vmujadia commited on
Commit
f1a938f
·
verified ·
1 Parent(s): 6d83801

Create README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +130 -0
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,130 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ license: cc
3
+ task_categories:
4
+ - translation
5
+ language:
6
+ - en
7
+ - hi
8
+ - te
9
+ tags:
10
+ - general
11
+ pretty_name: ' Human-Multi-Reference-MT-Benchmark'
12
+ size_categories:
13
+ - 1K<n<10K
14
+ ---
15
+ # Human Benchmark Version v3
16
+
17
+ Parallel sentence benchmarks for the following language pairs:
18
+
19
+ - English–Hindi
20
+ - English–Telugu
21
+ - Hindi–Telugu
22
+
23
+ This repository includes multiple domains, reference translations, and
24
+ balanced splits for development and evaluation.
25
+
26
+ ## Authors
27
+
28
+ - Vandan Mujadia
29
+ - Dipti Misra Sharma
30
+
31
+ ## Acknowledgment
32
+
33
+ Developed as part of Himangy, LTRC IIIT H.
34
+
35
+ ## Source Data Layout
36
+
37
+ Raw data is organized by language pair and domain:
38
+
39
+ - `English-Hindi/`
40
+ - `wiki-articles/`
41
+ - `wiki-news/`
42
+ - `news-on-air/`
43
+ - `English-Telugu/online/`
44
+ - `wiki-articles/`
45
+ - `wiki-news/`
46
+ - `news-on-air/`
47
+
48
+ Each raw `.txt` file is tab-separated. The first three columns are:
49
+
50
+ 1. Task or passage id (varies by file)
51
+ 2. Source sentence (English)
52
+ 3. Target sentence (Hindi or Telugu)
53
+
54
+ ## Processed Outputs
55
+
56
+ All generated files are stored under `outputs/`.
57
+
58
+ ### 1) Flat Parallel Pairs
59
+
60
+ Source–target TSVs (one sentence pair per line):
61
+
62
+ - `outputs/english-hindi.tsv`
63
+ - `outputs/english-telugu.tsv`
64
+ - `outputs/hindi-telugu.tsv`
65
+
66
+ For Hindi–Telugu, pairs are created by matching shared English sentences
67
+ across the English–Hindi and English–Telugu datasets.
68
+
69
+ ### 2) Grouped References (per source)
70
+
71
+ One row per source sentence, followed by all references:
72
+
73
+ - `outputs/english-hindi.references.tsv`
74
+ - `outputs/english-telugu.references.tsv`
75
+ - `outputs/hindi-telugu.references.tsv`
76
+
77
+ Format:
78
+
79
+ ```
80
+ source<TAB>reference1<TAB>reference2<TAB>reference3...
81
+ ```
82
+
83
+ ### 3) Domain-Specific Splits with References
84
+
85
+ Split files are created per language pair, per domain, and per reference
86
+ (ref1, ref2, ref3). Each split has an equal number of examples.
87
+
88
+ Location:
89
+
90
+ ```
91
+ outputs/splits/
92
+ ```
93
+
94
+ Filename pattern:
95
+
96
+ ```
97
+ {pair}.{domain}.ref{1|2|3}.{dev|devtest|test}.tsv
98
+ ```
99
+
100
+ Example:
101
+
102
+ ```
103
+ english-hindi.wiki-news.ref1.dev.tsv
104
+ ```
105
+
106
+ ### 4) Grouped by Language and Reference
107
+
108
+ Domain-concatenated files grouped by language pair and reference:
109
+
110
+ ```
111
+ outputs/grouped/{pair}/ref{1|2|3}/{dev|devtest|test}.tsv
112
+ ```
113
+
114
+ Example:
115
+
116
+ ```
117
+ outputs/grouped/english-hindi/ref1/dev.tsv
118
+ ```
119
+
120
+ ## Splitting Policy
121
+
122
+ For each language pair and domain, sources are shuffled and split into
123
+ `dev`, `devtest`, and `test` with equal sizes. Any remainder that would
124
+ make the splits uneven is dropped.
125
+
126
+ ## Notes
127
+
128
+ - All files are UTF-8.
129
+ - Tabs are used as field separators.
130
+ - If a source has fewer than 3 references, ref2/ref3 may be empty.