) Trang phục tập thể dục do người chỉ huy đơn vị quy định, thống nhất theo thời tiết và điều kiện cụ thể. 2. Nội dung tập thể dục theo hướng dẫn của ngành thể dục, thể thao Quân đội quy định. Trung đội, đại đội và tương đương là cấp đơn vị tổ chức tập thể dục. 3. Tập thể dục có súng phải khám súng trước và sau khi tập. Điều 51. Kiểm tra sáng 1. Kiểm tra sáng được tiến hành hàng ngày (trừ ngày nghỉ và ngày chào cờ). Tổ chức kiểm tra ở tiểu đội, trung đội và tương đương. Nội dung kiểm tra theo lịch thống nhất trong tuần của đại đội và tương đương. Kiểm tra ở cấp nào do cán bộ chỉ huy cấp đó điều hành. Khi kiểm tra phát hiện sai sót phải sửa ngay. 2. Thời gian kiểm tra 10 phút Điều 52. Học tập 1. Học tập trong hội trường: a) Chỉ huy hoặc trực ban lớp học phải kiểm tra quân số, trang phục, chỉ huy bộ đội vào vị trí, hô "nghiêm" và báo cáo giáo viên. Nếu đơn vị có mang theo vũ khí phải tổ chức khám súng trước và quy định nơi giá (đặt) súng; b) Quân nhân ngồi trong hội trường phải đúng vị trí quy định tập trung tư tưởng, theo dõi nội dung học tập; Khi ra hoặc vào lớp phải đứng nghiêm xin phép giáo viên. Được phép mới ra hoặc vào lớp; c) Sau mỗi tiết học hoặc giờ học tập được nghỉ từ 5 đến 10 phút. Hết giờ nghỉ nhanh chóng vào lớp, tiếp tục nghe giảng, giáo viên phải chấp hành đúng thời gian. Nếu giảng quá giờ quy định, phải báo cho người phụ trách lớp và người học biết. d) Hết giờ học, người phụ trách hoặc trực ban lớp học hô "đứng dậy" và hô "nghiêm", báo cáo giáo viên cho xuống lớp, sau đó chỉ huy bộ đội ra về. 2. Học tập ngoài thao trường: a) Đi và về phải thành đội ngũ. Thời gian đi và về không tính vào thời gian học tập. Nếu 01 lần đi (về) trên 01 giờ được tính một nửa vào thời gian học tập; b) Trước khi học tập, người người phụ trách hoặc trực ban lớp học phải tập hợp bộ đội kiểm tra quân số, trang phục, vũ khí, học cụ, khám súng, sau đó báo cáo với giáo viên. c) Phải chấp hành nghiêm kỷ luật thao trường, tập luyện nơi gần địch phải có kế hoạch sẵn sàng chiến đấu. Súng đạn, trang bị chưa dùng trong luyện tập phải có người canh gác. Hết giờ luyện tập, người chỉ huy phải tập hợp bộ đội khám súng, kiểm tra quân số, vũ khí, học cụ và các trang bị khác, báo cáo giáo viên cho bộ đội nghỉ tại thao trường. 3 3. Trường hợp có cấp trên của giáo viên ở đó thì giáo viên phải báo cáo cấp trên trước khi lên, xuống lớp. Điều 53. Ăn uống 1. Người chỉ huy đơn vị tổ chức bếp ăn phải quản lý nhà ăn, nhà bếp; bảo đảm tiêu chuẩn, định lượng; ăn sạch, ăn nóng, ăn đúng giờ quy định. a) Hàng ngày chỉ đạo trực ban, tổ kinh tế, quân y kiểm tra quân số người ăn, số lượng, chất lượng lương thực, thực phẩm sử dụng theo tiêu chuẩn, định lượng được hưởng, vệ sinh nhà bếp sạch sẽ; b) Thực hiện kinh tế công khai hàng ngày, hàng tháng, giải quyết mọi thắc mắc đề nghị về ăn uống của quân nhân. 2. Cán bộ, chiến sỹ phục vụ nhà ăn phải nêu cao ý thức trách nhiệm phục vụ, có kế hoạch tổ chức tiếp phẩm, cải tiến kỷ thuật nấu ăn; giử gìn vệ sinh, chăm lo bữa ăn, bảo đảm sức khỏe bộ đội. a) Bảo quản lương thực, thực phẩm, chất đốt; cân đong, đo, điếm chính xác; có sổ ghi chép xuất, nhập đầy đủ, tránh để hao hụt, lãng phí, tham ô. Hàng ngày, tuần, tháng cùng với Hội đồng kinh tế của đơn vị tiến hành kiểm kho, báo cáo kinh tế công khai trước quân nhân. b) Khi làm việc phải mặc quân phục công tác người đang mắc bệnh truyền nhiễm hoặc bệnh ngoài da không trực tiếp nấu ăn, chia cơm, thức ăn. c) Đối với người ốm trại, nếu không đến nhà ăn trực nhật và quân y phải mang cơm về cho người ốm. Những xuất cơm ăn nhân viên nhà ăn phải đậy lại cẩn thận. 3. Cấm sử dụng thức ăn nấu chưa chín, ôi thiu, thịt súc vật bị bệnh, đồ hợp bị hỏng, các loại lượng thực, thực phẩm của địch bỏ lại chưa được quân y kiểm tra. a) Cấm để chất độc, vật bẩn, hôi hám vào khu thực phẩm nhà bếp, nhà ăn. Nếu dùng thuốc diệt muỗi, chuột, muỗi phải có biện pháp quản lý chặt chẽ; b) Nước ăn, uống phải trong, sạch. Nước uống, nước nhúng bát, đũa phải được đun sôi; c) Mỗi bữa ăn phải để lại một phần suất ăn làm lưu nghiệm do quân y quản lý, sau 24 giờ không có gì xảy ra mới bỏ đi. 4. Khi đến nhà ăn a) Phải đúng giờ, đi ăn trước và sau giờ quy định phải được chỉ huy, trực ban đơn vị đồng ý và báo trước cho nhà bếp; b) HSQ-BS học viên chưa phải sĩ quan, đến nhà ăn phải tập hợp đi thành đội ngũ; c) Trước khi ăn phải nhúng bát, đũa qua nước sôi, ăn xong xếp gọn gàng bát đũa trên mặt bàn, xếp ghế vào gầm bàn trước khi rời bàn ăn. Điều 54. Bảo quản vũ khí, khí tài, trang bị 1. Khi quân nhân được giao vũ khí, trang bị kỹ thuật phải chấp hành nghiêm chế độ bảo quản hàng ngày, tuần. a) Hàng ngày: Vũ khí bộ binh bảo quản 15 phút, VKTB-KT khác khí tài phức tạp, bảo quản 30 phút; thời gian bảo quản vào giờ thứ 8; b) Hàng tuần: Vũ khí bộ binh bảo quản 40 phút, VKTB-KT khác khí tài phức tạp, bảo quản từ 3 đến 5 giờ. Thời gian bảo quản vào ngày làm việc cuối tuần; c) Sau khi bắn đạn thật phải bảo quản vũ khí theo đúng quy trình kỹ thuật. 2. Lau chùi bảo quản VKTB hàng ngày, hàng tuần do người chỉ huy trực tiếp tổ chức tiến hành, có sự hướng dẫn của nhân viên chuyên môn kỹ thuật. 4 Vị trí lau chùi VKTB-KT phải sạch sẽ. Có đủ bàn, bạt, dụng cụ và các điều kiện để tháo, lắp, bảo quả. Trước khi lau chùi phải khám súng. 3. Tuân thủ đúng quy tắc, quy trình tháo lắp, mức độ tháo lắp, lau chùi hàng, tuần theo quy định, đối với từng loại vũ khí, khí tài lau xong phải khám súng, kiểm tra. Người chỉ huy phải phân công quân nhân lau chùi, bảo quản VKTB-KT của người vắng mặt. Điều 55. Thể thao, tăng gia sản xuất 1. Hàng ngày sau giờ lau VKTB, các đơn vị phải tổ chức tập thể thao và tăng gia sản xuất cải thiện đời sống. Thời gian từ 40 đến 45 phút. Người chỉ huy cấp đại đội, trung đội và tương đương căn cứ vào tình hình cụ thể để phân chia lực lượng cho hợp lý và bố trí luân phiên trong tuần để bảo đảm mọi quân nhân đều được tập thể thao và tăng gia sản xuất. 2. Tổ chức tập thể thao buổi chiều phải căn cứ vào tình hình sân bãi và dụng cụ hiện có để sắp xếp, bảo đảm mọi quân nhân đều được tập luyện. Nội dung luyện tập theo hướng của ngành thể thao Quân đội. Người chỉ huy phải trực tiếp tổ chức hướng dẫn tập luyện các môn tập luyện xảy ra tai nạn phải tổ chức bảo đảm an toàn. 3. Tổ chức tăng gia sản xuất cải thiện đời sống phải chặt chẽ, có kế hoạch thống nhất trong toàn đơn vị. Người chỉ huy phải căn cứ vào tình hình cụ thể của nơi đóng quân để xác định kế hoạch, chỉ tiêu tăng gia sản xuất cho đơn vị phù hợp. Quân nhân được phân công tăng gia sản xuất phải tích cực, tự giác thực hiện không được làm việc khác trong giờ tăng gia sản xuất. Điều 56. Đọc báo, nghe tin 1. Hàng ngày trước giờ học tập, sinh hoạt tối 15 phút quân nhân đều được đọc báo, nghe tin. Việc đọc báo, nghe tin tập trung chỉ tổ chức trong các ngày sinh hoạt tối, còn các ngày khác cá nhân tự nghiên cứu. 2. Đọc báo, nghe tin tập trung tổ chức ở cấp trung đội, đại đội và tương đương. Đến giờ quy định mọi quân nhân phải có mặt ở vị trí quy định và giữ trật tự để nghe. a) Người được phân công phụ trách đọc báo phải chuẩn bị trước để đọc lưu loát dễ nghe. b) Người phụ trách hệ thống truyền tin trước giờ truyền tin phải kiểm tra máy móc, bảo đảm nghe tốt. Điều 57. Điểm danh, điểm quân số 1. Hàng ngày trước giờ nghỉ phải tiến hành điểm danh, điểm quân số nhằm quản lý chặt chẽ quân số, bảo đảm sẵn sàng chiến đấu. a) Trung đội và tương đương một tuần điểm danh 02 lần, các tối khác điểm quân số; b) Đại đội và tương đương một tuần điểm danh 01 lần; c) Chỉ huy Tiểu đoàn và tương đương mỗi tuần dự điểm danh của một đại đội. Thời gian điểm danh điểm quân số không quá 30 phút. Điểm danh, điểm quân số cấp nào do chỉ huy cấp đó trực tiếp tiến hành. 2. Đến giờ điểm danh, điểm quân số mọi quân nhân phải có mặt tại đơn vị, phải tập hợp thành đội ngũ, trang phục đúng quy định. a) Chỉ huy đơn vị đọc danh sách quân nhân ở từng phân đội theo quân số đơn vị quản lý (đọc cấp bậc, họ tên từng quân nhân). Quân nhân nghe đọc tên mình phải trả lời "Có". Quân nhân vắng mặt, người chỉ huy trực tiếp của quân nhân đó trả lời "Vắng mặt" kèm theo lý do; b) Điểm danh xong, người chỉ huy nhận xét và phổ biến công tác ngày hôm sau; c) Khi điểm quân số cũng tiến hành như điểm danh nhưng không phải gọi tên, người chỉ huy trực tiếp kiểm tra quân số thuộc quyền. Sau đó báo cáo theo hệ thống tổ chức lên người chỉ huy điểm quân số. Nhận báo cáo xong, chỉ huy điểm quân số có thể kiểm tra lại toàn bộ hoặc một số phân đội. 5 Điều 58. Ngủ, nghỉ 1. Trước giờ ngủ nghỉ, trực ban, cán bộ chỉ huy trực tiếp các phân độ phải đôn đốc mọi người chuẩn bị chăn, chiếu, mắc màng để ngủ được đúng giờ. Đến giờ ngủ, kiểm tra việc sử dụng ánh sáng và quần áo, giày dép, trang bị để đúng nơi quy định. 2. Quân nhân khi lên giường ngủ phải để quần áo, giày dép đúng vị trí, thứ tự gọn gàng, phải trật tự yên tĩnh. Những người có việc làm quá giờ đi ngủ phải báo cáo người chỉ huy hoặc trực ban và phải làm việc ở nơi quy định. Những người đi làm không ảnh hưởng đến giấc ngủ người khác. Mục 3 LÀM VIỆC VÀ SINH HOẠT TRONG TUẦN Điều 59. Chào cờ, duyệt đội ngũ 1. Cấp đại đội, Tiểu đoàn và tương đương ở các học viện nhà trường đào tạo sĩ quan, HSQ, nhân viên chuyên môn phải tổ chức chào cờ, duyệt đội ngũ vào sáng thứ hai hàng tuần. Cơ quan trung, lữ đoàn và các đơn vị trực thuộc trung, lữ đoàn trong điều kiện đóng quân tập trung phải tổ chức chào cờ, duyệt đội ngũ chung vào thứ 2 hàng tuần, do phó trung, lữ đoàn trưởng quân sự chỉ huy. Nếu các đơn vị trực thuộc đóng quân xa cơ quan trung, lữ đoàn thỉ phải tổ chức chào cờ theo quy định. 2. Cấp trung đoàn và tương đương, học viện, trường, cơ quan cấp sư đoàn, các cục của cơ quan quân nhu, quân chủng, binh chủng, quân đoàn và tương đương: Cơ quan quân sự biên phòng tỉnh (thành) khi đóng quân trong doanh trại tập trung tổ chức chào cờ, duyệt đội ngnũ một lần vào sáng thứ hai tuần đầu tháng. a) Cơ quan quân khu, quân chủng, binh chủng, quân đoàn, bộ đội biên phòng và tương đương khi đóng quân trong doanh trại tập trung tổ chức chào cờ, duyệt đội ngũ toàn cơ quan một lần vào sáng thứ hai tuần đầu, tháng đầu quý, do một thủ trưởng bộ tư lệnh chỉ huy, các tháng khác do từng cục tự tổ chức một lần vào sáng thứ hai tuần đầu tháng. b) Học viện, trường có quân số nhiều hơn đơn vị cấp Trung đoàn trước khi tổ chức chào cờ, duyệt đội ngũ, người chỉ huy phải nắm quân số, quy định vị trí tập hợp của từng cơ quan, đơn vị, quy định thứ tự duyệt đội ngũ trong diểu hành; khi chỉnh đốn hàng ngũ người chỉ huy đứng tại vị trí chỉ huy (chính giữa phía trước đội hình) chỉ huy đơn vị, không phải về bên phải đội hình chỉnh đốn hàng ngũ. 3. Cơ quan quân sự huyện (quận) đồn biên phòng tổ chức chào cờ một lần vào sáng thứ hai tuần đầu tháng. 4. Trong tuần nếu cấp trên tổ chức chào cờ toàn cơ quan, đơn vị thì cấp dưới không tổ chức chào cờ. 5. Các đơn vị đóng quân gần địch do Tư lệnh Quân khu, Quân đoàn và tương đương được quyền cho phép các đơn vị thuộc quyền không tổ chức chào cờ, duyệt đội ngũ. Nếu xét thấy không bảo đảm an toàn sẵn sàng chiến đấu của đơn vị. 6. Tất cả quân nhân, công chức Quốc phòng, công nhân viên chức Quốc phòng có mặt trong đơn vị phải tham gia chào cờ trừ người làm nhiệm vụ hoặc đau ốm được người chỉ huy trực tiếp cho phép vắng mặt, quân nhân phải tham gia duyệt đội ngũ. a) Chào cờ duyệt đội ngũ ở cấp nào do người chỉ huy cấp đó chủ trì và điều hành. b) Chào cờ cơ quan từ cấp trung đoàn và tương đương trở lên, do phó chỉ huy kiêm tham mưu trưởng hoặc phó chỉ huy quân sự chỉ huy; c) Đội hình chào cờ, duyệt đội ngũ thực hiện theo quy định của Điều lệnh đội ngũ. 6 7. Thời gian chào cờ, duyệt đội ngũ được lấy vào giờ hành chính; cấp đại đội, Tiểu đoàn và cơ quan có quân số tương đương không quá , Nhà trường 30 phút; cấp Trung đoàn và cơ quan có quân số tương đương không quá 40 phút. Đến 18 giờ trong ngày trực ban nội vụ hạ cờ xuống. Điều 60: Thông báo chính trị 1. Đối với cấp Tiểu đoàn, đại đội độc lập và tương đương, mỗi tuần quân nhân, công chức Quốc phòng, công nhân viên chức Quốc phòng có 30 phút chính thức để nghe thông báo chính trị vào sáng thứ hai ngay sau khi kết thúc chào cờ và nhận xét tuần trước khi duyệt đội ngũ. 2. Sĩ quan, QNCN, công chức Quốc phòng, công nhân viên Quốc phòng một tháng được nghe thông báo chính trị một lần 02 giờ (không tính vào thời gian làm việc chính thức) do cấp Trung đoàn và tương đương trở lên tổ chức. 3. Nội dung thông báo chính trị do cán bộ chính trị phụ trách. Điều 61: Tổng vệ sinh doanh trại Mỗi tuần các đơn vị phải tổ chức và bố trí thời gian thống nhất để làm tổng vệ sinh doanh trại bảo đảm môi trường sạch đẹp. 2. Chế độ nề nếp chính quy, bố trí trật tự nội vụ trong doanh trại A. Phân phối thời gian B. Làm việc và sinh hoạt trong ngày C. Làm việc và sinh hoạt trong tuần D. Hội họp E. Trực ban nội vụ, trực nhật F. Báo động luyện tập G. Phòng gian giữ bí mật H. Chế độ công tác của người chỉ huy, chính ủy, chính trị viên I. Đóng quân trong doanh trại - Từng nhà ở trong doanh trại quân đội không được lập bàn thờ, tổ chức thời cúng. - Phòng làm việc, nhà ngũ đơn vị, cơ quan có biển tên treo ở trước cửa ra vào. - Bàn làm việc có biển ghi tên: Cấp bậc, họ tên, chức vụ. - Nhà ngũ của BSQ-BS bố trí theo a, b, c; Trung đội trưởng có chổ ngũ và làm việc riêng. Chỉ huy từ cấp c và cơ quan cấp trung đoàn trở lên có nơi ngũ riêng. Bàn làm việc không để nước uống mà phải quy định nơi để nước uống riêng. Nơi làm việc có đồ dùng, tiện nghi sinh hoạt phải sắp xếp gọn gàng, trật tự. Nếu có quân nhân gái phải có phòng ngũ và nơi vệ sinh, tắm giặt riêng. - Từng nơi làm việc của chỉ huy các cấp treo các biển bảng theo quy định. - Phòng trực ban nội vụ treo các biển bảng theo quy định. - Trong nhà ngũ (phòng ngũ) phải sắp xếp đồ dùng gọn gàng, thống nhất. Giường tủ kê ngay ngắn, thẳng hàng và có tem tên của từng quân nhân. Vị trí giường từng người có giá để giày (dép), ba lô, để mũ; phòng ngũ căng dây mắc màn. Từng b có tủ súng để ở góc tường gần cửa ra vào theo vị trí của b. Vị trí để súng của từng quân nhân có tem tên. Cuốc xẻng dây lưng đeo trang bị từng người để đúng vị trí. VKTB tập thể giá hoặc sắp xếp gọn gàng đúng quy định. Trên tường treo 7 loại bảng treo do người chỉ huy từng đơn vị thống nhất. - Ngoài hiên phía trước căng dây phơi khăn mặt. 7 - Ngoài sân phía sau có dây phơi quần áo, giá phơi giày, bàn lau súng, hiên phía sau căng dây phơi quần áo khi trời mưa hoặc buổi tối. - Từng b, c phải có nơi để dụng cụ sinh hoạt và đồ dùng huấn luyện. K. Khi đóng quân dã ngoại Căn cứ vào điều kiện cụ thể ở từng nơi trú quân và ý định của cấp trê, chỉ huy các cấp tổ chức quy định thống nhất cách sắp xếp trật tự nội vụ theo quy định, phù hợp với điều kiện thực tế SSCĐ. a) Trường hợp ở lán (hầm): - Nơi ở của bộ đội phải có ván, sạp để nằm, không để bộ đội nằm trực tiếp xuống đất. Ba lô gọn gàng, để ở vị trí nằm của từng người, chăn màn để trong ba lô, khi ngũ mới bỏ ra; xẻng, cuốc BB dùng xong phải buộc dưới đáy ba lô; giày, dép không dùng đến buộc 2 bên sườn ba lô bát đũa để đúng vị trí. - Quần áo ngoài lúc ngủ, khi cởi ra để ở vị trí từng người. - Từng hầm (lán) phải có dây phơi khăn mặt. - VKTB cá nhân để trên giá súng, trang bị trên dây lưng xếp hoặc treo ở vị trí dễ lấy. Khi đi học tập, công tac súng mang theo người, ban đêm ngủ để ở vị trí nằm. - Những đồ dùng tập thể xếp gọn, thống nhất do chỉ huy quy định. b) Trường hợp mắc tăng, võng: - Phải quy định đúng vị trí và thống nhất cách mắc tăng, võng tiện cho việc cơ động. Mắc tăng, võng phải có cọc phụ. - Trang bị của từng người xếp gọn như ở lán trại. - Khi ngủ, VKTB để cạnh vị trsi nằm (vũ khí có thể trên võng). - Khi ngủ dậy chăn màn phải gấp để trong ba lô, bảo đảm SSCĐ. L. Khi đóng quân nhà dân - Giữ đúng kỷ luật khi quan hệ với nhân dân, tôn trọng phong tục, tập quán địa phương. Không gây phiền hà cho dân. Làm tốt công tác dân vận. - Một gia đình của dân bố trí từ 2 quân nhân trở lên, nhưng không ở quá đông. - Bảo đảm đủ giường, ván nằm cho bộ độ. Nếu nằm võng phải được chủ nhà đồng ý. - Vũ khí, khí tài phải để nơi cao ráo, gọn, tiện sử dụng. - Ba lô, quần áo sắp xếp gọn, thống nhất từng nhà. ở đông người phải làm công trình vệ sinh riêng. Nơi tắm giặt, phơi quần áo phải được quy định thống nhất, cụ thể. - Khi di chuyển nơi khác phải trả đủ những thứ đã mượn của dân, bồi thường những thứ hỏng hoặc mất mát. 3. Đội ngũ từng người có súng A. Động tác khám súng và khám súng xong của súng trường CKC a) Động tác khám súng. - Khẩu lệnh: "KHÁM SÚNG", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh: "KHÁM SÚNG" làm 3 cử động: 8 + Cử động 1: Chân trái bước lên ½ bước theo hướng trước mặt, mũi bàn chân chếch sang phải 15 0 làm trụ, xoay gót để thân người chếch về bên phải 45 0 , đông thời tay phải đưa súng lên trước người, cánh tay cong tự nhiên. Tay trai nhanh chóng đưa lên nắm ốp lót tay dưới thước ngắm. Nòng súng chếch lên 45 0 , báng súng nằm sát hông bên phải. + Cử động 2: Tay phải rời ốp lót tay về mở hộp tiếp đạn (dùng ngón tay trỏ kéo mấu giữ hộp tiếp đạn về phía sau), tay trái vẫn giữ hộp tiếp đạn không cho nắp hộp tiếp đạn bung ra xa, tay phải đưa về nắm cổ báng súng, ngón trỏ mở khóa an toàn. + Cử động 3: Khi người kiểm tra đến bên phải phía sau, kết hợp 2 tay đưa súng lên tỳ đế báng súng vào thắt lưng bên phải, trước bung tay phải đưa lên nắm tay kéo bệ khóa nòng của súng (ngón tay cái hơi co lại tỳ vào tay kéo khóa nòng, bốn ngón con khép lại dọc theo bên phải thân súng), kéo bệ khóa nòng về sau hết cỡ, xoay mặt súng nghiêng sang trái. Khi nghe người kiểm tra hô "ĐƯỢC", tay phải thả khóa nòng về trước, bóp chết cò, đóng khóa an toàn, đóng nắp hộp tiếp đạn và chuyển về nắm cổ báng súng, hai tay đưa báng súng về sát lưng bên phải. b) Động tác khám súng xong - Khẩu lệnh: "KHÁM SÚNG XONG" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: khi nghe dứt động lệnh: "KHÁM SÚNG XONG" làm 2 cử động: + Cử động 1: Tay phải rời cổ báng súng đưa lên nắm ốp lót tay trên tay trái. + Cử động 2: Lấy mũi chân phải làm trụ, xoay gót về vị trí cũ, chân trái đưa về sát với chân phải, tay phải đặt nhẹ súng xuống, tay trái đưa về thành tư thế đứng nghiêm. B. Động tác khám súng, khám súng xong súng tiểu liên (ở tư thế mang súng) a) Động tác khám súng - Khẩu lệnh "KHÁM SÚNG" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh: "KHÁM SÚNG" làm 3 cử động: + Cử động 1: Tay phải vuốt nhẹ theo dây súng đưa về nắm ốp lót tay, đồng thời chân trái bước lên 1/2 bước theo hướng trước mặt, đặt mũi bàn chân chếch sang phải 15 0 . Lấy mũi bàn chân phải làm trụ, xoay gót lên, người chếch về bên phải 45 0 , tay phải đưa súng lên, cánh tay cong tư nhiên, đồng thời tay trái đưa lên nắm ốp lót tay, dưới thước ngắm (nắm cả dây súng). Nòng súng chếch lên 45 0 , báng súng sát hông phải. + Cử động 2: Tay phải rời ốp lóp tay đưa về nắm hộp tiếp đạn lòng bàn tay quay về trước, hộ khẩu tay nắm sau sống hộp tiếp đạn, bốn ngón con khép lại nắm bên phải hộp tiếp đạn, dùng ngón con khép lại nắm bên phải hộp tiếp đạn, dùng ngón tay cái (hoặc hộ khẩu tay) ấn giữ lẫy hộp tiếp đạn rồi tháo hộp tiếp đạn ra, chuyển sang tay trái giữ hộp tiếp đạn ra chuyển sang tay trái giữ hộp tiếp đạn. Tay trái vẫn giữ ốp lót tay, dùng ngón tay giữa và ngón tay thứ tư (cạnh ngón út) kẹp hộp tiếp đạn vào bên phải ốp lót tay, miệng hộp tiếp đạn hướng vào người, sống hộp tiếp đạn hướng xuống dưới.Tay phải gạt cần điều khiển bắn về vị trí bắn rồi đưa về nắm lấy tay cầm. + Cử động 3: Khi người kiểm tra đến bên phải phía sau, kết hợp 2 tay đưa súng lên tỳ báng súng vào thắt lưng bên phải, trước bụng. Tay phải đưa lên nắm tay kéo bệ khóa nòng của súng (dùng ngón tay cái hơi co lại tỳ vào kéo khóa nòng, bốn ngón con khép lại dọc theo bên phải thân súng), kéo khóa nòng về sau hết cỡ, đồng thời hơi nghiêng mặt súng sang trái. Khi nghe người kiểm tra hô "ĐƯỢC", tay phải thả khóa nòng về trước, bóp chết cò, gạt cần điều khiển bắn về vị trí khóa an toàn, lấy hộp tiếp đạn lắp vào súng rồi đưa về nắm tay cầm, phối hợp hai tay đưa báng súng về sát hông bên phải. b) Động tác khám súng xong 9 - Khẩu lệnh: "KHÁM SÚNG XONG" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh: "KHÁM SÚNG XONG" làm 3 cử động: + Cử động 1: Lấy mũi bàn chân phải làm trụ, xoay gót về vị trí cũ, chân trái đưa về sát với chân phải, đồng thời phối hợp hai tay, xoay mũi súng xuống dưới (tay trái hơi lỏng ra để xoay hộ khẩu tay hướng lên trên, tiếp tục nắm chắc ốp lót tay). Súng dọc theo thân người cách thân người 20 cm. + Cử động 2: Tay phải rời tay cầm về nắm dây súng , cách khâu đeo dây ở báng súng khoảng 30 cm (ngón tay cái hướng lên trên và ở bên trong, bốn ngón con khép lại nằm bên ngoài dấy súng), kéo căng dây súng vào người, nằm cách thân người 10 cm. + Cử động 3: Dùng sức đẫy của tay trái và sức xoay của tay phải đưa súng sang bên phải, ra đằng sau, quàng dây súng vào vai phải, tay trái đưa về thành tư thế đứng nghiêm. C. Nghiêm, nghỉ có súng trường a) Động tác nghiêm - Khẩu lệnh: "NGHIÊM" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Cơ bản giống như động tác nghiêm không có súng, chỉ khác: Tay phải giữ súng, cánh tay duỗi thẳng tự nhiên ( tùy theo người cao hay thấp mà xác định vị trí tay cầm cho thích hợp, súng trung liên nắm nòng súng và ống dẫn thoi), bàn tay giữ chắc súng, ngón tay cái ở bên trái, bốn ngón con khép lại ở bên phải. Súng thẳng đứng, bụng súng hướng thẳng về trước; đế báng súng để sát phía ngoài bàn chân phải, cạnh ngón chân út (đặt đế báng súng bằng và sát mặt đất); mũi đế báng súng ngang với đầu bàn chân phải (ngang với mũi giầy). b) Động tác nghỉ - Khẩu lệnh: "NGHỈ" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Cơ bản giống như động tác nghỉ không có súng, chỉ khác: Tay phải vẫn giữ súng như khi đứng nghiêm. D. Động tác nghiêm, nghỉ có súng tiểu liên a) Động tác nghiêm, nghỉ có súng tiểu liên (ở tư thế mang súng ) Cơ bản giống như động tác nghiêm, nghỉ không có súng, chỉ khác: - Khi đứng nghiêm, nghỉ ở tư thế mang súng: Súng mang ở vai phải, tay phải nắm chắc dây súng (ngón tay cái ở bên trong dọc theo dây súng, bốn ngón con khép lại nắm ngoài dây súng), nắm tay phải cao ngang nắp túi áo ngực bên phải (mép trên của ngón tay trỏ cao ngang mép trên của nắp túi áo ngực). Cánh tay phải khép lại giữ cho súng nằm dọc theo thân người phía sau bên phải. - Súng tiểu liên đầu nòng súng hướng xuống dưới mặt súng quay sang phải. b) Động tác nghiêm, nghỉ khi giữ súng tiểu liên - Động tác nghiêm: Cơ bản giống như động tác nghiêm không có súng, chỉ khác: Tay phải giữ súng ngón tay cái ở bên trái, bốn ngón con khép lại ở bên phải súng, bàn tay giữ chắc nòng súng, cánh tay duỗi thẳng tự nhiên (tùy theo người cao hay thấp mà xác định vị trí tay cầm cho thích hợp). Súng thẳng đứng, hộp tiếp đạn hướng ra trước; đế báng súng đặt sát mép ngoài bàn chân phải (đế bằng và sát mặt đất); mũi đế báng súng ngang với mũi bàn chân phải (ngang với mũi giày). - Động tác nghỉ: Cơ bản giống như động tác nghỉ không có súng, chỉ khác: Tay phải vẫn giữ súng như khi đứng nghiêm. c) Động tác nghiêm, nghỉ ở tư thế kẹp súng - Khi nghiêm ở tư thế kẹp súng: Tay phải nắm tay cầm, hổ khẩu tay ở bên trên hướng ra ngoài, bằng mặt cắt tay cầm, kẹp chặt súng. Súng nằm dọc bên phải thân người, cuối hộp khóa nòng sát hông bên phải, hộp tiếp đạn hướng về phía trước, miệng nòng súng cao ngang cằm. - Khi nghỉ ở tư thế kẹp súng: Tay phải vẫn kẹp súng như khi đứng nghiêm kẹp súng. E. Động tác quay tại chỗ có súng trường CKC a) Động tác quay bên phải - Khẩu lệnh: "Bên phải – QUAY" có dự lệnh và động lệnh, "Bên phải" là dự lệnh, "QUAY" là động lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt dự lệnh "Bên phải": Tay phải xách súng lên, súng dọc theo thân người, cánh tay hơi khép lại, đế báng súng cách mặt đất 10cm. - Nghe dứt động lệnh "QUAY", làm 2 cử động như động tác quay không có súng chỉ khác: Khi đã quay về hướng mới kéo chân trái lên, đồng thời đặt nhẹ súng xuống thành tư thế đứng nghiêm giữ súng. b) Động tác quay bên trái - Khẩu lệnh: "Bên trái – QUAY" có dự lệnh và động lệnh, "Bên trái" là dự lệnh, "QUAY" là động lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt dự lệnh "Bên trái": Tay phải xách súng lên, súng dọc theo thân người, cánh tay hơi khép lại, đế báng súng cách mặt đất 10cm. - Nghe dứt động lệnh "QUAY", làm 2 cử động như động tác quay không có súng chỉ khác: Khi đã quay về hướng mới kéo chân phải lên, đồng thời đặt nhẹ súng xuống thành tư thế đứng nghiêm giữ súng. c) Động tác quay nửa bên phải, bên trái - Khẩu lệnh: "Nửa bên phải (trái) – QUAY" có dự lệnh và động lệnh, "Nửa bên phải (trái)" là dự lệnh, "QUAY" là động lệnh. - Động tác: Giống như quay bên phải (trái) có súng chỉ khác: Quay người sang hướng mới 45 0. d) Động tác quay đằng sau - Khẩu lệnh: "Đằng sau – QUAY" có dự lệnh và động lệnh, "Đằng sau" là dự lệnh, "QUAY" là động lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt dự lệnh "Đằng sau" tay phải xách súng lên, súng dọc theo thân người, cánh tay hơi khép lại, đế báng súng cách mặt đất 10cm. Nghe dứt động lệnh "QUAY", làm các cử động như động tác quay không có súng. Khi đã quay về hướng mới, chân phải kéo về đồng thời đặt nhẹ súng xuống thành tư thế đứng nghiêm giữ súng. F. Động tác quay tại chỗ có súng tiểu liên Khẩu lệnh, động tác cơ bản giống như quay tại chỗ có súng trường chỉ khác: Súng vẫn mang trên vai hoặc ở tư thế kẹp súng, tay trái để như khi đứng nghiêm. G. Động tác sửa dây súng và sửa xong dây súng của súng trường a) Động tác sửa dây súng - Khẩu lệnh: "SỬA DÂY SÚNG", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "SỬA DÂY SÚNG", làm 3 cử động: + Cử động 1: Chân trái bước lên ½ bước theo hướng trước mặt, mũi bàn chân chếch sang bên phải 15 0 , lấy mũi bàn chân phải làm trụ, xoay gót lên để thân người chếch về bên phải 45 0 . + Cử động 2: Dùng sức của tay phải hất báng súng từ dưới lên sang phải. Cánh tay dưới tay trái nhanh chóng đưa lên đỡ lấy thân súng, trên vòng cò, bàn tay trái nắm thân súng, ở ngang thước ngắm, nâng đầu nòng súng lên. Tay phải rời ốp lót tay dùng cánh tay dưới đỡ lấy đầu nòng súng. Hai khuỷu tay co tự nhiên (gần vuông góc) súng nằm ngang trên hai cánh tay dưới, bụng súng hướng ra ngoài. + Cử động 3: Phối hợp hai tay sửa dây súng (thu ngắn dây súng lại hoặc nới dây súng dài ra) cho thích hợp với tư thế sử dụng súng. Thường đo độ dài của dây súng bằng cách: Tay phải nắm chính giữa dây súng, cánh tay dưới dựng thẳng lên, treo súng ngang vuông góc với cánh tay dưới. Nếu đầu khuỷu tay chạm vào vị trí cao nhất của hộp tiếp đạn là vừa với tư thế mang súng, đeo súng. Trường hợp loại súng có khâu đeo dây ở bên má báng súng thì bàn tay trái nắm lại đặt úp lên thân súng, nắm tay chạm vào khuỷu tay là vừa. b) Động tác sửa xong dây súng - Khẩu lệnh: "THÔI", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "THÔI", làm 2 cử động. + Cử động 1: Tay trái nắm thân súng nâng đầu súng lên, tay phải chuyển về nắm ốp lót tay. + Cử động 2: Lấy mũi bàn chân phải làm trụ, xoay gót chân về vị trí cũ, chân trái đưa về sát chân phải. Tay phải đặt nhẹ súng xuống, tay trái đưa về thành tư thế đứng nghiêm. H. Động tác sửa dây súng và sửa xong dây súng của súng tiểu liên AK a) Động tác sửa dây súng - Khẩu lệnh: "SỬA DÂY SÚNG", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "SỬA DÂY SÚNG", làm 4 cử động: + Cử động 1: Tay phải vuốt nhẹ theo dây súng chuyển về nắm ốp lót tay, đưa súng ra khỏi vai thành tư thế đứng nghiêm xách súng. + Cử động 2: Chân trái bước lên ½ bước theo hướng trước mặt, mũi bàn chân hướng chếch sang bên phải 15 0 , dùng mũi bàn chân phải làm trụ, xoay gót lên để thân người chếch về bên phải 45 0 . + Cử động 3: Dùng sức của tay phải hất báng súng từ dưới lên sang trái. Cánh tay dưới tay trái nhanh chóng đưa lên đỡ lấy báng súng, bàn tay trái nắm hộp tiếp đạn nâng đầu nòng súng lên. Tay phải rời ốp lót tay dùng cánh tay dưới đỡ lấy đầu nòng súng. Hai cánh tay co tự nhiên (gần vuông góc), súng nằm ngang trên hai cánh tay dưới, bụng súng hướng ra ngoài. + Cử động 4: Phối hợp 2 tay sửa dây súng cho thích hợp với tư thế sử dụng súng như sửa dây súng trường. Thường đo độ dài của dây bằng cách: Tay phải nắm chính giữa dây súng, cánh tay dưới dựng thẳng lên treo ngang súng dưới cánh tay phải, bàn tay trái nắm lại đặt úp lên thân súng nắm tay chạm vào khuỷu tay là vừa. b. Động tác sửa xong dây súng - Khẩu lệnh: "THÔI", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "THÔI", làm 4 cử động: + Cử động 1: Tay trái nắm hộp tiếp đạn, nâng đầu nòng súng lên, tay phải chuyển về nắm ốp lót tay. + Cử động 2: Lấy mũi bàn chân phải làm trụ, xoay gót về vị trí cũ, chân trái đưa về sát chân phải. Tay phải đưa súng lên dọc chính giữa thân người cách người 20cm (tính ở ngực), mặt súng quay sang phải, Tay trái đưa lên nắm ốp lót tay dưới tay phải. + Cử động 3: Tay phải đưa về nắm cổ báng súng, phối hợp hai tay quay mũi súng xuống dưới, báng súng lên trên, đồng thời tay trái hơi lỏng ra để xoay hổ khẩu tay hướng lên trên. Tay phải đưa về nắm dây súng, ngón tay cái nằm dọc theo dây súng ở bên trong, bốn ngón con khép lại ở bên ngoài, ngón trỏ cách khâu đeo dây súng ở báng súng 30cm kéo căng vào người. + Cử động 4: Phối hợp hai tay dùng sức đẩy của tay trái và sức xoay của tay phải đưa súng sang bên phải ra sau, quàng dây súng vào vai phải, tay trái đưa về thành tư thế đưng nghiêm mang súng. I. Động tác đặt súng, lấy súng trường. a) Động tác đặt súng: - Khẩu lệnh: "ĐẶT SÚNG" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "ĐẶT SÚNG", làm 3 cử động: + Cử động 1: Tay phải giữ súng, dùng mũi đế báng súng làm trụ, xoay mặt súng sang bên phải. + Cử động 2: Chân trái bước lên 1 bước thẳng hướng trước mặt, cúi người xuống, chân phải thẳng, chân trái chùng. Tay phải đặt nhẹ súng xuống, súng thẳng hướng về trước, tay kéo bệ khóa nòng nằm ở phía dưới, mặt súng hướng sang phải, đế báng súng ngang với đầu bàn chân phải. + Cử động 3: Đứng thẳng người lên, chân trái đưa về sát chân phải thành tư thế đứng nghiêm. b) Động tác lấy súng: - Khẩu lệnh: "LẤY SÚNG" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "LẤY SÚNG", làm 2 cử động: + Cử động 1: Chân trái bước lên 1 bước, cúi người xuống, chân phải thẳng, chân trái chùng. Tay phải cầm súng ở ốp lót tay. + Cử động 2: Nhấc súng đứng lên, tay phải xoay mặt súng về sau, chân trái đưa về ngang với chân phải thành tư thế đứng nghiêm. 2. Động tác đặt súng, lấy súng tiểu liên (ở tư thế mang súng) a) Động tác đặt súng - Khẩu lệnh: "ĐẶT SÚNG" chỉ có lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "ĐẶT SÚNG", làm 3 cử động: + Cử động 1: Tay phải vuốt nhẹ theo dây súng đưa về nắm ốp lót tay, đưa súng ra khỏi vai thành tư thế xách súng. + Cử động 2: Chân trái bước lên 1 bước thẳng hướng trước mặt, cúi người xuống, chân phải thẳng, chân trái chùng. Tay phải đặt nhẹ súng xuống đất, súng thẳng hướng về trước, tay kéo bệ khóa nòng nằm ở phía dưới mặt súng hướng sang phải, đế báng súng ngang mũi bàn chân phải. + Cử động 3: Đứng thẳng người lên, chân trái đưa về sát chân phải thành tư thế đứng nghiêm. b) Động tác lấy súng - Khẩu lệnh: "LẤY SÚNG" chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "LẤY SÚNG", làm 3 cử động: + Cử động 1: Chân trái bước lên 1 bước, cúi người xuống, chân phải thẳng, chân trái chùng. Tay phải cầm súng ở ốp lót tay. + Cử động 2: Nhấc súng đứng thẳng người lên, chân trái đưa về sát với chân phải, tay phải đưa súng lên dọc chính giữa trước thân người, cách thân người 20 cm (tính ở ngực), nòng súng hướng lên trên, mặt súng hướng sang phải, tay trái đưa lên nắm ốp lót tay dưới tay phải. Tay phải rời ốp lót tay đưa về nắm cổ báng súng, hộ khẩu tay hướng lên trên. Phối hợp 2 tay xoay mũi súng xuống dưới, báng súng lên trên (tay trái hơi lỏng ra, chuyển hộ khẩu tay quay lên trên). Tay phải đưa về nắm dây súng, ngón tay cái nằm dọc theo dây súng ở bên trong bốn ngón con khép lại nằm bên ngoài, ngón tay trỏ cách khâu đeo dây ở báng súng 30 cm. + Cách động 3: Dùng sức đây của tay trái và sức xoay của tay phải đưa súng sang bên phải về đằng sau quàng dây súng vào vai phải, tay phải nắm dây súng (ngón tay trỏ cao ngang mép trên nắp túi ao ngực), cánh tay khép lại giữ cho súng nằm dọc theo thân người phía sau bên phải, tay trái đưa về thành tư thế đứng nghiêm mang súng. K. Động tác trao súng, nhận súng trường a) Động tác trao súng: - Khẩu lệnh: "TRAO SÚNG", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "TRAO SÚNG", làm 2 cử động: + Cử động 1: Tay phải đưa súng lên phía trước, súng dọc chính giữa thân người, cách 20cm. Khâu đeo dây súng cao ngang vai, mặt súng hướng sang bên phải, đồng thời tay đưa lên nắm ốp lót tay (nắm ở dưới tay phải) trên thước ngắm. + Cử động 2: Tay trái đưa súng ra trước, cánh tay thẳng, mặt súng hướng về người nhận súng đồng thời tay phải đưa về hoặc làm động tác nhận súng; trao súng xong tay trái đưa về thành tư thế đứng nghiêm. b) Động tác nhận súng: Người nhận súng đứng đối diện cách người trao súng 2 bước (tính từ gót chân 2 người), làm 2 cử động. + Cử động 1: Tay phải đưa thẳng ra nhận súng, nắm ốp lót tay (nắm trên tay trái của người trao súng, trung liên nắm nòng súng và ống dẫn thoi). + Cử động 2: Đưa súng về tư thế giữ súng đứng nghiêm hoặc tư thế sử dụng súng. L. Động tác trao súng, nhận súng tiểu liên a) Động tác trao súng - Khẩu lệnh: "TRAO SÚNG", chỉ có động lệnh, không có dự lệnh. - Động tác: Khi nghe dứt động lệnh "TRAO SÚNG", làm 2 cử động: + Cử động 1: Tay phải vuốt nhẹ theo dây súng đưa về nắm ốp lót tay, đưa súng ra trước chính giữa thân người cách thân người 20cm, khâu đeo dây súng cao ngang vai, mặt súng hướng sang phải đồng thời tay trái đưa lên nắm ốp lót tay (dưới tay phải). + Cử động 2: Tay trái đưa súng ra trước, cánh tay thẳng, mặt súng hướng về người nhận đồng thời tay phải đưa về hoặc làm động tác nhận súng (nếu đổi súng); trao súng xong tay trái đưa về thành tư thế đứng nghiêm. b) Động tác nhận súng Người nhận súng đứng đối diện cách người trao súng 2 bước (tính từ gót chân 2 người), làm 3 cử động: + Cử động 1: Tay phải đưa thẳng ra nhận súng, nắm ốp lót tay nắm trên tay trái của người trao súng. Đưa súng về thẳng dọc thân người, mặt súng hướng sang phải. Súng cách thân người 20cm, khâu đeo dây cao ngang vai, đồng thời tay trái đưa lên nắm ốp lót tay trên tay phải. + Cử động 2, 3: Như cử động 2 và 3 lấy súng tiểu liên. 4. Truyền thống, lịch sử quân binh chủng QĐNDVN A.LỤC QUÂN Quân chủng Lục quân Lục quân Quân đội nhân dân Việt Nam là lực lượng chính cấu thành nên quân đội nhân dân Việt Nam. Lục quân có quân số khoảng từ 400-500 ngàn người và lực lượng dự bị khoảng gần 5 triệu người chiếm đến trên 80% nhân lực của Quân đội Nhân dân Việt Nam. Lục quân chiếm vị thế hết sức quan trọng trong quân đội. Do vậy, Lục quân Việt Nam chưa bao giờ được tổ chức thành 1 bộ tư lệnh riêng mà đặt dưới sự chỉ đạo trực tiếp của Bộ Quốc phòng và Bộ Tổng Tham mưu Quân đội Nhân dân Việt Nam. Tổ chức của lục quân theo binh chủng gồm có bộ binh, bộ binh cơ giới, pháo binh - tên lửa, đặc công, công binh,... Lục quân được phân làm hai lực lượng cơ bản. Tổ chức: Lục quân chủ lực bao gồm lực lượng lục quân trực thuộc bộ và lục quân các quân khu: - Lục quân trực thuộc bộ: gồm 4 quân đoàn bộ binh hợp thành được đánh số thứ tự 1,2,3,4, các lữ đoàn thuộc các binh chủng của Lục quân. - Lục quân trực thuộc quân khu gồm 7 quân khu, mỗi quân khu có từ 2 - 4 sư đoàn bộ binh, một vài trung đoàn bộ binh độc lập, các trung - lữ đoàn binh chủng lục quân. Lục quân địa phương: tại các địa phương, lục quân gần như đơn thuần là bộ binh, lực lượng binh chủng rất yếu. Lục quân địa phương cũng được chia làm hai bộ phận căn bản: - Lực lượng trực thuộc các tỉnh thành: Mỗi tỉnh có từ 1 - 2 trung đoàn bộ binh, 1 tiểu đoàn pháo và các đại đội binh chủng. - Lực lượng trực thuộc các quận huyện: gồm các ban chỉ huy quân sự các quận huyện, 1 - 2 tiểu đoàn dự bị động viên, 1 trung đội - 1 đại đội bộ binh thường trực. Quân khu Quân khu là tổ chức quân sự có nhiệm vụ trấn giữ một địa bàn trên lãnh thổ Việt Nam. Mỗi quân khu có một số đơn vị gồm các sư đoàn và trung đoàn chủ lực. Quân khu cũng tổ chức và chỉ huy các đơn vị bộ đội địa phương và dân quân tự vệ trên địa bàn quân khu. [x] Bộ tư lệnh Thủ đô Hà Nội [x] Quân khu 1 [x] Quân khu 2 [x] Quân khu 3 [x] Quân khu 4 [x] Quân khu 5 [x] Quân khu 7 [x] Quân khu 9 Quân đoàn Quân đoàn là đơn vị cơ động chiến lược của Lục quân trực thuộc Bộ Quốc phòng được bố trí để bảo vệ các vùng trọng yếu của quốc gia và thực hiện các nhiệm vụ quân sự theo sự điều động của Bộ Quốc phòng. Quân đoàn bao gồm các sư đoàn và các đơn vị nhỏ hơn. [x] Quân đoàn 1 [x] Quân đoàn 2 [x] Quân đoàn 3 [x] Quân đoàn 4 Binh chủng Binh chủng Pháo binh Binh chủng Pháo binh của Quân đội Nhân dân Việt Nam là binh chủng hỏa lực chủ yếu của Quân chủng Lục quân và đặt dưới sự chỉ đạo của Bộ Tổng Tham mưu Quân đội Nhân dân Việt Nam,Bộ Quốc phòng. Chủ tịch Hồ Chí Minh đã tặng binh chủng Pháo binh 8 chữ "Chân đồng, vai sắt, đánh giỏi, bắn trúng" ngày 13 tháng 4 năm 1967. Binh chủng Hóa học Binh chủng Hóa học- trực thuộc Bộ Quốc phòng Việt Nam là một binh chủng chuyên môn kỹ thuật của Quân đội Nhân dân Việt Nam, có chức năng bảo đảm hóa học cho tác chiến, làm nòng cốt trong việc phòng chống vũ khí hủy diệt lớn, ngụy trang bảo vệ các mục tiêu quan trọng của Quân đội, nghi binh đánh lừa địch bằng màn khói. Bộ đội Hóa học còn có thể trực tiếp chiến đấu bằng vũ khí bộ binh và súng phun lửa. Binh chủng Công binh Binh chủng Công binh là một binh chủng chuyên môn kỹ thuật của Quân đội Nhân dân Việt Nam, thuộc Quân chủng Lục quân Bộ Quốc phòng Việt Nam, có chức năng bảo đảm các công trình trong tác chiến, xây dựng các công trình quốc phòng và đảm bảo cầu đường cho bộ đội vận động tác chiến. Binh chủng Tăng-Thiết giáp Binh chủng Tăng – Thiết giáp Quân đội Nhân dân Việt Nam là một binh chủng trong tổ chức Quân đội Nhân dân Việt Nam, chịu trách nhiệm tác chiến đột kích trên bộ và đổ bộ (hải quân), được trang bị các loại xe tăng, xe thiết giáp, với hỏa lực mạnh, sức cơ động cao. Binh chủng Thông tin liên lạc Binh chủng Thông tin liên lạc, Quân đội Nhân dân Việt Nam là một binh chủng chuyên môn kỹ thuật của Quân đội Nhân dân Việt Nam, thuộc Quân chủng Lục quân, có chức năng bảo đảm thông tin liên lạc cho hệ thống chỉ huy trong toàn quân. Binh chủng Đặc công Binh chủng Đặc công là binh chủng chiến đấu đặc biệt tinh nhuệ của Lục quân Quân đội Nhân dân Việt Nam, do Bộ Tổng Tham mưu trực tiếp quản lý, chỉ đạo.Binh chủng Đặc công đã tập trung nghiên cứu, tham mưu cho Bộ Quốc phòng xây dựng và phát triển các lực lượng Đặc công theo hướng tinh, gọn, chất lượng cao. Đây là một lực lượng đặc biệt tinh nhuệ được tổ chức, trang bị và huấn luyện đặc biệt, có phương pháp tác chiến linh hoạt, táo bạo, bất ngờ, thường dùng để đánh các mục tiêu hiểm yếu nằm sâu trong đội hình chiến đấu, bố trí chiến dịch và hậu phương của địch. B. QUÂN CHỦNG PHÒNG KHÔNG – KHÔNG QUÂN Quân chủng Phòng không - Không quân là một trong ba quân chủng của Quân đội Nhân dân Việt Nam trực thuộc Bộ Quốc phòng, có nhiệm vụ chiến đấu bảo vệ không phận, mặt đất và biển đảo Việt Nam; cứu trợ, tìm kiếm cứu nạn và các nhiệm vụ khác. Lịch sử hình thành Sự ra đời của đơn vị pháo phòng không đầu tiên Cho đến tận năm 1950, dù phần nào có những lực lượng mạnh để thực hiện tiến công chiến lược, các đơn vị của Quân đội Nhân dân Việt Nam vẫn gần như bất lực trước các hoạt động trinh sát hoặc tấn công từ trên không của người Pháp. Ngày 9 tháng 3 năm 1949, Tổng Tư lệnh Võ Nguyên Giáp ra quyết định thành lập Ban Nghiên cứu Không quân thuộc Bộ Tổng Tham mưu để nghiên cứu các phương pháp chống trả. Chỉ đến khi sau Chiến dịch Biên giới thu đông 1950, Quân đội Nhân dân Việt Nam bắt đầu có được những viện trợ quý giá từ chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, trong đó có những khẩu đội súng phòng không 12,7mm. Lực lượng Không quân Pháp sau những bất ngờ đầu tiên, vẫn duy trì được ưu thế. Tuy nhiên, không lâu sau, tháng 5 năm 1951, người Việt đã cho thành lập Đại đội 612, đơn vị phòng không đầu tiên sử dụng 4 khẩu 37mm. Ban Nghiên cứu Không quân được giải thể và hầu hết cán bộ của Ban được chuyển thuộc vào đơn vị phòng không đang được thành lập. Đến đầu năm 1953, họ đã có 8 tiểu đoàn phòng không, với 500 súng máy phòng không 12,7mm và 4 pháo cao xạ 37mm. Ngày 1 tháng 4 năm 1953, Đại tướng Võ Nguyên Giáp, nhân danh Tổng Tư lệnh Quân đội nhân dân Việt Nam đã ký quyết định số 06/QĐ thành lập Trung đoàn Pháo cao xạ 367. Đây là Trung đoàn pháo Cao xạ chủ lực đầu tiên của Quân đội Nhân dân Việt Nam. Ban chỉ huy Trung đoàn đầu tiên gồm Lê Văn Tri – Trung đoàn trưởng, Nguyễn Quang Bích - Trung đoàn phó, Đoàn Phụng - Chính ủy, Ngô Từ Vân Phó chính ủy. Ngày 1 tháng 4 cũng trở thành ngày truyền thống của lực lượng phòng không Việt Nam. Sau 8 tháng huấn luyện tại Trung Quốc, ngày 1 tháng 12 năm 1953, toàn bộ đội hình Trung đoàn cùng khí tài đã về nước và tập kết ở tây bắc thị xã Tuyên Quang. Trong Chiến dịch Điện Biên Phủ, Trung đoàn 367 trong đội hình Đại đoàn Công Pháo 351 đã góp phần không nhỏ vào việc hạn chế sự tấn công từ trên không cũng như việc tiếp tế - chuyển quân của người Pháp. Hình thành Bộ Tư lệnh phòng không và Cục Không quân Sau chiến thắng Điện Biên Phủ, Đại đoàn Công pháo 351 được giải thể. Bộ Tổng tư lệnh ra Nghị định số 34/NĐA nâng cấp Trung đoàn Phòng không 367 lên thành Đại đoàn pháo cao xạ hỗn hợp 367 trực thuộc Bộ chỉ huy Pháo binh vào ngày 21 tháng 9 năm 1954. Hoàng Kiện làm Đại đoàn trưởng, Đoàn Phụng làm Chính ủy, Lê Văn Tri làm Phó tư lệnh kiêm Tham mưu trưởng. Đại đoàn được biên chế các cơ quan tham mưu, chính trị, cung cấp và ba trung đoàn 681, 685, 689, trang bị pháo 88mm và 40mm. Theo quyết định của Bộ Tổng tham mưu, để giữ bí mật lực lượng, các trung đoàn 681, 685, 689 được gọi là các tiểu đoàn 12, 13, 14. Sau khi được tổ chức và huấn luyện ở Vai Cầy, Thái Nguyên, đêm ngày 16 tháng 12 năm 1955, Đại đoàn 367 hành quân về tiếp quản Hà Nội. Bên cạnh đó, ngày 3 tháng 3 năm 1955, Bộ Quốc phòng ra Quyết định số 15/QĐA thành lập Ban nghiên cứu Sân bay trực thuộc Tổng Tham mưu trưởng. Ngày này về sau được lấy làm ngày thành lập Không quân Nhân dân Việt Nam. Một năm sau đó, liên tục các đoàn cán bộ, chiến sĩ thuộc Ban nghiên cứu sân bay được cử đi nước ngoài học tập. Ngày 26 tháng 1 năm 1956, Việt Nam tiếp nhận 5 máy bay đầu tiên do Trung Quốc viện trợ gồm 2 Li-2 và 3 Aero 45. Ngày 24 tháng 2 năm 1956, 2 đoàn học viên lái máy bay gồm Đoàn học máy bay tiêm kích MiG-17, gồm 50 học viên, do Phạm Dưng làm Đoàn trưởng và Đoàn học máy bay ném bom Tu-2, gồm 30 học viên, do Đào Đình Luyện làm Đoàn trưởng, học tại Trường Không quân số 2 ở Trường Xuân, Trung Quốc. Trong Đoàn học Tu-2 có sáu học viên dẫn đường trên không (chuyên dẫn đường trên các loại máy bay và trực thăng) đầu tiên là: Đinh Huy Cận, Lê Thế Hưng, Nguyễn Văn Kính, Lê Liên, Lương Nhật Nguyễn và Nguyễn Cảnh Phiên. Ngày 21 tháng 3 năm 1958, Trung đoàn ra đa cảnh giới đầu tiên của Quân đội Nhân dân Việt Nam được thành lập với tên gọi Trung đoàn đối không cần vụ 260. Cùng ngày hôm đó, Bộ Quốc phòng cũng ra Nghị định 047/NĐ thành lập Bộ Tư lệnh Phòng không trên cơ sở của Sư đoàn Phòng không 367 và Trung đoàn đối không cần vụ. Trong những năm sau đó, các trung đoàn pháo phòng không được thành lập, trang bị các loại pháo 57 mm và 100 mm. Bên cạnh đó, hàng trăm cán bộ, chiến sĩ được đi học sử dụng vũ khí tên lửa phòng không tại các trung tâm huấn luyện quân sự của Liên Xô ở Leningrad, Kiev, Odessa, Minsk... để chuẩn bị cho việc hình thành các đơn vị tên lửa phòng không sau này. Ngày 24 tháng 1 năm 1959, Bộ Quốc phòng ra nghị định thành lập Cục Không quân trực thuộc Bộ Tổng Tham mưu trên cơ sở hợp nhất các tổ chức và lực lượng của Ban Nghiên cứu sân bay và Cục Hàng không dân dụng Việt Nam. Đại tá Đặng Tính được bổ nhiệm làm Cục trưởng, Thượng tá Hoàng Thế Thiện làm Chính ủy, Trung tá Hoàng Ngọc Diêu làm Tham mưu trưởng. Sau một năm huấn luyện, ngày 1 tháng 3 năm 1959, Trung đoàn đối không cần vụ 260 bắt đầu phát sóng. Ngày này về sau được lấy làm ngày truyền thống của Bộ đội Ra-da. Ngày 22 tháng 4 năm 1959, Cục Không quân ra quyết định thành lập Đại đội bay gồm: Ban chỉ huy đại đội, 3 Chủ nhiệm Dẫn đường, Thông tin và Máy (kỹ thuật hàng không); 1 trung đội bay Il-14, 1 trung đội bay Li-2, 1 trung đội bay An-2 và 1 trung đội máy gồm tất cả nhân viên kỹ thuật trên không (cơ giới) và mặt đất của các loại máy bay. Ngày 1 tháng 5 năm 1959, Trung đoàn không quân vận tải đầu tiên, Trung đoàn 919, được thành lập. Đến ngày 20 tháng 8, Trung đoàn Huấn luyện không quân 910 cũng được thành lập Ngày 1 tháng 5 năm 1960, 6 sĩ quan và một chiến sĩ Lê Thành Chơn được triệu tập về Trường Văn hóa quân đội ở Lạng Sơn để ôn văn hóa và học tiếng Trung Quốc, chuẩn bị để đào tạo sĩ quan dẫn đường (hoa tiêu) trong lực lượng không quân. Cuối năm 1961, toàn bộ các học viên dẫn đường tốt nghiệp và về nước. Ngày 30 tháng 5 năm 1963, Trung đoàn không quân tiêm kích 921, mật danh là Đoàn Sao Đỏ, được thành lập tại Trung Quốc, do Trung tá Đào Đình Luyện làm Trung đoàn trưởng, Thiếu tá Đỗ Long làm Chính ủy, Thiếu tá Trần Mạnh làm Trung đoàn phó, Thiếu tá Trần Văn Thọ làm Tham mưu trưởng. Ngày 10 tháng 7 năm 1963, một đơn vị đặc biệt mang phiên hiệu Trung đoàn 228B (trùng tên với trung đoàn cao xạ 228 để giữ bí mật) được thành lập. Về thực chất đây là đơn vị các cán bộ nòng cốt để xây dựng Trung đoàn tên lửa phòng không đầu tiên. Thành lập Quân chủng Quân chủng Phòng không-Không quân Việt Nam được thành lập ngày 22 tháng 10 năm 1963 trên cơ sở sáp nhập Bộ Tư lệnh Phòng không và Cục Không quân. Ngày 7 tháng 1 năm 1965, Bộ Quốc phòng ra quyết định số 03/QĐ-QP thành lập Trung đoàn cao xạ 236 ("Đoàn Sông Đà"). Thực chất, đây là trung đoàn tên lửa phòng không đầu tiên thuộc Bộ tư lệnh Phòng không - Không quân. Các cán bộ của trung đoàn đều từ đoàn 228B chuyển sang. Ngày 6 tháng 8 năm 1964, trung đoàn tiêm kích 921 trở về nước. sau 1 năm huấn luyện, ngày 3 tháng 4 năm 1965, trung đoàn xuất kích đánh thắng trận đầu, bắn rơi 2 máy bay F-8 của Hải quân Mỹ. Ngày hôm sau, tiếp tục bắn hạ thêm 2 máy bay F-105 của Không quân Mỹ. Ngày 22 tháng 4 năm 1965, lập Trung đoàn tên lửa 238 ("Đoàn Hạ Long") được thành lập. Ngày 19 tháng 5 năm 1965, thành lập Bộ Tư lệnh Phòng không Hà Nội (từ tháng 3 năm 1967 đổi là Sư đoàn phòng không 361) và Bộ Tư lệnh Phòng không Hải Phòng (từ tháng 3 năm 1967 đổi là Sư đoàn phòng không 363). Ngày 4 tháng 8 năm 1965, Trung đoàn không quân tiêm kích thứ 2 là Trung đoàn 923, mật danh Đoàn Yên Thế, được thành lập, gồm 2 đại đội 17 phi công MiG-17, do Trung tá Nguyễn Phúc Trạch làm Trung đoàn trưởng, Trung tá Nguyễn Ngọc Phiếu làm Chính ủy. Không quân Việt Nam được trang bị thêm một số máy bay MiG-17F có bộ phận tăng lực. Ngày 13 tháng 11 năm 1965, thành lập Trung đoàn tên lửa 257 ("Đoàn Cờ Đỏ"). Nay thuộc Sư đoàn phòng không 361. Ngày 20 tháng 4 năm 1966, thành lập Trung đoàn ra đa 293, thuộc sư đoàn PK 361. Ngày 30 tháng 5 năm 1966, thành lập 3 trung đoàn tên lửa phòng không 261 ("Đoàn Thành Loa"), 263, 267, thuộc Bộ Tư lệnh Quân chủng. Nay thuộc Sư đoàn phòng không 367. Ngày 15 tháng 6 năm 1966, thành lập Bộ Tư lệnh Phòng không Quân khu 4. Ngày 21 tháng 6 năm 1966, thành lập Sư đoàn phòng không 367. Tiền thân là trung đoàn pháo cao xạ 367, thành lập ngày 1 tháng 4 năm 1953, chuyển thành Đại đoàn pháo cao xạ 367 ngày 21 tháng 9 năm 1954, trước đây thuộc Bộ Tư lệnh Pháo binh, sau này tách ra đặt dưới sự chỉ đạo của Bộ Tư lệnh Phòng không (1958). Ngày 23 tháng 6 năm 1966, thành lập Bộ Tư lệnh Phòng không Hà Bắc, đến 16 tháng 3 năm 1967 đổi tên thành Sư đoàn phòng không 365. Ngày 23 tháng 3 năm 1967, thành lập các Binh chủng Ra-đa, Tên lửa PK và Không quân. Ngày 24 tháng 3 năm 1967, Sư đoàn không quân Thăng Long (phiên hiệu là Sư đoàn 371) tức Bộ tư lệnh không quân được thành lập, gồm các trung đoàn 921, 923, 919 và đoàn bay Z. Đây là Sư đoàn Không quân đầu tiên của Quân đội nhân dân Việt Nam. Tháng 1 năm 1968, thành lập Sư đoàn phòng không 375 thuộc Bộ Tư lệnh Quân khu 4. Ngày 27 tháng 5 năm 1968, thành lập Sư đoàn phòng không 377. Tháng 3 năm 1972, thành lập Trung đoàn KQ thứ 3, Trung đoàn 927 ("Đoàn Lam Sơn"). Ngày 29 tháng 3 năm 1973, thành lập Sư đoàn phòng không 673 tại Bình - Trị - Thiên. Tách - nhập Quân chủng Trong thời gian từ 16 tháng 5 năm 1977 đến 3 tháng 3 năm 1999, Quân chủng Phòng không-Không quân tách ra thành hai Quân chủng Phòng không và Không quân riêng biệt. Việc chia tách này phần nào áp đặt theo mô hình tổ chức của Liên Xô, vốn có lãnh thổ rộng lớn và tiềm lực quân sự mạnh, không phù hợp với đặc thù Việt Nam, có lãnh thổ nhỏ hẹp và tiềm lực quân sự yếu. Chính vì vậy, sau khi Liên Xô tan rã, mô hình 2 quân chủng cũng không còn phù hợp, cần tinh giản và gọn nhẹ trong bộ máy quản lý. Từ tháng 3 năm 1999, lại sáp nhập lại thành Quân chủng Phòng không - Không quân. Cơ quan trực thuộc [x] Văn phòng [x] Thanh tra [x] UBKT Đảng [x] Phòng Tài chính [x] Phòng Khoa học Quân sự [x] Phòng Thông tin [x] Phòng Điều tra hình sự [x] Phòng Cứu hộ cứu nạn [x] Phòng Kinh tế [x] Ban QLDA VQ2 [x] Bộ Tham mưu [x] Cục Chính trị [x] Cục Hậu cần [x] Cục Kỹ thuật [x] Cục Phòng không Lục quân Đơn vị trực thuộc Quân chủng [x] Sư đoàn Phòng không 361 (Đoàn phòng không Hà Nội): thành lập ngày 19 tháng 5 năm 1965 [x] Sư đoàn Phòng không 363 (Đoàn phòng không Hải Phòng): thành lập ngày 19 tháng 5 năm 1965 [x] Sư đoàn Phòng không 365 (Đoàn phòng không Bắc Thái): thành lập ngày 23 tháng 6 năm 1966 [x] Sư đoàn Phòng không 367 (Đoàn phòng không thành phố Hồ Chí Minh): thành lập ngày 21 tháng 9 năm 1954. [x] Sư đoàn Phòng không 375 (Đoàn phòng không Đà Nẵng): thành lập ngày 07 tháng 02 năm 1968 [x] Sư đoàn Phòng không 377 (Đoàn phòng không Khánh Hòa): thành lập ngày 27 tháng 5 năm 1968. [x] Sư đoàn Không quân 371 (Đoàn Không quân Thăng Long), thành lập ngày 24 tháng 3 năm 1967. [x] Sư đoàn Không quân 372 (Đoàn Không quân Hải Vân), thành lập ngày 30 tháng 10 năm 1975. 1975. [x] Sư đoàn Không quân 370 (Đoàn Không quân Biên Hòa), thành lập ngày 30 tháng 10 năm [x] Lữ đoàn Công binh 28 (Đoàn Công binh 19/5) [x] Lữ đoàn thông tin 26 [x] Học viện Phòng không - Không quân [x] Trường Sĩ quan Không quân [x] Viện Kỹ thuật Phòng không- Không quân [x] Viện Y học Phòng không-Không quân [x] Tổng công ty Xây dựng Công trình Hàng không ACC [x] Công ty Thiết kế và Tư vấn xây dựng công trình hàng không (ADCC) Đơn vị cơ sở trực thuộc Cục [x] Nhà máy A40, Bộ Tham mưu [x] Cụm Trinh sát Kỹ thuật 127, Bộ Tham mưu [x] Tiểu đoàn Trinh sát, Bộ Tham mưu [x] Tiểu đoàn Cảnh vệ, Bộ Tham mưu [x] Bảo tàng Quân chủng, Cục Chính trị [x] Báo Quân chủng, Cục Chính trị [x] Xưởng In, Cục Chính trị [x] Kho Xăng dầu K371, Cục Hậu cần [x] Kho K10, Cục Hậu cần [x] Kho K286, Cục Kỹ thuật [x] Kho K332, Cục Kỹ thuật [x] Kho K334, Cục Kỹ thuật [x] Kho K336, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy sửa chữa khí tài phòng không A29, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy A31, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy sửa chữa máy bay A32, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy sửa chữa máy bay A34, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy A38, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy Sửa chữa máy bay A41, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy sửa chữa máy bay A42, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy Thiết bị điện tử A45, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy sửa chữa ra đa z119, cục Kỹ thuật Các binh chủng của Phòng không-Không quân Các binh chủng của Phòng không-Không quân C. QUÂN CHỦNG HẢI QUÂN Quân chủng Hải quân, Quân đội Nhân dân Việt Nam còn gọi là Hải quân Nhân dân Việt Nam, là một quân chủng thuộc Bộ Quốc phòng Việt Nam có nhiệm vụ tổ chức, chỉ huy, quản lý, xây dựng quân đội bảo vệ vùng biển, các đảo và thềm lục địa Việt Nam; chống cướp biển, tìm kiếm cứu nạn và các nhiệm vụ khác. Cơ quan chỉ huy là Bộ Tư lệnh Hải quân. Hải quân Nhân dân Việt Nam có các binh chủng tàu mặt nước, Hải quân đánh bộ, Tên lửa-Pháo bờ biển, Không quân Hải quân, tàu ngầm... nhưng không tổ chức bộ tư lệnh riêng. Bao gồm các cấp đơn vị: hải đoàn, hải đội, binh đoàn Hải quân đánh bộ, các binh đoàn bộ đội chuyên môn, các đơn vị bảo đảm phục vụ ra đa, thông tin, kỹ thuật, hậu cần.... Những bước sơ khai Ngay sau khi Cách mạng tháng 8 thành công, chính quyền Việt Minh tại nhiều tỉnh ven biển đã tổ chức các đội dân quân bảo vệ bờ biển. Nhiều chi đội Vệ quốc quân được điều về chốt giữ trên những địa bàn xung yếu. Các đơn vị sự này, tùy theo địa phương, mang tên gọi "Thủy quân" hoặc "Hải quân", với biên chế không đồng đều, trang bị cũng không thống nhất, đều chịu sự chỉ huy trực tiếp của các chỉ huy quân sự địa phương. Như tại Đà Nẵng, có tổ chức thủy quân miền Nam Trung Bộ, lực lượng gồm khoảng 400 người. Tại Hải Phòng, Bộ Tư lệnh khu Duyên Hải tổ chức Ủy ban Hải quân Việt Nam, với lực lượng chiến đấu được tổ chức thành Đại đội Ký Con với quân số gần 200 người, phương tiện hoạt động gồm một tàu nhỏ mang tên Bạch Đằng và 3 ca nô có nhiệm vụ hoạt động ở cửa biển Hải Phòng và vùng ven biển Đông Bắc. Từ đầu tháng 9 năm 1945 đến giữa tháng 5 năm 1946, các đơn vị thủy quân địa phương này tổ chức đánh nhiều trận gây thiệt hại cho quân Pháp trong quá trình tìm cách tái chiếm Đông Dương. Nhiều đơn vị đã hoạt động cho đến Chiến tranh Đông Dương kết thúc. Sau khi nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa được thành lập, ngày 22 tháng 5 năm 1946, Chủ tịch Hồ Chí Minh ký Sắc lệnh số 71/SL về Quân đội Quốc gia Việt Nam, chính thức thống nhất và chính quy hóa lực lượng quân sự quốc gia. Đến ngày 19 tháng 7 năm 1946, Quyền Chủ tịch nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Huỳnh Thúc Kháng ra Quyết định số 125/QĐ thành lập trong Quân đội Quốc gia Việt Nam ngành Hải quân Việt Nam, đặt dưới quyền Bộ Quốc phòng về phương diện quản trị và Quân sự Ủy viên hội về phương diện điều khiển. Ngày 10 tháng 9 năm 1946, Chủ tịch Quân sự Ủy viên hội Võ Nguyên Giáp ra Nghị định số 103/NĐ thành lập "Cơ quan Hải quân" (sau gọi là Hải đoàn bộ), do một Hải đoàn trưởng điều khiển trực thuộc Bộ Tổng Tham mưu. Nhiệm vụ của Hải đoàn bộ là tổ chức thủy đội tuần liễu và phỏng thủ duyên hải, tập trung các nhân viên, bộ đội thủy quân đã có trong Quân đội Quốc gia Việt Nam và tuyển lựa cựu thủy binh để thành lập ngay một tổ chức Hải quân. Tuy nhiên, do tình hình chiến sự lúc đó, các quyết định trên đều chưa có điều kiện thực hiện. Đến đầu năm 1947, xét thấy không thể duy trì lực lượng hải quân, Bộ Tổng Chỉ huy Quân đội Quốc gia Việt Nam đã quyết định cho tháo gỡ máy móc, vũ khí, thiết bị và đánh đắm tàu để không lọt vào tay quân Pháp. Ngày 8 tháng 3 năm 1949, Bộ Tổng tư lệnh Quân đội quốc gia và Dân quân Việt Nam ra Nghị định số 604/QĐ, do Đại tướng Võ Nguyên Giáp ký, thành lập Ban Nghiên cứu Thủy quân thuộc Bộ Tổng tham mưu. Ông Nguyễn Văn Khương được cử làm Trưởng ban, ông Nguyễn Việt làm Chính trị viên và ông Trần Đình Vọng làm Phó ban. Cơ quan Ban Nghiên cứu Thủy quân đóng tại phố Giàn, bên bờ sông Chảy thuộc huyện Đoan Hùng tỉnh Phú Thọ. Ban Nghiên cứu Thủy quân có 3 ban chuyên môn là: Hàng hải, Thông tin hàng hải, Điện cơ máy nổ và các bộ phận hành chính, quân sự, hậu cần. Nhiệm vụ của Ban Nghiên cứu Thủy quân là nghiên cứu phương án xây dựng và chiến đấu của lực lượng thủy quân, phù hợp với thực tiễn hiện tại (kháng chiến chống Pháp) và trong tương lai; tập hợp đội ngũ cán bộ, công nhân viên hải quân cũ (từng phục vụ trong chính quyền thuộc địa), tạo điều kiện xây dựng cơ sở ban đầu; tuyển mộ, huấn luyện đào tạo một đội ngũ thủy quân cách mạng, trẻ, có trình độ khoa học kỹ thuật hàng hải. Trước đó, khi nghe báo cáo và đề nghị thành lập Ban Nghiên cứu Thủy quân và mở lớp thủy quân của Bộ Tổng Tham mưu, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã chỉ thị nhiệm vụ đầu tiên của Ban Nghiên cứu Thủy quân là huấn luyện xây dựng một đội du kích có khả năng hoạt động trên sông, rồi từ sông mới tiến ra biển khi có điều kiện. Tháng 2 năm 1950, khóa học thủy quân đầu tiên được khai giảng, gồm 180 học viên được tuyển chọn từ các đơn vị bộ binh, dân quân du kích vùng ven biển Đông Bắc, một số là học sinh các trường trung học ở Bắc Ninh, Bắc Giang, Phú Thọ, Vĩnh Yên, tổ chức thành một tiểu đoàn huấn luyện, do ông Trần Lưu Thông làm Tiểu đoàn trưởng. Đội ngũ giáo viên khoảng 10 người, đều là các nhân sự từng là thủy binh trong Hải quân Pháp hoặc trong ngành hàng hải Pháp. Cả Ban Nghiên cứu Thủy quân và tiểu đoàn huấn luyện mang phiên hiệu chung là Đội sản xuất 71. Chương trình huấn luyện thủy quân bấy giờ gồm quân sự, chính trị, chuyên môn, trong đó tập trung huấn luyện một số nội dung kỹ thuật, chiến thuật của bộ binh chiến đấu trong môi trường sông biển như bắn súng trên tàu thuyền, trên ca nô, tập bơi, lặn, tập chèo thuyền, chèo xuồng, tập động tác đổ bộ (từ bờ lên thuyền và từ thuyền nhảy xuống tiếp cận bờ triển khai đội hình chiến đấu), tập sử dụng hải đồ, xác định vị trí tàu trên biển bằng phương pháp quan sát, đo đạc các mục tiêu địa văn và theo kinh nghiệm của nhân dân (nhìn trăng, sao, xem thủy triều, hướng gió…), học cách sử dụng các phương tiện thông tin đơn giản (cờ, đèn…). Trong điều kiện chiến tranh, các học cụ đều rất thô sơ và ít có điều kiện thực hành. Khoảng vào tháng 5 năm 1950, Bộ Tổng Tham mưu ra chỉ thị chọn khoảng 100 học viên của Ban Nghiên cứu Thủy quân, đưa sang đảo Nào Cháu (Điều Thuận), một hòn đảo nằm ở phía đông bán đảo Lôi Châu (Trung Quốc), bấy giờ dưới quyền quản lý chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, đồng minh thân cận với chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, để học tập nâng cao trình độ. Bộ phận khung ở lại, chiêu sinh khoảng 100 học viên để đào tạo thủy quân khóa 2. Ngày 10 tháng 8 năm 1950, Đội Thủy binh 71 được thành lập dưới sự chỉ đạo của Ban Nghiên cứu Thủy quân, đóng quân tại làng Cò, gần phố Giàn, huyện Đoan Hùng (Phú Thọ). Đến giữa tháng 4 năm 1951, khi khóa II vừa kết thúc được ít ngày, và các học viên học ở Trung Quốc trở về, do yêu cầu góp phần duy trì chiến tranh du kích ở vùng Đông Bắc và châu thổ duyên hải Bắc Bộ, Bộ Quốc phòng quyết định giải thể Ban Nghiên cứu Thủy quân và Đội Thủy binh 71. Phần lớn học viên khóa I và một số học viên khóa II được chuyển ra các vùng Hòn Gai, Hải Ninh, Quảng Yên, góp phần đẩy mạnh chiến tranh du kích ở các địa bàn ven biển. Một bộ phận học viên chuyển về Đại đoàn Công pháo 351 và các đại đoàn bộ binh đang trong quá trình xây dựng. Bộ phận lực lượng còn lại về nhận công tác ở các liên khu, Bộ Tổng tư lệnh, hoặc đi học ở Trường Lục quân Trần Quốc Tuấn. Hình thành lực lượng Hải quân Sau thắng lợi quyết định tại trận Điện Biên Phủ và Hiệp định Genève, 1954 được ký kết, để chuẩn bị cho việc tiếp quản miền Bắc Việt Nam, đầu tháng 8 năm 1954, Bộ Quốc phòng đã điều động 7 nhân sự trước đây từng ở Ban Nghiên cứu Thủy quân và Đội Thủy binh 71 về Cục tác chiến để thành lập bộ phận nghiên cứu lực lượng bảo vệ vùng biển. Tháng 1 năm 1955, thêm 4 cán bộ được bổ sung. Ông Nguyễn Bá Phát, nguyên Tham mưu trưởng Liên khu 5, Phó sư đoàn trưởng Sư đoàn 308 được giao nhiệm vụ trực tiếp phụ trách bộ phận này. Bộ phận được giao 3 nhiệm vụ chính: Thăm dò cơ sở để tổ chức lực lượng tự sản xuất phương tiện tàu, thuyền; Nghiên cứu địa hình và tình hình trên vùng ven biển miền Bắc để xác định kế hoạch bố trí lực lượng bảo vệ bờ biển; Xây dựng đề án tổ chức, xây dựng lực lượng phòng thủ bờ biển Sau khi kiểm soát hoàn toàn miền Bắc Việt Nam, ngày 26 tháng 4 năm 1955, Bộ Quốc phòng đã thành lập Trường Huấn luyện bờ biển để đào tạo nhân sự cho việc quản lý trên 800 km dải bờ biển miền Bắc từ Móng Cái đến vĩ tuyến 17 (Quảng Trị). Chưa đầy 2 tuần sau, ngày 7 tháng 5 năm 1955, Bộ Quốc phòng - Tổng tư lệnh ra Nghị định số 284/NĐ-A thành lập Cục Phòng thủ bờ biển. Nhiệm vụ của Cục là giúp Bộ Tổng tư lệnh chỉ đạo bộ đội phòng thủ bờ biển; đào tạo cán bộ, nhân viên, thủy thủ; sản xuất các dụng cụ, phương tiện về thủy quân; xây dựng các thủy đội phòng thủ bờ biển rồi chuyển giao cho các liên khu (sau này là quân khu). Ông Nguyễn Bá Phát được cử làm phụ trách Cục. Về sau, ngày 7 tháng 5 được chọn làm ngày thành lập của Hải quân Nhân dân Việt Nam. Sau khi thành lập, Cục Phòng thủ bờ biển quyết định tự đóng 20 tàu gỗ 20 tấn lắp máy ô tô làm phương tiện hoạt động, bên cạnh 36 thuyền buồm và lực lượng gồm 6 tiểu đoàn, xây dựng thành lực lượng tuần duyên. Ngày 24 tháng 8 năm 1955, Bộ Quốc phòng đã thành lập hai thủy đội Sông Lô và Bạch Đằng. Đây được xem là những đơn vị chiến đấu chính quy đầu tiên của Hải quân Nhân dân Việt Nam. Ngày 24 tháng 1 năm 1959, Cục Phòng thủ bờ biển chuyển đổi thành Cục Hải quân trực thuộc Bộ Quốc phòng. Tổ chức biên chế của Cục Hải quân gồm 5 phòng (Tham mưu, Chính trị, Hậu cần, công trình và Đo đạc biển); 5 đơn vị trực thuộc: Trường Huấn luyện bờ biển (đổi thành Trường Huấn luyện hải quân), Đoàn 130, Đoàn 135, tiểu đoàn công binh 145 và Xưởng 46. Ngày 20 tháng 4 năm 1959, thành lập Đảng bộ Cục Hải quân trực thuộc và đặt dưới sự lãnh đạo trực tiếp của Tổng Quân ủy. Các đơn vị chiến đấu lần lượt cũng được thành lập như ngày 18 tháng 5 năm 1959, thành lập Đoàn 135 (sau này đổi thành 140), đơn vị tàu tuần tiễu; ngày 3 tháng 8 năm 1961, thành lập căn cứ Hải quân I và căn cứ Hải quân II Đoàn tàu không số Ngày 23 tháng 10 năm 1961, thành lập Đoàn 759 (Đoàn Vận tải Quân sự đường biển nay là Lữ đoàn 125). Nhiệm vụ chính của đơn vị này khi mới thành lập là bí mật vận tải vũ khí, cán bộ bằng đường biển (Đường Hồ Chí Minh trên biển) từ miền Bắc vào miền Nam chi viện cho Quân Giải phóng miền Nam chiến đấu trong Chiến tranh Việt Nam. Thời kỳ đó, căn cứ của lữ đoàn là bến Bính (số hiệu là K20) ở Hải Phòng. Đơn vị sử dụng các tàu vận tải cỡ nhỏ thâm nhập miền Nam tại các căn cứ ở bến Sông Gianh (Quảng Bình), Sa Kỳ (Quảng Ngãi), Vũng Rô (Phú Yên), Lộc An (Bà Rịa - Vũng Tàu), Thạnh Phong (Bến Tre) và Vàm Lũng (Cà Mau). Trong Chiến tranh Việt Nam, đơn vị đã sử dụng các tàu vận tải cỡ nhỏ để thâm nhập vào miền Nam. Mặc dù có số hiệu đầy đủ, song để giữ bí mật, các tàu này không sơn số hiệu lên thân tàu. Vì thế, những con tàu này được biết đến với tên gọi chung là Đoàn tàu Không số. Từ sự kiện Quảng Khê đến sự kiện Vịnh Bắc Bộ Đầu tháng 4 năm 1961, CIA phối hợp với Sở Khai thác địa hình thuộc Phủ Tổng thống Việt Nam Cộng hòa tổ chức cho điệp viên Ares thâm nhập miền Bắc Việt Nam bằng đường biển. Với lực lượng hải quân tuần tiễu còn non yếu của Hải quân Nhân dân Việt Nam, tàu Nautilus 1 của CIA dễ dàng thâm nhập bờ biển Quảng Ninh. Sau đó, tàu CIA có thêm vài lần đưa điệp viên thâm nhập hoặc tiếp tế thành công. Trên cơ sở đó, CIA quyết định tổ chức tập kích vào căn cứ hải quân Quảng Khê của Hải quân Nhân dân Việt Nam, nằm gần cửa sông Giang, thuộc tỉnh Quảng Bình. Mục tiêu là 3 chiếc tàu pháo thuộc lớp Swatow do Trung Quốc đóng. Trận tập kích diễn ra rạng sáng ngày 30 tháng 6 năm 1962, được đánh giá là thành công khi tiêu diệt được 2 tàu, nhưng cũng trả một giá rất đắt: toàn bộ thành viên tham gia tập kích đều bị giết hoặc bị bắt sống, tàu vận tải Nautilus 2 của bị tàu pháo T-161 của Hải quân Nhân dân Việt Nam tiêu diệt, chỉ duy nhất một thành viên là Nguyễn Văn Ngọc thoát được. Ngày 3 tháng 1 năm 1964, Cục Hải quân đổi tên thành Bộ Tư lệnh Hải quân Ngày 5 tháng 8 năm 1964, ngày đánh trả thành công chiến dịch Mũi Tên Xuyên - cuộc tập kích đầu tiên bằng không quân của Mỹ vào miền Bắc Việt Nam. Ngày 13 tháng 4 năm 1966, thành lập Đoàn 126 (Đoàn Đặc công Hải quân nay là Lữ đoàn 126) Cuộc chiến sau ngày thống nhất Ngày 5 tháng 9 năm 1975, sát nhập Trung đoàn 126, Trung đoàn 46 thành Lữ đoàn 126 Hải quân đánh bộ Ngày 13 tháng 9 năm 1975, tổ chức các đơn vị phòng thủ đảo. Ngày 26 tháng 10 năm 1975, Bộ Quốc phòng ra Quyết định số 141/QĐ-QP thành lập 5 vùng duyên hải thuộc Bộ Tư lệnh hải quân. [x] Năm 1978 giải thể vùng 2 và đổi tên vùng duyên hải thành vùng hải quân. [x] Ngày 5 tháng 7 năm 1978, thành lập Trung đoàn 147 Hải quân đánh bộ nay là Lữ đoàn 147 [x] Ngày 23 tháng 6 năm 1979, thành lập Tiểu đoàn Tên lửa 679 trực thuộc Bộ Tư lệnh Hải quân (nay là Lữ đoàn 679) [x] Ngày 14 tháng 3 năm 1988, Hải quân Nhân dân Việt Nam đụng độ với Hải quân Trung Quốc tại đảo Gạc Ma, Cô Lin và Len Đao. Hiện đại hóa trong thời kỳ mới [x] Ngày 31 tháng 8 năm 1998, lực lượng Cảnh sát biển Việt Nam làm lễ ra mắt. [x] Tháng 11 năm 2008, lực lượng Cảnh sát biển Việt Nam trở thành một lực lượng độc lập với Hải quân Nhân dân Việt Nam. [x] Ngày 14 tháng 1 năm 2011, Bộ Quốc phòng ra Quyết định nâng cấp Bộ Chỉ huy Vùng Hải quân lên thành Bộ Tư lệnh Vùng Hải quân [x] Ngày 3 tháng 7 năm 2013, thành lập Lữ đoàn Không quân hải quân 954, hình thành lực lượng không lực hải quân đầu tiên Cơ quan trực thuộc [x] Văn phòng [x] Thanh tra [x] UBKT Đảng [x] Phòng Tài chính [x] Phòng Khoa học Quân sự [x] Phòng Thông tin [x] Phòng Đối ngoại [x] Phòng Điều tra hình sự [x] Phòng Cứu hộ cứu nạn [x] Phòng Thi hành Án [x] Phòng Đăng kiểm [x] Phòng Kinh tế [x] Phòng Tình báo Cơ quan chuyên môn [x] Bộ Tham mưu. Thành lập ngày 24 tháng 1 năm 1959 [x] Cục Chính trị. Thành lập ngày 24 tháng 1 năm 1959 [x] Cục Hậu cần. Thành lập ngày 24 tháng 1 năm 1959 [x] Cục Kỹ thuật. Thành lập ngày 6 tháng 5 năm 1970 Đơn vị trực thuộc [x] Bộ Tư lệnh Vùng 1 [x] Bộ Tư lệnh Vùng 2 [x] Bộ Tư lệnh Vùng 3 [x] Bộ Tư lệnh Vùng 4 [x] Bộ Tư lệnh Vùng 5 [x] Học viện Hải quân [x] Lữ đoàn Không quân 954 [x] Lữ đoàn Đánh bộ 147 (Thành lập 5/7/1978) [x] Lữ đoàn Đánh bộ 101 [x] Lữ đoàn Vận tải 125 (Thành lập 23/10/1961) [x] Lữ đoàn Đặc công 126 (Thành lập 13/4/1966) [x] Lữ đoàn Tàu ngầm 189 [x] Lữ đoàn Công binh 83 [x] Lữ đoàn Thông tin 602 [x] Hải đoàn 128 [x] Hải đoàn 129 [x] Trường Trung cấp kỹ thuật [x] Viện Kỹ thuật Hải quân [x] Trung đoàn đặc công tàu ngầm 196 [x] Viện Y học Hải quân [x] Trung tâm Ra đa cảnh giới biển tầm xa (Thành lập 28/7/1997) [x] Tổng Công ty Tân cảng Sài Gòn [x] Đoàn Đo đạc biên vẽ hải đồ và Nghiên cứu biển (Đoàn 6) Đơn vị cơ sở trực thuộc Cục nổ. [x] Tiểu đoàn Phòng hóa 20, Bộ Tham mưu [x] Tiểu đoàn Vệ binh, Bộ Tham mưu [x] Tiểu đoàn Trinh sát, Bộ Tham mưu [x] Báo Hải quân, Cục Chính trị [x] Bảo tàng Quân chủng, Cục Chính trị [x] Xưởng In, Cục Chính trị [x] Bệnh viện quân y 87, Cục Hậu cần [x] Kho K700, Cục Hậu cần [x] Kho Xăng dầu, Cục Hậu cần [x] Kho K711, Cục Hậu cần [x] Kho K710, Cục Kỹ thuật [x] Kho K714, Cục Kỹ thuật [x] Kho K858, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X46, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X48, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X50, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X51, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X52, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X55, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X56, Cục Kỹ thuật [x] Nhà máy X70, Cục Kỹ thuật Các binh chủng của Hải quân Phần 2 TÀI LIỆU THAM KHẢO PHẦN KỸ THUẬT CHIẾN ĐẤU BB VÀ CHIẾN THUẬT 1. Tính năng, cấu tạo và cách sử dụng lựu đạn A. GIỚI THIỆU MỘT SỐ LOẠI LỰU ĐẠN LỰU ĐẠN PHI 1 (1) 1. Tính năng Lựu đạn 1 dùng để sát thương sinh lực địch chủ yếu bằng mảnh gang vụn. Bán kính sát thương 5m. Thời gian cháy chậm từ khi phát lửa đến khi nổ khoảng 3,2s - 4,2s. 2.Cấu tạo - Vỏ lựu đạn: bằng gang có khía tạo thành các múi. Cổ lựu đạn có ren để liên kết với bộ phận gây - Bên trong nhồi thuốc nổ TNT. - Bộ phận gây nổ: Lắp vào thân lựu đạn bằng ren. - Trọng lượng toàn bộ: 450g. - Chiều cao toàn bộ: 118mm - Đường kính thân lựu đạn: 50mm. - Bán kính sát thương: 5m. - Trọng lượng thuốc nổ TNT: 45 gam. + Thân bộ phận gây nổ: Để chứa đầu cần bẩy (mỏ vịt), kim hoả, lò xo kim hoả và chốt an toàn, phía dưới có vòng ren để liên kết với thân lựu đạn. + Kim hoả và lò xo kim hoả. + Mỏ vịt để giữ đuôi kim hoả, bảo đảm an toàn khi lựu đạn chưa dùng. + Hạt lửa để phát lửa đốt cháy thuốc cháy chậm. + Ống chứa thuốc cháy chậm để truyền lửa vào kíp. + Kíp để gây nổ lựu đạn. + Chốt an toàn và vòng kéo. 3. Chuyển động gây nổ - Lúc bình thường, chốt an toàn giữ mỏ vịt không cho mỏ vịt bật lên, đầu mỏ vịt giữ đuôi kim hoả, kim hoả ép lò xo lại. - Khi rút chốt an toàn, đuôi cần bẩy bật lên, đầu cần bẩy rời khỏi đuôi kim hoả, lò xo kim hoả bung ra đẩy kim hoả chọc vào hạt lửa, hạt lửa phát lửa đốt cháy dây cháy chậm, dây cháy chậm cháy (3,2 - 4,2 giây) phụt lửa vào kíp làm kíp nổ gây nổ lựu đạn. - Để rút chốt an toàn, phải uốn thẳng chốt an toàn, dùng lực giằng co của hai tay rút chốt an toàn. Nếu không ném lựu đạn đi thì lắp chốt an toàn. LỰU ĐẠN CẦU VIỆT NAM 1. Tính năng Lựu đạn cầu Việt Nam tiêu diệt sinh lực địch chủ yếu bằng mảnh gang vụn. Bán kính sát thương 5m. Thời gian cháy chậm từ khi phát lửa đến khi lựu đạn nổ 3,2s - 4,2s. 2. Cấu tạo - Thân lựu đạn: Vỏ bằng gang có nhiều khía ở mặt trong, đường kính 50mm. Cổ vỏ lựu đạn có ren để liên kết với bộ phận gây nổ. Khi lắp bộ phận gây nổ lựu đạn dài 98mm, bên trong chứa 45g thuốc nổ TNT. - Trọng lượng toàn bộ: 450g. - Bộ phận gây nổ: Lắp vào thân lựu đạn bằng ren. + Thân bộ phận gây nổ để chứa búa, kim hoả và lò xo, kim hoả, chốt an toàn, phía trên có tai giữ đầu cần bẩy, lỗ chứa chốt an toàn, phía dưới có ren để liên kết với thân lựu đạn. + Kim hoả. + Lò xo kim hoả. + Cần bẩy (mỏ vịt). + Kíp, hạt lửa và dây cháy chậm. + Chốt an toàn và vòng kéo. 3. Chuyển động gây nổ - Lúc bình thường, chốt an toàn giữ mỏ vịt không cho mỏ vịt bật lên, đầu mỏ vịt giữ đuôi kim hoả, kim hoả ép lò xo lại. - Khi rút chốt an toàn, đuôi cần bẩy bật lên, đầu cần bẩy rời khỏi đuôi kim hoả, lò xo kim hoả bung ra đẩy kim hoả chọc vào hạt lửa, hạt lửa phát lửa đốt cháy dây cháy chậm, dây cháy chậm cháy (3,2 - 4,2 giây) phụt lửa vào kíp làm kíp nổ gây nổ lựu đạn. LỰU ĐẠN CẦN 97 VIỆT NAM 1. Tính năng: - Chiều cao toàn bộ 98mm.dùng để sát thương sinh lực địch chủ yếu bằng mảnh gang vụn. Bán kính sát thương 5m. Thời gian cháy chậm từ khi phát lửa đến khi nổ khoảng 3,2s - 4,2s. 2. Cấu tạo - Thân lựu đạn: Vỏ bằng gang có nhiều khía tạo thành múi, đường kính 50mm. Cổ vỏ lựu đạn có ren để liên kết với bộ phận gây nổ. Khi lắp bộ phận gây nổ lựu đạn dài 98mm, bên trong chứa 45g thuốc nổ TNT. - Bộ phận gây nổ. (Hình 5). + Thân bộ phận gây nổ: Để chứa búa và kim hoả, lò xo búa, chốt an toàn, phía trên có tai giữ đầu cần bẩy, lỗ để chứa chốt an toàn, phía dưới có ren để liên kết với thân lựa đạn. + Búa và kim hoả. + Lò xo búa. + Kíp, hạt lửa và dây cháy chậm. + Cần bẩy (mỏ vịt). + Chốt an toàn và vòng kéo. 3. Chuyển động gây nổ - Lúc bình thường chốt an toàn giữ không cho cần bẩy bật lên, cần bẩy đè búa và kim hoả ngửa về sau thành tư thế giương. - Khi rút chốt an toàn, cần bẩy bật lên rời khỏi tai giữ, lò xo đẩy búa đập về phía trước, kim hoả chọc vào hạt lửa, hạt lửa phát lửa đốt cháy dây cháy chậm, sau 3,2 - 4,2s thì phụt lửa vào kíp, kíp nổ, gây nổ lựu đạn. B. QUY TẮC SỬ DỤNG VÀ GIỮ GÌN LỰU ĐẠN SỬ DỤNG LỰU ĐẠN: - Chỉ những người đã được huấn luyện, nắm vững tính năng chiến đấu, cấu tạo của lựu đạn, thành thạo động tác sử dụng mới được dùng lựu đạn; chỉ sử dụng lựu đạn khi đã kiểm tra chất lượng. - Chỉ sử dụng lựu đạn khi có lệnh của người chỉ huy hoặc theo nhiệm vụ hiệp đồng chiến đấu. Thường chọn mục tiêu là tốp địch ngoài công sự hoặc trong ụ súng, lô cốt, đoạn hào, căn nhà có nhiều địch. - Tuỳ theo địa hình, địa vật và tình hình địch để vận dụng các tư thế đứng, quỳ, nằm ném lựu đạn, bảo đảm tiêu diệt địch, giữ an toàn cho mình và đồng đội. - Khi ném lựu đạn xong, phải quan sát kết quả ném và tình hình địch để có biện pháp xử lý kịp thời. - Cấm sử dụng lựu đạn thật trong huấn luyện. - Không dùng lựu đạn tập (có nổ hoặc không nổ) để đùa nghịch hoặc tập không có tổ chức. - Khi tập luyện, cấm ném lựu đạn trực tiếp vào người, không đứng đối diện để ném lựu đạn trả nhau. Người nhặt lựu đạn và người kiểm tra kết quả ném lựu đạn phải đứng về một bên phía hướng ném, luôn theo dõi đường bay của lựu đạn, đề phòng nguy hiểm. Nhặt lựu đạn xong phải đem về vị trí, không được ném trả lại. GIỮ GÌN LỰU ĐẠN - Lựu đạn phải để nơi qui định khô ráo, thoáng gió, không để lẫn với các loại đạn, thuốc nổ, vật dễ cháy. - Không để rơi, không va chạm mạnh. - Các loại lựu đạn mà bộ phận gây nổ để riêng, chỉ khi dùng mới lắp vào lựu đạn. Khi chưa dùng không được mở phòng ẩm (giấy, bao ni lông hoặc hộp nhựa).- Khi mang, đeo lựu đạn không móc mỏ vịt vào thắt lưng, không rút chốt an toàn. C. ĐỘNG TÁC ĐỨNG NÉM LỰU ĐẠN Đứng chuẩn bị lựu đạn - Tay trái cầm súng (cầm khoảng dưới ốp che tay) xách súng lên ngang thắt lưng, mũi súng chếch lên trên. Nếu địa hình cho phép, có thể dựa súng vào vật chắn bên trái phía trước, mặt súng quay sang phải. Tay phải lấy lựu đạn ra, bàn tay phải nắm lựu đạn (các ngón con choàng lên cần bẩy), tay trái bẻ thẳng chốt an toàn (nếu là ngòi nổ -1), ngón trỏ móc vào vòng kéo, kết hợp lực giữ, kéo của hai tay rút chốt an toàn. Khi rút chốt an toàn phải rút thẳng theo hướng trục lỗ hoặc vừa xoay vừa rút chốt an toàn (nếu là ngòi lựu đạn cần 97). Động tác đứng ném lựu đạn: Gồm 3 cử động - Cử động 1: Chân trái bước lên (hoặc chân phải lùi về sau) một bước dài, bàn chân trái thẳng trục hướng ném, lấy mũi bàn chân trái và gót bàn chân phải làm trụ xoay người sang phải (gót trái kiễng), người hơi cúi về phía trước, gối trái khuỵu, chân phải thẳng. - Cử động 2: Tay phải đưa lựu đạn xuống dưới về sau để lấy đà, người ngả về phía sau, chân trái thẳng, gối phải hơi chùng. - Cử động 3: Dùng sức vút của cánh tay phải, kết hợp sức rướn của thân người, sức bật của chân phải để ném lựu đạn đi. Khi cánh tay phải vung lựu đạn về phía trước một góc khoảng 45° (hợp với mặt phẳng ngang), thì buông lựu đạn ra đồng thời xoay người đối diện với mục tiêu, tay trái đưa súng về phía sau cho cân bằng và bảo đảm an toàn. Chân phải theo đà bước lên một bước dài, tay phải cầm súng tiếp tục tiến, bắn hoặc ném quả khác. Chú ý: Muốn ném lựu đạn đi được xa, trúng mục tiêu, trúng hướng, phải kết hợp được sức vút của cánh tay, sức rướn của thân người, sức bật của chân phải, khi ném lựu đạn cánh tay phải cong tự nhiên, động tác buông lựu đạn phải đúng thời cơ. D. ĐIỀU KIỆN NÉM LỰU ĐẠN XA TRÚNG ĐÍCH BÃI KIỂM TRA: Kẻ 3 vòng tròn đồng tâm: Vòng 1 bán kính 2m, vòng 2 bán kính 3m, vòng 3 bán kính 4m. Kẻ đường trục hướng ném: Từ tâm vòng tròn kẻ một đường trục hướng ném và vạch 3 đường ngang chia đường trục thành 3 khoảng: 25m, 30m, 35m và cắm một bia số 10 ở tâm 3 vòng tròn. CỰ LY: 35m. TƯ THẾ: Đứng ném tại chỗ sau vật che đỡ có súng. SỐ LƯỢNG LỰU ĐẠN: Một quả lựu đạn. ĐÁNH GIÁ THÀNH TÍCH - Giỏi: Trúng vòng tròn 1 (bán kính 2m). - Khá: Trúng vòng tròn 2 (bán kính 3m). - Đạt: Trúng vòng tròn 3 (bán kính 4m). 2. Từng người làm nhiệm vụ canh gác Phần I NGUYÊN TẮC CHUNG I. ĐẶC ĐIỂM TIẾN CÔNG CỦA ĐỊCH A. ĐỐI TƯỢNG Lực lượng biệt kích, thám báo của địch và đồng minh. B. NHIỆM VỤ Nhiệm vụ canh gác để bảo đảm an toàn cho đơn vị, phát hiện và ngăn chặn đột nhập để đơn vị xử trí, đồng thời kiểm tra người lạ mặt, những hiện tượng làm lộ bí mật. C. YÊU CẦU CHIẾN THUẬT: - Hiểu rõ nhiệm vụ, làm đúng chức trách. - Nắm vững tình hình địch, ta, địa hình, nhân dân trong khu vực canh gác. - Luôn cảnh giác, SSCĐ cao. - Phát hiện và xử trí các tình huống chính xác kịp thời. - Luôn giữ vững liên lạc với cấp trên và đồng đội. - Không rời vị trí khi chưa có lệnh. D. XỬ TRÍ CÁC TÌNH HUỐNG TRONG QUÁ TRÌNH CANH GÁC: - Khi phát hiện lực lượng biệt kích, thám báo địch phải nhanh chóng báo cáo, bình tĩnh theo dõi hành động của địch, nếu 1 tên địch thì tìm mọi cách bắt sống. Nếu địch nhiều thì hành động theo mệnh lệnh của người chỉ huy. - Khi địch bất ngờ nổ súng trước: Phải hết sức bình tĩnh, dũng cảm lập tức dùng súng bắn trả, tiêu diệt kiềm chế, ngăn chặn địch để đơn vị kịp thời giải quyết. - Khi có người qua lại: Quan sát hành động và thái độ người đó (Chú ý đề phòng bọn biệt kích, thám báo cải trang) để đến gần kiểm tra, khi kiểm tra phải ở tư thế sẵn sàng chiến đấu. Phải chú ý thái độ, nếu không có gì khả nghi thì thái độ phải nhã nhặn giải thích cho họ đi, nếu nghi ngờ phải giữ lại báo cáo cấp trên để giải quyết. - Khi gặp các phân đội ra vào khu vực đóng quân: Phải theo dõi hành động, kịp thời báo cáo phải kiểm tra mật hiệu, số lượng tên (mật danh) người chỉ huy và phiên hiệu của đơn vị đó thời gian đi và về, cách trang bị và ngụy trang khi kiểm tra phải SSCĐ nếu đúng phân đội ta thì cho đi, nếu nghi ngờ thì giữ lại báo cáo cấp trên để giải quyết. Phần II THỰC HÀNH HUẤN LUYỆN CÁC VẤN ĐỀ HUẤN LUYỆN VĐHL1: HÀNH ĐỘNG CỦA CHIẾN SĨ SAU KHI NHẬN NHIỆM VỤ I. NGUYÊN TẮC A. HIỂU RÕ NHIỆM VỤ Chiến sĩ thường nhận nhiệm vụ tại thực địa. Khi nhận nhiệm vụ phải nghe rõ, nhớ kỹ. Nếu chưa rõ phải hỏi lại để cấp trên bổ sung cho đầy đủ. Khi nhận nhiệm vụ phải hiểu rõ những điểm chính sau đây: - Phạm vi khu vực trú quân của đơn vị, địa hình, đường xá đi lại. - Khu vực nghi ngờ có địch, người lạ xuất hiện. - Vị trí, phạm vi canh gác, đường đi, đường về và thời gian mình canh gác. - Nơi canh gác, kiểm tra của đồng đội vào đơn vị bạn có liên quan. - Những tình huống có thể xảy ra và cách xử trí. - Mật khẩu và các liên lạc với cấp trên, bạn quân liên quan. B. CHUẨN BỊ CANH GÁC - Chọn vị trí gác thích hợp, phải nhìn thấy được xa và rộng, nhưng phải bảo đảm kín đáo địch khó phát hiện được ta. Báo cáo cấp trên và bắt đầu canh gác. II. HÀNH ĐỘNG CHIẾN SĨ - Làm tốt công tác chuẩn bị canh gác, bảo đảm an toàn mục tiêu gồm kiểm tra lại VKTB, chọn vị trí canh gác, xác định lại khu vực phạm vi quan sát… - Báo cáo tổ trưởng. VĐHL2: HÀNH ĐỘNG CỦA CHIẾN SĨ THỰC HÀNH CANH GÁC I. NGUYÊN TẮC A. HÀNH ĐỘNG KHI CANH GÁC - Luôn ở tư thế SSCĐ khéo léo lợi dụng địa hình, địa vật xem xét nghe ngóng mọi hiện tượng nghi ngờ trước mặt và xung quanh. Đặc biệt chú ý theo dõi những địa hình địa vật thay đổi, những nơi địch dễ lợi dụng đến gần hoặc vượt qua nơi canh gác. - Theo dõi những người lạ đi lại trong phạm vi canh gác. B. XỬ TRÍ TÌNH HUỐNG - Khi phát hiện địch. - Khi địch bất ngờ nổ súng trước. - Khi có người qua lại. - Khi gặp các phân đội ra vào khu vực đóng quân. II. HÀNH ĐỘNG CỦA CHIẾN SĨ - Chiến sĩ A cơ động đến vị trí canh gác, lợi dụng lùm cây (gốc cây) để quan sát, tập trung nhìn từ gần ra xa từ trái qua phải và ngược lại, không làm việc riêng. - Xử trí tình huống: + Khi phát hiện địch kịp thời báo cáo với tổ trưởng đồng thời quan sát chặt chẽ mọi hành động của địch nếu 1 tên thì tìm mọi cách để bắt sống, nếu không bắt được thì dùng hỏa lực tiêu diệt, nếu địch nhiều thì hành động đúng theo lệnh cấp trên đã quy định. + Khi địch bất ngờ nổ súng trước nhanh chóng lợi dụng địa hình, địa vật kết hợp với bạn tiêu diệt địch. Báo cáo cấp trên. + Khi có người qua lại phải quan sát hành động và thái độ của người đó: yêu cầu người đó dừng lại và cung cấp đầy đủ thông tin theo quy định canh phòng, nếu không có thì báo cáo tổ trưởng để xử lý, nếu không có gì thì cho họ đi, quá trình đó phải hết sức cảnh giác đề phòng và phải SSCĐ. + Khi gặp các phân đội ra vào khu vực đóng quân phải theo dõi hành động kịp thời báo cáo, đề nghị đội hình dừng lại và yêu cầu người chỉ huy phân đội cung cấp đầy đủ thông tin: mật hiệu, số lượng, mật danh người chỉ huy, phiên hiệu đơn vị, thời gian đi và về, cách trang bị và ngụy trang, nếu đúng phân đội của ta thì cho đi, nếu nghi ngờ thì giữ lại báo cáo cấp trên giải quyết, quá trình đó phải SSCĐ. - Báo cáo cấp trên. VĐHL3: HÀNH ĐỘNG CỦA CHIẾN SĨ SAU KHI HOÀN THÀNH NHIỆM VỤ I. NGUYÊN TẮC - Khi có người thay gác phải bàn giao về tình hình trong ca gác, những nơi đặc biệt cần chú ý, nhiệm vụ, mật hiệu liên lạc, báo cáo... - Sau đó kiểm tra súng, tháo đạn và lợi dụng đường kín đáo về phân đội. II. HÀNH ĐỘNG CHIẾN SĨ - Làm tốt công tác bàn giao gác: Khi có người ra thay gác, chiến sỹ phải quan sát khu vực canh gác lần cuối, kiểm tra súng, tháo đạn, bàn giao đầy đủ cho người gác tiếp theo và bàn giao những điểm cần chú ý theo dõi của ca gác trước cho người nhận gác, lợi dụng địa hình cơ động về nơi nghỉ ngơi. - Báo cáo tổ trưởng. GIẢNG VIÊN TỔNG HỢP Nguyễn Hoàng Phương
finepdfs_0000089
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Số: /TB-ĐHM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Thành phố Hồ Chí Minh, ngày tháng năm 2017 THÔNG BÁO Về việc tuyển sinh trình độ đại học hình thức đào tạo Từ xa năm 2017 tại Trường Cao đẳng Viễn Đông Trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh thông báo về việc tuyển sinh đại học hình thức đào tạo Từ xa năm 2017 tại Trường Cao đẳng Viễn Đông, cụ thể như sau: 1. Ngành đào tạo: 1) Tài chính Ngân hàng 2) Kế toán 3) Ngôn ngữ Anh chuyên ngành Tiếng Anh Thương mại 4) Quản trị kinh doanh 5) Quản trị kinh doanh chuyên ngành Quản trị du lịch 6) Quản trị kinh doanh chuyên ngành Quản trị marketing 2. Hình thức tuyển sinh: Xét tuyển đầu vào, không thi tuyển. 3. Đối tượng tuyển sinh - Thí sinh đã có bằng tốt nghiệp Trung học phổ thông hoặc tương đương; - Thí sinh đã tốt nghiệp Cao đẳng cùng ngành hoặc đã tốt nghiệp Đại học. 4. Thời gian đào tạo - Thí sinh đã tốt nghiệp Cao đẳng cùng ngành hoặc đã tốt nghiệp đại học: từ 1,5 đến 2 năm. - Thí sinh đã tốt nghiệp Trung học phổ thông hoặc tương đương: 4 năm. - Sinh viên có thể tăng cường độ học để hoàn thành chương trình đào tạo sớm hơn. - Lịch học và lịch thi được bố trí vào ngày thứ Bảy và Chủ nhật. 5. Học phí: 380.000 đồng/tín chỉ 6. Văn bằng tốt nghiệp: Sinh viên tốt nghiệp đại học được cấp bằng cử nhân hình thức đào tạo Từ xa, có giá trị pháp lý như bằng cấp của hình thức đào tạo chính quy. Được học tiếp lên các chương trình Thạc sĩ, Tiến sĩ. 7. Hồ sơ đăng ký nhập học: Hồ sơ tuyển sinh bao gồm: - Phiếu đăng ký (theo mẫu) – 01 bản; - Sơ yếu lý lịch (theo mẫu) – 01 bản; - Đối với thí sinh tốt nghiệp Trung học phổ thông hoặc tương đương: Bản sao văn bằng tốt nghiệp Trung học phổ thông hoặc tương đương – 02 bản; - Đối với thí sinh tốt nghiệp Cao đẳng cùng ngành hoặc Đại học + Bản sao văn bằng tốt nghiệp Cao đẳng hoặc Đại học – 03 bản; + Bản sao kết quả học tập (bảng điểm), có ghi rõ tên môn học, số tiết (số tín chỉ), kết quả từng môn – 02 bản. (Nếu bảng điểm do trường nước ngoài cấp, nộp thêm 01 bản dịch tiếng Việt có công chứng). - Bản sao chứng nhận, chứng chỉ, văn bằng khác (nếu có) – 01 bản; - Bản sao giấy khai sinh - 01 bản; - Ảnh 3x4 (được chụp trong vòng 6 tháng kể từ ngày nộp hồ sơ, ghi rõ họ tên và ngày tháng năm sinh phía sau ảnh) – 04 ảnh. 8. Địa điểm, thời gian nhận hồ sơ và khai giảng: - Địa điểm phát và nhận hồ sơ: + Sinh viên download hồ sơ tại website của Trung tâm Đào tạo Từ xa theo địa chỉ sau http://www.oude.edu.vn/student/mẫu-đơn-68/ hoặc nhận trực tiếp tại Trường Cao đẳng Viễn Đông (Địa chỉ: Lô 2, Công viên phần mềm Quang Trung, phường Tân Chánh Hiệp, quận 12) . + Sinh viên nộp hồ sơ trực tiếp tại Trường Cao đẳng Viễn Đông. - Thời gian nhận hồ sơ: từ ngày ra thông báo - Khai giảng khóa mới: dự kiến cuối tháng 12/2017 9. Thông tin liên hệ: - Trường Cao đẳng Viễn Đông Địa chỉ: Lô 2, Công viên Phần mềm Quang Trung, phường Tân Chánh Hiệp, quận 12. Hotlines/Zalo: 0977334400 – 0933634400 - 0966337755 - Trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh (Trung tâm Đào tạo Từ xa) Địa chỉ: Số 97 Võ Văn Tần, phường 6, quận 3, thành phố Hồ Chí Minh Điện thoại: 18006119 Website: www.oude.edu.vn Nơi nhận: - Trường Cao đẳng Viễn Đông; - Ban Giám hiệu (để báo cáo); KT. HIỆU TRƯỞNG PHÓ HIỆU TRƯỞNG - Lưu: VT, ĐTTX. Vũ Hữu Đức
finepdfs_0000090
CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO-HÌNH THỨC VỪA LÀM VỪA HỌC-LIÊN THÔNG- KHÓA 2014 NGÀNH KẾ TOÁN * Thứ tự các môn học có thể thay đổi cho phù hợp với thời khóa biểu của mỗi lớp học.
finepdfs_0000091
1. Tinh thần làm việc: Mới ñặt chân ñến nước Mỹ là ông ñã bắt tay làm việc ñể tự sống và nuôi gia ñình. Ông chấp nhận bất cứ việc gì – lau nhà, rửa xe, nấu ăn – ñể tạm sống qua ngày và cùng với vợ, hai người ñã ñi học thêm Anh văn ngoài giờ làm việc. 2. Tinh thần ñạo ñức: Là một người ñã tin Chúa và theo Chúa từ lâu, ông không bao giờ quên việc thờ phượng Chúa vào ngày Chủ nhật. Ông còn hướng dẫn nhiều người khác học hỏi và thực hành lời Chúa ñể thể hiện lòng bác ái và nếp sống vị tha. Ông ñã tham gia Ban Chấp Sự HT, ñã tình nguyện ñi tu học thêm tại Trường Thần Học và ñược bổ nhiệm làm Phó Tế trong Giáo Hội. 4. ðời sống gia ñình: Trong gia ñình, ông ñã chu toàn nhiệm vụ làm chồng và làm cha. Ông yêu thương và trung thành với hôn nhân và hết lòng lo cho ba người con của ông – hai gái, một trai – học hành thành công. Các con của ông ñều có công ăn việc làm bền vững vì khả năng và uy tín ñã làm cho chủ nhân tín nhiệm ñể trao phó công việc. 5. Kim khánh hôn nhân: Ngày mai, 1-8-2009, ông bà Trần Tấn Nhứt sẽ dự Lễ Tạ Ơn ñể cảm tạ ơn Chúa giúp ông bà chung thủy trong hôn nhân ñược 50 năm. Sau Lễ Tạ Ơn, gia ñình ông sẽ mời những người thân quen ñến dùng tiệc mừng Kim Khánh Hôn Nhân tại nhà hàng Ngân Seafood Restaurant (4829 N. Broadway Avenue, Chicago, IL 60640). http://www.giaophanvinh.net/modules.php?name=News&op=viewst&sid=4870 8/2/2009 Illinois. These duties have remained unchanged since Illinois became a U.S. state in 1818. In addition, the Secretary of State performs other duties prescribed by law. By statute, the Illinois Secretary of State is tasked with the duty of issuing licenses to Illinois-registered motor vehicles and their drivers, effectively making the Secretary of State's office the department of motor vehicles, though that phrase is not used in Illinois. Enforcement of these duties has made the Secretary of State's office a key bureau in the enforcement of laws against driving under the influence. In addition, the Secretary of State is the Illinois State Librarian and custodian of the Illinois State Capitol. The Secretary of State also is the registrar of corporations, lobbyists, and notaries public. [2] Dr. Joseph Hieu is a Founding Director of the Asian American Coalition of Chicago (1981-2009) and a Board Director of the National Board for Professional Teaching Standards in Washington, DC (1988-1994). LM Giám tỉnh Dòng Phanxicô VN thăm ðH DePaul University, Chicago và Nghĩa Sinh Tín hữu Công giáo Việt Nam tại Áo hành hương kính ðức Mẹ tại Lanzendorf ðại hội Linh mục Việt Nam: Hành trình Emmaus III tại Bắc California, Hoa Kỳ ðại hội Giới trẻ Việt Nam (VYC) lần III tại University Long Beach (Hoa Kỳ) Thánh lễ ra mắt tân HðMV cộng ñoàn Việt Nam tại TGP Sydney nhiệm kỳ 2009-2012 Bốn thầy giáo Mỹ ñến học hỏi một thầy giáo Việt Trường Giáo lý và Việt ngữ La Vang tổ chức Lễ Bế giảng Niên khóa 2008-2009 Lễ Bổn mạng Liên ñoàn Thiếu nhi Thánh Thể tại Sydney Cð Maria Nữ Vương Gardena tri ân Cha QN Châu Xuân Báu nhân ngày cha hưu trí Vẻ vang dân Việt tại Úc châu ðại Hội Công Giáo Việt Nam tại ðức kỳ thứ 33 Hân hoan chúc mừng 35 tân Linh mục Việt Nam tại Hoa Kỳ năm 2009 Cộng ñồng Công giáo Việt Nam Sydney mừng Ngày Thánh Mẫu Cộng ñoàn CGVN Giáo phận Charleston, South Carolina HK, mừng kính ðức Mẹ La Vang Các Cộng ñoàn Công giáo Việt Nam tại Pháp chia sẻ về ðức Ái trong Cộng ñoàn Các Cộng ñoàn Công giáo Việt Nam tại Pháp - Khóa gặp gỡ XIII Tâm tình trong ðại hội Thánh nhạc XIV vùng Dallas - Fort Worth Chương trình Giáo lý và Việt ngữ tại Giáo xứ CTTðVN Arlington,VA (Hoa Kỳ) Cộng ñoàn GX ðức Mẹ Thánh Tâm San Diego mừng ñón Tượng ðức Mẹ Fatima thánh du thế giới Làm thế nào ñể quản lý tốt việc con cái sử dụng Internet? Copyright © 2007 Tòa Giám mục Vinh (Xã ðoài) :: All rights reserved. Email biên tập: firstname.lastname@example.org || Ban quản trị: email@example.com Powered by NV2 || Hosted by conggiao.net http://www.giaophanvinh.net/modules.php?name=News&op=viewst&sid=4870 8/2/2009
finepdfs_0000092
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com VIEÂN NGOÏC NHÖ YÙ 179.973 VIEÂN NGOÏC NHÖ YÙ SÖÏ THÖÏC HAØNH GURU YOGA THEO TRUYEÀN THOÁNG LONGCHEN NYINGTHIG Dilgo Khyentse Rinpoche THE WISH-FULFILLING JEWEL THE PRACTICE OF GURU YOGA ACCORDING THE LONGCHEN NYINGTHIG TO TRADITION DILGO KHYENTSE Shambhala Publishers, 1988 VIEÂN NGOÏC NHÖ YÙ SÖÏ THÖÏC HAØNH GURU YOGA THEOTRUYEÀN THOÁNG LONGCHEN NYINGTHIG BAÛN DÒCH TÖØ TIEÁNG TAÂY TAÏNG SANG ANH NGÖÕ CUÛA KONCHOG TENZIN Baûn dòch Vieät ngöõ cuûa Lieân Hoa Hieäu ñính 5/2006 NOÄI DUNG DAÃN NHAÄP Nhöõng giaùo lyù ñöôïc tìm thaáy ôû ñaây lieân quan tôùi moät thöïc haønh caên baûn vaø quyù giaù nhaát laø Guru yoga. Caùc töø Guru yoga coù nghóa laø "söï hôïp nhaát vôùi baûn taùnh cuûa Guru (Ñaïo Sö)," vaø trong thöïc haønh naøy chuùng ta ñöôïc ban cho nhöõng phöông phaùp nhôø ñoù ta coù theå hoøa hôïp taâm cuûa chính chuùng ta vôùi taâm giaùc ngoä cuûa Ñaïo Sö. Coù theå noùi raèng taát caû chö Phaät trong ba thôøi – chö Phaät trong quaù khöù, trong hieän taïi vaø chö Phaät töông lai – thaønh töïu Phaät Quaû laø nhôø nöông caäy vaøo moät vò Thaày taâm linh. Baûn chaát cuûa söï nöông caäy vaøo moät vò Thaày laø loøng suøng moä khoâng ngôi nghæ, vaø nhöõng phöông tieän höõu hieäu nhaát ñeå phaùt khôûi vaø giöõ vöõng loøng suøng moä khoâng lay chuyeån chính laø thöïc haønh Guru yoga. Nhôø thöïc haønh naøy, loøng suøng moä ñoái vôùi vò Thaày baét reã vöõng chaéc trong ta vaø cuoái cuøng lôùn maïnh ñeå thaâm nhaäp toaøn theå con ngöôøi chuùng ta. Noù baûo veä thöïc haønh cuûa ta tröôùc nhöõng chöôùng ngaïi vaø baûo ñaûm söï tieán boä treân con ñöôøng. Nhö vaäy loøng suøng moä ñoái vôùi vò Thaày laø coát loõi cuûa moïi thöïc haønh taâm linh cuûa chuùng ta, baát luaän ta ñang tu taäp nhöõng giai ñoaïn ñaëc bieät naøo treân con ñöôøng. Vì nhöõng lyù do naøy, Guru yoga ñöôïc coi laø thöïc haønh quan troïng vaø thieát yeáu nhaát trong moïi thöïc haønh, vaø töï noù laø con ñöôøng chaéc chaén vaø nhanh choùng nhaát ñeå ñi tôùi muïc ñích Giaùc ngoä. Taïi sao söï hoøa hôïp taâm thöùc chuùng ta vôùi taâm cuûa Ñaïo Sö laø moät thöïc haønh coát yeáu nhö theá? Maëc duø tröôùc heát baäc Ñaïo Sö coù theå xuaát hieän vôùi chuùng ta trong thaân töôùng cuûa con ngöôøi bình thöôøng, vaø maëc duø tröôùc heát, ngaøi coù theå xuaát hieän ñeå xöû söï trong moät caùch theá con ngöôøi bình thöôøng, nhöng ôû baûn chaát, taâm ngaøi thöïc söï baát khaû phaân vôùi taâm Phaät. Nhöõng phaåm tính cuûa Ñaïo Sö khoâng chuùt khaùc bieät vôùi nhöõng phaåm tính cuûa moät vò Phaät Toaøn giaùc. Thöïc söï, khaùc bieät duy nhaát giöõa Ñaïo Sö vaø chö Phaät laø loøng toát cuûa Ñaïo Sö troåi vöôït hôn loøng toát cuûa taát caû caùc Ñaáng Giaùc Ngoä trong quaù khöù. Ví duï Ñöùc Phaät Thích Ca Maâu Ni ñaõ lìa theá gian naøy hôn hai ngaøn naêm tröôùc, trong khi nhöõng vò Phaät khaùc, nhö Ñöùc A Di Ñaø vaø Vajrasattva (Kim Cang Taùt Ñoûa), ñang an truï trong nhöõng coõi Phaät cuûa rieâng caùc ngaøi. Caùc ngaøi laø nhöõng vò Phaät Toaøn Giaùc, nhöng chuùng ta khoâng bao giôø ñöôïc dieän kieán, cuõng khoâng ñöôïc nghe giaùo lyù cuûa caùc ngaøi, bôûi hieän nay taâm thöùc cuûa chuùng ta ñaày ñaëc söï che chöôùng. Traùi laïi, baäc Ñaïo Sö cuûa chuùng ta ñaõ ñeán theá gian naøy vaøo thôøi hieän taïi. Chuùng ta coù theå gaëp ñöôïc ngaøi vaø nhaän ñöôïc töø ngaøi nhöõng giaùo huaán quyù baùu seõ daãn daét chuùng ta ra khoûi vuõng laày cuûa samsāra (1) (sinh töû) ñeå ñi tôùi giaùc ngoä. Vì theá, maëc duø Ñaïo sö cuûa chuùng ta coù nhöõng phaåm tính ngang baèng taát caû chö Phaät, nhöng ngaøi troåi vöôït caùc Ñöùc Phaät do ôû loøng toát cuûa ngaøi. Baûn vaên ñaëc bieät maø chuùng ta seõ söû duïng vaø giaûng giaûi ôû ñaây ñöôïc ruùt ra töø Longchen Nying-thig, laø giaûng khoùa saâu xa vaø bao quaùt ñöôïc khaùm phaù bôûi vò thaùnh vaø tertön (2) vó ñaïi Rigdzin Jigme Lingpa, (3) teân ngaøi coù nghóa laø "Baäc Trì giöõ Voâ uùy Giaùc taùnh." Ngaøi cuõng ñöôïc goïi laø Khyentse Öser, coù nghóa laø "Nhöõng Tia Saùng cuûa Trí Tueä vaø Ñaïi Bi," moät danh hieäu ban cho ngaøi trong nhöõng thò kieán. Longchen Nyingthig coù nghóa laø "Taâm yeáu cuûa Phaïm vi Lôùn." Vaøo luùc naøy, thaät thích ñaùng khi ñöa ra moät trình baøy veà nguoàn goác cuûa Longchen Nyingthig vaø nhôø ñoù cuûng coá tín taâm cuûa chuùng ta nôi tính xaùc thöïc cuûa nhöõng giaùo lyù naøy. Theo chính Jigme Lingpa, caùc giaùo lyù ñeán vôùi ngaøi theo caùch thöùc sau : Laø keát quaû cuûa nhöõng söï caàu nguyeän nhieät thaønh cuûa toâi trong voâ soá ñôøi khoâng bao giôø phaân caùch vôùi loøng töø bi vaø söï ban phöôùc cuûa Phaùp Vöông Urgyen, (4) vaø ngöôøi phoái ngaãu cuûa ngaøi, Dākinī Yeshe Tsogyal, (5) toâi ñaõ coù theå hieåu roõ noãi ñau khoå truøm khaép cuûa voøng sinh töû (samsāra). Khi aáy toâi chöùng nghieäm noãi buoàn gheâ gôùm vaø trong toâi phaùt khôûi moät söï thoâi thuùc töï giaûi thoaùt khoûi voøng sinh töû, toâi ñi tôùi Palri Thekchogling (6) vôùi yù ñònh traûi qua ba naêm trong thöïc haønh taâm linh nghieâm ngaët vaø nhaát taâm. Moät buoåi saùng luùc bình minh, khi toâi ñang thöïc haønh trì tuïng moät traêm Boån Toân (deity) (7) hoøa bình vaø phaãn noä, moät caûm xuùc veà söï töø boû vaø nhaøm chaùn sinh töû daâng traøo trong taâm toâi. Vaøo luùc naøy khoâng gian quanh toâi traøn ñaày aùnh saùng röïc rôõ vaø Phaùp Vöông Urgyen, cuøng Rigdzin Jampal She-nyen (8) vaø nhieàu vò khaùc ñöùng voøng quanh ngaøi, taát caû xuaát hieän treân baàu trôøi tröôùc maët toâi. Sau moät luùc, caùc ngaøi tan hoøa vaøo toâi, vaø taâm toâi trôû neân vaéng baët moïi tö töôûng taàm thöôøng. Taát caû nhöõng daáu veát cuûa söï baùm chaáp vaøo nhöõng kinh nghieäm thieàn ñònh ñeàu tan bieán, moïi naêng löïc cuûa nghieäp naèm trong söï kieåm soaùt cuûa toâi, vaø phaùo ñaøi khoâng thöïc cuûa nhöõng hình töôùng suïp ñoå. Caùc tri giaùc bình thöôøng veà cuoäc ñôøi naøy hoaøn toaøn phai laït trong taâm toâi, vaø nhö theå hoùa thaân thaønh moät cuoäc ñôøi môùi, toâi an truï trong moät traïng thaùi nhôø ñoù toâi hoaøn toaøn nhôù laïi mình ñaõ töøng laø Ngari Panchen Pema Wangyal. (9) Khoâng laâu sau ñoù, toâi mô thaáy mình ôû moät nôi xa laï ñöôïc goïi laø coõi trôøi "Thaønh töïu töï nhieân Moïi Öôùc Muoán." ÔÛ ñoù toâi nhìn thaáy Dorje Drolö (10) cöôõi treân moät con roàng, ngaøi ñöùng vaø di chuyeån, nhöng thaät kinh khuûng, ngaøi khoâng coù thöïc chaát nhö theå ñöôïc laøm baèng aùnh saùng caàu voàng. Moät tu só, maø toâi nghó laø Hoä Phaùp Damchen Dorje Lekpa, (11) noùi: "Ñaây laø Boån Toân maø baøi keä sau ñaây aùm chæ: 'Urgyen vaø Yidam (12) khoâng theå phaân caùch. Khoâng nghi ngôø gì nöõa, ñöùa con trai seõ nhaän ñöôïc kho taøng cuûa ngöôøi cha'." Ngaøi noùi ñieàu naøy vaø moïi söï bieán maát. Nhieàu ngaøy troâi qua. Sau ñoù, vaøo buoåi chieàu ngaøy 25 thaùng 10 naêm Hoûa Ngöu (1757), moät loøng suøng moä maõnh lieät ñoái vôùi Ñaïo Sö vó ñaïi Guru Padmasambhava phaùt khôûi trong toâi khieán nöôùc maét toâi chaûy ñaàm ñìa. Nhöõng hoài öùc töø moät dó vaõng xa xöa loùe leân trong taâm toâi, vaø cuøng noãi buoàn traøn ngaäp, toâi nghó: "Ñaây laø xöù sôû cuûa nhöõng ngöôøi maët ñoû, laø nhöõng ngöôøi soáng ngaäp nguïa trong tham saân si, khoâng ñam meâ ñieàu gì tröø nhöõng haønh ñoäng xaáu aùc nhaát. Khoâng coøn laïi ñieàu gì ngoaïi tröø moät hình boùng nhaït nhoøa cuûa nhöõng giaùo lyù, toâi thaáy baûn thaân mình nhö moät ñöùa treû moà coâi bò boû rôi trong choán hoang daõ. Ngaøi, ñaáng baûo hoä ñaày bi maãn, vó ñaïi hôn baát kyø vò Phaät naøo khaùc, ñaõ lìa boû xöù sôû naøy vaø ñi tôùi Nuùi Maøu-Ñoàng-Ñoû. (13) Bao giôø con môùi coù theå gaëp ñöôïc ngaøi ?" Daøy voø bôûi noãi buoàn khoå, toâi khoùc nöùc nôû. Ngay luùc ñoù, khoâng khí quanh toâi traøn ñaày aùnh saùng, vaø boãng nhieân, toâi nhìn thaáy moät con sö töû caùi maøu traéng tuyeät ñeïp. Toâi ngoài leân löng noù vaø chuùng toâi lao vaøo caùi meânh moâng voâ haïn cuûa baàu trôøi. Chaúng bao laâu chuùng toâi tôùi Jarungkhashor, (14) ñaïi thaùp (stupa) ôû Nepal. ÔÛ ñoù, vò Dākinī (15) cuûa trí tueä Phaùp Thaân (dharmakāya) ñöùng ôû caïnh phía ñoâng cuûa thaùp. Ngaøi trao cho toâi moät hoäp ñeøn baèng goã nieâm kín vaø noùi: Ñoái vôùi nhöõng ngöôøi coù tri giaùc thanh tònh, Con laø vua Trisong Detsen. (16) Ñoái vôùi nhöõng ngöôøi coù tri giaùc ít thanh tònh hôn, Con laø Senge Repa, vò Yogi Sö Töû aùo vaûi. Ñaây laø Kho Taøng Taâm cuûa Phoå Hieàn (Samatabhadra), (17) Bieåu Töôïng cuûa taâm voâ haïn cuûa Vidyādhara (Trì Minh Vöông) Padma, Kho taøng bí maät vó ñaïi cuûa chö Dākinī. Noùi nhö theá xong, baø bieán maát, ñeå maëc toâi söûng soát. Sau ñoù, traøn ngaäp nieàm vui, toâi môû hoäp ra. Trong ñoù, toâi thaáy naêm cuoän giaáy da vaøng vaø baûy maûnh pha leâ nhoû kích thöôùc baèng moät hoät ñaäu. Khi toâi môû cuoän giaáy lôùn nhaát, khoâng khí traøn ngaäp moät muøi thôm khoâng theå taû cuûa coû thuoác vaø long naõo, vaø toaøn thaân toâi nhö run raåy vôùi söï huyeàn nhieäm ñoù. Töï nhieân moät tö töôûng hieän ra roõ raøng trong taâm toâi: "Ngaøi Rāhula (18) baûo veä kho taøng naøy. Noù cöïc kyø maïnh meõ vaø phaûi ñöôïc tieáp caän heát söùc thaän troïng." Vôùi loøng toân kính vaø sôï haõi, toâi töø töø môû cuoän giaáy. Trong ñoù coù hình cuûa moät caùi thaùp ñöôïc chöõ Dākinī hoaøn toaøn che phuû, döôøng nhö vöôït quaù söï hieåu bieát cuûa con ngöôøi. Khoâng theå giaûi ñoaùn noù, toâi baét ñaàu cuoän taám giaáy da laïi thì baát ngôø, nhö moät aûo töôûng, caùi thaùp bieán maát vaø chöõ Dākinī tan bieán vaø hoùa thaønh chöõ Taây Taïng. Ñoù laø moät baûn vaên veà Ñaáng Bi Maãn Vó Ñaïi. (19) Toaøn boä baûn vaên naøy xuaát hieän roõ raøng nhö theå noù laø moät hình aûnh trong moät taám göông. Sau moät luùc, noù laïi trôû neân khoù ñoïc, caøng luùc caøng khoâng roõ raøng… Trong linh kieán naøy vaø nhöõng linh kieán lieân quan khaùc, Jigme Lingpa môû nhöõng cuoän giaáy khaùc vaø, cuoái cuøng do moät Dākinī chæ daïy, sau khi nuoát nhöõng cuoän giaáy coøn laïi, ngaøi kinh nghieäm söï chöùng ngoä voâ bieân veà Taùnh Khoâng-ñaïi laïc. Döôùi söï chæ daïy cuûa Ñaïo Sö cuûa ngaøi, ngaøi giöõ kín nhöõng giaùo lyù naøy trong baûy naêm. Sau ñoù, trong khoùa nhaäp thaát ba naêm ôû Chimphu, treân nuùi phía treân tu vieän Samye, (20) ngaøi coù ba linh kieán veà Kunkhyen Longchen Rabjam, (21) Hoùa thaân cuûa Vimalamitra, (22) laø ngöôøi baûn thaân ñaõ ñaït tôùi caáp ñoä cuûa Ñöùc Phaät nguyeân thuûy Phoå Hieàn, vaø taâm caùc ngaøi hôïp nhaát thaønh moät taâm. Trong nhöõng linh kieán naøy, Longchen Rabjam thuyeát phuïc Jigme Lingpa khai môû nhöõng kho taøng linh kieán cuûa ngaøi vaø giaûng daïy chuùng cho chuùng sinh. Phuø hôïp vôùi söï tieân tri, vaøo ngaøy moàng möôøi thaùng Thaân thuoäc naêm Thaân Moäc (1764), khi ñang cöû haønh nghi thöùc trieäu thænh cuûa moät leã cuùng döôøng trang troïng, Guru Padmasambhava, trong veû heát söùc loäng laãy vaø ñöôïc vaây quanh bôûi ñoaøn tuøy tuøng vaân taäp goàm caùc Dāka vaø Dākinī, xuaát hieän treân baàu trôøi. Roài Ñöùc Guru Rinpoche ban phöôùc cho ngaøi vaø giaûi tröø moïi chöôùng ngaïi caûn trôû söï truyeàn baù vaø giaûng daïy nhöõng giaùo lyù naøy. Khoâng laâu sau ñoù, maëc duø Jingme Lingpa khoâng bao giôø noùi cho baát kyø ai veà giaùo lyù linh kieán ngaøi ñaõ coù nhö theá, Drati Rikpe Dorje, vò yogi khuøng ñieân ôû Kongpo, (23) ñeán gaëp ngaøi vaø thænh caàu nhöõng giaùo lyù khoâng chuùt do döï. Taùn thaønh nhöõng khaån caàu naøy, ngaøi töø töø khai môû caùc giaùo lyù, ban cho caùc ñeä töû moïi quaùn ñaûnh vaø nhöõng giaûi thích veà söï thöïc haønh nhöõng kho taøng saâu xa naøy. Giaûng khoùa Longchen Nyingthig ñöôïc soaïn goàm nhieàu phaàn. Noù bao goàm nhöõng thöïc haønh chuaån bò vaø chính yeáu, caùc giai ñoaïn phaùt trieån vaø thaønh töïu, vaø, quan troïng nhaát laø söï thöïc haønh Atiyoga, hay Ñaïi Vieân Maõn. (24) Nhö vaäy noù laøm neân moät con ñöôøng toaøn haûo ñi tôùi giaùc ngoä. GURU YOGA Guru yoga, söï hôïp nhaát vôùi baûn taùnh cuûa Ñaïo Sö, taïo thaønh neàn taûng cuûa moïi thöïc haønh, vaø coù nhieàu kyõ thuaät khaùc nhau cho söï thöïc haønh cuûa noù. Trong Guru yoga coù nhöõng phöông phaùp beân ngoaøi, beân trong, bí maät, vaø bí maät nhaát. Baûn vaên saép söû duïng trình baøy phöông phaùp beân ngoaøi, noù thaät ngaén goïn, duøng ñeå quaùn töôûng Ñaïo Sö ôû treân ñaàu baïn vaø ñeå caàu nguyeän vôùi ngaøi moät caùch maõnh lieät, vôùi loøng suøng moä nhieät thaønh. Phöông phaùp beân trong laø ñeå nhaän thöùc qua thöïc haønh raèng thaân, ngöõ vaø taâm cuûa rieâng ta thì khoâng theå phaân caùch vôùi thaân, ngöõ vaø taâm trí tueä cuûa Ñaïo Sö. Trong giaûng khoùa Longchen Nyingthig, phöông phaùp beân trong laø moät sādhana cuûa Guru Rinpoche ñöôïc goïi laø Rigdzin Düpa, hay Phaùp Hoäi cuûa Nhöõng Vò Trì giöõ Giaùc Taùnh. Phöông phaùp bí maät laø ñeå thieàn ñònh veà Guru trong hình thöùc Baùo Thaân (Sambhogakāya) cuûa ngaøi, thaân hæ laïc thieâng lieâng, maø trong giaûng khoùa naøy laø söï thöïc haønh veà Guru Rinpoche trong hình töôùng cuûa Ñöùc Quaùn Theá AÂm (Chenrezik) vaø ñöôïc goïi laø Dugn-gel Rangdrol, hay söï Töï-Giaûi Thoaùt khoûi Ñau khoå. Phöông phaùp bí maät nhaát ñöa chuùng ta tôùi traïng thaùi tænh giaùc töï nhieân vaø ôû ñaây bao haøm söï quaùn töôûng veà Kukhyen Longchenpa vôùi Ñöùc Phaät nguyeân thuûy Phoå Hieàn trong tim ngaøi. Sādhana bí maät nhaát naøy ñöôïc goïi laø Thigle Gyachen, hay Tinh Chaát Ñöôïc Nieâm Phong. Treân bình dieän tuyeät ñoái, vò Thaày laø moät vôùi baûn chaát roát raùo cuûa taâm chuùng ta, noù chính laø coát tuûy cuûa Phaät Quaû, tathāgatagarbha. Nhö vaäy ñaâu laø phöông phaùp ñeå nhaän ra ñöôïc vò Thaày tuyeät ñoái naøy ? Nhôø vò Thaày beân ngoaøi hay töông ñoái vaø caùc giaùo huaán coát tuûy cuûa ngaøi, chuùng ta coù theå tieán tôùi söï chöùng ngoä vò Thaày beân trong hay tuyeät ñoái, ñoù chính laø töï thaân Giaùc taùnh. Nhö theá, neàn taûng vaø caên baûn roát raùo cuûa söï thaønh töïu nhaän thöùc naøy laø phaùp Guru yoga hieän coù, noù lieân quan tôùi phöông phaùp beân ngoaøi vaø ñöôïc phaân loaïi moät caùch kyõ thuaät laø moät boä phaän cuûa nhöõng thöïc haønh chuaån bò. Bôûi coát loõi thöïc söï cuûa moïi giai ñoaïn vaø thöïc haønh khaùc chính laø phaùp Guru yoga naøy, neân seõ thaät sai laàm khi cho raèng noù chæ laø moät thöïc haønh chuaån bò vaø vì theá khoâng quan troïng. Ñuùng hôn, chuùng ta caàn nhaän thöùc raèng neáu lieân tuïc thöïc haønh phaùp Guru yoga naøy suoát toaøn boä cuoäc ñôøi ta, thì moïi söï ban phöôùc cuûa chính Ñöùc Guru Rinpoche seõ thaâm nhaäp vaøo chuùng ta deã daøng. Vì taâm an truù trong thaân theå, neân ñieàu quan troïng laø thaân caàn coù moät tö theá ñuùng ñaén. Khi thaân mình vaø xöông soáng ñöôïc duy trì trong moät tö theá thaúng ñöùng, caùc kinh maïch (25) trôû neân thoâng suoát vaø taâm thöùc trôû neân trong saùng. Neáu chuùng ta ueå oaûi trong moät caùch theá hoaøn toaøn caåu thaû, thì söï taäp trung, hay thieàn ñònh raát khoù phaùt sinh ñuùng ñaén trong ta. Vì vaäy, chuùng ta neân ngoài trong tö theá baûy ñieåm (26) ñöôïc goïi laø tö theá Tyø Loâ Giaù Na (Vairocana). Söï thöïc haønh Guru yoga naøy coù nghóa laø phaùt sinh loøng suøng moä phi thöôøng, söï suøng moä maõnh lieät cho pheùp chuùng ta nhìn thaáy baäc Ñaïo Sö khoâng khaùc bieät vôùi chính Ñöùc Phaät. Khi ngöôøi ta nhìn vò Thaày ñôn thuaàn nhö moät chuùng sinh bình thöôøng, thì ngöôøi ta seõ chæ nhaän ñöôïc "nhöõng ban phöôùc" cuûa nhöõng chuùng sinh bình thöôøng, neáu ngöôøi ta nhìn ngaøi nhö moät Arhat (A La Haùn) hay Pratyekabuddha (Phaät Ñoäc Giaùc) hay Srāvaka (Thanh Vaên) thì ngöôøi ta seõ nhaän ñöôïc nhöõng ban phöôùc töông öùng; neáu ngöôøi ta nhìn vò Thaày nhö moät Boà Taùt, ngöôøi ta seõ nhaän nhöõng söï ban phöôùc cuûa nhöõng Boà Taùt. Tuy nhieân neáu ngöôøi ta coù theå nhìn vò Thaày nhö moät vò Phaät, thì ngöôøi ta seõ nhaän ñöôïc nhöõng söï ban phöôùc cuûa nhöõng vò Phaät. Chöa töøng coù vò Phaät naøo trôû neân giaùc ngoä maø khoâng nöông caäy moät vò Thaày taâm linh. Vaäy ñeå coù theå thöïc haønh Phaùp chaân thöïc, tröôùc heát ta phaûi tìm kieám moät Ñaïo sö hoaøn toaøn chöùng ngoä vaø phuïng söï ngaøi vôùi söï tín taâm tuyeät ñoái. Nhö trong Kinh ñieån coù noùi: "Chæ nhôø ñoäc nhaát loøng tin maø ngöôøi ta chöùng ngoä ñöôïc baûn taùnh tuyeät ñoái." Khoâng coù loøng tin, ngay caû khi ngöôøi ta hieåu bieát thaâm saâu moïi phaàn ñoaïn cuûa caùc giaùo lyù, thì noù cuõng khoâng coù ích lôïi gì. Ñaây laø moät söï thöïc ñaëc thuø ñoái vôùi moät haønh giaû Kim Cöông thöøa. Nhö vaäy chuùng ta caàn phaùt khôûi loøng suøng moä maõnh lieät naøy nhö theá naøo? Hieän nay, baäc Ñaïo Sö coù hình thöùc cuûa moät con ngöôøi vaø gioáng moät con ngöôøi bình thöôøng, nhöng taâm ngaøi ñöôïc an truï vöõng chaéc trong trí tueä. Neáu chuùng ta coù theå thaáu hieåu taâm thöùc saâu thaúm cuûa ngaøi, thì chuùng ta seõ khaùm phaù ra raèng nhôø ngaøi coù khaû naêng loaïi boû ñöôïc taát caû khieám khuyeát vaø chöùng ngoä taát caû nhöõng gì phaûi ñöôïc chöùng ngoä neân ngaøi ngang baèng trong moïi phöông dieän vaø phaåm tính vôùi moät vò Phaät Toaøn Giaùc. Söï khaùm phaù naøy laø caên nguyeân cuûa loøng suøng moä saâu xa vaø chaân thaät. Ngaøi gioáng nhö con taøu to lôùn ñöa chuùng sinh vöôït qua ñaïi döông hieåm ngheøo cuûa sinh töû, moät thuyeàn tröôûng laõo luyeän daãn daét hoï tôùi mieàn ñaát khoâ raùo cuûa giaûi thoaùt, nhö moät traän möa daäp taét ngoïn löûa cuûa nhöõng duïc voïng, moät maët trôøi vaø maët traêng choùi saùng xua tan boùng toái voâ minh, moät maët ñaát vöõng chaéc coù theå chöùa ñöïng söùc naëng cuûa caû ñieàu toát laãn caùi xaáu, moät caây nhö yù ban cho haïnh phuùc theá gian vaø söï an laïc toái haäu, moät kho taøng giaùo huaán roäng lôùn vaø saâu saéc, moät vieân ngoïc nhö yù ban taëng moïi phaåm tính cuûa söï chöùng ngoä, moät ngöôøi cha vaø baø meï daâng hieán tình thöông cuûa mình cho moïi chuùng sinh, moät con soâng lôùn cuûa loøng bi maãn, moät ngoïn nuùi vöôït leân treân nhöõng baän taâm theá tuïc vaø khoâng bò lay ñoäng bôûi nhöõng ngoïn gioù caûm xuùc, vaø nhö moät ñaùm maây lôùn chöùa ñaày möa laøm dòu maùt nhöõng daøy voø cuûa duïc voïng. Toùm laïi, ngaøi ngang baèng vôùi taát caû chö Phaät. Thieát laäp moái quan heä vôùi ngaøi, duø laø nhìn thaáy ngaøi, nghe gioïng noùi cuûa ngaøi, töôûng nhôù tôùi ngaøi, hay ñöôïc tay ngaøi xuùc chaïm, seõ daãn daét chuùng ta tôùi söï giaûi thoaùt. Hoaøn toaøn tin töôûng nôi ngaøi laø con ñöôøng chaéc chaén ñeå tieán tôùi söï giaùc ngoä. Söï noàng aám cuûa trí tueä vaø ñaïi bi cuûa ngaøi seõ naáu chaûy quaëng moû ôû con ngöôøi chuùng ta vaø laáy ra ñöôïc chaát vaøng roøng cuûa Phaät taùnh trong ñoù. Chuùng ta coù thaønh töïu ñöôïc söï chöùng ngoä hay khoâng thì hoaøn toaøn tuøy thuoäc vaøo loøng suøng moä cuûa ta ñoái vôùi baäc Ñaïo Sö. Ví duï nhö ngaøi Tilopa khoâng yeâu caàu, vaø Ñöùc Dorje Chang cuõng khoâng ban cho duø chæ moät chöõ giaùo lyù, nhöng Tilopa ñaõ ñöôïc giaûi thoaùt. Ñieàu naøy chæ ñôn giaûn nhôø söùc maïnh loøng suøng moä cuûa Tilopa. Neáu ngöôøi ñeä töû coù caùi voøng khoen cuûa ñöùc tin vaø suøng moä, thì caùi moùc trí tueä vaø ñaïi bi cuûa Ñaïo Sö seõ nhanh choùng keùo anh ta leân mieàn ñaát cuûa söï giaûi thoaùt. Coù noùi raèng: Khi maët trôøi cuûa loøng suøng moä maõnh lieät chieáu saùng Treân nuùi tuyeát boán thaân (kāya) cuûa Ñaïo sö, Thì gioøng suoái nhöõng aân phöôùc seõ ñoå traøn xuoáng. Vì theá, haõy noã löïc phaùt khôûi loøng suøng moä trong taâm baïn. Vaø cuõng coù noùi : Chæ nhôù tôùi baäc Ñaïo Sö trong choác laùt Thì coâng ñöùc voâ haïn hôn laø thieàn ñònh Trong moät trieäu kieáp (kalpa) veà moät traêm ngaøn Boån Toân. Maëc duø loøng töø bi bao la cuûa Ñöùc Phaät A Di Ñaø vaø Vajrasattva khoâng bao giôø boû rôi chuùng ta, nhöng bôûi nhöõng che chöôùng cuûa ta, chuùng ta khoâng theå dieän kieán caùc ngaøi. Tuy nhieân vò Thaày cuûa rieâng ta thì toát laønh hôn taát caû chö Phaät laø bôûi hieän nay, ngay trong ñôøi naøy, chuùng ta coù theå gaëp ñöôïc ngaøi baèng xöông baèng thòt vaø nhaän laõnh töø ngaøi nhöõng giaùo huaán quyù baùu. Vò Thaày vó ñaïi Patrul Rinpoche ñaõ duøng moät söï so saùnh ñôn giaûn: taát caû nhöõng ngöôøi giaøu coù trong theá giôùi khoâng coù ai toát laønh nhö theá. Ngöôøi toát laønh nhaát giuùp ñôõ nhöõng ngöôøi ngheøo khoâng coù thöïc phaåm laãn phöông tieän sinh soáng. Ngay caû neáu chuùng ta coù gaëp ñöôïc taát caû chö Phaät trong caùc Coõi Cöïc Laïc cuûa caùc ngaøi, chuùng ta cuõng seõ khoâng nhaän ñöôïc töø caùc ngaøi baát kyø giaùo lyù hay giaùo huaán naøo phi thöôøng vaø saâu saéc hôn caùc giaùo lyù maø vò Thaày cuûa ta ban cho ta, vaø neáu nhôø moät vaøi pheùp maøu, chuùng ta cuõng seõ khoâng ñöôïc keùo leân khoûi nhöõng caûnh giôùi thaáp vaø ñöôïc ñaët vaøo söï giaùc ngoä theo caùch moät chieác maùy bay naâng chuùng ta leân baàu trôøi. Chuùng ta khoâng caàn phaûi nhaän moät soá löôïng lôùn nhöõng giaùo huaán khaùc nhau ñeå thaønh töïu Giaùc ngoä. Thaät ra, taùm möôi tö thaønh töïu giaû (mahāsiddha) cuûa AÁn Ñoä ñaõ thaønh töïu söï chöùng ngoä vaø Phaät Quaû vieân maõn nhôø thieàn ñònh veà boán caâu keä cuûa giaùo lyù. Caùc ngaøi khoâng ñi vaøo nhöõng loaïi giaùo huaán meânh moâng, nhöng thöïc haønh nhaát taâm chính giaùo huaán caùc ngaøi ñaõ nhaän laõnh. Töông töï nhö theá, neáu khi gaëp ñöôïc Ñaïo Sö chuùng ta caûm thaáy hoaøn toaøn xaùc tín vaø phaùt sinh loøng suøng moä ñoái vôùi ngaøi, thì chuùng ta ñaõ coù nhöõng yeáu toá chính yeáu ñeå tieán trieån treân con ñöôøng. Nhöng neáu chuùng ta thieáu loøng tin vaø loøng suøng moä maõnh lieät, neáu ta khoâng theå nhaän thöùc Ñaïo Sö nhö vò Phaät thì maëc duø coù theå thaâu thaäp voâ soá giaùo huaán, nhöng chuùng ta seõ khoâng chæ khoâng tìm ñöôïc söï tieán boä, maø coøn coù nguy cô bò rôi vaøo nhöõng söï laïc höôùng cuøng cöïc nhö nhaø sö Lekpe Karma, hay "Ngoâi Sao Toát" ñaõ gaëp phaûi. Lekpe Karma ñaõ traûi qua phaàn lôùn cuoäc ñôøi gaàn Ñöùc Phaät vaø trong thôøi gian ñoù oâng ñaõ ñöôïc nhaän raát nhieàu giaùo lyù. Nhôø trí nhôù khoâng sai laïc oâng hoïc thuoäc loøng toaøn boä Tam Taïng. Nhöng vì thieáu ñöùc tin vaø coù nhöõng aùc kieán vôùi Ñöùc Phaät Thích Ca Maâu Ni, oâng ta tin raèng nhöõng haønh ñoäng vaø giaùo lyù cuûa Ñöùc Phaät thì khoâng hôn nhöõng keá hoaïch ñöôïc daønh cho nhöõng ngöôøi ñieân. Do bôûi ñieàu naøy oâng töï caét ñöùt vôùi moïi söï ban phöôùc. Khoâng coù loøng suøng moä chaân thöïc thì ngay caû söï ña vaên uyeân baùc cuõng seõ khoâng ngaên ngöøa ñöôïc söï hoaøi nghi veà vò Thaày phaùt khôûi. Khoâng coù loøng suøng moä chaân thöïc chuùng ta coù theå rôi vaøo sai laàm khi nhìn nhöõng haønh ñoäng cuûa Ñaïo sö trong moät caùch theá ñaày ñònh kieán, vì vaäy nuoâi döôõng moät thaùi ñoä sai laïc ñoái vôùi ngaøi. Veà sau, thaäm chí chuùng ta coù theå bò che chöôùng coøn saâu ñaäm hôn laø luùc ñaàu tieân chuùng ta gaëp vò Thaày. Nhöng neáu chuùng ta nuoâi döôõng loøng suøng moä chaân thaønh thì chæ nhôø söï nhieät thaønh maõnh lieät naøy, chuùng ta seõ ñöôïc giaûi thoaùt. Chuùng ta coù theå khoâng caûm thaáy loøng suøng moä nhö theá töø ngay giaây phuùt chuùng ta gaëp gôõ vò Thaày; vì theá, nhö moät phöông tieän ñeå phaùt khôûi loøng suøng moä caøng luùc caøng lôùn maïnh, chuùng ta thöïc haønh moät sādhana Guru yoga, trong ñoù chuùng ta nhaän thöùc vò Thaày thì khoâng phaân caùch vôùi moät thaân töôùng toaøn haûo nhö Guru Padmasambhava, cuõng ñöôïc goïi laø Guru Rinpoche, Ñöùc Guru Quyù Baùu. Vaøo luùc baét ñaàu, chuùng ta coù theå phaùt khôûi moät loaïi suøng moä khoâng töï nhieân, moät taïo taùc trong taâm thöùc. Veà ñieàu naøy, chuùng ta seõ thieàn ñònh raèng Ñaïo sö cuûa chuùng ta thì khoâng phaân caùch vôùi Guru Rinpoche. Chuùng ta coù theå hoûi "Guru Rinpoche laø ai ?" Veà Phaùp Thaân, bình dieän tuyeät ñoái, ngaøi laø Ñöùc Phaät Öpame (Phaïn ngöõ: Amitābha), Ñöùc Phaät A Di Ñaø. Veà Baùo Thaân, bình dieän "hæ laïc thieâng lieâng", ngaøi laø Ñöùc Quaùn Theá AÂm (Phaïn ngöõ. Avalokiteśvara). Veà Hoùa Thaân (nirmāņakāya) – bình dieän hieån loä – ngaøi laø Guru Lieân Hoa Sanh Pema Jungne (Phaïn ngöõ. Padmākara) ñaáng ñaõ xuaát hieän trong thôøi ñaïi suy hoaïi naøy khi nhöõng chuùng sinh, bò che chöôùng bôûi nhöõng phieàn naõo do nhöõng caûm xuùc tieâu cöïc lôùn lao vaø nhöõng quan ñieåm sai laàm, trôû neân chaùn gheùt vieäc thöïc haønh Phaùp cao caû. Trong thôøi ñaïi toái taêm naøy, caùc chuùng sinh bò ñau khoå vì ba tai hoïa laø beänh taät, ñoùi keùm, vaø chieán tranh. Chính trong moät thôøi ñaïi nhö theá maø Guru Padmasam-bhava hieån loä nhö hieän thaân cuûa taát caû chö Phaät. Ngaøi ñeán xöù Taây Taïng trong hình töôùng cuûa moät thaønh töïu giaû (siddha) AÁn Ñoä vaø khai môû taát caû nhöõng giaùo huaán cho hai möôi laêm ñeä töû cuûa ngaøi, cho taùm möôi siddha ôû Yerpa, vaø cho nhieàu ngöôøi khaùc, cuoái cuøng taát caû nhöõng vò ñoù ñaõ thaønh töïu söï chöùng ngoä toaøn haûo. Chuùng ta cuõng theá, hieän nay nhôø loøng toát voâ haïn cuûa Guru Rinpoche, chuùng ta coù theå thöïc haønh nhöõng giaùo lyù cuûa Mantra thöøa Bí Maät (Maät thöøa). Ñeå phaùt sinh nhaän thöùc vò Thaày cuûa ta laø moät vôùi Guru Lieân Hoa Sanh, töø ñaùy loøng, chuùng ta neân phaùt khôûi tö töôûng sau ñaây: "Baäc Ñaïo sö cuûa toâi ñoàng nhaát vôùi Guru Rinpoche. Ngaøi coù söï chöùng ngoä töông töï vaø coù theå bieåu loä taát caû nhöõng ñieàu huyeàn dieäu vaø phaåm tính giaùc ngoä maø Guru Rinpoche ñaõ hieån loä trong ñôøi ngaøi." Luùc ñaàu, tö töôûng naøy ñöôïc phaùt khôûi baèng moät caùch khoâng töï nhieân nhôø nhaéc ñi nhaéc laïi noù; tuy nhieân, vôùi xaùc tín maïnh meõ, moät loøng suøng moä chaân thaät vaø khoâng caàn coá gaéng seõ naûy sinh trong chuùng ta. Gioáng nhö vieäc maï vaøng moät hình töôïng Phaät laøm cho noù röïc rôõ theâm, söï thieàn ñònh veà vò Thaày cuûa chuùng ta baát khaû phaân vôùi Guru Padmasambhava seõ giuùp chuùng ta nhaän ñöôïc nhöõng söï ban phöôùc vaø phaùt sinh loøng suøng moä saâu saéc deã daøng hôn nöõa. Suoát trong thöïc haønh Guru yoga, söï trì tuïng ñôn thuaàn nhöõng caâu keä thì khoâng ñuû, vì vaán ñeà chính laø söï phaùt khôûi loøng suøng moä. Ñeå thaønh töïu ñieàu naøy, trong khi thieàn ñònh taâm ñöøng vô vaån vôùi nhöõng tö töôûng lang thang ñaây ñoù khoâng döùt; thaân caàn duy trì ôû tö theá baûy ñieåm; vieäc trì tuïng thaàn chuù ñöøng chæ ôû moâi mieäng, maø ñuùng hôn phaûi tuïng ñoïc vôùi ñöùc tin phaùt sinh töø saâu thaúm cuûa traùi tim ta, töø trong chính xöông tuûy cuûa ta, vaø vôùi söï xaùc tín raèng Ñaïo Sö cuûa chuùng ta thöïc söï chính laø Guru Rinpoche. Noùi chung, vieäc thöïc hieän baát kyø haønh ñoäng naøo vôùi söï thoáng nhaát thaân, ngöõ vaø taâm seõ phaùt sinh moät keát quaû to lôùn hôn. Ví duï, neáu chuùng ta tieán haønh söï cuùng döôøng leã laïy baèng caùch ñaët thaân theå trong moät loaït caùc ñoäng taùc maùy moùc trong khi ngöõ thì ñi vaøo nhöõng cuoäc ñaøm luaän vaø taâm chuaån bò nhöõng chöông trình cho töông lai hay daây döa vôùi haøng ngaøn nieäm töôûng veà quaù khöù, thì nhöõng söï leã laïy seõ raát ít lôïi laïc. Vôùi thaân, chuùng ta caàn leã laïy thaät caån troïng; vôùi ngöõ chuùng ta caàn tuïng ñoïc lôøi nguyeän quy y moät caùch trong saùng chöù ñöøng eâ a baèng nhöõng lôøi leõ taàm thöôøng; vaø vôùi taâm chuùng ta phaûi hoaøn toaøn taäp trung vaøo söï thöïc haønh vôùi loøng suøng moä chaân thaønh. Chuùng ta phaûi nhôù töôûng raèng khi thöïc haønh moät söï leã laïy, ñaët hai baøn tay ôû ba trung taâm laø traùn, coå hoïng, vaø traùi tim, chuùng ta toû loøng kính ngöôõng thaân, ngöõ vaø taâm cuûa taát caû chö Phaät. Nhö theá ta nhaän ñöôïc nhöõng söï ban phöôùc töông öùng, chuùng tònh hoùa ba ñoäc vaø moïi tieâu cöïc cuûa thaân, ngöõ vaø taâm cuûa chuùng ta. Khi moät ngöôøi naøo ñoù tieán haønh moät coâng vieäc theá tuïc, ñeå coù theå thaønh coâng hoï seõ phoái hôïp thaân, ngöõ vaø taâm mình trong moät caùch thöùc haøi hoøa vaø phuø hôïp. Hoï seõ baän taâm veà keát quaû ñeán noãi nghó töôûng veà noù ngaøy ñeâm. Töông töï nhö vaäy, neáu chuùng ta coù theå nhaän ñònh caùc muïc ñích cuûa ta moät caùch chính xaùc vaø thöïc hieän nhöõng noã löïc khoâng ngöøng höôùng veà nhöõng muïc ñích naøy, keát hôïp caùc hoaït ñoäng cuûa thaân, ngöõ, vaø taâm, thì chuùng ta seõ thaønh coâng nhanh choùng, khoâng coøn nghi ngôø gì nöõa. Traùi laïi, neáu chuùng ta thöïc haønh moät caùch giaû doái, gioáng nhö moät ngöôøi laøm vieäc trong söï hieän dieän cuûa moät vò vua hay ngöôøi quyeàn theá, thaân giaû boä raát caàn maãn trong khi taâm laïi nuoâi döôõng lôïi ích baát chính, thì ta seõ khoâng coù tieán boä gì nhieàu. Nhö theá seõ chæ laø moät söï taäp luyeän, khoâng ñem laïi keát quaû naøo vaø khoâng ñöa tôùi ñaâu. Böùc veõ moät ngoïn ñeøn bô treân töôøng troâng gioáng moät ñeøn bô, nhöng khoâng xua tan ñöôïc boùng toái. Ñaây laø lyù do taïi sao chuùng ta caàn phoái hôïp vaø thoáng nhaát thaân, ngöõ vaø taâm trong khi thöïc haønh. Trong ba thöù naøy, taâm laø quan troïng nhaát, vì thaân vaø ngöõ seõ ñi theo baát kyø nôi naøo taâm daãn daét. Vì theá taâm khoâng ñöôïc pheùp ñi lang thang vô vaån. Coù ba phaàn chính trong söï thöïc haønh thöïc söï phaùp Guru yoga. Tröôùc tieân laø söï quaùn töôûng ñoái töôïng thieàn ñònh vaø söï môøi thænh baäc trí tueä (jnānasattva) ngöï xuoáng. Keá tieáp laø söï caàu nguyeän baûy nhaùnh. Cuoái cuøng laø söï khaån caàu maõnh lieät baäc Ñaïo sö vaø söï nhaän laõnh boán quaùn ñaûnh. SÖÏ QUAÙN TÖÔÛNG NÔI CHOÁN NHÖ MOÄT COÕI PHAÄT Trong baát kyø thöïc haønh quaùn töôûng naøo chuùng ta caàn nghó töôûng raèng moïi söï ñaõ toaøn thieän töø voâ thuûy, vaø ñieàu ta quaùn töôûng khoâng laø moät saûn phaåm cuûa trí naêng maø laø söï thöïc voán coù töï ban sô. Ñieàu naøy coù nghóa laø chuùng ta nhaän thöùc söï toaøn thieän töï nhieân cuûa moâi tröôøng laø moät coõi Phaät vaø chuùng sinh ôû trong ñoù laø caùc hieän theå linh thaùnh, caùc Dāka vaø Dākinī. Vôùi loøng suøng moä maõnh lieät, chuùng ta nhaän thöùc vò Thaày cuûa ta khoâng phaân caùch vôùi Guru Padmasambhava. Neáu chuùng ta duy trì loøng suøng moä thöôøng xuyeân, thì chaéc chaén laø Guru Rinpoche seõ luoân luoân keà caän ta, nhö caùi boùng cuûa ta. Ñeå naâng ñôõ vaø laøm soáng ñoäng loøng suøng moä nhö theá, chuùng ta trì tuïng caùc caâu keä cuûa phaùp Guru yoga naøy. Caâu keä ñaàu tieân baét ñaàu vôùi "Emaho", moät bieåu loä cuûa söï ngaïc nhieân, vaø tieáp tuïc vôùi caùc töø : "Coõi Phaät voâ haïn töï xuaát hieän, hieän dieän töï nhieân, hoaøn toaøn thanh tònh…" Coõi Phaät naøy aùm chæ Coõi Cöïc Laïc cuûa Guru Rinpoche, Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû, Sangdopalri, nôi caùc hieän theå giaûi thoaùt töï nhieân khoûi caùc caûm xuùc ñoäc haïi, coù khuynh höôùng töï nhieân thöïc haønh Phaùp, vaø laø nôi ngöôøi ta coù theå ñoái dieän vôùi Guru Rinpoche. Ñaây laø nôi ñöôïc goïi laø moät "Coõi Phaät thuaàn tònh". Ñoái nghòch vôùi coõi naøy, chuùng ta coù choán phaøm tình naøy nôi chuùng sinh ñaày traøn caùc ñoäc maïnh meõ, nhö söï tham muoán, kieâu ngaïo, ganh tî, vaø keo kieät, nôi hoï khoâng haønh xöû phuø hôïp vôùi Phaùp, vaø laø nôi hoï hoaøn toaøn phoùng taâm bôûi caùc muïc ñích bò giôùi haïn vaøo ñôøi naøy. Ñaây laø nôi ñöôïc goïi laø moät "coõi baát tònh". Neáu chuùng ta quaùn töôûng nôi choán quanh ta nhö moät coõi baát tònh, thì noù seõ khoâng giuùp ích cho ta. Nhöng neáu ta quaùn töôûng noù laø moät coõi Phaät thuaàn tònh, thì noù seõ trôû neân nhö theá; hay, chính xaùc hôn, chuùng ta seõ ñeán choã chöùng ngoä ñöôïc söï thanh tònh töï nhieân cuûa noù. Nhö vaäy, chuùng ta neân quaùn töôûng nôi choán nhö moät coõi Phaät töï xuaát hieän bao goàm toaøn theå thöïc taïi ñöôïc hieån loä. Trong phaùp Guru yoga hieän giôø ñaây, Coõi Phaät ñöôïc saép ñaët toaøn haûo naøy laø Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû, Sangdopalri, Coõi Cöïc Laïc cuûa Guru Rinpoche. Coõi Phaät nhö theá khoâng ñöôïc laøm baèng ñaát ñaù bình thöôøng, maø bôûi caùc chaâu ngoïc quyù baùu. Noù coù caùc caây nhö yù cuõng nhö moät hoà chöùa nöôùc nhö chaát cam loà coù taùm phaåm tính (27) vaø ñem laïi söï baát töû. Ngay caû caùc thuù vaät hoang daõ soáng ôû ñoù cuõng xöû söï haøi hoøa vôùi Phaùp, vaø taát caû nhöõng aâm thanh töï nhieân cuûa nöôùc, gioù, löûa, vaø röøng raäm vang doäi nhö nhöõng thaàn chuù. Baàu trôøi traøn ngaäp voâ löôïng caàu voàng vaø caùc Vidyādhara, Dāka, vaø Dākinī, nhieàu nhö nhöõng haït buïi döôùi aùnh saùng maët trôøi. Thieân nhaïc, nhöõng baøi ca kim cöông, vaø caùc giai ñieäu du döông cuûa caùc thaàn chuù vang doäi, ñem laïi söï an laïc khoâng theå dieãn taû cho taâm thöùc. Caùc sinh theå khoâng bò phaân chia thaønh nhöõng ngöôøi maø ta coi nhö baïn höõu vaø nhöõng ngöôøi maø ta xem nhö keû thuø, maø taát caû ñeàu coù baûn taùnh vaø hình töôùng cuûa caùc Dāka vaø Dākinī. Taát caû ñeàu laø nhöõng baèng höõu treân con ñöôøng, xöû söï phuø hôïp vôùi Phaùp. Trong Coõi Phaät naøy chuùng ta nhaän thöùc caùc sinh theå töï do ñoái vôùi caùc ñoäc haïi cuûa söï ganh tî, kieâu ngaïo, vaø gaây haán, vaø khoâng phaùn ñoaùn moät vaøi ngöôøi laø sieâu vieät vaø nhöõng ngöôøi khaùc laø thaáp keùm, chuùng ta phaùt khôûi moät loøng töø aùi vaø khoan hoøa ñoàng nhaát vôùi taát caû. Neáu chuùng ta giöõ trong taâm coõi Phaät ñöôïc quaùn töôûng naøy, thì phöông caùch chuùng ta nhaän thöùc veà caùc söï vaät seõ töø töø thay ñoåi. Chuùng ta seõ nhaän thöùc moïi söï laø thanh tònh vaø seõ coù theå nhìn thaáy Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû ôû moïi nôi. Ví duï nhö neáu ta nhìn caùc bích hoïa mieâu taû cuoäc ñôøi Ñöùc Phaät treân töôøng ôû moät ñieän thôø, loøng suøng moä cuûa ta taêng tröôûng. Coøn neáu caùc böùc töôøng chæ ñöôïc ñeå moät maøu traéng trôn, chuùng seõ khoâng gaây höùng khôûi gì. Ñeå duy trì söï quaùn töôûng moät nôi choán nhö moät Coõi Cöïc Laïc, chuùng ta cuõng laøm nhö vaäy. Toùm laïi, chuùng ta neân nhaän thöùc moïi hình töôùng ta nhìn thaáy laø söï hieån loä cuûa thaân Guru Rinpoche, moïi aâm thanh ta nghe laø thaàn chuù, lôøi noùi (ngöõ) cuûa Guru Rinpoche, vaø baát kyø tö töôûng hay hoài öùc naøo xuaát hieän trong taâm ta laø söï phoâ dieãn cuûa taâm trí tueä toaøn thieän cuûa Guru Rinpoche. Chuùng ta ñöøng cho raèng vieäc naøy laø moät söï taïo taùc trong taâm thöùc, maø phaûi nghó raèng caùc söï vieäc ñaõ töï nhieân nhö vaäy töø voâ thuûy. Traïng thaùi thuaàn tònh naøy laø moät caùi gì hieän höõu töï nhieân, nhöng chuùng ta khoâng tænh giaùc veà noù. Nhôø söï thöïc haønh phaùp Guru yoga chuùng ta seõ daàn daàn ñi tôùi choã nhaän ra baûn taùnh thöïc söï cuûa caùc hieän töôïng. Vì vaäy muïc ñích cuûa thieàn ñònh laø ñeå giaûi tan nhaän thöùc sai laàm cuûa ta veà caùc söï vaät vaø thay vaøo ñoù, chöùng ngoä ñöôïc söï thanh tònh saün coù cuûa moïi hieän töôïng. CHÍNH CHUÙNG TA LAØ VAJRAYOGINĪ Töông töï nhö vaäy, chuùng ta phaûi quaùn töôûng chính mình laø moät baäc phi thöôøng naøo ñoù, ôû ñaây laø Vajrayoginī, baø meï, hay caên nguyeân cuûa taát caû chö Phaät. Ngaøi coù moät maët, hai tay, vaø hai chaân. Ngaøi coù maøu ñoû choùi, röïc rôõ vaø trong suoát, khoâng ñöôïc caáu taïo baèng caùc yeáu toá vaät chaát thoâ naëng nhö maùu thòt vaø xöông maø thay vaøo ñoù trong saùng nhö theå ñöôïc laøm neân bôûi aùnh saùng. Moïi chi tieát cuûa saéc töôùng ngaøi cho tôùi caùc vaät trang söùc vaø maøu traéng, maøu ñen cuûa maét ngaøi ñeàu ñöôïc nhaän thöùc tinh teá vaø chính xaùc. Ngaøi coù ba maét, chuùng ñaêm ñaêm nhìn leân trôøi höôùng veà Guru Rinpoche vôùi loøng suøng moä to lôùn vaø traøn ñaày nieàm vui ñöôïc gaëp gôõ baäc Ñao Sö. Ñoâi moâi ngaøi heù môû, ñeå loä nhöõng chieác raêng, vì vaäy taêng theâm moät chuùt hung noä cho söï bieåu loä an bình cuûa ngaøi. Ngaøi ñaêm ñaêm nhìn Guru Rinpoche vôùi söï nhaát taâm, gioáng nhö moät ngöôøi nam vaø moät ngöôøi nöõ nhìn nhau thaät trìu meán. Ngaøi ñöùng trong moät tö theá nhaûy muùa vôùi chaân phaûi hôi uoán cong, goùt chaân phaûi dôû leân khoûi maët ñaát nhö theå saün saøng böôùc tôùi, vaø chaân traùi ôû treân maët ñaát. Ngaøi ñöùng treân moät boâng sen, moät maët trôøi, moät maët traêng, vaø moät töû thi. Tay phaûi ngaøi caàm moät löôõi dao uoán cong, höôùng thaúng leân trôøi, töôïng tröng cho söï caét ñöùt baûn ngaõ cuøng ba ñoäc laø tham, saân vaø si. Tay traùi ngaøi caàm moät caùi taùch baèng soï ngöôøi ñöïng ñaày amrita, chaát cam loà baát töû. Trong khuyûu tay traùi ngaøi coøn coù khatvānga hay caùi chóa ba, töôïng tröng cho moät saéc töôùng aån maät cuûa Guru Rinpoche. Ngaøi toâ ñieåm baèng taùm moùn trang söùc baèng xöông coù daùt ngoïc: vöông mieän, hoa tai, ba loaïi chuoãi haït, voøng tai, voøng kieàng vaø chuoâng, töôïng tröng cho söï chuyeån hoùa taùm thöùc (28) thaønh trí tueä. Ngaøi cuõng ñeo naêm khaên choaøng luïa töôïng tröng cho naêm trí tueä. Trong saéc töôùng, ngaøi laø Vajrayoginī, nhöng trong baûn chaát ngaøi laø Yeshe Tsogyal. Söï quaùn töôûng chính chuùng ta laø Yeshe Tso-gyal thì ñaëc bieät quan troïng vaø saâu saéc. Baø laø phoái ngaãu cuûa Guru Rinpoche vöøa laø ñeä töû chính cuûa baäc Ñaïo Sö. Ngaøi coù moät loøng töø aùi saâu xa vaø voâ cuøng aân caàn ñoái vôùi baø, cuõng nhö tin töôûng raèng naêng löïc cuûa baø coù theå thaáu suoát vaø thöïc haønh caùc giaùo lyù cuûa ngaøi. Vì vaäy, neáu chuùng ta quaùn töôûng chính mình laø Yeshe Tsogyal, vôùi Guru Rinpoche ôû treân ñænh ñaàu, thì moät caùch töï nhieân loøng suøng moä cuûa chuùng ta seõ ñöôïc phaùt trieån maïnh meõ vaø doøng aân phöôùc seõ coøn chaûy vaøo chuùng ta nhanh hôn nöõa. Thöïc söï thì Yeshe Tsogyal laø ai ? Baø khoâng bao giôø nuoâi döôõng baát kyø taø kieán hay nghi ngôø naøo veà Guru Rinpoche ngay caû trong choác laùt vaø luoân luoân nhaän thöùc ngaøi laø vò Phaät trong thaân töôùng con ngöôøi. Do bôûi loøng suøng moä toaøn haûo vaø khoâng lay chuyeån cuûa baø, baø laø moät phaùp khí toaøn haûo cho taát caû caùc giaùo huaán quyù baùu cuûa Guru Rinpoche. Vì theá baø ñaõ coù theå thöïc haønh khoâng laàm loãi vaø ñaït ñöôïc söï chöùng ngoä toaøn trieät. Moät caùch toái haäu, khoâng coù söï dò bieät nhoû beù nhaát naøo giöõa söï chöùng ngoä cuûa baø vaø söï chöùng ngoä cuûa Guru Rinpoche. Vieäc quaùn töôûng chính chuùng ta laø Yeshe Tsogyal thieát laäp moät moái lieân heä toát ñeïp qua ñoù chuùng ta coù theå thoï nhaän, nhö Yeshe Tsogyal, taát caû caùc söï ban phöôùc vaø giaùo lyù cuûa Guru Rin-poche, vaø noù seõ khieán cho ta coù theå thöïc haønh giaùo lyù vaø ñaït ñöôïc Giaùc ngoä. Baø ñöôïc coi nhö meï cuûa taát caû chö Phaät vaø gioáng nhö baát kyø gia ñình naøo nôi con caùi coù loøng thöông meán lôùn lao ñoái vôùi baø meï cuûa hoï, chuùng ta neân nghó töôûng raèng taát caû chö Phaät coù loøng töø aùi vaø thöông yeâu vó ñaïi ñoái vôùi chuùng ta. GURU RINPOCHE ÔÛ TREÂN ÑAÀU CHUÙNG TA Treân ñænh ñaàu ta, ôû treân moät hoa sen moät traêm ngaøn caùnh, laø hai ñóa maët trôøi vaø maët traêng. Ñóa maët trôøi bieåu töôïng cho caùc phöông tieän thieän xaûo cuûa loøng bi, trong khi ñóa maët traêng töôïng tröng trí tueä chöùng ngoä taùnh Khoâng. Caû hai ñóa ñeàu troøn ñaày vaø baèng phaúng, moät caùi hôi noåi treân caùi kia, vaø caû hai hôi leành beành treân boâng sen. Ngoài treân nhöõng vaät naøy laø Ñaïo sö cuûa chuùng ta trong thaân töôùng cuûa Guru Rinpoche, ôû nôi ngaøi moïi ñoái töôïng quy y laø moät. ÔÛ phöông dieän beân ngoaøi, ngaøi laø söï hôïp nhaát cuûa Tam Baûo: Phaät, Phaùp vaø Sangha (Taêng ñoaøn). Trong phöông dieän beân trong, ngaøi laø söï hôïp nhaát cuûa ba goác: Lama (Ñaïo Sö), Yidam (Boån Toân), vaø Dākinī. Trong phöông dieän bí maät, ngaøi laø söï hôïp nhaát cuûa ba thaân: Phaùp Thaân, Baùo Thaân vaø Hoùa Thaân. (29) Trong baûn chaát, ngaøi laø vò boån sö toát laønh cuûa chuùng ta, laø ngöôøi trong ñôøi hieän taïi ñang ban cho ta taát caû caùc giaùo huaán. Trong hình töôùng, ngaøi laø Ñaáng Sinh nôi Hoà Nöôùc, Guru Lieân Hoa Sanh, laø söï hôïp nhaát vaø tinh tuùy cuûa taát caû chö Phaät trong quaù khöù, hieän taïi vaø töông lai, hieån loä ôû ñaây trong hình thöùc Hoùa Thaân. Thaân ngaøi coù baûn taùnh khoâng theå bò huûy dieät cuûa moät vajra, hay kim cöông. Ñeå bieåu thò vieäc ñaït ñöôïc söï baát töû, ngaøi coù veû maët cuûa moät em beù taùm tuoåi saùng ngôøi neùt töôi treû. Nöôùc da ngaøi traéng, hôi nhuoám ñoû, böøng böøng söùc maïnh. Ngaøi maëc chín caùi aùo choaøng, töôïng tröng söï thoâng suoát chín yāna (thöøa) cuûa ngaøi. Chuùng goàm coù moät quaàn traéng döôùi moät aùo choaøng xanh vaø ba y tu vieän. Ngoaøi cuøng ngaøi maëc moät aùo choaøng khoâng tay theâu kim tuyeán. Ba y tu vieän bieåu thò vieäc ngaøi thoâng suoát caùc giaùo lyù Tieåu thöøa ; quaàn xanh bieåu thò ngaøi thoâng suoát caùc giaùo lyù Ñaïi thöøa, con ñöôøng cuûa caùc Boà Taùt; vaø aùo choaøng kim tuyeán bieåu thò vieäc ngaøi thoâng suoát caùc giaùo lyù bí maät cuûa Kim Cöông thöøa, Mantra thöøa bí maät. Ngaøi coù moät ñaàu, hai tay vaø hai chaân. Maét ngaøi môû roäng, chaêm chuù nhìn thaúng leân baàu trôøi, bieåu thò raèng ngaøi luoân luoân tænh giaùc traïng thaùi tuyeät ñoái. Maëc duø mieäng ngaøi hôi mæm cöôøi, coù moät neùt hôi cau maøy hay neáp nhaên treân traùn giöõa caëp loâng maøy; vì theá nôi ngaøi keát hôïp caû hai veû an bình laãn phaãn noä. Ngaøi an toïa trong tö theá goïi laø "söï thoaûi maùi vöông giaû," chaân phaûi hôi duoãi vaø chaân traùi keùo leân thaønh moät theá ngoài. Gioáng nhö khoâng moät ai baát tuaân meänh leänh cuûa moät vò vua, khoâng moät ai trong ba coõi sinh töû baát tuaân meänh leänh cuûa Guru Rinpoche, vò vua cuûa trí tueä tuyeät ñoái. Tay phaûi ngaøi caàm moät chaøy vaøng coù naêm ngaïnh, ôû ñaây töôïng tröng cho keát quaû cuûa moïi phaåm tính cuûa nhaäp moân thöù nhaát trong boán nhaäp moân (quaùn ñaûnh), töùc nhaäp moân bình chöùa. Trong nhieàu hieån loä cuûa ngaøi, Guru Rinpoche caàm chaøy vaøng naøy trong cöû chæ ngoùn troû ôû ngang trung taâm tim cuûa ngaøi. Tuy nhieân, ôû ñaây, trong thôøi ñaïi suy hoaïi naøy khi caùc löïc löôïng toái aùm cuûa söï tieâu cöïc giöông cao laù côø chieán thaéng, Guru Rinpoche giô caùi chaøy-chinh-phuïc-taát-caû cuûa ngaøi höôùng leân baàu trôøi. Cöû chæ ñaëc bieät naøy, hay mudrā (aán) ñöôïc tìm thaáy ôû nôi khaùc trong Longchen Nyingthig, trong sādhana goïi laø Rigdzin Düpa, vaø ñöôïc bieát ñeán nhö Nangsi Zilnön, hay "Hình töôùng vaø Hieän Höõu Chinh phuïc". Baøn tay traùi ngaøi coøn ñang baét aán buoâng xaû, caàm moät taùch soï ngöôøi ñaày chaát cam loà vôùi moïi phaåm tính vaø tính chaát toaøn haûo. Taùch soï ngöôøi naøy töôïng tröng keát quaû cuûa nhaäp moân thöù hai hay nhaäp moân bí maät. Bình baát töû ñaët treân taùch soï ngöôøi bieåu thò raèng Guru Rinpoche ñaõ ñaït tôùi caáp ñoä Vidyādhara cuûa söï baát töû, hay "baäc trì giöõ söï thoâng suoát veà söï baát töû". Bình ñöïng ñöôïc trang trí ôû ñænh baèng caùc nhaùnh caây nhö yù. Maëc duø Guru Rinpoche coù theå ñöôïc bieåu tröng baèng caùch ñoäi nhieàu loaïi muõ hay vöông mieän khaùc nhau, trong tröôøng hôïp naøy ngaøi ñoäi moät vöông mieän hoa sen naêm caùnh. Naêm caùnh naøy töôïng tröng Nguõ Boä Phaät, vaø bôûi Guru Rinpoche laø moät Hoùa Thaân cuûa vò Phaät thuoäc padma (Lieân Hoa) boä laø Ñöùc Phaät A Di Ñaø, neân vöông mieän coù hình daïng moät hoa sen. Vöông mieän hoa sen cuõng bieåu thò raèng, nhö moät hoa sen moïc leân töï do vaø khoâng bò oâ nhieãm buøn laày ôû döôùi, Guru Rinpoche hieån loä moät caùch kyø dieäu, khoâng bò oâ nhieãm bôûi tieán trình ngaên che cuûa moät söï sinh ra bình thöôøng. Treân ñænh noùn laø moät maët trôøi vaø moät maët traêng, töôïng tröng phöông tieän vaø trí tueä, noùn ñöôïc gaén moät loâng chim keân keân traéng töôïng tröng cho söï chöùng ngoä thò kieán toái haäu, Ñaïi Vieân Maõn. Trong khuûy tay traùi ngaøi coù khatvānga, hay caùi chóa ba, töôïng tröng cho keát quaû cuûa nhaäp moân thöù ba hay nhaäp moân trí tueä. Khatvānga cuõng laø moät hình thöùc aån maät cuûa Dākinī Yeshe Tsogyal vaø Mandāravā, caùc phoái ngaãu chính cuûa Guru Rinpoche, baûn thaân caùc ngaøi töôïng tröng cho ñaïi laïc vaø taùnh Khoâng. Ba ngaïnh töôïng tröng cho baûn taùnh troáng khoâng cuûa moïi hình töôùng, söï bieåu loä cuûa noù laø quang minh thuaàn tònh, vaø loøng bi maãn, noù bao truøm taát caû. Töø moãi ngaïnh maéc ba voøng khoen töôïng tröng cho chín thöøa. Döôùi caùc ngaïnh, töø treân ñænh laø moät soï ngöôøi khoâ, moät caùi ñaàu thoái röõa, vaø moät caùi ñaàu vöøa bò caét ñöùt, töôïng tröng ba thôøi vaø ba thaân. Döôùi nhöõng thöù naøy laø moät bình tröôøng thoï, moät ñoâi chaøy keùp (cheùo nhau), vaø moät damaru, hay caùi troáng soï ngöôøi, trang hoaøng baèng caùc khaên choaøng luïa, vaø naêm maøu cuûa chuùng töôïng tröng naêm trí tueä. Guru Rinpoche ngoài trong khoâng gian traøn ngaäp tia aùnh saùng caàu voàng hoøa troän vaøo nhau vaø nhöõng choøm sao laám taám vaø coù nhöõng voøng troøn naêm maøu. Voâ vaøn tia saùng chaûy töø thaân ngaøi ñeán khaép möôøi phöông. Töø doøng chaûy aùnh saùng naøy ngaøi coù theå hoùa thaân tuøy theo öôùc muoán cuûa ngaøi thaønh taát caû caùc coõi Phaät ôû möôøi phöông, cuõng nhö taát caû chö Phaät, Boà Taùt vaø taát caû caùc Boån Toân cuûa ba coäi goác (Lama, Yidam, Dākinī). Taát caû nhöõng ñieàu naøy laø caùc hoùa thaân cuûa traùi tim trí tueä cuûa ngaøi. Ngaøi coù theå thaâu hoài chuùng trôû laïi thaân mình trong cuøng caùch thöùc, baèng caùch ñoù cho thaáy raèng taát caû caùc coõi Phaät vaø chö Phaät, Boà Taùt vaø Boån Toân laø moät vôùi ngaøi. Coù ba caùch chính ñeå quaùn töôûng Guru Rin-poche. Caùch thöù nhaát laø quaùn töôûng ñoäc nhaát Guru Rinpoche nhö "moät vieân ngoïc hieän thaân taát caû", caùch thöù hai laø quaùn töôûng Guru Rinpoche cuøng taát caû caùc baäc Thaày quyù baùu saép haøng thaønh töøng baäc vò naøy döôùi vò kia, töø Ñöùc Phaät nguyeân thuûy Samantabhadra (Phoå Hieàn) xuoáng tôùi chính Guru Rinpoche. ÔÛ ñaây chuùng ta seõ quaùn töôûng theo phöông phaùp thöù ba, goïi laø "taäp hoäi vó ñaïi." Trong phöông phaùp naøy chuùng ta quaùn töôûng Guru Rinpoche ôû trung taâm moät taäp hoäi ñoâng nhö maây caùc Guru vaø Boån Toân vaø ñöôïc taäp hoäi taát caû caùc ñeä töû thaân thieát cuûa ngaøi vaây quanh. Caùc ñeä töû naøy thöïc söï laø caùc Hoùa Thaân cuûa thaân, ngöõ, taâm, caùc phaåm tính, vaø caùc haønh ñoäng cuûa ngaøi, vaø vì moãi moät trong caùc phöông dieän naøy ñöôïc phaân chia theâm nöõa theo naêm phaïm truø gioáng nhau, trong taát caû ñeàu coù hai möôi laêm ñeä töû thaân thieát. Caùc ngaøi goàm coù Vairocana, Namkhe Niging-po, Vua Trisong Detsen, Khandro Yeshe Tsogyal, Nanam Dorje Dudjom, vaø v.v… Cuõng ôû treân vöông mieän cuûa caùc baäc vó ñaïi xung quanh Guru Rinpoche laø taùm vò Vidyādhara cuûa AÁn Ñoä, nhöõng baäc naém giöõ taùm söï truyeàn thoï. Caùc ngaøi goàm coù Manjusrīmitra, baäc naém giöõ söï truyeàn thoï veà phöông dieän thaân cuûa Boån Toân, Ñöùc Vaên Thuø hung noä; Nāgārjuna, baäc naém giöõ söï truyeàn thoï veà phöông dieän ngöõ, Hayagrīva; vaø Hūmchenkāra, baäc naém giöõ phöông dieän taâm, Yangdak Heruka. Caùc thaønh vieân khaùc cuûa taäp hoäi roäng lôùn laø taùm möôi tö thaønh töïu giaû cuûa AÁn Ñoä vaø taát caû caùc hieàn giaû vaø yogi thaønh töïu cuûa caùc tröôøng phaùi vaø doøng truyeàn thöøa khaùc nhau ñaõ nôû roä ôû Taây Taïng nhö Nyingma, Sakya, Kagyu, Shangpa Kagyu, Jor-druk, Urgyen, Nyengyu, Zhi-che, Kadam, vaø Geluk. (30) Nhö vaäy caùc ngaøi taïo thaønh moät ñoaøn tuøy tuøng roäng lôùn quanh Guru Rinpoche, bao goàm taát caû nhöõng vò maø chuùng ta coù loøng suøng moä. Chuùng ta thieàn ñònh raèng taát caû caùc baäc Thaày vó ñaïi naøy an truï treân ñaàu ta, ñoàng thôøi nghó töôûng raèng trong nhöõng ñôøi quaù khöù cuûa ta, chuùng ta ñaõ töøng thoï nhaän giaùo huaán töø moãi vò trong caùc ngaøi. Baèng caùch naøy chuùng ta neân phaùt khôûi loøng bieát ôn lôùn lao vaø loøng suøng moä vó ñaïi, nghó töôûng raèng baûn thaân ta gioáng nhö Shönnu Lobsang, "Baäc treû tuoåi thoâng tueä", ngöôøi ñaõ phuïc vuï hôn moät traêm naêm möôi vò thaày ñeå ñaït tôùi giaùc ngoä. Xung quanh caùc ngaøi, chuùng ta quaùn töôûng taát caû caùc Yidam cuûa boán phaàn cuûa tantra, caùc Dākinī vaø caùc vò baûo hoä cuûa caùc doøng truyeàn thöøa tantra cha vaø meï, chö Phaät, Boà Taùt, A La Haùn, vaø caùc Phaät Ñoäc Giaùc. Gioáng nhö caùc ñænh nuùi cao ngaát ñöôïc nhöõng ñaùm maây lôùn bao quanh, cuõng theá Guru Rinpoche ñöôïc vaây quanh bôûi taát caû caùc baäc naøy. Ñeå söûa ñoåi laïi nhaän thöùc baát tònh thoâng thöôøng cuûa ta veà caùc hieän töôïng, ta ñöøng quaùn töôûng caùc ngaøi vôùi nhöõng thaân theå vaät chaát thoâ naëng goàm maùu thòt, vaø xöông, maø ñuùng hôn nhö nhöõng thaân aùnh saùng – raát roõ raøng vaø trong suoát, vôùi moät hình töôùng soáng ñoäng nhö caàu voàng. Caùc ngaøi xuaát hieän roõ raøng, nhöng khoâng coù thöïc chaát, gioáng nhö aùnh traêng trong nöôùc. Ñoàng thôøi, ta ñöøng caûm thaáy raèng caùc ngaøi laø nhöõng bieåu hieän trô cöùng, voâ hoàn cuûa aùnh saùng caàu voàng, nhöng neân nghó töôûng caùc ngaøi hoaøn toaøn traøn ñaày trí tueä, töø aùi, vaø naêng löïc ñeå laøm lôïi laïc chuùng sinh. Maëc duø chuùng ta quaùn töôûng Guru Rinpoche laø nhaân vaät chính ñöôïc moät ñoaøn tuøy tuøng voâ haïn vaây quanh, trong thöïc teá khoâng coù söï phaân bieät hay phaân caùch giöõa caùc ngaøi: taát caû caùc Boån Toân vaø chö vò trong söï quaùn töôûng ñeàu laø caùc Hoùa Thaân cuûa chính Guru Rinpoche. Vì caùc vò laø söï hieån loä cuûa taâm ngaøi vaø nhö theá ñoàng nhaát vôùi ngaøi töï baûn chaát, neân trí tueä vaø loøng töø bi cuûa caùc vò ngang baèng vôùi trí tueä vaø töø bi cuûa ngaøi. Coù noùi raèng nhôø loøng khaùt khao vaø nhieät thaønh maõnh lieät, baát kyø ñieàu gì cuõng coù theå ñöôïc thaønh töïu. Töông töï nhö vaäy, neáu chuùng ta nghó töôûng khoâng chuùt nghi ngôø raèng Guru Rinpoche thöïc söï hieän dieän treân ñaàu ta, thì caùc söï ban phöôùc cuûa ngaøi seõ ñoå traøn xuoáng ta khoâng heà giaùn ñoaïn. Chuùng ta ñöøng nghó raèng coù leõ ngaøi ôû ñoù, ngaøi coù theå ôû ñoù vaøo moät luùc naøo trong töông lai, hoaëc cho raèng Guru Rinpoche ñöôïc quaùn töôûng treân ñaàu chuùng ta thì khoâng gì khaùc hôn laø moät taïo taùc cuûa taâm thöùc hay moät söï thay theá hôi thaáp keùm hôn Guru Rinpoche thöïc söï ñang an truï ôû Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû xa xoâi. Chuùng ta phaûi tuyeät ñoái tin töôûng raèng ngaøi ñang hieän dieän vôùi taát caû trí tueä vaø töø bi cuûa ngaøi, vaø ta neân nghó raèng chæ vì caùc che chöôùng cuûa ta maø ta khoâng theå saün saøng nhaän ra ngaøi. Hôn nöõa, ñöøng nghó raèng Guru Rinpoche an truï ôû moät nôi quaù xa khoâng bieát tôùi chuùng ta hay tôùi nhöõng lôøi khaån caàu cuûa ta vôùi ngaøi, hay nghó töôûng raèng vì chaêm soùc quaù nhieàu chuùng sinh coù leõ ngaøi khoâng theå löu taâm tôùi ta hay töôûng nhôù tôùi ta. Guru Rinpoche coù trí tueä, loøng töø aùi, vaø naêng löïc vieân maõn. Chuùng ta phaûi nhaän thöùc raèng ngay caû moät söï caàu nguyeän vôùi Guru Rinpoche, söï trì tuïng duy nhaát moät thaàn chuù Vajra Guru keâu goïi ngaøi, hay ngay caû moät baøn tay giô leân ôû khoaûng traùi tim ta trong moät cöû chæ suøng moä ñoái vôùi ngaøi hay chæ ñôn giaûn nhôù tôùi ngaøi vôùi ñöùc tin trong saùng, cuõng seõ ñöôïc ngaøi nhaän bieát, vì ngaøi hoaøn toaøn thaáu suoát loøng suøng moä cuûa ta. Coù caâu noùi raèng: "Ñöùc Phaät ôû tröôùc maët baát cöù ai coù loøng tin ôû ngaøi." Cho duø trong cuøng moät luùc, voâ löôïng chuùng sinh ñang caàu nguyeän vôùi ngaøi, ngaøi seõ bieát thaät chính xaùc moãi chuùng sinh ñang caàu nguyeän theá naøo, bieát roõ ai ñang ñau khoå vaø bieát roõ ai ñang haïnh phuùc. Ngaøi seõ bieát moãi chuùng sinh ñang ôû caáp ñoä naøo, vaø ngaøi seõ bieát moãi lôøi caàu nguyeän cuûa moãi chuùng sinh vaø noù coù xuaát phaùt töø saâu thaúm traùi tim cuûa hoï khoâng. Ngaøi seõ thaáu bieát moïi ñieàu naøy vôùi söï trong saùng lôùn lao, vôùi veû soáng ñoäng cuûa moät hình aûnh trong moät taám göông. Chính Guru Rinpoche ñaõ noùi: "Ta ñöùng tröôùc cöûa nhaø taát caû nhöõng ai coù loøng suøng moä." Ngaøi seõ luoân luoân ñi cuøng chuùng ta, thaät gaàn guõi nhö caùi boùng cuûa ta. Neáu coù loøng suøng moä thì chuùng ta ñöôïc höùa heïn raèng taát caû chö Phaät ba thôøi seõ ôû laïi vôùi chuùng ta. Ñaây laø lôøi höùa cuûa Guru Rinpoche, ñaáng laø Hoùa Thaân cuûa thaân, ngöõ, vaø taâm cuûa taát caû chö Phaät, ñöôïc ñaëc bieät hieån loä ñeå ñaùp öùng nhöõng nhu caàu cuûa chuùng sinh trong thôøi ñaïi suy hoaïi naøy. Caùc söï caàu nguyeän vaø loøng töø bi cuûa ngaøi coù hieäu quaû to lôùn trong vieäc laøm giaûm bôùt noãi khoå do caùc beänh dòch, naïn ñoùi vaø chieán tranh vaây buûa moät thôøi ñaïi nhö theá. Hieän nay, khi taát caû chuùng sinh bò phieàn naõo bôûi caùc ñoäc haïi to lôùn, khi khoâng gì coøn toàn taïi ngoaïi tröø caùc caën baõ cuûa nhöõng phaåm tính toát ñeïp cuûa nhöõng thôøi quaù khöù, vaø khi caùc aûnh höôûng xaáu cuûa nhöõng ngöôøi phaù vôõ lôøi nguyeän toân giaùo lan traøn, chuùng ta phaûi ñaëc bieät caàu nguyeän Guru Rinpoche ñeå ngaøi seõ khuaát phuïc moïi theá löïc xaáu vaø laøm an dòu moïi noãi ñau khoå. Chuùng ta cuõng phaûi coù ñöùc tin kieân coá raèng vò Thaày cuûa rieâng ta – laø ngöôøi chuùng ta coù theå dieän kieán trong ñôøi naøy vaø töø ngaøi ta coù theå tröïc tieáp nghe caùc giaùo huaán coát tuûy – thì ñoàng nhaát vôùi Guru Rinpoche. Nhö theá, vieäc caàu nguyeän boån sö cuûa ta seõ ñem laïi cho chuùng ta nhöõng söï ban phöôùc coøn nhanh choùng hôn nöõa. Khi möa ñoå xuoáng treân maùi nhaø, oáng maùng thaâu thaäp toaøn boä nöôùc. Töông töï nhö vaäy, neáu chuùng ta caàu nguyeän vôùi vò Thaày cuûa rieâng ta nhö khoâng theå phaân caùch vôùi Guru Rinpoche, thì chuùng ta seõ coù theå thu thaäp moïi söï ban phöôùc. Guru Rinpoche, laø hieän thaân cuûa taát caû chö Phaät ba thôøi, bieåu hieän nhieàu phöông dieän. Baát kyø phöông dieän naøo cuûa ngaøi cuõng laø ñoái töôïng cho söï khaån caàu cuûa ta, nhöõng nguyeän öôùc cuûa chuùng ta seõ ñöôïc ñaùp öùng. Trong baøi caàu nguyeän coù teân laø "Söï Ñaùp ÖÙng Töï Nhieân Moïi Öôùc Nguyeän", neáu chuùng ta bò beänh taät taán coâng hay neáu ñôøi ta bò nguy hieåm, chuùng ta khaån caàu Guru Rinpoche trong phöông dieän ngaøi laø Amitāyus, Ñöùc Phaät Voâ Löôïng Thoï. Neáu chuùng ta ngheøo khoå vaø bò töôùc ñoaït moïi söï, chuùng ta khaån caàu ngaøi trong phöông dieän ngaøi laø Boån Toân cuûa söï Thònh vöôïng. Neáu chuùng ta bò moâi tröôøng töï nhieân ñe doïa, chuùng ta khaån caàu ngaøi trong phöông dieän ngaøi laø Ñaïo sö cuûa caùc Nguyeân toá (Ñaïi). Neáu bò daõ thuù hoaëc nhöõng keû hung haêng taán coâng, chuùng ta khaån caàu ngaøi nhö vò Anh Huøng Khoâng theå chieán baïi. Neáu bò phieàn naõo bôûi beänh taät, chuùng ta khaån caàu ngaøi nhö Ñöùc Phaät Döôïc Sö ôû Urgyen. Neáu caùi cheát baát ngôø taán coâng chuùng ta maø khoâng baùo tröôùc, chuùng ta khaån caàu ngaøi trong phöông dieän laø Ñöùc Phaät A Di Ñaø, "Phaät Voâ Löôïng Quang." Neáu chuùng ta bò daøy voø bôûi noãi sôï haõi trong bardo, chuùng ta khaån caàu ngaøi trong phöông dieän laø Ñaáng Thaáu Suoát Ba Thôøi. Baûn tính cuûa Guru Rinpoche laø söï hôïp nhaát cuûa taát caû chö Phaät laøm coù theå coù ñöôïc maïng löôùi meânh moâng cuûa caùc hieån loä naøy. Cuoái cuøng, neáu chuùng ta caàu nguyeän vôùi Guru Rinpoche nhö moät baûn chaát cuûa taát caû chö Phaät, thì chuùng ta seõ ñaït ñöôïc söï thaønh töïu toái thöôïng trong vieäc chöùng ngoä baûn taùnh - trí tueä noäi taïi cuûa chính chuùng ta. Haõy caàu nguyeän trong caùch theá naøy vôùi söï taäp trung nhaát taâm vaø toaøn boä nieàm tin, vaø khoâng chuùt nghi ngôø veà vieäc nhöõng khaån caàu seõ ñöôïc ñaùp öùng. Ñaây laø lyù do vì sao trong lôøi caàu nguyeän naøy Guru Rinpoche noùi ñeán möôøi ba laàn "Haõy caàu nguyeän vôùi taâm thöùc troïn haûo thoaùt khoûi moïi nghi ngôø". SÖÏ CAÀU THÆNH BOÅN TOÂN TRÍ TUEÄ Böôùc keá tieáp trong sādhana laø söï caàu thænh Guru Rinpoche ñeán töø coõi Phaät cuûa ngaøi vaø ban phöôùc cho chuùng ta. Taïi sao ta caàn phaûi caàu thænh ngaøi moät khi ta tin töôûng raèng ngaøi thaät söï hieän dieän treân ñaàu ta? Laø nhöõng ngöôøi sô hoïc, chuùng ta khoâng hoaøn toaøn thoaùt khoûi yù nghó Guru Rinpoche vaãn an truï ôû thaät xa nôi coõi Phaät Cöïc Laïc cuûa ngaøi laø Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû. Ñeå giaûi tan nghi ngôø naøy, chuùng ta caàu thænh ngaøi ñeán töø coõi Phaät cuûa ngaøi. Khi tin töôûng raèng ngaøi thöcï söï ñeán vaø tan hoøa thaønh Guru Rinpoche maø chuùng ta quaùn töôûng ñang an truï treân ñænh ñaàu ta, söï quaùn töôûng cuûa ta ñöôïc ban cho thaät nhieàu naêng löïc gioáng nhö moät böùc töôïng ñöïng ñaày xaù lôïi hay moät thaân theå voâ tri ñöôïc ban cho moät taâm thöùc. Roài chuùng ta neân nghó töôûng raèng Guru Rinpoche thöïc söï an truù trong ta, trong hình daùng laãn trong baûn chaát, vaø qua ñöùc tin naøy loøng suøng moä vaø nhieät thaønh cuûa ta seõ taêng tröôûng thaät lôùn lao. Ñeå phaùt trieån vaø duy trì loøng suøng moä cuûa ta vaø ñeå caàu thænh Guru Rinpoche, chuùng ta duøng baøi caàu nguyeän goàm baûy gioøng ñöôïc bieát vôùi teân "Baûy Caâu Keä Kim Cöông." Coù nhieàu baøi caàu nguyeän vôùi nhöõng ñoä daøi khaùc nhau ñeå khaån caàu Guru Rinpoche, töø "Baøi Caàu Nguyeän Baûy Chöông" roäng lôùn tôùi baøi caàu nguyeän daøi vöøa laø "Taåy tröø Moïi Chöôùng Ngaïi Doïc theo Con Ñöôøng," vaø baøi caàu nguyeän "Söï Ñaùp öùng Töï nhieân Moïi Öôùc Nguyeän." Tuy nhieân, baøi caàu nguyeän coâ ñoïng vaø tinh tuùy nhaát laø "Baûy Caâu Keä Kim Cöông," cuõng ñöôïc goïi laø "Baøi Caàu Nguyeän Baûy Gioøng." Ñaây laø moät baøi caàu nguyeän coù naêng löïc roäng lôùn. Chaúng haïn, Guru Rinpoche, vì loøng ñaïi bi ñaõ quyeát ñònh hieån loä trong theá giôùi chuùng ta, xuaát hieän töø traùi tim Ñöùc Phaät A Di Ñaø trong hình thöùc moät chöõ HRĪH ñoû, noù ôû giöõa voâ soá tia saùng, ñi xuoáng vaø ñeán an truï treân moät hoa sen ñoû nôû giöõa Hoà Dhanakosa ôû taây baéc xöù Oddiyāna. Sau ñoù, trong giaây laùt, chöõ HRĪH bieán thaønh moät beù trai taùm tuoåi – töùc Guru Rinpoche, Ñöùc Lieân Hoa Sanh. Ngaøi laøm moïi ñieàu naøy moät caùch ñaëc tröng ñeå ñaùp laïi söï trì tuïng nhieät thaønh "Baûy Caâu Keä Kim Cöông" nhôø noù caùc Dāka vaø Dākinī khaån naøi ngaøi xuaát hieän trong theá giôùi naøy. ÔÛ moät luùc khaùc, trong thôøi gian Guru Rin-poche ñang ôû AÁn Ñoä, xöù sôû cuûa Ñaáng Cao Quyù, (31) moät cuoäc tranh luaän lôùn ñaõ ñöôïc toå chöùc giöõa Phaät töû vaø nhöõng phaùp sö tīrthika (32) laø nhöõng ngöôøi coù truï xöù ôû Dorje Den, (Phaïn: Vajrāsara, "Ngai Kim Cöông" ôû AÁn Ñoä, ngaøy nay laø Bodhgayā, Boà Ñeà Ñaïo Traøng). Khi cuoäc thaûo luaän ñöôïc tieán haønh, döôøng nhö caùc Phaät töû saép thua cuoäc. Moät ñeâm, nhieàu ngöôøi trong hoï coù moät giaác mô linh kieán trong ñoù moät Dākinī trong hình töôùng cuûa moät baø laõo xuaát hieän vaø tieân ñoaùn hoï saép thaát baïi. Baø chæ daïy raèng hy voïng duy nhaát ñeå hoï chieán thaéng laø chaáp nhaän söï trôï giuùp cuûa ngöôøi anh baø, laø ngöôøi khi ñoù ñang tieán haønh caùc thöïc haønh du giaø ôû moät trong nhöõng nghóa ñòa lôùn ôû AÁn Ñoä. Teân ngaøi laø Dorje Thötrengtsal, "Söùc Maïnh Kim Cöông cuûa Voøng Ñaàu Laâu." Baø noùi raèng neáu hoï tha thieát khaån caàu ngaøi, thì chaéc chaén ngaøi seõ ñeán vaø ñaùnh baïi caùc hoïc giaû dò giaùo. Caùc hoïc giaû Phaät töû lo sôï ngaøi Dorje Thötrengtsal khoâng theå kòp thôøi giaûi cöùu cho cuoäc thaûo luaän vì quaõng ñöôøng quaù xa; hoï cho raèng chæ coù pheùp laï môùi coù theå ñöa ngaøi ñeán ñuùng luùc. Vò Dākinī traán an hoï, giaûng raèng ñoái vôùi Guru Rin-poche thôøi gian vaø khoâng gian khoâng taïo neân chöôùng ngaïi. Baø thuùc duïc caùc hoïc giaû thöïc hieän moät cuoäc cuùng döôøng vó ñaïi treân noùc ñieän thôø cuûa hoï vaø thænh caàu Guru Rinpoche qua söï caàu khaån nhieät thaønh cuûa "Baûy Caâu Keä Kim Cöông." Baø baûo ñaûm raèng neáu hoï tieán haønh theo caùch ñoù thì Guru Rinpoche seõ ñeán. Ngaøy hoâm sau, khaùm phaù raèng nhieàu ngöôøi trong soá hoï coù giaác mô töông töï, hoï tuaân theo nhöõng chæ daïy cuûa vò Dākinī. Gioáng nhö baø ñaõ cam ñoan, Guru Rinpoche xuaát hieän treân baàu trôøi vaø sau ñoù ngoài xuoáng giöõa hoï nhö vò hoïc giaû thuû laõnh, saün saøng thaûo luaän vôùi caùc vò thaày dò giaùo. Trong suoát cuoäc thaûo luaän, ngaøi phaù tan caùc lyù chöùng cuûa hoï, söû duïng caû söï thoâng suoát Kinh ñieån laãn trí tueä cuûa ngaøi. Trong söï tuyeät voïng, caùc tīrthika phaûi duøng tôùi caùc yeâu thuaät cuûa hoï ñeå laêng nhuïc caùc hoïc giaû Phaät töû. Khi aáy Guru Rinpoche ñi tôùi moä ñòa Röøng Laïnh, nôi Dākinī Ñaàu-Sö Töû Senge Dongma xuaát hieän tröôùc maët ngaøi vaø baûo ngaøi haõy thieàn ñònh veà baø vaø tuïng ñoïc thaàn chuù cuûa baø trong baûy ngaøy, sau ñoù Guru Rinpoche ñaùnh saám vaø chôùp xuoáng caùc nhaø dò giaùo, hoaøn toaøn ñieàu phuïc hoï. Sau vieäc naøy caùc nhaø dò giaùo ñi theo Phaät ñaïo. "Baøi Caàu Nguyeän Baûy Gioøng" mang laïi caùc söï ban phöôùc raát to lôùn. Trong taát caû caùc terma, hay caùc kho taøng taâm linh ñöôïc khaùm phaù laïi, ñaõ ñöôïc tìm thaáy trong quaù khöù hay thôøi gian gaàn ñaây maø Guru Rinpoche ñeå laïi, khoâng coù moät terma naøo khoâng tìm thaáy "Baøi Caàu Nguyeän Baûy Gioøng" trong ñoù. Nhö Guru Rinpoche ñaõ noùi: "Khi moät ñeä töû khaån caàu ta vôùi loøng suøng moä vaø baøi ca khao khaùt "Baøi Caàu Nguyeän Baûy Gioøng", töø Sangdopalri ta seõ ñeán laäp töùc, nhö moät baø meï khoâng theå cöôõng laïi lôøi keâu caàu cuûa ñöùa con cuûa baø." Baøi caàu nguyeän baét ñaàu vôùi chöõ HŪNG, laø chuûng töï cuûa trí tueä-coát loõi cuûa taát caû chö Phaät. Noù tieáp tuïc raèng "Urgyen yul gyi nup chang tsam," nghóa laø: "ÔÛ bieân giôùi taây baéc xöù Oddiyāna." Trong xöù naøy coù boán caùi hoà, moãi caùi ôû moät trong boán höôùng. Chính trong caùi hoà naèm ôû höôùng taây baéc coù teân laø Dhanakosa maø Guru Rinpoche ñaõ hieån loä trong theá giôùi naøy. Trong Phaïn ngöõ, dhana coù nghóa laø "söï giaøu coù," vaø kosa nghóa laø "kho taøng." Gioøng thöù hai, "Pema gesar dong po la," coù nghóa laø "Treân nhuïy cuûa moät boâng sen nôû." Trong hoà Dhanakosa coù voâ soá boâng sen naêm maøu. Vì Guru Rinpoche thuoäc veà ngöõ hay Lieân Hoa boä, laø boä cuûa Ñöùc Phaät A Di Ñaø, hoa sen cuûa ngaøi maøu ñoû, ngaøi hieån loä ôû giöõa hoà treân nhuïy cuûa moät boâng sen ñoû. Gioøng thöù ba, "Yam tsen chok kyi ngo drup nye," coù nghóa laø "Ñaáng kyø dieäu ñaõ ñaït ñöôïc söï thaønh töïu toái cao." Guru Rinpoche khoâng sinh ra do caùc nhaân duyeân hay töø caùc maàm moáng cuûa moät meï vaø cha maø, nhö chuùng ta ñaõ noùi, boãng nhieân xuaát hieän töø giöõa moät boâng sen ñoû trong hình thöùc cuûa chuûng töï HRĪH, nhö moät bieåu loä cuûa Giaùc taùnh thuaàn tònh töø traùi tim Ñöùc Phaät A Di Ñaø. Sau ñoù chöõ HRĪH tan ra thaønh aùnh saùng, chuyeån hoùa thaønh hình daïng cuûa moät ñöùa beù taùm tuoåi luoân luoân töôi treû vôùi veû maët raïng ngôøi vaø ba möôi hai töôùng chính cuøng taùm möôi töôùng phuï cuûa moät vò Phaät. Nhö vaäy ngaøi xuaát hieän trong theá giôùi chuùng ta giöõa caùc caàu voàng, moät traän möa hoa ñöôïc thaäp phöông chö Phaät raûi xuoáng, aâm nhaïc coõi trôøi vaø caùc baøi ca taùn tuïng du döông ñöôïc haùt leân bôûi voâ soá Dāka vaø Dākinī traøn ngaäp baàu trôøi. Gioøng thöù tö, "Pema Jungne shey su drak," coù nghóa laø "Löøng danh laø Ñaáng Sinh-töø-Hoa-Sen Lieân Hoa Sanh." Guru Rinpoche, ñoái töôïng quy y toái thöôïng vaø khoâng laàm laïc, ñaõ löøng danh khaép voâ vaøn coõi Phaät laø Ñaáng Ñaïo Sö Sinh töø Hoa Sen. Gioøng thöù naêm, "Khor du khandro mang po kor," coù nghóa laø "Ñöôïc moät ñoaøn tuøy tuøng goàm nhieàu Dākinī vaây quanh." Baát cöù nôi naøo Guru Rinpoche hieån loä, ngaøi môû baøy vaø giaûng giaûi caùc giaùo lyù Maät thöøa hay Kim Cöông thöøa. Vì caùc Dākinī laø nhöõng ngöôøi nghe vaø trì giöõ caùc giaùo lyù naøy, Guru Rinpoche luoân luoân ñöôïc moät taäp hoäi Dākinī vaây quanh. Trong gioøng thöù saùu, "Kye kyi jesu da drup kyi," chuùng ta caàu nguyeän: "Noi göông ngaøi, baûn thaân con seõ trôû neân thaønh töïu." Hieän nay, do voâ minh cuûa chuùng ta, ta ñang lang thang khoâng nôi nöông töïa trong nhöõng meâ laàm vaø ñau khoå cuûa sinh töû luaân hoài; caùch theá duy nhaát ñeå ra khoûi tình huoáng naøy laø thoï nhaän caùc giaùo huaán saâu xa cuûa Maät thöøa vaø ñöa chuùng ta vaøo söï thöïc haønh. Vì theá, ñeå queùt saïch voâ minh cuûa ta, chuùng ta caàu thænh vaø khaån naøi Guru Rinpoche ñeán ban cho ta nhöõng söï ban phöôùc, caùc leã quaùn ñaûnh, vaø caùc giaùo huaán chuùng ta caàn khieán ta coù theå ñi theo ngaøi treân con ñöôøng vaø thaønh töïu söï chöùng ngoä toái cao nhö ngaøi ñaõ thöïc hieän. Bò nghieäp vaø theá löïc cuûa caùc caûm xuùc tieâu cöïc ngaên che vaø bò nhaän chìm trong voâ minh, giôø ñaây chuùng ta ñang ñaém chìm trong ñaïi döông ñau khoå. Neáu chuùng ta khoâng nöông töïa vaøo moät hieän theå phi thöôøng nhö Guru Rinpoche laø ñaáng baûn thaân ñaõ giaûi thoaùt khoûi ñaïi döông ñau khoå naøy, thì ta khoâng coù caùch naøo thoaùt khoûi söï khoán cuøng vaø voâ minh naøy. Gioøng thöù baûy laø "Chin gyi lop chir shek su sol," hay "Xin ñeán vaø ban phöôùc cho con." Khi naøo, nhôø nhöõng khaån caàu cuûa ta, Guru Rinpoche ñeán vaø ban cho ta nhöõng söï ban phöôùc cuûa thaân, ngöõ vaø taâm ngaøi, thì chuùng ta coù khaû naêng thaønh töïu söï chöùng ngoä. Nhö vieäc maï vaøng moät pho töôïng laøm cho noù coøn ñeïp ñeõ vaø quyù baùu hôn, cuõng theá, thaân, ngöõ vaø taâm cuûa rieâng ta, khi ñaõ ñöôïc thaân, ngöõ, vaø taâm cuûa Guru Rinpoche ban phöôùc, seõ coù khaû naêng toát ñeïp hôn ñeå ñaït ñöôïc söï thaønh töïu toái cao. Baøi caàu nguyeän keát thuùc vôùi thaàn chuù: "Guru pema siddhi hung." Guru laø moät töø Phaïn ngöõ coù nghóa ñen laø "naëng." Noù ñöôïc dòch sang tieáng Taây Taïng laø lama, nghóa ñen laø "khoâng theå vöôït hôn ñöôïc." "Naëng" chæ ra raèng Guru thì naëng tróu caùc phaåm tính toát ñeïp vaø vieäc ngöôøi naøo ñoù vi phaïm caùc giaùo huaán cuûa ngaøi seõ ñem laïi nhöõng haäu quaû naëng neà. Guru Rinpoche laø tinh tuùy, söï hôïp nhaát toaøn thieän cuûa taát caû trí tueä, loøng töø aùi, vaø caùc naêng löïc cuûa chö Phaät trong ba thôøi. Vì theá, bôûi ngaøi coù ñaày ñuû voâ soá caùc phaåm tính giaùc ngoä neân chuùng ta goïi ngaøi laø "Guru", naëng. Töø padma trong tieáng Sanskrit (cuõng ñöôïc duøng trong tieáng Taây Taïng vaø phaùt aâm laø pema) coù nghóa laø "hoa sen." Noù aùm chæ danh hieäu cuûa Ñöùc Lieân Hoa Sanh. Laø moät Hoùa Thaân cuûa traùi tim Ñöùc Phaät A Di Ñaø, Guru Rinpoche thuoäc Lieân Hoa boä hay ngöõ boä cuûa chö Phaät vaø chính ngaøi laø moät Vidyādhara hay ngöôøi trì giöõ Giaùc taùnh cuûa Phaät boä naøy; cuõng theá, ngaøi ñöôïc sinh ra töø taâm loõi cuûa moät boâng sen. Tieáng Phaïn siddhi hay tieáng Taây Taïng ngödrup coù theå ñöôïc hieåu trong tieáng Anh laø "söï thaønh töïu ñích thöïc." HŪNG laø chuûng töï cuûa taâm taát caû chö Phaät, vaø bôûi taát caû chö Phaät hieän thaân trong ngaøi neân moät caùch ñaëc bieät, noù laø chuûng töï cuûa Guru Rin-poche. Vì theá, khi keát thuùc baøi caàu nguyeän, chuùng ta noùi "SIDDHI HŪNG", ta khaån caàu ngaøi ban cho ta moïi söï thaønh töïu, caû thoâng thöôøng laãn sieâu vieät. Neáu chuùng ta laäp ñi laäp laïi vieäc trì tuïng baøi nguyeän naøy vôùi loøng suøng moä saâu xa, thì khoâng nghi ngôø gì, ta seõ nhaän laõnh caùc söï ban phöôùc. Chuùng ta caàn phaùt trieån ñöùc tin khoâng theå lay chuyeån raèng, ñeå ñaùp laïi söï khaån caàu vaø môøi thænh cuûa ta, Guru Rinpoche seõ thöïc söï ñeán vôùi ta töø Coõi Cöïc Laïc ôû Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû. Sau khi quaùn töôûng baûn thaân ta laø Vajra-yoginī, chuùng ta neân nghó töôûng raèng vò Vajra-yoginī khaùc, gioáng nhö chuùng ta, laïi gaàn chuùng ta töø treân baàu trôøi. Treân ñaàu baø, gioáng nhö treân ñaàu chuùng ta laø Guru Rinpoche, ñöôïc vaây quanh bôûi taùm vò Vidyādhara cuûa AÁn Ñoä, hai möôi laêm ñeä töû thaân thieát cuûa ngaøi, vaø moät ñoaøn tuøy tuøng ñoâng nhö maây caùc Dāka,Dākinī,Lama, Boån Toân, caùc Hoä Phaùp, vaø v.v… Vajrayoginī, Guru Rinpoche, vaø nhöõng vò khaùc ñaùp xuoáng chuùng ta, vaø hoøa vaøo chuùng ta: Vajrayoginī hoøa tan vaøo Vajrayoginī,Guru Rinpoche vaøo Guru Rinpoche, vaø ñoaøn tuøy tuøng roäng lôùn vaøo ñoaøn tuøy tuøng roäng lôùn. Ngöôùc nhìn ngaøi vôùi loøng suøng moä troïn veïn, chuùng ta neân tin töôûng khoâng chuùt nghi ngôø raèng chính Guru Rinpoche ôû treân ñaàu chuùng ta, vaø ngaøi seõ ban nhöõng aân phöôùc cuûa ngaøi treân chuùng ta. Vì theá, khi ñaõ quaùn töôûng moät Ñöùc Guru Rinpoche ôû treân ñaàu chuùng ta, ta caàu thænh Guru Rinpoche khaùc ñeán vaø hoøa tan thaønh vò ñaàu tieân: Guru Rinpoche ñaàu tieân naøy ñöôïc goïi laø samaya-sattva vaø Guru Rinpoche ñeán vôùi ta töø coõi Phaät cuûa ngaøi ñöôïc goïi laø jnānasattva. Khi jnānasattva tan thaønh samayasattva, nhö theå söõa ñöôïc ñoå vaøo nöôùc; caû hai hoøa laãn vaøo nhau maät thieát ñeán ñoä khoâng theå phaân bieät ñöôïc chuùng, vaø nöôùc trôû neân toát laønh vaø coøn thôm ngon hôn tröôùc. Töông töï nhö theá, khi chuùng ta caàu thænh Guru Rinpoche tan laãn thaønh Ñöùc Guru Rinpoche ta ñaõ quaùn töôûng treân ñaàu, ta neân nghó töôûng raèng söï ban phöôùc, loøng bi, vaø trí tueä cuûa ngaøi coøn hieän dieän maõnh lieät vaø bao la hôn nöõa. BAÛY NHAÙNH Ñeå thoï nhaän caùc söï ban phöôùc cuûa Guru Rinpoche, chuùng ta cuõng caàn hoaøn thieän caùc söï tích taäp coâng ñöùc vaø trí tueä. Ñeå coù ñöôïc hai söï tích taäp aáy, phöông phaùp deã daøng nhaát vaø thieát yeáu nhaát laø phöông phaùp baûy nhaùnh. Theo taäp tuïc thoâng thöôøng, khi ñoùn möøng moät nhaân vaät quan troïng, chuùng ta daâng leân hoï moät vaøi bieåu hieän söï toân kính cuûa chuùng ta, moät vaøi hình thöùc toân kính nhö moät leã laïy, moät choã ngoài tieän nghi, vaø sau ñoù moät vaøi moùn aên vaø uoáng thôm ngon. Töông töï, nhöng ôû möùc ñoä cao hôn, khi chuùng ta caàu thænh Guru Lieân Hoa Sanh ñeán töø coõi Phaät cuûa ngaøi, chuùng ta thöïc hieän caùc söï cuùng döôøng ngaøi. Noùi chung, coù moät coâng ñöùc to lôùn khoâng theå nghó baøn trong vieäc cuùng döôøng chö Phaät. Tuy nhieân, coù noùi raèng chæ cuùng döôøng moät gioït daàu cho moät loã chaân loâng duy nhaát treân thaân theå baäc Ñaïo Sö thì coù nhieàu coâng ñöùc vaø lôïi laïc hôn laø cuùng döôøng voâ haïn cho taát caû chö Phaät. Ñaëc bieät, neáu chuùng ta cuùng döôøng, leã laïy, hoaëc saùm hoái loãi laàm tröôùc baäc Ñaïo sö, thì coâng ñöùc vaø caùc lôïi laïc seõ ñöôïc taêng tröôûng maïnh meõ vaø söï tònh hoùa caùc che chöôùng vaø oâ nhieãm cuûa ta seõ nhanh choùng hôn. SÖÏ LEÃ LAÏY Nhaùnh ñaàu tieân trong baûy nhaùnh laø söï leã laïy. Khi töï quaùn töôûng mình laø Vajrayoginī, baây giôø chuùng ta phoùng ra moät Vajrayoginī thöù hai, ngaøi, vôùi Guru Rinpoche an truï treân ñænh ñaàu, ñöùng tröôùc maët chuùng ta. Roài töø chính mình, chuùng ta phaùt ra voâ soá thaân theå nhieàu nhö buïi trong vuõ truï. Ñeå thöïc haønh söï leã laïy, chuùng ta neân baét ñaàu baèng caùch ñöùng trong moät tö theá thaät quaân bình. Chuùng ta chaép hai baøn tay hôi chuïm laïi ñeå laøm thaønh hình moät nuï sen saép nôû, töôïng tröng cho söï phaùt khôûi bodhicitta (Boà Ñeà taâm). Keá ñoù chuùng ta ñaët hai baøn tay chaép laïi ôû ngang traùn vaø nghó töôûng: "Con kính leã phöông dieän thaân cuûa taát caû chö Phaät." ÔÛ ñaây chuùng ta ñang tònh hoùa taát caû caùc che chöôùng vaø aùc haïnh cuûa thaân. Roài chuùng ta ñöa ñoâi baøn tay chaép xuoáng ngang coå hoïng vaø nghó: "Con kính leã phöông dieän ngöõ cuûa taát caû chö Phaät." ÔÛ ñaây, taát caû caùc che chöôùng vaø oâ nhieãm cuûa chuùng ta lieân quan vôùi ngöõ ñöôïc tònh hoùa. Ñöa ñoâi tay chaép laïi xuoáng ngang traùi tim, chuùng ta nghó: "Con kính leã phöông dieän taâm cuûa taát caû chö Phaät." ÔÛ ñaây, taát caû caùc che chöôùng vaø caûm xuùc tieâu cöïc cuûa chuùng ta ñöôïc tònh hoùa. Qua chuoãi cöû chæ vaø tö töôûng naøy, chuùng ta nhaän laõnh caùc söï ban phöôùc cuûa thaân, ngöõ, vaø taâm cuûa taát caû chö Phaät. Khi chuùng ta leã laïy vaø chaïm ñaát ôû naêm ñieåm – traùn, hai baøn tay, vaø hai ñaàu goái cuûa ta – chuùng ta neân nghó raèng baèng caùch naøy chuùng ta kính leã Nguõ Boä Phaät, vaø qua caùch naøy chuùng ta chuyeån hoùa naêm ñoäc thaønh naêm trí tueä. Söï leã laïy ñaày ñuû ñöôïc coi laø leã laïy cuûa loøng suøng moä, thöïc hieän baèng caùch naèm soùng soaøi treân maët ñaát vôùi hai tay vaø chaân hoaøn toaøn duoãi ra, thaäm chí ñem laïi nhöõng lôïi laïc to lôùn hôn vaø moät söï tònh hoùa nhanh choùng hôn. Khi chuùng ta nhoûm daäy töø söï leã laïy ñaày ñuû naøy, caùc baøn tay ta tröôït luøi treân maët ñaát, chuùng ta neân nghó töôûng ta ñang nhaän vaøo mình noãi khoå cuûa taát caû chuùng sinh. Chuùng ta duøng thaân theå ta ñeå thöïc hieän caùc leã laïy thuoäc vaät lyù, söû duïng ngöõ cuûa ta ñeå trì tuïng lôøi Caàu nguyeän Baûy nhaùnh, vaø söû duïng taâm ta ñeå quaùn töôûng Guru Rinpoche ôû tröôùc maët ta ñöôïc ñoaøn tuøy tuøng roäng lôùn nhö maây cuûa ngaøi vaây quanh. Chuùng ta neân thöïc haønh söï chaùnh nieäm ñoái vôùi töøng phöông dieän naøy, noã löïc duy trì söï trong saùng vaø chính xaùc trong vieäc quaùn töôûng, söï tænh giaùc veà yù nghóa cuûa vieäc trì tuïng, vaø söï chuù taâm tôùi thaân theå khieán noù thöïc hieän vôùi söï quaân bình, ñuùng ñaén, ñónh ñaïc, vaø kyû luaät. Coù ba caáp ñoä ñoái vôùi söï thöïc haønh leã laïy. ÔÛ caáp ñoä cao nhaát, chuùng ta nhaän thöùc caùi thaáy veà baûn taùnh tuyeät ñoái, coát tuûy cuûa Phaät Quaû. Nhaän thöùc naøy chính laø söï leã laïy saâu xa vaø toân kính nhaát. ÔÛ caáp ñoä trung bình chuùng ta hoøa laãn söï thieàn ñònh cuûa mình vôùi haønh vi leã laïy khi quaùn töôûng voâ löôïng chuùng sinh vaø caùc hoùa thaân cuûa chính chuùng ta cuøng thöïc hieän söï leã laïy. ÔÛ caáp ñoä thoâng thöôøng chuùng ta thöïc hieän leã laïy vôùi söï tænh giaùc vaø ñöùc tin. Coù noùi raèng trong vieäc thöïc hieän moät leã laïy duy nhaát ñaõ ñaày ñuû coâng ñöùc baûo ñaûm coù ñöôïc nhöõng taùi sinh trong thaân töôùng cuûa moät Ñaïi Ñeá nhieàu nhö nhöõng haït buïi ôû döôùi thaân theå naèm daøi ra cuûa chuùng ta. Ñoù laø bôûi söï khieâm toán chaân thöïc laø caùnh cöûa môû daãn tôùi moïi ñieàu cao quyù cuûa söï soáng, trong khi söï töï phuï, thaønh trì cuûa baûn ngaõ, thì hoaøn toaøn caûn ngaên nhöõng aân phöôùc cuûa chö Phaät ñeán vôùi chuùng ta, vì theá chaën ñöùng baát kyø tieán boä naøo treân con ñöôøng. SÖÏ CUÙNG DÖÔØNG Nhaùnh thöù hai trong baûy nhaùnh laø söï cuùng döôøng, ñoái trò tính tham lam vaø keo kieät, goàm hai phöông dieän: caùc söï cuùng döôøng beân ngoaøi hay vaät chaát vaø caùc söï cuùng döôøng beân trong hay tinh thaàn. Treân baøn thôø, chuùng ta ñaët caùc cheùn nöôùc, höông hoa, caùc ngoïn ñeøn, daàu thôm, thöïc phaåm, vaø moät leã vaät töôïng tröng cho aâm nhaïc. Ñaây laø baûy vaät cuùng döôøng vaät chaát theo truyeàn thoáng. Nhôø naêng löïc taäp trung cuûa chuùng ta, ta coù theå cuùng döôøng söï hieån loä bao la cuûa toaøn theå caùc hieän töôïng, töùc laø "aán cuûa söï hieän höõu." Ñieàu naøy coù nghóa laø chuùng ta thöïc hieän moät söï cuùng döôøng toaøn theå vuõ truï, khoâng baèng caùch thoâng thöôøng maø baèng moät hình thöùc toân vinh. Ví duï nhö nuùi non, ngoaøi veû ñeïp thoâng thöôøng, ôû ñaây ñöôïc hoaøn toaøn laøm baèng vaøng, baïc, san hoâ, ngoïc baùu, vaø taát caû caùc vaät chaát quyù giaù; röøng raäm töôi toát vôùi caùc traùi caây nhö yù; vaø caùc soâng hoà traøn ngaäp amrita, chaát cam loà baát töû. Chuùng ta khoâng chæ cuùng döôøng caùc thöù naøy, nhöng cuõng cuùng döôøng taát caû nhöõng gì deã chòu vaø ñeïp ñeõ maø ta thaáy quanh ta, nhö caùc vöôøn töôïc vaø coâng vieân, hoa coû, chim muoâng, thuù vaät, vaø ngay caû veû nguy nga cuûa caùc thaønh phoá lôùn vôùi moïi söï giaøu coù vaø phong phuù cuûa chuùng. Chuùng ta cuùng döôøng taát caû nhöõng thöù naøy cho Guru Rinpoche vaø ñoaøn tuøy tuøng cuûa ngaøi goàm chö Phaät vaø Boà Taùt, baèng caùch ñoù chuùng ta tích taäp coâng ñöùc to lôùn. Caùch thöùc phi thöôøng vaø hieäu quaû nhaát cuûa vieäc thöïc hieän söï cuùng döôøng nhö theá laø Söï Cuùng döôøng nhö Maây cuûa Ñöùc Phoå Hieàn: khi quaùn töôûng chính ta laø Boà Taùt Phoå Hieàn, töø tim mình chuùng ta phoùng ra haøng ngaøn tia saùng choùi loïi, moãi tia saùng ñoù mang theo caùc vaät cuùng döôøng roäng lôùn cho chö Phaät khaép möôøi phöông. Treân ñaàu moãi tia saùng naøy laïi coù Ñöùc Phoå Hieàn, vaø laïi coù nhöõng tia saùng vaø vaät cuùng döôøng vaø v.v… cho tôùi khi taát caû söï bao la vó ñaïi cuûa khoâng gian hoaøn toaøn traøn ngaäp caùc vaät cuùng döôøng voâ haïn. Theâm vaøo ñoù, chuùng ta caàn cuùng döôøng töø saâu thaúm cuûa traùi tim ta baát kyø ñieàu gì ta yeâu quyù nhaát trong theá gian nhö thaân theå chuùng ta, con caùi, vôï choàng, taøi saûn cuûa ta…Chuùng ta neân thöïc hieän nhieàu söï cuùng döôøng trong khaû naêng cuûa ta, caû tinh thaàn laãn vaät chaát, nhö haøng ngaøn, haøng vaïn, hay haøng trieäu ngoïn ñeøn bô. Trong caùch naøy, chuùng ta seõ tieán boä nhanh choùng treân con ñöôøng. SÖÏ SAÙM HOÁI Nhaùnh thöù ba laø saùm hoái. Trong khi duy trì söï tænh giaùc veà Phaùp Thaân bao la choùi ngôøi, hay traïng thaùi tuyeät ñoái, chuùng ta saùm hoái caùc aùc haïnh cuûa thaân, ngöõ, vaø taâm laøm ngaên ngaïi söï tieán boä höôùng veà giaùc ngoä cuûa ta. Töø voâ thuûy chuùng ta ñaõ töøng taùi sinh trong ñaïi döông sinh töû luaân hoài. Maëc duø moät vò Phaät trong söï toaøn giaùc cuûa ngaøi bieát roõ töøng cuoäc ñôøi trong caùc cuoäc ñôøi cuûa chuùng ta ñaõ soáng, cho duø ngaøi noùi roõ toaøn boä moät ñaïi kieáp, ngaøi cuõng khoâng theå taû heát taát caû nhöõng cuoäc ñôøi ñoù. Suoát trong moãi cuoäc ñôøi trong voâ löôïng cuoäc ñôøi naøy, chuùng ta ñaõ töøng tích taäp caùc daáu veát cuûa nhöõng aùc haïnh. Veà thaân, caùc aùc haïnh naøy bao goàm söï saùt sinh, laáy ñi caùi gì khoâng ñöôïc cho, vaø söï taø daâm. Veà ngöõ, chuùng bao goàm vieäc noùi doái, phæ baùng ngöôøi khaùc, noùi chuyeän taàm phaøo voâ ích, vaø laøm ñau loøng ngöôøi khaùc baèng nhöõng lôøi noùi aùc. Veà taâm, chuùng bao goàm söï tham muoán, öôùc muoán laøm haïi ngöôøi khaùc, vaø söï baùm chaáp caùc taø kieán. Caùc aùc haïnh khaùc cuûa ba cöûa bao haøm caùc vi phaïm nhöõng giôùi nguyeän giaûi thoaùt caù nhaân (prātimoksa), caùc giôùi nguyeän Boà Taùt, vaø caùc samaya cuûa Maät thöøa. (33) Caùi chuùng ta goïi laø aùc haïnh, hay haønh ñoäng tieâu cöïc, khoâng phaûi laø caùi gì coù theå thaáy ñöôïc nhö veát sôn, nhöng ñuùng hôn, noù raát gioáng moät haït gioáng ñöôïc gieo troàng treân maët ñaát taâm thöùc cuûa chuùng ta hay moät giaáy nôï raøng buoäc cho tôùi khi söï vieäc chín muøi. Taát caû caùc haønh ñoäng cuûa chuùng ta, duø traéng hay ñen, seõ khoâng theå traùnh ñöôïc vieäc keát thaønh quaû. Chính söï keát thaønh quaû khoâng theå traùnh khoûi vaø chaéc chaén naøy khieán cho vieäc saùm hoái vaø tònh hoùa caùc aùc haïnh cuûa ta trôû thaønh ñieàu caáp thieát. Ví duï, chuùng ta ñöøng bao giôø cho raèng moät aùc haïnh thaät nhoû beù nhö noùi moät lôøi aùc yù vôùi ngöôøi naøo ñoù seõ khoâng bò caùc haäu quaû; keát quaû cuûa baát kyø haønh ñoäng naøo, daãu cho nhoû beù tôùi ñaâu, seõ khoâng bao giôø deã daøng tan bieán ñi maø seõ sinh ra haäu quaû ñuùng luùc cuûa noù. Maëc duø caùc aùc haïnh cuûa chuùng ta coù theå khoâng chín muøi suoát trong tieán trình cuûa ñôøi naøy, chuùng seõ nhaát ñònh chín muøi vaøo luùc chuùng ta cheát, raát gioáng caùi boùng cuûa moät con chim khoâng theå nhìn thaáy ñöôïc khi chim bay treân cao, noù seõ baát ngôø xuaát hieän luùc chim ñaùp xuoáng ñaát. Sau khi cheát, khi taâm thöùc chuùng ta ñang lang thang trong bardo, (34) söùc maïnh caùc aùc haïnh cuûa chuùng ta seõ xoâ ñaåy ta vaøo noãi ñau khoå gheâ gôùm cuûa söï taùi sinh trong caùc coõi thaáp. Hieän taïi, chuùng ta coù cô hoäi ñeå tònh hoùa nhöõng aùc haïnh naøy vaø caùc haäu quaû cuûa chuùng nhôø thöïc haønh saùm hoái. Coù noùi raèng phaåm tính toát ñeïp duy nhaát cuûa aùc haïnh laø noù coù theå ñöôïc tònh hoùa. Thaät vaäy, khoâng coù aùc haïnh naøo traàm troïng ñeán noãi khoâng theå ñöôïc tònh hoùa. Chuùng ta coù theå baét ñaàu tònh hoùa söï tieâu cöïc naøy baèng caùch söû duïng vaø nöông caäy vaøo boán söùc maïnh. Söùc maïnh thöù nhaát laø söùc maïnh cuûa söï nöông töïa. Trong noã löïc söûa chöõa söï tai haïi do caùc aùc haïnh cuûa chuùng ta gaây neân, ta caàn tôùi moät ñoái töôïng thích hôïp nhö nôi nöông töïa cho vieäc saùm hoái cuûa ta. Trong tröôøng hôïp naøy, nôi nöông töïa laø Guru Rinpoche. Chuùng ta quaùn töôûng ngaøi ôû tröôùc maët ta vaø daâng cuùng söï saùm hoái cho ngaøi. Thöù hai laø söùc maïnh cuûa söï aân haän. Ñaây laø söï hoái haän chaân thaønh veà caùc haønh ñoäng cuûa chuùng ta vaø noãi ñau buoàn vì ñaõ maéc phaïm chuùng. Söï hoái haän naøy phaùt sinh khi ta nghó: "Tuyeät voïng bieát bao vì naêng löïc cuûa taát caû caùc aùc haïnh toâi ñaõ lieân tuïc maéc phaïm trong voâ soá cuoäc ñôøi cuûa toâi trong quaù khöù, giôø ñaây toâi ñaõ bò troùi buoäc phaûi taùi sinh giöõa caùc suùc sinh, ngaï quyû, hay chuùng sinh ôû ñòa nguïc. Chính caùc aùc haïnh naøy ñang ngaên caûn khoâng cho toâi ñi tôùi Giaùc ngoä." Keá tieáp laø söùc maïnh cuûa söï ñoái trò, laø phöông phaùp saùm hoái thöïc söï vaø bao haøm söï khaån caàu Guru Rinpoche vôùi loøng suøng moä maõnh lieät trong khi cuùng döôøng söï saùm hoái cuûa chuùng ta cho ngaøi. Ñaùp laïi loøng suøng moä maõnh lieät naøy, chaát cam loà vaø caùc tia saùng phaùt ra töø traùi tim vaø toaøn theå thaân töôùng Guru Rinpoche. Chuùng hoøa tan vaøo chuùng ta, hoaøn toaøn taåy saïch vaø tònh hoùa moïi loãi laàm vaø tieâu cöïc cuûa chuùng ta. Thaân theå ñöôïc tònh hoùa cuûa chuùng ta trôû neân tinh khieát vaø trong vaét nhö pha leâ, traøn ñaày chaát cam loà trí tueä. Guru Rinpoche mæm cöôøi raïng rôõ roài noùi vôùi chuùng ta raèng: "Taát caû caùc che chöôùng cuûa con ñaõ ñöôïc tònh hoùa." Vôùi haønh ñoäng naøy, ngaøi tan ra thaønh aùnh saùng vaø hoøa nhaäp vaøo ta. Sau ñoù, chuùng ta an truï moät luùc trong moät traïng thaùi hôïp nhaát vôùi taâm Guru Rinpoche. Thöù tö laø söùc maïnh cuûa lôøi höùa. Sau khi ñaõ saùm hoái, aân haän, vaø tònh hoùa taát caû caùc aùc haïnh cuûa chuùng ta, khi aáy ta phaûi quyeát ñònh moät caùch maïnh meõ seõ töï cheá khoâng maéc phaïm caùc haønh ñoäng nhö theá trong töông lai, ngay caû phaûi traû giaù baèng cuoäc ñôøi cuûa chính ta. Neáu söï quyeát ñònh hay lôøi höùa naøy khoâng ñöôïc thöïc hieän thì söï saùm hoái khoâng coù ích lôïi nhieàu. Neáu chuùng ta nghó: "Neáu cô hoäi ñeå maéc phaïm aùc haïnh naøy xaûy ra trong töông lai, toâi seõ khoâng theå töï cheá ñeå ñöøng taùi phaïm noù," hay neáu ta nghó: "Vieäc phaïm vaøo sai laàm khoâng quan troïng vì sau naøy toâi coù theå deã daøng tònh hoùa noù," thì chuùng ta seõ ít ñaït ñöôïc tieán boä. Tröôùc khi nghe Giaùo Phaùp, chuùng ta khoâng bieát tôùi caùc haäu quaû gheâ gôùm cuûa caùc aùc haïnh vaø caûm xuùc tieâu cöïc. Tuy nhieân, baây giôø, khi ñaõ coù moät söï hieåu bieát roõ raøng veà nhöõng ñieàu naøy, chuùng ta caàn thöïc hieän moät höùa nguyeän khoâng theå lay chuyeån ñeå traùnh nhöõng haønh ñoäng nhö theá trong töông lai. Theo caùc giaùo huaán coát tuûy, chuùng ta coù theå keát thuùc söï thöïc haønh nhaùnh thöù ba baèng caùch quaùn töôûng taát caû caùc aùc haïnh veà thaân, ngöõ vaø taâm cuûa ta trong hình thöùc moät chaát maøu ñen keát tuï ôû choùt löôõi cuûa chuùng ta. Roài Guru Rinpoche phoùng ra töø thaân theå ngaøi caùc tia saùng chaïm vaøo löôõi ta, hoaøn toaøn laøm tan raõ moïi chaát baát tònh ñöôïc keát tuï naøy gioáng nhö nhöõng tia naéng maët trôøi buoåi saùng laøm tan caùc gioït söông ñoïng treân ñaàu ngoïn coû suoát ñeâm. Khi nghó raèng moïi söï ñaõ trôû neân tinh khieát, chuùng ta chöùng nghieäm taùnh Khoâng vaø söï trong saùng cuûa traïng thaùi tuyeät ñoái, töùc Phaùp Thaân, noù hoaøn toaøn thoaùt khoûi söï nhò nguyeân, khoâng coù ngay caû daáu veát tieâu cöïc nhoû beù nhaát. Chæ vì caùc che chöôùng cuûa ta maø chuùng ta phaân bieät giöõa ñieàu thanh tònh vaø ñieàu baát tònh vaø khoâng theå nhaän ra ñöôïc taùnh Khoâng cuûa caùc hieän töôïng. Vì theá, trong taát caû caùc hình thöùc saùm hoái, caùch toái thöôïng laø saùm hoái trong Phaùp Thaân bao la choùi loïi, laø nôi khoâng coù yù nieäm veà chuû theå, ñoái töôïng, hay haønh ñoäng. TUØY HÆ COÂNG ÑÖÙC Nhaùnh thöù tö trong baûy nhaùnh laø tuøy hæ coâng ñöùc, söï ñoái trò taùnh ganh tî vaø saân haän. ÔÛ ñaây chuùng ta nuoâi döôõng moät nieàm vui saâu xa trong taát caû caùc haønh ñoäng tích cöïc vaø thieän haïnh bao goàm trong hai chaân lyù (chaân lyù töông ñoái vaø chaân lyù tuyeät ñoái). Caùc thieän haïnh ñöôïc taùn döông treân bình dieän töông ñoái bao goàm caùc söï cuùng döôøng vaät chaát, ganacakra (caùc tieäc cuùng döôøng) vaø caùc söï cuùng döôøng cho Taêng chuùng, cuõng nhö caùc vieäc leã laïy vaø ñi nhieãu quanh caùc nôi linh thaùnh. Caùi ñöôïc taùn döông treân bình dieän tuyeät ñoái laø söï thieàn ñònh saâu xa, hay samādhi. Ñeå coù ñöôïc hieäu quaû, caùc thieän haïnh ñöôïc thöïc hieän treân bình dieän töông ñoái phaûi ñöôïc thaám nhieãm hay cuûng coá bôûi söï tænh giaùc veà caùi tuyeät ñoái baét nguoàn töø thieàn ñònh. Söï nuoâi döôõng caùc haønh ñoäng tích cöïc khoâng ñöôïc keøm theo nhöõng caûm töôûng töï baèng loøng hay töï phuï, ta cuõng ñöøng neân phaùt trieån taùnh coi thöôøng nhöõng ngöôøi maø caùc haønh ñoäng tích cöïc cuûa hoï khoâng so saùnh ñöôïc vôùi möùc ñoä cuûa rieâng ta. Chuùng ta ñöøng bao giôø cho raèng caùc söï cuùng döôøng cuûa ta laø saâu xa vaø traùng leä nhaát hay cho raèng khoâng ai coù theå saùnh ñöôïc vôùi ta veà maët ñöùc haïnh. Cho duø ñaõ thaønh töïu caùc thieän haïnh coù taàm voùc phi thöôøng, nhö trì tuïng moät traêm trieäu laàn thaàn chuù mani (Luïc Töï Ñaïi Minh) hay thaàn chuù Vajra Guru, chuùng ta coù theå caûm thaáy mình ñaõ laøm toát nhaát trong khaû naêng cuûa mình, nhöng ñöøng bao giôø nghó raèng ta ñaõ hoaøn taát ñaày ñuû. Ta neân gioáng nhö con boø yak hoang daõ: duø ñaõ tieâu thuï bao nhieâu coû chaêng nöõa, noù luoân luoân tìm kieám theâm. Töông töï nhö vaäy, duø haønh ñoäng tích cöïc cuûa ta roäng lôùn tôùi ñaâu, chuùng ta neân luoân luoân noã löïc nuoâi döôõng ngay caû moät soá löôïng thieän haïnh to lôùn hôn nöõa. Moïi söï kieâu ngaïo naøo ta coù theå coù do caùc thieän haïnh cuûa ta hay moïi hy voïng ñöôïc noåi tieáng nhôø ôû chuùng, taát caû seõ laøm nhô baån caùc haønh ñoäng vaø söï cuùng döôøng cuûa ta, khieán caùc thieän haïnh khoâng keát thaønh quaû. Caùc thieän haïnh cuûa ngöôøi khaùc phaûi laø moät suoái nguoàn cuûa ñaïi hoan hæ. Neáu chuùng ta cuùng döôøng taøi saûn to lôùn vaø thaáy ngöôøi naøo ñoù boá thí nhieàu hôn ta, ta coù theå nghó raèng söï cuùng döôøng cuûa hoï coù coâng ñöùc roäng lôùn hôn coâng ñöùc cuûa ta vaø vì theá caûm thaáy töùc giaän hay böïc boäi. Ñieàu naøy khoâng ñuùng ñaén. Thay vaøo ñoù, ta neân nghó raèng hoï ñaõ thöïc hieän moät söï cuùng döôøng raát kyø dieäu vaø öôùc muoán thaät chaân thaønh raèng hoï coù theå cuùng döôøng lôùn lao hôn nöõa, söï hoan hæ trong caùch naøy khoâng coù chuùt daáu veát ganh tî naøo. Vôùi söï hoan hæ chaân thaønh nhö theá tröôùc vieäc tích taäp coâng ñöùc cuûa nhöõng ngöôøi khaùc, söï giaûi thoaùt khoûi tính ñoá kî vaø loøng tham muoán phaùt sinh trong chuùng ta, nhôø söï hoan hæ ñoù baûn thaân chuùng ta cuõng tích taäp coâng ñöùc töông ñöông nhö vaäy. Ví duï, vua Prasenajit (Ba Tu Naëc) ñaõ thænh môøi Ñöùc Phaät vaø toaøn theå Taêng chuùng ñeán ôû trong hoaøng cung, cuùng döôøng thöïc phaåm cho caùc ngaøi trong troïn moät thaùng. Trong cuøng thaønh phoá coù moät ngöôøi ñaøn baø lôùn tuoåi, baø suøng moä Ñöùc Phaät maõnh lieät vaø raát ngheøo. Tröôùc moät bieåu loä cuûa loøng roäng löôïng nhö theá, moãi ngaøy baø suy töôûng, loøng voâ cuøng haân hoan: "Kyø dieäu bieát bao ñöùc vua tích taäp moät khoái coâng ñöùc bao la nhö theá !" Trong söï toaøn giaùc cuûa ngaøi, Ñöùc Phaät bieát ñieàu ñoù. Khi thaùng cuùng döôøng chaám döùt ngaøi ñoïc lôøi hoài höôùng coâng ñöùc, tröôùc söï ngaïc nhieân cuûa moïi ngöôøi ngaøi ñaõ hoài höôùng cho ngöôøi ñaøn baø giaø suøng tín naøy. Chuùng ta neân luoân luoân hoan hæ khi moät vò Thaày ñang giaûng daïy Phaùp, laøm lôïi laïc chuùng sinh, vaø ñang chaêm soùc vieäc xaây caát chuøa chieàn vaø tu vieän. Chuùng ta neân hoan hæ khi thaáy hay nghe noùi veà nhöõng haønh giaû du giaø ñi saâu vaøo vieäc thöïc haønh caùc giai ñoaïn phaùt trieån vaø thaønh töïu vaø ñang soáng trong söï coâ tòch. Chuùng ta neân hoan hæ tröôùc nhöõng ngöôøi tuaân giöõ caùc giôùi nguyeän tu só cuûa moät Sa di hay nhöõng Tyø kheo vaø nghó raèng: "Ñöùc haïnh xuaát saéc laøm sao! Thaät laø phi thöôøng khi hoï coù theå laøm ñöôïc moät ñieàu nhö theá !" vaø öôùc mong raèng taát caû chuùng sinh ñeàu coù theå thöïc hieän töông töï nhö vaäy. Haønh ñoäng tích cöïc chaân thöïc coát ôû vieäc nuoâi döôõng ñöùc haïnh maø khoâng bao giôø xa lìa yù töôûng raèng baûn chaát cuûa noù thì nhö giaác moäng, huyeãn hoùa, vaø coù baûn taùnh troáng khoâng. Baèng caùch keát hôïp hai chaân lyù nhö theá, caùc thieän haïnh cuûa ta ñöôïc giaûi thoaùt khoûi söï baùm chaáp vaø tham luyeán. CAÀU THÆNH CHUYEÅN PHAÙP LUAÂN Nhaùnh thöù naêm trong baûy nhaùnh laø caàu thænh chuyeån Phaùp luaân, söï ñoái trò voâ minh. Trong taát caû caùc hoaït ñoäng cuûa moät vò Phaät thì chuyeån Phaùp luaân laø hoaït ñoäng quyù baùu vaø caên baûn nhaát. Baøi keä noùi: "Con caàu khaån ngaøi chuyeån Phaùp luaân cuûa ba thöøa." Maëc duø khoâng tìm thaáy ôû ñaây, ta coù theå theâm vaøo moät caâu keä: "Cho söï lôïi laïc cuûa ba loaïi chuùng sinh." Ñeå chuùng sinh coù caên cô thaáp ñöôïc lôïi laïc, Phaùp ñöôïc giaûng daïy qua caùc giaùo lyù cuûa caùc Thanh Vaên (35) vaø caùc Phaät Ñoäc Giaùc, trong khi ñoái vôùi caùc ngöôøi coù caên cô trung bình thì Phaùp ñöôïc truyeàn daïy qua caùc giaùo lyù Ñaïi thöøa. Ñoái vôùi lôïi laïc cuûa chuùng sinh thöôïng caên thì coù caùc giaùo lyù cuûa Maät Thöøa. Chuùng ta caàn nhieät thaønh caàu thænh raèng Phaùp luaân cuûa ba thöøa naøy ñöôïc quay chuyeån. Khi ñaït ñöôïc Giaùc ngoä döôùi goác caây Boà ñeà, Ñöùc Phaät thaáu trieät baûn taùnh cuûa moïi hieän töôïng thì troáng khoâng. Khi ñaõ chöùng ngoä ñieàu naøy, ngaøi caûm thaáy raèng chuùng sinh vaãn coøn meâ ñaém trong voâ minh seõ khoâng theå thaáu hieåu noù. Vì theá ngaøi noùi: "Ta ñaõ tìm ñöôïc moät Giaùo Phaùp nhö chaát cam loà, saâu xa, an laïc, thoaùt khoûi moïi taïo taùc, choùi ngôøi vaø baát sanh, nhöng neáu ta môû baøy noù cho ngöôøi khaùc, hoï seõ khoâng hieåu noåi," vaø ngaøi ñaém chìm trong thieàn ñònh saâu xa suoát ba tuaàn, nghó raèng thaät voâ ích khi giaûng daïy Phaùp cho chuùng sinh. Tuy nhieân caùc vò treân Thieân giôùi nhaän thaáy Ñöùc Thích Ca Maâu Ni ñaõ thaønh töïu Phaät Quaû, hoï bieát raèng tröø phi Ñöùc Phaät chòu giaûng daïy Phaùp cho hoï, lôïi laïc cuûa chuùng sinh seõ khoâng ñöôïc roäng lôùn. Vì vaäy, vua Trôøi Indra (Ñeá Thích) cuùng döôøng moät voû oác xaø cöø xoaén sang beân phaûi, vaø Trôøi Brahmā (Phaïm Thieân) cuùng döôøng moät baùnh-xe-moät-ngaøn-nan hoa baèng vaøng, cuøng caàu thænh Ñöùc Phaät xuaát ñònh vaø chuyeån Phaùp luaân. Theo söï caàu xin cuûa hoï, Ñöùc Phaät ñaõ chuyeån Phaùp luaân. Nhôø vieäc caàu thænh naøy, Trôøi Indra vaø Brahmā ñaõ tích taäp coâng ñöùc voâ bieân. Töông töï nhö vaäy, giôø ñaây chuùng ta coù theå tích taäp coâng ñöùc to lôùn baèng caùch caàu thænh caùc giaùo lyù vaø hoan hæ khi vò Thaày ban taëng chuùng, vì nhôø vieäc naøy chuùng sinh seõ ñöôïc chæ roõ con ñöôøng vónh vieãn giaûi tröø söï voâ minh. ÔÛ ñaây, chuùng ta neân quaùn töôûng chính mình nhö hieän thaân cuûa voâ soá nhöõng hình thöùc nhö caùc quoác vöông, Boà Taùt, Boån Toân vaø caùc chuùng sinh bình thöôøng, moãi vò ñeàu cuùng döôøng voû oác xaø cöø, caùc baùnh xe vaøng, vaø caùc baùu vaät khaùc cho vò Thaày, caàu thænh ngaøi chuyeån Phaùp luaân vì lôïi laïc cuûa chuùng sinh. CAÀU THÆNH VÒ THAÀY ÔÛ LAÏI THEÁ GIAN NAØY Nhaùnh thöù saùu laø caàu thænh vò Thaày truï theá. Caâu keä noùi: "Con khaån caàu ngaøi ñöøng nhaäp nirvāna (Nieát baøn) cho tôùi khi sinh töû hoaøn toaøn troáng roãng, maø ôû laïi theá gian naøy ñeå tieáp tuïc laøm lôïi laïc chuùng sinh." Neáu trong theá gian naøy khoâng coù chö Phaät, caùc thieän tri thöùc hay caùc baäc Thaày, thì thaân ngöôøi quyù baùu cuûa ta, vôùi taát caû söï töï do, naêng löïc vaø thoâng minh cuûa noù seõ chæ daán mình vaøo caùc hoaït ñoäng vaø keá hoaïch cuûa sinh töû. Chuùng ta seõ tieâu phí toaøn boä thôøi gian ñeå baûo veä caùc ngöôøi thaân yeâu cuûa ta, ñaùnh baïi keû thuø, vaø phaán ñaáu ñeå tích luõy cuûa caûi, danh voïng, vaø quyeàn löïc. Khoâng coù ích lôïi gì trong vieäc naøy. Chuùng ta seõ khoâng bieát tôùi noãi khoå trong caùc coõi thaáp vaø nguyeân nhaân cuûa chuùng, khoâng bieát tôùi chuoãi taùi sinh voâ taän trong töông lai vaø khoâng bieát ñieàu gì caàn tu taäp, ñieàu gì caàn neù traùnh. Vì vaäy, haõy quaùn töôûng chính mình laø ñeä töû cö só Chanda, nhôø söï caàu thænh cuûa oâng maø thoï maïng cuûa Ñöùc Phaät ñaõ keùo daøi theâm ba thaùng. Chuùng ta neân caàu nguyeän caùc vò Thaày ôû laïi cho tôùi khi taát caû chuùng sinh ñöôïc cöùu thoaùt khoûi baùnh xe sinh töû luaân hoài. HOÀI HÖÔÙNG COÂNG ÑÖÙC Caâu keä veà nhaùnh thöù baûy vaø laø nhaùnh cuoái cuøng, söï hoài höôùng coâng ñöùc, noùi raèng: "Toâi hoài höôùng taát caû coâng ñöùc toâi ñaõ tích taäp suoát trong ba thôøi cho söï thaønh töïu Ñaïi Giaùc ngoä." Baát kyø coâng ñöùc naøo ñaõ ñöôïc tích taäp nhôø söï thöïc haønh saùu nhaùnh ñaàu, cuõng nhö baát kyø thieän haïnh naøo ta ñaõ töøng thöïc hieän trong quaù khöù vaø seõ thöïc hieän trong töông lai, chuùng ta hoài höôùng chuùng cho taát caû chuùng sinh. Chuùng ta hoài höôùng coâng ñöùc vôùi öôùc nguyeän: "Caàu mong taát caû voâ löôïng chuùng sinh söû duïng coâng ñöùc naøy nhö neàn taûng ñeå ñaït ñöôïc Giaùc ngoä. Nhôø söï hoài höôùng naøy, caàu mong taát caû chuùng sinh ñöôïc giaûi thoaùt khoûi caùc coõi thaáp vaø ñöôïc an laäp treân con ñöôøng giaûi thoaùt." Ñieàu quan troïng ñoái vôùi chuùng ta laø thöïc hieän söï hoài höôùng treân moät phaïm vi caøng roäng lôùn caøng toát. Trong caùch thöùc naøy chuùng ta noi göông caùc Ñaïi Boà Taùt nhö Phoå Hieàn vaø Vaên Thuø khi caùc ngaøi hoài höôùng coâng ñöùc do caùc hoaït ñoäng cuûa caùc ngaøi cho söï lôïi laïc cuûa taát caû chuùng sinh. Söï hoài höôùng phaûi hoaøn toaøn khoâng coù baát kyø söï hy voïng ñöôïc töôûng thöôûng naøo. Caøng nhieàu caøng toát, chuùng ta neân töï giaûi thoaùt khoûi söï baùm níu vaøo yù nieäm veà moät taùc nhaân, moät haønh ñoäng, vaø moät ñoái töôïng cuûa haønh ñoäng, nhaän thöùc raèng ba thöù naøy chæ laø nhöõng yù nieäm troáng roãng. Neáu chuùng ta ñang thöïc hieän Phaùp ngöndro hay thöïc haønh chuaån bò, thì noù ñaëc bieät thích hôïp vôùi vieäc thöïc hieän caùc leã laïy trong söï keát hôïp vôùi phaùp Guru yoga, trong khi tuïng ñoïc lôøi Caàu nguyeän Baûy nhaùnh. Ñoù laø bôûi caùc söï leã laïy, cuùng döôøng maïn ñaø la, vaø saùm hoái seõ hieäu quaû hôn khi ñöôïc taäp trung vaøo Ñaïo sö cuûa chuùng ta. Thöïc hieän moät leã laïy duy nhaát ñoái vôùi Ñaïo sö cuûa ta thì coù naêng löïc hôn moät traêm ngaøn leã laïy thaäp phöông chö Phaät vaø Boà Taùt. Ñaây laø lyù do taïi sao chuùng ta thöïc hieän söï cuùng döôøng baûy nhaùnh tröïc tieáp tôùi vò Thaày cuûa ta, vì qua söï cuùng döôøng naøy caùc che chöôùng cuûa ta seõ bò xua tan, moïi söï ban phöôùc cuûa vò Thaày seõ nhanh choùng ñi vaøo con ngöôøi chuùng ta, vaø nhö theá chuùng ta seõ coù theå hoaøn thaønh caùc söï tích taäp coâng ñöùc vaø trí tueä. Neáu thaâu thaäp vaø taäp trung löôïng nöôùc möa vaøo duy nhaát moät caùi pheãu roäng, ta coù theå laøm ñaày moät thuøng lôùn raát nhanh choùng. Töông töï nhö vaäy, neáu chuùng ta taäp trung moïi noã löïc baèng caùch cuùng döôøng chuùng cho vò Thaày, thì ta seõ coù theå tieán boä nhanh choùng treân con ñöôøng. Chuùng ta phaûi luoân luoân nieâm phong söï thöïc haønh cuûa ta baèng caùch hoài höôùng baát kyø coâng ñöùc naøo tích taäp ñöôïc cho söï lôïi laïc vaø giaûi thoaùt cuûa taát caû chuùng sinh. Coâng ñöùc ñaõ ñöôïc hoài höôùng seõ khoâng bao giôø bò maát ñi, gioáng nhö moät gioït nöôùc ñöôïc ñaët trong ñaïi döông seõ khoâng bao giôø boác hôi. Coâng ñöùc khoâng ñöôïc hoài höôùng seõ chæ taïo ra caùc keát quaû phuø du, gioáng nhö moät gioït nöôùc ñöôïc nhoû treân moät hoøn ñaù noùng seõ bay hôi laäp töùc. SUØNG MOÄ VAØ CAÀU NGUYEÄN Guru yoga laø moät phöông phaùp hay phöông tieän thieän xaûo ñeå phaùt sinh trong chuùng ta loøng suøng moä maõnh lieät khieán ta nhaän ra Ñaïo sö chính laø vò Phaät maø khoâng caàn coá gaéng. Luùc ñaàu loøng suøng moä naøy coù theå khoâng töï nhieân hay töï phaùt, vì theá chuùng ta phaûi söû duïng nhieàu kyõ thuaät khaùc nhau ñeå trôï giuùp ta thaønh töïu noù. Ñieàu chính yeáu laø chuùng ta phaûi luoân luoân nhôù tôùi caùc phaåm tính tuyeät haûo cuûa vò Thaày, ñaëc bieät laø loøng toát cuûa ngaøi ñoái vôùi ta. Baèng caùch lieân tuïc phaùt khôûi söï tín taâm, nhaän thöùc saâu saéc Ñaïo sö vaø loøng suøng moä ñoái vôùi ngaøi, seõ tôùi luùc chæ caàn nhaéc tôùi danh hieäu cuûa ngaøi hay chæ caàn töôûng nhôù tôùi ngaøi laø ñuû ñeå chaám döùt moïi nhaän thöùc phaøm tình cuûa chuùng ta, vaø ta seõ thaáy ngaøi chính laø moät vò Phaät. Baøi keä maø ta duøng ñeå daâng lôøi caàu nguyeän suøng moä leân Guru Rinpoche noùi : Ñöùc Guru Rinpoche quyù baùu, xin haõy nghe con. Ngaøi laø hieän thaân quyù baùu nhaát, vinh quang nhaát cuûa loøng ñaïi bi vaø aân phöôùc trong taát caû chö Phaät. Ngaøi laø ngöôøi baûo hoä duy nhaát vaø laø chuùa teå cuûa taát caû chuùng sinh. Khoâng chuùt do döï hay deø daët, con daâng leân ngaøi taøi saûn, thaân theå, tim phoåi, loàng ngöïc cuûa con, vaø chính con ngöôøi con. Con cuùng döôøng ngaøi troïn veïn baûn thaân con. Cho tôùi khi con ñaït ñöôïc giaùc ngoä, duø con coù theå gaëp baát kyø haïnh phuùc hay ñau khoå naøo, hôõi ñaáng toân quyù vó ñaïi, Ñaïo Sö Lieân Hoa Sanh, ngaøi bieát roõ moïi söï veà con. Ngoaøi ngaøi ra, con khoâng coù hy voïng naøo khaùc; con naèm trong voøng tay ngaøi. [Baây giôø chuùng ta trì tuïng ba traêm laàn thaàn chuù Vajra Guru] Taïi sao chuùng ta caàu nguyeän Guru Rin-poche? Taïi sao ngaøi laø ñaáng chuùng ta höôùng veà? Nhöõng ngöôøi bình thöôøng coù khuynh höôùng nöông töïa vaøo ngöôøi coù aûnh höôûng vaø quyeàn löïc lôùn nhaát. Cuõng theá, ôû ñaây chuùng ta nöông caäy vaøo Guru Rinpoche, ngaøi laø söï hôïp nhaát cuûa taát caû chö Phaät vaø Boà Taùt an truï trong voâ löôïng coõi Phaät khaép möôøi phöông. Ngaøi laø söï taäp hôïp moïi phaåm tính, naêng löïc vaø söùc maïnh xuaát saéc cuûa chö Phaät vaø Boà Taùt ñeå laøm lôïi laïc chuùng sinh. Trong vuõ truï naøy, ngaøi ñaõ hieån loä moät söï thaáu trieät tuyeät ñoái vaø voâ song veà taát caû kyõ thuaät vaø nhöõng thaønh töïu cuûa Maät thöøa. Nôi nguoàn aùnh saùng choùi loïi ñoù, ngaøi laø ñaáng chuùng ta höôùng tôùi trong thôøi ñaïi naøy khi nhöõng caûm xuùc tieâu cöïc vaø ñoäc haïi cuûa chuùng sinh cöïc kyø to lôùn. Naïn ñoùi keùm, caùc beänh dòch vaø nhöõng traän chieán tranh chieám öu theá, vaø ngay caû moät ít ngöôøi khi höôùng taâm hoï veà Phaùp gaëp phaûi nhöõng trôû ngaïi gheâ gôùm chaën ñöùng söï tieán boä cuûa hoï vaø ngaên caûn vieäc thaønh töïu muïc ñích toái haäu. Ñöùc Guru Rinpoche, trong söï toaøn giaùc cuûa ngaøi ñaõ tieân ñoaùn taát caû nhöõng ñieàu naøy, vaø bôûi loøng ñaïi bi voâ haïn, ngaøi ñaõ cung caáp nhöõng phöông phaùp höõu hieäu cho chuùng sinh trong thôøi ñaïi naøy. Vì chæ mình ngaøi coù khaû naêng giuùp ñôõ ta, chuùng ta coù theå nöông caäy vaøo ngaøi vôùi moät loøng tin khoâng lay chuyeån. Nhö ngaøi ñaõ noùi: "Baát kyø ai thieàn ñònh veà ta laø thieàn ñònh veà taát caû chö Phaät. Baát kyø ai nhìn thaáy ta laø thaáy taát caû chö Phaät. Ta laø söï hôïp nhaát cuûa taát caû chö Phaät. Ta laø söï hôïp nhaát cuûa taát caû caùc sugata (Ñaáng Thieän Theä), 'nhöõng ñaáng ñaõ ñaït ñöôïc ñaïi laïc.'" ÔÛ bình dieän beân ngoaøi, thaân ngaøi laø Taêng, ngöõ ngaøi laø Phaùp, vaø taâm ngaøi laø Phaät. ÔÛ bình dieän beân trong, thaân ngaøi laø Ñaïo sö, ngöõ ngaøi laø Boån Toân, vaø taâm ngaøi laø Dākinī. ÔÛ bình dieän bí maät, bình dieän cuûa ba thaân (kāya), thaân hieån loä cuûa ngaøi laø Hoùa Thaân, trong saéc töôùng cuûa Ñöùc Padmasambhava, Ñaïo Sö Lieân Hoa Sanh. Ngöõ cuûa ngaøi laø Baùo Thaân, trong söï hieån loä cuûa Ñöùc Quaùn Theá AÂm, vò Phaät cuûa loøng ñaïi bi voâ haïn. Taâm ngaøi laø Phaùp Thaân, trong hieån loä cuûa Ñöùc Phaät A Di Ñaø, vò Phaät cuûa AÙnh saùng voâ löôïng (Ñöùc Phaät Voâ Löôïng Quang). Töø quan ñieåm naøy chuùng ta coù theå nhaän thaáy raèng thöïc ra, Ñöùc Guru Rinpoche chính laø tinh tuùy cuûa taát caû chö Phaät. Phaät söï bao la cuûa ngaøi ñöôïc bieåu loä roõ raøng nhaát cho chuùng ta qua söï kieän laø ñoái vôùi nhöõng chuùng sinh nhö chuùng ta bò ñau khoå bôûi voâ minh, ngaøi ñaõ baøy loä nhöõng giaùo huaán quyù baùu veà nhöõng gì phaûi tuaân theo vaø nhöõng gì neân neù traùnh treân con ñöôøng. Caùc giaùo huaán naøy seõ cho pheùp chuùng ta ñi treân con ñöôøng Giaùc ngoä cho tôùi cuøng ñích. Ñöùc Guru Rinpoche khoâng ngöøng chuyeån Phaùp luaân. ÔÛ phöông dieän ngöõ, Guru Rin-poche laø suoái nguoàn cuûa taát caû Phaùp, khoâng moät laõnh vöïc naøo trong söï meânh moâng voâ haïn cuûa caùc tantra vaø giaùo lyù bí maät trong theá giôùi maø ngaøi khoâng hieåu bieát vaø thaáu suoát. Hieän nay, chuùng ta laø nhöõng ngöôøi cö nguï ôû coõi Dieâm phuø ñeà naøy, hay traùi ñaát, khoâng ñuû may maén ñeå dieän kieán ngaøi. Maëc duø hieän nay ngaøi khoâng coøn hieån loä nhö moät thaân töôùng khieán ngöôøi bình thöôøng coù theå thaáy, nhöng ngaøi vaãn ñang hieän dieän trong taát caû nhöõng giaùo lyù cuûa ngaøi. Ñeå giöõ gìn chuùng cho söï lôïi ích cuûa nhöõng theá heä töông lai vaø duy trì ñöôïc hieäu löïc vaø tính chaát töôi môùi cuûa chuùng, ngaøi ñaõ truyeàn daïy chuùng cho caùc ñeä töû thaân caän cuûa ngaøi vaø sau ñoù caát giaáu chuùng trong hình thöùc caùc terma, hay "caùc kho taøng taâm linh." Khi nhöõng ñeä töû naøy tieáp tuïc taùi sinh, caùc ngaøi ñaõ khaùm phaù laïi nhöõng kho taøng khaùc nhau ñöôïc Ñöùc Guru Rinpoche caát giaáu trong caùc taûng ñaù, trong caùc hoà nöôùc, treân baàu trôøi, vaø trong taâm caùc ngaøi. Baèng caùch khaùm phaù laïi caùc terma vaøo ñuùng thôøi gian maø chuùng coù lôïi laïc nhaát, seõ ñaûm baûo ñöôïc raèng traûi qua quaù trình daøi cuûa söï truyeàn daïy töø theá heä naøy sang theá heä khaùc caùc kho taøng seõ khoâng bò sai laïc. Vì lyù do ñoù, truyeàn thoáng terma ñöôïc goïi laø doøng truyeàn thöøa ngaén. Neáu chuùng ta thöïc haønh nhöõng giaùo lyù naøy moät caùch ñuùng ñaén, vôùi loøng suøng moä vaø thaønh taâm thieát yeáu, thì khoâng coøn nghi ngôø gì nöõa chuùng ta seõ coù theå ñaït ñöôïc caùc thaønh töïu thoâng thöôøng vaø sieâu vieät. Caùc giaùo huaán naøy vaø cô hoäi ñeå thöïc haønh chuùng ñöôïc ban taëng cho ta gioáng nhö nhöõng maïng aêng ten ñaày naêng löïc trong moät thaønh phoá lôùn. Vaán ñeà laø chuùng ta coù chòu söû duïng chuùng hay khoâng. Nhöõng söï caàu nguyeän maõnh lieät vôùi Guru Rinpoche seõ ñoùng laïi caùnh cöûa daãn tôùi vieäc taùi sinh trong caùc caûnh giôùi thaáp, vaø an laäp chuùng ta moät caùch chaéc chaén treân con ñöôøng giaûi thoaùt khoûi sinh töû luaân hoài, vaø cuoái cuøng, seõ ñöa tôùi söï thaønh töïu giaùc ngoä. Vì theá baäc Ñaïo Sö, Ñöùc Vajradhara (Kim Cöông Trì) vinh quang, laø goác reã cuûa moïi söï ban phöôùc, qua ñoù moïi söï coù theå ñöôïc thaønh töïu. Töø vò Phaät nguyeân thuûy laø Ñöùc Phaät Phoå Hieàn xuoáng tôùi chuùng ta, caùc giaùo lyù saâu xa ñaõ ñöôïc truyeàn daïy qua moät doøng truyeàn thöøa khoâng ñöùt ñoaïn cuûa caùc baäc Giaùc ngoä. Coù ba loaïi truyeàn daïy, töông öùng vôùi caùc caáp ñoä hieän theå khaùc nhau. Caáp ñoä cao nhaát laø taâm truyeàn taâm, ñöôïc Ñöùc Phaät Phoå Hieàn trao cho Nguõ Boä Phaät (Nguõ Trí Nhö Lai). Söï truyeàn daïy thuoäc caáp ñoä trung bình cuûa caùc Vidyādhara (Trì Minh Vöông) hay nhöõng baäc Trì giöõ Giaùc taùnh, ñöôïc ban cho baèng cöû chæ hay söï baøy toû coù tính chaát töôïng tröng. Caáp ñoä cuoái cuøng, söï khaåu truyeàn thì thaàm-beân tai, laø ñeå daønh cho nhöõng ngöôøi nhö chuùng ta. Baûn thaân Guru Rinpoche ñaõ thoï nhaän vaø coù theå truyeàn laïi taát caû ba caáp ñoä truyeàn daïy. Vì ngaøi coù ñaày ñuû trí tueä, loøng töø bi, vaø naêng löïc cuûa taát caû chö Phaät neân ngaøi thaáu suoát doøng taâm-trí tueä. Hieån loä trong vuõ truï naøy trong hình töôùng moät baäc trì giöõ trí tueä kim cöông, Ñöùc Guru Rinpoche ñaõ du haønh qua khaép caùc thaùnh ñòa ñeå thoï nhaän giaùo lyù töø taát caû caùc baäc Thaày vó ñaïi bao goàm taùm Vidyādhara cuûa AÁn Ñoä. Ñaëc bieät ngaøi ñaõ nhaän laõnh töø Srī Simha leã quaùn ñaûnh "söï böøng nôû cuûa Giaùc taùnh." Ngaøi coù khaû naêng thoï nhaän vaø chöùng ngoä moïi giaùo lyù naøy qua cöû chæ vaø lôøi noùi, vaø vì theá ngaøi naém giöõ doøng truyeàn daïy töôïng tröng. Khoâng bao giôø caàn phaûi tu taäp hay nghieân cöùu, ngaøi ñaõ thoï laõnh vaø coù theå laäp töùc thoâng suoát taát caû caùc giaùo huaán vaø moïi möùc ñoä yù nghóa cuûa caùc caáp tantra khaùc nhau trong Maät thöøa. Vì theá ngaøi naém giöõ doøng truyeàn daïy toaøn haûo thì thaàm-beân tai. Khi ñaõ du haønh tôùi moïi coõi Phaät, ngaøi thoï nhaän caùc giaùo lyù cuûa chö Phaät. Hôn nöõa, trong Guru Rinpoche coù ñaày ñuû ba coäi goác. Laø Ñaïo Sö, hay coäi goác cuûa caùc söï ban phöôùc, ngaøi naém giöõ ba doøng truyeàn thöøa nhö chuùng ta ñaõ vöøa thaáy. Ngaøi coøn laø Boån Toân, hay coäi goác cuûa söï thaønh töïu, vaø laø Dākinī, hay coäi goác cuûa söï hoaït ñoäng. Theâm vaøo ñoù, caùc maïn ñaø la cuûa thaân, ngöõ, taâm, caùc phaåm tính, vaø caùc hoaït ñoäng cuûa taát caû chö Phaät ñeàu hoaøn toaøn coù trong ngaøi. ÔÛ phöông dieän thaân ngaøi laø Yamāntaka; ôû phöông dieän ngöõ, ngaøi laø Hayagrīva; ôû phöông dieän taâm ngaøi laø Yangdak Heruka; vaø ôû phöông dieän hoaït ñoäng, ngaøi laø Vajrakīlaya. Theo öôùc nguyeän cuûa ngaøi, Guru Rinpoche coù theå phoùng ra moät traêm leû taùm Boån Toân hoøa bình vaø phaãn noä, hieån loä toaøn theå maïn ñaø la, hay ngaøi coù theå taäp hôïp voâ löôïng Boån Toân vaø nuoát caùc vò naøy vaøo baûn thaân ngaøi. Ngaøi laø Ñöùc Phaät A Di Ñaø, ngaøi laø Phaät Voâ Löôïng Quang (Amitāyus), ngaøi laø Quaùn Theá AÂm Boà Taùt, ngaøi laø Thaùnh nöõ Tārā, ngaøi laø Vajrasattva (Kim Cöông Taùt Ñoûa), ngaøi laø haøng ngaøn vò Phaät, ngaøi laø taùm Hoùa thaân, ngaøi laø hai möôi laêm ñeä töû, ngaøi laø taùm möôi boán ñaïi thaønh töïu giaû, ngaøi laø caùc Ñaïo sö cuûa taùm doøng giaùo lyù, ngaøi laø boån sö cuûa chính chuùng ta. Phaïm vi caùc hoaït ñoäng vaø naêng löïc cuûa ngaøi roäng lôùn ñeán noãi chæ caàn thieàn ñònh veà ngaøi laø chuùng ta coù theå ñaït ñöôïc Phaät Quaû vieân maõn. Guru Rinpoche cuõng laø vua cuûa taát caû Dākinī vaø caùc Hoä Phaùp, baûn thaân caùc vò laø coäi goác cuûa moïi hoaït ñoäng. Khaép trong ba nôi choán (36) vaø chæ ñôn thuaàn aâm thanh cuûa danh hieäu ngaøi laø ñuû ñaùnh thöùc caùc Dāka vaø Dākinī ñeå hoï nhaän thöùc ñöôïc ngaøi laø chuùa teå cuûa hoï vaø cuùng döôøng ngaøi toaøn theå laõnh vöïc roäng lôùn nhö ñaïi döông caùc tantra cuûa Maät thöøa. Theo meänh leänh cuûa ngaøi, caùc Dāka vaø Dākinī seõ queùt saïch caùc chöôùng ngaïi treân con ñöôøng, khieán cho chuùng ta coù ñöôïc tieán boä nhanh choùng. Ngaøi khoâng che daáu trong mình kho taøng caùc phaåm tính kyø dieäu cuûa ngaøi; loøng ñaïi bi luoân luoân traøn ñaày cuûa ngaøi laø loøng ñaïi bi cuûa taát caû chö Phaät, vaø naêng löïc ñeå giuùp ñôõ chuùng sinh cuûa ngaøi thì töông ñöông vôùi naêng löïc cuûa chö Phaät. Trong thôøi ñaïi suy thoaùi naøy, khi khoâng gì coøn toàn taïi ngoaïi tröø caùc daáu veát suy ñoài cuûa nhöõng söï toaøn thieän nguyeân thuûy, khi nhöõng ban phöôùc cuûa caùc Boån Toân, caùc baäc linh thaùnh, vaø taát caû caùc Giaùo Phaùp döôøng nhö ñang bieán maát, thì nhöõng söï ban phöôùc ñoù cuûa Guru Rinpoche thaät ra ñang coøn choùi saùng hôn bao giôø heát. Hoaït ñoäng bi maãn khoâng ngôi nghæ cuûa ngaøi, thay vì suy giaûm trong thôøi ñaïi taêm toái naøy, ñaõ trôû neân coøn nhanh choùng vaø chaéc chaén hôn nöõa. Chuùng ta noùi raèng Guru Rinpoche laø Phaùp Vöông hay ñaáng baûo hoä cuûa moïi chuùng sinh bôûi taát caû ñeàu höôùng veà ngaøi ñeå nöông töïa. Caùc chuùng sinh bò phieàn naõo bôûi caùc caûm xuùc ñoäc haïi vaø nghieäp löïc ñaõ tích taäp, khi hoï höôùng taâm veà ngaøi, hoï seõ nhaän ñöôïc loøng ñaïi bi vaø caùc söï ban phöôùc cuûa ngaøi. Nhaän thöùc ñöôïc ñieàu naøy, chuùng ta coù theå cuùng döôøng ngaøi moät caùch toaøn taâm baát kyø thöù gì chuùng ta coi laø thaân thieát nhaát – thaân theå ta, nhöõng ngöôøi thaân yeâu, taøi saûn cuûa ta, vaø taän saâu thaúm cuûa con ngöôøi chuùng ta – maø khoâng coù chuùt do döï naøo. Chuùng ta thöïc hieän moät söï cuùng döôøng nhö theá, hoaøn toaøn thoaùt khoûi baát kyø söï nhò taâm naøo, daâng cho ngaøi taát caû vôùi söï döùt khoaùt tuyeät ñoái, gioáng nhö moät hoøn ñaù rôi toøm xuoáng nöôùc. Cho duø chuùng ta coù theå cuùng döôøng taát caû soá vaøng chöùa trong toaøn theå vuõ truï, ta phaûi caûm thaáy laø chöa ñuû. Khoâng coù söï cuùng döôøng naøo, duø bao la ñeán ñaâu, coù theå ñöôïc coi laø ñuû ñeå ñeàn ñaùp thieän taâm cuûa Guru Rinpoche. Töø thôøi ñieåm naøy trong cuoäc ñôøi chuùng ta cho tôùi khi ta ñaït ñöôïc caáp ñoä thaønh töïu cuûa ngaøi, qua söï thöïc haønh cuûa ta treân con ñöôøng, moïi söï vieäc tích cöïc xaûy ñeán cho ta, moïi daáu hieäu vaø nhöõng chöùng ngoä, moïi söï tònh hoùa caùc loãi laàm cuûa ta, moïi lôïi laïc cuûa söùc khoûe doài daøo, ñôøi soáng tröôøng thoï, vaø söï thaønh ñaït, ñeàu laø nhôø loøng toát cuûa Guru Rinpoche. Baát kyø ñieàu toát laønh naøo chuùng ta coù theå kinh nghieäm caàn ñöôïc hoaøn toaøn cuùng döôøng cho Ñaïo Sö maø khoâng coù chuùt baùm níu naøo. Baát kyø hoaøn caûnh baát lôïi naøo xaûy ñeán cho ta, duø laø beänh taät, maát maùt vaät chaát, söï pheâ bình aùc yù, hay söï tuø ñaøy baát coâng, chuùng ta cuõng neân nghó raèng ñoù laø do baäc Ñaïo Sö, vì qua nhöõng baát haïnh cuûa ta, chuùng ta seõ coù theå töï taåy saïch nghieäp xaáu ñaõ ñöôïc tích taäp. Chuùng ta ñöøng bao giôø nghó raèng: "Toâi ñaõ caàu nguyeän Guru Rinpoche raát nhieàu, toâi ñaõ thöïc haønh raát maõnh lieät, laøm theá naøo nhöõng ñieàu naøy laïi coù theå xaûy ra cho toâi ?" Ñuùng ñaén hôn, chuùng ta coù theå söû duïng ñau khoå cuûa ta treân con ñöôøng, baèng caùch nhaän vaøo mình moïi ñau khoå cuûa chuùng sinh khaùc. Chuùng ta phaûi nhaän thöùc raèng töø baây giôø trôû ñi, duø chuùng ta kinh nghieäm ñieàu gì, caû toát laãn xaáu, ñeàu naèm trong loøng tay cuûa Guru Rinpoche. Duø chuùng ta du haønh qua caùc coõi Phaät ñeå tieáp thu caùc giaùo lyù cuûa chö Phaät vaø Boà Taùt hay lang thang qua nhöõng ñau khoå khoâng döùt cuûa sinh töû luaân hoài, chuùng ta neân nghó: "Guru Rinpoche, ngaøi bieát roõ moïi söï xaûy ra cho con. Con ôû trong tay ngaøi." Neáu chuùng ta coù theå phaùt trieån möùc ñoä tin caäy naøy ôû ngaøi, thì ñoái vôùi ta Guru Rinpoche seõ nhö maët ñaát ta ñi laïi treân ñoù, luoân luoân naâng ñôõ chuùng ta. Töø toaøn boä loøng tin naøy, taát caû caùc phaåm tính vaø lôïi laïc seõ phaùt khôûi töï nhieân. Khoâng bò caùc trôû ngaïi che chöôùng, chuùng ta seõ giaûi thoaùt khoûi beänh taät vaø ñau khoå, ta seõ vui höôûng moät cuoäc ñôøi tröôøng thoï, vaø moïi öôùc nguyeän cuûa chuùng ta seõ ñöôïc hoaøn taát. Tuy theá, ñaây chæ laø nhöõng söï ban phöôùc thöù yeáu. Quan troïng hôn, loøng tin naøy seõ laøm khôûi daäy caùc kinh nghieäm vaø söï chöùng ngoä, noù seõ cho chuùng ta thaønh töïu caáp ñoä cuûa nhöõng Vidyādhara vó ñaïi cuûa AÁn Ñoä vaø cuûa hai möôi laêm ñeä töû chính cuûa Guru Rinpoche ôû Taây Taïng. Ñaây laø nhöõng söï ban phöôùc chính yeáu. Vôùi taát caû nhöõng ñieàu naøy trong taâm, chuùng ta neân caàu nguyeän moät caùch maõnh lieät raèng : Tröø ngaøi ra con khoâng coù ñoái töôïng naøo khaùc ñeå hy voïng. Trong thôøi ñaïi suy thoaùi naøy, khi taát caû chuùng sinh ñang chìm ñaém trong ñaàm laày ñau khoå khoâng theå chòu ñöïng noåi, xin haõy che chôû cho hoï khoûi moïi ñieàu naøy, oâi ñaáng Ñaïo Sö vó ñaïi. OÂi Ngaøi, ñaáng saün ñuû trí tueä, aân suûng vaø söï ban phöôùc nhö haûi trieàu, xin ban cho con boán nhaäp moân, Ñaáng ñöôïc phuù baåm loøng ñaïi bi, xin haõy naâng cao söï chöùng ngoä cuûa con. Ñaáng ñöôïc phuù baåm naêng löïc, xin tònh hoùa hai che chöôùng. Ngaøi laø ñaáng con ñaët nhöõng hy voïng, xin an laäp con treân con ñöôøng ñi tôùi Giaùc ngoä. Qua ngaøi, caàu mong moïi söï ban phöôùc cuûa chö Phaät ñi vaøo gioøng taâm thöùc cuûa con. Giôø ñaây con caàu nguyeän ngaøi vôùi toaøn boä con ngöôøi con. Trong söï Toaøn Giaùc, Ngaøi coù theå thaáy raèng con sinh ra trong thôøi ñaïi suy thoaùi ñaày raãy beänh taät vaø xung ñoät naøy, khi chuùng sinh thì hung döõ, töï phuï vaø kieâu ngaïo, thieáu tinh taán trong vieäc thöïc haønh Phaùp, vaø luoân luoân tìm kieám nhöõng ñieàu khoâng laønh toát. Trong moät thôøi ñaïi nhö theá, tham, saân, si, beänh taät, naïn ñoùi keùm, vaø chieán tranh ñang luoân luoân phaùt trieån; ôû nôi ñaây chuùng con ñang kinh nghieäm nhöõng traùi quaû do nghieäp cuûa chuùng con. Gioáng nhö moät ngöôøi ñieân thích ñi vaøo moät ñoáng löûa, chuùng con vui söôùng tích taäp nhöõng haït gioáng ñau khoå trong töông lai cuûa chuùng con. Gioáng nhö moät ngöôøi muø khoâng coù ngöôøi daãn ñöôøng hay moät ngöôøi ñieân khoâng ngöôøi chaêm soùc, chuùng con hoaøn toaøn bò chìm ñaém trong vuõng buøn cuûa ñau khoå maø khoâng coù ngay caû söï nhaän thöùc veà noù. Ngaøi, Guru Rinpoche, coù theå che chôû ñeå con khoâng phaûi lang thang khoâng muïc ñích trong choán hoang taøn, thaáp keùm, toài teä naøy. Xin ban cho con trí tueä kim cöông cuûa thaân, ngöõ vaø taâm ngaøi, vaø xin ban cho con boán nhaäp moân ñeå con coù theå chöùng ngoä yù nghóa saâu xa cuûa Ñaïi Vieân Maõn. Nhôø loøng ñaïi bi cuûa ngaøi, caàu mong söï nhaän thöùc cuûa con taêng tröôûng, vaø caàu mong ngaøi khôi daäy trong con trí tueä cuûa traïng thaùi töï nhieân. (37) [Baây giôø, chuùng ta trì tuïng ba traêm laàn thaàn chuù Ñaïo sö Kim Cöông (Vajra Guru)] Khi söï chöùng ngoä phaùt khôûi trong chuùng ta, hai söï ngaên che – ngaên che laøm taêm toái taâm thöùc chuùng ta do caùc caûm xuùc tieâu cöïc vaø ngaên che laøm chöôùng ngaïi söï hieåu bieát veà caùi töông ñoái vaø tuyeät ñoái (phieàn naõo chöôùng vaø sôû tri chöôùng) – seõ bò nhoå baät leân vaø bieán maát. Chuùng ta neân caàu nguyeän vôùi söï tin töôûng tuyeät ñoái raèng Guru Rinpoche seõ nhanh choùng ban nhöõng aân phöôùc vaø ngaøi seõ hieån loä cho ta yù nghóa cuûa Ñaïi Vieân Maõn. Con caàu nguyeän ngaøi töø ñaùy loøng con, khoâng chæ baèng moâi mieäng, xin ban cho nhöõng aân phöôùc cuûa ngaøi khieán moïi öôùc nguyeän cuûa con coù theå ñöôïc thöïc hieän. Khi thöïc hieän söï caàu nguyeän naøy, chuùng ta neân nghó: "Guru Rinpoche, con khoâng chæ keâu reâu caùc ngoân töø. Con khoâng van xin ngaøi söï che chôû trong ñôøi naøy vaø trong bardo ñeå xu nònh ngaøi, nhöng con caàu nguyeän ngaøi töø thaâm taâm con, töø taän xöông tuûy con. Con khoâng nghó töôûng ñieàu gì khaùc ngoaøi ngaøi. Con khoâng nhôù tôùi ñieàu gì ngoaøi ngaøi. Con muoán tan bieán vaøo ngaøi nhö moät hoøn ñaù bò neùm xuoáng nöôùc. Con khoâng theå chòu ñöïng noåi vieäc xa lìa ngaøi." Theo caùch naøy, taâm chuùng ta hoaøn toaøn bò traøn ngaäp bôûi söï hieän dieän cuûa Ñaïo Sö. Moïi tö töôûng tieâu cöïc, duø to lôùn hay ñoäc haïi theá naøo, trôû neân hoaøn toaøn laéng dòu vaø tieâu tan ngay khi ta nghó töôûng veà Ñaïo Sö. Chuùng ta neân caàu nguyeän vôùi taát caû naêng löïc vaø söï maõnh lieät maø ta coù cho tôùi khi ta ñöôïc ban cho loaïi kinh nghieäm naøy. Neáu chuùng ta thöïc söï phaùt trieån loøng suøng moä chaân thaät nhö theá, khi aáy Guru Rinpoche seõ nhö moät baø meï luoân luoân coù tình thöông daït daøo nhaát ñoái vôùi ñöùa con cuûa baø. Baát cöù khi naøo moät baø meï nhö theá muoán cho con baø moät thöù gì, baø khoâng bao giôø nghó: "OÀ, ñoái vôùi noù caùi naøy laø quaù toát." Ñuùng hôn, baø luoân luoân cho con nhöõng moùn gì toát nhaát baø coù theå tìm ñöôïc. Chuùng ta neân caàu nguyeän vôùi Guru Rinpoche raèng: "Xin ban cho con loøng ñaïi bi cuûa ngaøi vaø giaûi thoaùt con khoûi noãi ñau khoå trong ñôøi naøy vaø nhöõng ñôøi sau. Xin ñöa daét con tôùi nhöõng caûnh giôùi cao vaø gia hoä cho con ñaït ñöôïc söï Giaùc ngoä toái thöôïng." [Vôùi taâm thöùc traøn ñaày söï suøng moä tuyeät ñoái nhö theá, ôû ñaây, moät laàn nöõa chuùng ta trì tuïng thaàn chuù Ñaïo sö Kim Cöông caøng nhieàu caøng toát – ít nhaát boán traêm laàn.] THAÀN CHUÙ ÑAÏO SÖ KIM CÖÔNG Taïi sao raát caàn phaûi trì tuïng caùc thaàn chuù, vaø chuùng laø gì ? Gioáng nhö chuùng ta töï quaùn töôûng mình laø moät Boån Toân vaø moâi tröôøng chung quanh laø moät coõi Phaät ñeå tònh hoùa tri giaùc baát tònh cuûa chuùng ta veà saéc töôùng, chuùng ta trì tuïng caùc thaàn chuù ñeå tònh hoùa tri giaùc baát tònh cuûa ta veà aâm thanh. Mantra laø moät töø Phaïn ngöõ coù nghóa laø "che chôû taâm," bôûi leõ trong khi trì tuïng caùc thaàn chuù, taâm ñöôïc che chôû khoûi aûnh höôûng cuûa caùc tö töôûng meâ laàm phaøm tình. Thaàn chuù keát hôïp maät thieát nhaát vôùi Guru Rinpoche ñöôïc goïi laø thaàn chuù Ñaïo Sö Kim Cöông: OM ĀH HŪNG VAJRA-GURU-PADMA-SIDDHI HŪNG. Thaàn chuù naøy laø ñôøi soáng vaø traùi tim, tinh tuùy cuûa Guru Rinpoche; trong thöïc teá, noù laø Guru Rinpoche trong hình thöùc aâm thanh. OM AÂm thöù nhaát, OM, töông öùng vôùi phöông dieän thaân cuûa taát caû chö Phaät. Maëc duø Guru Rin-poche laø Phaùp Vöông bao truøm cuûa Naêm Boä Phaät, (38) OM trong tröôøng hôïp caù bieät naøy ñaëc bieät töông öùng vôùi Ñöùc Phaät A Di Ñaø, laø phöông dieän Phaùp Thaân cuûa Lieân Hoa boä. ĀH AÂm thöù hai, ĀH, töông öùng vôùi phöông dieän ngöõ cuûa taát caû chö Phaät. Trong tröôøng hôïp naøy, noù ñaëc bieät aùm chæ Boà Taùt Quaùn Theá AÂm, Ñaáng Bi Maãn Vó ñaïi, laø phöông dieän Baùo Thaân cuûa Lieân Hoa boä. Töø aâm ĀH hoùa hieän taùm möôi boán ngaøn Phaùp moân. HŪNG AÂm thöù ba, HŪNG, töông öùng vôùi phöông dieän taâm hay baûn chaát trí tueä cuûa taát caû chö Phaät, ôû ñaây caùc ngaøi hieån loä laø Guru Lieân Hoa Sanh vaø töông öùng vôùi phöông dieän Hoùa Thaân cuûa Lieân Hoa boä. Thöïc ra Guru Rinpoche laø söï hoaøn toaøn hôïp nhaát cuûa ba thaân (kāya), vaø ba aâm ñaàu tieân cuûa thaàn chuù cuûa ngaøi bieåu thò ñieàu naøy. VAJRA GURU Keá ñeán VAJRA GURU. Vajra,moät töø Phaïn ngöõ, phaùt aâm laø benzar trong tieáng Taây Taïng, aùm chæ chaát kim cöông (Tieáng Taây Taïng laø rdo-rje, "chuùa teå cuûa caùc loaïi ñaù"), cao toät trong caùc chaát theå töï nhieân. Kim cöông cöùng ñeán noãi khoâng thöù gì coù theå caét ñöùt ñöôïc noù, vaø phaåm tính naøy cho pheùp noù caét ñöùt moïi söï. Töông töï nhö vaäy, baûn chaát trí tueä baát bieán cuûa thaân, ngöõ vaø taâm Guru Rinpoche khoâng theå bò taùc haïi bôûi caùc meâ laàm vaø nhöõng caûm xuùc ñoäc haïi, trong khi thaân, ngöõ taâm vaø trí tueä cuûa ngaøi huûy dieät maø khoâng caàn coá gaéng caùc che chöôùng vaø meâ laàm laø nghieäp quaû cuûa caùc caûm xuùc tieâu cöïc vaø caùc aùc haïnh. Vì theá chuùng ta coù theå hieåu raèng baèng töø vajra guru (hay dorje lama trong tieáng Taây Taïng) chuùng ta muoán noùi tôùi moät baäc vó ñaïi vaø thaønh töïu ñaõ ñaït tôùi cuøng ñích toái haäu cuûa con ñöôøng Kim Cöông thöøa. Toùm laïi, vajra bieåu thò söï thoâng suoát vaø chöùng ngoä tuyeät ñoái cuûa tính baát khaû phaân cuûa ba thaân (kāya). Nhö chuùng ta ñaõ ñeà caäp tôùi ôû treân, ñöôïc dòch saùt nghóa töø Phaïn ngöõ thì guru coù nghóa laø "naëng" vaø bao haøm yù raèng Ñaïo sö (Guru) tróu naëng nhöõng phaåm tính toát ñeïp. Vì thaân, ngöõ vaø taâm Guru Rinpoche coù voâ haïn phaåm tính ñoàng nhaát vôùi caùc phaåm tính cuûa taát caû chö Phaät, chuùng ta coù theå coi thaân, ngöõ vaø taâm cuûa ngaøi nhö nhöõng vaät quyù giaù ñaày traøn trong moät tuû chaâu baùu khoång loà – moät tuû keùt nhö theá haún seõ raát naëng, vaø ñaây laø lyù do vì sao noù ñöôïc giaûng nghóa laø "tróu naëng nhöõng phaåm tính toát ñeïp." Gioáng nhö vaøng vöøa naëng vöøa quyù giaù, Ñaïo sö laø baäc naëng nhaát vaø quyù baùu nhaát trong taát caû chuùng sinh do bôûi caùc phaåm tính khoâng theå nghó baøn vaø khoâng loãi laàm cuûa ngaøi. Töø Taây Taïng cuûa Guru laø Lama, coù nghóa laø vaät cao quyù tuyeät haûo treân taát caû moïi söï. Ví duï, trong söï kính ngöôõng Tam Baûo, ba goác (Guru, Yidam vaø Dākinī), hay ba thaân (kāya), hoaëc trong söï trì tuïng danh hieäu chö Phaät, chuùng ta luoân luoân baét ñaàu vôùi töø Lama ñeå bieåu loä raèng caùi gì tieáp sau ñoù khoâng troäi vöôït ñöôïc vaø khoâng theå saùnh ñöôïc. Ta aùm chæ vò Thaày cuûa chuùng ta laø Lama bôûi vì, khi ñaõ may maén gaëp ñöôïc ngaøi trong ñôøi naøy vaø laéng nghe giaùo huaán cuûa ngaøi thì veà sau chuùng ta nhôù töôûng tôùi ngaøi trong moïi luùc vôùi loøng suøng moä lôùn lao. Roài chuùng ta seõ luoân luoân ôû ngoaøi aûnh höôûng cuûa caùc caûm xuùc tieâu cöïc, khoâng bao giôø laøm moài cho caùc loaïi nghieäp vaø che chöôùng khaùc nhau cuûa luaân hoài sanh töû. Töø khi xuaát hieän ôû bieân giôùi taây baéc xöù Oddi-yāna cho tôùi luùc khôûi haønh tôùi ñaïi luïc phía ñoâng nam cuûa caùc rāksasa (la saùt), Guru Rinpoche ñaõ hieån loä vaø giaûng daïy moïi phöông dieän cuûa caùc Kinh ñieån vaø tantra. Nhöng chính yeáu laø bôûi ngaøi khai môû nhöõng giaùo lyù bí maät cuûa Kim Cöông thöøa, qua ñoù, ta coù theå ñaït ñöôïc söï thaønh töïu thoâng thöôøng laãn thaønh töïu sieâu vieät trong moät ñôøi duy nhaát, neân chuùng ta aùm chæ ngaøi laø Ñaïo Sö Kim Cöông (dorje lama), hay vajra guru. Chính vì giaûng daïy Kim Cöông thöøa maø Guru Rinpoche ñaõ hieån loä ôû theá giôùi chuùng ta. Khi Ñöùc Phaät chuyeån Phaùp luaân ôû AÁn Ñoä phuø hôïp vôùi caùc nhu caàu vaø naêng löïc cuûa chuùng sinh ôû ñoù, ngaøi ñaõ khoâng giaûng daïy Kim Cöông thöøa thaät roäng raõi. Khi Ñöùc Phaät Thích Ca saép thò tòch vaøo coõi Nieát baøn (parinirvaõna), Riksum Gönpo, hay ba ñaáng baûo hoä – Boà Taùt Vaên Thuø, Boà Taùt Quaùn Theá AÂm, vaø Boà Taùt Vajrapāni (Kim Cöông Thuû) – xuaát hieän tröôùc Ngaøi vaø noùi: "Xin Ngaøi chuyeån Phaùp luaân Kim Cöông thöøa vaø theo caùch ñoù xin laøm lôïi laïc cho chuùng sinh trong xöù Tuyeát." Roài caùc vò Boà Taùt naøi xin Ñöùc Phaät ôû laïi traùi ñaát naøy ñeå ñaùp öùng söï caàu thænh cuûa caùc ngaøi. Ñaùp laïi, Ñöùc Phaät baûo caùc ngaøi raèng sau khi Phaät nhaäp Nieát Baøn, moät Hoùa thaân khaùc vó ñaïi hôn seõ xuaát hieän, sinh ra trong moät caùch theá tinh khieát, ñeå truyeàn baù caùc Giaùo Phaùp saâu xa; vaø chính caùc ngaøi – ñaëc bieät laø Boà Taùt Quaùn Theá AÂm – seõ ñöôïc giao phoù vieäc baûo veä söï truyeàn Phaùp ôû Taây Taïng. Theo caùch naøy, Ñöùc Phaät ñaõ loan baùo söï ra ñôøi cuûa Ñaïo Sö Lieân Hoa Sanh. Phuø hôïp vôùi lòch söû thoâng thöôøng, Ñöùc Phaät ñaõ khoâng khai môû vaø giaûng daïy caùc giaùo lyù Kim Cöông thöøa bí maät. Tuy nhieân, vaøo luùc Ñöùc Phaät nhaäp Nieát Baøn, nhôø nhöõng naêng löïc thaáu thò, naêm vò trong soá nhöõng ñeä töû vó ñaïi cuûa Ngaøi cuøng tuï hoäi treân Nuùi Saét Noùng ñaõ nhaän thöùc ñöôïc söï nhaäp dieät cuûa Ngaøi. Ñaây laø naêm hieän theå phi thöôøng, laø caùc Vidyādhara cuûa caùc coõi Trôøi, caùc coõi rāksasa (La saùt), yaksa (Daï xoa), nāga (Roàng), vaø loaøi ngöôøi. "Giôø ñaây baäc Thaày khoâng coøn ôû theá gian naøy nöõa," hoï than khoùc. "Ai seõ taåy tröø boùng toái cuûa voâ minh? Ai seõ chæ cho chuùng ta ñieàu gì caàn thöïc haønh vaø ñieàu gì neân traùnh?" Ñaùp laïi noãi ñau buoàn saâu xa vaø söï khaån caàu maõnh lieät cuûa caùc ngaøi, Ñöùc Vajrasattva ñaõ hoùa hieän töø traùi tim cuûa taát caû chö Phaät trong thaân töôùng cuûa Ñöùc Vajrapāni. Ngaøi khaùm phaù vaø giaûng Maät thöøa cho hoï. Khoâng laâu sau ñoù, caùc giaùo lyù Mahāyoga, trong hình thöùc cuûa möôøi taùm caáp tantra cuûa Maïng Löôùi Huyeàn dieäu cuûa Hieän thaân, töø treân trôøi rôi xuoáng maùi cung ñieän cuûa vua Indrabodhi, vaø caùc giaùo lyù Anuyoga töï hieån loä trong xöù Simhala. Sau ñoù ngaøi Garab Dorje, ngöôøi ñaàu tieân trong nhaân loaïi ôû trong doøng Ñaïi Vieân Maõn, baét ñaàu giaûng daïy vaø laøm saùng toû caùc thöïc haønh Atiyoga. Ñaây laø ba doøng soâng lôùn cuûa trí tueä chaûy vaøo ñaïi döông meânh moâng nhöõng giaùo lyù cuûa Guru Rinpoche. Maëc duø bao goàm toaøn boä tri thöùc vaø söï saâu xa cuûa Kinh ñieån, caùc giaùo lyù cuûa ngaøi chuû yeáu nhaán maïnh vaøo con ñöôøng Kim Cöông thöøa bí maät. PADMA Padma, thuaät ngöõ Sanskrit coù nghóa laø hoa sen, phaùt aâm theo tieáng Taây Taïng laø pema. Coù taát caû naêm boä Phaät – Phaät boä, Kim Cöông boä, Baûo Sanh boä, Lieân Hoa boä, vaø Nghieäp boä – vaø naêm boä naøy ñöôïc töôïng tröng bôûi naêm vò Phaät: Tyø Loâ Giaù Na Nhö Lai, Baát Ñoäng Nhö Lai, Baûo Sanh Nhö Lai, A Di Ñaø Nhö Lai, vaø Baát Khoâng Thaønh Töïu Nhö Lai, töông öùng theo caùc boä. Vì Ñaïo Sö Lieân Hoa Sanh laø nhaäp theå Hoùa Thaân cuûa Ñöùc Phaät A Di Ñaø, thuoäc Lieân Hoa boä neân phaàn ñaàu cuûa danh hieäu ngaøi laø Padma (Lieân Hoa). Vì theá, trong thaàn chuù cuûa ngaøi, döôùi aùnh saùng cuûa nhöõng gì chuùng ta vöøa giaûng giaûi, chuùng ta goïi ngaøi laø Ñaïo Sö Lieân Hoa Kim Cöông (Vajra Guru Padma). SIDDHI HŪNG ÔÛ phaàn cuoái cuûa thaàn chuù chuùng ta noùi "SID-DHI HŪNG." SIDDHI aùm chæ caû hai loaïi thaønh töïu – thoâng thöôøng vaø sieâu vieät – trong khi HŪNG laø moät aâm ñeå khaån caàu, caàu xin Guru Rinpoche ban cho chuùng ta hai thaønh töïu naøy. Söï giaûi thoaùt khoûi beänh taät vaø coù ñöôïc moïi ñaëc aân nhö söï thaønh coâng vaø ñôøi soáng tröôøng thoï thì naèm trong caùc thaønh töïu thoâng thöôøng hay theá tuïc. Thaønh töïu sieâu vieät laø ñaït tôùi caáp ñoä chöùng ngoä cuûa chính Guru Rinpoche. Nhö theá, toùm laïi, toaøn boä thaàn chuù coù theå ñöôïc dieãn ñaït laø: "Ngaøi, Ñaïo Sö Kim Cöông, ñaáng xuaát hieän töø moät boâng sen, xin ban cho con caùc thaønh töïu thoâng thöôøng vaø sieâu vieät." Thaàn chuù Ñaïo Sö Kim Cöông coù möôøi hai aâm. Ñoái vôùi thaân phaän hieän taïi cuûa chuùng ta trong söï meâ laàm vaø baát tònh, caùc aâm naøy töông öùng vôùi möôøi hai maét xích caên nguyeân töông thuoäc (thaäp nhò nhaân duyeân), chuùng baét nguoàn töø söï voâ minh vaø leân tôùi cöïc ñieåm ôû söï taùi sinh, vaø qua quaù trình hoaït ñoäng cuûa chuùng maø chuùng ta lang thang trong sinh töû luaân hoài. Khi caùc maét xích hay yeáu toá naøy ñöôïc tònh hoùa, chuùng töông öùng vôùi möôøi hai nhaùnh giaùo lyù (39) cuûa Ñöùc Phaät. Hôn nöõa, trong möôøi hai aâm naøy cuûa thaàn chuù Guru Rinpoche coâ ñoïng caùc thaàn chuù cuûa taát caû caùc Ñaïo sö, taát caû caùc Boån Toân, vaø taát caû caùc Dākinī. Ñöùc Guru Lieân Hoa Sanh vaø thaàn chuù cuûa ngaøi thì baát khaû phaân. Khi chuùng ta trì tuïng thaàn chuù naøy, noù bao goàm danh hieäu cuûa ñaáng Ñaïo Sö, thì ñieàu ñoù gioáng nhö ta lieân tuïc keâu goïi moät ngöôøi maø söï ñaùp öùng cuûa hoï thì khoâng vôi caïn. Neáu chuùng ta caàu nguyeän vaø nhaát taâm trì tuïng thaàn chuù cuûa ngaøi, thì khoâng coøn nghi ngôø gì laø duø theá naøo chaêng nöõa, Guru Rinpoche seõ höôùng loøng ñaïi bi cuûa ngaøi veà chuùng ta vaø ban cho ta nhöõng aân phöôùc. Chuùng ta caàn trì tuïng thaàn chuù naøy vôùi toaøn boä con ngöôøi chuùng ta, khoâng ñaïo ñöùc giaû, khoâng xao laõng, hay khoâng coù söï laäp ñi laäp laïi maùy moùc naøo. Chuùng ta ñöøng neân coù caûm töôûng raèng mình ñaõ thaønh töïu moät ñaïi söï naøo cho duø chuùng ta ñaõ trì tuïng ñöôïc vaøi traêm hay vaøi ngaøn laàn thaàn chuù Ñaïo Sö Kim Cöông. Toùm laïi, vieäc trì tuïng thaàn chuù naøy cuûa chuùng ta khoâng ñöôïc ñöùt quaõng, nhö söï troâi chaûy lieân tuïc cuûa moät con soâng, vaø phaûi trôû thaønh moät vôùi hôi thôû cuûa ta. Khi trì tuïng thaàn chuù, chuùng ta neân ñoàng thôøi quaùn töôûng ta ñang nhaän boán leã nhaäp moân töø Guru Rinpoche. Khoâng coù söï trì tuïng naøo troäi vöôït hôn söï trì tuïng Ñaïo Sö Kim Cöông, laø thaàn chuù cuûa Guru Rinpoche. Chuùng ta neân thöïc hieän nhöõng noã löïc maïnh meõ trong thöïc haønh trì tuïng naøy vaø nhôù töôûng Guru Rinpoche vôùi loøng suøng moä khoâng lay chuyeån. Cuoái moãi thôøi khoùa, chuùng ta neân nghó töôûng raèng taát caû chuùng sinh, ñöôïc chuyeån hoùa thaønh aùnh saùng, nhanh choùng xuaát hieän tan hoøa vaøo tim Guru Rinpoche. Trong khi trì tuïng lôøi caàu nguyeän Sangdopalri, chuùng ta neân öôùc nguyeän moät caùch maïnh meõ raèng taát caû chuùng sinh ñöôïc taùi sinh nôi coõi Cöïc Laïc Sangdopalri, Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû. THOÏ NHAÄN BOÁN QUAÙN ÑAÛNH Giôø ñaây, chuùng ta ñaõ hoïc caùch laøm theá naøo quaùn töôûng chính mình laø Vajrayoginī vôùi Guru Rinpoche ôû treân ñaàu, laøm theá naøo caàu thænh caùc Boån Toân trí tueä ñeán töø coõi Phaät, vaø laøm theá naøo caùc Boån Toân hoøa nhaäp vaøo chuùng ta. Chuùng ta ñaõ hoïc veà söï tích taäp coâng ñöùc nhôø vieäc cuùng döôøng Lôøi Caàu nguyeän Baûy-Nhaùnh vaø nhôø caùc phöông tieän khaùc nhau ñeå phaùt khôûi ñöùc tin vaø loøng suøng moä trong vieäc trì tuïng thaàn chuù Ñaïo Sö Kim Cöông. Baây giôø, ñeå keát thuùc, chuùng ta phaûi hoïc caùch thoï nhaän boán quaùn ñaûnh töø Guru Rinpoche vaø ñoaøn tuøy tuøng cuûa ngaøi goàm taäp hoäi caùc hieän theå vó ñaïi. Töø Phaïn ngöõ abhiseka maø chuùng ta dòch töø "empowerment" cuûa Anh ngöõ coù hai nghóa laø xeù raùch vaø laøm ñaày. Abhiseka xeù raùch hay giaät tung caùc taám maøn voâ minh vaø laøm chuùng ta traøn ngaäp nhöõng söï ban phöôùc thuoäc thaân, ngöõ vaø taâm cuûa Ñaïo Sö. Chuùng ta goïi vieäc naøy laø moät quaùn ñaûnh vì nhôø noù ta ñöôïc cho pheùp trau doài caùc thöïc haønh taâm linh ñaëc bieät maø cuoái cuøng seõ nôû roä thaønh söï chöùng ngoä. Vì theá, quaùn ñaûnh vöøa laø moät söï cho pheùp vöøa laø moät söï ban phöôùc. Thöïc haønh maø khoâng thoï nhaän moät leã quaùn ñaûnh thì gioáng nhö coá gaéng vaét caùt ñeå laáy daàu. Tröôùc tieân, chuùng ta phaûi thoï nhaän söï quaùn ñaûnh töø moät vò Thaày coù phaåm chaát, vaø sau ñoù ta coù theå laøm môùi noù laïi nhieàu laàn qua söï thöïc haønh Guru yoga. Ñeå nhaän laõnh boán quaùn ñaûnh, chuùng ta phaûi höôùng taâm mình veà Guru Rinpoche vôùi moät loøng suøng moä maõnh lieät vaø khaùt khao. Ñaùp öùng laïi, Guru Rinpoche seõ höôùng taâm trí tueä cuûa ngaøi veà chuùng ta vôùi loøng bi maãn vaø töø aùi vó ñaïi. Vaøo luùc naøy chuùng ta coù theå bao goàm lôøi caàu nguyeän tôùi taát caû chö Phaät vaø caùc Ñaïo sö cuûa doøng Long-chen Nyingthig, noù baét ñaàu baèng caùc töø "Emaho ! Trong coõi Phaät voâ haïn vaø truøm khaép…" vaø chuùng ta coù theå tìm thaáy lôøi caàu nguyeän ñoù trong baûn dòch môû roäng hôn veà phaùp Guru yoga naøy ngay trong chính ngöndro cuûa doøng Longchen Nying-thig. Vaøo luùc cuoái cuûa söï caàu nguyeän naøy, taát caû caùc Yidam, Dāka, Dākinī, caùc hieän theå vó ñaïi, vaø caùc ñaáng baûo hoä taïo thaønh ñoaøn tuøy tuøng cuûa ngaøi, taát caû caùc ngaøi tan thaønh aùnh saùng vaø tan laãn vaøo Guru Rinpoche. Baây giôø, coøn raïng ngôøi vaø röïc rôõ hôn tröôùc, saùng choùi vôùi nhöõng söï ban phöôùc, Guru Rinpoche toàn taïi nhö moät söï hôïp nhaát toái cao cuûa taát caû chö Phaät. Chính töø ngaøi maø giôø ñaây chuùng ta thoï nhaän caùc leã quaùn ñaûnh. Giöõa caëp loâng maøy cuûa Guru Rinpoche, ôû chính giöõa traùn ngaøi, chuùng ta quaùn töôûng moät chöõ OM traéng, gioáng nhö moät thöù pha leâ chieáu ra nhöõng tia saùng traéng heát söùc maïnh meõ, saùng ngôøi. Khi quaùn töôûng chính chuùng ta laø Vajrayoginī, caùc tia saùng naøy ñöôïc haáp thu vaøo moät chöõ OM traéng töông öùng treân traùn cuûa chính chuùng ta, vaø nhöõng aùnh saùng naøy lan traøn khaép thaân theå ta, chaûy qua moïi maïch maùu hay kinh maïch vi teá, tònh hoùa moïi aùc haïnh cuûa thaân. Coù ba kinh maïch chính: uma, hay kinh maïch trung öông; roma, hay kinh maïch phaûi; vaø kyang-ma, hay kinh maïch traùi. Nhöõng kinh maïch naøy chaïy töø döôùi roán tôùi ñænh ñaàu, qua naêm cakra, hay "baùnh xe" (luaân xa). ÔÛ traùn laø luaân xa ñaïi laïc; ôû coå hoïng laø luaân xa hoan hæ; ôû tim laø luaân xa caùc Phaùp hay caùc hieän töôïng; ôû roán laø luaân xa cuûa söï hình thaønh; vaø ôû trung taâm bí maät laø luaân xa giöõ gìn-söï hæ laïc. Töø caùc luaân xa naøy nhieàu kinh maïch nhoû hôn toûa ra chung quanh nhö caùc caây caêm cuûa moät baùnh xe. Trong tình traïng che chöôùng vaø meâ laàm hieän haønh cuûa chuùng ta, caùc naêng löïc nghieäp (Tieáng Taây Taïng laø lung, "caùc gioù") – laø nhöõng gì troùi chaët chuùng ta vaøo voøng sinh töû – chaïy khaép caùc kinh maïch khaùc nhau. Ñeå chuùng ta thoaùt khoûi söï meâ laàm, caùc naêng löïc naøy phaûi ñöôïc tònh hoùa vaø chuyeån hoùa thaønh naêng löïc trí tueä. Khi chuùng ta nhaän laõnh caùc söï ban phöôùc tuoân traøo nhö caùc tia saùng töø giöõa traùn cuûa Guru Rinpoche tôùi rieâng ta, moïi baát tònh trong caùc kinh maïch naøy ñöôïc taåy saïch. Ñoàng thôøi, chuùng ta nhaän laõnh caùc söï ban phöôùc töø thaân kim cöông cuûa Guru Rinpoche. Caùi ñaàu tieân trong boán quaùn ñaûnh hay nhaäp moân laø nhaäp moân bình chöùa, laø loaïi nhaäp moân chuùng ta thöôøng nhaän laõnh töø vò Thaày khi quaùn töôûng Boån Toân chính yeáu vaø toaøn theå maïn ñaø la nhö ñang hieän dieän trong bình chöùa ñöôïc duøng trong leã quaùn ñaûnh. Roài maïn ñaø la tan ra thaønh chaát cam loà, noù laøm ñaày traøn bình chöùa, vaø chuùng ta nhaän laõnh caùc söï ban phöôùc töø bình chöùa naøy. ÔÛ ñaây, nhôø söï haáp thu caùc tia saùng vaøo traùn chuùng ta, ta laøm môùi laïi nhaäp moân ñaàu tieân naøy. Nhôø noù, chuùng ta ñöôïc cho pheùp thöïc hieän caùc thieàn ñònh, caùc sādhana, vaø caùc söï quaùn töôûng khaùc nhau cuûa giai ñoaïn phaùt trieån, ví duï nhöõng thöïc haønh veà caùc Boån Toân hoøa bình vaø phaãn noä. Qua söï ban phöôùc naøy, haït gioáng ñeå trôû thaønh moät Vidyādhara hoaøn toaøn tröôûng thaønh ñöôïc gieo troàng trong ta. Vôùi töø Vidyādhara, chuùng ta muoán noùi tôùi baäc maø taâm ñaõ thuaàn thuïc thaønh trí tueä. Maëc duø thaân caùc ngaøi toàn taïi nhö moät voû bao ñöôïc taïo bôûi nguõ uaån, nhöng noù saün saøng tan bieán thaønh thaân trí tueä vaøo luùc cheát. Töø vieãn caûnh cuûa naêm con ñöôøng, nhaäp moân naøy töông öùng vôùi caùc con ñöôøng cuûa söï tích taäp vaø hôïp nhaát. Söï noái keát toát laønh taát yeáu ñeå thaønh töïu Hoùa Thaân, laø thaân hieån loä cuûa Phaät, ñöôïc thieát laäp trong chuùng ta vôùi nhaäp moân ñaàu tieân naøy. Keá tieáp, töø giöõa coå hoïng cuûa Guru Rinpoche, chuùng ta quaùn töôûng moät chöõ ĀH maøu ñoû. Caùc tia saùng choùi loïi tuoân ra töø ñaây, nhö theå töø moät vieân rubi (hoàng ngoïc) saùng röïc. Caùc tia saùng naøy ñöôïc haáp thu vaøo giöõa coå hoïng cuûa rieâng ta, ôû ñoù chuùng ta quaùn töôûng moät chöõ ĀH töông öùng. AÙnh saùng ñoû naøy ñoå vaøo thaân theå chuùng ta, lan toûa ra vaø taåy saïch taát caû kinh maïch cuûa ta, nhö theá tònh hoùa taát caû caùc aùc haïnh ñaõ maéc phaïm qua ngöõ, nhö noùi doái, phæ baùng, noùi taàm phaøo, vaø noùi aùc. Noù cuõng tònh hoùa caùc naêng löïc nghieäp maø caùc aùc haïnh veà ngöõ cöôõi leân ñoù. Ñoàng thôøi chuùng ta thoï nhaän söï ban phöôùc töø ngöõ kim cöông cuûa Guru Rinpoche, cuõng nhö nhaäp moân thöù hai hay nhaäp moân bí maät, thöôøng ñöôïc vò Thaày ban cho töø chieác ly baèng soï ngöôøi ñöïng ñaày amrita, chaát cam loà baát töû. Vôùi nghi leã naøy chuùng ta ñöôïc cho pheùp thöïc hieän caùc söï trì tuïng khaùc nhau, vaø chuùng ta nhaän laõnh haït gioáng ñeå ñaït tôùi caáp ñoä cuûa baäc Vidyādhara coù quyeàn löïc ñoái vôùi ñôøi soáng. Ñaây laø caáp ñoä ôû ñoù caû taâm laãn thaân ñöôïc chuyeån hoùa thaønh trí tueä vaø moái noái keát toát ñeïp khieán cho chuùng ta thaønh töïu caáp ñoä Baùo Thaân ñöôïc thieát laäp trong con ngöôøi chuùng ta. Sau ñoù, giöõa traùi tim Guru Rinpoche, chuùng ta quaùn töôûng moät chöõ HŪNG xanh döông nhö maøu xanh da trôøi trong treûo cuûa baàu trôøi thu, noù phaùt ra aùnh saùng choùi loïi vaø aùnh saùng naøy ñöôïc haáp thu vaøo chöõ HŪNG ôû giöõa traùi tim cuûa rieâng ta. Moät laàn nöõa, aùnh saùng naøy lan toûa khaép thaân ta vaø chaûy qua moïi kinh maïch, tònh hoùa ba aùc haïnh cuûa taâm – tham muoán, hieåm aùc, vaø taø kieán. Noù cuõng tònh hoùa caùc tinh chaát traéng vaø ñoû, hay thigle, laø nhöõng thöù taïo neân söï naâng ñôõ cuûa taâm. Vaøo luùc naøy chuùng ta thoï nhaän nhöõng söï ban phöôùc töø taâm kim cöông cuûa Guru Rinpoche, cuõng nhö nhaäp moân thöù ba hay nhaäp moân trí tueä. Chuùng ta thöôøng nhaän söï nhaäp moân trí tueä naøy trong khi quaùn töôûng voâ soá caùc tia saùng, phaùt ra töø thaân töôùng cuûa taát caû caùc Boån Toân cuûa maïn ñaø la, ñöôïc haáp thu vaøo chuùng. Ñieàu naøy khieán cho chuùng ta chöùng ngoä trí tueä ñaïi laïc, thaønh töïu caáp ñoä Phaùp Thaân, vaø trôû thaønh moät Vidyādhara mahāmudra (Vidyādhara Ñaïi AÁn). Khi Guru Rinpoche ban leã quaùn ñaûnh Vajrakīlaya cho caùc ñeä töû cuûa ngaøi, ngaøi mang hình töôùng cuûa Vajrakīlaya ôû trung taâm maïn ñaø la cuûa ngaøi. Naêng löïc nhö theá cho söï phoâ dieãn voâ haïn caùc hình thöùc trí tueä laø quaû hay ñaëc tính cuûa caáp ñoä Vidyādhara naøy, ñöôïc goïi laø Mahāmudra vì mahā nghóa laø "lôùn" vaø mudrā nghóa laø "phoâ dieãn." Baây giôø moät chöõ HŪNG maøu xanh thöù hai xuaát hieän töø chöõ HŪNG ôû giöõa tim Guru Rin-poche vaø gioáng nhö moät ngoâi sao baêng xuyeân vaøo giöõa traùi tim ta ñeå hoøa laãn khoâng theå chia caét vôùi taâm chuùng ta, laøm traøn ngaäp toaøn thaân chuùng ta baèng aùnh saùng. Ñieàu naøy hoaøn toaøn tònh hoùa caùc oâ nhieãm vi teá cuûa thaân, ngöõ, vaø taâm ngaên che söï nhaän thöùc vaø neàn taûng meâ laàm cuûa chính caùc oâ nhieãm, laø kunshi. Ñöôïc goïi laø ālayavijnāna (a laïi da thöùc) trong Phaïn ngöõ, trong thöïc teá ñaây laø kho chöùa moïi khuynh höôùng thoâng thöôøng, cuõng nhö nghieäp toát vaø xaáu. Ñoái vôùi hai che chöôùng, söï nhaäp moân naøy xeù toang loaïi che chöôùng ngaên trôû söï giaùc ngoä hay söï thaáu suoát toái thöôïng. Maøn che naøy laø keát quaû cuûa vieäc quan nieäm moät chuû theå, haønh ñoäng, vaø ñoái töôïng, tieáng Taây Taïng goïi laø ba khaùi nieäm bao vaây. Qua nhaäp moân naøy chuùng ta cuõng thoï nhaän söï ban phöôùc cuûa thaân, ngöõ vaø taâm cuûa Guru Rinpoche ñöôïc laøm thaønh moät söï hôïp nhaát. Nhaäp moân thöù tö naøy hay nhaäp moân ngoân töø laø söï daãn nhaäp vaøo traïng thaùi töï nhieân cuûa moïi hieän töôïng; qua ñoù chuùng ta trôû thaønh moät phaùp khí ñích thöïc ñoái vôùi thöïc haønh Dzogchen, Ñaïi Vieân Maõn. Haït gioáng cuõng ñöôïc gieo troàng trong chuùng ta ñeå ñaït tôùi caáp ñoä cuûa vidyādhara thaønh töïu töï nhieân, noù khieán ta thaønh töïu töï nhieân naêm kāya, (40) laø caáp ñoä cuûa chính Guru Rinpoche. Ñaây laø Phaät Quaû toái thöôïng, söï khoâng theå phaân chia cuûa ba thaân (kāya), hay svabhāvikakāya, Thaân Chaân Taùnh. Vaøo luùc naøy thaân, ngöõ vaø taâm chuùng ta trôû neân khoâng theå phaân caùch vaø ñoàng moät vò vôùi thaân, ngöõ, vaø taâm cuûa Guru Rinpoche. Sau ñoù, an truï trong söï xaû boû, trong traïng thaùi nhaát vò naøy, chuùng ta tieáp tuïc trì tuïng thaàn chuù. Traïng thaùi naøy ñöôïc goïi laø "caùi thaáy khuoân maët ñích thöïc cuûa Ñaïo Sö tuyeät ñoái." Nhö vaäy, neáu chuùng ta chöùng ngoä ñöôïc taâm ta chính laø Phaùp Thaân thì ñieàu ñoù ñoàng vôùi vieäc ñöôïc nhaän laõnh quaùn ñaûnh cuûa taát caû chö Phaät trong quaù khöù, hieän taïi, vaø töông lai. Coù naêm caáp ñoä coù theå ñöôïc thöøa nhaän trong söï thöïc haønh Guru yoga. Caáp ñoä beân ngoaøi, ñeå tích taäp coâng ñöùc, bao goàm söï quaùn töôûng Ñaïo Sö vaø ñoaøn tuøy tuøng cuûa ngaøi trong khoâng gian tröôùc maët ta, söï quy y, phaùt khôûi Boà ñeà taâm, cuùng döôøng baûy nhaùnh, vaø v.v…, trong khi ghi nhôù raèng caùc Boån Toân chæ laø söï hieån loä cuûa taâm trí tueä cuûa Ñaïo Sö. Caáp ñoä beân trong, ñeå tònh hoùa nhöõng tri giaùc cuûa ta, bao haøm söï quaùn töôûng Ñaïo Sö ôû treân ñaàu mình vaø thoï nhaän caùc söï ban phöôùc cuûa ngaøi. Caáp ñoä bí maät, ñeå cho trí tueä ñoät nhieân xuaát hieän trong ta, bao haøm söï quaùn töôûng Ñaïo Sö trong tim ta. Caáp ñoä bí maät nhaát, trong ñoù ta nhaän bieát Boån Toân laø chính mình, bao haøm söï quaùn töôûng chính mình nhö moät Boån Toân, chöùng ngoä raèng thaân, ngöõ, vaø taâm mình khoâng heà phaân caùch vôùi thaân, ngöõ vaø taâm cuûa Ñaïo Sö, vaø xuaát hieän trong hình töôùng cuûa Boån Toân. ÔÛ caáp ñoä tuyeät ñoái, khi ñaõ hoøa nhaäp taâm mình vôùi taâm Ñaïo Sö, ta chöùng ngoä baûn taùnh toái haäu cuûa Ñaïo Sö, söï môû troáng tuyeät ñoái khoâng coù caùc khaùi nieäm vaø ñieàu kieän, vaø an truï khoâng chuùt noã löïc trong trí tueä choùi saùng khoâng theå nghó baøn naøy. SÖÏ CHUYEÅN DI VAØO LUÙC CHEÁT Sau boán nhaäp moân, vaø tröôùc khi keát thuùc söï thöïc haønh, chuùng ta caàu nguyeän vôùi baøi keä naøy : Khi cuoäc ñôøi con tôùi luùc chaám döùt, Thaân töôùng nguyeân thuûy cuûa con, Vajrayoginī, Chuyeån hoùa thaønh moät khoái caàu aùnh saùng choùi ngôøi Vaø hoøa laãn baát khaû phaân vôùi Ñaáng Quyù Baùu Lieân Hoa Sanh, Caàu mong con ñaït ñöôïc Phaät Quaû, traïng thaùi hôïp nhaát vó ñaïi, Trong nuùi Huy Hoaøng Ngayab töï xuaát hieän, Coõi Phaät hoùa hieän khoâng hai. Ñieàu naøy aùm chæ luùc cheát. Moïi hieän töôïng vaø tri giaùc cuûa cuoäc ñôøi naøy tan bieán, trong khi caùc hieän töôïng vaø tri giaùc cuûa ñôøi sau baét ñaàu loù daïng. Bò Thaàn Cheát toùm baét maø khoâng hay bieát, chuùng ta khoâng theå quaû quyeát raèng mình seõ ñöôïc mieãn tröø khoûi noãi ñau khoå to lôùn trong caùc ñôøi sau cuûa ta. Vì vaäy, chuùng ta caàn khaån caàu Guru Rinpoche moät caùch nhieät thaønh : Guru Rinpoche, vaøo giaây phuùt naøy khi caùi cheát ñeán, xin thöông töôûng tôùi con vôùi loøng ñaïi bi cuûa ngaøi. Khoâng coù thieän taâm beàn bæ cuûa ngaøi thì vieäc giaûi thoaùt khoûi söï lang thang trong voâ minh cuûa luaân hoài sinh töû seõ khoâng bao giôø tôùi! Vaãn töï quaùn töôûng mình laø Vajrayoginī, khi chuùng ta khaån caàu vôùi loøng suøng moä maõnh lieät, Guru Rinpoche nhìn xuoáng chuùng ta vôùi loøng töø bi vó ñaïi vaø ngaøi mæm cöôøi. Töø trung taâm tim ngaøi phaùt ra nhöõng tia aùnh saùng ñoû, choùi saùng nhö maët trôøi moïc, noàng aám nhöõng söï ban phöôùc, vaø traøn ñaày loøng bi maãn vaø phuùc laïc. Nhöõng thöù naøy tan laãn vaøo tim ta. AÙnh saùng naøy gioáng nhö moät söù giaû tôùi môøi thænh vaø ñöa chuùng ta tôùi Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû. Roài chuùng ta tan ra thaønh aùnh saùng vaø töø töø hoøa tan töø ñænh ñaàu vaø goùt chaân ñeán giöõa traùi tim ta, bieán thaønh moät traùi caàu nhoû coù aùnh saùng ñoû choùi loïi roài vuït leân baàu trôøi. Traùi caàu aùnh saùng ñoû naøy gioáng nhö tinh tuùy cuûa loøng suøng moä cuûa chuùng ta, tung leân, bay vuùt leân baàu trôøi ñeå hoøa tan vaøo traùi tim Ñaïo Sö. Sau ñoù chính Guru Rinpoche, nhö moät caàu voàng tan bieán trong baàu trôøi, hoøa tan thaønh aùnh saùng vaø tan laãn vôùi phaùp giôùi tuyeät ñoái. Roài chuùng ta ôû trong moät traïng thaùi baát nhò, khoâng phaân bieät giöõa taâm Ñaïo Sö vaø taâm cuûa chuùng ta. Neáu coù theå, chuùng ta neân an truù trong söï ñôn giaûn töï nhieân naøy, trong moät traïng thaùi nôi chuùng ta khoâng ñi theo caùc tö töôûng sinh khôûi cuõng khoâng coá gaéng ngaên chaën söï xuaát hieän cuûa chuùng. Ñaây laø caùch toát nhaát trong moïi caùch thöùc ñeå keát thuùc thöïc haønh Guru yoga. Ñaây cuõng laø phöông phaùp saâu xa vaø thieát yeáu ñeå thöïc hieän phowa, söï chuyeån di taâm thöùc vaøo luùc cheát: neáu baát ngôø hay khoâng troâng ñôïi, chuùng ta bò ñoái dieän vôùi caùi cheát cuûa chính mình, chuùng ta neân quaùn töôûng thaät roõ raøng chính mình hoøa tan vaøo traùi tim baäc Ñaïo Sö vaø taâm ta hôïp nhaát vôùi taâm ngaøi. Ñaây laø phöông dieän giai ñoaïn thaønh töïu cuûa phaùp Guru yoga naøy. Sau ñoù chuùng ta laäp laïi caâu keä cuoái cuûa baøi nguyeän ta ñaõ noùi ôû tröôùc ñoù: Con caàu nguyeän ngaøi töø ñaùy loøng con chöù khoâng töø moâi mieäng, xin ban cho con nhöõng söï ban phöôùc töø phaïm vi bao la cuûa traùi tim ngaøi khieán moïi öôùc nguyeän cuûa con coù theå ñöôïc ñaùp öùng. Taâm Guru Rinpoche vaø taâm chuùng ta trôû thaønh moät, vaø chuùng ta an truï moät luùc trong traïng thaùi Khoâng-laïc khoâng bò oâ nhieãm bôûi nhöõng taïo taùc cuûa taâm thöùc – laø söï ñôn giaûn töï nhieân cuûa taâm Ñaïo Sö. Khi chuùng ta tænh thöùc töø traïng thaùi naøy, chuùng ta neân nhaän thöùc raèng moïi hình töôùng laø söï hieån loä cuûa Ñaïo Sö, moïi aâm thanh laø thaàn chuù, vaø moïi tö töôûng laø söï phoâ dieãn cuûa trí tueä. Sau ñoù, vôùi loøng töø vaø bi roäng lôùn, chuùng ta neân hoài höôùng coâng ñöùc söï thöïc haønh cuûa ta cho taát caû chuùng sinh khoâng ngoaïi tröø ai vaø ñem laïi cho moïi hoaït ñoäng cuûa chuùng ta söï thaáu suoát maø ta ñaõ ñaït ñöôïc trong thöïc haønh naøy. Ñeå hoài höôùng, chuùng ta coù theå duøng caùc lôøi caàu nguyeän ñöôïc tìm thaáy trong ngöndro hay caùc thöïc haønh chuaån bò môû roäng cuûa doøng Longchen Nyingthig. Noùi chung, chuùng ta caàn lieân tuïc thöïc hieän nhöõng lôøi caàu nguyeän roäng lôùn cho söï lôïi laïc cuûa taát caû chuùng sinh raèng: "Caàu mong caùc baäc Thaày ñöôïc tröôøng thoï; caàu mong caùc giaùo lyù tröôøng toàn vaø lan truyeàn khaép theá giôùi; caàu mong con trôû neân lôïi laïc voâ haïn cho chuùng sinh vaø cho caùc giaùo lyù." Khi rôi vaøo giaác nguû chuùng ta neân nghó: "Caàu mong taát caû chuùng sinh thaønh töïu traïng thaùi tuyeät ñoái"; khi thöùc daäy: "Caàu mong taát caû chuùng sinh tænh thöùc traïng thaùi giaùc ngoä"; khi ñöùng daäy: "Caàu mong taát caû chuùng sinh thaønh töïu thaân töôùng cuûa moät vò Phaät"; khi maëc quaàn aùo: "Caàu mong taát caû chuùng sinh coù ñöùc khieâm toán vaø caûm thöùc hoå theïn"; khi nhoùm löûa: "Caàu mong taát caû chuùng sinh thieâu ruïi cuûi caûm xuùc roái loaïn"; khi aên: "Caàu mong taát caû chuùng sinh ñöôïc duøng thöïc phaåm thieàn ñònh"; khi môû cöûa: "Caàu mong taát caû chuùng sinh môû toang caùnh cöûa vaøo thaønh phoá giaûi thoaùt"; khi ñoùng cöûa: "Caàu mong taát caû chuùng sinh ñoùng laïi caùnh cöûa ñi vaøo coõi thaáp"; khi ñi ra ngoaøi: "Caàu mong con khôûi haønh treân con ñöôøng ñeå giaûi thoaùt taát caû chuùng sinh"; khi ñi leân doác: "Caàu mong con ñöa taát caû chuùng sinh leân caùc coõi giôùi cao"; khi xuoáng doác: "Caàu mong con ra ñi ñeå giaûi thoaùt chuùng sinh khoûi caùc coõi thaáp"; khi thaáy ñieàu haïnh phuùc: "Caàu mong taát caû chuùng sinh thaønh töïu haïnh phuùc cuûa Phaät Quaû"; khi nhìn thaáy noãi ñau khoå: "Caàu mong noãi khoå cuûa taát caû chuùng sinh ñöôïc laéng dòu." Ta ñöôïc bieát raèng caùch thöùc maø cuoái cuøng chuùng ta seõ coù theå laøm lôïi laïc chuùng sinh thì tuøy thuoäc vaøo taàm möùc roäng lôùn cuûa nhöõng lôøi caàu nguyeän maø ta thöïc hieän khi ôû treân con ñöôøng. Moät trong nhöõng lôøi caàu nguyeän naøy ñöôïc Ñöùc Gyalwa Longchenpa saùng taùc laø : Trong moïi cuoäc ñôøi, baát kyø con sinh ra ôû ñaâu, Caàu mong con coù ñöôïc baûy phaåm tính cao quyù cuûa caùc coõi giôùi cao. Khi sinh ra, mong cho con ñöôïc gaëp Phaùp Vaø ñöôïc töï do thöïc haønh Phaùp trong moät caùch theá ñuùng ñaén. Roài, laøm vui loøng baäc Ñaïo sö linh thaùnh, Caàu mong cho con thöïc haønh Phaùp ngaøy laãn ñeâm. Khi ñaõ chöùng ngoä Phaùp vaø thaønh töïu muïc ñích coát yeáu, Trong ñôøi ñoù, mong cho con vöôït qua ñaïi döông sinh töû luaân hoài. Khi daïy Thaùnh Phaùp cho theá giôùi, Caàu mong con khoâng bao giôø moûi meät trong vieäc hoaøn thaønh ích lôïi cuûa chuùng sinh. Nhôø con soùng lôùn lôïi laïc voâ phaân bieät cho nhöõng ngöôøi khaùc, Caàu mong taát caû chuùng sinh ñoàng thaønh töïu Phaät Quaû. Nhö vaäy, ñieàu coát yeáu laø phaûi nieâm phong söï thöïc haønh cuûa chuùng ta baèng caùch hoài höôùng coâng ñöùc cuøng vôùi nhöõng nguyeän öôùc roäng lôùn. BIEÁN SÖÏ THÖÏC HAØNH THAØNH BOÄ PHAÄN CUÛA ÑÔØI MÌNH Noùi chung, baèng thuaät ngöõ "haønh giaû Phaùp," chuùng ta muoán noùi tôùi moät ngöôøi coù theå vaän duïng moïi loaïi hoaøn caûnh, toát cuõng nhö xaáu, ngöôøi coù theå söû duïng ngay caû nhöõng kinh nghieäm teä haïi nhaát nhö caùc chaát xuùc taùc ñeå trôï giuùp cho nhöõng tieán boä vöôït troäi hôn nöõa trong thöïc haønh cuûa hoï. Nhöõng hoaøn caûnh trong ñoù chuùng ta töï nhaän bieát mình phaûi thöïc söï laøm saùng toû söï thöïc haønh, nhöõng kinh nghieäm vaø söï chöùng ngoä cuûa ta, vaø chuùng ta caàn coù khaû naêng thaáu hieåu moïi tình huoáng, caû thuaän lôïi laãn baát lôïi, nhö nhöõng giaùo lyù treân con ñöôøng. Ñöøng bao giôø ñeå caùc chöôùng ngaïi coù theå phaùt sinh töø nhöõng hoaøn caûnh toát laãn xaáu caûn trôû hay khoáng cheá chuùng ta. Chuùng ta phaûi nhö ñaát, noù dung chöùa taát caû chuùng sinh, khoâng phaân bieät caùi toát hay xaáu, thuaän lôïi hay baát lôïi. Ñaát chæ ñôn giaûn nhaãn chòu. Khi ñoái maët vôùi nhöõng tình huoáng khoù khaên, moät haønh giaû neân söû duïng chuùng nhö moät cô hoäi ñeå cuûng coá thöïc haønh cuûa mình, gioáng nhö moät côn gioù maïnh, thay vì daäp taét moät ngoïn löûa laïi laøm cho noù maïnh theâm vaø thaäm chí coøn laøm cho löûa buøng chaùy hôn nöõa. Khi gaëp nhöõng hoaøn caûnh baát lôïi, nhö caùc aûnh höôûng xaáu, nhöõng lôøi noùi aùc, söï chæ trích, hay ngay caû khi bò neùm vaøo tuø, chuùng ta ñöøng nghó: "Toâi ñaõ caàu nguyeän Tam Baûo quaù nhieàu; toâi khoâng ñaùng bò söï ñoái xöû nhö theá." Chuùng ta neân hieåu raèng moïi khoù khaên nhö theá xuaát hieän laø keát quaû cuûa vieäc laøm haïi nhöõng ngöôøi khaùc trong suoát nhöõng ñôøi quaù khöù cuûa ta, chuùng ta neân chòu ñöïng nhöõng ñau khoå vaø gian khoù vaø suy nghó raèng: "Qua nhöõng gì xaûy ñeán cho toâi, caàu mong noãi ñau khoå cuûa chuùng sinh khaùc do nhöõng aùc haïnh maø hoï ñaõ tích taäp trong nhöõng ñôøi quaù khöù, taát caû ñeàu ñöôïc tích tuï laïi vaø caïn kieät trong toâi." Chuùng ta neân luoân luoân nhaän thöùc raèng nhöõng tình huoáng thöû thaùch chuùng ta thöïc söï laø moät bieåu loä cuûa phöông tieän thieän xaûo cuûa Guru Rinpoche, laø ñaáng trong caùch thöùc naøy ban cho ta nhöõng cô hoäi ñeå tònh hoùa nghieäp baát thieän cuûa chuùng ta. Vì theá, chuùng ta neân vui veû chaáp nhaän baát kyø söï ñau khoå hay chæ trích naøo, vaø nghó raèng: "Ñieàu naøy ñöôïc ban cho toâi laø nhôø thieän taâm vó ñaïi cuûa Thaày toâi." Ví duï, nhieàu ngöôøi Taây Taïng, trong khi chòu ñöïng söï cuøng khoå vaø giam caàm khoác lieät suoát trong hai möôi laêm naêm qua ôû Taây Taïng, khoâng bao giôø bò lay chuyeån loøng suøng moä vó ñaïi ñoái vôùi vò Thaày vaø nhieät taâm chaân thaønh trong vieäc thöïc haønh Phaùp. Trong tröôøng hôïp naøy, kinh nghieäm cuûa hoï veà noãi khoå toät böïc ñaõ xoay chuyeån taâm hoï höôùng veà Phaùp vaø cuûng coá quyeát taâm cuûa hoï ñeå thöïc haønh Phaùp. Neáu chuùng ta gaëp nhöõng hoaøn caûnh may maén, ñöøng bao giôø baùm níu vaøo chuùng maø neân coi chuùng nhö nhöõng giaác moäng hay aûo aûnh. Neáu chuùng ta thaønh coâng vaø giaøu coù, soáng trong moät laâu ñaøi ñeïp ñeõ, ta ñöøng cho raèng mình laø quan troïng hay vó ñaïi; cuõng ñöøng tích tröõ cuûa caûi hay suy tính ñeå coù ñöôïc ngoâi nhaø loäng laãy hôn nöõa. Chuùng ta ñöøng baän taâm veà söï noåi danh vaø quyeàn löïc. Ñuùng ñaén hôn, chuùng ta neân nhaän thöùc raèng baát cöù söï may maén toát laønh naøo ñeán vôùi ta ñeàu ñôn giaûn laø nhôø thieän taâm cuûa vò Thaày. Neáu thaâu ñaït ñöôïc ñieàu gì coù giaù trò hay thaønh töïu ñieàu gì to lôùn, chuùng ta ñöøng bao giôø queân raèng chaúng coù gì trong theá gian naøy laø thöôøng haèng. Nhö Kinh ñieån coù noùi: "Caùi gì ñöôïc sinh ra seõ cheát ñi, caùi gì ñöôïc tuï hoäi seõ phaân ly, caùi gì ñöôïc tích taäp seõ caïn kieät vaø caùi gì ôû treân cao seõ bò ñöa xuoáng thaáp." Trong nhöõng hoaøn caûnh thuaän lôïi, chuùng ta neân öôùc nguyeän: "Caàu mong moïi söï thònh vöôïng toâi ñang höôûng seõ ñöôïc phaân phaùt cho taát caû chuùng sinh, caàu mong noù ñöôïc cuùng döôøng cho Guru Rinpoche, vaø caàu mong baûn thaân toâi haøi loøng vôùi vieäc chæ coù vöøa ñuû thöïc phaåm vaø y phuïc." Ñeå baûn thaân toàn taïi, thöïc ra chuùng ta chæ caàn ñuû quaàn aùo ñeå che chôû ta ñoái vôùi caùc moâi tröôøng vaø chæ caàn coù ñuû thöïc phaåm ñeå duy trì ñôøi soáng. Nhö caùc baäc thaùnh trong quaù khöù, chuùng ta neân vöøa loøng vôùi nhöõng nôi cö truù nhö caùc hang nuùi vaø caùc aån thaát coâ tòch. Taát caû nhöõng vò thaùnh vó ñaïi trong quaù khöù ñaõ soáng trong caùc hang ñoäng, vôùi thuù vaät hoang daõ laø baïn ñoàng haønh, bôûi vì caùc ngaøi ñaõ xoay chuyeån töø taän saâu thaúm con ngöôøi caùc ngaøi höôùng veà Phaùp. Caùc ngaøi ñaët caên baûn söï thöïc haønh cuûa mình treân ñôøi soáng khoå haïnh cuûa moät ngöôøi lang thang ñaõ töø boû moïi söï. Taâm cuûa moät ngöôøi töø boû nhö theá bao giôø cuõng traøn ñaày Phaùp, vaø söï nghó töôûng veà Phaùp daãn daét caùc ngaøi ñeán ñôøi soáng coâ tòch trong moät hang nuùi, ôû ñoù söï tinh caàn cuûa caùc ngaøi ñöôïc söï suy töôûng veà caùi cheát thöôøng xuyeân thoâi thuùc. Caøng nhieàu caøng toát, chuùng ta neân chaáp nhaän taâm traïng naøy nhö cuûa chính chuùng ta. Theo caùch naøy chuùng ta coù theå ngaên ngöøa ngay caû nhöõng tình huoáng toát ñeïp khoûi trôû thaønh nhöõng chöôùng ngaïi cho söï thöïc haønh cuûa ta. Neáu khoâng, coù theå xaûy ra vieäc caùc haønh giaû Phaùp sau khi thaønh töïu moät vaøi tieáng taêm, baét ñaàu töï coi mình laø caùc vò Thaày hay Laït ma. Suy nghó theo loái naøy, hoï baét ñaàu caûm thaáy mình xöùng ñaùng ñöôïc höôûng thöïc phaåm thôm ngon, quaàn aùo ñaét tieàn, danh voïng to lôùn vaø v.v… Khi ñieàu naøy xaûy ra, söï baùm chaáp vaø töï phuï trôû neân kieân coá, vaø ñoäng löïc ban ñaàu ñeå thöïc haønh Phaùp hoaøn toaøn tieâu tan. Nhö vaäy thì thaät khoâng oån. Baèng caùch nhìn nhöõng hoaøn caûnh thuaän lôïi nhö giaác moäng vaø aûo aûnh, chuùng ta coù theå traùnh ñöôïc caùc caïm baãy vaø laøm kieân coá theâm söï thöïc haønh cuûa ta. Chuùng ta coù theå nhìn nhöõng traïng thaùi chuyeån bieán cuûa söï thöïc haønh cuûa ta trong caùch thöùc töông töï. Neáu chuùng ta gaëp khoù khaên ngay trong söï thöïc haønh, nhö hoân traàm, caùc tö töôûng roái loaïn, hay söï quaùn töôûng ngheøo naøn, chuùng ta neân duøng noù nhö moät cô hoäi ñeå nuoâi döôõng tri giaùc thanh tònh. Ñieàu naøy coù nghóa laø söï nhaän thöùc veà moâi tröôøng cuûa chuùng ta vaø caùc chuùng sinh soáng trong ñoù khoâng laø nhöõng gì taàm thöôøng, maø nhö Nuùi Huy Hoaøng Maøu-ÑoàngÑoû, nôi caùc Dāka vaø Dākinī cö truù. Noù cuõng coù nghóa laø söï nhaän thöùc moïi hình töôùng xuaát hieän laø Guru Rinpoche, moïi aâm thanh laø söï ngaân vang cuûa thaàn chuù cuûa ngaøi, vaø moïi tö töôûng laø troø chôi cuûa trí tueä ngaøi. Neáu chuùng ta may maén tröïc nhaän ñöôïc Giaùc taùnh raát trong saùng vaø nhöõng kinh nghieäm toát ñeïp trong söï thöïc haønh cuûa ta, chuùng ta ñöøng nghó: "A ha ! Ta ñaõ trôû thaønh ngöôøi thöïc söï cao sieâu. Ta phaûi laø moät vò Thaày!" Ñuùng ñaén hôn, chuùng ta ñöøng gaùn cho vieäc ñoù söï quan troïng thaùi quaù, vaø ta neân an truù trong moät söï tænh giaùc trong treûo vaø soáng ñoäng cuûa giaây phuùt hieän taïi, khoâng coù nhöõng muïc ñích laãn tham luyeán. Toùm laïi, treân con ñöôøng, baát kyø thaønh töïu hay thaâu hoaïch ñieàu gì thuoäc veà cuûa caûi, söï thaønh coâng, danh tieáng, thöïc phaåm, y phuïc, hay caùc kinh nghieäm taâm linh, chuùng khoâng bao giôø ñöôïc pheùp laøm phaùt sinh söï baùm chaáp hay tham luyeán trong chuùng ta. Neáu nhöõng caûm xuùc naøy xuaát hieän, chuùng ta phaûi ngoài yeân laëng, toáng xuaát hôi thôû cuõ ba laàn – suy töôûng raèng cuøng ba hôi thôû ñoù tham, saân, vaø si ñaõ ñöôïc taåy tröø – vaø nhôù laïi nhöõng söï thaønh töïu phuø du naøy thì khoâng coù thöïc chaát vaø thoaùng qua nhö theá naøo. Trong quaù khöù xa xöa, Ñöùc Phaät ñaõ xuaát hieän trong xöù AÁn Ñoä sieâu phaøm vaø ñaït ñöôïc söï Toaøn Giaùc. ÔÛ ñoù, taïi nhieàu nôi, Ngaøi ñaõ chuyeån Phaùp luaân khieán cho nhieàu ngaøn A La Haùn thaønh töïu chöùng ngoä. Nhöõng baäc chöùng ngoä nhö theá ñaõ coù theå du haønh treân baàu trôøi vaø thi trieån nhieàu naêng löïc kyø dieäu khaùc. Ngaøy nay, nhöõng kyø coâng naøy khoâng coøn laïi gì ngoaïi tröø caùc teân goïi ñôn thuaàn cuûa nhöõng nôi chuùng ñaõ xaûy ra. Veà sau, Phaùp ñöôïc ñöa sang Taây Taïng, nôi ñoù nhanh choùng baét reã vaø lan roäng, saûn sinh ra nhieàu ñaïi thaùnh laø nhöõng vò tieáp tuïc trao truyeàn nhieàu giaùo lyù vó ñaïi. Ngaøy nay, taát caû nhöõng baäc vó ñaïi naøy ñaõ ñi veà nhöõng coõi Cöïc Laïc khaùc, vaø ôû ñaây treân traùi ñaát khoâng moät ñieàu gì cuûa caùc ngaøi coøn soùt laïi. Nhôù tôùi ñieàu naøy, chuùng ta phaûi nhaän thöùc raèng baát kyø ñieàu gì chuùng ta coù theå thaâu ñaït hay thaønh töïu ñeàu khoâng coù neàn taûng laãn thöïc chaát. Chuùng ta ñöøng bao giôø baùm níu vaøo nhöõng söï vieäc theá gian hoaëc caùc thaønh töïu thuoäc veà Phaùp vaø neân hoaøn toaøn thoaùt khoûi söï baùm chaáp. Ñoâi luùc, trong thöïc teá hay trong nhöõng giaác moäng, chuùng ta coù theå baét gaëp nhöõng aûnh höôûng döõ doäi hay nhöõng theá löïc tieâu cöïc ñeán töø caùc tinh linh hoang daõ vaø nhöõng keû phaù roái. Neáu nhöõng ñieàu naøy xaûy ra, chuùng ta ñöøng bao giôø nghó tôùi vieäc tieâu dieät nhöõng tinh linh hoïa haïi ñoù ngay caû trong nhöõng giaác moäng. Thay vaøo ñoù, ta neân suy nghó raèng taát caû chuùng sinh gaây neân caùc chöôùng ngaïi naøy thöïc ra laø nhöõng cha meï toát laønh cuûa ta trong nhöõng ñôøi quaù khöù. Maëc duø coù moät luùc cha vaø meï ta ñaõ nuoâi döôõng vaø chaêm soùc ta, ngaøy nay, hoï kieân quyeát gaây toån thöông vaø laøm haïi ta. Ta phaûi chieâm nghieäm vaø tìm thaáy lyù do cuûa ñieàu naøy trong nhöõng aùc haïnh ñaõ ñöôïc thöïc hieän trong nhöõng ñôøi quaù khöù cuûa chính ta. Chuùng ta neân hieåu saâu xa hôn nöõa laø neáu nhöõng löïc löôïng tieâu cöïc nhö theá haõm haïi ta, ñoù cuõng laø vì baûn thaân hoï ñang haønh ñoäng döôùi aûnh höôûng xaáu cuûa aùc nghieäp cuûa rieâng hoï, vaø khi laøm nhö theá hoï ñang gaây ra nhöõng nguyeân nhaân ñau khoå cho chính hoï trong töông lai. Suy nghó veà ñieàu naøy, chuùng ta neân phaùt khôûi loøng ñaïi bi ñoái vôùi hoï. Neáu hoï coù veû nhaát quyeát laøm haïi ta, chuùng ta neân coi ñieàu ñoù nhö moät cô hoäi ñeå tònh hoùa nhöõng che chöôùng cuûa rieâng ta. Moïi beänh taät vaø chöôùng ngaïi, caùc beänh hoaïn cuûa thaân, vaø nhöõng ñau khoå cuûa taâm coù theå ñöôïc söû duïng nhö con ñöôøng neáu chuùng ta chæ coi chuùng nhö söï hieån loä trí tueä cuûa Ñaïo Sö cuûa chuùng ta. Theo caùch naøy, ta coù theå tònh hoùa aùc nghieäp cuûa ta cuõng nhö nhöõng ñau khoå do noù gaây ra. Neáu ta coù theå duy trì loaïi thaùi ñoä naøy, caùc löïc löôïng tieâu cöïc nhö theá seõ khoâng theå gaây ra baát kyø chöôùng ngaïi thöïc söï naøo. Nhöng neáu thay vì nhö theá, chuùng ta laïi coi hoï nhö nhöõng keû thuø, nghó raèng ta phaûi tieâu dieät hoï, thì chuùng ta seõ chæ laøm cho vaán ñeà teä haïi hôn. Ngaøy nay, laø keát quaû cuûa nhöõng tö töôûng thoâ laäu vaø baát ñònh, nhieàu ngöôøi kinh nghieäm nhöõng loaïi xaùo troän tieâu cöïc chæ ñôn thuaàn laø caùc saûn phaåm taâm thöùc cuûa chính hoï. Neáu thay vì ngoä nhaän chuùng laø caùc aûnh höôûng beân ngoaøi, hoï nhaän thöùc ñöôïc raèng nhöõng kinh nghieäm nhö theá laø caùc taëng phaåm cuûa Ñaïo Sö, nhôø chuùng hoï coù theå tieán boä treân con ñöôøng, vaø neáu hoï nhaát taâm khaån caàu Ñaïo Sö trong khi phaùt khôûi loøng ñaïi bi ñoái vôùi nhöõng quyû ma maø hoï ñang tri giaùc, thì hoï seõ ñöôïc che chôû tröôùc moïi tai hoïa. Neáu chuùng ta bò caùc kinh nghieäm vôùi caùc naêng löïc tieâu cöïc nhö theá quaáy roái, ta neân truy xeùt baûn chaát söï hieän höõu beà ngoaøi cuûa chuùng. Chuùng ta neân xaùc ñònh xem nhöõng gì ta coù theå naém ñöôïc trong baøn tay hay ñaäp noù vôùi moät caây gaäy aáy coù gì laø cuï theå hay xaùc thöïc khoâng. Neáu nhöõng naêng löïc tieâu cöïc nhö theá hieän höõu thì vò trí cuûa chuùng ôû ñaâu, chuùng baét nguoàn töø ñaâu, vaø ñaâu laø caùc nguyeân nhaân vaø ñieàu kieän khieán chuùng coù theå xuaát hieän? Vôùi söï phaân tích ñoù trong taâm, chuùng ta neân trì tuïng thaàn chuù Vajra Guru vôùi moät söï nhaát taâm, nghó raèng: "Caàu mong nhôø loøng ñaïi bi cuûa Ñöùc Guru Rinpoche nhöõng tinh linh naøy chæ gaëp ñöôïc caùc giaùo lyù toát laønh vaø lôïi laïc, vaø caàu mong hoï khoâng laøm toån haïi cho baûn thaân hoï laãn nhöõng ngöôøi khaùc. Caàu mong Boà Ñeà taâm quyù baùu phaùt khôûi trong tim hoï." Ñaëc bieät ích lôïi khi hôïp nhaát tri giaùc veà nhöõng tinh linh naøy, taâm cuûa chính ta, vaø taâm giaùc ngoä cuûa Guru Rinpoche thaønh moät vôùi loøng ñaïi bi. Khi ta thaáu hieåu moïi hình töôùng ñeàu laø söï hieån loä trí tueä cuûa Ñaïo Sö, thì ngay caû töø "chöôùng ngaïi" cuõng seõ tan bieán. Duø ñieàu gì xaûy ñeán cho ta, chuùng ta phaûi luoân luoân duy trì caùi thaáy thuaàn tònh, nhaän thöùc moïi hieän töôïng ñeàu hoaøn toaøn thanh tònh vaø ñöøng bao giôø cho pheùp taâm thöùc chuùng ta treäch höôùng vaøo vieäc quan nieäm caùc hieän töôïng laø caùi gì hôi chuùt baát tònh. Chuùng ta phaûi luoân luoân nhìn nôi ta ñang ôû nhö coõi Cöïc Laïc Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû vaø moïi chuùng sinh trong ñoù, duø laø caùc coân truøng nhoû beù hay caùc baèng höõu vaø thaân quyeán cuûa chuùng ta, ñeàu laø nhöõng Dāka vaø Dākinī. Moïi söï chuùng ta nghe thaáy phaûi ñöôïc coi nhö aâm thanh baát tuyeät cuûa thaàn chuù Vajra Guru. Khi ngoài, chuùng ta neân nghó töôûng baäc Ñaïo Sö treân ñaàu chuùng ta vaø höôùng loøng suøng moä khoâng ngôi nghæ cuûa ta ñeán ngaøi. Khi ñi ta neân luoân luoân caûm nhaän raèng Guru Rinpoche vaø Coõi Phaät cuûa ngaøi ôû ngay treân vai phaûi cuûa ta vaø ta ñang ñi nhieãu thaät thaønh kính quanh ngaøi. Chuùng ta neân phaùt trieån tö töôûng raèng khoâng chæ coù moät coõi Cöïc Laïc Nuùi Maøu-Ñoàng-Ñoû, maø trong moãi loã chaân loâng cuûa thaân töôùng Ñöùc Guru Rinpoche hieän höõu haøng tyû coõi Cöïc Laïc vôùi Guru Rinpoche vaø ñoaøn tuøy tuøng cuûa ngaøi trong moãi coõi Cöïc Laïc ñoù. Tröôùc khi aên hay uoáng baát kyø thöù gì, tröôùc heát chuùng ta neân nghó töôûng raèng moùn ñoù ñaõ chuyeån hoùa thaønh nectar, amrita (chaát cam loà) thanh tònh, vaø cuùng döôøng mieáng ñaàu tieân cho Ñaïo Sö ñang ôû trong coå hoïng chuùng ta. Roài chuùng ta neân nghó töôûng raèng nhöõng gì ta aên hay uoáng – phaàn coøn laïi cuûa moùn cuùng döôøng – ñaõ ñöôïc ban cho ta nhö moät söï ban phöôùc ñeå ta coù theå duy trì ñôøi soáng cuûa mình. Theo caùch naøy ta seõ taåy saïch moïi baùm níu hay tham muoán ñoái vôùi thöïc phaåm.. Ban ñeâm, tröôùc khi nguû, chuùng ta neân nghó töôûng raèng Guru Rinpoche, ngöôøi ñaõ suoát ngaøy an truï treân ñaàu ta, giôø ñaây ñi vaøo ñaàu ta vaø töø töø ñi xuoáng tim ta, ñeán ngoài treân moät boâng sen ñoû saùng choùi coù boán caùnh heù môû. Ñoùa sen naøy saùng röïc, trong môø, vaø soáng ñoäng. Roài Guru Rinpoche phoùng ra voâ soá tia saùng, chieáu saùng toaøn boä thaân theå vaø caên phoøng cuûa ta, traûi roäng vaø traøn ngaäp vuõ truï vôùi veû röïc rôõ vaø ñaày aùnh saùng. Nhö theá, khi toaøn theå vuõ truï ñaõ ñöôïc chuyeån hoùa thaønh aùnh saùng thanh tònh, chuùng ta nghæ ngôi trong söï giaûn ñôn, duy trì baûn chaát cuûa Giaùc taùnh. Sau ñoù, ngay khi ta töï caûm thaáy ñang ñi vaøo giaác nguû, ta neân nhìn theá giôùi aùnh saùng beân ngoaøi tan hoøa vaøo chuùng ta. Roài chuùng ta tan ra thaønh aùnh saùng vaø tan hoøa vaøo Guru Rinpoche, chính ngaøi, baây giôø coù kích thöôùc baèng ngoùn tay caùi cuûa chuùng ta, tan ra thaønh aùnh saùng vaø hoøa nhaäp vaøo khoâng gian. Roài chuùng ta neân hoaøn toaøn an truï trong söï buoâng xaû trong phaïm vi bao la, tuyeät ñoái cuûa taùnh Khoâng-quang minh. Vì giaác nguû vaø caùi cheát laø nhöõng tieán trình raát gioáng nhau, söï thöïc haønh naøy ñaëc bieät quan troïng ñeå baûn thaân chuùng ta chuaån bò cho giaây phuùt lìa ñôøi. Neáu chuùng ta thöùc giaác vaø thaáy mình khoâng theå duy trì söï quang minh naøy trong suoát ñeâm, chuùng ta neân nhieät thaønh caàu nguyeän vôùi Ñöùc Guru Rinpoche, noùi raèng: "Caàu mong con coù theå tri giaùc söï quang minh." Nghæ ngôi trong söï giaûn ñôn, khi aáy ta neân nguû trôû laïi. Neáu taâm thöùc ta khoâng yeân nghæ vaø tö töôûng trôû neân loän xoän, ngaên trôû ta khoâng nguû ñöôïc, chuùng ta neân nhaän thöùc raèng nhöõng tö töôûng naøy khoâng coù nguoàn goác, cuõng khoâng nôi an truù vaø khoâng ngöøng döùt. Neáu chuùng ta khoâng bò caùc tö töôûng quaáy raày, ta neân chæ ñôn giaûn an truï khoâng phoùng taâm trong traïng thaùi töï nhieân. Neáu caùc giaác moäng xuaát hieän, ta neân coá gaéng nhaän ra trong giaác moäng raèng ta ñang mô. Buoåi saùng, khi thöùc daäy, chuùng ta neân nhìn thaáy hieån loä treân baàu trôøi tröôùc maët chuùng ta laø taäp hoäi roäng lôùn cuûa Guru Rinpoche vaø ñoaøn tuøy tuøng cuûa ngaøi. Taát caû caùc Dāka vaø Dākinī vaây quanh ngaøi ñang keâu goïi chuùng ta ra khoûi giaác nguû baèng caùch laøm traøn ngaäp khoâng gian vôùi aâm thanh cuûa thaàn chuù Vajra Guru vaø thieân nhaïc. Khi ra khoûi giöôøng, ta neân nghó töôûng raèng ñang böôùc vaøo coõi Cöïc Laïc Sangdopalri. Taát caû nhöõng ngöôøi cö truù ôû ñoù laø caùc Dāka vaø Dākinī, vaø chuùng ta chính laø Vajrayoginī, moät thöïc taïi khoâng do taïo taùc hieän höõu töø voâ thuûy. Chuùng ta keâu goïi Ñaïo Sö vôùi loøng khaùt khao vaø suøng moä: "Lama Kyeno, Lama Kyeno!" – "Ngaøi, Ñaïo Sö, ngaøi thaáu bieát, ngaøi thaáu bieát!" Ñöùc Guru Rinpoche ñang an toïa treân moät boâng sen ñoû ôû giöõa traùi tim ta; baây giôø ñoùa sen naøy môû lôùn ra vaø ngaøi xuaát hieän, moät laàn nöõa an truï treân ñaàu chuùng ta. Chuùng ta khaån caàu ngaøi khoâng döùt vaø noùi: "Caàu mong taâm con höôùng veà Phaùp, caàu mong Phaùp cuûa con tieán trieån theo con ñöôøng vaø caàu mong moïi hình töôùng huyeãn moäng ñöôïc chuyeån hoùa thaønh trí tueä." Chuùng ta neân nuoâi döôõng thöïc haønh naøy cho tôùi khi taâm ta thöôøng xuyeân nhôù töôûng Ñaïo Sö. Baát kyø hoaït ñoäng naøo cuûa ta, duø khi aên, nguû, ñi hay ngoài, nieäm töôûng veà Ñaïo Sö phaûi luoân luoân hieän dieän soáng ñoäng. Nhö vaäy, ta khoâng theå ñaït ñöôïc söï thaønh töïu chæ nhôø gaëp ñöôïc vò Thaày vaø nhaän ñöôïc moät vaøi chæ daïy vaén taét. Baäc Ñaïo Sö khoâng chæ ñöôïc tìm thaáy ôû beân ngoaøi, maø luoân luoân hieän dieän trong baûn taùnh giaùc ngoä cuûa taâm ta. Guru Rinpoche noùi: "Ta khoâng bao giôø xa rôøi nhöõng ngöôøi coù loøng suøng moä." Neáu chuùng ta nghó raèng Ñaïo Sö laø moät chuùng sinh vôùi xöông thòt bình thöôøng, thì seõ raát khoù phaùt sinh loøng suøng moä maõnh lieät caàn thieát cho söï tieán boä. Nhö vaäy, chuùng ta neân nhaän thöùc Ñaïo Sö laø hieän thaân trí tueä baát bieán cuûa Guru Rinpoche, Ñöùc Lieân Hoa Sanh, maø söï toaøn giaùc traøn ngaäp tam giôùi vaø bieát roõ nhöõng ai ñang caàu khaån ngaøi ngay giaây phuùt lôøi caàu nguyeän phaùt ra, cho duø haøng trieäu chuùng sinh ñang caàu nguyeän cuøng moät luùc. Loøng suøng moä laø coát tuûy cuûa con ñöôøng, vaø neáu chuùng ta khoâng coù gì trong taâm ngoaøi baäc Ñaïo Sö vaø khoâng caûm xuùc ñieàu gì tröø loøng suøng moä maõnh lieät, thì baát kyø ñieàu gì xaûy ñeán ñeàu ñöôïc nhaän thöùc laø söï ban phöôùc cuûa ngaøi. Neáu chuùng ta chæ ñôn giaûn thöïc haønh vôùi loøng suøng moä luoân luoân hieän dieän naøy, thì töï noù ñaây chính laø söï caàu nguyeän. Khi moïi tö töôûng thaám ñaãm loøng suøng moä ñoái vôùi baäc Ñaïo Sö, thì coù moät loøng tin töï nhieân raèng baát kyø ñieàu gì xaûy ñeán ñeàu ñöôïc chaêm soùc. Moïi saéc töôùng laø baäc Ñaïo Sö, moïi aâm thanh laø lôøi caàu nguyeän, vaø moïi tö töôûng thoâ vaø teá xuaát hieän nhö loøng suøng moä. Moïi söï ñöôïc giaûi thoaùt töï nhieân trong baûn taùnh tuyeät ñoái, nhö nhöõng nuùt thaét trong khoâng trung. Ñaây chính laø phaùp Guru yoga toái thöôïng, trong ñoù baäc Ñaïo Sö ñöôïc chöùng ngoä nhö ba thaân (kāya) baát khaû phaân. Ñieàu naøy seõ ñöôïc thaønh töïu maø khoâng phaûi nöông töïa vaøo nhöõng nghi thöùc cuûa giai ñoaïn phaùt trieån, khoâng caàn phaûi nöông nhôø aån thaát bí maät, caùc linh aûnh taùnh Khoâng, hay duy trì hôi thôû vaø vieäc hôi thôû ñi vaøo kinh maïch trung öông. Nhôø ñoäc nhaát söï thöïc haønh naøy, moïi thöïc haønh khaùc chæ ñôn giaûn hoøa nhaäp vaøo loøng suøng moä nhaát taâm, nhö ñaõ xaûy ñeán vôùi ngaøi Gyalwa Götsangpa vaø caùc vò thaùnh vó ñaïi khaùc, laø nhöõng baäc an truï trong moät traïng thaùi suøng moä nhaát taâm caû ngaøy laãn ñeâm trong nhieàu naêm thaùng, ñeå maëc thôøi gian troâi ñi vaø thaäm chí khoâng quan taâm tôùi söï ñoùi khaùt. Nhôø loøng suøng moä naøy, khoâng caûm xuùc ñieàu gì ngoaïi tröø söï nhaøm chaùn ñoái vôùi nhöõng loâi cuoán cuûa ñôøi naøy, ta khoâng ñi laïc vaøo nhöõng coâng vieäc theá gian. Coù ñöôïc moät phaùn ñoaùn ñuùng ñaén veà nhaân quaû, ta khoâng ñi laïc vaøo caùc aùc haïnh. Moïi khao khaùt ñaït ñöôïc an laïc cho rieâng mình ñaõ chaám döùt, ta khoâng ñi laïc vaøo caùc con ñöôøng thaáp. Nhìn moïi hieän töôïng nhö nhöõng Boån Toân, nhöõng aâm thanh, vaø ñaïi laïc, ta khoâng ñi laïc vaøo nhöõng tri giaùc bình phaøm. Nhìn moïi söï nhö baäc Ñaïo Sö, cuøng moïi tö töôûng cuûa ta ñöôïc bao boïc trong loøng suøng moä maõnh lieät, ta khoâng laïc vaøo nhöõng taø kieán. Theo caùch naøy, söï töø boû vaø hoaøn toaøn khoâng phoùng taâm xuaát hieän töï nhieân, moïi ñieàu caàn xaû boû töï bieán maát, söï thieàn ñònh vaø sau thieàn ñònh hoøa nhaäp laøm moät, vaø chaân taùnh cuûa caùi tuyeät ñoái, laø giaùc taùnh trí tueä cuûa rieâng ta, trôû neân thaät hieån nhieân. Chuùng ta neân luoân luoân thöïc haønh caùi thaáy thanh tònh cho tôùi khi chuùng ta thaáy ñöôïc moät caùch töï nhieân raèng vuõ truï vaø taát caû chuùng sinh ñeàu hoaøn toaøn thanh tònh vaø toaøn thieän. Ñaëc bieät, duø nhöõng chuyeån ñoäng cuûa taâm chuùng ta ñöôïc höôùng veà caùc hieän töôïng beân ngoaøi hay ñang taäp trung vaøo nhöõng aán töôïng thaâm saâu, chuùng ta neân nhaän bieát baûn taùnh cuûa chuùng vaø ñeå chuùng giaûi thoaùt töï nhieân. Chuùng ta neân traùnh ñaém chìm trong nhöõng hoài öùc soáng ñoäng veà nhöõng hoaït ñoäng trong quaù khöù, haõy chaët ñöùt chuùng khi chuùng phaùt khôûi. Neáu ñeå chuùng phoùng tuùng, caùc tö töôûng chaúng haïn nhö söï hoài töôûng caùc cuoäc chieán thaéng keû thuø hay thöôûng thöùc caùc keá hoaïch laøm aên, hay baát kyø tö töôûng laäp ñi laäp laïi naøo trong töông lai veà nhöõng thaønh coâng theá tuïc ñaõ ñaït ñöôïc trong quaù khöù, taát caû nhöõng hoài öùc ñoù seõ laøm cho tö töôûng phaùt trieån, gioáng nhö gioù thoåi treân maët hoà taïo ra nhöõng gôïn soùng khoâng döùt. Neáu chuùng ta laïc loái trong nhöõng hoài töôûng veà caùc tình huoáng lieân quan tôùi söï tham muoán, saân haän, kieâu ngaïo, vaø ganh gheùt, thì chuùng ta töï troùi chaët mình hôn nöõa vaøo söï meâ laàm. Chính bôûi baän taâm vôùi nhöõng loaïi tình huoáng naøy maø nghieäp phaùt trieån vaø ñau khoå xaûy ra. Khi moät tö töôûng phaùt khôûi, chuùng ta phaûi ghi nhaän moät caùch ñôn giaûn laø noù xaûy ra, trong khi ñoàng thôøi haõy nhôù raèng noù khoâng ñeán, khoâng ñi, khoâng nôi an truï, khoâng ñeå laïi daáu veát treân ñöôøng ñi cuûa noù nhö moät caùnh chim bay löôïn treân baàu trôøi khoâng ñeå laïi daáu tích. Theo caùch naøy, khi caùc tö töôûng sinh khôûi, chuùng ta coù theå giaûi thoaùt chuùng vaøo phaùp giôùi tuyeät ñoái. Khi tö töôûng khoâng sinh khôûi, chuùng ta neân nghæ ngôi trong söï ñôn giaûn troáng traûi cuûa traïng thaùi töï nhieân. Toùm laïi, duø tieán haønh hoaït ñoäng naøo, chuùng ta ñöøng bao giôø xa lìa söï nhôù töôûng soáng ñoäng veà Ñöùc Guru Rinpoche. Lôïi laïc to lôùn seõ sinh ra töø ñieàu naøy. Theâm nöõa, taát caû caùc hoaït ñoäng cuûa chuùng ta phaûi nhaém ñeán vaø hoài höôùng moät caùch coù yù thöùc cho söï lôïi laïc cuûa taát caû chuùng sinh khaép theá giôùi bao la. Tö töôûng naøy veà nhöõng ngöôøi khaùc laø ñieåm khôûi ñaàu, laø söï chuaån bò caên baûn cho söï phaùt trieån Boà ñeà taâm quyù baùu. Trong phaïm vi cuûa söï thöïc haønh chính yeáu, moïi haønh ñoäng cuûa chuùng ta phaûi ñöôïc soi saùng baèng söï thaáu suoát taùnh Khoâng vaø taâm chuùng ta phaûi ñöôïc nhaát taâm vaøo chính söï thöïc haønh. Ñaây laø ñieåm thöù hai. Neáu vì baát cöù lyù do naøo, chuùng ta gaëp khoù khaên hay khoâng theå phaùt trieån söï thaáu suoát taùnh Khoâng vaøo giai ñoaïn ban ñaàu naøy trong thöïc haønh cuûa chuùng ta, thì ta caàn taäp trung vôùi söï tinh taán to lôùn vaøo chính Guru Rinpoche, ngaên ngöøa khoâng cho taâm thöùc chuùng ta nuoâi döôõng ngay caû caûm xuùc tieâu cöïc vi teá nhaát. Cuoái cuøng, vaø ñaây laø ñieåm thöù ba, chuùng ta neân keát thuùc moïi ñieàu chuùng ta laøm vôùi söï hoài höôùng coâng ñöùc, cuùng döôøng moät caùch coù yù thöùc baát kyø coâng ñöùc naøo ñaõ ñöôïc tích taäp nhôø söï thöïc haønh vaø caùc thieän haïnh khaùc cuûa ta cho söï lôïi laïc cuûa taát caû chuùng sinh. Nhöõng ñieàu naøy ñöôïc xem nhö ba vaán ñeà troïng yeáu cuûa Ñaïi thöøa: söï chuaån bò, cho pheùp söï thöïc haønh cuûa chuùng ta thaønh töïu keát quaû toái thöôïng cuûa noù; phaàn chính yeáu, baûo veä thöïc haønh cuûa ta khoûi bò nhöõng chöôùng ngaïi vaø söï laïc loái; vaø phaàn keát thuùc hay hoài höôùng, noù baûo ñaûm söï thöïc haønh cuûa ta seõ taêng tröôûng voâ haïn lôïi laïc. Neáu taâm ta ñaõ phaùt trieån khaû naêng taäp trung, chuùng ta seõ gaëp raát ít hay khoâng bò khoù khaên trong söï thöïc haønh phaùp Guru yoga naøy. Nhöng neáu chuùng ta khoâng tu haønh taâm thöùc moät caùch ñuùng ñaén vaø khoâng nuoâi döôõng nhöõng phaåm tính cuûa con ñöôøng Ñaïi thöøa, vaø thay vaøo ñoù cöù khaúng ñònh raèng ta chæ öôùc muoán thöïc haønh Dzogpa Chenpo, hay Ñaïi Vieân Maõn, thì ñieàu ñoù seõ khoâng giuùp ích gì cho ta. Caùi thaáy cuûa Ñaïi Vieân Maõn thì cao vuùt, trong luùc vaøo luùc naøy gioøng taâm thöùc cuûa chuùng ta thaät thaáp keùm. Moät ñöùa beù hai hay ba tuoåi khoâng coù kinh nghieäm, caùc naêng löïc vaø söï hieåu bieát maø moät ngöôøi tröôûng thaønh hai möôi tuoåi coù ñöôïc. Neáu suoát moïi cuoäc ñôøi cuûa ta, chuùng ta nhôù tôùi caùc giaùo huaán cuûa Ñaïo Sö, thì ngaøi seõ khoâng bao giôø boû rôi chuùng ta, vaø daàn daàn, trong ta seõ phaùt trieån moät nhaän thöùc vöõng chaéc veà caùc giai ñoaïn khaùc nhau cuûa con ñöôøng. Ñeå ñaûm baûo raèng Ñaïo Sö luoân luoân ôû laïi vôùi chuùng ta, chuùng ta phaûi thöïc haønh beàn bæ. Seõ coù ít lôïi laïc khi cho raèng chæ caàn moät vaøi thaùng hay moät naêm thöïc haønh laø ñuû ñeå thaønh töïu. Chuùng ta caàn thöïc haønh töø baây giôø cho tôùi khi ta truùt hôi cuoái cuøng. Söï tinh taán nhö theá laø caàn thieát neáu chuùng ta muoán coù ñöôïc nieàm xaùc tín ñeå duy trì loøng tin vaø söï hieåu bieát cuûa ta veà giaây phuùt khoù khaên vaø ñaùng sôï cuûa caùi cheát. Chuùng ta phaûi töï hoûi raèng, cuoái cuøng, khi caùi cheát ñeán vôùi ta, ta seõ coù theå nhôù laïi taát caû caùc giaùo huaán cuûa Ñaïo Sö hay khoâng. Cho duø ta coù theå nhôù ñöôïc chuùng, thì coù leõ thöïc söï khoù khaên ñeå ñöa chuùng vaøo thöïc haønh khi chuùng ta bò phieàn naõo bôûi noãi khoå cuûa caùi cheát, tröø phi ta ñaõ töï chuaån bò baèng moät ñôøi ngöôøi ñöôïc traûi qua trong söï thöïc haønh beàn bæ. Moät haønh giaû Phaùp caàn coù khaû naêng ñöông ñaàu vôùi moïi hoaøn caûnh coù theå xaûy ra, khoâng phaán chaán bôûi caùi toát maø cuõng khoâng rôi vaøo thaát voïng do caùi xaáu. Trong caû hai tröôøng hôïp, khoâng hy voïng vaø nghi ngôø, ta caàn töôûng nhôù tôùi Ñaïo Sö. Haïnh phuùc laãn ñau buoàn, nieàm vui vaø noãi khoå, maëc duø töï chuùng khoâng laø gì caû, coù theå trôû thaønh moät söï trôï löïc hoaëc moät chöôùng ngaïi treân con ñöôøng. Ñieàu chuùng ta laøm lôïi laïc cho chính mình töø nhöõng kinh nghieäm naøy laø söï khaûo xeùt veà tính chaát chaân thöïc söï thöïc haønh cuûa ta. Ñaây laø coát tuûy chaân thaät cuûa phaùp Guru yoga naøy vaø chính noù laø söï thöïc haønh chính yeáu. Neáu chuùng ta thöïc haønh ñieàu naøy trong khaû naêng toát nhaát cuûa ta, thì khoâng coù giaùo lyù naøo khaùc ñöôïc coi laø "saâu xa" hôn noù. Caùc söï quaùn töôûng cuûa kyerim, hay giai ñoaïn phaùt trieån, coù boán loaïi, neáu ñöôïc thöïc haønh trong moät phöông phaùp heát söùc coâng phu. Chuùng töông öùng vôùi söï tònh hoùa boán loaïi sinh ra: sinh ra töø tröùng (noaõn sanh), sinh ra töø thai taïng (thai sanh), sinh ra töø hôi aám vaø aåm (thaáp sanh), vaø söï sinh ra kyø dieäu (hoùa sanh). Nhöng phaùp Guru yoga naøy laø coát tuûy cuûa taát caû nhöõng kieåu sanh ra naøy vaø khoâng ñoøi hoûi söï coâng phu chi tieát nhö theá. Moïi phöông dieän khaùc cuûa thöïc haønh kyerim cuõng ñöôïc bao goàm trong Guru yoga, maëc duø chuùng khoâng ñöôïc löu yù rieâng bieät. Nhöõng phöông dieän naøy laø "söï xuaát hieän roõ raøng," laø söï quaùn töôûng roõ raøng veà Boån Toân; "chaùnh nieäm thanh tònh," muoán noùi tôùi söï thaáu hieåu veà taát caû caùc bieåu töôïng vaø phöông dieän cuûa Boån Toân (ví duï moät ñaàu, töôïng tröng cho tính chaát nhaát nhö cuûa baûn taùnh tuyeät ñoái, vaø hai baøn tay töôïng tröng cho phöông tieän vaø trí tueä); vaø "söï töï haøo kieân coá" aùm chæ söï tin töôûng vaø xaùc tín hoaøn toaøn raèng, töø voâ thuûy, ta luoân luoân laø Boån Toân. Ta ñöôïc bieát raèng neáu chuùng ta chæ quaùn töôûng boån sö (Ñaïo Sö goác) cuûa ta thaät trong saùng vaø soáng ñoäng trong giaây laùt, thì ñieàu ñoù mang laïi lôïi laïc to lôùn hôn laø thieàn ñònh veà moät traêm ngaøn Boån Toân khaùc. Phaùp Guru yoga naøy cuõng laø tinh tuùy cuûa dzogrim, hay giai ñoaïn thaønh töïu. Trong dzogrim, chuùng ta tìm thaáy saùu yoga: tummo, hay noäi nhieät, laø goác reã cuûa con ñöôøng; gyulu, hay huyeãn thaân, laø neàn taûng cuûa con ñöôøng; milam, hay yoga giaác moäng, laø söï ño löôøng tieán boä treân con ñöôøng; ösel, hay quang minh, laø coát tuûy cuûa con ñöôøng; bardo, hay traïng thaùi trung gian, laø söï môøi goïi tieáp tuïc treân con ñöôøng; vaø phowa hay söï chuyeån di taâm thöùc, cho pheùp ta vöôït qua phaàn coøn laïi cuûa con ñöôøng. Taát caû caùc phöông phaùp naøy phaûi môû baøy trong phaïm vi cuûa Guru yoga. Caùc thöïc haønh noäi nhieät vaø huyeãn thaân töông öùng vôùi yoga veà thaân vajra hay thaân kim cöông cuûa Ñaïo Sö; caùc thöïc haønh giaác moäng vaø quang minh töông öùng vôùi yoga veà ngöõ kim cöông cuûa Ñaïo Sö; bardo vaø phowa töông öùng vôùi yoga veà taâm kim cöông cuûa Ñaïo Sö. Ñaây laø lyù do taïi sao phaùp Guru yoga cuõng laø tinh tuùy cuûa söï thöïc haønh trong giai ñoaïn thaønh töïu. Neáu chuùng ta khao khaùt söï chöùng ngoä thò kieán roäng lôùn hay söï quaùn chieáu saâu xa, thì coù caâu noùi raèng : Söï chöùng ngoä trí tueä baåm sinh cuûa baïn laø keát quaû cuûa caùc söï tích taäp, tònh hoùa, vaø caùc söï ban phöôùc cuûa moät Ñaïo Sö chöùng ngoä. Baïn neân bieát roõ raèng nöông caäy baát kyø vaøo phöông phaùp naøo khaùc laø voâ nghóa. Cuõng coù noùi raèng : Baát cöù keû naøo muoán tìm thaáy trí tueä sieâu vöôït trí thoâng minh maø khoâng caàu nguyeän vôùi Ñaïo Sö cuûa hoï thì gioáng nhö ngöôøi mong ñôïi maët trôøi chieáu roïi moät caùi hang quay veà höôùng baéc. Hoï seõ khoâng bao giôø nhaän ra raèng caùc hình töôùng vaø taâm hoï laø moät. Vì guru yoga laø phöông phaùp toái haäu ñeå chöùng ngoä traïng thaùi töï nhieân cuûa moïi söï, cho neân, nhö ñöôïc ñeà caäp tôùi trong baûn vaên, noù laø "coát loõi cuûa traïng thaùi töï nhieân". Baèng thuaät ngöõ "coát loõi" chuùng ta muoán noùi tôùi baûn chaát ñöôïc che daáu, noù coù theå khoâng hieån nhieân nhöng laø taâm yeáu cuûa moïi söï. Coù voâ soá giaùo huaán ñoái vôùi caùc giai ñoaïn phaùt trieån, thaønh töïu, vaø Ñaïi Vieân Maõn, nhöng heát thaûy chuùng ñeàu hieän dieän vôùi hình thöùc coâ ñoïng trong Guru yoga. Guru yoga gioáng nhö moái lieân keát thieát yeáu trong moät sôïi daây xích nhôø noù maø moïi giaùo huaán ñöôïc thaét chaët. Noù laø moät thöïc haønh deã thöïc hieän, khoâng coù nhöõng khoù khaên thaät söï hay nguy cô laïc ñöôøng, vaø seõ ñöa daãn tôùi keát quaû cao toät. Nhö moät coã maùy ñöôïc cheá taïo kheùo leùo coù theå hoaøn thaønh trong moät giôø coâng vieäc cuûa haøng traêm coâng nhaân, ôû ñaây moät giaùo huaán duy nhaát taäp hôïp taát caû caùc giaùo huaán khaùc trong chính noù; khoâng giaùo huaán naøo, khoâng vaán ñeà naøo duø saâu xa ñeán ñaâu chaêng nöõa phaûi bò loaïi tröø. Guru yoga laø phöông phaùp chính yeáu ñeå ta tieán boä hôn nöõa trong söï thöïc haønh vaø ñeå giaûi tan moïi chöôùng ngaïi. Noù laø "moät phaùp thaønh töïu taát caû phaùp". Noùi moät caùch chuyeân moân, Guru yoga laø boä phaän cuûa nhöõng thöïc haønh ñöôïc goïi laø chuaån bò, nhöng thaät ra noù laø coát loõi cuûa söï thöïc haønh chính yeáu. Trong moïi tröôøng phaùi khaùc nhau cuûa giaùo lyù ñaïo Phaät – ñoù laø Nyingma, Sakya, Kagyu, hay Geluk – khoâng coù moät con ñöôøng naøo khoâng laáy Guru yoga laøm neàn taûng chính yeáu. Trong truyeàn thoáng Sakya, chuùng ta tìm thaáy giaùo lyù Lamdre noåi tieáng, söï thöïc haønh ñoàng thôøi "con ñöôøng vaø quaû." Trong giaùo lyù naøy chuùng ta cuõng seõ baét ñaàu vôùi söï thöïc haønh "con ñöôøng saâu xa cuûa Guru yoga." Trong giaùo huaán ñoù, chuùng ta seõ nhaän laõnh söï ban phöôùc hay nhaäp moân veà thaân, ngöõ vaø taâm cuûa Ñaïo Sö vaø sau ñoù seõ thieàn ñònh veà ngaøi. Laïi nöõa, doøng Kagyu cuõng noåi danh laø ngöôøi thöøa keá cuûa thöïc haønh suøng moä maõnh lieät. Ñi vaøo söï thöïc haønh Phaùp maø khoâng coù loøng suøng moä thì gioáng nhö moät ngöôøi khoâng coù ñaàu. Duø ta coù theå thöïc haønh bao nhieâu caùc nhaùnh khaùc nhau cuûa con ñöôøng chaêng nöõa, neáu chuùng ta thieáu loøng suøng moä, laø söï toân kính noàng nhieät ñoái vôùi vò Thaày, noù cho pheùp ta nhìn ngaøi nhö moät vò Phaät thöïc söï, thì ta seõ khoâng coù cô may ñeå nhöõng kinh nghieäm vaø chöùng ngoä phaùt khôûi trong ta. Vò Thaày vó ñaïi phaùi Kadampa, ngaøi Gyalse Ngulchu Thogme khoâng coù phaùp thöïc haønh chính yeáu naøo khaùc ngoaøi söï thieàn ñònh veà vieäc nhìn vò Thaày cuûa ngaøi laø Ñöùc Atīsa nhö vò Phaät thöïc söï, vaø phuïng söï Thaày baèng toaøn boä thaân, ngöõ vaø taâm trong suoát cuoäc ñôøi mình. Trong giaùo huaán noåi tieáng nhaát cuûa doøng Kadampa, Baûy Ñieåm Tu haønh Taâm thöùc, böôùc ñaàu tieân laø thöïc haønh Guru yoga. Ñoái vôùi truyeàn thoáng Nyingma, trong taát caû caùc doøng khaùc nhau laø Kama, (41) hay söï giaûng daïy truyeàn khaåu, vaø Terma, hay söï trao truyeàn kho taøng ñöôïc khaùm phaù, thì cuõng hoaøn toaøn töông töï nhö vaäy. Khoâng coù con ñöôøng hay söï thöïc haønh naøo maø khoâng baét ñaàu baèng caùch töï cuûng coá trong phaïm vi cuûa Guru yoga. Khoâng gioáng nhö nhöõng thöïc haønh cuûa caùc giai ñoaïn phaùt trieån vaø thaønh töïu, phaùp Guru yoga coù theå ñöôïc thöïc haønh trong moïi luùc. Ví duï, neáu chuùng ta ñang thöïc haønh kyerim vaø dzogrim, thì coù nhieàu vaán ñeà troïng yeáu lieân quan ñeán tö theá cuûa thaân theå, ngöõ vaø taâm caàn ñöôïc tuaân thuû. Trong kyerim, khi laøm moät cuoäc nhaäp thaát, chuùng ta phaûi phaân chia söï thöïc haønh cuûa ta thaønh boán thôøi khoùa vaøo nhöõng thôøi ñieåm ñaëc bieät trong suoát ngaøy, vaø chuùng ta phaûi saép ñaët moät baøn thôø vôùi nhöõng vaät cuùng döôøng beân ngoaøi laø nöôùc, hoa, höông vaø v.v… cuõng nhö caùc vaät cuùng döôøng beân trong laø torma, rakta vaø amrita. Nhöng phaùp Guru yoga thì coù theå ñöôïc thöïc haønh baát cöù luùc naøo, trong baát kyø hoaøn caûnh naøo, vaø tuy theá ñem laïi moïi thaønh töïu cuûa giai ñoaïn phaùt trieån. Trong dzogrim, hay giai ñoaïn thaønh töïu, söï thöïc haønh noäi nhieät vaø söï tu taäp caùc thöïc taäp vaät lyù khaùc nhau chaúng haïn nhö bình chöùa lôùn vaø söï caàm giöõ hôi thôû boäc loä caùc nguy hieåm do söï chöôùng ngaïi vaø laïc ñöôøng, ñaëc bieät laø nguy hieåm cuûa vieäc gia taêng lung, hay "naêng löïc tinh tuùy", vaø söï roái loaïn theo sau cuûa taâm thöùc maø söï gia taêng nhö theá coù theå phaùt sinh. Traùi laïi, thöïc haønh Guru yoga khoâng mang laïi söï nguy hieåm nhö vaäy, vaø nhôø noù caùc lung khaùc nhau seõ ñi vaøo kinh maïch trung öông moät caùch töï nhieân. Gioáng nhö vieäc duøng thöïc phaåm laäp töùc giaûi tröø côn ñoùi, thöïc haønh Guru yoga seõ phaùt sinh söï chöùng ngoä trí tueä saün coù trong chuùng ta. Khi nguû, khi thöùc, khi ñi laïi hay laøm vieäc hoaëc thöïc hieän baát kyø loaïi hoaït ñoäng naøo, chuùng ta neân caàn khaån caàu Ñaïo Sö, nghó töôûng raèng: "Ñaïo Sö, ngaøi thaáu bieát. Xin nhìn con vôùi thieän taâm." Neáu chuùng ta luoân luoân duy trì loøng khao khaùt vaø suøng moä nhö theá, thì taâm chuùng ta seõ trôû neân töông öng vôùi nhöõng söï ban phöôùc cuûa vò Thaày. Nhö coù caâu noùi: "Khi taâm trôû neân saün saøng, baäc Ñaïo Sö khoâng ôû beân ngoaøi." Taâm thöùc chuùng ta trôû neân saün saøng neáu, sau khi laéng nghe moät vò Thaày vaø nöông töïa vaøo ngaøi, chuùng ta luoân luoân nhôù töôûng moät caùch roõ raøng caùi gì caàn traùnh vaø ñieàu gì phaûi tuaân theo vaø duy trì söï caån maät beàn bæ trong nhöõng haønh ñoäng, lôøi noùi, vaø tö töôûng cuûa ta. Ñöôïc trang bò söï hieåu bieát naøy, chuùng ta phaûi kieân quyeát, ngay caû trong khi moäng, khoâng bao giôø laøm ngay caû moät aùc haïnh nhoû beù nhaát. Ñoàng thôøi, chuùng ta neân nuoâi döôõng ngay caû nhöõng thieän haïnh nhoû nhaát, vì gioáng nhö moät thuøng chöùa lôùn ñaët döôùi moät gioøng nöôùc nhoû gioït ñöôïc laøm ñaày trong moät thôøi gian raát ngaén, vì theá chuùng ta coù theå tieán boä nhanh choùng treân con ñöôøng baèng söï chuù taâm nhö theá vaøo caùc thieän haïnh. Neáu chuùng ta khoâng phaùt trieån loaïi taâm thöùc hay söï tænh giaùc maïnh meõ naøy, raát coù theå chuùng ta seõ khoâng ñòch noåi söùc maïnh cuûa caùc taäp quaùn xaáu vaø caùc chieàu höôùng tieâu cöïc, vaø vì theá seõ coù khuynh höôùng khoâng bieát ñöôïc ñieàu gì laø tích cöïc. Chuùng ta cuõng phaûi phaùt trieån moät naêng löïc ñoái vôùi "söï hoài quang phaûn chieáu caån maät", qua ñoù chuùng ta thöôøng xuyeân tænh thöùc veà caùc hoaït ñoäng cuûa ta töø saùng cho tôùi ñeâm. Theo caùch naøy, neáu nhaän thöùc raèng ta ñaõ laøm caùc aùc haïnh, chuùng ta neân suy nghó: "Xin thöông töôûng tôùi con ! Con ñaõ thoï nhaän quaù nhieàu giaùo lyù töø Ñaïo Sö toát laønh cuûa con, tuy vaäy con vaãn rôi vaøo nhöõng aùc haïnh. Con caûm thaáy boái roái tröôùc söï hieän dieän cuûa ngaøi. Taát caû caùc Dāka vaø Dākinī chaéc haún heát söùc thaát voïng veà con." Roài chuùng ta caàn thöïc hieän moät söï saùm hoái trong saùng, chaân thaønh, vaø phaùt sinh moät yù höôùng khoâng theå lay chuyeån laø töø giôø trôû ñi ta chæ thöïc hieän nhöõng thieän haïnh. Neáu chuùng ta ñaõ coù theå tích taäp caùc thieän haïnh trong suoát ngaøy, chuùng ta neân luoân luoân nhôù cuûng coá chuùng baèng ba ñieåm hay yù nieäm sieâu vieät: söï chuaån bò hay phaùt khôûi Boà ñeà taâm, ôû ñaây laø yù höôùng haønh ñoäng nhaân danh taát caû chuùng sinh; phaàn chính yeáu, hay söï chöùng ngoä taùnh Khoâng keát hôïp vôùi söï thieàn ñònh nhaát taâm; vaø söï keát thuùc, trong ñoù baát kyø coâng ñöùc hay lôïi laïc naøo coù ñöôïc töø caùc haønh ñoäng cuûa ta ñeàu ñöôïc hoài höôùng cho söï giaûi thoaùt mau choùng cuûa taát caû chuùng sinh. Töø söï thaûo luaän cuûa chuùng ta veà nhöõng vaán ñeà naøy, ta coù theå thaáy raèng söï tænh giaùc vaø hoài quang phaûn chieáu caån maät taïo neân Ñaïo Sö beân trong vaø Ñaïo Sö goác chaân thöïc. Khoâng coù ai nhö toâi, ñaép y vaø nguû treân moät caùi ngai! Neáu chuùng ta luoân luoân duy trì söï tænh giaùc vaø caån maät nhö theá, chuùng ta seõ tích taäp caùc thieän haïnh vaø loaïi tröø caùc aùc haïnh khoâng chuùt khoù khaên. Guru yoga laø coát tuûy cuûa taùm vaïn tö Phaùp moân. Khoâng coù gì saâu xa hôn vaø khoâng coù gì roäng lôùn hôn noù. Taát caû caùc baïn, caùc ñeä töû may maén, caàn giöõ söï thöïc haønh naøy taän ñaùy loøng. Ngay caû khi baïn ñeán tuoåi taùm möôi, baïn phaûi nhö Patrul Rinpoche, ngöôøi moãi saùng khoâng queân ñaùnh thöùc loøng suøng moä baèng thöïc haønh Guru yoga naøy. Ngaøi Jamyang Khyentse Wangpo coù söï thaáu trieätà taùm thöøa cuûa söï thaønh töïu. (42) Ngaøi khoâng chæ hieåu bieát veà chuùng, maø cuõng ñaõ thöïc haønh taát caû chuùng. Tuy nhieân, thöïc haønh chính cuûa ngaøi laø phaùp Guru yoga cuûa doøng Long-chen Nyingthig naøy. Ngaøi thöôøng xuyeân caàu nguyeän Guru Rinpoche. Nghó raèng maëc duø phaùp Guru yoga naøy raát deã thöïc haønh vaø kinh nghieäm, nhöng ñoàng thôøi laø moät thöïc haønh phi thöôøng vaø saâu xa nhaát, ngaøi ñaõ beàn bæ giaûng daïy noù cho caùc ñeä töû cuûa ngaøi. Coù theå coù nhöõng thöïc haønh raát cao, nhö trekchö vaø thögal (43) trong Dzogpa Chenpo (Ñaïi Vieân Maõn), nhöng ñoái vôùi chuùng ta thöïc haønh caùc phaùp ñoù vaøo luùc naøy thì gioáng nhö cho moät em beù quaù nhoû aên thöïc phaåm cöùng ñaëc. Em beù seõ khoâng theå tieâu hoùa ñöôïc thöïc phaåm nhö theá, vaø noù chæ laøm haïi em. Giôø ñaây neáu chuùng ta coá gaéng thöïc haønh nhöõng giaùo lyù cao caáp ñoù, chuùng seõ hoaøn toaøn voâ ích. Traùi laïi, nhôø nhöõng söï ban phöôùc xuaát phaùt töø noã löïc chaân thöïc trong vieäc thöïc haønh phaùp Guru yoga naøy, söï chöùng ngoä Dzogpa Chenpo seõ töï phaùt khôûi töø saâu thaúm cuûa con ngöôøi chuùng ta gioáng nhö maët trôøi buoåi saùng, vaø yù nghóa cuûa söï thöïc haønh trekchö vaø thögal seõ heù nôû trong chuùng ta. Chuùng ta ñöøng neân cho raèng vì phaùp Guru yoga naøy ngaén goïn neân noù laø moät thöïc haønh khoâng quan troïng, nhö theå Ñaïo Sö chæ cho ta vaøi maåu thöïc phaåm. Khoâng phaûi nhö vaäy; noù laø thöïc haønh tinh tuùy nhaát trong taát caû thöïc haønh. Nhö chính Jigme Lingpa noùi trong baûn vaên naøy: "Phaùp Guru yoga naøy môû toang caùnh cöûa ñi vaøo kho taøng meânh moâng nhö baàu trôøi cuûa terma coát tuûy naøy." Phaùp Guru yoga phaùt sinh töø phaïm vi bao la cuûa söï chöùng ngoä cuûa ngaøi Jigme Lingpa. Neáu chuùng ta coù loøng tin nôi ngaøi, thì chuùng ta cuõng neân coù loøng tin vaøo phaùp Guru yoga naøy. Khoâng coù ñöùc tin nhö theá, baát kyø giaùo lyù saâu xa naøo khaùc nhö Yeshe Lama (44) cuõng chaúng giuùp ích ñöôïc gì. Neáu baïn nhaát taâm thöïc haønh phaùp Guru yoga vaø töø choái khoâng rôi vaøo sai laàm khi nhìn noù nhö moät thöïc haønh khoâng quan troïng thì söï chöùng ngoä cao nhaát seõ heù nôû treân chính phaùp moân naøy. Phaùp Guru yoga naøy ñöôïc nhaéc ñeán nhö moät "thöïc haønh beân ngoaøi," nhöng ñaây tuyeät nhieân khoâng phaûi laø moät thuaät ngöõ chæ söï khoâng taùn thaønh. Ví duï, ngöõ vaø taâm tuøy thuoäc vaøo "lôùp voû beân ngoaøi" cuûa thaân ngöôøi, khoâng coù noù baát kyø tieán boä naøo treân con ñöôøng seõ raát khoù khaên. Töông töï nhö vaäy, phaùp Guru yoga bao goàm toaøn boä con ñöôøng. Ngaøy nay, döôøng nhö ngöôøi ta cho raèng hoï neân tìm kieám moät thöïc haønh "cao caáp" hôn. Hoï caàn nhôù raèng nhöõng vò Thaày vó ñaïi nhaát ñaõ duøng phaùp Guru yoga naøy nhö thöïc haønh chính trong suoát cuoäc ñôøi caùc ngaøi. Neáu chuùng ta thöïc haønh kyerim, nhö ñaõ ñeà caäp tôùi, ta phaûi quaùn töôûng roõ raøng, phaûi nhôù laïi bieåu töôïng, vaø ta phaûi coù söï töï haøo kim cöông raèng chuùng ta chính laø Boån Toân. Hôn nöõa, chuùng ta phaûi chuù troïng tôùi caùc phöông dieän khaùc nhau cuûa söï trì tuïng: nyenpa, "söï tieáp caän"; drupa, "söï thaønh töïu"; vaø drupchen, "söï thaønh töïu vó ñaïi." Chuùng ta phaûi kieân trì nhieàu naêm thaùng, tích taäp nhieàu traêm ngaøn laàn trì tuïng, tröôùc khi coù theå thaâu hoaïch keát quaû cuûa söï thöïc haønh. Ngoaøi ñieàu naøy cuõng coøn coù boán hoaït ñoäng. (45) Neáu taát caû nhöõng phöông dieän naøy khoâng ñöôïc thöïc hieän trong moät caùch theá hoaøn toaøn chính thoáng, thì caùc söï thaønh töïu thoâng thöôøng vaø sieâu vieät khoâng theå ñöôïc hoaøn taát baèng phaùp kyerim. Trong dzogrim thì cuõng vaäy, chuùng ta phaûi noã löïc moät thôøi gian daøi trong caùc thöïc haønh, vaø khoâng phaûi laø khoâng nguy hieåm neáu chuùng khoâng ñöôïc thöïc haønh ñuùng ñaén. Nhöng trong Guru yoga, neáu chuùng ta coù chieác voøng ñöùc tin, thì caùi moùc ñaïi bi vaø trí tueä cuûa Ñaïo Sö seõ deã daøng ñöa chuùng ta tôùi söï chöùng ngoä toái thöôïng. Chính Guru Rinpoche ñaõ ban taëng phaùp Guru yoga naøy. Nhö ñöôïc noùi tôùi trong caùc tieân tri cuûa doøng Longchen Nyingthig: "Töø trong cung ñieän cuûa kinh maïch trung öông, Ñöùc Guru Pema Thötrengtsal seõ ban taëng giaùo huaán naøy, ban aân phöôùc cuûa ngaøi baèng moät caùch bieåu töôïng." "Cung ñieän kinh maïch trung öông" laø quang minh cuûa taâm-nhö-vaäy, trong khi "Pema Thötrengtsal" coù nghóa laø "Söùc maïnh Hoa Sen cuûa Voøng Ñaàu laâu." Hoa Sen laø danh hieäu cuûa Guru Rinpoche, vaø voøng ñaàu laâu maø ngaøi ñeo töôïng tröng cho caùi cheát cuûa moïi tö töôûng meâ laàm vaø chieán thaéng cuûa söï Toaøn Giaùc. Tieát ñoaïn naøy trích töø baûn vaên cuõng noùi raèng söï chöùng ngoä thaâm saâu cuûa Jigme Lingpa trôû neân töông ñöông vôùi söï chöùng ngoä cuûa Guru Rinpoche. Nhö chuùng ta ñaõ thaáy luùc ñaàu, tieân tri coù lieân quan tôùi doøng Longchen Nyingthig bieåu thò roõ raøng raèng taát caû chuùng sinh thieát laäp moái lieân heä vôùi nhöõng giaùo lyù vaø thöïc haønh naøy – ñaëc bieät laø Guru yoga naøy vaø caû Rigdzin Düpa, sādhana Ñaïo Sö chính yeáu – seõ ñi tôùi caùc coõi Cöïc Laïc Nuùi Maøu-ÑoàngÑoû. Chuùng ta neân coù loøng tin kieân coá vaøo ñieàu naøy vaø haõy nhaát taâm thöïc haønh. Neáu chuùng ta thöïc haønh phöông phaùp naøy, chaúng haïn nhö trong moät naêm, maø khoâng kinh nghieäm söï chöùng ngoä phi thöôøng naøo, thì chuùng ta ñöøng neân ngaõ loøng, cuõng ñöøng hoaøi nghi veà söï thöïc haønh. Nhö ngaøi Jetsun Milarepa noùi: "Ñöøng aáp uû nhöõng hy voïng moät söï chöùng ngoä töùc thì, maø haõy thöïc haønh suoát ñôøi baïn." Neáu baïn suy nghó vôùi söï hoaøn toaøn quyeát taâm: "Toâi seõ thöïc haønh cho tôùi khi thaân xaùc toâi ñöôïc ñöa ra nghóa ñòa," thì moïi kinh nghieäm vaø chöùng ngoä veà con ñöôøng seõ phaùt khôûi moät caùch töï nhieân. Traùi laïi, neáu chuùng ta chæ thöïc haønh trong moät thôøi gian ngaén vôùi söï thieáu kieân nhaãn, thì caùc kinh nghieäm naøy seõ khoâng xaûy ra. Nhö coù noùi: "Phaùp khoâng coù chuû nhaân ngoaïi tröø nhöõng ngöôøi kieân trì trong noù." Neáu ai coù söï quyeát taâm thöïc haønh Phaùp, thì phaùp naøy ñaõ saün saøng ñeå ñöôïc thöïc haønh./. CHUÙ THÍCH 1. Samsāra : Voøng sinh töû voâ taän, bao goàm cuoäc ñôøi hieän taïi naøy, noù traøn ngaäp noãi ñau khoå. 2. Moät tertön (gter-ston) hay "ngöôøi khaùm phaù kho taøng" laø moät hieän thaân cuûa Guru Padma-sambhava hay cuûa moät vò trong caùc ñeä töû maø ngaøi ñaõ ban cho caùc leã quaùn ñaûnh vaø caùc giaùo huaán ôû Taây Taïng hay caùc nôi khaùc. Khi aáy trong töøng thôøi ñieåm, ngaøi giao phoù cho moät trong caùc ñeä töû cuûa ngaøi ñeå laøm ngöôøi trì giöõ moät giaùo lyù ñaëc bieät vaø tieân tri lieân quan tôùi söï taùi sinh trong töông lai cuûa ñeä töû vaø caùc ñieàu kieän (duyeân) nhôø ñoù ngöôøi aáy (nam hay nöõ) seõ khaùm phaù caùc giaùo lyù naøy. Nhö theá Guru Rinpoche ñaõ caát daáu giaùo lyù, trong hình thöùc cuûa moät loaïi chöõ Dākinī töôïng tröng, trong caùc taûng ñaù, hoà nöôùc v.v…, vaø giao cho moät Hoä Phaùp baûo veä noù. Sau naøy, khi tôùi luùc caùc giaùo lyù naøy mang laïi lôïi laïc cho chuùng sinh, vò tertön seõ coù caùc linh kieán hay daáu hieäu chæ roõ caùch khaùm phaù giaùo lyù. Trong tröôøng hôïp cuûa "Kho Taøng Taâm," caùc giaùo lyù khoâng ñöôïc phaùt hieän moät caùch vaät lyù nhöng xuaát hieän trong taâm cuûa vò tertön nhôø söï ban phöôùc cuûa Guru Rinpoche. Vò tertön ñaàu tieân laø Sangye Lama (1000?-1080?), vaø naêm vò tertön "nhö vua" laø Nyangral Nyima Öser (1124-1192), Guru Chöwang (1212-1270), Dorje Lingpa (1346-1405), Pema Lingpa (1450-?), vaø Pema Ösel Do-nga Lingpa (Jamyang Khyentse Wangpo, 1820-1892). 3. Rigdzin Jigme Lingpa (1729-1798) laø moät hieän thaân cuûa Ñaïi hoïc giaû Vimalamitra, vua Trisong Detsen, Gyalse Lharje, vaø Ngari Panchen Pema Wangyal (xem chuù thích 9), cuõng nhö taùi hieän thaân tröïc tieáp cuûa Rigdzin Chöje Lingpa, cuõng ñöôïc goïi laø Dakpo Rogje Lingpa (1682-1725). Söï hieån loä cuûa ngaøi trong theá giôùi naøy ñaõ ñöôïc tieân tri bôûi caùc ñaïi tertön Guru Chöwang (1212-1270), Sangye Lingpa (1340-1396), Chöling, vaø nhöõng vò khaùc. Trong thôøi thô aáu ngaøi ñaõ coù nhieàu linh kieán veà caùc vò thaùnh trong quaù khöù. Naêm leân saùu tuoåi ngaøi vaøo tu vieän Palgi Riwo, "Nuùi Huy Hoaøng" vaø thoï nhaän danh hieäu Pema Khyentse Öser. Naêm möôøi ba tuoåi ngaøi gaëp vò Guru goác cuûa ngaøi laø Rigdzin Thekchog Dorje, ngöôøi ban cho ngaøi caùc giaùo huaán thuaàn thuïc tinh tuùy. Trong ñôøi sau naøy Jigme Lingpa coù nhieàu linh kieán veà vò Thaày cuûa mình. Ngaøi cuõng nhaän laõnh caùc giaùo huaán veà caùc truyeàn thoáng Kama vaø Terma töø nhieàu vò Thaày khaùc. Khoâng phaûi nghieân cöùu mieät maøi, nhôø söï chöùng ngoä noäi taâm, ngaøi coù theå thaáu suoát vaø dieãn ñaït toaøn boä giaùo lyù Phaät giaùo. Vaøo naêm hai möôi taùm tuoåi, ngaøi laøm moät cuoäc nhaäp thaát-ba naêm trong aån thaát Thigle Nyakchik, "Tinh Tuùy Duy Nhaát," gaàn Tu vieän Palri, laáy Drolthik Shitro cuûa Drodul Lingpa laøm thöïc haønh chính, vaø ngaøi coù nhieàu daáu hieäu thaønh töïu. Khi ngaøi ñang thieàn ñònh veà Hayagrīva, con ngöïa treân ñaàu Hayagrīva hí leân, vaø Guru Rinpoche hieän ra vôùi ngaøi vaø ban cho ngaøi danh hieäu Pema Wangchen. Roài ngaøi coù caùc linh kieán trong ñoù kho taøng taâm linh Longchen Nyingthig ñöôïc tieát loä cho ngaøi. Nhö ñöôïc moâ taû phaàn Daãn nhaäp, ngaøi thöïc hieän cuoäc nhaäp thaát-ba naêm khaùc taïi Ñoäng Hoa ôû Chimphu, phía treân Samye. Sau thôøi gian naøy, theo moät linh kieán vaø tieân tri cuûa Tsele Natsok Rangdrol (1608-?), ngaøi ñi tôùi Tsering Jong, khoâng xa laêng moä cuûa Vua Songtsen Gampo ôû Chongye, vaø taïi ñoù thaønh laäp aån thaát Pema Ösel Thekchog Chöling, nôi voâ soá ñeä töû ñeán töø khaép nôi ôû Taây Taïng vaø caùc xöù laân caän. Caùc ñeä töû chính cuûa ngaøi, Jigme Trinle Öser, Jigme Gyalwe Nyugu, Jigme Kundrol, Jigme Gocha, vaø nhöõng vò khaùc, ñaõ truyeàn baù caùc giaùo lyù cuûa ngaøi ñeán caùc bieân giôùi Trung Hoa, Bhutan, vaø AÁn Ñoä. Nhôø naêng löïc cuûa loøng bi maãn vaø caùc lôøi nguyeän cuûa ngaøi, Longchen Nyingthig cuûa Jigme Lingpa ñaõ trôû thaønh moät trong nhöõng giaùo lyù thöïc haønh roäng lôùn nhaát, vaø vaãn coøn toàn taïi trong thôøi ñaïi cuûa chuùng ta. Giaùo khoùa terma ñöôïc khaùm phaù laïi cuøng caùc taùc phaåm khaùc cuûa ngaøi ñaõ ñöôïc tuyeån taäp trong chín quyeån saùch. Trong soá naøy coù Yönten Rinpoche Dzö, trong ñoù laø tinh tuùy coâ ñoïng cuûa Phaät ñaïo. ÔÛ tuoåi baûy möôi, khi ñaõ hoaøn thaønh taát caû caùc öôùc nguyeän laøm lôïi laïc chuùng sinh vaø giaùo lyù, ngaøi rôøi boû theá giôùi naøy veà coõi Phaät Lieân Hoa Quang giöõa caùc daáu hieäu kyø dieäu. Caùc taùi hieän thaân tröïc tieáp cuûa ngaøi laø Jamyang Khyentse Wang-po (1820-1892), hieän theå veà thaân cuûa ngaøi; Patrul Rinpoche Orgyen Jigme Chökyi Wangpo (1808-1887), hieän theå veà ngöõ; vaø Do Khyentse Yeshe Dorje (1800-?), hieän theå veà taâm cuûa ngaøi. Coù naêm hieän theå chính cuûa Jamyang Khyentse Wangpo vaø Do Khyentse ñöôïc phoái hôïp, trong nhöõng vò ñoù Jamyang Khyentse Chökyi Lordö (18931959) vaø H. H. Dilgo Khyentse Rinpoche (1910-1991) ñaõ hieån loä hoaït ñoäng truøm khaép vaø khoâng ngöøng nghæ vì lôïi laïc cuûa chuùng sinh vaø giaùo lyù. 4. Urgyen (TT. O-rgyan): Ñöùc Phaät thöù hai, Guru Pemajungne (TT. Padma 'Byung-gnas; Phaïn. Padmākara hay Padmasambhava), vò "Ñaïo Sö Sinh töø Hoa Sen" laø ñaáng phuø hôïp vôùi ñieàu tieân tri cuûa Ñöùc Phaät Thích Ca Maâu Ni, ñaõ hoùa hieän töø trung taâm tim cuûa Ñöùc Phaät A Di Ñaø vaø xuaát hieän moät caùch huyeàn dieäu treân moät hoa sen trong thaân töôùng cuûa moät em beù taùm tuoåi. Ngaøi daïy taát caû chín thöøa, bao goàm caùc loaïi tantra khaùc nhau, laø giaùo lyù Ñöùc Phaät chæ giaûng daïy heát söùc hy höõu vaø ôû möùc ñoä thoâng thöôøng. 5. Yeshe Tsogyal (TT. Ye-shes mtsho-rgyal): Coâng chuùa xöù Karchen, hieän theå cuûa Jetsun Drolma, ngöôøi trôû thaønh ñeä töû vaø ngöôøi phoái ngaãu loãi laïc nhaát cuûa Guru Rinpoche. Baø ghi cheùp haàu heát caùc giaùo lyù cuûa Guru Rinpoche ñöôïc caát daáu nhö caùc terma. 6. Palri Thekchogling (TT. dPal-ri theg-mchog-gling): Moät tu vieän ñöôïc Tertön Trengpo Sherap Öser (1517-?) saùng laäp ôû Chongye, trong thung luõng Yarlung (ôû phía ñoâng nam Samye mieàn trung Taây Taïng). 7. Moät traêm Boån Toân hoøa bình vaø phaãn noä (TT. Zhi-khro dam-pa rigs-rgya) töôïng tröng cho caùc phöông dieän thuaàn tònh cuûa caùc hieän töôïng vaø tri giaùc thoâng thöôøng beân trong vaø beân ngoaøi. Ví duï nhö, naêm uaån (saéc, thoï v.v…) laø caùc vò Phaät nam cuûa Nguõ boä Phaät, vaø naêm nguyeân toá (ñaát, nöôùc v.v…) laø caùc vò Phaät nöõ cuûa Nguõ boä Phaät. 8. Jampal She-nyen (Phaïn. Manjusrīmitra): Doøng truyeàn thöøa Ñaïi Vieân Maõn, hay Ati Yoga, baét ñaàu vôùi Phaät nguyeân thuûy Samantabhadra (Phoå Hieàn), vaø sau ñoù tieáp tuïc vôùi Vajrasattva, Garab Dorje – vò Guru ñaàu tieân trong loaøi ngöôøi – vaø Jampal She-nyen. Theo moät tieân tri ñöôïc ban cho trong moät linh kieán cuûa Ñöùc Vaên Thuø, Jampal She-nyen ñi tôùi gaëp Guru cuûa mình laø Garab Dorje, vaø theo haàu ngaøi trong baûy möôi laêm naêm. Khi Garab Dorje thaønh töïu thaân aùnh saùng vaø bieán maát vaøo baàu trôøi, vaø khi Jampal She-nyen than khoùc trong söï hoaøn toaøn tuyeät voïng thì baøn tay cuûa Garab Dorje laïi xuaát hieän trong baàu trôøi vaø thaû xuoáng cho Jampal She-nyen moät caùi hoäp ñöïng caùc giaùo huaán coát tuûy cuûa "Ba Lôøi ñaùnh vaøo ñieåm troïng yeáu" (TT. Tshigs gsum gnad rdegs). Jampal She-nyen laø Ñaïo Sö cuûa Srī Simha, laø ngöôøi trôû thaønh Ñaïo Sö cuûa Guru Padmasambhava vaø Vimalamitra. 9. Ngari Panchen Pema Wangyal (1487-1542) (TT. mNgaù-ris panchen pad-ma dbang-rgyal): Moät trong naêm vò hieän theå tertön cuûa Vua Trisong Detsen. Ngaøi cuõng laø taùc giaû cuûa taùc phaåm noåi tieáng Domsum Namnge (TT. sDom gsum rnam nges), noù giaûng giaûi ba giôùi nguyeän prāti-moksa (giaûi thoaùt caù nhaân), Boà Taùt, vaø Maät thöøa, vaø caùch chuùng töông quan vôùi nhau. 10. Dorje Drolö (TT. rDo-rje gro-lod): Trong nhieàu dòp, Guru Padmasambhava hieån loä trong taùm phöông dieän khaùc nhau, ñöôïc goïi laø Guru Tsen Gye (Guru mtshan brgyad). Trong nhöõng phöông dieän naøy, Guru Dorje Drolö, thöôøng cöôõi treân moät con hoå caùi, laø moät thaân töôùng phaãn noä maø Guru Rinpoche ñaõ hieån loä khi ñieàu phuïc caùc theá löïc tieâu cöïc vaø khi caát daáu voâ soá kho taøng taâm linh ôû Paro Tak-tsang vaø caùc nôi khaùc. 11. Damchen Dorje Lekpa (TT. Dam-can rdo-rje legs-pa): Cuøng vôùi Mamo Ekajatī vaø Rāhula, Damchen Dorje Lekpa laø moät trong ba Hoä Phaùp chính cuûa truyeàn thoáng Nyingma. 12. Yidam (TT. yi-dam): Trong ba coäi goác – Lama, Yidam, vaø Khandro – Yidam hay Boån Toân baûo hoä, laø coäi goác cuûa thaønh töïu taâm linh. Ñoù coù theå laø moät Boån Toân hoøa bình hay phaãn noä ñöôïc (hoaëc khoâng ñöôïc) vaây quanh bôûi moät maïn ñaø la vaø moät ñoaøn tuøy tuøng, maø ngöôøi ta thieàn ñònh. Tính chaát töôïng tröng cuûa noù ñöôïc giaûi thích trong caùc thöïc haønh lieân quan. Baøi keä ñöôïc Damchen Dorje Lekpa noùi ra laø moät baøi keä caàu nguyeän "Sampa Lhundrup", baøi nguyeän "Söï Hoaøn thaønh Töï nhieân Moïi Öôùc nguyeän", ñöôïc tìm thaáy trong terma cuûa Rigdzin Gödem. 13. Nuùi Huy Hoaøng Maøu-Ñoàng-Ñoû (TT. Sangdo-palri [Zang mdog dpal ri]): Coõi Cöïc Laïc cuûa Guru Padmasambhava, treân tieåu luïc ñòa Ngayab, ôû höôùng taây nam. 14. Jarungkashor (TT. Bya-rung bka'-shor): Thaùp (stupa) noåi tieáng ñöôïc moät ngöôøi ñaøn baø nuoâi gaø vòt vaø boán con trai cuûa baø xaây döïng ôû Nepal ñeå baûo veä moät vaøi xaù lôïi cuûa Ñöùc Phaät Ca Dieáp (xem Huyeàn thoaïi cuûa Ñaïi Baûo Thaùp). Boán ngöôøi con trai naøy, do naêng löïc cuûa söï caàu nguyeän hoï ñaõ thöïc hieän sau khi hoaøn thaønh coâng trình, ñaõ ñöôïc taùi sinh laø Guru Padmasambhava, Tu vieän tröôûng Sāntaraksita, Vua Trisong Detsen, vaø Ba Mi Trisher (moät thöôïng thö Phaät töû). 15. Dākinī (TT. khandro [mkha-'gro]) laø phöông dieän nöõ, töôïng tröng cho trí tueä cuûa taùnh Khoâng. Theo nghóa ñen, khandro coù nghóa laø "ngöôøi du haønh trong phaùp giôùi," vaø bieåu thò vieäc chuyeån ñoäng trong phaïm vi trí tueä. 16. Vua Trisong Detsen (790-844) (TT. Khri-srong ldeu-btsan): Phaùp Vöông vó ñaïi, ngöôøi ñaõ thænh caàu Tu vieän tröôûng Sāntaraksita (TT. Shi-watso) – cuõng ñöôïc goïi laø Khanchen Bodhisatto – vaø Guru Padmasambhava töø AÁn Ñoä ñeå xaây döïng tu vieän Samye vaø thieát laäp Phaät giaùo Taây Taïng. Sau ñoù, ngaøi caàu thænh moät traêm leû taùm ñaïi hoïc giaû AÁn Ñoä döôùi söï daãn daét cuûa Vimalamitra ñeå dòch thuaät taát caû caùc Kinh ñieån Phaät giaùo sang tieáng Taây Taïng, ñoàng thôøi vôùi soá hoïc giaû Taây Taïng töông töï do ngaøi Vairocana höôùng daãn. Cuøng vôùi hai möôi laêm ñeä töû chính yeáu khaùc cuûa Guru Rinpoche, ngaøi nhaän laõnh leã quaùn ñaûnh ñaàu tieân do Guru Rinpoche ban cho ôû Taây Taïng, taïi tu vieän Samye Chimphu. Veà sau, ngaøi lieân tieáp taùi sinh laøm nhieàu vò thaùnh vaø tertön vó ñaïi, trong ñoù coù Rigdzin Jigme Lingpa vaø Jamyang Khyentse Wangpo. 17. Samantabhadra (TT. Kun-tu bzang-po): Ñöùc Phaät Phoå Hieàn, Phaät nguyeân thuûy, laø ñaáng khi hieån loä töø neàn taûng nguyeân thuûy, ñaõ trôû thaønh moät vò Phaät nhôø nhaän ra söï sanh khôûi naøy khoâng laø gì khaùc hôn laø söï phoâ dieãn cuûa töï taùnh ngaøi. Vì theá ngaøi khoâng trôû thaønh moät vò Phaät nhôø söï tích taäp coâng ñöùc vaø trí tueä – nghóa laø, nhôø nguyeân nhaân vaø hoaøn caûnh (nhaân vaø duyeân). 18. Rāhula (TT. gZa'): xem chuù thích 11. 19. Ñaáng Bi Maãn Vó Ñaïi (TT. Thugs-rje chen-po): Moät danh hieäu phoå bieán cuûa Ñöùc Quaùn Theá AÂm (TT. sPyan ras gzigs; Phaïn. Avaloki-tesùvara), vò Phaät cuûa loøng bi maãn. 20. Samye (TT. bSam-yas): Tu vieän ñaàu tieân ôû Taây Taïng do Guru Padmasambhava xaây döïng, nôi nhöõng Kinh ñieån Phaät giaùo ñöôïc dòch ra tieáng Taây Taïng vaø laø nôi Guru Rinpoche ban nhieàu giaùo lyù vaø nhöõng leã nhaäp moân saâu xa. 21. Kunkhyen Longchen Rabjam (1308-1363) (TT. Kunmkhyen klong-chen rab'byams): Baäc xuaát saéc nhaát trong taát caû caùc hoïc giaû vaø caùc vò thaùnh Nyingmapa, ngöôøi ñaàu tieân bieân soaïn caùc yù nghóa cuûa möôøi baûy tantra cuûa Ati Yoga (rDzogs-chen rgyud bcu-bdun), trong taùc phaåm noåi tieáng Baûy Kho Taøng (mDzod-bdun) cuûa ngaøi, noù cuõng chöùa ñöïng moät trình baøy hoaøn haûo veà chín thöøa. Trong caùc linh kieán, ngaøi gaëp Guru Rinpoche vaø Khandro Yeshe Tsogyal, vaø baûn thaân ngaøi ñaõ ñaït tôùi caáp ñoä cuûa Ñöùc Phaät nguyeân thuûy Samantabhadra (Phoå Hieàn). 22. Vimalamitra (TT. Dri-me she-nyen [Dri-med bshes-bsnyen]): Hoïc giaû vó ñaïi ngöôøi AÁn Ñoä, hieän thaân cuûa Ñöùc Vaên Thuø, vò Phaät cuûa trí tueä, vaø laø ñeä töû cuûa Srī Simha vaø Jnānasūtra. Ngaøi tôùi Taây Taïng, phoâ dieãn voâ soá ñieàu huyeàn dieäu, vaø höôùng daãn caùc hoïc giaû AÁn Ñoä tham döï vaøo vieäc dòch thuaät Kinh ñieån Phaät giaùo. Söï truyeàn daïy caùc giaùo lyù Dzogchen cuûa ngaøi, Vima Nyingthig, ñöôïc phoù thaùc cho Nyang Wen Tingdzin Zangpo (Nyang-wen ting-'dzin bzang-po). 23. Drati Rikpe Dorje, vò "yogi khuøng ñieân ôû Kongpo" (TT. bKra-ti rig-pa'i rdorje): Moät hieän theå cuûa Gelong Namkhe Nyingpo (Nam-mkha'i snying-po), moät trong nhöõng ngöôøi loãi laïc nhaát trong hai möôi laêm ñeä töû cuûa Guru Rinpoche. Ngaøi laø ñeä töû thaân caän cuûa Jigme Lingpa. Ngaøi cuõng thænh caàu Jigme Lingpa saùng taùc baøi caàu nguyeän noåi tieáng veà "Neàn taûng, Con Ñöôøng vaø Quaû" cuûa Ñaïi Vieân Maõn. 24. Ñaïi Vieân Maõn hay Ñaïi Toaøn Thieän (TT. rDzogs-pa chen-po): Thöøa thöù chín vaø toái haäu. Noù aùm chæ söï thuaàn tònh nguyeân thuûy cuûa taát caû caùc hieän töôïng vaø söï hieän höõu töï nhieân caùc phaåm tính cuûa Phaät trong taát caû chuùng sinh. Noù ñöôïc goïi laø Ñaïi Vieân Maõn bôûi moïi hieän töôïng ñöôïc bao goàm trong söï vieân maõn nguyeân thuûy naøy. Ñaïi Vieân Maõn coù ba doøng truyeàn thöøa chính: doøng Khandro Nying-thig (mKha-'gro snying-thig), ñeán töø Guru Rinpoche; doøng Vima Nyingthig (Bi-ma snying-thig), ñeán nhôø Vimalamitra; vaø Vairo Nyingthig (Bai-ro snying-thig), ñeán nhôø Vairocana. 25. Kinh maïch: Caùc maïch vi teá (TT. rtsa), trong ñoù luaân chuyeån caùc naêng löïc khaùc nhau (rlung) cuûa thaân theå, caùc naêng löïc chuyeân chôû doïc theo nhöõng maïch naøy caùc tinh chaát traéng vaø ñoû (thig-le). Trong traïng thaùi meâ laàm, ba thöù naøy ñöôïc lieân keát vôùi ba ñoäc laø tham, saân vaø si; trong traïng thaùi trí tueä chuùng ñöôïc lieân keát vôùi ba kāya (ba thaân) (xem chuù thích 29). 26. Tö theá baûy ñieåm cuûa Vairocana (TT. rNam-snang chos bdun): (1) Chaân xeáp cheùo trong tö theá kim cöông, chaân phaûi ôû treân chaân traùi. (2) Hai baøn tay naém laïi thaønh naém ñaám, vôùi ngoùn tay caùi eùp vaøo goác ngoùn thöù tö, ñöôïc ñaët treân baép ñuøi nôi khôùp noái vôùi xöông chaäu vaø khuyûu tay khi aáy ñöôïc khoùa chaët laïi. (Hai bieán theå cuûa tö theá naøy laø ñaët loøng baøn tay ngöûa leân, tay phaûi treân tay traùi nôi choã truõng, vôùi khuyûu tay höôùng veà phía söôøn, hoaëc ñaët caû hai loøng baøn tay uùp xuoáng, thö giaõn, treân ñaàu goái.) (3) Hai vai giöông ra vaø hôi ngaû veà phía tröôùc. (4) Xöông soáng caàn giöõ thaúng, "gioáng nhö moät coïc tieàn vaøng." (5) Caèm hôi gaäp xuoáng höôùng veà coå hoïng. (6) Ñaàu löôõi neân uoán cong leân chaïm vaøo voøm mieäng. (7) Maét neân giöõ baát ñoäng taäp trung vaøo moät khoaûng caùch baèng beà roäng möôøi hai ngoùn tay ôû phía tröôùc ñaàu muõi, khoâng nhaùy maét. 27. Nöôùc coù taùm phaåm tính (TT. chu yan-lag brgyad ldan): Nöôùc maùt, ngoït, thanh, dòu, trong, tinh khieát, vaø laøm daï daøy khoù chòu cuõng khoâng laøm ñau coå hoïng. 28. Taùm thöùc: (1) Thöùc caên baûn khoâng coù tính quyeát ñònh vaø voâ ñònh hình, ñaõ bò voâ minh che chöôùng, nhöng khoâng coù tính quyeát ñònh ñoái vôùi thieän haïnh vaø aùc haïnh. (2-6) Thöùc lieân keát vôùi moãi moät trong naêm giaùc quan. (7) YÙ thöùc hay nhaän thöùc veà caùc thöùc. (8) Maït na thöùc laø thöùc bò oâ nhieãm chuû yeáu laø bôûi caùc phieàn naõo (Phaïn. klesùas). Saùu thöùc ñaàu khoâng tích taäp nghieäp, trong khi hai thöùc sau thì coù. 29. Caùc kāya: Caùc phöông dieän khaùc nhau cuûa Phaät Quaû. Ta nhaän ra hai, ba, boán, hay naêm kāya. Hai kāya: Dharmakāya (Phaùp Thaân), thaân tuyeät ñoái; vaø Rūpakāya (Saéc thaân), thaân saéc töôùng. Ba kāya: Dharmakāya hay thaân tuyeät ñoái ; Sambhogakāya (Baùo Thaân), hay thaân hæ laïc thieâng lieâng; vaø Nirmānakāya (Hoùa Thaân), hay thaân hieån loä. Caùc thaân naøy töông öùng vôùi taâm ngöõ, vaø thaân cuûa moät vò Phaät Giaùc ngoä vaø ñöôïc bieåu loä nhö naêm trí tueä. Boán kāya: Svabhāvikakāya, hay thaân coát tuûy, ñöôïc theâm vaøo cho ba kāya vaø töôïng tröng cho tính baát khaû phaân cuûa chuùng. Naêm thaân: ñoái vôùi ba kāya, ngöôøi ta theâm vaøo Avikāravajrakāya, "Thaân Kim cöông baát bieán," vaø Abhisambodhikāya, "Thaân Toaøn Giaùc." 30. Caùc tröôøng phaùi vaø doøng truyeàn thöøa: Taùm tröôøng phaùi ñaàu ñöôïc goïi laø "taùm thöøa cuûa doøng thaønh töïu," trong khi tröôøng phaùi thöù chín laø Geluk cuõng ñöôïc goïi laø Kadam Sarpa, Taân Kadam. Caùc chi tieát veà taùm thöøa naøy coù theå ñöôïc tìm thaáy trong tuyeån taäp Damnga Dzö (TT. gDams-ngag mdzod), trong ñoù caùc giaùo huaán chính yeáu cuûa taùm doøng naøy ñaõ ñöôïc ngaøi Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye ('Jam-mgon kong-sprul blo-gros mtha-yas) thaâu thaäp laïi thaønh möôøi taùm quyeån. 31. "Xöù sôû cuûa Ñaáng Cao Quyù" (Phaïn. Āryāvarta) aùm chæ xöù AÁn Ñoä, ñöôïc goïi nhö theá vì ôû nôi ñoù Ñöùc Phaät ñaõ soáng vaø thaønh töïu söï Giaùc ngoä. 32. Tīrthika nghóa ñen laø "nhöõng ngöôøi cö nguï treân bôø soâng," nhö nhieàu nhaø khoå haïnh ngöôøi AÁn Ñoä hoaëc soáng gaàn caùc bôø nhöõng con soâng linh thieâng hoaëc thöôøng ñi haønh höông tôùi ñoù. Noùi roäng ra, thuaät ngöõ naøy aùm chæ moät ngöôøi trung thaønh vôùi baát kyø lyù thuyeát naøo khaùc hôn laø Phaät Phaùp. 33. Ba lôøi nguyeän (TT. sdom gsum) : (1) Caùc lôøi nguyeän prātimoksa lieân quan tôùi taát caû caùc giôùi luaät cö só vaø tu só veà haïnh kieåm ñaïo ñöùc ñöôïc Ñöùc Phaät giaûng daïy trong Luaät. (2) Caùc giôùi nguyeän bodhisattva (Boà Taùt) trong thöïc chaát laø öôùc nguyeän phaùt trieån, nuoâi döôõng, vaø giöõ gìn giôùi nguyeän ñeå hoài höôùng moïi tö töôûng, lôøi noùi, vaø haønh ñoäng cuûa ta ñoäc nhaát vì lôïi laïc cuûa nhöõng ngöôøi khaùc. Moät caùch töông ñoái, caùc giôùi nguyeän naøy coù nghóa laø söï thöïc hieän loøng töø aùi, loøng bi maãn, vaø saùu ba la maät, cuoái cuøng daãn daét taát caû chuùng sinh tôùi söï Toaøn Giaùc. (3) Caùc giôùi nguyeän samaya laø caùc moái lieân heä coù tính chaát nghi leã ñöôïc taïo neân khi moät ñeä töû phuïng söï moät Ñaïo Sö taâm linh vaø nhaän töø ngaøi moät leã nhaäp moân. Maëc duø coù noùi raèng coù moät traêm ngaøn samaya trong Maät thöøa, chuùng coù theå ñöôïc coâ ñoïng laïi thaønh caùc samaya lieân quan vôùi thaân, ngöõ, vaø taâm cuûa Guru. 34. Bardo hay "traïng thaùi trung gian" thöôøng aùm chæ traïng thaùi vaø khoaûng thôøi gian xaûy ra giöõa caùi cheát vaø söï taùi sinh keá tieáp. Chính xaùc hôn, ngöôøi ta coù theå nhaän thöùc saùu bardo: bardo ï sinh ra vaø ñôøi soáng, bardo thieàn ñònh, bardo giaác moäng, bardo vaøo luùc cheát, bardo baûn taùnh tuyeät ñoái, vaø bardo khi tìm kieám moät hieän höõu môùi. 35. Thanh Vaên vaø Phaät Ñoäc Giaùc, "nhöõng baäc nghe" vaø "nhöõng ñaáng töï mình thaønh Phaät," taïo thaønh Taêng ñoaøn hay coäng ñoàng cuûa Tieåu thöøa. 36. Ba nôi choán hay caùc maët phaúng trong khoâng trung, treân maët ñaát, vaø döôùi loøng ñaát. 37. ÔÛ ñaây cuõng nhö ôû choã khaùc, caùc baøi keä coát loõi ñöôïc baøn roäng nhôø luaän giaûi do Ñöùc Dilgo Khyentse Rinpoche ban cho. 38. Naêm boä Phaät: Phaùp Thaân, traïng thaùi tuyeät ñoái, töï bieåu loä thaønh naêm trí tueä vaø naêm boä Phaät – Phaät boä, Kim Cöông boä, Baûo Sanh boä, Lieân Hoa boä, vaø Nghieäp boä – cuûa Baùo Thaân, thaân vi teá cuûa söï hæ laïc thieâng lieâng. Chæ coù chö Phaät giaùc ngoä môùi hoaøn toaøn nhaän thöùc ñöôïc Baùo Thaân naøy. Chö vò Boà Taùt an truï trong moät trong möôøi caáp baäc hay bhūmi (ñòa) nhaän thöùc ñöôïc moät phaàn. 39. Möôøi hai nhaùnh giaùo lyù : (1) mdo-sde: Caùc kinh ñieån trong ñoù yù nghóa coâ ñoïng (mdor-bsdus) ñöôïc saép xeáp thaønh caùc tieát ñoaïn (sde). (2) dbyangs-bsnyad: trong ñoù caùc giaùo lyù tröôùc ñaây ñöôïc trình baøy trong moät caùch thöùc raát chi tieát vaø baèng vaên xuoâi, thì nay ñöôïc tuyeân thuyeát (bsnyad) thaønh caùc baøi thi keä (dbyangs). (3) lung-bstan: trong ñoù caùc tieân tri ñöôïc ban cho lieân quan tôùi caùc thôøi ñaïi töông lai. (4) tshigs-bcad: laø loaïi ñöôïc vieát thaønh keä töø luùc ñaàu. (5) chad-du brjod-pa: caùc giaùo lyù ñöôïc trình baøy (brjod-pa) coù chuû ñích (chaddu) ñeå giöõ gìn giaùo thuyeát, maø khoâng coù baát kyø ai ñaëc bieät thænh caàu chuùng. (6) gleng-gzh: trong ñoù caùc giaùo lyù phöùc taïp ñöôïc ban cho treân neàn taûng (gzhi) cuûa moät thuyeát giaûng (gleng) ñaõ ñöôïc ban cho nhö moät giôùi luaät theo sau moät vaøi haønh ñoäng khoâng ñuùng ñaén do ngöôøi naøo ñoù maéc phaïm. (7) rtogs-brjod: trong ñoù caùc caâu chuyeän ñöôïc Ñöùc Phaät keå laïi veà nhöõng haønh vi ñöông thôøi do nhöõng ngöôøi khaùc laøm. (8) de lta-bu byung-ba: yù nghóa ñaõ xaûy ra nhö vaäy, trong ñoù thuaät laïi caùc caâu chuyeän trong quaù khöù. (9) skye-rabs: trong ñoù thuaät laïi nhöõng chuoãi (rabs) nhöõng söï sinh ra ñôøi (skye) trong quaù khöù cuûa Ñöùc Phaät khi Ngaøi laø nhöõng vò Boà Taùt. (10) shin-tu rgyas-pa: trong ñoù caùc giaùo lyù roäng lôùn vaø saâu xa ñöôïc trình baøy cöïc kyø chi tieát. (11) rmad-byung: trong ñoù trình baøy caùc giaùo lyù kyø dieäu vaø phi thöôøng chöa bao giôø ñöôïc tieát loä tröôùc ñoù. (12) gtan la dbab-pa: trong ñoù yù nghóa cuûa Luaät vaø Kinh ñöôïc thieát laäp vôùi söï chính xaùc nhôø caùc phaân loaïi (rab-dbye) veà caùc uaån, caùc nguyeân toá (ñaïi), caùc chuû theå vaø ñoái töôïng cuûa söï nhaän thöùc, vaø caùc Phaùp khaùc veà luaân hoài sinh töû; söï moâ taû (rnam-bzhag) caùc giai ñoaïn, con ñöôøng, caùc söï thieàn ñònh, vaø caùc Phaùp khaùc cuûa con ñöôøng; söï lieät keâ (rnam-grangs) veà caùc kāya (thaân), caùc trí tueä, vaø caùc Phaùp khaùc veà quaû. 40. Naêm kāya: Xem chuù thích 29. 41. Kama (TT. bKa'-ma): Söï khaåu truyeàn daøi, ñöôïc truyeàn laïi khoâng ñöùt ñoaïn töø thôøi Ñöùc Guru Rinpoche. Noù bao goàm caùc söï thöïc haønh chính, caùc nhaäp moân, giaùo huaán, vaø caùc luaän giaûng cuûa truyeàn thoáng Nyingma. Tröôùc tieân noù ñöôïc taäp hôïp thaønh moät tuyeån taäp caùc giaùo lyù bôûi Minling Terchen Gyurme Dorje (cuõng ñöôïc goïi laø Rigdzin Terdak Lingpa; TT. Rig-'dzin gterbdag gling-pa [1646-1714]), vò tertön vaø saùng laäp vó ñaïi cuûa Mindroling (TT. smin grol gling) vaø ñaõ ñöôïc trao truyeàn nhö theá maõi cho tôùi thôøi ñaïi cuûa chính chuùng ta. Ñöôïc keå ñeán laø doøng truyeàn thöøa daøi, so vôùi doøng ngaén hay tröïc tieáp cuûa Terma. 42. Xem chuù thích 30. 43. Trekchö vaø thögal (TT. khregs-chod vaø thod-rgal): Nhöõng thöïc haønh veà vieäc caét ñöùt tính vöõng chaéc cuûa söï baùm chaáp vaø veà caùi thaáy tröïc tieáp, hai thöïc haønh naøy lieân quan töông öùng vôùi söï thuaàn tònh nguyeân thuûy (ka-dag) vaø söï thaønh töïu töï nhieân (lhun-drup). 44. Yeshe Lama (TT. Yeshes bla-ma): Caùc giaùo lyù töø Longchen Nyingthig trình baøy caùc thöïc haønh trekchö vaø thögal. 45. Boán hoaït ñoäng (TT. las-bzhi): Laøm an ñònh (töùc tai), laøm taêng tröôûng (taêng ích), laøm chuû (kính aùi), vaø laøm haøng phuïc vôùi söï phaãn noä (haøng phuïc). LÔØI CAÛM TAÏ Caùc giaùo lyù naøy ñöôïc Ñöùc Dilgo Khyentse Rinpoche giaûng daïy vaøo muøa xuaân naêm 1985 taïi Tu vieän Shechen Tennyi Dargyeling, Kathmandu, Nepal, theo khaån caàu cuûa Daniel Staffler, Chris vaø Constance Gianniotis, nhaèm laøm saùng toû vieäc thöïc haønh cuûa hoï. Caùc giaùo lyù ñöôïc ban giaûng cuøng nhöõng leã quaùn ñaûnh cho giaùo khoùa troïn veïn cuûa truyeàn thoáng Longchen Nyingthig maø Ñöùc Dilgo Khyentse ñang trao truyeàn taïi Tu vieän Shechen. Chuùng toâi xin caûm taï taát caû caùc Phaùp höõu ñaõ roäng löôïng khi coäng taùc trong vieäc ghi cheùp vaø bieân taäp nhöõng giaùo lyù naøy. Baøi dòch ghi aâm ñöôïc S. Lhamo ghi laïi; dòch giaû bieân taäp sô löôïc vaø cuoái cuøng ñöôïc hoaøn chænh bôûi Michael vaø Phyllis Friedman, Ani Ngawang Chodron, Daniel Staffer, vaø Larry Mermelstein. "Guru (Ñaïo Sö) gioáng nhö moät vieân ngoïc nhö yù ban taëng moïi phaåm tính cuûa söï chöùng ngoä, moät ngöôøi cha vaø baø meï daâng hieán tình thöông cuûa mình cho moïi chuùng sinh, moät con soâng lôùn cuûa loøng bi maãn, moät ngoïn nuùi vöôït leân treân nhöõng baän taâm theá tuïc vaø khoâng bò lay ñoäng bôûi nhöõng ngoïn gioù caûm xuùc, vaø nhö moät ñaùm maây lôùn chöùa ñaày möa laøm dòu maùt nhöõng daøy voø cuûa duïc voïng. Toùm laïi, ngaøi ngang baèng vôùi taát caû chö Phaät. Thieát laäp moái quan heä vôùi ngaøi, duø laø nhìn thaáy ngaøi, nghe gioïng noùi cuûa ngaøi, töôûng nhôù tôùi ngaøi, hay ñöôïc tay ngaøi xuùc chaïm, seõ daãn daét chuùng ta tôùi söï giaûi thoaùt. Hoaøn toaøn tin töôûng nôi ngaøi laø con ñöôøng chaéc chaén ñeå tieán tôùi söï giaùc ngoä. Söï noàng aám cuûa trí tueä vaø ñaïi bi cuûa ngaøi seõ naáu chaûy quaëng moû ôû con ngöôøi chuùng ta vaø laáy ra ñöôïc chaát vaøng roøng cuûa Phaät taùnh trong ñoù. Trong truyeàn thoáng Phaät giaùo Taây Taïng, loøng suøng moä ñoái vôùi Ñaïo sö taâm linh vaø ñöùc tin troïn veïn nôi ngaøi ñöôïc coi laø toái caàn thieát trong vieäc ñaït ñöôïc giaùc ngoä. Döïa treân caùc giaùo lyù cuûa baäc thaùnh vaø vò thaáu thò vó ñaïi Rigdzin Jigme Lingpa vaøo theá kyû möôøi taùm, caùc giaùo huaán cuûa Dilgo Khyentse trong quyeån saùch naøy nhaém vaøo caùc thöïc haønh suøng moä cuûa Guru Yoga, "hoøa laãn vôùi Taâm Ñaïo Sö." Ñöùc Dilgo Khyentse Rinpoche, sinh ôû mieàn ñoâng Taây Taïng naêm 1910, laø moät thieàn sö vaø hoïc giaû cao caáp toân kính, moät trong nhöõng baäc Thaày loãi laïc nhaát cuûa doøng Nyingma thuoäc Phaät giaùo Taây Taïng. Ngaøi cuõng laø coá vaán taâm linh cho hoaøng gia Vöông quoác Bhutan. (Bìa sau)
finepdfs_0000093
Chương trình bảo vệ rùa châu Á Tổ chức Indo - Myanmar Conservation Bảo vệ hôm nay để nhìn thấy ngày mai ... Liên tục cập nhật Để theo dõi những thông tin mới nhất về công tác bảo tồn rùa cạn và rùa nước ngọt Việt Nam, vui lòng ghé thăm website: www.asianturtleprogram.org Tham gia giải bóng đá cộng đồng, người dân địa phương ký cam kết bảo vệ loài rùa Trung Bộ đặc hữu Rùa Trung Bộ (Mauremys annamensis) là một loài đặc hữu, có phân bố tại các vùng đất trũng ở miền Trung Việt Nam từ tỉnh Đà Nẵng đến Phú Yên. Mặc dù loài này được luật pháp Việt Nam bảo vệ cùng với sự ban hành của Nghị định 32/2006-NĐ-CP và Nghị định 160/2013-NĐ-CP, các hoạt động săn bắt và buôn bán trái phép vẫn còn tiếp diễn, đe dọa đến sự tồn vong của loài. Trong khu vực phân bố tự nhiên của loài, xã Bình Minh, huyện Bình Sơn, tỉnh Quãng Ngãi là một trong những sinh cảnh sống phù hợp nguyên vẹn nhất của loài. Tại đây, thông tin về các trường hợp người dân phát hiện và bắt được rùa Trung bộ khá phổ biến. Từ năm 2008, Chương trình bảo tồn rùa châu Á (ATP) thuộc Tổ chức Indo-Myanmar Conservation đã tiến hành các hoạt động truyền thông bảo tồn nhằm nâng cao nhận thức của người dân địa phương về các nguy cơ mà loài rùa này đang phải đối mặt và tầm quan trọng của việc bảo tồn loài. Các hoạt động như tổ chức giải bóng đá cộng đồng, đặt bảng truyền thông và tiến hành các chương trình giáo dục thường niên tại các trường trung học đã đóng một vai trò không nhỏ cho công tác bảo tồn loài tại địa phương. Tiếp nối sự thành công của giải bóng đá đầu tiên được tổ chức vào năm 2012, giải bóng đá lần thứ hai đã được tổ chức vào năm nay tại xã Bình Minh. Từ ngày 05 đến ngày 16 tháng 08 năm 2015, ATP đã phối kết hợp với xã Bình Minh tổ chức các trận cầu cho 9 đội bóng đến từ 4 thôn. Bên cạnh các trận cầu đầy kịch tính, năm 2015 cũng là năm đầu tiên, các tuyển thủ, cổ động viên và toàn thể người dân địa phương tự nguyện ký cam kết bảo vệ loài rùa Trung Bộ. Tổng cộng có 193 người dân đã cam kết không săn bắt hay tiến hành các hành vi gây hại đến loài rùa Trung Bộ và các loài động vật hoang dã khác. Chúng tôi hy vọng rằng, thông qua việc ký cam kết, các hành động săn bắt sẽ giảm thiểu một cách rõ rệt trong thời gian tới. Cam kết bảo vệ loài rùa Trung Bộ là một văn bản cung cấp thông tin về loài rùa Trung Bộ tại huyện Bình Sơn và liệt kê các hoạt động người dân địa phương nên và không nên làm để bảo vệ loài rùa như dưới đây: - Không săn bắt loài rùa Trung Bộ và loài loài động vật hoang dã khác. - Không sử dụng các phương tiện đánh cá có thể gây hại cho rùa như dung thuốc nổ, kích điện, bẫy, v.v - Không săn bắt, mua hoặc bán rùa - Liên hệ với cán bộ ATP hoặc cán bộ Kiểm lâm địa phương khi bắt gặp các hành động buôn bán, săn bắt rùa hay khi có thông tin về rùa tại khu vực. Sau 11 ngày tranh tài sôi nổi, đội Nhất Tây đến từ thôn Tây Phước và đội Nhị Long đến từ thôn Nhị Long đã trở thành quán quân và á quân của mùa giải. Ngày: 22/09/2015 Thông cáo báo chí: Nguyễn Thành Luân – ATP Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn đến Quỹ đối tác các hệ sinh thái trọng yếu (CEPF), Tổ chức Bảo tồn Nhiên nhiên Quốc tế (IUCN), Quỹ Bảo tồn Rùa (TCF) và Vườn thú Rotterdam cũng như Chính quyền xã Bình Minh đã hỗ trợ cho hoạt động này. Để biết thêm chi tiết vui lòng liên hệ: Chương trình bảo tồn rùa châu Á - Tổ chức In­ do-Myanmar Conservation Phòng 1806, CT1, Tòa nhà Bắc Hà C14, phố Tố Hữu quận Nam Từ Liêm, Hà Nội Điện thoại: +84 (0) 4 7302 8389 Email: firstname.lastname@example.org Website: www.asianturtleprogram.org Facebook: www.facebook.com/AsianTurtleProgram Rùa Trung Bộ đang phải đối mặt với các nguy cơ của nạn săn bắt và buôn bán trái phép cũng như sự biến mất các sinh cảnh sống ngoài tự nhiên. Ảnh: Nguyễn Thành Luân - ATP Tại Đông Nam Á, loài rùa Trung Bộ đang phải đối mặt với nhiều nguy cơ. Mặc dù, một lượng nhỏ các cá thể vẫn được ghi nhận ngoài tự nhiên nhưng cần có biện pháp tức thì nhằm bảo vệ các sinh cảnh sống còn sót lại của loài. Ảnh: Nguyễn Thành Luân - ATP
finepdfs_0000094
Đạo sư Minling Khenchen Rinpoche Thứ 9 của dòng Ög Min Ogyen Mindrolling Tháng Năm 1968 Hóa thân Thứ Chín được Đức Đạt Lai Lạt Ma Thừa nhận Đạo sư Minling Khenchen Rinpoche của dòng Ög Min Ogyen Mindrolling sinh trong gia đình Mindrolling thuộc dòng truyền thừa Nyok linh thánh vào ngày 25 tháng Năm, 1968. Thân mẫu của Khenchen Rinpoche là bà Jetsun Dechen Wangmo, cô của Đức Mindroling Trichen Rinpoche, Minling Trichen thứ 11.(1) Khi vừa ra đời, Rinpoche được ban cho tên Jigmey Namgyal. Ngài được Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, Đức Gyalwa Karmapa thứ 16 và Lhatog Rinpoche thừa nhận là hóa thân của Minling Khenchen Rinpoche thứ 8. Sinh trong dòng Mindrolling, ngài Jigmey Namgyal mà hiện nay được gọi là Khenchen Rinpoche, là vị hộ trì dòng truyền thừa nhánh Khenrab 1 của truyền thống Mindrolling. Lochen Dharmashri, Gyalsay Tenpai Nyima và vị Minling Khenchen tiền nhiệm, là một vài Đạo sư ngoại hạng đã hộ trì dòng truyền thừa này trong quá khứ. 1976 – 1988 Việc Giáo dục và Học tập Từ 1976 trở về trước, Rinpoche bắt đầu học trì tụng, thư họa và y học Tây Tạng với Trlu Khenpo Tsenam Rinpoche. Năm 1983, theo ước nguyện của Đức Mindrolling Trichen và lời mời của Khochhen Rinpoche Tôn quý, Khenchen Rinpoche gia nhập Tu viện Mindrolling ở Ấn Độ. Trong Tu viện Mindrolling, Rinpoche học văn phạm, thi ca, triết học, v.v.. và đặc biệt là những nghi thức và nghi lễ với Dhagpo Rinpoche. Năm 1985, cùng với các Rinpoche khác, Minling Khenchen Rinpoche nhận những truyền dạy giáo lý Terma (kho tàng ẩn dấu) của Pema Lingpa từ Đức Dilgo Khyentse Rinpoche ở Galekphug, Bhutan. Năm 1986, Khenchen Rinpoche gia nhập Học viện Nyingma ở Mysore, Nam Ấn Độ và học vinaya (Luật), sutra (Kinh điển), abhidharma (Luận), madhyamaka (Trung Đạo), luận lý, v.v.. Ở đây ngài nhận wang (quán đảnh) Kama và Terdzo từ Đức Penor Rinpoche. Năm 1987, trong khi viếng thăm Dharamsala theo ước nguyện của Đức Đạt Lai Lạt Ma, Khenchen Rinpoche cùng với Đức Đạt Lai Lạt Ma nhận lãnh các giáo huấn về Guhyagarbhatantra từ Đức Dilgo Khyentse Rinpoche. Trong thời gian này, Rinpoche cũng nhận quán đảnh đặc biệt của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 5 Vĩ đại từ Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 hiện tại. Trong mùa hè năm 1988, Rinpoche nhận các giáo huấn Yeshe Lama và những giáo lý Dzogchen (Đại Viên mãn) khác từ Đức Dilgo Khyentse Rinpoche tại Nepal. Năm 1990, theo chỉ thị của Đức Dilgo Khyentse Rinpoche, Rinpoche thọ giới Tỳ kheo từ Đức Trulshig Rinpoche. Rinpoche cũng nhận các Giáo huấn về Tâm từ Tulku Urgyen Rinpoche tại Nepal vào năm 1993. Lãnh đạo Học viện Ngagyur Nyingma Năm 1992, Rinpoche đảm đương việc lãnh đạo Shedra Mindrolling, Đại học tu viện tại Mindrolling, và bắt đầu giảng dạy cho các tu sĩ. Từ lúc đó Rinpoche đã đáp ứng yêu cầu càng lúc càng tăng để giảng dạy ở Ấn Độ và những quốc gia khác. Những bài giảng của Rinpoche tràn đầy sự trong sáng, sâu xa và hóm hỉnh. Ngài hòa hợp với thời đại ngày nay, điều này khiến ngài trở thành một Đạo sư rất được tôn kính giữa những tulku trẻ tuổi hơn trong hiện tại. Mỗi năm Rinpoche ban các giới nguyện tu viện cho hàng trăm tu sĩ vào ngày mồng 4 tháng 6 âm lịch, là ngày Đức Phật chuyển Pháp luân lần thứ nhất. 1994 Phó Chủ tịch Đại lễ Nyingma Monlam Năm 1994, theo thỉnh cầu của nhiều Tu viện Nyingma, Rinpoche nhận chức vụ Phó Chủ tịch Đại lễ Nyingma Monlam (2), một chức vụ mà ngài vẫn giữ cho tới ngày nay. Ngài sẽ bảo trợ sự kiện hàng năm này của Hội nghị Cầu nguyện cho Hòa Bình Thế giới tại Bodh Gaya (Bồ Đề Đạo Tràng) trong năm 2008,2010, và 2011. Cho tới nay Hộ trì Giáo Pháp và Bảo tồn Dòng Truyền thừa Khenchen Rinpoche đã tiếp tục việc nghiên cứu và thực hành của ngài bằng cách nhận lãnh đều đặn những giáo lý và giáo huấn từ Đức Mindrolling Trichen Rinpoche. Mỗi năm Rinpoche chủ tọa những drubchen (3) khác nhau được tổ chức tại tu viện Mindrolling và trải qua một ít thời gian trong ẩn thất nghiêm mật. Dưới sự hướng dẫn trong quá khứ của Đức Mindolling Trichen Rinpoche và sự dẫn dắt hiện thời của Trulshig Rinpoche Tôn quý, với lòng bi mẫn vô hạn và hoạt động không mỏi mệt, Khenchen Rinpoche đã dấn mình vào việc hộ trì Giáo Pháp và bảo tồn dòng truyền thừa Mindrolling. Nguyên tác: "His Eminence the 9th Minling Khenchen Rinpoche of Ög Min Ogyen Mindrolling" http://www.khenchenrinpoche.org/2-biography.htm#Gyatso Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên Chú thích: 1. Đức Mindrolling Trichen Rinpoche thứ 11 (1931-2008) là vị lãnh đạo tối cao của dòng Nyingma tại hải ngoại. Ngài tu học với nhiều Đạo sư lừng danh trong đó có Dzongsar Khyentse Chökyi Lodro, Sechen Kongtrul vĩ đại, Minling Chung Rinpoche, Minling Khen Rinpoche, Sechen Rabjam Rinpoche, Dordzin Namdrol Gyatso, Dordzin Dechen Choedzin và Gelong Kunzangla. Bổn sư của ngài là Dzongsar Khyentse Chökyi Lodrö. Được cộng đồng Tây Tạng tôn kính như một hiện thân của Đức Liên Hoa Sanh. Ngài đã nhập thất 14 năm và thành tựu nhiều thực hành. 2. Monlam, cũng được gọi là Lễ Hội Cầu nguyện Vĩ đại của Phật Giáo Tây Tạng, từ ngày 4 tới 11 tháng 1 theo lịch Tây Tạng. Nyingma Monlam là Lễ hội Cầu nguyện Vĩ đại do phái Nyingma tổ chức. 3. Drubchen là một hình thức nhập thất thiền định truyền thống trong Phật giáo Tây Tạng, kéo dài khoảng mười ngày. Drubchen gồm một tập hội đông đảo các hành giả cư sĩ và tu sĩ và được hướng dẫn bởi ít nhất là một Lạt ma Cao cấp. Drubchen được coi là một thực hành hết sức mãnh liệt, được cho là một phương thuốc để điều phục các thế lực tiêu cực đang hiện hành trong thế giới, và để phát triển sự an bình nội tâm của từng cá nhân, sự an bình trong cộng đồng và nền hòa bình thế giới.
finepdfs_0000095
Chæ Laø Moät Khaùm Nghieäm Ñôn Giaûn! Dung: Toâi bieát chò noùi gì roài, nhöng toâi khoâng muoán ñi khaùm. Dung: Neø, Hoàng, coù vieäc gì khoâng? Chò coù muoán ñi chôi vôùi toâi sau khi tan sôû khoâng? Hoàng: Khoâng ñöôïc. Toâi coù heïn ñi baùc só Saûn /Phuï khoa roài. Dung: Sao vaäy? Coù vieäc gì khoâng oån haû? Hoàng: Khoâng coù, moïi vieäc ñeàu toát. Chæ laø ñeán ngaøy khaùm nghieäm Pap maø thoâi. Coøn chò thì laàn sau cuøng ñaõ ñi luùc naøo roài? Dung: Toâi khoâng bieát. Hoàng: Chò caàn phaûi khaùm nghieäm Pap thöôøng xuyeân ñoù. Chæ laø moät khaùm nghieäm ñôn giaûn ñeå tìm nhöõng daáu hieäu môùi phaùt hieän ung thö cuûa coå töû cung! Hoàng: Thoâi ñi, ñöøng noùi vaäy! Phuï nöõ chuùng ta caàn khaùm nghieäm Pap thöôøng xuyeân moät khi baét ñaàu coù giao hôïp tình duïc. Dung: Toâi khoâng bieát nöõa. Toâi coù ñi khaùm nghieäm Pap moät laàn. Thaáy ngöôïng laém. Hoàng: Dung, chò caàn phaûi chaêm soùc cho chính mình! Coù caû nhöõng nôi khaùm mieãn phí hay vôùi giaù haï maø. Dung: Chò noùi ñuùng – Toâi neân ñi khaùm. Soá ñieän thoaïi choã ñoù laø gì? Toâi seõ goïi ngay hoâm nay. * Ñi khaùm nghieäm Pap coù theå giuùp tìm ra vaán ñeà tröôùc khi noù trôû thaønh ung thö. * Neáu thaáy coù veát maùu tröôùc thôøi kyø kinh nguyeät, töû cung chaûy nöôùc hay xuaát huyeát khoâng bình thöôøng khi coù kinh, haõy heïn gaëp baùc só. * Sieâu vi Papilom (Human Papilloma Virus--HPV) taïo nguy cô bò ung thö coå töû cung – vaø bao cao su khoâng phaûi luùc naøo cuõng baûo veä quyù vò! Muoán tìm nôi khaùm nghieäm Pap gaàn nhaø, haõy goïi: 1.800.227.2345 © 2006 by the American Cancer Society, Inc. Available at www.cancer.org/easyreading. PAP.VIE.0406
finepdfs_0000096
ỦY BAN NHÂN DÂN PHƯỜNG NINH HẢI Số: 30/KH-UBND CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Ninh Hải, ngày 22 tháng 02 năm 2021 KẾ HOẠCH Phát động phong trào thi đua đẩy mạnh cải cách hành chính, cải cách công vụ trên địa bàn phường Ninh Hải năm 2021 Khắc phục những hạn chế trong công tác thi đua về cải cách hành chính năm 2020, UBND phường Ninh Hải phát động phong trào thi đua đẩy mạnh cải cách hành chính, cải cách công vụ trên địa bàn phường Ninh Hải năm 2021 cụ thể như sau: I. MỤC ĐÍCH YÊU CẦU 1. Mục đích - Nhằm tạo phát huy tinh thần sáng tạo, ý thức trách nhiệm; kỷ luật, kỷ cương của cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách, người lao động trong cơ quan; tạo động lực, sức mạnh, đẩy nhanh tiến độ, nâng cao chất lượng, hiệu quả công tác; trọng tâm là phát động phong trào thi đua về cải cách hành chính, thực hiện nghiêm túc kỷ luật, kỷ cương hành chính, công vụ, văn hóa công sở, sáng kiến về cải cách hành chính, góp phần đẩy mạnh hơn nữa công tác cải cách hành chính trong thời gian tới. - Xây dựng nền hành chính trong sạch, vững mạnh, hiện đại, tăng tính dân chủ, đáp ứng yêu cầu của cơ quan, nhằm giảm thiểu chi phí về thời gian và tuân thủ thủ tục hành chính; gắn với kết quả thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông; đẩy mạnh công tác cải cách hành chính để nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý hành chính nhà nước tại phường Ninh Hải. - Tiếp tục khẳng định vị trí, vai trò và tác dụng to lớn của phong trào thi đua thực hiện cải cách hành chính; thường xuyên đổi mới hình thức, nội dung và biện pháp tổ chức các phong trào thi đua; phát động phong trào thi đua nhằm cổ vũ, động viên các tập thể, cá nhân khắc phục khó khăn, nổ lực phấn đấu hoàn thành tốt nhiệm vụ, góp phần nâng cao vai trò trách nhiệm của tập thể và cá nhân thực hiện thắng lợi các chỉ tiêu, nhiệm vụ cải cách hành chính; đảm bảo yêu cầu thiết thực, tiết kiệm, hiệu quả, tránh hình thức và lãng phí. - Kịp thời động viên, khuyến khích và tôn vinh các tập thể, cá nhân có thành tích xuất sắc trong công tác cải cách hành chính, góp phần nâng cao chất lượng chuyên môn, hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ được giao. 2. Yêu cầu - Phong trào thi đua phải được triển khai thực hiện cụ thể, thực chất, hiệu quả, có trọng tâm, trọng điểm, đồng bộ, phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của cơ quan, các ban ngành, đoàn thể; đổi mới phương pháp tổ chức, cách làm hay, sáng tạo, tháo gỡ những khó khăn, vướng mắc, góp phần tạo sự chuyển biến mạnh mẽ về chất lượng, hiệu quả công tác. - Xây dựng đội ngũ cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách có đủ phẩm chất năng lực và trình độ, đáp ứng yêu cầu phục vụ nhân dân; nâng cao tinh thần trách nhiệm, đạo đức, ý thức phục vụ nhân dân trong cơ quan và đội ngũ cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách tham gia tích cực trong việc thực hiện cải cách hành chính. Phát hiện bồi dưỡng các điển hình tiên tiến và lựa chọn kịp thời các tập thể, cá nhân có thành tích xuất sắc, thực sự tiêu biểu trong phong trào thi đua để phổ biến, nhân rộng, học tập, khen thưởng kịp thời. - Phong trào thi đua phải được triển khai rộng khắp, thường xuyên, phát huy được sức sáng tạo trong công tác cải cách hành chính, sát thực các tiêu chí, nội dung, biện pháp, tạo ra đột phá, thực hiện có hiệu quả nhiệm vụ chính trị của từng ban ngành, đoàn thể nhằm làm chuyển biến sâu sắc nhận thức của cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách, người lao động trong việc thực hiện nhiệm vụ trong tình hình mới. II. ĐỐI TƯỢNG THI ĐUA Các ban ngành, đoàn thể, TDP, Cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách, các tổ chức, cá nhân sinh sống trên địa bàn phường Ninh Hải. III. KHẨU HIỆU THI ĐUA Phường Ninh Hải "Chung tay cải cách hành chính" IV. NỘI DUNG THI ĐUA - Thi đua đề xuất các sáng kiến, giải pháp về cải cách hành chính; những biện pháp, mô hình, cách làm mới đem lại hiệu quả trong công tác cải cách hành chính. - Thi đua nâng cao trách nhiệm của người đứng đầu cơ quan và các ban ngành đoàn thể trong lãnh đạo, chỉ đạo triển khai thực hiện các nhiệm vụ cải cách hành chính. - Thi đua thực hiện các nhiệm vụ cải cách hành chính theo kế hoạch cải cách hành chính của xã với các nội dung: Cải cách thể chế, cải cách thủ tục hành chính, cải cách tổ chức bộ máy hành chính nhà nước, nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách hiện đại hóa nền hành chính. - Thi đua trong công tác tuyên truyền cải cách hành chính, nâng cao nhận thức đối với công chức, viên chức trong thực thi công vụ, nâng cao vai trò giám sát của các tổ chức, cá nhân trong thực hiện cải cách hành chính đối với cơ quan; hướng dẫn người dân, doanh nghiệp thực hiện thủ tục hành chính qua mạng và tiếp nhận, giải quyết thủ tục hành chính qua dịch vụ bưu chính công ích góp phần nâng cao chất lượng phục vụ nhân dân, tích cực thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội. V. THỜI GIAN TỔ CHỨC PHONG TRÀO THI ĐUA Kể từ ngày ban hành kế hoạch phát động phong trào thi đua đến ngày 30/11/2021. VI. CÔNG TÁC KHEN THƯỞNG 1. Các tiêu chuẩn khen thưởng 1.1. Tập thể - Nội bộ đoàn kết, chấp hành tốt chủ trương, chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước. - Hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao trong năm 2021. - Thực hiện tốt công tác lãnh đạo, chỉ đạo; xây dựng kế hoạch, triển khai thực hiện có hiệu quả, đảm bảo chất lượng, tiến bộ các nhiệm vụ; hoàn thành 100% nhiệm vụ đề ra tại kế hoạch cải cách hành chính phường năm 2021. - 100% thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền được tiếp nhận, giải quyết đúng hạn; thực hiện giao dịch trực tuyến với hệ thống Kho bạc Nhà nước. - Xếp hạng Tốt trong cải cách hành chính. - 100% các TDP, cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách, người lao động chấp hành nghiêm kỷ cương hành chính, kỷ luật công vụ (không có cán bộ, công chức thuộc thẩm quyền quản lý bị xử lý kỷ luật). 1.2. Cá nhân: - Có phẩm chất đạo đức tốt; đoàn kết, gương mẫu, chấp hành tốt chủ trương, chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước. - Hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao trong năm 2021. - Chỉ đạo, tham mưu triển khai thực hiện đảm bảo chất lượng và đúng thời gian quy định các nhiệm vụ được giao trong kế hoạch cải cách hành chính năm 2021 của UBND phường. - Có sáng kiến hoặc biện pháp, giải pháp thực hiện trong công tác cải cách hành chính đã được triển khai thực hiện mang lại hiệu quả. - Thực hiện nghiêm kỷ cương hành chính, kỷ luật công vụ (nếu là lãnh đạo cơ quan thì tập thể nơi công tác không vi phạm kỷ luật, kỷ cương hành chính, không bị UBND phường phê bình bằng văn bản). 2. Hồ sơ khen thưởng - Tờ trình đề nghị khen thưởng của các ban, ngành đoàn thể, TDP, cá nhân trình khen. - Biên bản họp xét khen thưởng của Hội đồng thi đua- khen thưởng hoặc Biên bản họp xét khen thưởng của các ban, ngành đoàn thể, các TDP, cá nhân trình khen. - Báo cáo thành tích của tập thể, cá nhân đề nghị khen thưởng. 3. Hình thức, số lượng khen - Hình thức khen thưởng: Tặng giấy khen của Chủ tịch UBND phường. - Số lượng khen thưởng: không quá 05 tập thể và 10 cá nhân. 4. Thời gian đề nghị xét khen thưởng Các ban ngành, đoàn thể, TDP, cá nhân gửi hồ sơ đề nghị về UBND phường (qua Văn phòng - Thống kê phường) chậm nhất là ngày 20/11/2021 để tổng hợp. VII. TỔ CHỨC THỰC HIỆN 1. Công chức Văn phòng - Thống kê phường thường xuyên theo dõi tình hình thực hiện của các ban, ngành đoàn thể, cá nhân để làm cơ sở cho việc bình xét khen thưởng đảm bảo khách quan và chính xác. Phối hợp với các ban, ngành đoàn thể, cá nhân liên quan hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra phong trào thi đua, tổng kết đánh giá kết quả triển khai thực hiện phong trào trên địa bàn phường. Tiếp nhận hồ sơ đề nghị khen thưởng của các ban, ngành đoàn thể, cá nhân; thẩm định thành tích của các tập thể, cá nhân đề nghị UBND phường khen thưởng và đề nghị cấp trên khen thưởng theo quy định. 2. Các ban, ngành đoàn thể, tổ dân phố, cá nhân, trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ và điều kiện thực tế xây dựng kế hoạch phát động phong trào thi đua; phấn đấu hoàn thành xuất sắc nội dung, tiêu chí thi đua đề ra. Kết thúc đợt thi đua tổ chức đánh giá và đề nghị khen thưởng theo quy định. 3. Công chức Văn hóa - Thông tin và Đài truyền thanh phường tăng cường công tác thông tin tuyên truyền cải cách hành chính phù hợp với mục tiêu, yêu cầu, nội dung của kế hoạch này đến các đối tượng tham gia thi đua trên các phương tiện thông tin đại chúng. 4. Công chức Văn phòng - Thống kê UBND phường xây dựng chuyên mục dành riêng về công tác cải cách hành chính, giới thiệu các mô hình, chia sẽ kinh nghiệm trong thực hiện công tác cải cách hành chính, công khai thủ tục hành chính trên Cổng thông tin điện tử phường. 5. Đề nghị Uỷ ban MTTQVN các đoàn thể phường phối hợp chặt chẽ với UBND phường, phát huy sức mạnh khối đại đoàn kết toàn dân trong công việc vận động cán bộ, công chức, người hoạt động không chuyên trách, người lao động và các tầng lớp nhân dân trong phường tích cực hưởng ứng và thực hiện phong trào thi đua đạt được hiệu quả thiết thực. Trên đây là kế hoạch phát động phong trào thi đua đẩy mạnh công tác cải cách hành chính phường Ninh Hải năm 2021./. Nơi nhận: - Hội đồng TĐKT thị xã (VBĐT); - Đảng ủy, HĐND phường(VBĐT); - Mặt trận và các đoàn thể (VBĐT); - CB,CC, KCT (VBĐT); - 09 TDP; - Lưu: VT. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH Trần Hải
finepdfs_0000097
VÕn Ph§t Thánh Thành No. 66, Summer 2005 Ai ôû ñôøi saùt sinh, Noùi laùo khoâng chaân thaät, ÔÛ ñôøi laáy khoâng cho, Qua laïi vôùi vôï ngöôøi. Uoáng röôïu men, röôïu naáu, Ngöôøi soáng ñam meâ vaäy, Chính ngay taïi ñôøi naøy, Töï ñaøo bôùi goác mình. Vaäy ngöôøi haõy neân bieát, Khoâng cheá ngöï laø aùc, Chôù ñeå tham phi phaùp, Laøm ngöôøi ñau khoå daøi. Kinh Phaùp Cuù (Phaåm Caáu Ueá) –˜c Trong SØ N‡y Khai Th∏: Cha –'i T◊ Bi - M© –'i T◊ Bi. K÷ NiÆm 10 nÂm HÚa Thfl˛ng viÍn t∏ch: Ch·nh Ph·p L‡ GÏ? Ni´m H„nh DiÆn. HT Hfl V‚n H˜a TruyÆn: #39. Kim SΩn Giang ThiÍn Thi´n TÒ. Ph·t H‡nh Dharma Realm Buddhist Association www.bodehai.net www.chuavanphat.org 800 Sacramento St., San Francisco, CA 94108 Cha Ñaïi Töø Bi - Meï Ñaïi Töø Bi Ven. Master Hsuan Hua Q uaùn Theá AÂm Boà Taùt laø vò Boà Taùt tinh taán nhaát, sieâng naêng nhaát, vaø khoâng heà muoán nghæ ngôi. Ngaøi saün loøng suoát ngaøy cöùu ñoä chuùng sanh, chaúng neà haø coâng vieäc nhieàu vaát vaû, cuõng chaúng quaûn ngaïi chuùng sanh laém khoå naïn; cho neân coù theå noùi raèng Ngaøi laø vò Boà Taùt baän roän nhaát. Ngaøi khoâng phaûi laø moät vò Boà Taùt löôøi bieáng, thích nghæ ngôi nhaøn nhaõ, maø laø moät vò Boà Taùt chaêm chæ, caàn maãn nhaát. Bôûi moät caùnh tay thì cöùu ñöôïc quaù ít ngöôøi, hai caùnh tay thì soá ngöôøi cöùu ñöôïc cuõng coøn giôùi haïn; do ñoù, Ngaøi muoán coù ngaøn tay ngaøn maét—moät ngaøn caùnh tay ñeå cöùu vôùt vaø moät ngaøn con maét ñeå chieáu coá taát caû chuùng sanh trong Tam Thieân Ñaïi Thieân theá giôùi. Caùc chuùng sanh maø Ngaøi chieáu coá ñeàu laø nhöõng chuùng sanh gaùnh chòu nhieàu ñau khoå, vaø caùc chuùng sanh maø Ngaøi cöùu ñoä laø nhöõng chuùng sanh gaëp phaûi tai öông, hoaïn naïn. Chöõ "Quaùn" trong "Quaùn Theá AÂm Boà Taùt" coù nghóa laø quaùn saùt, theo doõi. Quaùn saùt caùi gì? Quaùn saùt theá giôùi naøy. Quaùn saùt caùi gì ôû theá giôùi naøy? Quaùn saùt aâm thanh cuûa theá giôùi naøy. "Quaùn" chính laø trí hueä naêng quaùn, töùc laø chuû theå trí hueä quaùn saùt. "Theá" laø caûnh giôùi sôû quaùn—ñoái töôïng, caûnh giôùi ñöôïc quaùn saùt—vaø ñoù chính laø taát caû chuùng sanh trong theá giôùi naøy. Chuùng sanh luùc khoán khoå gian nan thì thöôøng nghó ñeán ai? Nghó ñeán ngöôøi cha ñaïi töø bi, nghó ñeán ngöôøi meï ñaïi töø bi. Ngöôøi cha ñaïi töø bi aáy laø ai? Ñoù laø Boà Taùt Quaùn Theá AÂm. Ngöôøi meï ñaïi töø bi aáy laø ai? Cuõng chính laø Quaùn Theá AÂm Boà Taùt. Nhôù nghó ñeán Ngaøi roài thì sao? Hoï lieàn nieäm "Nam moâ Quaùn Theá AÂm Boà Taùt. Nam moâ Ñaïi Töø Ñaïi Bi Quaùn Theá AÂm Boà Taùt..." Hoï vöøa nieäm "Nam moâ Quaùn Theá AÂm Boà Taùt," thì Boà Taùt Quaùn Theá AÂm lieàn duøng ngaøn maét trí hueä ñeå nhìn, duøng tai trí hueä ñeå laéng nghe, roài duøng tay trí hueä ñeå cöùu vôùt hoï. Chuùng sanh coù tai naïn khoå aùch khoâng phaûi luùc naøo cuõng leû teû, laàn löôït töøng ngöôøi moät. Neáu traêm ngaøn vaïn öùc chuùng sanh ñoàng thôøi laâm naïn, töùc laø seõ coù traêm ngaøn vaïn öùc chuùng sanh ñoàng thôøi caàu cöùu, xöng nieäm "Nam moâ Quaùn Theá AÂm Boà Taùt"; thì Ñöùc Quaùn Theá AÂm seõ ñoàng thôøi cöùu vôùt vaø taát caû ñeàu seõ ñoàng thôøi ñöôïc giaûi thoaùt, ñoàng thôøi ñöôïc an vui. Vì theá, Boà Taùt Quaùn Theá AÂm ñöôïc goïi laø "Thieân Thuû Thieân Nhaõn Quaùn Theá AÂm Boà Taùt." Boà Taùt luoân cöùu giuùp ngöôøi. Neáu quyù vò cöùu giuùp ngöôøi, quyù vò chính laø Boà taùt; neáu toâi cöùu giuùp ngöôøi, toâi cuõng laø Boà taùt. Neáu quyù vò khoâng cöùu giuùp ngöôøi thì quyù vò chính laø la-saùt; vaø neáu toâi khoâng cöùu giuùp ngöôøi, toâi cuõng laø la-saùt. Quyû la-saùt vaø Boà Taùt Quaùn Theá AÂm môùi nhìn dung maïo beà ngoaøi töôûng chöøng nhö khoâng khaùc nhau laø bao, nhöng söï thaät laïi hoaøn toaøn töông phaûn! La-saùt quyû nöõ raát xinh ñeïp, song cuõng raát ích kyû, chæ bieát möu lôïi cho mình maø thoâi. Ñieåm khaùc bieät chính laø moät beân thì chæ bieát lôïi mình maø khoâng bieát lôïi ngöôøi; coøn moät beân thì chæ bieát lôïi ngöôøi maø khoâng maøng ñeán lôïi mình. Cho neân, töôùng maïo cuûa Quaùn Theá AÂm Boà Taùt raát vieân maõn, dung maïo cuûa lasaùt nöõ cuõng chaúng keùm ai, nhöng do taâm ñòa baát ñoàng, moät nieäm sai bieät, maø thaønh ra khaùc nhau vaäy! Theá neân, neáu quyù vò muoán hoïc Quaùn Theá AÂm Boà Taùt thì quyù vò phaûi ñi cöùu ngöôøi giuùp ñôøi, lôïi ích quaàn sanh. Coù ngöôøi noùi: "Toâi khoâng coù khaû naêng gì caû—thöù nhaát, toâi khoâng coù tieàn; thöù hai, toâi khoâng bieát thuyeát giaûng Phaät phaùp, khoâng kheùo aên noùi. Vaäy thì toâi laøm sao mang laïi lôïi ích cho nhaân loaïi ñöôïc?" Toâi baûo cho quyù vò bieát: Quyù vò coù "mieäng töø bi, löôõi phöông tieän." "Mieäng töø bi" töùc laø coù loøng nhaân töø, khoâng chöôûi maéng ngöôøi khaùc. "Löôõi phöông tieän" töùc laø duøng caên löôõi cuûa mình laøm phöông tieän, chöù khoâng phaûi ñeå noùi chuyeän thò phi. Ví nhö coù xaûy ra söï xích mích gì ñoù, maø quyù vò, baèng phöông tieän quyeàn xaûo giaûng noùi, laøm cho ñoâi beân ñöôïc hoøa giaûi, hoaëc baèng lôøi leõ kheùo leùo maø hoùa giaûi ñöôïc caùc tranh chaáp treân theá gian, daäp taét ñöôïc hieåm hoïa chieán tranh theá giôùi—ñoù laø quyù vò duøng "löôõi phöông tieän" vaäy. Coù caâu: "Mieäng töø bi, löôõi phöông tieän, Coù tieàn, khoâng tieàn ñeàu taïo ñöùc ñöôïc." Coù tieàn hay khoâng coù tieàn ñeàu coù theå taïo ñöôïc coâng ñöùc nhö nhau. Ñöông nhieân coù tieàn thì cuõng coù toát hôn ñoâi chuùt, nhöng neáu quyù vò khoâng coù tieàn thì baát taát phaûi lo buoàn, cuõng chaúng neân nghó: "Toâi ngheøo quaù, laøm sao laøm vieäc phöôùc ñöùc ñöôïc?" Laøm vieäc coâng ñöùc coát laø ñeå cho quyù vò nuoâi döôõng loøng haûo taâm, bieát laøm vieäc töø thieän, vaø laøm moät con ngöôøi toát. Thöôøng Xuyeân Nieäm Phaät, Quoác Thaùi Daân An (Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoùa giaûng taïi Ñaøi Kyû Nieäm Trung Chaùnh ôû Ñaøi Baéc, Ñaøi Loan, nhaân Ñaïi Hoäi Toaøn Daân Nieäm Phaät Caàu Phöôùc Tieâu Tai ñöôïc toå chöùc vaøo ngaøy 15 thaùng 9 naêm 1990.) uyù vò Thieän Tri Thöùc! Nhöõng lôøi khen taëng vöøa roài cuûa cö só hoï Du (You ju shi), Tuyeân Hoùa toâi nghe qua thaät laáy laøm hoå theïn, chaúng daùm nhaän laõnh. Q Toâi ra haûi ngoaïi laø ñeán Myõ Quoác. Sau khi Nhaät Baûn ñaàu haøng, toâi töø Ñoâng Baéc boân ba vaøo ñeán noäi ñòa, vaø rôøi Ñoâng Baéc roài thì khoâng theå trôû veà ñöôïc nöõa. (Moãi laàn toâi rôøi khoûi moät nôi naøo thì sau ñoù ñeàu khoâng theå veà laïi ñöôïc nöõa!) Vaø töøng böôùc töøng böôùc, ñeán naêm 1949 thì toâi tôùi Höông Caûng; roài sau ñoù sang soáng ôû Thaùi Lan ngoùt nöûa naêm. veà sau, trong suoát hôn möôøi maáy naêm toâi soáng ôû Höông Caûng, moãi laàn ñaøi khí töôïng thoâng baùo coù cuoàng phong keùo tôùi, thì cöù coøn caùch caûng chöøng möôøi laêm hoaëc hai möôi daëm laø gioù chuyeån höôùng, thoåi cheách sang moät beân. Trong hôn möôøi maáy naêm toâi ôû Höông Caûng ñeàu nhö theá caû—khoâng coù cuoàng phong xaûy ra, coù chaêng laø möa daàm, coù gioù nheø nheï hoaëc laø möa raøo maø thoâi. Ban ñaàu, toâi löu laïi Höông Caûng coù hôn möôøi naêm. Luùc aáy, Höông Caûng thöôøng gaëp phaûi naïn cuoàng phong gioù baõo. Baáy giôø, nhöõng tuøng, truùc, ñu ñuû cuøng caùc loaïi coû hoa caây coái khaùc maø toâi troàng ôû thoân Maõ Sôn khoâng phaûi laø ít, nhöng chæ moät traän cuoàng phong thoåi qua laø bao nhieâu caây coái coû hoa ñeàu cheát raïp caû. Khi ñoù, trong loøng toâi caûm thaáy khoâng vui; khoâng vui ñoái vôùi ai? Khoâng vui ñoái vôùi oâng Trôøi! Cuõng chæ vì khoâng vui maø toâi ñaõ coù moät haønh vi ngu xuaån—toâi böôùc ra saân vaø chæ tay leân trôøi maø noùi raèng: "Hôõi Ngoïc Hoaøng Ñaïi Ñeá! Neáu Ngaøi bieát laø seõ coù naïn cuoàng phong, toâi hy voïng raèng trong luùc toâi coøn ôû Höông Caûng, thì nôi naøy seõ khoâng gaëp cuoàng phong nöõa; neáu laïi coù cuoàng phong keùo tôùi, thì toâi thaät khoâng khaùch saùo vôùi Ngaøi ñaâu!" Chaûng roõ laø oâng Trôøi coù sôï toâi hay khoâng, song töø ñoù Maõi cho tôùi khoaûng naêm 1960, toâi sang UÙc chaâu moät thaùng, thì Höông Caûng laïi bò cuoàng phong taøn phaù gioù baõo thoåi tung baûng hieäu cuûa caùc tieäm aên, cuoán bay töù taùn khaép ñöôøng phoá, toån thaát khoâng bieát bao nhieâu maø keå. Ñoù laø nhöõng vieäc ñaõ thaät söï xaûy ra. Ñeán naêm 1962, toâi sang Myõ Quoác, vaø suoát möôøi maáy naêm chöa veà laïi Höông Caûng. Do ñoù, trong giôùi Phaät töû coù tin ñoàn raèng toâi löôøng gaït tieàn baïc cuûa ngöôøi ta roài troán qua Myõ, khoâng daùm trôû veà! Vaøo khoaûng naêm 1973, toâi veà laïi Höông Caûng; vaø nguyeân do Höông Caûng khoâng bò naïn cuoàng phong trong suoát möôøi maáy naêm toâi löu laïi ñoù, toâi khoâng heà keå vôùi ai caû, bôûi vì thieân cô baát khaû laäu, noùi ra chæ e raèng khoâng coøn linh öùng nöõa! Ñôïi ñeán luùc töø Myõ Quoác veà laïi Höông Caûng, toâi môùi thaät thaø noùi ra. Luùc baáy giôø, suoát naêm ngaøy, toâi thuyeát phaùp ôû Giaùc Uyeån, Ñoâng Baéc Höông Caûng, vaø luoân tieän keå roõ söï vieäc Höông Caûng khoâng bò naïn cuoàng phong tröôùc ñaây. Coù vaøi ngöôøi ôû Höông Caûng nghe theá thì daèn khoâng ñöôïc, beøn vieát thö vaø gôûi baøi ñaêng baùo hoaëc taïp chí ñeå thoùa maï toâi. Maáy ngöôøi Maõ Lai AÙ ñoïc ñöôïc beøn cho toâi hay, vaø ngoû yù muoán khai maøo moät cuoäc buùt chieán. Hoï hoûi toâi xem coù neân môû moät traän buùt chieán hay chaêng! Thaät ra, ñem vaán ñeà naøy ra hoûi toâi thì cuõng raát ngôù ngaån, maø toâi cuõng khoâng muoán ñeå taâm ñeán nhöõng chuyeän nhö theá! Hoï hoûi toâi coù ñöôïc hay khoâng thì toâi cuõng chaúng noùi laø ñöôïc hay khoâng ñöôïc; nhöng toâi coù traû lôøi thö cho hoï, trong thö vieát raèng: "Thò phi caàn gì caõi, Chaân nguïy laâu töï roõ, Ngöôøi trí thaáy chaân thaät, Keû ngu laøm hö nguïy, Ngöôøi thieän hoïc Boà Taùt, Keû aùc daùm maéng Phaät, Bình ñaúng ñaïi töø bi, Phoå nhieáp chö haøm thöùc." "Thò phi caàn gì caõi." Nhöõng chuyeän thò phi phaûi traùi ôû theá gian naøy thì luùc naøo cuõng coù, chaúng caàn phaûi bieän luaän tranh caõi laøm gì. "Chaân nguïy laâu töï roõ." Theá naøo laø thaät, theá naøo laø giaû, thì laâu daàn seõ loä roõ chaân töôùng, phôi baøy söï thaät. "Ngöôøi trí thaáy chaân thaät." Ngöôøi coù trí hueä nhìn söï vieäc gì cuõng ñeàu thaáy ñöôïc thöïc chaát cuûa noù. "Keû ngu laøm hö nguïy." Ngöôøi ngu si thì toaøn laøm nhöõng vieäc giaû doái, ñeo maët naï maø ngôõ raèng ngöôøi khaùc khoâng nhaän ra ñöôïc. "Ngöôøi thieän hoïc Boà Taùt." Ngöôøi löông thieän thì hoïc theo haïnh Boà Taùt, thöïc haønh ñaïo Boà Taùt, laøm lôïi ích cho tha nhaân, roäng loøng boá thí cho keû khaùc, duøng Töù Voâ Löôïng Taâm—töø, bi, hyû, xaû—ñeå giaùo hoùa chuùng sanh. "Keû aùc daùm maéng Phaät." Nhöõng keû aùc thì ñöøng noùi laø con ngöôøi, maø ngay caû Ñöùc Phaät, hoï cuõng daùm thoùa maï nhö thöôøng! "Bình ñaúng ñaïi töø bi." Ngöôøi hoïc Phaät thì ñoái vôùi ai cuõng giöõ loøng bình ñaúng nhö nhau, ñeàu duøng taâm töø bi maø ñoái ñaõi vôùi moïi ngöôøi. "Phoå nhieáp chö haøm thöùc." Chuùng ta caàn phaûi roäng loøng nhieáp thoï taát caû chuùng sanh, taát caû chuùng höõu tình, vaø chôù neân khôûi loøng ñoái ñaõi hoaëc coù taâm phaân bieät. Nhöõng ngöôøi töø Maõ Lai AÙ naøy sau khi xem xong maáy caâu keä cuûa toâi beøn quyeát ñònh khoâng khai maøo cuoäc buùt chieán nöõa. Nhöõng cuoäc buùt chieán kieåu naøy thöôøng xaûy ra raát nhieàu. Toâi ñeán Myõ Quoác giaùo hoùa ngöôøi Myõ laø duøng caùi gì ñeå giaùo hoùa? Toâi duøng caâu "Everything's ok. No problem!" Taát caû moïi vieäc ñeàu ok, khoâng coù vaán ñeà gì caû: Thuaän nghòch ñeàu tinh taán, Khen cheâ chaúng ñoäng taâm! Ban ñaàu, toâi coù vieát baøi keä nhö sau: Taát caû laø thöû thaùch, Xem ta laøm theá naøo, Ñoái caûnh nhö chaúng bieát, Phaûi luyeän laïi töø ñaàu! Taát caû laø thöû thaùch, Xem baïn laøm theá naøo, Ñoái caûnh nhö chaúng bieát, Phaûi luyeän laïi töø ñaàu! Taát caû laø thöû thaùch, Xem hoï laøm theá naøo, Ñoái caûnh nhö chaúng bieát, Phaûi luyeän laïi töø ñaàu! Khi vöøa môùi chaân öôùt chaân raùo ñeán nöôùc Myõ, toâi ñaõ duøng nhöõng caâu keä naøy laøm phöông chaâm ñeå giaûi quyeát moïi vaán ñeà, vaø cuõng ñeå giaùo hoùa ngöôøi Taây phöông. Laàn thöù nhì toâi laïi vieát moät baøi keä, baøi aáy nhö sau: tinh khí bò phaân taùn cuõng khoâng chöøng. Thaønh thaät nhaän loãi mình, Chôù baøn luaän loãi ngöôøi, Loãi ngöôøi töùc loãi mình, Cuøng theå aáy Ñaïi Bi! "Thaønh thaät nhaän loãi mình." Khi ngöôøi ta neâu ra nhöõng sai soùt, laàm laãn cuûa mình, thì mình phaûi thaät taâm nhìn nhaän, chôù neân khoâng chòu nhaän loãi cuûa mình. "Chôù baøn luaän loãi ngöôøi." Ñöøng baøn baïc, thaûo luaän veà caùi ñuùng caùi sai cuûa ngöôøi khaùc. "Loãi ngöôøi töùc loãi mình." Neáu quyù vò coù theå xem caùi sai cuûa ngöôøi khaùc nhö laø caùi sai cuûa chính mình, thì ñoù goïi laø "cuøng theå"; vaø ñoù cuõng chính laø "Ñaïi Bi" vaäy. Nhö theá, neáu quyù vò coù theå thöông ngöôøi nhö theå thöông thaân, xem mình vôùi chuùng sanh laø moät, thì coù gì ñeå cho ta phaûi sanh loøng oaùn haän thuø haèn? Baøi keä thöù ba chính laø baøi keä toâi ñaõ ñeà caäp tôùi khi naõy: Thò phi caàn gì caõi, Chaân nguïy laâu töï roõ, Ngöôøi trí thaáy chaân thaät, Keû ngu laøm hö nguïy. Ngöôøi thieän hoïc Boà Taùt, Keû aùc daùm maéng Phaät, Bình ñaúng ñaïi töø bi, Phoå nhieáp chö haøm thöùc. Baát luaän tu theo phaùp moân naøo—Tònh Ñoä, Thieàn Toâng, Maät Toâng, Luaät Toâng, hoaëc Giaùo Toâng—neáu quyù vò ñaët neàn taûng treân "khoâng tranh, khoâng tham, khoâng caàu, khoâng ích kyû, khoâng töï lôïi, khoâng noùi doái" ñeå tu haønh, thì cuõng ñeàu ñöôïc töông öng caû. Traùi laïi, neáu quyù vò coøn tranh, coøn tham, coøn mong caàu, coøn ích kyû, coøn töï lôïi, coøn noùi doái, thì tu phaùp moân naøo cuõng seõ chaúng bao giôø ñöôïc töông öng; thaäm chí coù khi coøn bò "taåu hoûa nhaäp ma," hoaëc Vaäy, baát luaän hoïc toâng naøo thì quyù vò cuõng ñeàu neân khoâng tranh, khoâng tham, khoâng caàu, khoâng ích kyû, khoâng töï lôïi, khoâng noùi doái. Quyù vò khoâng neân tranh vôùi ngöôøi khaùc, cuõng ñöøng tranh vôùi chính mình. Ngöôøi vôùi ngöôøi ñöøng gaây goã, nhaø vôùi nhaø ñöøng tranh chaáp, nöôùc naøy ñöøng gaây chieán vôùi nöôùc khaùc; taát caû neân "caùi gì mình khoâng muoán thì chôù ñem cho ngöôøi khaùc," vaø caùi gì thuoäc sôû höõu cuûa ngöôøi khaùc thì mình chôù neân tham lam cöôõng ñoaït. Ñöøng tham cuûa baát nghóa, chôù uoáng röôïu. Ñöøng höôùng ngoaïi truy caàu, ñöøng quaù ích kyû. Con ngöôøi thôøi nay cöù huûy baùng laãn nhau, ñaáu tranh laãn nhau, vì sao? Ñoù laø do ích kyû; neáu khoâng coù loøng ích kyû thì caùi gì cuõng chaúng sôï caû, cuõng chaúng caàn tranh chaáp vôùi ngöôøi khaùc. Cho neân, khoâng ích kyû laø moät phöông phaùp raát höõu duïng. Ñaïo (ñöôøng) laø ñeå ñi, khoâng ñi thì Ñaïo (ñöôøng) ñeå laøm gì? Ñöùc laø do laøm, khoâng laøm thì sao coù Ñöùc? Vì vaäy, noùi ñi noùi laïi thì chæ caàn thaät söï laéng nghe ñöôïc moät caâu, roài chaân chaùnh aùp duïng, theo ñoù maø thöïc haønh, khoâng heà xao laõng, thì seõ ñöôïc ích lôïi voâ cuøng. Chuùng ta khoâng neân oâm ñoàm, tham nhieàu, "nhieàu thì nhai khoâng nhuyeãn" ñöôïc! Ngöôøi ñang tu phaùp moân nieäm Phaät ñöøng vì nghe ngöôøi ta traàm troà Maät Toâng hay maø chaïy theo Maät Toâng; keû tu Maät Toâng cuõng chôù vì nghe khen nieäm Phaät toát beøn chaïy theo nieäm Phaät. Ñöøng chaïy khaép nôi nhö ñaùnh "du kích," tu tôùi tu lui suoát caû moät ñôøi maø cuõng khoâng thaønh gì caû. Chuùng ta toå chöùc Phaùp Hoäi Nieäm Phaät laø ñeå "tieâu tai"; neáu moïi ngöôøi nhaát taâm nieäm "Nam moâ A Di Ñaø Phaät," trong loøng khoâng gôïn tham taâm, chaúng khôûi saân haän, cuõng chaúng coù si taâm, thì ñoù chính laø "tieâu tai" vaäy. Trong loøng quyù vò caàn phaûi luoân luoân coù moät danh hieäu Phaät ngöï trò, thöôøng xuyeân nhôù nghó ñeán nhaát taâm baát loaïn, vaø cöù theá maø nieäm trong moät ngaøy, hai ngaøy, ba ngaøy, boán ngaøy, naêm ngaøy, saùu ngaøy, baûy ngaøy. Trong suoát baûy ngaøy phaûi nhaát taâm baát loaïn, nieäm nieäm lieân tuïc, mieân man nhö nöôùc chaûy, khoâng heà giaùn ñoaïn, ñi ñöùng naèm ngoài ñeàu khoâng ngöøng nieäm Phaät, ñöøng voïng töôûng nghó ngôïi chuyeän khaùc. Coù caâu: Mieäng nieäm Di Ñaø, taâm taùn loaïn, Coå khoâ tieáng khaûn chæ uoång coâng. Tuy quyù vò lôùn tieáng nieäm Phaät ñeán khoâ coå raùt hoïng, song thaâm taâm laïi voïng töôûng laêng xaêng, vaån vô nghó ñoâng nghó taây, nghó nam nghó baéc, thì coù nieäm ñeán bao laâu ñi chaêng nöõa cuõng chaúng theå töông öng. Nieäm Phaät. Quyù vò caàn phaûi "khoâng nieäm maø nieäm," chôù sanh voïng töôûng vieãn voâng. Hoâm nay, Phaùp Hoäi thònh ñaïi naøy cho thaáy ñaây laø ñieàm may maén cho ñaát nöôùc cuûa chuùng ta, toaøn theå daân chuùng seõ ñöôïc höôûng haïnh phuùc maø hoï ñaùng ñöôïc höôûng. Hy voïng raèng moãi ngöôøi trong chuùng ta seõ khoâng queân buoåi thònh hoäi ngaøy hoâm nay. Quyù vò caàn phaûi thöôøng xuyeân nieäm Phaät—neáu coù theå nieäm Phaät thaät nhieàu thì quoác gia seõ coù khí kieát töôøng; neáu khoâng nieäm Phaät thì quoác gia seõ bò vaây phuû bôûi ma khí. Vì theá, chuùng ta phaûi giuùp cho quoác gia ñöôïc traøn ngaäp thöù khí kieát töôøng, khieán cho quoác thaùi daân an, möa thuaän gioù hoøa, khoâng coøn cuoàng phong baõo toá, khoâng coøn thieân tai nhaân hoïa. Ñaây laø ñieàu toâi thieát tha muoán noùi vôùi quyù vò. Chuùc quyù vò thaân theå an khang, tinh thaàn an laïc! ___________ Th¤t và Pháp Hµi VÕn Ph§t Thành 2005 * Leã gioã Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoùa laàn thöù 10: Chuû Nhaät 12 thaùng 6. * * Quaùn AÂm Thaát: töø Chieàu 23 (Saùi Tònh Ñaïo Traøng) ñeán 30 thaùng 7. Leã vía Boà Taùt Quaùn AÂm Thaønh Ñaïo: Chuû Nhaät 24 thaùng 7. * Ba Ngaøy Thieàn Taäp: töø Chieàu 31 thaùng 7 ñeán 3 thaùng 8. * Leã Vu Lan: Chuû Nhaät 19 thaùng 8. * Ñòa Taïng Thaát: töø Chieàu 27 thaùng 8 (Saùi Tònh Ñaïo Traøng) ñeán 3 thaùng 9. * Leã vía Ñòa Taïng Boà Taùt Ñaûn Sanh: Chuû Nhaät 28 thaùng 8. * Quaùn AÂm Thaát: töø Chieàu 15 (Saùi * Leã vía Boà Taùt Quaùn AÂm Xuaát Gia: Chuû Nhaät 16 thaùng 10. Tònh Ñaïo Traøng) ñeán 22 thaùng 10. * Ba Ngaøy Thieàn Taäp: töø Chieàu 23 ñeán 26 thaùng 10. * Ba Ngaøy Thieàn Taäp (nhaân leã Taï Ôn - Thanksgiving): Chieàu 24 ñeán 27 thaùng 11. * A Di Ñaø Thaát: töø Chieàu 10 ñeán 17 thaùng 12. * Leã vía Phaät A Di Ñaø Ñaûn Sanh: Chuû Nhaät 11 thaùng 12. * Ba Tuaàn Thieàn: töø Chieàu 18 thaùng 12, 2005 ñeán 7 thaùng 1, 2006. Chaùnh Phaùp Laø Gì? Cö só Traàn Do Baân Trích dòch töø nguyeân baûn Hoa Ngöõ : Thaûo Luaän Tuyeân Hoùa Laõo Hoøa Thöôïng Ñích Phaät Hoïc Coáng Hieán (Thöû Luaän Veà Nhöõng Coáng Hieán Cuûa Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoùa Ñoái Vôùi Neàn Phaät Hoïc) do Cö só Traàn Do Baân soaïn ñaêng treân nguyeät san Vajra Bodhi Sea töø soá thaùng 6, 1996 ñeán soá thaùng 10, 1997. Nhaân dòp Kyû Nieäm 10 naêm Hoøa Thöôïng vieân tòch, chuùng toâi xin maïn pheùp giôùi thieäu moät ít taâm huyeát vaø ñoùng goùp cuûa Hoøa Thöôïng ñoái vôùi Phaät Giaùo qua nhöõng "Thaûo Luaän" cuûa oâng Traàn Do Baân. Coù leõ qua ñoù, cuõng seõ giuùp chuùng ta coù theâm ñöôïc Traïch Phaùp Nhaõn, vaø traân quyù nhöõng ñoùng goùp cuûa Ngaøi hôn. Döôùi ñaây laø phaàn ñaàu veà Chaùnh Phaùp trong quyeån Thaûo Luaän cuûa oâng Traàn Do Baân. bdh Chaùnh Phaùp laø gì? Phaät Phaùp ñöôïc chia thaønh ba thôøi kyø laø thôøi Chaùnh Phaùp, thôøi Töôïng Phaùp, vaø thôøi Maït Phaùp. Caùc thôøi kyø Phaùp cuûa Ñöùc Phaät Thích Ca Maâu Ni ñöôïc ghi cheùp trong caùc kinh ñieån thì khoâng ñoàng nhaát, nhöng haàu heát caùc baäc coå ñöùc ñeàu theo thuyeát yù ñònh thôøi kyø Chaùnh Phaùp laø 500 naêm, thôøi kyø Töôïng Phaùp laø 1.000 naêm, vaø thôøi kyø Maït Phaùp laø 10.000 naêm. Trong thôøi Chaùnh Phaùp (chaùnh coù nghóa laø chöùng), maëc daàu Ñöùc Phaät ñaõ dieät ñoä, nhöng Phaùp nghi vaãn khoâng thay ñoåi. Coù giaùo phaùp, coù söï haønh trì, vaø coù ngöôøi chöùng ñaéc quaû vò—ñoù goïi laø thôøi kyø Chaùnh Phaùp, vaø coøn ñöôïc meänh danh laø thôøi kyø "Thieàn Ñònh kieán coá." Trong thôøi Töôïng Phaùp (töôïng coù nghóa laø bieåu töôïng), tuy vaãn coù giaùo phaùp, coù söï haønh trì, nhöng soá ngöôøi chöùng ñaéc quaû vò thì raát ít; thôøi kyø naøy coøn ñöôïc goïi laø thôøi kyø "töï mieáu kieân coá." Trong thôøi Maït Phaùp (maït coù nghóa laø suy vi, yeáu keùm), Phaät Phaùp trôû neân suy taøn, chæ coù giaùo phaùp chöù khoâng coù söï haønh trì, vaø caøng khoâng coù ngöôøi chöùng ñaéc quaû vò. Thôøi kyø naøy coøn ñöôïc goïi laø thôøi kyø "ñaáu tranh kieân coá." Ñaây laø lôøi giaûi thích thoâng thöôøng veà ba thôøi kyø "Chaùnh, Töôïng vaø Maït" cuûa Phaät Phaùp. Theá nhöng, Hoøa Thöôïng ñònh nghóa veà Chaùnh Phaùp nhö sau: "Quyù vò thaønh thaät tu haønh, khoâng ham hö danh giaû lôïi, khoâng tham cuûa cuùng döôøng — ñoù chính laø Chaùnh Phaùp truï theá. Neáu moïi ngöôøi xuaát gia ñeàu coù theå giöõ giôùi khoâng ñuïng ñeán tieàn baïc, ñeàu coù theå ngoài Thieàn, coù theå ngaøy aên moät böõa luùc giöõa tröa, coù theå luoân luoân maëc giôùi y vaø nghieâm trì giôùi luaät, thì ñoù laø Chaùnh Phaùp ñang truï theá vaäy!" Thaäm chí Hoøa Thöôïng coøn giaûng nghóa moät caùch ñôn giaûn hôn nöõa: "Neáu quyù vò coù theå khoâng tranh, khoâng tham, khoâng caàu, khoâng ích kyû, khoâng töï lôïi, vaø khoâng noùi doái, thì ñoù chính laø Chaùnh Phaùp ñang truï theá vaäy!". Nhö vaäy, theá naøo laø thôøi kyø Maït Phaùp? Trong quyeån 5 cuûa Phaùp Hoa Nghóa Sôù coù cheùp: "Khi [Phaùp] trôû thaønh suy vi, ñoù goïi laø thôøi Maït Phaùp." Trong quyeån 6, chöông Nghóa Laâm cuûa Ñaïi Thöøa Phaùp Uyeån coù noùi: "Chæ coù giaùo phaùp maø khoâng coù gì khaùc thì goïi laø Maït Phaùp." Tuy nhieân, söï moâ taû chaân chaùnh töôøng taän veà thuyeát Maït Phaùp ñöôïc xuaát hieän trong Kinh Ñaïi Phöông Ñaúng Ñaïi Taäp, phaàn Nguyeät Taïng, vaø trong Kinh Phaùp Dieät Taän. Veà sau, thuyeát Maït Phaùp xuaát hieän döôùi trieàu ñaïi Baéc Teà (550-377 SCN), trong baøi vaên phaùt nguyeän cuûa Thieàn Sö Hueä Tö ôû Nam Nhaïc (Nam Nhaïc Tö Thieàn Sö Laäp Theä Nguyeän Vaên). Thieàn Sö Hueä Tö ñaõ töï ghi laïi laø ngaøi sanh vaøo naêm thöù 82 cuûa thôøi Maït Phaùp vaø ñaõ cheùp laïi toaøn boä Kinh Baùt Nhaõ cuøng nhieàu baûn vaên khaùc. Ngaøi ñaõ nguyeän seõ truyeàn Phaùp cho ñeán khi Boà Taùt Di Laïc ñeán theá gian naøy. Ñôøi nhaø Tuøy (589-618 SCN), Thieàn Sö Tín Haønh ñeà xöôùng "giaùo phaùp ba giai ñoaïn" (tam giai giaùo) vôùi Nhaát Thöøa laø giai ñoaïn ñaàu tieân, Tam Thöøa laø giai ñoaïn thöù nhì, vaø Phoå Phaùp (toaøn boä lôøi daïy cuûa Ñöùc Phaät) laø giai ñoaïn thöù ba. Trong ñôøi nhaø Ñöôøng (618-905 SCN), Ñaïi Sö Ñaïo Traùc vaø Ñaïi Sö Thieän Ñaïo coù noùi raèng ñöông thôøi laø ñaõ vaøo thôøi Maït Phaùp, vaø chuû tröông "thôøi giaùo töông öng" (kheá hôïp giaùo phaùp vôùi thôøi ñaïi), khuyeán khích ngöôøi ñôøi tu phaùp moân Nieäm Phaät. Noùi chung, cho duø thôøi kyø Maït Phaùp nhaát ñònh coù xaûy ñeán chaêng nöõa, thì trong quyeån 49 cuûa Thaäp Tuïng Luaät, Ñöùc Phaät cuõng ñaõ neâu ra naêm ñieàu coù theå khieán cho Chaùnh Phaùp khoâng bò huûy dieät. Naêm ñieàu naøy laø: 1. Toân Troïng Chaùnh Giaùo. Ñieàu naøy coù nghóa raèng caùc Tyø Kheo chæ döïa vaøo giaùo phaùp chaân chaùnh maø tieán tu, xa laùnh caùi nhìn leäch laïc (thieân kieán) cuûa Tieåu Thöøa cuøng caùc taø thuyeát cuûa ngoaïi ñaïo; nhôø ñoù coù theå khieán cho Chaùnh Phaùp khoâng bò huûy dieät. 2. Chæ Töùc Saân AÙc (ñình chæ noùng giaän vaø aùc ñoäc). Ñieàu naøy coù nghóa raèng caùc Tyø Kheo luoân luoân thöïc haønh haïnh nhaãn nhuïc, khoâng noùng giaän, danh tieáng veà ñöùc ñoä lan xa laøm cho moïi ngöôøi ñeàu quay veà vaø doác loøng kính ngöôõng; nhôø ñoù coù theå khieán cho Chaùnh Phaùp khoâng bò huûy dieät. 3. Kính Sö Thöôïng Toøa (toân kính phuïng söï caùc baäc tröôûng thöôïng). Ñieàu naøy coù nghóa raèng caùc Tyø Kheo toân kính vaø phuïc toøng caùc vò ñaïi ñöùc ôû haøng thöôïng toïa vaø chuyeân caàn caàu hoïc yeáu nghóa Phaät Phaùp töø hoï; nhôø ñoù coù theå khieán cho Chaùnh Phaùp khoâng bò huûy dieät. 4. AÙi Laïc Chaùnh Phaùp (traân quyù Chaùnh Phaùp). Ñieàu naøy coù nghóa raèng caùc Tyø Kheo traân quyù thaâm saâu nhöõng ñieàu phaùp nghe ñöôïc töø caùc baäc thöôïng toïa, tröôûng laõo kyø cöïu, vaø vui möøng thöïc haønh theo; nhôø ñoù coù theå khieán cho Chaùnh Phaùp khoâng bò huûy dieät. 5. Thieän Hoái Sô Taäp (giaûi thích kyõ caøng cho keû sô hoïc). Ñieàu naøy coù nghóa raèng caùc Tyø Kheo phöông tieän dieãn noùi phaùp Ñaïi Thöøa moät caùch kheùo leùo, laøm cho nhöõng keû môùi baét ñaàu hoïc Phaät Phaùp coù theå döïa vaøo ñeå tieán tu treân ñöôøng Ñaïo; nhôø ñoù coù theå khieán cho Chaùnh Phaùp khoâng bò huûy dieät. Vaøo thôøi Maït Phaùp chuùng sanh khoâng theå lieân tuïc phaân bieät ñöôïc chaùnh taø, ñeán noãi nhieàu ngöôøi muoán vaøo cöûa Phaät nhöng ñaõ vaøo laàm cöûa maø tu haønh. Ñoù laø do hoï thieáu "Traïch Phaùp Nhaõn." Maëc daàu trong thôøi Maït Phaùp, hieän töôïng "maét caù xen laãn ngoïc trai" [vaøng thau laãn loän] trong cöûa Phaät khoâng phaûi laø ít, song nguyeän löïc cuûa Hoøa Thöôïng raát roõ raøng: "Toâi nhaát ñònh phuïc höng Chaùnh Phaùp. Toâi chæ cho pheùp Phaät Giaùo coù Chaùnh Phaùp chöù khoâng coù Maït Phaùp! Baát cöù nôi naøo toâi ñeán, nôi ñoù seõ coù phöôùc ñöùc, trí hueä vaø ñöôïc giaûm bôùt tai öông. Ñaây laø nguyeän löïc cuûa toâi. Do ñoù, khoâng quaûn khaû naêng giôùi haïn cuûa mình, toâi ñi khaép nôi tuyeân thuyeát Chaùnh Phaùp vaø haønh trì Chaùnh Phaùp." Maëc daàu Ñöùc Phaät nhieàu laàn ñeà caäp ñeán söï huûy dieät cuûa Phaät Phaùp, tuy nhieân Ñöùc Phaät cuõng coù yù khaéc phuïc söï huûy dieät cuûa Chaùnh Phaùp. Nhö trong Kinh Nieát Baøn coù cheùp: "Trong thôøi Maït Phaùp seõ coù möôøi hai vaïn (120.000) vò Ñaïi Boà Taùt trì Phaùp, khieán cho baát dieät." Töø ñoù coù theå bieát ñöôïc raèng nguyeän löïc khoâng cho pheùp coù Maït Phaùp" cuûa Hoøa Thöôïng haù chaúng phaûi chính laø taâm ñaïi töø ñaïi bi cuûa chö Nhö Lai hay sao? Hoøa Thöôïng ñaõ caûm khaùi raèng: Phaät Phaùp vò dieät, Taêng töï dieät, Ñaïo ñöùc öng tu, nhaân baát tu, Laõo thaät chaân thaønh chieâu vaät cô, Hö nguïy giaûo hoaït thoï bao öu. Cöû theá nguõ tröôïc thanh thaäm tieãn. Chuùng sanh tam tuùy tænh voâ thu, AÂn caàn kyù ngöõ Taêng thanh boái, Chaán höng Phaät Phaùp taïi Tyø Kheo. Taïm dòch: Phaät Phaùp chöa dieät, Taêng töï dieät, Ñaïo ñöùc caàn tu, chaúng ai tu, Thaønh thaät chaân chaùnh, bò cheá dieãu, Gian ngoa xaûo traù, ñöôïc taùn döông. Muoán ñôøi Nguõ Trröôïc neân töôi saùng, Chuùng sanh tænh haún ba laàn meâ, AÂn caàn nhaén nhuû Taêng Ni treû: Chaán höng Phaät Giaùo caäy Tyø Kheo! Trong Phaät Giaùo khoâng theå coù 99%—neáu chæ moät phaàn nhoû trong Phaät Giaùo laø giaû doái, thì ñoù khoâng coøn laø "Chaùnh Phaùp" nöõa! Do ñoù chuùng ta phaûi phaân bieät thaät roõ raøng, bôûi vì trong caùc chuøa chieàn ñeàu coù caû "taø phaùp vaø ngoaïi ñaïo." Phaät Giaùo coù caâu: "Thaø caû ngaøn naêm chaúng vaõng sanh, coøn hôn moät ngaøy trong ma ñaïo." Neáu chuùng ta thieáu Traïch Phaùp Nhaõn cuûa "Töù Chuûng Thanh Tònh Minh Hoái" (trong Kinh Laêng Nghieâm) e raèng chuùng ta coù theå trôû thaønh quyeán thuoäc cuûa loaøi ma maø chính mình laïi khoâng hay khoâng bieát! Nhaân ñaây, ngöôøi vieát xin giôùi thieäu baûy ñieåm raát quan troïng trong vieäc phaân bieät chaùnh taø: 1. Vò Thaày laáy vieäc trao ñoåi choàng vôï, nam nöõ hoang daâm, buoâng thaû voâ ñoä, laøm moài nhöû ñeå thu huùt ñoà chuùng, vaø xem nhö laø phöông tieän ñeå cöùu theá gian; ñoù laø taø. 2. Vò Thaày khôi daäy loøng tham cuûa ñoà chuùng baèng caùch noùi raèng mình coù theå duøng buøa, chuù, vaø thaàn taøi ñeå giuùp hoï trôû neân giaøu coù; ñoù laø taø. 3. Vò Thaày khuyeán khích tröïc tieáp hay giaùn tieáp vieäc gieát haïi chuùng sanh vaø aên thòt chuùng sanh, coøn noùi raèng mình coù theå duøng buøa chuù ñeå cöùu ñoä vong linh cuûa nhöõng chuùng sanh bò aên thòt; ñoù laø taø. 4. Vò Thaày thöïc haønh caùc loaïi khoå haïnh kyø dò, töï laøm thöông toån ñeå taùc ñoäng chuùng sanh, vaø goïi ñoù laø chòu khoå thay cho chuùng sanh; ñoù laø taø. 5. Vò Thaày duøng thaàn thoâng vaø caùc ñieàu kyø dò laøm "coâng cuï" ñeå thu huùt nhöõng chuùng sanh coù loøng hieáu kyø; ñoù laø taø. 6. Vò Thaày töï yù theâm bôùt, söûa ñoåi caùc quaû vò tu haønh trong Phaät Giaùo vaø giaûi thích leäch laïc yù nghóa cuûa "tín, giaûi, tu, chöùng," coøn töï cho mình laø giaùo chuû; ñoù laø taø. 7. Vò Thaày töï laäp ra toâng phaùi roài töï xöng laø giaùo chuû maø chính mình laïi khoâng coù caên baûn chaân thaät veà ñaïo lyù Phaät Giaùo; ñoù laø taø. Chaùnh Phaùp vaø Maït Phaùp Moät laàn noï, coù moät Phaät töû hoûi: "Hoøa Thöôïng thöôøng noùi raèng: Chaân thaät nhaän loãi mình, Khoâng baøn loãi ngöôøi khaùc, Loãi ngöôøi töùc loãi mình, Ñoàng theå töùc Ñaïi Bi. SØ 66 Trang 11 Theá nhöng taïi sao Hoøa Thöôïng laïi thöôøng coâng khai pheâ bình, baøn luaän thò phi veà ngöôøi khaùc vaø ñaêng trong Kim Cang Boà Ñeà Haûi (Vajra Bodhi Sea - nguyeät san cuûa Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh)? Nhö vaäy phaûi chaêng laø noùi moät ñöôøng, laøm moät neûo?" Hoøa Thöôïng traû lôøi: "Ngöôøi seõ bò ñoïa ñòa nguïc laø toâi chöù khoâng phaûi oâng. Neáu nhöõng gì toâi noùi laø ñuùng söï thaät, thì ñoù khoâng phaûi laø thò phi; neáu khoâng ñuùng söï thaät, thì toâi chaéc chaén seõ bò ñoïa ñòa nguïc. Neáu coù keû noùi raèng baäc ñaïi tu haønh khoâng bò nhaân quaû, thì quaû baùo laø 500 ñôøi laøm thaân choàn (hoà ly). Neáu toâi choái boû nhaân quaû—goïi ñen laø traéng, goïi traéng laø ñen, noùi ñuùng thaønh sai, noùi sai thaønh ñuùng - noùi nhöõng ñieàu khoâng ñuùng thaät, thì toâi seõ bò ñoïa ñòa nguïc Baït Thieät (ruùt löôõi). Neáu toâi khoâng noùi sai, thì toâi khoâng coù toäi. Maïnh Töû coù noùi: 'Ta haù phaûi thích bieän luaän ñaâu! Ta cuõng baát ñaéc dó ñoù thoâi! Neáu caùi ñaïo cuûa Döông Töû vaø Maëc Töû khoâng taét ñi, thì caùi ñaïo cuûa Khoång Töû chaúng ñöôïc saùng rôõ vaäy!' (1) Taïi sao toâi thích noùi 'thò, phi' (ñieàu ñuùng vaø ñieàu sai)? Vì trong Phaät Giaùo coù quaù nhieàu 'thò, phi'! Laïi coøn naøo laø haéc giaùo (giaùo phaùi ñen), baïch giaùo (giaùo phaùi traéng), hoaøng giaùo (giaùo phaùi vaøng), hoàng giaùo (giaùo phaùi ñoû) ... thaûy ñeàu bieán thaønh nhieàu maøu saéc khaùc nhau, ñeán hoa caû maët. Ngay caû ñen cuõng khoâng bieát mình laø ñen, traéng cuõng chaúng hay mình laø traéng. Cho neân, toâi muoán noùi ra nhöõng ñieàu maø ngöôøi khaùc khoâng daùm noùi; neáu quyù vò coù ai khoâng haøi loøng thì cuõng khoâng sao, toâi cuõng chaúng baän taâm. Toâi laø keû chuyeân moân ñaû phaù taø tri taø kieán cuûa ngöôøi khaùc!" Töø ñoaïn noùi chuyeän treân, chuùng ta coù theå thaáu roõ ñöôïc taâm töø bi bao la khoâng ñaønh loøng thaáy chuùng sanh bò ñau khoå cuûa Hoøa Thöôïng. Ñoù goïi laø "ñaïi töø ñaïi bi gaàn nhö taøn nhaãn", vaø chính laø thieän xaûo phöông tieän ñeå giaùo hoùa chuùng sanh cuûa baäc Boà Taùt. Hoøa Thöôïng coù laàn vieát baøi thô noùi leân quyeát taâm cuûa Ngaøi: "Toâi muoán noùi lôøi thaät, Khoâng sôï bò ñaùnh, chöûi. Gieát toâi, toâi chaúng sôï, Giaûi thoaùt, coù gì ngaïi?" Hoøa Thöôïng Hö Vaân ñaõ noùi: "Nho só laø toäi nhaân cuûa Khoång Töû; Taêng só laø toäi nhaân cuûa Phaät." Ngaøi coøn nhaán maïnh: "Keû huûy dieät Phaät Phaùp chính laø giaùo ñoà cuûa Phaät Giaùo, chöù khoâng phaûi caùc giaùo phaùi khaùc. Keû laøm cho Luïc Quoác dieät vong chính laø Luïc Quoác, chöù khoâng phaûi nhaø Taàn. Keû laøm suy suïp nhaø Taàn chính laø nhaø Taàn, chöù khoâng phaûi Luïc Quoác vaäy." Trong kinh coù noùi raèng nhöõng bieåu hieän suy taøn cuûa thôøi kyø Maït Phaùp coù theå nhaän thaáy ôû khaép nôi - nhö vieäc Taêng só cöôùi vôï, ni coâ laáy choàng, giôùi y caø-sa ñöôïc thay baèng y phuïc theá tuïc, cö só ngoài treân toøa cao, v.v ... . Coù cö só AÂu Döông Caùnh Voâ ñaõ duøng tri kieán rieâng cuûa mình maø vieát ra Laêng Nghieâm Baùch Nguïy Thuyeát ñeå phaûn ñoái Laêng Nghieâm. Laïi coù Phaùp Sö Vieãn Tham noùi raèng Kinh Hoa Nghieâm, Kinh Vieân Giaùc, Kinh Phaùp Hoa vaø nhieàu kinh khaùc, cuõng nhö Ñaïi Thöøa Khôûi Tín Luaän ñeàu laø giaû maïo. Ñaây chính laø nhöõng hieän töôïng cuûa Thôøi Kyø Maït Phaùp. Hoøa Thöôïng ñaõ nhieàu laàn laäp laïi lôøi huaán thò veà vieäc baûo veä vaø duy trì Chaùnh Phaùp: "Trong Phaät Giaùo, taát caû kinh ñieån ñeàu raát quan troïng, nhöng Kinh Laêng Nghieâm coøn quan troïng hôn nöõa. Phaøm heã nôi naøo coù Kinh Laêng Nghieâm, thì nôi ñoù coù Chaùnh Phaùp truï theá. Khi Kinh Laêng Nghieâm bò maát ñi, ñoù laø daáu hieäu cuûa Thôøi Kyø Maït Phaùp. Khi giaûng Kinh Laêng Nghieâm, toâi coù noùi raèng: 'Vaøo thôøi kyø Maït Phaùp, Kinh Laêng Nghieâm seõ bò dieät tröôùc nhaát. Sau ñoù daàn daàn caùc kinh khaùc cuõng bò dieät theo.' Kinh Laêng Nghieâm laø chaân thaân cuûa Phaät, laø xaù-lôïi cuûa Phaät, laø thaùp mieáu thôø Phaät. Neáu Kinh Laêng Nghieäm laø nguïy taïo, thì toâi saün saøng chòu ñoïa ñòa nguïc Voâ Giaùn, vónh vieãn ôû choán ñòa nguïc, khoâng bao giôø ñöôïc trôû laïi theá gian ñeå gaëp moïi ngöôøi nöõa! Ngöôøi naøo coù theå hoïc thuoäc Kinh Laêng Nghieâm, hoïc thuoäc Chuù Laêng Nghieâm, thì ngöôøi ñoù môùi laø ñeä töû chaân chaùnh cuûa Phaät!" Trong Kinh Ñaïi Baùt Nieát Baøn, Ñöùc Phaät Thích Ca Maâu Ni noùi vôùi Toân Giaû Ca Dieáp raèng: "Trong quaù khöù khi Ta laø vì vua teân Höõu Ñöùc, ñeå hoä trì Chaùnh Phaùp, Ta ñaõ chieán ñaáu vôùi nhöõng keû muoán huûy hoaïi Chaùnh Phaùp, vaø ñaõ thieät maïng. Sau khi cheát, Ta ñöôïc sanh veà coõi nöôùc cuûa Phaät A Suùc Beä vaø trôû thaønh ñeä töû thöôïng thuû cuûa Ñöùc Phaät ñoù. Naøy Ca Dieáp! Nhöõng ngöôøi hoä trì Chaùnh Phaùp ñöôïc quaû baùo coâng ñöùc voâ löôïng nhö theá. Do nhaân duyeân hoä trì Chaùnh Phaùp naøy, maø nay Ta ñöôïc töôùng haûo trang nghieâm vaø thaønh töïu ñöôïc Phaùp thaân kim cang baát hoaïi." Phaùp töï noù voán khoâng coù Chaùnh, Töôïng, Maït; nhöng taâm con ngöôøi thì coù söï phaân bieät veà "Chaùnh, Töôïng, Maït." Theo Hoøa Thöôïng, baát cöù khi naøo coøn coù ngöôøi duïng coâng tu haønh, thì khi ñoù laø Chaùnh Phaùp coøn ñang truï theá. Neáu khoâng coøn ai tu haønh, khoâng coù ngöôøi naøo ñoïc, tuïng, vaø hoïc thuoäc Kinh Laêng Nghieâm, thì ñoù laø Thôøi Kyø Maït Phaùp. Bôûi trong Kinh Laêng Nghieâm, coù phaàn "Töù Chuûng Thanh Tònh Minh Hoái" giaûng veà saùt sanh (saùt), troäm caép (ñaïo), daâm duïc (daâm), doái traù (voïng); vôùi phaàn Nguõ Thaäp AÁm Ma giaûng veà thieân ma, ngoaïi ñaïo caën keû ñeán taän xöông tuûy; vaø caû hai phaàn naøy ñeàu noùi raát roõ raøng raèng khi naøo khoâng coøn ngöôøi giöõ giôùi, thì khi ñoù laø Thôøi Kyø Maït Phaùp. Giôùi coøn, töùc laø Phaät Phaùp coøn vaäy! Vaøo naêm 1990, trong moät laàn thuyeát giaûng taïi Trung Taâm Lao Coâng taïi Cao Huøng, Ñaøi Loan, Hoøa Thöôïng ñaõ khaån thieát noùi raèng: "Thôøi Kyø Maït Phaùp laø do nhöõng ngöôøi taïi gia chæ hoä trì cho moät ngöôøi xuaát gia rieâng leû maø taïo thaønh!" Vì sao laïi nhö theá? SØ 66 Trang 13 Hoøa Thöôïng giaûi thích raèng: "Ngöôøi xuaát gia soáng moät mình moät chuøa, xöng vöông xöng baù, laøm vua moät coõi." Ngöôøi taïi gia do thieáu 'Traïch Phaùp Nhaõn neân ñi theo hoä Phaùp cho hoï, hoä tôùi hoä lui, vaø hoä luoân xuoáng ñòa nguïc! Vaøo Thôøi Kyø Chaùnh Phaùp, taát caû ñaïi chuùng ñeàu soáng chung trong moät ñaïi tuøng laâm cuûa chuøa, vaø cuøng nhau duïng coâng tu Ñaïo. Song, vaøo thôøi kyø Maït Phaùp, ngöôøi ta laïi khoâng thích neáp soáng cuûa ñaïi tuøng laâm nöõa: Moãi ngöôøi ôû moät chuøa rieâng—oâng theo caùch cuûa oâng, toâi theo caùch cuûa toâi — khieán cho ngöôøi taïi gia trôû neân hoang mang, boái roái. Hoï thaáy oâng sö naày töôùng maïo troâng ñeïp ñeõ beøn hoä phaùp cho oâng ta, xaây chuøa rieâng cho oâng ta truï trì. Roài sau ñoù laïi thaáy moät vò sö khaùc cuõng khoâng teä laém, hoï laïi xaây cho vò ñoù moät ngoâi chuøa nöõa. Hoä tôùi hoä lui, roát cuoäc laø laøm cho nhöõng ngöôøi xuaát gia sanh loøng tham danh haùm lôïi ñeán noãi phaûi hoaøn tuïc!" Hoøa Thöôïng hoaøn toaøn khoâng phaûn ñoái vieäc xaây chuøa, nhöng chæ vì con ngöôøi ngaøy nay quaù höôûng thuï, khoâng bieát laáy Phaùp nghóa vaø giaùo duïc (nghóa lyù Phaät Phaùp vaø ñaïo lyù giaùo duïc) ñeå hoùa ñoä chuùng sanh. Hoï chæ bieát duøng "chuøa lôùn" ñeå ñoä chuùng sanh, cuøng baøy ra phöông caùch ñeå ñöôïc noåi tieáng vaø trôû neân giaøu coù. Caùi nhìn cuûa Hoøa Thöôïng veà vieäc xaây chuøa nhö sau: "Taïo chuøa khoâng baèng taïo ngöôøi, taïo ngöôøi khoâng baèng taïo Phaät. Toâi muoán laøm moät ngöôøi thôï ñuùc töôïng. Toâi muoán ñuùc neân nhöõng vò Phaät soáng, nhöõng vò Boà Taùt soáng, nhöõng vò Toå Sö soáng. Toâi coøn muoán laøm cho taát caû chuùng sanh treân toaøn theá giôùi naøy ñeàu bieán thaønh nhöõng vò Phaät soáng, Boà Taùt soáng, Toå Sö soáng luoân nöõa! Toâi ñaû phaù ñaây khoâng phaûi laø nhöõng ngoâi chuøa lôùn, maø laø caùc mieáu thôø Thoå Ñòa, mieáu thôø Thaønh Hoaøng, mieáu thôø cuûa gia toäc. Khi nhöõng ngöôøi ôû chuøa nhoû doïn sang chuøa lôùn, thì taát caû coù theå cuøng nhau tu haønh, nhö theá môùi laø neáp sinh hoaït cuûa moät ñaïi tuøng laâm. Vì sao ôû chuøa nhoû thì khoâng ñöôïc toát? Bôûi vì ôû ñoù thieáu söï goø boù, caâu thuùc; khoâng caàn phaûi 'quaùn töï taïi', maø coù theå aên töï taïi, maëc töï taïi, ñi ñöùng töï taïi, neân raát deã queân ñi vieäc tu Ñaïo. Haøng ngaøy chæ bieát phan duyeân, maø taäp khí naày chính laø veát thöông trí maïng laøm baêng hoaïi Phaät Giaùo!" Toâi hy voïng Phaät Giaùo seõ ghi loøng taïc daï nhöõng lôøi naøy vaø ñöøng tieáp tuïc "bòt tai aên caép chuoâng", doáõi gaït nhaân loaïi nöõa. Hieän nay, caùc daáu hieäu hoãn loaïn trong Phaät Giaùo taïi Ñaøi Loan ñaõ voâ cuøng nghieâm troïng, coù theå noùi laø ñeán möùc phaûi baùo ñoäng roài; theá nhöng, chaúng coù ngöôøi naøo daùm ñöùng ra leân tieáng keâu goïi; maø ai naáy chæ troá maét ngoài nhìn caûnh Phaät Giaùo ñang ñi daàn veà höôùng dieät vong. Caùch ba böôùc laø coù moät tònh xaù, ñi naêm böôùc laø gaëp moät ngoâi chuøa lôùn – moïi ngöôøi ñeàu ra söùc toå chöùc Phaùp hoäi, sieâu ñoä vong linh, laøm leã quaùn ñaûnh, truyeàn Phaùp, xaây chuøa..., maø chaúng hay bieát gì veà vieäc hoaèng döông giaùo nghóa, höôùng daãn chuùng sanh laøm theá naøo ñeå chaám döùt sanh töû! (2) Giaùo nghóa caên baûn cuûa Ñöùc Phaät laø giaùo duïc, laøm cho taát caû chuùng sanh ñeàu coù trí hueä, coù Traïch Phaùp Nhaõn, bieát nhaân bieát quaû, ñoaïn aùc tu thieän; chöù chaúng phaûi moät möïc chuù troïng veà vieäc xaây chuøa döïng mieáu, toå chöùc Phaùp hoäi! Chuùng ta coù bao giôø töï hoûi raèng ñaèng sau nhöõng lôøi giaùo huaán nghieâm khaéc naøy cuûa Hoøa Thöôïng aån giaáu bieát bao maùu leä xoùt xa? Nhö yù nghóa trong caâu "ñaûn naêng quang chieáu vieãn, baát tích töï phaàn thaân," Hoøa Thöôïng chæ muoán aùnh saùng töø ngoïn ñuoác treân tay Ngaøi soi saùng ñöôïc caøng xa caøng toát, maø chaúng quan taâm ñeán vieäc mình bò phoûng! "Daàu gaëp muoân vaøn khoù khaên, toâi vaãn giöõ vöõng yù chí cuûa mình." Ñaây laø lôøi moâ taû chaân thaät nhaát veà Hoøa Thöôïng. Ghi chuù cuûa Ban Vieät Dòch: (1) - Maïnh Töû (Maïnh Kha), ngöôøi ñaát Chaâu (372-289 tröôùc Taây lòch), laø moät nhaø hieàn trieát coù coâng raát lôùn trong vieäc laøm saùng toû ñaïo Nho. - Döông Töø (Döông Chu), ngöôøi nöôùc Veä (khoaûng 440-360 tröôùc Taây lòch); laø moät trieát gia thôøi Chieán Quoác, sinh vaøo khoaûng 440-360 tröôùc Taây lòch; chuû tröông thuyeát vò ngaõ"—chi lo rieâng veà vieäc mình maø khoâng heà ñeám xæa ñeán thieân haï söï, quyeát gaït boû ngoaøi tai chuyeän cuûa ngöôøi. - Maëc Töû (Maëc Ñòch), ngöôøi nöôùc Sôû, laø moät ñaïi hoïc giaû thôøi Chieán Quoác, laøm Ñaïi Phu cho nöôùc Toáng; chuû tröông thuyeát kieâm aùi vaø hoøa bình; laäp ra hoïc phaùi Maëc Gia, laáy kieâm aùi laøm chuû ñích. (2) Laõo Hoøa Thöôïng Quaûng Khaâm ñaõ töøng khai thò raèng: "Treân theá gian hieän nay, ñích thöïc coù nhöõng ngöôøi xuaát gia nhö theá. Hoï chæ möu tính khueách tröông ngoâi chuøa cuûa mình cho lôùn, chieâu duï tín ñoà theo mình cho ñoâng, ñeå khoe laø coù khaû naêng tröôùc maët moïi ngöôøi! Hoï khoâng cho pheùp tín ñoà kính tin caùc vò Phaät ôû nhöõng chuøa khaùc (chæ ñöôïc tin vò Phaät ôû chuøa cuûa hoï maø thoâi!); vaø tín ñoà cuõng chæ ñöôïc tin moät mình hoï thoâi, khoâng ñöôïc toân kính nhöõng ngöôøi xuaát gia khaùc. Haïng ngöôøi coáng cao ngaõ maïn, töï toân töï ñaïi naøy, chaúng phaûi vaãn coøn laên loùc trong voøng danh lôïi gioáng nhö ngöôøi taïi gia bình thöôøng, soáng laây laát trong khoå naõo qua ngaøy ñoaïn thaùng sao? Phaät Phaùp voán chöa suy vi, chính laø loøng ngöôøi ñang suy vi vaäy!" SØ 66 Trang 15 Nieàm Haõnh Dieän Veà Con Trai Toâi Nhöõng Lôøi Chaân Thaønh Cuûa Thaân Maãu Moät Vò Tyø Kheo Baøi noùi chuyeän cuûa Baø Deborah Metcalf taïi nhaø thôø cuûa baø vaøo naêm 2004 Dòch töø baûn Anh ngöõ ñaêng treân Nguyeät san Vajra Bodhi Sea, issue 417, Febuary 2005, pp 36-41 Con trai toâi laø Christopher Clowery [Ghi chuù cuûa Chuû buùt: Teân luùc coøn taïi gia cuûa Thaày Haèng Thaät], trôû thaønh moät Phaät töû sau khi hoïc tieáng Trung Hoa, ñaàu tieân laø taïi tröôøng Trung Hoïc DeVilbiss, sau ñoù taïi Ñaïi Hoïc Oakland, nôi anh nhaän vaên baèng Cöû Nhaân, vaø taïi Ñaïi Hoïc Berkeley nôi ñöôïc hoïc boång Danforth. Sau ñoù, anh phieân dòch baûn Kinh Phaät Giaùo ñeå laøm luaän aùn Cao Hoïc taïi Ñaïi Hoïc Berkeley vaø thaáy raèng baûn kinh ñaõ cho anh caâu traû lôøi cho vieäc tìm kieám nieàm tin (1). Vaøo thôøi ñieåm ñoù, anh gaëp Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoùa, moät tu só Phaät Giaùo töø mieàn Baéc Trung Hoa ñeán California ñeå laøm cho Phaät Giaùo Ñaïi Thöøa trôû thaønh moät toân giaùo tích cöïc taïi Hoa Kyø. Hoøa Thöôïng quy tuï quanh ngaøi nhöõng ngöôøi toát nghieäp töø caùc tröôøng Ñaò Hoïc Harvard, Columbia vaø Berkeley. Luùc ñoù chieán tranh Vieät Nam ñang dieãn tieán vaø nhöõng thanh nieân nam nöõ öu tuù naøy ñang tìm caâu traû lôøi cho nhöõng thaéc maéc veà taâm linh maø lôøi daïy cuûa toân giaùo hoï ñaõ khoâng thoûa maõn ñöôïc. Sau khi Thaày Haèng Thaät thoï giôùi cuï tuùc, Thaày vaø moät tu só ñoàng tu khaùc ñaõ laøm moät chuyeán haønh höông Ba Böôùc Moät Laïy doïc theo xa loä ven bieån tieåu bang California, töø Los Angeles ñeán Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh ôû phía baéc San Francisco, ñeå xieån döông hoøa bình theá giôùi. Cöù moãi ba böôùc hoï laïi laïy raïp xuoáng ñaát moät laïy. Cuoäc haønh höông taâm linh naøy keùo daøi ñeán hai naêm chín thaùng môùi hoaøn taát (2). Thaày Haèng Thaät ñaõ phaùt nguyeän tònh khaåu trong nhöõng naêm ñoù vaø theâm ba naêm sau ñoù nöõa; Thaày chæ noùi Phaät Phaùp hay giaûng kinh ñieån maø thoâi. Toâi khoâng nhaän ñöôïc thö naøo cuûa Thaày trong suoát naêm naêm trôøi vì haïnh nguyeän tònh khaåu cuûa Thaày bao goàm luoân caû vieäc vieát thö (3) Hoøa Thöôïng vaø nhöõng ngöôøi theo ngaøi ñaõ mua moät toøa nhaø voán laø cô xöôûng cuõ ôû vuøng Mission thuoäc thaønh phoá San Francisco vaø thieát laäp Kim Sôn Thaùnh Töï, ngoâi chuøa ñaàu tieân cuûa moät heä thoáng goàm hôn hai möôi tu vieän hay ñaïo traøng hieän nay ñang phaùt trieån töø Los Angeles ñeán Calgary, Alberta vaø taïi Maõ Lai, UÙc Ñaïi Lôïi vaø Ñaøi Loan. Toâi ñöôïc hoïc hoûi theâm veà Phaät Giaùo vaøo naêm 1985, khi Hoøa Thöôïng (trong baøi naøy, Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoaù ñöôïc ñeà caäp laø Hoøa Thöôïng) môøi toâi ñeán Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh ñeå cuøng vôùi Thaày Haèng Thaät möøng sinh nhaät 61 tuoåi cuûa toâi. Vôùi nhieàu mong ñôïi, toâi ñaùp maùy bay töø tieåu bang Ohio ñeán California. Moät cö só thieän nguyeän ôû Tu vieän ñoùn toâi taïi phi tröôøng San Francisco vaø laùi xe ñöa toâi ñeán Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh. Khuoân vieân chuøa goàm 75 toøa nhaø toïa laïc treân vuøng ñaát roäng 488 maãu taây, tröôùc ñaây voán laø moät beänh vieän (taâm thaàn) tieåu bang cho ñeán khi oâng Reagan trôû thaønh Thoáng Ñoác cuûa Tieåu bang California. Nhöõng ñaïo luaät môùi kieåm soaùt quyeàn cuûa beänh nhaân ngaên caám vieäc ngöôøi beänh töï chaêm soùc chính mình baèng caùch töï troàng thöïc phaåm vaø baûo trì beänh vieän. Do ñoù, hoï bò coät laïi trong phoøng cuûa mình, chòu ñöïng theâm caùc beänh taâm thaàn vaø caàn ñöôïc ñieàu trò theâm nöõa. Beänh vieän laïi phaûi möôùn theâm nhaân vieân ñeå chaêm soùc moïi thöù, vaø caû heä thoáng trôû thaønh moät gaùnh naëng veà taøi chaùnh cho tieåu bang; vaø do ñoù beänh vieän phaûi bò ñoùng cöûa. Tieåu bang baét ñaàu moät chöông trình môùi Chaêm Soùc Taïi Nhaø (Home Care), coù nghóa laø beänh nhaân ñöôïc ñöa veà gia ñình cuûa hoï. Nhieàu beänh nhaân roát cuoäc ñaõ soáng leâ la ngoaøi ñöôøng, taïo neân moät vaán ñeà nghieâm troïng veà ngöôøi voâ gia cö. Sau khi nhöõng ngöôøi Phaät Giaùo mua laïi khuoân vieân naøy, hoï thaønh laäp tu vieän, tröôøng hoïc cho treû em töø maãu giaùo ñeán lôùp 12, nhaø döôõng laõo, tröôøng Ñaïi Hoïc vaø caû trung taâm phieân dòch nöõa. Moät trong nhöõng hoaït ñoäng chính cuûa caùc ngöôøi theo Hoøa Thöôïng taïi Hoa Kyø laø phieân dòch kinh ñieån Phaät Giaùo. Caùc kinh ñieån naøy ñaõ ñöôïc dòch töø Phaïn Ngöõ [Baéc Phaïn] (Sanskrit) sang Hoa Ngöõ trong nhöõng theá kyû khôûi ñaàu cuûa Phaät Giaùo. Caùc taêng ni, moät soá coù vaên baèng Tieán Só veà Phaïn Ngöõ, nay ñaõ nôùi roäng coâng trình phieân dòch cuûa hoï sang ñeán 14 ngoân ngöõ, cuøng nhieàu trung taâm phieân dòch (4) Toâi suoát ñôøi laø moät tín ñoà Tin Laønh, nhöng toâi noùng loøng muoán hoïc taát caû nhöõng gì toâi coù theå hoïc ñöôïc veà moät toân giaùo ñaõ thu huùt troïn veïn nieàm thích thuù cuûa con trai toâi ñeán noãi anh ñaõ coáng hieán cuoäc ñôøi cuûa mình cho toân giaùo ñoù. Thaày Haèng Thaät tröôùc ñaây cuõng ñaõ töøng laø moät ngöôøi Tin Laønh tích cöïc taïi Epworth. Khi chuùng toâi laùi xe qua coång Tam Quan coù lôïp maùi raát uy nghi cuûa Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh, toâi coù caûm töôûng mình ñang ñeán moät quoác gia xa laï. Toâi bieát toâi seõ khoâng hieåu taát caû nhöõng gì ngöôøi ta noùi hay laøm taïi ñaây, vaø toâi cuõng khoâng bieát nhöõng gì ñang chôø ñôïi toâi. Töø coång sôn moân nhìn leân phía ñoài, toâi coù theå thaáy moät töôïng Phaät baèng ñoàng to lôùn döôùi moät caùi maùi cao, vaø beân caïnh ñoù laø moät caùi chuoâng ñoàng khoång loà. Toâi troâng gaëp laïi nhöõng taêng ni maø toâi ñaõ gaëp trong laàn vieáng thaêm ñaàu tieân. Caùc ni coâ laø nhöõng phuï nöõ thoâng minh, coù hoïc vaán ñaõ phaùt nguyeän tuyeät duïc, cuõng nhö caùc taêng só. Hoï ñeàu maëc nhöõng taám y maøu naâu gioáng nhö nhöõng vò taêng vaø ñaàu cuõng caïo troïc. Luùc ñoù laø vaøo thaùng Möôøi Moät vaø trong khí haäu maùt laïnh cuûa vuøng Baéc California, hoï ñoäi noùn len maøu xanh thaãm, nhöng nhöõng noùn len naøy khoâng laøm giaûm ñi veû nghieâm nghò cuûa hoï. Luùc ñaàu, toâi thaáy raèng ñoù laø moät vaán ñeà vì ngöôøi phuï nöõ nhö vaäy hoaøn toaøn choái boû nöõ taùnh cuûa mình. Veà sau, khi toâi baét ñaàu bieát theâm veà hoï, toâi ñaõ thaáy saâu hôn veà söï giaûn dò, vaø ñoái vôùi nhöõng phuï nöõ coù nhöõng söù maïng nhö vaäy trong cuoäc ñôøi, thì hình thöùc beân ngoaøi khoâng coøn laø vaán ñeà nöõa. Baø Quaû Ngoä (5), moät phuï nöõ cao nieân ngöôøi Vieät, ngöôøi ñaõ giuùp toâi laøm quen vôùi moâi tröôøng môùi, luoân theo toâi nhö moät höôùng daãn vieân. Baø giuùp toâi oån ñònh choã ôû taïi moät trong nhöõng caên nhaø nhoû, tröôùc ñaây daønh cho nhaân vieân beänh vieän vaø baây giôø thì ñöôïc duøng laøm nhaø khaùch. Haøng naêm, coù raát nhieàu vò khaùch AÙ Chaâu ñeán Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh ñeå döï khoùa tu vaø nhieàu vò khaùch cao nieân ñeán ñaây ñeå hoïc hoûi veà Phaät Giaùo. Moãi ngaøy luùc 11 giôø saùng, baø Quaû Ngoä ñöa toâi ñeán Vaïn Phaät Ñieän; ôû ñoù, caùc vò taêng taäp trung veà moät phía, caùc vò ni ôû moät phía khaùc, ñeå cuøng tuïng kinh caàu nguyeän tröôùc böõa aên ñoäc nhaát trong ngaøy. Nhöõng ngöôøi khaùch thì coù theå ñeán trai ñöôøng ñeå aên saùng vaø aên toái neáu muoán. Quaû Ngoä ñöa cho toâi moät quyeån kinh caàu nguyeän coù tieáng Anh vaø phieân aâm tieáng Phoå Thoâng ñeå ñoïc theo. Khi chuyeån töø teân vò thaàn naøy sang teân vò thaàn khaùc trong leã caàu nguyeän cuûa hoï, ngöôøi daãn leã ñaùnh moät tieáng chuoâng. Neáu toâi bò laïc trong phaàn ñoïc kinh, luoân luoân coù ngöôøi naøo ñoù nheï nhaøng chæ cho toâi. Söï quan taâm ñeán ngöôøi khaùc trong thaàm laëng cuûa hoï thaät caûm ñoäng. Toâi thaáy ñöôïc raèng vì laø meï cuûa moät trong nhöõng haønh giaû ñaõ ñi Ba Böôùc Moät Laïy hay Tam Boä Nhaát Baùi, toâi ñöôïc ñoùn nhaän söï toân kính hoaøn toaøn khoâng ngôø ñeán. Vaøo cuoái buoåi leã daøi hai möôi phuùt, chuùng toâi ñi thaønh haøng theo sau caùc vò taêng, vöøa xöôùng nieäm vöøa ñi veà phía trai ñöôøng. Taïi trai ñöôøng, Hoøa Thöôïng ngoài treân buïc cao chính giöõa, vôùi khoaûng hai möôi laêm vò taêng cuøng caùc nam cö só ngoài phía beân traùi, vaø khoaûng naêm möôi vò ni cuøng caùc nöõ cö só ngoài phía beân phaûi cuûa ngaøi. Hoøa Thöôïng laø moät ngöôøi raén chaéc, maëc y maøu vaøng. Khuoân maët ngaøi khoâng gioáng baát cöù ngöôøi naøo toâi ñaõ töøng gaëp. Göông maët ngaøi bieåu loä loøng töø bi, ngay thaúng, vaø söï thoâng thaùi. Sau khi quen bieát ngaøi, toâi coù caûm giaùc kyø laï laø ngaøi bieát toâi ñang nghó gì. Moät ngöôøi SØ 66 Trang 17 taïi gia mang thöùc aên ñeán cho Hoøa Thöôïng tröôùc, sau ñoù caùc vò taêng vaø nam cö só saép haøng töï laáy thöùc aên. Roài caùc vò ni vaø nöõ cö só theo sau. Hoøa Thöôïng cuõng theo truyeàn thoáng Taây Phöông. Ñieàu ñoù xaùc nhaän vôùi toâi raèng ngaøi saün saøng tieáp nhaän phong tuïc Hoa Kyø. Trong böõa aên toái ñaàu tieân, toâi thaáy vaät lieäu trong nhöõng moùn aên ñeàu laï maét, chæ nhaän ra caûi traéng, côm vaø taøu huû laøm giaû thòt beâ, thòt gaø vaø caùc loaïi thòt khaùc. Giôùi luaät ñaïo Phaät ngaên caám söï gieát haïi, aùp duïng cho caû vieäc gieát suùc vaät cuõng nhö con ngöôøi, do ñoù caùc taêng ni ñeàu laø nhöõng ngöôøi aên chay nghieâm ngaët. Vôùi moãi ñóa thöùc aên chay, Quaû Ngoä giaûi thích thaønh phaàn trong ñóa, yeâu caàu toâi laáy moät soá moùn vaø ñöøng laáy nhöõng moùn quaù xa laï vôùi khaåu vò cuûa ngöôøi Taây phöông. Neáu toâi toû veû öa thích moùn aên naøo ñoù, laø lieàn coù ngöôøi mang ñeán theâm cho toâi. Toâi thöû qua caùc moùn aên, nhöng tôùi cuoái böõa toâi vaãn coøn dö laïi moät ít thöùc aên trong ñóa cuûa mình. Toâi khoâng bieát raèng ñaây laø moät sai laàm trong pheùp lòch söï cho ñeán khi toâi theo Quaû Ngoä ñeán saép haøng tröôùc hai noài röûa cheùn lôùn. Chuùng toâi nhuùng ñóa cuûa mình vaøo nöôùc xaø boâng tröôùc, roài sau ñoù môùi nhuùng vaøo nöôùc saïch. Moät ngöôøi naøo ñoù ñaõ phaûi veùt saïch ñóa cuûa toâi tröôùc khi toâi coù theå röûa theo thoâng leä. Dó nhieân ngöôøi Phaät giaùo khoâng phí phaïm thöùc aên. Chuùng toâi aên trong yeân laëng. Toâi khaùm phaù ra raèng vieäc naøy giuùp toâi chuù taâm vaøo thöùc aên tröôùc maët maø neáu noùi chuyeän thì toâi khoâng theå chuù taâm nhö vaäy ñöôïc. Caùc Phaät töû khoâng nhöõng yù thöùc töøng muøi vò vi teá, hoï coøn quaùn töôûng veà coâng vieäc ngöôøi khaùc phaûi laøm ñeå ñöa ñöôïc thöùc aên ñeán baøn. Hoï töï xeùt mình coù coâng ñöùc ñeå xöùng ñaùng thoï nhaän böõa aên hay khoâng, vaø xem tham lam laø chaát ñoäc cuûa taâm. Hoï nghó raèng thöùc aên chæ laø thuoác ñeå trò beänh ñoùi. Hoï aên thöùc aên ñeå giuùp hoï tu Ñaïo ngoõ haàu mang laïi lôïi ích cho taát caû chuùng sanh. Moät ngaøy noï khi chuùng toâi vöøa aên xong, Hoøa Thöôïng baét ñaàu noùi chuyeän baèng tieáng Quan Thoaïi (Phoå Thoâng) vaø moät trong caùc vò ni dòch sang Anh ngöõ. Ngaøi tuyeân boá, "Thaân maãu cuûa Thaày Haèng Thaät coù maët vôùi chuùng ta hoâm nay ñeå cuøng möøng sinh nhaät cuûa Baø". Ñoù laø daáu hieäu ñeå cho moät vò ni mang baùnh ra cho chuùng toâi cuøng thöôûng thöùc (6). Toâi khoâng ngôø laø Nhöõng lôøi trao ñoåi sau ñoù ñaõ gaây xuùc ñoäng saâu xa cho toâi. Moät trong caùc vò ni ngöôøi Hoa Kyø, moät ngöôøi khaùch AÙ Ñoâng vaø toâi ñöôïc môøi noùi veà con trai cuûa chuùng toâi. Tröôùc khi xuaát gia, vò nöõ tu ngöôøi Hoa Kyø naøy ñaõ coù moät ngöôøi con trai. Baø meï töø Maõ Lai vaø toâi ñeàu coù con trai xuaát gia trôû thaønh Taêng só. Chuùng toâi khaùc nhau veà tuoåi taùc vaø ñeán töø nhöõng neàn vaên hoùa khaùc bieät, nhöng chuùng toâi laïi coù chung sôïi daây gaén boù cuûa tình meï daønh cho con mình vaø chia seû cuøng moät caûm giaùc maát maùt nhö nhau. Baø meï töø Maõ Lai cuõng coù moái quan taâm gioáng toâi laø lo con mình bò loâi keùo vaøo nhöõng tín ñieàu maø chuùng toâi nghó coù theå nhaèm khai thaùc nhieät taâm tuoåi treû cuûa chuùng. Toâi khoâng bao giôø hoaøi nghi söï thaønh taâm cuûa Thaày Haèng Thaät, nhöng trong thôøi ñaïi cuûa nhieàu giaùo phaùi huyeãn hoaëc, ngöôøi meï kia vaø toâi ñaõ töøng hoaøi nghi veà ñoäng cô cuûa Hoøa Thöôïng coù phaûi laø vò tha hay khoâng. Thôøi gian löu truù taïi tu vieän ñaõ thuyeát phuïc toâi raèng söï thieáu tin caäy vaø hoaøi nghi cuûa toâi veà Toång Hoäi Phaät Giaùo Phaùp Giôùi laø do chính toâi töï taïo ra, hôn laø döïa vaøo thöïc teá. Toâi nhaän thöùc ñöôïc, sau khi bieát roõ veà Hoøa Thöôïng, laø toâi ñaõ phaùn ñoaùn sai veà muïc ñích cuûa ngaøi cuõng nhö veà söï phaùn xeùt cuûa Thaày Haèng Thaät. Toâi ñoàng yù vôùi vò ni coâ noùi vôùi toâi raèng, "Baây giôø laø luùc ñeå baø hoïc hoûi töø con trai cuûa baø." Khi Hoøa Thöôïng hoûi toâi coù gì muoán noùi vôùi ñaïi chuùng, ñaây laø cô hoäi cho toâi gôûi ñeán caùc Taêng Ni thoâng ñieäp töø caùc ngöôøi meï cuûa hoï. Toâi noùi, "Trong khi quyù vò nhieät taâm vaø haêng haùi theo ñuoåi caùch soáng môùi cuûa quyù vò, haõy nhôù raèng cha meï cuûa quyù vò taïi nhaø ñeàu muoán ñöôïc chia seû nhöõng kinh nghieäm cuûa quyù vò, cuõng gioáng nhö hoï ñaõ töøng chia seû taát caû caùc giai ñoaïn khaùc trong cuoäc ñôøi cuûa quyù vò." Toâi hy voïng thoâng ñieäp "haõy vieát thö cho meï" seõ ñi vaøo taâm khaûm hoï cuõng nhö vaøo tai hoï. Sau lôøi nhaén nhuû trong ngaøy cuûa Hoøa Thöôïng, böõa aên chaám döùt vaø chuùng toâi moät laàn nöõa ñi thaønh haøng moät vaøo Phaät Ñieän ñeå ñoïc leân nhöõng lôøi caâu nguyeän khaùc. Chuùng toâi laïy raïp xuoáng, tay vaø traùn chaïm saøn nhaø, nhieàu laàn. Toâi thaáy raèng ñaây laø moân theå duïc lyù töôûng sau khi aên moät böõa aên lôùn. Coù moät nhaø truyeàn giaùo Thieân Chuùa Giaùo hoûi Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoaù haõy cho oâng ta bieát veà ích lôïi cuûa söï leã laïy. Hoøa Thöôïng giaûi thích, "Leã laïy cuõng gioáng nhö höùa trung thaønh vôùi laù côø. Laù côø laø … moät mieáng vaûi bieåu tröng cho quoác gia. Laø moät coâng daân, oâng bieåu loä söï toân kính vaø hieåu bieát veà tính caùch coâng daân cuûa mình baèng caùch höùa trung thaønh. Töôïng Phaät treân baøn thôø roõ raøng khoâng phaûi laø thaàn hay Thaùnh. Ñoù laø söï bieåu töôïng, moät hình aûnh ngheä thuaät chæ trôû veà laïi moät con ngöôøi ñaõ chöùng ñaéc ñöôïc trí tueä toái cao. Ñöùc Phaät ñaõ tu taäp töï taùnh cuûa mình ñeán caûnh giôùi giaùc ngoä. Hình aûnh naøy bieåu tröng söï nhaän thöùc cuûa ngaøi veà tieàm naêng cuûa nhaân loaïi vaø laø nieàm höùng khôûi ñöa ñeán thieän taùnh vaø töø bi cao nhaát. Khi oâng cuùi laïy, moät caùch bieåu töôïng laø oâng toân kính tieàm naêng giaùc ngoä ñaïi trí cuûa chính mình. Hôn theá nöõa, leã laïy laø moät moân theå duïc toát ñeïp. Ñaây khoâng phaûi laø thôø ngaãu töôïng moät hình thöùc meâ tín vaø thuï ñoäng. Laïy Phaät laø söï thöïc haønh ñaïo lyù - raát naêng ñoäng vaø tích cöïc." Moät ngaøy noï caùc vò taêng saép xeáp moät buoåi leã phoùng sanh, ñöôïc hoaïch ñònh nhaèm laøm vinh haïnh cuoäc thaêm vieáng cuûa toâi. Caùc Phaät töû taïi San Francisco ñaõ mua nhöõng con ruøa saép bò laøm thòt taïi caùc tieäm aên trong thaønh phoá vaø mang ñeán Chuøa trong nhöõng thuøng goã. Nhöõng con ruøa naøy ñöôïc mang vaøo Phaät Ñieän vaø ñaët tröôùc baøn thôø, chuùng caøo caáu trong thuøng goã moät caùch kinh hoaøng. Khi tieáng chuoâng cho buoåi caàu nguyeän vang leân vaø caùc lôøi tuïng nieäm baét ñaàu caát leân, caùc con ruøa trôû neân yeân laëng, döôøng nhö chuùng ñöôïc xoa dòu bôûi nhöõng aâm thanh naøy. Caùc lôøi caàu nguyeän nhaèm chuùc laønh cho chuùng vì ngöôøi Phaät töû tin raèng baèng caùch khoâng keát lieãu sanh maïng cuûa chuùng, nhöõng con ruøa naøy coù theå tieáp tuïc vöôn leân cao hôn, thay vì phaûi baét ñaàu trôû laïi moät laàn nöõa trong chu kyø sanh töû voâ taän. Sau buoåi leã, Quaû Ngoä laùi xe ñöa toâi ñeán moät caùi hoà gaàn ñoù ñeå thaû ruøa. Toâi tröôùc ñaây chöa bao giôø caàm con ruøa naøo lôùn hôn ñoàng ñoâ-la baèng baïc, coøn nhöõng con ruøa naøy thì lôùn baèng ñóa aên, nhöng moïi ngöôøi hieän dieän taïi ñaây ñeàu ñöôïc mong laø phaûi caàm leân moät con vaø mang ñeán hoà. Toâi choïn moät con troâng coù veû hieàn laønh, nhöng khi toâi caàm giöõa mình noù vaø nhaác leân, maáy caùi chaân nhoû cuûa noù cöù ngoï ngoaïy nhö boán maùy quay neân toâi phaûi giöõ khoâng cho chaân noù baùm vaøo aùo hay vaùy cuûa toâi. Chuù ruøa naøy raát noân noùng muoán ñöôïc thaû xuoáng nöôùc cuõng y nhö toâi noân noùng muoán buoâng noù xuoáng, do ñoù toâi ñi raát nhanh. Khi toâi thaû noù xuoáng nöôùc, noù bieán maát ngay döôùi lôùp nöôùc buøn, vaø toâi töôûng buoåi leã nhö vaäy laø chaám döùt. Quaû Ngoä noùi, "Haõy chôø xem. Chuùng seõ caûm ôn chuùng ta." Toâi nghó laø baø ta noùi ñuøa, nhöng ngoaøi hoà caùch chöøng naêm möôi boä (chöøng 16 thöôùc), nhöõng caùi ñaàu nho nhoû baét ñaàu troài leân. Maáy con ruøa quay ñaàu laïi, nhìn chuùng toâi, vaø bieán maát laàn nöõa. Quaû Ngoä noùi, "Cöù tieáp tuïc nhìn xem." Trong moät hoaëc hai phuùt, phía xa hôn nöõa treân maët hoà, ñaàu maáy con ruøa laïi xuaát hieän laàn nöõa, quay vaø nhìn lui laïi. Toâi khoâng theå naøo tin ñöôïc! Quaû Ngoä baûo: "Chuùng seõ caûm ôn chuùng ta ba laàn"; vaø quaû thaät nhö theá! Toâi khoâng theå naøo giaûi thích ñöôïc; toâi chæ bieát laø söï vieäc ñaõ xaûy ra, vaø ñoù laø moät vieäc thieän ñem laïi söï thuyeát phuïc maø toâi raát thích nhôù ñeán khi toâi thaáy moùn suùp ruøa trong thöïc ñôn. Trong chuyeán thaêm vieáng ba ngaøy taïi tu vieän, toâi ngaïc nhieân nhaän thöùc raèng toâi khoâng coøn thích caùc aùo quaàn vaø nöõ trang maø toâi thöôøng maëc hoaëc ñeo nöõa. Toâi thöôøng öa thích maøu saéc vaø kieåu phuïc söùc, nhöng trong khung caûnh tónh maëc naày, ñieàu ñoù khoâng coøn quan troïng ñoái vôùi toâi nhö tröôùc nöõa. Laàn ñaàu tieân nhöõng y phuïc maøu naâu bình dò cuûa caùc Phaät töû trôû neân hôïp lyù. Tröôùc khi toâi trôû veà nhaø, Hoøa SØ 66 Trang 19 Thöôïng vaø toâi ñaõ coù buoåi noùi chuyeän qua ngöôøi thoâng dòch. Cuoäc noùi chuyeän naøy cho thaáy theâm moät khía caïnh nöõa cuûa toân giaùo ngaøi. Ngaøi noùi vôùi toâi, "Chuùa cuûa con laø moät vò Chuùa ganh tî khi noùi raèng 'Con khoâng neân coù Thöôïng Ñeá naøo khaùc ngoaøi ta. Ñöùc Phaät noùi raèng con coù theå tin Chuùa cuûa con vaø cuõng tin Phaät nöõa. Chuùa cuûa con thì gioáng nhö cha meï, con laø con cuûa Chuùa. Neáu con laøm ñieàu gì sai, Chuùa tha thöù cho con. Ñöùc Phaät ñoái vôùi con thì coù moái quan heä nhö giöõa ngöôøi lôùn vôùi ngöôøi lôùn. Neáu con laøm gì sai traùi, con phaûi laø ngöôøi chòu traùch nhieäm veà haønh ñoäng cuûa mình." Sau khi xuaát gia Thaày ñaõ phaùt taâm laïy töøng chöõ trong Kinh naøy (laïy töøng chöõ trong caùc Kinh Ñaïi thöøa laø moät trong nhöõng phaùp moân vi dieäu ñöôïc nhieàu taêng ni cuõng nhö cö só haønh trì töø xöa. Taïi Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh, beân caïnh caùc phaùp moân khaùc, phaùp moân laïy Kinh cuõng ñöôïc haønh trì, nhieàu taêng ni vaø cö só ñaõ phaùt taâm laïy töøng chöõ trong caùc boä Kinh Ñaïi Thöøa nhö Kinh Hoa Nghieâm, Kinh Laêng Nghieâm, Kinh Phaùp Hoa, Kinh Ñòa Taïng, Kinh Phaùp Baûo Ñaøn, Kinh Kim Cang ...). Nhöõng söï töû teá cuûa caùc Phaät töû ñaõ ñeå laïi moät aán töôïng saâu ñaäm coøn löu maõi trong toâi. Caùch hoï soáng theo toân giaùo cuûa hoï laøm toâi ngöôõng moä. Thaày Haèng Thaät ñaõ tìm ra caùch soáng vöøa ñöôïc ñoùng goùp vöøa ñöôïc töôûng thöôûng. Naêm ngoaùi Thaày nhaän vaên baèng Tieán Só Phaät Hoïc taïi tröôøng Ñaïi Hoïc Tieåu Bang California. Thaày baây giôø laø Giaùm Ñoác Tu Vieän Phaät Giaùo Berkeley vaø giaûng daïy taïi Hoïc Vieän Toân Giaùo Theá Giôùi. Thaày cuõng laø moät Giaùm Ñoác trong Lieân Hieäp Toân Giaùo Theá Giôùi (7). Ngoaøi ra, Thaày coøn laø taùc giaû cuûa nhieàu cuoán saùch vaø baøi vieát veà Phaät Giaùo ñaõ ñöôïc xuaát baûn; vaø Thaày hieän ñang daïy nhieàu lôùp veà Khoång Töû vaø Ñaïo Ñöùc Phaät Giaùo taïi Ñaïi Hoïc Thaàn Hoïc ôû Berkeley. Thaày töøng dieãn giaûng taïi Hoa Kyø cuõng nhö caùc quoác gia AÙ chaâu. Toâi bieát Thaày seõ khoâng bao giôø keát hoân hay cho toâi nhöõng ñöùa chaùu noäi, ñoù laø ñieàu hôi buoàn, nhöng Thaày ñang aûnh höôûng ñeán nhieàu treû em hôn so vôùi neáu Thaày laø moät ngöôøi cha. Ñieàu naày laøm Thaày haïnh phuùc hôn baát cöù ngöôøi naøo maø toâi bieát, vaø toâi coù theå thaønh thaät noùi raèng toâi haõnh dieän veà vieäc con trai toâi laø moät ngöôøi Phaät töû. ---------------------------------- 1. Thôøi gian naøy Thaày Haèng Thaät ñöôïc gaëp baûn Kinh Phaùp Baûo Ñaøn vaø nghieân cöùu moät caùch thích thuù. 2. Cuoäc Haønh Trình Ba Böôùc Moät Laïy - Tam Boä Nhaát Baùi - cuûa Thaày Haèng Thaät vaø Thaày Haèng Trieàu töø Los Angeles ñeán Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh, keùo daøi trong hai naêm vaø chín thaùng - Xin xem News From True Cultivators (Baûn Vieät dòch: Thö Chaân Haønh Giaû), With One Heart, Bowing to the City of 10,000 Buddhas. Sau ñoù hai Thaày laïi tieáp tuïc haïnh nguyeän Ba Böôùc Moät Laïy quanh khuoân vieân Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh theâm saùu thaùng nöõa. 3. Thaày Haèng Thaät giöõ haïnh tònh khaåu trong saùu naêm, trong suoát thôøi gian naøy Thaày chæ giaûng kinh, tuyeät ñoái khoâng noùi chuyeän, vaø khoâng thö töø vôùi gia ñình. 4. Nhieàu baûn dòch ñaõ ñöôïc xuaát baûn http:// www.bttsonline.org 5. Baø Phöông Quaû Ngoä ñöôïc Hoøa Thöôïng ñaùnh ñieän baûo phaûi thu xeáp rôøi khoûi nöôùc Vieät Nam vaøo thaùng 1 naêm 1975 (Baøi Khai Thò "Bieän Phaùp Chaám Döùt Chieán Tranh Hay Nhaát," BÑH soá 62). 6 . Vì trong thôøi gian naøy (trong 10 naêm) Thaày Haèng Thaät vaø Thaày Haèng Trieàu chæ duøng thöùc aên luoäc raát thanh ñaïm, khoâng neâm ñoà gia vò - khoâng daàu, khoâng ñöôøng, khoâng muoái ... neân caùc cö só taïi Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh ñaõ duøng khoai lang vaø bí ñoû ñeå laøm baùnh sinh nhaät khoâng caàn ñöôøng. 7. Lieân Hieäp Toân Giaùo Theá Giôùi (United Religions Initiative goïi taét URI): http://www.uri.org taïo ñieàu kieän ñeå caùc toân giaùo tìm hieåu laãn nhau, nhaèm taïo söï caûm thoâng vaø chaám döùt nhöõng xung ñoät ngaám ngaàm giöõa caùc toân giaùo, ñoàng thôøi ñem laïi hoøa bình, coâng lyù vaø an laïc cho taát caû chuùng sanh. Nhieàu buoåi gaëp gôõ giöõa caùc toân giaùo ñaõ ñöôïc toå chöùc taïi Chuøa Berkeley vaø Vaïn Phaät Thaùnh Thaønh. Hß Vân Hòa Thßþng H÷a Truy®n Hß Vân Hòa Thßþng H÷a Truy®n #39. Kim Sôn Giang Thieân Thieàn Töï Giang Thieân Thieàn Töï, quen ñöôïc goïi laø Chuøa Kim Sôn, chính laø moân ñình cuûa Thieàn Toâng, laø nôi tuï hoäi cuûa haøng long töôïng, minh nhaõn cao taêng, ñôøi ñôøi khoâng thieáu ngöôøi öu tuù. Dharma Realm Buddhist Association 800 Sacramento St. San Francisco, CA 94108, U. S. A. Tel. (415) 421-6117 Fax. (415) 788-6001 email@example.com www.drba.org To : * B∞ –´ H‰i ph·t h‡nh m≤i 3 th·ng. M˜i thfl t◊, gÛp ˝ hay thÔnh b·o xin thfl v´ Dharma Realm Buddhist Association. Chi phi™u h≤ tr˛ cÙng —c §n h‡nh, xin ´: DRBA/Vietnamese Account. Non-Profit Org. U. S. Postage PAID Permit No. 34 Sunnyvale, CA Ngoâi chuøa naøy, vaøo ñôøi Ñöôøng, do Hoøa Thöôïng Phaùp Haûi döïng tích tröôïng truï trì. Ñôøi Toáng, coù Thieàn Sö Phaät AÁn cuøng Toâ Ñoâng Pha taïi ñaây luaän nghóa; hoï Toâ thua cuoäc, phaûi ñeå laïi thaét löng baèng ngoïc (ngoïc ñaùi), hieän vaãn coøn ñöôïc löu giöõ taïi chuøa. Naêm boán möôi moát tuoåi (1880), Ngaøi Hö Vaân ñeán Giang Thieân Thieàn Töï ñeå ñöôïc thaân caän hoïc hoûi vôùi Hoøa Thöôïng Quaùn Taâm cuøng caùc Thöôïng Toïa Taân Laâm vaø Ñaïi Ñònh. Keä taùn cuûa Hoøa Thöôïng Tuyeân Hoùa: Kim Sôn chung linh aån cao taêng, Thieàn Toâng boång haùt laäp gia phong, Nieäm Phaät thò thuøy? Thuøy thò nieäm? Haéc khí ñoàng phaù xuaát phaøn lung. Nghóa laø: Kim Sôn khí thieâng cao taêng aån, Gaäy, heùt—Thieàn Toâng laäp gia phong, Nieäm Phaät laø ai? Ai ñöông nieäm? Phaù thuøng haéc khí, thoaùt khoûi loàng.
finepdfs_0000098
【Report on Tohoku Volunteer Program 2012】 Mother Tongue Name: Nguyễn Tôn Ti Gôn 【In your mother tongue】 1. What impression did you have on Tohoku after 1.5 year of disaster? Thật ngạc nhiên, mọi thứ đã hoàn toàn thay đổi. Những con đường mới, cây cầu mới và cả những nhà máy mới đã và đang được xây dựng. 2. Please describe your experiences and tell us your reflection of them (for example, the work which you were engaged in, people's conditions you observed, the stories you heard from them, and any other interesting experiences you would like to share with readers of this report). Khi tôi tham gia tình nguyện hỗ trợ học tập ở một ngôi trường tạm thời ở đó, tôi thấy các giáo viên tình nguyện làm việc không biết mệt mỏi, vừa ăn trưa vừa họp để chuẩn bị cho buổi. Các thầy cô giáo tương lai đó ai cũng thật nhiệt tình và vui tính nữa. Còn các em học sinh thì học hành rất hăng say, vui tươi thậm chí học luôn tối. Các em ai nấy đều cố gắng cho kỳ thi vào đại học hay cấp ba của mình. Tôi nghĩ rằng những em đó nhất định sẽ trở thành những tài năng tương lai sẽ kiến thiết và xây dựng lại tohoku thật giàu đẹp. 3. What did you learn from Tohoku and what would you like to suggest to your country people in case of natural disasters that might happen in your country? Tôi học được rất nhiều từ tinh thần luôn luôn cố gắng khắc phục khó khăn của người Nhật. Họ luôn kề vai sát cánh bên nhau dẫu là khi hưng thịnh hay lúc hiểm nghèo, họ luôn vượt qua tất cả. 4. Your message to your country people Cho dù quê ta còn nhiều dông bão, lũ lụt, nhưng hay cũng nhau giữ cho quê hương luôn sạch Đẹp.
finepdfs_0000099