diff --git "a/test.json" "b/test.json" --- "a/test.json" +++ "b/test.json" @@ -259,9 +259,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_a_ausschreibungsbedingungen.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_a_ausschreibungsbedingungen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", "text":"Umweltmanagement-Zertifikat ISO14001:2015 oder \nBeschreibung des Umweltmanagement-Systems des \nFahrzeugherstellers.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -713,6 +713,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Lieferantenkodex" }, + { + "project_id":241441, + "simap_version":"simap", + "filename":"Info_Com_Tech__2022-07-19__simap__241441__verfahrensanweisung_steuerung_v1.0.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2022-07-19__simap__241441__verfahrensanweisung_steuerung_v1.0.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichba", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"schutz ISO45001\/OHSAS18001oder vergleichbar \n\n– Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichbar \n\n– Rating Eco Vadis (sofern vorhanden) \n\nJa N", + "context_window_2":"er gleichwertig (Securitymanagement) \n\n– Arbeitsschutz ISO45001\/OHSAS18001oder vergleichbar \n\n– Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichbar \n\n– Rating Eco Vadis (sofern vorhanden) \n\nJa Nein \n\n6 Cloud Service Security Assessment der BK", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichba" + }, { "project_id":241441, "simap_version":"simap", @@ -1359,6 +1376,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Lebensdauer der Leuchtmittel und Betriebs- geräte (PH Kapitel 2.1.3)" }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-028", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Full-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"\ntrag des erreichten Werts im Anhang 6.6\n\nFull-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5) Produktebeschrieb im Angebot sowie Ein-\n", + "context_window_2":")\n\nProduktebeschrieb im Angebot sowie Ein-\ntrag des erreichten Werts im Anhang 6.6\n\nFull-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5) Produktebeschrieb im Angebot sowie Ein-\ntrag des erreichten Werts im Anhang 6.6\n\nF", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Full-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5" + }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -1416,7 +1450,7 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", "text":"Das Excel muss an der bezeichneten Stellen rechtsgültig unterschrieben sein\n\n4.9 Ersatzteile (ET), Austausch-(AT) oder aufgefrischte Leuchten (AF)\nDie Ersatzteile und die aufgefrischten Leuchten sind mit den zugehörigen Preisen\nund Lieferfristen in den Preisblättern unter den dafür vorgesehen Feldern einzufügen.", "source":"annotations", @@ -1721,9 +1755,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-05-23__257020__beilage_1.1.1_formular_arbeitsbedingungen_und_lohngleichheit.pdf", "project_filename":"2023-05-23__257020__beilage_1.1.1_formular_arbeitsbedingungen_und_lohngleichheit.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-015", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das Recht \nam Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -1738,9 +1772,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-05-23__257020__beilage_1.1.1_formular_arbeitsbedingungen_und_lohngleichheit.pdf", "project_filename":"2023-05-23__257020__beilage_1.1.1_formular_arbeitsbedingungen_und_lohngleichheit.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"das am Ort der Leistung geltende Umweltrecht sowie die in Anhang 2 der Verordnung über das öffentliche \nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11) genannten internationalen Übereinkommen zum Schutz der \nUmwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -1852,23 +1886,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Die ILO (International Labour Organization, Deutsch: Internationale Arbeitsorganisation) ist eine Sonderorganisation der Vereinten Nationen. Sie wurde im Jahr 1919 gegründet und hat ihren Hauptsitz in Genf. Die ILO verfügt über eine dreigliedrige Struktur, die im UN-System einzigartig ist: Die 183 Mitgliedsstaaten sind durch Repräsentanten sowohl von Regierungen, als auch von Arbeitnehmern und Arbeitgebern in den Organen der ILO vertreten. Die ILO verteidigt folgende Grundprinzipien: Vereinigungsfreiheit und Recht auf Kollektivverhandlungen, Beseitigung der Zwangsarbeit, Abschaffung der Kinderarbeit, Verbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf. Diese Grundprinzipien haben in acht Übereinkommen, die auch als Kernarbeitsnormen bezeichnet werden, ihre konkrete Ausgestaltung erfahren: Übereinkommen 29: Zwangsarbeit (1930) Übereinkommen 87: Vereinigungsfreiheit und Schutz des Vereinigungsrechtes (1948) Übereinkommen 98: Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen (1949) Übereinkommen 100: Gleichheit des Entgelts (1951) Übereinkommen 105: Abschaffung der Zwangsarbeit (1957) Übereinkommen 111: Diskriminierung (Beschäftigung und Beruf; 1958) Übereinkommen 138: Mindestalter (1973) Übereinkommen 182: Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (1999)" }, - { - "project_id":263436, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__vorlage_angebotsdeklaration.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__vorlage_angebotsdeklaration.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Weitergehende Nachweispflichten gestützt auf das \nübergeordnete Recht sowie risikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ehn Mitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen \nnur dann unter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. Weitergehende Nachweispflichten gestützt auf das \nübergeordnete Recht sowie risikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n \n\n \n4 Haftpflichtversicherung \n\n \n\nDas Unternehmen erklärt, durch eine Haftpflichtversicherung ausreichend geschützt zu sein. Es sind dies für \n \n\nPersonensc", - "context_window_2":"cht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind Unternehmen mit \nMitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn Mitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen \nnur dann unter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. Weitergehende Nachweispflichten gestützt auf das \nübergeordnete Recht sowie risikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n \n\n \n4 Haftpflichtversicherung \n\n \n\nDas Unternehmen erklärt, durch eine Haftpflichtversicherung ausreichend geschützt zu sein. Es sind dies für \n \n\nPersonenschäden pro Person Fr. ........................................... \n pro Ereignis Fr. ........................................... \n\nSachschäden pro Ereignis Fr. .", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Weitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie risikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten." - }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", @@ -1908,9 +1925,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__f_anhang5_avb_kbob_kauf_von_guetern_2017.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__f_anhang5_avb_kbob_kauf_von_guetern_2017.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-026", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", "text":"Der Verkäufer mit Sitz oder Niederlassung in der \nSchweiz hält die in der Schweiz geltenden Arbeits-\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie \nden Grundsatz der Lohngleichheit von Frau und Mann \nein.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -1971,6 +1988,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Gesamtpreis Miet+Servicekosten ohne Verbrauchssmaterial \/ exkl. MwSt (massgebend für die Bewertung des Zuschlagskriteriums C, Preis)" }, + { + "project_id":220084, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_5_preisraster.xlsx.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_5_preisraster.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation:", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ssraumpapiermagazin Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.43 Option: Broschüren-Finisher (mind. 56 Seiten", + "context_window_2":"\n2.40 Multifunktionsgerät (gross) 8 Pauschale 0.00\n\n2.41 Option: Grossraumpapiermagazin Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.43 Option: Broschüren-Finisher (mind. 56 Seiten) Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\nPos. Kostenpositio", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation:" + }, { "project_id":177618, "simap_version":"simap", @@ -2005,23 +2039,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"12 000 Kundinnen und Kunden haben zusätzlich drei Ausgaben pro Jahr abonniert." }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_4_anforderungsraster.xlsx.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_4_anforderungsraster.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"F2", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"g F2 F", - "context_window_2":"ung F2 F D", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"F2" - }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", @@ -2792,9 +2809,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teilb_bkp_24_bhkw.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teilb_bkp_24_bhkw.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", "text":"– Der Anbieter verpflichtet sich für Leistungen in der Schweiz, die am Ort der Leistung geltenden Arbeits-\n\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer einzuhalten. \n– Des weiteren verpflichtet sich der Anbieter für Leistungen in der Schweiz, die Gleichbehandlung von Frau und \n\nMann, namentlich das Prinzip der Lohngleichheit, einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -3774,174 +3791,140 @@ "text_cleaned":"Zeigen sich bei der Sicherheitsprüfungen kritische Schwachstellen, so wird die Abnahme zurückgestellt." }, { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure", - "scope_of_action_id":"HF-004", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"In Ergänzung zu den bestehenden Normen und Vorschriften sollen die Richt-\n\nlinien und Standards zu ökologisch vorbildlichen, auf die Bedürfnisse abgestimmten und wirt-\n\nschaftlichen Lösungen führen.", + "project_id":218104, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Bei der Entwicklung der Konferenztische ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n\" sowie die Richtlinie Flucht und Rettungspläne der Stadt Zürich regeln zudem die Rah-\n\nmenbedingungen für die Liegenschaften der Stadt Zürich und sind vom Anbieter ebenfalls zu \n\nberücksichtigen. In Ergänzung zu den bestehenden Normen und Vorschriften sollen die Richt-\n\nlinien und Standards zu ökologisch vorbildlichen, auf die Bedürfnisse abgestimmten und wirt-\n\nschaftlichen Lösungen führen. \n\n• In den \"Vorgaben für Bauvorhaben\" finden sich alle wichtigen Richtlinien, Merkblätter und Vor-\n\nlagen des Amtes für Hochbauten. Der Anbieter ist verpflichtet, sich laufend über Neuerungen \n\nzu ", - "context_window_2":"O vor. Die \n\nRichtlinien und Standards dienen als verbindliche Vorgaben für die Leistungserbringung. \n\n• Das Handbuch Sicherheitsanlagen \"Einsatz und Anwendung von Schliess- und Sicherheitsan-\n\nlagen\" sowie die Richtlinie Flucht und Rettungspläne der Stadt Zürich regeln zudem die Rah-\n\nmenbedingungen für die Liegenschaften der Stadt Zürich und sind vom Anbieter ebenfalls zu \n\nberücksichtigen. In Ergänzung zu den bestehenden Normen und Vorschriften sollen die Richt-\n\nlinien und Standards zu ökologisch vorbildlichen, auf die Bedürfnisse abgestimmten und wirt-\n\nschaftlichen Lösungen führen. \n\n• In den \"Vorgaben für Bauvorhaben\" finden sich alle wichtigen Richtlinien, Merkblätter und Vor-\n\nlagen des Amtes für Hochbauten. Der Anbieter ist verpflichtet, sich laufend über Neuerungen \n\nzu informieren (https:\/\/www.stadt-zuerich.ch\/hbd\/de\/index\/hochbau\/vorgaben-fuer-bauvorha-\n\nben.html). \n\n\n\n\nSeite 4 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – die", + "context_window_1":"res Konferenztischsystem\nSpezifikationen\n\nDas Produkt muss in Konstruktion und Gestaltung \neine Einheit bilden, sachlich klar und ästhetisch über-\nzeugend sein. \n\nBei der Entwicklung der Konferenztische ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von", + "context_window_2":"khaltende Formgebung, die hohe Qualität der \nMaterialien wie auch durch eine diskrete Integration \nder Technikkomponenten (Medien- und Konferenz-\ntechnik).\n\nModulares Konferenztischsystem\nSpezifikationen\n\nDas Produkt muss in Konstruktion und Gestaltung \neine Einheit bilden, sachlich klar und ästhetisch über-\nzeugend sein. \n\nBei der Entwicklung der Konferenztische ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzustellen.\n\nDas m", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"In Ergänzung zu den bestehenden Normen und Vorschriften sollen die Richt- linien und Standards zu ökologisch vorbildlichen, auf die Bedürfnisse abgestimmten und wirt- schaftlichen Lösungen führen." + "text_cleaned":"Bei der Entwicklung der Konferenztische ist einem verantwortungsbewussten Umgang mit Energie, Emissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden Rechnung zu tragen." }, { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden.", + "project_id":218104, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Für den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" namentlich bekannt \nzu geben und nach Abschluss des Beschaffungsvertrages einer Personensicherheitsprüfung zu un-\nterziehen. Massgebend ist das Formular der Stadtpolizei Zürich zur Sicherheitsprüfung \/ Geheimhal-\ntungsverpflichtung. Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen. \n \n\n14. Sicherheit \n\nDer Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden. \n \n\n15. Umwelt \n\nDer Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren ", - "context_window_2":"situation abklären. Eine Liste mit den \nzuständigen Kontaktpersonen wird dem Anbieter projektspezifisch nach Vertragsabschluss zur Ver-\nfügung gestellt. \n \n\n13. Zutritt \n\nFür einzelne städtische Liegenschaften gelten spezielle Vorschriften betreffend Personensicher-\nheitsprüfung. Der Anbieter ist bereit, die zum Einsatz vorgesehenen Personen namentlich bekannt \nzu geben und nach Abschluss des Beschaffungsvertrages einer Personensicherheitsprüfung zu un-\nterziehen. Massgebend ist das Formular der Stadtpolizei Zürich zur Sicherheitsprüfung \/ Geheimhal-\ntungsverpflichtung. Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen. \n \n\n14. Sicherheit \n\nDer Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden. \n \n\n15. Umwelt \n\nDer Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen. Sämtliche üb-\n\nrigen Abgaben und Gebühren sind ebenfalls in die Preise einzurechnen. \n\n \n\n17. Reporting \n\nDer Vertragspartner stellt der IMMO auf Anfrage während der Vertragslaufzeit innerhalb von 5 Ar-\nbeitstagen eine Statistik über die geleisteten Arbeit", + "context_window_1":"chnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgun", + "context_window_2":"sbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An- lagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und Sicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, NIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden." + "text_cleaned":"Für den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän- gigen Umweltlabes einzuhalten." }, { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", + "project_id":218104, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Es ist Teil des Auftrags, das Optimierungspotenzial auszuschöpfen.", + "text":"\n\nGrundriss 1:100\n\n1\n\n34\n\n1\n\nPräsidium\nFlügel", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"tizipativen Vorgehens regelmässig mit dem Anbie-\n\nter besprochen. Es ist Teil des Auftrags, das Optimierungspotenzial auszuschöpfen. Der Anbieter \n\nhat alle notwendigen Koordinations- und Informatio", - "context_window_2":". Ressourcenplanung \n\nSämtliche Planungen werden im Rahmen des partizipativen Vorgehens regelmässig mit dem Anbie-\n\nter besprochen. Es ist Teil des Auftrags, das Optimierungspotenzial auszuschöpfen. Der Anbieter \n\nhat alle notwendigen Koordinations- und Informationsaustausche sicherzustellen. \n\n \n\n\n\n\nSeite 5 von 7 \n\n \n\nTeil C |", + "context_window_1":"ätze\n\nPräsidiumssitzplätze:\nSitzplätze total:\n\nGrundriss 1:100\n\n1\n\n34\n\n1\n\nPräsidium\nFlügel\n\n2\n\n2\n\n3\n\n4\n\nGWJ\n\n5 | 64 | 6 Parlamentsgebäu", + "context_window_2":"sorg.\nAkten\n\nMöblierung be\n5 Präsidiumssitzplätze\n\nPräsidiumssitzplätze:\nSitzplätze total:\n\nGrundriss 1:100\n\n1\n\n34\n\n1\n\nPräsidium\nFlügel\n\n2\n\n2\n\n3\n\n4\n\nGWJ\n\n5 | 64 | 6 Parlamentsgebäude Bern | Beschaffung Konferenztischsystem ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es ist Teil des Auftrags, das Optimierungspotenzial auszuschöpfen." + "text_cleaned":"Grundriss 1:100 1 34 1 Präsidium Flügel" }, { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", + "project_id":218104, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Los 1 \n\n500h für das Los 1 \n\n \n\nLos 2", + "text":"Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- \n\nmöglichkeit\n ", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nDetails siehe Angebotsraster \n\nSDL Los 1 \n\n500h für das Los 1 \n\n \n\nLos 2 Geschätzte Stunden jährlich Vergaben", - "context_window_2":"erwehreinsatzpläne (FEP) \n\nerstellen \n\nDetails siehe Angebotsraster \n\nSDL Los 1 \n\n500h für das Los 1 \n\n \n\nLos 2 Geschätzte Stunden jährlich Vergaben an Anbieter \n\nBKP 396 \n\nMöblierungsd", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Los 1 500h für das Los 1 Los 2" - }, - { - "project_id":218104, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", - "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Das Tischsystem hat die Normen für Sicherheit \nund Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- \nzierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und \nder Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges \nQualitäts und Umweltdenken.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"e ge-\nmäss Beschreibungen in den folgenden Kapiteln in \nhohem Mass. Die Spezifikationen sind detailliert \nauf die betrieblichen, funktionalen, kulturhistori-\nschen und architektonischen Rahmenbedingun-\ngen abgestimmt.\n\nDas Tischsystem hat die Normen für Sicherheit \nund Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- \nzierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und \nder Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges \nQualitäts und Umweltdenken.\n\nDesign, Integration und Funktion\n\nDie hier ausgeschriebenen modularen Konferenz- \ntische drängen sich nicht in den Vordergrund. Eine \nklassische und nachhaltige Eleganz prägt den Cha-\nrakter in ihrem Verhältnis zur je", - "context_window_2":"räsentiert anlässlich des Teilnah-\nmeantrages das bestqualifizierte Produkt aus \neinem Programm für modulare Konferenztische.\n\nDer präsentierte modulare Konferenztisch erfüllt \ndie ästhetischen und technischen Ansprüche ge-\nmäss Beschreibungen in den folgenden Kapiteln in \nhohem Mass. Die Spezifikationen sind detailliert \nauf die betrieblichen, funktionalen, kulturhistori-\nschen und architektonischen Rahmenbedingun-\ngen abgestimmt.\n\nDas Tischsystem hat die Normen für Sicherheit \nund Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- \nzierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und \nder Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges \nQualitäts und Umweltdenken.\n\nDesign, Integration und Funktion\n\nDie hier ausgeschriebenen modularen Konferenz- \ntische drängen sich nicht in den Vordergrund. Eine \nklassische und nachhaltige Eleganz prägt den Cha-\nrakter in ihrem Verhältnis zur jeweiligen Raumein-\nheit. Der Gesamteindruck harmoniert mit den räum-\nlichen und architektonischen Gegebenheiten der \nSitzungszimmer im Parlamentsgebäude und integ-\nriert sich in optimaler Weise in den denkmalpflege-\nrisc", + "context_window_1":"verstellbar\n – Geringes Gesamtgewicht\n\nFlexibilität\n – Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- \n\nmöglichkeit\n – Einfache Transportierbarkeit der einzelnen \n\nModule\n", + "context_window_2":"hen Flügel und Präsidium \n\n – Standardhöhe, nicht höhenverstellbar\n – Geringes Gesamtgewicht\n\nFlexibilität\n – Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- \n\nmöglichkeit\n – Einfache Transportierbarkeit der einzelnen \n\nModule\n – Tischsystem soll sich durch Mitarbeiter der \n\nParla", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Tischsystem hat die Normen für Sicherheit und Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- zierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und der Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges Qualitäts und Umweltdenken." + "text_cleaned":"Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- möglichkeit" }, { "project_id":218104, "simap_version":"simap", "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-008", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n\n\n\nDer Anbieter präsentiert anlässlich des Teilnah-\nmeantrages das bestqualifizierte Produkt aus \neinem Programm für modulare Konferenztische.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"rialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in", - "context_window_2":"schonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sich", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"fahren modulares \n\nKonferenztischssystem\n\nANHANG 3 \nSpezifikationen\n\nGWJ\nArchitektur AG\nNordring 4A\nPostfach\n3001 Bern\nwww.gwj.ch\n\n29. März 2021\n\n\n\n\nDer Anbieter präsentiert anlässlich des Teilnah-\nmeantrages das bestqualifizierte Produkt aus \neinem Programm für modulare Konferenztische.\n\nDer präsentierte modulare Konferenztisch erfüllt \ndie ästhetischen und technischen Ansprüche ge-\nmäss Beschreibungen in den folgenden Kapiteln ", + "context_window_2":"\n\nParlaments- \ngebäude Bern\nSelektives Beschaffungs- \n\nverfahren modulares \n\nKonferenztischssystem\n\nANHANG 3 \nSpezifikationen\n\nGWJ\nArchitektur AG\nNordring 4A\nPostfach\n3001 Bern\nwww.gwj.ch\n\n29. März 2021\n\n\n\n\nDer Anbieter präsentiert anlässlich des Teilnah-\nmeantrages das bestqualifizierte Produkt aus \neinem Programm für modulare Konferenztische.\n\nDer präsentierte modulare Konferenztisch erfüllt \ndie ästhetischen und technischen Ansprüche ge-\nmäss Beschreibungen in den folgenden Kapiteln in \nhohem Mass. Die Spezifikationen sind detailliert \nauf die betrieblichen, funktionalen, kulturhistori-\nschen und architektonischen Rahmenbedin", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Einsatz von re- zyclierten Produkten ist denkbar." + "text_cleaned":"Der Anbieter präsentiert anlässlich des Teilnah- meantrages das bestqualifizierte Produkt aus einem Programm für modulare Konferenztische." }, { "project_id":165900, "simap_version":"simap", "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Der Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-undefined", + "text":"Der Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ist gemäss Ziff. 12.2 ein Anpassungsbedarf an den genannten Unterlagen \nergibt, reicht der Lieferant der BVB jeweils innerhalb von sechs Monaten die entsprechend \ngeänderte technische Dokumentation nach (USB-Stick). \n\nIm Übrigen sichert der Lieferant der BVB für die gesamte Dauer des Supports die \nmindestens jährliche Aktualisierung der technischen Dokumentation gemäss Lastenheft zu. \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug ", - "context_window_2":"ukommen zu lassen \n\n15.2 Technische Dokumentation \n\nBis spätestens zwei Monate vor der geplanten Ablieferung des Fahrzeugs stellt der Lieferant \nder BVB eine erste Version des detaillierten Ersatzteilkatalogs zur Verfügung. \n\nMit Lieferung des Fahrzeugs werden der BVB die Dokumentation gemäss Lastenheft in \ndreifacher Ausführung auf USB-Stick übergeben. \n\nFalls sich aufgrund des Probebetriebs oder\/und innerhalb der ordentlichen \nGewährleistungsfrist gemäss Ziff. 12.2 ein Anpassungsbedarf an den genannten Unterlagen \nergibt, reicht der Lieferant der BVB jeweils innerhalb von sechs Monaten die entsprechend \ngeänderte technische Dokumentation nach (USB-Stick). \n\nIm Übrigen sichert der Lieferant der BVB für die gesamte Dauer des Supports die \nmindestens jährliche Aktualisierung der technischen Dokumentation gemäss Lastenheft zu. \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen. Der Lieferant ist dafür verantwortlich, dass die von ihm eingesetzten \nSubunter", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges Qualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des Lieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte Dritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch die Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten können." - }, - { - "project_id":165900, - "simap_version":"simap", - "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"5 \n\n4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5 \n\n", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n3 Bestellung ............................................................................................................. 5 \n\n4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5 \n\n5 Beizug von Subunternehmerin und Zulieferern ..................................................... 5 \n\n6 Mitwirkung der BVB ", - "context_window_2":"flicht des Lieferanten ................................................................................................... 5 \n\n3 Bestellung ............................................................................................................. 5 \n\n4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5 \n\n5 Beizug von Subunternehmerin und Zulieferern ..................................................... 5 \n\n6 Mitwirkung der BVB ............................................................................................... 5 \n\n7 Lieferung und Abnahme .", + "context_window_1":"e betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen. Der Lieferant ist dafür v", + "context_window_2":" einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen. Der Lieferant ist dafür verantwortlich, dass die von ihm eingesetzten \nSubunternehmer die obgenannten Bedingungen ebenfalls einhalten. \n\nSoweit der Lieferant selbst oder über Subunternehmer in der Schweiz entsan", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"5 4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5" + "text_cleaned":"Der Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen am Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu behandeln." }, { - "project_id":165900, + "project_id":200703, "simap_version":"simap", - "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"18 Haftungsausschluss ......................................................................................... 15 \n\n19 Schlussbestimmungen ..................................................................................... 15 \n\n", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-008", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Sämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg-\nlichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei-\ntung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"................................. 14 \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen ......................... 14 \n\n17 Haftung per Personen- und Sachschäden ....................................................... 15 \n\n18 Haftungsausschluss ......................................................................................... 15 \n\n19 Schlussbestimmungen ..................................................................................... 15 \n\n19.1 Änderungen und Ergänzungen des Vertrages ........................................................................... 15 \n19.2 Sprache und Korrespondenz ..........................................................................", - "context_window_2":"z und Dauer ................................................................................................................. 13 \n15.2 Technische Dokumentation ........................................................................................................ 14 \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen ......................... 14 \n\n17 Haftung per Personen- und Sachschäden ....................................................... 15 \n\n18 Haftungsausschluss ......................................................................................... 15 \n\n19 Schlussbestimmungen ..................................................................................... 15 \n\n19.1 Änderungen und Ergänzungen des Vertrages ........................................................................... 15 \n19.2 Sprache und Korrespondenz ...................................................................................................... 15 \n19.3 Abtretung und Verpfändung von Forderungen ........................................................................... 15 \n19.4 Anwendbares Recht und Gerichtsstand ..............................", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"hervorrufen. Die Richtlinien „Technische Re-\ngeln zur Beurteilung von Netzrückwirkungen DACHCZ“ sind zu beachten. \n\nGegebenheiten vor Ort sind in jedem Fall zu berücksichtigen (z.B. empfindliche Messaufbauten \nvon Forschern). \n\n1.4 Sicherheit und Umweltverträglichkeit \n\nSämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg-\nlichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei-\ntung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind. \n\n1.5 Lastverteilung und Oberschwingungs-Emissionen \n\nEs ist auf eine ausgeglichene Belastung der einzelnen Aussenleiter zu achten. Beim Abschluss \nder Arbeiten ist eine Strommessung (inkl. Neutralleiter) je nach Einsatz von Leistungselektronik \nmit einer integrierten O", + "context_window_2":"r, MSRL-Unternehmer). \n\n1.2 Geltungsbereich \n\nDieses Dokument gilt für sämtliche Stark- und Schwachstromanlagen. \n\n1.3 Netzrückwirkungen \n\nEnergieverbraucher mit Oberschwingungen und hohen Einschaltströmen dürfen keine stören-\nden Beeinflussungen im Stromversorgungsnetz hervorrufen. Die Richtlinien „Technische Re-\ngeln zur Beurteilung von Netzrückwirkungen DACHCZ“ sind zu beachten. \n\nGegebenheiten vor Ort sind in jedem Fall zu berücksichtigen (z.B. empfindliche Messaufbauten \nvon Forschern). \n\n1.4 Sicherheit und Umweltverträglichkeit \n\nSämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg-\nlichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei-\ntung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind. \n\n1.5 Lastverteilung und Oberschwingungs-Emissionen \n\nEs ist auf eine ausgeglichene Belastung der einzelnen Aussenleiter zu achten. Beim Abschluss \nder Arbeiten ist eine Strommessung (inkl. Neutralleiter) je nach Einsatz von Leistungselektronik \nmit einer integrierten Oberschwingungs- Messung nach VSEI Empfehlung durchzuführen. \nMessdauer nach Absprache mit der Bauherrschaft. \n\n1.6 EMV-Massnahmen \n\nElektromagnetische Felder und Ihre Auswirkungen ausgehend von den Elektroinstallationen \nund Elektrotechnischen Anlagen sind zu minimieren.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"18 Haftungsausschluss ......................................................................................... 15 19 Schlussbestimmungen ..................................................................................... 15" + "text_cleaned":"Sämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg- lichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei- tung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind." }, { - "project_id":165900, + "project_id":200703, "simap_version":"simap", - "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere \nGewalt berufen.", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Alle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und \nSelbstlockerung geschützt sein.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"intritt und \ndie voraussichtliche Dauer zu benachrichtigen. Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere \nGewalt berufen. \n\n19 Schlussbestimmungen \n\n19.1 Änderungen und Ergänzungen ", - "context_window_2":"st verpflichtet, die andere Partei unverzüglich über deren Eintritt und \ndie voraussichtliche Dauer zu benachrichtigen. Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere \nGewalt berufen. \n\n19 Schlussbestimmungen \n\n19.1 Änderungen und Ergänzungen des Vertrages \n\nÄnderungen und Ergänzungen dieses Vertrages ", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Daten zu erstellen (Materialliste, muss vom Tableaubauer zusammengestellt und \nabgegeben werden). \n\n2.1.2.1.7 Schrauben \n\nAlle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und \nSelbstlockerung geschützt sein. \n\n2.1.2.1.8 Schrankfarbe \n\nDer Schrank ist mit einer dauerhaften Rostschutz-Grundierung zu versehen. Die Deckfarbe aus-\ns", + "context_window_2":" zu \nübergeben. \n\nFür alle Apparate, Geräte und Komponenten ist ein Verzeichnis mit der Bezugsquelle und den \ntechnischen Daten zu erstellen (Materialliste, muss vom Tableaubauer zusammengestellt und \nabgegeben werden). \n\n2.1.2.1.7 Schrauben \n\nAlle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und \nSelbstlockerung geschützt sein. \n\n2.1.2.1.8 Schrankfarbe \n\nDer Schrank ist mit einer dauerhaften Rostschutz-Grundierung zu versehen. Die Deckfarbe aus-\nsen sind nachfolgend festgehalten und innen muss es behandelt sein. \n\n- Elektro  Orange \/ RAL 2004 (Empa \/ eawag \/ WSL) \n-", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere Gewalt berufen." + "text_cleaned":"Alle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und Selbstlockerung geschützt sein." }, { "project_id":200703, @@ -3949,33 +3932,33 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-048", + "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Sollten vom Hauptauftragnehmer Subunternehmern oder Lieferanten beauftragt werden, so ist \nder Hauptauftragnehmer für die Einhaltung dieser Richtlinie Subunternehmer \/ Lieferant ge-\ngenüber der Bauherrschaft verantwortlich (wie z.B. PV-Lieferant, Lüftiger, MSRL-Unternehmer).", + "text":"Es ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer-\nden kann.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nik und den Schweizer Nor-\nmen ausgeführt (Verordnungen betreffend Elektroanlagen, örtliche Werkvorschriften, SIA-\nNormen, NIN- und SEV-Leitsätze, Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen, SUVA-\nRichtlinien, Minergie-Eco, Vorschriften und Richtlinien der Bauherrschaft). \n\nSollten vom Hauptauftragnehmer Subunternehmern oder Lieferanten beauftragt werden, so ist \nder Hauptauftragnehmer für die Einhaltung dieser Richtlinie Subunternehmer \/ Lieferant ge-\ngenüber der Bauherrschaft verantwortlich (wie z.B. PV-Lieferant, Lüftiger, MSRL-Unternehmer). \n\n1.2 Geltungsbereich \n\nDieses Dokument gilt für sämtliche Stark- und Schwachstromanlagen. \n\n1.3 Netzrückwirkungen \n\nEnergieverbraucher mit Oberschwingungen und hohen Einschaltströmen dürfen keine stören-\nden Beeinflussungen im Stromversorgungsnetz hervorrufen. Die Richtlin", - "context_window_2":".................................................................................. 41 \n \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1 Allgemein \n \n1.1 Normen, Vorschriften, Empfehlungen \n\nAlle Installationen werden nach den anerkannten Regeln der Technik und den Schweizer Nor-\nmen ausgeführt (Verordnungen betreffend Elektroanlagen, örtliche Werkvorschriften, SIA-\nNormen, NIN- und SEV-Leitsätze, Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen, SUVA-\nRichtlinien, Minergie-Eco, Vorschriften und Richtlinien der Bauherrschaft). \n\nSollten vom Hauptauftragnehmer Subunternehmern oder Lieferanten beauftragt werden, so ist \nder Hauptauftragnehmer für die Einhaltung dieser Richtlinie Subunternehmer \/ Lieferant ge-\ngenüber der Bauherrschaft verantwortlich (wie z.B. PV-Lieferant, Lüftiger, MSRL-Unternehmer). \n\n1.2 Geltungsbereich \n\nDieses Dokument gilt für sämtliche Stark- und Schwachstromanlagen. \n\n1.3 Netzrückwirkungen \n\nEnergieverbraucher mit Oberschwingungen und hohen Einschaltströmen dürfen keine stören-\nden Beeinflussungen im Stromversorgungsnetz hervorrufen. Die Richtlinien „Technische Re-\ngeln zur Beurteilung von Netzrückwirkungen DACHCZ“ sind zu beachten. \n\nGegebenheiten vor Ort sind in jedem Fall zu berücksichtigen (z.B. empfindliche Messaufbauten \nvon Forschern). \n\n1.4 Sicherheit und Umweltverträglichkeit \n\nSämtliche Installationsmateri", + "context_window_1":"rmung und genügende Wärme-\nabfuhr zu achten (ggf. sind separate Felder für das Notnetz zu wählen). \n\nEs ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer-\nden kann. \n\nIn der NSHV sind die bedienbare und und optische Meldeapparate in die Schranktüren einzu-\nbauen od", + "context_window_2":" Notnetz (E60) muss \nbeachtet werden. \n\nBei EI-60 Einhausungen vom z.B. Notnetz ist auf die Eigenerwärmung und genügende Wärme-\nabfuhr zu achten (ggf. sind separate Felder für das Notnetz zu wählen). \n\nEs ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer-\nden kann. \n\nIn der NSHV sind die bedienbare und und optische Meldeapparate in die Schranktüren einzu-\nbauen oder der Türrahmen ist mit einem Glasfenster zu versehen. Die Signallampen sind über \ndem zugehörigen S", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sollten vom Hauptauftragnehmer Subunternehmern oder Lieferanten beauftragt werden, so ist der Hauptauftragnehmer für die Einhaltung dieser Richtlinie Subunternehmer \/ Lieferant ge- genüber der Bauherrschaft verantwortlich (wie z.B. PV-Lieferant, Lüftiger, MSRL-Unternehmer)." + "text_cleaned":"Es ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer- den kann." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden)", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Für die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er-\nbringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen \nund, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Allgemein \n \n2.2.4.1 Allgemein zur Lichtinstallation und Lichtsteuerung \n\n- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden) \n- Die Installationen sind steckbar auszuführen (Leuchten mit Stecker) \n-", - "context_window_2":" dem Einschalt-\ntaster geschaltet. \n\n2.2.4 BKP 232.51 Lichtinstallationen Allgemein \n \n2.2.4.1 Allgemein zur Lichtinstallation und Lichtsteuerung \n\n- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden) \n- Die Installationen sind steckbar auszuführen (Leuchten mit Stecker) \n- Lichtberechnungen sind mit allen notwendigen Unterlagen zu erstellen. \n- ", + "context_window_1":"senbereich sind mit dem Architekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nFür die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er-\nbringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen \nund, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen. \n \n\n2.4 BKP 235 \/ 236 Apparate und Installationen Schwachstrom \n \n2.4.1 BKP 235.1 \/ 236.1 Telekommunikations-Analgen \/ -Installationen \n\nDie Lieferung und Installation der Telefon-Anlage (z.B. TVA, Endgeräte und WLAN-Sender) er-\nfolgt durch di", + "context_window_2":"d rechnerisch zu belegen. \n\nSämtliche Leuchten werden in LED-Technik ausgeführt. Bei den Arbeitsplätzen sind Computer-\narbeitsplatz taugliche Leuchten vorzusehen. In den Technikräumen werden Nass- LED-\nBalkenleuchten eingesetzt. Leuchten im Aussenbereich sind mit dem Architekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nFür die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er-\nbringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen \nund, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen. \n \n\n2.4 BKP 235 \/ 236 Apparate und Installationen Schwachstrom \n \n2.4.1 BKP 235.1 \/ 236.1 Telekommunikations-Analgen \/ -Installationen \n\nDie Lieferung und Installation der Telefon-Anlage (z.B. TVA, Endgeräte und WLAN-Sender) er-\nfolgt durch die Bauherrschaft. \n\nEs sind keine UKV-Anschlüsse für DECT- Sender einzuplanen. \n\n \n\n2.4.2 BKP 235.2 \/ 236.2 UKV-Anlagen \/ -Installationen \n\nFür die Qualitätssicherung gelten die Verkabelungsnormen EN 50174-1:2000. Die Installatio-\nnen sind gegen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden)" + "text_cleaned":"Für die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er- bringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen und, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen." }, { "project_id":200703, @@ -3983,16 +3966,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-048", + "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen.", + "text":"seitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen. \n\nPlaner Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstempel, Name) \n\n \n\n .......................................................... ............................", - "context_window_2":"en zu erstellen, laufend nachzuführen und \nnach Besprechung mit der Bauherrschaft entsprechend zu revidieren. \n \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer \n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen. \n\nPlaner Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstempel, Name) \n\n \n\n .......................................................... .......................................................... ................................................................ \n\n \n\nUnternehmer Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstem", + "context_window_1":"offabdeckung \nunten: geschlossen mit zusätzlicher Kunststoffabdeckung \nseitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen \nFarbe: nach Absprache mit Fachbauleitung (z.B. Farbe Grau) \nAufbau: ", + "context_window_2":"\nSteckdosenliste min. 6xT23 \n\noben: geschlossen mit zusätzlicher Kunststoffabdeckung \nunten: geschlossen mit zusätzlicher Kunststoffabdeckung \nseitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen \nFarbe: nach Absprache mit Fachbauleitung (z.B. Farbe Grau) \nAufbau: nach Angaben Abt. Informatik \nHersteller: z.B. Fa. Brüco \n \nSchranktyp 2", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun- ternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu- stellen." + "text_cleaned":"seitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen" }, { "project_id":200703, @@ -4002,14 +3985,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"33 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nErschliessung", + "text":"\n- Notruftaster in Behinderten-WCs \n-", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 33 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nErschliessung LWL für IT \n\nDie Erschliessung des Gebä", - "context_window_2":"ngsbezeichnung, Name des Ausführenden). \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 33 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nErschliessung LWL für IT \n\nDie Erschliessung des Gebäudeverteilers erfolgt mittels 2 redundan", + "context_window_1":" Sanitätsnotruftaster bei Notduschen \n- Notruftaster in Behinderten-WCs \n- Elektrische Oblichter auf dem Flachd", + "context_window_2":"h \n- Sanitätsnotruftaster je Labor \n- Sanitätsnotruftaster bei Notduschen \n- Notruftaster in Behinderten-WCs \n- Elektrische Oblichter auf dem Flachdach mit Lüftungsfunktion \/ Regenfühle", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"33 Empa, eawag, WSL\/SLF Erschliessung" + "text_cleaned":"- Notruftaster in Behinderten-WCs -" }, { "project_id":200703, @@ -4019,14 +4002,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 11 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.14", + "text":"- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"chtlinien Elektroinstallationen 11 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.14 Schliesssysteme \/ Schlüsselscha", - "context_window_2":" \n- Fabrikat \n- Datum \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 11 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.14 Schliesssysteme \/ Schlüsselschalter \n\nTyp und Art des Schliesss", + "context_window_1":"tzungen der eigenen Anlagen, inkl. deren Protokollierung. \n- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen. Das Drehbuch und Ablaufpro-\n\ngramm hierfür inkl. Termine i", + "context_window_2":"ustechnikun-\n\nternehmungen \n- Durchführen aller Inbetriebsetzungen der eigenen Anlagen, inkl. deren Protokollierung. \n- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen. Das Drehbuch und Ablaufpro-\n\ngramm hierfür inkl. Termine ist mit Empa Immobilienmanagement vorgängig zu bespre-\nchen.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"11 Empa, eawag, WSL\/SLF 1.14" + "text_cleaned":"- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen." }, { "project_id":200703, @@ -4036,14 +4019,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 29 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation", + "text":"32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nRangierverteiler \/", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"u prüfen und zu dokumentie-\nren. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 29 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation \n\nErstellen der elektrischen Installationen für betriebsbereite und fun", - "context_window_2":"sen. \n\nDie Funktion der Sicherheitsbeleuchtung ist nach Fertigstellung zu prüfen und zu dokumentie-\nren. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 29 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation \n\nErstellen der elektrischen Installationen für betriebsbereite und funktionsfähige Kraft- und \nWärmeinstallationen (Aufzählung nicht abschlies", + "context_window_1":" 8 \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nRangierverteiler \/ Stecksystem \n\nR&M Patch Panel: 19-Zoll Rangi", + "context_window_2":" \nPaar 2: 3 + 6 \nPaar 3: 1 + 2 \nPaar 4: 7 + 8 \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nRangierverteiler \/ Stecksystem \n\nR&M Patch Panel: 19-Zoll Rangierverteiler mit 60 Ports auf 3HE, \nUKV Kat. ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"29 Empa, eawag, WSL\/SLF 2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation" + "text_cleaned":"32 Empa, eawag, WSL\/SLF Rangierverteiler \/" }, { "project_id":200703, @@ -4053,31 +4036,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nRangierverteiler \/", + "text":"Höhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" 8 \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nRangierverteiler \/ Stecksystem \n\nR&M Patch Panel: 19-Zoll Rangi", - "context_window_2":" \nPaar 2: 3 + 6 \nPaar 3: 1 + 2 \nPaar 4: 7 + 8 \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nRangierverteiler \/ Stecksystem \n\nR&M Patch Panel: 19-Zoll Rangierverteiler mit 60 Ports auf 3HE, \nUKV Kat. ", + "context_window_1":". Brüco \n \nSchranktyp 2 (Kabelfeld) \n\nHöhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm mit Sockel \nvorne: Türe mit Dorn 6m", + "context_window_2":"n Abt. Informatik \nHersteller: z.B. Fa. Brüco \n \nSchranktyp 2 (Kabelfeld) \n\nHöhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm mit Sockel \nvorne: Türe mit Dorn 6mm \nhinten: Türe mit Dorn 6mm \ninnen:", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"32 Empa, eawag, WSL\/SLF Rangierverteiler \/" + "text_cleaned":"Höhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-006", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der Anbieter erklärt, dass er gemäss Teil A, Ziffer 12.4 Personelle Leistungsfähigkeit, \nwährend der gesamten Vertragslaufzeit einschliesslich der Optionen pro Quartal den \nNachweis erbringt, dass die von ihnen eingesetzten Personen mindestens über die Be-\nwilligung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen gemäss Art. 14 NIV des Eid-\ngenössischen Starkstrominspektorats ESTI verfügen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Ja Nein", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":". \n\ne. Der Anbieter erklärt, dass er gemäss Teil A, Ziffer 12.3 Personelle Leistungsfähigkeit, \ndie zum Einsatz vorgesehenen Personen namentlich bekannt zu geben hat und nach \nAbschluss des Beschaffungsvertrages einer Personensicherheitsprüfung unterzieht. \nMassgebend ist das Formular der Stadtpolizei Zürich zur «Sicherheitsprüfung \/ Ge-\nheimhaltungsverpflichtung» (Teil B, Anhang 2). \n\nf. Der Anbieter erklärt, dass er gemäss Teil A, Ziffer 12.4 Personelle Leistungsfähigkeit, \nwährend der gesamten Vertragslaufzeit einschliesslich der Optionen pro Quartal den \nNachweis erbringt, dass die von ihnen eingesetzten Personen mindestens über die Be-\nwilligung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen gemäss Art. 14 NIV des Eid-\ngenössischen Starkstrominspektorats ESTI verfügen. \n\nTräger von im Ausland absolvierten elektrotechnischen Ausbildungen haben ihre Aus-\n\nbildung beim ESTI schriftlich anerkennen zu lassen. \n\ng. Der Anbieter ermächtigt die IMMO ausdrücklich, sämtliche im Angebot gemachten An-\ngaben zu überprüfen. \n\nh. Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen des Anbieters können keine Geltung er-\nlangen. \n\ni. Mit seiner Unterschrift bestätigt der Anbie", - "context_window_2":"ass er mit der Leistungsbeschreibung (Teil C) einverstanden ist \nsowie alle Leistungen und Qualitätsanforderungen im Angebot vollständig berücksichtigt \nwurden. \n\nd. Der Anbieter erklärt, dass er sämtliche Formblätter aus den Teilen D und E separat \nrechtsgültig unterzeichnet hat. Für nicht Zeichnungsberechtigte ist eine rechtsgültig un-\nterzeichnete Vollmacht diesem Formblatt D1 beizulegen. \n\ne. Der Anbieter erklärt, dass er gemäss Teil A, Ziffer 12.3 Personelle Leistungsfähigkeit, \ndie zum Einsatz vorgesehenen Personen namentlich bekannt zu geben hat und nach \nAbschluss des Beschaffungsvertrages einer Personensicherheitsprüfung unterzieht. \nMassgebend ist das Formular der Stadtpolizei Zürich zur «Sicherheitsprüfung \/ Ge-\nheimhaltungsverpflichtung» (Teil B, Anhang 2). \n\nf. Der Anbieter erklärt, dass er gemäss Teil A, Ziffer 12.4 Personelle Leistungsfähigkeit, \nwährend der gesamten Vertragslaufzeit einschliesslich der Optionen pro Quartal den \nNachweis erbringt, dass die von ihnen eingesetzten Personen mindestens über die Be-\nwilligung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen gemäss Art. 14 NIV des Eid-\ngenössischen Starkstrominspektorats ESTI verfügen. \n\nTräger von im Ausland absolvierten elektrotechnischen Ausbildungen haben ihre Aus-\n\nbildung beim ESTI schriftlich anerkennen zu lassen. \n\ng. Der Anbieter ermächtigt die IMMO ausdrücklich, sämtliche im Angebot gemachten An-\ngaben zu überprüfen. \n\nh. Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen des Anbieters können keine Geltung er-\nlangen. \n\ni. Mit seiner Unterschrift bestätigt der Anbieter die Richtigkeit sämtlicher in seinem Ange-\nbot gemachten Angaben. \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nAusschreibung im offenen Verfahren: «Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n..............", + "context_window_1":"r Nein Ja Nein\n\nAkzep", + "context_window_2":" Ja oder Nein Ja Nein\n\nAkzeptieren ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter erklärt, dass er gemäss Teil A, Ziffer 12.4 Personelle Leistungsfähigkeit, während der gesamten Vertragslaufzeit einschliesslich der Optionen pro Quartal den Nachweis erbringt, dass die von ihnen eingesetzten Personen mindestens über die Be- willigung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen gemäss Art. 14 NIV des Eid- genössischen Starkstrominspektorats ESTI verfügen." + "text_cleaned":"Ja Nein" }, { "project_id":220783, @@ -4086,15 +4069,15 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"", - "text":"Halten Sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung von \nFrau und Mann ein?", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Arbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\nHalten Sie die am Ort der ausgeübten Tätigkeit branchenüblichen Lohn und \nArbeitsbedingungen ein?  \n\nHalten Sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung von \nFrau und Mann ein?  \n\nHalten Sie die zwingenden Vorschriften über die Entsendung von Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer i", - "context_window_2":"lten Sie den Normalarbeitsvertrag, dem die von Ihrer Unternehmung ausgeübte \nTätigkeit unterliegt, ein?  \n\nHalten Sie die am Ort der ausgeübten Tätigkeit branchenüblichen Lohn und \nArbeitsbedingungen ein?  \n\nHalten Sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung von \nFrau und Mann ein?  \n\nHalten Sie die zwingenden Vorschriften über die Entsendung von Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer in die Schweiz ein?  \n\nSind gegen Sie in den vergangenen fünf Jahren rechtskräftige Sanktionen gemäss \nEn", + "context_window_1":"e\n\n2. \nIntegritätsklausel \n\n3. \nÖkologische \nNachhaltigkeit \n\n4. \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich ohne Eins", + "context_window_2":" Seite 2\/4\nfür VertragspartnerInnen der Stadt Zürich\n\n1. \nGrundsätze\n\n2. \nIntegritätsklausel \n\n3. \nÖkologische \nNachhaltigkeit \n\n4. \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich ohne Einschränkung zur Einhal­\ntung sämtlicher massgeblicher gesetzlicher Be", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Halten Sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung von Frau und Mann ein?" + "text_cleaned":"Arbeitsschutz bestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung" }, { "project_id":220783, @@ -4103,32 +4086,32 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\n", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"Unter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder \nDienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­\nschreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: \n\n4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \n\nFür VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze \nund Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die:\n– Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­\n\nverträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­\nschriften etc.). \n\n– Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ements der Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n.........................", - "context_window_2":"t eine Dienstabteilung \ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n.................................................. \n\n \n\n \n\nName Vor", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"er angenommen werden. \nDie Missachtung der Integritätsklausel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur \nEinhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in \nder Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte \nund Dienstleistungen jeglicher Art.\nDie Nichteinhaltung der definierten Anforderungen bzw. die nicht umgehende Behebung \nentsprechender Verstösse oder Mängel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nUnter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder \nDienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­\nschreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: \n\n4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \n\nFür VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze \nund Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die:\n– Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­\n\nverträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­\nschriften etc.). \n\n– Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann.\n\n4.2 VertragspartnerInnen ohne Sitz oder Niederlassung in der Schweiz\n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so haben die VertragspartnerInnen die Einhaltung \nder gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem \nFall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung die Kernarbeitsnormen \nder internationalen Arbeitsorganisation (ILO)2 eingehalten werden. Die Kernarbeitsnor­\nmen der ILO sind seit der Annahme der ILO­Deklaration über fundamentale Rechte und \nPrinzipien bei der Arbeit im Jahr 1998 von allen Mitgliedstaaten einzuhalten, zu fördern \nund zu verwirklichen, und zwar allein aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der ILO, d. h. auch, \nwenn sie die ents", + "context_window_2":" \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich ohne Einschränkung zur Einhal­\ntung sämtlicher massgeblicher gesetzlicher Bestimmungen, sei dies in Bezug auf den \nOrt der Leistungserbringung oder in Bezug auf Anforderungen an die Produkte. Dies gilt \nsowohl für VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz als auch für \nVertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung im Ausland.\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen \nzur Vermeidung von Korruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen \nin Form von Geld oder anderen Vorteilen angeboten oder angenommen werden. \nDie Missachtung der Integritätsklausel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur \nEinhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in \nder Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte \nund Dienstleistungen jeglicher Art.\nDie Nichteinhaltung der definierten Anforderungen bzw. die nicht umgehende Behebung \nentsprechender Verstösse oder Mängel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nUnter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder \nDienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­\nschreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: \n\n4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \n\nFür VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze \nund Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die:\n– Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­\n\nverträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­\nschriften etc.). \n\n– Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann.\n\n4.2 VertragspartnerInnen ohne Sitz oder Niederlassung in der Schweiz\n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so haben die VertragspartnerInnen die Einhaltung \nder gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem \nFall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung die Kernarbeitsnormen \nder internationalen Arbeitsorganisation (ILO)2 eingehalten werden. Die Kernarbeitsnor­\nmen der ILO sind seit der Annahme der ILO­Deklaration über fundamentale Rechte und \nPrinzipien bei der Arbeit im Jahr 1998 von allen Mitgliedstaaten einzuhalten, zu fördern \nund zu verwirklichen, und zwar allein aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der ILO, d. h. auch, \nwenn sie die entsprechenden Übereinkommen nicht ratifiziert haben. Die Kernarbeits­\nnormen der ILO basieren auf folgenden acht Grundprinzipien:\n\n1 Gemäss Art. 11 Interkantonale Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen IVöB und § 8 SubmV (LS 720.11).\n2 – Nr. 029 vom 28. Juni 1930 über Zwangs­ und Pflichtarbeit. \n – Nr. 087 vom 09. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes. \n – Nr. 098 vom 01. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektiv­\n\nverhandlungen.\n – Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit. \n – Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über d", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Qualität ISO 9001 Seite 2" + "text_cleaned":"Unter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder Dienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­ schreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: 4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz Für VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze und Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die: – Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­ verträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­ schriften etc.). – Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-005", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung \n \n\nMindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen \n \nFahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun-\ngen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab \neiner Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden \ngilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet \nwerden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich \nfestgelegt (STRB 519\/2020). \n \nKat. Fahrzeugtyp \n\n(Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) \nMindestanforderungen an ein Fahrzeug \n(Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"n: «Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung", - "context_window_2":"\n\n\n\n\nAusschreibung im offenen Verfahren: «Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \ndes Hochbaudepartements der Stadt Z", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ausschliessen kann: \n– Nichtbezahlung von Steuern oder Sozialabgaben. \n– Missachtung der Grundsätze über die Beachtung der Arbeitsschutzbestimmungen und \n\nArbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, der Gleichbehandlung \nvon Frau und Mann sowie der Vertraulichkeit von Informationen. \n\n– Verstoss gegen die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über \nMassnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit. \n\n– Erteilung falscher Auskünfte gegenüber der Vergabestelle. \n– Treffen von Abreden, die den wirksamen Wettbewerb beseitigen oder erheblich be­\n\neinträchtigen. \n– Begehung einer Straftat zum Nachteil der Auftraggeberin oder des Auftraggebers im \n\nZusammenhang mit der Vergabe oder bei der Erfüllung öffentlicher Aufträge oder Ver­\nstoss gegen die anerkannten Berufsregeln. \n\n– Nichtzulassung von der Vergabestelle angeordneter Kontrollen. \n\nWeitere rechtliche Schritte gegen fehlbare VertragspartnerInnen bleiben vorbehalten.\n\nDatum: \n\nName und Adresse \/ Stempel\nDie Vertragspartnerin, der Vertragspartner: Rechtsgültige Unterschrift: \n\nDiese Erklärung ist durch mindestens einen bevollmächtigten Vertreter \/ eine bevollmächtigte Vertreterin der Vertragspartnerin \/ \ndes Vertragspartners zu unterzeichnen.\n\nErklärung zur Einhaltung \ndes Verhaltenskodex für \n VertragspartnerInnen der \nStadt Zürich\n\nFolgen bei Nichteinhaltung \ndes Verhaltenskodex durch \nVertragspartnerInnen\n\n\n\n\n \n\nSelbstdeklaration Luftreinhaltung an Fahrzeuge Aktualisiert: 24. Juni 2020 \nDokumenteigner: Fahrzeug-Kompetenzzentrum Seite 1\/1 \n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung \n \n\nMindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen \n \nFahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun-\ngen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab \neiner Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden \ngilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet \nwerden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich \nfestgelegt (STRB 519\/2020). \n \nKat. Fahrzeugtyp \n\n(Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) \nMindestanforderungen an ein Fahrzeug \n(Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung. \n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen. \nWerden während der Vertragslaufzeit die Mindestanforderungen nicht eingehalten, schuldet \nder\/die Anbietende eine Konventionalstrafe (pro Fahrzeug) in folgender Höhe: \n\n− Kat. I, II und IV: Fr. 2000.– \n− Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventionalstrafe befreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten. \n \n \nOrt und Datum: Stempel und rechtsgültige Unterschrift(en) \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n1\n\n2\n\n3\n\n4\n\n5\n\n6\n\n7\n\n8\n\n9\n\nWeitere Beilagen oder\/ und allfällige Erläuterungen des Anbieters\n\nUSB-Stick, Register 1 bis 8 in digitaler Form (PDF)\n\nFirmenportrait mit Organigramm\n\nAngebotsraster (Formblatt E3)\n\nErklärung des Anbieters (Formblatt D1)\n\nFirmenprofil-Selbstdeklaration und gef", + "context_window_2":"agspartner auffordern kann, Nachweise für die Einhaltung der \nBestimmungen des Verhaltenskodex durch die Vertragspartnerin\/den Vertragspartner \nsowie beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten vorzulegen und dass die \nVertragspartnerin\/der Vertragspartner hierfür die erforderlichen Nachweise liefert bzw. \nEinsicht gewährt. \n\n– dass die Stadt Zürich oder eine durch diese beauftragte externe Stelle die Einhaltung \nder Bestimmungen des Verhaltenskodex jederzeit sowohl bei der Vertragspartnerin \/ \nbeim Vertragspartner als auch deren\/dessen beigezogenen Dritte, Subunternehmen \nund Lieferanten auf dessen Kosten vor Ort überprüfen kann. \n\nBei einer falschen oder nicht mehr zutreffenden Erklärung bzw. Zusicherung kann die \nStadt Zürich – unter Vorbehalt spezifischer Regelungen – die Vertragspartnerin \/ den Ver­\ntragspartner aus laufenden Vergabeverfahren ausschliessen, einen erteilten Zuschlag \nwiderrufen, geschlossene Verträge vorzeitig aus wichtigen Gründen kündigen und\/oder \nkünftige Bestellungen und Lieferungen aussetzen, ohne dass die Vertragspartnerin \/ der \nVertragspartner daraus irgendwelche Ansprüche ableiten könnte. \n\nDie Vertragspartnerin \/ der Vertragspartner nimmt sodann Kenntnis davon, dass die Stadt \nZürich gemäss § 4 b. BeiG (Gesetz über den Beitritt zur revidierten Interkantonalen Ver­\neinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen IVöB) die Vertragspartnerin \/ den Ver­\ntragspartner in folgenden Fällen verwarnen oder in schweren Fällen für bis zu fünf Jahren \nvon künftigen Vergaben der Stadt Zürich ausschliessen kann: \n– Nichtbezahlung von Steuern oder Sozialabgaben. \n– Missachtung der Grundsätze über die Beachtung der Arbeitsschutzbestimmungen und \n\nArbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, der Gleichbehandlung \nvon Frau und Mann sowie der Vertraulichkeit von Informationen. \n\n– Verstoss gegen die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über \nMassnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit. \n\n– Erteilung falscher Auskünfte gegenüber der Vergabestelle. \n– Treffen von Abreden, die den wirksamen Wettbewerb beseitigen oder erheblich be­\n\neinträchtigen. \n– Begehung einer Straftat zum Nachteil der Auftraggeberin oder des Auftraggebers im \n\nZusammenhang mit der Vergabe oder bei der Erfüllung öffentlicher Aufträge oder Ver­\nstoss gegen die anerkannten Berufsregeln. \n\n– Nichtzulassung von der Vergabestelle angeordneter Kontrollen. \n\nWeitere rechtliche Schritte gegen fehlbare VertragspartnerInnen bleiben vorbehalten.\n\nDatum: \n\nName und Adresse \/ Stempel\nDie Vertragspartnerin, der Vertragspartner: Rechtsgültige Unterschrift: \n\nDiese Erklärung ist durch mindestens einen bevollmächtigten Vertreter \/ eine bevollmächtigte Vertreterin der Vertragspartnerin \/ \ndes Vertragspartners zu unterzeichnen.\n\nErklärung zur Einhaltung \ndes Verhaltenskodex für \n VertragspartnerInnen der \nStadt Zürich\n\nFolgen bei Nichteinhaltung \ndes Verhaltenskodex durch \nVertragspartnerInnen\n\n\n\n\n \n\nSelbstdeklaration Luftreinhaltung an Fahrzeuge Aktualisiert: 24. Juni 2020 \nDokumenteigner: Fahrzeug-Kompetenzzentrum Seite 1\/1 \n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung \n \n\nMindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen \n \nFahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun-\ngen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab \neiner Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden \ngilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet \nwerden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich \nfestgelegt (STRB 519\/2020). \n \nKat. Fahrzeugtyp \n\n(Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) \nMindestanforderungen an ein Fahrzeug \n(Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung. \n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen. \nWerden während der Vertragslaufzeit die Mindestanforderungen nicht eingehalten, schuldet \nder\/die Anbietende eine Konventionalstrafe (pro Fahrzeug) in folgender Höhe: \n\n− Kat. I, II und IV: Fr. 2000.– \n− Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventionalstrafe befreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten. \n \n \nOrt und Datum: Stempel und rechtsgültige Unterschrift(en) \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n1\n\n2\n\n3\n\n4\n\n5\n\n6\n\n7\n\n8\n\n9\n\nWeitere Beilagen oder\/ und allfällige Erläuterungen des Anbieters\n\nUSB-Stick, Register 1 bis 8 in digitaler Form (PDF)\n\nFirmenportrait mit Organigramm\n\nAngebotsraster (Formblatt E3)\n\nErklärung des Anbieters (Formblatt D1)\n\nFirmenprofil-Selbstdeklaration und geforderte Nachweise (Formblatt D2)\n\nVerhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich (Formblatt D3)\n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Lufteinhaltung (Formblatt \n\nD4)\n\nUnternehmerreferenz 1 (Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\nAktueller Handelsregisterauszug, aktueller Betreibungsregisterauszug und\n\nBestätigung der Versicherung (gemäss Angaben in Teil A, Ziffer 13.2)\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Teil D, Formblatt D1 Immobilien" + "text_cleaned":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung Mindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen Fahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun- gen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab einer Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden gilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet werden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich festgelegt (STRB 519\/2020). Kat. Fahrzeugtyp (Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) Mindestanforderungen an ein Fahrzeug (Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) I 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 II 10 Leichter Motorwagen 21 Kleinbus 30 Lieferwagen 36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug Mindestens EURO-5 III 02 Schwerer Personenwagen 11 Schwerer Motorwagen 20 Gesellschaftswagen 35 Lastwagen 37 Schweres Sattelmotorfahrzeug 38 Sattelschlepper 50 Arbeitsmaschine Mindestens EURO-IV IV 42 Traktor 43 Landw. Traktor 51 Arbeitskarren 52 Landw. Arbeitskarren 68 Motorschlitten 80 Motorkarren 81 Landw. Motorkarren Dieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz- wert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An- hang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge- lassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys- teme mit Konformitätsbescheinigung." }, { "project_id":220783, @@ -4138,48 +4121,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \nFalls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen?", + "text":"Haben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"fen?\n\nWurden bei Ihnen in den vergangenen 12 Monaten Pfändungen vollzogen?   \nFalls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen? In Fr.: \n \n\nHalten Sie Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende M", - "context_window_2":"bzw. sind \nBetreibungen hängig?   \nWenn ja, wie viele Betreibungen sind offen?\n\nWurden bei Ihnen in den vergangenen 12 Monaten Pfändungen vollzogen?   \nFalls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen? In Fr.: \n \n\nHalten Sie Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende Massnahmen ab?  \n\nHaben Sie den «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen de", + "context_window_1":"rmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 4\/4\n\n Ja Nein\n\nHaben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fällig", + "context_window_2":"Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?  \n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 4\/4\n\n Ja Nein\n\nHaben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge \n(CH: AHV, IV, EO, F", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":" Falls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen?" + "text_cleaned":"Haben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?" }, { - "project_id":220783, + "project_id":192051, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", + "filename":"2019-12-05__192051__teil_b_vertragsentwurf.pdf", + "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_b_vertragsentwurf.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ertragspartnerInnen der Stadt Zürich vom Januar 2016 \n\n(Anhang 2) \n\n- Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung (Anhang 3) \n\n \n\n \n\nBei Widersprüchen zwischen den einzelnen Bestandte", + "context_window_2":"korb des Lieferanten vom […………….] (Anhang 1) \n\n- Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich vom Januar 2016 \n\n(Anhang 2) \n\n- Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung (Anhang 3) \n\n \n\n \n\nBei Widersprüchen zwischen den einzelnen Bestandteilen des Vertrages gilt zunächst der \n\nWortlaut des vorliegenden Vertr", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung" + }, + { + "project_id":192051, + "simap_version":"simap", + "filename":"2019-12-05__192051__teil_b_vertragsentwurf.pdf", + "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_b_vertragsentwurf.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"(Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\n", + "text":"Für die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager \n\nhat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein \n\nZuschlag bezahlt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"bstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Lufteinhaltung (Formblatt \n\nD4)\n\nUnternehmerreferenz 1 (Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\nAktueller Handelsregisterauszug, aktueller Betreibungsregisterauszug und\n\nBestätigung der Versicherung (gem", - "context_window_2":"rte Nachweise (Formblatt D2)\n\nVerhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich (Formblatt D3)\n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Lufteinhaltung (Formblatt \n\nD4)\n\nUnternehmerreferenz 1 (Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\nAktueller Handelsregisterauszug, aktueller Betreibungsregisterauszug und\n\nBestätigung der Versicherung (gemäss Angaben in Teil A, Ziffer 13.2)\n\n\n", + "context_window_1":"slieferungen, die vom Besteller aus-\n\ndrücklich und schneller als gemäss der Vertragsziffer 4.2. verlangt werden, kann ein höherer \n\nPreis als bei einer normalen Lieferung in Rechnung gestellt werden. \n\n \n\nFür die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager \n\nhat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein \n\nZuschlag bezahlt. Ebenso sind grundsätzlich keine Kleinmengenzuschläge geschuldet. \n\n\n\n\n Entwurf Vertrag \n\nVertragsentwurf Dezember 2019 6\/7 \n\n5.2 Mengenangaben \n\nDie angegebenen Verbrauchsmengen pro Jahr und Artikel der ", + "context_window_2":"züglich der Rabatte \n\ngemäss nachstehender Vertragsziffer 6 ]. \n\n \nSämtliche Transport- und Verpackungskosten sind in diesen Preisen inbegriffen. Eine Min-\n\ndestbestellmenge ist nicht vorgesehen. Bei Expresslieferungen, die vom Besteller aus-\n\ndrücklich und schneller als gemäss der Vertragsziffer 4.2. verlangt werden, kann ein höherer \n\nPreis als bei einer normalen Lieferung in Rechnung gestellt werden. \n\n \n\nFür die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager \n\nhat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein \n\nZuschlag bezahlt. Ebenso sind grundsätzlich keine Kleinmengenzuschläge geschuldet. \n\n\n\n\n Entwurf Vertrag \n\nVertragsentwurf Dezember 2019 6\/7 \n\n5.2 Mengenangaben \n\nDie angegebenen Verbrauchsmengen pro Jahr und Artikel der Betriebe sind Schätzungen, \ndie auf Erfahrungswerten basieren. Der Lieferant hat keinen Anspruch auf die Lieferung die-\nser Mengen oder auf eine gleichmässige Lieferaufteilung; er ist auch verpflichtet, Meh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"(Formblatt E1) Unternehmerreferenz 2 (Formblatt E2) Anonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)" - }, - { - "project_id":263436, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-006", - "procurement_criterion":"cc-undefined", - "text":"Das heisst , dass \n\nder Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"t ein 4-achsiges Fahrzeug notwendig, welches mindes-\n\ntens 420 PS aufweist und vollumfänglich mit Batterie betrieben wird. Das heisst , dass \n\nder Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden. Mit dem Kran müssen Lasten von mindestens 2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der", - "context_window_2":"anspor-\n\ntiert. Der Lastwagen muss neben dem Kran über eine Kranwaage sowie eine horizon-\n\ntale Verdichtung verfügen. Es ist ein 4-achsiges Fahrzeug notwendig, welches mindes-\n\ntens 420 PS aufweist und vollumfänglich mit Batterie betrieben wird. Das heisst , dass \n\nder Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden. Mit dem Kran müssen Lasten von mindestens 2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der Lastwagen ist wäh-\n\nrend rund 9 Stunden pro Tag im Einsatz. \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftrag", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das heisst , dass der Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb betrieben werden." + "text_cleaned":"Für die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager hat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein Zuschlag bezahlt." }, { "project_id":263436, @@ -4187,16 +4170,16 @@ "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-040", + "scope_of_action_id":"HF-004", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren.", + "text":"- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"sis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskr", - "context_window_2":"ht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht er", + "context_window_1":"en an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerier", + "context_window_2":"indestens mit der Note 1 («ge-\n\nnügend») bewertet werden. \n\n- Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung \n\nbei der MFK geprüft. \n\n- Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen \n\nAnforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teiln", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 Jahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren." + "text_cleaned":"- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga- rantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le- bensdauer der Batterie." }, { "project_id":263436, @@ -4206,31 +4189,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Alle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden.", + "text":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"erträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahr", - "context_window_2":"10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskrit", + "context_window_1":"\n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzei", + "context_window_2":"e Bewertung der Offerte muss auf Basis der Angaben im Leistungsverzeichnis \n\nmöglich sein. \n\n- Die Firma ist in der Lage, sämtliche Muss-Kriterien (Spalte D im Leistungsverzeich-\n\nnis) einzuhalten. \n\n- Für den Fahrzeugtest wird für 2 Tage im Zeitraum von KW42\/2023 ein (wenn mög-\n\nlich) vollelektrisches Fahrzeug gleicher Bauart zur Verfügung gestellt. \n\n- Das angebotene Fahrzeug muss beim Test gemäss Zuschlagskriterium «Qualität \n\nund Bedienerfreundlichkeit» bei allen Unterkriterien mindestens mit der Note 1 («ge-\n\nnügend») bewertet werden. \n\n- Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung \n\nbei der MFK geprüft. \n\n- Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen \n\nAnforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.0 = ausgezeichnet \n\nNote 4.0 = sehr gut \n\nNo", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Alle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt werden." + "text_cleaned":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche Aufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die Einhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen des Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen Leistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die erforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen Dritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration haben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit auch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das Einladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der Lohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach einer Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. Dezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern [Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses Analyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch)." }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch).", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-010", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"- Wiederverwendung Batterie", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzei", - "context_window_2":"e Bewertung der Offerte muss auf Basis der Angaben im Leistungsverzeichnis \n\nmöglich sein. \n\n- Die Firma ist in der Lage, sämtliche Muss-Kriterien (Spalte D im Leistungsverzeich-\n\nnis) einzuhalten. \n\n- Für den Fahrzeugtest wird für 2 Tage im Zeitraum von KW42\/2023 ein (wenn mög-\n\nlich) vollelektrisches Fahrzeug gleicher Bauart zur Verfügung gestellt. \n\n- Das angebotene Fahrzeug muss beim Test gemäss Zuschlagskriterium «Qualität \n\nund Bedienerfreundlichkeit» bei allen Unterkriterien mindestens mit der Note 1 («ge-\n\nnügend») bewertet werden. \n\n- Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung \n\nbei der MFK geprüft. \n\n- Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen \n\nAnforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.0 = ausgezeichnet \n\nNote 4.0 = sehr gut \n\nNo", + "context_window_1":"sung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriteriu", + "context_window_2":" % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten b", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche Aufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die Einhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen des Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen Leistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die erforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen Dritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration haben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit auch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das Einladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der Lohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach einer Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. Dezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern [Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses Analyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch)." + "text_cleaned":"- Wiederverwendung Batterie" }, { "project_id":263436, @@ -4238,33 +4221,33 @@ "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten.", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ber \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- ", - "context_window_2":"raus-\n\nsetzungen zu erfüllen: \n\n \n\n- Einreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach-\n\nweise (nicht älter als ein Jahr) \n\n- Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen \n\nsowie den Arbeitnehmenden \n\n- Einhaltung der Gesamtarbeitsverträge oder bei deren Fehlen Gewährung von orts - \n\nund branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip) \n\n \n\n8. Eignungskriterien \n\n \n\nAuf Grund der nachstehenden Kriterien: \n\n\n\n\n Seite 6\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Mindestens ein 3- oder 4-Achs-Lastwagen mit Vollelektroantrieb muss in Europa seit \n\nmindestens 2 Monaten immatrikuliert sein. \n\n- Mindestens 5 Jahre Erfahrung beim Bau von Lastwagen und von Lastwagenkranen \n\n- Mindestens 5 eingebaute Kranwaagen bei 3 verschiedenen Gemeinden\/Firmen in \n\nden letzten 3 Jahren. \n\n- Die Firma verfügt in der Schweiz über eine Wartungs- resp. Reparaturwerkstatt, \n\nauch für den Elektromotor. \n\n- Wesentliche Ersatzteile können innerhalb von 48 Stunden geliefert werden. \n\n- Es sind nur Unternehmen als Generalunternehmer zugelassen, die über 40 Mitarbei-\n\ntende (VZÄ) und mehr verfügen. \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweis auf andere Dokumente. \n\nDie Bewertung der Offerte muss auf Basis der Angaben im Leistungsverzeichnis \n\nmöglich sein. \n\n- Die Firma ist in der Lage, sämtliche Muss-Kriterien (Spalte D im Leistungsverzeich-\n\nnis) einzuhalten. \n\n- Für den Fahrzeugtest wird für 2 Tage im Zeitraum von KW42\/2023 ein (wenn mög-\n\nlich) vollelektrisches Fahrzeug gleicher Bauart zur Verfügung gestellt. \n\n- Das angebotene Fahrzeug muss beim Test gemäss Zuschlagskriterium «Qualität \n\nund Bedienerfreundlichkeit» bei allen Unterkriterien mindestens mit der Note 1 («ge-\n\nnügend») bewertet werden. \n\n- Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung \n\nbei der MFK geprüft. \n\n- Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen \n\nAnforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.0 = ausgezeichnet \n\nNote 4.0 = sehr gut \n\nNote 3.0 = gut \n\nNote 2.0 = genügend bis gut \n\nNote 1.0 = genügend \n\nZwischennoten sind zulässig. \n\n \n\nBeim Zuschlagskriterium «Qualität und Bedienerfreundlichkeit» sowie bei allen Unterkri-\n\nterien zu diesem Zuschlagskriterium muss mindestens die Note 1 «genügend» erreicht \n\nwerden. Andernfalls erfolgt der Ausschluss des Angebots aus dem Verfahren. \n\n \n\nAUSRÜSTUNG UND ABMESSUNG DES FAHRZEUGS \n\nDie Ausrüstung und Abmessungen des Fahrzeuges wird anhand der vier Kriterien im \n\nLeistungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriterien \n\n \n\nDie ökologischen und\/oder sozialen Beschaffungskriterien kommen zum Tragen, indem \n\nes sich um Vollelektrobagger handelt, der beschafft wird. Weiter wird die Verwertung \n\nausgetauschter Akkus in den Zuschlagskriterien bewertet. \n\n \n\n13. Verhandlungen \n\n \n\nDie Auftraggeberin kann von den Anbietenden Erläuterungen in Bezug auf ihre Eignung \n\nund ihr Angebot verlangen (keine Preisverhand", + "context_window_1":"rhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen L", + "context_window_2":"s Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche Aufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die Einhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen des Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen Leistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die erforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen Dritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration haben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit auch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das Einladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der Lohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach einer Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. Dezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern [Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses Analyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage nach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse nicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind Unternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn Mitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann unter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. Weitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie risikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten." + "text_cleaned":"Kran- Aufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis und Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge gemäss Leistungsverzeichnis)." }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch).", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"erin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten", - "context_window_2":"g Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n", + "context_window_1":"Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kr", + "context_window_2":"lgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ab dem städtischen Schwellenwert für das Einladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der Lohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach einer Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. Dezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern [Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses Analyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch)." + "text_cleaned":"- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der Chauffeur*innen" }, { "project_id":263436, @@ -4288,34 +4271,34 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"20%", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"is 20% \n\n", - "context_window_2":"assis 20% \n\n- Q", + "context_window_1":"Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergebe", + "context_window_2":" aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.0 = ausgeze", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"20%" + "text_cleaned":"- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus" }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-010", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"WIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle:", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"nd der vier Kriterien im \n\nLeistungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriteri", - "context_window_2":"um «Qualität und Bedienerfreundlichkeit» sowie bei allen Unterkri-\n\nterien zu diesem Zuschlagskriterium muss mindestens die Note 1 «genügend» erreicht \n\nwerden. Andernfalls erfolgt der Ausschluss des Angebots aus dem Verfahren. \n\n \n\nAUSRÜSTUNG UND ABMESSUNG DES FAHRZEUGS \n\nDie Ausrüstung und Abmessungen des Fahrzeuges wird anhand der vier Kriterien im \n\nLeistungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriterien \n\n \n\nDie ökologischen und\/oder sozialen Beschaffungskriterien kommen zum Tragen, indem \n\nes sich um Vollelektrobagger handelt, der beschafft wird. Weiter wird die Verwertung \n\nausgetauschter Akkus in den Zuschlagskriterien bewertet. \n\n \n\n13. Verhandlungen \n\n \n\nDie Auftraggeberin kann von den Anbietenden Erläuterungen in Bezu", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"se 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle: Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\n F", + "context_window_2":"orgung + Recycling \n\n Cornelia Kissling \n\n Murtenstrasse 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle: Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\n Fachstelle Beschaffungswesen \n\n Stefan Rüegsegger \n\n B", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"WIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) Werden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se- cond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem Second Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat- terien nach einem Austausch verwertet." + "text_cleaned":"www.bern.ch\/entsorgung Ausschreibende Stelle:" }, { "project_id":263436, @@ -4325,48 +4308,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton.", + "text":"Der Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton. Für die Leerung der unterirdischen Behälter ist der Kehrichtwagen mit \n\neinem Kran und einer Kranwaage ausgestattet. Der Kran befindet sich zwischen Fahrer-\n\nkabi", - "context_window_2":"z im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton. Für die Leerung der unterirdischen Behälter ist der Kehrichtwagen mit \n\neinem Kran und einer Kranwaage ausgestattet. Der Kran befindet sich zwischen Fahrer-\n\nkabine und Aufbau. Die vollen Behälter werden durch den Dacheinwurf geleert und mit-\n\ntels horizontaler Verdichtung leicht von vorne nach hinten verdichtet. Der Einwur", + "context_window_1":"\ntels horizontaler Verdichtung leicht von vorne nach hinten verdichtet. Der Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht. \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. E", + "context_window_2":"fbau. Die vollen Behälter werden durch den Dacheinwurf geleert und mit-\n\ntels horizontaler Verdichtung leicht von vorne nach hinten verdichtet. Der Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht. \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz. ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh- richt-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und Papier\/Karton." + "text_cleaned":"Der Einwurf- schacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht." }, { - "project_id":186897, + "project_id":263436, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Sämtliche Bauabfälle müssen durch den Unternehmer \n\nentsorgt werden (inkl. Transport-, Lager- und Deponiekosten). Die Aufwendungen sind in die \n\nPreise einzurechnen.", + "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Optionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se-\n\nparat zu offerieren.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":" damit beauftragten Unternehmers erstellt und vor Baubeginn der Bauherr-\n\nschaft zur Genehmigung eingereicht. \n\n4.3.3 Bauabfälle \n\nEs werden keine Mulden vergütet. Sämtliche Bauabfälle müssen durch den Unternehmer \n\nentsorgt werden (inkl. Transport-, Lager- und Deponiekosten). Die Aufwendungen sind in die \n\nPreise einzurechnen. \n\n4.4 Baustelleninstallation \n\n4.4.1 Baustelleninstallationsplan \n\nDas Baustelleninstallationskonzept sowie der Schemaplan (Dok.-Nr. 131530-DETA-BI-32-\n\nBIT-0046 b", - "context_window_2":"sen einzurechnen. \n\n4.3.2 Abfall- und Entsorgungskonzept \n\nDas Abfall- und Entsorgungskonzept wird gemäss den aktuell gültigen Normen und Richtli-\n\nnien seitens des damit beauftragten Unternehmers erstellt und vor Baubeginn der Bauherr-\n\nschaft zur Genehmigung eingereicht. \n\n4.3.3 Bauabfälle \n\nEs werden keine Mulden vergütet. Sämtliche Bauabfälle müssen durch den Unternehmer \n\nentsorgt werden (inkl. Transport-, Lager- und Deponiekosten). Die Aufwendungen sind in die \n\nPreise einzurechnen. \n\n4.4 Baustelleninstallation \n\n4.4.1 Baustelleninstallationsplan \n\nDas Baustelleninstallationskonzept sowie der Schemaplan (Dok.-Nr. 131530-DETA-BI-32-\n\nBIT-0046 bzw. Plan-Nr. 131530-DAUF-AR-41-BIT-1300) ist der Ausschreibung beigelegt. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 18 von 33 \n\n4.4.2 Beleuchtung und", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"n sind im Leistungsverzeichnis aufge-\n\nlistet. Es sind die Preise sämtlicher Optionen anzugeben. \n\n \n\nOptionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se-\n\nparat zu offerieren. Die Minimalanforderungen müssen aber auf jeden Fall erfüllt wer-\n\nden. Bei der Preisbewertung werden o", + "context_window_2":"assen. \n\n \n\n24. Optionen für zusätzliche Leistungen \n\n \n\nDie von der Auftraggeberin gewünschten Optionen sind im Leistungsverzeichnis aufge-\n\nlistet. Es sind die Preise sämtlicher Optionen anzugeben. \n\n \n\nOptionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se-\n\nparat zu offerieren. Die Minimalanforderungen müssen aber auf jeden Fall erfüllt wer-\n\nden. Bei der Preisbewertung werden optionale Leistungen, die zwingend anzubieten \n\nsind, mitberücksichtigt. Zusätzliche Optionen des Anbiet", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sämtliche Bauabfälle müssen durch den Unternehmer entsorgt werden (inkl. Transport-, Lager- und Deponiekosten). Die Aufwendungen sind in die Preise einzurechnen." + "text_cleaned":"Optionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se- parat zu offerieren." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu-\n\ngeben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer \n\nMerkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat).", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Der Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in \n\nseinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem: \n\n Absturzsicherungen \n\n Schliessen von Löchern und Aussparungen \n\n Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen \n\n Gute Beleuchtung \n\n Markierung von Gefahrenstellen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"er vergleichbare \n\nBeschränkungen der Zugänglichkeit verfügen. \n\n8.5.4 Urheberrechte \n\nSämtliche mit dem Werk verbundenen Urheberrechte gehen auf den Bauherrn über, soweit \n\ndiese übertragen werden können. \n\n8.5.5 Dokumentation Unterhalt und Betrieb \n\nDie Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu-\n\ngeben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer \n\nMerkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat). Die deklarierten \n\nProdukte sind für die Ausführung verbindlich, Abweichungen bedürfen der Zustimmung \n\ndurch die Bauherrschaft. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 31 von 33 \n\nSämtliche Werkstoffe sind in Tabellenform aufzulist", - "context_window_2":"f-\n\nDateien sind möglichst aus den Original-Dateien zu generieren. Plandaten sind zusätzlich \n\nals dwg\/dxf abzugeben. Fotos sollen grundsätzlich das jpg-Format aufweisen. Sämtliche \n\nDokumente in elektronischer Form dürfen über keinen Passwortschutz oder vergleichbare \n\nBeschränkungen der Zugänglichkeit verfügen. \n\n8.5.4 Urheberrechte \n\nSämtliche mit dem Werk verbundenen Urheberrechte gehen auf den Bauherrn über, soweit \n\ndiese übertragen werden können. \n\n8.5.5 Dokumentation Unterhalt und Betrieb \n\nDie Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu-\n\ngeben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer \n\nMerkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat). Die deklarierten \n\nProdukte sind für die Ausführung verbindlich, Abweichungen bedürfen der Zustimmung \n\ndurch die Bauherrschaft. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 31 von 33 \n\nSämtliche Werkstoffe sind in Tabellenform aufzulisten. Zu den jeweiligen Werkstoffen sind \n\ndas entsprechende Sicherheitsdatenblatt und eine allfällige Packungsbezeichnung abzule-\n\ngen. \n\nDie Dokumentation ist wöchentlich nachzuführen und auf Verlangen der Bauherrschaft oder \n\nderen Vertretung zuzusen", + "context_window_1":"kehrsführung für den öffentlichen, den Individual- sowie den Lang-\n\nsamverkehr sind klar zu beschildern und ausreichend zu beleuchten. \n\n \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 19 von 33 \n\n5 SICHERHEIT UND SCHUTZ VON PERSONEN, EIGENTUM, BAUSTELLE, \n\nUMGEBUNG (S.A. WERKVERTRAG) \n\n5.1 Schutz von Personen \n\n5.1.1 Arbeitssicherheit \n\nDer Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in \n\nseinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem: \n\n Absturzsicherungen \n\n Schliessen von Löchern und Aussparungen \n\n Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen \n\n Gute Beleuchtung \n\n Markierung von Gefahrenstellen \n\nDie Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \n\nArbeitnehmer (Bauarbeiten Verordnung, abgekürzt BauAV vom 29.06.2005 ist zu beachten. \n\nDie Merkblätter der SUVA sind verbindlich für die Arbeitssicherheit auf den Baustellen \n\n(SUVA pro, Sicher Arbeiten). \n\nDie Richtlinien des SECO (Staatssekretariat der Wirtsc", + "context_window_2":"stallationskonzept sowie der Schemaplan (Dok.-Nr. 131530-DETA-BI-32-\n\nBIT-0046 bzw. Plan-Nr. 131530-DAUF-AR-41-BIT-1300) ist der Ausschreibung beigelegt. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 18 von 33 \n\n4.4.2 Beleuchtung und Beschilderung \n\nFür die Baustelle ist eine provisorische Beleuchtung vorgesehen. \n\nAuswirkungen auf die Verkehrsführung für den öffentlichen, den Individual- sowie den Lang-\n\nsamverkehr sind klar zu beschildern und ausreichend zu beleuchten. \n\n \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 19 von 33 \n\n5 SICHERHEIT UND SCHUTZ VON PERSONEN, EIGENTUM, BAUSTELLE, \n\nUMGEBUNG (S.A. WERKVERTRAG) \n\n5.1 Schutz von Personen \n\n5.1.1 Arbeitssicherheit \n\nDer Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in \n\nseinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem: \n\n Absturzsicherungen \n\n Schliessen von Löchern und Aussparungen \n\n Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen \n\n Gute Beleuchtung \n\n Markierung von Gefahrenstellen \n\nDie Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \n\nArbeitnehmer (Bauarbeiten Verordnung, abgekürzt BauAV vom 29.06.2005 ist zu beachten. \n\nDie Merkblätter der SUVA sind verbindlich für die Arbeitssicherheit auf den Baustellen \n\n(SUVA pro, Sicher Arbeiten). \n\nDie Richtlinien des SECO (Staatssekretariat der Wirtschaft) zur Arbeitssicherheit sind zu be-\n\nfolgen. \n\nJeder Unternehmer hat auf der Baustelle einen Sicherheitsverantwortlichen plus Stellvertre-\n\nter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden. \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle \n\nDie Rettungswege werden durch die Bauleitung bezeichnet und sind dauerhaft freizuhalten. \n\nDer Rettungsplan wird du", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu- geben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer Merkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat)." + "text_cleaned":"Der Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in seinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem:  Absturzsicherungen  Schliessen von Löchern und Aussparungen  Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen  Gute Beleuchtung  Markierung von Gefahrenstellen" }, { "project_id":186897, @@ -4376,14 +4359,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"22 \n\n6.1.6 Bauphasen 23 \n\n6.1.7 Bauprogramm", + "text":"Telefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rbeitsunterbrüche 22 \n\n6.1.5 Ablaufplanung 22 \n\n6.1.6 Bauphasen 23 \n\n6.1.7 Bauprogramm 23 \n\n6.2 Termine und Fristen 23 \n\n6.2.1 Pr", - "context_window_2":"den 22 \n\n6.1.3 Umdispositionen 22 \n\n6.1.4 Arbeitsunterbrüche 22 \n\n6.1.5 Ablaufplanung 22 \n\n6.1.6 Bauphasen 23 \n\n6.1.7 Bauprogramm 23 \n\n6.2 Termine und Fristen 23 \n\n6.2.1 Prämien, Strafen, Bonus-Malus-Regelungen 23 \n", + "context_window_1":"enbergstrasse 1 CH-5408 Ennetbaden \n\nTelefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch www.gpag.ch \n\nStadthauserweiterung A", + "context_window_2":"\n\n \n\n \nGähler und Partner AG Sonnenbergstrasse 1 CH-5408 Ennetbaden \n\nTelefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch www.gpag.ch \n\nStadthauserweiterung Adliswil \n\nBesondere Bedingungen des Pr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"22 6.1.6 Bauphasen 23 6.1.7 Bauprogramm" + "text_cleaned":"Telefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch" }, { "project_id":186897, @@ -4393,65 +4376,65 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften", + "text":"27 \n\n7.6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":".6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 ", - "context_window_2":" Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.2 Ablauf der Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbeiten, Rapporte 29 \n\n8.2 Rechnungswesen (Rechnungsstellungen und Zahlun", + "context_window_1":"hkeiten für Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.2 Ablauf der Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 ", + "context_window_2":"sabnahme 27 \n\n7.6 Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.1 Organisation und Verantwortlichkeiten für Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.2 Ablauf der Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"27 7.6.5 Prüflabors 27 7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften" + "text_cleaned":"27 7.6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"… definiert die Nachhaltigkeitskriterien z.B. mit Hilfe der \nEmpfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen – Hoch-\nbau“; \n\n… legt die Zielsetzungen des Nachhaltigen Bauens fest, \nz.B. nach den Standards Minergie(-P\/A)-Eco oder nach-\nhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\nNachhaltiges Bauen – eine Teamaufgabe \nDie Bauherrschaft …\n\n… ist verantwortlich für die Erstellung des Pflichten-\nheftes. Dabei berücksichtigt sie die organisatori-\nschen, die betrieblichen und die baulichen Bedürf-\nnisse der Nutzenden und Betreibenden;\n\n.… definiert die Nachhaltigkeitskriterien z.B. mit Hilfe der \nEmpfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen – Hoch-\nbau“; \n\n… legt die Zielsetzungen des Nachhaltigen Bauens fest, \nz.B. nach den Standards Minergie(-P\/A)-Eco oder nach-\nhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellt sicher, dass die Kriterien für Nachhaltiges Bauen \nauch bei der Beschaffung von Architektur- und Pla-\nnungsleistungen berücksichtigt werden (Architektur-\nwettbewerb, Planvertrag etc.);\n\n… regelt Qualitätssicherung über den gesamten Planungs- \nund ", - "context_window_2":"ons d’études \n(pages 5-6)\n\n Table des matières\n 1. Principles\n 2. Etude de projet\n 3. Santé\n 4. Construction écologique\n 5. Confort\n 6. Efficacité énergétique et énergies renou-velables\n 7. Appels d‘offre\n 8. Chantier\n 9. Contrôles\n10. Conditions spéciales\n\nNachhaltiges Bauen – eine Teamaufgabe \nDie Bauherrschaft …\n\n… ist verantwortlich für die Erstellung des Pflichten-\nheftes. Dabei berücksichtigt sie die organisatori-\nschen, die betrieblichen und die baulichen Bedürf-\nnisse der Nutzenden und Betreibenden;\n\n.… definiert die Nachhaltigkeitskriterien z.B. mit Hilfe der \nEmpfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen – Hoch-\nbau“; \n\n… legt die Zielsetzungen des Nachhaltigen Bauens fest, \nz.B. nach den Standards Minergie(-P\/A)-Eco oder nach-\nhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellt sicher, dass die Kriterien für Nachhaltiges Bauen \nauch bei der Beschaffung von Architektur- und Pla-\nnungsleistungen berücksichtigt werden (Architektur-\nwettbewerb, Planvertrag etc.);\n\n… regelt Qualitätssicherung über den gesamten Planungs- \nund Bauprozess und weist die Verantwortlichkeiten zu.\n\nNachhaltiges Bauen im Planervertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhalti-\nges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen“ \nals integralen Bestandteil dem Planervertrag, z.B. \nKBOB-Planervertrag, beizuf", + "context_window_1":"er, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für We", + "context_window_2":"cument «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumaterialien \n Grundsätzlich werden diese Auflagen \n bereits in den", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"… definiert die Nachhaltigkeitskriterien z.B. mit Hilfe der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen – Hoch- bau“; … legt die Zielsetzungen des Nachhaltigen Bauens fest, z.B. nach den Standards Minergie(-P\/A)-Eco oder nach- haltiges Bauen Schweiz (SNBS);" + "text_cleaned":"setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches Gebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück- sichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, insbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch; … berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft bezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco oder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS)" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Es wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"a construction durable et le contrat d‘entreprise\n\nIl est recommandé de joindre le document «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumaterialien \n Grundsätzlich werden diese Auflagen \n bereits in den Leistungsbeschrieben der \n\neinzelnen Arbeitsgattungen \n festgelegt. Beachten Sie die Einleitung zu \n\nPunkt 4.\n 5. Spezielle Bedingungen\n\nSous le point 5, le maître d‘ouvrage peut fixer des conditions spé-\nciales relatives à la construction durable. Les conditions pour les \nprestation", - "context_window_2":"ructive (concep-\ntion écologique du bâtiment, séparation des systèmes, \netc.). À ces fins, il observe les recommandations de la \nKBOB et d‘eco-bau, notamment les «Fiches de const-\nruction écologique selon le code des frais de construc-\ntion» d‘ECO-CFC, disponibles sur www.eco-bau.ch; \n\n… tient compte des directives relatives aux standards, \npar ex. ceux de Minergie(-P\/A)-Eco ou de Construction \ndurable Suisse SNBS, qui sont fixées dans le cahier des \ncharges ;\n\n… s‘appuie sur des aides à la planification (par ex. Eco-pro-\nduits, étiquette environnementale de la Fondation \nSuisse Couleur, fiche technique Dérivés du bois dans \nles locaux de Lignum) pour garantir que les matériaux \nutilisés respectent les directives fixées ;\n\n… assure les contrôles et la mise en œuvre des directives à \ntous les niveaux.\n\nLa construction durable et le contrat d‘entreprise\n\nIl est recommandé de joindre le document «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumaterialien \n Grundsätzlich werden diese Auflagen \n bereits in den Leistungsbeschrieben der \n\neinzelnen Arbeitsgattungen \n festgelegt. Beachten Sie die Einleitung zu \n\nPunkt 4.\n 5. Spezielle Bedingungen\n\nSous le point 5, le maître d‘ouvrage peut fixer des conditions spé-\nciales relatives à la construction durable. Les conditions pour les \nprestations de construction dans les contrats d‘entreprise peuvent \naussi être intégrées aux descriptifs de prestations (CAN 2).\n\nUnter Punkt 5 kann die Bauherrschaft ergänzende Vorgaben für \nnachhaltiges Bauen festlegen. Als Alternative können Bedingun-\ngen für Nachhaltiges Bauen in Werkverträgen auch als Bestand-\nteil der Leistungsbeschriebe (im NPK 2) aufgeführt werden.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n4\n\nLe conseil du développement durable …\n\n… contrôle que les directives relatives au dévelop-\npement durable fixées dans le cahier des charges \nsoient mises en œuvre correctement ;\n\n… soutient le maître d‘ouvrage, le bureau d‘études et \nl‘entrepreneur dans la mise en œuvre des exigences \nen matière de construction durab", + "context_window_1":"geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für We", + "context_window_2":"\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumateriali", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Planenden … … sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im nachhaltigen Bauen; … setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches Gebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück- sichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, insbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch; … berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft bezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco oder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS); … stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um- welt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro- dukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass die eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben entsprechen; … stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen sicher." + "text_cleaned":"Es wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ- ralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-032", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"blätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Wer", - "context_window_2":"g der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle,", + "context_window_1":" 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflic", + "context_window_2":"2\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslicht", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um- welt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro- dukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass die eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben entsprechen;" + "text_cleaned":"Die für die Bauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ werden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart." }, { "project_id":200703, @@ -4460,15 +4443,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"vrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Mer", - "context_window_2":"llation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durch", + "context_window_1":"en verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten s", + "context_window_2":"estgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeign", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die Bauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ werden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart. 2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. „Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha- bens festgelegt." + "text_cleaned":"Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem Tageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden." }, { "project_id":200703, @@ -4476,16 +4459,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", + "scope_of_action_id":"HF-013", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.", + "text":"Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflic", - "context_window_2":"2\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslicht", + "context_window_1":"en.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der beste", + "context_window_2":"\nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durchzuführen. Sind Belastungen vorhanden, ist in Zusammenar", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die für die Bauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ werden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart." + "text_cleaned":"Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, TVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3." }, { "project_id":200703, @@ -4493,33 +4476,33 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-017", + "scope_of_action_id":"HF-015", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen.", + "text":"Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"er vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachwei", - "context_window_2":" Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter", + "context_window_1":"haglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lü", + "context_window_2":"tzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen\n\n6. Energieeffizie", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen." + "text_cleaned":"Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"1 Der im Pflichtenheft festgelegte Nachhaltigkeits- bzw. Energiestandard, siehe Ziffer 2, Abs. 2, ist zu erfüllen. \n2 Es sind Bauten mit einem möglichst hohen Anteil an erneuerbaren Energien anzustreben. Der Einsatz von erneuerba-\n\nren Energieträgern ist Standard.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten s", - "context_window_2":"estgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeign", + "context_window_1":"offe eingesetzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen\n\n6. Energieeffizienz und erneuerbare Energien\n\n1 Der im Pflichtenheft festgelegte Nachhaltigkeits- bzw. Energiestandard, siehe Ziffer 2, Abs. 2, ist zu erfüllen. \n2 Es sind Bauten mit einem möglichst hohen Anteil an erneuerbaren Energien anzustreben. Der Einsatz von erneuerba-\n\nren Energieträgern ist Standard. Ausnahmen sind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: ", + "context_window_2":"ftliche Gründe gegen die-\nse Optionen sprechen, kann auf die Vorgaben 2. Priorität zurückgegriffen werden. Abweichungen in Ausnahmefällen \nsind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n\n3 Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen\n\n6. Energieeffizienz und erneuerbare Energien\n\n1 Der im Pflichtenheft festgelegte Nachhaltigkeits- bzw. Energiestandard, siehe Ziffer 2, Abs. 2, ist zu erfüllen. \n2 Es sind Bauten mit einem möglichst hohen Anteil an erneuerbaren Energien anzustreben. Der Einsatz von erneuerba-\n\nren Energieträgern ist Standard. Ausnahmen sind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem Tageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden." + "text_cleaned":"1 Der im Pflichtenheft festgelegte Nachhaltigkeits- bzw. Energiestandard, siehe Ziffer 2, Abs. 2, ist zu erfüllen. 2 Es sind Bauten mit einem möglichst hohen Anteil an erneuerbaren Energien anzustreben. Der Einsatz von erneuerba- ren Energieträgern ist Standard." }, { "project_id":200703, @@ -4527,16 +4510,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.", + "text":"Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"htnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem", - "context_window_2":"er Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in I", + "context_window_1":"\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwende", + "context_window_2":"anzustreben. Der Einsatz von erneuerba-\n\nren Energieträgern ist Standard. Ausnahmen sind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus- sen zu reduzieren." + "text_cleaned":"Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk- verträge zu integrieren und umzusetzen." }, { "project_id":200703, @@ -4546,14 +4529,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.", + "text":"Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneueru", - "context_window_2":"Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betre", + "context_window_1":"ie Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignu", + "context_window_2":"en.\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgab", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie- ren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“." + "text_cleaned":"Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ verwendet werden." }, { "project_id":200703, @@ -4563,14 +4546,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Planenden sind für die Umsetzung der Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ des Vereins \neco-bau zuständig.", + "text":"Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n vorhanden, ist in Zusammenarbeit mit Fachspezialisten ein Sanierungs- und \nEntsorgungskonzept zu erstellen.\n\n4. Bauökologie\n\n1 Die Planenden sind für die Umsetzung der Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ des Vereins \neco-bau zuständig.\n\n2 Im Normalfall werden die Vorgaben der 1. Priorität umgesetzt. Falls technische oder wirtschaftliche Gründe gegen die-\nse Opti", - "context_window_2":" PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durchzuführen. Sind Belastungen vorhanden, ist in Zusammenarbeit mit Fachspezialisten ein Sanierungs- und \nEntsorgungskonzept zu erstellen.\n\n4. Bauökologie\n\n1 Die Planenden sind für die Umsetzung der Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ des Vereins \neco-bau zuständig.\n\n2 Im Normalfall werden die Vorgaben der 1. Priorität umgesetzt. Falls technische oder wirtschaftliche Gründe gegen die-\nse Optionen sprechen, kann auf die Vorgaben 2. Priorität zurückgegriffen werden. Abweichungen in Ausnahmefällen \nsind zu begründen und de", + "context_window_1":"ung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. ", + "context_window_2":"egte Nachhaltigkeits- bzw. Energiestandard, siehe Ziffer 2, Abs. 2, ist zu erfüllen. \n2 Es sind Bauten mit einem möglichst hohen Anteil an erneuerbaren Energien anzustreben. Der Einsatz von erneuerba-\n\nren Energieträgern ist Standard. Ausnahmen sind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 De", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Planenden sind für die Umsetzung der Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ des Vereins eco-bau zuständig." + "text_cleaned":"Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC Zertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko- logisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten." }, { "project_id":200703, @@ -4578,33 +4561,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"fällen \nsind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n\n3 Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. ", - "context_window_2":" auf die Vorgaben 2. Priorität zurückgegriffen werden. Abweichungen in Ausnahmefällen \nsind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n\n3 Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden." - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.", + "text":"Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwende", - "context_window_2":"anzustreben. Der Einsatz von erneuerba-\n\nren Energieträgern ist Standard. Ausnahmen sind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n3 Es sind geeignete Massnahmen zur Qualitätssicherung für Planung, Realisierung und Betrieb festzulegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n10\n\n \n7. Ausschreibung\n\n1 Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung", + "context_window_1":"dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabw", + "context_window_2":"elt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Bedingungen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk- verträge zu integrieren und umzusetzen." + "text_cleaned":"Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen gewährt sie der Bauherrschaft Einsicht." }, { "project_id":200703, @@ -4613,15 +4579,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.", + "procurement_criterion":"", + "text":"6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B", - "context_window_2":"ngen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.\n\n9. Kontrollen\n\n1 Die Bauherrschaft behält sich vor, die Einhaltung der Zielsetzungen und der vereinbarten Vertragsbedingungen an-\nhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen.\n\n", + "context_window_1":"der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.\n\n9. Kontrollen\n\n1 Die Bauherrschaft behält sich vor, die Einhaltung der Zielsetzungen und der vereinbarten Vertragsbedingungen an-\nhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen.\n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Der effektive Energieverbrauch wird innerhalb von ", + "context_window_2":"umen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.\n\n9. Kontrollen\n\n1 Die Bauherrschaft behält sich vor, die Einhaltung der Zielsetzungen und der vereinbarten Vertragsbedingungen an-\nhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen.\n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Der effektive Energieverbrauch wird innerhalb von zwei Jahren mit dem berechneten verglichen. Die Planenden regeln \nmit der Bauherrschaft die Zuständigkeit.\n\n4 Werden Abweichungen festgestellt (Vorgaben Innenraumbelastungen überschritten, Energieverbrauch über dem ge-\nplanten Wert usw.), sind Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen durch die Verursachenden zu tragen.\n\n10. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen fes", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA. 3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon- zept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“. 4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf Baustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren." + "text_cleaned":"6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen. 7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver- mutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, an diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri- al resp. belasteten Boden." }, { "project_id":200703, @@ -4630,15 +4596,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\né \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauh", - "context_window_2":"Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie we", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"nstruction durable Suisse SNBS So\n\nci\nét\n\né \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \nW\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\n", + "context_window_2":" KBOB \nInstruments \/ eco-bau\nStandard Construction durable Suisse SNBS So\n\nci\nét\n\né \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \nW\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\nU\nm\n\nw\nel\n\nt\n\nKriterien, St", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen." + "text_cleaned":"é G es el ls ch af t Éc o n o m" }, { "project_id":200703, @@ -4665,14 +4631,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch", + "text":"\nThomas Zaugg Roche\n\n*Autuers \/ Autoren\n\n\n\n\n5\n\nConstruction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"für \nNachhaltiges Bauen festlegen.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir", - "context_window_2":"Bauherrschaft ergänzende Vorgaben für \nNachhaltiges Bauen festlegen.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\n", + "context_window_1":"rt Buchmüller Novartis\nAndreas Hüttenmoser Raiffeisen\nChristian Aliesch SRG SSR\nMarc Derron Pensimo\nPeter Meier BVK Zürich\nThomas Zaugg Roche\n\n*Autuers \/ Autoren\n\n\n\n\n5\n\nConstruction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)\n\n1. Principes\n\n1 Le maître d‘ouvrage vise à construire et à exploiter son bâtiment de manière durable en suivant la recomm", + "context_window_2":"on de la construction CRB \/ Schweizerische Zentralstelle für Baurationalisierung CRB\n\nIPB Andreas Steiger* CFF \/ SBB \nAlbert Buchmüller Novartis\nAndreas Hüttenmoser Raiffeisen\nChristian Aliesch SRG SSR\nMarc Derron Pensimo\nPeter Meier BVK Zürich\nThomas Zaugg Roche\n\n*Autuers \/ Autoren\n\n\n\n\n5\n\nConstruction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)\n\n1. Principes\n\n1 Le maître d‘ouvrage vise à construire et à exploiter son bâtiment de manière durable en suivant la recommandation \nSIA 112\/1 «Construction durable – Bâtiment».\n\n2 Les présentes conditions s‘appliquent toutes aux prestations de", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"So ci ét é \/ G es el ls ch" + "text_cleaned":"Thomas Zaugg Roche *Autuers \/ Autoren 5 Construction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)" }, { "project_id":200703, @@ -4682,14 +4648,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n8\n\n \n4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\n L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction", + "text":"étiquette environ-\nnementale, classes A à D).\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"érieur supérieure aux seuils admis, etc.), l’entrepreneur responsable prendra à \nsa charge les frais de mesure, y compris les frais consécutifs et les frais d’assainissement des locaux.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n8\n\n \n4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\n L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction ci-dessous pour \nrespecter les normes minimales en matière de construction durable: \n\n4.1 Béton\n\n1 En principe, le béton recyclé sera utilisé pour toutes les applications s’il est prod", - "context_window_2":" de qualité Minergie-Eco.\n\n4 Si des différences par rapport aux dispositions du contrat sont constatées (utilisation de produits non admis ou \nconcentration en polluants dans l’air intérieur supérieure aux seuils admis, etc.), l’entrepreneur responsable prendra à \nsa charge les frais de mesure, y compris les frais consécutifs et les frais d’assainissement des locaux.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n8\n\n \n4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\n L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction ci-dessous pour \nrespecter les normes minimales en matière de construction durable: \n\n4.1 Béton\n\n1 En principe, le béton recyclé sera utilisé pour toutes les applications s’il est produit dans un rayon de 25 km du chantier.\n\n4.2 Bois et produits en bois\n\n1 Le bois et ses dérivés proviendront d’une production durable et bénéficieront d’un label FSC, PEFC ou d’un cert", + "context_window_1":"au ou sans solvant (max. 1 % en masse, par ex. étiquette environ-\nnementale, classes A à D).\n\n2 Les enduits et crépis ne contiendront pas de ", + "context_window_2":"uits utilisés doivent pouvoir être dilués à l’eau ou sans solvant (max. 1 % en masse, par ex. étiquette environ-\nnementale, classes A à D).\n\n2 Les enduits et crépis ne contiendront pas de biocides tels qu’algicides ou fongicides pour o", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Julliet 2017IPB 8 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction" + "text_cleaned":"étiquette environ- nementale, classes A à D)." }, { "project_id":200703, @@ -4699,14 +4665,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nLe bureau d‘études … \n\n… est chargé de réaliser les objectifs en matière de \nconstruction durable ;", + "text":"\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"t\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe bureau d‘études … \n\n… est chargé de réaliser les objectifs en matière de \nconstruction durable ;\n\n… applique les exigences de manière constructive (concep-\ntion écologique du bâtiment, séparation ", - "context_window_2":"rschaft ergänzende Vorgaben für \nNachhaltiges Bauen festlegen.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe bureau d‘études … \n\n… est chargé de réaliser les objectifs en matière de \nconstruction durable ;\n\n… applique les exigences de manière constructive (concep-\ntion écologique du bâtiment, séparation des systèmes, \netc.). À ces fins, il observe les recommandations de la \nKBOB et d‘eco-bau, notamment ", + "context_window_1":"de sol en résine synthétique).\n\n2 Il est interdit de mettre en œuvre des mousses de montage.\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires", + "context_window_2":" l’utilisation des solvants dans la procédure de justification \nMinergie-Eco» (revêtements de sol en résine synthétique).\n\n2 Il est interdit de mettre en œuvre des mousses de montage.\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits ha", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Le bureau d‘études … … est chargé de réaliser les objectifs en matière de construction durable ;" + "text_cleaned":"3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.)" }, { "project_id":200703, @@ -4716,14 +4682,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Construction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires.", + "text":"\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n8\n\n \n4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\n L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":";\n\n… contrôle que les matériaux utilisés respectent les direc-\ntives fixées et les documente.\n\nConstruction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires. Un projet \nbien étudié joue un rôle déterminant dans la mise en \nœuvre des critères de durabili", - "context_window_2":"rant dans le descriptif des prestations et les critè-\nres de durabilité dans la qualité requise ;\n\n… contrôle que les matériaux utilisés respectent les direc-\ntives fixées et les documente.\n\nConstruction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires. Un projet \nbien étudié joue un rôle déterminant dans la mise en \nœuvre des critères de durabilité. Le bureau d‘étude \nspécialisé assure le soutien technique. Des matériaux \nappropriés et un t", + "context_window_1":"érieur supérieure aux seuils admis, etc.), l’entrepreneur responsable prendra à \nsa charge les frais de mesure, y compris les frais consécutifs et les frais d’assainissement des locaux.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n8\n\n \n4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\n L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction ci-dessous pour \nrespecter les normes minimales en matière de construction durable: \n\n4.1 Béton\n\n1 En principe, le béton recyclé sera utilisé pour toutes les applications s’il est prod", + "context_window_2":" de qualité Minergie-Eco.\n\n4 Si des différences par rapport aux dispositions du contrat sont constatées (utilisation de produits non admis ou \nconcentration en polluants dans l’air intérieur supérieure aux seuils admis, etc.), l’entrepreneur responsable prendra à \nsa charge les frais de mesure, y compris les frais consécutifs et les frais d’assainissement des locaux.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n8\n\n \n4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\n L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction ci-dessous pour \nrespecter les normes minimales en matière de construction durable: \n\n4.1 Béton\n\n1 En principe, le béton recyclé sera utilisé pour toutes les applications s’il est produit dans un rayon de 25 km du chantier.\n\n4.2 Bois et produits en bois\n\n1 Le bois et ses dérivés proviendront d’une production durable et bénéficieront d’un label FSC, PEFC ou d’un cert", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Construction durable : un travail d‘équipe Il est important de définir des directives claires." + "text_cleaned":"Julliet 2017IPB 8 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction L’expérience montre qu’il importe de respecter les exigences relatives aux matériaux de construction" }, { "project_id":200703, @@ -4733,31 +4699,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Office fédéral de l‘énergie OFEN \/", + "text":" Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"esamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesamt für Energie BFE \nRoger ", - "context_window_2":"ral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesamt für Energie BFE \nRoger Waeber Office fédéral de la santé ", + "context_window_1":"mung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B", + "context_window_2":"SC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Office fédéral de l‘énergie OFEN \/" + "text_cleaned":"Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein oder nach dem Einbau behandelt werden." }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Formblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge»", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" D3 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» \n\nFormblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge» \n\nFormblatt D5 «Angebotsregister mit Inhaltsverzeichnis» \n\n \n\n \n\n", - "context_window_2":"ers» \n\nFormblatt D2 «Selbstdeklaration \/ Firmenprofil» \n\nFormblatt D3 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» \n\nFormblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge» \n\nFormblatt D5 «Angebotsregister mit Inhaltsverzeichnis» \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 6\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt", + "context_window_1":"dungen haben ihre Ausbildung \nbeim ESTI schriftlich anerkennen zu lassen. \n\n \n\n13. Eignungskriterien (EK) \n\nEignungskriterien beziehen sich auf die Anbietenden und nicht auf das Angebot. Sie legen fest, \nwelche Eigenschaften und Fähigkeiten die Anbietenden aufweisen müssen, damit die Erfüllung \ndes Auftrages in Frage kommt. Eignungskriterien sind Ausschlusskriterien, die entweder erfüllt sind \noder nicht; das Vorliegen der geforderten Eignung führt zur Zulassung, deren Fehlen zum Aus-\nschluss vom Vergabeverfahren. \n\n \n\n13.1 Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar)", + "context_window_2":"eil B, Anhang 13). Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen \n\nohne Angabe von Gründen abzulehnen. \n\n \n\n12.4 Personelle Leistungsfähigkeit \n\nDie Anbietenden erbringen während der gesamten Vertragslaufzeit einschliesslich der Optionen \npro Quartal den Nachweis, dass die von ihnen eingesetzten Personen mindestens über die Be-\nwilligung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen gemäss Art. 14 NIV des Eidgenössi-\nschen Starkstrominspektorats ESTI verfügen. \nTräger von im Ausland absolvierten elektrotechnischen Ausbildungen haben ihre Ausbildung \nbeim ESTI schriftlich anerkennen zu lassen. \n\n \n\n13. Eignungskriterien (EK) \n\nEignungskriterien beziehen sich auf die Anbietenden und nicht auf das Angebot. Sie legen fest, \nwelche Eigenschaften und Fähigkeiten die Anbietenden aufweisen müssen, damit die Erfüllung \ndes Auftrages in Frage kommt. Eignungskriterien sind Ausschlusskriterien, die entweder erfüllt sind \noder nicht; das Vorliegen der geforderten Eignung führt zur Zulassung, deren Fehlen zum Aus-\nschluss vom Vergabeverfahren. \n\n \n\n13.1 Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistungsfähigkeit sind vollständig beantwortet \n\n \n\nDie Angaben zu den Referenzaufträgen können bei den angegebenen Firmen überprüft werden. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 3 beizulegen. \n\n \n\n13.2 Finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit \n\nEs werden folgende Nachweise gefordert: \n\n \n\n Aktueller Handelsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Aktueller Betreibungsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Bestätigung, dass bei einem allfälligen Vertragsabsch", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Formblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge»" + "text_cleaned":"Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) Die fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit den Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge- ben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen- den Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den jeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind nicht zugelassen." }, { "project_id":220783, @@ -4767,14 +4733,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":" Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistungsfähigkeit sind vollständig beantwortet \n\n \n\nDie Angaben zu den Referenzaufträgen können bei den angegebenen Firmen überprüft werden. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 3 beizulegen.", + "text":"Bei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistungsfähigkeit sind vollständig beantwortet \n\n \n\nDie Angaben zu den Referenzaufträgen können bei den angegebenen Firmen überprüft werden. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 3 beizulegen. \n\n \n\n13.2 Finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit \n\nEs werden folgende Nachweise gefordert: \n\n \n\n Aktueller Handelsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Aktueller Betreibungsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Bestätigung, dass bei einem allfälligen Vertragsabschluss die Bestimmungen der Ziffer 19 \n\n(Versicherung) der Vertragsvorlage (Teil B) eingehalten werden können. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 6 beizulegen. \n\n \n\n1", - "context_window_2":"icht; das Vorliegen der geforderten Eignung führt zur Zulassung, deren Fehlen zum Aus-\nschluss vom Vergabeverfahren. \n\n \n\n13.1 Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistungsfähigkeit sind vollständig beantwortet \n\n \n\nDie Angaben zu den Referenzaufträgen können bei den angegebenen Firmen überprüft werden. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 3 beizulegen. \n\n \n\n13.2 Finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit \n\nEs werden folgende Nachweise gefordert: \n\n \n\n Aktueller Handelsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Aktueller Betreibungsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Bestätigung, dass bei einem allfälligen Vertragsabschluss die Bestimmungen der Ziffer 19 \n\n(Versicherung) der Vertragsvorlage (Teil B) eingehalten werden können. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 6 beizulegen. \n\n \n\n13.3 Technische und organisatorische Leistungsfähigkeit \n\nEs werden folgende Nachweise gefordert: \n\n \n\n Firmenportrait mit Organigramm des Anbietenden \n\n Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung (Formblatt Teil D, D4) \n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Registe 2 und 7 beizulegen. \n\n \n\n14. Zuschlagskriterien (ZK) \n\nZuschlagskriterien beziehen sich auf das Angebot für die ausgeschriebene Leistung. Sie sind Be-\nurteilungsgrundlage dafür, we", + "context_window_1":"tand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben", + "context_window_2":"lättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":" Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben  Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF 4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar)  Die Fragen zur fachlichen Leistungsfähigkeit sind vollständig beantwortet Die Angaben zu den Referenzaufträgen können bei den angegebenen Firmen überprüft werden. Die Dokumente sind dem Angebot in Register 3 beizulegen." + "text_cleaned":"Bei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun- gen zu belegen:  Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen)" }, { "project_id":220783, @@ -4801,14 +4767,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nMit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab.", + "text":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"dem tiefsten Gesamtpreis erhält die beste Bewertung und somit die volle Punktzahl. \nMit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab. Übersteigt der \nGesamtpreis die Bandbreite von 50 %, erhalten die betroffenen Ange", - "context_window_2":"l A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\nDas Angebot mit dem tiefsten Gesamtpreis erhält die beste Bewertung und somit die volle Punktzahl. \nMit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab. Übersteigt der \nGesamtpreis die Bandbreite von 50 %, erhalten die betroffenen Angebote keine Punkte mehr. \n \nDie maximale Punktzahl für den tiefsten Gesamtpreis (gew", + "context_window_1":"\n\n \n\n \n \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \nQualität \nISO 9001 \n\n \n\n \n\n \n\nAusschreibung im offenen Verfahren \n", + "context_window_2":"\n\n \n\n \n \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \nQualität \nISO 9001 \n\n \n\n \n\n \n\nAusschreibung im offenen Verfahren \n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n«Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n \n\n \n \n \n \n \n \n\nTei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab." + "text_cleaned":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung des Hochbaudepartements der Stadt Zürich." }, { "project_id":220783, @@ -4818,14 +4784,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge-\n\nmäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote \n\nausdrücklich anerkannt.", + "text":"Die IMMO kann zu \n\ndiesem Zweck schriftliche Fragen stellen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ügung direkt zugestellt und gleichzeitig auf www.simap.ch \n\npubliziert. \n\n \n\n16. Vertragsvorlage (Teil B) \n\nMit dem Zuschlagsempfänger wird ein Vertrag gemäss beiliegender Vertragsvorlage abgeschlos-\n\nsen. Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge-\n\nmäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote \n\nausdrücklich anerkannt. \n\n \n\n \n\n17. Meilensteine \/ Weiteres Vorgehen \n\n \n\n# Aktivitäten Termine* \n\n1 \nPublikation der Submissionsunterlagen auf \n\nwww.simap.ch am \n16. Februar 2022 \n\n2 \nSchriftliche Fragen zur Ausschreibung einrei", - "context_window_2":"l A, Ziffer 13 erfüllt sowie bei den Zuschlagskriterien gemäss \n\nTeil A, Ziffer 14 die beste Gesamtbewertung erzielt. Der Zuschlagsentscheid wird den Anbietenden \n\nschriftlich mittels beschwerdefähiger Verfügung direkt zugestellt und gleichzeitig auf www.simap.ch \n\npubliziert. \n\n \n\n16. Vertragsvorlage (Teil B) \n\nMit dem Zuschlagsempfänger wird ein Vertrag gemäss beiliegender Vertragsvorlage abgeschlos-\n\nsen. Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge-\n\nmäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote \n\nausdrücklich anerkannt. \n\n \n\n \n\n17. Meilensteine \/ Weiteres Vorgehen \n\n \n\n# Aktivitäten Termine* \n\n1 \nPublikation der Submissionsunterlagen auf \n\nwww.simap.ch am \n16. Februar 2022 \n\n2 \nSchriftliche Fragen zur Ausschreibung einrei-\n\nchen (www.simap.ch) bis spätestens am \n28. Februar 2022 \n\n3 \nAntworten zu Fragen zur Ausschreibung pub-\n\nlizieren (www.simap.ch) bis spätestens am \n07. März 2022 \n\n4 \nAngebote einreichen bis spätestens \n", + "context_window_1":"rdnung des Kantons Zürich (SVO, LS 720.11) näher erläutern. Die IMMO kann zu \n\ndiesem Zweck schriftliche Fragen stellen. Diese Fragen sind innerhalb der angesetzten Frist zu \n\nbean", + "context_window_2":"Eignung und ihr Angebot im Sinne von § 30 Sub-\n\nmissionsverordnung des Kantons Zürich (SVO, LS 720.11) näher erläutern. Die IMMO kann zu \n\ndiesem Zweck schriftliche Fragen stellen. Diese Fragen sind innerhalb der angesetzten Frist zu \n\nbeantworten. Sie kann Anbietende zur Vertiefung der Angebotsprüf", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge- mäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote ausdrücklich anerkannt." + "text_cleaned":"Die IMMO kann zu diesem Zweck schriftliche Fragen stellen." }, { "project_id":220783, @@ -4835,31 +4801,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum \n\n31. Dezember 2029, zu verlängern.", + "text":"Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge-\n\nmäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote \n\nausdrücklich anerkannt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ie Vertragslaufzeit. \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n3.4 Option 2 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum \n\n31. Dezember 2029, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option informiert die IMMO schriftlich mit einer Frist von sechs Monaten \n\nvor Ablauf des laufenden Vertr", - "context_window_2":"it einer Frist von sechs Monaten \n\nvor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie für \n\ndie Vertragslaufzeit. \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n3.4 Option 2 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum \n\n31. Dezember 2029, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option informiert die IMMO schriftlich mit einer Frist von sechs Monaten \n\nvor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie für \n\ndie Vertragslaufzeit. \n\n \n\n3.5 Auftragsvolumen \/ Vertragsbeendigun", + "context_window_1":"ügung direkt zugestellt und gleichzeitig auf www.simap.ch \n\npubliziert. \n\n \n\n16. Vertragsvorlage (Teil B) \n\nMit dem Zuschlagsempfänger wird ein Vertrag gemäss beiliegender Vertragsvorlage abgeschlos-\n\nsen. Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge-\n\nmäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote \n\nausdrücklich anerkannt. \n\n \n\n \n\n17. Meilensteine \/ Weiteres Vorgehen \n\n \n\n# Aktivitäten Termine* \n\n1 \nPublikation der Submissionsunterlagen auf \n\nwww.simap.ch am \n16. Februar 2022 \n\n2 \nSchriftliche Fragen zur Ausschreibung einrei", + "context_window_2":"l A, Ziffer 13 erfüllt sowie bei den Zuschlagskriterien gemäss \n\nTeil A, Ziffer 14 die beste Gesamtbewertung erzielt. Der Zuschlagsentscheid wird den Anbietenden \n\nschriftlich mittels beschwerdefähiger Verfügung direkt zugestellt und gleichzeitig auf www.simap.ch \n\npubliziert. \n\n \n\n16. Vertragsvorlage (Teil B) \n\nMit dem Zuschlagsempfänger wird ein Vertrag gemäss beiliegender Vertragsvorlage abgeschlos-\n\nsen. Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge-\n\nmäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote \n\nausdrücklich anerkannt. \n\n \n\n \n\n17. Meilensteine \/ Weiteres Vorgehen \n\n \n\n# Aktivitäten Termine* \n\n1 \nPublikation der Submissionsunterlagen auf \n\nwww.simap.ch am \n16. Februar 2022 \n\n2 \nSchriftliche Fragen zur Ausschreibung einrei-\n\nchen (www.simap.ch) bis spätestens am \n28. Februar 2022 \n\n3 \nAntworten zu Fragen zur Ausschreibung pub-\n\nlizieren (www.simap.ch) bis spätestens am \n07. März 2022 \n\n4 \nAngebote einreichen bis spätestens \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum 31. Dezember 2029, zu verlängern." + "text_cleaned":"Die Bestimmungen dieses Vertrags sowie sämtlicher im Vertrag genannten Bestandteile ge- mäss Ziffer 3 der Vertragsvorlage, werden von den Anbietenden durch die Abgabe der Angebote ausdrücklich anerkannt." }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Ja ☐ nein☐", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-006", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" werden.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe2 Moni", - "context_window_2":"en erhoben werden.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe2 Monitoring\nFür", + "context_window_1":" Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstel", + "context_window_2":"nd Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachwei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ja ☐ nein☐" + "text_cleaned":"Recyling-Papier Die Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich." }, { "project_id":220084, @@ -4867,84 +4833,84 @@ "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", + "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.", + "text":"Nachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"gserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähige Multifunktionsgeräte (Kopieren, Drucken, Scannen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe7 Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (", - "context_window_2":"r übermittelt.\n\nJa ☐ nein☐\n\nformular_3_technischespezifikation.docx\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähige Multifunktionsgeräte (Kopieren, Drucken, Scannen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe7 Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe8 Druckertreiber\nFür alle Gerätetypen steht eine Univeraltreibersoftware ", + "context_window_1":"ektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen,", + "context_window_2":"ahl Schubladen 4 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n5. Schublade optional\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 3 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1\n0\n\nScanning\nDie Gesamtlösung umfasst die elektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Dek", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wartung Der Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. Ersatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren." + "text_cleaned":"Nachhaltigkeit Alle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung definierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden Produktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein gleichwertiger Nachweis zu erbringen." }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Duplexdruck Ja", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"s und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches ", - "context_window_2":"k schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1", + "context_window_1":"ier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4", + "context_window_2":"onsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzure", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Duplexdruck Ja" + "text_cleaned":"Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden Produktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein gleichwertiger Nachweis zu erbringen." }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-027", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Geräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n5. Schublade optional", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"umen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Mu", - "context_window_2":"k schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGr", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"Druckvolumen bis 40‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 4 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n5. Schublade optional\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n", + "context_window_2":"chwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck ja\n\nMonatliches Druckvolumen bis 40‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 4 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n5. Schublade optional\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren un", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Geräuschentwicklung: -Bereitschaft -Betrieb Max. - 40dB - 52dB" + "text_cleaned":"Schubladen A3, A4 (erweiterbar) 5. Schublade optional" }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Duplexdruck ja", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na)", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"s und farbig\n\nDuplexdruck ja\n\nMonatliches ", - "context_window_2":"k schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck ja\n\nMonatliches Druckvolumen b", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\n", + "context_window_2":"stehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\nSeite 5 von 5\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Duplexdruck ja" + "text_cleaned":"Die Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser Selbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei Missachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere a)" }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Nachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen,", - "context_window_2":"ahl Schubladen 4 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n5. Schublade optional\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 3 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1\n0\n\nScanning\nDie Gesamtlösung umfasst die elektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Dek", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9c Für Multifunktionsgeräte (gross) gelten folgende G", + "context_window_2":"0 bis 10‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9c Für Multifunktionsgeräte (gross) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/we", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltigkeit Alle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung definierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden Produktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein gleichwertiger Nachweis zu erbringen." + "text_cleaned":"Optionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)" }, { "project_id":220084, @@ -4953,15 +4919,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4", - "context_window_2":"onsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzure", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"nd Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\nSeite 5 von 5\n\n\n", + "context_window_2":"n, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\nSeite 5 von 5\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden Produktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein gleichwertiger Nachweis zu erbringen." + "text_cleaned":"den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig auflösen, b) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten Auftragswertes verlangen und\/oder c) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen." }, { "project_id":220084, @@ -4971,14 +4937,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na)", + "text":"Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\n", - "context_window_2":"stehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\nSeite 5 von 5\n\n\n", + "context_window_1":"ntwort (ja\/nein)\n\nTe1\n0\n\nScanning\nDie Gesamtlösung umfasst die elektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe", + "context_window_2":"\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 3 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1\n0\n\nScanning\nDie Gesamtlösung umfasst die elektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhalti", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser Selbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei Missachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere a)" + "text_cleaned":"Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und deckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab." }, { "project_id":220084, @@ -4988,14 +4954,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Grundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\n", + "text":"Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en 1\nFür Multifunktionsgeräte (klein) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 20 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/M", - "context_window_2":"e \nkünftige höhere Versionen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9\na\n\nDruckergerätevorgaben 1\nFür Multifunktionsgeräte (klein) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 20 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz", + "context_window_1":"nen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe7 Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe8 Druckertreiber\nFür alle Gerätetypen steht eine Univeraltreibersoftware (PCL6) zur Verfügung \n(Kompatibilität Treiberversion: mind. Windows Server 2016 R2, 2012 und allfä", + "context_window_2":"ein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähige Multifunktionsgeräte (Kopieren, Drucken, Scannen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe7 Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe8 Druckertreiber\nFür alle Gerätetypen steht eine Univeraltreibersoftware (PCL6) zur Verfügung \n(Kompatibilität Treiberversion: mind. Windows Server 2016 R2, 2012 und allfällige \nkünftige höhere Versionen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9\na\n\nDruckergerätevorgaben 1\nFür Multifunktionsgeräte (klein) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen schwarz\/weiss und farbig" + "text_cleaned":"Systemanforderungen Das Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die Systemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus Windows-\/Citrix-Umgebungen)." }, { "project_id":220084, @@ -5005,14 +4971,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.", + "text":"Für Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit >", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"glicht eine automatisierte Bestellung von \nVerbrauchsmaterial (Toner). Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe4 Übermittlung Zählerstände\nAls Grundlage für die Verre", - "context_window_2":" Bestellung Verbrauchsmaterial\nEine integrierte Managementsoftware ermöglicht eine automatisierte Bestellung von \nVerbrauchsmaterial (Toner). Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe4 Übermittlung Zählerstände\nAls Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zä", + "context_window_1":"n\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 30 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A3, A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMon", + "context_window_2":" Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 30 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A3, A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 7‘000 bis 10‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden Gerätestandort." + "text_cleaned":"Für Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben: Grundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen schwarz\/weiss und farbig Druckgeschwindigkeit >" }, { "project_id":220084, @@ -5022,99 +4988,99 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Mit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.", + "text":"Als Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das \nNetzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenstä", - "context_window_2":"lche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit wide", + "context_window_1":" Managementsoftware ermöglicht eine automatisierte Bestellung von \nVerbrauchsmaterial (Toner). Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe4 Übermittlung Zählerstände\nAls Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das \nNetzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt.\n\nJa ☐ nein☐\n\nformular_3_technischespezifikation.docx\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähi", + "context_window_2":"er, etc.) steht eine Monitoringsoftware zur Verfügung. Der \nZugriff auf Daten ist sowohl für den Anbieter wie auch für die Gemeinde Risch möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe3 Bestellung Verbrauchsmaterial\nEine integrierte Managementsoftware ermöglicht eine automatisierte Bestellung von \nVerbrauchsmaterial (Toner). Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe4 Übermittlung Zählerstände\nAls Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das \nNetzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt.\n\nJa ☐ nein☐\n\nformular_3_technischespezifikation.docx\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähige Multifunktionsgeräte (Kopieren, Drucken, Scannen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die Anbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben." + "text_cleaned":"Als Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die entsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das Netzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt." }, { - "project_id":202439, + "project_id":220084, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Mit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenstä", + "context_window_2":"lche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit wide", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Mit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die Anbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben." + }, + { + "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-033", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"- Werkverträge im Informatikbereich und die Pflege von Individualsoftware (Ausgabe Oktober \n\n2010, Stand Juni 2019)\n- Kauf und Wartung von Hardware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019", + "text":"Die Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die \nEinhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der \nGleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR \n172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"mierungssystem BIAS\", Projekt-Nr. 202439 \n\nEs kommen folgende Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes zur Anwendung. Das heisst die\nAGB für: \n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 6 von 32\n\n\n\n\n- Informatikdienstleistungen (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- Werkverträge im Informatikbereich und die Pflege von Individualsoftware (Ausgabe Oktober \n\n2010, Stand Juni 2019)\n- Kauf und Wartung von Hardware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- Dienstleistungsaufträge (Ausgabe September 2016, Stand September 2016)\n- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, Stand September 2016)\n\nDas Angebot der Firma vom xx.xx.xxxx sowie (falls vorhanden) deren Nachofferte vom xx.xx.xxxx.\n\nIm Falle von Widersprüchen z", - "context_window_2":"Sämtliche Einzelverträge inklusive allfälliger Nachträge dazu\n\nSämtliche Anhänge zu den Einzelverträgen inklusive allfälliger Nachträge dazu\n\nDie Ausschreibung sowie die dazugehörigen Unterlagen (insbesondere das Pflichtenheft) für das \nProjekt \"Betrieb Informations- und Alarmierungssystem BIAS\", Projekt-Nr. 202439 \n\nEs kommen folgende Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes zur Anwendung. Das heisst die\nAGB für: \n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 6 von 32\n\n\n\n\n- Informatikdienstleistungen (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- Werkverträge im Informatikbereich und die Pflege von Individualsoftware (Ausgabe Oktober \n\n2010, Stand Juni 2019)\n- Kauf und Wartung von Hardware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- Dienstleistungsaufträge (Ausgabe September 2016, Stand September 2016)\n- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, Stand September 2016)\n\nDas Angebot der Firma vom xx.xx.xxxx sowie (falls vorhanden) deren Nachofferte vom xx.xx.xxxx.\n\nIm Falle von Widersprüchen zwischen einzelnen Vertragsbestandteilen gilt die vorstehend genannte \nRangfolge. Bei Widersprüchen zwischen den Anhängen innerhalb derselben Hierarchiestufe gilt, dass \njüngere Bestimmungen älteren Bestimmungen vorgehen.\n\nDas Angebot der Firma darf die anderen Vertragsbestand", + "context_window_1":"eine Konventionalstrafe zu bezahlen. Diese beträgt 10% der Vertragssumme, mindestens CHF \n3'000.-- je Verstoss.\n\nDie Firma nimmt zur Kenntnis, dass ein Verstoss gegen die Integritätsklausel in der Regel zu einer \nAuflösung des Vertrages aus wichtigen Gründen durch die Vergabestelle führt.\n\n24.3 Selbstdeklaration\nDie Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die \nEinhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der \nGleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR \n172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11).\n\nDie Einhaltung dieser Bedingungen ist während der gesamten Vertragsdauer von der Firma \neinzuhalten.\n\n24.4 Personensicherheitsprüfung und Betriebssicherheitserklärung\nDie Firma stellt sicher, dass sie und ihre Subunternehmer über die ganze Vertragslaufzeit über eine \ngültige BSE verfügen.\n\nDie Firma setzt nur", + "context_window_2":"eckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen oder andere Vorteile angeboten \noder angenommen werden. Bei Missachtung der Integritätsklausel hat die Firma der Vergabestelle \neine Konventionalstrafe zu bezahlen. Diese beträgt 10% der Vertragssumme, mindestens CHF \n3'000.-- je Verstoss.\n\nDie Firma nimmt zur Kenntnis, dass ein Verstoss gegen die Integritätsklausel in der Regel zu einer \nAuflösung des Vertrages aus wichtigen Gründen durch die Vergabestelle führt.\n\n24.3 Selbstdeklaration\nDie Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die \nEinhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der \nGleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR \n172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11).\n\nDie Einhaltung dieser Bedingungen ist während der gesamten Vertragsdauer von der Firma \neinzuhalten.\n\n24.4 Personensicherheitsprüfung und Betriebssicherheitserklärung\nDie Firma stellt sicher, dass sie und ihre Subunternehmer über die ganze Vertragslaufzeit über eine \ngültige BSE verfügen.\n\nDie Firma setzt nur Personal für diesen Auftrag ein, welches über eine gültige PSP Stufe 10 oder \nhöher verfügt. Für Personal, welches noch nicht über eine PSP verfügt, ist eine solche zu beantragen.\n\nDie Firma stellt dem BABS auf Anfrage jeweils innerhalb 1 Arbeitswoche eine Liste der Mitarbeitenden\nund deren PSP-Stufe und Gültigk", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Werkverträge im Informatikbereich und die Pflege von Individualsoftware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019) - Kauf und Wartung von Hardware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019) - die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware (Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019" + "text_cleaned":"Die Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die Einhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR 172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11" }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-033", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-013", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Die Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle \nvon BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen siche", + "text":"Die Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wir", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Firma für den Core \nService \"Service und Operation Desk\" ersichtlich:\n\nAbbildung 3: Schematische Übersicht Service und Operation Desk\n\n7.4 Core Services: Applikationsmanagement\nDie Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle \nvon BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen sicher. \n\nBei einem neuen Release ist sie für die Übernahme der neuen Packages zuständig. Danach führt sie \nselbständig das Deployment durch. Gleichzeitig deckt sie die operativen St", - "context_window_2":"t beim SOD über zwei Standorte, die für BIAS voll ausgerüstet sind (Thema Business \nKontinuität).\n\nIn der untenstehenden Abbildung ist eine schematische Übersicht der Rolle der Firma für den Core \nService \"Service und Operation Desk\" ersichtlich:\n\nAbbildung 3: Schematische Übersicht Service und Operation Desk\n\n7.4 Core Services: Applikationsmanagement\nDie Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle \nvon BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen sicher. \n\nBei einem neuen Release ist sie für die Übernahme der neuen Packages zuständig. Danach führt sie \nselbständig das Deployment durch. Gleichzeitig deckt sie die operativen Standard-Aktivitäten im ITSM\nab (z.B. Überwachung, Parametrisierung, Reporting, Capacity Management usw.) und ist 2nd-Level-\nSupport gegenüber dem SOD. Bei der Störungsbehebung is", + "context_window_1":"in.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wird.\n\n29 Herausgabe von Nutz- und Betriebsdaten bei Vertragsbeendigung\nDie Firma ist verpflichtet, sämtliche für die Betriebsleistungen erforderlichen Daten (spezifische Nutz- \nund Betriebs", + "context_window_2":"ige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme \nund die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wird.\n\n29 Herausgabe von Nutz- und Betriebsdaten bei Vertragsbeendigung\nDie Firma ist verpflichtet, sämtliche für die Betriebsleistungen erforderlichen Daten (spezifische Nutz- \nund Betriebsdaten im Zusammenhang mit dem Projekt \"Betrieb Informations- und \nAlarmierungssysteme BIAS\" sowie für alle Business und Core Services bei Ablauf des \nRahmenvertrages beziehungsweise der E", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle von BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen siche" + "text_cleaned":"Die Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wir" }, { - "project_id":171725, + "project_id":202439, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.3_preisblatt_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.3_preisblatt_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nLife Cycle Stromkosten \npro Leuchte\n\n(20 Jahre)\nMenge10)\n\n9)", + "text":"Ort und Datum\n\nVor- und Nachname \/", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"fnahme System\npro Leuchte\n\nStromkosten pro Jahr \npro Leuchte9)\n\nLife Cycle Stromkosten \npro Leuchte\n\n(20 Jahre)\nMenge10)\n\n9) (Leistungsaufnahme System (W) \/ 1000) x 3'500 Stunden jährlic", - "context_window_2":" multipliziert mit der optionalen Menge errechnet\n\nLeistungsaufnahme System\npro Leuchte\n\nStromkosten pro Jahr \npro Leuchte9)\n\nLife Cycle Stromkosten \npro Leuchte\n\n(20 Jahre)\nMenge10)\n\n9) (Leistungsaufnahme System (W) \/ 1000) x 3'500 Stunden jährlich x CHF 0.16\/kWh\n10) Die Menge setzt sich aus der garantierten", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Life Cycle Stromkosten pro Leuchte (20 Jahre) Menge10) 9)" - }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Einsatzdauer von 5 Jahren", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ionsdrucker A3 0.50% 50\n\nEinsatzdauer von 5 Jahren A4 0.50% 50\n\nAbstimmung ", - "context_window_2":"tandardangebot Multifunktionsdrucker A3 0.50% 50\n\nEinsatzdauer von 5 Jahren A4 0.50% 50\n\nAbstimmung Austausch oder Erweiterun", + "context_window_1":"......\n\nFür die Firma\nFirmenname\n\nOrt und Datum\n\nVor- und Nachname \/ Funktion Vor- und Nachname \/ Funk", + "context_window_2":"rschrift:\n\n…………………….....................\n\nFür die Firma\nFirmenname\n\nOrt und Datum\n\nVor- und Nachname \/ Funktion Vor- und Nachname \/ Funktion\n\nUnterschrift:\n\n…………………………………", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Einsatzdauer von 5 Jahren" + "text_cleaned":"Ort und Datum Vor- und Nachname \/" }, { - "project_id":220084, + "project_id":202439, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"A7", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":") A7 0", - "context_window_2":"ce) A7 0.6", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"n Rollen sind im SLA detailliert aufgeführt.\n\n13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings\nFür die Koordination und Steuerung der Zusa", + "context_window_2":"Die Betriebsorganisation sowie die jeweiligen Rollen sind im SLA detailliert aufgeführt.\n\n13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings\nFür die Koordination und Steuerung der Zusammenarbeit finden regelmässige Besprechungen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"A7" + "text_cleaned":"13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings" }, { "project_id":220084, @@ -5123,32 +5089,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"0.60%", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":") A7 0.60% 60\n\n", - "context_window_2":"rvice) A7 0.60% 60\n\nMeldu", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"0.60%" - }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"ENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein)", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"A19", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Grösse der internen Festplatte (MB) F9 1.00% 100\n\nENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/ne", - "context_window_2":"itsspeicher (RAM in MB) F8 1.00% 100\n\nDeklaration Grösse der internen Festplatte (MB) F9 1.00% 100\n\nENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (", + "context_window_1":"n) A19 1.", + "context_window_2":"nein) A19 1.00%", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein)" + "text_cleaned":"A19" }, { "project_id":220084, @@ -5158,31 +5107,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"A19", + "text":"A20", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n) A19 1.", - "context_window_2":"nein) A19 1.00%", + "context_window_1":"n) A20 1.", + "context_window_2":"nein) A20 1.00%", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"A19" + "text_cleaned":"A20" }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"1.00%", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Beschreibung proaktive technische Wartung", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" A16 1.00% 100\n", - "context_window_2":"snetz A16 1.00% 100\n\nEinb", + "context_window_1":"port-\/Unterhaltsprozess F1 2.67% 266.67\n\nBeschreibung proaktive technische Wartung F2 2.67% 266.67\n\nFunktionale und technis", + "context_window_2":"derungsraster Form4 16%\n\nBeschreibung Support-\/Unterhaltsprozess F1 2.67% 266.67\n\nBeschreibung proaktive technische Wartung F2 2.67% 266.67\n\nFunktionale und technische Beschreibung Gesamtsystem, qualitativ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1.00%" + "text_cleaned":"Beschreibung proaktive technische Wartung" }, { "project_id":220084, @@ -5191,15 +5140,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":" (ja\/nein)", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"F2", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"es Drucken (ja\/nein) F7 1.00% ", - "context_window_2":"on randloses Drucken (ja\/nein) F7 1.00% 100\n\nDekla", + "context_window_1":"g F2 2", + "context_window_2":"ung F2 2.6", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"(ja\/nein)" + "text_cleaned":"F2" }, { "project_id":220084, @@ -5208,15 +5157,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"A21", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"n) A21 1.", - "context_window_2":"nein) A21 1.00%", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"rung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1\n\nZuschlagsprüfung Verweise\n\nNachweise \/ Deklaration Referenz Hauptgewichtung Unterge", + "context_window_2":"21 1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1\n\nZuschlagsprüfung Verweise\n\nNachweise \/ Deklaration Referenz Hauptgewichtung Untergewichtung 1 Untergewichtung 2 Max. Punkte (10000)\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhal", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"A21" + "text_cleaned":"Beilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2 Bewertungsgrundlage Beilage 1" }, { "project_id":220084, @@ -5253,89 +5202,89 @@ "text_cleaned":"Preis 40% Linear, gekürzt (Faktor 150%)" }, { - "project_id":200703, + "project_id":220084, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben.", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Erneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD)", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"pe Störlampe --- Störquittierung \n\nStörung Befeuchter ZUL Störlampe --- Störquittierung \n\nFrostwächter Störlampe Frost Störquittierung \n\nStörung WRG Störlampe --- Störquittierung \n \n\n1.7 Regelung \n1.7.1 Beschreibung \n1.7.1.1 Ablufttemperaturregelung \nDie ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n", - "context_window_2":" \n\nEin \nStörung ZUL-Venti (FU + Motor) Störlampe Störung Störquittierung \n\nStörung FOL-Venti (FU + Motor) Störlampe Störung Störquittierung \n\nKlappenstörung Störlampe Störung Störquittierung \n\nStörung LE-Pumpe Störlampe --- Störquittierung \n\nStörung LK-Pumpe Störlampe --- Störquittierung \n\nStörung Befeuchter ZUL Störlampe --- Störquittierung \n\nFrostwächter Störlampe Frost Störquittierung \n\nStörung WRG Störlampe --- Störquittierung \n \n\n1.7 Regelung \n1.7.1 Beschreibung \n1.7.1.1 Ablufttemperaturregelung \nDie ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n M", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewer", + "context_window_2":"x 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein) A21 1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1\n\nZuschlagsprüfung Verweise\n\nNachweise \/ Deklaration", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die Ablufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der ABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben." + "text_cleaned":"Erneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD)" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n Prio 2 - 1 1\n\n23 Signalisation", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Wartungsvorgaben \no Wartung, Instandhaltung", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"swahlschalter AUTO\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n23 Signalisation Anlage Betrieb Anlage 1\n Sammel", - "context_window_2":"ng) 1\n Reguliert 1\n\n22 Prioritätswahlschalter AUTO\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n23 Signalisation Anlage Betrieb Anlage 1\n Sammelstörung Anlage 1\n Vorort 1\n Quitt", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"…) \no Umweltberichte, Energieberichte \n\n9. Wartungsvorgaben \no Wartung, Instandhaltung \n\n10. Elektroschema \no Elektroschema \no Fr", + "context_window_2":" \no Messwerte und Energiewerte (M-Bus Werte…) \no Umweltberichte, Energieberichte \n\n9. Wartungsvorgaben \no Wartung, Instandhaltung \n\n10. Elektroschema \no Elektroschema \no Fremdschema \no Fremdsystemintegration (z.B. M", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Prio 2 - 1 1 23 Signalisation" + "text_cleaned":"Wartungsvorgaben o Wartung, Instandhaltung" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n3.2.3", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"tlinien Gebäudeautomation (MSRL) 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n3.2.3 Schnittstellen Energie-Controlli", - "context_window_2":"rung \/\nLampenkontrolle\n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n3.2.3 Schnittstellen Energie-Controlling \nDie Messdaten werden zur Visu", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem", + "context_window_2":"hreibung \n1.7.1.1 Ablufttemperaturregelung \nDie ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n Maximalbegrenzung der ZUL-Feuchte wirkend auf Regelsequenz \n \n1.7.1.3 Befeuchter \nSoftwareschalter mit Stellunge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"12 Empa, eawag, WSL\/SLF 3.2.3" + "text_cleaned":"optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist als die Temperatur (ECO-Schaltung)  Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":" pro Anlage 1\n Frostalarm pro Anlage 1\n\n83 Uhrenanlage", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-012", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n Maximalbegrenzung der ZUL-Feuchte wirkend auf Regelsequenz", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"eldung \"ab\" je Raum Nur ausgewählte Räume 1\n Windalarm pro Anlage 1\n Frostalarm pro Anlage 1\n\n83 Uhrenanlage Störmeldung 1\n84 Personensuchanlage Störmeldung 1\n85", - "context_window_2":"torenbefehl \"ab\" je Raum Nur ausgewählte Räume 1\n Rückmeldung \"ab\" je Raum Nur ausgewählte Räume 1\n Windalarm pro Anlage 1\n Frostalarm pro Anlage 1\n\n83 Uhrenanlage Störmeldung 1\n84 Personensuchanlage Störmeldung 1\n85 Videoanlage Störmeldung 1\n\n86 Brandmeldeanlage Samm", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ie Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n Maximalbegrenzung der ZUL-Feuchte wirkend auf Regelsequenz \n \n1.7.1.3 Befeuchter \nSoftwareschalter mit Stellungen: Automat \/ Aus. Wirksam nur im Betriebszustand Auto. Der \nSchalter setzt den Befeuchter ausser Betrieb, ohne eine Alarmmeldung zu verursachen. \n \n1.7.2 Sollwerttabell", + "context_window_2":"r. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n Maximalbegrenzung der ZUL-Feuchte wirkend auf Regelsequenz \n \n1.7.1.3 Befeuchter \nSoftwareschalter mit Stellungen: Automat \/ Aus. Wirksam nur im Betriebszustand Auto. Der \nSchalter setzt den Befeuchter ausser Betrieb, ohne eine Alarmmeldung zu verursachen. \n \n1.7.2 Sollwerttabelle \n\nRegelung Sollwert Bemerkungen \n\nSollwert ABL-Temperatur \n(PI-Regler) \n\n24°C verstellbar über GLS \n\nMin.-Begrenzung ZUL-Temperatur 16°C verstellbar über GLS \n\nABL-ZUL-Kaskadenregelung 1K \/ 2K \nÄnderung der ABL-Temperatur u", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"pro Anlage 1 Frostalarm pro Anlage 1 83 Uhrenanlage" + "text_cleaned":"Abluftfeuchteregelung Die ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt folgende Sequenz:  Befeuchter St. 1 – St. 2  Maximalbegrenzung der ZUL-Feuchte wirkend auf Regelsequenz" }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Zertifikat", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"b) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ätigung \/ Zertifikat ist einzu", - "context_window_2":"ters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n", + "context_window_1":"n hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund M", + "context_window_2":"bestätigt, dass\ner über eine genügende \nwirtschaftliche \/ finanzielle \nLeistungsfähigkeit verfügt, \num den Auftrag erfüllen zu \nkönnen. \n\n☐ Auszug aus dem \nBetreibungsregister nicht \nälter als 3 Monate bzw. \nvergleichbare aktuelle, \namtliche Urkunde des \nAuslandes liegt bei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnet", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zertifikat" + "text_cleaned":"b) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren Subunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 Mitarbeitenden müssen zusätzlich zum Selbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis überprüft wurde." }, { "project_id":202439, @@ -5345,14 +5294,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird", + "text":"Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n\noder\n\n- Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird. \n\nDas EBG führt eine Liste mit Unternehmen und \nOrganisationen, die für Arbeitgebende eine unabhängige \nund unbefangene Lohngleichheitsanalyse mit dem \nStandard-Analysemodell des Bundes anbieten \n(https:\/\/www.ebg.admin.", - "context_window_2":"eichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n\noder\n\n- Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird. \n\nDas EBG führt eine Liste mit Unternehmen und \nOrganisationen, die für Arbeitgebende eine unabhängige \nund unbefangene Lohngleichheitsanalyse mit dem \nStandard-Analysemodell des Bundes anbieten \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/lo\nhngleichheit\/lohngleichheit-ueberpruefen\/\nlohngleichheitsanalysen-durch-dritte.html).\n\nDas entsprechende Schreiben \/ Zertifikat ist einzureichen.\n\nEK03 Angebotspräsentation\nBereitschaft zur", + "context_window_1":"e \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\n", + "context_window_2":"(rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n\noder\n\n-", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das Standardanalysemodell des Bundes (https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl attform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im- beschaffungswesen.html) verwendet wird" + "text_cleaned":"Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit bei Unternehmungen mit mehr als 50 Mitarbeitern liegt bei." }, { "project_id":202439, @@ -5376,17 +5325,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-038", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: \nhttps:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980\n114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Schriftliche Bestätigung.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" für Regiearbeiten bei Endkunden (z.B. in den \nKantonen) separat geltend gemacht werden dürfen, \nsofern es sich um Standard Services und \nBetriebsleistungen handelt. Für alle anderen Arbeiten und \nfür vor-Ort-Einsätze (z.B. an den Standorten vom BABS) \nwerden keine Spesen ausbezahlt. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf. \n\nEK09 Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: \nhttps:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980\n114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten.\n\nDer Anbieter akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund", - "context_window_2":"stätigkeit im \nangebotenen Umfang \nnachzugehen.\n\nEK08 Spesen \nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen akzeptieren, \n\n☐ Der Anbieter akzeptiert, \ndass er nur Hotel- und KM-\nSpesen für Regiearbeiten \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 5 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\ndass für die Dauer des Auftrages nur Hotel- und KM-\nSpesen für Regiearbeiten bei Endkunden (z.B. in den \nKantonen) separat geltend gemacht werden dürfen, \nsofern es sich um Standard Services und \nBetriebsleistungen handelt. Für alle anderen Arbeiten und \nfür vor-Ort-Einsätze (z.B. an den Standorten vom BABS) \nwerden keine Spesen ausbezahlt. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf. \n\nEK09 Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: \nhttps:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980\n114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten.\n\nDer Anbieter akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos u", + "context_window_1":"annt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestäti", + "context_window_2":"erden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft zu ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Entsorgung Der Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein. Link: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980 114\/index.html Bei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere die Weisungen des VBS einzuhalten" + "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung." }, { "project_id":202439, @@ -5396,14 +5345,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.", + "text":"Schriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"fällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsyste", - "context_window_2":"er und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsyst", + "context_window_1":"en und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnun", + "context_window_2":"benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektron", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er und allfällige Subunternehmen Verpackungsmaterial kostenlos und fachgerecht entsorgen oder wiederverwenden." + "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico- Konventionsunterzeichner." }, { "project_id":202439, @@ -5413,14 +5362,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Nachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK11 Servicemanagement\nNachweis", - "context_window_2":"ite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK11 Servicemanagement\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes", + "context_window_1":"nen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalt", + "context_window_2":"ei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten.\n\nDer Anbieter akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachweis Nachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes Zertifikat." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er und allfällige Subunternehmen die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 erfüllen." }, { "project_id":202439, @@ -5429,15 +5378,15 @@ "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rd ITIL oder gleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifik", - "context_window_2":"gement verfügen oder \nüber ein Servicemanagement entsprechend dem \nStandard ITIL oder gleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeite", + "context_window_1":"fällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsyste", + "context_window_2":"er und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsyst", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"entsprechendes Zertifikat einschliesslich für Operations und Transition." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er und allfällige Subunternehmen Verpackungsmaterial kostenlos und fachgerecht entsorgen oder wiederverwenden." }, { "project_id":202439, @@ -5447,14 +5396,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Zertifikat \nliegt bei.", + "text":"Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"führtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem \n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nB", + "context_window_2":"rkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem \n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Die nachvollziehbare Dokumentation oder das entsprechende Zertifikat liegt bei. Zertifikate müssen bei Angebotsabgabe gültig" + }, + { + "project_id":202439, + "simap_version":"simap", + "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", + "catalog":"Info_Com_Tech", + "scope_of_action_id":"HF-021", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Nachweis, dass der für das Hosting und das Housing \nzuständige Anbieter und allfällige Subunternehmen über \nein eingeführtes und regelmässig überprüftes internes \nUmweltmanagementsystem verfügen oder über ein \nUmweltmanagementsystem entsprechend dem Standard \nISO 14001:2015 oder gleichwertig", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"er das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbe", - "context_window_2":"bare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gülti", + "context_window_1":"r \ngleichwertig. \n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK13 Umweltmanagementsystem\nNachweis, dass der für das Hosting und das Housing \nzuständige Anbieter und allfällige Subunternehmen über \nein eingeführtes und regelmässig überprüftes internes \nUmweltmanagementsystem verfügen oder über ein \nUmweltmanagementsystem entsprechend dem Standard \nISO 14001:2015 oder gleichwertig. \n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Ein Zertifikat muss\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nSicherheitskriterien\n\nNr. Eignungskriteriu", + "context_window_2":"ier \neinfügen\n\nEK12 Sicherheitsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Sicherheitsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Sicherheitsmanagementsystem \nentsprechend dem Standard ISO 27001:2015 oder \ngleichwertig. \n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK13 Umweltmanagementsystem\nNachweis, dass der für das Hosting und das Housing \nzuständige Anbieter und allfällige Subunternehmen über \nein eingeführtes und regelmässig überprüftes internes \nUmweltmanagementsystem verfügen oder über ein \nUmweltmanagementsystem entsprechend dem Standard \nISO 14001:2015 oder gleichwertig. \n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Ein Zertifikat muss\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nSicherheitskriterien\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK14 Betriebssicherheitserklärung (BSE) und \nPersonensicherheitsprüfung (PSP)\nDer Anbieter stellt sicher, dass er und seine \n\n☐ Der Anbieter legt eine \ngültige \nBetriebssicherheitserklärun\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_f", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zertifikat liegt bei." + "text_cleaned":"Nachweis, dass der für das Hosting und das Housing zuständige Anbieter und allfällige Subunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig überprüftes internes Umweltmanagementsystem verfügen oder über ein Umweltmanagementsystem entsprechend dem Standard ISO 14001:2015 oder gleichwertig" }, { "project_id":202439, @@ -5464,14 +5430,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Nachweis\nSchriftliche Bestätigung", + "text":"Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die", - "context_window_2":"ür Angebotspräsentation werden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft zu einer \nAngebots", + "context_window_1":"en die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_", + "context_window_2":"ben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 10 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nund Betrieb von IT-Services, die mit dem vorliegenden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhan", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachweis Schriftliche Bestätigung" + "text_cleaned":"Der Anbieter und dessen Subunternehmungen akzeptieren die Durchführung von Sicherheits- und Qualitätsaudits, Inspektionen oder Prüfungen durch das BABS und\/oder vom BABS beauftragte Dritte, legen die Unterlagen auf, geben Auskunft und gewährt den freien Zugang." }, { "project_id":202439, @@ -5480,15 +5446,15 @@ "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nBereitschaft zur Angebotspräsentation in der Phase 2 \n(Wochendaten für Angebotspräsentation werden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"n\/\nlohngleichheitsanalysen-durch-dritte.html).\n\nDas entsprechende Schreiben \/ Zertifikat ist einzureichen.\n\nEK03 Angebotspräsentation\nBereitschaft zur Angebotspräsentation in der Phase 2 \n(Wochendaten für Angebotspräsentation werden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft zu einer \nAngebotspräsentation in \nder Phase 2.\n\nE", - "context_window_2":"ard-Analysemodell des Bundes anbieten \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/lo\nhngleichheit\/lohngleichheit-ueberpruefen\/\nlohngleichheitsanalysen-durch-dritte.html).\n\nDas entsprechende Schreiben \/ Zertifikat ist einzureichen.\n\nEK03 Angebotspräsentation\nBereitschaft zur Angebotspräsentation in der Phase 2 \n(Wochendaten für Angebotspräsentation werden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft zu einer \nAngebotspräsentation in \nder Phase 2.\n\nEK04 Akzeptanz der Allgemeinen Geschäftsbedingungen \ndes Bundes (AGB) für\n- Informatikdienstleistungen (Ausgabe Oktober 2010, \nStand J", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"port des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ)", + "context_window_2":" Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bereitschaft zur Angebotspräsentation in der Phase 2 (Wochendaten für Angebotspräsentation werden in der Phase 2 bekannt gegeben)." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er 24x7 Service- & Operation-Desk (SOD), Applikationsmanagement und Hosting selbst erbringen kann." }, { "project_id":202439, @@ -5497,15 +5463,15 @@ "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"g für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den", - "context_window_2":"lbst erbracht worden sein. Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den nötigen \nSupport und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit \ngenügend technischer Erfahrung und in der geforder", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleist", + "context_window_2":"ng.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die o", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, definiert." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er für diesen Auftrag Vor- Ort-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage2 in den Räumlichkeiten des SOD sicherstellen kann." }, { "project_id":202439, @@ -5515,14 +5481,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben.", + "text":"\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"twicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service Desk \nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).\n\n4. Mindestens zwei Referenzen müssen den \nSystembetrieb und das Applikationsmanagement \neiner komplexen I", - "context_window_2":"zeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service Desk \nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).\n\n4. Mindestens zwei Referenzen müssen den \nSystembetrieb und das Applikationsmanagement \neiner komplexen Individualsoftware mit \nDatenverarbeitung in der Schweiz beinhalten.\n\n5. Mindestens eine Referenz für den Betrieb weist auch \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlich", + "context_window_1":"g für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den", + "context_window_2":"lbst erbracht worden sein. Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den nötigen \nSupport und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit \ngenügend technischer Erfahrung und in der geforder", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Diese müssen zusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten Leistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe des 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st- Level) einbezogen haben." + "text_cleaned":"Anmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, definiert." }, { "project_id":202439, @@ -5532,14 +5498,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.", + "text":"ihre definierte\nStellvertretung sind die \neinzigen beiden \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 13 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.).\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (", - "context_window_2":"von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nfranzösischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 \nqualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.).\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nd", + "context_window_1":"onsbezeichnung und \nStellvertreter des SPOC.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen \nAnsprechpartner verfügt, \nwelcher bei der Eskalation \nvon Problemen zuständig \nist und den Entscheid \nherbeiführen kann. Diese \nPerson resp. ihre definierte\nStellvertretung sind die \neinzigen beiden \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 13 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC). \n\nName, Vorname, Koordinaten,\nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügenName, \nVorname, Koordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügen\n\nEK27 Service Manager (SPOC Geschäftsabwicklun", + "context_window_2":"tner (eine Person und Stellvertretung), \nwelcher bei der Eskalation von Problemen des Auftrags \nzuständig ist und den Entscheid herbeiführen kann.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des SPOC.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen \nAnsprechpartner verfügt, \nwelcher bei der Eskalation \nvon Problemen zuständig \nist und den Entscheid \nherbeiführen kann. Diese \nPerson resp. ihre definierte\nStellvertretung sind die \neinzigen beiden \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 13 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC). \n\nName, Vorname, Koordinaten,\nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügenName, \nVorname, Koordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügen\n\nEK27 Service Manager (SPOC Geschäftsabwicklung)\nDer Anbieter verfügt über einen Service Manager, der \neine einheitliche Dienstleistung über die gesamte \nVertragsabwicklung sicherstellt.\n\nDer Service Manager ist zudem alleiniger \nAnsprechpartner (single point of contact) für alle", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Während der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der SOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf Niveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können." + "text_cleaned":"ihre definierte Stellvertretung sind die einzigen beiden bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx Seite 13 von 17 Nr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ Bemerkungen des Anbieters Ansprechpartner (SPOC)." }, { "project_id":202439, @@ -5549,14 +5515,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen\nDer Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt \nzum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache \nauf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich \nkommunizieren und die Projektergebnisse und \nDokumentationen in deutscher Sprache erstellen und \nabliefern können.", + "text":"\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"inhabern pro \naufgeführtem Bereich und \nihrer Zertifizierung \nausgefüllt. Eine Kopie der \ngültigen Zertifikate muss \nerst der Offerte in der 2. \nPhase der Ausschreibung \nbeigelegt werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, bei \nBedarf diese zertifizierten \nMitarbeitenden in diesem \nAuftrag einzusetzen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen\nDer Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt \nzum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache \nauf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich \nkommunizieren und die Projektergebnisse und \nDokumentationen in deutscher Sprache erstellen und \nabliefern können. \n\nZusätzlich ist der Anbieter bereit, mind. je 1 Person mit \ndirektem Kontakt zum Auftraggeber einzusetzen, die auf \nNiveau B2 (mündlich + schriftlich) in französischer bzw. \nitalienischer Sprache kommunizieren können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referen", - "context_window_2":"en Mitarbeitenden in diesem Auftrag \neinzusetzen. \nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Aufführung der gültigen \nZertifizierungen. Hierfür dürfen keine Mitarbeitenden von \nSubunternehmen aufgeführt werden.\nBei Zertifikaten ist ein formeller Abschluss erforderlich – \nTeilnahmebestätigungen alleine genügen nicht.\n\nZertifikatsinhabern pro \naufgeführtem Bereich und \nihrer Zertifizierung \nausgefüllt. Eine Kopie der \ngültigen Zertifikate muss \nerst der Offerte in der 2. \nPhase der Ausschreibung \nbeigelegt werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, bei \nBedarf diese zertifizierten \nMitarbeitenden in diesem \nAuftrag einzusetzen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen\nDer Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt \nzum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache \nauf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich \nkommunizieren und die Projektergebnisse und \nDokumentationen in deutscher Sprache erstellen und \nabliefern können. \n\nZusätzlich ist der Anbieter bereit, mind. je 1 Person mit \ndirektem Kontakt zum Auftraggeber einzusetzen, die auf \nNiveau B2 (mündlich + schriftlich) in französischer bzw. \nitalienischer Sprache kommunizieren können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner bereit ist, Personen mit \ndirektem Kontakt zum \nAuftraggeber einzusetzen, \ndie über die geforderten \nSprachkenntnisse verfügen\nund die Projektergebnisse \nin den geforderten \nSprachen erstellen und \nabliefern können. \n\n \n\nEK31 Sprachkenntnisse des Servi", + "context_window_1":"en vom BABS) \nwerden keine Spesen ausbezahlt. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf. \n\nEK09 Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnu", + "context_window_2":"handelt. Für alle anderen Arbeiten und \nfür vor-Ort-Einsätze (z.B. an den Standorten vom BABS) \nwerden keine Spesen ausbezahlt. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf. \n\nEK09 Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektroni", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"EK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen Der Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt zum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache auf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich kommunizieren und die Projektergebnisse und Dokumentationen in deutscher Sprache erstellen und abliefern können." + "text_cleaned":"für vor-Ort-Einsätze bei Endkunden (z.B. in den Kantonen) geltend machen darf." }, { "project_id":202439, @@ -5566,14 +5532,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen\nDer Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und \nakzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die \nmilitärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger.", + "text":"Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"qualifikation_final.docx\nSeite 9 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage der \nunterschriebenen Geheimhaltungsverpflichtung gemäss \nAnhang 1-5.\n\nunterschriebene \nVerpflichtung bei.\n\nEK19 Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen\nDer Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und \nakzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die \nmilitärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen", - "context_window_2":"flichtung \nim Anhang 1-5 und legen diese unterschrieben dem \nAntrag auf Teilnahme bei. \n\nNachweis\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen die \nallgemeine \nGeheimhaltungsverpflichtu\nng akzeptieren und legt die\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 9 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage der \nunterschriebenen Geheimhaltungsverpflichtung gemäss \nAnhang 1-5.\n\nunterschriebene \nVerpflichtung bei.\n\nEK19 Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen\nDer Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und \nakzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die \nmilitärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen unterschreiben müssen.\n\nLink GSV: https:\/\/www.vbs.admin.ch\/de\/themen\/integrale-\nsicherheit\/geheimschutzverfahren.html\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, dass das \nGeheimschutzverfahren sowie die beiden militärischen \nGeheimhaltungsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB)", + "context_window_1":"tet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten ", + "context_window_2":"rien erfüllen und nachvollziehbar dokumentieren, um \nhinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar zu sein:\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service De", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen Der Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und akzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die militärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang 1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für Geheimnisträger." + "text_cleaned":"Mindestens eine Referenz beinhaltet eine Softwareentwicklung und Inbetriebnahme einer komplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF Entwicklungskosten)." }, { "project_id":202439, @@ -5583,14 +5549,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem \nGeheimschutzverfahren, \nnamentlich einer \nBetriebssicherheitserklärun\ng (BSE), zu unterziehen.", + "text":"\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei oder bestätigt die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem \nGeheimschutzverfahren, \nnamentlich einer \nBetriebssicherheitserklärun\ng (BSE), zu unterziehen. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass die zum \nEinsatz gelangenden \nPersonen über eine \nPersonensicherheitsprüfun\ng verfügen oder spätestens\nab ", - "context_window_2":"tzvorschriften \ndes Bundes (insbesondere die Verordnung über den \nSchutz von Informationen des Bundes, SR 510.411) \nanzuwenden. Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei oder bestätigt die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem \nGeheimschutzverfahren, \nnamentlich einer \nBetriebssicherheitserklärun\ng (BSE), zu unterziehen. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass die zum \nEinsatz gelangenden \nPersonen über eine \nPersonensicherheitsprüfun\ng verfügen oder spätestens\nab Vertragsunterzeichnung\neine solche beantragen \nwerden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass er dem BABS\nauf Anfrage jeweils die \nListe der geprüf", + "context_window_1":"enzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit minde", + "context_window_2":"\nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sic", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"die Bereitschaft sich und seine Subunternehmer dem Geheimschutzverfahren, namentlich einer Betriebssicherheitserklärun g (BSE), zu unterziehen." + "text_cleaned":"7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit der Bundesverwaltung." }, { "project_id":202439, @@ -5600,14 +5566,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint.", + "text":"Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen \nVorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten \nwird.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"gen\n\nEK15 Datenbearbeitung in der Schweiz\nDer Anbieter und seine Subunternehmer haben \nsicherzustellen, dass die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ As", - "context_window_2":" solche beantragen \nwerden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass er dem BABS\nauf Anfrage jeweils die \nListe der geprüften \nMitarbeitenden und deren \nPSP-Stufe und \nGültigkeitsdauer zur \nVerfügung stellt.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK15 Datenbearbeitung in der Schweiz\nDer Anbieter und seine Subunternehmer haben \nsicherzustellen, dass die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage \neines Konzepts (max. 2 A4-Seiten, Schriftgrösse Arial 11),\nwie der Anbieter diese Anforderung sicherstellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und seine", + "context_window_1":"t die Vorgaben des Grundschutzes der \nBundesverwaltung ein, sowie die spezifischen Vorgaben \ndes VBS. Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen \nVorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten \nwird.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner sich bezüglich dem \nvorliegenden Auftrag dem \nRegelwerk des Bunde", + "context_window_2":" zum Daten-, Informationsschutz und zur \nInformatik- und Kommunikationssicherheit unterstellt. Er \nhält die Vorgaben des Grundschutzes der \nBundesverwaltung ein, sowie die spezifischen Vorgaben \ndes VBS. Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen \nVorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten \nwird.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner sich bezüglich dem \nvorliegenden Auftrag dem \nRegelwerk des Bundes \nzum Informations- und \nDatenschutz unterstellt und\ndie diesbezüglichen \nVorgaben einhält.\n\nEK18 All", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Unter Datenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, unabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, insbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, Umarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten von Daten gemeint." + "text_cleaned":"Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen Vorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten wird." }, { "project_id":202439, @@ -5617,14 +5583,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.", + "text":"\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"enzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit minde", - "context_window_2":"\nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sic", + "context_window_1":"nzureichen. \n\nDie angegebenen Referenzaufträge müssen folgende \nKriterien erfüllen und nachvollziehbar dokumentieren, um \nhinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar zu sein:\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Refere", + "context_window_2":" E-Mail) ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung \ngegeben haben.\n\nNachweis\nJe Referenzprojekt ist ein entsprechendes vollständig \nausgefülltes Referenzformular (Anhang Nr. 1-3) \neinzureichen. \n\nDie angegebenen Referenzaufträge müssen folgende \nKriterien erfüllen und nachvollziehbar dokumentieren, um \nhinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar zu sein:\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit der Bundesverwaltung." + "text_cleaned":"1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die Konzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme einer Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS- Infrastruktur an zwei Standorten." }, { "project_id":202439, @@ -5634,14 +5600,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.", + "text":"Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n. Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei oder bestäti", - "context_window_2":"utz von Informationen des Bundes, SR 510.411) \nanzuwenden. Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei oder bestätigt die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem ", + "context_window_1":" die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängi", + "context_window_2":" Anbieter und seine Subunternehmer haben \nsicherzustellen, dass die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden." + "text_cleaned":"Jeglicher Zugriff vom Ausland auf die Daten ist zu verhindern." }, { "project_id":202439, @@ -5651,14 +5617,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"nicht älter als 3 \nMonate zum Zeitpunkt der Aufforderung durch den \nAuftraggeber.", + "text":"\n\ner den beiliegenden \nVertragsentwurf \nvorbehaltlos akzeptiert.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"um den \nAuftrag erfüllen zu können.\n\nNachweis\nAuszug aus dem Betreibungsregister nicht älter als 3 \nMonate zum Zeitpunkt der Aufforderung durch den \nAuftraggeber. Bei Anbietern aus dem Ausland Auszug aus\ndem Handelsregister oder eine vergleich", - "context_window_2":"ter verfügt über eine genügende \nwirtschaftliche\/finanzielle Leistungsfähigkeit, um den \nAuftrag erfüllen zu können.\n\nNachweis\nAuszug aus dem Betreibungsregister nicht älter als 3 \nMonate zum Zeitpunkt der Aufforderung durch den \nAuftraggeber. Bei Anbietern aus dem Ausland Auszug aus\ndem Handelsregister oder eine vergleichbare aktuelle, \namtliche Urkunde des Auslandes. \n\nHinweis: Die Vergabestelle über", + "context_window_1":" vorbehaltlos zu akzeptieren.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ner den beiliegenden \nVertragsentwurf \nvorbehaltlos akzeptiert.\n\nEK06 Ersatz von Mitarbeitenden\nDer Anbieter ist bereit, eingese", + "context_window_2":" ist bereit, den Vertragsentwurf in Anhang 1-4\ndes Pflichtenhefts vorbehaltlos zu akzeptieren.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ner den beiliegenden \nVertragsentwurf \nvorbehaltlos akzeptiert.\n\nEK06 Ersatz von Mitarbeitenden\nDer Anbieter ist bereit, eingesetzte Mitarbeitende bei \nVorliegen wichtiger Gründe wie folgt zu e", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"nicht älter als 3 Monate zum Zeitpunkt der Aufforderung durch den Auftraggeber." + "text_cleaned":"er den beiliegenden Vertragsentwurf vorbehaltlos akzeptiert." }, { "project_id":202439, @@ -5668,14 +5634,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen \nVorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten \nwird.", + "text":"\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"t die Vorgaben des Grundschutzes der \nBundesverwaltung ein, sowie die spezifischen Vorgaben \ndes VBS. Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen \nVorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten \nwird.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner sich bezüglich dem \nvorliegenden Auftrag dem \nRegelwerk des Bunde", - "context_window_2":" zum Daten-, Informationsschutz und zur \nInformatik- und Kommunikationssicherheit unterstellt. Er \nhält die Vorgaben des Grundschutzes der \nBundesverwaltung ein, sowie die spezifischen Vorgaben \ndes VBS. Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen \nVorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten \nwird.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner sich bezüglich dem \nvorliegenden Auftrag dem \nRegelwerk des Bundes \nzum Informations- und \nDatenschutz unterstellt und\ndie diesbezüglichen \nVorgaben einhält.\n\nEK18 All", + "context_window_1":"h \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisend", + "context_window_2":" mit \nDatenverarbeitung in der Schweiz beinhalten.\n\n5. Mindestens eine Referenz für den Betrieb weist auch \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Er bestätigt, dass er sowohl die aktuellen Vorgaben, wie auch die künftigen Vorgaben einhalten wird." + "text_cleaned":"6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten sicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche Verwaltung." }, { "project_id":202439, @@ -5685,14 +5651,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Massgebend sind\ninsbesondere die Verordnungen und Weisungen des BR \nund die Vorgaben des ISB zur ICT-Sicherheit:\n\nhttps:\/\/www.isb.admin.ch\/isb\/de\/home\/ikt-vorgaben\/\nsicherheit.html", + "text":"Ausgenommen sind Handbücher und \nSchulungsunterlagen, welche auf Verlangen der \nBedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur \nVerfügung gestellt werden müssen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"s Bundes zum Informations- und \nDatenschutz\nDer Anbieter hat sicherzustellen, dass die \nSicherheitsanforderungen gemäss sicherheitsrelevantem \nUmfeld beim Bund eingehalten werden. Massgebend sind\ninsbesondere die Verordnungen und Weisungen des BR \nund die Vorgaben des ISB zur ICT-Sicherheit:\n\nhttps:\/\/www.isb.admin.ch\/isb\/de\/home\/ikt-vorgaben\/\nsicherheit.html\n\nhttps:\/\/www.isb.admin.ch\/isb\/de\/home\/themen\/sicherheit\/\nprojekthilfsmittel.html \n\nsowie die Vorgaben des VBS (IOS VBS):\n\nhttp:\/\/www.aios.ch\n\nNachweis\nDer Anbieter bestätigt, dass", - "context_window_2":" \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt. \n\nDie Liste aller \nKonzerngesellschaften und\nSubunternehmer liegt bei.\n\nAngaben hier einfügen\n\nEK17 Regelwerk des Bundes zum Informations- und \nDatenschutz\nDer Anbieter hat sicherzustellen, dass die \nSicherheitsanforderungen gemäss sicherheitsrelevantem \nUmfeld beim Bund eingehalten werden. Massgebend sind\ninsbesondere die Verordnungen und Weisungen des BR \nund die Vorgaben des ISB zur ICT-Sicherheit:\n\nhttps:\/\/www.isb.admin.ch\/isb\/de\/home\/ikt-vorgaben\/\nsicherheit.html\n\nhttps:\/\/www.isb.admin.ch\/isb\/de\/home\/themen\/sicherheit\/\nprojekthilfsmittel.html \n\nsowie die Vorgaben des VBS (IOS VBS):\n\nhttp:\/\/www.aios.ch\n\nNachweis\nDer Anbieter bestätigt, dass er sich in Bezug auf die \ngenutzten Systeme und Daten dem Regelwerk des \nBundes zum Daten-, Informationsschutz und zur \nInformatik- und Kommunikationssicherheit unterstellt. Er \nh", + "context_window_1":"rbarer Form zur \nVerfügung zu stellen (in den ursprünglichen \nOriginalformaten wie docx, xlsx, .vsd etc.) – keine \nPapierdokumentation oder physische Datenträger. \n\nAusgenommen sind Handbücher und \nSchulungsunterlagen, welche auf Verlangen der \nBedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur \nVerfügung gestellt werden müssen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die Dokumente gemäss \nVorgaben BABS erstellt \nund jährlich aktualisiert.\n\n☐ Der Anbieter be", + "context_window_2":"iert diese jährlich.\n\nSämtliche nicht-unterschriebene Dokumente und \nUnterlagen und allfällige Software sind grundsätzlich \nausschliesslich in elektronischer, editierbarer Form zur \nVerfügung zu stellen (in den ursprünglichen \nOriginalformaten wie docx, xlsx, .vsd etc.) – keine \nPapierdokumentation oder physische Datenträger. \n\nAusgenommen sind Handbücher und \nSchulungsunterlagen, welche auf Verlangen der \nBedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur \nVerfügung gestellt werden müssen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die Dokumente gemäss \nVorgaben BABS erstellt \nund jährlich aktualisiert.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner Dokumente und allfällige\nSoftware elektronisch in \neditierbarer Form zur \nVerfügung stellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner Handbücher und \nSchu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Massgebend sind insbesondere die Verordnungen und Weisungen des BR und die Vorgaben des ISB zur ICT-Sicherheit: https:\/\/www.isb.admin.ch\/isb\/de\/home\/ikt-vorgaben\/ sicherheit.html" + "text_cleaned":"Ausgenommen sind Handbücher und Schulungsunterlagen, welche auf Verlangen der Bedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur Verfügung gestellt werden müssen." }, { "project_id":202439, @@ -5702,14 +5668,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.", + "text":"\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"h \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisend", - "context_window_2":" mit \nDatenverarbeitung in der Schweiz beinhalten.\n\n5. Mindestens eine Referenz für den Betrieb weist auch \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\n", + "context_window_1":"relevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sich vor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu kontaktieren. Die genannte \nKontaktperson muss erreichbar", + "context_window_2":"er auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sich vor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu kontaktieren. Die genannte \nKontaktperson muss erreichbar sein \n(Ferienabwesenheiten und entsprechende Stellvertreter \n\nReferenzformular bei. Der \nAuftraggeber behält sich \nvor, die ange", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten sicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche Verwaltung." + "text_cleaned":"Die in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten Objekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb genommen worden sein." }, { "project_id":202439, @@ -5719,14 +5685,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ausgenommen sind Handbücher und \nSchulungsunterlagen, welche auf Verlangen der \nBedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur \nVerfügung gestellt werden müssen.", + "text":"\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK24 Personelle Ressourcen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rbarer Form zur \nVerfügung zu stellen (in den ursprünglichen \nOriginalformaten wie docx, xlsx, .vsd etc.) – keine \nPapierdokumentation oder physische Datenträger. \n\nAusgenommen sind Handbücher und \nSchulungsunterlagen, welche auf Verlangen der \nBedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur \nVerfügung gestellt werden müssen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die Dokumente gemäss \nVorgaben BABS erstellt \nund jährlich aktualisiert.\n\n☐ Der Anbieter be", - "context_window_2":"iert diese jährlich.\n\nSämtliche nicht-unterschriebene Dokumente und \nUnterlagen und allfällige Software sind grundsätzlich \nausschliesslich in elektronischer, editierbarer Form zur \nVerfügung zu stellen (in den ursprünglichen \nOriginalformaten wie docx, xlsx, .vsd etc.) – keine \nPapierdokumentation oder physische Datenträger. \n\nAusgenommen sind Handbücher und \nSchulungsunterlagen, welche auf Verlangen der \nBedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur \nVerfügung gestellt werden müssen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die Dokumente gemäss \nVorgaben BABS erstellt \nund jährlich aktualisiert.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner Dokumente und allfällige\nSoftware elektronisch in \neditierbarer Form zur \nVerfügung stellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner Handbücher und \nSchu", + "context_window_1":"llt. Die \nbeiden \nRechenzentrumsstandorte \nsind aufgeführt. \n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK24 Personelle Ressourcen\nDer Anbieter verfügt über die nötigen personellen \nRessourc", + "context_window_2":"ousing zu verfügen, \ndass die gestellten \nAnforderungen erfüllt. Die \nbeiden \nRechenzentrumsstandorte \nsind aufgeführt. \n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK24 Personelle Ressourcen\nDer Anbieter verfügt über die nötigen personellen \nRessourcen, um den Auftrag wie im Pflichtenheft \numschrieben, erfüll", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ausgenommen sind Handbücher und Schulungsunterlagen, welche auf Verlangen der Bedarfsstelle zusätzlich in ausgedruckter Form zur Verfügung gestellt werden müssen." + "text_cleaned":"Weitere Angaben hier einfügen EK24 Personelle Ressourcen" }, { "project_id":218104, @@ -5735,15 +5701,15 @@ "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Dieses soll \nmit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise \nKonferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die \nParlamentsdienste realisierbar sein soll.", + "procurement_criterion":"cc-undefined", + "text":"Der Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n unterschiedlichen Sitzungsgefässen und sich ändernden \nGruppengrössen und Protokollen gerecht zu werden, sollen insbesondere die Tischanlagen \netappenweise mit einem flexiblen und einheitlichen Konferenztischsystem ersetzt werden. Dieses soll \nmit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise \nKonferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die \nParlamentsdienste realisierbar sein soll. \n\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems \ngemäss diesem Dokument sowie den weiteren abgegebenen Unterlagen. Das Angebot soll auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bed", - "context_window_2":"von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n4 Gegenstand der Ausschreibung \n\n4.1 Ausgangslage\nIm unter Denkmalschutz stehenden Parlamentsgebäude ist ein grosser Teil des Mobiliars in den \nSitzungszimmern fix eingebaut. Um den unterschiedlichen Sitzungsgefässen und sich ändernden \nGruppengrössen und Protokollen gerecht zu werden, sollen insbesondere die Tischanlagen \netappenweise mit einem flexiblen und einheitlichen Konferenztischsystem ersetzt werden. Dieses soll \nmit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise \nKonferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die \nParlamentsdienste realisierbar sein soll. \n\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems \ngemäss diesem Dokument sowie den weiteren abgegebenen Unterlagen. Das Angebot soll auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität un", + "context_window_1":"auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).\n\n4.2 Gegenstand und Me", + "context_window_2":"g umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems \ngemäss diesem Dokument sowie den weiteren abgegebenen Unterlagen. Das Angebot soll auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).\n\n4.2 Gegenstand und Mengengerüst\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems für \ndie Sitzungszimmer im Parlamentsgebäude ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Dieses soll mit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise Konferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die Parlamentsdienste realisierbar sein soll." + "text_cleaned":"Der Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den Bereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design." }, { "project_id":218104, @@ -5751,33 +5717,33 @@ "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-undefined", - "text":"Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).", + "text":"- Qualität und Funktionalität", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"t auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).\n\n4.2 Gegenstand und Mengengerüst\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystem", - "context_window_2":"e Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).\n\n4.2 Gegenstand und Mengengerüst\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems für \ndie Sitzungszimmer im Parlamentsgebäude Bern. Anzubieten ist ein funktionales, modulares und auf \ndas kulturhistorisc", + "context_window_1":"Sitzungsgremien und -grössen\n- Qualität und Funktionalität\n- Ökologische und dauerhafte", + "context_window_2":"obiliar für unterschiedliche Sitzungsgremien und -grössen\n- Qualität und Funktionalität\n- Ökologische und dauerhafte Materialien\n- Möglichst unei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine möglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie)." + "text_cleaned":"- Qualität und Funktionalität" }, { "project_id":218104, "simap_version":"simap", "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-undefined", - "text":" Die Langlebigkeit des \nSystems soll gewährleistet sein.", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Qualitätsmanagementsystem", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en Bereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des \nSystems soll gewährleistet sein.\n\n- Ästhetische Funktionalität konkurriert die historisc", - "context_window_2":"odulares Konferenztischsystem mit hohen \nAnsprüchen in den Bereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des \nSystems soll gewährleistet sein.\n\n- Ästhetische Funktionalität konkurriert die historischen Räume nicht\n- Flexibles Mobiliar für unterschiedlich", + "context_window_1":"nforderungskatalog\n\nEK04 Qualitätsmanagementsystem Gemäss Anhang 1 \nAnforde", + "context_window_2":"2017)\n\nGemäss Anhang 1 \nAnforderungskatalog\n\nEK04 Qualitätsmanagementsystem Gemäss Anhang 1 \nAnforderungskatalog\n\nDie Auswahl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Langlebigkeit des Systems soll gewährleistet sein." + "text_cleaned":"Qualitätsmanagementsystem" }, { "project_id":218104, @@ -5787,14 +5753,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 15 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n9", + "text":"\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"zum Projekt\n\n1 Sehr schlechte Erfüllung Ungenügende, unvollständige Angaben\n\n0 Nicht beurteilbar Keine Angaben\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 15 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n9 Strukturvorgabe und Inhalt des Teilnahmeantrages\n\n9.1 Allgemeines\nIm Interesse einer fairen und schnellen Eva", - "context_window_2":", den Anforderungen der \nAusschreibung entsprechend\n\n2 Ungenügende Erfüllung Angaben ohne ausreichenden Bezug zum Projekt\n\n1 Sehr schlechte Erfüllung Ungenügende, unvollständige Angaben\n\n0 Nicht beurteilbar Keine Angaben\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 15 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n9 Strukturvorgabe und Inhalt des Teilnahmeantrages\n\n9.1 Allgemeines\nIm Interesse einer fairen und schnellen Evaluation hat sich der Anbieter zwingend an folgenden \nAufbau seines Teilnahmeantrages zu halten.\n\n9.2 Abzugeben", + "context_window_1":"lprogramm, \nGewährleistung durch Werkzeuglieferung\n\n5 % 0-5 25\n\nTotal 100 % 500\n\nÜbersicht Zuschlagskriterien\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n7 Ablauf\nPhase 1 Präqualifikation (Pflichtenheft 1)\n\n12.04.2021 Publikation dieser Ausschreibung im selektive", + "context_window_2":"n auf die \nausgeschriebenen Module\n\n20 % 0-5 100\n\nZK04 Liefergarantie\n\nLiefergarantie für das offerierte Möbelprogramm, \nGewährleistung durch Werkzeuglieferung\n\n5 % 0-5 25\n\nTotal 100 % 500\n\nÜbersicht Zuschlagskriterien\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n7 Ablauf\nPhase 1 Präqualifikation (Pflichtenheft 1)\n\n12.04.2021 Publikation dieser Ausschreibung im selektiven Verfahren auf www.simap.ch \n\n19.04.2021 Fragerunde\n\nab 20.04.2021 Versand Antworten\n\n07.05.2021 Einreichung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 15 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021 9" + "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021" }, { "project_id":218104, @@ -5830,23 +5796,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 2 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021 Inhaltsverzeichnis" }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Ill\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n", - "context_window_2":"weisdokument\n\nVorgabe Erreichter Wert D\nat\n\nen\nbl\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ill us tr at io n \/ t ec h. Z ei ch nu ng" - }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -5870,16 +5819,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-028", + "scope_of_action_id":"HF-020", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Full-Cutoff", + "text":"Ausfallrate", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" X\n2.4.5 - Full-Cutoff M 100% X X", - "context_window_2":"htung S X X X\n2.4.5 - Full-Cutoff M 100% X X\n2.4.6 - Fa", + "context_window_1":"X\n\n2.1.4 - Ausfallrate M ≤ 0.20% ", + "context_window_2":"ezeichnung X\n\n2.1.4 - Ausfallrate M ≤ 0.20% @ 1'000h X\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Full-Cutoff" + "text_cleaned":"Ausfallrate" }, { "project_id":171725, @@ -5887,16 +5836,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", + "scope_of_action_id":"HF-028", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"IP Schutzgrad", + "text":"Keine Indirektbeleuchtung", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" X X\n2.6.6 - IP Schutzgrad M ≥ IP65 X X", - "context_window_2":"t S Gemäss PH X X\n2.6.6 - IP Schutzgrad M ≥ IP65 X X\n2.6.6 - Stos", + "context_window_1":".2 - McAdam M X\n\n2.4.4 - Keine Indirektbeleuchtung S X X X\n2.4.5 - Full-Cut", + "context_window_2":".2 - Lebensdauer M X\n\n2.4.2 - McAdam M X\n\n2.4.4 - Keine Indirektbeleuchtung S X X X\n2.4.5 - Full-Cutoff M 100% X X\n2.4.6 - Fa", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"IP Schutzgrad" + "text_cleaned":"Keine Indirektbeleuchtung" }, { "project_id":171725, @@ -5906,14 +5855,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Z X X X X\n\nMuss- und Sollkriterien", + "text":"Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"X X X\n2.5.4 Gewicht Einzelleuchte Z X X X X\n\nMuss- und Sollkriterien\nKapitel Allgemein\n\n2.2.1 M X X\n\n2", - "context_window_2":" Z X\n2.5.3 Windangriffsfläche Z X X X X\n2.5.4 Gewicht Einzelleuchte Z X X X X\n\nMuss- und Sollkriterien\nKapitel Allgemein\n\n2.2.1 M X X\n\n2.2.1 M X X\n2.1.2 - Kennzeichnung S", + "context_window_1":"odularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten S Darlegung der Umsetzung X X X X\n\nBetr", + "context_window_2":"- Kennzeichnung S Gemäss PH X X X X\n\n- Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten S Darlegung der Umsetzung X X X X\n\nBetriebsgerät\n\n- Hersteller X\n- Typenbezeich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Z X X X X Muss- und Sollkriterien" + "text_cleaned":"Gemäss PH X X X X 2.2 - Montagevarianten" }, { "project_id":171725, @@ -5923,31 +5872,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"= \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n2.3.5 Betriebswerte\n\n2.3.5", + "text":"- Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\nK\nrit\n\ner\nie\n\nn\nM\n\n =\n M\n\nus\nsa\n\nnf\nor\n\nde\nru\n\nng\nS \n\n= \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n2.3.5 Betriebswerte\n\n2.3.5 - Netzspannung S 230 [VAC], ± 10% X\n2.3.5 - Netzfreque", - "context_window_2":".pdf\n\nZ \n= \n\nZu\nsc\n\nhl\nag\n\nsr\nel\n\nev\nan\n\nte\n \n\n \n \n\nK\nrit\n\ner\nie\n\nn\nM\n\n =\n M\n\nus\nsa\n\nnf\nor\n\nde\nru\n\nng\nS \n\n= \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n2.3.5 Betriebswerte\n\n2.3.5 - Netzspannung S 230 [VAC], ± 10% X\n2.3.5 - Netzfrequenz S 50 [Hz], ± 2% X\n2.3.5 - Schutzklasse S II X\n2.3.5 ", + "context_window_1":"5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13 - Lichtaustrittselement S PMMA X X X X\n2.5", + "context_window_2":" X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit S X X X X\n2.5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13 - Lichtaustrittselement S PMMA X X X X\n2.5.14 S 0 oder 1 X X X X X\n\n- Allgemeine Anfo", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"= So lla nf or de ru ng 2.3.5 Betriebswerte 2.3.5" + "text_cleaned":"- Montage durch 1 Person S X X X X X 2.5.13" }, { - "project_id":177618, + "project_id":171725, "simap_version":"simap", - "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen \n\ndie branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSELBSTDEKLARATION\n\nZutreffendes ankreuzen!\n\n Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen \n\ndie branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und ", - "context_window_2":"um Text \n\neinzugeben.\n\nAngaben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSELBSTDEKLARATION\n\nZutreffendes ankreuzen!\n\n Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen \n\ndie branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für den Fall, dass die Leistung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die a", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"mäss PH Kapitel 2.5.7\/8 X X X X X\n\n2.5.9 - Andorderungen S Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit S X X X X\n2.5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - M", + "context_window_2":"n S Ggemäss PH Kapitel 2.5.6 X X X X X\n- Andorderungen S Gemäss PH Kapitel 2.5.7\/8 X X X X X\n\n2.5.9 - Andorderungen S Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit S X X X X\n2.5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13 - Lichtaustrittsel", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X 2.5.10 - Unverlierbarkeit" + }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"- Farbtemperatur M 4000K +\/- 5% X\n2.4.6", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"X\n2.4.5 - Full-Cutoff M 100% X X\n2.4.6 - Farbtemperatur M 4000K +\/- 5% X\n2.4.6 - Farbwiedergabeindex S ≥ 80 X\n\n2.5 Me", + "context_window_2":".4.4 - Keine Indirektbeleuchtung S X X X\n2.4.5 - Full-Cutoff M 100% X X\n2.4.6 - Farbtemperatur M 4000K +\/- 5% X\n2.4.6 - Farbwiedergabeindex S ≥ 80 X\n\n2.5 Mechanik\n\n2.5.1 - Aufbau S Gemäss PH 2.5.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist beizubringen." + "text_cleaned":"- Farbtemperatur M 4000K +\/- 5% X 2.4.6" }, { "project_id":177618, @@ -5955,33 +5921,33 @@ "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-020", + "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die \n\nNichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen.", + "text":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die acht Kernarbeitsnormen der \n\ninternationalen Arbeitsorganisation (ILO)\n1\n (Faire Beschaffung) einhält und nur Waren von Lieferanten bezieht, die ebenfalls die Kernarbeitsnormen der ILO einhalten.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die \n\nNichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fälligen Staats- und Gemeinde- und direkten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.) bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die an ihrem Betriebssitz fälligen Sozialve", - "context_window_2":"erung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für den Fall, dass die Leistung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die acht Kernarbeitsnormen der \n\ninternationalen Arbeitsorganisation (ILO)\n1\n (Faire Beschaffung) einhält und nur Waren von Lieferanten bezieht, die ebenfalls die Kernarbeitsnormen der ILO einhalten.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die \n\nNichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fälligen Staats- und Gemeinde- und direkten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.) bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die an ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge (CH: AHV, IV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG) einschliesslich der vom \n\nLohn abgezogenen Arbeitnehmeranteile bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fälligen Beiträge, die sich aus allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübten \n\nT", + "context_window_1":"mung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Ange", + "context_window_2":"en ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für den Fall, dass die Leistung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die acht Kernar", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen." + "text_cleaned":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält." }, { "project_id":177618, "simap_version":"simap", "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Die Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der \n\ndurch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre).", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-017", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Im Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: ", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" bestätigt, dass sie keine Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende Massnahmen getroffen hat.\n\nWICHTIGE ANGABEN: Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen (das Formular muss vollständig ausgefüllt werden, ansonsten das Angebot ausgeschlossen \n\nwird)\n\nDie Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der \n\ndurch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre).\n\nWird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe w", - "context_window_2":"chäftigung und Beruf\n\nNr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung\n\nNr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit\n\n\n\n\nSeite 3 von 3\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie keine Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende Massnahmen getroffen hat.\n\nWICHTIGE ANGABEN: Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen (das Formular muss vollständig ausgefüllt werden, ansonsten das Angebot ausgeschlossen \n\nwird)\n\nDie Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der \n\ndurch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre).\n\nWird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der s", + "context_window_1":"ichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise o", + "context_window_2":"tberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden Anbietende ausgeschlossen (vgl. § 4 a Abs. 1 lit. b \n\nIVöB-BeitrittsG).\n\nGemäss § 4 b Abs. 1 IVö", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der durch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre)." + "text_cleaned":"Im Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist:" }, { "project_id":177618, @@ -5991,14 +5957,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\n", + "text":"\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)", - "context_window_2":"usgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSELBSTDEKLARATION\n\nZutreffendes ", + "context_window_1":"einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlick", + "context_window_2":"r, um Text \n\neinzugeben.\n\nAngaben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSELBSTDEKLARATION\n\nZutreffendes ankreuzen!\n\n Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Be", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Seite 2 von 3 BVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)" + "text_cleaned":"AHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,) Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse) Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { "project_id":177618, @@ -6008,14 +5974,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nVerantwortliche Person\/ \n\nKontaktperson\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "text":"\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"r, um Text einzugeben.\n\nTelefon\/Fax\/E-Mail Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVerantwortliche Person\/ \n\nKontaktperson\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nMWST. Nr.\/Kenn Nr. Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nRechtsform: Klicken ", - "context_window_2":"g Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nStrasse, PLZ, Ort, Land Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nTelefon\/Fax\/E-Mail Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVerantwortliche Person\/ \n\nKontaktperson\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nMWST. Nr.\/Kenn Nr. Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nRechtsform: Klicken Sie hier, um Text einzugeben. Sitz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma ", + "context_window_1":"Sitz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGe", + "context_window_2":"rm: Klicken Sie hier, um Text einzugeben. Sitz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Te", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verantwortliche Person\/ Kontaktperson Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Firma besteht in dieser Rechtsform seit:" }, { "project_id":177618, @@ -6025,14 +5991,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "text":"Die Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser \n\nAusschreibung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZu", - "context_window_2":"eben.\n\nAuszubildende\n\nKlicken Sie hier, um Text \n\neinzugeben.\n\nAngaben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text ein", + "context_window_1":"nbieterinnen und Anbieter im Submissionsverfahren\n\nAusschreibung Kundenmagazin von Stadtwerk Winterthur\n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser \n\nAusschreibung\n\nBei Arbeitsgemeinschaften ist für jede beteiligte Unternehmung ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gl", + "context_window_2":"\n\nAngaben zur Unternehmung\/Selbstdeklaration\n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im Submissionsverfahren\n\nAusschreibung Kundenmagazin von Stadtwerk Winterthur\n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser \n\nAusschreibung\n\nBei Arbeitsgemeinschaften ist für jede beteiligte Unternehmung ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gleiches gilt für Subunternehmer.\n\nGenaue Firmenbezeichnung Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nStrasse,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Versicherungsgesellschaft: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Die Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung" }, { "project_id":177618, @@ -6042,82 +6008,65 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Summe pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "text":"\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"herungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, u", - "context_window_2":"herungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBe", + "context_window_1":"\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugebe", + "context_window_2":"ellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Summe pro Schadenfall: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Haupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { - "project_id":160071, + "project_id":220783, "simap_version":"simap", - "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend der Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Beschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"affung CSCS 2018 4 \/ 8 \n\n \n\nPublikation auf simap.ch \n\nUnterlagen: \n\n- Pflichtenheft „Strombeschaffung 2018“ \n- Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend der Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften \n- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) des ETH Bereiches für die Beschaffung von \n\nGütern \n- Vertragsentwurf ", - "context_window_2":"affung \nDie Korrespondenz erfolgt auf elektronischem Weg entsprechend der nachstehenden Tabelle. \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 4 \/ 8 \n\n \n\nPublikation auf simap.ch \n\nUnterlagen: \n\n- Pflichtenheft „Strombeschaffung 2018“ \n- Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend der Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften \n- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) des ETH Bereiches für die Beschaffung von \n\nGütern \n- Vertragsentwurf für Energielieferung \n- Offertformular \n\n01.09.2017 \n\nFragen \n\nFragen zur Ausschreibung können bis 08.09.2017, 1", + "context_window_1":"tsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist", + "context_window_2":", Reaktions- und \nInterventionszeit, Telefonsupport, Aufbau, Flexibilität)\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreiben Sie strukturiert \nden Abla", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend der Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften" + "text_cleaned":"Beschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der Techniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, Regelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw." }, { - "project_id":160071, + "project_id":220783, "simap_version":"simap", - "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "catalog":"Electricity", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"1.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1. Externe Beratung \nBei der Durchführung dieser Ausschreibung wird ETH Zürich von folgender Firma unterstützt: \n\nOmpex AG \nMühlebachstrasse 20 \n8008 Zürich \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 5 \/ 8 \n\n \n\nKontaktperson: Dominik Wipfli \n\n6.2. Bietergemeinschaften \nBietergemeinschaften sind nicht zugelassen. \n\n6.3. Subunternehmer \nSubunternehmer sind nicht zugelassen. \n\n6.4. Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge fü", - "context_window_2":"00 Uhr MEZ. \n\n11.10.2017, innert \n15:00 Uhr MEZ \n\nPublikation des Zuschlags auf Simap \n\nDer Zuschlag wird innert 24 Stunden nach der Zuschlagserteilung auf simap.ch publiziert. \n\n12.10.2017 \n\nVertragsabschluss \n\nSofern keine Beschwerden eingehen, wird nach Ablauf der Beschwerdefrist von 20 Tagen zwischen \ndem berücksichtigten Anbieter und der ETH Zürich ein schriftlicher Vertrag geschlossen. \n\nAb 03.11.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1. Externe Beratung \nBei der Durchführung dieser Ausschreibung wird ETH Zürich von folgender Firma unterstützt: \n\nOmpex AG \nMühlebachstrasse 20 \n8008 Zürich \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 5 \/ 8 \n\n \n\nKontaktperson: Dominik Wipfli \n\n6.2. Bietergemeinschaften \nBietergemeinschaften sind nicht zugelassen. \n\n6.3. Subunternehmer \nSubunternehmer sind nicht zugelassen. \n\n6.4. Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulic", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltigkeit Die ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von erneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im gesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird kontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt." - }, - { - "project_id":160071, - "simap_version":"simap", - "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-017", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten.", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Wie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreibe", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Beilagen ist vertraulich zu behandeln. Es darf weder kopiert noch an Dritte \nweitergegeben werden. Eine Weitergabe an eine P", - "context_window_2":"Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Beilagen ist vertraulich zu behandeln. Es darf weder kopiert noch an Dritte \nweitergegeben werden. Eine Weitergabe an eine Partnerfirma ist - sofern dies für die Angebotserstellung nötig ist - \nmöglich. Der Anbieter ist dafür verantwortlich, dass bei einer solchen Weitergabe die Vertraulichkeit gewahrt ble", + "context_window_1":"tadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreiben Sie strukturiert \nden Ablauf.\n\n\n", + "context_window_2":"on\n\nBeschreibung Pikett-Organisation (innerhalb und \nausserhalb der Betriebszeiten, Reaktions- und \nInterventionszeit, Telefonsupport, Aufbau, Flexibilität)\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreiben Sie strukturiert \nden Ablauf.\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten." + "text_cleaned":"Wie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag die Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO- Zertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept ökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf die Entsorgung der Akkus? Beschreibe" }, { - "project_id":160071, + "project_id":220783, "simap_version":"simap", - "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "catalog":"Electricity", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt.", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Unterschrift des\/", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"schaftlich günstigsten \nAngebotes erfolgt. \n\n9.2. Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten Angebots \nEs werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt. \n\nNach Abschluss der Angebotsabgabe wird der tiefste Preis ermittelt. Den Zuschlag erhält grundsätzli", - "context_window_2":"de Bemerkungen \nNachstehend zeigt ETH Zürich auf, wie und in welchen Schritten die Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten \nAngebotes erfolgt. \n\n9.2. Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten Angebots \nEs werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt. \n\nNach Abschluss der Angebotsabgabe wird der tiefste Preis ermittelt. Den Zuschlag erhält grundsätzlich der\/die \nAnbieter mit dem tiefsten Angebot. \n\nDie ETH Zürich behält sich das Recht vor, bei eintret", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"rich. 1\/1\n\nFormblatt E1 Unternehmerreferenz 1\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Unterschrift des\/r Anbieters\/in\n\nEs ist ein Referenzunternehme", + "context_window_2":"bteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 1\/1\n\nFormblatt E1 Unternehmerreferenz 1\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Unterschrift des\/r Anbieters\/in\n\nEs ist ein Referenzunternehmen anzugeben, für das der\/die Anbieter\/in eine", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt." + "text_cleaned":"Name, Vorname Ort, Datum Unterschrift des\/" }, { "project_id":160071, @@ -6127,14 +6076,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n11.10.2017, innert \n15:00 Uhr MEZ \n\n", + "text":"\n\nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \n\nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\n \n\n(nachfolgend „ETH Zürich“ genannt)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" am Angebotstag bis um 15:00 Uhr MEZ. \n\n11.10.2017, innert \n15:00 Uhr MEZ \n\nPublikation des Zuschlags auf Simap \n\n", - "context_window_2":"uschlag erfolgt auf elektronischem Weg am Angebotstag bis um 15:00 Uhr MEZ. \n\n11.10.2017, innert \n15:00 Uhr MEZ \n\nPublikation des Zuschlags auf Simap \n\nDer Zuschlag wird innert 24 Stunden na", + "context_window_1":"\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 1 \/ 8 \n\n \n\nPflichtenheft \n\n„Strombeschaffung 2018“ \n\nvom 01.09.2017 \n\nfür \n\n \n\n \n\n \n\nETH Zürich \n\nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \n\nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\n \n\n(nachfolgend „ETH Zürich“ genannt) \n\n \n\n \n\n \n\nOffenes Verfahren nach GPA \n\nAusschreibung auf simap.ch vom 01.09.2017 \n\n \n\n \n\n \n\nLugano, 31.08.2017 \n\n \n\n \n\n \n \n\n\n\n\nStrombescha", + "context_window_2":"\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 1 \/ 8 \n\n \n\nPflichtenheft \n\n„Strombeschaffung 2018“ \n\nvom 01.09.2017 \n\nfür \n\n \n\n \n\n \n\nETH Zürich \n\nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \n\nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\n \n\n(nachfolgend „ETH Zürich“ genannt) \n\n \n\n \n\n \n\nOffenes Verfahren nach GPA \n\nAusschreibung auf simap.ch vom 01.09.2017 \n\n \n\n \n\n \n\nLugano, 31.08.2017 \n\n \n\n \n\n \n \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 2 \/ 8 \n\n \n\n1. Allgemeines \nDie ETH Zürich schreibt die Beschaffung der elektrischen Energie des CSCS – Swiss National Superco", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"11.10.2017, innert 15:00 Uhr MEZ" + "text_cleaned":"CSCS – Swiss National Supercomputing Centre z. Hd. von Ladina Gilly Via Trevano 131 6900 Lugano (nachfolgend „ETH Zürich“ genannt)" }, { "project_id":160071, @@ -6161,14 +6110,65 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Zugehörigkeit zu einer Schweizer Bilanzgruppe • EIC-Code der Bilanzgruppe angeben \n\nEK3", + "text":"8 \/ 8 \n\n \n\n9.4. Vertragsabschluss", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"zw. des \nAnbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften“ \n\nEK2 Zugehörigkeit zu einer Schweizer Bilanzgruppe • EIC-Code der Bilanzgruppe angeben \n\nEK3 Erfüllung sämtlicher Bedingungen unter Ziffer \n3.2 \n\n• Akzeptanz AGB ETH-Bereich \n\n7.3", - "context_window_2":"netes Formular Selbstdeklaration \nder ETH Zürich: \n„Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des \nAnbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften“ \n\nEK2 Zugehörigkeit zu einer Schweizer Bilanzgruppe • EIC-Code der Bilanzgruppe angeben \n\nEK3 Erfüllung sämtlicher Bedingungen unter Ziffer \n3.2 \n\n• Akzeptanz AGB ETH-Bereich \n\n7.3. Preisangebot \nSämtliche Anbieter geben für die Energielieferung in der unter 6.5 gena", + "context_window_1":" \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 8 \/ 8 \n\n \n\n9.4. Vertragsabschluss \nSofern keine Beschwerden eingeh", + "context_window_2":" des angebotenen \nArbeitspreises. \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 8 \/ 8 \n\n \n\n9.4. Vertragsabschluss \nSofern keine Beschwerden eingehen, wird nach Ablauf der Beschwer", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zugehörigkeit zu einer Schweizer Bilanzgruppe • EIC-Code der Bilanzgruppe angeben EK3" + "text_cleaned":"8 \/ 8 9.4. Vertragsabschluss" + }, + { + "project_id":173542, + "simap_version":"simap", + "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-008", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Bericht einer Ernährungsfachperson bezüglich Nährwert und Menüplanung (maximal \n\neine A4-Seite)", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"enüplanung (maximal eine A4-Seite) \n\n- Beispiel Menüplan Sommer und Winter für je 4 Wochen \n\n- Bericht einer Ernährungsfachperson bezüglich Nährwert und Menüplanung (maximal \n\neine A4-Seite) \n\n- Referenz (Beilage 2). Die Referenzanfragen erfolgen durch die Abteilung Bildung. \n\n \n\n2.2 ", + "context_window_2":"ot für Kinder im Alter von ein bis zwölf Jahren mit attrakti-\nven Menüs \n\n- Nachweis: Konzept Menüplanung (maximal eine A4-Seite) \n\n- Beispiel Menüplan Sommer und Winter für je 4 Wochen \n\n- Bericht einer Ernährungsfachperson bezüglich Nährwert und Menüplanung (maximal \n\neine A4-Seite) \n\n- Referenz (Beilage 2). Die Referenzanfragen erfolgen durch die Abteilung Bildung. \n\n \n\n2.2 Zubereitung und Rezepturen \n- Nährstoffschonende Zubereitung und Verarbeitung \n\n- Vegetarische ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Bericht einer Ernährungsfachperson bezüglich Nährwert und Menüplanung (maximal eine A4-Seite)" + }, + { + "project_id":173542, + "simap_version":"simap", + "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-005", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Regionale und saisonale Produkte", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"onenten \n\n2.3 Nachhaltigkeit \n- Regionale und saisonale Produkte \n- Minimierung von Foodwaste \n-", + "context_window_2":"rarbeitung \n\n- Vegetarische Komponenten \n\n2.3 Nachhaltigkeit \n- Regionale und saisonale Produkte \n- Minimierung von Foodwaste \n- Nachhaltige Verpackung \/ Gebind", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Regionale und saisonale Produkte" + }, + { + "project_id":173542, + "simap_version":"simap", + "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-009", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Allergiker- Report im Webshop", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Regenerieren der Speisen \n\n- Allergiker- Report im Webshop \n\n2.5 Gebinde-Einheiten \n- A", + "context_window_2":"e: Angaben zum fachgerechten Regenerieren der Speisen \n\n- Allergiker- Report im Webshop \n\n2.5 Gebinde-Einheiten \n- Aufzeigen von Einheiten \n\n \n\n\n", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Allergiker- Report im Webshop" }, { "project_id":173542, @@ -6192,34 +6192,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-020", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ertragsgegenstände sind einzu-\n\nhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen \n\nsowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Leistungserbringer garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Subunternehmungen \n\nund Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die", - "context_window_2":"istung von Schadenersatz und\/oder zur Tragung von Kosten \n\nverpflichtet, hat der Leistungserbringer die IMMO vollumfänglich schadlos zu halten. \n\n23 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, Um-\n\nweltschutz und Gleichbehandlung von Mann und Frau \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzu-\n\nhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen \n\nsowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Leistungserbringer garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Subunternehmungen \n\nund Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer IMMO steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den Leistungserbrin-\n\nger, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen kostenlos zu widerrufen. \n\nDes Weiteren kann die IMMO den Leistungserbringer aus allen laufenden und zukünftigen Vergab", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie- ren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden" - }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Der Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n2\/2\n\n \n\n4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepasses oder einer gültigen Identitätskarte sowie einer gültigen Aufenthaltsbewilli-\ngung (bei Ausländern) ist beizulegen. \n\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen erlauben wir uns Informationen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken einzuholen: \n\n POLIS (Polizei-Informationssystem) \n\n SwissPol-Index \n\n RIPOL (Recherches informatisées de police) \n\n ZEMIS (Zentrales Migrationsinformationssystem) \n\n \n\nMit Ihrer Unterschrift erlauben Sie uns, diese Prüfung während der Dauer Ihrer Arbeiten bei der Stadtpolizei in regelmässigen \nAbständen zu wiederholen. Zudem erklären Sie sich einverstanden, dass wir von Ihnen allenfalls die Vorlage eines aktuellen, \nkostenpflichtigen Strafregisterauszuges verlangen können. \n\nSie nehmen zur Kenntnis, dass Sie für gewisse Tätigkeiten im Auftrag Ihres Unternehmens aufgrund obiger Abklärungen jeder-\nzeit ohne Angabe von Gründen abgelehnt werden können. Sie haben die Möglichkeit, ein Gesuch um Akteneinsicht einzu-\nreichen. Dieses ist, unter Beilage einer Kopie eines gültigen Ausweises, an folgende Adresse zu richten: \n\nStadtpolizei Zürich, Büro für Akteneinsicht, Grüngasse 19, 8004 Zürich \n\nAuch nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie nach erfolgter Sicherheitsüberprüfung bei der Stadtpolizei Zürich in einer Liste der \n��berprüften Handwerker aufgeführt sind. \n\n \n\nWird durch die Stadtpolizei ausgefüllt! \n\nÜberprüfung erfolgt: □ POLIS □ SwissPol □ RIPOL □ ZEMIS \n\nStatus: □ Zugelassen □ Abgelehnt Datum ………………………… Unterschrift ………………… \n\n \n\nLogistik & Informatik \nTechnischer Dienst \nImmobilien \n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 2 von 2 \n\n \n\nVorschriften für externe Mitarbeitende \n\n1. Geheimhaltungsverpflichtung \n\nDer\/die Mitarbeitende verpflichtet sich mit seiner\/ihrer Unterschrift, über alle \nim Zusammenhang mit der Tätigkeit bei d", - "context_window_2":"rhaltene Unterlagen \nunaufgefordert zurückzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüllung des Vertrags.\n\n – das fehlende Akzept einer Vertragspartei zu Leis­\ntungsänderungen.\n\n – die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die \nÜberschuldung und die Eröffnung eines Nachlass­\nverfahrens.\n\n – der Verkauf der Leistungserbringerin oder des Leis­\ntungserbringers bzw. der Aktien\/Anteile an einen \nDritten.\n\n – die Nichteinhaltung des Verhaltenskodex für Ver­\ntragspartnerInnen der Stadt Zürich.\n\n17.2 Löst die Stadt Zürich den Vertrag ohne wichtigen \nGrund auf, hat der Leistungserbringer oder die Leis­\ntungserbringerin ausschliesslich Anspruch auf Ersatz \naller bis dahin erbrachten, nachgewiesenen und not­\nwendigen Leistungen.\n\n18. Schlussbestimmungen\n\n18.1 Sollte eine der vorliegenden Bestimmungen nichtig \noder nicht durchsetzbar sein oder werden, so werden \ndie übrigen Bestimmungen dadurch nicht berührt. \nAn die Stelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine \nneue Klausel, die nach Sinn und Zweck den vorliegen­\nden allgemeinen Bedingungen und den wirtschaft­\nlichen Auswirkungen der unwirksamen Bestimmung \nmöglichst entspricht.\n\n18.2 Änderungen und Ergänzungen der vorliegenden AGB \nin einem separaten Vertrag bedürfen zu ihrer Gültig­\nkeit der Schriftform und Unterzeichnung durch beide \nParteien. \n\n18.3 Die Leistungserbringerin oder der Leistungserbringer \ndarf Forderungen gegenüber der Stadt Zürich ohne \nderen oder schriftliche Zustimmung weder abtreten \nnoch verrechnen. Ebenfalls einer schriftlichen Zustim­\nmung bedarf die Verpfändung von Forderungen aus \ndem Vertragsverhältnis durch die Leistungserbringerin \noder den Leistungserbringer. \n\n18.4 Der Vertrag untersteht dem schweizerischen materiel­\nlen Recht unter Ausschluss des UN­Kaufrechts. Aus­\nschliesslicher Gerichtsstand ist 8001 Zürich.\n\n Zürich, Mai 2019\n\n\n\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n2\/2\n\n \n\n4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepasses oder einer gültigen Identitätskarte sowie einer gültigen Aufenthaltsbewilli-\ngung (bei Ausländern) ist beizulegen. \n\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen erlauben wir uns Informationen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken einzuholen: \n\n POLIS (Polizei-Informationssystem) \n\n SwissPol-Index \n\n RIPOL (Recherches informatisées de police) \n\n ZEMIS (Zentrales Migrationsinformationssystem) \n\n \n\nMit Ihrer Unterschrift erlauben Sie uns, diese Prüfung während der Dauer Ihrer Arbeiten bei der Stadtpolizei in regelmässigen \nAbständen zu wiederholen. Zudem erklären Sie sich einverstanden, dass wir von Ihnen allenfalls die Vorlage eines aktuellen, \nkostenpflichtigen Strafregisterauszuges verlangen können. \n\nSie nehmen zur Kenntnis, dass Sie für gewisse Tätigkeiten im Auftrag Ihres Unternehmens aufgrund obiger Abklärungen jeder-\nzeit ohne Angabe von Gründen abgelehnt werden können. Sie haben die Möglichkeit, ein Gesuch um Akteneinsicht einzu-\nreichen. Dieses ist, unter Beilage einer Kopie eines gültigen Ausweises, an folgende Adresse zu richten: \n\nStadtpolizei Zürich, Büro für Akteneinsicht, Grüngasse 19, 8004 Zürich \n\nAuch nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie nach erfolgter Sicherheitsüberprüfung bei der Stadtpolizei Zürich in einer Liste der \nüberprüften Handwerker aufgeführt sind. \n\n \n\nWird durch die Stadtpolizei ausgefüllt! \n\nÜberprüfung erfolgt: □ POLIS □ SwissPol □ RIPOL □ ZEMIS \n\nStatus: □ Zugelassen □ Abgelehnt Datum ………………………… Unterschrift ………………… \n\n \n\nLogistik & Informatik \nTechnischer Dienst \nImmobilien \n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 2 von 2 \n\n \n\nVorschriften für externe Mitarbeitende \n\n1. Geheimhaltungsverpflichtung \n\nDer\/die Mitarbeitende verpflichtet sich mit seiner\/ihrer Unterschrift, über alle \nim Zusammenhang mit der Tätigkeit bei der Stadtpolizei gewonnenen Infor-\nmationen und Wahrnehmungen striktes Stillschweigen zu bewahren. Die An-\neignung und Weitergabe von Informationen gleich welcher Art und Herkunft \nist strikte untersagt, dies gilt für alle Informationen aus überhörten Gesprä-\nchen sowie sämtliche Unterlagen\/Daten unabhängig ob in Papierform oder \nelektronisch. \nDie Unternehmen sind dafür verantwortlich, dass die ihnen übergebenen und \nselbsterstellten Informationen, Dokumente, Pläne etc. gleich welcher Art und \nHerkunft (Papierform, elektronisch und auch mündlich übermittelte Informa-\ntionen) nicht in unbefugte Hände gelangen. Für alle durch Missbrauch sol-\ncher Informationen entstandenen Folgen ist das Unternehmen gegenüber \nder Stadtpolizei haftbar. \nDiese Geheimhaltungspflicht besteht nach Beendigung des Auftrages sowie \nnach Beendigung des Arbeitsverhältnisses uneingeschränkt weiter. \n\n2. Spezielle Vorschriften \n\nNeben der Personalauswahl sind bei Arbeiten bei der Stadtpolizei noch die \nnachfolgenden Vorschriften zu beachten. \n\nZuwiderhandlungen gegen diese können, neben einer allfälligen Verzeigung, \ndie sofortige und definitive Wegweisung aus dem Gebäude zur Folge haben. \n\n2.1 Allgemeines Verhalten \n\nIn den Liegenschaften der Stadtpolizei ist das Rauchen generell verboten, \nausser in den dafür bezeichneten Zonen. In definierten Räumen und Zonen \ngilt auch ein striktes Ess- und Trinkverbot. \n\n2.2 Parkplätze \n\nEs besteht kein Anspruch auf Parkplätze, auf welchen Firmen- und Privat-\nfahrzeuge der Mitarbeitenden über einen längeren Zeitraum parkiert werden \nkönnen. Dem Unternehmen werden bei Bedarf und Verfügbarkeit durch die \nStadtpolizei entsprechende Park- oder Abstellplätze zugewiesen. Private \nFahrzeuge der Mitarbeitenden sind grundsätzlich nicht zugelassen. Auf den \nbezeichneten Polizei-Parkplätzen besteht ein striktes Parkverbot für alle \nFahrzeuge (Firmen- und Privatfahrzeuge) im Zusammenhang mit der Projek-\ntausführung. \n\n2.3 Zutrittskontrolle und Kennzeichnung \n\nDie Zutrittskontrolle sowie die Kennzeichnung und Anmeldung des Personals \ngelten generell bei Arbeiten innerhalb des Polizeibetriebes. Diese werden \ndurch Mitarbeitende der Stadtpolizei oder entsprechend extern beauftragte \nOrgane vorgenommen. Die externen Mitarbeitenden sind verpflichtet, zur \neindeutigen Identifikation einen persönlichen, amtlichen Ausweis mit sich zu \nführen. \n\nZutrittsberechtigte Mitarbeitende erhalten gegen Abgabe eines persönlichen, \namtlichen Ausweises einen Besucher-Ausweis. Nach Arbeitsende erhalten \ndie Mitarbeitenden den persönlichen Ausweis gegen Rückgabe des Besu-\ncher-Ausweises zurück. Der Besucherausweis ist stets gut sichtbar zu tra-\ngen. \n\nMitarbeitende, welche längere Zeit bei der Stadtpolizei Zürich arbeiten, er-\nhalten auf Antrag hin einen fest zugeteilten Foto-Besucherausweis. Nach Be-\nendigung der Arbeiten ist der Foto-Besucherausweis de", + "context_window_1":"\nfrist und die Verjährungsfrist beginnen ab (versuchter) Nachbesserung oder ab dem Tag der erneu-\n\nten Lieferung der instand gestellten Teile von neuem zu laufen. \n\n \n\n13 Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein. \n\n14 Konventionalstrafe \n\n14.1. Keine Leistungserbringung \n\nWird ein Termin unbegründet nicht wahrgenommen und kommt der Leistungserbringer in Verzug, \n\nschuldet er eine Konventi", + "context_window_2":"tungsfrist weiter, sofern sie von der IMMO sofort nach Entdeckung gerügt werden. \n\nFür die Mängelrechte gilt eine Verjährungsfrist von fünf Jahren ab Rüge eines Mangels. Die Rüge-\n\nfrist und die Verjährungsfrist beginnen ab (versuchter) Nachbesserung oder ab dem Tag der erneu-\n\nten Lieferung der instand gestellten Teile von neuem zu laufen. \n\n \n\n13 Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein. \n\n14 Konventionalstrafe \n\n14.1. Keine Leistungserbringung \n\nWird ein Termin unbegründet nicht wahrgenommen und kommt der Leistungserbringer in Verzug, \n\nschuldet er eine Konventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Auftragswerts pro Objekt und Jahr, \n\nsofern er nicht beweist, dass ihn kein Verschulden trifft. Für jeden einzelnen Verzugsfall gilt eine se-\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"4. Auflagen für Baumaterialien Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines Minimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen: 4.1 Beton 1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im Umkreis von 25 km verfügbar ist. 4.2 Holzwerkstoffe 1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der Lignum tragen. 2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: - formaldehydfreie Verleimung; - formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; - allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung 3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein oder nach dem Einbau behandelt werden. 4.3 Anstrichstoffe und Putze 1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu verwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D. 2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus- gerüstet sein. 3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten. 4.4 Dämmungen 1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö- ren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS. 2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden. 3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten. 4.5 Weitere Baumaterialien 1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden- beläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. Der Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen- dungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden. 2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden. 3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran- lagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein. 4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. Stahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen. 5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen" + "text_cleaned":"Der Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer 16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein" }, { "project_id":220783, @@ -6229,14 +6212,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\n \n\n \n\nStadt Zürich – Immobilien \n\nOrt, Datum: \n\nZürich, _____________________ _____________________ \n\n Cornelia Mächler \n\n Direktorin \n\n \n\nZürich, _____________________ _____________________ \n\n Carmine Del Cotto", + "text":"Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"cht (unter Ausschluss des Wie-\n\nner Kaufrechts) anwendbar. \n\nAusschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich. \n\n25.5. Ausfertigung \n\nDieser Vertrag ist doppelt ausgefertigt. Jede Partei erhält ein unterzeichnetes Original. \n\n \n\n \n\n \n\nStadt Zürich – Immobilien \n\nOrt, Datum: \n\nZürich, _____________________ _____________________ \n\n Cornelia Mächler \n\n Direktorin \n\n \n\nZürich, _____________________ _____________________ \n\n Carmine Del Cotto \n\n Abteilungsleiter IGG \n\n\n\n\n Seite 15 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\nLeistungserbringer \n\nXXXXXXXXXXXXXXXX \n\nOrt, Datum: \n\n \n\n___________________________ _____________________ ", - "context_window_2":"immung bedarf die Verpfändung \n\nvon Forderungen aus dem Vertragsverhältnis durch den Leistungserbringer. \n\n25.4. Anwendbares Recht und Gerichtsstand \n\nAuf den vorliegenden Vertrag ist ausschliesslich schweizerisches Recht (unter Ausschluss des Wie-\n\nner Kaufrechts) anwendbar. \n\nAusschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich. \n\n25.5. Ausfertigung \n\nDieser Vertrag ist doppelt ausgefertigt. Jede Partei erhält ein unterzeichnetes Original. \n\n \n\n \n\n \n\nStadt Zürich – Immobilien \n\nOrt, Datum: \n\nZürich, _____________________ _____________________ \n\n Cornelia Mächler \n\n Direktorin \n\n \n\nZürich, _____________________ _____________________ \n\n Carmine Del Cotto \n\n Abteilungsleiter IGG \n\n\n\n\n Seite 15 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\nLeistungserbringer \n\nXXXXXXXXXXXXXXXX \n\nOrt, Datum: \n\n \n\n___________________________ _____________________ \n\n Vorname Nachname \n\n Funktion \n\nOrt, Datum: \n\n \n\n___________________________ _____________________ \n\n Vorname Nachname \n\n Funktion \n\n\n\n\n1. Geltungsbereich\n\n1.1 Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingun­\ngen (AG", + "context_window_1":"ckzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüll", + "context_window_2":"enden. Nach Beendigung der Ver­\ntragsbeziehung sind physisch erhaltene Unterlagen \nunaufgefordert zurückzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüllung des Vertrags.\n\n – das fehlende Akzept einer Vertragspartei zu Leis­\ntungsänderungen.\n\n – die Konku", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stadt Zürich – Immobilien Ort, Datum: Zürich, _____________________ _____________________ Cornelia Mächler Direktorin Zürich, _____________________ _____________________ Carmine Del Cotto" + "text_cleaned":"Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­ tigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen." }, { "project_id":220783, @@ -6246,14 +6229,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n1", + "text":"Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim \nEingang einer Kontrolle.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ie Rüge von später festgestellten Mängeln, auch of­\nfensichtlichen, hat während der Gewährleistungsfrist \nzu erfolgen.\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n1 Bei Informatikbeschaffungen und ­dienstleistungen kommen die Allge­\nmeinen Geschäftsbedingungen für IKT­Leistungen de", - "context_window_2":"innert zehn Arbeitstagen \nschriftlich zu erfolgen. Von einer weiteren Prüfung ist \ndie Stadt Zürich entbunden. \n\n6.3 Die Rüge von später festgestellten Mängeln, auch of­\nfensichtlichen, hat während der Gewährleistungsfrist \nzu erfolgen.\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n1 Bei Informatikbeschaffungen und ­dienstleistungen kommen die Allge­\nmeinen Geschäftsbedingungen für IKT­Leistungen der SIK zur Anwendung \n(STRB Nr. 1259\/2007 und STRB Nr. 1081\/2014)\n\n\n\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Seite 2\/4\nd", + "context_window_1":"eichnen, sorg­\nfältig aufzubewahren und auf Verlangen zurückzu­\ngeben. Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim \nEingang einer Kontrolle. Festgestellte Schäden werden \nder Leistungserbringerin oder dem Leistu", + "context_window_2":"n. Sie verbleiben im Eigentum \nder Stadt Zürich, sind als solche zu bezeichnen, sorg­\nfältig aufzubewahren und auf Verlangen zurückzu­\ngeben. Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim \nEingang einer Kontrolle. Festgestellte Schäden werden \nder Leistungserbringerin oder dem Leistungserbringer \nunverzüglich gemeldet und sie oder er haftet dafür.\n\n8. V", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) der Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern 1" + "text_cleaned":"Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim Eingang einer Kontrolle." }, { "project_id":200703, @@ -6272,23 +6255,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Life Cycle Costs a) Angaben zu den technischen Daten gemäss Leistungsverzeichnis. Insbesondere bezüglich Nachhaltigkeit, Betriebssicherheit und Funktion." }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Service\/Wartung Darstellung der Serviceorganisation bzw. der Servicestellen. Diese ist als \nBeilage zum Formular 6 (Teil B, KBOB-Dokument Nr. 13) einzureichen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"2018 (n2.0) deutsch \n \n\nb) Die Angaben zu Energieverbrauch, Wirkungsgraden und Unterhaltsbedarf \nim Leistungsverzeichnis unter ….. werden beurteilt. \n\nZ7 Service\/Wartung Darstellung der Serviceorganisation bzw. der Servicestellen. Diese ist als \nBeilage zum Formular 6 (Teil B, KBOB-Dokument Nr. 13) einzureichen. \n\nZ8 \n \n\n \n\n \n\n \nDer Bauherr behält sich vor, nach Offerteingabe weitere Nachweise einzuverlangen: \n– \n \nBewertung Preis \n \n\n \n\nDie Bewertung de", - "context_window_2":"triebssicherheit und Funktion. \n\n\n\n\n \n\n Copyright 2018 KBOB KBOB-Dokument Nr. 08 Bestimmungen zum Vergabeverfahren für Werkleistungen Seite 8 von 8 \n\n Version 2018 (n2.0) deutsch \n \n\nb) Die Angaben zu Energieverbrauch, Wirkungsgraden und Unterhaltsbedarf \nim Leistungsverzeichnis unter ….. werden beurteilt. \n\nZ7 Service\/Wartung Darstellung der Serviceorganisation bzw. der Servicestellen. Diese ist als \nBeilage zum Formular 6 (Teil B, KBOB-Dokument Nr. 13) einzureichen. \n\nZ8 \n \n\n \n\n \n\n \nDer Bauherr behält sich vor, nach Offerteingabe weitere Nachweise einzuverlangen: \n– \n \nBewertung Preis \n \n\n \n\nDie Bewertung des Preises erfolgt nach folgender Bewertungsmethode: \nDas Angebot mit dem tiefsten Preis erhält die maximale Punktzahl 5. Angebote, die 40% oder mehr vom \ntiefs", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Service\/Wartung Darstellung der Serviceorganisation bzw. der Servicestellen. Diese ist als Beilage zum Formular 6 (Teil B, KBOB-Dokument Nr. 13) einzureichen." - }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", @@ -6297,48 +6263,65 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Fax: \n Land: CH \n\n \n A.4", + "text":"\n\nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n: 058 765 4540 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.4 Art des Bauherrn: \n Wissenschaftliches Fo", - "context_window_2":"a.ch \n Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 4540 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.4 Art des Bauherrn: \n Wissenschaftliches Forschungsinstitut \n\n \n A.5 Verfahrensart: \n", + "context_window_1":"ichtung \nin % (G) \n\nSubkriterien \nin % \n\nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl \n\nZ1 Preis 60 % \n1.1 Angebotspreis ", + "context_window_2":"lagskriterien \n \n \n\n \n\nKriterien Gewichtung \nin % (G) \n\nSubkriterien \nin % \n\nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl \n\nZ1 Preis 60 % \n1.1 Angebotspreis \n\n1.2 Optionspreis \nZ2 Referenz", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Fax: Land: CH A.4" + "text_cleaned":"Note (N) N x G = P max. Punktzahl" }, { - "project_id":200703, + "project_id":171725, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-022", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Ersatzteile", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Register 9\nErsatzteile\nVerlangte ", + "context_window_2":"tung 2018\n\nRegister 9\nErsatzteile\nVerlangte Nachweise g", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Ersatzteile" + }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl", + "text":"Firma\/Anbieter:      \n\nDer Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ichtung \nin % (G) \n\nSubkriterien \nin % \n\nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl \n\nZ1 Preis 60 % \n1.1 Angebotspreis ", - "context_window_2":"lagskriterien \n \n \n\n \n\nKriterien Gewichtung \nin % (G) \n\nSubkriterien \nin % \n\nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl \n\nZ1 Preis 60 % \n1.1 Angebotspreis \n\n1.2 Optionspreis \nZ2 Referenz", + "context_window_1":"leuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nProjekt\/Ausschreibung: Gleisfeldbeleuchtung 2018\nFirma\/Anbieter:      \n\nDer Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen.\nBitte verwenden Sie dafür einen entsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Chec", + "context_window_2":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen\nGleisfeldbeleuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nProjekt\/Ausschreibung: Gleisfeldbeleuchtung 2018\nFirma\/Anbieter:      \n\nDer Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen.\nBitte verwenden Sie dafür einen entsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2]\n\nBeilage oder Inhalt Ausgefüllt und \nbeigelegt Visum B", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Note (N) N x G = P max. Punktzahl" + "text_cleaned":"Firma\/Anbieter: Der Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen." }, { - "project_id":200703, + "project_id":171725, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf", + "text":"[NN, Funktion]\n\nSeite 4 von 4\n\nProzesseigener:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n ", - "context_window_2":"ialik E-Mail: tomasz.bialik@empa.ch \n Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.2 Unterlagen sind bei folgender Ad", + "context_window_1":".................................\n           \n[NN, Funktion]\n\nSeite 4 von 4\n\nProzesseigener: FG Technologie Datum Version Vorlage 21.12.20", + "context_window_2":"...............................................................................\n           \n[NN, Funktion]\n\nSeite 4 von 4\n\nProzesseigener: FG Technologie Datum Version Vorlage 21.12.2011\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"058 765 6041 PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf" + "text_cleaned":"[NN, Funktion] Seite 4 von 4 Prozesseigener:" }, { "project_id":171725, @@ -6347,15 +6330,15 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Nachweis eines unternehmensbezogenen \nQualitätsmanagement (z.B. ISO 9001 Zertifikat) \noder gleichwertige Zertifizierung", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":" definierte Summe ausstellen \nwird\n\n Selbstauskunftsfragebogen inkl. Nachweis (für 3 \nJahre) der gemachten Angaben\n\n Nachweis eines unternehmensbezogenen \nQualitätsmanagement (z.B. ISO 9001 Zertifikat) \noder gleichwertige Zertifizierung\n\nRegister 4 Hilfsdokument für Zuschlags-, Mindest- und \nSollanforderungen\n\nAusgefüllt und \nbeigelegt\n\nja nein      \n\nR", - "context_window_2":"schlags-\nerteilung die Erfüllungsgarantien über 5% (Wert \nsiehe Preiszusammenzug) gemäss Vorgabe der \nSBB AG über die definierte Summe ausstellen \nwird\n\n Selbstauskunftsfragebogen inkl. Nachweis (für 3 \nJahre) der gemachten Angaben\n\n Nachweis eines unternehmensbezogenen \nQualitätsmanagement (z.B. ISO 9001 Zertifikat) \noder gleichwertige Zertifizierung\n\nRegister 4 Hilfsdokument für Zuschlags-, Mindest- und \nSollanforderungen\n\nAusgefüllt und \nbeigelegt\n\nja nein      \n\nRegister 5\nNachweise Technische Mindestanforderungen\nVerlangte Nachweise gemäss Ziffer 2.7.3.1 der \nAusschreibebedingung", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ntsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2]\n\nBeilage oder Inhalt Ausgefüllt und \nbeigelegt Visum Bem", + "context_window_2":"d Unterlagen beizulegen.\nBitte verwenden Sie dafür einen entsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2]\n\nBeilage oder Inhalt Ausgefüllt und \nbeigelegt Visum Bemerkungen\n\nRegister 1\nRechtsgültig unterzeichnetes Begleits", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachweis eines unternehmensbezogenen Qualitätsmanagement (z.B. ISO 9001 Zertifikat) oder gleichwertige Zertifizierung" + "text_cleaned":"[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2" }, { "project_id":171725, @@ -6365,31 +6348,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2", + "text":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ntsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2]\n\nBeilage oder Inhalt Ausgefüllt und \nbeigelegt Visum Bem", - "context_window_2":"d Unterlagen beizulegen.\nBitte verwenden Sie dafür einen entsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2]\n\nBeilage oder Inhalt Ausgefüllt und \nbeigelegt Visum Bemerkungen\n\nRegister 1\nRechtsgültig unterzeichnetes Begleits", + "context_window_1":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen\nGleisfeldbeleuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nPr", + "context_window_2":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen\nGleisfeldbeleuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nProjekt\/Ausschreibung: Gleisfeldbeleuchtung 2018\nFirma\/Anbieter:      ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2" + "text_cleaned":"Beilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen Schweizerische Bundesbahnen" }, { - "project_id":220783, + "project_id":250955, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Der Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers. Sollte dies \n\nnicht möglich sein, erbringt der Anbieter in seinem Angebot den Nachweis, dass die von ihm verwen-\n\ndeten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser sind.", + "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_anh.6_agu_preisblatt_los_2_v1.xlsx.pdf", + "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_anh.6_agu_preisblatt_los_2_v1.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n\n\n\nLos 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":" dass der Betrieb soweit instruiert wird, dass dieses die Aufgaben der Kontrollarbeiten \n\ngenau kennen und sich der Auswirkungen bewusst sind. \n\nDie Kosten für das Reinigungs- und Verbrauchsmaterial sind in die Einheitspreise pro Notlichtanlage \n\neinzurechnen. \n\nDer Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers. Sollte dies \n\nnicht möglich sein, erbringt der Anbieter in seinem Angebot den Nachweis, dass die von ihm verwen-\n\ndeten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser sind. \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 4\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nFolgende Kontroll- und Instandhaltungsarbeiten sind nach dem Stand der Technik durchzuführen: \n\n \n\n3.1 Sichtkontrolle \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall", - "context_window_2":". Dasselbe gilt für die Wiederinbetriebnahme. \n\nDie Notlichtanlagen ohne Statusanzeige werden zwischen dem offiziellen Instandhaltungsintervall im \n\nAbstand von sechs Monaten durch den Betrieb einer Inspektion unterzogen. Der Anbietende ist dafür \n\nverantwortlich, dass der Betrieb soweit instruiert wird, dass dieses die Aufgaben der Kontrollarbeiten \n\ngenau kennen und sich der Auswirkungen bewusst sind. \n\nDie Kosten für das Reinigungs- und Verbrauchsmaterial sind in die Einheitspreise pro Notlichtanlage \n\neinzurechnen. \n\nDer Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers. Sollte dies \n\nnicht möglich sein, erbringt der Anbieter in seinem Angebot den Nachweis, dass die von ihm verwen-\n\ndeten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser sind. \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 4\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nFolgende Kontroll- und Instandhaltungsarbeiten sind nach dem Stand der Technik durchzuführen: \n\n \n\n3.1 Sichtkontrolle \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen mit \n\nStatusanzeige (Dezentrales Akkupa-\n\ncket) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"nlieferadressen sind im \nStückpreis inbegriffen. \n\n\n\n\nLos 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt Status: Erstangebot\n\nVersion: V1\n\n3\n\nCHF\n\n oder ", + "context_window_2":"us mehreren \nDruckaufträgen bestehen.\n\nBis zu 3 Anlieferadressen sind im \nStückpreis inbegriffen. \n\n\n\n\nLos 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt Status: Erstangebot\n\nVersion: V1\n\n3\n\nCHF\n\n oder zu ändern]\n\nGewichtung Preisart pauschal preisrel", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers. Sollte dies nicht möglich sein, erbringt der Anbieter in seinem Angebot den Nachweis, dass die von ihm verwen- deten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser sind." + "text_cleaned":"Los 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt" }, { "project_id":220783, @@ -6399,14 +6382,14 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12", + "text":"3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst zu mel-\nden. \n\n12 \n\n5 \nMessen aller elektrischen Parameter in \nBetrieb inkl. Batterien \n\n 12 \n\n6 Anlagewerte justieren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nDiagnose der Betriebsdaten und Parame-\nter inkl. Spannung, Strom, Frequenz \n\n 12", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"s Ziffer 5 12 \n\n3 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\ntungszeichen und Sicherheitsleuchten \n\nmit Statusanzeige (Dezentrales Ak-\n\nkupacket)von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\n\ntungszeichen Sicherheitsleuchten ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \n\nInstruktion an Betrieb über sechs-mona-\ntige Sichtkontrolle der Notlichtanlagen, \ninkl. Eintrag in Anlagejournal. \nDie Instruktion sollte wenn möglich wäh-\nrend der jährlichen Instandhaltung durch-\ngeführt werden. \n\n 12 \n\n \n\n3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst z", - "context_window_2":"-\n\ndeten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser sind. \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 4\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nFolgende Kontroll- und Instandhaltungsarbeiten sind nach dem Stand der Technik durchzuführen: \n\n \n\n3.1 Sichtkontrolle \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen mit \n\nStatusanzeige (Dezentrales Akkupa-\n\ncket) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\ntungszeichen und Sicherheitsleuchten \n\nmit Statusanzeige (Dezentrales Ak-\n\nkupacket)von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\n\ntungszeichen Sicherheitsleuchten ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \n\nInstruktion an Betrieb über sechs-mona-\ntige Sichtkontrolle der Notlichtanlagen, \ninkl. Eintrag in Anlagejournal. \nDie Instruktion sollte wenn möglich wäh-\nrend der jährlichen Instandhaltung durch-\ngeführt werden. \n\n 12 \n\n \n\n3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst zu mel-\nden. \n\n12 \n\n5 \nMessen aller elektrischen Parameter in \nBetrieb inkl. Batterien \n\n 12 \n\n6 Anlagewerte justieren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nDiagnose der Betriebsdaten und Parame-\nter inkl. Spannung, Strom, Frequenz \n\n 12 \n\n \n\n3.4 Funktions- und Autonomietest \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nFunktionstüchtigkeit von Gleichrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n2 \nFunktionstüchtigkeit von Wechselrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 \nFunktionstüchtigkeit von Transformat", + "context_window_1":"nkl. Eintrag in Anlagejournal. \nDie Instruktion sollte wenn möglich wäh-\nrend der jährlichen Instandhaltung durch-\ngeführt werden. \n\n 12 \n\n \n\n3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst zu mel-\nden. \n\n12 \n\n5 \nMessen aller elektrischen Parameter in \nBetrieb inkl. Batterien \n\n 12 \n\n6 Anlagewerte justieren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nDiagnose der Betriebsdaten und Parame-\nter inkl. Spannung, Strom, Frequenz \n\n 12 \n\n \n\n3.4 Funktions- und Autonomietest \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nFunktionstüchtigkeit von Gleichrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n2 \nFunktionstüchtigkeit von Wechselrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 \nFunktionstüchtigkeit von Transformatoren \nbei TX-Anlagen überprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 \nFunktionstüchtigkeit von elektronischem \nBypass überprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n5 Überprüfung der DC Filter \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n6 Überprüfung der AC Filter \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nAutonomietest (Batterietest) mit und ohn", + "context_window_2":"ichtkontrolle der Notlichtanlagen mit \n\nStatusanzeige (Dezentrales Akkupa-\n\ncket) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\ntungszeichen und Sicherheitsleuchten \n\nmit Statusanzeige (Dezentrales Ak-\n\nkupacket)von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\n\ntungszeichen Sicherheitsleuchten ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \n\nInstruktion an Betrieb über sechs-mona-\ntige Sichtkontrolle der Notlichtanlagen, \ninkl. Eintrag in Anlagejournal. \nDie Instruktion sollte wenn möglich wäh-\nrend der jährlichen Instandhaltung durch-\ngeführt werden. \n\n 12 \n\n \n\n3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst zu mel-\nden. \n\n12 \n\n5 \nMessen aller elektrischen Parameter in \nBetrieb inkl. Batterien \n\n 12 \n\n6 Anlagewerte justieren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nDiagnose der Betriebsdaten und Parame-\nter inkl. Spannung, Strom, Frequenz \n\n 12 \n\n \n\n3.4 Funktions- und Autonomietest \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nFunktionstüchtigkeit von Gleichrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n2 \nFunktionstüchtigkeit von Wechselrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 \nFunktionstüchtigkeit von Transformatoren \nbei TX-Anlagen überprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 \nFunktionstüchtigkeit von elektronischem \nBypass überprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n5 Überprüfung der DC Filter \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n6 Überprüfung der AC Filter \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nAutonomietest (Batterietest) mit und ohne \nzusätzlicher Belastung \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n8 Messung der Batterien mit Teilentladung \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n9 \nThermographische Untersuchung der \nBatterieanlage \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n10 \nMessung und Protokollierung der Batte-\nrien in Schwebeladung \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n11 \nPrüfen der korrekten Alarmierung (Relais-\nkontakte bzw. Netzwerkanschluss) \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n12 Messen der angeschlossenen Lasten \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n13 \nAusdruck Messprotokoll (auch digital \nmöglich) \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n14 \nSimulieren von Sammelalarm Verteilung \nauf ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"3.2 Mechanische Überprüfung Pos. Tätigkeit Instandhaltung Massnahmen falls nicht in Ordnung Intervall Monate 1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 2 Mechanische Überprüfung der gesamten Notlichtanlage Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 3 Elektrische Überprüfung der gesamten Notlichtanlage Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 4 Kontrolle Zustand und Funktion der Ver- schleissteile (u.a. Lüfter, Kondensatoren) Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 5 Prüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation führt zu höherem Übergangswiderstand) Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 6 Funktionserhaltende Reinigung an den erwähnten Bauteilen 12" + "text_cleaned":"3.3 Überprüfung Parameter und Messungen Pos. Tätigkeit Instandhaltung Massnahmen falls nicht in Ordnung Intervall Monate 1 Umgebungsbedingungen überprüfen (u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 2 Anlagebedingungen überprüfen (u.a. Temperatur USV und Batterie Anla- gen) Aussergewöhnliche Alarme an den technischen Dienst melden 12 3 Alarmspeicher überprüfen und leeren Aussergewöhnliche Ereignisse an den technischen Dienst melden 12 4 Ereignisspeicher überprüfen Sollten die Batterien nicht mehr in einem guten Zustand sein, ist dies dem technischen Dienst zu mel- den. 12 5 Messen aller elektrischen Parameter in Betrieb inkl. Batterien 12 6 Anlagewerte justieren Aussergewöhnliche Ereignisse an den technischen Dienst melden 12 7 Diagnose der Betriebsdaten und Parame- ter inkl. Spannung, Strom, Frequenz 12" }, { "project_id":220783, @@ -6414,50 +6397,50 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Funktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte", + "scope_of_action_id":"HF-006", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Der Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetz", - "context_window_2":"terie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n \n\n3.6 Kennzeichn", + "context_window_1":"ine Spesen separat ver-\n\ngütet. Der Anbietende rechnet allfällige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n13. Arbeitssicherheit \n\nDer Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist. Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher", + "context_window_2":"ige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n12. Spesen \n\nDa in der Regel keine ausserplanmässigen Arbeiten geplant sind, werden keine Spesen separat ver-\n\ngütet. Der Anbietende rechnet allfällige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n13. Arbeitssicherheit \n\nDer Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist. Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschriften entspre-\n\nchend angewandt wird. \n\n \n\n14. Vorschriften \n\nEs sind folgende gesetzliche Grundlagen zwi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Funktionserhaltendes Reinigen der Leuchte" + "text_cleaned":"Der Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen Notlichtanlagen ausgebildet ist." }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Ebenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschriften entspre-\n\nchend angewandt wird.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"aterialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDi", - "context_window_2":"uchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvors", + "context_window_1":"en in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n13. Arbeitssicherheit \n\nDer Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist. Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschriften entspre-\n\nchend angewandt wird. \n\n \n\n14. Vorschriften \n\nEs sind folgende gesetzliche Grundlagen zwingend einzuhalten: \n\n \n\n AS 2015 1091 «Verordnung über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten» (VUV) \n\n «Wegl", + "context_window_2":" in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n12. Spesen \n\nDa in der Regel keine ausserplanmässigen Arbeiten geplant sind, werden keine Spesen separat ver-\n\ngütet. Der Anbietende rechnet allfällige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n13. Arbeitssicherheit \n\nDer Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist. Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschriften entspre-\n\nchend angewandt wird. \n\n \n\n14. Vorschriften \n\nEs sind folgende gesetzliche Grundlagen zwingend einzuhalten: \n\n \n\n AS 2015 1091 «Verordnung über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten» (VUV) \n\n «Wegleitung zu den Verordnungen 3 und 4 zum Arbeitsgesetz» (seco, Stand: Februar 2021) \n\n SR 734.0 «Bundesgesetz betreffend die elektrischen Schwach- und Starkstromanlagen» (EleG) \n\n(Stand: 1. ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ebenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als Ersatzteil verwendet werden kann." + "text_cleaned":"Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschriften entspre- chend angewandt wird." }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Die Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüsse", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\n", - "context_window_2":"ntsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n \n\n17. Abgaben und Gebü", + "context_window_1":"ür andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n \n\n17. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen und Transportabgaben sind in die Preise ein-\nzurechnen. Sämtliche übrige Abgaben und Gebühren sind ebenfal", + "context_window_2":"rialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n \n\n17. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen und Transportabgaben sind in die Preise ein-\nzurechnen. Sämtliche übrige Abgaben und Gebühren sind ebenfalls in die Preise einzurechnen. \n \n\n18. Reporting \n\nDer Anbietende ist in der Lage, während der Vertragslaufzeit (inklusive allfälliger Optionen) dem \nVertragspartner Stadt Zürich innerhalb von", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht entsorgt wurden." + "text_cleaned":"16. Umwelt Die Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor- schriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüsse" }, { "project_id":220783, @@ -6467,14 +6450,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01) \n\n VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen", + "text":"(Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n für Sicherheitsschilder zur Anwendung auf Produkten» (Ausgabe 2016-12) \n\n ISO 3864-3 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungs-\n\ngrundlagen für graphische Symbole zur Anwendung in Sicherheitszeichen» (Ausgabe 2012-02) \n\n NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01) \n\n VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschrifte", - "context_window_2":"aphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungsgrundla-\n\ngen für Sicherheitszeichen und Sicherheitsmarkierungen» (Ausgabe 2012-6) \n\n ISO 3864-2 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungs-\n\ngrundlagen für Sicherheitsschilder zur Anwendung auf Produkten» (Ausgabe 2016-12) \n\n ISO 3864-3 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungs-\n\ngrundlagen für graphische Symbole zur Anwendung in Sicherheitszeichen» (Ausgabe 2012-02) \n\n NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01) \n\n VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietende", + "context_window_1":"htlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien ", + "context_window_2":"01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offer", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":" NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01)  VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) Seite 11\/11 Teil C \/ Leistungsbeschreibung  VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen" + "text_cleaned":"(Ausgabe 2017-01-01)  SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) 15. Entsorgung" }, { "project_id":220783, @@ -6484,31 +6467,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3) \n\n", + "text":" NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01) \n\n VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nlagenbeschrieb \n\n Elektroschema \n\n Prinzipschema \n\n Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3) \n\n Checkliste Kontrolle Notlichtanlage \n \nFür die Grundri", - "context_window_2":" in die Dokumentation pro Objekt zu integrieren: \n \n\n Anlagenbeschrieb \n\n Elektroschema \n\n Prinzipschema \n\n Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3) \n\n Checkliste Kontrolle Notlichtanlage \n \nFür die Grundrisspläne stellt die IMMO die leeren CAFM-Pläne im Format ", + "context_window_1":"n für Sicherheitsschilder zur Anwendung auf Produkten» (Ausgabe 2016-12) \n\n ISO 3864-3 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungs-\n\ngrundlagen für graphische Symbole zur Anwendung in Sicherheitszeichen» (Ausgabe 2012-02) \n\n NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01) \n\n VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschrifte", + "context_window_2":"aphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungsgrundla-\n\ngen für Sicherheitszeichen und Sicherheitsmarkierungen» (Ausgabe 2012-6) \n\n ISO 3864-2 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungs-\n\ngrundlagen für Sicherheitsschilder zur Anwendung auf Produkten» (Ausgabe 2016-12) \n\n ISO 3864-3 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gestaltungs-\n\ngrundlagen für graphische Symbole zur Anwendung in Sicherheitszeichen» (Ausgabe 2012-02) \n\n NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01) \n\n VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietende", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3)" + "text_cleaned":" NIN SN 411000 «Niederspannungs-Installationsnorm» (Ausgabe 2020-01-01)  VKF BSN 01-15 «Brandschutznorm» (Ausgabe 2015-01-01) Seite 11\/11 Teil C \/ Leistungsbeschreibung  VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen" }, { "project_id":165900, "simap_version":"simap", "filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-004", - "procurement_criterion":"cc-undefined", - "text":"Zudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung \nüber den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass \ner die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen \nZeitrahmen immer gewährleistet kann.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"", + "text":"Die Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" \nangegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.7 Optionale Ausstattungen\n\nOptionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte \nAusstattungen sollen zusätzlich angeboten werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" auf Meterspur des Basler Tramnetzes, \nder Ausrüstung für einen Schneepflug, Salzstreueinrichtung und Ladepritsche. Optional werden \nweitere Funktionsausrüstungen abgefragt: Schneefräse und Rasenmäheinrichtung.\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 10 \/ 41\n\nZudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung \nüber den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass \ner die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen \nZeitrahmen immer gewährleistet kann.\n\nDer Anbieter gibt durch Einreichung der Ausschreibungsunterlagen ein verbindliches Angebot mit \nFahrzeugpreis und Stundensatz ab.\n\nDie Bestellung des Auftrags erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung der Finanzierung durch den \nVerwaltungsrat der BVB.\n\n2.2.1 Definition und Begriffe\n\n2.2.1.1 Beschaffung\n\nDie Beschaffu", - "context_window_2":" Herstellung, Lieferung, \nInbetriebnahme sowie den Support über die Lebensdauer für ein Zweiwegefahrzeug mit allen \nFunktionsausrüstungen.\n\n2.2 Beschaffungsgegenstand\n\nGegenstand der vorliegenden Beschaffung bildet die Herstellung, Lieferung und Inbetriebsetzung \nvon einem Zweiwegfahrzeug mit Schienenfahreinrichtung auf Meterspur des Basler Tramnetzes, \nder Ausrüstung für einen Schneepflug, Salzstreueinrichtung und Ladepritsche. Optional werden \nweitere Funktionsausrüstungen abgefragt: Schneefräse und Rasenmäheinrichtung.\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 10 \/ 41\n\nZudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung \nüber den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass \ner die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen \nZeitrahmen immer gewährleistet kann.\n\nDer Anbieter gibt durch Einreichung der Ausschreibungsunterlagen ein verbindliches Angebot mit \nFahrzeugpreis und Stundensatz ab.\n\nDie Bestellung des Auftrags erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung der Finanzierung durch den \nVerwaltungsrat der BVB.\n\n2.2.1 Definition und Begriffe\n\n2.2.1.1 Beschaffung\n\nDie Beschaffung beinhaltet ein Zweiwegfahrzeug und die dazu notwendigen Supportleistungen \nund der Versorgung mit Ersatzteilen. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 11 \/ 41\n\n2.2.1.2 Fahrzeuge in der Grundausstattung\n\nDas Fahrzeug in der Grundausstattung versteht sich a", + "context_window_1":"g Schneepflug\n\nSeite 13 \/ 41\n\n2.2.1.6 Option „verlängerte Gewährleistung“ um drei Jahre\n\nDie Option „Verlängerte Gewährleistung“ ist zwingend anzubieten und beinhaltet eine \nGarantieverlängerung um drei Jahre auf insgesamt fünf Jahre (Garantie für die Kosten der \nReparaturen inkl. Verbesserung exkl. Modernisierung und Ausbau).\n\nDie Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" \nangegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.7 Optionale Ausstattungen\n\nOptionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte \nAusstattungen sollen zusätzlich angeboten werden. Diese optionalen Ausstattungen werden je \nnach Bedarf mit den Fahrzeugbestellungen mitbestellt.\n\nDie Preise der optionalen Ausstattungen werden als Mehr- oder Minderpreise im Dokument „Teil \nD2 Preisblatt“ abgefragt, ihr Preis fällt jedoch nicht in die Summe des bewerteten Gesamtpreises. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverf", + "context_window_2":" das Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" übertragen werden \nund fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.5 Gewährleistung\n\nDie reguläre Gewährleistung (Gewährleistung für die Kosten von Reparaturen inkl. \nVerbesserungen) muss mindestens zwei Jahre betragen. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 13 \/ 41\n\n2.2.1.6 Option „verlängerte Gewährleistung“ um drei Jahre\n\nDie Option „Verlängerte Gewährleistung“ ist zwingend anzubieten und beinhaltet eine \nGarantieverlängerung um drei Jahre auf insgesamt fünf Jahre (Garantie für die Kosten der \nReparaturen inkl. Verbesserung exkl. Modernisierung und Ausbau).\n\nDie Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" \nangegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.7 Optionale Ausstattungen\n\nOptionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte \nAusstattungen sollen zusätzlich angeboten werden. Diese optionalen Ausstattungen werden je \nnach Bedarf mit den Fahrzeugbestellungen mitbestellt.\n\nDie Preise der optionalen Ausstattungen werden als Mehr- oder Minderpreise im Dokument „Teil \nD2 Preisblatt“ abgefragt, ihr Preis fällt jedoch nicht in die Summe des bewerteten Gesamtpreises. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 14 \/ 41\n\nDient eine optionale Ausstattungen\/Anforderung lediglich der vollständigen Erfüllung einer \nLastenheftanforderung, werden bei der Bewertung die Kosten als Beschaffungskosten mit \naufgenommen.\n\n2.2.1.8 Zusätzliche optionale Ausstattungen\n\nVom Anbieter können „Zusä", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung über den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass er die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen Zeitrahmen immer gewährleistet kann." + "text_cleaned":"Die Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" angegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein. 2.2.1.7 Optionale Ausstattungen Optionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte Ausstattungen sollen zusätzlich angeboten werden." }, { "project_id":165900, @@ -6517,32 +6500,32 @@ "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des \nAnbieters“ beurteilt. ", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nDie Ausschreibung untersteht dem GATT\/WTO-Übereinkommen über das öffentliche \nBeschaffungswesen (GPA) vom 15. April 1994.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"bedingungen eingehalten werden und die \nAuftragsbedingungen erfüllt werden können.\n\n4.2 Eignungsnachweise\n\nDie Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des \nAnbieters“ beurteilt. \n\nFolgende Eignungskriterien werden geprüft (Ja\/Nein-Kriterien):\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahr", - "context_window_2":"\n\n- die ein ungewöhnlich niedriges Angebot einreichen und den Nachweis nicht \nerbringen, dass die Teilnahmebedingungen eingehalten werden und die \nAuftragsbedingungen erfüllt werden können.\n\n4.2 Eignungsnachweise\n\nDie Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des \nAnbieters“ beurteilt. \n\nFolgende Eignungskriterien werden geprüft (Ja\/Nein-Kriterien):\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 30 \/ 41\n\nAllgemeine Unternehmensangaben\n\n1.1 Angaben", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"nbedingungen der Beschaffung und der vertraglichen Leistungen ergeben sich aus den \nvorliegenden Ausschreibungsunterlagen. \n\nDie Ausschreibung untersteht dem GATT\/WTO-Übereinkommen über das öffentliche \nBeschaffungswesen (GPA) vom 15. April 1994.\n\nFür das Verfahren gilt das kantonale Gesetz über öffentliche Beschaffungen (BeG) vom 20. Mai \n1999, die kantonale Verordn", + "context_window_2":" und Formularblätter\nDetaillierte Ausführung in Teil A0 Inhaltsverzeichnis\n\n1.2 Verfahrensart, anwendbares Recht\n\nDie Rahmenbedingungen der Beschaffung und der vertraglichen Leistungen ergeben sich aus den \nvorliegenden Ausschreibungsunterlagen. \n\nDie Ausschreibung untersteht dem GATT\/WTO-Übereinkommen über das öffentliche \nBeschaffungswesen (GPA) vom 15. April 1994.\n\nFür das Verfahren gilt das kantonale Gesetz über öffentliche Beschaffungen (BeG) vom 20. Mai \n1999, die kantonale Verordnung über das öffentliche Beschaffungswesen (VöB) vom 11. April \n2000 und die Interkantonale Vereinbarung über das öffentlic", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des Anbieters“ beurteilt." + "text_cleaned":"Die Ausschreibung untersteht dem GATT\/WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) vom 15. April 1994." }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Finanzielle Nachhaltigkeit", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Insofern im Einzelauftrag nicht anders vereinbart, sind im Los 1 sämtliche Druckerzeugnisse auf Recycling-\npapier mit dem Umweltzeichen Blauer Engel zu drucken.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"anisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache", - "context_window_2":"und Subkriterien\n\nEK 1 Organisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache\n1.3 Vorbehaltlose Akzepta", + "context_window_1":"fträge bemisst sich an den Kompetenzen des Anbieters. Kreative Dienstleistungen aus dem\nklassichen Agenturbereich sind nicht Bestandteil dieser Ausschreibung.\n\nInsofern im Einzelauftrag nicht anders vereinbart, sind im Los 1 sämtliche Druckerzeugnisse auf Recycling-\npapier mit dem Umweltzeichen Blauer Engel zu drucken. Für Los 2 ist darauf zu achten, dass für den Druck\nauf Papier FSC-zertifiziertes Papier verwendet wird. Die im Preisblatt angebotenen Preise schliessen diese\nK", + "context_window_2":"g) sowie optional auch Lithografieleistun-\ngen (Bildbearbeitung, Montagen, etc.) beim zukünftigen Vertragspartner zu beziehen. Der Umfang dieser\nzusätzlichen Aufträge bemisst sich an den Kompetenzen des Anbieters. Kreative Dienstleistungen aus dem\nklassichen Agenturbereich sind nicht Bestandteil dieser Ausschreibung.\n\nInsofern im Einzelauftrag nicht anders vereinbart, sind im Los 1 sämtliche Druckerzeugnisse auf Recycling-\npapier mit dem Umweltzeichen Blauer Engel zu drucken. Für Los 2 ist darauf zu achten, dass für den Druck\nauf Papier FSC-zertifiziertes Papier verwendet wird. Die im Preisblatt angebotenen Preise schliessen diese\nKosten für das Papier ein. Nicht genannte Papiersorten und Formate sowie weitere Veredelungen sind\nebenfalls unter diesem Rahmenvertrag abgedeckt. Die Einzelheit", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Finanzielle Nachhaltigkeit" + "text_cleaned":"Insofern im Einzelauftrag nicht anders vereinbart, sind im Los 1 sämtliche Druckerzeugnisse auf Recycling- papier mit dem Umweltzeichen Blauer Engel zu drucken." }, { "project_id":250955, @@ -6568,66 +6551,66 @@ "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten\nAngaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK».", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Die Einreichung des Angebots\nist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp-\nfangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"EK 1 Organisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache\n1.3 Vorbehaltlose Akzeptanz der Vertragsunterlagen\n1.4 VOC-armes Drucken (nur Los 1)\n\nDie ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten\nAngaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK».\n\nZuschlagskriterien.\nDie Bewertung der Angebote basiert auf den nachfolgend aufgeführten Zuschlagskriterien (Haupt- und Sub-\nkriterien) und den eingereichten Antworten und ", - "context_window_2":"füllt werden (binäre\nPrüfung). Die Angebote werden aufgrund der nachfolgend aufgeführten Eignungskriterien (Haupt- und Sub-\nkriterien) geprüft:\n\nEK Haupt- und Subkriterien\n\nEK 1 Organisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache\n1.3 Vorbehaltlose Akzeptanz der Vertragsunterlagen\n1.4 VOC-armes Drucken (nur Los 1)\n\nDie ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten\nAngaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK».\n\nZuschlagskriterien.\nDie Bewertung der Angebote basiert auf den nachfolgend aufgeführten Zuschlagskriterien (Haupt- und Sub-\nkriterien) und den eingereichten Antworten und Nachweisen zu deren Erfüllung.\n\n\n\n\n10\/16\n\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen\nSTRATEGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\nLos 1 – Klassischer Print\n\nZK Haupt- und Su", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"men beschriftet) in einem ver-\nschlossenen Umschlag mit Angabe des Absenders zu Handen eines Postdienstleisters oder einer schwei-\nzerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. Die Einreichung des Angebots\nist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp-\nfangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen.\n\nZusätzlich ist die Einreichung eines Angebots in einer anderen Amtssprache als der des Verfahrens (Ziffer\n7.4 Verfahrenssprache) zwei Wochen vor Abgabetermin per E-Mail anzukündigen.\n\nZu spät aufgegebene", + "context_window_2":"onzerneinkauf Dienstleistungen\n«Angebot STRATEGISCHE PARTNER PRINT»\nHerr Roger Rindlisbacher\nHilfikerstrasse 3\nCH-3000 Bern 65\nSchweiz\n\nDas Angebot muss zwingend elektronisch auf 1 USB-Sticks (mit Firmennamen beschriftet) in einem ver-\nschlossenen Umschlag mit Angabe des Absenders zu Handen eines Postdienstleisters oder einer schwei-\nzerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. Die Einreichung des Angebots\nist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp-\nfangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen.\n\nZusätzlich ist die Einreichung eines Angebots in einer anderen Amtssprache als der des Verfahrens (Ziffer\n7.4 Verfahrenssprache) zwei Wochen vor Abgabetermin per E-Mail anzukündigen.\n\nZu spät aufgegebene Angebote werden nicht berücksichtigt.\n\nWeitere Termine \/ Eckdaten.\nNachstehend die voraussichtlichen Termine und Zeiträume bis zum Zuschlagsentscheid:\n\nID Beschreibung der Aktivität Richttermine\n1. Publik", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten Angaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK»." + "text_cleaned":"Die Einreichung des Angebots ist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp- fangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen." }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"ZK 2.1: Nachhaltigkeitskonzept Ökologie", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nDie Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden\n(--> PromoPost von Post AG).", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"drucke\n\n ZK 1.5: Ausfallkonzept PDF\n ZK 2.1: Nachhaltigkeitskonzept Ökologie\n ZK 2.2: Nachhaltigkeitskonzept Sozia", - "context_window_2":"renzdrucke\n\nReferenz-\ndrucke\nReferenz-\ndrucke\n\n ZK 1.5: Ausfallkonzept PDF\n ZK 2.1: Nachhaltigkeitskonzept Ökologie\n ZK 2.2: Nachhaltigkeitskonzept Sozial\n ZK 3.1\/3.2\/3.3\/3.4: Preisblatt (Anh", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"stellenkommunikation genutzt und\nsollen die betroffenen Anwohner z.B. über geplante Bauvorhaben informieren.\n\nDie Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden\n(--> PromoPost von Post AG).\n\nSchulungs- und\nPrüfungsunterlagen\n\nBei der internen Bildungsabteilung werden Schulungsunterlagen für die K", + "context_window_2":"ten möglich. Hoch- und Querformat\nmöglich.\n\nAnwohner-\nschreiben\n\nDiese Schreiben werden vorallem für die Baustellenkommunikation genutzt und\nsollen die betroffenen Anwohner z.B. über geplante Bauvorhaben informieren.\n\nDie Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden\n(--> PromoPost von Post AG).\n\nSchulungs- und\nPrüfungsunterlagen\n\nBei der internen Bildungsabteilung werden Schulungsunterlagen für die Kursteil-\nnehmenden bestellt. Dies sind meist Kleinstauflagen verschiedener Schulungs-\nprodukte (Broschüren\/D", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ZK 2.1: Nachhaltigkeitskonzept Ökologie" + "text_cleaned":"Die Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden (--> PromoPost von Post AG)." }, { - "project_id":218932, + "project_id":250955, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Verwertung\/Entsorgung:\n\n- Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie", + "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", + "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/\ngerollt oder gefalzt.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"oduktion:\n\n- Produktionsstandort der Traktionsbatterie- Umweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie- Herkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle\nVerwertung\/Entsorgung:\n\n- Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie\n\nKonzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sinderlaubt):\nText\n\n\n", - "context_window_2":"als ZK03-02 in die Bewertung ein)\nDie Anbieterin macht Angaben zu Produktion und zu Verwertung\/Entsorgung dereingebauten Traktionsbatterie und geht dabei inhaltlich auf folgende Themen ein:\nProduktion:\n\n- Produktionsstandort der Traktionsbatterie- Umweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie- Herkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle\nVerwertung\/Entsorgung:\n\n- Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie\n\nKonzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sinderlaubt):\nText\n\n\n", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"träger von\nPapier, Vinyl, Blueback, Backlitfolie, Polypropylenfolie bis zu Forex möglich\n\nPläne Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/\ngerollt oder gefalzt. Unterschiedliche Druckträger von Papier, Vinyl, Blueback,\nBacklitfolie, Polypropylenfolie bis z", + "context_window_2":", F200L, F12, F12L, F24\nund benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/gerollt. Unterschiedliche Druckträger von\nPapier, Vinyl, Blueback, Backlitfolie, Polypropylenfolie bis zu Forex möglich\n\nPläne Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/\ngerollt oder gefalzt. Unterschiedliche Druckträger von Papier, Vinyl, Blueback,\nBacklitfolie, Polypropylenfolie bis zu Forex möglich\n\nMischformate Innerhalb der Druckdaten sind unterschiedliche Formate enthalten. ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verwertung\/Entsorgung: - Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie" + "text_cleaned":"Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/ gerollt oder gefalzt." }, { - "project_id":218932, + "project_id":250955, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", + "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", + "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nProjekt ID: FBZ2019-01\nsimap-ID: 218932\n\nTeil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx", + "text":"Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger\nDruck in Hoch- oder Querformat möglich.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nSeite 1 \/ 2\n\nProjekt ID: FBZ2019-01\nsimap-ID: 218932\n\nTeil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx Datum: 03. Juli 2021\n\nBeilage 1«Teil C - 01 Firmenprofil \/ Selbstdeklaration»\nAngabe", - "context_window_2":"\n\nSeite 1 \/ 2\n\nProjekt ID: FBZ2019-01\nsimap-ID: 218932\n\nTeil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx Datum: 03. Juli 2021\n\nBeilage 1«Teil C - 01 Firmenprofil \/ Selbstdeklaration»\nAngabe zu angebotenen Losen\n\nGegenstand Ang\nebo\n\ntfü\nr\n\nAnz\nahl\n\nAng\nebo\n\nte\nma\n\nx.2\npro\n\nL", + "context_window_1":"rt). Die Tendenz ist aufgrund der zunehmenden\nDigitalisierung rückläufig.\n\nProduktgruppe Grobbeschrieb\n\nEinzelblätter Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger\nDruck in Hoch- oder Querformat möglich.\n\nBroschüren Geheftete Druckbogen in den Endformaten A7 bis A4. Nur beidseitig bedruckt mit\nmindestens 8 Seiten. Nur S", + "context_window_2":"und CHF 5 Mio. (keine Garantie. Aufgrund der Pandemie von 2020 – 2022 ist eine\nverlässliche Planung zusätzlich erschwert). Die Tendenz ist aufgrund der zunehmenden\nDigitalisierung rückläufig.\n\nProduktgruppe Grobbeschrieb\n\nEinzelblätter Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger\nDruck in Hoch- oder Querformat möglich.\n\nBroschüren Geheftete Druckbogen in den Endformaten A7 bis A4. Nur beidseitig bedruckt mit\nmindestens 8 Seiten. Nur Sprünge in 4er Schritten möglich. Hoch- und Querformat\nmöglich.\n\nAnwohner-\nschreiben\n\nDiese Schreiben werden vorallem f", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Projekt ID: FBZ2019-01 simap-ID: 218932 Teil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx" + "text_cleaned":"Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger Druck in Hoch- oder Querformat möglich." }, { "project_id":171725, @@ -6635,16 +6618,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Umwelt, Umgebung \n\n- EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und \n\n zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken \n\n- EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) \n\n- EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) \n\n gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code", + "scope_of_action_id":"HF-024", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"aften – Grenzwerte und Prüfverfahren \n\n- EN 61547 Einrichtungen für allgemeine Beleuchtungszwecke EMV- \n\n Störfestigkeitsanforderungen \n\n- EN 55014-2 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an die \n\n Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil2: \n\n Störfestigkeit - Produktefamiliennorm \n\n \n\nElektromagnetische Verträglichkeit \n\n- EN 50121 Bahnanwendungen \n\n- EN 61000 Grenzwerte, Prüf- und Messverfahren \n\n \n\nUmwelt, Umgebung \n\n- EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und \n\n zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken \n\n- EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) \n\n- EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) \n\n gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code) \n\n- EN 62493 Beurteilung von Beleuchtungseinrichtungen bezüglich der Exposition \n\n von Personen gegenüber elektromagnetischen Feldern \n\n- SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum \n\n \n\nLED \n\n- EN 13032-4 Messung und Darstellung photometrischer Daten von \n\n LED-Lampen, -Modulen und -Leuchten \n\n- EN 62031 LED-Module für Allgemeinbeleuchtung – Sicherheitsanforderungen \n\n- EN 60838-2-2 Besondere Anforderungen – Verbinder für L", - "context_window_2":"htungen der Informationstechnik – \n\n Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren \n\n- EN 55014-1 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an Haushaltgeräte, \n\n Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil1: Störaussendung \n\n \n\nStörfestigkeit \n\n- EN 55015 Grenzwerte und Messverfahren für Funkstöreigenschaften von \n\n elektrischen Beleuchtungseinrichtungen und ähnlichen Elektrogeräten \n\n- EN 55024 Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren \n\n- EN 61547 Einrichtungen für allgemeine Beleuchtungszwecke EMV- \n\n Störfestigkeitsanforderungen \n\n- EN 55014-2 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an die \n\n Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil2: \n\n Störfestigkeit - Produktefamiliennorm \n\n \n\nElektromagnetische Verträglichkeit \n\n- EN 50121 Bahnanwendungen \n\n- EN 61000 Grenzwerte, Prüf- und Messverfahren \n\n \n\nUmwelt, Umgebung \n\n- EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und \n\n zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken \n\n- EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) \n\n- EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) \n\n gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code) \n\n- EN 62493 Beurteilung von Beleuchtungseinrichtungen bezüglich der Exposition \n\n von Personen gegenüber elektromagnetischen Feldern \n\n- SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum \n\n \n\nLED \n\n- EN 13032-4 Messung und Darstellung photometrischer Daten von \n\n LED-Lampen, -Modulen und -Leuchten \n\n- EN 62031 LED-Module für Allgemeinbeleuchtung – Sicherheitsanforderungen \n\n- EN 60838-2-2 Besondere Anforderungen – Verbinder für LED-Module \n\n \n\nDALI \n\n- IEC 62386 Digital adressierbare Schnittstelle für die Beleuchtung (DALI) \n\n \n\nKabelverschraubungen \n\n- EN 62444 Kabelverschraubungen für elektrische Installationen \n\n \n\nToleranzen \n\n- SIA 414 Ausbau 2, Gruppe 7: Metallbau \n\n- ISO 2768 Allgemeine Toleranzen \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 7\/39 \n\n1.4 Darstellungen \n\nIm vorliegenden Dokument verwendete Skizzen und Abbildungen sind al", + "context_window_1":"schlüsse und elektr. Komponenten müssen einfach von aussen \n\nzugänglich sein (eine Demontage der Leuchte für den Zugang an die Anschlüsse ist \n\nnicht akzeptiert \n\n2.3.2 Eignung Schaltart \n\nDie Leuchten müssen für die Ein- und Ausschaltung mittels Schaltschützen geeignet sein. \n\n2.3.3 Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können. \n\n2.3.4 Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gege", + "context_window_2":" Befall, Mikroorganismen und Pilze \n\n- Geeignete Massnahmen zur Zugentlastung der Kabel \n\n- Beim Einsatz einer Kabelverschraubung, welche mindestens die \n\nAusführung A nach EN 62444 erfüllt, kann auf eine zusätzliche \n\nZugentlastungsmassnahme verzichtet werden. \n\n- Die elektrischen Anschlüsse und elektr. Komponenten müssen einfach von aussen \n\nzugänglich sein (eine Demontage der Leuchte für den Zugang an die Anschlüsse ist \n\nnicht akzeptiert \n\n2.3.2 Eignung Schaltart \n\nDie Leuchten müssen für die Ein- und Ausschaltung mittels Schaltschützen geeignet sein. \n\n2.3.3 Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können. \n\n2.3.4 Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Umwelt, Umgebung - EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen - EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen - EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken - EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) - EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code" + "text_cleaned":"Modularität Mindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular austauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar auszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt werden können." }, { "project_id":171725, @@ -6654,14 +6637,14 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät", + "text":"Als Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IE", - "context_window_2":"\n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPf", + "context_window_1":"n, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig. \n\n- Als Chiplieferanten sind folgende Hersteller abschliessend zulässig: \n\nCREE, Philips Lumileds,", + "context_window_2":"eite 17\/39 \n\n2.4 Allgemeine Anforderungen an die Lichttechnik \n\nUm die Leuchtdichte gering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig. \n\n- Als Chiplieferanten sind folgende Hersteller abschliessend zulässig: \n\nCREE, Philips Lumileds, Edison, Nichia, Osram, Samsung LED, LG Innotek, Seoul \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\nDie LED-Lichtquellen m", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer Umgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen:  0,10% Lichtquelle  0,20% Betriebsgerät" + "text_cleaned":"Als Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht zulässig." }, { "project_id":171725, @@ -6669,16 +6652,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Lichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft \n\nerhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie \n\nvon einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden", + "text":"Die LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: \n\n- Anforderungen des LM-80 Tests \n\n- Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die \n\nEinstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 \n\nerfüllen. \n\n- Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"eisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 16\/39 \n\n2.3.12 DALI \n\nDie Leuchten müssen DALI-fähig sein. Mindestens folgende Funktionen müssen verfügbar \n\nsein: \n\n- Einstellung auf 100% Beleuchtungsstärke bei fehlendem DALI-Steuersignal \n\n- Auslesen aktueller Zustand der Leuchten (Ein\/Aus) \n\n- Auslesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft \n\nerhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie \n\nvon einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden. \n\n \nDimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein. \n\n \n\nVerhalten nach Netzspannungsunterbrechung \n\n- Beim Einschalten nach einer Spannungsunterbrechung muss der Lichtstrom dem \n\nzuletzt eingestellten DALI-Wert entsprechen. \n\n- Der Effekt, dass der Lichtstrom beim Einschalten nach einer \n\nNetzspannungsunterbrechung zuerst auf 100% geht und anschliessend auf den zuletzt \n\neingestellten DALI-Wert gesenkt wird, darf nicht auftreten. \n\n2.3.15 Software \n\nEine allfällig erforderliche Software für die Konfi", - "context_window_2":"bestehendes Steckersystem: \n\nKontakt Bezeichnung Farbe \n \n\n \nAbbildung 7: Bsp. \n\nKontaktbelegung \n\nL Phase braun \n\nN Nullleiter blau \n\n+ \/ D1 DALI + grau \n\n- \/ D2 DALI - Schwarz \n\nPE Nicht angeschlossen \n\nTabelle 2: Kontaktbelegung \n\n \n\n \nAbbildung 8: Wieland-Stecker \n\n2.3.11 Steckersystem \n\nDas Steckersystem der Leuchte muss 5polig und mechanisch verriegelnd ausgeführt werden. \n\nDie Montage und Arretierung erfolgt werkzeuglos. \n\nDie am Kabel montierte Buchse muss durch sämtliche Adapterstücke und Rundrohre \n\ndurchgeführt werden können. \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 16\/39 \n\n2.3.12 DALI \n\nDie Leuchten müssen DALI-fähig sein. Mindestens folgende Funktionen müssen verfügbar \n\nsein: \n\n- Einstellung auf 100% Beleuchtungsstärke bei fehlendem DALI-Steuersignal \n\n- Auslesen aktueller Zustand der Leuchten (Ein\/Aus) \n\n- Auslesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft \n\nerhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie \n\nvon einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden. \n\n \nDimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein. \n\n \n\nVerhalten nach Netzspannungsunterbrechung \n\n- Beim Einschalten nach einer Spannungsunterbrechung muss der Lichtstrom dem \n\nzuletzt eingestellten DALI-Wert entsprechen. \n\n- Der Effekt, dass der Lichtstrom beim Einschalten nach einer \n\nNetzspannungsunterbrechung zuerst auf 100% geht und anschliessend auf den zuletzt \n\neingestellten DALI-Wert gesenkt wird, darf nicht auftreten. \n\n2.3.15 Software \n\nEine allfällig erforderliche Software für die Konfiguration der Betriebsgeräte muss auf \n\nEDV-Geräten mit Windows Betriebssystemen lauffähig sein. Die Software muss als Freeware \n\nverfügbar sein und muss auf Anforderung Verfügbar gestellt werden. \n\n \n\nEDV-seitig muss die Schnittstelle eine USB sein. \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 17\/39 \n\n2.4 Allgemeine Anforderungen an die Lichttechnik \n\nUm die Leuchtdichte gering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschri", + "context_window_1":"ering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig. \n\n- Als Chiplieferanten sind folgende Hersteller abschliessend zulässig: \n\nCREE, Philips Lumileds, Edison, Nichia, Osram, Samsung LED, LG Innotek, Seoul \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\nDie LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: \n\n- Anforderungen des LM-80 Tests \n\n- Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die \n\nEinstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 \n\nerfüllen. \n\n- Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeind", + "context_window_2":"sgeräte muss auf \n\nEDV-Geräten mit Windows Betriebssystemen lauffähig sein. Die Software muss als Freeware \n\nverfügbar sein und muss auf Anforderung Verfügbar gestellt werden. \n\n \n\nEDV-seitig muss die Schnittstelle eine USB sein. \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 17\/39 \n\n2.4 Allgemeine Anforderungen an die Lichttechnik \n\nUm die Leuchtdichte gering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig. \n\n- Als Chiplieferanten sind folgende Hersteller abschliessend zulässig: \n\nCREE, Philips Lumileds, Edison, Nichia, Osram, Samsung LED, LG Innotek, Seoul \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\nDie LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: \n\n- Anforderungen des LM-80 Tests \n\n- Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die \n\nEinstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 \n\nerfüllen. \n\n- Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeindex \n\n 80 Farbwiedergabeindex RA \n\n2.4.8 Blendung \n\n 45 Blendungsbegrenzung nach GR \n\n 15% Blendungsbegrenzung TI nach EN 13201 für Lokomotivführer \n\n \n\nDie Leuchten werden unter anderem im Bereich der Bahnhofperrons, Rangierbahnhöfe und \n\nim regulären Bahnbetrieb auf offener Strecke eingesetzt, was eine hervorragende \n\nEntblendung für einen angenehmen Sehkomfort unabdinglich macht. ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lichtstromkonstanthaltung: - Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und im Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. - Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft erhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie von einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der Programmierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). Dieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden" + "text_cleaned":"Die LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: - Anforderungen des LM-80 Tests - Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die Einstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 erfüllen. - Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips unverändert gewährleistet sein" }, { "project_id":171725, @@ -6688,14 +6671,14 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Nachhaltigkeit \n\nDie Leuchten müssen nachhaltig konstruiert sein. Die Nachhaltigkeit berücksichtigt unter \n\nanderem, dass alle verwendeten Werkstoffe demontierbar, trennbar, identifizierbar, sortierbar \n\nund wiederverwertbar sind", + "text":"Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"r Herausfallen der Dichtung \n\n2.5.17 Masstoleranz \n\nMasstoleranzen sind den Normen entsprechend einzuhalten, Grenzwerte sind den Feuchte- \n\nund Temperaturausdehnungen und den Alterungsprozessen entsprechend einzuhalten. \n\n2.5.18 Nachhaltigkeit \n\nDie Leuchten müssen nachhaltig konstruiert sein. Die Nachhaltigkeit berücksichtigt unter \n\nanderem, dass alle verwendeten Werkstoffe demontierbar, trennbar, identifizierbar, sortierbar \n\nund wiederverwertbar sind. \n\n2.5.19 Verbotene Werkstoffe \n\n- Halogenhaltige Werkstoffe: \n\n▪ Sofern erhältlich müssen halogenfreie Werkstoffe eingesetzt werden. \n\n▪ Werden halogenhaltige Werkstoffe eingesetzt, muss dies im Datenblatt der \n\nentsprechenden ", - "context_window_2":"in Anzahl und Länge \n\n- Gegen mikrobiologischen Befall beständig \n\n- Den äusseren Bedingungen entsprechend alterungsbeständig \n\n- Gegen Bahnstaub dicht und resistent \n\n- Austauschbar \n\n- Position dauerhaft. Keine Verschiebung oder Herausfallen der Dichtung \n\n2.5.17 Masstoleranz \n\nMasstoleranzen sind den Normen entsprechend einzuhalten, Grenzwerte sind den Feuchte- \n\nund Temperaturausdehnungen und den Alterungsprozessen entsprechend einzuhalten. \n\n2.5.18 Nachhaltigkeit \n\nDie Leuchten müssen nachhaltig konstruiert sein. Die Nachhaltigkeit berücksichtigt unter \n\nanderem, dass alle verwendeten Werkstoffe demontierbar, trennbar, identifizierbar, sortierbar \n\nund wiederverwertbar sind. \n\n2.5.19 Verbotene Werkstoffe \n\n- Halogenhaltige Werkstoffe: \n\n▪ Sofern erhältlich müssen halogenfreie Werkstoffe eingesetzt werden. \n\n▪ Werden halogenhaltige Werkstoffe eingesetzt, muss dies im Datenblatt der \n\nentsprechenden Leuchte in einer eigenen Position deklariert sein. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 28\/39 \n\n- Es darf kein Werkstoff verwendet werden, der als Sondermüll entsorgt werden muss. \n\n▪ Wärmelei", + "context_window_1":"\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 34\/39 \n\n5 Dokumentation \n\nDie Firma muss der SBB mindestens die in diesem Kapitel erwähnten Dokumente \n\nunterbreiten. Sämtliche Dokumente müssen in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar \n\nsein. \n\n5.1 Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 35\/39 \n\n▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter. \n\n5.2 F", + "context_window_2":"tellen der Firma \n\n- Vorstellen der Organisation und der Ansprechpartner für die SBB \n\n- Präsentation der neuen Produkte \n\n▪ Erscheinungsbild (Fotos, Zeichnungen etc.) \n\n▪ Technische Daten und Funktionen \n\n▪ Anordnung der Leuchten im Gleisfeld (LPH, Mastabstände etc.) \n\n▪ Besondere Eigenheiten \n\n▪ Illustration des Montageablaufes (mit Bildern) \n\n▪ Aufzeigen der bestellbaren Komponenten und Ersatzteile \n\n- Mitbringen von Musterleuchten und Halterungen \/ Adapter zur Betrachtung \n\n- Kommunikation der Aftersales-Konzeptes und der Kontaktstelle(n) \n\n- Aufzeigen der Dienstleistungen die das Unternehmen erbringt \n\n- Einregulieren der Hardware von Beleuchtungsanlagen \n\n- Fehlereingrenzung bei Anlagenstörungen \n\n- Reparatur von Leuchten \n\n- Instandhaltung \n\nDer Personenkreis umfasst Projektleiter, Elektroteams (Installations- und \n\nUnterhaltsspezialisten) und das operative Anlagenmanagement. \n\nFür diese Schulungen stellt die SBB Sitzungsräume mit Beamer zur Verfügung. Reine \n\nProduktpräsentationen gelten nicht als Schulung \n\n4.3 Reparatur \n\nDokumentation und Schulung muss mindestens in den drei Landessprachen (D, F, I) \n\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 34\/39 \n\n5 Dokumentation \n\nDie Firma muss der SBB mindestens die in diesem Kapitel erwähnten Dokumente \n\nunterbreiten. Sämtliche Dokumente müssen in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar \n\nsein. \n\n5.1 Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 35\/39 \n\n▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter. \n\n5.2 Für LED-Lichtquellen \n\nFür die eingesetzten LED-Lichtquellen müssen folgende Dokumente abgegeben und \n\nNachweise erbracht werden: \n\nLM-80 Testbericht für alle eingesetzten LED-Chiptypen \n\nTM-21 Grafischer Nachweis der geforderten Lebensdauer \n\nMacAdam Nachweis über die Erfüllung der MacAdam-Anforderungen gemäss Kapitel \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\n5.3 Für alle Halterungen \/ Adapter \n\n- Statiknachweise von einem zertifizierten Berechnungsbüro je Halterung \/ Adapter: \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration (als \n\nDWG oder STEP und PDF Datei) \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 36\/39 \n\n6 Verzeichnisse \n\n6.1 Abkürzungen, Symbole \n\nCLO Constant Light Output - Kompensation des Lichtstromrückgangs \n\nDALI Digitale adressierbare Schnittstelle lichttechnischer Komponenten \n\nEDV Elektronische Datenverarbeitung \n\nEMV El", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltigkeit Die Leuchten müssen nachhaltig konstruiert sein. Die Nachhaltigkeit berücksichtigt unter anderem, dass alle verwendeten Werkstoffe demontierbar, trennbar, identifizierbar, sortierbar und wiederverwertbar sind" + "text_cleaned":"Für die Leuchte - Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: ▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte ▪ Anschlussplan ▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel ▪ Montagedauer - Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung - Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung ▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel ▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material - Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: ▪ Alle Leuchtenanordnungen ▪ Alle Montagesysteme - 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten - Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten - Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: ▪ Darstellung der Leuchte ▪ Netzspannung ▪ Netzfrequenz ▪ Leistungsfaktor cos ▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung ▪ Leistungsaufnahme im Stand-by ▪ Spitzenspannungstauglichkeit ▪ Schutzklasse ▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386" }, { "project_id":171725, @@ -6753,68 +6736,51 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-004", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne\n1700", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"euge (VTS), die Verordnung vom 27. September 1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über die Produktehaftpflicht verbindlich.\n\nx\n\n0012 Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie.\n\nx\n\n1000 Chassis\/ Fahrwerk1001 Fahrzeugkategorie Elektro-Lastwagen x1002 Anzahl Achsen 8x2; 1., 2. und 4. Achse gelenkt x1003 Luftfederung Luftfederung aus Kabine verstellbar; 4. Achse hydraulisch lift- und entlastbar1004 Gewichtsanzeige Zulad", - "context_window_2":"ferte) möglich. \n\nx\n\n0010 Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung bei der MFK geprüft.\nx\n\n0011 Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September 1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über die Produktehaftpflicht verbindlich.\n\nx\n\n0012 Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie.\n\nx\n\n1000 Chassis\/ Fahrwerk1001 Fahrzeugkategorie Elektro-Lastwagen x1002 Anzahl Achsen 8x2; 1., 2. und 4. Achse gelenkt x1003 Luftfederung Luftfederung aus Kabine verstellbar; 4. Achse hydraulisch lift- und entlastbar1004 Gewichtsanzeige Zuladung Fahrzeug über Federanlage1005 Bereifung M + S, Grösse angeben1006 Stossstange aus Stahl, reinweiss RAL Nr. 90101007 Abschleppkupplung1008 Spritzschutz 2., 3.und 4. Achse aus Alu-Riffelblech\n1100 Fahrzeug-Kabine1101 Art Nahverkehr, mittlere ", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"\nVisy oder gleichwertig x\n\n1622 Abbiegeassistent x1623 Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne\n1700 Verschiedenes Chassis1701 Fahrzeugschlüssel 2 Stück x1", + "context_window_2":"onsgefahr wird ein automatischer Notstopp eingeleitet.\n\nVisy oder gleichwertig x\n\n1622 Abbiegeassistent x1623 Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne\n1700 Verschiedenes Chassis1701 Fahrzeugschlüssel 2 Stück x1702 Betriebsanleitungen 2 Stück x1703 Reparaturanleitun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie." + "text_cleaned":"Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne 1700" }, { - "project_id":263436, + "project_id":192051, "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-021", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen", + "filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", + "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-014", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhal-\ntung", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Punkte für Bewertung (Durchschnitt der Benotung)\n\n\n\n\nEntsorgung + Recycling Stadt Bern Beschaffung Elektro-Kehrichtwagen für UFC-Entleerung mit Kran Leistungsverzeichnis\n\nVersion: 1.05 \/ 6\n\nPos Bezeichnung Beschrieb Bewertung und Bemerkungen Beschrieb von Lieferant Punkte Bewer-tung\nGrundpreis exkl. MwSt. Rabatt oder Mehrpreis\n\nPreis Fahrzeug exkl. MwSt.\nKriterien\n\n18001801 Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1803 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n21402141 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2142 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2143 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n6000 Ersatzteill", - "context_window_2":"mind. 3-stufiges Verdichtungssystem kein Schneckenverdichter z.B. 60\/120\/180 bar x\n\n5000 Administratives (Kosten)5001 GU-Leistungen vgl. Beschrieb in den Ausschreibungsunterlagen x\n5002 Support, Schulung Mitarbeiter ERB ? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten5003 Konstruktionsplan des Fahrzeugs mit Aufbau x\n\n0.00 0.00 0.00\n20 55 1.25\n\nGesamtpreis\nGesamtpunkte QualitätMaximale Punkte für Bewertung (Durchschnitt der Benotung)\n\n\n\n\nEntsorgung + Recycling Stadt Bern Beschaffung Elektro-Kehrichtwagen für UFC-Entleerung mit Kran Leistungsverzeichnis\n\nVersion: 1.05 \/ 6\n\nPos Bezeichnung Beschrieb Bewertung und Bemerkungen Beschrieb von Lieferant Punkte Bewer-tung\nGrundpreis exkl. MwSt. Rabatt oder Mehrpreis\n\nPreis Fahrzeug exkl. MwSt.\nKriterien\n\n18001801 Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1803 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n21402141 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2142 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2143 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n6000 Ersatzteilliste6001 Weitwinkelspiegel komplett Kosten?6002 Rücklicht komplett Kosten?6003 Stossstange aus Stahl vorne komplett Kosten?6004 Scheinwerfer vorne komplett Kosten?6005 Kran-Haupthubzylinder Kosten?6006 komplette Fernsteuerung Kran ohne Akku und Ladestation Kosten?\n6007 Kosten Ersatzbatterien Kosten?6008 Summe Ersatzteile 0.00 0.00 0.00Summe Wartungsverträge und Ersatzteile 0.", + "context_window_1":"ngszusage einer Versicherung für den Fall der Zuschlagserteilung. \n\n8.5 Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhal-\ntung \n\n(TEIL C, Formblatt C7) \n\n \n\nDie Deklaration muss datiert und rechtsgü", + "context_window_2":" Sachschäden mind. 5 Mio. CHF pro Ereignis \n\n \n\nEs gilt auch eine Deckungszusage einer Versicherung für den Fall der Zuschlagserteilung. \n\n8.5 Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhal-\ntung \n\n(TEIL C, Formblatt C7) \n\n \n\nDie Deklaration muss datiert und rechtsgültig unterzeichnet dem Angebot beigelegt werden. \n\n\n\n\n479_ERZ; Ausschrei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum x Mustervertrag beilegen 1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum x Mustervertrag beilegen" - }, - { - "project_id":263436, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Genügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x\n\n2114 Abstützung 2", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" um mehrere Funktionen auszuführen ohne Geschwindigkeitseinbusse am Kran\nGenügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x\n\n2114 Abstützung 2 vollhydraulische über Funk bedienbare Abstützungen mit Leuchten, variabl", - "context_window_2":"ng parkiert werden kann. \n\nx\n\n2113 Hydraulikanlage mit genügend Leistung, um mehrere Funktionen auszuführen ohne Geschwindigkeitseinbusse am Kran\nGenügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x\n\n2114 Abstützung 2 vollhydraulische über Funk bedienbare Abstützungen mit Leuchten, variable Positionierung; mit Stützbeinunterlagen montiert. Während dem Fahren ei", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Genügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x 2114 Abstützung 2" + "text_cleaned":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhal- tung" }, { "project_id":192051, "simap_version":"simap", "filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-006", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Delinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"60 %", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":", TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE \n4 \n\n \n\nDas Angebot mit dem höchsten Gesamtwert für alle Label-Produkte erhält 100 Punkte. Punk-\n\nt", - "context_window_2":"1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE \n4 \n\n \n\nDas Angebot mit dem höchsten Gesamtwert für alle Label-Produkte erhält 100 Punkte. Punk-\n\ntespanne: Null Punkte ≤ 50 % des Angebotes mit der höchsten Punktesumme für alle Label-\n\nProdukte, da", + "context_window_1":"it (60 %) 8 ", + "context_window_2":"igkeit (60 %) 8 \n9.3", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Delinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur plus, BIO und BIOSUISSE" + "text_cleaned":"60 %" }, { "project_id":192051, @@ -6822,16 +6788,16 @@ "filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Er\/Sie erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Bei-\n\nträge gemäss allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenar-\n\nbeitsverträgen, sofern vorhanden, geleistet zu haben. Des Weiteren verpflichtet sich der\/die \n\nAnbieter\/in, für Leistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug \n\nauf die Lohngleichheit einzuhalten. ", + "scope_of_action_id":"HF-003", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"MSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"dere Arbeitsbewilligungen für ausländische Arbeits-\n\nkräfte einzuholen. Die entsprechenden Bewilligungen sind ERZ auf Verlangen vorzulegen. \n\n \n\nDer\/Die Anbieter\/in verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz, die am Ort der Leistung \n\ngeltenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und \n\nArbeitnehmer sowie die entsenderechtlichen Bestimmungen einzuhalten. \n\n \n\nEr\/Sie erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Bei-\n\nträge gemäss allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenar-\n\nbeitsverträgen, sofern vorhanden, geleistet zu haben. Des Weiteren verpflichtet sich der\/die \n\nAnbieter\/in, für Leistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug \n\nauf die Lohngleichheit einzuhalten. \n\nZieht der\/die Anbieter\/in zur Vertragserfüllung Dritte bei, hat er\/sie diese schriftlich zu ver-\n\npflichten, die vorgenannten Grundsätze ebenfalls einzuhalten und sie allfälligen weiteren Un-\n\nterlieferanten ebenfalls weiter zu überbinden. Er\/Sie beachtet beim Beizug Dritter seine\/ihre \n\nSorgfaltspflichten, welche ihm\/r durch Art. 5 des Entsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie \n\nArt. 8b und 8c der", - "context_window_2":" erforderlich sind. \n\n \n\nFehlen dem\/r Anbieter\/in Informationen, welche die ausschreibende Stelle erbringen kann, ist \n\ner\/sie gehalten, diese Informationen schriftlich bei der in Ziffer 4 genannten Person anzufor-\n\ndern. \n\n13 Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge \n\nEs ist Sache des\/r Anbieters\/in, im Falle des Zuschlags, bei den zuständigen Behörden allfäl-\n\nlige erforderliche Bewilligungen, insbesondere Arbeitsbewilligungen für ausländische Arbeits-\n\nkräfte einzuholen. Die entsprechenden Bewilligungen sind ERZ auf Verlangen vorzulegen. \n\n \n\nDer\/Die Anbieter\/in verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz, die am Ort der Leistung \n\ngeltenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und \n\nArbeitnehmer sowie die entsenderechtlichen Bestimmungen einzuhalten. \n\n \n\nEr\/Sie erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Bei-\n\nträge gemäss allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenar-\n\nbeitsverträgen, sofern vorhanden, geleistet zu haben. Des Weiteren verpflichtet sich der\/die \n\nAnbieter\/in, für Leistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug \n\nauf die Lohngleichheit einzuhalten. \n\nZieht der\/die Anbieter\/in zur Vertragserfüllung Dritte bei, hat er\/sie diese schriftlich zu ver-\n\npflichten, die vorgenannten Grundsätze ebenfalls einzuhalten und sie allfälligen weiteren Un-\n\nterlieferanten ebenfalls weiter zu überbinden. Er\/Sie beachtet beim Beizug Dritter seine\/ihre \n\nSorgfaltspflichten, welche ihm\/r durch Art. 5 des Entsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie \n\nArt. 8b und 8c der Entsendeverordnung (EntsV, SR 823.201) auferlegt werden. \n\n\n\n\n479_ERZ; Ausschreibung im offenen Verfahren; Lieferung von Lebensmitteln \n\nTEIL A, Allgemeine Angaben zur Ausschreibung \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \nEine Dienstabteilung des Tiefbau- und Entsorgungsdepartements \n\nSeite 10 \n\n14 Urheberrechte \n\nDer\/Die Anbieter\/in wird darauf hingewiesen, dass verschiedene Dokumente dieser Aussch", + "context_window_1":" nachgenannten Label 0 \n\nFriend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label \n1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bi", + "context_window_2":"ies mit 0 Punkten \n\nbewertet! \n\n \n\nJedes angebotene Produkt wird wie folgt bewertet: \n \n\nLabel Wert \n\nKein oder keines der nachgenannten Label 0 \n\nFriend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label \n1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE \n4 \n\n \n\nDas Angebot mit dem höchsten Gesamtwert für alle Label-Produk", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Er\/Sie erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Bei- träge gemäss allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenar- beitsverträgen, sofern vorhanden, geleistet zu haben. Des Weiteren verpflichtet sich der\/die Anbieter\/in, für Leistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit einzuhalten." + "text_cleaned":"MSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP- Suisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA" }, { "project_id":192051, @@ -6841,14 +6807,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nAusschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalrestaurants \n\nHagenholzstrasse 110 \n\n8050 Zürich \n\n3", + "text":"Die Formulare der TEILE C und D \n\nsind mit dem Angebot einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ions-\n\nverordnung des Kantons Zürich (SVO). \n\n \n\nDie Ausschreibung erfolgt im offenen Verfahren und untersteht dem Staatsvertragsbereich. \n\n2 Ausschreibende Stelle \n\nAusschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalrestaurants \n\nHagenholzstrasse 110 \n\n8050 Zürich \n\n3 Ausgeschriebene Leistungen \n\nLieferung von Lebensmitteln an die Personalrestaurants von ERZ Entsorgung + Recycling Zü-\n\nrich in der Zeit vom 1. April 2020 bis zum ", - "context_window_2":"hreibung erfolgt in Anwendung des Gesetzes über den Beitritt des Kantons Zürich \n\nzur Interkantonalen Vereinbarung über das Beschaffungswesen (IVöB) und der Submissions-\n\nverordnung des Kantons Zürich (SVO). \n\n \n\nDie Ausschreibung erfolgt im offenen Verfahren und untersteht dem Staatsvertragsbereich. \n\n2 Ausschreibende Stelle \n\nAusschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalrestaurants \n\nHagenholzstrasse 110 \n\n8050 Zürich \n\n3 Ausgeschriebene Leistungen \n\nLieferung von Lebensmitteln an die Personalrestaurants von ERZ Entsorgung + Recycling Zü-\n\nrich in der Zeit vom 1. April 2020 bis zum 30. September 2024. \n\n4 Projektleitung \n\nProjektleiter: Herr Dominic Brunner, E-Mail: dominic.brunner@zuerich.ch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalre", + "context_window_1":"agen \n\nDie Ausschreibung ist in vier Hauptteile A bis D gegliedert. Die Formulare der TEILE C und D \n\nsind mit dem Angebot einzureichen. Die einzelnen TEILE A - D umfassen folgende Doku-\n\nmente: \n \n\nTEIL ", + "context_window_2":"arminski, E-Mail: steffen.warminski@zuerich.ch \n\n5 Aufbau der Unterlagen \n\nDie Ausschreibung ist in vier Hauptteile A bis D gegliedert. Die Formulare der TEILE C und D \n\nsind mit dem Angebot einzureichen. Die einzelnen TEILE A - D umfassen folgende Doku-\n\nmente: \n \n\nTEIL A Allgemeine Angaben zur Ausschreibung \n\nTEIL B Vertragsentwurf \n\nTE", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ausschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch ERZ Entsorgung + Recycling Zürich Personalrestaurants Hagenholzstrasse 110 8050 Zürich 3" + "text_cleaned":"Die Formulare der TEILE C und D sind mit dem Angebot einzureichen." }, { "project_id":186897, @@ -6856,50 +6822,33 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauhe", - "context_window_2":" sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen." - }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", + "scope_of_action_id":"HF-005", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.", + "text":"Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ngskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür ", - "context_window_2":"edürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU", + "context_window_1":"\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf w", + "context_window_2":"\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Pr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung bzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen." + "text_cleaned":"Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers- tellen und betreiben." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Bau", - "context_window_2":"insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte ", + "context_window_1":"ikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauhe", + "context_window_2":" sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs- serung von Baustellen“." + "text_cleaned":"Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen." }, { "project_id":186897, @@ -6908,15 +6857,15 @@ "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"fe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) z", - "context_window_2":"chweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Veru", + "context_window_1":"ngskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür ", + "context_window_2":"edürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf Baustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel- filter auszurüsten." + "text_cleaned":"Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung bzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen." }, { "project_id":186897, @@ -6941,16 +6890,16 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-038", + "scope_of_action_id":"HF-013", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.", + "text":"Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwen", - "context_window_2":"eln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zellulose", + "context_window_1":"ng; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.", + "context_window_2":", PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus- gerüstet sein." + "text_cleaned":"Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein oder nach dem Einbau behandelt werden." }, { "project_id":186897, @@ -6958,33 +6907,33 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", + "scope_of_action_id":"HF-038", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.", + "text":"Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Vorans", - "context_window_2":"wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (ma", + "context_window_1":"ünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwen", + "context_window_2":"eln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zellulose", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten." + "text_cleaned":"Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus- gerüstet sein." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Der Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-013", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmung", - "context_window_2":"d Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein g", + "context_window_1":"bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutz", + "context_window_2":"en, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PU", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen- dungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden." + "text_cleaned":"Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten." }, { "project_id":186897, @@ -6992,33 +6941,33 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-032", + "scope_of_action_id":"HF-038", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.", + "text":"Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"verfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, In", - "context_window_2":"Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen", + "context_window_1":" Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n", + "context_window_2":"stoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden." + "text_cleaned":"Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. Stahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-032", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung e", - "context_window_2":"ebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"t einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Inne", + "context_window_2":"ehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt se", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran- lagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein." + "text_cleaned":"- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung 3" }, { "project_id":171725, @@ -7028,48 +6977,82 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"1.3. Ersatzteilmanagement\nDie Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im\nPreisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile", + "text":"Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"0 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\nDie Mengen der Halterungen, Adapter und Verbindungskabel beruhen auf einer\nhypothetischen Annahme und haben eine Schätzgenauigkeit von + \/ - 20%. Eine\nBezugspflicht der SBB AG für diese Komponenten besteht nur unter der Berücksichtigung\ndieser Schätzgenauigkeit.\n\n1.2.2. Optionales Volumen\nDie SBB AG kann während der ganzen Vertragsdauer optional folgendes Volumen abrufen\n(die Firma hat auf dieses Volumen keinen Anspruch auf Abruf):\n\n12‘000 Stk. Gleisfeldleuchten\n250‘000m Anschlusskabel (Standartlängen zw. 10 – 30m konfektioniert mit Stecker)\n340 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte an Rundrohr\n560 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte am Maste\n105 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten an Rundrohr\n190 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten am Maste\n4000 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 1 Leuchte\n6800 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 2 Leuchten\n1200 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\n1.3. Ersatzteilmanagement\nDie Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im\nPreisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile.\n\n\n\n\nSeite 5 von 14\n\nDie Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.\n\n1.4. Serienfreigabe\nDie Leuchte komplett muss vor der Serienproduktion durch die SBB AG freigegeben werden.\nSollten während der Vertragslaufzeit aufgrund von Änderungen an der Leuchte weitere\nFreigaben durchgeführt werden müssen (z.B. bei einem Wechsel der LEDs zu einem\ngleichwertigen Ersatzprodukt), tragen die Firma und die SBB AG jeweils ihre eigenen\nKosten. Die SBB AG entscheidet bei jeder Änderung der Leuchte, ob eine neue Freigabe\nnötig ist.\n\nIst eine Freigabe aufgrund einer Änderung notwendig, welche durch die SBB AG zu\nverantworten ist, wird die Firma der SBB AG eine Offerte für die Kosten dieser\nFreiga", - "context_window_2":" Instandhaltung und Wartung erfolgen grundsätzlich durch die\nSBB AG und die Firma wird nur bei Bedarf beigezogen. Die Firma hat hierzu detaillierte\nMontageanleitungen, Handbücher, Reparaturanweisungen und weitere Dokumente, welche\nfür den Betrieb und Unterhalt der Leuchten notwendig sind, in den Sprachen Deutsch,\nFranzösisch und Italienisch zu erstellen. Die Dokumentationen sind immer auf dem\naktuellsten Stand zu halten und der SBB AG zur Verfügung zu stellen.\n\nDie SBB AG ruft die konkreten Leistungen mittels Bestellungen elektronisch ab.\n\n1.2. Volumen- und Mengengerüst\n\n1.2.1. Zugesicherte Mengen\nDie SBB AG verpflichtet sich zum Bezug der folgenden Mengen während der gesamten\nVertragslaufzeit:\n\n\n\n\nSeite 4 von 14\n\n3‘000 Stk. Gleisfeldleuchten komplett\n50‘000m Anschlusskabel (Standartlängen zw. 10 – 30m konfektioniert mit Stecker)\n84 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte an Rundrohr\n140 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte am Maste\n26 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten an Rundrohr\n47 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten am Maste\n1000 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 1 Leuchte\n1700 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 2 Leuchten\n300 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\nDie Mengen der Halterungen, Adapter und Verbindungskabel beruhen auf einer\nhypothetischen Annahme und haben eine Schätzgenauigkeit von + \/ - 20%. Eine\nBezugspflicht der SBB AG für diese Komponenten besteht nur unter der Berücksichtigung\ndieser Schätzgenauigkeit.\n\n1.2.2. Optionales Volumen\nDie SBB AG kann während der ganzen Vertragsdauer optional folgendes Volumen abrufen\n(die Firma hat auf dieses Volumen keinen Anspruch auf Abruf):\n\n12‘000 Stk. Gleisfeldleuchten\n250‘000m Anschlusskabel (Standartlängen zw. 10 – 30m konfektioniert mit Stecker)\n340 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte an Rundrohr\n560 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte am Maste\n105 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten an Rundrohr\n190 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten am Maste\n4000 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 1 Leuchte\n6800 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 2 Leuchten\n1200 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\n1.3. Ersatzteilmanagement\nDie Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im\nPreisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile.\n\n\n\n\nSeite 5 von 14\n\nDie Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.\n\n1.4. Serienfreigabe\nDie Leuchte komplett muss vor der Serienproduktion durch die SBB AG freigegeben werden.\nSollten während der Vertragslaufzeit aufgrund von Änderungen an der Leuchte weitere\nFreigaben durchgeführt werden müssen (z.B. bei einem Wechsel der LEDs zu einem\ngleichwertigen Ersatzprodukt), tragen die Firma und die SBB AG jeweils ihre eigenen\nKosten. Die SBB AG entscheidet bei jeder Änderung der Leuchte, ob eine neue Freigabe\nnötig ist.\n\nIst eine Freigabe aufgrund einer Änderung notwendig, welche durch die SBB AG zu\nverantworten ist, wird die Firma der SBB AG eine Offerte für die Kosten dieser\nFreigabemuster zustellen und die SBB AG wird bei Annahme der Offerte diese Aufwände\nder Firma abweichend zur Grundsatzregelung gemäss vorstehendem Absatz vergüten.\n\n1.5. Abgabe von Plänen und Dokumentationen\nDie Rechte an allen Unterlagen (Pläne, Skizzen, Design etc.), welche die SBB AG für die\nHerstellung der Elemente zur Verfügung stellt, stehen der SBB AG zu und dürfen\nausschliesslich im Rahmen der definierten Bestimmungen verwendet werden (vgl. auch\nZiffer 9.1 der AGB-T). Diese Unterlagen sind durch die Firma bei Vertragsende, aber\nspätestens bei Ablauf der Lieferverpflichtung für Ersatz- und Verschleissteile zurückzugeben.\n\n1.6. Bezugsberechtigte\nDie Firma ist verpflichtet, von den nachfolgend genannten Bezugsberechtigten zu den\ngleichen preislichen Konditionen Bestellungen über die obgenannten Lieferungen und\nallenfalls damit zusammenhängenden Leistungen entgegenzunehmen. Diesen Bestellungen\nliegen die gleichen AGB wie für den vorliegenden Vertrag zugrunde. Die SBB AG darf den\nVertrag inkl. seine Bestandteile den Bezugsberechtigten offen legen. Bezugsberechtigt sind\ndie Beteiligungsgesellschaften der SBB AG und die Unternehmen des öffentlichen Ver", + "context_window_1":"apter)\n\n⋅ Herstellung und Lieferung von Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten\n⋅ Lichtberechnungen, Schulungen sowie B", + "context_window_2":"ementen (insbesondere Halterungen und\nAdapter)\n\n⋅ Herstellung und Lieferung von Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten\n⋅ Lichtberechnungen, Schulungen sowie Beratung und Support\n⋅ Erstellung und Lie", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1.3. Ersatzteilmanagement Die Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im Preisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben der angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf Französisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu prüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG sofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG festgelegt. Die Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der Vertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20 Jahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible Ersatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten der Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen der Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt. Leuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile" + "text_cleaned":"Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten" + }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\n", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" Fragen sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.", + "context_window_2":"rsonen\nKontaktpersonen für alle mit dem Vertrag zusammenhängenden Fragen sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nÄndern eine Kont", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Name: ----- Tel.: ----- Tel.: ----- e-Mail: ----- e-Mail: -----" + }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail:", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- ", + "context_window_2":"rsonen für alle mit dem Vertrag zusammenhängenden Fragen sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail:", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Name: ----- Tel.: ----- Tel.: ----- e-Mail: ----- e-Mail:" }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Halten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein?", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Antwort: Ja\/Nein", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n Fragen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den", - "context_window_2":"n \/ des Anbieters \n\n(Beantworten Sie bitte die folgenden Fragen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung a", + "context_window_1":" Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie di", + "context_window_2":"agen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Halten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein?" + "text_cleaned":"Antwort: Ja\/Nein" }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Halten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein?", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\nLiegenschaften \nZürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie den Normalarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmun", - "context_window_2":"ieterin \/ des Anbieters \n\n(Beantworten Sie bitte die folgenden Fragen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie den Normalarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie die am Ort der ", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"\n\nStadt Adliswil \nLiegenschaften \nZürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \nUnterlage 2: Angaben zur Unternehmung und Selbstdeklaration \n \n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im \nSubmissionsverfahren \n\nUnternehmer: …………………………………….. \n\n", + "context_window_2":"\n\nStadt Adliswil \nLiegenschaften \nZürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \nUnterlage 2: Angaben zur Unternehmung und Selbstdeklaration \n \n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im \nSubmissionsverfahren \n\nUnternehmer: …………………………………….. \n\nSubunternehmer: ………………………………………… \n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen \nausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung \n\nBei Arbeits- oder Bieter", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Halten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte Tätigkeit unterliegt, ein?" + "text_cleaned":"Liegenschaften Zürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 liegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch" }, { "project_id":186897, @@ -7079,14 +7062,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen \ndie Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder \nAusschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet.", + "text":"Rechtsform: Sitz: \n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: \n\nBeteiligungsverhältnisse (inkl. eigene Beteiligungen): \n\nGesellschaftskapital: \n\nGeschäftszweck: \n\nHaupttätigkeit: \n\nNebentätigkeiten: \n\nZertifikate: \n\n \n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrages wesentlich ist \n\nMit höherer Fachausbildung \n\n \n\nMit Fachausbildung Hilfskräfte", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":".............................................................................. \n \n\n \n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden An-\nbietende ausgeschlossen (vgl. § 4a Abs. 1 BeiG (LS 720.1)) \n \n\n \n \n\nGemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen \ndie Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder \nAusschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet. Weitere \nrechtliche Schritte gegen fehlbare Anbietende bleiben vorbehalten. \n \n\n \n \n\nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt die Unternehmung die Richtigkeit aller Angaben \nund ermächtigt die jeweils zuständigen Behörden und Einrichtung", - "context_window_2":"......... \n.......................................................................................................................................................... \n.......................................................................................................................................................... \n \n\n \n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden An-\nbietende ausgeschlossen (vgl. § 4a Abs. 1 BeiG (LS 720.1)) \n \n\n \n \n\nGemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen \ndie Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder \nAusschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet. Weitere \nrechtliche Schritte gegen fehlbare Anbietende bleiben vorbehalten. \n \n\n \n \n\nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt die Unternehmung die Richtigkeit aller Angaben \nund ermächtigt die jeweils zuständigen Behörden und Einrichtungen, der Vergabestelle \nAuskünfte über allfällige Steuer- und Sozialabgabenausstände, betreibungsrechtliche Vor-\ngänge und weitere Angaben im Rahmen der Selbstdeklaration zu erteilen. \n \n\n \n \n \n \n\n \n\nOrt und Datum: Firmenstempel und rech", + "context_window_1":"andelt und dienen \nausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung \n\nBei Arbeits- oder Bietergemeinschaften ist für jedes beteiligte Unternehmen ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gleiches gilt für Subunternehmen bzw. -planer. \n\n \n\nGenaue Firmenbe-\n\nzeichnung \n\n \n\nStrasse, PLZ, Ort, Land \n\nTelefon \/ Fax \/ E-Mail \n\nVerantwortliche Person \/ \n\nKontaktperson \n\n \n\nMWST Nr. \/ Kenn Nr. \n \n\nRechtsform: Sitz: \n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: \n\nBeteiligungsverhältnisse (inkl. eigene Beteiligungen): \n\nGesellschaftskapital: \n\nGeschäftszweck: \n\nHaupttätigkeit: \n\nNebentätigkeiten: \n\nZertifikate: \n\n \n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrages wesentlich ist \n\nMit höherer Fachausbildung \n\n \n\nMit Fachausbildung Hilfskräfte Auszubildende \n\n \n\nAngaben zur Versicherungsdeckung: \n\n \n\nVersicherungsgesellschaft: \n\n \n\nVerfügbare Summen pro Schadenfall: Personenschäden: \n\nSachschäden: \n\nVermögensschäden: \n\n \n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse): \n\n \n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse): \n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse) \n\nBauvorhaben Stadthauserweiterung Adliswil \n\n\n\n\nStad", + "context_window_2":"enschaften \nZürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \nUnterlage 2: Angaben zur Unternehmung und Selbstdeklaration \n \n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im \nSubmissionsverfahren \n\nUnternehmer: …………………………………….. \n\nSubunternehmer: ………………………………………… \n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen \nausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung \n\nBei Arbeits- oder Bietergemeinschaften ist für jedes beteiligte Unternehmen ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gleiches gilt für Subunternehmen bzw. -planer. \n\n \n\nGenaue Firmenbe-\n\nzeichnung \n\n \n\nStrasse, PLZ, Ort, Land \n\nTelefon \/ Fax \/ E-Mail \n\nVerantwortliche Person \/ \n\nKontaktperson \n\n \n\nMWST Nr. \/ Kenn Nr. \n \n\nRechtsform: Sitz: \n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: \n\nBeteiligungsverhältnisse (inkl. eigene Beteiligungen): \n\nGesellschaftskapital: \n\nGeschäftszweck: \n\nHaupttätigkeit: \n\nNebentätigkeiten: \n\nZertifikate: \n\n \n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrages wesentlich ist \n\nMit höherer Fachausbildung \n\n \n\nMit Fachausbildung Hilfskräfte Auszubildende \n\n \n\nAngaben zur Versicherungsdeckung: \n\n \n\nVersicherungsgesellschaft: \n\n \n\nVerfügbare Summen pro Schadenfall: Personenschäden: \n\nSachschäden: \n\nVermögensschäden: \n\n \n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse): \n\n \n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse): \n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse) \n\nBauvorhaben Stadthauserweiterung Adliswil \n\n\n\n\nStadt Adliswil \nLiegenschaften \nZürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben): \n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse) \n\n \n\nSelbstdeklaration \/ Bestätigung der Anbieterin \/ des Anbieters \n\n(Beantworten Sie bitte d", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen die Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder Ausschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet." + "text_cleaned":"Rechtsform: Sitz: Firma besteht in dieser Rechtsform seit: Beteiligungsverhältnisse (inkl. eigene Beteiligungen): Gesellschaftskapital: Geschäftszweck: Haupttätigkeit: Nebentätigkeiten: Zertifikate: Zahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrages wesentlich ist Mit höherer Fachausbildung Mit Fachausbildung Hilfskräfte" }, { "project_id":186897, @@ -7096,14 +7079,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Subunternehmer: ……………��………………………… \n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen \nausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung \n\nBei Arbeits- oder Bietergemeinschaften ist für jedes beteiligte Unternehmen ein separates Formular \n\nauszufüllen.", + "text":"\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge [CH: AHV, \n\nIV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG] einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \n\nArbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt?", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"7 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \nUnterlage 2: Angaben zur Unternehmung und Selbstdeklaration \n \n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im \nSubmissionsverfahren \n\nUnternehmer: …………………………………….. \n\nSubunternehmer: ………………………………………… \n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen \nausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung \n\nBei Arbeits- oder Bietergemeinschaften ist für jedes beteiligte Unternehmen ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gleiches gilt für Subunternehmen bzw. -planer. \n\n \n\nGenaue Firmenbe-\n\nzeichnung \n\n \n\nStrasse, PLZ, Ort, Land \n\nTelefon \/ Fax \/ E-Mail \n\nVerantwortliche Person \/ \n\nKontaktperson \n\n \n\nMWST Nr. \/ Kenn Nr. \n \n\nRechtsform: Sitz: \n\nFirma besteht in diese", - "context_window_2":"\n\nStadt Adliswil \nLiegenschaften \nZürichstrasse 34, Postfach, 8134 Adliswil, Telefon 044 711 77 55, Fax 044 711 77 59 \nliegenschaften@adliswil.ch, www.adliswil.ch \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \nUnterlage 2: Angaben zur Unternehmung und Selbstdeklaration \n \n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im \nSubmissionsverfahren \n\nUnternehmer: …………………………………….. \n\nSubunternehmer: ………………………………………… \n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen \nausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung \n\nBei Arbeits- oder Bietergemeinschaften ist für jedes beteiligte Unternehmen ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gleiches gilt für Subunternehmen bzw. -planer. \n\n \n\nGenaue Firmenbe-\n\nzeichnung \n\n \n\nStrasse, PLZ, Ort, Land \n\nTelefon \/ Fax \/ E-Mail \n\nVerantwortliche Person \/ \n\nKontaktperson \n\n \n\nMWST Nr. \/ Kenn Nr. \n \n\nRechtsform: Sitz: \n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: \n\nBeteiligungsverhältnisse (inkl. eigene Beteiligungen): \n\nGesellschaftskapital: \n\nGeschäftszweck: \n\nHaupttätigkeit: \n\nNebentätigkeiten: \n\nZertifikate: \n\n \n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bearbeitung des ausgeschri", + "context_window_1":"ebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt? ............................ \n\nHaben Sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge [CH: AHV, \n\nIV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG] einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \n\nArbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die fälligen Beiträge, die sich aus allgemeinverbindlich erklärten \n\nGesamtarbeitsverträgen, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübten Tätigkeit \n\nunterliegt, einschliesslich der vom Lohn abg", + "context_window_2":"utzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, \n\nnamentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden \n\nFragen zu verpflichten? \n\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt? ............................ \n\nHaben Sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge [CH: AHV, \n\nIV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG] einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \n\nArbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die fälligen Beiträge, die sich aus allgemeinverbindlich erklärten \n\nGesamtarbeitsverträgen, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübten Tätigkeit \n\nunterliegt, einschliesslich der vom Lohn abgezogenen Arbeitnehmeranteile, \n\nvollumfänglich bezahlt? \n\n ............................ \n\nBefinden Sie sich in einem Schuldbetreibungs- oder Konkursverfahren, sind \n\nBetreibungen hängig? ............................ \n\nWurden be", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Subunternehmer: ………………………………………… Die Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung Bei Arbeits- oder Bietergemeinschaften ist für jedes beteiligte Unternehmen ein separates Formular auszufüllen." + "text_cleaned":"............................ Haben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge [CH: AHV, IV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG] einschliesslich der vom Lohn abgezogenen Arbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt?" }, { "project_id":186897, @@ -7113,14 +7096,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Recht .................................................................................................................................... 19 \n\n26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 \n\n27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 \n\n28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 \n\n29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 \n \n\n1. Bauvorhaben\n\n", + "text":"\n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 20\/21 \n\n26. Gerichtsstand \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":".................................................................................... 18 \n\n23. Besondere Vereinbarungen ....................................................................................................................... 18 \n23.1. Projektbezogenes Qualitätsmanagement (PQM) und Reporting ...................................................... 18 \n23.2. Werbemassnahmen, Baustellen- und Reklametafeln ......................................................................... 19 \n23.3. Kontaktpersonen ...................................................................................................................................... 19 \n\n24. Vertragsänderungen .................................................................................................................................... 19 \n\n25. Anwendbares Recht .................................................................................................................................... 19 \n\n26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 \n\n27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 \n\n28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 \n\n29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 \n \n\n1. Bauvorhaben\n\nBeim vorliegenden Projekt handelt es sich um eine Erweiterung des in den 70er Jahren erstellten Gebäudes \nan der Zürichstrasse 10 \/ 12 in Adliswil. Aktuell besteht das über zwei Parzellen und auf zwei \nUntergeschossen (UG 1 und 2) erstellte Bauwerk aus zwei seitlichen Bereichen, welche fünf Obergeschosse \n(Zürichstrasse 12) bzw. zwei Obergeschosse (Zürichstrasse 10) aufweisen. Der Mittelbau als Verbindung \nzwischen den beiden mehrgeschossigen Bereichen besteht ausschliesslich aus dem Erdgeschoss. \nNeu wird der Mittelbau sowie der dreigeschossige Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 10 bis auf die Decke \nüber UG 1 abgebrochen und mit einem viergeschossigen (Mittelbau) bzw. sechsgeschossigen Turmbereich \nergänzt. \nZusammen mit dem bestehenden sechsgeschossigen Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 12 entstehen \ndurch die ", - "context_window_2":"................ 17 \n21.2. Immaterialgüterrechte und lauterkeitsrechtliche Ansprüche .............................................................. 18 \n21.3. Veröffentlichungen ................................................................................................................................... 18 \n\n22. Dokumentation ............................................................................................................................................. 18 \n22.1. Dokumentation von Arbeitsergebnissen ............................................................................................... 18 \n22.2. Schlussdokumentation............................................................................................................................. 18 \n22.3. Aufbewahrung von Dokumenten ............................................................................................................ 18 \n\n23. Besondere Vereinbarungen ....................................................................................................................... 18 \n23.1. Projektbezogenes Qualitätsmanagement (PQM) und Reporting ...................................................... 18 \n23.2. Werbemassnahmen, Baustellen- und Reklametafeln ......................................................................... 19 \n23.3. Kontaktpersonen ...................................................................................................................................... 19 \n\n24. Vertragsänderungen .................................................................................................................................... 19 \n\n25. Anwendbares Recht .................................................................................................................................... 19 \n\n26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 \n\n27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 \n\n28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 \n\n29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 \n \n\n1. Bauvorhaben\n\nBeim vorliegenden Projekt handelt es sich um eine Erweiterung des in den 70er Jahren erstellten Gebäudes \nan der Zürichstrasse 10 \/ 12 in Adliswil. Aktuell besteht das über zwei Parzellen und auf zwei \nUntergeschossen (UG 1 und 2) erstellte Bauwerk aus zwei seitlichen Bereichen, welche fünf Obergeschosse \n(Zürichstrasse 12) bzw. zwei Obergeschosse (Zürichstrasse 10) aufweisen. Der Mittelbau als Verbindung \nzwischen den beiden mehrgeschossigen Bereichen besteht ausschliesslich aus dem Erdgeschoss. \nNeu wird der Mittelbau sowie der dreigeschossige Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 10 bis auf die Decke \nüber UG 1 abgebrochen und mit einem viergeschossigen (Mittelbau) bzw. sechsgeschossigen Turmbereich \nergänzt. \nZusammen mit dem bestehenden sechsgeschossigen Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 12 entstehen \ndurch die Erweiterung neu rund 125 Arbeitsplätze sowie diverse Sitzungszimmer, eine Cafeteria und ein \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 4\/21 \n\nTrauzimmer. Die sich bereits im Bestand im Erdgeschoss (Mittelbau) befindende Kaffee-Bar Jeannette wird \nneu im Erdgeschoss des mehrstöckigen Bereichs auf Seite Zürichstrasse 12 vorgesehen. \n\n \n\n2. Vertragsgegenstand \n\nDie Bauherrschaft überträgt der Firma für das oben genannte Bauvorhaben folgende Arbeiten: \n\nDie Firma leistet der Bauherrschaft für sich und der von ihr Beauftragten, Subunternehmer und Lieferanten \neine umfassende Zusicherung für fachgemässe, den Anforderungen der Bauherrschaft entsprechende und \nunter Einhaltung der Ausschreibungsunterlagen und des Kostenrahmens zeitgerechte Vertragsausführung. \n\nDie Firma koordiniert alle Schnittstellen, namentlich zu den Fachdiensten der Bauherrscha", + "context_window_1":"m 11.4.1980, CISG) werden ausdrücklich wegbedungen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 20\/21 \n\n26. Gerichtsstand \n\nAusschliesslich zuständig bei Streitigkeiten aus ode", + "context_window_2":" internationalen Warenkauf, \nabgeschlossen in Wien am 11.4.1980, CISG) werden ausdrücklich wegbedungen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 20\/21 \n\n26. Gerichtsstand \n\nAusschliesslich zuständig bei Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag sind ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Recht .................................................................................................................................... 19 26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 1. Bauvorhaben" + "text_cleaned":"Version , 23.01.15 20\/21 26. Gerichtsstand" }, { "project_id":186897, @@ -7130,99 +7113,99 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung", + "text":"Recht .................................................................................................................................... 19 \n\n26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 \n\n27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 \n\n28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 \n\n29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 \n \n\n1. Bauvorhaben\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an ", - "context_window_2":"bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPer", + "context_window_1":".................................................................................... 18 \n\n23. Besondere Vereinbarungen ....................................................................................................................... 18 \n23.1. Projektbezogenes Qualitätsmanagement (PQM) und Reporting ...................................................... 18 \n23.2. Werbemassnahmen, Baustellen- und Reklametafeln ......................................................................... 19 \n23.3. Kontaktpersonen ...................................................................................................................................... 19 \n\n24. Vertragsänderungen .................................................................................................................................... 19 \n\n25. Anwendbares Recht .................................................................................................................................... 19 \n\n26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 \n\n27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 \n\n28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 \n\n29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 \n \n\n1. Bauvorhaben\n\nBeim vorliegenden Projekt handelt es sich um eine Erweiterung des in den 70er Jahren erstellten Gebäudes \nan der Zürichstrasse 10 \/ 12 in Adliswil. Aktuell besteht das über zwei Parzellen und auf zwei \nUntergeschossen (UG 1 und 2) erstellte Bauwerk aus zwei seitlichen Bereichen, welche fünf Obergeschosse \n(Zürichstrasse 12) bzw. zwei Obergeschosse (Zürichstrasse 10) aufweisen. Der Mittelbau als Verbindung \nzwischen den beiden mehrgeschossigen Bereichen besteht ausschliesslich aus dem Erdgeschoss. \nNeu wird der Mittelbau sowie der dreigeschossige Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 10 bis auf die Decke \nüber UG 1 abgebrochen und mit einem viergeschossigen (Mittelbau) bzw. sechsgeschossigen Turmbereich \nergänzt. \nZusammen mit dem bestehenden sechsgeschossigen Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 12 entstehen \ndurch die ", + "context_window_2":"................ 17 \n21.2. Immaterialgüterrechte und lauterkeitsrechtliche Ansprüche .............................................................. 18 \n21.3. Veröffentlichungen ................................................................................................................................... 18 \n\n22. Dokumentation ............................................................................................................................................. 18 \n22.1. Dokumentation von Arbeitsergebnissen ............................................................................................... 18 \n22.2. Schlussdokumentation............................................................................................................................. 18 \n22.3. Aufbewahrung von Dokumenten ............................................................................................................ 18 \n\n23. Besondere Vereinbarungen ....................................................................................................................... 18 \n23.1. Projektbezogenes Qualitätsmanagement (PQM) und Reporting ...................................................... 18 \n23.2. Werbemassnahmen, Baustellen- und Reklametafeln ......................................................................... 19 \n23.3. Kontaktpersonen ...................................................................................................................................... 19 \n\n24. Vertragsänderungen .................................................................................................................................... 19 \n\n25. Anwendbares Recht .................................................................................................................................... 19 \n\n26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 \n\n27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 \n\n28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 \n\n29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 \n \n\n1. Bauvorhaben\n\nBeim vorliegenden Projekt handelt es sich um eine Erweiterung des in den 70er Jahren erstellten Gebäudes \nan der Zürichstrasse 10 \/ 12 in Adliswil. Aktuell besteht das über zwei Parzellen und auf zwei \nUntergeschossen (UG 1 und 2) erstellte Bauwerk aus zwei seitlichen Bereichen, welche fünf Obergeschosse \n(Zürichstrasse 12) bzw. zwei Obergeschosse (Zürichstrasse 10) aufweisen. Der Mittelbau als Verbindung \nzwischen den beiden mehrgeschossigen Bereichen besteht ausschliesslich aus dem Erdgeschoss. \nNeu wird der Mittelbau sowie der dreigeschossige Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 10 bis auf die Decke \nüber UG 1 abgebrochen und mit einem viergeschossigen (Mittelbau) bzw. sechsgeschossigen Turmbereich \nergänzt. \nZusammen mit dem bestehenden sechsgeschossigen Bereich auf der Parzelle Zürichstrasse 12 entstehen \ndurch die Erweiterung neu rund 125 Arbeitsplätze sowie diverse Sitzungszimmer, eine Cafeteria und ein \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 4\/21 \n\nTrauzimmer. Die sich bereits im Bestand im Erdgeschoss (Mittelbau) befindende Kaffee-Bar Jeannette wird \nneu im Erdgeschoss des mehrstöckigen Bereichs auf Seite Zürichstrasse 12 vorgesehen. \n\n \n\n2. Vertragsgegenstand \n\nDie Bauherrschaft überträgt der Firma für das oben genannte Bauvorhaben folgende Arbeiten: \n\nDie Firma leistet der Bauherrschaft für sich und der von ihr Beauftragten, Subunternehmer und Lieferanten \neine umfassende Zusicherung für fachgemässe, den Anforderungen der Bauherrschaft entsprechende und \nunter Einhaltung der Ausschreibungsunterlagen und des Kostenrahmens zeitgerechte Vertragsausführung. \n\nDie Firma koordiniert alle Schnittstellen, namentlich zu den Fachdiensten der Bauherrscha", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Version , 23.01.15 16\/21 14.3. Starkstromverordnung" + "text_cleaned":"Recht .................................................................................................................................... 19 26. Gerichtsstand ............................................................................................................................................... 20 27. Anhänge ........................................................................................................................................................ 20 28. Ausfertigung ................................................................................................................................................. 20 29. Unterschriften ............................................................................................................................................... 20 1. Bauvorhaben" }, { - "project_id":186897, + "project_id":218932, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Eine Mengenausweitung oder \nBestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer \n(Installations-)Pauschalen.", + "text":"\n1 Parts\n2 SW\n3 Tools\n4 Lifestyle Collection\n5 Chemie\n6 etc.\n7\n8\n9\n10\n11\n12", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ung und der Betrieb von Gerätschaften, Material- und Transporteinrichtungen sind Sache der Firma \nund in den Preisen des Leistungsverzeichnisses inbegriffen. Eine Mengenausweitung oder \nBestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer \n(Installations-)Pauschalen. \n\nIn Abänderung von Art. 86 SIA-Norm 118 haben Veränderungen der Mengen keine Auswirkungen bzw. \nÄnderungen der Einheitspreise zur Folge und zwar unabhängig v", - "context_window_2":"chinen, Transporte \nund Bereitstellungsarbeiten sowie die Vergütungen für alle notwendigen Einmess-, Einteil-, Schutz- und \nAbdeckungsarbeiten. \n\nDie Einrichtung und der Betrieb von Gerätschaften, Material- und Transporteinrichtungen sind Sache der Firma \nund in den Preisen des Leistungsverzeichnisses inbegriffen. Eine Mengenausweitung oder \nBestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer \n(Installations-)Pauschalen. \n\nIn Abänderung von Art. 86 SIA-Norm 118 haben Veränderungen der Mengen keine Auswirkungen bzw. \nÄnderungen der Einheitspreise zur Folge und zwar unabhängig vom Umfang der Mengenveränderung. \n\n4.2. Regiearbeiten \n\na) Vergütung \n\nRegiearbeiten dürfen nur mit vorgängigem schriftlichem Regieauftrag der Bauherrschaft bz", + "context_window_1":"en für den Bezug von Ersatzteilen\n\nRabattCode Bezeichnung Rabatt in Prozent\n1 Parts\n2 SW\n3 Tools\n4 Lifestyle Collection\n5 Chemie\n6 etc.\n7\n8\n9\n10\n11\n12\n\nDie offerierten Preise und Rabattsätze für dieses Fahrzeug entsprechen de", + "context_window_2":"hrzeug Los 9: Grosses NFZ «Kastenwagen H Motor offen»\n\nMarke\/Typ\n\nKonditionen für den Bezug von Ersatzteilen\n\nRabattCode Bezeichnung Rabatt in Prozent\n1 Parts\n2 SW\n3 Tools\n4 Lifestyle Collection\n5 Chemie\n6 etc.\n7\n8\n9\n10\n11\n12\n\nDie offerierten Preise und Rabattsätze für dieses Fahrzeug entsprechen dem äusserstem Angebot. Es werden keine Nachverhandlungen geführt.\n\nDie Raba", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Eine Mengenausweitung oder Bestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer (Installations-)Pauschalen." + "text_cleaned":"1 Parts 2 SW 3 Tools 4 Lifestyle Collection 5 Chemie 6 etc. 7 8 9 10 11 12" }, { "project_id":218932, "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-011", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"ZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Mean Time To Restoration (durchschnittliche Zeit für Instandsetzungsmassnahmen)", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Angaben erforderlich\nZK02-03 CO2 Emissionen gemäss WLTP (kombiniert) g\/km alle Lose ausser BEV\nZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolumen\/Aufbaulänge\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSub", - "context_window_2":"t) kWh \/ 100 km Los 1, 2, 3, 6 und 10\nZK02-02 Konzept Traktionsbatterie an dieser Stelle keine Angaben erforderlich\nZK02-03 CO2 Emissionen gemäss WLTP (kombiniert) g\/km alle Lose ausser BEV\nZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolumen\/Aufbaulänge\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSubmission Leichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die Stadt Zürich\nInformation: nicht auszufülle", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"gslohn der Arbeitskosten: CHF 150.00 (Einheitssatz, ist nicht zu ändern)MTTR = Mean Time To Restoration (durchschnittliche Zeit für Instandsetzungsmassnahmen)\n\nArbeitsgattung\nWartung und Reparatur\nSpenglerei\nMalerei\nZubehör (ohne Reifen)", + "context_window_2":"Reparaturanleitung und Ersatzteilekatalog nach aktuellem Stand aus.\n\nVerrechnungslohn der Arbeitskosten: CHF 150.00 (Einheitssatz, ist nicht zu ändern)MTTR = Mean Time To Restoration (durchschnittliche Zeit für Instandsetzungsmassnahmen)\n\nArbeitsgattung\nWartung und Reparatur\nSpenglerei\nMalerei\nZubehör (ohne Reifen)\n\nDer Einfachheit halber wird bei der korrektiven Instandhaltung ein Einheitsst", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)" + "text_cleaned":"Mean Time To Restoration (durchschnittliche Zeit für Instandsetzungsmassnahmen)" }, { - "project_id":244155, + "project_id":218932, "simap_version":"simap", - "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-026", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im \nZusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie \nratifiziert hat;", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":", dass die Anforderungen «Teil B - Technischer Teil» inklusive der \njeweiligen Beilage vollumfänglich eingehalten werden.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"tung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Referenzmonat :       \/       (MM\/AAAA) \n\nHinweis: Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann bleiben \n\nunabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmenden ausdrücklich vorbehalten5\n\n2. Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im \nZusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie \nratifiziert hat;\n\n das am Ort der Leistung geltende Umweltrecht sowie die in Anhang 2 der Verordnung über das \nöffentliche Beschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11) genannten internationalen Übereinkommen zum \nSchutz der Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen.\n\n3. Für im Inland und\/oder Ausland zu erbringende Leistungen:\n\nWeiter erkläre ich \/ erklären wir, dass die Anbieterin und die beigezogenen Subunternehmerinnen:\n während des Vergabeverfahrens sowie während der Ausführung des erteilten Auftrags keine ", - "context_window_2":"heit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Referenzmonat :       \/       (MM\/AAAA) \n\nHinweis: Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann bleiben \n\nunabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmenden ausdrücklich vorbehalten5\n\n2. Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im \nZusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie \nratifiziert hat;\n\n das am Ort der Leistung geltende Umweltrecht sowie die in Anhang 2 der Verordnung über das \nöffentliche Beschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11) genannten internationalen Übereinkommen zum \nSchutz der Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen.\n\n3. Für im Inland und\/oder Ausland zu erbringende Leistungen:\n\nWeiter erkläre ich \/ erklären wir, dass die Anbieterin und die beigezogenen Subunternehmerinnen:\n während des Vergabeverfahrens sowie während der Ausführung des erteilten Auftrags keine \n\nunzulässigen Wettbewerbsabreden vereinbart haben und vereinbaren;\n nicht für die Dauer von bis zu fünf Jahren von künftigen öffentlichen Aufträgen rechtskräftig \n\nausgeschlossen worden sind6;\n nicht wegen schwerwiegender oder wiederholter Missachtung von Melde- und Bewilligungspflichten \n\ngemäss Sozialversicherungs- oder Ausländerrecht rechtskräftig verurteilt worden sind7;\n nicht wegen Korruptionsvorwürfen auf einer Sanktionsliste einer multilateralen Finanzinstitution8 \n\nverzeichnet sind.\n\nVon ", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ktpersonNameStrasse, PLZ\/OrtLandFunktionOrganisationseinheit TelefonMobilTelefaxMail\nBestätigungBestätigung des Anbieters, dass die Anforderungen «Teil B - Technischer Teil» inklusive der \njeweiligen Beilage vollumfänglich eingehalten werden.\nBeilagen\n\nOrt und Datum: Name(n) und Unterschrift(en):\n\n\n\n\nGenereller Hinweis: Vorbelegte Werte oder Texte in den blaue", + "context_window_2":"agen H Motor offen»\n\nMarke\/Typ\n\nAnbieterdatenFirmen-IDAnbietername\nZusätzlicher NameStrassePLZ\/OrtLandTelefonE-Mail\nKontaktpersonNameStrasse, PLZ\/OrtLandFunktionOrganisationseinheit TelefonMobilTelefaxMail\nBestätigungBestätigung des Anbieters, dass die Anforderungen «Teil B - Technischer Teil» inklusive der \njeweiligen Beilage vollumfänglich eingehalten werden.\nBeilagen\n\nOrt und Datum: Name(n) und Unterschrift(en):\n\n\n\n\nGenereller Hinweis: Vorbelegte Werte oder Texte in den blauen Zellen sind Beispiele\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSubmission Leichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die Stadt Züric", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für im Ausland zu erbringende Leistungen:  mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das Recht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;  allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das heisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im Zusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie ratifiziert hat;" + "text_cleaned":", dass die Anforderungen «Teil B - Technischer Teil» inklusive der jeweiligen Beilage vollumfänglich eingehalten werden." }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-020", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-015", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.", + "text":"die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen ar", - "context_window_2":"ur Vermeidung von Korruption \n\nInformationen für die Anbieterinnen\n\n1. Gesetzliche Grundlagen\nDie Einhaltung der in der Selbstdeklaration genannten gesetzlichen Bestimmungen stellen zwingende \n\nallgemeine Teilnahmebedingungen am Vergabeverfahren dar (Art. 12 BöB). Die gesetzlichen Grundlagen \n\nfür diese Selbstdeklaration finden sich in Art. 26 i.V.m. Art. 12 des Bundesgesetzes über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht au", + "context_window_1":"ren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder me", + "context_window_2":"ption (insbesondere gemäss Schweizerischem \n\nStrafgesetzbuch, dem Bundesgesetz über den unlauteren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüf", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Demzufolge sind die zwingenden Bestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes (ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung (UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur Verhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten." + "text_cleaned":"die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich- heit." }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-020", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz \n(WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden \nVerordnungen;", + "text":"Darunter versteht man Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der ILO, soweit \n\ndie Schweiz sie ratifiziert hat (gestützt auf Art. 12 Abs. 2 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 2 VöB); darunter fallen \n\nfolgende mögliche Verpflichtungen:\n\n ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr \n(gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;\n\n die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n153 einzuhalten;\n\n die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um \nberufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst \nzu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120); \n\n Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten \neinzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136);\n\n einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;\n das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz \n(WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden \nVerordnungen;\n\n die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere die die Bestimmungen des \nSchweizerischen Strafgesetzbuch (StGB; SR 311.0), die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber den unlauteren Wettbewerb (UWG; SR 241), sowie die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (KG; SR 251).\n\n1.2 Für im Ausland zu erbringende Leistungen\n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 ü", - "context_window_2":". 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz \n(WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden \nVerordnungen;\n\n die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere die die Bestimmungen des \nSchweizerischen Strafgesetzbuch (StGB; SR 311.0), die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber den unlauteren Wettbewerb (UWG; SR 241), sowie die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (KG; SR 251).\n\n1.2 Für im Ausland zu erbringende Leistungen\n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des \nVereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);\n\n Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des \nVereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);\n\n Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und \nweiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);\n\n Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (", + "context_window_1":"den unlauteren Wettbewerb (UWG; SR 241), sowie die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (KG; SR 251).\n\n1.2 Für im Ausland zu erbringende Leistungen\n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des \nVereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);\n\n Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des \nVereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);\n\n Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und \nweiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);\n\n Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR \n0.822.720.5);\n\n Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n(SR 0.822.721.1);\n\n Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur \nBeschäftigung (SR 0.822.723.8);\n\n Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur \nBeseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2).\n\nDie Auftraggeberin kann darüber hinaus die Einhaltung weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards fordern. Darunter versteht man Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der ILO, soweit \n\ndie Schweiz sie ratifiziert hat (gestützt auf Art. 12 Abs. 2 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 2 VöB); darunter fallen \n\nfolgende mögliche Verpflichtungen:\n\n ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr \n(gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;\n\n die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n153 einzuhalten;\n\n die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um \nberufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst \nzu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120); \n\n Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten \neinzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136);\n\n einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;\n das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten.\n\nBei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden \n\nUmweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; \n\nAnhang 2 VöB):\n\n Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das \nim Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September \n1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);\n\n Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden \nVerbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);\n\n Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR \n0.814.03);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer ", + "context_window_2":" Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz \n(WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden \nVerordnungen;\n\n die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere die die Bestimmungen des \nSchweizerischen Strafgesetzbuch (StGB; SR 311.0), die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber den unlauteren Wettbewerb (UWG; SR 241), sowie die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (KG; SR 251).\n\n1.2 Für im Ausland zu erbringende Leistungen\n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des \nVereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);\n\n Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des \nVereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);\n\n Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und \nweiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);\n\n Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR \n0.822.720.5);\n\n Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n(SR 0.822.721.1);\n\n Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur \nBeschäftigung (SR 0.822.723.8);\n\n Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur \nBeseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2).\n\nDie Auftraggeberin kann darüber hinaus die Einhaltung weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards fordern. Darunter versteht man Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der ILO, soweit \n\ndie Schweiz sie ratifiziert hat (gestützt auf Art. 12 Abs. 2 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 2 VöB); darunter fallen \n\nfolgende mögliche Verpflichtungen:\n\n ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr \n(gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;\n\n die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n153 einzuhalten;\n\n die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um \nberufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst \nzu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120); \n\n Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten \neinzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136);\n\n einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;\n das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten.\n\nBei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden \n\nUmweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; \n\nAnhang 2 VöB):\n\n Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das \nim Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September \n1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);\n\n Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden \nVerbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);\n\n Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR \n0.814.03);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).\n\nFür die Durchführung dieser Kontrollen kann die Auftraggeberin der Behörde oder dem Kontrollorgan die \n\nerforderlichen Auskünfte erteilen sowie Unterlagen zur Verfügung stellen. Auf Verlangen haben die \n\nAnbieterinnen und Subunternehmerinnen die erforderlichen Nachweise zu erbringen. \n\nMit der Unterzeichnung der Selbstdeklaration nehmen die Anbieterinnen und Subunternehmerinnen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschut", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 Abs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. Dieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das Bundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR 814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz (WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden Verordnungen;" + "text_cleaned":"Darunter versteht man Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der ILO, soweit die Schweiz sie ratifiziert hat (gestützt auf Art. 12 Abs. 2 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 2 VöB); darunter fallen folgende mögliche Verpflichtungen:  ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO- Übereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;  die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 153 einzuhalten;  die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um berufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst zu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO- Übereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO- Übereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. 139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), Gesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120);  Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten einzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO- Übereinkommen Nr. 136);  einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;  das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten." }, { "project_id":244155, @@ -7232,31 +7215,31 @@ "catalog":"Furniture", "scope_of_action_id":"HF-026", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird die Einhaltung \n\njeder einzelnen arbeitsvertraglichen Regelung separat geprüft.", + "text":"Die Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird die Einhaltung \n\njeder einzelnen arbeitsvertraglichen Regelung separat geprüft. Die Nichteinhaltung einer einzelnen \n\nBestimmung kann nicht mit der Überschreitung des Minimalstandards in einem anderen Bereich \n\nkompensiert werden.\n\n4. N", - "context_window_2":"d Subunternehmerinnen die erforderlichen Nachweise zu erbringen. \n\nMit der Unterzeichnung der Selbstdeklaration nehmen die Anbieterinnen und Subunternehmerinnen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird die Einhaltung \n\njeder einzelnen arbeitsvertraglichen Regelung separat geprüft. Die Nichteinhaltung einer einzelnen \n\nBestimmung kann nicht mit der Überschreitung des Minimalstandards in einem anderen Bereich \n\nkompensiert werden.\n\n4. Nachweis Lohngleichheit\n\nDie Überprüfung der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf den Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und M", + "context_window_1":" die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).\n\nFür die Durchführung dieser Kontrollen kann die Auftraggeberin der Behörde oder dem Kontrollorgan die \n\nerforderlichen Auskünfte erteilen sowie Unterlagen zur Verfügung stellen. Auf Verlangen haben die \n\nAnbieterinnen und Subunternehmerinnen die erforderlichen Nachweise zu erbringen. \n\nMit der Unterzeichnung der Selbstdeklaration nehmen die Anbieterinnen und Subunternehmerinnen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird", + "context_window_2":"vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).\n\nFür die Durchführung dieser Kontrollen kann die Auftraggeberin der Behörde oder dem Kontrollorgan die \n\nerforderlichen Auskünfte erteilen sowie Unterlagen zur Verfügung stellen. Auf Verlangen haben die \n\nAnbieterinnen und Subunternehmerinnen die erforderlichen Nachweise zu erbringen. \n\nMit der Unterzeichnung der Selbstdeklaration nehmen die Anbieterinnen und Subunternehmerinnen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird die Einhaltung \n\njeder einzelnen arbeitsvertraglichen Regelung separat geprüft. Die Nichteinhaltung einer einzelnen \n\nBestimmung kann nicht mit der Überschreitung des Minimalstandards in einem anderen Bereich \n\nkompensiert werden.\n\n4. Nachweis Lohngleichheit\n\nDie Überprüfung der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf den Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird die Einhaltung jeder einzelnen arbeitsvertraglichen Regelung separat geprüft." + "text_cleaned":"Die Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler Arbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und Mann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption selber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht einer spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. 5 BöB)." }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-026", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Integriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen.\n\nGesellschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nWirtschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nÖkologische Nachhaltigkeit:\n\n– .....", + "text":"Wenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die \n\nBestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin \n\nvom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" \n\nPersonen sowie deren Stellvertretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen.\n\nGesellschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nWirtschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nÖkologische Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx Seite 14 \/ 14\n\nLeistungsverzeichnis Formular 6\n\nBei den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen,", - "context_window_2":"ne.\n\nAuftragsanalyse, Produkt- und Produktionsplanung, Einkauf, Fertigung, Logistik, \n\nQualitätssicherungsmassnahmen und Prüfpläne sind kurz darzustellen und ggf. zu dokumentieren.\n\nDarstellung der auftragsspezifischen Organisation und Struktur der Anbieterin mit vorgesehenen \n\nPersonen sowie deren Stellvertretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen.\n\nGesellschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nWirtschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nÖkologische Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx Seite 14 \/ 14\n\nLeistungsverzeichnis Formular 6\n\nBei den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n", + "context_window_1":"rprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (Logib) eine kostenlose Helpline zur Verfügung (0800 55 \n\n99 00).\n\n5. Mitwirkungspflicht, Sanktionen\n\nDie Anbieterinnen und ihre Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die für die Kontrolle notwendigen \n\nDaten und Unterlagen kostenlos zur Verfügung zu stellen.\n\nWenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die \n\nBestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin \n\nvom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB). Wenn die \n\nTeilnahmebedingungen in schwerwiegender Weise verletzt werden, kann eine Anbieterin von künftigen \n\nöffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausgeschlossen werden (Art. 45 Abs. 1 BöB).\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV. Es wird lediglich die Einhaltung der arbeitsvertraglichen \n\nBestimmungen (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnder", + "context_window_2":"Überprüfung der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf den Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen. Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (Logib) eine kostenlose Helpline zur Verfügung (0800 55 \n\n99 00).\n\n5. Mitwirkungspflicht, Sanktionen\n\nDie Anbieterinnen und ihre Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die für die Kontrolle notwendigen \n\nDaten und Unterlagen kostenlos zur Verfügung zu stellen.\n\nWenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die \n\nBestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin \n\nvom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB). Wenn die \n\nTeilnahmebedingungen in schwerwiegender Weise verletzt werden, kann eine Anbieterin von künftigen \n\nöffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausgeschlossen werden (Art. 45 Abs. 1 BöB).\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV. Es wird lediglich die Einhaltung der arbeitsvertraglichen \n\nBestimmungen (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n\nKontaktperson:\n\nE-Mail:\n\nTelefon:\n\nUID \/", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Integriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen hinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen. Gesellschaftliche Nachhaltigkeit: – ..... Wirtschaftliche Nachhaltigkeit: – ..... Ökologische Nachhaltigkeit: – ....." + "text_cleaned":"Wenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz- bestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die Bestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin vom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten Zuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB)." }, { "project_id":244155, @@ -7266,14 +7249,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Name:\nAdresse: E-Mail:\nPLZ\/Ort: Telefon:\nLand:", + "text":"Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en, Mobiliar und Inneneinrichtung\n\nAnbieterin\nName:\nAdresse: E-Mail:\nPLZ\/Ort: Telefon:\nLand: CH :\n\nLiefergegenstand\nPlanschränke für Karte", - "context_window_2":"jektleitung Auftraggeberin: Abteilung Immobilien, Mobiliar und Inneneinrichtung\n\nAnbieterin\nName:\nAdresse: E-Mail:\nPLZ\/Ort: Telefon:\nLand: CH :\n\nLiefergegenstand\nPlanschränke für Kartensammlung ETH-Bibliothek\n\nAngebot\n\nEingabe Kon", + "context_window_1":"erden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderungen\n\n1 Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm", + "context_window_2":"lgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderungen\n\n1 Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\nGrösse A0\n\nJe Schrank 12 Schubladen\n\nMaterial: Stahlblech\n\nOberflä", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Name: Adresse: E-Mail: PLZ\/Ort: Telefon: Land:" + "text_cleaned":"Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der Vergleichbarkeit der Angebote." }, { "project_id":244155, @@ -7283,14 +7266,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Kein Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. \nKartenblätter)\n\n", + "text":"\nLifecycle Label\/Schutzklasse\nWarum als Referenz \ngeeignet?\n\nReferenzprodukt 2", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Pl", - "context_window_2":"schloss Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 57 STK Planschränke ersetzt werden", + "context_window_1":"enzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückzahlen \/ a Stückkosten\nLieferjahr\/e\nLifecycle Label\/Schutzklasse\nWarum als Referenz \ngeeignet?\n\nReferenzprodukt 2\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuft", + "context_window_2":"ng\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggeberin w. \nKunde\nReferenzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückzahlen \/ a Stückkosten\nLieferjahr\/e\nLifecycle Label\/Schutzklasse\nWarum als Referenz \ngeeignet?\n\nReferenzprodukt 2\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggeberin w. \nKunde\nReferenzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückzahlen \/ ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kein Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. Kartenblätter)" + "text_cleaned":"Lifecycle Label\/Schutzklasse Warum als Referenz geeignet? Referenzprodukt 2" }, { "project_id":244155, @@ -7300,14 +7283,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"CHF 0.00\n\nSkonto kann nicht offeriert werden.", + "text":"Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"etto inkl. MWST\n(Rundungskorrektur: CHF ……)\n\nCHF 0.00\n\nSkonto kann nicht offeriert werden.\n\nDie unterzeichnende Anbieterin hat von sämt", - "context_window_2":"0\n\nMWST zum Satz von 7.70% CHF 0.00\nAngebot netto inkl. MWST\n(Rundungskorrektur: CHF ……)\n\nCHF 0.00\n\nSkonto kann nicht offeriert werden.\n\nDie unterzeichnende Anbieterin hat von sämtlichen in diesem Angebot enthaltenen Angaben,", + "context_window_1":"ichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbst", + "context_window_2":"n Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der An", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"CHF 0.00 Skonto kann nicht offeriert werden." + "text_cleaned":"Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie." }, { "project_id":244155, @@ -7317,14 +7300,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"86 cm\n\nNutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x \n1000 mm), Innenhöhe: 30 mm\n\nFront mit durchgehender Griffleiste", + "text":"Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, \n\nNiederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rau pulverbeschichtet RAL 7035\n\n2 Schubladen Schubladen auf kugelgelagerten Auszugschienen Auszugweite Einzelschublade: 86 cm\n\nNutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x \n1000 mm), Innenhöhe: 30 mm\n\nFront mit durchgehender Griffleiste Beschriftungsmöglichkeit aussen: Durchgehend beschriftbar\n\n3 Sicherheitsschloss Kompatibel mit bestehender Schliessanla", - "context_window_2":"x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\nGrösse A0\n\nJe Schrank 12 Schubladen\n\nMaterial: Stahlblech\n\nOberflächen: hellgrau pulverbeschichtet RAL 7035\n\n2 Schubladen Schubladen auf kugelgelagerten Auszugschienen Auszugweite Einzelschublade: 86 cm\n\nNutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x \n1000 mm), Innenhöhe: 30 mm\n\nFront mit durchgehender Griffleiste Beschriftungsmöglichkeit aussen: Durchgehend beschriftbar\n\n3 Sicherheitsschloss Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leergewicht,", + "context_window_1":"it. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinheit mit einer \n\nselbstständigen juristischen Gesellschaftsform (z.B. AG, GmbH, auch Tochtergesellschaften). Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, \n\nNiederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben. \n\n2Bei einer Überprüfung der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann mit dem Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib) kann das \n\nLogib-Ergebnisblatt «Nachweis der", + "context_window_2":"x\n\nDieses Dokument und die Nachweise sind bei der Auftraggeberin einzureichen.\n\n________________________________\n1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinheit mit einer \n\nselbstständigen juristischen Gesellschaftsform (z.B. AG, GmbH, auch Tochtergesellschaften). Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, \n\nNiederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben. \n\n2Bei einer Überprüfung der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann mit dem Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib) kann das \n\nLogib-Ergebnisblatt «Nachweis der Teilnahmebedingung betreffend Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann» (www.logib.ch) als \n\nNachweis beigelegt werden. \n\n3Bei einer Überprüfung der Einhaltung der", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"86 cm Nutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x 1000 mm), Innenhöhe: 30 mm Front mit durchgehender Griffleiste" + "text_cleaned":"Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, Niederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben." }, { "project_id":244155, @@ -7334,14 +7317,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie.", + "text":"\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbst", - "context_window_2":"n Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der An", + "context_window_1":"ren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschra", + "context_window_2":"n mit vorgesehenen \n\nPersonen sowie deren Stellvertretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie." + "text_cleaned":"Sie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden." }, { "project_id":244155, @@ -7351,14 +7334,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max.", + "text":"Dazu gehören die folgenden internationalen Finanzinstitutionen: African Develop\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"(inkl. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 5", - "context_window_2":" Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 57 STK Planschränke ersetzt werden. \nStandorte E", + "context_window_1":" Art. 44 Abs. 2 Bst. b, f, und g sowie Art. 45 BöB (SR 172.056.1) und Art. 25 Abs. 4 VöB (SR 172.056.11). \n\n7 Art. 13 Abs. 1 BGSA. \n\n8 Dazu gehören die folgenden internationalen Finanzinstitutionen: African Develop\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nEinhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen, der Arbeitsbedingungen, der Melde- und \nBewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit", + "context_window_2":"ung von Frau und Mann (EBG) zur den Kontrollen im öffentlichen Beschaffungswesen des \n\nBundes. \n\n6 Vgl. Art. 44 Abs. 1 Bst. c, e und j, Art. 44 Abs. 2 Bst. b, f, und g sowie Art. 45 BöB (SR 172.056.1) und Art. 25 Abs. 4 VöB (SR 172.056.11). \n\n7 Art. 13 Abs. 1 BGSA. \n\n8 Dazu gehören die folgenden internationalen Finanzinstitutionen: African Develop\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nEinhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen, der Arbeitsbedingungen, der Melde- und \nBewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und Mann, des \nUmweltrechts und der Regeln zur Vermeidung von Korruption \n\nInformationen für die Anbieterinnen\n\n1. Gesetzlich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"In den Jahren 2023 bis 2030 2 Lieferungen, Max." + "text_cleaned":"Dazu gehören die folgenden internationalen Finanzinstitutionen: African Develop teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx" }, { "project_id":244155, @@ -7368,14 +7351,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nStandorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) \nund HG H (14: 37 STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n", + "text":"Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"l. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 57 STK Planschränke ersetzt werden. \nStandorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) \nund HG H (14: 37 STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", - "context_window_2":"r Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 57 STK Planschränke ersetzt werden. \nStandorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) \nund HG H (14: 37 STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", + "context_window_1":"iessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw", + "context_window_2":" (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Standorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) und HG H (14: 37 STK) Beinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung und Ausrichtung der Schränke am Zielort" + "text_cleaned":"Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 Bern. E-Mail: bkb@bbl.admin.ch." }, { "project_id":244155, @@ -7385,14 +7368,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Flyer, Kataloginformationen oder andere \n\nVerkaufsdokumente können beigelegt werden.", + "text":"1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" der Anbieterin Formular 3\nDie aufgeführten Referenzprodukte sind zu dokumentieren. Flyer, Kataloginformationen oder andere \n\nVerkaufsdokumente können beigelegt werden.\n\nReferenzprodukt 1\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. ", - "context_window_2":"msatz in CHF\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nReferenzprodukte der Anbieterin Formular 3\nDie aufgeführten Referenzprodukte sind zu dokumentieren. Flyer, Kataloginformationen oder andere \n\nVerkaufsdokumente können beigelegt werden.\n\nReferenzprodukt 1\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggeberin w. \nKunde\nReferenzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückza", + "context_window_1":"er Auftraggeberin einzureichen.\n\n________________________________\n1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinhe", + "context_window_2":"n_planschraenke.docx\n\nDieses Dokument und die Nachweise sind bei der Auftraggeberin einzureichen.\n\n________________________________\n1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinheit mit einer \n\nselbstständigen juristischen Gesellschaftsform (z.B", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Flyer, Kataloginformationen oder andere Verkaufsdokumente können beigelegt werden." + "text_cleaned":"1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit." }, { "project_id":244155, @@ -7402,14 +7385,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Telefon:\n\nUID \/ MWST-Nr.\n\nRechtsform:\n\nGründungsjahr:\n\nGeschäfts- und Steuerdomizil:\n\nGeschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung:\n\nHaftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und \n\nDeckungssumme):\n\nQualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie \n\nals Nachweis beilegen).", + "text":"es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":".ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n\nKontaktperson:\n\nE-Mail:\n\nTelefon:\n\nUID \/ MWST-Nr.\n\nRechtsform:\n\nGründungsjahr:\n\nGeschäfts- und Steuerdomizil:\n\nGeschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung:\n\nHaftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und \n\nDeckungssumme):\n\nQualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie \n\nals Nachweis beilegen). Nur sofern unter Ziffer 3.1 der \n\nBestimmungen zum Vergabeverfahren verlangt:\n\nDie Unternehmung hat in den letzten 3 Jahren folgende Umsätze in der massgebenden \n\nGeschäftseinheit\/Filiale erwirtschaftet:\n\nJahr Umsatz in CHF\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nRefe", - "context_window_2":"indern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n\nKontaktperson:\n\nE-Mail:\n\nTelefon:\n\nUID \/ MWST-Nr.\n\nRechtsform:\n\nGründungsjahr:\n\nGeschäfts- und Steuerdomizil:\n\nGeschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung:\n\nHaftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und \n\nDeckungssumme):\n\nQualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie \n\nals Nachweis beilegen). Nur sofern unter Ziffer 3.1 der \n\nBestimmungen zum Vergabeverfahren verlangt:\n\nDie Unternehmung hat in den letzten 3 Jahren folgende Umsätze in der massgebenden \n\nGeschäftseinheit\/Filiale erwirtschaftet:\n\nJahr Umsatz in CHF\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nReferenzprodukte der Anbieterin Formular 3\nDie aufgeführten Referenzprodukte sind zu dokumentieren. Flyer, Kataloginformationen oder andere \n\nVerkaufsdokumente können beigelegt werden.\n\nReferenzprodukt 1\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggebe", + "context_window_1":"den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonder", + "context_window_2":"ltigkeit:\n\n– .....\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx Seite 14 \/ 14\n\nLeistungsverzeichnis Formular 6\n\nBei den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Telefon: UID \/ MWST-Nr. Rechtsform: Gründungsjahr: Geschäfts- und Steuerdomizil: Geschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung: Haftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und Deckungssumme): Qualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie als Nachweis beilegen)." + "text_cleaned":"es handelt sich folgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden." }, { "project_id":244155, @@ -7433,51 +7416,51 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen!", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"mäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkvertr", - "context_window_2":"inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagement \n\n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revision", + "context_window_1":"mefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläu", + "context_window_2":"nal Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt- leitung festgelegt." + "text_cleaned":"Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen!" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Grundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokument", - "context_window_2":"uch nicht überschritten wird. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 8 \n\n \n\n \n\n2 Standard Energieeffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related ", + "context_window_1":"enzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit", + "context_window_2":"k-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer (intern oder extern) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Diff", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie- fern." + "text_cleaned":"_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) _ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\"", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Vergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ebäude-technischen \nAnlagen die vereinbarten Leistungswerte und Wirkungsgrade erbringen und dass der jeweils garantierte Energiever-\nbrauch nicht überschritten wird. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 8 \n\n \n\n \n\n2 Standard Energieeffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficien", - "context_window_2":"die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revisionsunterlagen \nErstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen und auf Datenträger gem. folgendem Dokument: \n- Kennzeichnungssystem Empa Immobilienmanagement \n- Anzahl abzugebende Revisionsordner: \n- Empa \/ eawag 2-fach (Papierform) 2-fach (elektronisch) \n- WSL \/ SLF 3-fach (Papierform), 1-fach (elektronisch) \n\n1.7 Leistungsnachweis \nIm Lauf des ersten Betriebsjahrs hat der Unternehmer den Nachweis zu erbringen, dass die gebäude-technischen \nAnlagen die vereinbarten Leistungswerte und Wirkungsgrade erbringen und dass der jeweils garantierte Energiever-\nbrauch nicht überschritten wird. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 8 \n\n \n\n \n\n2 Standard Energieeffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no", + "context_window_1":"linien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energiee", + "context_window_2":" Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden Dokumenten: Europäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen (ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) Geltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen Klassifizierung: EEI = Energie-Effizienz-lndex EEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) EEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) EEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\"" + "text_cleaned":"Vergleich von Produkten \/ Vergabekriterien Produktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen" }, { "project_id":200703, @@ -7487,14 +7470,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-030", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen!", + "text":"_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt:", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"chlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeist", - "context_window_2":"ungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach AT", + "context_window_1":"effizien-\ntesten und wirtschaftlichsten Betriebes auszuschöpfen. \n_ Leistungsregulierung mit Drehzahlregelung des Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verw", + "context_window_2":"n noch bei technischen Dienst abgeholt werden. \n_ Die Rückkühltemperatur soll so tief wie möglich gewählt werden. Die Vorlauftemperatur ist variabel der Aussen-\n\ntemperatur anzupassen. Der minimale Kondensationsdruck ist dabei mit dem Lieferanten zu optimieren. \n_ Sommerbetrieb: \n\nnass, geschlossen max. 30 I 36°C \ntrocken max. 38 I 142°C \n\n_ Winterbetrieb: \nbei Eintritt KM max. 25°C \n\nTechnische Optimierungen \nBei der Produktewahl gilt es, prozessgerecht alle technisch verfügbaren Optionen zur Erreichung des energieeffizien-\ntesten und wirtschaftlichsten Betriebes auszuschöpfen. \n_ Leistungsregulierung mit Drehzahlregelung des Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verwenden. \nSeit März 2011 zeigt die bekannte Energieetikette auf einen Blick den Energieverbrauch von \nDuschbrausen, Armaturen und Wasserspareinsätzen \n. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 11 \n\n \n\n3 Erschliessungskonzept \/ Energiekonzept (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Düben-\n\ndorf) \n\n3.1 Medien im Energiekanal (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nDetails Energiekanal (Bestandaufnahme mit Angabe von Dimensionen, Materialisierung, Mengen, Parameter inkl. \nDetailplänen) siehe separates Dokume", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung EEI < 0.23 zugelassen!" + "text_cleaned":"_ Gütegrad als Referenzwert: Die Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. _ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum ηk = ɛk \/ ɛk car ɛk car = TO \/ (TC - TO) ɛk = Leistungszahl (Kälte) ɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) TC = Verflüssigungstemperatur [K] TO = Verdampfungstemperatur [K] _ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol- gende Anforderung gestellt:" }, { "project_id":200703, @@ -7504,14 +7487,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Mindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen", + "text":"Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt:", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilun", - "context_window_2":". \n\n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Luft", + "context_window_1":" = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie", + "context_window_2":"zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mindestanforderungen: gemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen" + "text_cleaned":"Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol- gende Anforderung gestellt:" }, { "project_id":200703, @@ -7521,48 +7504,48 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-030", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten.", + "text":"_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7", - "context_window_2":"imal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind ", + "context_window_1":"Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZu", + "context_window_2":"stungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskont", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wärmedämmung _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten." + "text_cleaned":"_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-034", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Jeder Abgang einer Heizverteilergruppe, sowie jeder grössere (>3kW) Verbraucher wie z.B. Lufterhitzer; Plattentau-\nscher etc. erhält eine, dem Temperaturbereich angepasste, Temperaturanzeige sowie jeweils ein Druck- und Tempe-\nraturmessstutzen( Vorlauf und Rücklauf) . Ein solcher Druck- und Temperaturmessstutzen muss auch vor und nach \njeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Mindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" der Anlage zu instal-\nlieren, auf Verteilern, in Leitungen mit Luftflaschen (ausreichend dimensioniert) etc. \nSämtliche Heizkörper sind mit einem Heizkörper-Entlüftungen auszurüsten. \nAusführung: Kugelhahn aus Messing verchromt, mit Aussengewinde für Schlauchanschluss sowie \n\ndichter Gewindekappe, mit Kette befestigt \nDimension: ½“ \nHeizkörper: ¼“ Messing, verchromt mit Auslauf \n\n4.9.7 Anzeigeinstrumente \nJeder Abgang einer Heizverteilergruppe, sowie jeder grössere (>3kW) Verbraucher wie z.B. Lufterhitzer; Plattentau-\nscher etc. erhält eine, dem Temperaturbereich angepasste, Temperaturanzeige sowie jeweils ein Druck- und Tempe-\nraturmessstutzen( Vorlauf und Rücklauf) . Ein solcher Druck- und Temperaturmessstutzen muss auch vor und nach \njeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können. Kleinverbraucher (<3kW) wie z.B. \nDeckenstrahlplatten; Heizbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstut-\nzen \n( Vorlauf und Rücklauf). \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitu", - "context_window_2":"3\/8“ mit Auslauf \nEntleerungen in Heizgruppen: 3\/4“ mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Fernleitungen: 1“ mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Speichern: auf Speicherinhalt und vernünftige Entleerzeit abgestimmt \nEntleerungen auf Hauptverteiler: asymmetrische Entleerstutzen 2“ mit „Storz-Kupplung“ \n\n4.9.6 Entlüftung \nEntlüftungen sind in ausreichender Anzahl und in bedienbarer Höhe zur kompletten Entlüftung der Anlage zu instal-\nlieren, auf Verteilern, in Leitungen mit Luftflaschen (ausreichend dimensioniert) etc. \nSämtliche Heizkörper sind mit einem Heizkörper-Entlüftungen auszurüsten. \nAusführung: Kugelhahn aus Messing verchromt, mit Aussengewinde für Schlauchanschluss sowie \n\ndichter Gewindekappe, mit Kette befestigt \nDimension: ½“ \nHeizkörper: ¼“ Messing, verchromt mit Auslauf \n\n4.9.7 Anzeigeinstrumente \nJeder Abgang einer Heizverteilergruppe, sowie jeder grössere (>3kW) Verbraucher wie z.B. Lufterhitzer; Plattentau-\nscher etc. erhält eine, dem Temperaturbereich angepasste, Temperaturanzeige sowie jeweils ein Druck- und Tempe-\nraturmessstutzen( Vorlauf und Rücklauf) . Ein solcher Druck- und Temperaturmessstutzen muss auch vor und nach \njeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können. Kleinverbraucher (<3kW) wie z.B. \nDeckenstrahlplatten; Heizbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstut-\nzen \n( Vorlauf und Rücklauf). \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen. Die Verschmutzung von \nLeitungen ist durch geeignete Massnahmen zu minimieren. Vor der Inbetriebnahme sind die Leitungen intensiv zu \nspülen. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 14 \n\n \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität \nDas Leitung", + "context_window_1":"ftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich", + "context_window_2":"lasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Jeder Abgang einer Heizverteilergruppe, sowie jeder grössere (>3kW) Verbraucher wie z.B. Lufterhitzer; Plattentau- scher etc. erhält eine, dem Temperaturbereich angepasste, Temperaturanzeige sowie jeweils ein Druck- und Tempe- raturmessstutzen( Vorlauf und Rücklauf) . Ein solcher Druck- und Temperaturmessstutzen muss auch vor und nach jeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können" + "text_cleaned":"Mindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden.", + "text":"Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ckenstrahlplatten; Heizbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstut-\nzen \n( Vorlauf und Rücklauf). \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines h", - "context_window_2":"urmessstutzen muss auch vor und nach \njeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können. Kleinverbraucher (<3kW) wie z.B. \nDeckenstrahlplatten; Heizbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstut-\nzen \n( Vorlauf und Rücklauf). \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen. Die Verschmutzung von \nLeitungen ist durch geeignete Massnahmen zu minimie", + "context_window_1":"mpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen i", + "context_window_2":"ind die Leitungen intensiv zu \nspülen. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 14 \n\n \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität \nDas Leitungsnetz muss gemäss der entsprechenden SWKI-Richtlinie gefüllt werden. Von jedem Kreislauf ist eine \nLaboruntersuchung mit Messanalyse den Abgabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kompensatoren \/ Metallschläuche Es dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu vermeiden." + "text_cleaned":"Anforderungen Behaglichkeit _ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA 2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. _ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: - Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) - Raumluftqualität - Raumluftfeuchte - Akustische Behaglichkeit" }, { "project_id":200703, @@ -7572,14 +7555,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter", + "text":"Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"er Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind", - "context_window_2":"Das Leitungsnetz muss gemäss der entsprechenden SWKI-Richtlinie gefüllt werden. Von jedem Kreislauf ist eine \nLaboruntersuchung mit Messanalyse den Abgabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klima", + "context_window_1":"ung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ ", + "context_window_2":"Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 _ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten _ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter" + "text_cleaned":"Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit sind einzuhalten." }, { "project_id":200703, @@ -7589,40 +7572,40 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit", + "text":"Hygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"mpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen i", - "context_window_2":"ind die Leitungen intensiv zu \nspülen. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 14 \n\n \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität \nDas Leitungsnetz muss gemäss der entsprechenden SWKI-Richtlinie gefüllt werden. Von jedem Kreislauf ist eine \nLaboruntersuchung mit Messanalyse den Abgabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die", + "context_window_1":"hkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen. \n\n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept \n\n5.6 Betriebssicherheit der Anlagen (Verfügbarkeit) \n_ Eine redundante Ausführung von Anlagen oder Anlageteilen ist im Projekt zu klären \n_ Eine erforderliche Notstromversorgung der Lüftungs- und Klimaanlagen ist projektspezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN EN Normen und der SN EN 1886 (Lüftungsgeräte) \n_ einfache Abluftanlagen: Luftdichtheitsklasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist d", + "context_window_2":" WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen. \n\n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept \n\n5.6 Betriebssicherheit der Anlagen (Verfügbarkeit) \n_ Eine redundante Ausführung von Anlagen oder Anlageteilen ist im Projekt zu klären \n_ Eine erforderliche Notstromversorgung der Lüftungs- und Klimaanlagen ist projektspezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN EN Normen und der SN EN 1886 (Lüftungsgeräte) \n_ einfache Abluftanlagen: Luftdichtheitsklasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt werden (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9 Regelung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anforderungen Behaglichkeit _ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA 2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. _ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: - Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) - Raumluftqualität - Raumluftfeuchte - Akustische Behaglichkeit" + "text_cleaned":"Hygiene: _ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. SWKI VA104-01. _ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. _ Hygiene-Erstinspektion Für alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert mindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor- abnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. _ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen gem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti- fikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"elder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüs", - "context_window_2":"lung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffizienz E", + "context_window_1":"A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzuleg", + "context_window_2":"Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen. \n\n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept \n\n5.6 Betri", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können" + "text_cleaned":"Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen gem. der SWKI VA104-01 erfüllen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffizienz EMPA).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -7637,34 +7620,34 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-012", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Die Volumenregler müssen für Reinigungs- und Kontrollzwecke einfach und schnell aus- und eingebaut werden \n\nkönnen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden kö", - "context_window_2":"mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf", + "context_window_1":"gressiven Luftbestandteilen sind ausschliesslich \n\nstatische Druckaufnehmer (Membran-Messprinzip) zu verwenden. \n_ Die Volumenregler müssen für Reinigungs- und Kontrollzwecke einfach und schnell aus- und eingebaut werden \n\nkönnen. Für die flexible Verbindung sind METU-Rohrmuffen oder ein gleichwertiges Produkt vorzusehen. Bei La-\nborabluft Muf", + "context_window_2":"r für \n\nKontroll- und Wartungszwecke ausziehbar. \n_ Für den Einsatz in Anlagen mit verschmutzter Luft und \/ oder aggressiven Luftbestandteilen sind ausschliesslich \n\nstatische Druckaufnehmer (Membran-Messprinzip) zu verwenden. \n_ Die Volumenregler müssen für Reinigungs- und Kontrollzwecke einfach und schnell aus- und eingebaut werden \n\nkönnen. Für die flexible Verbindung sind METU-Rohrmuffen oder ein gleichwertiges Produkt vorzusehen. Bei La-\nborabluft Muffe in V4A-Ausführung. \n\n5.10.6 Filter \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n_ Für Zuluft Labor-, Büro- und U", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001- 2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen." + "text_cleaned":"Die Volumenregler müssen für Reinigungs- und Kontrollzwecke einfach und schnell aus- und eingebaut werden können." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-021", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter).", + "text":"Brandschutzklappen für Laborabluft in korrosionsbeständiger Ausführung (V4A oder mit Korrosionsschutzbe-\n\nschichtung) mit Federrückzug und Endschalter(Auf\/Zu).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für j", - "context_window_2":"-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für jedes Gerät ist ein Satz Ersatzfilter mitzuliefern. \nLufterhitzer und Luftkühler: \nFür Rohrleitungsanschlüsse ab DN 50 ", + "context_window_1":"-stufige Filtrierung mit F7\/F9 Filter \n_ 1 Satz Ersatz-Filter ist bei der Übergabe der Anlage zu liefern \n\n5.10.7 Brandschutzklappen \/ Brandschutzisolation \n_ Brandschutzklappen für Laborabluft in korrosionsbeständiger Ausführung (V4A oder mit Korrosionsschutzbe-\n\nschichtung) mit Federrückzug und Endschalter(Auf\/Zu). \n_ Vor dem Einbau der Brandschutzklappen sowie dem Anbringen der Brandschutzisolation sind durch den TU die \n\nentsprechenden Brandschutz-Zertifikate vorzulege", + "context_window_2":"ehen. Bei La-\nborabluft Muffe in V4A-Ausführung. \n\n5.10.6 Filter \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n_ Für Zuluft Labor-, Büro- und Unterrichtsräume 2-stufige Filtrierung mit F7\/F9 Filter \n_ 1 Satz Ersatz-Filter ist bei der Übergabe der Anlage zu liefern \n\n5.10.7 Brandschutzklappen \/ Brandschutzisolation \n_ Brandschutzklappen für Laborabluft in korrosionsbeständiger Ausführung (V4A oder mit Korrosionsschutzbe-\n\nschichtung) mit Federrückzug und Endschalter(Auf\/Zu). \n_ Vor dem Einbau der Brandschutzklappen sowie dem Anbringen der Brandschutzisolation sind durch den TU die \n\nentsprechenden Brandschutz-Zertifikate vorzulegen (VKF-Zulassungen). \n_ Der Einbau der Brandschutzklappen muss gemäss den Einbauvorschriften des Herstellers erfolgen. \n_ Die Brandschutzklappen müssen für Ko", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer- den können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter)." + "text_cleaned":"Brandschutzklappen für Laborabluft in korrosionsbeständiger Ausführung (V4A oder mit Korrosionsschutzbe- schichtung) mit Federrückzug und Endschalter(Auf\/Zu)." }, { "project_id":200703, @@ -7674,14 +7657,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Brandschutzklappen müssen für Kontroll- und Reinigungszwecke gut zugänglich eingebaut werden.", + "text":"Bei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden \nMischluftsystemen vorzuziehen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"r Einbau der Brandschutzklappen muss gemäss den Einbauvorschriften des Herstellers erfolgen. \n_ Die Brandschutzklappen müssen für Kontroll- und Reinigungszwecke gut zugänglich eingebaut werden. \n_ Der Einbau der BSK muss durch den QS-Verantwortlichen Brandschutz kontrolliert und abgenommen", - "context_window_2":"ind durch den TU die \n\nentsprechenden Brandschutz-Zertifikate vorzulegen (VKF-Zulassungen). \n_ Der Einbau der Brandschutzklappen muss gemäss den Einbauvorschriften des Herstellers erfolgen. \n_ Die Brandschutzklappen müssen für Kontroll- und Reinigungszwecke gut zugänglich eingebaut werden. \n_ Der Einbau der BSK muss durch den QS-Verantwortlichen Brandschutz kontrolliert und abgenommen werden. \n\n5.10.8 Kanalnetz \n_ Anforderungen an Festigkeit und Dichtheit gemäss der Norm SNEN 150", + "context_window_1":"cht beeinträchtigen. Die entsprechenden Aufstellungsbe-\ndingungen der Lieferanten wie z.B. Minimalabstände müssen eingehalten werden. \nBei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden \nMischluftsystemen vorzuziehen. \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme \nRaumspezifische Kühllasten die über den Grundlasten liegen, welche durch das Lüftungssystem \nabgeführt werde", + "context_window_2":"hlässe in den Laborräumen darf die Funktion der Sicherheitseinrichtungen wie \nz. B. Kapellen, Laminarflow, Sicherheitswerkbänke etc. nicht beeinträchtigen. Die entsprechenden Aufstellungsbe-\ndingungen der Lieferanten wie z.B. Minimalabstände müssen eingehalten werden. \nBei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden \nMischluftsystemen vorzuziehen. \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme \nRaumspezifische Kühllasten die über den Grundlasten liegen, welche durch das Lüftungssystem \nabgeführt werden, sollten mit dezentralen Kühlsystemen raumweise abgeführt werden. Bei der \nWahl des Raumkühlsystems sind unter andern folgende Kriter", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Brandschutzklappen müssen für Kontroll- und Reinigungszwecke gut zugänglich eingebaut werden." + "text_cleaned":"Bei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden Mischluftsystemen vorzuziehen." }, { "project_id":200703, @@ -7706,16 +7689,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we-\nnig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen.", + "text":"Luftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"umen darf die Funktion der Sicherheits-Einrichtungen \nwie z. B. Kapellen, Laminarflow etc. nicht durch hohe Raumluftgeschwindigkeiten beeinträchtigt werden. \nBei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we-\nnig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen. \nIm Bereich der Labors sind nur ULK-Geräte mit einem Hygienezertifikat zulässig. \nUmluftkühlgeräte dürfen für sehr hohe Wärmelasten ab ca. 80W\/m2 bei tiefen ", - "context_window_2":"\/ Raumschalldruckpegel etc. \n_ Investitions- und Unterhaltskosten \n_ Gesamthafte Energiebetrachtung \nDie Wahl und Auslegung der Raumkühlsysteme in den Laborräumen darf die Funktion der Sicherheits-Einrichtungen \nwie z. B. Kapellen, Laminarflow etc. nicht durch hohe Raumluftgeschwindigkeiten beeinträchtigt werden. \nBei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we-\nnig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen. \nIm Bereich der Labors sind nur ULK-Geräte mit einem Hygienezertifikat zulässig. \nUmluftkühlgeräte dürfen für sehr hohe Wärmelasten ab ca. 80W\/m2 bei tiefen erforderlichen Raumtemperaturen \n(falls mit stat. Kühlsystemen und Lüftung nicht möglich) sowie für techn. Räume wie z.B. Serverräume sowie für \nNasslabors wi", + "context_window_1":"alluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. \nSie ist abhängig von der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 bis 0.7. \n \nLuftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren \nDie Regelung des statischen Drucks im ZUL- und im ABL-Kanalnetz muss mittels drehzahlgeregelten Ventilatoren \nerfolgen. Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann. \nIn der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden. \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor \nFür die Ge", + "context_window_2":"ungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe \naus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können. \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung \nMinimalluftmenge pro Labor: \nDie Laborlüftung muss gewährleisten, auch wenn keine Verbraucher (Laborabzüge) im Labor aktiv sind, im Minimum \nein 2.5-facher Luftwechsel garantiert ist. \n \nMaximalluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. \nSie ist abhängig von der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 bis 0.7. \n \nLuftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren \nDie Regelung des statischen Drucks im ZUL- und im ABL-Kanalnetz muss mittels drehzahlgeregelten Ventilatoren \nerfolgen. Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann. \nIn der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden. \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor \nFür die Gewährleistung des erforderlichen Unterdrucks (oder in Ausnahmefällen ein Überdruck) in den Laborräumen, \nsowie zur Vermeidung von unerwünschten Druckunterschieden zwischen belüfteten Räumen, sind in der Zuluft und \nAbluft Volumenstromregler pro Raum (bez. pro Labormodul) vorzusehen. \nIm Normalfall genügt für Labors eine Volumenstromdifferenzregelung (Master-Slave) mit elektr. Volumenstromreg-\nlern. \nBei Laborräumen muss der Zuluftvolumenstromregler auf die Laborabzugsregelung (Abluft) abgestimmt werden. Die \nLaufzeit des Klappenmotors des ZUL-Volumenreglers muss eine schnelle und sichere Ausregelung der Luftmengen \nermöglichen. Es dürfen nur Klappenantrie", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we- nig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen." + "text_cleaned":"Luftmengenbilanz im Gebäude: In den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck (Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. Eine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382- 1). Aufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das Luftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann." }, { "project_id":200703, @@ -7725,31 +7708,31 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein.", + "text":"Nicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss-\nkappen zu versehen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Reservestutzen in PPS mit leicht demontierbaren, luftdichten De-\nckeln vorzusehen, pro Labor, Raummodul min. 2x DN250, 2x DN100 und 6x DN80. \n\n \nLuftmengenregelung Labor (Pro Labormodul\/Raummodul) \n_ Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein. Alle am ABL-\nKanal angeschlossenen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern aus", - "context_window_2":"n dazugehörigen Volumenstromreglern pro Labor oder \nLabormodul aus dem vertikalen Steigschacht. Der Abluftkanal ist in Kunststoff PPs auszuführen. Für den An-\nschluss von Kapellen und Quellenabluft sind Reservestutzen in PPS mit leicht demontierbaren, luftdichten De-\nckeln vorzusehen, pro Labor, Raummodul min. 2x DN250, 2x DN100 und 6x DN80. \n\n \nLuftmengenregelung Labor (Pro Labormodul\/Raummodul) \n_ Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein. Alle am ABL-\nKanal angeschlossenen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern ausgerüstet (Lieferung der Abzü-\nge inkl. der erforderlichen Laborabzugsregelung erfolgt durch den Hersteller der Kapellen), die Chemieschränke, \nEntsorgungsboxen, Absaugrüssel etc. sind mit mechanischen K", + "context_window_1":"ühren. \nAbsperrungen und Regulierungen von Zonen \/ Räumen sind an leicht zugänglichen Stellen ausserhalb der Labore \nvorzusehen. \nNicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss-\nkappen zu versehen. \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) \nJe nach Nutzung des Labors ist ein Laborkühlwassernetz erforderlich. Das Laborkühlwasser mu", + "context_window_2":"gekühlte Kompaktkälteanlagen) \n\nDie Medienversorgung ist in den vertikalen Installationsschächten bis in die einzelnen Labors zu führen. \nAbsperrungen und Regulierungen von Zonen \/ Räumen sind an leicht zugänglichen Stellen ausserhalb der Labore \nvorzusehen. \nNicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss-\nkappen zu versehen. \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) \nJe nach Nutzung des Labors ist ein Laborkühlwassernetz erforderlich. Das Laborkühlwasser muss dezentral, vor Ort \nmit einer kompakten Anlage erzeugt werden oder mittels Plattentauscher ab dem MTE oder TTE Netz angeschlos-", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder- zeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein." + "text_cleaned":"Nicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss- kappen zu versehen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-021", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Nicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss-\nkappen zu versehen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ühren. \nAbsperrungen und Regulierungen von Zonen \/ Räumen sind an leicht zugänglichen Stellen ausserhalb der Labore \nvorzusehen. \nNicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss-\nkappen zu versehen. \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) \nJe nach Nutzung des Labors ist ein Laborkühlwassernetz erforderlich. Das Laborkühlwasser mu", - "context_window_2":"gekühlte Kompaktkälteanlagen) \n\nDie Medienversorgung ist in den vertikalen Installationsschächten bis in die einzelnen Labors zu führen. \nAbsperrungen und Regulierungen von Zonen \/ Räumen sind an leicht zugänglichen Stellen ausserhalb der Labore \nvorzusehen. \nNicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss-\nkappen zu versehen. \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) \nJe nach Nutzung des Labors ist ein Laborkühlwassernetz erforderlich. Das Laborkühlwasser muss dezentral, vor Ort \nmit einer kompakten Anlage erzeugt werden oder mittels Plattentauscher ab dem MTE oder TTE Netz angeschlos-", + "context_window_1":" Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten i", + "context_window_2":"in welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt werden (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nicht benötigte Anschlüsse im Labor sind mit Endarmaturen zu versehen und mit leicht demontierbaren Abschluss- kappen zu versehen." + "text_cleaned":"Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten." }, { "project_id":200703, @@ -7776,14 +7759,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können.", + "text":"Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"i zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verb", - "context_window_2":"ngen so zu installieren das sie zur Re-\nparatur oder zum Austausch ausgebaut werden können. Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Druckbereich, Ausführung und Ano", + "context_window_1":" oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Druckbereich, Ausführung und Anordnung von Sicherheitsventilen werden vom Hersteller, Planer \nund\/oder Ingenieur vorgegeben. \n\n Ausf", + "context_window_2":"hend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Druckbereich, Ausführung und Anordnung von Sicherheitsventilen werden vom Hersteller, Planer \nund\/oder Ingenieur vorgegeben. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.15 Filter \n\n \n\n Filter müssen auf den jeweiligen Anwendungsbereich ausgelegt sein.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus- tausch ausgebaut werden können." + "text_cleaned":"Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus- tausch ausgebaut werden können." }, { "project_id":200703, @@ -7802,57 +7785,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Für die Urinale ist ein wasserloses System vorzusehen." }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"en- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Ver", - "context_window_2":"ine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine \nfür die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussen", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Jede Urinleitung muss separat über Dach entlüftet werden." - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-038", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"nd im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorgesehen werden. \n\n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawa", - "context_window_2":"x-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorgesehen werden. \n\n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nBWW-Erzeugung mittels einer Wärmepumpe mit der Nutzung RK-Netz (MTE-Netz) als Wärmequelle. \nEi", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) Eine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen." - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Eine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten. Im Brandfall ist sicherzustellen, dass die Zuluft abgeschaltet wird. Die Abluft soll \nsolang als möglich auch im Brandfall weiterlaufen. Es muss ", - "context_window_2":"lle Arbeiten mit Gefahrstoffen müssen in Kapellen ausgeführt werden. \n_ für alle flüchtigen Schadstoffquellen, welche sich ausserhalb von Kapellen befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten. Im Brandfall ist sicherzustellen, dass die Zuluft abgeschaltet wird. Die Abluft soll \nsolang als möglich auch im Brandfall weiterlaufen. Es muss aber sichergestellt werden, dass der Öffnungsdruck der \nTüren infolge des entstehenden Unterdrucks im Labor, 50 Pascal nicht übersteigt. \n\n\n\n\nRich", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Eine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri- dorbereichen ist zu gewährleisten." - }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", @@ -7861,14 +7793,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien", + "text":"Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n", - "context_window_2":"icherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche ", + "context_window_1":"n der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 b", + "context_window_2":"her Luftwechsel garantiert ist. \n \nMaximalluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. \nSie ist abhängig von der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 bis 0.7. \n \nLuftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendiffere", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kennzeichnung mit Symbol: Richtlinien" + "text_cleaned":"Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: Bei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be- rücksichtigen." }, { "project_id":200703, @@ -7878,14 +7810,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7", + "text":"HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Richtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. ", - "context_window_2":"ojektspezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN ", + "context_window_1":"abhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leis", + "context_window_2":"chrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 16 5.7" + "text_cleaned":"HKLS Installationen Empa,eawag WSL\/SLF 10 _" }, { "project_id":200703, @@ -7895,14 +7827,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Sicherheitskupplungen mit Druckentlastung, 2 Stufig nach", + "text":"Eine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ung nicht gedämmt \n\nAbsperrungen Kugelhahn \n\nKupplungen Sicherheitskupplungen mit Druckentlastung, 2 Stufig nach ISO \n6150-C-1 \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende", - "context_window_2":" 1.4401, Attest zur Beständigkeit der \nDichtringe \n\nDämmung nicht gedämmt \n\nAbsperrungen Kugelhahn \n\nKupplungen Sicherheitskupplungen mit Druckentlastung, 2 Stufig nach ISO \n6150-C-1 \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \nErdgas (GER) \n\n \n\nKomponente Materialisi", + "context_window_1":"en sind projektspezifisch mit der Projektleitung Bauherr abzuklären. \nEine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen. \nMögliche zentrale Medien sind z.B.: \n_ Trinkwasser (Stadtwasser) \n_ ", + "context_window_2":"3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) \nDie erforderlichen Medien sind projektspezifisch mit der Projektleitung Bauherr abzuklären. \nEine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen. \nMögliche zentrale Medien sind z.B.: \n_ Trinkwasser (Stadtwasser) \n_ Warmwasser (inkl. einer allfällig erforderlichen Zirkulation) \n_ Stick", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sicherheitskupplungen mit Druckentlastung, 2 Stufig nach" + "text_cleaned":"Eine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen." }, { "project_id":200703, @@ -7912,14 +7844,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2", + "text":"Eine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Richtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standar", - "context_window_2":" Wärmeerzeugung zugelassen \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einz", + "context_window_1":" befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten. Im Brandfall ist sicherzustellen, dass die Zuluft abgeschaltet wird. Die Abluft soll \nsolang als möglich auch im Brandfall weiterlaufen. Es muss ", + "context_window_2":"lle Arbeiten mit Gefahrstoffen müssen in Kapellen ausgeführt werden. \n_ für alle flüchtigen Schadstoffquellen, welche sich ausserhalb von Kapellen befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten. Im Brandfall ist sicherzustellen, dass die Zuluft abgeschaltet wird. Die Abluft soll \nsolang als möglich auch im Brandfall weiterlaufen. Es muss aber sichergestellt werden, dass der Öffnungsdruck der \nTüren infolge des entstehenden Unterdrucks im Labor, 50 Pascal nicht übersteigt. \n\n\n\n\nRich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 12 4.2" + "text_cleaned":"Eine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri- dorbereichen ist zu gewährleisten." }, { "project_id":200703, @@ -7929,14 +7861,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 36 \n\n \n\n \n\n7.12", + "text":"Der Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 36 \n\n \n\n \n\n7.12 Druckreduzierventile \n\n \n\n Druckred", - "context_window_2":"ender Gewindekappe \n\n Dimension ½“ \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 36 \n\n \n\n \n\n7.12 Druckreduzierventile \n\n \n\n Druckreduzier- und Druckregelventile sind mi", + "context_window_1":"klasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt w", + "context_window_2":"ezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN EN Normen und der SN EN 1886 (Lüftungsgeräte) \n_ einfache Abluftanlagen: Luftdichtheitsklasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt werden (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9 Regelung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werd", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 36 7.12" + "text_cleaned":"Der Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, in welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen werden können." }, { "project_id":200703, @@ -7946,14 +7878,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) \n \n\n", + "text":"\n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"befestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \n\nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLei", - "context_window_2":"pezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \n\nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni 1.4404 Rohre in Stangen Nahtlos, ", + "context_window_1":"\n \n \n \n \n\n \n\nReal Estate Management (Bau 3FI) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 2 \n\n \n\n \nDokumentenangaben \n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen S", + "context_window_2":"\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nRichtlinien HKLS Installationen \nEmpa Immobilienmanagement \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n\nReal Estate Management (Bau 3FI) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 2 \n\n \n\n \nDokumentenangaben \n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0)" + "text_cleaned":"Version: V 1.3 Gültig bis: Unbeschränkt Status: Freigabe Autor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn Genehmigung" }, { "project_id":200703, @@ -7963,14 +7895,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht.", + "text":"\n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ehen. Im Labor sind max. 3 An-\nschlusspunkte (1 Anschluss pro Möbelzeile) in der Labordecke für Abwasseranschlüsse vorzusehen. Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht. \nIm Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioakti", - "context_window_2":"F 37 \n\n \n\n7.19 Chemieabwasser (Laborgebäude) \nPro Labor ist eine vertikale Chemieabwasserleitung im Installationsschacht vorzusehen. Im Labor sind max. 3 An-\nschlusspunkte (1 Anschluss pro Möbelzeile) in der Labordecke für Abwasseranschlüsse vorzusehen. Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht. \nIm Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen. \n\n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC \nDie Auslaufarmaturen in den WC-Räumen müsse", + "context_window_1":".................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n7.11 Entlüftungshähne ........................................................................................................................................................................ 35 \n7.12 Druckreduzierventile.................................................................................................................................................................. 36 \n7.13 Magnetventile .............................................................................................................................................................................. 36 \n7.14 Sicherheitsventile ...............................................................", + "context_window_2":"................................................................................................................................................... 18 \n\n5.11 Lüftungs- und Klimaanlagen für Labore ............................................................................................................................ 18 \n5.11.1 Grundsätzliche Erschliessung Laborräume ....................................................................................................................... 18 \n\n5.11.2 Grundsätzliches zur Systemwahl........................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.4 Grundsätzliches zur Sicherheit .............................................................................................................................................. 19 \n\n5.11.5 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 20 \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung ................................................................................................................................................ 20 \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren ........................................................................... 21 \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor ...................................................................................................................................... 21 \n\n5.11.9 Laborkapellen (Laborabzüge), Vorgaben für Planung, Lieferung und Einbau ................................................... 21 \n\n6 BKP 246 Kälte- und Rückkühlanlagen ................................................................................................................ 24 \n6.1 Energieversorgung Kälte \/ Energiekonzept Areal (gilt nur für EMPA\/eawag-Areal Dübendorf) ................ 24 \n6.2 Erforderliche Kälte- und Rückkühlnetze ............................................................................................................................ 24 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 5 \n\n \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) ........................................................................................................................................ 24 \n6.4 Dimensionierung der Kälte- und Rückkühlnetze (für Laborgebäude) ................................................................... 24 \n6.5 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n7.11 Entlüftungshähne ........................................................................................................................................................................ 35 \n7.12 Druckreduzierventile.................................................................................................................................................................. 36 \n7.13 Magnetventile .............................................................................................................................................................................. 36 \n7.14 Sicherheitsventile ........................................................................................................................................................................ 36 \n7.15 Filter ................................................................................................................................................................................................. 36 \n7.16 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 36 \n7.17 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 36 \n7.18 Bodenabläufe (Laborgebäude) .............................................................................................................................................. 36 \n7.19 Chemieabwasser (Laborgebäude) ........................................................................................................................................ 37 \n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC .............................................................................................................................. 37 \n7.21 NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) ............................................................................................................ 37 \n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) ................................................................................................................ 37 \n7.23 Gartenhähnen ............................................................................................................................................................................... 37 \n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ........................................................................................ 37 \n7.25 Zirkulation Warmwasser ........................................................................................................................................................... 37 \n7.26 Putzraum ........................................................................................................................................................................................ 37 \n7.27 Reinigungsplatz ........................................................................................................................................................................... 37 \n\n \n \n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 7 \n\n \n\n1 Allgemeines \n\n1.1 Normen, Richtlinien, Empfehlungen \nEs gelten die in der Schweiz üblichen Normen, namentlich SIA-Normen sowie weitere Normen, Richtlinien und Emp-\nfehlungen für Bereiche, welche die SIA nicht abdeckt. \nEs sind die zum Zeitpunkt der Baubewilligung gültigen Dokumente (Normen, Richtlinien, Empfehlungen, Minergie, \nMINERGIE-®Eco, etc. massgebend). \nWo nichts Anderes präzisiert ist, sind für die Planung der Gebäudetechnik die zum Zeitpunkt der Baubewilligung gel-\ntenden Gesetze, Normen und Richtlinien der Schweiz und des entsprechenden Kantons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Käl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Leitungs- führung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht." + "text_cleaned":"7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 Sanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 Trinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 Brauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 Teilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 Technische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 Erdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 Richtlinien" }, { "project_id":200703, @@ -7980,14 +7912,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Inner-\nhalb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen.", + "text":"\n\n \n\nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) \n \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen. Die Verschmutzung von \nLeitungen ist durch geeignete Massnahmen zu minimieren. Vor der Inbetr", - "context_window_2":"ngesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen. Die Verschmutzung von \nLeitungen ist durch geeignete Massnahmen zu minimieren. Vor der Inbetriebnahme sind die Leitungen intensiv zu \nspülen. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,e", + "context_window_1":"befestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \n\nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLei", + "context_window_2":"pezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \n\nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni 1.4404 Rohre in Stangen Nahtlos, ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Inner- halb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen." + "text_cleaned":"Stickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0)" }, { "project_id":200703, @@ -7997,14 +7929,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Im Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen.", + "text":"Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" für Abwasseranschlüsse vorzusehen. Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht. \nIm Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen. \n\n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC \nDie Auslaufarmaturen in den WC-Räumen müssen mit einer Näherungsautomatik ausgerüstet werden. Für die Nähe-\nrungsautomati", - "context_window_2":"or ist eine vertikale Chemieabwasserleitung im Installationsschacht vorzusehen. Im Labor sind max. 3 An-\nschlusspunkte (1 Anschluss pro Möbelzeile) in der Labordecke für Abwasseranschlüsse vorzusehen. Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht. \nIm Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen. \n\n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC \nDie Auslaufarmaturen in den WC-Räumen müssen mit einer Näherungsautomatik ausgerüstet werden. Für die Nähe-\nrungsautomatik ist ein elektrischer Anschluss vorzusehen, keine Batterieausführung. \n\n7.21 NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) \nFür die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilet", + "context_window_1":"serhalb von Kapellen befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu ", + "context_window_2":"ellen ausgeführt werden. \n_ für alle flüchtigen Schadstoffquellen, welche sich ausserhalb von Kapellen befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten. Im Brandfall is", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Im Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. radioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen." + "text_cleaned":"Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen." }, { "project_id":200703, @@ -8014,14 +7946,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche)", + "text":"Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_ MTE Netz \n\n- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche) Labornutz-\nfläche zusätzlich Abwärme von gewerblichen Kälteanlagen \n\n6.5 Maximal zulässig", - "context_window_2":"äten in den Infrastrukturräumen \n\n_ NTE Netz \n- Leistung pro Standardlabor bis maximal 70W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_ MTE Netz \n\n- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche) Labornutz-\nfläche zusätzlich Abwärme von gewerblichen Kälteanlagen \n\n6.5 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Luftk", + "context_window_1":"ehen. Im Labor sind max. 3 An-\nschlusspunkte (1 Anschluss pro Möbelzeile) in der Labordecke für Abwasseranschlüsse vorzusehen. Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht. \nIm Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioakti", + "context_window_2":"F 37 \n\n \n\n7.19 Chemieabwasser (Laborgebäude) \nPro Labor ist eine vertikale Chemieabwasserleitung im Installationsschacht vorzusehen. Im Labor sind max. 3 An-\nschlusspunkte (1 Anschluss pro Möbelzeile) in der Labordecke für Abwasseranschlüsse vorzusehen. Die Leitungs-\nführung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht. \nIm Installationsschacht ist eine Platzreserve für eine spätere Nachrüstung einer Leitung für Spezialabwasser (z.B. \nradioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen. \n\n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC \nDie Auslaufarmaturen in den WC-Räumen müsse", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche)" + "text_cleaned":"Die Leitungs- führung soll so gewählt werden, dass eine möglichst geringe Beeinträchtigung im Bereich der Mediendecke entsteht." }, { "project_id":200703, @@ -8031,14 +7963,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 33 \n\n \n\n \n\nHe-Rückführung (GHR) \n \n\n", + "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 27 \n\n \n\n6.11.8", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"gen CH Normen \n\n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 33 \n\n \n\n \n\nHe-Rückführung (GHR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-N", - "context_window_2":"e \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 33 \n\n \n\n \n\nHe-Rückführung (GHR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni 1.4404 Rohre in Stangen Nahtlos, Öl- und fettfrei, mit ", + "context_window_1":"\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 27 \n\n \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nE", + "context_window_2":"ruck- und Temperaturmessstutzen. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 27 \n\n \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche un", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 33 He-Rückführung (GHR)" + "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 27 6.11.8" }, { "project_id":200703, @@ -8048,14 +7980,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\n", + "text":"soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ickstoff (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n_ Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 30 \n\n \n\n_ Osmose-Wasser \n_ Grundwas", - "context_window_2":"ser (Stadtwasser) \n_ Warmwasser (inkl. einer allfällig erforderlichen Zirkulation) \n_ Stickstoff (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n_ Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 30 \n\n \n\n_ Osmose-Wasser \n_ Grundwasser (halboffenes System, Laborkühlwasser->keine direkte Kühlung ) \n_ etc. \n\n7.4 Material", + "context_window_1":"g \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben u", + "context_window_2":"echnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwa", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes)" + "text_cleaned":"soweit zur Vermeidung von Kondensat erforderlich" }, { "project_id":200703, @@ -8065,14 +7997,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstruiert ist, die Augen mit einer Flüssigkeit zu berieseln und zu spülen, um Kontaminationen \nausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird.", + "text":"\n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen ist. Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstruiert ist, die Augen mit einer Flüssigkeit zu berieseln und zu spülen, um Kontaminationen \nausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--2:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 2: Augenduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n7.1.5 Sondergase \/ Ga", - "context_window_2":" zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--1:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen ist. Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstruiert ist, die Augen mit einer Flüssigkeit zu berieseln und zu spülen, um Kontaminationen \nausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--2:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 2: Augenduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen \nFür Sondergase sind in der Regel aus wirtschaftlichen Gründen dezentrale Systeme (Flaschenlösung \nin Sicherheits-Gasflaschenschränken pro Raum oder Raumgruppe) zentralen Systemen vorzuziehen. \n\n7.2 Medienersc", + "context_window_1":"nstallationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 28 \n\n \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen \n\n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude \n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionieru", + "context_window_2":"dokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 28 \n\n \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen \n\n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude \n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionierung der Medien-\ntrasse und der Zentralen, müssen im Pflichtenheft des Bauherrn festgelegt werden. Für die spätere ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gerät, das spe- ziell mit dem Zweck konstruiert ist, die Augen mit einer Flüssigkeit zu berieseln und zu spülen, um Kontaminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird." + "text_cleaned":"7.1.1 Flexibilität Bei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten." }, { "project_id":200703, @@ -8082,14 +8014,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet.", + "text":"4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 \n\n4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 \n\n4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 \n\n4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 \n\n4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12 \n\n\n\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"diensäule vertikal. Die Medienabgänge der Mediensäulen sind seitlich. Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet. Der Standort der Säule ist in Abhängigkeit des \nDeckenrasters frei wä", - "context_window_2":"rmigen Medien und Strom. Die \nLeitungsführung erfolgt innerhalb der Mediensäule vertikal. Die Medienabgänge der Mediensäulen sind seitlich. Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet. Der Standort der Säule ist in Abhängigkeit des \nDeckenrasters frei wählbar. \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte \nDie Medienanschlusspunkte bilden", + "context_window_1":"uckverluste.......................................................................................................................................... 12 \n4.5 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 12 \n4.7 Wärmeverteilung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.8 Wärmeabgabe .............................................................................................................................................................................. 12 \n4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 \n\n4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 \n\n4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 \n\n4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 \n\n4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 4 \n\n \n\n4.9.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.9 Rohrleitungen ........................................................", + "context_window_2":"übendorf) ................................................................................................ 11 \n3.5 Energiemessungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................................................................................... 11 \n\n4 BKP 242 \/ 243 Wärmeerzeugung \/ Wärmeverteilung ..................................................................................... 11 \n4.1 Energieversorgung Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................. 11 \n4.2 Energieeffizienz............................................................................................................................................................................ 12 \n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen ........................................................................................................................... 12 \n4.4 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 12 \n4.5 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 12 \n4.7 Wärmeverteilung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.8 Wärmeabgabe .............................................................................................................................................................................. 12 \n4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 \n\n4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 \n\n4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 \n\n4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 \n\n4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 4 \n\n \n\n4.9.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 14 \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen ..................................................................................................... 15 \n5.1 Energieeffizienz............................................................................................................................................................................ 15 \n5.2 Klassierung der Raumluftqualität ......................................................................................................................................... 15 \n5.3 Anforderungen Behaglichkeit ...........................................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Betätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet." + "text_cleaned":"4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12" }, { "project_id":200703, @@ -8099,14 +8031,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein.", + "text":"Absperrungen Schräg oder Geradesitzventile, Rotguss, roh \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" zu installieren das sie zur Re-\nparatur oder zum Austausch ausgebaut werden können. Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n ", - "context_window_2":"rventile \n\n \n\n Druckreduzier- und Druckregelventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Re-\nparatur oder zum Austausch ausgebaut werden können. Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur", + "context_window_1":"IR-Schalen 30mm oder Elastomer Schaum möglich Umhüllung \n\nAbsperrungen Schräg oder Geradesitzventile, Rotguss, roh \n\nEntleerungen Dimensionierung gemäss Auftrag \n\nZähler Ausfüh", + "context_window_2":"gen Cr-Ni Pressfitting System, 1.4401 \n\nDämmung\/Umhüllung PIR-Schalen 30mm oder Elastomer Schaum möglich Umhüllung \n\nAbsperrungen Schräg oder Geradesitzventile, Rotguss, roh \n\nEntleerungen Dimensionierung gemäss Auftrag \n\nZähler Ausführung gemäss EMPA-Standard „Messgerätespezifikation \nHaustec", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu- gänglich und bedien- bzw. ablesbar sein." + "text_cleaned":"Absperrungen Schräg oder Geradesitzventile, Rotguss, roh" }, { "project_id":200703, @@ -8116,14 +8048,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung", + "text":" Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"on \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann, Imboden, Ablasser \n\n \n\n15.11.2107 Revision Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines ..................", - "context_window_2":"\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann, Imboden, Ablasser \n\n \n\n15.11.2107 Revision Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines ...............................................................................................................................................", + "context_window_1":" Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 ", + "context_window_2":"en \n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anpasungen gem. Anmerkungen Herr Rhyner, Herr Eschmann, Herr Imboden Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Erklärung" + "text_cleaned":"Datum Visum 608 Hannes Pichler ��nderungsnachweis" }, { "project_id":200703, @@ -8133,14 +8065,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Steuerpanel ausgerüstet mit \n\no Taster für Beleuchtung", + "text":"Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ngsüberwachung in der Abluft innerhalb der Kapelle \n_ Steuerpanel ausgerüstet mit \n\no Taster für Beleuchtung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Ein\/Aus \no Taster für L", - "context_window_2":"ionen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 22 \n\n \n\n_ Eingebaute Strömungsüberwachung in der Abluft innerhalb der Kapelle \n_ Steuerpanel ausgerüstet mit \n\no Taster für Beleuchtung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Max \no Betriebs- und Störlampe Strömungsüberwac", + "context_window_1":"echnung ist vor dem Montagebeginn den Bauherrn zur Genehmigung vorzulegen. \n_ Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden. \n\n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschu", + "context_window_2":" Wärmedämmung ist durch den Unternehmer nachzuweisen, eine \n\nentsprechende Berechnung ist vor dem Montagebeginn den Bauherrn zur Genehmigung vorzulegen. \n_ Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden. \n\n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept. \n\n6.8 Strangregler \nFür sämtliche", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Steuerpanel ausgerüstet mit o Taster für Beleuchtung" + "text_cleaned":"Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden." }, { "project_id":200703, @@ -8150,14 +8082,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Eine \nSicherheitsnotdusche beinhaltet: Eine Körperdusche und eine Augendusche mit Wasseranschluss.", + "text":"Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":".B. im Korridor) nur mit Genehmigung durch den Verantwortlichen für die Laborsicherheit zulässig. Eine \nSicherheitsnotdusche beinhaltet: Eine Körperdusche und eine Augendusche mit Wasseranschluss. Sicherheitsnot-\nduschen müssen in Laboratorien, in denen mit chemischen, pharmazeutischen, radioa", - "context_window_2":" sein. Um eine Kontaminationsverschleppung zu minimieren, ist ein Einbau ausserhalb \ndes Labors (z.B. im Korridor) nur mit Genehmigung durch den Verantwortlichen für die Laborsicherheit zulässig. Eine \nSicherheitsnotdusche beinhaltet: Eine Körperdusche und eine Augendusche mit Wasseranschluss. Sicherheitsnot-\nduschen müssen in Laboratorien, in denen mit chemischen, pharmazeutischen, radioaktiven und\/oder biologischen \nStoffen analytisch umgegangen wird, eingebaut werden. Eine Temperier", + "context_window_1":" zu installieren das sie zur Re-\nparatur oder zum Austausch ausgebaut werden können. Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n ", + "context_window_2":"rventile \n\n \n\n Druckreduzier- und Druckregelventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Re-\nparatur oder zum Austausch ausgebaut werden können. Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Eine Sicherheitsnotdusche beinhaltet: Eine Körperdusche und eine Augendusche mit Wasseranschluss." + "text_cleaned":"Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu- gänglich und bedien- bzw. ablesbar sein." }, { "project_id":200703, @@ -8167,14 +8099,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Der erforderliche Druck beim Medien-Versorgungspunkt MVP im Labor beträgt 7bar (einstellbarer Druckbe-\nreich beim MVP 1.5-7bar).", + "text":"_ Die Leitungen sind mindestens mit 13mm synthetischem Kautschuk (FCKW-frei und UV-beständig) oder Gleich-\n\nwertig zu dämmen, ab DN50 mindestens mit 19mm. \n_", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"übendorf) \nDie Notwendigkeit einer Druckerhöhungsanlage für die Neubauten muss durch den Planer\/Unter-nehmer abgeklärt \nwerden. Der erforderliche Druck beim Medien-Versorgungspunkt MVP im Labor beträgt 7bar (einstellbarer Druckbe-\nreich beim MVP 1.5-7bar). \nDas Grundwasser wird im Laborbereich für Apparatekühlungen (halb offener Kühlkreislauf) und für Laborzwecke \n(wird in die Ene", - "context_window_2":"te und Rückkühlung (MTN-Netz) sind Netztren-\nnungen (Plattentauscher) vorzusehen. \n\n3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nDie Notwendigkeit einer Druckerhöhungsanlage für die Neubauten muss durch den Planer\/Unter-nehmer abgeklärt \nwerden. Der erforderliche Druck beim Medien-Versorgungspunkt MVP im Labor beträgt 7bar (einstellbarer Druckbe-\nreich beim MVP 1.5-7bar). \nDas Grundwasser wird im Laborbereich für Apparatekühlungen (halb offener Kühlkreislauf) und für Laborzwecke \n(wird in die Energiesäulen geführt) benötigt. Eine Rückgabeleitung Grundwasser ist nicht erforderlich, Ableitung er-\nfolgt via den Sanitär - Abl", + "context_window_1":"ten. \n_ Kälteleitungen sind mit wasserdampf-diffusionsdichtem (Diffusionswiderstandszahl µ≥7000) synthetischem Kaut-\n\nschuk oder Gleichwertig zu isolieren. \n_ Die Leitungen sind mindestens mit 13mm synthetischem Kautschuk (FCKW-frei und UV-beständig) oder Gleich-\n\nwertig zu dämmen, ab DN50 mindestens mit 19mm. \n_ Die Kondenswasserfreiheit der vorgesehenen Wärmedämmung ist durch den Unternehmer nachzuweisen, eine \n\nentsprechende Berechnung ist vor dem Montagebeginn de", + "context_window_2":"chtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. \n_ Kälteleitungen sind mit wasserdampf-diffusionsdichtem (Diffusionswiderstandszahl µ≥7000) synthetischem Kaut-\n\nschuk oder Gleichwertig zu isolieren. \n_ Die Leitungen sind mindestens mit 13mm synthetischem Kautschuk (FCKW-frei und UV-beständig) oder Gleich-\n\nwertig zu dämmen, ab DN50 mindestens mit 19mm. \n_ Die Kondenswasserfreiheit der vorgesehenen Wärmedämmung ist durch den Unternehmer nachzuweisen, eine \n\nentsprechende Berechnung ist vor dem Montagebeginn den Bauherrn zur Genehmigung vorzulegen. \n_ Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden. \n\n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Iso", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der erforderliche Druck beim Medien-Versorgungspunkt MVP im Labor beträgt 7bar (einstellbarer Druckbe- reich beim MVP 1.5-7bar)." + "text_cleaned":"_ Die Leitungen sind mindestens mit 13mm synthetischem Kautschuk (FCKW-frei und UV-beständig) oder Gleich- wertig zu dämmen, ab DN50 mindestens mit 19mm. _" }, { "project_id":200703, @@ -8184,14 +8116,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 35 \n\n \n\n7.7 Absperrklappen", + "text":"ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" 2“ \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 35 \n\n \n\n7.7 Absperrklappen \n\n \n\n Ausführung Material entsprechend Medium ", - "context_window_2":" \n\n Einsatz als Absperrorgan bis max. Dimension 2“ \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 35 \n\n \n\n7.7 Absperrklappen \n\n \n\n Ausführung Material entsprechend Medium Einsatz \n\n Manschette bzw. Ring Balg aus EPDM, ", + "context_window_1":"maturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwa", + "context_window_2":"aschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 a", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 35 7.7 Absperrklappen" + "text_cleaned":"ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung." }, { "project_id":200703, @@ -8201,14 +8133,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung.", + "text":"\nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"maturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwa", - "context_window_2":"aschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 a", + "context_window_1":" entsprechenden Kantons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. ", + "context_window_2":"unkt der Baubewilligung gel-\ntenden Gesetze, Normen und Richtlinien der Schweiz und des entsprechenden Kantons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Ener", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung." + "text_cleaned":"Für die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten." }, { "project_id":200703, @@ -8218,14 +8150,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus-\nlaufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen.", + "text":"Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ilden die Schnittstelle zu den Nutzeranschlüssen. Die Anzahl MAP für die Grundaus-\nrüstung des Labors ist im Pflichtenheft des Bauherrn festzulegen. Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus-\nlaufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen. Eine systema-\ntische Anordnung der fest installierten Medienanschlusspunkte erlaubt eine freie, den aktuellen Bedürfnissen ent-\nsprechende Platzieru", - "context_window_2":"ne angeordnet. Der Standort der Säule ist in Abhängigkeit des \nDeckenrasters frei wählbar. \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte \nDie Medienanschlusspunkte bilden die Schnittstelle zu den Nutzeranschlüssen. Die Anzahl MAP für die Grundaus-\nrüstung des Labors ist im Pflichtenheft des Bauherrn festzulegen. Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus-\nlaufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen. Eine systema-\ntische Anordnung der fest installierten Medienanschlusspunkte erlaubt eine freie, den aktuellen Bedürfnissen ent-\nsprechende Platzierung von Mediensäulen und Laboreinrichtungen. \nDer flexible Nutzeranschluss ist ohne Spezialwerkzeug, mittels einfacher Montage (z. B. Steck-kupplunge", + "context_window_1":"schlusskabel) durch das Monoblocgehäuse müssen mittels luftdichten \n\nStopfbüchsen erfolgen. Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen. Kabelverlegung möglichst ausserhalb des Gerätes, möglichst kurze Wege bei der Kabelverlegun", + "context_window_2":"n Lüftungsanlagen) Klasse 3 \n\nImmer mit Federrückzug \n_ Sämtliche elektr. Durchführungen (Anschlusskabel) durch das Monoblocgehäuse müssen mittels luftdichten \n\nStopfbüchsen erfolgen. Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen. Kabelverlegung möglichst ausserhalb des Gerätes, möglichst kurze Wege bei der Kabelverlegung inner-\nhalb des Gerätes. \n\n5.10.3 Wärmerückgewinnungsanlage \n_ Wärmerückgewinnungsanlagen ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus- laufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen." + "text_cleaned":"Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er- folgen." }, { "project_id":171725, @@ -8261,6 +8193,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Preisblatt" }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Preis\nLife Cycle Cost 20 Jahre", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"otal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW", + "context_window_2":" < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Preis Life Cycle Cost 20 Jahre" + }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -8268,15 +8217,15 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Zur Nachvollziehbarkeit muss ein \nthermischer Nachweis erbracht werden, \nwelcher mindestens die Temperatur der \nLED und des Betriebsgerätes bei der \nausgewiesenen Lebensdauer bei \nDauerbetrieb nachweist.\n\nWenn das Vorschaltgerät und die LED \nunterschiedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"eis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle komponenten \nmüssen auf einer ebenen Fläche \nbereitgestellt werden. Die Zeit", - "context_window_2":"ur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle komponenten \nmüssen auf einer ebenen Fläche \nbereitgestellt werden. Die Zeitmessung \nbeginnt mit der 1. Berührung einer zur \nMontage benötigten Komponente und", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die maximale Lebensdauer des Gesamtsystemes \"Leuchte\". \nDies bei einer Umgebungstemperatur von 25°C.\nBetriebsstunden des Betriebsgerätes und der LED midestens 80kh. \n\nZur Nachvollziehbarkeit muss ein \nthermischer Nachweis erbracht werden, \nwelcher mindestens die Temperatur der \nLED und des Betriebsgerätes bei der \nausgewiesenen Lebensdauer bei \nDauerbetrieb nachweist.\n\nWenn das Vorschaltgerät und die LED \nunterschiedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.\n\nMontagezeit\nMontagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle kompo", + "context_window_2":"t 5.0% 11kg bis < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die maximale Lebensdauer des Gesamtsystemes \"Leuchte\". \nDies bei einer Umgebungstemperatur von 25°C.\nBetriebsstunden des Betriebsgerätes und der LED midestens 80kh. \n\nZur Nachvollziehbarkeit muss ein \nthermischer Nachweis erbracht werden, \nwelcher mindestens die Temperatur der \nLED und des Betriebsgerätes bei der \nausgewiesenen Lebensdauer bei \nDauerbetrieb nachweist.\n\nWenn das Vorschaltgerät und die LED \nunterschiedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.\n\nMontagezeit\nMontagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle komponenten \nmüssen auf einer ebenen Fläche \nbereitgestellt werden. Die Zeitmessung \nbeginnt mit der 1. Berührung einer zur \nMontage benötigten Komponente und \nEndet mit der mechanische installierten, \nausgerichteten und betriebsfähigen \nLeuchte.\n\nBewertet wird die max. \nWindangriffsfläche der Einzelleuchte.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Werkzeug und Montagekom- ponenten dürfen vor der Zeitmessung bereitgelegt werden." + "text_cleaned":"Zur Nachvollziehbarkeit muss ein thermischer Nachweis erbracht werden, welcher mindestens die Temperatur der LED und des Betriebsgerätes bei der ausgewiesenen Lebensdauer bei Dauerbetrieb nachweist. Wenn das Vorschaltgerät und die LED unterschiedliche Werte haben, wird der tiefere Wert bewertet." }, { "project_id":171725, @@ -8286,31 +8235,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.", + "text":"D\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"tagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montag", - "context_window_2":"iedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.\n\nMontagezeit\nMontagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle ko", + "context_window_1":"s < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" ", + "context_window_2":"0.20m2 0.12m2 bis < 0.16m2 0.8m2 bis < 0.12m2 0.05m2 bis < 0.08m2 < 0.05m2\n\n4 Maximales Gewicht 5.0% 11kg bis < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die m", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zur Nachvollziehbarkeit wird als Nachweis ein Videobeweis gefordert." + "text_cleaned":"D ie e rr ei ch te n W er te (o hn e Pr ei s) s in d im F or m ul ar 6 .6 \" Zu sc hl" }, { - "project_id":242166, + "project_id":171725, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"werden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren \nweiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters.", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ie Bewertung nach den Zuschlagskriterien. Vorausgesetzt \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n2 \n\n \nFormular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\nwerden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren \nweiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters. Den Zuschlag erhält das \nwirtschaftlich günstigste Angebot mit der höchsten Punktzahl auf Grund der Bewertung und Gewichtung \nder Zuschlagskriterien. Bei Punktegleichheit en", - "context_window_2":" Verfahrensgrundsätze. \n Bei Einhaltung der Fristen, Vollständigkeit des Angebots und der eingereichten Unterlagen sowie der \n\nErfüllung aller Eignungskriterien erfolgt die Bewertung nach den Zuschlagskriterien. Vorausgesetzt \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n2 \n\n \nFormular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\nwerden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren \nweiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters. Den Zuschlag erhält das \nwirtschaftlich günstigste Angebot mit der höchsten Punktzahl auf Grund der Bewertung und Gewichtung \nder Zuschlagskriterien. Bei Punktegleichheit entscheidet der Bauherr über den Zuschlag. \n\n 222 Teilangebote. \n 100 Teilangebote. \n Teilangebote sind nicht zulässig. \n\n 223 Eignungskriterien. \n 100 Eignungskr", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die maximale Lebensdauer des Gesamtsystemes \"Leuchte\". \nDies bei einer Umgebungstemperatur v", + "context_window_2":"er\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die maximale Lebensdauer des Gesamtsystemes \"Leuchte\". \nDies bei einer Umgebungstemperatur von 25°C.\nBetriebsstunden des Betriebsgerätes und der LED midestens 80kh. \n\nZur Nachvollziehbarkeit muss ein \nther", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"werden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren weiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters." + "text_cleaned":"be le uc ht un g_ 20 18 \" un te r d en Z us ch la gs kr ite rie n ei nz ut ra ge n Lebensdauer" }, { "project_id":242166, @@ -8318,16 +8267,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "scope_of_action_id":"HF-004", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen \neinhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie \nauf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist.", + "text":"Arbeitssicherheit und Umweltschutz.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Die Prüfung des Anbieters erfolgt auf Grund der einzureichenden Nachweise zu den nachfolgend \naufgeführten Eignungskriterien. Es sind die entsprechenden Formulare zu verwenden. \n\n Eignungskriterium 1: (Formular E1) \n\n - Selbstdeklaration \/ Bestätigungen des Anbieters. \n\n Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen \neinhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie \nauf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist. \n\n Als Auskunftsstelle bei Fragen über die am Ort der Leistungserbringung geltenden \nArbeitsschutzbestimmungen sind im Kanton Graubünden das kantonale Arbeitsamt bzw. \nArbeitsinspektorat zuständig. \n\n Bei Zuwiderhandlungen gegen die zum Schutz der Arbeitnehmer aufgestellten ", - "context_window_2":"nktzahl auf Grund der Bewertung und Gewichtung \nder Zuschlagskriterien. Bei Punktegleichheit entscheidet der Bauherr über den Zuschlag. \n\n 222 Teilangebote. \n 100 Teilangebote. \n Teilangebote sind nicht zulässig. \n\n 223 Eignungskriterien. \n 100 Eignungskriterien. \n\n Die Prüfung des Anbieters erfolgt auf Grund der einzureichenden Nachweise zu den nachfolgend \naufgeführten Eignungskriterien. Es sind die entsprechenden Formulare zu verwenden. \n\n Eignungskriterium 1: (Formular E1) \n\n - Selbstdeklaration \/ Bestätigungen des Anbieters. \n\n Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen \neinhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie \nauf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist. \n\n Als Auskunftsstelle bei Fragen über die am Ort der Leistungserbringung geltenden \nArbeitsschutzbestimmungen sind im Kanton Graubünden das kantonale Arbeitsamt bzw. \nArbeitsinspektorat zuständig. \n\n Bei Zuwiderhandlungen gegen die zum Schutz der Arbeitnehmer aufgestellten Vorschriften oder bei \nfalschen Angaben in der Selbstdeklaration kann die Vergabestelle den Auftrag widerrufen und den \nVertrag fristlos auflösen. \n\n Der Selbstdeklaration ist ein aktueller Betreibungsregisterauszug beizulegen. \n\n Eignungskriterien 2: (Formular E2) \n\n - Org", + "context_window_1":"ten: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «", + "context_window_2":" Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemienges", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen einhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie auf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist." + "text_cleaned":"Arbeitssicherheit und Umweltschutz." }, { "project_id":242166, @@ -8337,14 +8286,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften:", + "text":"Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen:", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"eine Dokumentation mit max. 2 Seiten Format A3 beizulegen. \n\n Eignungskriterien 3: (Formular E3) \n\n- Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Bes", - "context_window_2":"estens zwei Referenzobjekte mit CO2 Booster-\nAnlagen ausgeführt. \n\n Beilage: Pro Referenzobjekt ist eine Dokumentation mit max. 2 Seiten Format A3 beizulegen. \n\n Eignungskriterien 3: (Formular E3) \n\n- Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifisch", + "context_window_1":" Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Er", + "context_window_2":"tenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der p", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und Vorschriften:" + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen:" }, { "project_id":242166, @@ -8354,14 +8303,31 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Lufthygiene während der Bauphase.", + "text":"Lärmschutz während der Bauphase.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimier", + "context_window_2":"Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Lärmschutz während der Bauphase." + }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Mit dem Angebot einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der ", - "context_window_2":" projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungs", + "context_window_1":"ehmers zum Angebot. \n 100 Mit dem Angebot einzureichen. \n - Formulare und Beilag", + "context_window_2":" \n\n 252 Beilagen des Unternehmers zum Angebot. \n 100 Mit dem Angebot einzureichen. \n - Formulare und Beilagen gemäss Pos. 223 und 224 (E", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lufthygiene während der Bauphase." + "text_cleaned":"Mit dem Angebot einzureichen." }, { "project_id":242166, @@ -8369,16 +8335,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Erschütterungsminimierung während der Bauphase.", + "scope_of_action_id":"HF-044", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Produktedatenblätter der Hersteller.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung ", - "context_window_2":"\n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben: \n\n - Baus", + "context_window_1":" Betreibungsregisterauszug. \n\n - Produktedatenblätter der Hersteller. \n\n - Wartungsvertrag mit Angebot", + "context_window_2":"schlagskriterien). \n\n - Aktueller Betreibungsregisterauszug. \n\n - Produktedatenblätter der Hersteller. \n\n - Wartungsvertrag mit Angebot. \n\n 200 Auf späteres Verlangen ei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Erschütterungsminimierung während der Bauphase." + "text_cleaned":"Produktedatenblätter der Hersteller." }, { "project_id":242166, @@ -8403,16 +8369,67 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-044", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien.", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"leitungen, Bauwerke und Anlagen \n\nR 900 Bei den örtlichen Gegebenheiten zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen. \n\nEr haftet für alle von ihm verursachten Schäden an Werkleitungen. \n\n 350 Behinderungen, Eins", + "context_window_2":"ten \n Es liegt ein Bericht Altlasten für den Rückbau Haus A \/ L vor. \n\n 330 Vorhandene Werkleitungen, Bauwerke und Anlagen \n\nR 900 Bei den örtlichen Gegebenheiten zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen. \n\nEr haftet für alle von ihm verursachten Schäden an Werkleitungen. \n\n 350 Behinderungen, Einschränkungen, Erschwernisse \n\nR 900 Zu beachten: \n\nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen." + }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-041", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag).", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"n- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden. \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung v", + "context_window_2":"rbeiten und Montagearbeiten sind die \nArbeiten mit grösstmöglicher Schonung und unter Einsatz der modernsten technischen Mittel \nvorzunehmen (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden. \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässi", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der Bauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am Nachmittag)." + }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-031", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431).", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"rseitige Leitungen, Schläuche müssen allabendlich entleert werden. \n\n 440 Ableitungen, Bauabfälle \n\n 441 Abwässer behandeln und ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung ", + "context_window_2":"n in den unternehmerseitigen \nInstallationen sind vom Unternehmer zu verantworten und allfällige Folgekosten sind von ihm zu tragen. \n\n Unternehmerseitige Leitungen, Schläuche müssen allabendlich entleert werden. \n\n 440 Ableitungen, Bauabfälle \n\n 441 Abwässer behandeln und ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 5920", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431)." + }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rmular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\n - Preisanalysen. \n\n - Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien. \n\n \n\n 260 Varianten \n 261 Varianten. \n\n 100 Varianten \n Vari", - "context_window_2":"\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n7 \n\n \nFormular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\n - Preisanalysen. \n\n - Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien. \n\n \n\n 260 Varianten \n 261 Varianten. \n\n 100 Varianten \n Varianten sind nicht erlaubt. \n\n \n\nR 990 Angaben des Anbieters. \nR 991 A", + "context_window_1":"folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neuba", + "context_window_2":" ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien." + "text_cleaned":"Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431)." }, { "project_id":242166, @@ -8422,14 +8439,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011).", + "text":"- „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. \n\n - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. \nDer Schweizerische Bundesrat. \n\n - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. \nBezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. \n\n - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer \nBaumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. \n\n - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und \nUmwelt, Kanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der \nRichtlinie 2000\/14\/EG samt nach", - "context_window_2":"n (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden. \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der \nRichtlinie 2000\/14\/EG samt nachfolgenden Änderungen. Mit der Maschinenlärmverordnung (MaLV, SR \n814.412.2) ist erwähnte EU-Richtlinie im Juli 2007 in Schweizer Recht übernommen worden. Unter Ziffer \n12 des Anhangs 1 der MaLV finden sich die zulässigen Emmissionsgrenzw", + "context_window_1":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmaterialien sind vom \nAnbieter zurückzunehmen und vorschriftsgemäss weiter zu verwerten oder der korrekten Entsorgung \nzuzuführen. \n\n 120 Vorgaben. \n\n Für die Ausführung während der Bauarbeiten wird auf folgende Vorschriften hingewiesen: \n\n - „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. \n\n - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. \nDer Schweizerische Bundesrat. \n\n - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. \nBezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. \n\n - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer \nBaumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. \n\n - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und \nUmwelt, Kanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n 130 Regelung im Einzelnen. \n\n Jeder Unternehmer hat seinen Bauschutt und Abfälle auf eigene Kosten von der Baustelle zu entfernen \nund zu entsorgen. Unterlässt er dies, so ist die Bauleitung berechtigt, dies auf Rechnung des \nUnternehmers durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung", + "context_window_2":"om Unternehmer zu verantworten und allfällige Folgekosten sind von ihm zu tragen. \n\n Unternehmerseitige Leitungen, Schläuche müssen allabendlich entleert werden. \n\n 440 Ableitungen, Bauabfälle \n\n 441 Abwässer behandeln und ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmaterialien sind vom \nAnbieter zurückzunehmen und vorschriftsgemäss weiter zu verwerten oder der korrekten Entsorgung \nzuzuführen. \n\n 120 Vorgaben. \n\n Für die Ausführung während der Bauarbeiten wird auf folgende Vorschriften hingewiesen: \n\n - „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. \n\n - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. \nDer Schweizerische Bundesrat. \n\n - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. \nBezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. \n\n - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer \nBaumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. \n\n - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und \nUmwelt, Kanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n 130 Regelung im Einzelnen. \n\n Jeder Unternehmer hat seinen Bauschutt und Abfälle auf eigene Kosten von der Baustelle zu entfernen \nund zu entsorgen. Unterlässt er dies, so ist die Bauleitung berechtigt, dies auf Rechnung des \nUnternehmers durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 14 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n 520 Schutz von Personen und Eigentum \n\nR 900 Zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat Schäden sofort den zuständigen Stellen zu melden. \n\n Dies gilt für Schadenfälle, die eine Gefährdung von Mensch und Umwelt (z.B. Grundwasser) nach sich \nziehen können oder Beschädigungen an Werk- und Versorgungsleitungen sowie an bestehenden \nBauten. \n\n 523 Arbeitssicherheit. \n 100 Hinweis auf zu beachtende Vorschriften. \n - Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) sowie dazugehörige eidgenössische und kantonale \n\nErlasse und Richtlinien. \n\n - Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (ArG) sowie dazugehörige \neidgenössische und kantonale Erlasse und Richtlinien. \n\n - Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV). \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollständigke", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt- linie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der Lärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011)." + "text_cleaned":"- „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ Stand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. Bezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer Baumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und Umwelt, Kanton Graubünden (ANU). - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, Kanton Graubünden (ANU). - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, Kanton Graubünden (ANU)." }, { "project_id":242166, @@ -8438,15 +8455,15 @@ "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431).", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\".", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rseitige Leitungen, Schläuche müssen allabendlich entleert werden. \n\n 440 Ableitungen, Bauabfälle \n\n 441 Abwässer behandeln und ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung ", - "context_window_2":"n in den unternehmerseitigen \nInstallationen sind vom Unternehmer zu verantworten und allfällige Folgekosten sind von ihm zu tragen. \n\n Unternehmerseitige Leitungen, Schläuche müssen allabendlich entleert werden. \n\n 440 Ableitungen, Bauabfälle \n\n 441 Abwässer behandeln und ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 5920", + "context_window_1":"gen. \n\n Speziell wird auf folgende Erlasse und Weisungen hingewiesen: \n\n - Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\". \n\n - Lärmschutzverordnung. \n\n - Verordnung über den Verkehr mit Sonderabfäl", + "context_window_2":"utz und die dazugehörigen eidgenössischen und kantonalen \n\nVerordnungen und Weisungen. \n\n Speziell wird auf folgende Erlasse und Weisungen hingewiesen: \n\n - Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\". \n\n - Lärmschutzverordnung. \n\n - Verordnung über den Verkehr mit Sonderabfällen. \n\n - Verordnung über den Schutz der Gewässer von wassergefährdenden Flüssi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431)." + "text_cleaned":"Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\"." }, { "project_id":242166, @@ -8454,33 +8471,33 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-042", + "scope_of_action_id":"HF-004", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser.", + "text":"Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmater", - "context_window_2":" Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmaterialien sind vom \nAnbieter zurückzunehmen und vorschriftsgemäss weiter zu verwerten oder der korrekten Entsorgung \nzuzuführen. \n\n 120 Vorgaben. \n\n Für die Ausführung während der Bauarbeiten wird auf folgende Vorschriften hingewiesen: \n\n - „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bun", + "context_window_1":"ssergefährdenden Flüssigkeiten (VWF). \n\n - Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB) \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessen", + "context_window_2":"Verordnung über den Schutz der Gewässer von wassergefährdenden Flüssigkeiten (VWF). \n\n - Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB) \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollstä", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen- Abwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten Richtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), Baumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden- unternehmer sowie Gipser." + "text_cleaned":"Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB)" }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV).", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Für die Verwendung von Minergie-Eco-Produkte werden folgende Richtpapiere beigezogen: ECO-BKP \nMerkblätter. Bezugsort www.eco-bau.ch (Rubrik ECO-BKP Merkblätter).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"gesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (ArG) sowie dazugehörige \neidgenössische und kantonale Erlasse und Richtlinien. \n\n - Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV). \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollständigkeit obiger \nAufzählung keinerlei Forderung gelt", - "context_window_2":" \n - Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) sowie dazugehörige eidgenössische und kantonale \n\nErlasse und Richtlinien. \n\n - Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (ArG) sowie dazugehörige \neidgenössische und kantonale Erlasse und Richtlinien. \n\n - Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV). \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollständigkeit obiger \nAufzählung keinerlei Forderung geltend machen. \n\n 200 Gewährleistung Arbeitssicherheit. \n Spätestens vor Baubeginn hat das berücksichtigte Unternehmen mit dem Bauherrn oder ", + "context_window_1":"ie-Eco-Produkte möglichst \nerfüllen. Dabei ist der gesamte Lebenszyklus der Produkte vom Rohstoff über die Fabrikation bis zur \nEntsorgung zu betrachten. \n\n - Für die Verwendung von Minergie-Eco-Produkte werden folgende Richtpapiere beigezogen: ECO-BKP \nMerkblätter. Bezugsort www.eco-bau.ch (Rubrik ECO-BKP Merkblätter). \n\nR 890 Arbeitssitzungen \n\nR 900 Arbeitssitzungen mit Unternehmern. \nR Der Unternehmer ist gehalten, an den regelmässigen oder ausserordentlichen Arbeits", + "context_window_2":"eigestellt, sind die zu wählen, die nach dem Stand der Erkenntnis die Umwelt (Boden, \nLuft, Wasser, Biosphäre) am wenigsten belasten und die Erreichung der Minergie-Eco-Produkte möglichst \nerfüllen. Dabei ist der gesamte Lebenszyklus der Produkte vom Rohstoff über die Fabrikation bis zur \nEntsorgung zu betrachten. \n\n - Für die Verwendung von Minergie-Eco-Produkte werden folgende Richtpapiere beigezogen: ECO-BKP \nMerkblätter. Bezugsort www.eco-bau.ch (Rubrik ECO-BKP Merkblätter). \n\nR 890 Arbeitssitzungen \n\nR 900 Arbeitssitzungen mit Unternehmern. \nR Der Unternehmer ist gehalten, an den regelmässigen oder ausserordentlichen Arbeitssitzungen auf der \n\nBaustelle teilzunehmen oder einen Vertreter zu entsenden. Wenn durch die Abwesenheit des \nUnternehmers eine Entscheidung verhindert oder verzö", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV)." + "text_cleaned":"Für die Verwendung von Minergie-Eco-Produkte werden folgende Richtpapiere beigezogen: ECO-BKP Merkblätter. Bezugsort www.eco-bau.ch (Rubrik ECO-BKP Merkblätter)." }, { "project_id":242166, @@ -8489,15 +8506,15 @@ "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"chosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätig", - "context_window_2":" ab Lastwagen in das jeweilige Obergeschoss in Absprache zur Verfügung. Die \nVerrechnung von Kranzügen muss direkt über den Baumeister erfolgen. \n\n Geschosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angeb", + "context_window_1":"ntsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept ", + "context_window_2":"n für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunt", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Materialbewirtschaftungskonzept. 211 Entsorgung und Deponien. Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten." + "text_cleaned":"Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung des anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht werden." }, { "project_id":242166, @@ -8505,16 +8522,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-040", + "scope_of_action_id":"HF-013", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden.", + "text":"Für Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rasse und in den Innenhof H1 ist grundsätzlich verboten. Einzelne Ausnahmen \nbedürfen einer schriftlichen Bewilligung durch die Bauherrschaft. \n\n Das Parkieren auf dem Spitalplatz H1 ist grundsätzlich für alle Fahrzeugtypen verboten. \n\n Passagen von Notausgängen aus den bestehenden Spitalgebäuden müssen jederzeit und ohne \nBehinderung frei begangen werden können. \n\n Bauseits stehen ab Rohbauvollendung Baukran und Einbringplattform gegen Verrechnung für \nMaterialtransporte ab Lastwagen in das jeweilige Obergeschoss in Absprache zur Verfügung. Die \nVerrechnung von Kranzügen muss direkt über den Baumeister erfolgen. \n\n Geschosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Massnahmenstufe B. \n 921 Energieträger (Grundlage: BauRLL G1 und G6, G7). \n\nWenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetr", - "context_window_2":"telleninstallation \n\n 900 Grundlage bilden die Vorgaben der Bauplatzinstallationspläne der entsprechenden Bauphasen. \n \nDer Zugang (auch Fussgänger) ab Parkplatz Obstwiese (östlich des Spitals) zur Baustelle hat \nausschliesslich über die Arlibon – Loëstrasse zu erfolgen. \n\n Nutzlasten über Unterterrainbauten sind zwingend eigenverantwortlich abzuklären und einzuhalten. \n\n Während den Rückbauarbeiten und der Bauphase H2 \/ Haus Q muss die Zugänglichkeit für LKW zu den \nAnlieferungsrampen H1 jederzeit möglich sein. Die Anlieferung hat zu jeder Zeit Vorrang. \n\n Während den Rückbauarbeiten und der Bauphase H2 \/ Haus Q muss die Notfallzufahrt jederzeit \nfreigehalten werden. Die Zu- und Wegfahrt der Ambulanzfahrzeuge hat zu jeder Zeit Vorrang. \n\n Die Zufahrt auf die Loeterrasse und in den Innenhof H1 ist grundsätzlich verboten. Einzelne Ausnahmen \nbedürfen einer schriftlichen Bewilligung durch die Bauherrschaft. \n\n Das Parkieren auf dem Spitalplatz H1 ist grundsätzlich für alle Fahrzeugtypen verboten. \n\n Passagen von Notausgängen aus den bestehenden Spitalgebäuden müssen jederzeit und ohne \nBehinderung frei begangen werden können. \n\n Bauseits stehen ab Rohbauvollendung Baukran und Einbringplattform gegen Verrechnung für \nMaterialtransporte ab Lastwagen in das jeweilige Obergeschoss in Absprache zur Verfügung. Die \nVerrechnung von Kranzügen muss direkt über den Baumeister erfolgen. \n\n Geschosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Massnahmenstufe B. \n 921 Energieträger (Grundlage: BauRLL G1 und G6, G7). \n\nWenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine ", + "context_window_1":"nd einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen. \n \n\n 925 Strassenbau (Grundlage: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baustelle nicht thermisch aufbereitet werden. \n• Bitumen darf nur in Form von Bitumenemulsionen verwendet werden. Die Verarbeitungstemperatur \n ist durch geeignete Bindemittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilt", + "context_window_2":"\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen. \n \n\n 925 Strassenbau (Grundlage: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baustelle nicht thermisch aufbereitet werden. \n• Bitumen darf nur in Form von Bitumenemulsionen verwendet werden. Die Verarbeitungstemperatur \n ist durch geeignete Bindemittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilter ist das Infoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen)", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Materialbewirtschaftungskonzept. 211 Entsorgung und Deponien. Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen abgelagert werden. Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung des anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht werden. Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region noch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt für Natur und Umwelt GR) genehmigt werden." + "text_cleaned":"Für Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, Voranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) sind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, Elastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe Verarbeitungstemperaturen zu erwärmen." }, { "project_id":242166, @@ -8522,16 +8539,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-045", + "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden.", + "text":"Bei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"den. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Massnahmenstufe B. \n 921 Energieträger (Grundlage: BauRLL G1 und G6, G7). \n\nWenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeint", - "context_window_2":"en. \n\n Geschosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Massnahmenstufe B. \n 921 Energieträger (Grundlage: BauRLL G1 und G6, G7). \n\nWenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen. \n \n\n 925 Strassenbau (Grundlage: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baus", + "context_window_1":"emittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilter ist das Infoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstu", + "context_window_2":"ge: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baustelle nicht thermisch aufbereitet werden. \n• Bitumen darf nur in Form von Bitumenemulsionen verwendet werden. Die Verarbeitungstemperatur \n ist durch geeignete Bindemittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilter ist das Infoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neus", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. • Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. • Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu bevorzugen. • Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. • Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN Kantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) 2 Formular Besondere Bestimmungen 181163 betrieben werden." + "text_cleaned":"Bei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, Spritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie Brückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden." }, { "project_id":242166, @@ -8541,14 +8558,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5).", + "text":"Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten un", - "context_window_2":"Kantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumen", + "context_window_1":"svorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf d", + "context_window_2":"stätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5)." + "text_cleaned":"Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die Massnahmenstufe A." }, { "project_id":242166, @@ -8556,16 +8573,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-041", + "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen.", + "text":"Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überw", - "context_window_2":"Bei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit \nleicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw. \n\n Schweiss- und Schneidearbeiten dürfen nur mit Zustimmung des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) oder \nder Bauleitung mit einer schriftlichen Erlaubnis ausgeführt werden. \n\n Verweis auf Broschüre ", + "context_window_1":"tes Umschlagverfahren oder dergleichen zu bekämpfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lär", + "context_window_2":"ände müssen immer geschlossen werden. Der Unternehmer \nverpflichtet sich, die Staubentwicklung mit geeigneter Massnahme wie Wasser, \nBindemitteln, geeignetes Umschlagverfahren oder dergleichen zu bekämpfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.). Für lärmintensive Bauarbei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lärmschutz auf der Baustelle. Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle eingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu entsprechen." + "text_cleaned":"Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker sorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen." }, { "project_id":242166, @@ -8575,31 +8592,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Nachbarn wird von allen am Bau Beteiligten erwartet. \n\n Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität. Eine angenehme \nKommunikation, Koordination und Zusammen", - "context_window_2":" Rücksichtnahme auf den Spitalbetrieb und \ngegenüber den Nachbarn wird von allen am Bau Beteiligten erwartet. \n\n Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität. Eine angenehme \nKommunikation, Koordination und Zusammenarbeit auf der Baustelle trägt viel zu \neinem guten Gelin", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität." - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-040", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten.", + "text":"Sicherheit \/ Ausweispflicht \/ Zugang \n\n Einführung Arbeiten im KSGR: \n\n Jeder Unternehmer, der zum ersten Mal im Auftrag des KSGR oder als \nSubunternehmer eines durch das KSGR Beauftragen, Arbeiten im Spitalbereich des \nBauprojekts SUN ausführt, hat vor Arbeitsbeginn eine Instruktion durch die Bau- \noder Fachbauleitung zu absolvieren. Erst das Absolvieren der Instruktion berechtigt \neinen Unternehmer, Arbeiten in den Gebäuden KSGR auszuführen. Grundsätzlich \nist der Vorarbeiter der entsprechenden Firma für seine Handwerker und die \nvollständige Information an seine Leute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n den jeweiligen Arbeitsbereichen ist immer \nOrdnung zu halten. \n\n Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten. \n\n Bei Nichteinhaltung und nach einmaliger Aufforderung ist die Ba", - "context_window_2":" Zustand zurückzulassen. \n\n Auf der ganzen Baustelle und speziell in den jeweiligen Arbeitsbereichen ist immer \nOrdnung zu halten. \n\n Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten. \n\n Bei Nichteinhaltung und nach einmaliger Aufforderung ist die Bauleitung berechtigt, \nEntsorgung \/ Ordnung herstellen \/ Reinigungen ", + "context_window_1":"el und das \nVerteilen in den Geschossen bis zum Montage- und Verarbeitungsort, sind durch \nden Unternehmer zu erbringen. \n\n \n\n6.3 Fassadengerüste \n\n Vom Baumeister wird ein Arbeitsgerüst der Lastklasse 3 mit Breitenklasse W06 zur \nVerfügung gestellt. Dass die Belastung aus Personen und Materialen die \ngleichmässige Verkehrslast von 2.0 kN\/m2 nicht überschreitet, hat die \nUnternehmung eigenverantwortlich sicherzustellen. An den bauseitigen Gerüsten \ndürfen keine eigenmächtigen Veränderungen vorgenommen werden. \n\n \n\n6.4 Geschosseinbringöffnungen, Materialpodeste \n\n Für die Rohbauphase werden Geschosseinbringöffnungen und vorgelagerte \nMaterialpodeste erstellt. Erstellung durch Baumeister im Rahmen Fassadengerüst. \nDie zulässigen Nutzlasten sind zu beachten. \n\n \n\n7. Zusätzliche Vorschriften für die Ausführung von Arbeiten im Spital \n\n7.1 Sicherheit \/ Ausweispflicht \/ Zugang \n\n Einführung Arbeiten im KSGR: \n\n Jeder Unternehmer, der zum ersten Mal im Auftrag des KSGR oder als \nSubunternehmer eines durch das KSGR Beauftragen, Arbeiten im Spitalbereich des \nBauprojekts SUN ausf��hrt, hat vor Arbeitsbeginn eine Instruktion durch die Bau- \noder Fachbauleitung zu absolvieren. Erst das Absolvieren der Instruktion berechtigt \neinen Unternehmer, Arbeiten in den Gebäuden KSGR auszuführen. Grundsätzlich \nist der Vorarbeiter der entsprechenden Firma für seine Handwerker und die \nvollständige Information an seine Leute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 19 von 22 \n\n Den Bedarf an Kurzschulungen hat jeder Elektro-Unternehmer der Fachbauleitung \nzu melden, welche die Anfragen an die Spitaltechnik weiterleitet. Die \nTerminkoordination erfolgt anschliessend seitens Spitaltechnik direkt mit den \nentsprechenden Mitarbeitern des Unternehmers mit Info an die Fachbauleitung. \n\n Damit seitens Spitaltechnik personelle Ressourcen bereitgestellt werden können, ist \nder Bedarf an Kurzschulungen im Minimum sechs Arbeitstage im Voraus bei der \nBauleitung anzumelden. \n\n Ausweispflicht: \n\nAlle Arbeiter müssen sichtbar angeschrieben", + "context_window_2":"enbereich werden Toilettenkabinen vom Baumeister gestellt und für alle \nzur Verfügung gestellt. \n\n Nördlich des Baustellenareals neben der Zufahrtstrasse beim Sammelplatz ist eine \nWC-Anlage für alle Bau-Beteiligten installiert. \n\n Bei Störungen oder Unsauberkeiten ist die Bauleitung zu informieren. \n\n Das Benützen von Spital-Sanitärräumen ist untersagt. \n\n \n\n6.2 Baukrane \n\n Vom Baugruben- und Baumeisterunternehmer werden Baukrane gestellt und auch \nDritthandwerkern nach Möglichkeit zur Verfügung gestellt. \n\n Die Koordination und die Kostenabgeltung sind vom Unternehmer direkt mit dem \nKranunternehmer zu vereinbaren. \n\n Stehen die Transportmittel infolge Auslastung oder anderer Gründe nicht zur \nVerfügung, hat der Unternehmer selbst und auf eigene Kosten die geeigneten \nHebemittel zu organisieren. Aufwendungen für Transporte, Hebemittel und das \nVerteilen in den Geschossen bis zum Montage- und Verarbeitungsort, sind durch \nden Unternehmer zu erbringen. \n\n \n\n6.3 Fassadengerüste \n\n Vom Baumeister wird ein Arbeitsgerüst der Lastklasse 3 mit Breitenklasse W06 zur \nVerfügung gestellt. Dass die Belastung aus Personen und Materialen die \ngleichmässige Verkehrslast von 2.0 kN\/m2 nicht überschreitet, hat die \nUnternehmung eigenverantwortlich sicherzustellen. An den bauseitigen Gerüsten \ndürfen keine eigenmächtigen Veränderungen vorgenommen werden. \n\n \n\n6.4 Geschosseinbringöffnungen, Materialpodeste \n\n Für die Rohbauphase werden Geschosseinbringöffnungen und vorgelagerte \nMaterialpodeste erstellt. Erstellung durch Baumeister im Rahmen Fassadengerüst. \nDie zulässigen Nutzlasten sind zu beachten. \n\n \n\n7. Zusätzliche Vorschriften für die Ausführung von Arbeiten im Spital \n\n7.1 Sicherheit \/ Ausweispflicht \/ Zugang \n\n Einführung Arbeiten im KSGR: \n\n Jeder Unternehmer, der zum ersten Mal im Auftrag des KSGR oder als \nSubunternehmer eines durch das KSGR Beauftragen, Arbeiten im Spitalbereich des \nBauprojekts SUN ausführt, hat vor Arbeitsbeginn eine Instruktion durch die Bau- \noder Fachbauleitung zu absolvieren. Erst das Absolvieren der Instruktion berechtigt \neinen Unternehmer, Arbeiten in den Gebäuden KSGR auszuführen. Grundsätzlich \nist der Vorarbeiter der entsprechenden Firma für seine Handwerker und die \nvollständige Information an seine Leute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 19 von 22 \n\n Den Bedarf an Kurzschulungen hat jeder Elektro-Unternehmer der Fachbauleitung \nzu melden, welche die Anfragen an die Spitaltechnik weiterleitet. Die \nTerminkoordination erfolgt anschliessend seitens Spitaltechnik direkt mit den \nentsprechenden Mitarbeitern des Unternehmers mit Info an die Fachbauleitung. \n\n Damit seitens Spitaltechnik personelle Ressourcen bereitgestellt werden können, ist \nder Bedarf an Kurzschulungen im Minimum sechs Arbeitstage im Voraus bei der \nBauleitung anzumelden. \n\n Ausweispflicht: \n\nAlle Arbeiter müssen sichtbar angeschrieben sein, so dass die Zugehörigkeit zur \nAuftragsfirma gut erkennbar ist (Beschriftete Arbeitskleidung oder von der \nBauleitung zu beziehende Namensschilder). \n\n Koordination \/ Schnittstelle zum Spitalbetrieb: \n\n Der Spitalbetrieb wird durch die Spitaltechnik vertreten. Der Kontakt zur \nSpitaltechnik bezüglich des Bauprojekts SUN erfolgt ausschliesslich über die \nBauleitung. Arbeiten im Spital sind über die Bauleitung mit einer Woche Vorlauf der \nSpitaltechnik anzumelden (schriftlich per E-Mail jeweils Donnerstag für übernächste \nWoche). \n\n Die Spitaltechnik darf nicht für Bauausführungsfragen oder Hilfeleistungen infolge \nBequemlichkeit beansprucht werden (Spitaltechnik hat für Bauprojekt SUN keine \nRessourcen). Weisungen sind ausschliesslich von der Projektleitung KSGR \nentgegenzunehmen, mit der Bauleitung abzusprechen und entsprechend \num", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten." + "text_cleaned":"Sicherheit \/ Ausweispflicht \/ Zugang Einführung Arbeiten im KSGR: Jeder Unternehmer, der zum ersten Mal im Auftrag des KSGR oder als Subunternehmer eines durch das KSGR Beauftragen, Arbeiten im Spitalbereich des Bauprojekts SUN ausführt, hat vor Arbeitsbeginn eine Instruktion durch die Bau- oder Fachbauleitung zu absolvieren. Erst das Absolvieren der Instruktion berechtigt einen Unternehmer, Arbeiten in den Gebäuden KSGR auszuführen. Grundsätzlich ist der Vorarbeiter der entsprechenden Firma für seine Handwerker und die vollständige Information an seine Leute verantwortlich. Personen, welche sich nicht an die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 Arbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen Unternehmer obligatorisch." }, { "project_id":242166, @@ -8609,14 +8609,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft.", + "text":"Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"intensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen. Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - ", - "context_window_2":"8.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen. Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Genera", + "context_window_1":"ute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I San", + "context_window_2":"er Vorarbeiter der entsprechenden Firma für seine Handwerker und die \nvollständige Information an seine Leute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Ge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss Baurichtlinie Luft." + "text_cleaned":"Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 Arbeitssicherheit Elektro gefordert." }, { "project_id":242166, @@ -8624,16 +8624,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", + "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Abwasser-Ableitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden.", + "text":"Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Unternehmerseitige Leistungen: Eigene Wasserprovisorien wie Schläuche müssen \nallabendlich druckentlastet werden. \n\n \n\n5.3 Abwasser-Ableitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- ", - "context_window_2":"rnehmerseitigen Installationen sind vom Unternehmer zu verantworten und \nallfällige Folgekosten sind von ihm zu tragen. \n\n Unternehmerseitige Leistungen: Eigene Wasserprovisorien wie Schläuche müssen \nallabendlich druckentlastet werden. \n\n \n\n5.3 Abwasser-Ableitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler ", + "context_window_1":"iner Firma respektive Arbeitsgruppe ist dafür besorgt und \nverantwortlich, dass alle seine Mitarbeiter darüber informiert sind und sich an die \nVerhaltensregeln halten. \n\n \n\n7.3 Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Arc", + "context_window_2":"verbot. Einem gepflegten Auftreten der Arbeiter, dem Ordnungshalten und der \nRücksichtnahme auf den Spitalbetrieb ist besondere Beachtung zu schenken. Der \njeweilige Chefmonteur einer Firma respektive Arbeitsgruppe ist dafür besorgt und \nverantwortlich, dass alle seine Mitarbeiter darüber informiert sind und sich an die \nVerhaltensregeln halten. \n\n \n\n7.3 Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 20 von 22 \n\nGefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leiter", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Abwasser-Ableitung Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen eingeleitet werden." + "text_cleaned":"Ordnung \/ Sicherheit Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in medizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine" }, { "project_id":242166, @@ -8643,14 +8643,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten.", + "text":"- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um-", - "context_window_2":"leitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: ", + "context_window_1":"r Baustelle organisieren \nund durchsetzen zu können. Die wichtigsten Ziele für den Brandschutz während der ganzen Bauzeit \nund Bauphasen sind folgende: \n \n\nB Vermeidung von Personenschäden durch Brand- oder Raucheinwirkung \nB Vermeidung von Sachschäden an den neuen und angrenzenden Bauten \nB Begrenzung von Sachschäden an bereits installierten Anlagen auf dem Areal \nB Sicherung der Fluchtwege \nB Sicherung der Interventionswege \nB Sicherung der Löschwasserversorgung \/ Wasserbezugsorte (z.B. Hydranten) \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 6 \/ 16 \n\n6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die ", + "context_window_2":"der Westteil und Nordflügel von Haus A Block II und \nIII) schadstoffsaniert, zurückgebaut und anschliessend wird mit der zweiten Bauetappe inkl. dem \nerweiterten Bauperimeter mit Haus Q begonnen. Parallel zur Schadstoffsanierung wird die neue \nNotfallzufahrt gestaltet und ausgeführt. Das Haus H und Haus Q werden voraussichtlich Ende 2026 in \nBetrieb genommen. \n \n\n4. Ausgangslage \nbrandsicher ag wurde vom Generalplaner Staufer & Hasler Architekten AG beauftragt, auf Basis der \nrechtskräftigen Verfügungen der Feuerpolizei des Kantons Graubünden vom 17.12.2013, der bewilligten \nProjektänderung vom 27.06.2014 und 17.12.2019 sowie den zahlreichen Besprechungen in der \nVergangenheit mit der Brandschutzbehörde, der Bauherrschaft und im Generalplanerteam, das \nbestehende \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\", datiert vom 16.04.2015 von A+W AG, zu \naktualisieren. Das Baustellenkonzept für den OPS-Ausbau wird in einem separaten Dokument \nfestgehalten und ist kein Bestandteil des vorliegenden Konzepts. \nFür die Bauphasen des Haus H Etappe 2 sowie Haus Q werden die wesentlichen \nBrandschutzanforderungen im vorliegenden Bericht beschrieben, damit ein möglichst sicherer und \nstörungsfreier Baubetrieb hinsichtlich des Brandschutzes möglich wird. Bestehende und angrenzende \nBauten werden nur an deren Schnittstellen betrachtet. \n \n\n5. Zielsetzung \nUnter Berücksichtigung aller einzuhaltenden Vorschriften und Richtlinien, sowie in Abstimmung mit \nden zuständigen Brandschutzbehörden, wurden Lösungen erarbeitet, um ein objektbezogenes und \nschutzzielorientiertes Brandschutzkonzeptwährend der Bauphase zu schaffen. Er soll allen Planungs- \nund Ausführungsverantwortlichen (Generalplaner, Fachplaner, Bauleitung, Unternehmer, etc.) als \ngemeinsame und verbindliche Grundlage dienen, um die Brandsicherheit auf der Baustelle organisieren \nund durchsetzen zu können. Die wichtigsten Ziele für den Brandschutz während der ganzen Bauzeit \nund Bauphasen sind folgende: \n \n\nB Vermeidung von Personenschäden durch Brand- oder Raucheinwirkung \nB Vermeidung von Sachschäden an den neuen und angrenzenden Bauten \nB Begrenzung von Sachschäden an bereits installierten Anlagen auf dem Areal \nB Sicherung der Fluchtwege \nB Sicherung der Interventionswege \nB Sicherung der Löschwasserversorgung \/ Wasserbezugsorte (z.B. Hydranten) \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 6 \/ 16 \n\n6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten." + "text_cleaned":"- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden (Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. B Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. B Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar 2011, 01.02.2017 B Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand 20.10.2008 bzw. 01.01.2015 B VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf der Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz B VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - Sicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer Fluchtwegsignalisation B VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile Feuerungsaggregate. B VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" B VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" B SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" B Integraler Sicherheitsplan SUVA B \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der Umgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 B \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. 67103.D 15.10.2018 B \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d B EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten metallischer Werkstoffe\" B Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 d, Swissi, SVS und VKF" }, { "project_id":242166, @@ -8660,14 +8660,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert.", + "text":"Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I San", - "context_window_2":"er Vorarbeiter der entsprechenden Firma für seine Handwerker und die \nvollständige Information an seine Leute verantwortlich. Personen, welche sich nicht \nan die Weisungen halten, werden vom Campus verwiesen. \n\n Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 \nArbeitssicherheit Elektro gefordert. Diese ist für alle elektrotechnischen \nUnternehmer obligatorisch. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Ge", + "context_window_1":"n +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2", + "context_window_2":" brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerne", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Im Bereich Elektro wird eine separate Instruktion gemäss NIV Art. 22 Arbeitssicherheit Elektro gefordert." + "text_cleaned":"Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter" }, { "project_id":242166, @@ -8677,14 +8677,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF", + "text":"7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"gen \n \n \n \n\n \n\n3. Einleitung \nDas Kantonsspital Graubünden plant in Chur eine Sanierung, den Umbau und einen Neubau (SUN). \nDas neue Haus H wird in zwei Bauetappen erstellt. Die erste Bauetappe H1 wurde im April 2020 \nerfolgreich in Betrieb genommen und der Bauherrschaft übergeben. Seit Februar 2020 werden die \nOperationssäle 1 bis 5, inkl. dem Aufwachsaal und den notwendigen Nebenräumen im Gebäudeteil H1 \nauf der Ebene H05 ausgebaut. Die Fertigstellung des OPS ist auf 30.11.2020 terminiert. Im Herbst \n2020 wird das bestehende Haus L (Block I) sowie der Westteil und Nordflügel von Haus A Block II und \nIII) schadstoffsaniert, zurückgebaut und anschliessend wird mit der zweiten Bauetappe inkl. dem \nerweiterten Bauperimeter mit Haus Q begonnen. Parallel zur Schadstoffsanierung wird die neue \nNotfallzufahrt gestaltet und ausgeführt. Das Haus H und Haus Q werden voraussichtlich Ende 2026 in \nBetrieb genommen. \n \n\n4. Ausgangslage \nbrandsicher ag wurde vom Generalplaner Staufer & Hasler Architekten AG beauftragt, auf Basis der \nrechtskräftigen Verfügungen der Feuerpolizei des Kantons Graubünden vom 17.12.2013, der bewilligten \nProjektänderung vom 27.06.2014 und 17.12.2019 sowie den zahlreichen Besprechungen in der \nVergangenheit mit der Brandschutzbehörde, der Bauherrschaft und im Generalplanerteam, das \nbestehende \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\", datiert vom 16.04.2015 von A+W AG, zu \naktualisieren. Das Baustellenkonzept für den OPS-Ausbau wird in einem separaten Dokument \nfestgehalten und ist kein Bestandteil des vorliegenden Konzepts. \nFür die Bauphasen des Haus H Etappe 2 sowie Haus Q werden die wesentlichen \nBrandschutzanforderungen im vorliegenden Bericht beschrieben, damit ein möglichst sicherer und \nstörungsfreier Baubetrieb hinsichtlich des Brandschutzes möglich wird. Bestehende und angrenzende \nBauten werden nur an deren Schnittstellen betrachtet. \n \n\n5. Zielsetzung \nUnter Berücksichtigung aller einzuhaltenden Vorschriften und Richtlinien, sowie in Abstimmung mit \nden zuständigen Brandschutzbehörden, wurden Lösungen erarbeitet, um ein objektbezogenes und \nschutzzielorientiertes Brandschutzkonzeptwährend der Bauphase zu schaffen. Er soll allen Planungs- \nund Ausführungsverantwortlichen (Generalplaner, Fachplaner, Bauleitung, Unternehmer, etc.) als \ngemeinsame und verbindliche Grundlage dienen, um die Brandsicherheit auf der Baustelle organisieren \nund durchsetzen zu können. Die wichtigsten Ziele für den Brandschutz während der ganzen Bauzeit \nund Bauphasen sind folgende: \n \n\nB Vermeidung von Personenschäden durch Brand- oder Raucheinwirkung \nB Vermeidung von Sachschäden an den neuen und angrenzenden Bauten \nB Begrenzung von Sachschäden an bereits installierten Anlagen auf dem Areal \nB Sicherung der Fluchtwege \nB Sicherung der Interventionswege \nB Sicherung der Löschwasserversorgung \/ Wasserbezugsorte (z.B. Hydranten) \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 6 \/ 16 \n\n6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden ", - "context_window_2":"inrichtung ........................................................................................ 8 \n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung ...................................................... 9 \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen ............................................ 9 \n7.8 Elektrische Installationen ................................................................................. 10 \n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, gefährliche Stoffe \n\nauf Baustellen ................................................................................................ 10 \n7.9 Rauchverbot ................................................................................................... 10 \n8. Prävention .................................................................................................. 10 \n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei ......................................................................... 10 \n8.2 Brandabschnitte ............................................................................................... 11 \n8.3 Flucht- und Rettungswege ................................................................................ 11 \n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage ........................................................................ 11 \n8.5 Löscheinrichtungen .......................................................................................... 11 \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner ......................................................................... 12 \n9 Organisation und Zuständigkeiten ................................................................... 12 \n9.1 Projektorganisation ........................................................................................... 12 \n9.2 Zuständigkeiten ............................................................................................... 12 \n10 Anhang....................................................................................................... 15 \n10.1 Projektorganisation per 08.12.2020 ................................................................... 15 \n10.1 Terminprogramm Haus H-Teil 2 & Haus Q 22.10.20 ............................................. 16 \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 4 \/ 16 \n\n1 Unterschriften \nMit der nachstehenden Unterzeichnung wird das Brandschutzkonzept während der Bauphase inkl. den \naufgeführten Anhängen im gegenseitigen Einverständnis für gut befunden und genehmigt. \n \n \n \nGeneralplaner Staufer & Hasler Architekten AG \n \n \n \n Frauenfeld, _______________ ______________________ \n \n \nQSV Brandschutz brandsicher ag \n \n \n \n St.Gallen, ________________ _________________________ \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 5 \/ 16 \n\n2. Änderungsprotokoll \nDatum Kapitel Seite Bemerkungen \n \n \n \n\n \n\n3. Einleitung \nDas Kantonsspital Graubünden plant in Chur eine Sanierung, den Umbau und einen Neubau (SUN). \nDas neue Haus H wird in zwei Bauetappen erstellt. Die erste Bauetappe H1 wurde im April 2020 \nerfolgreich in Betrieb genommen und der Bauherrschaft übergeben. Seit Februar 2020 werden die \nOperationssäle 1 bis 5, inkl. dem Aufwachsaal und den notwendigen Nebenräumen im Gebäudeteil H1 \nauf der Ebene H05 ausgebaut. Die Fertigstellung des OPS ist auf 30.11.2020 terminiert. Im Herbst \n2020 wird das bestehende Haus L (Block I) sowie der Westteil und Nordflügel von Haus A Block II und \nIII) schadstoffsaniert, zurückgebaut und anschliessend wird mit der zweiten Bauetappe inkl. dem \nerweiterten Bauperimeter mit Haus Q begonnen. Parallel zur Schadstoffsanierung wird die neue \nNotfallzufahrt gestaltet und ausgeführt. Das Haus H und Haus Q werden voraussichtlich Ende 2026 in \nBetrieb genommen. \n \n\n4. Ausgangslage \nbrandsicher ag wurde vom Generalplaner Staufer & Hasler Architekten AG beauftragt, auf Basis der \nrechtskräftigen Verfügungen der Feuerpolizei des Kantons Graubünden vom 17.12.2013, der bewilligten \nProjektänderung vom 27.06.2014 und 17.12.2019 sowie den zahlreichen Besprechungen in der \nVergangenheit mit der Brandschutzbehörde, der Bauherrschaft und im Generalplanerteam, das \nbestehende \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\", datiert vom 16.04.2015 von A+W AG, zu \naktualisieren. Das Baustellenkonzept für den OPS-Ausbau wird in einem separaten Dokument \nfestgehalten und ist kein Bestandteil des vorliegenden Konzepts. \nFür die Bauphasen des Haus H Etappe 2 sowie Haus Q werden die wesentlichen \nBrandschutzanforderungen im vorliegenden Bericht beschrieben, damit ein möglichst sicherer und \nstörungsfreier Baubetrieb hinsichtlich des Brandschutzes möglich wird. Bestehende und angrenzende \nBauten werden nur an deren Schnittstellen betrachtet. \n \n\n5. Zielsetzung \nUnter Berücksichtigung aller einzuhaltenden Vorschriften und Richtlinien, sowie in Abstimmung mit \nden zuständigen Brandschutzbehörden, wurden Lösungen erarbeitet, um ein objektbezogenes und \nschutzzielorientiertes Brandschutzkonzeptwährend der Bauphase zu schaffen. Er soll allen Planungs- \nund Ausführungsverantwortlichen (Generalplaner, Fachplaner, Bauleitung, Unternehmer, etc.) als \ngemeinsame und verbindliche Grundlage dienen, um die Brandsicherheit auf der Baustelle organisieren \nund durchsetzen zu können. Die wichtigsten Ziele für den Brandschutz während der ganzen Bauzeit \nund Bauphasen sind folgende: \n \n\nB Vermeidung von Personenschäden durch Brand- oder Raucheinwirkung \nB Vermeidung von Sachschäden an den neuen und angrenzenden Bauten \nB Begrenzung von Sachschäden an bereits installierten Anlagen auf dem Areal \nB Sicherung der Fluchtwege \nB Sicherung der Interventionswege \nB Sicherung der Löschwasserversorgung \/ Wasserbezugsorte (z.B. Hydranten) \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 6 \/ 16 \n\n6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stof", + "context_window_1":"dianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- un", + "context_window_2":" \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheits", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"6. Vorschriften und Grundlagen Nachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der Baustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind ergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. 6.1 Vorschriften Grundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, soweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil durch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. Die Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden die nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der GVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen auf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke mit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. Folgende Dokumente sind speziell zu beachten: - Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden (Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. B Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. B Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar 2011, 01.02.2017 B Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand 20.10.2008 bzw. 01.01.2015 B VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf der Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz B VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - Sicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer Fluchtwegsignalisation B VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile Feuerungsaggregate. B VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" B VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" B SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" B Integraler Sicherheitsplan SUVA B \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der Umgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 B \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. 67103.D 15.10.2018 B \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d B EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten metallischer Werkstoffe\" B Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 d, Swissi, SVS und VKF" + "text_cleaned":"7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung Im Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die Notfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die Brandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. Grundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen Baustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 Tonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen Bauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe Baustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der Baustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). 7.2.1 Löschwasser Der Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige Betriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. zwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus" }, { "project_id":242166, @@ -8694,48 +8694,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"Gerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen", + "text":"8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farbe", - "context_window_2":"strassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 11 \/ 16 \n\nSicherheitsstromversorgungen, etc. ko", + "context_window_1":"n einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der Infotafeln und des \nBaustelleninstallationsplan (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V \n\n", + "context_window_2":"e über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der Infotafeln und des \nBaustelleninstallationsplan (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V \n\nRegelmässige Kontrollen der Geschoss-, Raum- und Planbe-\nzeichnungen durchführen und allfällige Ergänzungen anbringen \n(je nach Baufortschritt). \n \n\n V \n\nRegelmässige Kontrollrundgänge mit dem QS-Brandschutz \nJe nach Baufortschritt und Pendenzen ist das Intervall zu \nkoordinieren. \nAnnahme alle 4 Wochen oder das Intervall kann auch kurzfristig \nverkürzt oder verlängert werden. \n \n\n V E \n\nJe nach Baufortschritt \/-phase werden Begehungen mit der \nBrandschutzbehörde und der Feuerwehr organisiert und \ndurchgeführt. \n \n\n U V U \n\nAusführende Unternehmer auf die unter Ziffer 6 erwähnten \nVorschriften hinweisen, dass die Gesetze und Merkblätter auf \nder Baustelle berücksichtigt und umgesetzt werden (dieser \nBericht ist Bestandteil der Werkverträge, ggf. Abgabe dieses \nBerichts und mit Unterschrift bestätigen lassen). \n \n\n V U \n\nAbnahmen von 0-Serien vor dem Verkleiden\/Verdecken (z.B. \nSteigzonen, Brandabschottungen, Brandschutzklappen, \nBrandschutzmanschetten, etc.). \n \n\n V E \n\nBaucontainer müssen eine nichtbrennbare Oberfläche \naufweisen und sind mit möglichst grossem Abstand zu \nGebäuden zu platzieren. \n \n\n V \n\nMulden und Abfallcontainer sind dem Aufkommen \nentsprechend zu leeren damit über Nacht und an \nWochenenden möglichst wenig brennbares Material auf dem \nAreal vorhanden ist. \n \n\n V U \n\nLegt die Zeitfenster für ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" 14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse RF2 bestehen müssen. Die oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen die Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. 7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung Zu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss- , Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren Materialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die laufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und wird durch die Bauleitung kontrolliert. 7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen Bei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr sowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. Staubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit einem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt werden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst vom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell wie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. Baracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen" + "text_cleaned":"8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner Die Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams abzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; B Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. B Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, B Arealzugänge für die Interventionskräfte, B Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte entsprechen zugleich den Abladezonen, B Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, B Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. B Bedienstellen der provisorischen BMA B Sammelplatz B Etc. 9 Organisation und Zuständigkeiten 9.1 Projektorganisation In den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen Bauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, Gesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der Planung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die Projektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. 9.2 Zuständigkeiten Detaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs beurteilt und durchgeführt werden." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 11 \/ 16 \n\nSicherheitsstromversorgungen, etc. kontrolliert werden können. Entsprechend sind \"Null-\nSerien\" der entsprechenden Gewerke zur Kontrolle anzumelden. \n\n- Abschluss des Innenausbaus (vor Inbetriebnahme) \n \n\n8.2 Brandabschnitte \nAufgrund des Bauablaufs sind die provisorischen Brandschnitte situativ festzulegen und mit dem QS-\nBrandschutz abzusprechen. Unter Berücksichtigung der Bauarbeiten, das heisst wenn z.B. provisorische \nLeitungen durch brandabschnittbildende Wände\/Decken führen, kann kein vollständiger Brandabschnitt \ngewährleistet werden. Diese Situation soll im Bauablauf möglichst verhindert werden. Entsprechend \nsind die Bauleitung und die Unternehmer auf diese Situation zu sensibilisieren. \n \n\n8.3 Flucht- und Rettungswege \nIn den neuen Gebäudeteilen sind die Flucht- und Rettungswege über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter de", - "context_window_2":"pläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 11 \/ 16 \n\nSicherheitsstromversorgungen, etc. kontrolliert werden können. Entsprechend sind \"Null-\nSerien\" der entsprechenden Gewerke zur Kontrolle anzumelden. \n\n- Abschluss des Innenausbaus (vor Inbetriebnahme) \n \n\n8.2 Brandabschnitte \nAufgrund des Bauablaufs sind die provisorischen Brandschnitte situativ festzulegen und mit dem QS-\nBrandschutz abzusprechen. Unter Berücksichtigung der Bauarbeiten, das heisst wenn z.B. provisorische \nLeitungen durch brandabschnittbildende Wände\/Decken führen, kann kein vollständiger Brandabschnitt \ngewährleistet werden. Diese Situation soll im Bauablauf möglichst verhindert werden. Entsprechend \nsind die Bauleitung und die Unternehmer auf diese Situation zu sensibilisieren. \n \n\n8.3 Flucht- und Rettungswege \nIn den neuen Gebäudeteilen sind die Flucht- und Rettungswege über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der ", + "context_window_1":"ten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachte", + "context_window_2":"er Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewer", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"7.8 Elektrische Installationen Es wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken Anschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine Überlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind im Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). Es dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder unter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den Baustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel sind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die Mängelbehebung veranlassen. Elektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall überdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer Nähe befindet, entzünden. Anforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu beachten. 7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, gefährliche Stoffe auf Baustellen Farben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline «Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer Gefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien aufzubewahren. Spritzen von Farben und Lacken auf Baustellen Werden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und Lösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich keine explosiven Gemische ansammeln können. In Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch ein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, schweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche aufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. 7.9 Rauchverbot Ab Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. Diese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. Es besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals kontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. 8. Prävention 8.1 Meldungen an die Feuerpolizei Folgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. der Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von brandsicher ag schriftlich anzuzeigen: - Bauplatzinstallationen - Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die Brandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von" + "text_cleaned":"Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO® Den Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen.\n\nBei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem schweissen\n\nsind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der Infotafeln und des \nBaustelleninstallationsplan (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V \n\n", - "context_window_2":"e über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der Infotafeln und des \nBaustelleninstallationsplan (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V \n\nRegelmässige Kontrollen der Geschoss-, Raum- und Planbe-\nzeichnungen durchführen und allfällige Ergänzungen anbringen \n(je nach Baufortschritt). \n \n\n V \n\nRegelmässige Kontrollrundgänge mit dem QS-Brandschutz \nJe nach Baufortschritt und Pendenzen ist das Intervall zu \nkoordinieren. \nAnnahme alle 4 Wochen oder das Intervall kann auch kurzfristig \nverkürzt oder verlängert werden. \n \n\n V E \n\nJe nach Baufortschritt \/-phase werden Begehungen mit der \nBrandschutzbehörde und der Feuerwehr organisiert und \ndurchgeführt. \n \n\n U V U \n\nAusführende Unternehmer auf die unter Ziffer 6 erwähnten \nVorschriften hinweisen, dass die Gesetze und Merkblätter auf \nder Baustelle berücksichtigt und umgesetzt werden (dieser \nBericht ist Bestandteil der Werkverträge, ggf. Abgabe dieses \nBerichts und mit Unterschrift bestätigen lassen). \n \n\n V U \n\nAbnahmen von 0-Serien vor dem Verkleiden\/Verdecken (z.B. \nSteigzonen, Brandabschottungen, Brandschutzklappen, \nBrandschutzmanschetten, etc.). \n \n\n V E \n\nBaucontainer müssen eine nichtbrennbare Oberfläche \naufweisen und sind mit möglichst grossem Abstand zu \nGebäuden zu platzieren. \n \n\n V \n\nMulden und Abfallcontainer sind dem Aufkommen \nentsprechend zu leeren damit über Nacht und an \nWochenenden möglichst wenig brennbares Material auf dem \nAreal vorhanden ist. \n \n\n V U \n\nLegt die Zeitfenster für ", + "context_window_1":"informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n08.08.2022 7 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n20. Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen.\n\nBei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem schweissen\n\nsind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n21. Kältemittelleitungen\n\nDie Kältemittelleitungen sind an Rohraufhängungen zu montieren. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht durch fremde\n\nInstallationen und Kältemittelleitungen oder deren Isolation in Mitleidenschaft gezogen werden. Bördelverbindungen sind\n\nverboten. Wenn notwendig müssen Löt-Adapter eingebaut werden. Es dürfen keine CU-Kapillarrohre verwendet werden.\n\nAn exponierten Stellen sind die Kälteleitungen in Schutzrohre zu verlege", + "context_window_2":"llen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n08.08.2022 7 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n20. Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen.\n\nBei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem schweissen\n\nsind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n21. Kältemittelleitungen\n\nDie Kältemittelleitungen sind an Rohraufhängungen zu montieren. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht durch fremde\n\nInstallationen und Kältemittelleitungen oder deren Isolation in Mitleidenschaft gezogen werden. Bördelverbindungen sind\n\nverboten. Wenn notwendig müssen Löt-Adapter eingebaut werden. Es dürfen keine CU-Kapillarrohre verwendet werden.\n\nAn exponierten Stellen sind die Kälteleitungen in Schutzrohre zu verlegen. Ein Nachverdampfen in den Gasleitungen ist\n\nzu verhindern. Die thermische Ausdehnung der Leitungen ist in Bezug auf das Setzen der Fixpunkte zu beachten.\n\nKältemittelleitungen sind auf absorbierenden Schwingungselementen zu montieren um Vibrationen\/Körperschall auf das\n\nGebäude zu vermeiden.\n\n21.1. Kupfer (synthetische Kältemittel)\n\nFür die Kupferleitungen sind nahtlose Rundrohre gemäss den Anforderungen SN EN 12735-1+A1 einzusetzen. Sämtliche\n\nLöts", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner Die Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams abzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; B Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. B Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, B Arealzugänge für die Interventionskräfte, B Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte entsprechen zugleich den Abladezonen, B Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, B Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. B Bedienstellen der provisorischen BMA B Sammelplatz B Etc. 9 Organisation und Zuständigkeiten 9.1 Projektorganisation In den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen Bauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, Gesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der Planung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die Projektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. 9.2 Zuständigkeiten Detaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs beurteilt und durchgeführt werden." + "text_cleaned":"Schweissarbeiten Sämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen. Bei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der Kontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem schweissen sind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist." }, { "project_id":242166, @@ -8745,31 +8745,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":" 3ONDERF»LLE \n\n6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \"\r\"AUSTELLEN \n\n'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG KANN SIE \n\nBEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK\r\n\nVERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \n\n\"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH\n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ \n\nSTEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN \n\n$IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND \n\nFÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF \n\nWWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN \n\n :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT\n\n)N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN \n\n,26\r6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF \n\nDIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE \n\nÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS \n\nNACH !\r UND \"\r\"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN \n\nSIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT \n\nWERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \n\n\"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN \n\nIM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN ", + "text":"schwer entflammbar nach DIN 4102-1.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\r&ILTERLISTE AUFGEFÓHRTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUS\r\n\nGERÓSTET SIND GELTEN ALS ,26\rKONFORM *EDER \"AUUNTERNEHMER ODER \"ETREIBER EINER \"AUMASCHINE IST DAFÓR VERANTWORTLICH \n\nDASS DIE %MISSIONSGRENZWERTE DER ,26 EINGEHALTEN WERDEN \n\n )NKRAFTTRETEN UND \n\n ³BERGANGSFRISTEN \n\n*E NACH ,EISTUNG UND \"AUJAHR \n\nDER -ASCHINE GELTEN DIE !N\r\n\nFORDERUNGEN DER ,26 AB UNTER\r\n\nSCHIEDLICHEN :EITPUNKTEN \n\n &ÓR \"AUMASCHINEN WELCHE DIE !NFORDERUNGEN DER ,26 NICHT ERFÓLLEN GILT NACH !B\r\n\n LAUF DIESER ³BERGANGSFRISTEN EIN %INSATZVERBOT AUF S»MTLICHEN \"AUSTELLEN DER 3CHWEIZ \n\n 7EITERE )NFORMATIONEN\n\n$IE AKTUELLE &ILTERLISTE SOWIE WEITERFÓHRENDE )NFORMATIONEN ZU DEN NATIONALEN \"ESTIMMUNGEN AUF \"AUSTELLEN üNDEN SICH \n\nAUF DER 7EBSITE DES \"UNDES \n\nWWW UMWELT\rSCHWEIZ CH LUFT ➔ 'ESETZGEBUNG UND 6OLLZUG ➔ )NDUSTRIE UND 'EWERBE ➔ \"AUSTELLEN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN \nUND 'ER»TE AUF \"AUSTELLEN\n\nInformation für Behörden, Planer und Bauunternehmer zum einheitlichen Vollzug der Luftreinhalte-\n6ERORDNUNG IN DEN +ANTONEN !) !2 ', '2 3' 3( 4' :( \n\n,EISTUNG \"AUJAHR ,26\r+ONFORMITÊT ERFORDERLICH AB\n\n AB \n\n K7 BIS !UF \"\r\"AUSTELLEN 2 \n !UF !\r\"AUSTELLEN \n\n VOR \n\n BIS K7 AB \n\n 'EM»SS ³BERGANGSBESTIMMUNGEN ZUR ,26\r›NDERUNG VOM 3EPTEMBER \n $IE :UORDNUNG DER -ASSNAHMENSTUFEN ! ODER \" ERFOLGT GEM»SS +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT \n !B DIESEM $ATUM ALSO AUF ALLEN \"AUSTELLEN UNABH»NGIG VON IHRER ,AGE $AUER UND 'RÍSSE \n\n\n\n\n 3ONDERF»LLE \n\n6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \"\r\"AUSTELLEN \n\n'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG KANN SIE \n\nBEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK\r\n\nVERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \n\n\"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH\n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ \n\nSTEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN \n\n$IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND \n\nFÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF \n\nWWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN \n\n :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT\n\n)N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN \n\n,26\r6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF \n\nDIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE \n\nÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS \n\nNACH !\r UND \"\r\"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN \n\nSIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT \n\nWERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \n\n\"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN \n\nIM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ERÊTE AUF \"AUSTELLEN 3EITE \n\n 3IEHE +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT !NFORDERUNGEN AN -ASCHINEN UND 'ER»TE \n\n*ANUAR 5MWELTFACHSTELLEN DER \/STSCHWEIZ \n-IT FROKOMM n 5MWELTKOMMUNIKATION UND\n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n\n B.1 Bestätigung Unternehmer \n \n \n\n\n\n\n \n \nBestätigung zu Offerte KSGR SUN \/ 25.07.22 \n\n \n\n \n \n\n \n \n\nOBJEKT: Kantonsspital Graubünden \nSanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n \n\nBESTÄTIGUNG \n \n\n \n \nDer Unternehmer (bei ARGE alle Partner) bestätigt, dass folgende Dokumente gele-\nsen und vorbehaltlos akzeptiert werden: \n \n- Allgemeine Bedingungen (AB) vom 08. Januar 2021 \n- Besondere Bestimmungen (BB) vom 08. Januar 2021 \n \nZudem nimmt der Unternehmer zur Kenntnis, dass das Angebot gemäss Deckblatt \nder Offerte verschlossen und mit dem Vermerk „KSGR SUN SKP 258.6“ am Ein-\ngabeort eingereicht werden muss. Es findet eine öffentliche Offertöffnung statt. \n \nIn den \"Besonderen Bestimmungen\" (BB) muss die Pos. 942 Preisänderungsver-\nrechnung ausgefüllt eingereicht werden. \n \n \n\n \n \nFirmenname: \n \n \nOrt, Datum: \n \n \nUnterschrift(en): \n \n \n \nStempel: \n \n\n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n ", - "context_window_2":"le (täglich) der Bauheizung des Rohbaus. \n \n\n U V \n\nKoordination und Planung der provisorischen \nBrandmeldeanlage (Alarmdispositiv mit Absprache SiBe KSGR). \n \n\n E E V \n\nAusserbetriebnahmen von aktiven Brandmelder oder \nBrandmelder-Gruppen ist frühzeitig mit der Bauleitung in \nZusammenarbeit mit der Spitaltechnik des KSGR zu \nkoordinieren. \n \n\n E E V U \n\nZutrittskontrolle \/-regelung in Bestandesbauten. \n \n\n V\nE \n\n U \n\nZutrittskontrolle zum Zeitpunkt des Innenausbaus im Neubau. \n \n\nV\nE \n\nE U \n\nRauchverbot im Neubau durchsetzen (während Innenausbau). \n \n\n V \n\n \nV = Verantwortlich und Kontrolle \/ U = Umsetzung \/ E = Erarbeitung \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 15 \/ 16 \n\n10 Anhang \n10.1 Projektorganisation per 08.12.2020 \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 16 \/ 16 \n\n10.1 Terminprogramm Haus H-Teil 2 & Haus Q 22.10.20 \n \n\n \n\n\n\n\n ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG UND 0ARTIKELüLTERSYSTEME\n\n$IE %IDGENÍSSISCHE ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG ,26 6ERSION VOM 3EPTEMBER \t LEGT FEST DASS DIESELBETRIEBENE \n\n-ASCHINEN UND 'ER»TE MIT ,EISTUNGEN VON MEHR ALS K7 AUF \"AUSTELLEN DIE !NFORDERUNGEN VON !RT A ,26 IN \n\n6ERBINDUNG MIT !NHANG :IFFER ,26 ERFÓLLEN MÓSSEN $ARIN WIRD UNTER ANDEREM DIE ZUL»SSIGE !NZAHL DER $IESELRUSS\r\n\n0ARTIKEL IM !BGAS VON \"AUMASCHINEN BEGRENZT \n\n-ASCHINEN UND 'ER»TE DIE MIT EINEM FUNKTIONIERENDEN AUF DER \"!&5\r&ILTERLISTE AUFGEFÓHRTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUS\r\n\nGERÓSTET SIND GELTEN ALS ,26\rKONFORM *EDER \"AUUNTERNEHMER ODER \"ETREIBER EINER \"AUMASCHINE IST DAFÓR VERANTWORTLICH \n\nDASS DIE %MISSIONSGRENZWERTE DER ,26 EINGEHALTEN WERDEN \n\n )NKRAFTTRETEN UND \n\n ³BERGANGSFRISTEN \n\n*E NACH ,EISTUNG UND \"AUJAHR \n\nDER -ASCHINE GELTEN DIE !N\r\n\nFORDERUNGEN DER ,26 AB UNTER\r\n\nSCHIEDLICHEN :EITPUNKTEN \n\n &ÓR \"AUMASCHINEN WELCHE DIE !NFORDERUNGEN DER ,26 NICHT ERFÓLLEN GILT NACH !B\r\n\n LAUF DIESER ³BERGANGSFRISTEN EIN %INSATZVERBOT AUF S»MTLICHEN \"AUSTELLEN DER 3CHWEIZ \n\n 7EITERE )NFORMATIONEN\n\n$IE AKTUELLE &ILTERLISTE SOWIE WEITERFÓHRENDE )NFORMATIONEN ZU DEN NATIONALEN \"ESTIMMUNGEN AUF \"AUSTELLEN üNDEN SICH \n\nAUF DER 7EBSITE DES \"UNDES \n\nWWW UMWELT\rSCHWEIZ CH LUFT ➔ 'ESETZGEBUNG UND 6OLLZUG ➔ )NDUSTRIE UND 'EWERBE ➔ \"AUSTELLEN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN \nUND 'ER»TE AUF \"AUSTELLEN\n\nInformation für Behörden, Planer und Bauunternehmer zum einheitlichen Vollzug der Luftreinhalte-\n6ERORDNUNG IN DEN +ANTONEN !) !2 ', '2 3' 3( 4' :( \n\n,EISTUNG \"AUJAHR ,26\r+ONFORMITÊT ERFORDERLICH AB\n\n AB \n\n K7 BIS !UF \"\r\"AUSTELLEN 2 \n !UF !\r\"AUSTELLEN \n\n VOR \n\n BIS K7 AB \n\n 'EM»SS ³BERGANGSBESTIMMUNGEN ZUR ,26\r›NDERUNG VOM 3EPTEMBER \n $IE :UORDNUNG DER -ASSNAHMENSTUFEN ! ODER \" ERFOLGT GEM»SS +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT \n !B DIESEM $ATUM ALSO AUF ALLEN \"AUSTELLEN UNABH»NGIG VON IHRER ,AGE $AUER UND 'RÍSSE \n\n\n\n\n 3ONDERF»LLE \n\n6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \"\r\"AUSTELLEN \n\n'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG KANN SIE \n\nBEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK\r\n\nVERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \n\n\"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH\n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ \n\nSTEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN \n\n$IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND \n\nFÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF \n\nWWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN \n\n :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT\n\n)N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN \n\n,26\r6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF \n\nDIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE \n\nÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS \n\nNACH !\r UND \"\r\"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN \n\nSIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT \n\nWERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \n\n\"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN \n\nIM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ERÊTE AUF \"AUSTELLEN 3EITE \n\n 3IEHE +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT !NFORDERUNGEN AN -ASCHINEN UND 'ER»TE \n\n*ANUAR 5MWELTFACHSTELLEN DER \/STSCHWEIZ \n-IT FROKOMM n 5MWELTKOMMUNIKATION UND\n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n\n B.1 Bestätigung Unternehmer \n \n \n\n\n\n\n \n \nBestätigung zu Offerte KSGR SUN \/ 25.07.22 \n\n \n\n \n \n\n \n \n\nOBJEKT: Kantonsspital Graubünden \nSanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n \n\nBESTÄTIGUNG \n \n\n \n \nDer Unternehmer (bei ARGE alle Partner) bestätigt, dass folgende Dokumente gele-\nsen und vorbehaltlos akzeptiert werden: \n \n- Allgemeine Bedingungen (AB) vom 08. Januar 2021 \n- Besondere Bestimmungen (BB) vom 08. Januar 2021 \n \nZudem nimmt der Unternehmer zur Kenntnis, dass das Angebot gemäss Deckblatt \nder Offerte verschlossen und mit dem Vermerk „KSGR SUN SKP 258.6“ am Ein-\ngabeort eingereicht werden muss. Es findet eine öffentliche Offertöffnung statt. \n \nIn den \"Besonderen Bestimmungen\" (BB) muss die Pos. 942 Preisänderungsver-\nrechnung ausgefüllt eingereicht werden. \n \n \n\n \n \nFirmenname: \n \n \nOrt, Datum: \n \n \nUnterschrift(en): \n \n \n \nStempel: \n \n\n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n\n B.2 Deckblatt und Angebot des Unternehmers \nauf Basis des Leistungsverzeichnisses (LV) \n\n \n \n \n\n\n\n\n \n \nTitelblatt Offerte KSGR SUN \/ 25.07.22 \n\n \n\n \n \n\n \n\nOBJEKT: Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \nKantonsspital Graubünden \n\n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n\nOFFERTE SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen \nNeubau H2 \n\nEingabetermin: Freitag, 23. September 2022, 12:00 Uhr \n\nEingabeadresse: Kantonsspital Graubünden, Loëstrasse 170, 7000 Chur \n\nEingabeart: \nDas Angebot ist verschlossen mit folgendem Vermerk auf dem \nBriefumschlag einzureichen: „KSGR SUN SKP 258.6“ und \n„Bitte nicht öffnen“ z.Hd. Hr. Stefan Galliker \n\n \n\nVerfahrensart: \n \n\nOffenes Verfahren GATT \/ WTO \n\nAuskünfte (via Simap): Fragenstellung bis: 25.08.2022 \/ Fragenbeantwortung bis: 01.09.2022 \n\nOffertöffnung: \nÖffentlich, Freitag, 23.09.2022, 13:30 Uhr \nKSGR, Landhaus, Sitzungszimmer PL-2-5, Loëstr. 171, Chur \n\n \n\nOFFERTBETRAG Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. ..............................", + "context_window_1":"-00\n\na) in beheizten Räumen: \n\n2.\n\nschwer entflammbar nach DIN 4102-1.\n\nTürblatt Kühlräume ≥ 80mm\n\nTürbla", + "context_window_2":")\n\nBodenaufbau Kühlräume Geschoss H-00\n\na) in beheizten Räumen: \n\n2.\n\nschwer entflammbar nach DIN 4102-1.\n\nTürblatt Kühlräume ≥ 80mm\n\nTürblatt Tiekühlräume ≥ 120mm\n\n170mm\n\nKüh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"3ONDERF»LLE 6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \" \"AUSTELLEN 'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU HERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU HERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE 6ERORDNUNG KANN SIE BEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK VERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH $IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ STEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN $IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND FÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF WWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT )N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN ,26 6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF DIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE ÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS NACH ! UND \" \"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN SIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT WERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN IM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN" + "text_cleaned":"schwer entflammbar nach DIN 4102-1." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"llung nicht erreichen sind auszuweisen. Für das Kriterium NM4.050 \/ Halogenfreie Installationsmaterialien\n\ngilt die 20\/80% Regel. Um eine Vorgabe zu erfüllen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n08.08.2022 7 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n20. Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen.\n\nBei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. D", - "context_window_2":"insetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der\n\neco-Produkteliste erfolgt über drei Stufen. Bei Minergie-ECO können auch Produkte verwendet werden, die nicht gelistet\n\nsind, sofern sie die Minergie-ECO-Produkteanforderungen erfüllen. Produkte welche keine ECO Zertifizierung oder die\n\nProdukteerfüllung nicht erreichen sind auszuweisen. Für das Kriterium NM4.050 \/ Halogenfreie Installationsmaterialien\n\ngilt die 20\/80% Regel. Um eine Vorgabe zu erfüllen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n08.08.2022 7 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n20. Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen.\n\nBei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem schweissen\n\nsind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n21. Kältemittelleitungen\n\nDie Kältemittelleitungen sind an Rohraufhängungen zu montieren. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht durch fremde\n\nInstallationen und Kältemittelleitungen oder deren Isolation in Mitleidenschaft gezogen werden. Bördelverb", + "context_window_1":"m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung. Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1 -\n\nAussenwände und Decke Kühlräume\n\nAussenwände und ", + "context_window_2":"ethan-Hartschaum mit einem Raumgewicht von ca.\n\n42kg\/m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung. Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1 -\n\nAussenwände und Decke Kühlräume\n\nAussenwände und Decke Tiefkühlräume\n\nTrennwand Kühl- | Tiefkühlraum\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Hartlöten Sämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht. Bei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der Kontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist." + "text_cleaned":"Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1" }, { "project_id":242166, @@ -8777,50 +8777,50 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-032", + "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Kühl- und Tiefkühlräume aus vorgefertigten Isolierpaneelen, Polyurethan-Hartschaum mit einem Raumgewicht von ca.\n\n42kg\/m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung.", + "text":"Doppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"sind in den Wandpaneelen vorzugsweise Schutzbügel aus CNS oder\n\nDie Anforderungen unter \"2. Technische Bedingungen BKP258.6 sind einzuhalten.\n\n4. Wand- und Deckenpaneele\n\nKühl- und Tiefkühlräume aus vorgefertigten Isolierpaneelen, Polyurethan-Hartschaum mit einem Raumgewicht von ca.\n\n42kg\/m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung. Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1 -\n\nAussenwände und Decke Kühlräume\n\nAussenwände und Decke Tiefkühlräume\n\nTrennwand Kühl- | Tiefkühlraum\n\nSämtliche o", - "context_window_2":"\nEnergienachweis \/ EN-6 Formular\n\nEinlasskästen mit vertikal eingeschäumten Leerrohren einzurechnen.\n\nIsolationsstärken\n\nFür die Gasmessfühler und die Personenalarmtaster sind in den Wandpaneelen vorzugsweise Schutzbügel aus CNS oder\n\nDie Anforderungen unter \"2. Technische Bedingungen BKP258.6 sind einzuhalten.\n\n4. Wand- und Deckenpaneele\n\nKühl- und Tiefkühlräume aus vorgefertigten Isolierpaneelen, Polyurethan-Hartschaum mit einem Raumgewicht von ca.\n\n42kg\/m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung. Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1 -\n\nAussenwände und Decke Kühlräume\n\nAussenwände und Decke Tiefkühlräume\n\nTrennwand Kühl- | Tiefkühlraum\n\nSämtliche offerierten Kühl- und Tiefkühlraumpaneele müssen den gültigen Normen und Vorschriften entsprechen. Bei Ab-\n\nBodenaufbau Kühlräume Geschoss H-01 60mm XPS\/PIR-Vlies (Gesamtbo", + "context_window_1":"vierung der mecha-\n\nnischen Notlüftung abgesaugt.\n\nTechnische Spezifikationen Sturmlüftungsbox:\n\nDoppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung. Alle Gehäuse-\n\n08.08.2022 33 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577", + "context_window_2":"in.\n\nDie Sturmlüftungsbox wird bauseitig durch den Lüftungsunternehmer angeschlossen und bei Aktivierung der mecha-\n\nnischen Notlüftung abgesaugt.\n\nTechnische Spezifikationen Sturmlüftungsbox:\n\nDoppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung. Alle Gehäuse-\n\n08.08.2022 33 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\nmm\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreib", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kühl- und Tiefkühlräume aus vorgefertigten Isolierpaneelen, Polyurethan-Hartschaum mit einem Raumgewicht von ca. 42kg\/m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung." + "text_cleaned":"Doppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-032", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"automatik Brandschutzschiebetüre 100.0 x 200.0 cm i.L\n\nISP Kühlraum - 1.OG - 1H-01-949\n\n50'000 N\/m2\n\n5. Böden\n\nDie Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-\n\nRutschfestigkeitsklasse nach DIN 51130: R12 | 27° - 35°, grosser Haftreibwert\n\nRadlast (Gummirad)\n\nRadlast (S", - "context_window_2":"k Kühlraumschiebetüre 100.0 x 200.0 cm i.L.\n\n(Türlaibung 15.0 cm)\n\nKühlzelle Auslage - 1.OG - 1H-01-546 Elektroautomatik Brandschutzschiebetüre 100.0 x 200.0 cm i.L\n\nISP Kühlraum - 1.OG - 1H-01-949\n\n50'000 N\/m2\n\n5. Böden\n\nDie Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-\n\nRutschfestigkeitsklasse nach DIN 51130: R12 | 27° - 35°, grosser Haftreibwert\n\nRadlast (Gummirad)\n\nRadlast (Stahlrad) 500 N\/cm2\n\n3'000 N\/4cm2\n\nFür die Kühlzellen im 4.OG und die Tiefkühlzelle im 1.OG sind Vakuum-Dämmplat", + "context_window_1":"auphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe B der «Baurichtlinie Luft des \n\nBAFU» vom 01.09.2002 bzw. «Baurichtlinie Luft – Ostschweizer Vollzugshilfe» vom 01.01.2009 einhält. \n \n2. Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält. \n \n3. Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungse", + "context_window_2":" dass sämtliche diesbezüglichen Aufwendungen \nund Kosten im Angebot berücksichtigt und enthalten sind. \n\n \nEinhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. Lufthygiene während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe B der «Baurichtlinie Luft des \n\nBAFU» vom 01.09.2002 bzw. «Baurichtlinie Luft – Ostschweizer Vollzugshilfe» vom 01.01.2009 einhält. \n \n2. Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält. \n \n3. Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungsempfindliche Geräte beachtet werden. Die \nErschütterungsgrenzwerte (bauseitige Überwachung) werden wie folgt definiert: \n\n Alarmwert: 0,4 mm\/s \n Interventionswert: 0,8 mm\/s \n \nEinhaltung der projektspezifische", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-" + "text_cleaned":"Lärmschutz während der Bauphase Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. Massnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Arbeitssicherheit und Umweltschutz \n Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche gesetzlichen Grundlagen anwendet und einhält.", + "text":"Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"men \n Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche geltenden Normen für die offerierten Arbeiten anwendet und einhält. \n \n \n2. Arbeitssicherheit und Umweltschutz \n Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche gesetzlichen Grundlagen anwendet und einhält. \n \n \n\n3. «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz \n Der Anbieter bestätigt, dass er die zum Zei", - "context_window_2":"ich (mehrere Formulare verwenden). \n \nEinhaltung der gesetzlichen Grundlagen \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. SN \/ EN \/ SIA – Normen \n Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche geltenden Normen für die offerierten Arbeiten anwendet und einhält. \n \n \n2. Arbeitssicherheit und Umweltschutz \n Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche gesetzlichen Grundlagen anwendet und einhält. \n \n \n\n3. «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz \n Der Anbieter bestätigt, dass er die zum Zeitpunkt der Auftragsvergabe geltende Verordnung über die \n\nMassnahmen zur Bek��mpfung des Coronavirus (COVID-19) anwendet und ", + "context_window_1":"r Anbieter bestätigt die Konformität der CO2 Booster-Anlage. Es sind die \n\nCE Nummer und Prüfstelle anzugeben: \n \n ………………………………………………………….. \n \n ………………………………………………………….. \n \n \n3. Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren. \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular E3: Anwendung & Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien", + "context_window_2":"en \nofferierten Arbeiten sämtliche Kosten für die Koordination und Zusammenarbeit mit bauseitigen Leistungen, \neinkalkuliert hat. \n\n \n \n2. Konformität für CO2 Booster-Anlage: Der Anbieter bestätigt die Konformität der CO2 Booster-Anlage. Es sind die \n\nCE Nummer und Prüfstelle anzugeben: \n \n ………………………………………………………….. \n \n ………………………………………………………….. \n \n \n3. Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren. \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular E3: Anwendung & Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und Vorgaben \/ \n(Eignungskriterium) Bestätigung des Anbieters \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist für alle ARGE Partne", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Arbeitssicherheit und Umweltschutz Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche gesetzlichen Grundlagen anwendet und einhält." + "text_cleaned":"Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche Komponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren." }, { "project_id":242166, @@ -8847,14 +8847,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ultimate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn:", + "text":"\n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"telgasüberwachung:\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch", - "context_window_2":"für eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen Kältemittelgasüberwachung:\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch display\n\n1 Netzteil zu Gaswarnsystem\n\nDiv. Relais Modul\n\nDiv. Einbau in UV", + "context_window_1":"t \n A3 oder 2 Seiten Format A4 \n \nFormular Z3 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von \nallen Subunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 1: (Einzelleistungserbringer oder federführende Firma ARGE) \n \nAnbieter als Einzelleistungserbringer \n als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) mit …………….. ARGE Partnern \n mit Subunternehmer …………….. Firmen \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon Projektleiter \/ \nBauführer \/ Vorarbeiter \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \ntechnisches Büro \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nFabrikation \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nInstallation \/ Montage \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \ndavon Lehrlinge \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nARGE-Partner, Subunternehmer \n \n\nARGE-Partner Subunternehmer Art der Leistung Anteil in % \n \n\n Firma 1 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 2 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 3 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 4 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 5 ", + "context_window_2":"\n1 \n\n \n\nFormular Z3: Anforderungen Organisation \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Unternehmer zeigt die Anforderungen an die Organisation auf, insbesondere bezüglich: \n \n- Vorlaufzeiten, Arbeitsabläufe und Vorgehensweise: \n Der Anbieter zeigt in einem Ablaufschema – korrespondierend mit dem Ausführungsterminprogramm – die vorgesehene \n Arbeitsleistung detailliert auf, mit Nachweis von Anzahl, Grösse und Zusammensetzung der Equipen. \n Zudem müssen die aktuellen Lieferfristen für das benötigte Material gemäss Leistungsverzeichnis angegeben\/dargestellt \n werden. \n \n Beilage: Ablaufschema (Balkendiagramm) mit Meilensteinen, Vorlaufzeiten Planung, Lieferfristen etc., max. 1 Seite Format \n A3 oder 2 Seiten Format A4 \n \nFormular Z3 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von \nallen Subunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 1: (Einzelleistungserbringer oder federführende Firma ARGE) \n \nAnbieter als Einzelleistungserbringer \n als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) mit …………….. ARGE Partnern \n mit Subunternehmer …………….. Firmen \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon Projektleiter \/ \nBauführer \/ Vorarbeiter \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \ntechnisches Büro \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nFabrikation \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nInstallation \/ Montage \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \ndavon Lehrlinge \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nARGE-Partner, Subunternehmer \n \n\nARGE-Partner Subunternehmer Art der Leistung Anteil in % \n \n\n Firma 1 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 2 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 3 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 4 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 5 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 6 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 7 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 8 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 9 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n2 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von allen \nSubunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Tei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ultimate 5307 (Stück) Typ Sensor R513A: I2608-HFC-S Typ Schild mit Horn:" + "text_cleaned":"………………………………………………………………………………………………………………………… Fachgebiet ………………………………………………………………………………………………………………………… Rechtsform, seit …………………���…………………………………………………………………………………………………… Adresse ………………………………………………………………………………………………………………………… Telefon, E-Mail ………………………………………………………………………………………………………………………… Kontaktperson ………………………………………………………………………………………………………………………… Geschäfts- und Steuerdomizil ………………………………………………………………………………………………………………………… Mitglied der Geschäfts- leitung, welches für das Projekt zuständig ist ………………………………………………………………………………………………………………………… Anzahl und Funktion der Mitarbeitenden Total in der Firma beschäftigte Mitarbeitende ………………………………………………………………………………………………………………………… davon" }, { "project_id":242166, @@ -8898,14 +8898,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"44 Tage Mon 23.06.25Fre 22.08.25\n\n94 HZG-Installationen", + "text":"\n\n32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) |", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"4 Tage Mon 16.06.25Fre 05.12.25\n\n93 LUE_Installationen 44 Tage Mon 23.06.25Fre 22.08.25\n\n94 HZG-Installationen 20 Tage Mon 25.08.25Fre 19.09.25\n\n95 KAE-Installatione", - "context_window_2":"e Mon 12.05.25Fre 22.08.25\n\n92 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE 124 Tage Mon 16.06.25Fre 05.12.25\n\n93 LUE_Installationen 44 Tage Mon 23.06.25Fre 22.08.25\n\n94 HZG-Installationen 20 Tage Mon 25.08.25Fre 19.09.25\n\n95 KAE-Installationen 35 Tage Mon 25.08.25Fre 10.10.25\n\n96 ELE-Inst. System", + "context_window_1":" Grobreinigung der kompletten Kombination vor der Inbetriebnahme\n\n32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) | Material: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und Montage fron", + "context_window_2":"inbringung und Platzierung über Treppenhaus oder Warenlift\n\nDiv. Grobreinigung der kompletten Kombination vor der Inbetriebnahme\n\n32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) | Material: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und Montage frontseitig aussen\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\nDiv. Klein- und", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"44 Tage Mon 23.06.25Fre 22.08.25 94 HZG-Installationen" + "text_cleaned":"32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) |" }, { "project_id":242166, @@ -8915,14 +8915,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n \n\n \nName \n\n \n……………………………………………………………………………………………..", + "text":"\n\n • Fabrikat \/ Typ: \n\n1 Externe Displays", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"elpersonen. \n \nLeitender Bauführer \/ Projektleiter \n \n\n \nName \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nJahrgang \n\n \n…………………………………………………………………………………………", - "context_window_2":"en Neubau H2 \n \n\nFür das Projekt vorgesehene Schlüsselpersonen. \n \nLeitender Bauführer \/ Projektleiter \n \n\n \nName \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nJahrgang \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nFirma \n\n \n………………………………………………………………………………………", + "context_window_1":" Danfoss AK-UI55 Set\n\n • Fabrikat \/ Typ: \n\n • Fabrikat \/ Typ: \n\n1 Externe Displays\n\n1 Kühlstellenregler eingebaut in Hauptsch", + "context_window_2":"ler\n\n • Beispiel: Danfoss\n\n • Beispiel: Danfoss AK-UI55 Set\n\n • Fabrikat \/ Typ: \n\n • Fabrikat \/ Typ: \n\n1 Externe Displays\n\n1 Kühlstellenregler eingebaut in Hauptschaltschrank\n\n • Beispiel: Danfoss AK-CC55\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Name …………………………………………………………………………………………….." + "text_cleaned":"• Fabrikat \/ Typ: 1 Externe Displays" }, { "project_id":242166, @@ -8932,14 +8932,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) |", + "text":"\n\nReferenzperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Grobreinigung der kompletten Kombination vor der Inbetriebnahme\n\n32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) | Material: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und Montage fron", - "context_window_2":"inbringung und Platzierung über Treppenhaus oder Warenlift\n\nDiv. Grobreinigung der kompletten Kombination vor der Inbetriebnahme\n\n32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) | Material: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und Montage frontseitig aussen\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\nDiv. Klein- und", + "context_window_1":"………………………………………………….. \n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\nReferenzperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………", + "context_window_2":"………………….. \n\n \nKurzbeschrieb der Referenz \n \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\nReferenzperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………. Tel. ..…………………………………… \n \nE-Ma", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"32lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) |" + "text_cleaned":"Referenzperson (Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail)" }, { "project_id":242166, @@ -8966,14 +8966,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Web: www.refcon.ch\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPos. 55 Isolation", + "text":"ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPos. 55 Isolation Kühlraum med. Abfälle EG\n\nBemerkungen:\n\nAusführung gemäss \"2. Technische Bedingungen BKP258.6\"", - "context_window_2":"rial: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und Montage frontseitig aussen\n\n08.08.2022 76 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPos. 55 Isolation Kühlraum med. Abfälle EG\n\nBemerkungen:\n\nAusführung gemäss \"2. Technische Bedingungen BKP258.6\" und \"3. Technische Spezifikationen Kühl- und Tiefkühlräume\". \n\nHöhe Bodenaufbau Kühlraum: 17.0", + "context_window_1":"09.09 KAE-Installationen\n\n30.09 Sanitär\n\n12.05 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen\n\n25.08 HZG-Installationen\n\n25.08 KAE-Installationen\n\n23.06 ELE", + "context_window_2":"9 Haustechnik U1_2\n\n09.09 Elektro\n\n09.09 Lüftung\n\n09.09 Kälte\n\n09.09 KAE-Installationen\n\n30.09 Sanitär\n\n12.05 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen\n\n25.08 HZG-Installationen\n\n25.08 KAE-Installationen\n\n23.06 ELE-Inst. Systeme\n\n13.10 Kabelzug\n\n16.06 Lieferung SGK\n\n24.11 Date", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Web: www.refcon.ch (Beschreibung Lieferumfang) (Beschreibung Lieferumfang) Pos. 55 Isolation" + "text_cleaned":"ZENTRALE 16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE 23.06 LUE_Installationen" }, { "project_id":242166, @@ -8983,14 +8983,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nVolumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h\n\nLieferumfang", + "text":"Web: www.refcon.ch\n\ncm\n\ncm\n\ncm\n\n°C\n\nbar\n\n\"\n\nm3\/h", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n2 KTS-Pumpen gemäss technischer Spezifikation\n\nVolumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h\n\nLieferumfang Speicher \/ Pumpenstation \/ 3-Wege Tiefhaltungs", - "context_window_2":"on zu Speicher gemäss technischer Spezifikation\n\n2 KTS-Pumpen gemäss technischer Spezifikation\n\nVolumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h\n\nLieferumfang Speicher \/ Pumpenstation \/ 3-Wege Tiefhaltungsventil:\n\nW\n\nAuslastung: 77 % %\n\nTyp: MAGNA3 25-", + "context_window_1":" +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\ncm\n\ncm\n\ncm\n\n°C\n\nbar\n\n\"\n\nm3\/h Medium: Vol%\n\nmWs\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n", + "context_window_2":"\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\ncm\n\ncm\n\ncm\n\n°C\n\nbar\n\n\"\n\nm3\/h Medium: Vol%\n\nmWs\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n1 Temperaturfühler z.B. Pt1000, inkl. Tauchhüls", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Volumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h Lieferumfang" + "text_cleaned":"Web: www.refcon.ch cm cm cm °C bar \" m3\/h" }, { "project_id":242166, @@ -9017,14 +9017,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Das Haus Q mit der Bunkeranlage der Radioonkologie, welche eine Erweiterung des Neubaus H2 darstellt, wird \nzeitgleich mit der zweiten Bauetappe Haus H (H2) realisiert;", + "text":"ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ion der nun \nvergrösserten Notfallstation, aus welcher sich dazukommend die Studie Ersatzneubau Haus A \/ Block III, später \nbenannt als Projekt Haus Q, entwickelte. \n \nDas Haus Q mit der Bunkeranlage der Radioonkologie, welche eine Erweiterung des Neubaus H2 darstellt, wird \nzeitgleich mit der zweiten Bauetappe Haus H (H2) realisiert; der Baubeginn für die Baumeisterarbeiten ist für den \nAugust 2022 vorgesehen. \n \n \n2 Umfang der Arbeiten \n2.1 Ausgangslage \nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die g", - "context_window_2":"rungs-Überlegungen zur Zusammenlegung von Erwachsenen-Notfall, Kinder-\nNotfall sowie der neuen Notfallpraxis erfolgten ab Sommer 2017 Machbarkeitsstudien zur Neukonzeption der nun \nvergrösserten Notfallstation, aus welcher sich dazukommend die Studie Ersatzneubau Haus A \/ Block III, später \nbenannt als Projekt Haus Q, entwickelte. \n \nDas Haus Q mit der Bunkeranlage der Radioonkologie, welche eine Erweiterung des Neubaus H2 darstellt, wird \nzeitgleich mit der zweiten Bauetappe Haus H (H2) realisiert; der Baubeginn für die Baumeisterarbeiten ist für den \nAugust 2022 vorgesehen. \n \n \n2 Umfang der Arbeiten \n2.1 Ausgangslage \nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die gewerbliche Kälteanlage inkl. Kühl- und Tiefkühlräume der zweiten \nBauetappe des Neubaus H (H2). \n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nM", + "context_window_1":"ung Q0 Bedarf VL\/RL (°C)\n\n1 Kühlraum ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3\n\n2 Kühlraum KC \/ 4.OG \/ 1H-04-626 3.00", + "context_window_2":"lage \/ Kälteträgernetz\n\nPos. Bezeichnung Q0 Bedarf VL\/RL (°C)\n\n1 Kühlraum ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3\n\n2 Kühlraum KC \/ 4.OG \/ 1H-04-626 3.00 -8 \/ -3\n\nTotal Kältebedarf Kühlstell", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Haus Q mit der Bunkeranlage der Radioonkologie, welche eine Erweiterung des Neubaus H2 darstellt, wird zeitgleich mit der zweiten Bauetappe Haus H (H2) realisiert;" + "text_cleaned":"ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3" }, { "project_id":242166, @@ -9034,14 +9034,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Aussenabmessungen: 255.0 x 486.5 x 277.5 cm (BxTxH)\n\n", + "text":"Stand: 29.07.2022\n\nPlannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m]", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"al \/ Aufbau Paneele PUR-Paneele in Sandwichbauweise\n\nAussenabmessungen: 255.0 x 486.5 x 277.5 cm (BxTxH)\n\nPaneelstärke Wände und Decke Kühlraum: 10.0 cm\n\nTechn", - "context_window_2":"fkühlräume\n\nHöhe Bodenaufbau Kühlraum: 7.6 cm\n\nMaterial \/ Aufbau Paneele PUR-Paneele in Sandwichbauweise\n\nAussenabmessungen: 255.0 x 486.5 x 277.5 cm (BxTxH)\n\nPaneelstärke Wände und Decke Kühlraum: 10.0 cm\n\nTechnische Spezifikationen Kühlraum 3 \/ Labor - Raum 1H-04", + "context_window_1":"onsspital Graubünden KSGR\nSanierung, Um- und Neubau (SUN)\n\nStand: 29.07.2022\n\nPlannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m] Datum Rev.Dat. \n\nH2Q-100-01-01 Situationsplan Neubau 5", + "context_window_2":" Bestimmungen \n\n A.6 Planungsgrundlagen (Liste) \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden KSGR\nSanierung, Um- und Neubau (SUN)\n\nStand: 29.07.2022\n\nPlannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m] Datum Rev.Dat. \n\nH2Q-100-01-01 Situationsplan Neubau 500 A2 01.04.2020 25.06.2021\nH2-020-01-1040 Baustelleninstal", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Aussenabmessungen: 255.0 x 486.5 x 277.5 cm (BxTxH)" + "text_cleaned":"Stand: 29.07.2022 Plannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m]" }, { "project_id":242166, @@ -9051,14 +9051,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"120.0 x 210.0 cm (i.L.)\n\nBandung", + "text":"Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"m2\n\nAbmessung Kühlraumdrehtüre: 120.0 x 210.0 cm (i.L.)\n\nBandung Kühlraumdrehtüre: links\n\nRutsch", - "context_window_2":"arz\n\nFlächenbelastung: 50’000 N\/m2\n\nAbmessung Kühlraumdrehtüre: 120.0 x 210.0 cm (i.L.)\n\nBandung Kühlraumdrehtüre: links\n\nRutschfestigkeitsklasse: R12 | 27° - 3", + "context_window_1":"rchitekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punk", + "context_window_2":"ung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekäm", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"120.0 x 210.0 cm (i.L.) Bandung" + "text_cleaned":"Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020" }, { "project_id":242166, @@ -9068,48 +9068,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation", + "text":"\n\nDie Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss\n\nfür eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"l. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\n50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\nDiv. Klein- ", - "context_window_2":" MwSt. CHF\n\n75 Querschnitt entsprechend 1\/2\", inkl. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\n50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\nDiv. Klein- & Montagematerial \/ T-Stücke \/ Bögen \/ Reduktione", + "context_window_1":"eigegeben werden. Mechanische Notlüftung, inkl. Steuerung bauseits.\n\nIn Personenaufentahltsräumen (z.Bsp. Kühl-\/Tiefkühlräume) ist die Kältemittelkonzentration auch zu überwachen.\n\nDie Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss\n\nfür eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen Kältemittelgasüberwachung:\n\nSoll oder gleichwertig Angebot\n\nPos. 18 Kältemittelgasüberwachung gew. Kälteanlagen\n\nBemerkungen:\n\nGemäss SN EN 378-3 muss die Luft im Maschinenraum m", + "context_window_2":"\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R744 (CO2): I2608-CO2-I\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307\n\nfreigegeben werden. Mechanische Notlüftung, inkl. Steuerung bauseits.\n\nIn Personenaufentahltsräumen (z.Bsp. Kühl-\/Tiefkühlräume) ist die Kältemittelkonzentration auch zu überwachen.\n\nDie Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss\n\nfür eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen Kältemittelgasüberwachung:\n\nSoll oder gleichwertig Angebot\n\nPos. 18 Kältemittelgasüberwachung gew. Kälteanlagen\n\nBemerkungen:\n\nGemäss SN EN 378-3 muss die Luft im Maschinenraum mittels Gas-Detektor auf die Kältemittelkonzentration überwacht \n\nwerden. Sobald die max. Konzentration überschritten wird, muss die mechanische Notlüftung mittels pot. Freiem Kont", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation" + "text_cleaned":"Die Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss für eine allfällige Web-Visualisierung Technische Spezifikationen" }, { - "project_id":218932, + "project_id":242166, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-008", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die eingesetzten Farben, Lacke und Korrosionsschutzmittel enthalten weniger \nals 5% Lösungsmittel wobei die Lösungsmittel keine Halogenkohlenwasserstoffe oder \nGlykolether enthalten dürfen. ", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"berechtigt durch Selbstabnahme zugelassen werden. \n\n6.3 Lackierung und Korrosionsschutz \n\nFarbe weiss. Handelsübliche Lackierung (kein Metalliclack) nach europäischem Standard \nverarbeitet. Die eingesetzten Farben, Lacke und Korrosionsschutzmittel enthalten weniger \nals 5% Lösungsmittel wobei die Lösungsmittel keine Halogenkohlenwasserstoffe oder \nGlykolether enthalten dürfen. \nDie Lackierung und der Korrosionsschutz muss so ausgelegt sein, dass auch ohne \nbesondere Pflege eine geplante Nutzungsdauer von bis zu 15 Jahren erreicht werden kann. \n\n6.4 Rampensteigung ", - "context_window_2":"Abgabe der \nOfferte für das entsprechend angebotene Fahrzeug beziehungsweise Los vorliegen. \n \nDie Fahrzeuge müssen durch den Lieferanten bei einem kantonalen Strassenverkehrsamt \noder wenn berechtigt durch Selbstabnahme zugelassen werden. \n\n6.3 Lackierung und Korrosionsschutz \n\nFarbe weiss. Handelsübliche Lackierung (kein Metalliclack) nach europäischem Standard \nverarbeitet. Die eingesetzten Farben, Lacke und Korrosionsschutzmittel enthalten weniger \nals 5% Lösungsmittel wobei die Lösungsmittel keine Halogenkohlenwasserstoffe oder \nGlykolether enthalten dürfen. \nDie Lackierung und der Korrosionsschutz muss so ausgelegt sein, dass auch ohne \nbesondere Pflege eine geplante Nutzungsdauer von bis zu 15 Jahren erreicht werden kann. \n\n6.4 Rampensteigung \n\nDie Fahrzeuge müssen eine Rampensteigung mit niedriger Geschwindigkeit bis und mit \n12% befahren können. \n\n6.5 Reifen \n\nDie montierten Reifen müssen in der EU-Reifenetikette beste Werte in", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/hVerdichter 2: 50 Hz Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz Fördervolumen:\n\n3.35\n\nBeispiel Verdichter 2", + "context_window_2":"\n\nkW\n\n°C\n\nK\n\nK\n\nK\n\n°C\n\n°C\n\n°C\n\nkg\/h\n\nBauart:\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/hVerdichter 2: 50 Hz Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz Fördervolumen:\n\n3.35\n\nBeispiel Verdichter 2: CD 360M 50 Hz Fördervolumen: 3.00\n\nSoll od", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die eingesetzten Farben, Lacke und Korrosionsschutzmittel enthalten weniger als 5% Lösungsmittel wobei die Lösungsmittel keine Halogenkohlenwasserstoffe oder Glykolether enthalten dürfen." + "text_cleaned":"Fördervolumen: Angebot Verdichter 1: 70 Hz" }, { - "project_id":218932, + "project_id":200703, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die montierten Reifen müssen in der EU-Reifenetikette beste Werte in Bezug auf \nTreibstoffeffizienz, Nasshaftung und Rollgeräusch aufweisen und dem aktuellen Stand der \nTechnik entsprechen (Verordnung (EU) 2020\/740).", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_werkvertrag_entwurf.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_werkvertrag_entwurf.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), \nAusgabe Juli 2017", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e eine geplante Nutzungsdauer von bis zu 15 Jahren erreicht werden kann. \n\n6.4 Rampensteigung \n\nDie Fahrzeuge müssen eine Rampensteigung mit niedriger Geschwindigkeit bis und mit \n12% befahren können. \n\n6.5 Reifen \n\nDie montierten Reifen müssen in der EU-Reifenetikette beste Werte in Bezug auf \nTreibstoffeffizienz, Nasshaftung und Rollgeräusch aufweisen und dem aktuellen Stand der \nTechnik entsprechen (Verordnung (EU) 2020\/740). \n\n6.6 Umweltverträglichkeit \n\nDie Fahrzeuge müssen sämtliche aktuellen Vorschriften der heutigen Umweltgesetzgebung \nerfüllen. Es sind keine umweltgefährdende Stoffe zu verwenden. Die Entsorgung muss auf \ndem für Fa", - "context_window_2":"niger \nals 5% Lösungsmittel wobei die Lösungsmittel keine Halogenkohlenwasserstoffe oder \nGlykolether enthalten dürfen. \nDie Lackierung und der Korrosionsschutz muss so ausgelegt sein, dass auch ohne \nbesondere Pflege eine geplante Nutzungsdauer von bis zu 15 Jahren erreicht werden kann. \n\n6.4 Rampensteigung \n\nDie Fahrzeuge müssen eine Rampensteigung mit niedriger Geschwindigkeit bis und mit \n12% befahren können. \n\n6.5 Reifen \n\nDie montierten Reifen müssen in der EU-Reifenetikette beste Werte in Bezug auf \nTreibstoffeffizienz, Nasshaftung und Rollgeräusch aufweisen und dem aktuellen Stand der \nTechnik entsprechen (Verordnung (EU) 2020\/740). \n\n6.6 Umweltverträglichkeit \n\nDie Fahrzeuge müssen sämtliche aktuellen Vorschriften der heutigen Umweltgesetzgebung \nerfüllen. Es sind keine umweltgefährdende Stoffe zu verwenden. Die Entsorgung muss auf \ndem für Fahrzeuge üblichen Weg erfolgen können. \nDer Lieferant muss bei Bedarf nachweisen, dass im Verlauf von Entwicklung und \nProduktion der Fahrzeuge weder bei ihm noch bei seinen Zulieferern die Gesetzgebung \nund andere ve", + "context_window_1":"aukunde im Zeitpunkt der \nAusschreibung wiedergeben, insbesondere ..... \n\nVB 4 Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), \nAusgabe Juli 2017 siehe SU \n\nVB 5 Das Angebot des Unternehmers samt Beilagen (gemäss Art. 6 Abs. ", + "context_window_2":" Normen anderer Fachverbände, soweit sie den \nStand der anerkannten Regeln der Baukunde im Zeitpunkt der \nAusschreibung wiedergeben, insbesondere ..... \n\nVB 4 Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), \nAusgabe Juli 2017 siehe SU \n\nVB 5 Das Angebot des Unternehmers samt Beilagen (gemäss Art. 6 Abs. 1 \nund Art. 15 Abs. 3 der Norm SIA 118 [2013]) vom ….., \nbereinigt gemäss Protok", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die montierten Reifen müssen in der EU-Reifenetikette beste Werte in Bezug auf Treibstoffeffizienz, Nasshaftung und Rollgeräusch aufweisen und dem aktuellen Stand der Technik entsprechen (Verordnung (EU) 2020\/740)." + "text_cleaned":"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), Ausgabe Juli 2017" }, { "project_id":218932, @@ -9117,16 +9117,16 @@ "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-036", + "scope_of_action_id":"HF-004", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":" Mind. 100'000 km oder 8 Jahre Garantie auf die Traktionsbatterie gegen \nKapazitätsverlust unter 60% des Ausgangswertes gemäss EN 62660. ", + "text":"8.1 Allgemeine Garantieleistungen \n\n Mind. 5 Jahre Durchrostungsgarantie \n Mind. 2 Jahre Neuwagen-Garantie", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ngen \n\n Mind. 5 Jahre Durchrostungsgarantie \n Mind. 2 Jahre Neuwagen-Garantie \n \n\n8.2 Spezifische Garantieleistungen (Los 1, 2 und 5) \n\n Mind. 100'000 km oder 8 Jahre Garantie auf die Traktionsbatterie gegen \nKapazitätsverlust unter 60% des Ausgangswertes gemäss EN 62660. \n\n9 Qualitätssicherung und Abnahme (Muss) \n\nDie Anforderungen an das Qualitätsmanagement des Lieferanten, die Verantwortlichkeiten \nsowie", - "context_window_2":". \n\n\n\n\n Seite 5 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\n8 Garantieleistungen (Muss) \n\n8.1 Allgemeine Garantieleistungen \n\n Mind. 5 Jahre Durchrostungsgarantie \n Mind. 2 Jahre Neuwagen-Garantie \n \n\n8.2 Spezifische Garantieleistungen (Los 1, 2 und 5) \n\n Mind. 100'000 km oder 8 Jahre Garantie auf die Traktionsbatterie gegen \nKapazitätsverlust unter 60% des Ausgangswertes gemäss EN 62660. \n\n9 Qualitätssicherung und Abnahme (Muss) \n\nDie Anforderungen an das Qualitätsmanagement des Lieferanten, die Verantwortlichkeiten \nsowie das Inspektions- und Abnahmeverfahren sind nach seinen gängigen Vorschriften \neinzuhalten. \n\n10 Funktionelle Anforderungen (Muss) \n\nDer T", + "context_window_1":" \n\n\n\n\n Seite 5 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\n8 Garantieleistungen (Muss) \n\n8.1 Allgemeine Garantieleistungen \n\n Mind. 5 Jahre Durchrostungsgarantie \n Mind. 2 Jahre Neuwagen-Garantie \n \n\n8.2 Spezifische Garantieleistungen (Los 1, 2 und 5) \n\n Mind. 100'000 km oder 8 Jahre Garantie auf die ", + "context_window_2":"f, i mitgeliefert werden. Diese kann sowohl auf Papier als auch \nelektronisch zur Verfügung gestellt werden. \n\n\n\n\n Seite 5 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\n8 Garantieleistungen (Muss) \n\n8.1 Allgemeine Garantieleistungen \n\n Mind. 5 Jahre Durchrostungsgarantie \n Mind. 2 Jahre Neuwagen-Garantie \n \n\n8.2 Spezifische Garantieleistungen (Los 1, 2 und 5) \n\n Mind. 100'000 km oder 8 Jahre Garantie auf die Traktionsbatterie gegen \nKapazitätsverlust unter 60% des Ausgangswertes gemäss EN 62660. \n\n9 Qualitätssiche", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":" Mind. 100'000 km oder 8 Jahre Garantie auf die Traktionsbatterie gegen Kapazitätsverlust unter 60% des Ausgangswertes gemäss EN 62660." + "text_cleaned":"8.1 Allgemeine Garantieleistungen  Mind. 5 Jahre Durchrostungsgarantie  Mind. 2 Jahre Neuwagen-Garantie" }, { "project_id":218932, @@ -9134,16 +9134,16 @@ "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-011", + "scope_of_action_id":"HF-010", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Abgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link", + "text":"CO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"6 PHEV, Plug-In Electric Vehicle \n\nLeistung 28 mind. 80 kW \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert \n\nElektrische", - "context_window_2":" \nSichtfenster \n\nselbsttragend, vollverblecht \n\nMotorisierung 26 PHEV, Plug-In Electric Vehicle \n\nLeistung 28 mind. 80 kW \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert \n\nElektrische Reichweite -- mind. 40 km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automa", + "context_window_1":"mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert \n\nElektrische Reichweite -- mind. 40 km WLTP ", + "context_window_2":"eistung 28 mind. 80 kW \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert \n\nElektrische Reichweite -- mind. 40 km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automatisches Getrieb", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Abgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link" + "text_cleaned":"CO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert" }, { "project_id":218932, @@ -9168,33 +9168,33 @@ "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-010", + "scope_of_action_id":"HF-011", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"CO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert", + "text":"mind. EURO-6d-TEMP", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automatisches Getriebe \n\nAchsan", - "context_window_2":"d. 230 km WLTP kombiniert \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automatisches Getriebe \n\nAchsantrieb 17 Heck, Front oder Allrad \n\nAnzahl Türe", + "context_window_1":"gasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Cod", + "context_window_2":" mind. 80 kW \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emis", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"CO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert" + "text_cleaned":"mind. EURO-6d-TEMP" }, { "project_id":218932, "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"CO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"tenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n", - "context_window_2":"(C1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestel", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automatisches Getriebe \n\nAchsan", + "context_window_2":"d. 230 km WLTP kombiniert \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automatisches Getriebe \n\nAchsantrieb 17 Heck, Front oder Allrad \n\nAnzahl Türe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ng eb ot g em äs s P re is bl" + "text_cleaned":"CO2-Emissionen -- max. 310 g\/km WLTP kombiniert" }, { "project_id":218932, @@ -9204,14 +9204,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm]", + "text":"\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5500 max. 6300 \n\nB [mm] 41 max. 2175", - "context_window_2":"deraum \n \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\n \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5500 max. 6300 \n\nB [mm] 41 max. 2175 max. 2175 \n\nH [mm] 42 max. 2700 max. 2700 \n\n", + "context_window_1":"\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfi", + "context_window_2":" BEV» (C1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMoto", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Version «Standard»: Version «L+1»: L [mm]" + "text_cleaned":"ng eb ot g em äs s P re is bl at" }, { "project_id":218932, @@ -9221,14 +9221,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm", + "text":"Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5500 max. 6300 \n\nB [mm] 41 max. 21", - "context_window_2":"raum \n \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\n \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5500 max. 6300 \n\nB [mm] 41 max. 2175 max. 2175 \n\nH [mm] 42 max. 2700 max. 2700", + "context_window_1":"mind. 100 kg \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als \nWerksausstattung \n\n-- DAB+ Radio, USB-Anschluss, \n", + "context_window_2":"hne Berücksichtigung der Mussoptionen \n\nDachlast 55 mind. 100 kg \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als \nWerksausstattung \n\n-- DAB+ Radio, USB-Anschluss, \nTelefonfreisprechanlage, Klimaanlage, \nRückfahrkamer", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Version «Standard»: Version «L+1»: L [mm" + "text_cleaned":"Airbag, ABS, ESP\/ASR, Servolenkung Zubehör als" }, { "project_id":218932, @@ -9238,14 +9238,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\n", + "text":"Teil B – Technischer Teil \n \nDie Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 \nführt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":": Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenb", - "context_window_2":"raum \n (bis zur Trennwand, Boden) \nBi: Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard und Personen", + "context_window_1":"menvertrag für den Zeitraum von 01.01.2022 – 31.12.2022 \n(Verlängerungsoptionen 4 x 1 Jahr) \n \nSubmission im offenen Verfahren im Staatsvertragsbereich (nach GATT\/WTO) \n \n \n \n \n\nTeil B – Technischer Teil \n \nDie Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 \nführt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los. \n \n\n\n\n\n Seite 2 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\nInhaltsverzeichnis \n\n1 Vorbemerkung .............................................................", + "context_window_2":"\n\n Projekt ID: FBZ2019-01 \n simap-ID: 218932 \n \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\nLeichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die \nStadt Zürich \nRahmenvertrag für den Zeitraum von 01.01.2022 – 31.12.2022 \n(Verlängerungsoptionen 4 x 1 Jahr) \n \nSubmission im offenen Verfahren im Staatsvertragsbereich (nach GATT\/WTO) \n \n \n \n \n\nTeil B – Technischer Teil \n \nDie Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 \nführt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los. \n \n\n\n\n\n Seite 2 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\nInhaltsverzeichnis \n\n1 Vorbemerkung ............................................................................................................ 3 \n\n2 Ausgangslage ............................................................................................................. 3", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Vi: Ladevolumen (nur Laderaum)" + "text_cleaned":"Teil B – Technischer Teil Die Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 führt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los." }, { "project_id":218932, @@ -9255,31 +9255,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n.", + "text":"\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung ", - "context_window_2":" Los 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV» (C1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung 26 BEV, Batterie Electric Vehicle \n\nLeistung 28 mind. 10 kW \n", + "context_window_1":"b\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis ", + "context_window_2":"uss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung 2", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ot g em äs s P re is bl at t T ei l C -0 3, P os ." + "text_cleaned":"at t T ei l C -0 3, P os ." }, { "project_id":160071, "simap_version":"simap", "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1).", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\tdie\tnachfolgend\taufgeführten\t\nKernübereinkommen\tder\tInternationalen\tArbeitsorganisation\t(ILO-Kernübereinkommen)\teinhält:\t\n\n• Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9) \n\n• Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungs-\nrechtes (SR 0.822.719.7); \n\n• Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes \nund des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9); \n\n• Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher \nArbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0); \n\n• Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit \n(SR 0.822.720.5); \n\n• Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf (SR \n0.822.721.1); \n\n• Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung \n(SR 0.822.723.8); \n\n• Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Besei-\ntigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"andel (Ar-\nbeitsgesetz; SR. 822.11) sowie Bundesgesetz über die Unfallversicherung (Unfallversicherungsge-\nsetz; SR 832.20); \n\n• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1). \n\n1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden \n\nDie\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\t", - "context_window_2":" und berufsüblichen Arbeitsbedingungen; \n\n• Arbeitsschutzbestimmungen: Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Ar-\nbeitsgesetz; SR. 822.11) sowie Bundesgesetz über die Unfallversicherung (Unfallversicherungsge-\nsetz; SR 832.20); \n\n• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1). \n\n1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden \n\nDie\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\tdie\tnachfolgend\taufgeführten\t\nKernübereinkommen\tder\tInternationalen\tArbeitsorganisation\t(ILO-Kernübereinkommen)\teinhält:\t\n\n• Üb", + "context_window_1":"\n\n \n\n \n \n\nSelbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften \n\n1a. Bei Leistungen, die in der Schweiz erbracht werden \nDie Anbieterin bzw. der Anbieter (nachfolgend nur Anbieterin) bestätigt, dass sie bzw. er für Leistungen in der \nSchweiz die nachfolgend aufgeführten Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen \nsowie die Lohngleichheit von Frau und Mann einhält: \n\n• Arbeitsbedingungen: Als Arbeitsbedingungen gelten die Gesamtarbeitsverträge und die Normalar-\nbeitsverträge und, wo diese fehlen, die tatsächlichen orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen; \n\n• Arbeitsschutzbestimmungen: Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Ar-\nbeitsgesetz; SR. 822.11) sowie Bundesgesetz über die Unfallversicherung (Unfallversicherungsge-\nsetz; SR 832.20); \n\n• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1). \n\n1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden \n\nDie\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\tdie\tnachfolgend\taufgeführten\t\nKernübereinkommen\tder\tInternationalen\tArbeitsorganisation\t(ILO-Kernübereinkommen)\teinhält:\t\n\n• Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9) \n\n• Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungs-\nrechtes (SR 0.822.719.7); \n\n• Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes \nund des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9); \n\n• Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher \nArbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0); \n\n• Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit \n(SR 0.822.720.5); \n\n• Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf (SR \n0.822.721.1); \n\n• Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung \n(SR 0.822.723.8); \n\n• Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Besei-\ntigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2). \n\n2. Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch Subunternehmer und Unterlieferanten \n\nDie\tAnbieterin\terklärt\thiermit,\tdass\tauch\tdie\tSubunternehmer\tund\tUnterlieferanten\tdie\toben\taufgeführ-\nten\tsozialen\tMindestvorschriften\teinhalten.\tErbringt\tein\tSubunternehmer\tbzw.\tUnterlieferant\tseine\t\nLeistung\tin\tder\tSchweiz,\tsind\tdie\tin\tder\tSchweiz\tgeltenden\tsozialen\tMindestvorschriften\tgemäss\tZiff.\t1a\t\nmassgebend;\terbringt\ter\tsie\tim\tAusland,\tmuss\ter\tzumindest\tdie\tILO-Kernübereinkommen\tgemäss\tZiff.\t\n1b\teinhalten.\t\nMit\tdieser\tUnterschrift\terklärt\tdie\tAnbieterin\tferner,\tvon\tden\tInformationen\tim\tAnhang\tzu\tdieser\t\nSelbstdeklaration\tKenntnis\tgenommen\tzu\thaben.\t\n\t\n\nAnbieter\t(Name,\tAdresse):\t \t...................................................................................................................\t\t\n\n\t \t...................................................................................................................\t\t\n\nOrt\tund\tDatum:\t \t...................................................................................................................\t\t\n\nRechtsgültige\tUnterschrift:\t \t...................................................................................................................\t\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nInformationen", + "context_window_2":"\n\n \n\n \n \n\nSelbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften \n\n1a. Bei Leistungen, die in der Schweiz erbracht werden \nDie Anbieterin bzw. der Anbieter (nachfolgend nur Anbieterin) bestätigt, dass sie bzw. er für Leistungen in der \nSchweiz die nachfolgend aufgeführten Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen \nsowie die Lohngleichheit von Frau und Mann einhält: \n\n• Arbeitsbedingungen: Als Arbeitsbedingungen gelten die Gesamtarbeitsverträge und die Normalar-\nbeitsverträge und, wo diese fehlen, die tatsächlichen orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen; \n\n• Arbeitsschutzbestimmungen: Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Ar-\nbeitsgesetz; SR. 822.11) sowie Bundesgesetz über die Unfallversicherung (Unfallversicherungsge-\nsetz; SR 832.20); \n\n• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1). \n\n1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden \n\nDie\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\tdie\tnachfolgend\taufgeführten\t\nKernübereinkommen\tder\tInternationalen\tArbeitsorganisation\t(ILO-Kernübereinkommen)\teinhält:\t\n\n• Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9) \n\n• Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungs-\nrechtes (SR 0.822.719.7); \n\n• Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes \nund des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9); \n\n• Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher \nArbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0); \n\n• Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit \n(SR 0.822.720.5); \n\n• Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf (SR \n0.822.721.1); \n\n• Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung \n(SR 0.822.723.8); \n\n• Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Besei-\ntigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2). \n\n2. Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch Subunternehmer und Unterlieferanten \n\nDie\tAnbieterin\terklärt\thiermit,\tdass\tauch\tdie\tSubunternehmer\tund\tUnterlieferanten\tdie\toben\taufgeführ-\nten\tsozialen\tMindestvorschriften\teinhalten.\tErbringt\tein\tSubunternehmer\tbzw.\tUnterlieferant\tseine\t\nLeistung\tin\tder\tSchweiz,\tsind\tdie\tin\tder\tSchweiz\tgeltenden\tsozialen\tMindestvorschriften\tgemäss\tZiff.\t1a\t\nmassgebend;\terbringt\ter\tsie\tim\tAusland,\tmuss\ter\tzumindest\tdie\tILO-Kernübereinkommen\tgemäss\tZiff.\t\n1b\teinhalten.\t\nMit\tdieser\tUnterschrift\terklärt\tdie\tAnbieterin\tferner,\tvon\tden\tInformationen\tim\tAnhang\tzu\tdieser\t\nSelbstdeklaration\tKenntnis\tgenommen\tzu\thaben.\t\n\t\n\nAnbieter\t(Name,\tAdresse):\t \t...................................................................................................................\t\t\n\n\t \t...................................................................................................................\t\t\n\nOrt\tund\tDatum:\t \t...................................................................................................................\t\t\n\nRechtsgültige\tUnterschrift:\t \t...................................................................................................................\t\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nInformationen für die Anbieterin bzw. den Anbieter\n\n1. Gesetzliche Grundlagen und Zweck \n\nDie gesetzlichen Grundlagen für diese Selbstdeklaration \nfinden sich in Art. 8 des Bundesgesetzes über das öffentli-\nche Beschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. \n6 und 7 der Verordnung über das öffentliche Beschaf-\nfungswesen (VöB; SR. 172.056.11). Ziel dieser Normen ist \ndie Sicherung sozialer Errungenschaften, die Wahrung des \nArbeitsfriedens sowie die Verhinderung unerwünschter \nsozialpolitischer Auswirkungen. Wettbewerbsverzerrungen \nunter Anbieterinnen bzw. Anbietern sollen verhindert \nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche die oben \ngenannten Bestimmungen einhalten, dürfen gegenüber \ndenjenigen, die sie nicht respektieren, nicht benachteiligt \nwerden. Die Einhaltung dieser sozialen Mindestvorschrif-\nten begründet keinen Anspruch auf die Vergabe eines \nöffentlichen Auftrags. \n\n2. Soziale Mindestvorschriften bei Leistungen in der \nSchweiz bzw. im Ausland \n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen in \nder Schweiz nur an eine Anbieterin bzw. einen Anbieter \n(nachfolgend nur Anbieterin), welche die Einhaltung der \nArbeitsbedingungen, der Arbeitsschutzbestimmungen \nsowie der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann ge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1)." + "text_cleaned":"Die Anbieterin bestätigt, dass sie für Leistungen im Ausland zumindest die nachfolgend aufgeführten Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO-Kernübereinkommen) einhält: • Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9) • Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungs- rechtes (SR 0.822.719.7); • Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9); • Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0); • Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR 0.822.720.5); • Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf (SR 0.822.721.1); • Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung (SR 0.822.723.8); • Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Besei- tigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2)." }, { "project_id":160071, @@ -9299,106 +9299,106 @@ "text_cleaned":"Die gesetzlichen Grundlagen für diese Selbstdeklaration finden sich in Art. 8 des Bundesgesetzes über das öffentli- che Beschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. 6 und 7 der Verordnung über das öffentliche Beschaf- fungswesen (VöB; SR. 172.056.11)." }, { - "project_id":177618, + "project_id":160071, "simap_version":"simap", - "filename":"2018-10-12__simap__177618__pflichtenheft_u._preisofferte_kundenmagazin.xlsx.pdf", - "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__pflichtenheft_u._preisofferte_kundenmagazin.xlsx.pdf", + "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", + "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Auftraggeber erhält eine \nSammelrechnung für gesamtes Magazin\n\nPeriodizität:\n4 Ausgaben\/Jahr: März, Juni, September, November, davon\n- 1 Gesamtausgabe an 54 000 Adressen \n- 3 Abonnentenausgaben an jeweils 12 000 Adressen", + "text":"\n\n- Wird eine Bauleistung in der Schweiz erbracht (z.B. \nBau einer Strasse in der Schweiz) gilt als Leistungsort \ndie Schweiz.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"thylen-Folie, Aufdruck Adresse, \n\nVersand an Abonnenten\/Adressaten inkl. Auftraggeber \nGesamtversand (2 Adresslisten), weitere Adressen; Aufbereitung \nder Adressdaten für Aufdruck und Versand\nVorfinanziert Distribution: Auftraggeber erhält eine \nSammelrechnung für gesamtes Magazin\n\nPeriodizität:\n4 Ausgaben\/Jahr: März, Juni, September, November, davon\n- 1 Gesamtausgabe an 54 000 Adressen \n- 3 Abonnentenausgaben an jeweils 12 000 Adressen\nFestlegung des Zeitpunkts der Gesamtausgabe erfolgt durch \nStadtwerk Winterthur anhand der eigenen Beiträge\nUm Kontinuität zu gewährleisten, erscheint erste Ausgabe wenn \nmöglich Ende März 2019\n\nNutzungsrechte von für d", - "context_window_2":"sion des Auftraggebers, \nholt Gut-zum-Druck der Layoutversion des Auftraggebers ein \n\nDruck auf Papier 70gm2 \n\nDruck und Versand CO2-kompensiert\n\nHolt Offerten ein und vergibt Aufträge für Ausrüsten, Folierung mit \nPolyethylen-Folie, Aufdruck Adresse, \n\nVersand an Abonnenten\/Adressaten inkl. Auftraggeber \nGesamtversand (2 Adresslisten), weitere Adressen; Aufbereitung \nder Adressdaten für Aufdruck und Versand\nVorfinanziert Distribution: Auftraggeber erhält eine \nSammelrechnung für gesamtes Magazin\n\nPeriodizität:\n4 Ausgaben\/Jahr: März, Juni, September, November, davon\n- 1 Gesamtausgabe an 54 000 Adressen \n- 3 Abonnentenausgaben an jeweils 12 000 Adressen\nFestlegung des Zeitpunkts der Gesamtausgabe erfolgt durch \nStadtwerk Winterthur anhand der eigenen Beiträge\nUm Kontinuität zu gewährleisten, erscheint erste Ausgabe wenn \nmöglich Ende März 2019\n\nNutzungsrechte von für den Auftraggeber erstellten Bilder gehen an \nden Auftraggeber\n\nStellt Auftraggeber Bilder eines Shootings in hoher Auflösung zur \nVerfügung\n\nVeranlasst, dass Fotograf\/-in weitere vom Auftraggeber \nausgewählte Bilder eines", + "context_window_1":"(z.B. \nCallcenter in Indien), gilt als Leistungsort das Land, in \ndem die Anbieterin ihre Dienstleistung erbringt (Indi-\nen); \n\n- Wird eine Bauleistung in der Schweiz erbracht (z.B. \nBau einer Strasse in der Schweiz) gilt als Leistungsort \ndie Schweiz. Das gilt auch für den Fall, dass eine An-\nbieterin ohne Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \nihre Arbeitnehmerinnen in die", + "context_window_2":"ilien aus Thailand), gilt als Leis-\ntungsort das Produktionsland (Thailand); \n\n- Wird eine Dienstleistung im Ausland erbracht (z.B. \nCallcenter in Indien), gilt als Leistungsort das Land, in \ndem die Anbieterin ihre Dienstleistung erbringt (Indi-\nen); \n\n- Wird eine Bauleistung in der Schweiz erbracht (z.B. \nBau einer Strasse in der Schweiz) gilt als Leistungsort \ndie Schweiz. Das gilt auch für den Fall, dass eine An-\nbieterin ohne Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \nihre Arbeitnehmerinnen in die Schweiz entsendet, um \nhier Arbeiten ausführen zu lassen. \n\nILO-Kernübereinkommen \nDie Erklärung der Internationalen Arbeitso", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Auftraggeber erhält eine Sammelrechnung für gesamtes Magazin Periodizität: 4 Ausgaben\/Jahr: März, Juni, September, November, davon - 1 Gesamtausgabe an 54 000 Adressen - 3 Abonnentenausgaben an jeweils 12 000 Adressen" + "text_cleaned":"- Wird eine Bauleistung in der Schweiz erbracht (z.B. Bau einer Strasse in der Schweiz) gilt als Leistungsort die Schweiz." }, { - "project_id":177618, + "project_id":160071, "simap_version":"simap", - "filename":"2018-10-12__simap__177618__pflichtenheft_u._preisofferte_kundenmagazin.xlsx.pdf", - "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__pflichtenheft_u._preisofferte_kundenmagazin.xlsx.pdf", + "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", + "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ja N\nei\n\nn\n\nHandling und Management\n\nKoordiniert Fotograf\/-in\nKoordiniert Grafiker", + "text":"Verbot der Zwangsarbeit \n- keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige \n\nArbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli-\nge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge-\nfängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein-\nkommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105); \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\nPflichtenheft Kundenmagazin Stadtwerk Winterthur\n\nKriterium\nErfüllt\n\nAuswertung\n\nJa N\nei\n\nn\n\nHandling und Management\n\nKoordiniert Fotograf\/-in\nKoordiniert Grafiker (Infografik)\nKoordiniert Kontaktpersonen (Interview, Text-\/Layoutfreigabe)\nRedakt", - "context_window_2":"\n\nPflichtenheft Kundenmagazin Stadtwerk Winterthur\n\nKriterium\nErfüllt\n\nAuswertung\n\nJa N\nei\n\nn\n\nHandling und Management\n\nKoordiniert Fotograf\/-in\nKoordiniert Grafiker (Infografik)\nKoordiniert Kontaktpersonen (Interview, Text-\/Layoutfreigabe)\nRedaktionsleitung\nOrganisiert Redaktions-Sitzungen\n\nBerät Auftraggeber bei Lokalthemen\n\n", + "context_window_1":"r ergriffen hat, um alternative Formen des \nDialogs zwischen Unternehmensleitung und Arbeit-\nnehmenden zu etablieren und den Arbeitnehmenden \ninsbesondere zu ermöglichen, Beschwerden zu formu-\nlieren und ihre Rechte bezüglich Arbeits- und Anstel-\nlungsbedingungen zu schützen; \n\nVerbot der Zwangsarbeit \n- keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige \n\nArbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli-\nge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge-\nfängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein-\nkommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105); \n\nVerbot der Kinderarbeit \n- Kinder unter 18 Jahren nur zu Ausbildungs- oder \n\nkurzfristigen Aushilfszwecken am Herstellungs- bzw. \nProduktionsprozess teilnehmen und die ausgeübten \nTätigkeiten in keiner Weise Gesundheit, Sicherheit \noder Sittlichkeit der Jugendlichen gefährden (", + "context_window_2":"r Entlassungen aufgrund der \nMitgliedschaft in einer Gewerkschaft vornimmt (Über-\neinkommen der IAO Nr. 98); \n\n- falls das nationale Recht die vorstehend genannten \nRechte gemäss den Konventionen der IAO Nr. 87 und \nNr. 98 einschränkt oder dazu schweigt, Massnahmen \nergreift oder ergriffen hat, um alternative Formen des \nDialogs zwischen Unternehmensleitung und Arbeit-\nnehmenden zu etablieren und den Arbeitnehmenden \ninsbesondere zu ermöglichen, Beschwerden zu formu-\nlieren und ihre Rechte bezüglich Arbeits- und Anstel-\nlungsbedingungen zu schützen; \n\nVerbot der Zwangsarbeit \n- keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige \n\nArbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli-\nge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge-\nfängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein-\nkommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105); \n\nVerbot der Kinderarbeit \n- Kinder unter 18 Jahren nur zu Ausbildungs- oder \n\nkurzfristigen Aushilfszwecken am Herstellungs- bzw. \nProduktionsprozess teilnehmen und die ausgeübten \nTätigkeiten in keiner Weise Gesundheit, Sicherheit \noder Sittlichkeit der Jugendlichen gefährden (Überein-\nkommen der IAO Nr. 182); \n\n- Kinder unter 15 Jahre nicht in Form der berufsmässi-\ngen oder erwerbsmässigen Arbeit am Herstellungs- \noder Produktionsprozess beteiligt sind (Übereinkom-\nmen der IAO Nr. 138); \n\nVerbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n- keine", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ja N ei n Handling und Management Koordiniert Fotograf\/-in Koordiniert Grafiker" + "text_cleaned":"Verbot der Zwangsarbeit - keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige Arbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli- ge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge- fängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein- kommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105);" }, { - "project_id":161745, + "project_id":177618, "simap_version":"simap", - "filename":"Info_Com_Tech__2017-10-11__simap__161745__2_beilage_2.0_preisblatt.xlsx.pdf", - "project_filename":"Info_Com_Tech__2017-10-11__simap__161745__2_beilage_2.0_preisblatt.xlsx.pdf", + "filename":"2018-10-12__simap__177618__pflichtenheft_u._preisofferte_kundenmagazin.xlsx.pdf", + "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__pflichtenheft_u._preisofferte_kundenmagazin.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nTeil-Position Total in CHF (exkl. MWST)\n\n", + "text":"\n\nCorporate Identity \/ Corporate Design\nIndividuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben)\nMagazinname:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nPreisblatt\n\nName der Firma\n\nGrundleistung\n\nTeil-Position Total in CHF (exkl. MWST)\n\nMassenspektrometer CHF 0.00\n\nWork-Station +", - "context_window_2":"\n\nBeilage 2.0\n\nPreisblatt\n\nName der Firma\n\nGrundleistung\n\nTeil-Position Total in CHF (exkl. MWST)\n\nMassenspektrometer CHF 0.00\n\nWork-Station + Steuerung CHF 0.00\n\nGC-System CHF 0.00\n\nCH", + "context_window_1":"\nRedaktionsteam übernimmt Layout und Bildbearbeitung\nKontakte\n\nBereitstellen Basis-\/Mantelausgabe\n\nCorporate Identity \/ Corporate Design\nIndividuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben)\nMagazinname: «energie», in Titel und Inhalt verwendet\n\nAngepasstes Inhaltsverzeichnis \n\nAnpasste Druckplatten", + "context_window_2":" im Verfassen von journalistischen Texten.\nBasisausgabe wird von mehreren Textredaktoren erstellt\nRedaktionsteam übernimmt Layout und Bildbearbeitung\nKontakte\n\nBereitstellen Basis-\/Mantelausgabe\n\nCorporate Identity \/ Corporate Design\nIndividuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben)\nMagazinname: «energie», in Titel und Inhalt verwendet\n\nAngepasstes Inhaltsverzeichnis \n\nAnpasste Druckplatten\nIndividualisierung Inhalt \nTitelseite: Bild, Teasertext für Beiträge \nEditorial\nKurzbeiträge dur", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Teil-Position Total in CHF (exkl. MWST)" + "text_cleaned":"Corporate Identity \/ Corporate Design Individuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben) Magazinname:" }, { - "project_id":218932, + "project_id":161745, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-020", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden.", + "filename":"Info_Com_Tech__2017-10-11__simap__161745__2_beilage_2.0_preisblatt.xlsx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2017-10-11__simap__161745__2_beilage_2.0_preisblatt.xlsx.pdf", + "catalog":"Info_Com_Tech", + "scope_of_action_id":"HF-033", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Vollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zuliefera", - "context_window_2":"n mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nalle", + "context_window_1":"stung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfah", + "context_window_2":"benen Zeilen und Spalten keine Änderungen akzeptiert werden.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden." + "text_cleaned":"Vollservice über 3 Jahre nach Ablauf der Gewährleistungsfrist von 2 Jahren" }, { - "project_id":218932, + "project_id":161745, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "filename":"Info_Com_Tech__2017-10-11__simap__161745__2_beilage_2.0_preisblatt.xlsx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2017-10-11__simap__161745__2_beilage_2.0_preisblatt.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen.", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nJährliche Vergütung für die \nVerlängerung des Vollservices \n\n\n", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"itsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren ", - "context_window_2":"haltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nallen laufenden und zukünftigen Vergabeverfahren für die Dauer von fünf Jahren \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 12 von 14 \n\n \n\nausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den feh", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nJährliche Vergütung für die \nVerlängerung des Vollservices \n\n\n", + "context_window_2":"rungen akzeptiert werden.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nJährliche Vergütung für die \nVerlängerung des Vollservices \n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl beim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung dieser Bestimmungen überprüfen." + "text_cleaned":"Gerät bzw. Leistung (genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im Pflichtenheft unter 3.2) Jährliche Vergütung für die Verlängerung des Vollservices" }, { "project_id":218932, "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n3.1 Fahrzeugtypen \n\nKleines Nutzfahrzeug: \n\nLos 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy \n\nMittlere Nutzfahrzeuge: \n\nLos 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" zum Angebot durch den Vertragspartner vom \nxx.xx 2021 \n\n6. Anhang 5: Fragen\/Antworten aus der Ausschreibung \n \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Vertragspartners haben keine Gültigkeit. \n\n3 Vertragsleistung \n\nVorliegende Rahmenvereinbarung regelt die Lieferungen von leichten Nutzfahrzeugen bis \n3.5 Tonnen Gesamtgewicht der nachfolgend aufgeführten Fahrzeugtypen des \nVertragspartners. \n\n3.1 Fahrzeugtypen \n\nKleines Nutzfahrzeug: \n\nLos 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy \n\nMittlere Nutzfahrzeuge: \n\nLos 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen Motorisierung offen», Model xy \n\nGrosse Nutzfahrzeuge: \n\nLos 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassiswagen BEV», Model xy \n\n3.2 Abruf de", - "context_window_2":"n der Stadt Zürich \n4. Anhang 3: Ausschreibungsunterlagen bestehend aus: \n\nAnhang 3.1: Teil A – Ausschreibungsbedingungen vom xx.xx 2021 \nAnhang 3.2: Teil B – Technischer Teil vom xx.xx 2021 \nAnhang 3.3: Teil C – 03 Angebotsraster vom xx.xx 2021 \nAnhang 3.4: Teil C – 01 Firmenprofil\/Selbstdeklaration inklusive Beilage 1 \nAnhang 3.5: Dep DA Stadt Zürich \n\n5. Anhang 4: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Vertragspartner vom \nxx.xx 2021 \n\n6. Anhang 5: Fragen\/Antworten aus der Ausschreibung \n \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Vertragspartners haben keine Gültigkeit. \n\n3 Vertragsleistung \n\nVorliegende Rahmenvereinbarung regelt die Lieferungen von leichten Nutzfahrzeugen bis \n3.5 Tonnen Gesamtgewicht der nachfolgend aufgeführten Fahrzeugtypen des \nVertragspartners. \n\n3.1 Fahrzeugtypen \n\nKleines Nutzfahrzeug: \n\nLos 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy \n\nMittlere Nutzfahrzeuge: \n\nLos 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen Motorisierung offen», Model xy \n\nGrosse Nutzfahrzeuge: \n\nLos 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassiswagen BEV», Model xy \n\n3.2 Abruf der Fahrzeuge und künftige Fahrzeugtypen \n\nGestützt auf den Rahmenvertrag schliessen die Besteller Einzelaufträge mit dem \nerstplatzierten Vertragspartner ab. Da die Bedingungen bereits über den Rahmenvertrag \nformuliert sind, erhält der Vertragspartner mit dem wirtschaftlich günstigsten Angebot des \njeweiligen Loses den Einzelauftrag, d.h. jener der beim jeweiligen Los den ersten Rang \nerzielt hat", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"n. \n\nKann das Fahrzeug infolge des aufgetretenen Mangels nicht wie vorgesehen genutzt \nwerden, so steht die Sachgewährleistungsfrist bis zur erfolgreichen Behebung dieses \nMangels still. Darüber hinaus stellt der Vertragspartner dem Besteller während dieser Zeit \nein adäquates Ersatzfahrzeug unentgeltlich zur Verfügung. \n\nFür ersetzte oder reparierte Teile\/Systeme gilt wiederum eine Werksgarantie von 24 \nMonaten ab Ersatz oder Abschluss der Reparatur bzw. Annahme\/Genehmigung der \nreparierten bzw. erfolgten Leistung. \n\n20 Haftung \n\nEs gilt die gesetzliche Haftung. Der Vertragspartner haftet für das Verhalten seiner \nZulieferanten und sonstigen Hilfspersonen wie für sein eigenes. \n\n21 Versicherung \n\nDer Vertragspartner verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer \nGarantiesumme von mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nallen laufenden und zukünftigen Vergabeverfahren für die Dauer von fünf Jahren \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 12 von 14 \n\n \n\nausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den fehlbaren Vertragspartner bleiben \nvorbehalten. \n\n23 Ausserordentliche Kündigung \n\nDie Auftraggeberin hat das Recht, diesen Rahmenvertrag aus wichtigen Gründen mit \nsofortiger Wirkung zu kündigen. Als wichtiger Grund gilt insbesondere, \n\na. die Nicht-\/Schlechterfüllung der Vertragspartnerin in Bezug auf die Einhaltung der \nvereinbarten Kosten, der vereinbarten Lieferfristen und der vereinbarten Leistungen, wobei \ndie Auftraggeberin die Nicht- bzw. Schlechterfüllung schriftlich gerügt haben muss \n(mindestens zweifache Beanstandung während der Vertragslaufzeit). \n\nb. die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die Überschuldung, die Eröffnung eines \nNac", + "context_window_2":"elt über technische Neuerungen und Weiterentwicklungen sowie Erkenntnisse auf dem \nLaufenden zu halten. Er stellt sicher, dass die Auftraggeberin \/ Besteller von diesen \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 11 von 14 \n\n \n\ntechnischen Neuerungen und Weiterentwicklungen sowie Erkenntnissen während der \nVertragslaufzeit profitieren können. \n\n19 Sachgewährleistungen \n\nIm Rahmen der Bestellungen gewährt der Vertragspartner als Spezialist auf der gesamten \nVertragsleistung die üblichen vollumfänglichen Werksgarantien während mindestens 24 \nMonaten ohne km-Begrenzung, berechnet vom Tage der Immatrikulation des jeweiligen \nFahrzeuges. Für die Abwicklung von Gewährleistungsfällen gelten folgende Bestimmungen: \n\nInnerhalb der Sachgewährleistungsfrist auftretende Mängel wird der Besteller schriftlich \ninnert 30 Tagen nach Entdeckung des Mangels rügen. Der Vertragspartner haftet auch nach \nAblauf der Sachgewährleistungsfrist für allfällige Mängel, sofern die Mängel innerhalb der \nSachgewährleistungsfrist aufgetreten sind und innert 30 Tagen nach Ablauf der \nSachgewährleistungsfrist vom Besteller gerügt werden. \n\nKann das Fahrzeug infolge des aufgetretenen Mangels nicht wie vorgesehen genutzt \nwerden, so steht die Sachgewährleistungsfrist bis zur erfolgreichen Behebung dieses \nMangels still. Darüber hinaus stellt der Vertragspartner dem Besteller während dieser Zeit \nein adäquates Ersatzfahrzeug unentgeltlich zur Verfügung. \n\nFür ersetzte oder reparierte Teile\/Systeme gilt wiederum eine Werksgarantie von 24 \nMonaten ab Ersatz oder Abschluss der Reparatur bzw. Annahme\/Genehmigung der \nreparierten bzw. erfolgten Leistung. \n\n20 Haftung \n\nEs gilt die gesetzliche Haftung. Der Vertragspartner haftet für das Verhalten seiner \nZulieferanten und sonstigen Hilfspersonen wie für sein eigenes. \n\n21 Versicherung \n\nDer Vertragspartner verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer \nGarantiesumme von mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nallen laufenden und zukünftigen Vergabeverfahren für die Dauer von fünf Jahren \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 12 von 14 \n\n \n\nausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den fehlbaren Vertragspartner bleiben \nvorbehalten. \n\n23 Ausserordentliche Kündigung \n\nDie Auftraggeberin hat das Recht, diesen Rahmenvertrag aus wichtigen Gründen mit \nsofortiger Wirkung zu kündigen. Als wichtiger Grund gilt insbesondere, \n\na. die Nicht-\/Schlechterfüllung der Vertragspartnerin in Bezug auf die Einhaltung der \nvereinbarten Kosten, der vereinbarten Lieferfristen und der vereinbarten Leistungen, wobei \ndie Auftraggeberin die Nicht- bzw. Schlechterfüllung schriftlich gerügt haben muss \n(mindestens zweifache Beanstandung während der Vertragslaufzeit). \n\nb. die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die Überschuldung, die Eröffnung eines \nNachlassverfahrens. \n\nc. Der Verkauf des Vertragspartners bzw. der Aktien \/ Anteile an einen Dritten \n\nd. die Nichteinhaltung des Verhaltenskodex für Vertragspartnerinnen der Stadt Zürich \n(Anhang 2) durch den Vertragspartner oder dessen Zuliefereranten (Dritte). \n\nLöst die Auftraggeberin diesen Rahmenvertrag ohne wichtigen Grund auf, so hat der \nVertragspartner ausschliesslich Anspruch auf Ersatz aller bis dahin erbrachten, \nnachgewiesenen und notwendigen Leistungen. \n\nFür die vom Vertragspartner noch nicht erfüllten und hängigen Bestellungen bleiben die \nBestimmungen dieses Rahmenvertrages bis zur vollständigen Erfüllung anwendbar. \n\n24 Geheimhaltung und Treuepflicht \n\nDie Parteien behandeln alle Tatsachen und Informationen vertraulich, die weder offenkundig \nnoch allgemein zugänglich sind. Die Geheimhaltung ist schon vor Beginn des \nVertragsabschlusses zu wahren und dauert über die Beendigung des Vertragsverhältnisses \nhinaus, solange ein Geheimhaltungsinteresse besteht. Vorbehalten bleiben gesetzliche \nAufklärungspflichten. Die Parteien sorgen für die Einhaltung dieser Ve", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"3.1 Fahrzeugtypen Kleines Nutzfahrzeug: Los 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy Mittlere Nutzfahrzeuge: Los 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy Los 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy Seite 5 von 14 Los 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy Los 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen" + "text_cleaned":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. Der Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der Auftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl beim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung dieser Bestimmungen überprüfen." }, { "project_id":218932, @@ -9425,31 +9425,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \nzwischen der \n\n \n\n \n\nStadt Zürich \n\nFinanzdepartement \n\nFinanzverwaltung", + "text":"Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt \nkeine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n \n\n \n\nSeite 1 von 14 \n\n \n\nRAHMENVERTRAG \nFBZ2019-01 \n\n \nzwischen der \n\n \n\n \n\nStadt Zürich \n\nFinanzdepartement \n\nFinanzverwaltung \n\nWerdstrasse 75 \n\n8022 Zürich \n\n \n\nvertreten durch die \n\nFachstelle Bescha", - "context_window_2":"\n\n \n\n \n\nSeite 1 von 14 \n\n \n\nRAHMENVERTRAG \nFBZ2019-01 \n\n \nzwischen der \n\n \n\n \n\nStadt Zürich \n\nFinanzdepartement \n\nFinanzverwaltung \n\nWerdstrasse 75 \n\n8022 Zürich \n\n \n\nvertreten durch die \n\nFachstelle Beschaffungswesen der Stadt Zürich (FBZ) \n\n \n\nnachfolgend «Auftraggeberin» genannt", + "context_window_1":"en Bestellstruktur entsprechen. \n\nGenügen Rechnungen diesen Anforderungen nicht, werden sie zur Korrektur \nzurückgewiesen. Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt \nkeine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein. \n\nDie Rechnungen müssen als E-Invoicing elektronisch abgewickelt werden können. \n\n8.2 Zahlungsbedingungen \n\nDie Zahlung ", + "context_window_2":"ch \n- MwSt.-Nummer \n\nan die Rechnungsadresse gemäss Bestellung auszustellen. \n\nDie Struktur der Rechnung muss der jeweiligen Bestellstruktur entsprechen. \n\nGenügen Rechnungen diesen Anforderungen nicht, werden sie zur Korrektur \nzurückgewiesen. Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt \nkeine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein. \n\nDie Rechnungen müssen als E-Invoicing elektronisch abgewickelt werden können. \n\n8.2 Zahlungsbedingungen \n\nDie Zahlung erfolgt innert 30 Tagen nach der Fahrzeugannahme und Erhalt der korrekten \nRechnung. \n\nOhne schriftliche Mahnung schuldet d", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"zwischen der Stadt Zürich Finanzdepartement Finanzverwaltung" + "text_cleaned":"Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt keine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein." }, { - "project_id":218932, + "project_id":250955, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt \nkeine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein.", + "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", + "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Ersatzteillieferungen und damit zusammen-\nhängende Aufwände während der Gewähr-\nleistungsfrist gelten als Mängelbehebung, so-\nfern die Firma nicht das Gegenteil beweist.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"en Bestellstruktur entsprechen. \n\nGenügen Rechnungen diesen Anforderungen nicht, werden sie zur Korrektur \nzurückgewiesen. Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt \nkeine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein. \n\nDie Rechnungen müssen als E-Invoicing elektronisch abgewickelt werden können. \n\n8.2 Zahlungsbedingungen \n\nDie Zahlung ", - "context_window_2":"ch \n- MwSt.-Nummer \n\nan die Rechnungsadresse gemäss Bestellung auszustellen. \n\nDie Struktur der Rechnung muss der jeweiligen Bestellstruktur entsprechen. \n\nGenügen Rechnungen diesen Anforderungen nicht, werden sie zur Korrektur \nzurückgewiesen. Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt \nkeine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein. \n\nDie Rechnungen müssen als E-Invoicing elektronisch abgewickelt werden können. \n\n8.2 Zahlungsbedingungen \n\nDie Zahlung erfolgt innert 30 Tagen nach der Fahrzeugannahme und Erhalt der korrekten \nRechnung. \n\nOhne schriftliche Mahnung schuldet d", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"\nob ein behaupteter Mangel wirklich eine Ver-\ntragsabweichung darstellt und daher ein \nMangel im Sinne des Vertrages ist, so liegt \ndie Beweislast bei der Firma. \n\n13.6 Ersatzteillieferungen und damit zusammen-\nhängende Aufwände während der Gewähr-\nleistungsfrist gelten als Mängelbehebung, so-\nfern die Firma nicht das Gegenteil beweist. \n\n14 Einhaltung der Arbeitsschutzbestim-\nmungen, der Arbeitsbedingungen, \nder Lohngleichheit und des Umwelt-\nrechts \n\n14.1 Die Firma verpflichtet sich zur Einhaltung de", + "context_window_2":" die Gewährleistungsfrist für den instand \ngestellten Teil neu zu laufen. \n\n13.5 Während der Gewährleistungsfrist können \nMängel jederzeit gerügt werden. Wird streitig, \nob ein behaupteter Mangel wirklich eine Ver-\ntragsabweichung darstellt und daher ein \nMangel im Sinne des Vertrages ist, so liegt \ndie Beweislast bei der Firma. \n\n13.6 Ersatzteillieferungen und damit zusammen-\nhängende Aufwände während der Gewähr-\nleistungsfrist gelten als Mängelbehebung, so-\nfern die Firma nicht das Gegenteil beweist. \n\n14 Einhaltung der Arbeitsschutzbestim-\nmungen, der Arbeitsbedingungen, \nder Lohngleichheit und des Umwelt-\nrechts \n\n14.1 Die Firma verpflichtet sich zur Einhaltung der \nArbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedin-\ngungen, der Lohngleichheit sowie der am Ort \nder Leistung geltenden rechtlichen Vorschrif-\nten zum Schutz der Umwelt und zur ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Solange keine korrekte Rechnung im vorgenanntem Sinne vorliegt, erfolgt keine Zahlung und es tritt kein Zahlungsverzug ein." + "text_cleaned":"Ersatzteillieferungen und damit zusammen- hängende Aufwände während der Gewähr- leistungsfrist gelten als Mängelbehebung, so- fern die Firma nicht das Gegenteil beweist." }, { "project_id":250955, @@ -9457,7 +9457,7 @@ "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-016", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", "text":"Einhaltung der Arbeitsschutzbestim-\nmungen, der Arbeitsbedingungen, \nder Lohngleichheit und des Umwelt-\nrechts", "source":"annotations", @@ -9485,23 +9485,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Fall, mindestens CHF 3000.–, höchstens CHF 100 000.–." }, - { - "project_id":250955, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", - "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Das Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"efe-\nrenzen). \n\n19 Abtretungs- und Verpfändungsverbot \nDie der Firma zustehenden Forderungen dür-\nfen ohne schriftliche Zustimmung der SBB \nAG weder abgetreten noch verpfändet wer-\nden. \n\n20 Kein Verzicht \nDas Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche. Ein \ngültiger Verzicht bedarf der schriftlichen Er-\nklärung durch die verzichtende Partei. \n\n21 Schriftform \nAbschluss, Änderungen und Ergänzungen \ndes Vertrages und der Vertragsbestandteile \nbedürfen zu i", - "context_window_2":"ürfen nur mit ausdrücklichem Einver-\nständnis der SBB AG erfolgen. Den Äusse-\nrungen gegenüber den Medien gleichgestellt \nsind Äusserungen gegenüber Dritten, die öf-\nfentlich zugänglich sind (insbesondere Refe-\nrenzen). \n\n19 Abtretungs- und Verpfändungsverbot \nDie der Firma zustehenden Forderungen dür-\nfen ohne schriftliche Zustimmung der SBB \nAG weder abgetreten noch verpfändet wer-\nden. \n\n20 Kein Verzicht \nDas Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche. Ein \ngültiger Verzicht bedarf der schriftlichen Er-\nklärung durch die verzichtende Partei. \n\n21 Schriftform \nAbschluss, Änderungen und Ergänzungen \ndes Vertrages und der Vertragsbestandteile \nbedürfen zu ihrer Gültigkeit der schriftlichen \nForm und der Unterzeichnung durch beide \nParteien, wobei eine elektronische Signatur \nder eigenhändigen Unterschrift gleichgestellt \nist. \n\n22 Anwendbares Recht \nAuf den V", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Zuwarten oder Aufschieben der Geltend- machung von Ansprüchen oder die Nichtaus- übung oder nur teilweise Ausübung von Rechten einer Partei bedeutet keinen Ver- zicht auf diese oder künftige Ansprüche." - }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", @@ -9520,38 +9503,55 @@ "text_cleaned":"Ohne begründeten Anlass kann die SBB AG einen solchen Audit nicht mehr als einmal pro Kalenderjahr verlangen." }, { - "project_id":263436, + "project_id":173542, "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Lohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen.", + "filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", + "project_filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-003", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Einhaltung Tierschutzstandard", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Anpassungen weitgehend unberührt. Allerdings hat der Gemein-\n\nderat betreffend Nachweis der Lohngleichheit zwischen Mann und Frau und Schwellen-\n\nwert für die Einholung von Nachweisen der Erfüllung gesetzlicher Pflichten zwei Be-\n\nschlüsse gefasst, die Auswirkungen auf Sie als offerierende Firma haben. Die beiden \n\nNeuerungen gelten rückwirkend per 1. Februar 2022. \n\n \n\nLohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen. Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis gen", - "context_window_2":"em reinen Preis-\n\nwettbewerb gestärkt werden. Die IVöB 2019 ist für die Stadt Bern direkt anwendbar. Wo \n\nnötig, hat der Gemeinderat formelle Änderungen der bisherigen städtischen Rechts-\n\ngrundlagen (Beschaffungsverordnung, Organisationsverordnung, Kommissionenverord-\n\nnung) beschlossen. Die Prozesse im bewährten städtischen Beschaffungswesen blei-\n\nben von den formellen Anpassungen weitgehend unberührt. Allerdings hat der Gemein-\n\nderat betreffend Nachweis der Lohngleichheit zwischen Mann und Frau und Schwellen-\n\nwert für die Einholung von Nachweisen der Erfüllung gesetzlicher Pflichten zwei Be-\n\nschlüsse gefasst, die Auswirkungen auf Sie als offerierende Firma haben. Die beiden \n\nNeuerungen gelten rückwirkend per 1. Februar 2022. \n\n \n\nLohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen. Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis generieren. Diesen Nachweis verlangt die Stadt spätestens nach der \n\n\n\n\n Seite 2\/2 \n\n \n\n \n\n \n\nZuschlagserteilung. Kommt ein Unternehmen dieser Pflicht nicht nach, kann die Stadt \n\nunter anderem eine Verwarnung aussprechen, den Ausschluss vom nächsten Beschaf-\n\nfungsverfahren androhen oder vertragsrechtliche Sanktionen verhängen. Ein nachträgli-\n\ncher Widerruf des Zuschlagsent", + "context_window_1":"spektorat 100 Punkte \nB.2 Einhaltung Tierschutzstandard 100 Punkte \nB.3 ISO-Zerti", + "context_window_2":"Beanstandungen Lebensmittelinspektorat 100 Punkte \nB.2 Einhaltung Tierschutzstandard 100 Punkte \nB.3 ISO-Zertifikation 50 Punkte \n ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen Neu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen Frist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran- ken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die Einhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen." + "text_cleaned":"Einhaltung Tierschutzstandard" }, { - "project_id":263436, + "project_id":173542, + "simap_version":"simap", + "filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", + "project_filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Ebenso ist \n\nan der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn \n\nAnforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit \n\noder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht).", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"h Rückfragen via \n\nwww.simap.ch Klarheit zu verschaffen (Informationspflicht). \n\nDer Anbieter ist verpflichtet, Ausführungen in den Ausschreibungsunterlagen, die er für unzutreffend, \n\nänderungsbedürftig oder fehlerhaft hält, unmittelbar, präzis und knapp zu kommentieren. Ebenso ist \n\nan der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn \n\nAnforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit \n\noder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht). \n\nNachträgliche Einwendungen und Nachforderungen, die auf ungenügende Informationen oder \n\nAufklärung zurückzuführen sind, werden nicht anerkannt. \n\n\n\n\n \n\n 10 von 18 \n \n\n5.8.2 Arbeitsschutzbestimmungen, Gesamtarbeitsvertrag \n\nDer Anbieter verpflichten sich, die Standards g", + "context_window_2":"en des vorliegenden Pflichtenhefts und seiner Beilagen \n\nberücksichtigen (Vollständigkeit). \n\nStellt der Anbieter in den Ausschreibungsunterlagen Lücken, Widersprüche oder Unstimmigkeiten \n\nfest oder erscheinen ihm einzelne Punkte als nicht zweifelsfrei, so hat er sich durch Rückfragen via \n\nwww.simap.ch Klarheit zu verschaffen (Informationspflicht). \n\nDer Anbieter ist verpflichtet, Ausführungen in den Ausschreibungsunterlagen, die er für unzutreffend, \n\nänderungsbedürftig oder fehlerhaft hält, unmittelbar, präzis und knapp zu kommentieren. Ebenso ist \n\nan der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn \n\nAnforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit \n\noder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht). \n\nNachträgliche Einwendungen und Nachforderungen, die auf ungenügende Informationen oder \n\nAufklärung zurückzuführen sind, werden nicht anerkannt. \n\n\n\n\n \n\n 10 von 18 \n \n\n5.8.2 Arbeitsschutzbestimmungen, Gesamtarbeitsvertrag \n\nDer Anbieter verpflichten sich, die Standards gemäss Kernabkommen der ILO (International Labour \n\nOrganization), die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der \n\nGesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen \n\nVorschriften einzuhalten, die an den Orten gel", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Ebenso ist an der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn Anforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit oder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht)." + }, + { + "project_id":173542, "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", + "filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", + "project_filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDirektion für Finanzen \n\nPersonal und Informatik \n\n \n\nFachstelle Beschaffungswesen \n\nBundesgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nTelefon 031 321 73 14 \n\nbeschaffungswesen@bern.ch", + "text":"\n\n5. Angebote \n\n5.1 Allgemein \n\nDie Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n \n\nStadt Bern \n\nDirektion für Finanzen \n\nPersonal und Informatik \n\n \n\nFachstelle Beschaffungswesen \n\nBundesgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nTelefon 031 321 73 14 \n\nbeschaffungswesen@bern.ch \n\nwww.bern.ch \n\n \n\nBern, im Februar 2022 \n\n \n\n \n\nÄnderungen im städtischen Beschaffungsrecht: Die Auswirkungen auf Unterneh-\n\nmen \n\n \n\nSehr geehrte Damen und Herren \n", - "context_window_2":"\n\n \n\nStadt Bern \n\nDirektion für Finanzen \n\nPersonal und Informatik \n\n \n\nFachstelle Beschaffungswesen \n\nBundesgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nTelefon 031 321 73 14 \n\nbeschaffungswesen@bern.ch \n\nwww.bern.ch \n\n \n\nBern, im Februar 2022 \n\n \n\n \n\nÄnderungen im städtischen Beschaffungsrecht: Die Auswirkungen auf Unterneh-\n\nmen \n\n \n\nSehr geehrte Damen und Herren \n\n \n\nAb 1. Februar 2022 gilt für den Kanton Bern und seine Gemeinden das schweizweit har-\n\nmonisierte und modernisierte öffentliche Beschaffungsrecht , welches auf der I", + "context_window_1":" Nachhaltigkeit \n\nd. Referenzen \n\n \n\nDie Bewertung und die Gewichtung der Zuschlagskriterien sind unter Ziff. 7.4.3 aufgeführt. \n\n5. Angebote \n\n5.1 Allgemein \n\nDie Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden. \n\nAnzugeben sind die Preise für jedes aufgeführte Lebensmittel und der Gesamtpreis. \n\nAnzugeben ist der Bruttopreis in Schweize", + "context_window_2":"ien \n\nDie Zuschlagskriterien sind: \n\na. Preis (Ausführungen zur Preisbewertung erfolgen unter Ziff. 7.4.3.3) \n\nb. Qualität \n\nc. Nachhaltigkeit \n\nd. Referenzen \n\n \n\nDie Bewertung und die Gewichtung der Zuschlagskriterien sind unter Ziff. 7.4.3 aufgeführt. \n\n5. Angebote \n\n5.1 Allgemein \n\nDie Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden. \n\nAnzugeben sind die Preise für jedes aufgeführte Lebensmittel und der Gesamtpreis. \n\nAnzugeben ist der Bruttopreis in Schweizer Franken (CHF), inklusive Mehrwertsteuern (aktueller \n\nSatz) und sämtlicher Spesen (Verpackung, Gebinde, Porto, Transportkosten", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Direktion für Finanzen Personal und Informatik Fachstelle Beschaffungswesen Bundesgasse 33 3011 Bern Telefon 031 321 73 14 beschaffungswesen@bern.ch" + "text_cleaned":"5. Angebote 5.1 Allgemein Die Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden." }, { "project_id":263436, @@ -9575,17 +9575,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Der Unternehmer prüft alle in \nder Submission angegebenen \nProdukte auf Eco-BKP \nTauglichkeit.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"KBOB eco-bau", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Merkblatt KBOB eco-bau, \nNachhaltiges Bauen:\nBedingungen für Werkleistungen \n(Hochbau) 2008.\nDer Unternehmer prüft alle in \nder Submission angegebenen \nProdukte auf Eco-BKP \nTauglichkeit.\n\nW\nin\n\nB\na\n\nu\n\n0.00Zwischentotal BKP-Nr. 281.2 Bodenbeläge aus Kunststoffen, Textilien und d", - "context_window_2":"aterial \nist wöchentlich anzuliefern \nund gleich zu verbauen.\n\nR .400 KBOB eco-bau\n\nR .410 Das Merkblatt KBOB eco-bau, \nNachhaltiges Bauen:\nBedingungen für Werkleistungen \n(Hochbau) 2008.\nDer Unternehmer prüft alle in \nder Submission angegebenen \nProdukte auf Eco-BKP \nTauglichkeit.\n\nW\nin\n\nB\na\n\nu\n\n0.00Zwischentotal BKP-Nr. 281.2 Bodenbeläge aus Kunststoffen, Textilien und dgl.\n\n\n\n\nObjekt: STA-3514 Erweiterung Stadthaus Adliswil Seite 4\nNPK: 663 D\/05 (V'18) Beläge", + "context_window_1":"en.\n\nR .400 KBOB eco-bau\n\nR .410 Das", + "context_window_2":"ch zu verbauen.\n\nR .400 KBOB eco-bau\n\nR .410 Das Merkblatt K", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Unternehmer prüft alle in der Submission angegebenen Produkte auf Eco-BKP Tauglichkeit." + "text_cleaned":"KBOB eco-bau" }, { "project_id":186897, @@ -9595,14 +9595,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":".001 Bestimmen des Feuchtegehalts\nnach der Calciumcarbid-Methode\n(CM-Methode).", + "text":"In rechtwinkligen Räumen.\nFarbe nach Auswahl Architekt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Untergrunds\n\n131 Zusätzliche Prüfungen des Un-\ntergrunds auf Feuchtegehalt.\n\n.001 Bestimmen des Feuchtegehalts\nnach der Calciumcarbid-Methode\n(CM-Methode). Ausmass: Anzahl\nMessungen.\n\nZH_10 6 St ...................... ...............", - "context_window_2":"..\nZH_12 944 LE ...................... ....................\n\n130 Prüfungen des Untergrunds\n\n131 Zusätzliche Prüfungen des Un-\ntergrunds auf Feuchtegehalt.\n\n.001 Bestimmen des Feuchtegehalts\nnach der Calciumcarbid-Methode\n(CM-Methode). Ausmass: Anzahl\nMessungen.\n\nZH_10 6 St ...................... ....................\nZH_12 1 St ...................... ....................\n\n140 Vorbehandlun", + "context_window_1":"0.\nVollflächig kleben mit nicht\nleitfähigem Klebstoff.\nIn rechtwinkligen Räumen.\nFarbe nach Auswahl Architekt.\nInkl. Erschwernisse für den \nEinbau durch \nUnterflurko", + "context_window_2":"h Klas-\nse 3.\n\n.213 d mm 4,0.\nBahnen, Bahnenbreite m 4,0.\nVollflächig kleben mit nicht\nleitfähigem Klebstoff.\nIn rechtwinkligen Räumen.\nFarbe nach Auswahl Architekt.\nInkl. Erschwernisse für den \nEinbau durch \nUnterflurkonvektoren.\n\nZH_10 256 m2 ...................... .......", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":".001 Bestimmen des Feuchtegehalts nach der Calciumcarbid-Methode (CM-Methode)." + "text_cleaned":"In rechtwinkligen Räumen. Farbe nach Auswahl Architekt." }, { "project_id":186897, @@ -9612,48 +9612,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"In rechtwinkligen Räumen.\nFarbe nach Auswahl Architekt.", + "text":"Einheitlicher Stundensatz\n(gilt auch für allfällige \nSubunternehmer)\n\nAllg.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"0.\nVollflächig kleben mit nicht\nleitfähigem Klebstoff.\nIn rechtwinkligen Räumen.\nFarbe nach Auswahl Architekt.\nInkl. Erschwernisse für den \nEinbau durch \nUnterflurko", - "context_window_2":"h Klas-\nse 3.\n\n.213 d mm 4,0.\nBahnen, Bahnenbreite m 4,0.\nVollflächig kleben mit nicht\nleitfähigem Klebstoff.\nIn rechtwinkligen Räumen.\nFarbe nach Auswahl Architekt.\nInkl. Erschwernisse für den \nEinbau durch \nUnterflurkonvektoren.\n\nZH_10 256 m2 ...................... .......", + "context_window_1":"hrt.\nVergütet wird nur die \nArbeitszeit am Ort der \nBauausführung.\n\nR .001 Einheitlicher Stundensatz\n(gilt auch für allfällige \nSubunternehmer)\n\nAllg. 170 h ...................... ....................\n\n230 Materialien\n\n232 Ra", + "context_window_2":"Anfahrtskosten (Fahrzeit, km-\nVergütung und dgl.), auch bei \nseparater Anfahrt.\nVergütet wird nur die \nArbeitszeit am Ort der \nBauausführung.\n\nR .001 Einheitlicher Stundensatz\n(gilt auch für allfällige \nSubunternehmer)\n\nAllg. 170 h ...................... ....................\n\n230 Materialien\n\n232 Rabatt des Unternehmers. Be-\nrechnung Faktor.\n\nW\nin\n\nB\na\n\nu\n\n................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"In rechtwinkligen Räumen. Farbe nach Auswahl Architekt." + "text_cleaned":"Einheitlicher Stundensatz (gilt auch für allfällige Subunternehmer) Allg." }, { - "project_id":163161, + "project_id":166878, "simap_version":"simap", - "filename":"gasaggregate.pdf", + "filename":"01_beilage_1.0_eignungskriterien.doc", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-021", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"5. \nGarantieleistungen \nZusatzpunkte für längere Garantiezeiten \n \n \n \n \n", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann mittels:\n- Selbsttest Logib\n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/selbsttest-tool--logib.html)\n", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"5. Garantieleistungen Zusatzpunkte für längere Garantiezeiten" + "text_cleaned":"Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann mittels: - Selbsttest Logib (https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/selbsttest-tool--logib.html)" }, { - "project_id":168310, + "project_id":170769, "simap_version":"simap", - "filename":"00_ausschreibung_netapp_pflichtenheft.pdf", + "filename":"beilage_1.4_flyer_e_rechnung.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Pflichtenheft \nSeite 18 \nUniversität Zürich, Zentrale Informatik \nAnbieter mit einer Abweichung des TCO von 40% oder mehr zum günstigsten TCO erhalten 0 \n(Null) Punkte.", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-024", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Sie \nsparen bei Porto, Druck, Papier, \nVerpackung und Prozesskosten.\n", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Pflichtenheft Seite 18 Universität Zürich, Zentrale Informatik Anbieter mit einer Abweichung des TCO von 40% oder mehr zum günstigsten TCO erhalten 0 (Null) Punkte." + "text_cleaned":"Sie sparen bei Porto, Druck, Papier, Verpackung und Prozesskosten." }, { "project_id":176602, @@ -9673,106 +9673,72 @@ "text_cleaned":"Zuschlagskriterien Vollständigkeit und Güte der theoretischen Fundierung, des Erhe- bungskonzepts, des methodischen Vorgehens und der Auswertungs- strategien Personaleinsatzplanung für die offerierten Arbeiten (Schätzung in Per- sonentagen) Verhältnis von offerierter Leistung zu finanziellem Aufwand Referenzen der Anbieterin bei gleichartigen Aufträgen Lehrlingsausbildung (Gemäss § 5 SVO ist die Lehrlingsausbildung ein im Umfang von 5% von der Auftraggeberin zwingend zu berücksichti- gendes Zuschlagskriterium.)" }, { - "project_id":177336, + "project_id":176670, "simap_version":"simap", - "filename":"pflichtenheft_tlf_fahrzeug_pi_20181003.pdf", + "filename":"18206_pflichtenheft_falzmaschine.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-028", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"\n \n Eignungskriterien \nDurch die Anbieter müssen nachstehende Eignungskriterien vollständig erfüllt werden: \n \n• \nDer Anbieter verfügt über mind. 5 Jahre Erfahrung beim Bau von vergleichbaren Fahrzeugen \n(dem Angebot ist eine aktuelle Referenzliste beizulegen) \n• \nDer Anbieter gewährt die vorgenannten Garantieleistungen (Leistungsumfang, Garantiedauer) \n• \nDer Anbieter verfügt für sämtliche Fahrzeugkomponenten über ein etabliertes Netz an Service- \nresp.", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-003", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernüberein-\nkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Eignungskriterien Durch die Anbieter müssen nachstehende Eignungskriterien vollständig erfüllt werden: • Der Anbieter verfügt über mind. 5 Jahre Erfahrung beim Bau von vergleichbaren Fahrzeugen (dem Angebot ist eine aktuelle Referenzliste beizulegen) • Der Anbieter gewährt die vorgenannten Garantieleistungen (Leistungsumfang, Garantiedauer) • Der Anbieter verfügt für sämtliche Fahrzeugkomponenten über ein etabliertes Netz an Service- resp." + "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernüberein- kommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten." }, { - "project_id":177418, + "project_id":178136, "simap_version":"simap", - "filename":"pflichtenheft.pdf", + "filename":"ausschreibung_und_leistungsbeschrieb.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Es wird diesbezüglich ausdrücklich darauf hingewiesen, \ndass allfällige Änderungs- und Anpassungswünsche der Auftraggeberin an den Möbeln vorbehalten bleiben und der An-\nbieter bereit und in der Lage sein muss, solche zu berücksichtigen. \n", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Dazu zählen insbesondere die Verwendung lokaler\/zertifizierte Rohstoffe (inkl. Label) \nund der Transport (Strecke\/Methode). \n \n", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Es wird diesbezüglich ausdrücklich darauf hingewiesen, dass allfällige Änderungs- und Anpassungswünsche der Auftraggeberin an den Möbeln vorbehalten bleiben und der An- bieter bereit und in der Lage sein muss, solche zu berücksichtigen." + "cc-ac_weight":"10", + "text_cleaned":"Dazu zählen insbesondere die Verwendung lokaler\/zertifizierte Rohstoffe (inkl. Label) und der Transport (Strecke\/Methode)." }, { - "project_id":178219, + "project_id":179716, "simap_version":"simap", - "filename":"2_angebot.docx", + "filename":"pflichtenheft_mahlzeiten_und_waesche_baden.docx", "project_filename":"undefined", "catalog":"Food", "scope_of_action_id":"HF-015", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Mit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der Anbieter die Richtigkeit aller Angaben und ermächtigt \ndie jeweils zuständigen Behörden und Einrichtungen, der Vergabestelle Auskünfte über allfällige \nSteuer- und Sozialabgabenausstände, betreibungsrechtliche Vorgänge und weitere Angaben im \nRahmen der Selbstdeklaration zu erteilen.\n", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Mit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der Anbieter die Richtigkeit aller Angaben und ermächtigt die jeweils zuständigen Behörden und Einrichtungen, der Vergabestelle Auskünfte über allfällige Steuer- und Sozialabgabenausstände, betreibungsrechtliche Vorgänge und weitere Angaben im Rahmen der Selbstdeklaration zu erteilen." - }, - { - "project_id":178524, - "simap_version":"simap", - "filename":"202.3_teil_d1_angaben_der_anbieterin.docx", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Angaben der Anbieterin\nDossier 202.3 – Laufende Projekte Schienenbedarf\n2.2\nEignungskriterium 2:\nDie Anbieterin muss über eine Zertifizierung (ISO 9000 oder gleichwertig) und einen Nachweis \nder Qualitätssicherung verfügen. \n", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Angaben der Anbieterin Dossier 202.3 – Laufende Projekte Schienenbedarf 2.2 Eignungskriterium 2: Die Anbieterin muss über eine Zertifizierung (ISO 9000 oder gleichwertig) und einen Nachweis der Qualitätssicherung verfügen." - }, - { - "project_id":179548, - "simap_version":"simap", - "filename":"07_fbag_subm_form.docx", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-039", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Zudem bestätige ich, dass ich für Leistungen, die im Ausland durch mich oder meine \nSubunternehmen und Zulieferbetriebe erbracht werden, die Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation einhalte. \n", + "text":"\n5.4 Erläuterung zum Anforderungskatalog\nDer vom Anbieter ausgefüllte Anforderungskatalog (Selbstdeklaration) ist das zentrale \nBewertungsinstrument der Offerte.", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Zudem bestätige ich, dass ich für Leistungen, die im Ausland durch mich oder meine Subunternehmen und Zulieferbetriebe erbracht werden, die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation einhalte." + "text_cleaned":"5.4 Erläuterung zum Anforderungskatalog Der vom Anbieter ausgefüllte Anforderungskatalog (Selbstdeklaration) ist das zentrale Bewertungsinstrument der Offerte." }, { - "project_id":184186, + "project_id":185129, "simap_version":"simap", - "filename":"01_submission_kunstrasen.pdf", + "filename":"5.3_erfuellung_ek_v0.1.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-015", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"\n \n \n9. \nEignungskriterien und Nachweise \n \nVollständiges Angebot \nVollständig ausgefüllte und unterzeichnet \"Erklärung \/ Bestätigung\" \nNach der Offertöffnung eingereichte Nachweise gem. \"Erklärung \/ Bestätigung\" \nWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit, inkl. Bonität \nBei Arbeitsgemeinschaften müssen die technischen und wirtschaftlichen Eignungskriterien von allen \nARGE-Mitgliedern erfüllt und die entsprechenden Nachweise beigebracht werden (vgl. \"Erklärung \/ \nBestätigung\") \nSubunternehmer müssen die Eignungskriterien ebenfalls erfüllen \nErfahrung bei gleichwertigen oder ähnlichen Arbeitsgattungen \n \n \n \n10. Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge \n \nDie Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedin-\ngungen \nder \nGesamtarbeitsverträge, \nder \nNormalarbeitsverträge \noder \nbei \nderen \nFehlen \ndie \nbranchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden.", + "text":"Präqualifikationsunterlagen\nBetriebsführung Restaurant Centre Loewenberg\nErfüllung-EK\nAusschreibungsmanagement\nSBB Konzerneinkauf\nEK\nHaupt- und Subkriterien\nZu erbringende Nachweise und Hinweise zur Prüfung bzw. Bewertung\nBestätigungen oder Angaben\nbzw. referenzierte Formulare\n4\nSelbstdeklaration\n4.1\nVollumfängliche \nEinhaltung L-GAV\nSchriftliche Bestätigung des Anbieters\n Schriftliche Bestätigung\n4.2\nDokument \nSelbstdeklaration \nArbeitsschutz\nUnterzeichnete Beilage «Selbstdeklaration Arbeitsschutz»\n Dokument\nDie Kontinuität der Erfüllung der Eignungskriterien wird bis zum Vertragsende gewährleistet.", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"9. Eignungskriterien und Nachweise Vollständiges Angebot Vollständig ausgefüllte und unterzeichnet \"Erklärung \/ Bestätigung\" Nach der Offertöffnung eingereichte Nachweise gem. \"Erklärung \/ Bestätigung\" Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit, inkl. Bonität Bei Arbeitsgemeinschaften müssen die technischen und wirtschaftlichen Eignungskriterien von allen ARGE-Mitgliedern erfüllt und die entsprechenden Nachweise beigebracht werden (vgl. \"Erklärung \/ Bestätigung\") Subunternehmer müssen die Eignungskriterien ebenfalls erfüllen Erfahrung bei gleichwertigen oder ähnlichen Arbeitsgattungen 10. Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge Die Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedin- gungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden." + "text_cleaned":"Präqualifikationsunterlagen Betriebsführung Restaurant Centre Loewenberg Erfüllung-EK Ausschreibungsmanagement SBB Konzerneinkauf EK Haupt- und Subkriterien Zu erbringende Nachweise und Hinweise zur Prüfung bzw. Bewertung Bestätigungen oder Angaben bzw. referenzierte Formulare 4 Selbstdeklaration 4.1 Vollumfängliche Einhaltung L-GAV Schriftliche Bestätigung des Anbieters Schriftliche Bestätigung 4.2 Dokument Selbstdeklaration Arbeitsschutz Unterzeichnete Beilage «Selbstdeklaration Arbeitsschutz» Dokument Die Kontinuität der Erfüllung der Eignungskriterien wird bis zum Vertragsende gewährleistet." }, { "project_id":186355, @@ -9792,106 +9758,89 @@ "text_cleaned":"Nein  Umwelt-Managementsystem Ja Nein Zertifiziert: Ja, falls ja, bitte Zertifikat beilegen" }, { - "project_id":190258, + "project_id":186912, "simap_version":"simap", - "filename":"submissionsunterlagen.pdf", + "filename":"submission_speiseverteilungswagen_puk.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Der Anbieter gewährt mindestens 2 Jahre Werksvollgarantie, \n", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Zubehör \n Geschirr \n Unterhalt in den ersten 5 Jahren \n Systemspezifischen Anpassungen an der Infrastruktur (zB. Anschlüsse etc.) \n \nQualität 30% \n", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Der Anbieter gewährt mindestens 2 Jahre Werksvollgarantie," + "text_cleaned":"Zubehör  Geschirr  Unterhalt in den ersten 5 Jahren  Systemspezifischen Anpassungen an der Infrastruktur (zB. Anschlüsse etc.) Qualität 30% " }, { - "project_id":191052, + "project_id":191045, "simap_version":"simap", - "filename":"1_ausschreibungsbedingungen.pdf", + "filename":"vg_kaufvertrag_lkw_mzbs_x01.00.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Bestätigung der Garantin, dass im\nFall der Beauftragung die geforderte\nSicherheitsleistung vor Vertrags-\nschluss beigebracht werden kann\nHinreichendes Qualitätsmanagement\nNachweis eines unternehmensbezo-\ngenen Qualitätsmanagements ISO\n9001 oder vergleichbar\n", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-027", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Der Verkäufer gewährleistet die Verfügbarkeit dieser Ersatz- und Verschleissteile für die \nDauer von zehn Jahren seit Abnahme.", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Bestätigung der Garantin, dass im Fall der Beauftragung die geforderte Sicherheitsleistung vor Vertrags- schluss beigebracht werden kann Hinreichendes Qualitätsmanagement Nachweis eines unternehmensbezo- genen Qualitätsmanagements ISO 9001 oder vergleichbar" + "text_cleaned":"Der Verkäufer gewährleistet die Verfügbarkeit dieser Ersatz- und Verschleissteile für die Dauer von zehn Jahren seit Abnahme." }, { "project_id":191293, "simap_version":"simap", - "filename":"unternehmensangaben_novarem_uniform_fleecejacke.docx", + "filename":"lastenheft_novarem_uniform_fleecejacke.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Datenblätter Fleecejacke ☐.............................5\n2.5 ATB 5: Verbindliche Erklärung zur Einhaltung der geforderten Vorgaben dieses Auftrags ☐...5\n2.6 ATB 6: Zertifikate der Verwendeten Materialien ☐...................................................................5\n2.7 ATB 7: Sicherstellung der Ersatzbeschaffungen\/Folgebestellungen für die nächsten acht \nJahre ☐..........................................................................................................................................6\n2.8 ATB 8: Vertragsentwurf ☐........................................................................................................6\n2.9 ATB 9: AGB des Justiz- und Sicherheitsdepartement Basel-Stadt ☐.......................................6\n3. Eignungsnachweise (EN).........................................................................................................6\n3.1 EN 1: Referenzauftrag..............................................................................................................6\n4. Zuschlagskriterien (ZK)............................................................................................................7\n4.1 Rangfolge der Zuschlagskriterien in der Bewertung.................................................................7\n2\/7\n", + "text":"Datenblätter Fleecejacke \n \nATB 5: Verbindliche Erklärung zur Einhaltung der geforderten Vorgaben dieses \nAuftrags \n \nATB 6: Zertifikate der verwendeten Materialien \n \nATB 7: Sicherstellung der Ersatzbeschaffungen\/Folgebestellungen für die \nnächsten acht Jahre \n \nATB 8: Vertragsentwurf \n \nATB 9: AGB des Justiz- und Sicherheitsdepartement Basel-Stadt \n \n1.10 \nEignungsnachweise (EN) \nDie Erfüllung der Eignungsnachweise ist Voraussetzung für die Teilnahme am Verfah-\nren.", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Datenblätter Fleecejacke ☐.............................5 2.5 ATB 5: Verbindliche Erklärung zur Einhaltung der geforderten Vorgaben dieses Auftrags ☐...5 2.6 ATB 6: Zertifikate der Verwendeten Materialien ☐...................................................................5 2.7 ATB 7: Sicherstellung der Ersatzbeschaffungen\/Folgebestellungen für die nächsten acht Jahre ☐..........................................................................................................................................6 2.8 ATB 8: Vertragsentwurf ☐........................................................................................................6 2.9 ATB 9: AGB des Justiz- und Sicherheitsdepartement Basel-Stadt ☐.......................................6 3. Eignungsnachweise (EN).........................................................................................................6 3.1 EN 1: Referenzauftrag..............................................................................................................6 4. Zuschlagskriterien (ZK)............................................................................................................7 4.1 Rangfolge der Zuschlagskriterien in der Bewertung.................................................................7 2\/7" - }, - { - "project_id":192006, - "simap_version":"simap", - "filename":"lastenheft.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Arbeitssicherheit \nDer Vertragsunternehmer verpflichtet sich, die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten \n(SUVA\/SVGW).", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Arbeitssicherheit Der Vertragsunternehmer verpflichtet sich, die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten (SUVA\/SVGW)." + "text_cleaned":"Datenblätter Fleecejacke ATB 5: Verbindliche Erklärung zur Einhaltung der geforderten Vorgaben dieses Auftrags ATB 6: Zertifikate der verwendeten Materialien ATB 7: Sicherstellung der Ersatzbeschaffungen\/Folgebestellungen für die nächsten acht Jahre ATB 8: Vertragsentwurf ATB 9: AGB des Justiz- und Sicherheitsdepartement Basel-Stadt 1.10 Eignungsnachweise (EN) Die Erfüllung der Eignungsnachweise ist Voraussetzung für die Teilnahme am Verfah- ren." }, { - "project_id":192634, + "project_id":192917, "simap_version":"simap", - "filename":"20190827_due200a_tp200_wrg_wp_teil_1b_angebotsbedingungen.pdf", + "filename":"selbstdeklaration_arbeitsschutz_v1.0.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":" \n \n \n \n \nTeil 1B: Angebotsbedingungen und allgemeine Informationen für Anbietende \nSeite 11 von 11 \n4.13. Zuschlagskriterien \nFolgende Zuschlagskriterien und entsprechende Gewichtung gelten: \nZuschlagskriterium \nGewichtung \nBewertet werden \nWirtschaftlichkeit des \nAngebots \n50% \n \nAngebotspreis \n \nKapitalisierung der \nGarantiewerte Leistungen \ngemäss Teil 1C \nKommerzielle \nBedingungen Ziffer 2.1 \nQualität der technischen \nLösung \n20% \n Lösungsvorschlag \n Konstruktion \n Schnittstellen zu anderen \nGewerken \n Betrieb und Unterhalt \n Qualität der \nAngebotsunterlagen \n Garantieleistung \nTerminplan und \nMontageablauf \n20% \n Einhaltung des \nTerminplans \n Realisierbarkeit des \nMontageablauf \nOrganisation und \nQualitätsmanagement\n \n \n10% \n Schlüsselpersonen \n Arbeitssicherheitsnachweis \n Umweltschutz- und \nNachhaltigkeitsnachweise \n \n \nDie Bewertung der Zuschlagskriterien erfolgt mittels einer Notenskala von 0 bis 5: \n0 \nNicht beurteilbar, keine Angaben \n1 \nSehr schlechte Erfüllung \n2 \nSchlechte Erfüllung \n3 \nDurchschnittliche Erfüllung \n4 \nGute Erfüllung \n5 \nSehr gute Erfüllung \nDie Punkteberechnung pro Zuschlagskriterium erfolgt, indem die Noten mit ihrer Gewichtung \nmultipliziert werden.", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Vertragsurkunde geltenden Arbeitsschutzbestimmungen und die \nArbeitsbedingungen, insbesondere die Bestimmungen über Löhne, Arbeitszeit, \nLohnzuschläge, Sozialleistungen und die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von \nFrau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit (Art. 8", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Teil 1B: Angebotsbedingungen und allgemeine Informationen für Anbietende Seite 11 von 11 4.13. Zuschlagskriterien Folgende Zuschlagskriterien und entsprechende Gewichtung gelten: Zuschlagskriterium Gewichtung Bewertet werden Wirtschaftlichkeit des Angebots 50%  Angebotspreis  Kapitalisierung der Garantiewerte Leistungen gemäss Teil 1C Kommerzielle Bedingungen Ziffer 2.1 Qualität der technischen Lösung 20%  Lösungsvorschlag  Konstruktion  Schnittstellen zu anderen Gewerken  Betrieb und Unterhalt  Qualität der Angebotsunterlagen  Garantieleistung Terminplan und Montageablauf 20%  Einhaltung des Terminplans  Realisierbarkeit des Montageablauf Organisation und Qualitätsmanagement 10%  Schlüsselpersonen  Arbeitssicherheitsnachweis  Umweltschutz- und Nachhaltigkeitsnachweise Die Bewertung der Zuschlagskriterien erfolgt mittels einer Notenskala von 0 bis 5: 0 Nicht beurteilbar, keine Angaben 1 Sehr schlechte Erfüllung 2 Schlechte Erfüllung 3 Durchschnittliche Erfüllung 4 Gute Erfüllung 5 Sehr gute Erfüllung Die Punkteberechnung pro Zuschlagskriterium erfolgt, indem die Noten mit ihrer Gewichtung multipliziert werden." + "text_cleaned":"Vertragsurkunde geltenden Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen, insbesondere die Bestimmungen über Löhne, Arbeitszeit, Lohnzuschläge, Sozialleistungen und die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit (Art. 8" }, { - "project_id":192656, + "project_id":196212, "simap_version":"simap", - "filename":"beilage_3.0_beschaffungsvertrag_zaunelement_v1.0.docx", + "filename":"teil_a_ausschreibungsbedingungen.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Der Lieferant übernimmt als Spezialist und in Kenntnis des Verwendungszweckes für \ndie in Artikel 1: Vertragsleistung und Preis vereinbarten Vertragsleistungen die \nGewähr, dass diese in jeder Hinsicht den vertraglichen Bedingungen nach den \njeweiligen technischen Spezifikationen in den Einzelbestellungen \/ \nEinzelverträgen sowie nach den jeweiligen Abnahmebedingungen in allen Teilen \nentsprechen und für den vereinbarten sowie vorausgesetzten Gebrauch tauglich \nsind. \n", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-051", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Ziffer 3.4.definiert sind, welche insbesondere auch\ndie Lieferverpflichtung der Anbieterin für Ersatzteile über 10 Jahre nach der Zulassung des\nFahrzeuges in der Schweiz beinhaltet.\n", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Der Lieferant übernimmt als Spezialist und in Kenntnis des Verwendungszweckes für die in Artikel 1: Vertragsleistung und Preis vereinbarten Vertragsleistungen die Gewähr, dass diese in jeder Hinsicht den vertraglichen Bedingungen nach den jeweiligen technischen Spezifikationen in den Einzelbestellungen \/ Einzelverträgen sowie nach den jeweiligen Abnahmebedingungen in allen Teilen entsprechen und für den vereinbarten sowie vorausgesetzten Gebrauch tauglich sind." + "text_cleaned":"Ziffer 3.4.definiert sind, welche insbesondere auch die Lieferverpflichtung der Anbieterin für Ersatzteile über 10 Jahre nach der Zulassung des Fahrzeuges in der Schweiz beinhaltet." }, { "project_id":196212, @@ -9901,31 +9850,31 @@ "catalog":"Road_Transport", "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Kombi\nWas\nMuss-Parameter\nBemerkung\nTyp\nGas \/ BiFuel (CNG),\nautomatisches Getriebe\n100% Biogas fahren möglich\nAbgasnorm\nmin. EURO-6d-TEMP\nAbmessungen (L\/B\/H)\nmax. 5.0\/2.0\/1.7 m\nohne Aussenspiegel\nAnzahl der Türen\n5\nAnzahl der Sitze\nmin. 5\nKofferraumvolumen\nmin. 440 Liter bei maximaler\nSitzplatzanzahl\nnach VDA-Norm\nGesamtgewicht\nmax. 2‘200", + "text":"Hochdachkombi\nWas\nMuss-Parameter\nBemerkung\nTyp\nGas \/ BiFuel (CNG)\n100% Biogas fahren möglich\nAbgasnorm\nmin. EURO-6d-TEMP\nAbmessungen (L\/B\/H) \nmax. 4.8\/2.0\/2.0 m\nmin. Höhe 1.7 m\nohne Aussenspiegel\nAnzahl der Türen\n5\nHecktüren oder Klappe, seitliche\nSchiebetüren 1 oder beide\nAnzahl der Sitze\nmin. 5\nKofferraumvolumen\nmin. 500 Liter bei maximaler\nSitzplatzanzahl\nnach VDA-Norm\nGesamtgewicht\nmax. 2‘500", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Kombi Was Muss-Parameter Bemerkung Typ Gas \/ BiFuel (CNG), automatisches Getriebe 100% Biogas fahren möglich Abgasnorm min. EURO-6d-TEMP Abmessungen (L\/B\/H) max. 5.0\/2.0\/1.7 m ohne Aussenspiegel Anzahl der Türen 5 Anzahl der Sitze min. 5 Kofferraumvolumen min. 440 Liter bei maximaler Sitzplatzanzahl nach VDA-Norm Gesamtgewicht max. 2‘200" + "text_cleaned":"Hochdachkombi Was Muss-Parameter Bemerkung Typ Gas \/ BiFuel (CNG) 100% Biogas fahren möglich Abgasnorm min. EURO-6d-TEMP Abmessungen (L\/B\/H) max. 4.8\/2.0\/2.0 m min. Höhe 1.7 m ohne Aussenspiegel Anzahl der Türen 5 Hecktüren oder Klappe, seitliche Schiebetüren 1 oder beide Anzahl der Sitze min. 5 Kofferraumvolumen min. 500 Liter bei maximaler Sitzplatzanzahl nach VDA-Norm Gesamtgewicht max. 2‘500" }, { "project_id":196212, "simap_version":"simap", - "filename":"teil_b_technischer_teil.pdf", + "filename":"teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx", "project_filename":"undefined", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Hochdachkombi\nWas\nMuss-Parameter\nBemerkung\nTyp\nGas \/ BiFuel (CNG)\n100% Biogas fahren möglich\nAbgasnorm\nmin. EURO-6d-TEMP\nAbmessungen (L\/B\/H) \nmax. 4.8\/2.0\/2.0 m\nmin. Höhe 1.7 m\nohne Aussenspiegel\nAnzahl der Türen\n5\nHecktüren oder Klappe, seitliche\nSchiebetüren 1 oder beide\nAnzahl der Sitze\nmin. 5\nKofferraumvolumen\nmin. 500 Liter bei maximaler\nSitzplatzanzahl\nnach VDA-Norm\nGesamtgewicht\nmax. 2‘500", + "scope_of_action_id":"HF-015", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Die Anbieterin macht Angaben zu Produktion und zu Verwertung\/Entsorgung der \neingebauten Traktionsbatterie und geht dabei inhaltlich auf folgende Themen ein:\nProduktion:\n-\nProduktionsstandort der Traktionsbatterie\n-\nUmweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie\n-\nHerkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle\nVerwertung\/Entsorgung:\n-\nUmgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeug \nverwendet werden können\n-\n\"Second-life\" der Batterie\n-\nendgültige Entsorgung der Batterie\nKonzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sind \nerlaubt):\n", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Hochdachkombi Was Muss-Parameter Bemerkung Typ Gas \/ BiFuel (CNG) 100% Biogas fahren möglich Abgasnorm min. EURO-6d-TEMP Abmessungen (L\/B\/H) max. 4.8\/2.0\/2.0 m min. Höhe 1.7 m ohne Aussenspiegel Anzahl der Türen 5 Hecktüren oder Klappe, seitliche Schiebetüren 1 oder beide Anzahl der Sitze min. 5 Kofferraumvolumen min. 500 Liter bei maximaler Sitzplatzanzahl nach VDA-Norm Gesamtgewicht max. 2‘500" + "cc-ac_weight":"2", + "text_cleaned":"Die Anbieterin macht Angaben zu Produktion und zu Verwertung\/Entsorgung der eingebauten Traktionsbatterie und geht dabei inhaltlich auf folgende Themen ein: Produktion: - Produktionsstandort der Traktionsbatterie - Umweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie - Herkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle Verwertung\/Entsorgung: - Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeug verwendet werden können - \"Second-life\" der Batterie - endgültige Entsorgung der Batterie Konzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sind erlaubt):" }, { "project_id":196212, @@ -9945,21 +9894,21 @@ "text_cleaned":"Diese sollen dem Besteller bzw. Fahrzeughalter die Benutzung, die Wartung, den Unterhalt, die Revision und Reparatur der Vertragsleistung ermöglichen." }, { - "project_id":196527, + "project_id":196212, "simap_version":"simap", - "filename":"eggsubteilnahmeantragfragebogenselektiv.docx", + "filename":"teil_d_rahmenvertrag.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge:\nDie Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden \nArbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der \nGesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren \nFehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die im \nKanton Zürich gelten.", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-039", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"In jedem Fall ist\naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die\nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden.", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge: Die Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die im Kanton Zürich gelten." + "text_cleaned":"In jedem Fall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden." }, { "project_id":197888, @@ -9979,21 +9928,21 @@ "text_cleaned":"Die Umweltgerechtigkeit der angebotenen Geräte wird in dieser Ausschreibung im Rahmen der Zuschlagskriterien separat bewertet." }, { - "project_id":198109, + "project_id":197888, "simap_version":"simap", - "filename":"besondere_bestimmungen_mit_leistungsverzeichnis_whb_traktor_def.docx", + "filename":"pflichtenheft_v4.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"4.5\nKompetenzzentrum:\nMit der Offerte sind detaillierte Angaben der zur Einsatzstelle nächstgelegensten Service-, \nReparatur- und Garantiewerkstatt abzugeben. \n", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Beim Einkauf von Produkten und\nDienstleistungen werden nebst ökonomischen Aspekten auch ökologische und soziale Kriterien\nberücksichtigt.\n", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"4.5 Kompetenzzentrum: Mit der Offerte sind detaillierte Angaben der zur Einsatzstelle nächstgelegensten Service-, Reparatur- und Garantiewerkstatt abzugeben." + "text_cleaned":"Beim Einkauf von Produkten und Dienstleistungen werden nebst ökonomischen Aspekten auch ökologische und soziale Kriterien berücksichtigt." }, { "project_id":203472, @@ -10012,23 +9961,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Die Angebote werden aufgrund der folgenden Kriterien beurteilt: - Preis 50 % - Ökologische Aspekte - Abgasnormkategorie 25 % - Erfahrung und Referenzen 15 % - Qualität der Garagierung für Fahrzeug und Geräte 10 % 1.13. Bietergemeinschaften" }, - { - "project_id":205382, - "simap_version":"simap", - "filename":"lastenheft.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-014", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Das Unternehmen versorgt seine Kunden mit 100 Prozent erneuerbarem Strom, erneuerbarer \nFernwärme, Trinkwasser und Biogas-Erdgas.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Das Unternehmen versorgt seine Kunden mit 100 Prozent erneuerbarem Strom, erneuerbarer Fernwärme, Trinkwasser und Biogas-Erdgas." - }, { "project_id":205382, "simap_version":"simap", @@ -10046,40 +9978,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Überblick Wertschöfpungskette  Nachweis Umweltmanagementsystem  Nachweis nachhaltiges Lieferkettenmanagement  Nachweis Sicherheitskonzept\/Arbeitssicherheitsmanagementsystem  Deklarationsraster Materialisierung Produkt Los 1 bis Los 3 Griff 8  Produktespezifikationen\/Datenblätter Los 1, Los 2 bzw. Los 3 Griff 9  Referenzenformulare Los 1, Los 2 bzw. Los 3 Griff 10  Abweichungen zum Lastenheft\/Projektrisiken Griff 11  Diverses" }, - { - "project_id":205762, - "simap_version":"simap", - "filename":"specification_document_final.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"2. Compliance with the minimum social standards by subcontractors and suppliers \nThe bidder hereby declares that its subcontractors and suppliers also comply with the above mentioned min-\nimum social standards.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"2. Compliance with the minimum social standards by subcontractors and suppliers The bidder hereby declares that its subcontractors and suppliers also comply with the above mentioned min- imum social standards." - }, - { - "project_id":207293, - "simap_version":"simap", - "filename":"pflichtenheft_elf_v1.0.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Um eine gültige Offerte einreichen zu können, muss die Anbieterin die Eignungskriterien \nvollumfänglich erfüllen.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Um eine gültige Offerte einreichen zu können, muss die Anbieterin die Eignungskriterien vollumfänglich erfüllen." - }, { "project_id":214166, "simap_version":"simap", @@ -10098,21 +9996,21 @@ "text_cleaned":"Level Support für dieses System J\/N Leisten Sie 2nd Level Support für dieses System J\/N Integriertes Ticketsystem für Kunde und Support J\/N Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge: Die Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die im Kanton Zürich gelten." }, { - "project_id":215222, + "project_id":215295, "simap_version":"simap", - "filename":"messumformer_sineax_v604.pdf", + "filename":"ausschreibungsunterlagen_transport_trockenschlacke_zavre_jan21.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Er ist nach Qualitäts-\nnorm ISO 9001 entwickelt, gefertigt und geprüft.\n", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"respektive 2.1.8.\nUmweltmanagementsystem z.B.:\nISO 14001 \nEMAS (Eco Management and \nAudit Scheme)\neigenes vergleichbares UMS \n(Umweltmanagementsystem)\nKopie des Zertifikats oder Beschrieb bei \neigenem UMS\n1.4.2\nZuschlagskriterien\nAngebote von Anbietern, die geeignet sind, die ausgeschriebenen Arbeiten\nauszuführen, werden wie folgt bewertet:\nPreis \nDas niedrigste Angebot (Fixpreis pro Tonne) wird \nmit 70 Punkten bewertet.", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Er ist nach Qualitäts- norm ISO 9001 entwickelt, gefertigt und geprüft." + "text_cleaned":"respektive 2.1.8. Umweltmanagementsystem z.B.: ISO 14001 EMAS (Eco Management and Audit Scheme) eigenes vergleichbares UMS (Umweltmanagementsystem) Kopie des Zertifikats oder Beschrieb bei eigenem UMS 1.4.2 Zuschlagskriterien Angebote von Anbietern, die geeignet sind, die ausgeschriebenen Arbeiten auszuführen, werden wie folgt bewertet: Preis Das niedrigste Angebot (Fixpreis pro Tonne) wird mit 70 Punkten bewertet." }, { "project_id":215295, @@ -10121,15 +10019,15 @@ "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"respektive 2.1.8.\nUmweltmanagementsystem z.B.:\nISO 14001 \nEMAS (Eco Management and \nAudit Scheme)\neigenes vergleichbares UMS \n(Umweltmanagementsystem)\nKopie des Zertifikats oder Beschrieb bei \neigenem UMS\n1.4.2\nZuschlagskriterien\nAngebote von Anbietern, die geeignet sind, die ausgeschriebenen Arbeiten\nauszuführen, werden wie folgt bewertet:\nPreis \nDas niedrigste Angebot (Fixpreis pro Tonne) wird \nmit 70 Punkten bewertet.", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"2.1.7\nFahrzeuge\nDer Anbieter muss geeignete Fahrzeuge für den städtischen Verkehr einsetzen, welche\ndem aktuellen Stand der Verkehrs- und Umweltvorschriften entsprechen.", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"respektive 2.1.8. Umweltmanagementsystem z.B.: ISO 14001 EMAS (Eco Management and Audit Scheme) eigenes vergleichbares UMS (Umweltmanagementsystem) Kopie des Zertifikats oder Beschrieb bei eigenem UMS 1.4.2 Zuschlagskriterien Angebote von Anbietern, die geeignet sind, die ausgeschriebenen Arbeiten auszuführen, werden wie folgt bewertet: Preis Das niedrigste Angebot (Fixpreis pro Tonne) wird mit 70 Punkten bewertet." + "text_cleaned":"2.1.7 Fahrzeuge Der Anbieter muss geeignete Fahrzeuge für den städtischen Verkehr einsetzen, welche dem aktuellen Stand der Verkehrs- und Umweltvorschriften entsprechen." }, { "project_id":216824, @@ -10335,6 +10233,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"o Dokument 3b_Anforderungskatalog: vollständig ausgefüllt und rechtsgültig unterzeichnet ▪ Die Anforderungen aus den Ausschreibungsunterlagen sind durch den Anbieter vollständig zu beantworten." }, + { + "project_id":232579, + "simap_version":"simap", + "filename":"pflichtenheft_gebuehrensaecke_v10_220120.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"24 ÖBV vorliegen, u.a. sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: \n \n- \nEinreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach-\nweise (nicht älter als ein Jahr) \n- \nErfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen \nsowie den Arbeitnehmenden \n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"24 ÖBV vorliegen, u.a. sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: - Einreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach- weise (nicht älter als ein Jahr) - Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen sowie den Arbeitnehmenden" + }, { "project_id":234299, "simap_version":"simap", @@ -10437,23 +10352,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Die Kernarbeitsnor­ men der ILO sind seit der Annahme der ILO-Deklaration über fundamentale Rechte und Prinzipien bei der Arbeit im Jahr 1998 von allen Mitgliedstaaten einzuhalten, zu fördern und zu verwirklichen, und zwar allein aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der ILO, d. h. auch, wenn sie die entsprechenden Übereinkommen nicht ratifiziert haben." }, - { - "project_id":246334, - "simap_version":"simap", - "filename":"beilage_1.1.1_selbstdeklaration_arbeitsschutz_ilo_logib_de.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, \ndie im Ausland erbracht werden, nur an Anbieterinnen, \nwelche mindestens die folgenden ILO-\nKernübereinkommen einhalten (Art.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an Anbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO- Kernübereinkommen einhalten (Art." - }, { "project_id":248266, "simap_version":"simap", @@ -10522,6 +10420,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"44 IVöB vorliegen, u.a. sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: - Einreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nachweise (nicht älter als ein Jahr) - Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen sowie den Arbeitnehmenden - Einhaltung der Gesamtarbeitsverträgen oder bei deren Fehlen Gewähren von orts- und branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip) 6 Eignungskriterien - EK1: Alle vom Anbieter für den Rettungsdienst eingesetzten Fahrzeuge müssen MFK (Schweiz) geprüft und in der Schweiz eingelöst sein." }, + { + "project_id":257664, + "simap_version":"simap", + "filename":"d000685.001_teil_b_vertrag.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Sie hat diesfalls \nfür gleichwertigen und lückenlosen Ersatz zu sorgen. \n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"negative", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Sie hat diesfalls für gleichwertigen und lückenlosen Ersatz zu sorgen." + }, { "project_id":264928, "simap_version":"simap", @@ -10573,6 +10488,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Übereinkommen 138: Mindestalter (1973) Übereinkommen 182: Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (1999) Halten Sie und Ihre Lieferanten die ILO-Kernarbeitsnormen über die gesamte Lieferkette ein?" }, + { + "project_id":266069, + "simap_version":"simap", + "filename":"anhangii_agb_gueterbeschaffung.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Die Gewährleistungszeit beträgt, sofern zwischen \nden Parteien keine längere Frist vereinbart worden ist, \n24 Monate nach erfolgter Warenannahme.", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Die Gewährleistungszeit beträgt, sofern zwischen den Parteien keine längere Frist vereinbart worden ist, 24 Monate nach erfolgter Warenannahme." + }, { "project_id":266069, "simap_version":"simap", @@ -10709,6 +10641,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Erfüllung der finanziellen Verpflichtungen und Einhaltung der Mindestlöhne Der Anbieter bestätigt, dass er alle Verpflichtungen hinsichtlich Löhne, Sozialleistungen, Versicherungen und Gesamtarbeitsverträgen erfüllt hat und während der Vertragslaufzeit erfüllen wird." }, + { + "project_id":281250, + "simap_version":"simap", + "filename":"Thurplus_20240515_Submission_Hausstationen_FW-West.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-050", + "procurement_criterion":"not present", + "text":" \n2.11.5 \nErsatzteile \nDer Lieferant gewährleistet der Bauherrschaft für die gelieferten Produkte während mindestens 10 Jahren ab \nBeginn der Garantiezeit die Lieferung von Ersatzteilen oder gleichwertigen Ersatzprodukten.", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"2.11.5 Ersatzteile Der Lieferant gewährleistet der Bauherrschaft für die gelieferten Produkte während mindestens 10 Jahren ab Beginn der Garantiezeit die Lieferung von Ersatzteilen oder gleichwertigen Ersatzprodukten." + }, { "project_id":281250, "simap_version":"simap",