diff --git "a/train.json" "b/train.json" --- "a/train.json" +++ "b/train.json" @@ -327,8 +327,8 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_3_agb_der_sik_ausgabe2020.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_3_agb_der_sik_ausgabe2020.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-017", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", "text":"Die Wartung von Hardware umfasst deren Instandset-\nzung (Behebung von Störungen und Fehlern zur Wiederherstel-\nlung der Betriebstüchtigkeit) durch Reparatur und Ersatz schad-\nhafter Teile sowie den Einbau technischer Verbesserungen. \nEine Instandhaltung (vorbeugende Wartung zur Aufrechterhal-\ntung der Betriebstüchtigkeit) wird durchgeführt, soweit dies \nnach den Werksvorschriften des Herstellers und dem Stand der \nTechnik angezeigt ist.", "source":"annotations", @@ -378,9 +378,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_a_ausschreibungsbedingungen.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_a_ausschreibungsbedingungen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-040", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", "text":"Die Anbieterin garantiert mindestens eine Servicestelle \n\nin der Stadt oder im Umkreis von 20 km ab Zürich \nHauptbahnhof (Liste ist beizulegen).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -837,8 +837,8 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2018-01-27__165900__teil_c_lastenheft_schneepflug.docx.pdf", "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_c_lastenheft_schneepflug.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-040", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", "text":"3.11.10 Prüf- und Reparaturanweisung\n\nPrüf- und Reparaturanweisungen für sämtliche \nkurativen Arbeiten exkl. Karosserieschäden (siehe \nReparaturhandbuch).", "source":"annotations", @@ -1087,23 +1087,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Arbeitsschutz ISO45001\/OHSAS18001oder vergleichbar" }, - { - "project_id":241441, - "simap_version":"simap", - "filename":"Info_Com_Tech__2022-07-19__simap__241441__verfahrensanweisung_steuerung_v1.0.pdf", - "project_filename":"Info_Com_Tech__2022-07-19__simap__241441__verfahrensanweisung_steuerung_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichba", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"schutz ISO45001\/OHSAS18001oder vergleichbar \n\n– Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichbar \n\n– Rating Eco Vadis (sofern vorhanden) \n\nJa N", - "context_window_2":"er gleichwertig (Securitymanagement) \n\n– Arbeitsschutz ISO45001\/OHSAS18001oder vergleichbar \n\n– Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichbar \n\n– Rating Eco Vadis (sofern vorhanden) \n\nJa Nein \n\n6 Cloud Service Security Assessment der BK", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Umwelt-Zertifizierung ISO 14001 oder vergleichba" - }, { "project_id":241441, "simap_version":"simap", @@ -1757,7 +1740,7 @@ "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__b_anhang1_anforderungskatalog_210401.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", "text":"Nachweis\n\nDer Eignungsnachweis (Beilage 4) ist anhand von Fotos, \nSkizzen und Texten auf 1 Seite A3 zu erbringen, vgl. \n'Pflichtenheft 1 Präqualifikation', Ziffer 9.2, Abzugebende \nUnterlagen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -2063,7 +2046,7 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Angaben \/ Datenblätter der angebotenen\nProdukte sowie Eintrag des erreichten\nWerts im Anhang 6.6", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -2107,23 +2090,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Bestätigung sowie ausgefüllter Antwort im Anhang 6.6" }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-028", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Full-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"\ntrag des erreichten Werts im Anhang 6.6\n\nFull-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5) Produktebeschrieb im Angebot sowie Ein-\n", - "context_window_2":")\n\nProduktebeschrieb im Angebot sowie Ein-\ntrag des erreichten Werts im Anhang 6.6\n\nFull-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5) Produktebeschrieb im Angebot sowie Ein-\ntrag des erreichten Werts im Anhang 6.6\n\nF", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Full-Cutoff der Leuchten (PH Kapitel 2.4.5" - }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -2165,7 +2131,7 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.0_ausschreibungsbedingungen_2018_gleisfeldleuchte_v1.0.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Datenblätter der angebotenen Produkte\nsowie ausgefülltem Wert im Anhang 6.6", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -2690,9 +2656,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__190312_ausschreibung_3_uebersichten_boden_m200_a.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__190312_ausschreibung_3_uebersichten_boden_m200_a.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Der Unternehmer hat sicherzustellen , dass sämtliche\nProdukte in der Wahl und Ausführung den\nKBOB -Richtlinien Eco -Bau \"Nachhaltiges Bauen :\nBedingungen fürWerkleistungen (Hochbau )\"\nentsprechen .", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -2741,9 +2707,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"electricity__2020-05-04__simap__203845__04_energieliefervertrag_13_02_2020_ev.pdf", "project_filename":"electricity__2020-05-04__simap__203845__04_energieliefervertrag_13_02_2020_ev.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Electricity", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Der Lieferant verpflichtet sich, jährlich der Kundin gemäss der Verordnung über den Her-\nkunftsnachweis und die Stromkennzeichnung (HKSV) Bericht zu erstatten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -2996,9 +2962,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-05-23__257020__beilage_1.1.1_formular_arbeitsbedingungen_und_lohngleichheit.pdf", "project_filename":"2023-05-23__257020__beilage_1.1.1_formular_arbeitsbedingungen_und_lohngleichheit.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum \n\nSchutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das im \nRahmen dieses Übereinkommens geschlossene \nMontrealer Protokoll vom 16. September 1987 über \nStoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen \n(SR 0.814.021); \n\n- Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die \nKontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung \ngefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung \n(SR 0.814.05); \n\n- Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über \npersistente organische Schadstoffe (SR 0.814.03); \n\n- Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September \n1998 über das Verfahren der vorherigen Zustimmung \nnach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche \nChemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel \n(SR 0.916.21); \n\n- Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die \nBiologische Vielfalt (SR 0.451.43); \n\n- Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom \n9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01); \n\n- Übereinkommen vom 3. März 1973 über den \ninternationalen Handel mit gefährdeten Arten frei \nlebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453); \n\n- Übereinkommen vom 13. November 1979 über \nweiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung \n(SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses \nÜbereinkommens von der Schweiz ratifizierten acht \nProtokolle.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -3405,7 +3371,7 @@ "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__f_anhang5_avb_kbob_kauf_von_guetern_2017.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__f_anhang5_avb_kbob_kauf_von_guetern_2017.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", "text":"Zieht der Verkäufer zur Vertragserfüllung Dritte bei (z.B. \nZulieferanten, Subunternehmer), überbindet er diesen \ndie Pflichten aus den Ziffern 4 (Arbeitsschutz-\nbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Lohngleichheit \nvon Frau und Mann), 13 (Geheimhaltung) und 14 (Da-\ntenschutz und Datensicherheit).", "source":"annotations", @@ -3501,23 +3467,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Gesamtpreis Klickkosten alles inkl. \/ exkl. MwSt (massgebend für die Bewertung des Zuschlagskriteriums C, Preis)" }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_5_preisraster.xlsx.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_5_preisraster.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation:", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ssraumpapiermagazin Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.43 Option: Broschüren-Finisher (mind. 56 Seiten", - "context_window_2":"\n2.40 Multifunktionsgerät (gross) 8 Pauschale 0.00\n\n2.41 Option: Grossraumpapiermagazin Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\n2.43 Option: Broschüren-Finisher (mind. 56 Seiten) Annahme für Preiskalkulation: 8 Pauschale 0.00\n\nPos. Kostenpositio", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"2.42 Option: lochen, heften, sortieren Annahme für Preiskalkulation:" - }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", @@ -3559,7 +3508,7 @@ "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__allgemeine_submissionsbedingungen_energieheft.docx.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-020", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Befindet sich der Ort der Leistungserbringung im Ausland, so hat die Anbieterin\/der\nAnbieter die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am ausländischen Ort der\nLeistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall müssen die Kernarbeitsnormen der\ninternationalen Arbeitsorganisation (IAO)1 eingehalten werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -3575,7 +3524,7 @@ "filename":"2018-10-12__simap__177618__allgemeine_submissionsbedingungen_energieheft.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__allgemeine_submissionsbedingungen_energieheft.docx.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Die Anbieterin\/der Anbieter hat ihre\/seine Subunternehmen und Zulieferanten\n(Dritte) auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen\nsowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und\nMann, gemäss den vorgehenden Grundsätzen vertraglich zu verpflichten.", "source":"annotations", @@ -5206,9 +5155,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_v1.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_v1.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", "text":"Sofern die entsprechenden Optionen gezogen werden, verpflichtet sich die Firma innerhalb\nvon sieben Jahren ab Vertragsabschluss im Minimum den EcoVadis Silber Status zu\nerreichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -5377,7 +5326,7 @@ "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_a_bestimmungen_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_a_bestimmungen_liefoffen_planschraenke.pdf", "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Es ist generell eine Garantie für die Lieferbarkeit von Ersatztei-\nlen über 10 Jahren gefordert.", "source":"annotations", @@ -5405,6 +5354,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Hohe Ausfallhäufigkeit (MTBF)" }, + { + "project_id":244155, + "simap_version":"simap", + "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_a_bestimmungen_liefoffen_planschraenke.pdf", + "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_a_bestimmungen_liefoffen_planschraenke.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n2.6. Ort der Ausführung \n\nDie Schränke sollen in den Räumen HG H 61 (20 Stück) und HG H 14 (37 Stück) an der ETH \nZürich, Rämistrasse 101 in Zürich ausgetauscht werden.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"nd und Umfang der Lieferung \n\nLieferung, Einbringung, Montage und Ausrichtung der Planschränke in den Zielraum inkl. Rück-\nnahme und Entsorgung der bestehenden Schränke. \n\n2.6. Ort der Ausführung \n\nDie Schränke sollen in den Räumen HG H 61 (20 Stück) und HG H 14 (37 Stück) an der ETH \nZürich, Rämistrasse 101 in Zürich ausgetauscht werden. \n\n2.7. Laufzeit des Vertrags bzw. Rahmenvereinbarung \n\n☒ Beginn: 01.04.2023 und Ende: 31.12.2030 \n\nDieser Auftrag kann verlängert werden: \n\n☒ Nein \n\n2.8. Optionen \n\n☒ Ne", + "context_window_2":":\/\/www.simap.ch\/shabforms\/servlet\/CpvManagerDispatcher?REDIRECT=CPV_OB&LAN-\nGUAGE=DE&MODE=CPV. \n \n\nGemeinschaftsvokabular (CPV): 3900000, ev. 719995100 \n\n \n\n2.5. Gegenstand und Umfang der Lieferung \n\nLieferung, Einbringung, Montage und Ausrichtung der Planschränke in den Zielraum inkl. Rück-\nnahme und Entsorgung der bestehenden Schränke. \n\n2.6. Ort der Ausführung \n\nDie Schränke sollen in den Räumen HG H 61 (20 Stück) und HG H 14 (37 Stück) an der ETH \nZürich, Rämistrasse 101 in Zürich ausgetauscht werden. \n\n2.7. Laufzeit des Vertrags bzw. Rahmenvereinbarung \n\n☒ Beginn: 01.04.2023 und Ende: 31.12.2030 \n\nDieser Auftrag kann verlängert werden: \n\n☒ Nein \n\n2.8. Optionen \n\n☒ Nein \n\n2.9. Zuschlagskriterien \n\nAufgrund der nachstehenden Kriterien: \n \nKriterien Gewichtung \n\nin % (G) \nSubkriterien \n\nin % \nNote \n(N) \n\nN x G = P \nmax. Punktzahl \n\nZ1 ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"2.6. Ort der Ausführung Die Schränke sollen in den Räumen HG H 61 (20 Stück) und HG H 14 (37 Stück) an der ETH Zürich, Rämistrasse 101 in Zürich ausgetauscht werden." + }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", @@ -5495,9 +5461,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"1_Harmonisiert_oeffentliche_submission_gesunde_ernaehrung.pdf", "project_filename":"1_Harmonisiert_oeffentliche_submission_gesunde_ernaehrung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-003", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", "text":"Früchte verarbeiten und liefern Sie zu 80% (gemessen an den Kosten) in Qualität «Bio Suis-\nse» (Siehe Ausnahmen unter g).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -5547,8 +5513,8 @@ "filename":"1_Harmonisiert_oeffentliche_submission_gesunde_ernaehrung.pdf", "project_filename":"1_Harmonisiert_oeffentliche_submission_gesunde_ernaehrung.pdf", "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "scope_of_action_id":"HF-006", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", "text":"Sie verwenden zu 70% Gemüse (gemessen an den Kosten) in der Qualität «Bio Suisse».", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -6176,7 +6142,7 @@ "filename":"electricity__2020-12-14__simap__213559__00_strombeschaffunguzh_2024_2028_pflichtenheft_v3.30.pdf", "project_filename":"electricity__2020-12-14__simap__213559__00_strombeschaffunguzh_2024_2028_pflichtenheft_v3.30.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Der Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche \ndie Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie \ndie Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.", "source":"annotations", @@ -6255,6 +6221,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"CH1010001234500000000000000327452 8 Freiestrasse 36 CH1010001234500000000000000000440" }, + { + "project_id":213559, + "simap_version":"simap", + "filename":"electricity__2020-12-14__simap__213559__00_strombeschaffunguzh_2024_2028_pflichtenheft_v3.30.pdf", + "project_filename":"electricity__2020-12-14__simap__213559__00_strombeschaffunguzh_2024_2028_pflichtenheft_v3.30.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"12 CH1015301234500000000000000401455 \n\n29 Wagistr.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"2 CH1015301234500000000000000401454 \n\n28 Wagistr. 12 CH1015301234500000000000000401455 \n\n29 Wagistr. 12 CH1015301234500000000000000401456 \n\n30 Wagistr", + "context_window_2":" CH1015301234500000000000000400439 \n\n27 Wagistr. 12 CH1015301234500000000000000401454 \n\n28 Wagistr. 12 CH1015301234500000000000000401455 \n\n29 Wagistr. 12 CH1015301234500000000000000401456 \n\n30 Wagistr. 12 CH1015301234500000000000000401457 \n\n31 Wagist", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"12 CH1015301234500000000000000401455 29 Wagistr." + }, { "project_id":213559, "simap_version":"simap", @@ -6732,106 +6715,21 @@ "text_cleaned":"Jede Partei übernimmt dabei die jeweils bei sich anfallenden oder beauftragten Kosten selbst." }, { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Das Handbuch Sicherheitsanlagen \"Einsatz und Anwendung von Schliess- und Sicherheitsan-\n\nlagen\" sowie die Richtlinie Flucht und Rettungspläne der Stadt Zürich regeln zudem die Rah-\n\nmenbedingungen für die Liegenschaften der Stadt Zürich und sind vom Anbieter ebenfalls zu \n\nberücksichtigen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"menbedingungen \n\n• Für Bauvorhaben der IMMO sind die gesetzlichen Richtlinien (VKF, GVZ, FPZH etc. und die \n\nAHB-Richtlinie anzuwenden. Bei Widersprüchen gehen die Richtlinien AHB \/ IMMO vor. Die \n\nRichtlinien und Standards dienen als verbindliche Vorgaben für die Leistungserbringung. \n\n• Das Handbuch Sicherheitsanlagen \"Einsatz und Anwendung von Schliess- und Sicherheitsan-\n\nlagen\" sowie die Richtlinie Flucht und Rettungspläne der Stadt Zürich regeln zudem die Rah-\n\nmenbedingungen für die Liegenschaften der Stadt Zürich und sind vom Anbieter ebenfalls zu \n\nberücksichtigen. In Ergänzung zu den bestehenden Normen und Vorschriften sollen die Richt-\n\nlinien und Standards zu ökologisch vorbildlichen, auf die Bedürfnisse abgestimmten und wirt-\n\nschaftlichen Lösungen führen. \n\n• In den \"Vorgaben für Bauvorhaben\" finden sich alle wichtigen Richtlinien, Merkblätter ", - "context_window_2":"n. \n \nDie Leistungen sind für nachfolgende Liegenschaften im Verwaltungsvermögen der Stadt zu erbrin-\ngen: \n \n\n• Verwaltungsbauten \n\n• Gesundheitsbauten Alters- und Pflegezentren (exkl. Spitäler) \n\n• Schulbauten \n\n• Sozialbauten \n\n• Sportbauten \n\n• Kulturbauten \n\n• Sonderbauten \n \n\n2. Rahmenbedingungen \n\n• Für Bauvorhaben der IMMO sind die gesetzlichen Richtlinien (VKF, GVZ, FPZH etc. und die \n\nAHB-Richtlinie anzuwenden. Bei Widersprüchen gehen die Richtlinien AHB \/ IMMO vor. Die \n\nRichtlinien und Standards dienen als verbindliche Vorgaben für die Leistungserbringung. \n\n• Das Handbuch Sicherheitsanlagen \"Einsatz und Anwendung von Schliess- und Sicherheitsan-\n\nlagen\" sowie die Richtlinie Flucht und Rettungspläne der Stadt Zürich regeln zudem die Rah-\n\nmenbedingungen für die Liegenschaften der Stadt Zürich und sind vom Anbieter ebenfalls zu \n\nberücksichtigen. In Ergänzung zu den bestehenden Normen und Vorschriften sollen die Richt-\n\nlinien und Standards zu ökologisch vorbildlichen, auf die Bedürfnisse abgestimmten und wirt-\n\nschaftlichen Lösungen führen. \n\n• In den \"Vorgaben für Bauvorhaben\" finden sich alle wichtigen Richtlinien, Merkblätter und Vor-\n\nlagen des Amtes für Hochbauten. Der Anbieter ist verpflichtet, sich laufend über Neuerungen \n\nzu informieren (https:\/\/www.stadt-zuerich.ch\/hbd\/de\/index\/hochbau\/vorgaben-fuer-bauvorha-\n\nben.html). \n\n\n\n\nSeite 4 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitsp", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Handbuch Sicherheitsanlagen \"Einsatz und Anwendung von Schliess- und Sicherheitsan- lagen\" sowie die Richtlinie Flucht und Rettungspläne der Stadt Zürich regeln zudem die Rah- menbedingungen für die Liegenschaften der Stadt Zürich und sind vom Anbieter ebenfalls zu berücksichtigen." - }, - { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Das Brandschutzmerkblatt \"Brandschutzpläne, Flucht und Rettungspläne, Feuerwehrpläne \n\n(01.01.2017 \/ 2023-15de Stand 1.1.2020 ist ebenfalls zu berücksichtigen", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"er \n\nBrandschutz: Vorschriften & Weisungen bzw. unter www.bsvonline.ch\/de. Der Anbieter ist ver-\n\npflichtet, sich laufend über Neuerungen zu informieren. \n\n• Das Brandschutzmerkblatt \"Brandschutzpläne, Flucht und Rettungspläne, Feuerwehrpläne \n\n(01.01.2017 \/ 2023-15de Stand 1.1.2020 ist ebenfalls zu berücksichtigen. \n \n\n3. Aufteilung und Aufwand pro Los \n\nLos 1 Geschätzte Stunden jährlich Vergaben an Anbieter \n\nBKP 396 \n\nFlucht- und Rettungspläne \n\n(FRP) erstellen \n\nDet", - "context_window_2":"ng - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n• Die massgebenden VKF-Richtlinien und Standards finden Sie auf der GVZ Homepage unter \n\nBrandschutz: Vorschriften & Weisungen bzw. unter www.bsvonline.ch\/de. Der Anbieter ist ver-\n\npflichtet, sich laufend über Neuerungen zu informieren. \n\n• Das Brandschutzmerkblatt \"Brandschutzpläne, Flucht und Rettungspläne, Feuerwehrpläne \n\n(01.01.2017 \/ 2023-15de Stand 1.1.2020 ist ebenfalls zu berücksichtigen. \n \n\n3. Aufteilung und Aufwand pro Los \n\nLos 1 Geschätzte Stunden jährlich Vergaben an Anbieter \n\nBKP 396 \n\nFlucht- und Rettungspläne \n\n(FRP) erstellen \n\nDetails Siehe Angebotsraster \n\nSDL Los 1 \n\n500h für das Los 1 \n\n \n\n \n\n \n\n1 Zuschlagsempfänger \nBKP 396 \n\nFeuerwehreinsatzpläne (FEP) \n\nerstellen \n\nDetails siehe", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Brandschutzmerkblatt \"Brandschutzpläne, Flucht und Rettungspläne, Feuerwehrpläne (01.01.2017 \/ 2023-15de Stand 1.1.2020 ist ebenfalls zu berücksichtigen" - }, - { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", + "project_id":218104, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", + "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"MO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen. \n \n\n14. Sicherheit \n\nDer Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden. \n \n\n15. Umwelt \n\nDer Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C ", - "context_window_2":"nt \nzu geben und nach Abschluss des Beschaffungsvertrages einer Personensicherheitsprüfung zu un-\nterziehen. Massgebend ist das Formular der Stadtpolizei Zürich zur Sicherheitsprüfung \/ Geheimhal-\ntungsverpflichtung. Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen. \n \n\n14. Sicherheit \n\nDer Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden. \n \n\n15. Umwelt \n\nDer Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen. Sämtliche üb-\n\nr", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und Sicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, NIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden." - }, - { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure", - "scope_of_action_id":"HF-004", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Das Tischsystem hat die Normen für Sicherheit \nund Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- \nzierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und \nder Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges \nQualitäts und Umweltdenken.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"äte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden. \n \n\n15. Umwelt \n\nDer Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten fü", - "context_window_2":"ellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das eingesetzte Personal die notwendigen Geräte und \nSicherheitsausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese Arbeiten den Vorschriften (SUVA, \nNIN, NIV etc.) entsprechend ausgeführt werden. \n \n\n15. Umwelt \n\nDer Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen. Sämtliche üb-\n\nrigen Abgaben und Gebühren sind ebenfalls in die Preise einzurechnen. \n\n \n\n17. Reporting \n\nD", + "context_window_1":"e ge-\nmäss Beschreibungen in den folgenden Kapiteln in \nhohem Mass. Die Spezifikationen sind detailliert \nauf die betrieblichen, funktionalen, kulturhistori-\nschen und architektonischen Rahmenbedingun-\ngen abgestimmt.\n\nDas Tischsystem hat die Normen für Sicherheit \nund Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- \nzierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und \nder Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges \nQualitäts und Umweltdenken.\n\nDesign, Integration und Funktion\n\nDie hier ausgeschriebenen modularen Konferenz- \ntische drängen sich nicht in den Vordergrund. Eine \nklassische und nachhaltige Eleganz prägt den Cha-\nrakter in ihrem Verhältnis zur je", + "context_window_2":"räsentiert anlässlich des Teilnah-\nmeantrages das bestqualifizierte Produkt aus \neinem Programm für modulare Konferenztische.\n\nDer präsentierte modulare Konferenztisch erfüllt \ndie ästhetischen und technischen Ansprüche ge-\nmäss Beschreibungen in den folgenden Kapiteln in \nhohem Mass. Die Spezifikationen sind detailliert \nauf die betrieblichen, funktionalen, kulturhistori-\nschen und architektonischen Rahmenbedingun-\ngen abgestimmt.\n\nDas Tischsystem hat die Normen für Sicherheit \nund Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- \nzierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und \nder Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges \nQualitäts und Umweltdenken.\n\nDesign, Integration und Funktion\n\nDie hier ausgeschriebenen modularen Konferenz- \ntische drängen sich nicht in den Vordergrund. Eine \nklassische und nachhaltige Eleganz prägt den Cha-\nrakter in ihrem Verhältnis zur jeweiligen Raumein-\nheit. Der Gesamteindruck harmoniert mit den räum-\nlichen und architektonischen Gegebenheiten der \nSitzungszimmer im Parlamentsgebäude und integ-\nriert sich in optimaler Weise in den denkmalpflege-\nrisc", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Vertragspartner informiert sich über die in der Stadt Zürich geltenden Umweltvorschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen." - }, - { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"mular der Stadtpolizei Zürich zur Sicherheitsprüfung \/ Geheimhal-\ntungsverpflichtung. Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen. \n \n\n14. Sicherheit \n\nDer Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Um", - "context_window_2":"ngsvertrages einer Personensicherheitsprüfung zu un-\nterziehen. Massgebend ist das Formular der Stadtpolizei Zürich zur Sicherheitsprüfung \/ Geheimhal-\ntungsverpflichtung. Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab-\nzulehnen. \n \n\n14. Sicherheit \n\nDer Anbieter stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen An-\nlagen ausgebildet ist. Der Anbieter stellt für das e", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen ohne Angabe von Gründen ab- zulehnen." - }, - { - "project_id":0, - "simap_version":"undefined", - "filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "project_filename":"Construction_Civil_Engineering_Infrastructure__2024-04-23__simap__279693__Teil C Leistungsbeschreibung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen. Sämtliche üb-\n\nrigen Abgaben und Gebühren sind ebenfalls in die Preise einzurechnen. \n\n \n\n17. Reporting \n\nDer Vert", - "context_window_2":"eltenden Umweltvorschriften und \n\ndie geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n\n\n\n\nSeite 7 von 7 \n\n \n\nTeil C | Leistungsbeschreibung - Rahmenverträge Sicherheitspläne- und – dienstleistungen, Los 1-3 \n \n\n16. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen. Sämtliche üb-\n\nrigen Abgaben und Gebühren sind ebenfalls in die Preise einzurechnen. \n\n \n\n17. Reporting \n\nDer Vertragspartner stellt der IMMO auf Anfrage während der Vertragslaufzeit innerhalb von 5 Ar-\nbeitstagen eine Statistik ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"16. Abgaben und Gebühren Sämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen sind in die Preise einzurechnen." + "text_cleaned":"Das Tischsystem hat die Normen für Sicherheit und Ergonomie am Arbeitsplatz und die Zertifi- zierung nach ISO 9001 \/ 14001 zu erfüllen und der Anbieter bestätigt hiermit ein nachhaltiges Qualitäts und Umweltdenken." }, { "project_id":218104, @@ -6841,31 +6739,31 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-016", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Bei der Entwicklung der Konferenztische ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen.", + "text":"Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"res Konferenztischsystem\nSpezifikationen\n\nDas Produkt muss in Konstruktion und Gestaltung \neine Einheit bilden, sachlich klar und ästhetisch über-\nzeugend sein. \n\nBei der Entwicklung der Konferenztische ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von", - "context_window_2":"khaltende Formgebung, die hohe Qualität der \nMaterialien wie auch durch eine diskrete Integration \nder Technikkomponenten (Medien- und Konferenz-\ntechnik).\n\nModulares Konferenztischsystem\nSpezifikationen\n\nDas Produkt muss in Konstruktion und Gestaltung \neine Einheit bilden, sachlich klar und ästhetisch über-\nzeugend sein. \n\nBei der Entwicklung der Konferenztische ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzustellen.\n\nDas m", + "context_window_1":"onen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Um", + "context_window_2":"ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkte", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei der Entwicklung der Konferenztische ist einem verantwortungsbewussten Umgang mit Energie, Emissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden Rechnung zu tragen." + "text_cleaned":"Die Herstellung des Mobiliars hat umweltschonend zu erfolgen." }, { "project_id":218104, "simap_version":"simap", "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-008", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.", + "text":"Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"onen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Um", - "context_window_2":"ist einem \nverantwortungsbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkte", + "context_window_1":"rialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in", + "context_window_2":"schonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Herstellung des Mobiliars hat umweltschonend zu erfolgen." + "text_cleaned":"Der Einsatz von re- zyclierten Produkten ist denkbar." }, { "project_id":218104, @@ -6873,16 +6771,16 @@ "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__d_anhang3_spezifikationen_gwj_210329.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", + "scope_of_action_id":"HF-010", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Für den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten.", + "text":"Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzustellen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"chnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgun", - "context_window_2":"sbewussten Umgang mit Energie, \nEmissionen, Rohstoffen und Produktionsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzu", + "context_window_1":"Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzustellen.\n\nDas modulare Konferenztischsystem hat folgende \nSpezifikationen zu erfüllen: \n\nMaterialien\n – Tischbeine zurückhalt", + "context_window_2":"onsmethoden \nRechnung zu tragen. Die Herstellung des Mobiliars \nhat umweltschonend zu erfolgen.\n\nFür den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän-\ngigen Umweltlabes einzuhalten. Der Einsatz von re-\nzyclierten Produkten ist denkbar. Eine sortenreine \nEntsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling-\nprozess durch den Hersteller ist sicherzustellen.\n\nDas modulare Konferenztischsystem hat folgende \nSpezifikationen zu erfüllen: \n\nMaterialien\n – Tischbeine zurückhaltend in Gestaltung und der \n\nFunktion folgend\n – Dünne Trägerplatte beidseitig belegt oder \n\nbeschichtet\n – Kanten gl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für den Einsatz von Primärmaterialien sind die gän- gigen Umweltlabes einzuhalten." + "text_cleaned":"Eine sortenreine Entsorgung bzw. die Rückführung in den Recycling- prozess durch den Hersteller ist sicherzustellen." }, { "project_id":218104, @@ -6892,14 +6790,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nGrundriss 1:100\n\n1\n\n34\n\n1\n\nPräsidium\nFlügel", + "text":"\n\nParlaments- \ngebäude Bern\nSelektives Beschaffungs- \n\nverfahren", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ätze\n\nPräsidiumssitzplätze:\nSitzplätze total:\n\nGrundriss 1:100\n\n1\n\n34\n\n1\n\nPräsidium\nFlügel\n\n2\n\n2\n\n3\n\n4\n\nGWJ\n\n5 | 64 | 6 Parlamentsgebäu", - "context_window_2":"sorg.\nAkten\n\nMöblierung be\n5 Präsidiumssitzplätze\n\nPräsidiumssitzplätze:\nSitzplätze total:\n\nGrundriss 1:100\n\n1\n\n34\n\n1\n\nPräsidium\nFlügel\n\n2\n\n2\n\n3\n\n4\n\nGWJ\n\n5 | 64 | 6 Parlamentsgebäude Bern | Beschaffung Konferenztischsystem ", + "context_window_1":"\n\nParlaments- \ngebäude Bern\nSelektives Beschaffungs- \n\nverfahren modulares \n\nKonferenztischssystem\n\nANHANG 3 \nSpezifikationen\n\n", + "context_window_2":"\n\nParlaments- \ngebäude Bern\nSelektives Beschaffungs- \n\nverfahren modulares \n\nKonferenztischssystem\n\nANHANG 3 \nSpezifikationen\n\nGWJ\nArchitektur AG\nNordring 4A\nPostfach\n3001 Bern\nwww.gwj.ch\n\n29", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundriss 1:100 1 34 1 Präsidium Flügel" + "text_cleaned":"Parlaments- gebäude Bern Selektives Beschaffungs- verfahren" }, { "project_id":218104, @@ -6909,31 +6807,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- \n\nmöglichkeit\n ", + "text":"Kabelführung in Tisch oder zugehöriges Modul \n\nintegriert\n –", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"verstellbar\n – Geringes Gesamtgewicht\n\nFlexibilität\n – Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- \n\nmöglichkeit\n – Einfache Transportierbarkeit der einzelnen \n\nModule\n", - "context_window_2":"hen Flügel und Präsidium \n\n – Standardhöhe, nicht höhenverstellbar\n – Geringes Gesamtgewicht\n\nFlexibilität\n – Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- \n\nmöglichkeit\n – Einfache Transportierbarkeit der einzelnen \n\nModule\n – Tischsystem soll sich durch Mitarbeiter der \n\nParla", + "context_window_1":"g \n800 \/ 250 cm) muss gewährleistet sein\n\nMedientechnik\n – Kabelführung in Tisch oder zugehöriges Modul \n\nintegriert\n – Anschlüsse Medientechnik \n\n(Netzwerk, Elektrizität, etc.) ", + "context_window_2":"m Lift (Grundfläche \nDurchmesser 190 cm, Höhe 250 cm, Zugang \n800 \/ 250 cm) muss gewährleistet sein\n\nMedientechnik\n – Kabelführung in Tisch oder zugehöriges Modul \n\nintegriert\n – Anschlüsse Medientechnik \n\n(Netzwerk, Elektrizität, etc.) \nverdeckt und werkzeuglos über Schiebe- \/ \nKlappmechanismu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stapelbar oder gleichwertige Lagerungs- möglichkeit" + "text_cleaned":"Kabelführung in Tisch oder zugehöriges Modul integriert –" }, { "project_id":165900, "simap_version":"simap", "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Der Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen.", + "text":"Der Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"chende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen. Der Lieferant ist dafür verantwortlich, dass die von ihm eingesetzten \nSubunternehmer die obgenannten Bedingungen ebenfalls einhalten. \n\nSoweit der Lieferant selbst oder über Subunternehmer in der Schweiz entsandte \nArbeitskräfte einsetzt, ist er verpflichtet, die Vorschriften des Bundesgesetzes über die in der \nSchweiz entsandten Arbeitnehmer", - "context_window_2":"elber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen. Der Lieferant ist dafür verantwortlich, dass die von ihm eingesetzten \nSubunternehmer die obgenannten Bedingungen ebenfalls einhalten. \n\nSoweit der Lieferant selbst oder über Subunternehmer in der Schweiz entsandte \nArbeitskräfte einsetzt, ist er verpflichtet, die Vorschriften des Bundesgesetzes über die in der \nSchweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vom 8.10.1999 zu beachten und \nseine Subunternehmer auf diese Pflicht ausdrücklich hinzuweisen (Art. 5 Entsendegesetz). \n\n17 Haftung per Personen- und Sachschäden \n\nDer Lieferant haftet für von ihm zu vertretende Personenschäden unbegrenzt und für \nSachschäden begrenzt auf eine Höhe von CHF 10 Mio. pro Schadensereignis. E", + "context_window_1":"ist gemäss Ziff. 12.2 ein Anpassungsbedarf an den genannten Unterlagen \nergibt, reicht der Lieferant der BVB jeweils innerhalb von sechs Monaten die entsprechend \ngeänderte technische Dokumentation nach (USB-Stick). \n\nIm Übrigen sichert der Lieferant der BVB für die gesamte Dauer des Supports die \nmindestens jährliche Aktualisierung der technischen Dokumentation gemäss Lastenheft zu. \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug ", + "context_window_2":"ukommen zu lassen \n\n15.2 Technische Dokumentation \n\nBis spätestens zwei Monate vor der geplanten Ablieferung des Fahrzeugs stellt der Lieferant \nder BVB eine erste Version des detaillierten Ersatzteilkatalogs zur Verfügung. \n\nMit Lieferung des Fahrzeugs werden der BVB die Dokumentation gemäss Lastenheft in \ndreifacher Ausführung auf USB-Stick übergeben. \n\nFalls sich aufgrund des Probebetriebs oder\/und innerhalb der ordentlichen \nGewährleistungsfrist gemäss Ziff. 12.2 ein Anpassungsbedarf an den genannten Unterlagen \nergibt, reicht der Lieferant der BVB jeweils innerhalb von sechs Monaten die entsprechend \ngeänderte technische Dokumentation nach (USB-Stick). \n\nIm Übrigen sichert der Lieferant der BVB für die gesamte Dauer des Supports die \nmindestens jährliche Aktualisierung der technischen Dokumentation gemäss Lastenheft zu. \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen \nArbeitsbedingungen. Der Lieferant ist dafür verantwortlich, dass die von ihm eingesetzten \nSubunter", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen am Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu behandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die Normalarbeitsverträge und wo solche fehlen, die orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen." + "text_cleaned":"Der Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges Qualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des Lieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte Dritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch die Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten können." }, { "project_id":165900, @@ -6942,15 +6840,32 @@ "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Partei, die sich auf Gründe \nhöherer Gewalt beruft", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ien \nsowie behördliche Massnahmen und Unterlassungen. Die Partei, die sich auf Gründe \nhöherer Gewalt beruft, ist verpflichtet, die andere Partei unverzüglich übe", - "context_window_2":"Aufruhr, Mobilmachung, Krieg, Arbeitskonflikte, Epidemien \nsowie behördliche Massnahmen und Unterlassungen. Die Partei, die sich auf Gründe \nhöherer Gewalt beruft, ist verpflichtet, die andere Partei unverzüglich über deren Eintritt und \ndie voraussichtliche Dauer zu be", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, e", + "context_window_2":"tick). \n\nIm Übrigen sichert der Lieferant der BVB für die gesamte Dauer des Supports die \nmindestens jährliche Aktualisierung der technischen Dokumentation gemäss Lastenheft zu. \n\n16 Qualitätssicherungssystem und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftl", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des Lieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte Dritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen." + }, + { + "project_id":165900, + "simap_version":"simap", + "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", + "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-007", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Der Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"insicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant ver", + "context_window_2":"em und Arbeitsschutzbestimmungen \n\nDer Lieferant hat über unternehmensspezifisches, dokumentiertes, konkurrenzfähiges \nQualitätssicherungssystem zu verfügen. Die BVB ist berechtigt, in die Dokumentation des \nLieferanten zur Qualitätssicherung Einsicht zu nehmen und selber oder durch beauftragte \nDritte Audits beim Lieferanten vorzunehmen. Der Lieferant hat dafür zu sorgen, dass auch \ndie Subunternehmer, Hilfspersonen und Zulieferer die entsprechende Qualität gewährleisten \nkönnen. \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und \nProduktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und \nauf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen. Im \nVerletzungsfall hat der Lieferant die betroffenen Produkte, Produktionsmittel und \nProduktionsverfahren auf eigene Kosten zu ändern. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 15 \/ 17 \n\nDer Lieferant verpflichtet sich, die Arbeitsschutzbestimmungen und die Arbeitsbedingungen \nam Ort der Leistung einzuhalten sowie Frau und Mann in Bezug auf den Lohn gleich zu \nbehandeln. Als Arbeitsbedingungen geltend die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalar", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Partei, die sich auf Gründe höherer Gewalt beruft" + "text_cleaned":"Der Lieferant verpflichtet sich, energieeffiziente, umweltschonende Produkte und Produktionsmittel einzusetzen sowie entsprechende Produktionsverfahren anzuwenden und auf Aufforderung der BVB diesbezüglich schriftliche Nachweise zu erbringen." }, { "project_id":165900, @@ -6960,31 +6875,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n- die Garantie untersteht ausschliesslich dem schweizerischen materiellen Recht.", + "text":"5 \n\n4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5 \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ie in Anspruch nehmen will, hat sie den Grund der \nInanspruchnahme zu bezeichnen; \n\n- die Garantie untersteht ausschliesslich dem schweizerischen materiellen Recht. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 9 ", - "context_window_2":"icht innert Frist von der BVB beansprucht \nworden ist; \n\n- wenn die BVB die Garantie in Anspruch nehmen will, hat sie den Grund der \nInanspruchnahme zu bezeichnen; \n\n- die Garantie untersteht ausschliesslich dem schweizerischen materiellen Recht. \n\n\n\n\n \n\nTeil B WLV \n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug \n\n \n\n Seite 9 \/ 17 \n\n10 Zwingende Produkteanforderungen \n\n10.1 Spezifikationen \n\nVorab verpflich", + "context_window_1":"\n\n3 Bestellung ............................................................................................................. 5 \n\n4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5 \n\n5 Beizug von Subunternehmerin und Zulieferern ..................................................... 5 \n\n6 Mitwirkung der BVB ", + "context_window_2":"flicht des Lieferanten ................................................................................................... 5 \n\n3 Bestellung ............................................................................................................. 5 \n\n4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5 \n\n5 Beizug von Subunternehmerin und Zulieferern ..................................................... 5 \n\n6 Mitwirkung der BVB ............................................................................................... 5 \n\n7 Lieferung und Abnahme .", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- die Garantie untersteht ausschliesslich dem schweizerischen materiellen Recht." + "text_cleaned":"5 4 Vertragsbestandteile ............................................................................................. 5" }, { - "project_id":200703, + "project_id":165900, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", + "filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", + "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_b_vertrag_ersatzbeschaffung_schneepflug_0015700_.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Alle Installationen werden nach den anerkannten Regeln der Technik und den Schweizer Nor-\nmen ausgeführt (Verordnungen betreffend Elektroanlagen, örtliche Werkvorschriften, SIA-\nNormen, NIN- und SEV-Leitsätze, Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen, SUVA-\nRichtlinien, Minergie-Eco, Vorschriften und Richtlinien der Bauherrschaft).", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere \nGewalt berufen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"............................ 40 \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer ...................................................................................................................................... 41 \n \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1 Allgemein \n \n1.1 Normen, Vorschriften, Empfehlungen \n\nAlle Installationen werden nach den anerkannten Regeln der Technik und den Schweizer Nor-\nmen ausgeführt (Verordnungen betreffend Elektroanlagen, örtliche Werkvorschriften, SIA-\nNormen, NIN- und SEV-Leitsätze, Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen, SUVA-\nRichtlinien, Minergie-Eco, Vorschriften und Richtlinien der Bauherrschaft). \n\nSollten vom Hauptauftragnehmer Subunternehmern oder Lieferanten beauftragt werden, so ist \nder Hauptauftragnehmer für die Einhaltung dieser Richtlinie Subunternehmer \/ Lieferant ge-\ngenüber der Bauherrschaft verantwortlich (wie z.B. PV-Lieferant, Lüftiger, MSRL-Unternehmer). \n\n1.2 Geltungsbereich \n\nDieses Dokument gilt für sämtlic", - "context_window_2":" \n\n2.6.1 Sicherheitsnachweis \/ SINA ............................................................................................................................................... 39 \n\n2.6.2 Technische Bearbeitung ..................................................................................................................................................... 40 \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer ...................................................................................................................................... 41 \n \n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1 Allgemein \n \n1.1 Normen, Vorschriften, Empfehlungen \n\nAlle Installationen werden nach den anerkannten Regeln der Technik und den Schweizer Nor-\nmen ausgeführt (Verordnungen betreffend Elektroanlagen, örtliche Werkvorschriften, SIA-\nNormen, NIN- und SEV-Leitsätze, Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen, SUVA-\nRichtlinien, Minergie-Eco, Vorschriften und Richtlinien der Bauherrschaft). \n\nSollten vom Hauptauftragnehmer Subunternehmern oder Lieferanten beauftragt werden, so ist \nder Hauptauftragnehmer für die Einhaltung dieser Richtlinie Subunternehmer \/ Lieferant ge-\ngenüber der Bauherrschaft verantwortlich (wie z.B. PV-Lieferant, Lüftiger, MSRL-Unternehmer). \n\n1.2 Geltungsbereich \n\nDieses Dokument gilt für sämtliche Stark- und Schwachstromanlagen. \n\n1.3 Netzrückwirkungen \n\nEnergieverbraucher mit Oberschwingungen und hohen Einschaltströmen dürfen keine stören-\nden Beeinflussungen im Stromversorgungsnetz hervorrufen. Die Richtlinien „Technische Re-\ngeln zur Beurteilung von Netzrückwirkungen DACHCZ“ sind zu beachten. \n\nGegebenheiten vor Ort sind", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"intritt und \ndie voraussichtliche Dauer zu benachrichtigen. Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere \nGewalt berufen. \n\n19 Schlussbestimmungen \n\n19.1 Änderungen und Ergänzungen ", + "context_window_2":"st verpflichtet, die andere Partei unverzüglich über deren Eintritt und \ndie voraussichtliche Dauer zu benachrichtigen. Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere \nGewalt berufen. \n\n19 Schlussbestimmungen \n\n19.1 Änderungen und Ergänzungen des Vertrages \n\nÄnderungen und Ergänzungen dieses Vertrages ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Alle Installationen werden nach den anerkannten Regeln der Technik und den Schweizer Nor- men ausgeführt (Verordnungen betreffend Elektroanlagen, örtliche Werkvorschriften, SIA- Normen, NIN- und SEV-Leitsätze, Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen, SUVA- Richtlinien, Minergie-Eco, Vorschriften und Richtlinien der Bauherrschaft)." + "text_cleaned":"Anderenfalls kann sie sich nicht auf höhere Gewalt berufen." }, { "project_id":200703, @@ -6994,14 +6909,14 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-008", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Sämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg-\nlichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei-\ntung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind.", + "text":"Es sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo-\ngenfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"hervorrufen. Die Richtlinien „Technische Re-\ngeln zur Beurteilung von Netzrückwirkungen DACHCZ“ sind zu beachten. \n\nGegebenheiten vor Ort sind in jedem Fall zu berücksichtigen (z.B. empfindliche Messaufbauten \nvon Forschern). \n\n1.4 Sicherheit und Umweltverträglichkeit \n\nSämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg-\nlichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei-\ntung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind. \n\n1.5 Lastverteilung und Oberschwingungs-Emissionen \n\nEs ist auf eine ausgeglichene Belastung der einzelnen Aussenleiter zu achten. Beim Abschluss \nder Arbeiten ist eine Strommessung (inkl. Neutralleiter) je nach Einsatz von Leistungselektronik \nmit einer integrierten O", - "context_window_2":"r, MSRL-Unternehmer). \n\n1.2 Geltungsbereich \n\nDieses Dokument gilt für sämtliche Stark- und Schwachstromanlagen. \n\n1.3 Netzrückwirkungen \n\nEnergieverbraucher mit Oberschwingungen und hohen Einschaltströmen dürfen keine stören-\nden Beeinflussungen im Stromversorgungsnetz hervorrufen. Die Richtlinien „Technische Re-\ngeln zur Beurteilung von Netzrückwirkungen DACHCZ“ sind zu beachten. \n\nGegebenheiten vor Ort sind in jedem Fall zu berücksichtigen (z.B. empfindliche Messaufbauten \nvon Forschern). \n\n1.4 Sicherheit und Umweltverträglichkeit \n\nSämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg-\nlichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei-\ntung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind. \n\n1.5 Lastverteilung und Oberschwingungs-Emissionen \n\nEs ist auf eine ausgeglichene Belastung der einzelnen Aussenleiter zu achten. Beim Abschluss \nder Arbeiten ist eine Strommessung (inkl. Neutralleiter) je nach Einsatz von Leistungselektronik \nmit einer integrierten Oberschwingungs- Messung nach VSEI Empfehlung durchzuführen. \nMessdauer nach Absprache mit der Bauherrschaft. \n\n1.6 EMV-Massnahmen \n\nElektromagnetische Felder und Ihre Auswirkungen ausgehend von den Elektroinstallationen \nund Elektrotechnischen Anlagen sind zu minimieren.", + "context_window_1":"ormal- und Notnetzteil sind je für sich abzudecken. \n\nGrössere Flächen sind in einzelnen, von einer einzigen Person gut entfernbare Platten zu unter-\nteilen. \n\nEs sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo-\ngenfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen. \n\nEs sind Hilfen einzubauen (z.B. Führungsbolzen), welche ein versehentliches Auslösen von Ap-\nparaten beim Entfernen der Abdeckungen verhindern. \n\nSchematasch", + "context_window_2":"rden mit einer separaten Abdeckung versehen. Klemmen \nwerden für Messzwecke ebenfalls mit einer separaten Abdeckung gegen direktes Berühren ge-\nschützt. \n\nDer Normal- und Notnetzteil sind je für sich abzudecken. \n\nGrössere Flächen sind in einzelnen, von einer einzigen Person gut entfernbare Platten zu unter-\nteilen. \n\nEs sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo-\ngenfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen. \n\nEs sind Hilfen einzubauen (z.B. Führungsbolzen), welche ein versehentliches Auslösen von Ap-\nparaten beim Entfernen der Abdeckungen verhindern. \n\nSchemataschen sind dauerhaft zu montieren (nicht geklebt). Je Einspeisfeld ist ein Schemahal-\nter f��r Ordner A4 \/ 7cm vorzusehen. \n\nJede Transporteinheit muss mit einer Er", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sämtliche Installationsmaterialien, Apparate und Leuchten sind auf ihre ökologische Verträg- lichkeit zu überprüfen. Deshalb sind nur Produkte zu verwenden, die in Herstellung, Verarbei- tung und Entsorgung ökologisch unbedenklich und halogenfrei (soweit verfügbar) sind." + "text_cleaned":"Es sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo- genfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen." }, { "project_id":200703, @@ -7011,31 +6926,31 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-030", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bei der Auswahl von Anlagen und Geräten ist das Hauptkriterium auf die Enerieeffizienz zu le-\ngen. Das bedeutet, dass der Energieverbrauch im Betrieb über den gesamten Lebenszyklus be-\nurteilt werden muss (inkl. Standby-Verlust).", + "text":"- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ondecke, sondern an die Mediendecken-Konstruktion. Die Deckenkonstruktion ist \nvibrationstechnisch von der Betondecke entkoppelt (bauliche Massnahmen) \n\n- Mediensäulen in den Laboren werden via Decke erschlossen \n\n1.8 Material \n\nBei der Auswahl von Anlagen und Geräten ist das Hauptkriterium auf die Enerieeffizienz zu le-\ngen. Das bedeutet, dass der Energieverbrauch im Betrieb über den gesamten Lebenszyklus be-\nurteilt werden muss (inkl. Standby-Verlust). Entsprechende Nachweise sind auf Verlangen des \nFachingenieurs vorzulegen. \n\nSofern nichts anderes erwähnt, wird handelsübliches Standard-Material verwendet. Soweit er-\nhältlich werden ausschliesslich halogenfreie Materialien in", - "context_window_2":"orgängig mit der \nBauherrschaft abzustimmen. \n\n- Die Leitungsführung erfolgt auf Trassen, in Kanälen und in Brüstungskanälen. \n- In Laboren erfolgt die Montage der Trassen, Stromschienen, Beleuchtung wo möglich nicht \n\nan die Betondecke, sondern an die Mediendecken-Konstruktion. Die Deckenkonstruktion ist \nvibrationstechnisch von der Betondecke entkoppelt (bauliche Massnahmen) \n\n- Mediensäulen in den Laboren werden via Decke erschlossen \n\n1.8 Material \n\nBei der Auswahl von Anlagen und Geräten ist das Hauptkriterium auf die Enerieeffizienz zu le-\ngen. Das bedeutet, dass der Energieverbrauch im Betrieb über den gesamten Lebenszyklus be-\nurteilt werden muss (inkl. Standby-Verlust). Entsprechende Nachweise sind auf Verlangen des \nFachingenieurs vorzulegen. \n\nSofern nichts anderes erwähnt, wird handelsübliches Standard-Material verwendet. Soweit er-\nhältlich werden ausschliesslich halogenfreie Materialien installiert. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 8 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nBei AP-Apparaten wie Lichtschalter und Steckdosen sind aufgrund der höheren Stabilität \nFeuchtapparate (NAP) zu verwenden (Steckdosen in Nassausführung ", + "context_window_1":"Allgemein \n \n2.2.4.1 Allgemein zur Lichtinstallation und Lichtsteuerung \n\n- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden) \n- Die Installationen sind steckbar auszuführen (Leuchten mit Stecker) \n-", + "context_window_2":" dem Einschalt-\ntaster geschaltet. \n\n2.2.4 BKP 232.51 Lichtinstallationen Allgemein \n \n2.2.4.1 Allgemein zur Lichtinstallation und Lichtsteuerung \n\n- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden) \n- Die Installationen sind steckbar auszuführen (Leuchten mit Stecker) \n- Lichtberechnungen sind mit allen notwendigen Unterlagen zu erstellen. \n- ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei der Auswahl von Anlagen und Geräten ist das Hauptkriterium auf die Enerieeffizienz zu le- gen. Das bedeutet, dass der Energieverbrauch im Betrieb über den gesamten Lebenszyklus be- urteilt werden muss (inkl. Standby-Verlust)." + "text_cleaned":"- Sämtliche Leuchten in LED-Technik (Energieeffiziente Leuchten verwenden)" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-008", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Soweit er-\nhältlich werden ausschliesslich halogenfreie Materialien installiert.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ofern nichts anderes erwähnt, wird handelsübliches Standard-Material verwendet. Soweit er-\nhältlich werden ausschliesslich halogenfreie Materialien installiert. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 8 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nBei AP-Appara", - "context_window_2":". Entsprechende Nachweise sind auf Verlangen des \nFachingenieurs vorzulegen. \n\nSofern nichts anderes erwähnt, wird handelsübliches Standard-Material verwendet. Soweit er-\nhältlich werden ausschliesslich halogenfreie Materialien installiert. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 8 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nBei AP-Apparaten wie Lichtschalter und Steckdosen sind aufgrund der höheren Stabilität \nFeuch", + "context_window_1":"ekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SL", + "context_window_2":"lkenleuchten eingesetzt. Leuchten im Aussenbereich sind mit dem Architekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nFür die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Soweit er- hältlich werden ausschliesslich halogenfreie Materialien installiert." + "text_cleaned":"Die eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen." }, { "project_id":200703, @@ -7045,31 +6960,31 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-008", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo-\ngenfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen.", + "text":"Allgemein: alle LWL-Kabel sind halogenfrei und mit Nagetierschutz auszuführen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ormal- und Notnetzteil sind je für sich abzudecken. \n\nGrössere Flächen sind in einzelnen, von einer einzigen Person gut entfernbare Platten zu unter-\nteilen. \n\nEs sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo-\ngenfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen. \n\nEs sind Hilfen einzubauen (z.B. Führungsbolzen), welche ein versehentliches Auslösen von Ap-\nparaten beim Entfernen der Abdeckungen verhindern. \n\nSchematasch", - "context_window_2":"rden mit einer separaten Abdeckung versehen. Klemmen \nwerden für Messzwecke ebenfalls mit einer separaten Abdeckung gegen direktes Berühren ge-\nschützt. \n\nDer Normal- und Notnetzteil sind je für sich abzudecken. \n\nGrössere Flächen sind in einzelnen, von einer einzigen Person gut entfernbare Platten zu unter-\nteilen. \n\nEs sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo-\ngenfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen. \n\nEs sind Hilfen einzubauen (z.B. Führungsbolzen), welche ein versehentliches Auslösen von Ap-\nparaten beim Entfernen der Abdeckungen verhindern. \n\nSchemataschen sind dauerhaft zu montieren (nicht geklebt). Je Einspeisfeld ist ein Schemahal-\nter für Ordner A4 \/ 7cm vorzusehen. \n\nJede Transporteinheit muss mit einer Er", + "context_window_1":"ontage von kompletten Verteilerschränken mit folgenden Anforderungen: \n\nLWL \n\nAllgemein: alle LWL-Kabel sind halogenfrei und mit Nagetierschutz auszuführen. \n\nIT: Singelmode 9\/125 mit 24 Fasern KEV mit E2000-Stecker \/ 8° \nGAMS: Mult", + "context_window_2":"-Planer erstellt und von der Bauherrschaft genehmigt werden. \n\nLieferung und Montage von kompletten Verteilerschränken mit folgenden Anforderungen: \n\nLWL \n\nAllgemein: alle LWL-Kabel sind halogenfrei und mit Nagetierschutz auszuführen. \n\nIT: Singelmode 9\/125 mit 24 Fasern KEV mit E2000-Stecker \/ 8° \nGAMS: Multimode 50\/125 min. 6 Fasern KEV mit SC-Stecker \nDas Stecker-System ist in jedem", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es sind durchsichtigen Abdeckungen mit verbessertem Brandverhalten einzusetzen. D.h. halo- genfrei, flammwidrig, selbstverlöschend und keine brennenden Tropfen." + "text_cleaned":"Allgemein: alle LWL-Kabel sind halogenfrei und mit Nagetierschutz auszuführen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Alle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und \nSelbstlockerung geschützt sein.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Mit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Daten zu erstellen (Materialliste, muss vom Tableaubauer zusammengestellt und \nabgegeben werden). \n\n2.1.2.1.7 Schrauben \n\nAlle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und \nSelbstlockerung geschützt sein. \n\n2.1.2.1.8 Schrankfarbe \n\nDer Schrank ist mit einer dauerhaften Rostschutz-Grundierung zu versehen. Die Deckfarbe aus-\ns", - "context_window_2":" zu \nübergeben. \n\nFür alle Apparate, Geräte und Komponenten ist ein Verzeichnis mit der Bezugsquelle und den \ntechnischen Daten zu erstellen (Materialliste, muss vom Tableaubauer zusammengestellt und \nabgegeben werden). \n\n2.1.2.1.7 Schrauben \n\nAlle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und \nSelbstlockerung geschützt sein. \n\n2.1.2.1.8 Schrankfarbe \n\nDer Schrank ist mit einer dauerhaften Rostschutz-Grundierung zu versehen. Die Deckfarbe aus-\nsen sind nachfolgend festgehalten und innen muss es behandelt sein. \n\n- Elektro  Orange \/ RAL 2004 (Empa \/ eawag \/ WSL) \n-", + "context_window_1":" erstellen, laufend nachzuführen und \nnach Besprechung mit der Bauherrschaft entsprechend zu revidieren. \n \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer \n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstel", + "context_window_2":"se Auflistung ist nicht zwingend abschliessend. Es sind in jedem Fall alle zur Ausführung, \nder elektrischen Installationen notwendigen Unterlagen zu erstellen, laufend nachzuführen und \nnach Besprechung mit der Bauherrschaft entsprechend zu revidieren. \n \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer \n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen. \n\nPlaner Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstempel, Name) \n\n \n\n .......................................................... .....................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Alle Schrauben, Muttern, Unterlagscheiben und dgl. müssen zuverlässig gegen Korrosion und Selbstlockerung geschützt sein." + "text_cleaned":"Mit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom- men zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen." }, { "project_id":200703, @@ -7077,16 +6992,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-021", + "scope_of_action_id":"HF-048", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer-\nden kann.", + "text":"Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rmung und genügende Wärme-\nabfuhr zu achten (ggf. sind separate Felder für das Notnetz zu wählen). \n\nEs ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer-\nden kann. \n\nIn der NSHV sind die bedienbare und und optische Meldeapparate in die Schranktüren einzu-\nbauen od", - "context_window_2":" Notnetz (E60) muss \nbeachtet werden. \n\nBei EI-60 Einhausungen vom z.B. Notnetz ist auf die Eigenerwärmung und genügende Wärme-\nabfuhr zu achten (ggf. sind separate Felder für das Notnetz zu wählen). \n\nEs ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer-\nden kann. \n\nIn der NSHV sind die bedienbare und und optische Meldeapparate in die Schranktüren einzu-\nbauen oder der Türrahmen ist mit einem Glasfenster zu versehen. Die Signallampen sind über \ndem zugehörigen S", + "context_window_1":"\n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen. \n\nPlaner Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstempel, Name) \n\n \n\n .......................................................... ............................", + "context_window_2":"en zu erstellen, laufend nachzuführen und \nnach Besprechung mit der Bauherrschaft entsprechend zu revidieren. \n \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer \n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen. \n\nPlaner Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstempel, Name) \n\n \n\n .......................................................... .......................................................... ................................................................ \n\n \n\nUnternehmer Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstem", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es ist darauf zu achten, dass jeder Apparat einzeln ohne Schwierigkeiten ausgewechselt wer- den kann." + "text_cleaned":"Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun- ternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu- stellen." }, { "project_id":200703, @@ -7095,49 +7010,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"Die eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SL", - "context_window_2":"lkenleuchten eingesetzt. Leuchten im Aussenbereich sind mit dem Architekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nFür die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen." - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er-\nbringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen \nund, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"senbereich sind mit dem Architekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nFür die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er-\nbringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen \nund, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen. \n \n\n2.4 BKP 235 \/ 236 Apparate und Installationen Schwachstrom \n \n2.4.1 BKP 235.1 \/ 236.1 Telekommunikations-Analgen \/ -Installationen \n\nDie Lieferung und Installation der Telefon-Anlage (z.B. TVA, Endgeräte und WLAN-Sender) er-\nfolgt durch di", - "context_window_2":"d rechnerisch zu belegen. \n\nSämtliche Leuchten werden in LED-Technik ausgeführt. Bei den Arbeitsplätzen sind Computer-\narbeitsplatz taugliche Leuchten vorzusehen. In den Technikräumen werden Nass- LED-\nBalkenleuchten eingesetzt. Leuchten im Aussenbereich sind mit dem Architekten und der Bau-\nherrschaft abzustimmen. \n\n \n\nFür Minergie-Bauten \n\nDie eingesetzten Leuchten haben dem Minergie- Standard zu entsprechen. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 31 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nFür die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er-\nbringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen \nund, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen. \n \n\n2.4 BKP 235 \/ 236 Apparate und Installationen Schwachstrom \n \n2.4.1 BKP 235.1 \/ 236.1 Telekommunikations-Analgen \/ -Installationen \n\nDie Lieferung und Installation der Telefon-Anlage (z.B. TVA, Endgeräte und WLAN-Sender) er-\nfolgt durch die Bauherrschaft. \n\nEs sind keine UKV-Anschlüsse für DECT- Sender einzuplanen. \n\n \n\n2.4.2 BKP 235.2 \/ 236.2 UKV-Anlagen \/ -Installationen \n\nFür die Qualitätssicherung gelten die Verkabelungsnormen EN 50174-1:2000. Die Installatio-\nnen sind gegen", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für die Beleuchtung ist ein Nachweis Minergie Eco gemäss SIA 380\/4 Tool Beleuchtung zu er- bringen und vor der Bestellung bei den entsprechenden Bewilligungsinstanzen einzureichen und, nach Erhalt der Bewilligung, der Bauherrschaft vorzulegen." - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-021", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"seitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":" 9 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.12", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"offabdeckung \nunten: geschlossen mit zusätzlicher Kunststoffabdeckung \nseitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen \nFarbe: nach Absprache mit Fachbauleitung (z.B. Farbe Grau) \nAufbau: ", - "context_window_2":"\nSteckdosenliste min. 6xT23 \n\noben: geschlossen mit zusätzlicher Kunststoffabdeckung \nunten: geschlossen mit zusätzlicher Kunststoffabdeckung \nseitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen \nFarbe: nach Absprache mit Fachbauleitung (z.B. Farbe Grau) \nAufbau: nach Angaben Abt. Informatik \nHersteller: z.B. Fa. Brüco \n \nSchranktyp 2", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"htlinien Elektroinstallationen 9 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.12 Kennzeichnungen und Beschriftu", + "context_window_2":"WA-Anlagen vorzusehen. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 9 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.12 Kennzeichnungen und Beschriftungen \n\nApparate wie z.B. Anlage", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"seitlich: mit demontierbaren Seitenwänden die eine Erweiterung zulassen" + "text_cleaned":"9 Empa, eawag, WSL\/SLF 1.12" }, { "project_id":200703, @@ -7146,15 +7027,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_elektro_v_1.0.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Mit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen.", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"33 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nErschliessung", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":" erstellen, laufend nachzuführen und \nnach Besprechung mit der Bauherrschaft entsprechend zu revidieren. \n \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer \n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstel", - "context_window_2":"se Auflistung ist nicht zwingend abschliessend. Es sind in jedem Fall alle zur Ausführung, \nder elektrischen Installationen notwendigen Unterlagen zu erstellen, laufend nachzuführen und \nnach Besprechung mit der Bauherrschaft entsprechend zu revidieren. \n \n\n2.7 Bestätigung Planer \/ Unternehmer \n\nMit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom-\nmen zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen. Der Unternehmer ist bei Einbezug von Subun-\nternehmern \/ Lieferanten dafür verantwortlich den Zugang und Einhaltung dieser Richtlinie sicherzu-\nstellen. \n\nPlaner Ort\/Datum Unterschrift \n\n(Firmenstempel, Name) \n\n \n\n .......................................................... .....................", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"\n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 33 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nErschliessung LWL für IT \n\nDie Erschliessung des Gebä", + "context_window_2":"ngsbezeichnung, Name des Ausführenden). \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 33 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\nErschliessung LWL für IT \n\nDie Erschliessung des Gebäudeverteilers erfolgt mittels 2 redundan", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mit folgender Unterschrift bestätigt der Planer bzw. Unternehmer von der Richtlinie Kenntnis genom- men zu haben und diese vollumfänglich umzusetzen." + "text_cleaned":"33 Empa, eawag, WSL\/SLF Erschliessung" }, { "project_id":200703, @@ -7164,14 +7045,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 9 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.12", + "text":" 11 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.14", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"htlinien Elektroinstallationen 9 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.12 Kennzeichnungen und Beschriftu", - "context_window_2":"WA-Anlagen vorzusehen. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 9 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.12 Kennzeichnungen und Beschriftungen \n\nApparate wie z.B. Anlage", + "context_window_1":"chtlinien Elektroinstallationen 11 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.14 Schliesssysteme \/ Schlüsselscha", + "context_window_2":" \n- Fabrikat \n- Datum \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 11 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n1.14 Schliesssysteme \/ Schlüsselschalter \n\nTyp und Art des Schliesss", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"9 Empa, eawag, WSL\/SLF 1.12" + "text_cleaned":"11 Empa, eawag, WSL\/SLF 1.14" }, { "project_id":200703, @@ -7181,14 +7062,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n- Notruftaster in Behinderten-WCs \n-", + "text":" 15 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.1.2.1.9", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Sanitätsnotruftaster bei Notduschen \n- Notruftaster in Behinderten-WCs \n- Elektrische Oblichter auf dem Flachd", - "context_window_2":"h \n- Sanitätsnotruftaster je Labor \n- Sanitätsnotruftaster bei Notduschen \n- Notruftaster in Behinderten-WCs \n- Elektrische Oblichter auf dem Flachdach mit Lüftungsfunktion \/ Regenfühle", + "context_window_1":"\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 15 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.1.2.1.9 Anordnung und Montage \n\nDie örtliche", + "context_window_2":" HLKS  Blau \/ RAL 5012 (nur WSL) \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 15 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.1.2.1.9 Anordnung und Montage \n\nDie örtliche und elektrische Trennung der Apparat", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Notruftaster in Behinderten-WCs -" + "text_cleaned":"15 Empa, eawag, WSL\/SLF 2.1.2.1.9" }, { "project_id":200703, @@ -7198,14 +7079,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\n2.4.11.5 BKP 235.9.6 \/ 236.9.6 RWA–Anlagen", + "text":"2Profile 19“, 9\/10 (ca. 150mm zurückversetzt)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"t vorgängig mit der Bauherrschaft abzustimmen. \n\n \n\n2.4.11.5 BKP 235.9.6 \/ 236.9.6 RWA–Anlagen \/ -Installationen \n\nInstallationen für RWA-Anl", - "context_window_2":"tigen Normen und Vorschriften. \n\nDas Konzept ist vorgängig mit der Bauherrschaft abzustimmen. \n\n \n\n2.4.11.5 BKP 235.9.6 \/ 236.9.6 RWA–Anlagen \/ -Installationen \n\nInstallationen für RWA-Anlagen und Liftschachtentrauchung gem. Vorschrift", + "context_window_1":"nsten muss das Innenleben schwenkbar sein \n \n2Profile 19“, 9\/10 (ca. 150mm zurückversetzt) auf Rackprofilträger mit Nutensteinen aus Me", + "context_window_2":" Zylinder \ninnen: beidseitig bedienbar ansonsten muss das Innenleben schwenkbar sein \n \n2Profile 19“, 9\/10 (ca. 150mm zurückversetzt) auf Rackprofilträger mit Nutensteinen aus Metall \ngenügend abgestützt \n \nSteckdosenliste ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"2.4.11.5 BKP 235.9.6 \/ 236.9.6 RWA–Anlagen" + "text_cleaned":"2Profile 19“, 9\/10 (ca. 150mm zurückversetzt)" }, { "project_id":200703, @@ -7215,14 +7096,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n\n2 Anforderungen", + "text":" 29 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n\n2 Anforderungen Elektroanlagen nach BKP \n \n \n\n2.1 BKP 231 Sta", - "context_window_2":"\nPräsentation \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n\n2 Anforderungen Elektroanlagen nach BKP \n \n \n\n2.1 BKP 231 Starkstromanlagen und Installationen \n\n2.1.1 BKP ", + "context_window_1":"u prüfen und zu dokumentie-\nren. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 29 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation \n\nErstellen der elektrischen Installationen für betriebsbereite und fun", + "context_window_2":"sen. \n\nDie Funktion der Sicherheitsbeleuchtung ist nach Fertigstellung zu prüfen und zu dokumentie-\nren. \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 29 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation \n\nErstellen der elektrischen Installationen für betriebsbereite und funktionsfähige Kraft- und \nWärmeinstallationen (Aufzählung nicht abschlies", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"12 Empa, eawag, WSL\/SLF 2 Anforderungen" + "text_cleaned":"29 Empa, eawag, WSL\/SLF 2.2.6 BKP 232.6 Kraft- und Wärmeinstallation" }, { "project_id":200703, @@ -7232,14 +7113,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen.", + "text":"\n\n2.4.4 BKP 235.5 \/ 236.5 Inhouse GSM \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"tzungen der eigenen Anlagen, inkl. deren Protokollierung. \n- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen. Das Drehbuch und Ablaufpro-\n\ngramm hierfür inkl. Termine i", - "context_window_2":"ustechnikun-\n\nternehmungen \n- Durchführen aller Inbetriebsetzungen der eigenen Anlagen, inkl. deren Protokollierung. \n- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen. Das Drehbuch und Ablaufpro-\n\ngramm hierfür inkl. Termine ist mit Empa Immobilienmanagement vorgängig zu bespre-\nchen.", + "context_window_1":"eawag- und WSL- Areal nicht vorgesehen. \n\n2.4.4 BKP 235.5 \/ 236.5 Inhouse GSM \n\nDie Flächendeckende GSM-Abdeckung ist in", + "context_window_2":"\nGegensprechanlagen sind auf dem Empa-, eawag- und WSL- Areal nicht vorgesehen. \n\n2.4.4 BKP 235.5 \/ 236.5 Inhouse GSM \n\nDie Flächendeckende GSM-Abdeckung ist in jedem Fall sicherzustellen. Diese wird ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Durchführung von integralen Tests und Inbetriebsetzungen." + "text_cleaned":"2.4.4 BKP 235.5 \/ 236.5 Inhouse GSM" }, { "project_id":200703, @@ -7249,14 +7130,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf \n\nGAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig) \n", + "text":" 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n\n2 Anforderungen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Überspannungsschutz ist auf möglichst kurze Leitungen zu achten (Erdungsleitung auf \n\nkürzestem Wege direkt auf geerdete Montageplatte anschliessen) \n- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf \n\nGAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig) \n- Bei Grobabgängen mit Leistungsschalter sind integrierte Strommessgeräte mit M-Bus \n\nSchnittstellen und Aufschaltung auf GAMS vorzusehen \n- Differenzs", - "context_window_2":"g). Parame-\ntereinstellungen sind im Schema und auf Betriebsmittel festzuhalten. \n\n- Überspannungsschutzableiter (SPD) mit Rückmeldung auf GAMS \n- Beim Überspannungsschutz ist auf möglichst kurze Leitungen zu achten (Erdungsleitung auf \n\nkürzestem Wege direkt auf geerdete Montageplatte anschliessen) \n- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf \n\nGAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig) \n- Bei Grobabgängen mit Leistungsschalter sind integrierte Strommessgeräte mit M-Bus \n\nSchnittstellen und Aufschaltung auf GAMS vorzusehen \n- Differenzstrommessgeräte je Netz mit Rückmeldung auf GAMS (Voralarm und Alarm). Leck-\n\nstromwerte aus der IBS sind im Schema und am Betriebsmittel festzuhalten. ", + "context_window_1":" \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n\n2 Anforderungen Elektroanlagen nach BKP \n \n \n\n2.1 BKP 231 Sta", + "context_window_2":"\nPräsentation \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien Elektroinstallationen 12 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n\n2 Anforderungen Elektroanlagen nach BKP \n \n \n\n2.1 BKP 231 Starkstromanlagen und Installationen \n\n2.1.1 BKP ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf GAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig)" + "text_cleaned":"12 Empa, eawag, WSL\/SLF 2 Anforderungen" }, { "project_id":200703, @@ -7266,31 +7147,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Höhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm", + "text":"- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf \n\nGAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig) \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":". Brüco \n \nSchranktyp 2 (Kabelfeld) \n\nHöhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm mit Sockel \nvorne: Türe mit Dorn 6m", - "context_window_2":"n Abt. Informatik \nHersteller: z.B. Fa. Brüco \n \nSchranktyp 2 (Kabelfeld) \n\nHöhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm mit Sockel \nvorne: Türe mit Dorn 6mm \nhinten: Türe mit Dorn 6mm \ninnen:", + "context_window_1":" Überspannungsschutz ist auf möglichst kurze Leitungen zu achten (Erdungsleitung auf \n\nkürzestem Wege direkt auf geerdete Montageplatte anschliessen) \n- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf \n\nGAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig) \n- Bei Grobabgängen mit Leistungsschalter sind integrierte Strommessgeräte mit M-Bus \n\nSchnittstellen und Aufschaltung auf GAMS vorzusehen \n- Differenzs", + "context_window_2":"g). Parame-\ntereinstellungen sind im Schema und auf Betriebsmittel festzuhalten. \n\n- Überspannungsschutzableiter (SPD) mit Rückmeldung auf GAMS \n- Beim Überspannungsschutz ist auf möglichst kurze Leitungen zu achten (Erdungsleitung auf \n\nkürzestem Wege direkt auf geerdete Montageplatte anschliessen) \n- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf \n\nGAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig) \n- Bei Grobabgängen mit Leistungsschalter sind integrierte Strommessgeräte mit M-Bus \n\nSchnittstellen und Aufschaltung auf GAMS vorzusehen \n- Differenzstrommessgeräte je Netz mit Rückmeldung auf GAMS (Voralarm und Alarm). Leck-\n\nstromwerte aus der IBS sind im Schema und am Betriebsmittel festzuhalten. ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Höhe: 2000 \/ Breite 30 \/ Tiefe 800mm" + "text_cleaned":"- Je Einspeisefeld ist ein Strommessgerät mit M-Bus Schnittstellen mit Aufschaltung auf GAMS vorzusehen (je Netz, z.B. UMG-96-RM oder gleichwertig)" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Mit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in \n der beruflichen Grundbildung:", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-006", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Anzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind:\n\nMit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in \n der beruflichen Grundbildung:", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e (genaue Adresse):\n\nAnzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind:\n\nMit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in \n der beruflichen Grundbildung:\n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 3\/4\n\nBestätigung der Unternehmung:\n\nBitte beantworten Sie die folgenden Fragen", - "context_window_2":"Adresse):\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur \nAltersvorsorge (genaue Adresse):\n\nAnzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind:\n\nMit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in \n der beruflichen Grundbildung:\n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 3\/4\n\nBestätigung der Unternehmung:\n\nBitte beantworten Sie die folgenden Fragen mit Ja oder Nein Ja Nein\n\nAkzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) Stadt Zürich?  \n\nHalten Sie den Ve", + "context_window_1":"ue Adresse). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge \n(genaue Adresse):\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur \nAltersvorsorge (genaue Adresse):\n\nAnzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind:\n\nMit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in \n der beruflichen Grundbildung:\n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 3\/4\n\nBestätigung der Unternehmung:\n\nBitte beantworten Sie die folgenden Fragen mit Ja oder Nein Ja Nein\n\nAkzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) Stadt Zürich? ", + "context_window_2":"\n\n– Vermögensschäden:\n\nVersicherungsdeckung pro Versicherungsjahr \nin Fr. (Personenschäden usw.):\n\n– Personenschäden:\n\n– Sachschäden:\n\n– Vermögensschäden:\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse):\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge \n(genaue Adresse):\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur \nAltersvorsorge (genaue Adresse):\n\nAnzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind:\n\nMit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in \n der beruflichen Grundbildung:\n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 3\/4\n\nBestätigung der Unternehmung:\n\nBitte beantworten Sie die folgenden Fragen mit Ja oder Nein Ja Nein\n\nAkzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) Stadt Zürich?  \n\nHalten Sie den Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich ein?  \n\nHalten Sie die geltenden Umwelt- und Arbeitsschutzbestimmungen ein?  \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von Ihrer Unterneh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte: Mit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in der beruflichen Grundbildung:" + "text_cleaned":"Anzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind: Mit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte: Mit Fachausbildung: Ausbildung von Lernenden in der beruflichen Grundbildung:" }, { "project_id":220783, @@ -7309,6 +7190,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Halten Sie die geltenden Umwelt- und Arbeitsschutzbestimmungen ein?" }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Lohngleichheit von Frau und Mann \nHaben Sie Ihre Lohnpraxis auf Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann \nüberprüft oder überprüfen lassen?", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"enstleistungssperre zur Folge hatten?  \n \nFalls ja, Begründung weshalb (insbesondere Verstoss gegen welchen Artikel des \nEntsendegesetzes): \n \n\nLohngleichheit von Frau und Mann \nHaben Sie Ihre Lohnpraxis auf Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann \nüberprüft oder überprüfen lassen?   \n \nWenn ja, wann das letzte Mal? \nMit welcher Methode? \nA. Mit Logib oder Argib als Selbsttest geprüft  \nB. Mit Logib oder Argib durch Exter", + "context_window_2":"weiz ein?  \n\nSind gegen Sie in den vergangenen fünf Jahren rechtskräftige Sanktionen gemäss \nEntsendegesetz ausgesprochen worden, welche eine Dienstleistungssperre zur Folge hatten?  \n \nFalls ja, Begründung weshalb (insbesondere Verstoss gegen welchen Artikel des \nEntsendegesetzes): \n \n\nLohngleichheit von Frau und Mann \nHaben Sie Ihre Lohnpraxis auf Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann \nüberprüft oder überprüfen lassen?   \n \nWenn ja, wann das letzte Mal? \nMit welcher Methode? \nA. Mit Logib oder Argib als Selbsttest geprüft  \nB. Mit Logib oder Argib durch Externe geprüft  \nC. Andere (bitte präzisieren) \n \n \nBitte legen Sie das Ergebnisblatt der jeweiligen Überprüfung Logib oder Argib bei.\n\nErklären Sie s", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Lohngleichheit von Frau und Mann Haben Sie Ihre Lohnpraxis auf Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann überprüft oder überprüfen lassen?" + }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", @@ -7331,17 +7229,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Arbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"Ökologische \nNachhaltigkeit", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e\n\n2. \nIntegritätsklausel \n\n3. \nÖkologische \nNachhaltigkeit \n\n4. \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich ohne Eins", - "context_window_2":" Seite 2\/4\nfür VertragspartnerInnen der Stadt Zürich\n\n1. \nGrundsätze\n\n2. \nIntegritätsklausel \n\n3. \nÖkologische \nNachhaltigkeit \n\n4. \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich ohne Einschränkung zur Einhal­\ntung sämtlicher massgeblicher gesetzlicher Be", + "context_window_1":". \nIntegritätsklausel \n\n3. \nÖkologische \nNachhaltigkeit \n\n4. \nArbeitsschutz bestimm", + "context_window_2":"dt Zürich\n\n1. \nGrundsätze\n\n2. \nIntegritätsklausel \n\n3. \nÖkologische \nNachhaltigkeit \n\n4. \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Arbeitsschutz bestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung" + "text_cleaned":"Ökologische Nachhaltigkeit" }, { "project_id":220783, @@ -7360,23 +7258,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"VertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur Einhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in der Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte und Dienstleistungen jeglicher Art." }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"Unter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder \nDienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­\nschreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: \n\n4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \n\nFür VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze \nund Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die:\n– Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­\n\nverträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­\nschriften etc.). \n\n– Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"er angenommen werden. \nDie Missachtung der Integritätsklausel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur \nEinhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in \nder Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte \nund Dienstleistungen jeglicher Art.\nDie Nichteinhaltung der definierten Anforderungen bzw. die nicht umgehende Behebung \nentsprechender Verstösse oder Mängel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nUnter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder \nDienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­\nschreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: \n\n4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \n\nFür VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze \nund Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die:\n– Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­\n\nverträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­\nschriften etc.). \n\n– Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann.\n\n4.2 VertragspartnerInnen ohne Sitz oder Niederlassung in der Schweiz\n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so haben die VertragspartnerInnen die Einhaltung \nder gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem \nFall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung die Kernarbeitsnormen \nder internationalen Arbeitsorganisation (ILO)2 eingehalten werden. Die Kernarbeitsnor­\nmen der ILO sind seit der Annahme der ILO­Deklaration über fundamentale Rechte und \nPrinzipien bei der Arbeit im Jahr 1998 von allen Mitgliedstaaten einzuhalten, zu fördern \nund zu verwirklichen, und zwar allein aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der ILO, d. h. auch, \nwenn sie die ents", - "context_window_2":" \nArbeitsschutz bestimmungen, \n Arbeitsbedingungen, \nGleichbehandlung\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich ohne Einschränkung zur Einhal­\ntung sämtlicher massgeblicher gesetzlicher Bestimmungen, sei dies in Bezug auf den \nOrt der Leistungserbringung oder in Bezug auf Anforderungen an die Produkte. Dies gilt \nsowohl für VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz als auch für \nVertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung im Ausland.\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen \nzur Vermeidung von Korruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen \nin Form von Geld oder anderen Vorteilen angeboten oder angenommen werden. \nDie Missachtung der Integritätsklausel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur \nEinhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in \nder Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte \nund Dienstleistungen jeglicher Art.\nDie Nichteinhaltung der definierten Anforderungen bzw. die nicht umgehende Behebung \nentsprechender Verstösse oder Mängel führt in der Regel zur Aufhebung des Zuschlags \noder einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen.\n\nUnter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder \nDienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­\nschreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: \n\n4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz \n\nFür VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze \nund Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die:\n– Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­\n\nverträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­\nschriften etc.). \n\n– Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann.\n\n4.2 VertragspartnerInnen ohne Sitz oder Niederlassung in der Schweiz\n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so haben die VertragspartnerInnen die Einhaltung \nder gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem \nFall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung die Kernarbeitsnormen \nder internationalen Arbeitsorganisation (ILO)2 eingehalten werden. Die Kernarbeitsnor­\nmen der ILO sind seit der Annahme der ILO­Deklaration über fundamentale Rechte und \nPrinzipien bei der Arbeit im Jahr 1998 von allen Mitgliedstaaten einzuhalten, zu fördern \nund zu verwirklichen, und zwar allein aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der ILO, d. h. auch, \nwenn sie die entsprechenden Übereinkommen nicht ratifiziert haben. Die Kernarbeits­\nnormen der ILO basieren auf folgenden acht Grundprinzipien:\n\n1 Gemäss Art. 11 Interkantonale Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen IVöB und § 8 SubmV (LS 720.11).\n2 – Nr. 029 vom 28. Juni 1930 über Zwangs­ und Pflichtarbeit. \n – Nr. 087 vom 09. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes. \n – Nr. 098 vom 01. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektiv­\n\nverhandlungen.\n – Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit. \n – Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über d", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Unter Vorbehalt spezifischer gesamtstädtischer Vorgaben, die für gewisse Produkte oder Dienstleistungen separat formuliert werden, oder besonderer Anforderungen in den Aus­ schreibungsunterlagen oder im Vertrag gilt Folgendes: 4.1 VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz Für VertragspartnerInnen mit Sitz oder Niederlassung in der Schweiz gelten1 die Gesetze und Bestimmungen am Ort ihres Sitzes oder ihrer Niederlassungen, namentlich die: – Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen (namentlich Gesamtarbeits­ verträge, Normalarbeitsverträge bzw. bei deren Fehlen orts­ und berufsübliche Vor­ schriften etc.). – Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Frau und Mann" - }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", @@ -7394,23 +7275,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"4.2.1 Vereinigungsfreiheit und Recht auf Kollektivverhandlungen Das Recht aller Beschäftigten auf Bildung von Gewerkschaften und Arbeitnehmerorga­ nisationen und auf die Mitgliedschaft in solchen Organisationen sowie auf Kollektivver­ handlungen gemäss den ILO­Konventionen 87 und 98 ist zu beachten. 4.2.2 Beseitigung der Zwangsarbeit Jegliche Art von Zwangsarbeit und somit jede Art von Arbeit, die unter Androhung irgend­ einer Strafe, wie z. B. körperlicher Strafen sowie psychischer oder physischer Nötigung, verlangt wird, ist in Übereinstimmung mit den ILO­Konventionen 29 und 105 verboten. 4.2.3 Abschaffung der Kinderarbeit Jegliche Form von ausbeuterischer Kinderarbeit sowie Arbeitsbedingungen, die denjeni­ gen der Sklaverei ähneln oder der Gesundheit der Kinder schaden, sind in Übereinstim­ mung mit den ILO­Konventionen 138 und 182 verboten. 4.2.4 Verbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf Jegliche Unterscheidung, Ausschliessung oder Bevorzugung, die auf Grund der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, des Glaubensbekenntnisses, der politischen Meinung, der nationalen Abstammung oder der sozialen Herkunft vorgenommen wird und die dazu führt, die Gleichheit der Gelegenheiten oder der Behandlung in Beschäftigung oder Beruf aufzuheben oder zu beeinträchtigen, ist in Übereinstimmung mit der ILO­Konvention 111 auszuschalten. Die Anwendung des Grundsatzes der Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit steht in Übereinstimmung mit der ILO­Konvention 100." }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Leistungserbringung durch Dritte, Subunternehmen und Lieferanten\n\nDie VertragspartnerInnen verpflichten von ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen \nund Lieferanten vertraglich zur Einhaltung des vorliegenden Verhaltenskodex. Unabhän­\ngig von der Existenz einer solchen vertraglichen Vereinbarung garantieren die Vertrags­\npartnerInnen aber in jedem Fall, dass die Bestimmungen des Verhaltenskodex auch durch \nvon ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten eingehalten werden.\nDie Nichteinhaltung dieser Garantien durch VertragspartnerInnen berechtigt die Stadt \nZürich zur vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen, zur Geltendmachung \nvon Schadenersatzforderungen und zu Direktzahlungen an Dritte, Subunternehmen und \nLieferanten unter Anrechnung an die Vertragssumme. HauptunternehmerInnen im Bau­\nhaupt­ und Baunebengewerbe haften gemäss Art. 5 Entsendegesetz zivilrechtlich, wenn \ndie von ihnen beigezogenen Subunternehmer die Netto­Mindestlöhne und Arbeitsbedin­\ngungen nicht einhalten.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"tammung oder der sozialen Herkunft vorgenommen wird und die dazu \nführt, die Gleichheit der Gelegenheiten oder der Behandlung in Beschäftigung oder Beruf \naufzuheben oder zu beeinträchtigen, ist in Übereinstimmung mit der ILO­Konvention 111 \nauszuschalten. Die Anwendung des Grundsatzes der Gleichheit des Entgelts männlicher \nund weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit steht in Übereinstimmung mit der \nILO­Konvention 100. \n\n4.3 Ort der Leistungserbringung \n\nAls Ort der Leistungserbringung gilt der Ort, an welchem die Leistung tatsächlich er­\nbracht wird. Bei Auslandbezug sind folgende Fälle zu unterscheiden: \n– Wird ein Gut im Ausland hergestellt und in die Schweiz geliefert, gilt als Ort der Leis­\n\ntungserbringung das Produktionsland. Bei Dienstleistungen ist der tatsächliche Ort der \nDienstleistung massgeblich.\n\n– Entsenden VertragspartnerInnen ihre ArbeitnehmerInnen in die Schweiz, um hier Arbei­\nten ausführen zu lassen, befindet sich der Ort der Leistungserbringung in der Schweiz. \n\n4.4 Leistungserbringung durch Dritte, Subunternehmen und Lieferanten\n\nDie VertragspartnerInnen verpflichten von ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen \nund Lieferanten vertraglich zur Einhaltung des vorliegenden Verhaltenskodex. Unabhän­\ngig von der Existenz einer solchen vertraglichen Vereinbarung garantieren die Vertrags­\npartnerInnen aber in jedem Fall, dass die Bestimmungen des Verhaltenskodex auch durch \nvon ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten eingehalten werden.\nDie Nichteinhaltung dieser Garantien durch VertragspartnerInnen berechtigt die Stadt \nZürich zur vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen, zur Geltendmachung \nvon Schadenersatzforderungen und zu Direktzahlungen an Dritte, Subunternehmen und \nLieferanten unter Anrechnung an die Vertragssumme. HauptunternehmerInnen im Bau­\nhaupt­ und Baunebengewerbe haften gemäss Art. 5 Entsendegesetz zivilrechtlich, wenn \ndie von ihnen beigezogenen Subunternehmer die Netto­Mindestlöhne und Arbeitsbedin­\ngungen nicht einhalten. \n\nErklärung zur Einhaltung des Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt ZürichAnhang zu diesem \n Verhaltenskodex\n\n\n\n\nVerhaltenskodex Seite 4\/4\nfür VertragspartnerInnen der Stadt Zürich\n\nDie Vertragspartnerin, der Vertragspartner erklärt hiermit:\n– dass sie\/er den Verhaltenskodex der Stadt Zürich erhalten und davon Kenntnis genom­\n\nmen hat. \n– dass sie\/er den Verhaltenskodex der Stadt Zürich vollumfänglich und vorbehaltslos \n\n akzeptiert und einhält. \n– dass sie\/er mit geeigneten Massnahmen garantiert und sicherstellt, dass von ihr\/ihm \n\nbeigezogene Dritte, Subunternehmer und Lieferanten den Verhaltenskodex der Stadt \nZürich zur Kenntnis erhalten, akzeptieren und einhalten. \n\n– dass die Stadt Zürich oder eine durch diese beauftragte externe Stelle jederzeit die Ver­\ntragspartnerin\/den Vertragspartner auffordern kann, Nachweise für die Einhaltung der \nBestimmungen des Verhaltenskodex durch die Vertragspartnerin\/den Vertragspartner \nsowie beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten v", - "context_window_2":" Bildung von Gewerkschaften und Arbeitnehmerorga­\nnisationen und auf die Mitgliedschaft in solchen Organisationen sowie auf Kollektivver­\nhandlungen gemäss den ILO­Konventionen 87 und 98 ist zu beachten. \n\n4.2.2 Beseitigung der Zwangsarbeit \nJegliche Art von Zwangsarbeit und somit jede Art von Arbeit, die unter Androhung irgend­\neiner Strafe, wie z. B. körperlicher Strafen sowie psychischer oder physischer Nötigung, \nverlangt wird, ist in Übereinstimmung mit den ILO­Konventionen 29 und 105 verboten. \n\n4.2.3 Abschaffung der Kinderarbeit \nJegliche Form von ausbeuterischer Kinderarbeit sowie Arbeitsbedingungen, die denjeni­\ngen der Sklaverei ähneln oder der Gesundheit der Kinder schaden, sind in Übereinstim­\nmung mit den ILO­Konventionen 138 und 182 verboten. \n\n4.2.4 Verbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \nJegliche Unterscheidung, Ausschliessung oder Bevorzugung, die auf Grund der Rasse, \nder Hautfarbe, des Geschlechts, des Glaubensbekenntnisses, der politischen Meinung, \nder nationalen Abstammung oder der sozialen Herkunft vorgenommen wird und die dazu \nführt, die Gleichheit der Gelegenheiten oder der Behandlung in Beschäftigung oder Beruf \naufzuheben oder zu beeinträchtigen, ist in Übereinstimmung mit der ILO­Konvention 111 \nauszuschalten. Die Anwendung des Grundsatzes der Gleichheit des Entgelts männlicher \nund weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit steht in Übereinstimmung mit der \nILO­Konvention 100. \n\n4.3 Ort der Leistungserbringung \n\nAls Ort der Leistungserbringung gilt der Ort, an welchem die Leistung tatsächlich er­\nbracht wird. Bei Auslandbezug sind folgende Fälle zu unterscheiden: \n– Wird ein Gut im Ausland hergestellt und in die Schweiz geliefert, gilt als Ort der Leis­\n\ntungserbringung das Produktionsland. Bei Dienstleistungen ist der tatsächliche Ort der \nDienstleistung massgeblich.\n\n– Entsenden VertragspartnerInnen ihre ArbeitnehmerInnen in die Schweiz, um hier Arbei­\nten ausführen zu lassen, befindet sich der Ort der Leistungserbringung in der Schweiz. \n\n4.4 Leistungserbringung durch Dritte, Subunternehmen und Lieferanten\n\nDie VertragspartnerInnen verpflichten von ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen \nund Lieferanten vertraglich zur Einhaltung des vorliegenden Verhaltenskodex. Unabhän­\ngig von der Existenz einer solchen vertraglichen Vereinbarung garantieren die Vertrags­\npartnerInnen aber in jedem Fall, dass die Bestimmungen des Verhaltenskodex auch durch \nvon ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten eingehalten werden.\nDie Nichteinhaltung dieser Garantien durch VertragspartnerInnen berechtigt die Stadt \nZürich zur vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen, zur Geltendmachung \nvon Schadenersatzforderungen und zu Direktzahlungen an Dritte, Subunternehmen und \nLieferanten unter Anrechnung an die Vertragssumme. HauptunternehmerInnen im Bau­\nhaupt­ und Baunebengewerbe haften gemäss Art. 5 Entsendegesetz zivilrechtlich, wenn \ndie von ihnen beigezogenen Subunternehmer die Netto­Mindestlöhne und Arbeitsbedin­\ngungen nicht einhalten. \n\nErklärung zur Einhaltung des Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt ZürichAnhang zu diesem \n Verhaltenskodex\n\n\n\n\nVerhaltenskodex Seite 4\/4\nfür VertragspartnerInnen der Stadt Zürich\n\nDie Vertragspartnerin, der Vertragspartner erklärt hiermit:\n– dass sie\/er den Verhaltenskodex der Stadt Zürich erhalten und davon Kenntnis genom­\n\nmen hat. \n– dass sie\/er den Verhaltenskodex der Stadt Zürich vollumfänglich und vorbehaltslos \n\n akzeptiert und einhält. \n– dass sie\/er mit geeigneten Massnahmen garantiert und sicherstellt, dass von ihr\/ihm \n\nbeigezogene Dritte, Subunternehmer und Lieferanten den Verhaltenskodex der Stadt \nZürich zur Kenntnis erhalten, akzeptieren und einhalten. \n\n– dass die Stadt Zürich oder eine durch diese beauftragte externe Stelle jederzeit die Ver­\ntragspartnerin\/den Vertragspartner auffordern kann, Nachweise für die Einhaltung der \nBestimmungen des Verhaltenskodex durch die Vertragspartnerin\/den Vertragspartner \nsowie beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten vorzulegen und dass die \nVertragspartnerin\/der Vertragspartner hierfür die erforderlichen Nachweise liefert bzw. \nEinsicht gewährt. \n\n– dass die Stadt Zürich oder eine durch diese beauftragte externe Stelle die Einhaltung \nder Bestimmungen des Verhaltenskodex jederzeit sowohl bei der Vertragspartnerin \/ \nbeim Vertragspartner als auch deren\/dessen beigezogenen Dritte, Subunternehmen \nund Lieferanten auf dessen Kosten vor Ort überprüfen kann. \n\nBei einer falschen oder nicht mehr zutreffenden Erklärung bzw. Zusicherung kann die \nStadt Zürich – unter Vorbehalt spezifischer Regelungen – die Vertragspartnerin \/ den Ver­\ntragspartner aus laufenden Vergabeverfahren ausschliessen, einen erteilten Zuschlag \nwiderrufen, geschlossene Verträge vorzeitig aus wichtigen Gründen kündigen und\/oder \nkünftige Bestellungen und Lieferungen aussetzen, ohne dass die Vertragspartnerin \/ der \nVertragspartner daraus irgendwelche Ansprüche ableiten könnte. \n\nDie Vertragspartnerin \/ der Vertragspartner nimmt sodann Kenntnis davon,", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Leistungserbringung durch Dritte, Subunternehmen und Lieferanten Die VertragspartnerInnen verpflichten von ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten vertraglich zur Einhaltung des vorliegenden Verhaltenskodex. Unabhän­ gig von der Existenz einer solchen vertraglichen Vereinbarung garantieren die Vertrags­ partnerInnen aber in jedem Fall, dass die Bestimmungen des Verhaltenskodex auch durch von ihnen beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten eingehalten werden. Die Nichteinhaltung dieser Garantien durch VertragspartnerInnen berechtigt die Stadt Zürich zur vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen, zur Geltendmachung von Schadenersatzforderungen und zu Direktzahlungen an Dritte, Subunternehmen und Lieferanten unter Anrechnung an die Vertragssumme. HauptunternehmerInnen im Bau­ haupt­ und Baunebengewerbe haften gemäss Art. 5 Entsendegesetz zivilrechtlich, wenn die von ihnen beigezogenen Subunternehmer die Netto­Mindestlöhne und Arbeitsbedin­ gungen nicht einhalten." - }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", @@ -7433,17 +7297,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung \n \n\nMindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen \n \nFahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun-\ngen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab \neiner Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden \ngilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet \nwerden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich \nfestgelegt (STRB 519\/2020). \n \nKat. Fahrzeugtyp \n\n(Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) \nMindestanforderungen an ein Fahrzeug \n(Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Ort, Datum \n\n \n\n.................................................. \n\n \n\n \n\n", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ausschliessen kann: \n– Nichtbezahlung von Steuern oder Sozialabgaben. \n– Missachtung der Grundsätze über die Beachtung der Arbeitsschutzbestimmungen und \n\nArbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, der Gleichbehandlung \nvon Frau und Mann sowie der Vertraulichkeit von Informationen. \n\n– Verstoss gegen die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über \nMassnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit. \n\n– Erteilung falscher Auskünfte gegenüber der Vergabestelle. \n– Treffen von Abreden, die den wirksamen Wettbewerb beseitigen oder erheblich be­\n\neinträchtigen. \n– Begehung einer Straftat zum Nachteil der Auftraggeberin oder des Auftraggebers im \n\nZusammenhang mit der Vergabe oder bei der Erfüllung öffentlicher Aufträge oder Ver­\nstoss gegen die anerkannten Berufsregeln. \n\n– Nichtzulassung von der Vergabestelle angeordneter Kontrollen. \n\nWeitere rechtliche Schritte gegen fehlbare VertragspartnerInnen bleiben vorbehalten.\n\nDatum: \n\nName und Adresse \/ Stempel\nDie Vertragspartnerin, der Vertragspartner: Rechtsgültige Unterschrift: \n\nDiese Erklärung ist durch mindestens einen bevollmächtigten Vertreter \/ eine bevollmächtigte Vertreterin der Vertragspartnerin \/ \ndes Vertragspartners zu unterzeichnen.\n\nErklärung zur Einhaltung \ndes Verhaltenskodex für \n VertragspartnerInnen der \nStadt Zürich\n\nFolgen bei Nichteinhaltung \ndes Verhaltenskodex durch \nVertragspartnerInnen\n\n\n\n\n \n\nSelbstdeklaration Luftreinhaltung an Fahrzeuge Aktualisiert: 24. Juni 2020 \nDokumenteigner: Fahrzeug-Kompetenzzentrum Seite 1\/1 \n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung \n \n\nMindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen \n \nFahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun-\ngen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab \neiner Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden \ngilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet \nwerden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich \nfestgelegt (STRB 519\/2020). \n \nKat. Fahrzeugtyp \n\n(Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) \nMindestanforderungen an ein Fahrzeug \n(Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung. \n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen. \nWerden während der Vertragslaufzeit die Mindestanforderungen nicht eingehalten, schuldet \nder\/die Anbietende eine Konventionalstrafe (pro Fahrzeug) in folgender Höhe: \n\n− Kat. I, II und IV: Fr. 2000.– \n− Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventionalstrafe befreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten. \n \n \nOrt und Datum: Stempel und rechtsgültige Unterschrift(en) \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n1\n\n2\n\n3\n\n4\n\n5\n\n6\n\n7\n\n8\n\n9\n\nWeitere Beilagen oder\/ und allfällige Erläuterungen des Anbieters\n\nUSB-Stick, Register 1 bis 8 in digitaler Form (PDF)\n\nFirmenportrait mit Organigramm\n\nAngebotsraster (Formblatt E3)\n\nErklärung des Anbieters (Formblatt D1)\n\nFirmenprofil-Selbstdeklaration und gef", - "context_window_2":"agspartner auffordern kann, Nachweise für die Einhaltung der \nBestimmungen des Verhaltenskodex durch die Vertragspartnerin\/den Vertragspartner \nsowie beigezogene Dritte, Subunternehmen und Lieferanten vorzulegen und dass die \nVertragspartnerin\/der Vertragspartner hierfür die erforderlichen Nachweise liefert bzw. \nEinsicht gewährt. \n\n– dass die Stadt Zürich oder eine durch diese beauftragte externe Stelle die Einhaltung \nder Bestimmungen des Verhaltenskodex jederzeit sowohl bei der Vertragspartnerin \/ \nbeim Vertragspartner als auch deren\/dessen beigezogenen Dritte, Subunternehmen \nund Lieferanten auf dessen Kosten vor Ort überprüfen kann. \n\nBei einer falschen oder nicht mehr zutreffenden Erklärung bzw. Zusicherung kann die \nStadt Zürich – unter Vorbehalt spezifischer Regelungen – die Vertragspartnerin \/ den Ver­\ntragspartner aus laufenden Vergabeverfahren ausschliessen, einen erteilten Zuschlag \nwiderrufen, geschlossene Verträge vorzeitig aus wichtigen Gründen kündigen und\/oder \nkünftige Bestellungen und Lieferungen aussetzen, ohne dass die Vertragspartnerin \/ der \nVertragspartner daraus irgendwelche Ansprüche ableiten könnte. \n\nDie Vertragspartnerin \/ der Vertragspartner nimmt sodann Kenntnis davon, dass die Stadt \nZürich gemäss § 4 b. BeiG (Gesetz über den Beitritt zur revidierten Interkantonalen Ver­\neinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen IVöB) die Vertragspartnerin \/ den Ver­\ntragspartner in folgenden Fällen verwarnen oder in schweren Fällen für bis zu fünf Jahren \nvon künftigen Vergaben der Stadt Zürich ausschliessen kann: \n– Nichtbezahlung von Steuern oder Sozialabgaben. \n– Missachtung der Grundsätze über die Beachtung der Arbeitsschutzbestimmungen und \n\nArbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, der Gleichbehandlung \nvon Frau und Mann sowie der Vertraulichkeit von Informationen. \n\n– Verstoss gegen die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über \nMassnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit. \n\n– Erteilung falscher Auskünfte gegenüber der Vergabestelle. \n– Treffen von Abreden, die den wirksamen Wettbewerb beseitigen oder erheblich be­\n\neinträchtigen. \n– Begehung einer Straftat zum Nachteil der Auftraggeberin oder des Auftraggebers im \n\nZusammenhang mit der Vergabe oder bei der Erfüllung öffentlicher Aufträge oder Ver­\nstoss gegen die anerkannten Berufsregeln. \n\n– Nichtzulassung von der Vergabestelle angeordneter Kontrollen. \n\nWeitere rechtliche Schritte gegen fehlbare VertragspartnerInnen bleiben vorbehalten.\n\nDatum: \n\nName und Adresse \/ Stempel\nDie Vertragspartnerin, der Vertragspartner: Rechtsgültige Unterschrift: \n\nDiese Erklärung ist durch mindestens einen bevollmächtigten Vertreter \/ eine bevollmächtigte Vertreterin der Vertragspartnerin \/ \ndes Vertragspartners zu unterzeichnen.\n\nErklärung zur Einhaltung \ndes Verhaltenskodex für \n VertragspartnerInnen der \nStadt Zürich\n\nFolgen bei Nichteinhaltung \ndes Verhaltenskodex durch \nVertragspartnerInnen\n\n\n\n\n \n\nSelbstdeklaration Luftreinhaltung an Fahrzeuge Aktualisiert: 24. Juni 2020 \nDokumenteigner: Fahrzeug-Kompetenzzentrum Seite 1\/1 \n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung \n \n\nMindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen \n \nFahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun-\ngen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab \neiner Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden \ngilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet \nwerden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich \nfestgelegt (STRB 519\/2020). \n \nKat. Fahrzeugtyp \n\n(Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) \nMindestanforderungen an ein Fahrzeug \n(Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung. \n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen. \nWerden während der Vertragslaufzeit die Mindestanforderungen nicht eingehalten, schuldet \nder\/die Anbietende eine Konventionalstrafe (pro Fahrzeug) in folgender Höhe: \n\n− Kat. I, II und IV: Fr. 2000.– \n− Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventionalstrafe befreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten. \n \n \nOrt und Datum: Stempel und rechtsgültige Unterschrift(en) \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n1\n\n2\n\n3\n\n4\n\n5\n\n6\n\n7\n\n8\n\n9\n\nWeitere Beilagen oder\/ und allfällige Erläuterungen des Anbieters\n\nUSB-Stick, Register 1 bis 8 in digitaler Form (PDF)\n\nFirmenportrait mit Organigramm\n\nAngebotsraster (Formblatt E3)\n\nErklärung des Anbieters (Formblatt D1)\n\nFirmenprofil-Selbstdeklaration und geforderte Nachweise (Formblatt D2)\n\nVerhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich (Formblatt D3)\n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Lufteinhaltung (Formblatt \n\nD4)\n\nUnternehmerreferenz 1 (Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\nAktueller Handelsregisterauszug, aktueller Betreibungsregisterauszug und\n\nBestätigung der Versicherung (gemäss Angaben in Teil A, Ziffer 13.2)\n\n\n", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"er Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n.................................................. \n\n \n\n \n\nName Vorname Rechtsgültige Unterschrift(en) des Anbieters \n\n \n\n \n\n \n\n______", + "context_window_2":"Immobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n.................................................. \n\n \n\n \n\nName Vorname Rechtsgültige Unterschrift(en) des Anbieters \n\n \n\n \n\n \n\n_________________________ _______________________________________ \n\n Stempel \n\n \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen zur Luftreinhaltung Mindestanforderungen an Abgasnormen und –Filterung bei Fahrzeugen Fahrzeuge von Unternehmen, die Aufträge für die Stadt Zürich ausführen, müssen die Anforderun- gen zur Luftreinhaltung gemäss untenstehender Tabelle einhalten. Die Anforderungen gelten ab einer Fahrzeugeinsatzdauer von 50 Stunden pro Jahr oder Auftrag. Die Grenze von 50 Stunden gilt für die Summe der Einsatzdauer aller Fahrzeuge, die zur Erfüllung eines Auftrages verwendet werden. Die Anforderungen sind in der öffentlich zugänglichen Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich festgelegt (STRB 519\/2020). Kat. Fahrzeugtyp (Gemäss Feld 19 \/ 20 des eidg. Fahrzeugausweises) Mindestanforderungen an ein Fahrzeug (Gemäss Fahrzeugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) I 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 II 10 Leichter Motorwagen 21 Kleinbus 30 Lieferwagen 36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug Mindestens EURO-5 III 02 Schwerer Personenwagen 11 Schwerer Motorwagen 20 Gesellschaftswagen 35 Lastwagen 37 Schweres Sattelmotorfahrzeug 38 Sattelschlepper 50 Arbeitsmaschine Mindestens EURO-IV IV 42 Traktor 43 Landw. Traktor 51 Arbeitskarren 52 Landw. Arbeitskarren 68 Motorschlitten 80 Motorkarren 81 Landw. Motorkarren Dieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz- wert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An- hang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge- lassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys- teme mit Konformitätsbescheinigung." + "text_cleaned":"Ort, Datum .................................................." }, { "project_id":220783, @@ -7453,14 +7317,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten.", + "text":" \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"efreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten. \n \n \nOrt und Datum: Stempel und rechtsgültige Unterschrift(en) \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n1\n\n2\n\n3\n\n4\n\n5\n\n6\n\n7\n\n8\n\n9\n\nWeitere Beilagen oder\/ und allfällige Erläuterungen des Anbieters\n\nUSB-Stick, Regi", - "context_window_2":" Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventionalstrafe befreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vorbehalten. \n \n \nOrt und Datum: Stempel und rechtsgültige Unterschrift(en) \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n1\n\n2\n\n3\n\n4\n\n5\n\n6\n\n7\n\n8\n\n9\n\nWeitere Beilagen oder\/ und allfällige Erläuterungen des Anbieters\n\nUSB-Stick, Register 1 bis 8 in digitaler Form (PDF)\n\nFirmenportrait mit Organigramm\n\nAngebotsraster (Formblatt E3)\n\nErklärung des Anbieters (Formblatt D1)\n\nFirmenprofil-Selbstdeklaration und geforderte Nachwe", + "context_window_1":"ements der Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n.........................", + "context_window_2":"t eine Dienstabteilung \ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \n\nQualität \nISO 9001 \n\n \n\nSeite 2 \n\n \n \n\nOrt, Datum \n\n \n\n.................................................. \n\n \n\n \n\nName Vor", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis eines höheren Schadens bleibt vorbehalten." + "text_cleaned":"Qualität ISO 9001 Seite 2" }, { "project_id":220783, @@ -7470,14 +7334,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge \n(genaue Adresse):\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben).", + "text":" \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und \ndirekten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"sonenschäden:\n\n– Sachschäden:\n\n– Vermögensschäden:\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse):\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge \n(genaue Adresse):\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur \nAltersvorsorge (genaue Adresse):\n\nAnzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung", - "context_window_2":"enschäden:\n\n– Sachschäden:\n\n– Vermögensschäden:\n\nVersicherungsdeckung pro Versicherungsjahr \nin Fr. (Personenschäden usw.):\n\n– Personenschäden:\n\n– Sachschäden:\n\n– Vermögensschäden:\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse):\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge \n(genaue Adresse):\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben). Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur \nAltersvorsorge (genaue Adresse):\n\nAnzahl der Beschäftigten, welche für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrags wesentlich sind:\n\nMit höherer Fachausbildung: Hilfskräfte:\n\nMit Fachausbildung: Ausbildung von Lerne", + "context_window_1":"Stadt Zürich, AGB Stadt Zürich sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die \nGleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden Fragen zu verpflichten?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und \ndirekten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?  \n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 4\/4\n\n Ja Nein\n\nHaben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fä", + "context_window_2":" Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der \nArbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingung, Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen \nder Stadt Zürich, AGB Stadt Zürich sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die \nGleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden Fragen zu verpflichten?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und \ndirekten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?  \n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 4\/4\n\n Ja Nein\n\nHaben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge \n(CH: AHV, IV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG) einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \nArbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse): BVG-Vorsorgeeinrichtung (genaue Adresse und Angaben)." + "text_cleaned":"  Haben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und direkten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?" }, { "project_id":220783, @@ -7487,14 +7351,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und \ndirekten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?", + "text":"\n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Stadt Zürich, AGB Stadt Zürich sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die \nGleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden Fragen zu verpflichten?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und \ndirekten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?  \n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 4\/4\n\n Ja Nein\n\nHaben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fä", - "context_window_2":" Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der \nArbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingung, Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen \nder Stadt Zürich, AGB Stadt Zürich sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die \nGleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden Fragen zu verpflichten?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und \ndirekten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?  \n\n\n\n\nFirmenprofil \/ Selbstdeklaration Seite 4\/4\n\n Ja Nein\n\nHaben Sie die Mehrwertsteuer vollumfänglich bezahlt?  \n\nHaben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge \n(CH: AHV, IV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG) einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \nArbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt", + "context_window_1":"n: «Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung", + "context_window_2":"\n\n\n\n\nAusschreibung im offenen Verfahren: «Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n\nTeil D, Formblatt D1 \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \ndes Hochbaudepartements der Stadt Z", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"  Haben Sie die an Ihrem Unternehmenssitz fälligen Steuern (CH: Staats-, Gemeinde- und direkten Bundessteuern, inkl. Nachsteuern usw.) vollumfänglich bezahlt?" + "text_cleaned":"Teil D, Formblatt D1 Immobilien" }, { "project_id":220783, @@ -7504,14 +7368,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"______________________ \n\n Stempel", + "text":" \nFalls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen?", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"________________ _______________________________________ \n\n Stempel \n\n \n\n \n\nName Vorname \n\n \n\n \n\n____", - "context_window_2":"des Anbieters \n\n \n\n \n\n \n\n_________________________ _______________________________________ \n\n Stempel \n\n \n\n \n\nName Vorname \n\n \n\n \n\n_________________________ ____________", + "context_window_1":"fen?\n\nWurden bei Ihnen in den vergangenen 12 Monaten Pfändungen vollzogen?   \nFalls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen? In Fr.: \n \n\nHalten Sie Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende M", + "context_window_2":"bzw. sind \nBetreibungen hängig?   \nWenn ja, wie viele Betreibungen sind offen?\n\nWurden bei Ihnen in den vergangenen 12 Monaten Pfändungen vollzogen?   \nFalls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen? In Fr.: \n \n\nHalten Sie Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende Massnahmen ab?  \n\nHaben Sie den «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen de", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"______________________ Stempel" + "text_cleaned":" Falls ja: Auf welchen Betrag beliefen sich die entsprechenden Forderungen?" }, { "project_id":220783, @@ -7530,6 +7394,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Allfällige weitere rechtliche Schritte gegen fehlbare Unternehmer bleiben vorbehalten." }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_d_formblaetter_d1_d5.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung. \n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen. \nWerden während der Vertragslaufzeit die Mindestanforderungen nicht eingehalten, schuldet \nder\/die Anbietende eine Konventionalstrafe (pro Fahrzeug) in folgender Höhe: \n\n− Kat. I, II und IV: Fr. 2000.– \n− Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventio", + "context_window_2":"eugpolitik der Stadt Zürich, Ziff. 5.6) \n\nI 01 Personenwagen Mindestens EURO-5 \nII 10 Leichter Motorwagen \n\n21 Kleinbus \n30 Lieferwagen \n36 Leichtes Sattelmotorfahrzeug \n\nMindestens EURO-5 \n\nIII 02 Schwerer Personenwagen \n11 Schwerer Motorwagen \n20 Gesellschaftswagen \n35 Lastwagen \n37 Schweres Sattelmotorfahrzeug \n38 Sattelschlepper \n50 Arbeitsmaschine \n\nMindestens EURO-IV \n\nIV 42 Traktor \n43 Landw. Traktor \n51 Arbeitskarren \n52 Landw. Arbeitskarren \n68 Motorschlitten \n80 Motorkarren \n81 Landw. Motorkarren \n\nDieselbetriebene Fahrzeuge müssen den Anzahlgrenz-\nwert für Feststoffpartikel für Baumaschinen gemäss An-\nhang 4 Ziffer 3 Luftreinhalte-Verordnung einhalten. Zuge-\nlassen sind geprüfte Partikelfilter oder gleichwertige Sys-\nteme mit Konformitätsbescheinigung. \n\n \nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe-\nnen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei-\nlige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di-\nrekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen. \nWerden während der Vertragslaufzeit die Mindestanforderungen nicht eingehalten, schuldet \nder\/die Anbietende eine Konventionalstrafe (pro Fahrzeug) in folgender Höhe: \n\n− Kat. I, II und IV: Fr. 2000.– \n− Kat III: Fr. 4000.– \n− Bei wiederholter Nichteinhaltung werden die Sanktionen jeweils verdoppelt \n\n(z. B. erneuter Verstoss bei Kat. I: Fr. 4000.–) \n \nDie Bezahlung der Konventionalstrafe befreit den Anbietenden bzw. die Anbietende nicht davon, \ndas entsprechende Fahrzeug sofort vom Auftrag abzuziehen und ein Ersatzfahrzeug einzusetzen, \nwelches die Mindestanforderungen einhält. Sodann befreit die Konventionalstrafe den Anbietenden \nbzw. die Anbietende nicht von seinen bzw. ihren vertraglichen Verpflichtungen und der Nachweis \neines höheren Schadens bleibt vo", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Mit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der\/die Anbietende, dass alle zum Einsatz vorgesehe- nen Fahrzeuge diese Mindestanforderungen zur Luftreinhaltung erfüllen und ermächtigt die jewei- lige Vergabestelle Auskünfte sowie Kontrollen über allfällige Fahrzeugeigenschaften jederzeit di- rekt vor Ort der Auftragserfüllung selbst vorzunehmen oder von Dritten vornehmen zu lassen." + }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", @@ -7555,14 +7436,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte \n externe Stelle", + "text":"(Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n bzw. einer durch diese \nbevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte \n externe Stelle kann jederzeit sowohl bei den Unternehmen sowie deren Subunternehmen und", - "context_window_2":"die Einhaltung der Angaben in diesem Dokument gegenüber der Auftraggeberin bzw. einer durch diese \nbevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte \n externe Stelle kann jederzeit sowohl bei den Unternehmen sowie deren Subunternehmen und Zulieferanten oder \nZulieferantinnen (Dritte) die Einhaltung dieser Anga", + "context_window_1":"bstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Lufteinhaltung (Formblatt \n\nD4)\n\nUnternehmerreferenz 1 (Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\nAktueller Handelsregisterauszug, aktueller Betreibungsregisterauszug und\n\nBestätigung der Versicherung (gem", + "context_window_2":"rte Nachweise (Formblatt D2)\n\nVerhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich (Formblatt D3)\n\nSelbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Lufteinhaltung (Formblatt \n\nD4)\n\nUnternehmerreferenz 1 (Formblatt E1)\n\nUnternehmerreferenz 2 (Formblatt E2)\n\nAnonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)\n\nAktueller Handelsregisterauszug, aktueller Betreibungsregisterauszug und\n\nBestätigung der Versicherung (gemäss Angaben in Teil A, Ziffer 13.2)\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle" + "text_cleaned":"(Formblatt E1) Unternehmerreferenz 2 (Formblatt E2) Anonymisiertes Instandhaltunskonzept (Formblatt E4)" }, { "project_id":220783, @@ -7598,23 +7479,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Mit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt der Unternehmer oder die Unternehmerin die Richtigkeit aller Angaben und ermächtigt die jeweils zuständigen Behörden und Einrichtungen, der Vergabestelle Auskünfte über allfällige Steuer- und Sozial- abgabenausstände, betreibungsrechtliche Vorgänge und weitere Angaben im Rahmen der Selbstdeklaration zu erteilen." }, - { - "project_id":192051, - "simap_version":"simap", - "filename":"2019-12-05__192051__teil_b_vertragsentwurf.pdf", - "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_b_vertragsentwurf.pdf", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-014", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ertragspartnerInnen der Stadt Zürich vom Januar 2016 \n\n(Anhang 2) \n\n- Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung (Anhang 3) \n\n \n\n \n\nBei Widersprüchen zwischen den einzelnen Bestandte", - "context_window_2":"korb des Lieferanten vom […………….] (Anhang 1) \n\n- Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich vom Januar 2016 \n\n(Anhang 2) \n\n- Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung (Anhang 3) \n\n \n\n \n\nBei Widersprüchen zwischen den einzelnen Bestandteilen des Vertrages gilt zunächst der \n\nWortlaut des vorliegenden Vertr", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen der Luftreinhaltung" - }, { "project_id":192051, "simap_version":"simap", @@ -7623,14 +7487,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Für die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager \n\nhat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein \n\nZuschlag bezahlt.", + "text":"Es gelten folgende Konditionen: [ … Übernahme der Daten aus dem Formblatt D1 ..].. \n\n7. Vertragsdauer \n\nDer Vertrag wird für eine feste Laufzeit vom 1. April 2020 bis zum 30. September 2024 ab-\ngeschlossen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"slieferungen, die vom Besteller aus-\n\ndrücklich und schneller als gemäss der Vertragsziffer 4.2. verlangt werden, kann ein höherer \n\nPreis als bei einer normalen Lieferung in Rechnung gestellt werden. \n\n \n\nFür die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager \n\nhat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein \n\nZuschlag bezahlt. Ebenso sind grundsätzlich keine Kleinmengenzuschläge geschuldet. \n\n\n\n\n Entwurf Vertrag \n\nVertragsentwurf Dezember 2019 6\/7 \n\n5.2 Mengenangaben \n\nDie angegebenen Verbrauchsmengen pro Jahr und Artikel der ", - "context_window_2":"züglich der Rabatte \n\ngemäss nachstehender Vertragsziffer 6 ]. \n\n \nSämtliche Transport- und Verpackungskosten sind in diesen Preisen inbegriffen. Eine Min-\n\ndestbestellmenge ist nicht vorgesehen. Bei Expresslieferungen, die vom Besteller aus-\n\ndrücklich und schneller als gemäss der Vertragsziffer 4.2. verlangt werden, kann ein höherer \n\nPreis als bei einer normalen Lieferung in Rechnung gestellt werden. \n\n \n\nFür die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager \n\nhat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein \n\nZuschlag bezahlt. Ebenso sind grundsätzlich keine Kleinmengenzuschläge geschuldet. \n\n\n\n\n Entwurf Vertrag \n\nVertragsentwurf Dezember 2019 6\/7 \n\n5.2 Mengenangaben \n\nDie angegebenen Verbrauchsmengen pro Jahr und Artikel der Betriebe sind Schätzungen, \ndie auf Erfahrungswerten basieren. Der Lieferant hat keinen Anspruch auf die Lieferung die-\nser Mengen oder auf eine gleichmässige Lieferaufteilung; er ist auch verpflichtet, Meh", + "context_window_1":"wei Monate im Voraus unter Angabe der Gründe sowie der Dokumentati-\n\non zur Markt-und Preisentwicklung beim Besteller eingereicht werden. Anträge sind erstmals \n\nper 1. Oktober 2021 möglich. \n\n6. Rabatte \n\nEs gelten folgende Konditionen: [ … Übernahme der Daten aus dem Formblatt D1 ..].. \n\n7. Vertragsdauer \n\nDer Vertrag wird für eine feste Laufzeit vom 1. April 2020 bis zum 30. September 2024 ab-\ngeschlossen. \n \nWährend der festen Dauer kann der Vertrag unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von \nsechs (6) Monaten von beiden Parteien auf das Ende eines Kalendermonats, spätestens auf \ndas feste Vertragsende am 3", + "context_window_2":"ssungen \n\nEine Verteuerung der Einkaufs- und\/oder der Produktionsbedingungen pro Vertragsartikel \n\nvon mehr als 2% berechtigt den Unternehmer zu einem Antrag auf Preisanpassung. Der An-\n\ntrag muss jeweils zwei Monate im Voraus unter Angabe der Gründe sowie der Dokumentati-\n\non zur Markt-und Preisentwicklung beim Besteller eingereicht werden. Anträge sind erstmals \n\nper 1. Oktober 2021 möglich. \n\n6. Rabatte \n\nEs gelten folgende Konditionen: [ … Übernahme der Daten aus dem Formblatt D1 ..].. \n\n7. Vertragsdauer \n\nDer Vertrag wird für eine feste Laufzeit vom 1. April 2020 bis zum 30. September 2024 ab-\ngeschlossen. \n \nWährend der festen Dauer kann der Vertrag unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von \nsechs (6) Monaten von beiden Parteien auf das Ende eines Kalendermonats, spätestens auf \ndas feste Vertragsende am 30. September 2024 gekündet werden. \n\n8. Versicherungen \n\nDer Lieferant bestätigt, folgende Haftpflichtversicherung abgeschlossen zu haben: \n \nVersicherungsgesellschaft: \nPolice-Nummer: \nLeistungen: \n \nDi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für die Lieferung von branchenüblichen Liefergegenständen, die der Lieferant nicht an Lager hat, sondern im Auftrag des Bestellers extra beschafft (Kommissionierungsauftrag), wird kein Zuschlag bezahlt." + "text_cleaned":"Es gelten folgende Konditionen: [ … Übernahme der Daten aus dem Formblatt D1 ..].. 7. Vertragsdauer Der Vertrag wird für eine feste Laufzeit vom 1. April 2020 bis zum 30. September 2024 ab- geschlossen." }, { "project_id":263436, @@ -7638,16 +7502,16 @@ "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"- Einhaltung der Gesamtarbeitsverträge oder bei deren Fehlen Gewährung von orts - \n\nund branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip)", + "scope_of_action_id":"HF-006", + "procurement_criterion":"cc-undefined", + "text":"Das heisst , dass \n\nder Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"se (nicht älter als ein Jahr) \n\n- Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen \n\nsowie den Arbeitnehmenden \n\n- Einhaltung der Gesamtarbeitsverträge oder bei deren Fehlen Gewährung von orts - \n\nund branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip) \n\n \n\n8. Eignungskriterien \n\n \n\nAuf Grund der nachstehenden Kriterien: \n\n\n\n\n Seite 6\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Mindestens ein 3- oder 4-Achs-Lastwagen mit", - "context_window_2":", u.a. sind folgende Voraus-\n\nsetzungen zu erfüllen: \n\n \n\n- Einreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach-\n\nweise (nicht älter als ein Jahr) \n\n- Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen \n\nsowie den Arbeitnehmenden \n\n- Einhaltung der Gesamtarbeitsverträge oder bei deren Fehlen Gewährung von orts - \n\nund branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip) \n\n \n\n8. Eignungskriterien \n\n \n\nAuf Grund der nachstehenden Kriterien: \n\n\n\n\n Seite 6\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Mindestens ein 3- oder 4-Achs-Lastwagen mit Vollelektroantrieb muss in Europa seit \n\nmindestens 2 Monaten immatrikuliert sein. \n\n- Mindestens 5 Jahre Erfahrung beim Bau von Lastwagen und ", + "context_window_1":"t ein 4-achsiges Fahrzeug notwendig, welches mindes-\n\ntens 420 PS aufweist und vollumfänglich mit Batterie betrieben wird. Das heisst , dass \n\nder Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden. Mit dem Kran müssen Lasten von mindestens 2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der", + "context_window_2":"anspor-\n\ntiert. Der Lastwagen muss neben dem Kran über eine Kranwaage sowie eine horizon-\n\ntale Verdichtung verfügen. Es ist ein 4-achsiges Fahrzeug notwendig, welches mindes-\n\ntens 420 PS aufweist und vollumfänglich mit Batterie betrieben wird. Das heisst , dass \n\nder Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden. Mit dem Kran müssen Lasten von mindestens 2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der Lastwagen ist wäh-\n\nrend rund 9 Stunden pro Tag im Einsatz. \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftrag", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Einhaltung der Gesamtarbeitsverträge oder bei deren Fehlen Gewährung von orts - und branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip)" + "text_cleaned":"Das heisst , dass der Lastwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb betrieben werden." }, { "project_id":263436, @@ -7671,8 +7535,8 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", "text":"Wesentliche Ersatzteile können innerhalb von 48 Stunden geliefert werden.", "source":"annotations", @@ -7706,33 +7570,33 @@ "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-028", + "scope_of_action_id":"HF-040", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie.", + "text":"- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerier", - "context_window_2":"indestens mit der Note 1 («ge-\n\nnügend») bewertet werden. \n\n- Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung \n\nbei der MFK geprüft. \n\n- Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen \n\nAnforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teiln", + "context_window_1":"sis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskr", + "context_window_2":"ht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht er", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga- rantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le- bensdauer der Batterie." + "text_cleaned":"- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 Jahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren." }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-021", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Alle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ie Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahm", - "context_window_2":"an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detailliert", + "context_window_1":"erträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahr", + "context_window_2":"10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskrit", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 Jahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. - Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 Jahre verbindlich zu offerieren." + "text_cleaned":"Alle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt werden." }, { "project_id":263436, @@ -7751,6 +7615,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt- arbeitsvertrages" }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"t sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge B", + "context_window_2":"sstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einha", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR" + }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", @@ -7759,14 +7640,14 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann", + "text":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ng (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. ", - "context_window_2":"g der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Bescha", + "context_window_1":"ber \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- ", + "context_window_2":"raus-\n\nsetzungen zu erfüllen: \n\n \n\n- Einreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach-\n\nweise (nicht älter als ein Jahr) \n\n- Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen \n\nsowie den Arbeitnehmenden \n\n- Einhaltung der Gesamtarbeitsverträge oder bei deren Fehlen Gewährung von orts - \n\nund branchenüblichen Arbeitsbedingungen (Leistungsortprinzip) \n\n \n\n8. Eignungskriterien \n\n \n\nAuf Grund der nachstehenden Kriterien: \n\n\n\n\n Seite 6\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Mindestens ein 3- oder 4-Achs-Lastwagen mit Vollelektroantrieb muss in Europa seit \n\nmindestens 2 Monaten immatrikuliert sein. \n\n- Mindestens 5 Jahre Erfahrung beim Bau von Lastwagen und von Lastwagenkranen \n\n- Mindestens 5 eingebaute Kranwaagen bei 3 verschiedenen Gemeinden\/Firmen in \n\nden letzten 3 Jahren. \n\n- Die Firma verfügt in der Schweiz über eine Wartungs- resp. Reparaturwerkstatt, \n\nauch für den Elektromotor. \n\n- Wesentliche Ersatzteile können innerhalb von 48 Stunden geliefert werden. \n\n- Es sind nur Unternehmen als Generalunternehmer zugelassen, die über 40 Mitarbei-\n\ntende (VZÄ) und mehr verfügen. \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweis auf andere Dokumente. \n\nDie Bewertung der Offerte muss auf Basis der Angaben im Leistungsverzeichnis \n\nmöglich sein. \n\n- Die Firma ist in der Lage, sämtliche Muss-Kriterien (Spalte D im Leistungsverzeich-\n\nnis) einzuhalten. \n\n- Für den Fahrzeugtest wird für 2 Tage im Zeitraum von KW42\/2023 ein (wenn mög-\n\nlich) vollelektrisches Fahrzeug gleicher Bauart zur Verfügung gestellt. \n\n- Das angebotene Fahrzeug muss beim Test gemäss Zuschlagskriterium «Qualität \n\nund Bedienerfreundlichkeit» bei allen Unterkriterien mindestens mit der Note 1 («ge-\n\nnügend») bewertet werden. \n\n- Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung \n\nbei der MFK geprüft. \n\n- Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen \n\nAnforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September \n\n1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassen-\n\nverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über \n\ndie Produktehaftpflicht verbindlich. \n\n- Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und \n\nWaage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Ga-\n\nrantie auf Durchrostung (Chassis und Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Le-\n\nbensdauer der Batterie. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für das Chassis sind mit dem Angebot für 10 \n\nJahre (und als Option für 12 Jahre) verbindlich zu offerieren. \n\n- Wartungs- und Reparaturverträge für den Kran sind als Option für 10 Jahre und 12 \n\nJahre verbindlich zu offerieren. \n\n \n\nAlle Eignungskriterien müssen erfüllt und belegt oder im Leistungsverzeichnis bestätigt \n\nwerden. Anbieterinnen und Anbieter, welche diese Kriterien nicht erfüllen, werden vom \n\nweiteren Verfahren ausgeschlossen. \n\n \n\n9. Nachweise zu den generellen Teilnahmebedingungen und den \nEignungskriterien \n\n \n\nAlle notwendigen Angaben, Unterlagen und Beilagen zu den generellen Teilnahmebe-\n\ndingungen und den Eignungskriterien: \n\n- Selbstdeklaration mit den verlangten Nachweisen gemäss Artikel 7 IVöBV Anhang 1 \n\n- Detaillierter Betreibungsregisterauszug \n\n- Bestätigung der Steuerbehörde (MWST, Staats-, Gemeinde- und Bundessteuern) \n\n- Bestätigung der Ausgleichskassen (AHV, IV, EO, ALV, FAK) \n\n- Bestätigung der Pensionskasse (BV-Beiträge) \n\n\n\n\n Seite 7\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n- Bestätigung der SUVA resp. BU\/NBU \n\n- Bestätigung der Krankentaggeldversicherung (KTV) sofern in GAV vorgeschrieben \n\n- Bestätigung der paritätischen Berufskommission bezüglich Einhaltung des Gesamt-\n\narbeitsvertrages \n\n- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.0 = ausgezeichnet \n\nNote 4.0 = sehr gut \n\nNote 3.0 = gut \n\nNote 2.0 = genügend bis gut \n\nNote 1.0 = genügend \n\nZwischennoten sind zulässig. \n\n \n\nBeim Zuschlagskriterium «Qualität und Bedienerfreundlichkeit» sowie bei allen Unterkri-\n\nterien zu diesem Zuschlagskriterium muss mindestens die Note 1 «genügend» erreicht \n\nwerden. Andernfalls erfolgt der Ausschluss des Angebots aus dem Verfahren. \n\n \n\nAUSRÜSTUNG UND ABMESSUNG DES FAHRZEUGS \n\nDie Ausrüstung und Abmessungen des Fahrzeuges wird anhand der vier Kriterien im \n\nLeistungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriterien \n\n \n\nDie ökologischen und\/oder sozialen Beschaffungskriterien kommen zum Tragen, indem \n\nes sich um Vollelektrobagger handelt, der beschafft wird. Weiter wird die Verwertung \n\nausgetauschter Akkus in den Zuschlagskriterien bewertet. \n\n \n\n13. Verhandlungen \n\n \n\nDie Auftraggeberin kann von den Anbietenden Erläuterungen in Bezug auf ihre Eignung \n\nund ihr Angebot verlangen (keine Preisverhand", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Bei Branchen ohne GAV: Bestätigung der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran- chenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann" + "text_cleaned":"Gemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche Aufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die Einhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen des Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen Leistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die erforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen Dritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration haben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit auch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das Einladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der Lohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach einer Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. Dezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern [Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses Analyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage nach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse nicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind Unternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn Mitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann unter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. Weitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie risikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten." }, { "project_id":263436, @@ -7785,6 +7666,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"In der kantonalen Selbstdeklaration haben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit auch den gleichen Lohn bezahlen." }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch).", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"erin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten", + "context_window_2":"g Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB 2019; BSG 731.2-1) dürfen öffentliche \n\nAufträge nur an Unternehmen vergeben werden, welche unter anderem die \n\nBestimmungen des Bundesgesetzes vom 24. März 1995 über die Gleichstellung von \n\nFrau und Mann (GlG; SR 151.1) in Bezug auf die Lohngleichheit einhalten. Die \n\nEinhaltung dieser Teilnahmebedingung ist durch die Auftraggeberin sowohl im Rahmen \n\ndes Vergabeverfahrens als auch später, bei der Erbringung der zugeschlagenen \n\nLeistung sicherzustellen (Art. 26 IVöB 2019). Dazu kann sie von den Anbietenden die \n\nerforderlichen Nachweise verlangen sowie Kontrollen durchführen oder die Kontrollen \n\nDritten übertragen (Art. 12 Abs. 5 IVöB 2019). In der kantonalen Selbstdeklaration \n\nhaben alle teilnehmenden Unternehmen zu bestätigen, dass sie für gleichwertige Arbeit \n\nauch den gleichen Lohn bezahlen. Ab dem städtischen Schwellenwert für das \n\nEinladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der \n\nLohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach \n\neiner Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. \n\nDezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern \n\n[Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses \n\nAnalyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch). Der Nachweis muss spätestens 60 Tage \n\nnach der Zuschlagserteilung erbracht werden, wobei der Referenzmonat der Analyse \n\nnicht mehr als vier Jahre zurückliegen darf. Ausgenommen von der Nachweispflicht sind \n\nUnternehmen mit Mitarbeitenden nur einen Geschlechts oder mit weniger als zehn \n\nMitarbeitenden. Auftragnehmende Unternehmen mit Sitz im Ausland fallen nur dann \n\nunter die Nachweispflicht, wenn sie die Leistung in der Schweiz erbringen. \n\nWeitergehende Nachweispflichten gestützt auf das übergeordnete Recht sowie \n\nrisikobasierte oder strichprobenweise Lohngleichheitskontrollen bleiben vorbehalten. \n\n \n\n11. Zuschlagskriterien \n\n \n\n- Angebotspreis 30 % \n\n- Qualität und Bedienerfreundlichkeit 50 % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Ab dem städtischen Schwellenwert für das Einladungsvefahren hat das zuschlagnehmende Unternehmen die Einhaltung der Lohngleichheit zudem gestützt auf eine betriebsinterne Lohngleichheitsanalyse nach einer Methode gemäss Artikel 13c GlG zu belegen (Art. 3a der Verordnung vom 4. Dezember 2002 über das öffentliche Beschaffungswesen der Stadt Bern [Beschaffungsverordnung; VBW; SSSB 731.21]). Der Bund stellt dazu ein kostenloses Analyse-Tool zur Verfügung (www.logib.ch)." + }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", @@ -7807,17 +7705,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-041", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"- Wiederverwendung Batterie", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"50 %", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"sung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriteriu", - "context_window_2":" % \n\n- Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs 10 % \n\n- Wiederverwendung Batterie 10 % \n\n \n\nJedes Kriterium wird mit max. 5 Punkten b", + "context_window_1":" 50 % \n\n-", + "context_window_2":"keit 50 % \n\n- Aus", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Wiederverwendung Batterie" + "text_cleaned":"50 %" }, { "project_id":263436, @@ -7842,16 +7740,16 @@ "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-016", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis).", + "text":"QUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen L", - "context_window_2":"s Kriterium wird mit max. 5 Punkten bewertet. Den Zuschlag erhält das Angebot mit \n\nder höchsten Summe der gewichteten Bewertung. \n\n \n\n\n\n\n Seite 8\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nANGEBOTSPREIS \n\nDas preisgünstigste Angebot erhält 5 Punkte. Pro 1% Mehrkosten werden 0.1 Punkte \n\nabgezogen (lineare Bewertung). Beim Preis sind Minuspunkte möglich. \n\n \n\nAls Angebotspreis gilt die Summe aus (1.) dem Kaufpreis für das Fahrzeug inkl. Kran-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und", + "context_window_1":"sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(", + "context_window_2":"an-\n\nAufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis \n\nund Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge \n\ngemäss Leistungsverzeichnis). \n\n \n\nQUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT \n\nDie Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet. Der Offerent hat \n\nhierzu Entsorgung + Recycling Stadt Bern während mindestens 2 Tag einen Lastwagen \n\n(wenn möglich vollelektrisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kran- Aufbau und Kranwaage, (2.) den Wartungs- und Servicekosten über 10 Jahre (Chassis und Kran-Aufbau) sowie (3.) den Kosten für die Ersatzteile (in der angegebenen Menge gemäss Leistungsverzeichnis)." + "text_cleaned":"QUALITÄT UND BEDIENERFREUNDLICHKEIT Die Qualität des Fahrzeugs wird anhand eines Testfahrzeugs bewertet." }, { "project_id":263436, @@ -7878,14 +7776,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"30%", + "text":"20%", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n) 30% \n\n", - "context_window_2":"nnen) 30% \n\n- B", + "context_window_1":"is 20% \n\n", + "context_window_2":"assis 20% \n\n- Q", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"30%" + "text_cleaned":"20%" }, { "project_id":263436, @@ -7893,33 +7791,16 @@ "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", + "scope_of_action_id":"HF-010", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kr", - "context_window_2":"lgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewertung: \n\nNote 5.", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der Chauffeur*innen" - }, - { - "project_id":263436, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente.", + "text":"WIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis mögl", - "context_window_2":", wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriterien \n\n \n\nDie ökologischen und\/oder", + "context_window_1":"nd der vier Kriterien im \n\nLeistungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriteri", + "context_window_2":"um «Qualität und Bedienerfreundlichkeit» sowie bei allen Unterkri-\n\nterien zu diesem Zuschlagskriterium muss mindestens die Note 1 «genügend» erreicht \n\nwerden. Andernfalls erfolgt der Ausschluss des Angebots aus dem Verfahren. \n\n \n\nAUSRÜSTUNG UND ABMESSUNG DES FAHRZEUGS \n\nDie Ausrüstung und Abmessungen des Fahrzeuges wird anhand der vier Kriterien im \n\nLeistungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem \n\nSecond Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat-\n\nterien nach einem Austausch verwertet. \n\n \n\n \n\nZur Bewertung der Zuschlagskriterien sind nebst dem Angebot folgende Unterlagen ein-\n\nzureichen: \n\n- Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku-\n\nmente. Die Bewertung der Offerte muss aufgrund der Angaben im Leistungsver-\n\nzeichnis möglich sein. \n\n \n\n12. Nachhaltige Beschaffungskriterien \n\n \n\nDie ökologischen und\/oder sozialen Beschaffungskriterien kommen zum Tragen, indem \n\nes sich um Vollelektrobagger handelt, der beschafft wird. Weiter wird die Verwertung \n\nausgetauschter Akkus in den Zuschlagskriterien bewertet. \n\n \n\n13. Verhandlungen \n\n \n\nDie Auftraggeberin kann von den Anbietenden Erläuterungen in Bezu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Vollständig ausgefülltes Leistungsverzeichnis ohne Verweise auf andere Doku- mente." + "text_cleaned":"WIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) Werden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se- cond Life zugeführt, so erhält der Anbieter hierfür 5 Punkte. Werden die Akkus keinem Second Life zugeführt, erhält er 0 Punkte. Der Anbieter hat aufzuzeigen, wie er die Bat- terien nach einem Austausch verwertet." }, { "project_id":263436, @@ -7943,8 +7824,8 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-015", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-010", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", "text":"Weiter wird die Verwertung \n\nausgetauschter Akkus in den Zuschlagskriterien bewertet.", "source":"annotations", @@ -8031,14 +7912,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle:", + "text":"Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"se 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle: Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\n F", - "context_window_2":"orgung + Recycling \n\n Cornelia Kissling \n\n Murtenstrasse 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle: Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\n Fachstelle Beschaffungswesen \n\n Stefan Rüegsegger \n\n B", + "context_window_1":"mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen. Offerten mit Preisabsprachen werden nicht berücksichtigt. \n", + "context_window_2":"d sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen. Offerten mit Preisabsprachen werden nicht berücksichtigt. \n\n \n\n\n\n\n Seite 10\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nZu spät eingetroffene, nicht v", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"www.bern.ch\/entsorgung Ausschreibende Stelle:" + "text_cleaned":"Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf- zuführen." }, { "project_id":263436, @@ -8048,14 +7929,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Der Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht.", + "text":"Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\ntels horizontaler Verdichtung leicht von vorne nach hinten verdichtet. Der Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht. \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. E", - "context_window_2":"fbau. Die vollen Behälter werden durch den Dacheinwurf geleert und mit-\n\ntels horizontaler Verdichtung leicht von vorne nach hinten verdichtet. Der Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht. \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz. ", + "context_window_1":"n sich die Anbietenden keinerlei Rechte \n\nauf Ausführung oder Vergütung irgendwelcher Art. Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang). \n\n \n\n3.1 Ausschreibungstext und Publikation \n\nDer Ausschreibungstext liegt dem Pflichtenh", + "context_window_2":" Bern (VBW, SSSB 731.21) ausgeschrieben. Durch \n\ndie Teilnahme an der Ausschreibung erwerben sich die Anbietenden keinerlei Rechte \n\nauf Ausführung oder Vergütung irgendwelcher Art. Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang). \n\n \n\n3.1 Ausschreibungstext und Publikation \n\nDer Ausschreibungstext liegt dem Pflichtenheft bei (Beilage). \n\nPublikation auf www.simap.ch: 23.08.2023 \n\n \n\n3.2 Gemäss WTO\/GATT-Abk", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Einwurf- schacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht." + "text_cleaned":"Die Ausschreibung gilt als integrie- render Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang)." }, { "project_id":263436, @@ -8065,14 +7946,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Stadt Bern entsorgt und verwertet die Abfälle aus Haushalten \n\nund Betrieben in der Stadt Bern.", + "text":" \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün \n\n Entsorgung + Recycling", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ünsche, die an die Beschaffung gestellt werden. \n\n \n\n1.1 Ausgangslage \n\nEntsorgung + Recycling Stadt Bern entsorgt und verwertet die Abfälle aus Haushalten \n\nund Betrieben in der Stadt Bern. Hierzu betreibt Entsorgung + Recycling Stadt Bern ei-\n\nnerseits einen Sammeldienst, der Hauske", - "context_window_2":" die Ziele, welche mit der angestrebten Lösung zu erreichen \n\nsind, sowie die Anforderung und Wünsche, die an die Beschaffung gestellt werden. \n\n \n\n1.1 Ausgangslage \n\nEntsorgung + Recycling Stadt Bern entsorgt und verwertet die Abfälle aus Haushalten \n\nund Betrieben in der Stadt Bern. Hierzu betreibt Entsorgung + Recycling Stadt Bern ei-\n\nnerseits einen Sammeldienst, der Hauskehricht, Papier \/Karton und Grüngut (Gartenab-\n\nfälle, Rüstabfälle und Speisereste) von Tür zu T", + "context_window_1":"2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der Lastwagen ist wäh-\n\nrend rund 9 Stunden pro Tag im Einsatz. \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün \n\n Entsorgung + Recycling \n\n Cornelia Kissling \n\n Murtenstrasse 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stel", + "context_window_2":"astwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden. Mit dem Kran müssen Lasten von mindestens 2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der Lastwagen ist wäh-\n\nrend rund 9 Stunden pro Tag im Einsatz. \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün \n\n Entsorgung + Recycling \n\n Cornelia Kissling \n\n Murtenstrasse 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle: Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\n Fachstelle Beschaffungswesen \n\n Stefan Rüegsegger \n\n Bundesgasse 33 \n\n 3011 Bern \n\n ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stadt Bern entsorgt und verwertet die Abfälle aus Haushalten und Betrieben in der Stadt Bern." + "text_cleaned":"2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle Auftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün Entsorgung + Recycling" }, { "project_id":263436, @@ -8082,14 +7963,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Optionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se-\n\nparat zu offerieren.", + "text":"Die Nachweise \n\nnach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be-\n\nschaffungswesen einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n sind im Leistungsverzeichnis aufge-\n\nlistet. Es sind die Preise sämtlicher Optionen anzugeben. \n\n \n\nOptionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se-\n\nparat zu offerieren. Die Minimalanforderungen müssen aber auf jeden Fall erfüllt wer-\n\nden. Bei der Preisbewertung werden o", - "context_window_2":"assen. \n\n \n\n24. Optionen für zusätzliche Leistungen \n\n \n\nDie von der Auftraggeberin gewünschten Optionen sind im Leistungsverzeichnis aufge-\n\nlistet. Es sind die Preise sämtlicher Optionen anzugeben. \n\n \n\nOptionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se-\n\nparat zu offerieren. Die Minimalanforderungen müssen aber auf jeden Fall erfüllt wer-\n\nden. Bei der Preisbewertung werden optionale Leistungen, die zwingend anzubieten \n\nsind, mitberücksichtigt. Zusätzliche Optionen des Anbiet", + "context_window_1":"meinschaften sind zugelassen. \n\n \n\n21. Subunternehmungen \n\n \n\nAllfällige Subunternehmungen sind mit der Offerteingabe anzugeben. Die Nachweise \n\nnach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be-\n\nschaffungswesen einzureichen. \n\n \n\nNachträglich beizuziehende Subunternehmungen sind 3 Wochen vor Arbeitsaufnahme \n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Be", + "context_window_2":"d Liefereng-\n\npässen bei Zulieferanten oder höherer Gewalt. \n\n\n\n\n Seite 11\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n20. Bietergemeinschaften \n\n \n\nBietergemeinschaften sind zugelassen. \n\n \n\n21. Subunternehmungen \n\n \n\nAllfällige Subunternehmungen sind mit der Offerteingabe anzugeben. Die Nachweise \n\nnach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be-\n\nschaffungswesen einzureichen. \n\n \n\nNachträglich beizuziehende Subunternehmungen sind 3 Wochen vor Arbeitsaufnahme \n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Beilage sämtlicher Nachweise nach Art. 7 \n\nIVöBV Anhang 1, zu melden. Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Optionen des Anbieters sind nur als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen und se- parat zu offerieren." + "text_cleaned":"Die Nachweise nach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be- schaffungswesen einzureichen." }, { "project_id":263436, @@ -8099,14 +7980,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen.", + "text":" \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen. Offerten mit Preisabsprachen werden nicht berücksichtigt. \n", - "context_window_2":"d sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen. Offerten mit Preisabsprachen werden nicht berücksichtigt. \n\n \n\n\n\n\n Seite 10\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nZu spät eingetroffene, nicht v", + "context_window_1":"ng ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe gilt nicht bei unverschuldetem Verzug z.B. aufgrund Liefereng-\n\npässen bei Zulieferanten oder höherer Gewalt. \n\n\n\n\n S", + "context_window_2":"ldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab-\n\ngenommen werden. Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe gilt nicht bei unverschuldetem Verzug z.B. aufgrund Liefereng-\n\npässen bei Zulieferanten oder höherer Gewalt. \n\n\n\n\n Seite 11\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n20. Bietergemeinschaften \n\n \n\nBietergemeinschaften sind zugelassen. \n\n \n\n21. Subunternehmungen \n\n \n\nAllfällige Subunternehmun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf- zuführen." + "text_cleaned":"Schadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al- lenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden." }, { "project_id":263436, @@ -8116,14 +7997,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang).", + "text":"\n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n sich die Anbietenden keinerlei Rechte \n\nauf Ausführung oder Vergütung irgendwelcher Art. Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang). \n\n \n\n3.1 Ausschreibungstext und Publikation \n\nDer Ausschreibungstext liegt dem Pflichtenh", - "context_window_2":" Bern (VBW, SSSB 731.21) ausgeschrieben. Durch \n\ndie Teilnahme an der Ausschreibung erwerben sich die Anbietenden keinerlei Rechte \n\nauf Ausführung oder Vergütung irgendwelcher Art. Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang). \n\n \n\n3.1 Ausschreibungstext und Publikation \n\nDer Ausschreibungstext liegt dem Pflichtenheft bei (Beilage). \n\nPublikation auf www.simap.ch: 23.08.2023 \n\n \n\n3.2 Gemäss WTO\/GATT-Abk", + "context_window_1":"den . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bediene", + "context_window_2":"trisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Ausschreibung gilt als integrie- render Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang)." + "text_cleaned":"Werden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent- sprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, führt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren." }, { "project_id":263436, @@ -8133,14 +8014,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün \n\n Entsorgung + Recycling", + "text":"\n\n \n\n3.4 Zustelldomizil \n\nAlle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der Lastwagen ist wäh-\n\nrend rund 9 Stunden pro Tag im Einsatz. \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün \n\n Entsorgung + Recycling \n\n Cornelia Kissling \n\n Murtenstrasse 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stel", - "context_window_2":"astwagen und der Kran-Aufbau mit Verdichtung vollumfänglich mit Elektroantrieb \n\nbetrieben werden. Mit dem Kran müssen Lasten von mindestens 2 Tonnen über eine \n\nDistanz von mindestens 10 Metern gehoben werden können. Der Lastwagen ist wäh-\n\nrend rund 9 Stunden pro Tag im Einsatz. \n\n \n\n2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle \n\n \n\nAuftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün \n\n Entsorgung + Recycling \n\n Cornelia Kissling \n\n Murtenstrasse 100 \n\n Postfach \n\n 3001 Bern \n\n entsorgung@bern.ch \n\n www.bern.ch\/entsorgung \n\n \n\nAusschreibende Stelle: Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\n Fachstelle Beschaffungswesen \n\n Stefan Rüegsegger \n\n Bundesgasse 33 \n\n 3011 Bern \n\n ", + "context_window_1":"reibungstext liegt dem Pflichtenheft bei (Beilage). \n\nPublikation auf www.simap.ch: 23.08.2023 \n\n \n\n3.2 Gemäss WTO\/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag \n\nJa \n\n \n\n3.3 Verfahrenssprache \n\nDie Verfahrenssprache ist Deutsch. \n\n \n\n3.4 Zustelldomizil \n\nAlle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\n", + "context_window_2":"en keinerlei Rechte \n\nauf Ausführung oder Vergütung irgendwelcher Art. Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang). \n\n \n\n3.1 Ausschreibungstext und Publikation \n\nDer Ausschreibungstext liegt dem Pflichtenheft bei (Beilage). \n\nPublikation auf www.simap.ch: 23.08.2023 \n\n \n\n3.2 Gemäss WTO\/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag \n\nJa \n\n \n\n3.3 Verfahrenssprache \n\nDie Verfahrenssprache ist Deutsch. \n\n \n\n3.4 Zustelldomizil \n\nAlle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton. Für die Leerung der unterirdischen Behälter ist der Kehrichtwagen mit \n\neinem Kran und einer Kranwaage ausgestattet. Der", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"2. Auftraggeberin und ausschreibende Stelle Auftraggeberin: Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün Entsorgung + Recycling" + "text_cleaned":"3.4 Zustelldomizil Alle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an- zugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost zugestellt werden können." }, { "project_id":263436, @@ -8150,14 +8031,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Nachweise \n\nnach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be-\n\nschaffungswesen einzureichen.", + "text":" \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"meinschaften sind zugelassen. \n\n \n\n21. Subunternehmungen \n\n \n\nAllfällige Subunternehmungen sind mit der Offerteingabe anzugeben. Die Nachweise \n\nnach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be-\n\nschaffungswesen einzureichen. \n\n \n\nNachträglich beizuziehende Subunternehmungen sind 3 Wochen vor Arbeitsaufnahme \n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Be", - "context_window_2":"d Liefereng-\n\npässen bei Zulieferanten oder höherer Gewalt. \n\n\n\n\n Seite 11\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n20. Bietergemeinschaften \n\n \n\nBietergemeinschaften sind zugelassen. \n\n \n\n21. Subunternehmungen \n\n \n\nAllfällige Subunternehmungen sind mit der Offerteingabe anzugeben. Die Nachweise \n\nnach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be-\n\nschaffungswesen einzureichen. \n\n \n\nNachträglich beizuziehende Subunternehmungen sind 3 Wochen vor Arbeitsaufnahme \n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Beilage sämtlicher Nachweise nach Art. 7 \n\nIVöBV Anhang 1, zu melden. Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner", + "context_window_1":"onventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu le", + "context_window_2":"trafe ist auch dann geschuldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab-\n\ngenommen werden. Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe gilt nicht bei unverschuldetem Verz", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Nachweise nach Art. 7 IVöBV Anhang 1 sind durch die Subunternehmungen bei der Fachstelle Be- schaffungswesen einzureichen." + "text_cleaned":"Mängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit- raum behoben werden." }, { "project_id":263436, @@ -8167,14 +8048,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Offertöffnung findet voraussichtlich drei Tage nach dem Eingabetermin statt und ist \n\nnicht öffentlich.", + "text":"\n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nt-\n\nworten können ab 13.09.2023 auf www.simap.ch eingesehen werden. \n\n \n\n17. Datum der Offertöffnung \n\n \n\nDie Offertöffnung findet voraussichtlich drei Tage nach dem Eingabetermin statt und ist \n\nnicht öffentlich. Mit der Eröffnung des Evaluationsentscheids werden allen Anbieterin-\n\nnen und Anbieter die Preise der eing", - "context_window_2":"chen. \n\n \n\n16. Fragen \n\n \n\nFragen zum Verfahren sind bis am 06.09.2023 auf www.simap.ch einzureichen. Die Ant-\n\nworten können ab 13.09.2023 auf www.simap.ch eingesehen werden. \n\n \n\n17. Datum der Offertöffnung \n\n \n\nDie Offertöffnung findet voraussichtlich drei Tage nach dem Eingabetermin statt und ist \n\nnicht öffentlich. Mit der Eröffnung des Evaluationsentscheids werden allen Anbieterin-\n\nnen und Anbieter die Preise der eingereichten Angebote bekannt gegeben. \n\n \n\n18. Dauer der Verbindlichkeit des Angebots \n\n \n\nDie Angebote müss", + "context_window_1":"s www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibungsunterlagen können innert 20 Tagen", + "context_window_2":"rlage Kleber «Bitte nicht öffnen» \n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibungsunterlagen können innert 20 Tagen nach der ersten Publikation \n\nbeim Regierungsstatthalter", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Offertöffnung findet voraussichtlich drei Tage nach dem Eingabetermin statt und ist nicht öffentlich." + "text_cleaned":"Seite 13\/13 32. Rechtsmittelbelehrung" }, { "project_id":263436, @@ -8184,14 +8065,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden.", + "text":"Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ng ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe gilt nicht bei unverschuldetem Verzug z.B. aufgrund Liefereng-\n\npässen bei Zulieferanten oder höherer Gewalt. \n\n\n\n\n S", - "context_window_2":"ldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab-\n\ngenommen werden. Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe gilt nicht bei unverschuldetem Verzug z.B. aufgrund Liefereng-\n\npässen bei Zulieferanten oder höherer Gewalt. \n\n\n\n\n Seite 11\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n20. Bietergemeinschaften \n\n \n\nBietergemeinschaften sind zugelassen. \n\n \n\n21. Subunternehmungen \n\n \n\nAllfällige Subunternehmun", + "context_window_1":"\n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Beilage sämtlicher Nachweise nach Art. 7 \n\nIVöBV Anhang 1, zu melden. Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin. \n\n \n\n22. Varianten \n\n \n\nGleichwertige Varianten sind als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen. \n\n \n\n23. Teil", + "context_window_2":"haffungswesen einzureichen. \n\n \n\nNachträglich beizuziehende Subunternehmungen sind 3 Wochen vor Arbeitsaufnahme \n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Beilage sämtlicher Nachweise nach Art. 7 \n\nIVöBV Anhang 1, zu melden. Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin. \n\n \n\n22. Varianten \n\n \n\nGleichwertige Varianten sind als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen. \n\n \n\n23. Teilangebote \n\n \n\nTeilangebote sind nicht zugelassen. \n\n \n\n24. Optionen für zusätzliche Leistungen \n\n \n\nDie von der ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al- lenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden." + "text_cleaned":"Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf einer schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin." }, { "project_id":263436, @@ -8201,14 +8082,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren.", + "text":"ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs».", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"den . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bediene", - "context_window_2":"trisch) gemäss den Anforderungen der Ausschreibung mit glei-\n\nchem Chassis und gleichem Kran-Aufbau und Kranwaage in der KW 42 \/ 2023 zur Ver-\n\nfügung zu stellen. Chassis und Aufbau können getrennt zur Verfügung gestellt werden . \n\nDer Offerent hat mit der Offerteingabe bekanntzugeben, wann die entsprechenden \n\nFahrzeuge zur Verfügung stehen. \n\nSind bei ERB bereits analoge Fahrzeuge im Einsatz, ist eine Zurverfügungstellung nicht \n\nnotwendig. \n\n \n\nWerden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent-\n\nsprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, \n\nführt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren. \n\n \n\nBewertet werden im Rahmen des Tests die folgenden Aspekte (Unterkriterien): \n\n- Bedienerfreundlichkeit Chassis bzw. Kabine (Ausstattung Kabine, \n\nBedienerfreundlichkeit aus Sicht der Chauffeur*innen) 30% \n\n- Bedienerfreundlichkeit des Krans und des Aufbaus aus Sicht der \n\nChauffeur*innen 30% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Chassis 20% \n\n- Qualität \/ Verarbeitung des Kran-Aufbaus 20% \n\n \n\nEs werden folgende Noten vergeben für die Bewe", + "context_window_1":"ien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte ", + "context_window_2":"ungsverzeichnis bewertet (siehe Leistungsverzeichnis, Spalte E). Jedes der vier \n\nKriterien wird mit maximal 5 Punkten bewertet. Das arithmetische Mittel der vier Krite-\n\nrien ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des \n\nFahrzeugs». \n\n \n\n\n\n\n Seite 9\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nWIEDERVERWENDUNG BATTERIE (AKKUS) \n\nWerden verbrauchte Akkus vom Anbieter kostenlos zurückgenommen und einem Se-\n\ncond Life zugeführt, so erhäl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Werden die Fahrzeuge nicht im genannten Zeitraum zur Verfügung gestellt oder ent- sprechen die zur Verfügung gestellten Fahrzeuge nicht den offerierten Fahrzeugen, führt dies zum Ausschluss aus dem Vergabeverfahren." + "text_cleaned":"ergibt die Bewertung des Zuschlagskriteriums «Ausrüstung und Abmessung des Fahrzeugs»." }, { "project_id":263436, @@ -8218,14 +8099,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\n3.4 Zustelldomizil \n\nAlle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können.", + "text":"\n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"reibungstext liegt dem Pflichtenheft bei (Beilage). \n\nPublikation auf www.simap.ch: 23.08.2023 \n\n \n\n3.2 Gemäss WTO\/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag \n\nJa \n\n \n\n3.3 Verfahrenssprache \n\nDie Verfahrenssprache ist Deutsch. \n\n \n\n3.4 Zustelldomizil \n\nAlle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\n", - "context_window_2":"en keinerlei Rechte \n\nauf Ausführung oder Vergütung irgendwelcher Art. Die Ausschreibung gilt als integrie-\n\nrender Bestandteil des Pflichtenheftes (vgl. Anhang). \n\n \n\n3.1 Ausschreibungstext und Publikation \n\nDer Ausschreibungstext liegt dem Pflichtenheft bei (Beilage). \n\nPublikation auf www.simap.ch: 23.08.2023 \n\n \n\n3.2 Gemäss WTO\/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag \n\nJa \n\n \n\n3.3 Verfahrenssprache \n\nDie Verfahrenssprache ist Deutsch. \n\n \n\n3.4 Zustelldomizil \n\nAlle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton. Für die Leerung der unterirdischen Behälter ist der Kehrichtwagen mit \n\neinem Kran und einer Kranwaage ausgestattet. Der", + "context_window_1":"heit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interk", + "context_window_2":" der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"3.4 Zustelldomizil Alle Anbietenden mit Sitz im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an- zugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost zugestellt werden können." + "text_cleaned":"Anbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei." }, { "project_id":263436, @@ -8235,14 +8116,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden.", + "text":"Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"onventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu le", - "context_window_2":"trafe ist auch dann geschuldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab-\n\ngenommen werden. Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet werden. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe gilt nicht bei unverschuldetem Verz", + "context_window_1":" \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz. \n\n \n\nDer weitere genaue Lieferumfang des Vollelektro-Kehrichtwagens k", + "context_window_2":"er Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht. \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz. \n\n \n\nDer weitere genaue Lieferumfang des Vollelektro-Kehrichtwagens kann dem Leistungs-\n\nverzeichnis im Anhang entnommen werden. Das Leistun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit- raum behoben werden." + "text_cleaned":"Es steht während 6 Tagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz." }, { "project_id":263436, @@ -8252,14 +8133,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung", + "text":"Es sind sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"s www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibungsunterlagen können innert 20 Tagen", - "context_window_2":"rlage Kleber «Bitte nicht öffnen» \n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibungsunterlagen können innert 20 Tagen nach der ersten Publikation \n\nbeim Regierungsstatthalter", + "context_window_1":"desgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nDie Preise sind auf dem Angebot (Beilage) aufzuführen. Es sind sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im An", + "context_window_2":"Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\nFachstelle Beschaffungswesen \n\nBundesgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nDie Preise sind auf dem Angebot (Beilage) aufzuführen. Es sind sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen. Offerten mit Preisabsprachen werden nicht berücksichtigt. \n\n ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Seite 13\/13 32. Rechtsmittelbelehrung" + "text_cleaned":"Es sind sämtliche notwendigen Angaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen." }, { "project_id":263436, @@ -8269,14 +8150,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin.", + "text":"\n\n \n\nDie Angebote sind in deutscher Sprache in Papierform einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Beilage sämtlicher Nachweise nach Art. 7 \n\nIVöBV Anhang 1, zu melden. Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin. \n\n \n\n22. Varianten \n\n \n\nGleichwertige Varianten sind als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen. \n\n \n\n23. Teil", - "context_window_2":"haffungswesen einzureichen. \n\n \n\nNachträglich beizuziehende Subunternehmungen sind 3 Wochen vor Arbeitsaufnahme \n\nder Fachstelle Beschaffungswesen, unter Beilage sämtlicher Nachweise nach Art. 7 \n\nIVöBV Anhang 1, zu melden. Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf \n\neiner schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin. \n\n \n\n22. Varianten \n\n \n\nGleichwertige Varianten sind als Ergänzung zum Grundangebot zugelassen. \n\n \n\n23. Teilangebote \n\n \n\nTeilangebote sind nicht zugelassen. \n\n \n\n24. Optionen für zusätzliche Leistungen \n\n \n\nDie von der ", + "context_window_1":"ausgefüllte und nicht unterzeichnete Angebote \n\nwerden ausgeschlossen. \n\n \n\nDie Angebote sind in deutscher Sprache in Papierform einzureichen. \n\n \n\n16. Fragen \n\n \n\nFragen zum Verfahren sind bis am 06.09.2023 auf w", + "context_window_2":" \n\n\n\n\n Seite 10\/13 \n\n \n\n \n\n \n\nZu spät eingetroffene, nicht vollständig ausgefüllte und nicht unterzeichnete Angebote \n\nwerden ausgeschlossen. \n\n \n\nDie Angebote sind in deutscher Sprache in Papierform einzureichen. \n\n \n\n16. Fragen \n\n \n\nFragen zum Verfahren sind bis am 06.09.2023 auf www.simap.ch einzureichen. Die Ant-\n\nworten können ab 13.09.2023 auf www", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der nachträgliche Beizug von Subunternehmungen bedarf einer schriftlichen Zustimmung durch die Auftraggeberin." + "text_cleaned":"Die Angebote sind in deutscher Sprache in Papierform einzureichen." }, { "project_id":263436, @@ -8286,14 +8167,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei.", + "text":"Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"heit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interk", - "context_window_2":" der Revisionsstelle bezüglich Orts- und Bran-\n\nchenüblichkeit sowie Lohngleichheit zwischen Frau und Mann \n\n- Für Firmen im Bauhauptgewerbe: Bestätigung FAR \n\n \n\nAnbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei. \n\n \n\n10. Einhaltung Lohngleichheit \n\n \n\nGemäss Artikel 12 Absatz 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 15. November 2019 \n\nüber das öffentliche Beschaffung", + "context_window_1":"können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton. Für die Leerung der unterirdischen Behälter ist der Kehrichtwagen mit \n\neinem Kran und einer Kranwaage ausgestattet. Der Kran befindet sich zwischen Fahrer-\n\nkabi", + "context_window_2":"z im Ausland haben ein Zustellungsdomizil in der Schweiz an-\n\nzugeben, an welches Verfügungen im Rahmen dieses Vergabeverfahrens per Briefpost \n\nzugestellt werden können. \n\n \n\n4. Gegenstand und Umfang des Auftrags \n\n \n\nGewünscht wird ein Vollelektro-Kehrichtwagen mit Kran-Aufbau, Dacheinwurf und hori-\n\nzontaler Verdichtung. Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh-\n\nricht-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und \n\nPapier\/Karton. Für die Leerung der unterirdischen Behälter ist der Kehrichtwagen mit \n\neinem Kran und einer Kranwaage ausgestattet. Der Kran befindet sich zwischen Fahrer-\n\nkabine und Aufbau. Die vollen Behälter werden durch den Dacheinwurf geleert und mit-\n\ntels horizontaler Verdichtung leicht von vorne nach hinten verdichtet. Der Einwur", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anbietende aus dem Ausland legen analoge Bescheinigungen ihres Landes bei." + "text_cleaned":"Der Lastwagen wird für die Leerung von unterirdischen Hauskeh- richt-Sammelstellen genutzt und dient vorwiegend der Sammlung von Hauskehricht und Papier\/Karton." }, { "project_id":263436, @@ -8303,14 +8184,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz.", + "text":"\n\n www.bern.ch\/wirtschaft\/beschaffung \n\n \n\n\n\n\n Seite 4\/", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz. \n\n \n\nDer weitere genaue Lieferumfang des Vollelektro-Kehrichtwagens k", - "context_window_2":"er Einwurf-\n\nschacht ist mit einer Schiebeklappe schliessbar und dicht. \n\n \n\nZu beachten ist, dass das Fahrzeug sehr stark beansprucht wird. Es steht während 6 \n\nTagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz. \n\n \n\nDer weitere genaue Lieferumfang des Vollelektro-Kehrichtwagens kann dem Leistungs-\n\nverzeichnis im Anhang entnommen werden. Das Leistun", + "context_window_1":"ndesgasse 33 \n\n 3011 Bern \n\n beschaffungswesen@bern.ch \n\n www.bern.ch\/wirtschaft\/beschaffung \n\n \n\n\n\n\n Seite 4\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n3. Verfahren \n\n \n\nDer Lieferauftrag wird ", + "context_window_2":"achstelle Beschaffungswesen \n\n Stefan Rüegsegger \n\n Bundesgasse 33 \n\n 3011 Bern \n\n beschaffungswesen@bern.ch \n\n www.bern.ch\/wirtschaft\/beschaffung \n\n \n\n\n\n\n Seite 4\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n3. Verfahren \n\n \n\nDer Lieferauftrag wird in einem offenen Verfahren nach der Interkantonalen Ver", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es steht während 6 Tagen pro Woche während rund 9 Stunden im Einsatz." + "text_cleaned":"www.bern.ch\/wirtschaft\/beschaffung Seite 4\/" }, { "project_id":263436, @@ -8320,14 +8201,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Es sind sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen.", + "text":"\n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"desgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nDie Preise sind auf dem Angebot (Beilage) aufzuführen. Es sind sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im An", - "context_window_2":"Direktion für Finanzen, Personal und Informatik \n\nFachstelle Beschaffungswesen \n\nBundesgasse 33 \n\n3011 Bern \n\n \n\nDie Preise sind auf dem Angebot (Beilage) aufzuführen. Es sind sämtliche notwendigen \n\nAngaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen. \n\n \n\nEs sind Netto-Offerten einzureichen. Rabatte und allfällige Abzüge sind im Angebot auf-\n\nzuführen. Offerten mit Preisabsprachen werden nicht berücksichtigt. \n\n ", + "context_window_1":"eichnis \n\n- Selbstdeklarationsformular \n\n- Vorlage Kleber «Bitte nicht öffnen» \n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibu", + "context_window_2":"r Grundlage den Vertrag abzuschliessen. \n\n \n\n31. Beilagen \n\n \n\n- Leistungsverzeichnis \n\n- Selbstdeklarationsformular \n\n- Vorlage Kleber «Bitte nicht öffnen» \n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibungsunterlagen können innert 20 Tagen nach der ersten Publikation \n\nbeim Regieru", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es sind sämtliche notwendigen Angaben und Unterlagen zum Angebot mit einzureichen." + "text_cleaned":"- Publikationstext aus www.simap.ch - Text der vorgesehenen Vertragsurkunde" }, { "project_id":263436, @@ -8337,14 +8218,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde", + "text":"Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"eichnis \n\n- Selbstdeklarationsformular \n\n- Vorlage Kleber «Bitte nicht öffnen» \n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibu", - "context_window_2":"r Grundlage den Vertrag abzuschliessen. \n\n \n\n31. Beilagen \n\n \n\n- Leistungsverzeichnis \n\n- Selbstdeklarationsformular \n\n- Vorlage Kleber «Bitte nicht öffnen» \n\n- Publikationstext aus www.simap.ch \n\n- Text der vorgesehenen Vertragsurkunde \n\n \n\n\n\n\n Seite 13\/13 \n\n \n\n \n\n \n\n32. Rechtsmittelbelehrung \n\n \n\nDie Ausschreibungsunterlagen können innert 20 Tagen nach der ersten Publikation \n\nbeim Regieru", + "context_window_1":"rags-\n\nsumme. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe ist auch dann geschuldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab-\n\ngenommen werden. Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadeners", + "context_window_2":"rnehmerin eine Konventionalstrafe. Diese beträgt \n\npro Verspätungstag 1 ‰ (1 Promille), insgesamt aber höchstens 10% der Vertrags-\n\nsumme. \n\n \n\nDie Konventionalstrafe ist auch dann geschuldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab-\n\ngenommen werden. Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin \n\nnicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen. \n\n \n\nMängel müssen auf Kosten der Unternehmerin in einem gemeinsam definierten Zeit-\n\nraum behoben werden. \n\n \n\nSchadenersatzansprüche bleiben vorbehalten, wobei die Konventionalstrafe auf den al-\n\nlenfalls zu leistenden Schadenersatz angerechnet ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Publikationstext aus www.simap.ch - Text der vorgesehenen Vertragsurkunde" + "text_cleaned":"Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit die Unternehmerin nicht von der Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen." + }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__pflichtenheft_kw_mit_kran_v10_230804.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Finanzielle Garantien und Angaben \n\n \n\nFür den Lastwagen werden minimale Garantiefristen verlangt.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" eine Gültigkeit von mindestens 12 Monate ab Ablauf der Of-\n\nferteingabefrist aufweisen. \n\n \n\n19. Finanzielle Garantien und Angaben \n\n \n\nFür den Lastwagen werden minimale Garantiefristen verlangt. Diese sind nachfolgend \n\naufgeführt: \n\n- 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und Waage) \n\n", + "context_window_2":"ngebote bekannt gegeben. \n\n \n\n18. Dauer der Verbindlichkeit des Angebots \n\n \n\nDie Angebote müssen eine Gültigkeit von mindestens 12 Monate ab Ablauf der Of-\n\nferteingabefrist aufweisen. \n\n \n\n19. Finanzielle Garantien und Angaben \n\n \n\nFür den Lastwagen werden minimale Garantiefristen verlangt. Diese sind nachfolgend \n\naufgeführt: \n\n- 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau und Waage) \n\n- 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis und Kran-Aufbau) \n\n- 6 Jahre Garantie auf Durchrostung ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Finanzielle Garantien und Angaben Für den Lastwagen werden minimale Garantiefristen verlangt." }, { "project_id":263436, @@ -8380,23 +8278,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Die Konventionalstrafe ist auch dann geschuldet, wenn die Leistungen vorbehaltslos ab- genommen werden." }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Es dürfen keine belasteten Abwässer in die Kanalisation oder in den Boden resp. Unter-\n\ngrund gelangen. Der Unternehmer ist für die Reinigung oder Entsorgung des verschmutzen \n\nWassers verantwortlich.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"- und Brauchwasser wird vom Bauherrn geliefert und über diesen abgerechnet. \n\n4.2.3 Kommunikationsmittel \n\nNicht vorgesehen. \n\n4.3 Ableitungen, Bauabfälle \n\n4.3.1 Abwässer behandeln und ableiten \n\nEs dürfen keine belasteten Abwässer in die Kanalisation oder in den Boden resp. Unter-\n\ngrund gelangen. Der Unternehmer ist für die Reinigung oder Entsorgung des verschmutzen \n\nWassers verantwortlich. \n\nDie SIA-Empfehlung 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist anzuwenden. \n\nDer Bau- und Installationsperimeter befindet sich im Grundwassereinzugsbereich der Sihl \n\nund somit im Gewässerschutzbereich ", - "context_window_2":"\nNicht vorgesehen. \n\n4.2 Zuleitungen \n\n4.2.1 Unentgeltliche Benützung fremder Grundstücke \n\nDer Strom wird vom Bauherrn geliefert und über diesen abgerechnet. \n\n4.2.2 Trink- und Brauchwasser \n\nTrink- und Brauchwasser wird vom Bauherrn geliefert und über diesen abgerechnet. \n\n4.2.3 Kommunikationsmittel \n\nNicht vorgesehen. \n\n4.3 Ableitungen, Bauabfälle \n\n4.3.1 Abwässer behandeln und ableiten \n\nEs dürfen keine belasteten Abwässer in die Kanalisation oder in den Boden resp. Unter-\n\ngrund gelangen. Der Unternehmer ist für die Reinigung oder Entsorgung des verschmutzen \n\nWassers verantwortlich. \n\nDie SIA-Empfehlung 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist anzuwenden. \n\nDer Bau- und Installationsperimeter befindet sich im Grundwassereinzugsbereich der Sihl \n\nund somit im Gewässerschutzbereich Ao bzw. Au. Sämtliche Massnahmen zum Schutz des \n\nGrundwassers sind zu treffen und in den Einheitspreisen einzurechnen. \n\n4.3.2 Abfall- und Entsorgungskonzept \n\nDas Abfall- und Entsorgungskonzept wir", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es dürfen keine belasteten Abwässer in die Kanalisation oder in den Boden resp. Unter- grund gelangen. Der Unternehmer ist für die Reinigung oder Entsorgung des verschmutzen Wassers verantwortlich." - }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", @@ -8456,14 +8337,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Der Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in \n\nseinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem: \n\n Absturzsicherungen \n\n Schliessen von Löchern und Aussparungen \n\n Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen \n\n Gute Beleuchtung \n\n Markierung von Gefahrenstellen", + "text":"Jeder Unternehmer hat auf der Baustelle einen Sicherheitsverantwortlichen plus Stellvertre-\n\nter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"kehrsführung für den öffentlichen, den Individual- sowie den Lang-\n\nsamverkehr sind klar zu beschildern und ausreichend zu beleuchten. \n\n \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 19 von 33 \n\n5 SICHERHEIT UND SCHUTZ VON PERSONEN, EIGENTUM, BAUSTELLE, \n\nUMGEBUNG (S.A. WERKVERTRAG) \n\n5.1 Schutz von Personen \n\n5.1.1 Arbeitssicherheit \n\nDer Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in \n\nseinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem: \n\n Absturzsicherungen \n\n Schliessen von Löchern und Aussparungen \n\n Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen \n\n Gute Beleuchtung \n\n Markierung von Gefahrenstellen \n\nDie Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \n\nArbeitnehmer (Bauarbeiten Verordnung, abgekürzt BauAV vom 29.06.2005 ist zu beachten. \n\nDie Merkblätter der SUVA sind verbindlich für die Arbeitssicherheit auf den Baustellen \n\n(SUVA pro, Sicher Arbeiten). \n\nDie Richtlinien des SECO (Staatssekretariat der Wirtsc", - "context_window_2":"stallationskonzept sowie der Schemaplan (Dok.-Nr. 131530-DETA-BI-32-\n\nBIT-0046 bzw. Plan-Nr. 131530-DAUF-AR-41-BIT-1300) ist der Ausschreibung beigelegt. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 18 von 33 \n\n4.4.2 Beleuchtung und Beschilderung \n\nFür die Baustelle ist eine provisorische Beleuchtung vorgesehen. \n\nAuswirkungen auf die Verkehrsführung für den öffentlichen, den Individual- sowie den Lang-\n\nsamverkehr sind klar zu beschildern und ausreichend zu beleuchten. \n\n \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 19 von 33 \n\n5 SICHERHEIT UND SCHUTZ VON PERSONEN, EIGENTUM, BAUSTELLE, \n\nUMGEBUNG (S.A. WERKVERTRAG) \n\n5.1 Schutz von Personen \n\n5.1.1 Arbeitssicherheit \n\nDer Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in \n\nseinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem: \n\n Absturzsicherungen \n\n Schliessen von Löchern und Aussparungen \n\n Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen \n\n Gute Beleuchtung \n\n Markierung von Gefahrenstellen \n\nDie Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \n\nArbeitnehmer (Bauarbeiten Verordnung, abgekürzt BauAV vom 29.06.2005 ist zu beachten. \n\nDie Merkblätter der SUVA sind verbindlich für die Arbeitssicherheit auf den Baustellen \n\n(SUVA pro, Sicher Arbeiten). \n\nDie Richtlinien des SECO (Staatssekretariat der Wirtschaft) zur Arbeitssicherheit sind zu be-\n\nfolgen. \n\nJeder Unternehmer hat auf der Baustelle einen Sicherheitsverantwortlichen plus Stellvertre-\n\nter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden. \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle \n\nDie Rettungswege werden durch die Bauleitung bezeichnet und sind dauerhaft freizuhalten. \n\nDer Rettungsplan wird du", + "context_window_1":"n Baustellen \n\n(SUVA pro, Sicher Arbeiten). \n\nDie Richtlinien des SECO (Staatssekretariat der Wirtschaft) zur Arbeitssicherheit sind zu be-\n\nfolgen. \n\nJeder Unternehmer hat auf der Baustelle einen Sicherheitsverantwortlichen plus Stellvertre-\n\nter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden. \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle \n\nDie Rettungswege werden durch die Bauleitung bezeichnet und sind dauerhaft freizuhalten. \n\nDer Rettungsplan wird d", + "context_window_2":"r (Bauarbeiten Verordnung, abgekürzt BauAV vom 29.06.2005 ist zu beachten. \n\nDie Merkblätter der SUVA sind verbindlich für die Arbeitssicherheit auf den Baustellen \n\n(SUVA pro, Sicher Arbeiten). \n\nDie Richtlinien des SECO (Staatssekretariat der Wirtschaft) zur Arbeitssicherheit sind zu be-\n\nfolgen. \n\nJeder Unternehmer hat auf der Baustelle einen Sicherheitsverantwortlichen plus Stellvertre-\n\nter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden. \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle \n\nDie Rettungswege werden durch die Bauleitung bezeichnet und sind dauerhaft freizuhalten. \n\nDer Rettungsplan wird durch die Bauleitung auf der Baustelle ausgehängt. Die Rettung von \n\nder Baustelle erfolgt je nach Ereignis durch die Feuerwehr, Ambulanz, REGA, usw. Fo", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Unternehmer ist für die Sicherheit bzw. Unfallverhütung der Personen und Sachen in seinem Tätigkeitsbereich verantwortlich. Dies umfasst unter anderem:  Absturzsicherungen  Schliessen von Löchern und Aussparungen  Verwendung von durch die SUVA zugelassenen Gerüsten und Montagebühnen  Gute Beleuchtung  Markierung von Gefahrenstellen" + "text_cleaned":"Jeder Unternehmer hat auf der Baustelle einen Sicherheitsverantwortlichen plus Stellvertre- ter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden." }, { "project_id":186897, @@ -8471,16 +8352,16 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Falls während der Bauarbeiten asbesthaltige Materialien tangiert werden (ausgenommen \n\nzerstörungsfreier Rückbau von Asbestzement-Produkten) oder ein solcher Verdacht besteht, \n\nsind die Arbeiten im entsprechenden Bereich umgehend einzustellen und es ist zur Festle-\n\ngung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen unverzüglich das Amt für Abfall, Wasser, \n\nEnergie und Luft (AWEL) zu benachrichtigen.", + "text":"Es gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nkte sind im Notfall zu beachten: \n\n Alarmierung der Einsatzdienste (Sanität, Feuerwehr, Polizei) \n\n Evakuierung des Gebäudes nach Bedarf \n\n Information der Bauleitung \/ weitere Aufgebote über die Bauleitung \n\n Das Informieren der Bauherrschaft, des Sicherheitsbeauftragten obliegt der Baulei-\n\ntung. \n\n Der Sammelplatz befindet sich auf dem Schulhausplatz Kronenwiese. \n\n5.1.3 Schutzmassnahmen \n\nFalls während der Bauarbeiten asbesthaltige Materialien tangiert werden (ausgenommen \n\nzerstörungsfreier Rückbau von Asbestzement-Produkten) oder ein solcher Verdacht besteht, \n\nsind die Arbeiten im entsprechenden Bereich umgehend einzustellen und es ist zur Festle-\n\ngung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen unverzüglich das Amt für Abfall, Wasser, \n\nEnergie und Luft (AWEL) zu benachrichtigen. \n\nWeitere Schutzmassnahmen gemäss SUVA und Anweisungen der Bauleitung an den Jour \n\nFixe-Sitzungen. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 20 von 33 \n\n5.2 Brand- & Explosionsschutz \n\nDie Arbeiten sind mit der notwendigen Sorgfalt und unter Einhaltung der erforderlichen \n\nBrandschutzmassnahmen durchzuführen. Im Schadenfall wird die Kantonale Gebäudeversi-\n\ncherung Rückgriffe auf F", - "context_window_2":"wortlichen plus Stellvertre-\n\nter zu bestimmen und der Bauleitung schriftlich zu melden. \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle \n\nDie Rettungswege werden durch die Bauleitung bezeichnet und sind dauerhaft freizuhalten. \n\nDer Rettungsplan wird durch die Bauleitung auf der Baustelle ausgehängt. Die Rettung von \n\nder Baustelle erfolgt je nach Ereignis durch die Feuerwehr, Ambulanz, REGA, usw. Folgen-\n\nde Punkte sind im Notfall zu beachten: \n\n Alarmierung der Einsatzdienste (Sanität, Feuerwehr, Polizei) \n\n Evakuierung des Gebäudes nach Bedarf \n\n Information der Bauleitung \/ weitere Aufgebote über die Bauleitung \n\n Das Informieren der Bauherrschaft, des Sicherheitsbeauftragten obliegt der Baulei-\n\ntung. \n\n Der Sammelplatz befindet sich auf dem Schulhausplatz Kronenwiese. \n\n5.1.3 Schutzmassnahmen \n\nFalls während der Bauarbeiten asbesthaltige Materialien tangiert werden (ausgenommen \n\nzerstörungsfreier Rückbau von Asbestzement-Produkten) oder ein solcher Verdacht besteht, \n\nsind die Arbeiten im entsprechenden Bereich umgehend einzustellen und es ist zur Festle-\n\ngung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen unverzüglich das Amt für Abfall, Wasser, \n\nEnergie und Luft (AWEL) zu benachrichtigen. \n\nWeitere Schutzmassnahmen gemäss SUVA und Anweisungen der Bauleitung an den Jour \n\nFixe-Sitzungen. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 20 von 33 \n\n5.2 Brand- & Explosionsschutz \n\nDie Arbeiten sind mit der notwendigen Sorgfalt und unter Einhaltung der erforderlichen \n\nBrandschutzmassnahmen durchzuführen. Im Schadenfall wird die Kantonale Gebäudeversi-\n\ncherung Rückgriffe auf Fehlbare im Sinne des Zivilrechts geltend machen. \n\nWährend der Bauarbeiten sind die Fluchtwege jederzeit freizuhalten. Wird die Fluchtwegbe-\n\nschilderung temporär entfernt, muss die Beschilderung während dieser Zeit provisorisch er-\n\nsetzt werden. \n\nDie Türen und Tore von Notausgängen sind jederzeit freizuhalten und müssen geöffnet wer-\n\nden können. \n\nDie definierten Brandschutzabschnitte des Gebäu", + "context_window_1":"musterungen sind in den jeweili-\n\ngen Leistungen einzurechnen. \n\n7.2.7 Nachhaltigkeit \n\nEs gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB. \n\n7.3 Vermessung, Absteckung, Kontroll- und Deformationsmessungen \n\n7.3.1 Absteckungen", + "context_window_2":"endigen Muster für die defi-\n\nnitive Material- und Farbwahl. Die Aufwendungen für die Bemusterungen sind in den jeweili-\n\ngen Leistungen einzurechnen. \n\n7.2.7 Nachhaltigkeit \n\nEs gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB. \n\n7.3 Vermessung, Absteckung, Kontroll- und Deformationsmessungen \n\n7.3.1 Absteckungen und Einmessungen \n\nSämtliche Einmessungen, welche der Unternehmer für sein Gewerk benöt", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Falls während der Bauarbeiten asbesthaltige Materialien tangiert werden (ausgenommen zerstörungsfreier Rückbau von Asbestzement-Produkten) oder ein solcher Verdacht besteht, sind die Arbeiten im entsprechenden Bereich umgehend einzustellen und es ist zur Festle- gung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen unverzüglich das Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft (AWEL) zu benachrichtigen." + "text_cleaned":"Es gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB." }, { "project_id":186897, @@ -8489,41 +8370,41 @@ "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Weitere Schutzmassnahmen gemäss SUVA und Anweisungen der Bauleitung an den Jour \n\nFixe-Sitzungen.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu-\n\ngeben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer \n\nMerkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"hrungen unverzüglich das Amt für Abfall, Wasser, \n\nEnergie und Luft (AWEL) zu benachrichtigen. \n\nWeitere Schutzmassnahmen gemäss SUVA und Anweisungen der Bauleitung an den Jour \n\nFixe-Sitzungen. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 20 von 33 \n\n5.2 Brand- & Explosionssch", - "context_window_2":"en Bereich umgehend einzustellen und es ist zur Festle-\n\ngung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen unverzüglich das Amt für Abfall, Wasser, \n\nEnergie und Luft (AWEL) zu benachrichtigen. \n\nWeitere Schutzmassnahmen gemäss SUVA und Anweisungen der Bauleitung an den Jour \n\nFixe-Sitzungen. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 20 von 33 \n\n5.2 Brand- & Explosionsschutz \n\nDie Arbeiten sind mit der notwendigen Sorgfalt und unter Einhaltung der erforderlichen \n\nBr", + "context_window_1":"er vergleichbare \n\nBeschränkungen der Zugänglichkeit verfügen. \n\n8.5.4 Urheberrechte \n\nSämtliche mit dem Werk verbundenen Urheberrechte gehen auf den Bauherrn über, soweit \n\ndiese übertragen werden können. \n\n8.5.5 Dokumentation Unterhalt und Betrieb \n\nDie Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu-\n\ngeben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer \n\nMerkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat). Die deklarierten \n\nProdukte sind für die Ausführung verbindlich, Abweichungen bedürfen der Zustimmung \n\ndurch die Bauherrschaft. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 31 von 33 \n\nSämtliche Werkstoffe sind in Tabellenform aufzulist", + "context_window_2":"f-\n\nDateien sind möglichst aus den Original-Dateien zu generieren. Plandaten sind zusätzlich \n\nals dwg\/dxf abzugeben. Fotos sollen grundsätzlich das jpg-Format aufweisen. Sämtliche \n\nDokumente in elektronischer Form dürfen über keinen Passwortschutz oder vergleichbare \n\nBeschränkungen der Zugänglichkeit verfügen. \n\n8.5.4 Urheberrechte \n\nSämtliche mit dem Werk verbundenen Urheberrechte gehen auf den Bauherrn über, soweit \n\ndiese übertragen werden können. \n\n8.5.5 Dokumentation Unterhalt und Betrieb \n\nDie Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu-\n\ngeben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer \n\nMerkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat). Die deklarierten \n\nProdukte sind für die Ausführung verbindlich, Abweichungen bedürfen der Zustimmung \n\ndurch die Bauherrschaft. \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 31 von 33 \n\nSämtliche Werkstoffe sind in Tabellenform aufzulisten. Zu den jeweiligen Werkstoffen sind \n\ndas entsprechende Sicherheitsdatenblatt und eine allfällige Packungsbezeichnung abzule-\n\ngen. \n\nDie Dokumentation ist wöchentlich nachzuführen und auf Verlangen der Bauherrschaft oder \n\nderen Vertretung zuzusen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Weitere Schutzmassnahmen gemäss SUVA und Anweisungen der Bauleitung an den Jour Fixe-Sitzungen." + "text_cleaned":"Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche der Bauherrschaft abzu- geben ist. Die Deklaration erfolgt nach der Empfehlung SIA 493 Deklaration ökologischer Merkmale von Bauprodukten resp. durch Zertifikate (z. B. FSC Zertifikat)." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Es gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die TVA wurde am 1. Januar 2016 durch die Abfallverordnung betreffend Vermeidung, \n\nVerwertung und Ablagerung von Abfällen (VVEA) abgelöst. Der Umgang mit Bauabfällen \n\nhat gemäss den Vorgaben dieser neuen Verordnung zu erfolgen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"musterungen sind in den jeweili-\n\ngen Leistungen einzurechnen. \n\n7.2.7 Nachhaltigkeit \n\nEs gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB. \n\n7.3 Vermessung, Absteckung, Kontroll- und Deformationsmessungen \n\n7.3.1 Absteckungen", - "context_window_2":"endigen Muster für die defi-\n\nnitive Material- und Farbwahl. Die Aufwendungen für die Bemusterungen sind in den jeweili-\n\ngen Leistungen einzurechnen. \n\n7.2.7 Nachhaltigkeit \n\nEs gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB. \n\n7.3 Vermessung, Absteckung, Kontroll- und Deformationsmessungen \n\n7.3.1 Absteckungen und Einmessungen \n\nSämtliche Einmessungen, welche der Unternehmer für sein Gewerk benöt", + "context_window_1":"fällige Anpassungen bildet das Grundangebot. \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n \nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 33 von 33 \n \n\n \n\n10 BEILAGEN \n\n10.1 Umweltschutzbestimmungen für Bauarbeiten \n\n10.1.1 Behandlung für Bauabfälle \n\nDie TVA wurde am 1. Januar 2016 durch die Abfallverordnung betreffend Vermeidung, \n\nVerwertung und Ablagerung von Abfällen (VVEA) abgelöst. Der Umgang mit Bauabfällen \n\nhat gemäss den Vorgaben dieser neuen Verordnung zu erfolgen. \n\n10.1.2 Baulärm \n\nFür die baulichen und betrieblichen Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms ist die ak-\n\ntuell gültige Baulärm-Richtlinie gemäss Art. 6 der Lärmschutz-Verordnung anzuwenden. \n\n10.1.3 Luftreinhaltung auf Bauste", + "context_window_2":"lligung, Projektänderungen \n\nvorzunehmen, welche sich aus behördlichen Auflagen ergeben. In Absprache mit dem Ge-\n\nneralplaner überprüft der Unternehmer anschliessend sein Angebot auf Minder- oder Mehr-\n\nleistungen. Basis für allfällige Anpassungen bildet das Grundangebot. \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n \nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 33 von 33 \n \n\n \n\n10 BEILAGEN \n\n10.1 Umweltschutzbestimmungen für Bauarbeiten \n\n10.1.1 Behandlung für Bauabfälle \n\nDie TVA wurde am 1. Januar 2016 durch die Abfallverordnung betreffend Vermeidung, \n\nVerwertung und Ablagerung von Abfällen (VVEA) abgelöst. Der Umgang mit Bauabfällen \n\nhat gemäss den Vorgaben dieser neuen Verordnung zu erfolgen. \n\n10.1.2 Baulärm \n\nFür die baulichen und betrieblichen Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms ist die ak-\n\ntuell gültige Baulärm-Richtlinie gemäss Art. 6 der Lärmschutz-Verordnung anzuwenden. \n\n10.1.3 Luftreinhaltung auf Baustellen \n\nFür die baulichen und betrieblichen Massnahmen zur Begrenzung der Luftschadstoff-\n\nEmissionen von Baustellen (Baurichtlinie Luft) ist die aktuell gültige Richtlinie für Luftrein-\n\nhaltung auf Baustellen anzuwenden. \n\n10.2", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es gilt die Richtlinie \"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen\" gemäss KBOB." + "text_cleaned":"Die TVA wurde am 1. Januar 2016 durch die Abfallverordnung betreffend Vermeidung, Verwertung und Ablagerung von Abfällen (VVEA) abgelöst. Der Umgang mit Bauabfällen hat gemäss den Vorgaben dieser neuen Verordnung zu erfolgen." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-041", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", "text":"Für die baulichen und betrieblichen Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms ist die ak-\n\ntuell gültige Baulärm-Richtlinie gemäss Art. 6 der Lärmschutz-Verordnung anzuwenden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -8538,9 +8419,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Für die baulichen und betrieblichen Massnahmen zur Begrenzung der Luftschadstoff-\n\nEmissionen von Baustellen (Baurichtlinie Luft) ist die aktuell gültige Richtlinie für Luftrein-\n\nhaltung auf Baustellen anzuwenden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -8557,15 +8438,15 @@ "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Telefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die allgemeinen Arbeitsschutzbestimmungen (SUVA, Sicherheits- und Gesundheits-\n\nschutzplan für Baustellen SiGe-Bau) sind einzuhalten.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"enbergstrasse 1 CH-5408 Ennetbaden \n\nTelefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch www.gpag.ch \n\nStadthauserweiterung A", - "context_window_2":"\n\n \n\n \nGähler und Partner AG Sonnenbergstrasse 1 CH-5408 Ennetbaden \n\nTelefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch www.gpag.ch \n\nStadthauserweiterung Adliswil \n\nBesondere Bedingungen des Pr", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"t die aktuell gültige Richtlinie für Luftrein-\n\nhaltung auf Baustellen anzuwenden. \n\n10.2 Sicherheitsbestimmungen für Bauarbeiten \n\nDie allgemeinen Arbeitsschutzbestimmungen (SUVA, Sicherheits- und Gesundheits-\n\nschutzplan für Baustellen SiGe-Bau) sind einzuhalten. \n\n10.3 Gutachten \n\nEin Bericht zur Untersuchung der Gebäudeschadstoffe des Gebäudeteils auf Parzelle Zü-\n\nrichstrasse 10 vom 07.11.2", + "context_window_2":"\nFür die baulichen und betrieblichen Massnahmen zur Begrenzung der Luftschadstoff-\n\nEmissionen von Baustellen (Baurichtlinie Luft) ist die aktuell gültige Richtlinie für Luftrein-\n\nhaltung auf Baustellen anzuwenden. \n\n10.2 Sicherheitsbestimmungen für Bauarbeiten \n\nDie allgemeinen Arbeitsschutzbestimmungen (SUVA, Sicherheits- und Gesundheits-\n\nschutzplan für Baustellen SiGe-Bau) sind einzuhalten. \n\n10.3 Gutachten \n\nEin Bericht zur Untersuchung der Gebäudeschadstoffe des Gebäudeteils auf Parzelle Zü-\n\nrichstrasse 10 vom 07.11.2018 ist der Ausschreibung beigelegt (sofern für die jeweilige \n\nAusschreibung relevant). \n\n10.4 Übersichten \n\nSiehe Abbildung 2: Situ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Telefon +41 56 200 95 11 info@gpag.ch" + "text_cleaned":"Die allgemeinen Arbeitsschutzbestimmungen (SUVA, Sicherheits- und Gesundheits- schutzplan für Baustellen SiGe-Bau) sind einzuhalten." }, { "project_id":186897, @@ -8584,23 +8465,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"1.4 Terminprogramm 1.4.1 Bauphasen" }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__6_20181126_besondere_bedingungen_des_projektverfassers_kih.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Dadurch besteht auch die Mög-\n\nlichkeit, eine Photovoltaik-Anlage auf einer entsprechenden Unterkonstruktion über den \n\nTechnikelementen zu installieren.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nNeu werden ebenso die Technikinstallationen auf dem bestehenden Dach der Zürichstrasse \n\n12 mittels seitlicher Einhausung vor der Witterung geschützt. Dadurch besteht auch die Mög-\n\nlichkeit, eine Photovoltaik-Anlage auf einer entsprechenden Unterkonstruktion über den \n\nTechnikelementen zu installieren. \n\nZusammen mit dem bestehenden sechsgeschossigen Bereich auf der Parzelle Zürichstras-\n\nse 12 entstehen durch die Erweiterung neu rund 125 Arbeitsplätz", - "context_window_2":"lle Zürichstrasse 10 \n\nbis auf die Decke über UG 1 abgebrochen und mit einem viergeschossigen (Mittelbau) bzw. \n\nsechsgeschossigen Turmbereich ergänzt. \n\nNeu werden ebenso die Technikinstallationen auf dem bestehenden Dach der Zürichstrasse \n\n12 mittels seitlicher Einhausung vor der Witterung geschützt. Dadurch besteht auch die Mög-\n\nlichkeit, eine Photovoltaik-Anlage auf einer entsprechenden Unterkonstruktion über den \n\nTechnikelementen zu installieren. \n\nZusammen mit dem bestehenden sechsgeschossigen Bereich auf der Parzelle Zürichstras-\n\nse 12 entstehen durch die Erweiterung neu rund 125 Arbeitsplätze sowie diverse Sitzungs-\n\nzimmer, eine Cafeteria und ein Trauzimmer. Die sich bereits im Bestand im Erdgeschoss \n\n\n\n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projek", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Dadurch besteht auch die Mög- lichkeit, eine Photovoltaik-Anlage auf einer entsprechenden Unterkonstruktion über den Technikelementen zu installieren." - }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", @@ -8643,14 +8507,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"5.1.3 Schutzmassnahmen 19 \n\n5.2 Brand- & Explosionsschutz", + "text":"12 \n\n2.1 Im Auftrag enthaltende Leistungen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"eitssicherheit 19 \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle 19 \n\n5.1.3 Schutzmassnahmen 19 \n\n5.2 Brand- & Explosionsschutz 20 \n\n5.3 Schutz von Eigentum 20 \n\n5.4 Schutz der Baustel", - "context_window_2":"E, \n\nUMGEBUNG 19 \n\n5.1 Schutz von Personen 19 \n\n5.1.1 Arbeitssicherheit 19 \n\n5.1.2 Rettung von der Baustelle 19 \n\n5.1.3 Schutzmassnahmen 19 \n\n5.2 Brand- & Explosionsschutz 20 \n\n5.3 Schutz von Eigentum 20 \n\n5.4 Schutz der Baustelle 20 \n\n5.4.1 Schutz der Baustelle, Zufahrten und Transpo", + "context_window_1":"gramm 11 \n\n2 GEGENSTAND DER AUSSCHREIBUNG 12 \n\n2.1 Im Auftrag enthaltende Leistungen 12 \n\n2.2 Im Auftrag nicht enthaltene Leis", + "context_window_2":" 11 \n\n1.4.1 Bauphasen 11 \n\n1.4.2 Terminprogramm 11 \n\n2 GEGENSTAND DER AUSSCHREIBUNG 12 \n\n2.1 Im Auftrag enthaltende Leistungen 12 \n\n2.2 Im Auftrag nicht enthaltene Leistungen 12 \n\n2.2.1 Mehrkosten \/ nicht aufge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"5.1.3 Schutzmassnahmen 19 5.2 Brand- & Explosionsschutz" + "text_cleaned":"12 2.1 Im Auftrag enthaltende Leistungen" }, { "project_id":186897, @@ -8660,14 +8524,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen", + "text":"22 \n\n6.1.6 Bauphasen 23 \n\n6.1.7 Bauprogramm", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"litäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbeiten,", - "context_window_2":"fprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbeiten, Rapporte 29 \n\n8.2 Rechnungswesen (Rechnungsst", + "context_window_1":"rbeitsunterbrüche 22 \n\n6.1.5 Ablaufplanung 22 \n\n6.1.6 Bauphasen 23 \n\n6.1.7 Bauprogramm 23 \n\n6.2 Termine und Fristen 23 \n\n6.2.1 Pr", + "context_window_2":"den 22 \n\n6.1.3 Umdispositionen 22 \n\n6.1.4 Arbeitsunterbrüche 22 \n\n6.1.5 Ablaufplanung 22 \n\n6.1.6 Bauphasen 23 \n\n6.1.7 Bauprogramm 23 \n\n6.2 Termine und Fristen 23 \n\n6.2.1 Prämien, Strafen, Bonus-Malus-Regelungen 23 \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"27 7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen" + "text_cleaned":"22 6.1.6 Bauphasen 23 6.1.7 Bauprogramm" }, { "project_id":186897, @@ -8677,14 +8541,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"15 \n\n3.3 Umschlag- und Lagerflächen", + "text":"27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" der Baustelle 14 \n\n3.2 Parkplätze 15 \n\n3.3 Umschlag- und Lagerflächen 15 \n\n3.4 Zustandserfassung 16 \n\n3.", - "context_window_2":"ITEN 14 \n\n3.1 Verkehrserschliessung der Baustelle 14 \n\n3.2 Parkplätze 15 \n\n3.3 Umschlag- und Lagerflächen 15 \n\n3.4 Zustandserfassung 16 \n\n3.5 Betrieb während der Bauzeit 16 \n\n", + "context_window_1":"litäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbeiten,", + "context_window_2":"fprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbeiten, Rapporte 29 \n\n8.2 Rechnungswesen (Rechnungsst", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"15 3.3 Umschlag- und Lagerflächen" + "text_cleaned":"27 7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen" }, { "project_id":186897, @@ -8711,14 +8575,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien \n\n", + "text":"27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en \n\n Sicherung von Containern sowie Büro- und Lagerräumen \n\n Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien \n\nDer Unternehmer ist verpflichtet, Material, Provisorien und Halb", - "context_window_2":"hädigung, Vandalismus und Graffiti: \n\n Sicherung von Baumaschinen \n\n Sicherung von Containern sowie Büro- und Lagerräumen \n\n Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien \n\nDer Unternehmer ist verpflichtet, Material, Provisorien und Halbfabrikate bei Arbeitsschluss-\n\nstand- und bei entsprechender Wet", + "context_window_1":".6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 ", + "context_window_2":" Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.2 Ablauf der Bauausführungskontrollen 27 \n\n7.6.3 Kontrollen und Qualitätsprüfungen 27 \n\n7.6.4 Kontroll- und Prüfprotokolle 27 \n\n7.6.5 Prüflabors 27 \n\n7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften 27 \n\n7.8 Fachbezogene Angaben und Bestimmungen 28 \n\n8 ADMINISTRATION 29 \n\n8.1 Regiearbeiten, Rapporte 29 \n\n8.2 Rechnungswesen (Rechnungsstellungen und Zahlun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien" + "text_cleaned":"27 7.6.5 Prüflabors 27 7.7 Qualitäts- und spezielle Ausführungsvorschriften" }, { "project_id":186897, @@ -8728,23 +8592,23 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"ANHANG 33 \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nStadthaus Erweiterung", + "text":"Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ten 33 \n\n10.3 Gutachten 33 \n\n10.4 Übersichten 33 \n\n11 ANHANG 33 \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nStadthaus Erweiterung \n \n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers S", - "context_window_2":"stellen 33 \n\n10.2 Sicherheitsbestimmungen für Bauarbeiten 33 \n\n10.3 Gutachten 33 \n\n10.4 Übersichten 33 \n\n11 ANHANG 33 \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nStadthaus Erweiterung \n \n\n \n\nBesondere Bedingungen des Projektverfassers Seite 7 von 33 \n\n \n\n1 PROJEKTBESCHRIEB UND PROJEKTORGAN", + "context_window_1":"en \n\n Sicherung von Containern sowie Büro- und Lagerräumen \n\n Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien \n\nDer Unternehmer ist verpflichtet, Material, Provisorien und Halb", + "context_window_2":"hädigung, Vandalismus und Graffiti: \n\n Sicherung von Baumaschinen \n\n Sicherung von Containern sowie Büro- und Lagerräumen \n\n Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien \n\nDer Unternehmer ist verpflichtet, Material, Provisorien und Halbfabrikate bei Arbeitsschluss-\n\nstand- und bei entsprechender Wet", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ANHANG 33 Stadthaus Erweiterung" + "text_cleaned":"Sicherung von fertigen Anlagen (-Komponenten), Baumaterialien" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Empfehlung SIA 112\/1\nMinergie(-P\/A)-Eco\nKBOB Empfehlungen\neco-bau \/ Instrumente\nStandard Nachhaltiges Bauen Schweiz SNBS", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -8777,16 +8641,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", + "scope_of_action_id":"HF-005", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS)", + "text":"Die Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"er, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für We", - "context_window_2":"cument «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumaterialien \n Grundsätzlich werden diese Auflagen \n bereits in den", + "context_window_1":"a construction durable et le contrat d‘entreprise\n\nIl est recommandé de joindre le document «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumaterialien \n Grundsätzlich werden diese Auflagen \n bereits in den Leistungsbeschrieben der \n\neinzelnen Arbeitsgattungen \n festgelegt. Beachten Sie die Einleitung zu \n\nPunkt 4.\n 5. Spezielle Bedingungen\n\nSous le point 5, le maître d‘ouvrage peut fixer des conditions spé-\nciales relatives à la construction durable. Les conditions pour les \nprestation", + "context_window_2":"ructive (concep-\ntion écologique du bâtiment, séparation des systèmes, \netc.). À ces fins, il observe les recommandations de la \nKBOB et d‘eco-bau, notamment les «Fiches de const-\nruction écologique selon le code des frais de construc-\ntion» d‘ECO-CFC, disponibles sur www.eco-bau.ch; \n\n… tient compte des directives relatives aux standards, \npar ex. ceux de Minergie(-P\/A)-Eco ou de Construction \ndurable Suisse SNBS, qui sont fixées dans le cahier des \ncharges ;\n\n… s‘appuie sur des aides à la planification (par ex. Eco-pro-\nduits, étiquette environnementale de la Fondation \nSuisse Couleur, fiche technique Dérivés du bois dans \nles locaux de Lignum) pour garantir que les matériaux \nutilisés respectent les directives fixées ;\n\n… assure les contrôles et la mise en œuvre des directives à \ntous les niveaux.\n\nLa construction durable et le contrat d‘entreprise\n\nIl est recommandé de joindre le document «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle, Rückbau\n 3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n 4. Auflagen für Baumaterialien \n Grundsätzlich werden diese Auflagen \n bereits in den Leistungsbeschrieben der \n\neinzelnen Arbeitsgattungen \n festgelegt. Beachten Sie die Einleitung zu \n\nPunkt 4.\n 5. Spezielle Bedingungen\n\nSous le point 5, le maître d‘ouvrage peut fixer des conditions spé-\nciales relatives à la construction durable. Les conditions pour les \nprestations de construction dans les contrats d‘entreprise peuvent \naussi être intégrées aux descriptifs de prestations (CAN 2).\n\nUnter Punkt 5 kann die Bauherrschaft ergänzende Vorgaben für \nnachhaltiges Bauen festlegen. Als Alternative können Bedingun-\ngen für Nachhaltiges Bauen in Werkverträgen auch als Bestand-\nteil der Leistungsbeschriebe (im NPK 2) aufgeführt werden.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n4\n\nLe conseil du développement durable …\n\n… contrôle que les directives relatives au dévelop-\npement durable fixées dans le cahier des charges \nsoient mises en œuvre correctement ;\n\n… soutient le maître d‘ouvrage, le bureau d‘études et \nl‘entrepreneur dans la mise en œuvre des exigences \nen matière de construction durab", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches Gebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück- sichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, insbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch; … berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft bezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco oder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS)" + "text_cleaned":"Die Planenden … … sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im nachhaltigen Bauen; … setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches Gebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück- sichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, insbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch; … berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft bezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco oder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS); … stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um- welt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro- dukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass die eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben entsprechen; … stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen sicher." }, { "project_id":200703, @@ -8796,14 +8660,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.", + "text":"Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die in", - "context_window_2":"les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundhe", + "context_window_1":"criptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen", + "context_window_2":"ruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er- stellen und betreiben. 2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun- gen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112." + "text_cleaned":"Dabei berück- sichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, insbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch; … berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft bezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco oder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);" }, { "project_id":200703, @@ -8811,16 +8675,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-005", + "scope_of_action_id":"HF-032", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.", + "text":"stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneu", - "context_window_2":"ure de justification \nMinergie-Eco» (revêtements de sol en résine synthétique).\n\n2 Il est interdit de mettre en œuvre des mousses de montage.\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durchzuführen. Sind Belastungen vorhanden, ist in Zusammenarbeit mit Fachspezialisten ein Sanierungs- und \nEntsorgungskonzept zu erstellen.\n\n4. Bauökologie\n\n1 Die Planenden sind für die Umsetzung der Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ des Vereins \neco-bau zuständig.\n\n2 Im Normalfall werden die Vorgaben der 1.", + "context_window_1":"blätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Wer", + "context_window_2":"g der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als integ-\nralen Bestandteil dem Werkvertrag beizufügen. Die \nBedingungen können auch in die Verträge mit General- \noder Totalunternehmern integriert werden.\n\nNachhaltiges Bauen: \nBedingungen für Werkleistungen\n(Seiten 11-12)\n\n Inhalt\n 1. Grundsätze\n 2. Baustelle,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die Bauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ werden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart. 2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. „Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha- bens festgelegt. 3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich." + "text_cleaned":"stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um- welt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro- dukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass die eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben entsprechen;" }, { "project_id":200703, @@ -8828,16 +8692,33 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.", + "text":"stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dok", + "context_window_2":"m-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nentsprechen;\n\n… stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen \nsicher.\n\nNachhaltiges Bauen im Werkvertrag \n \nEs wird empfohlen, das Dokument „Nachhaltiges \nBauen: Bedingungen für Werkleistungen“ als i", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"stellen die Kontrolle und die Umsetzung auf allen Stufen sicher." + }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-005", + "procurement_criterion":"", + "text":"Die Beratung Nachhaltiges Bauen …\n\n… ist verantwortlich für die Überwachung der Um-\nsetzung der Zielvorgaben Nachhaltiges Bauen \ngem. Pflichtenheft;\n\n… unterstützt die Bauherrschaft, die Planenden und die \nUnternehmungen bei der Umsetzung der Anforderun-\ngen Nachhaltiges Bauen über alle Phasen, z.B. Auswahl \nder Materialien, Ausführung, Betrieb Baustelle usw.;\n\n… kann durch die Bauherrschaft, die Planer oder ein \nspezialisiertes externes Ingenieurbüro wahrgenommen \nwerden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der beste", - "context_window_2":"\nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durchzuführen. Sind Belastungen vorhanden, ist in Zusammenar", + "context_window_1":"s de durabilité dans la qualité requise ;\n\n… contrôle que les matériaux utilisés respectent les direc-\ntives fixées et les documente.\n\nConstruction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires. Un projet \nbien étudié joue un rôle déterminant dans la mise en \nœuvre des critères de durabilité. Le bureau d‘étude \nspécialisé assure le soutien technique. Des matériaux \nappropriés et un traitement propre mettent en évidence \nla durabilité.\n\nDie Beratung Nachhaltiges Bauen …\n\n… ist verantwortlich für die Überwachung der Um-\nsetzung der Zielvorgaben Nachhaltiges Bauen \ngem. Pflichtenheft;\n\n… unterstützt die Bauherrschaft, die Planenden und die \nUnternehmungen bei der Umsetzung der Anforderun-\ngen Nachhaltiges Bauen über alle Phasen, z.B. Auswahl \nder Materialien, Ausführung, Betrieb Baustelle usw.;\n\n… kann durch die Bauherrschaft, die Planer oder ein \nspezialisiertes externes Ingenieurbüro wahrgenommen \nwerden. \n\nDie Unternehmungen … \n\n… sind verantwortlich für die Umsetzung der \nAnforderungen Nachhaltiges Bauen auf der \nBaustelle;\n\n… setzen die Vorgaben der Leistungsbeschriebe und die \nBedingungen Nachhaltiges Bauen auf der Baustelle \nkonsequent in der geforderten Qualität um;\n\n… überprüfen die Produkte hinsichtlich der definierten Vor-\ngaben und dokumentieren die eingesetzten Produkte. \n\nNachhaltiges Bauen – eine Teamaufgabe\n\nKlare Vorgaben unterstützen den Prozess. Ein sin", + "context_window_2":"ndant toutes les \nphases du projet, par ex. dans le choix des matériaux, \nl‘exécution, l‘exploitation du chantier, etc. ;\n\n… peut être représenté par le maître d‘ouvrage, le bu-\nreau d‘études ou un bureau d‘ingénieurs externe.\n\nL‘entrepreneur …\n\n… est responsable de la mise en œuvre des exigen-\nces en matière de construction durable sur le \nchantier ;\n\n… applique rigoureusement, sur le chantier, les directives \nfigurant dans le descriptif des prestations et les critè-\nres de durabilité dans la qualité requise ;\n\n… contrôle que les matériaux utilisés respectent les direc-\ntives fixées et les documente.\n\nConstruction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires. Un projet \nbien étudié joue un rôle déterminant dans la mise en \nœuvre des critères de durabilité. Le bureau d‘étude \nspécialisé assure le soutien technique. Des matériaux \nappropriés et un traitement propre mettent en évidence \nla durabilité.\n\nDie Beratung Nachhaltiges Bauen …\n\n… ist verantwortlich für die Überwachung der Um-\nsetzung der Zielvorgaben Nachhaltiges Bauen \ngem. Pflichtenheft;\n\n… unterstützt die Bauherrschaft, die Planenden und die \nUnternehmungen bei der Umsetzung der Anforderun-\ngen Nachhaltiges Bauen über alle Phasen, z.B. Auswahl \nder Materialien, Ausführung, Betrieb Baustelle usw.;\n\n… kann durch die Bauherrschaft, die Planer oder ein \nspezialisiertes externes Ingenieurbüro wahrgenommen \nwerden. \n\nDie Unternehmungen … \n\n… sind verantwortlich für die Umsetzung der \nAnforderungen Nachhaltiges Bauen auf der \nBaustelle;\n\n… setzen die Vorgaben der Leistungsbeschriebe und die \nBedingungen Nachhaltiges Bauen auf der Baustelle \nkonsequent in der geforderten Qualität um;\n\n… überprüfen die Produkte hinsichtlich der definierten Vor-\ngaben und dokumentieren die eingesetzten Produkte. \n\nNachhaltiges Bauen – eine Teamaufgabe\n\nKlare Vorgaben unterstützen den Prozess. Ein sinnvoller \nEntwurf trägt massgeblich zur Nachhaltigkeit der Bauten \nbei. Fachplanende sichern die technische Umsetzung. \nGeeignete Produkte und saubere Verarbeitung machen \ndie Nachhaltigkeit sichtbar.\n\nIPB 2017\n\nEditeur\nKBOB, p.a. OFCL, Office fédéral des constructions et de la logistique \nFellerstrasse 21, 3003 Berne\nInternet : www.kbob.admin.ch\nVous trouverez à cette adresse, sous la rubrique Publications, d’autres recommandations \npour la construction durable. \n\nHerausgeb", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, TVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3." + "text_cleaned":"Die Beratung Nachhaltiges Bauen … … ist verantwortlich für die Überwachung der Um- setzung der Zielvorgaben Nachhaltiges Bauen gem. Pflichtenheft; … unterstützt die Bauherrschaft, die Planenden und die Unternehmungen bei der Umsetzung der Anforderun- gen Nachhaltiges Bauen über alle Phasen, z.B. Auswahl der Materialien, Ausführung, Betrieb Baustelle usw.; … kann durch die Bauherrschaft, die Planer oder ein spezialisiertes externes Ingenieurbüro wahrgenommen werden." }, { "project_id":200703, @@ -8846,32 +8727,32 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Die Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"TVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend", - "context_window_2":"forderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art.", + "context_window_1":" d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die in", + "context_window_2":"les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundhe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen." + "text_cleaned":"1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er- stellen und betreiben. 2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun- gen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"haglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lü", - "context_window_2":"tzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen\n\n6. Energieeffizie", + "context_window_1":"vrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Mer", + "context_window_2":"llation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durch", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen." + "text_cleaned":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die Bauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ werden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart. 2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. „Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha- bens festgelegt." }, { "project_id":200703, @@ -8879,33 +8760,33 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-021", + "scope_of_action_id":"HF-005", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.", + "text":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabw", - "context_window_2":"elt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellen", + "context_window_1":"ux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneu", + "context_window_2":"ure de justification \nMinergie-Eco» (revêtements de sol en résine synthétique).\n\n2 Il est interdit de mettre en œuvre des mousses de montage.\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Bestandteil der von den Planenden zu erbringenden Grundleistun-\ngen nach den Ordnungen SIA 102, 103, 105, 108 bzw. der vereinbarten Leistungsmodule der Ordnung SIA 112.\n\n2. Planung, Projektierung\n\n1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die \nBauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ \nwerden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart.\n\n2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. \n„Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha-\nbens festgelegt.\n\n3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. \nDie Messungen haben gem. Qualitätssicherungssystem von Minergie-Eco zu erfolgen.\n\n5 Bei Instandsetzungen, Erneuerung oder Rückbau ist eine Abklärung betreffend Schadstoffen in der bestehenden Bau-\nsubstanz (Asbest, PCB, PAK usw.) gem. Art. 16 der Verordnung über die Vermeidung und Entsorgung von Abfällen \n(VVEA) durchzuführen. Sind Belastungen vorhanden, ist in Zusammenarbeit mit Fachspezialisten ein Sanierungs- und \nEntsorgungskonzept zu erstellen.\n\n4. Bauökologie\n\n1 Die Planenden sind für die Umsetzung der Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ des Vereins \neco-bau zuständig.\n\n2 Im Normalfall werden die Vorgaben der 1.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen gewährt sie der Bauherrschaft Einsicht." + "text_cleaned":"1 Bei Projektstart ist das Vorhaben unter Mitwirkung der Bauherrschaft auf seine Nachhaltigkeit zu prüfen. Die für die Bauaufgabe relevanten Nachhaltigkeitskriterien gem. der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ werden festgelegt und die erforderlichen Leistungen mit den Auftragnehmenden vereinbart. 2 Die individuell formulierten Zielsetzungen in Bezug auf das nachhaltige Bauen, wie z.B. das Leistungsniveau gem. „Standard nachhaltiges Bauen Schweiz“ (SNBS) oder gem. Minergie (-P\/A)-Eco, werden im Pflichtenheft des Vorha- bens festgelegt. 3 Die Planenden sind für die Umsetzung der Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ve", - "context_window_2":"einhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an", + "context_window_1":"htnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem", + "context_window_2":"er Zielsetzungen sowie der vorliegenden Bedingungen verantwortlich.\n\n3. Gesundheit\n\n1 Die Bauten sind auf eine optimale Tageslichtnutzung auszulegen. Der rechnerische Nachweis kann z.B. mit dem \nTageslichtnachweis-Tool von Minergie-Eco erbracht werden.\n\n2 Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus-\nsen zu reduzieren.\n\n3 Die Innenraumbelastungen durch Schadstoffe sind durch eine geeignete Bauweise und Materialisierung zu minimie-\nren, z.B. gem. Merkblatt BAG \/ eco-bau „Gesundes Innenraumklima“.\n\n4 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in I", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen." + "text_cleaned":"Mittels geeigneter Schallschutzmassnahmen ist Lärm zwischen und innerhalb von Nutzungseinheiten sowie von aus- sen zu reduzieren." }, { "project_id":200703, @@ -8913,50 +8794,67 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"", - "text":"6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.\n\n9. Kontrollen\n\n1 Die Bauherrschaft behält sich vor, die Einhaltung der Zielsetzungen und der vereinbarten Vertragsbedingungen an-\nhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen.\n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Der effektive Energieverbrauch wird innerhalb von ", - "context_window_2":"umen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „��ko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.\n\n9. Kontrollen\n\n1 Die Bauherrschaft behält sich vor, die Einhaltung der Zielsetzungen und der vereinbarten Vertragsbedingungen an-\nhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen.\n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Der effektive Energieverbrauch wird innerhalb von zwei Jahren mit dem berechneten verglichen. Die Planenden regeln \nmit der Bauherrschaft die Zuständigkeit.\n\n4 Werden Abweichungen festgestellt (Vorgaben Innenraumbelastungen überschritten, Energieverbrauch über dem ge-\nplanten Wert usw.), sind Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen durch die Verursachenden zu tragen.\n\n10. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen fes", + "context_window_1":"fällen \nsind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n\n3 Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. ", + "context_window_2":" auf die Vorgaben 2. Priorität zurückgegriffen werden. Abweichungen in Ausnahmefällen \nsind zu begründen und der Bauherrschaft zur Genehmigung vorzulegen.\n\n3 Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen. 7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver- mutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, an diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri- al resp. belasteten Boden." + "text_cleaned":"Wo technisch möglich und verfügbar müssen Recyclingbaustoffe eingesetzt werden." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\né \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-012", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"nstruction durable Suisse SNBS So\n\nci\nét\n\né \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \nW\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\n", - "context_window_2":" KBOB \nInstruments \/ eco-bau\nStandard Construction durable Suisse SNBS So\n\nci\nét\n\né \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \nW\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\nU\nm\n\nw\nel\n\nt\n\nKriterien, St", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen\n\n6. Energieeffizienz und erneuerbare Energien\n\n1 Der im Pflichtenh", + "context_window_2":"t werden.\n\n5. Komfort\n\n1 Der thermischen Behaglichkeit ist genügend Rechnung zu tragen. Der sommerliche Wärmeschutz ist nachzuweisen.\n2 Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen\n\n6. Energieeffizienz und erneuerbare Energien\n\n1 Der im Pflichtenheft festgelegte Nachhaltigkeits- bzw. Energiestandard, siehe Ziffer ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"é G es el ls ch af t Éc o n o m" + "text_cleaned":"Ein genügender Luftwechsel ist in einem Lüftungskonzept nachzuweisen" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-031", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \n", - "context_window_2":"n für \nNachhaltiges Bauen festlegen.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe burea", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"tiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B", + "context_window_2":"ngen „Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen“ sind in die Ausschreibung und in die Werk-\nverträge zu integrieren und umzusetzen.\n\n2 Als Hilfsmittel für die Ausschreibungen können die Eco-Devis-Software oder die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan“ verwendet werden.\n\n3 Die Planenden weisen auf Verlangen mittels Warendeklaration oder Zertifikaten (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette \nder Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC \nZertifikat usw.) nach, dass die Unternehmungen und Lieferanten die Vorgaben, z.B. gem. Eco-BKP-Merkblätter „Öko-\nlogisch Bauen nach Baukostenplan“, einhalten.\n\n8. Baustelle\n\n1 Die Bauleitung kontrolliert die Materialien und die Ausführung und protokolliert sie im Baujournal. Auf Verlangen \ngewährt sie der Bauherrschaft Einsicht.\n\n2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA.\n3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie weisen die Unternehmung an, \nan diesen Materialien keine Veränderungen vorzunehmen. Dies gilt auch für vermutlich kontaminiertes Aushubmateri-\nal resp. belasteten Boden.\n\n9. Kontrollen\n\n1 Die Bauherrschaft behält sich vor, die Einhaltung der Zielsetzungen und der vereinbarten Vertragsbedingungen an-\nhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen.\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"t Éc o n o m ie \/ W ir ts ch" + "text_cleaned":"2 Die Planenden erstellen ein Rückbau- und Entsorgungskonzept gem. Art. 16 -20 der VVEA. 3 Für die Entwässerung der Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon- zept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“. 4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf Baustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren." + }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-041", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauh", + "context_window_2":"Baustelle und Behandlung von Bauabwasser erstellen die Planenden ein Entwässerungskon-\n\nzept gem. der Empfehlung SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“.\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \n\nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren.\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \n\ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n6 Der Bodenschutz ist gem. der BAFU-Publikation „Boden und Bauen: Stand der Technik und Praktiken“ sicherzustellen.\n7 Die Planenden sind verpflichtet, die Bauherrschaft unverzüglich zu informieren, wenn während der Bauarbeiten ver-\n\nmutlich belastetes Baumaterial (z.B. Asbest, PCB, PAK usw.) zum Vorschein kommt. Sie we", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen." }, { "project_id":200703, @@ -8966,14 +8864,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3", + "text":"\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe bureau d‘études … \n\n… est chargé de réal", - "context_window_2":" für \nNachhaltiges Bauen festlegen.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe bureau d‘études … \n\n… est chargé de réaliser les objectifs en matière de \nconstruction durable ", + "context_window_1":"\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \n", + "context_window_2":"n für \nNachhaltiges Bauen festlegen.\n\nSo\nci\n\nét\né \n\n\/ \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe burea", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"af t En vi ro n n em en t \/ U m w el t 3" + "text_cleaned":"t Éc o n o m ie \/ W ir ts ch" }, { "project_id":200703, @@ -8983,14 +8881,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"En\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm", + "text":"\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations d’études \n(pages 5-6)\n\n ", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"o\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe burea", - "context_window_2":" \nG\n\nes\nel\n\nls\nch\n\naf\nt\n\nÉc\no\n\nn\no\n\nm\nie\n\n \/\n W\n\nir\nts\n\nch\naf\n\nt\n\nEn\nvi\n\nro\nn\n\nn\nem\n\nen\nt \n\n\/ \nU\n\nm\nw\n\nel\nt\n\n\n\n\n3\n\nIPB 2017\nLe bureau d‘études … \n\n… est chargé de r", + "context_window_1":" communautés de mandataires, les concepteurs \ngénéraux et les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations d’études \n(pages 5-6)\n\n Table des matières\n 1. Principles\n 2. Etude de projet\n 3. Santé\n 4. Construction", + "context_window_2":"ante. Les con-\nditions peuvent aussi être intégrées aux contrats conclus \navec les communautés de mandataires, les concepteurs \ngénéraux et les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations d’études \n(pages 5-6)\n\n Table des matières\n 1. Principles\n 2. Etude de projet\n 3. Santé\n 4. Construction écologique\n 5. Confort\n 6. Efficacité énergétique et énergies renou-velables\n 7.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"En vi ro n n em en t \/ U m" + "text_cleaned":"Construction durable: Conditions pour les prestations d’études (pages 5-6)" }, { "project_id":200703, @@ -9000,14 +8898,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n8. Chantier\n\n1 La direction des travaux contrôlera les matériaux ainsi que les travaux d’exécution et enregistrera ses observations dans \nle journal du chantier, qui pourra être consulté par le maître d’ouvrage.\n\n2 Lors des travaux de déconstruction, le bureau d’études établira un plan d’élimination selon les art. 16 à 20 OLED. \n3 Il élaborera en plus un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation SIA 431 \n\n«Évacuation et traitement des eaux de chantier».", + "text":"«Construction durable – \nbâtiment» ;", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"demande, le bureau d’études sera amené à prouver que les entrepreneurs et les fournisseurs mandatés respectent \n\nles directives (par ex. les fiches pour une construction écologique selon le code des frais de construction CFC-ECO) \nen présentant des déclarations de produits ou des certificats (par ex. Eco-produits, étiquette environnementale de la \nFondation Suisse Couleur, fiche technique Dérivés du bois dans les locaux de Lignum, Certificat d’origine bois Suisse \n(COBS), certificat FSC, etc.).\n\n8. Chantier\n\n1 La direction des travaux contrôlera les matériaux ainsi que les travaux d’exécution et enregistrera ses observations dans \nle journal du chantier, qui pourra être consulté par le maître d’ouvrage.\n\n2 Lors des travaux de déconstruction, le bureau d’études établira un plan d’élimination selon les art. 16 à 20 OLED. \n3 Il élaborera en plus un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation SIA 431 \n\n«Évacuation et traitement des eaux de chantier». \n4 La pollution de l’air par l’émission de polluants sur les chantiers devra être limitée conformément à la directive de \n\nl’OFEV sur la protection de l’air (Directive Air Chantiers).\n5 Le bruit sur les chantiers devra être limité au maximum conformément à la directive de l’OFEV sur le bruit des chan-\n\ntiers.\n6 Le bureau d’études garantira la protection du sol conformément à la notice de l’OFEV «Construction – conseils et \n\nrecommandations pour protéger le sol».\n7 Si on découvre au cours d", - "context_window_2":"obation.\n\n3 Il convient de définit des mesures appropriées pour garantir la qualité aux plans de l’étude, de la réalisation et du \nfonctionnement.\n\nIPB Julliet 2017\n\n\n\n\n6\n\n \n7. Appels d’offres\n\n1 Les «conditions pour les prestations de construction» seront intégrées aux contrats d’entreprise et mises en œuvre.\n2 Les appels d’offres peuvent s’inspirer des logiciels Eco-devis 2017 ou des fiches ECO-CFC «Fiches de construction \n\nécologique selon le code des frais de construction (CFC)».\n3 Sur demande, le bureau d’études sera amené à prouver que les entrepreneurs et les fournisseurs mandatés respectent \n\nles directives (par ex. les fiches pour une construction écologique selon le code des frais de construction CFC-ECO) \nen présentant des déclarations de produits ou des certificats (par ex. Eco-produits, étiquette environnementale de la \nFondation Suisse Couleur, fiche technique Dérivés du bois dans les locaux de Lignum, Certificat d’origine bois Suisse \n(COBS), certificat FSC, etc.).\n\n8. Chantier\n\n1 La direction des travaux contrôlera les matériaux ainsi que les travaux d’exécution et enregistrera ses observations dans \nle journal du chantier, qui pourra être consulté par le maître d’ouvrage.\n\n2 Lors des travaux de déconstruction, le bureau d’études établira un plan d’élimination selon les art. 16 à 20 OLED. \n3 Il élaborera en plus un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation SIA 431 \n\n«Évacuation et traitement des eaux de chantier». \n4 La pollution de l’air par l’émission de polluants sur les chantiers devra être limitée conformément à la directive de \n\nl’OFEV sur la protection de l’air (Directive Air Chantiers).\n5 Le bruit sur les chantiers devra être limité au maximum conformément à la directive de l’OFEV sur le bruit des chan-\n\ntiers.\n6 Le bureau d’études garantira la protection du sol conformément à la notice de l’OFEV «Construction – conseils et \n\nrecommandations pour protéger le sol».\n7 Si on découvre au cours des travaux des matériaux pollués (par ex. amiante, PCB, HAP, etc.), le bureau d’études est \n\ntenu d’en informer immédiatement le maître d’ouvrage et interdira à l’entrepreneur d’y toucher. La même règle s’ap-\npliquera aux matériaux d’excavation ou du sol susceptibles d’être contaminés. \n\n9. Contrôles\n\n1 Le maître d’ouvrage se réservera le droit de vérifier par sondages, ou de faire vérifier par un tiers, que les objectifs et \nles conditions du contrat sont respectés par l’entrepreneur.\n\n2 Le ", + "context_window_1":"x. sur \nla recommandation SIA 112\/1 «Construction durable – \nbâtiment» ;\n\n… formule les objectifs à réalise", + "context_window_2":"es de durabilité en se fondant par ex. sur \nla recommandation SIA 112\/1 «Construction durable – \nbâtiment» ;\n\n… formule les objectifs à réaliser en matière de constructi-\non durab", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"8. Chantier 1 La direction des travaux contrôlera les matériaux ainsi que les travaux d’exécution et enregistrera ses observations dans le journal du chantier, qui pourra être consulté par le maître d’ouvrage. 2 Lors des travaux de déconstruction, le bureau d’études établira un plan d’élimination selon les art. 16 à 20 OLED. 3 Il élaborera en plus un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation SIA 431 «Évacuation et traitement des eaux de chantier»." + "text_cleaned":"«Construction durable – bâtiment» ;" }, { "project_id":200703, @@ -9017,14 +8915,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nThomas Zaugg Roche\n\n*Autuers \/ Autoren\n\n\n\n\n5\n\nConstruction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)\n\n", + "text":"Office fédéral de l‘armement armasuisse \/", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rt Buchmüller Novartis\nAndreas Hüttenmoser Raiffeisen\nChristian Aliesch SRG SSR\nMarc Derron Pensimo\nPeter Meier BVK Zürich\nThomas Zaugg Roche\n\n*Autuers \/ Autoren\n\n\n\n\n5\n\nConstruction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)\n\n1. Principes\n\n1 Le maître d‘ouvrage vise à construire et à exploiter son bâtiment de manière durable en suivant la recomm", - "context_window_2":"on de la construction CRB \/ Schweizerische Zentralstelle für Baurationalisierung CRB\n\nIPB Andreas Steiger* CFF \/ SBB \nAlbert Buchmüller Novartis\nAndreas Hüttenmoser Raiffeisen\nChristian Aliesch SRG SSR\nMarc Derron Pensimo\nPeter Meier BVK Zürich\nThomas Zaugg Roche\n\n*Autuers \/ Autoren\n\n\n\n\n5\n\nConstruction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)\n\n1. Principes\n\n1 Le maître d‘ouvrage vise à construire et à exploiter son bâtiment de manière durable en suivant la recommandation \nSIA 112\/1 «Construction durable – Bâtiment».\n\n2 Les présentes conditions s‘appliquent toutes aux prestations de", + "context_window_1":"t für Wohnungswesen BWO \nMarkus Jauslin* Office f��déral de l‘armement armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert", + "context_window_2":"Office fédéral du logement OLF \/ Bundesamt für Wohnungswesen BWO \nMarkus Jauslin* Office fédéral de l‘armement armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert Egli Office fédéral de l‘environnement O", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Thomas Zaugg Roche *Autuers \/ Autoren 5 Construction durable: conditions pour les prestations d‘études (bâtiment)" + "text_cleaned":"Office fédéral de l‘armement armasuisse \/" }, { "project_id":200703, @@ -9034,14 +8932,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"«Construction durable – \nbâtiment» ;", + "text":"SNBS\n\nPrescriptions\nCahier des charges", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"x. sur \nla recommandation SIA 112\/1 «Construction durable – \nbâtiment» ;\n\n… formule les objectifs à réalise", - "context_window_2":"es de durabilité en se fondant par ex. sur \nla recommandation SIA 112\/1 «Construction durable – \nbâtiment» ;\n\n… formule les objectifs à réaliser en matière de constructi-\non durab", + "context_window_1":"e\nStandard Nachhaltiges Bauen Schweiz SNBS\n\nPrescriptions\nCahier des charges\nProgramme du concours\nDescription des", + "context_window_2":"KBOB Empfehlungen\neco-bau \/ Instrumente\nStandard Nachhaltiges Bauen Schweiz SNBS\n\nPrescriptions\nCahier des charges\nProgramme du concours\nDescription des prestations\n\nVorgaben\n\nPflichtenheft\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"«Construction durable – bâtiment» ;" + "text_cleaned":"SNBS Prescriptions Cahier des charges" }, { "project_id":200703, @@ -9051,14 +8949,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Office fédéral de l‘armement armasuisse \/", + "text":"ECO-CFC «Fiches de construction \n\nécologique selon le code des frais de construction (CFC)».", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"t für Wohnungswesen BWO \nMarkus Jauslin* Office fédéral de l‘armement armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert", - "context_window_2":"Office fédéral du logement OLF \/ Bundesamt für Wohnungswesen BWO \nMarkus Jauslin* Office fédéral de l‘armement armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert Egli Office fédéral de l‘environnement O", + "context_window_1":"œuvre.\n2 Les appels d’offres peuvent s’inspirer des logiciels Eco-devis 2017 ou des fiches ECO-CFC «Fiches de construction \n\nécologique selon le code des frais de construction (CFC)».\n3 Sur demande, le bureau d’études sera amené à prouver que les entrepreneurs et les fourni", + "context_window_2":"our les prestations de construction» seront intégrées aux contrats d’entreprise et mises en œuvre.\n2 Les appels d’offres peuvent s’inspirer des logiciels Eco-devis 2017 ou des fiches ECO-CFC «Fiches de construction \n\nécologique selon le code des frais de construction (CFC)».\n3 Sur demande, le bureau d’études sera amené à prouver que les entrepreneurs et les fournisseurs mandatés respectent \n\nles directives (par ex. les fiches pour une construction écolog", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Office fédéral de l‘armement armasuisse \/" + "text_cleaned":"ECO-CFC «Fiches de construction écologique selon le code des frais de construction (CFC)»." }, { "project_id":200703, @@ -9068,14 +8966,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"SNBS\n\nPrescriptions\nCahier des charges", + "text":"énoncé dans le «standard \nde Construction Durable Suisse»", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"e\nStandard Nachhaltiges Bauen Schweiz SNBS\n\nPrescriptions\nCahier des charges\nProgramme du concours\nDescription des", - "context_window_2":"KBOB Empfehlungen\neco-bau \/ Instrumente\nStandard Nachhaltiges Bauen Schweiz SNBS\n\nPrescriptions\nCahier des charges\nProgramme du concours\nDescription des prestations\n\nVorgaben\n\nPflichtenheft\n", + "context_window_1":"tion durable, par ex. respecter le niveau de performance énoncé dans le «standard \nde Construction Durable Suisse» (SNBS) ou le standard Minergie(-P\/A)-Eco, seront énoncés", + "context_window_2":"eront convenues.\n\n2 Les objectifs relatifs à la construction durable, par ex. respecter le niveau de performance énoncé dans le «standard \nde Construction Durable Suisse» (SNBS) ou le standard Minergie(-P\/A)-Eco, seront énoncés individuellement dans le \ncahier des charges du projet.\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"SNBS Prescriptions Cahier des charges" + "text_cleaned":"énoncé dans le «standard de Construction Durable Suisse»" }, { "project_id":200703, @@ -9085,14 +8983,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"énoncé dans le «standard \nde Construction Durable Suisse»", + "text":"\n\nIPB\n\nSaviez-vous que …\n\n… la construction durable est une tâche commune à l‘utilisa-\nteur, au maître d‘ouvrage, au bureau d‘études et à l‘entre-\nprise de construction?", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"tion durable, par ex. respecter le niveau de performance énoncé dans le «standard \nde Construction Durable Suisse» (SNBS) ou le standard Minergie(-P\/A)-Eco, seront énoncés", - "context_window_2":"eront convenues.\n\n2 Les objectifs relatifs à la construction durable, par ex. respecter le niveau de performance énoncé dans le «standard \nde Construction Durable Suisse» (SNBS) ou le standard Minergie(-P\/A)-Eco, seront énoncés individuellement dans le \ncahier des charges du projet.\n", + "context_window_1":"\n\nLa construction durable dans les contrats d’études \net les contrats de réalisation\nNachhaltiges Bauen in Planer- und Werkverträgen 2008\/1:2017 \n\nIPB\n\nSaviez-vous que …\n\n… la construction durable est une tâche commune à l‘utilisa-\nteur, au maître d‘ouvrage, au bureau d‘études et à l‘entre-\nprise de construction?\n\n… c‘est au maître d‘ouvrage d‘exiger que son bâtiment soit \nconstruit selon les critères de la construction durable?\n\n… les bâtiments ainsi construits présentent des ", + "context_window_2":"\n\nLa construction durable dans les contrats d’études \net les contrats de réalisation\nNachhaltiges Bauen in Planer- und Werkverträgen 2008\/1:2017 \n\nIPB\n\nSaviez-vous que …\n\n… la construction durable est une tâche commune à l‘utilisa-\nteur, au maître d‘ouvrage, au bureau d‘études et à l‘entre-\nprise de construction?\n\n… c‘est au maître d‘ouvrage d‘exiger que son bâtiment soit \nconstruit selon les critères de la construction durable?\n\n… les bâtiments ainsi construits présentent des coûts inféri-\neurs sur l‘ensemble de leur cycle de vie et génèrent ainsi \nune meilleure plus-value à long terme?\n\n… l‘harmonisation des conditions pour les prestations d", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"énoncé dans le «standard de Construction Durable Suisse»" + "text_cleaned":"IPB Saviez-vous que … … la construction durable est une tâche commune à l‘utilisa- teur, au maître d‘ouvrage, au bureau d‘études et à l‘entre- prise de construction?" }, { "project_id":200703, @@ -9119,14 +9017,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Office des immeubles et des constructions du Canton de Berne \/", + "text":"Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"sel-Stadt, Bereich Gebäudemanagement und Bau \nBruno Rankwiler Office des immeubles et des constructions du Canton de Berne \/ Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons Bern\nGiancarlo Se", - "context_window_2":"chäftsführerin eco-bau\nBernhard Orschulko Hochbauamt Kanton Basel-Stadt, Bereich Gebäudemanagement und Bau \nBruno Rankwiler Office des immeubles et des constructions du Canton de Berne \/ Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons Bern\nGiancarlo Serafin Immobilien Kanton Aargau, Fachstelle nachhaltiges Bauen ", + "context_window_1":"Bq\/m3. \nLes mesures doivent être effectuées conformément au système d’assurance en matière de qualité Minergie-Eco.\n\n5 Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-\ntuels polluants organiques (amiante, PCB, HAP, etc.) dans la structure des bâtiments doit être réalisée conformément \nà", + "context_window_2":"t à appliquer: formal-\ndéhyde max. 60 μg\/m3, COV max. 1000 μg\/m3, radon bâtiment nouveau 100 Bq\/m3, rénovation max. 300 Bq\/m3. \nLes mesures doivent être effectuées conformément au système d’assurance en matière de qualité Minergie-Eco.\n\n5 Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-\ntuels polluants organiques (amiante, PCB, HAP, etc.) dans la structure des bâtiments doit être réalisée conformément \nà l’art. 16 de l’ordonnance sur la limitation et l’élimination des déchets (OLED). Le cas échéant, on fera établir un pla", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Office des immeubles et des constructions du Canton de Berne \/" + "text_cleaned":"Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-" }, { "project_id":200703, @@ -9136,14 +9034,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-", + "text":"Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Bq\/m3. \nLes mesures doivent être effectuées conformément au système d’assurance en matière de qualité Minergie-Eco.\n\n5 Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-\ntuels polluants organiques (amiante, PCB, HAP, etc.) dans la structure des bâtiments doit être réalisée conformément \nà", - "context_window_2":"t à appliquer: formal-\ndéhyde max. 60 μg\/m3, COV max. 1000 μg\/m3, radon bâtiment nouveau 100 Bq\/m3, rénovation max. 300 Bq\/m3. \nLes mesures doivent être effectuées conformément au système d’assurance en matière de qualité Minergie-Eco.\n\n5 Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-\ntuels polluants organiques (amiante, PCB, HAP, etc.) dans la structure des bâtiments doit être réalisée conformément \nà l’art. 16 de l’ordonnance sur la limitation et l’élimination des déchets (OLED). Le cas échéant, on fera établir un pla", + "context_window_1":"t armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert Egli Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesam", + "context_window_2":"ohnungswesen BWO \nMarkus Jauslin* Office fédéral de l‘armement armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert Egli Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesamt für Energie BFE \nRoger Waeber Office fédéral de la santé pu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lors de la remise en état, la rénovation ou la déconstruction d’un bâtiment, une investigation visant à détecter d’éven-" + "text_cleaned":"Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt" }, { "project_id":200703, @@ -9153,14 +9051,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Il élaborera un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation", + "text":"est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"iques) ne parviennent pas dans les eaux, le sol, le sous-sol ou une canalisation d’eaux \nusées.Il élaborera un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation SIA 431 «Éva-\ncuation et traitement des eaux de chantier».\n\n4 La pollution de l’air par l’émi", - "context_window_2":"ts, l’entrepreneur fera en sorte que les restes de matériaux (par \nex. enduits ou produits chimiques) ne parviennent pas dans les eaux, le sol, le sous-sol ou une canalisation d’eaux \nusées.Il élaborera un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation SIA 431 «Éva-\ncuation et traitement des eaux de chantier».\n\n4 La pollution de l’air par l’émission de polluants sur les chantiers devra être limitée conformément à la directive de \nl’OFEV ", + "context_window_1":"s, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für ", + "context_window_2":" à l’utilisation des solvants dans la procédure de justification \nMinergie-Eco» (revêtements de sol en résine synthétique).\n\n2 Il est interdit de mettre en œuvre des mousses de montage.\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Besta", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Il élaborera un plan d’évacuation et de traitement des eaux de chantier selon la recommandation" + "text_cleaned":"est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier zingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux" }, { "project_id":200703, @@ -9170,14 +9068,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt", + "text":"\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"t armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert Egli Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesam", - "context_window_2":"ohnungswesen BWO \nMarkus Jauslin* Office fédéral de l‘armement armasuisse \/ Bundesamt für Rüstung armasuisse\nNorbert Egli Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesamt für Energie BFE \nRoger Waeber Office fédéral de la santé pu", + "context_window_1":" œuvre des directives à \ntous les niveaux.\n\nLa construction durable et le contrat d‘entreprise\n\nIl est recommandé de joindre le document «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ ww", + "context_window_2":"A)-Eco ou de Construction \ndurable Suisse SNBS, qui sont fixées dans le cahier des \ncharges ;\n\n… s‘appuie sur des aides à la planification (par ex. Eco-pro-\nduits, étiquette environnementale de la Fondation \nSuisse Couleur, fiche technique Dérivés du bois dans \nles locaux de Lignum) pour garantir que les matériaux \nutilisés respectent les directives fixées ;\n\n… assure les contrôles et la mise en œuvre des directives à \ntous les niveaux.\n\nLa construction durable et le contrat d‘entreprise\n\nIl est recommandé de joindre le document «Const-\nruction durable: conditions pour les prestations de \nconstruction» au contrat d‘entreprise afin qu‘il en \nfasse partie intégrante. Les conditions peuvent aussi \nêtre intégrées aux contrats conclus avec les concepteurs \ngénéraux ou les entreprises totales.\n\nConstruction durable: \nConditions pour les prestations de \nréalisation d‘ouvrage \n(pages 7-8)\n\nTable des matières\n 1. Principles\n 2. Chantier, déconstruction\n 3. Contrôles, mesures de fin des travaux\n 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction\n\nPar principe, ces conditions doivent déjà être fixées \ndans le descriptif des prestations à fournir par les \ndifférents corps de métier. Voir l’introduction au \npoint 4. \n\n 5. Conditions spéciales\n\nDie Planenden … \n\n… sind verantwortlich für die Erreichung der Ziele im \nnachhaltigen Bauen;\n\n… setzen die Anforderungen konstruktiv um (ökologisches \nGebäudekonzept, Systemtrennung etc.). Dabei berück-\nsichtigen sie die Empfehlungen von KBOB und eco-bau, \ninsbesondere die Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch \nBauen nach Baukostenplan.“ www.eco-bau.ch;\n\n… berücksichtigen die Vorgaben aus dem Pflichtenheft \nbezüglich Standards, wie z.B. der Minergie(-P\/A)-Eco \noder der Standard Nachhaltiges Bauen Schweiz (SNBS);\n\n… stellen mittels Planungshilfen (z.B. Eco-Produkte, Um-\nwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Pro-\ndukte Holzwerkstoffe in Innenräume etc.) sicher, dass \ndie eingesetzten Produkte den geforderten Vorgaben \nen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Office fédéral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt" + "text_cleaned":"Construction durable: Conditions pour les prestations de réalisation d‘ouvrage (pages 7-8) Table des matières 1. Principles 2. Chantier, déconstruction 3. Contrôles, mesures de fin des travaux 4. Conditions relatives aux matériaux de Construction Par principe, ces conditions doivent déjà être fixées dans le descriptif des prestations à fournir par les différents corps de métier." }, { "project_id":200703, @@ -9187,14 +9085,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux", + "text":"Construction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"s, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für ", - "context_window_2":" à l’utilisation des solvants dans la procédure de justification \nMinergie-Eco» (revêtements de sol en résine synthétique).\n\n2 Il est interdit de mettre en œuvre des mousses de montage.\n3 Les matériaux des installations électriques (câbles, gaines, tubes d’installation, etc.) ainsi que les conduites d’appro-\n\nvisionnement ou d’évacuation des installations sanitaires et les isolants synthétiques pour appareils et conduites ne \ncontiennent pas de produits halogénés.\n\n4 S’il est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier \nzingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux.\n\n5. Construction durable, conditions spéciales pour les maîtres d’ouvrage\n\n Sous ce point, le maître d’ouvrage peut fixer des conditions spéciales pour la construction durable.\n\nJulliet 2017IPB\n\n\n\n\n9\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Planungsleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ er-\nstellen und betreiben.\n\n2 Die vorliegenden Bedingungen bilden einen festen Besta", + "context_window_1":";\n\n… contrôle que les matériaux utilisés respectent les direc-\ntives fixées et les documente.\n\nConstruction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires. Un projet \nbien étudié joue un rôle déterminant dans la mise en \nœuvre des critères de durabili", + "context_window_2":"rant dans le descriptif des prestations et les critè-\nres de durabilité dans la qualité requise ;\n\n… contrôle que les matériaux utilisés respectent les direc-\ntives fixées et les documente.\n\nConstruction durable : un travail d‘équipe \n\nIl est important de définir des directives claires. Un projet \nbien étudié joue un rôle déterminant dans la mise en \nœuvre des critères de durabilité. Le bureau d‘étude \nspécialisé assure le soutien technique. Des matériaux \nappropriés et un t", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"est prévu d’utiliser sur une grande surface des tôles exposées, des tôles brutes, en cuivre, en zinc-titane ou en acier zingué ou des composants en acier, il convient d’installer un filtre à métaux approprié servant à l’évacuation des eaux" + "text_cleaned":"Construction durable : un travail d‘équipe Il est important de définir des directives claires." }, { "project_id":200703, @@ -9204,14 +9102,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\ntions à fournir par le mandataire seront convenues.", + "text":"Office fédéral de l‘énergie OFEN \/", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"on durable – Bâtiment» seront définis et les presta-\ntions à fournir par le mandataire seront convenues.\n\n2 Les objectifs relatifs à la construction durabl", - "context_window_2":"etenir selon la recommandation SIA 112\/1 «Construction durable – Bâtiment» seront définis et les presta-\ntions à fournir par le mandataire seront convenues.\n\n2 Les objectifs relatifs à la construction durable, par ex. respecter le niveau de performance énoncé", + "context_window_1":"esamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesamt für Energie BFE \nRoger ", + "context_window_2":"ral de l‘environnement OFEV \/ Bundesamt für Umwelt BAFU\nRoger Nufer Office fédéral de l‘énergie OFEN \/ Bundesamt für Energie BFE \nRoger Waeber Office fédéral de la santé ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"tions à fournir par le mandataire seront convenues." + "text_cleaned":"Office fédéral de l‘énergie OFEN \/" }, { "project_id":200703, @@ -9248,21 +9146,21 @@ "text_cleaned":"- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung 3" }, { - "project_id":220783, + "project_id":200703, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__nachhaltiges_bauen_in_planer_und_werkvertraegen.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Anhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen»", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nRéalisation\nAccompagnement professionnel \nContrôles par sondages\nMesures correctrices", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"räge und die Beschaffung \n\n von Gütern» \n\nAnhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen» \n\nAnhang 12 «Sicherheitsüberprüfung Geheimhaltungsverpflichtu", - "context_window_2":"ge \n\nAnhang 3 «AGB der Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung \n\n von Gütern» \n\nAnhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen» \n\nAnhang 12 «Sicherheitsüberprüfung Geheimhaltungsverpflichtung (Stadtpolizei)» \n\nTeil C Leistungsbeschreibung \n\nTeil D For", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"at d‘études\nContrat de réalisation\n\nAngebot\n\nProjekt, Offerte\nPlanervertrag\nWerkvertrag\n\nRéalisation\nAccompagnement professionnel \nContrôles par sondages\nMesures correctrices\n\nRealisierung \n\nFachbegleitung\nStichproben\nKorrekturen\n\nContrôle\nQualité\nConfort, sant", + "context_window_2":"rgaben\n\nPflichtenheft\nWettbewerbsprogramm\nLeistungsbeschrieb\n\nOffre\nProjet, offre\nContrat d‘études\nContrat de réalisation\n\nAngebot\n\nProjekt, Offerte\nPlanervertrag\nWerkvertrag\n\nRéalisation\nAccompagnement professionnel \nContrôles par sondages\nMesures correctrices\n\nRealisierung \n\nFachbegleitung\nStichproben\nKorrekturen\n\nContrôle\nQualité\nConfort, santé\nMesures à la fin des travaux\nDonnées (p. ex. Sur la consommation d’énergie)\n\nKontroll", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen»" + "text_cleaned":"Réalisation Accompagnement professionnel Contrôles par sondages Mesures correctrices" }, { "project_id":220783, @@ -9270,50 +9168,33 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"5.3 Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingun-\n\ngen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchen-\n\nüblichen Vorschriften einzuhalten. Sie erklären sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert \n\nFrist beizubringen.", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Anhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen»", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tlich der Zustimmung der zuständigen Entschei-\n\ndungsgremien und der Freigabe der benötigten Kredite durchgeführt. Falls diese Bewilligungen \n\nnicht erteilt werden, kann die Ausschreibung abgebrochen werden. Die Anbietenden haben keinen \n\nAnspruch auf Vergütung der für diese Ausschreibung aufgelaufenen Aufwendungen und Erstattung \n\nder Auslagen. \n\n \n\n5.3 Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingun-\n\ngen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchen-\n\nüblichen Vorschriften einzuhalten. Sie erklären sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert \n\nFrist beizubringen. \n\nAuskünfte erteilt das Kantonale Amt für Wirtschaft und Arbeit (AWA), Arbeitsbedingungen, Post-\n\nfach, 8090 Zürich (amt-fuer-wirtschaft-und-arbeit, E-Mail: awa@vd.zh.ch). \n\n \n\n5.4 Sprache \n\nDas Angebot, sämtliche Unterlagen sowie der Schriftverkehr sind in deutscher Sprache abzufas-\n\nsen. \n\n \n\n5.5 Arbeits- oder Bietergemeinschaften \n\nArbeits- oder ", - "context_window_2":"n in allen Teilen Kenntnis genom-\n\nmen haben. Dasselbe gilt für die nach Auffassung der Anbietenden in den Ausschreibungsunter-\n\nlagen enthaltenen Unklarheiten. Diese sind im Rahmen der Fragerunde (siehe Teil A, Ziffern 7) im \n\nForum auf www.simap.ch schriftlich vorzubringen. \n\n \n\n5.2 Vorbehalt Genehmigung \n\nDie vorliegende Ausschreibung wird vorbehältlich der Zustimmung der zuständigen Entschei-\n\ndungsgremien und der Freigabe der benötigten Kredite durchgeführt. Falls diese Bewilligungen \n\nnicht erteilt werden, kann die Ausschreibung abgebrochen werden. Die Anbietenden haben keinen \n\nAnspruch auf Vergütung der für diese Ausschreibung aufgelaufenen Aufwendungen und Erstattung \n\nder Auslagen. \n\n \n\n5.3 Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingun-\n\ngen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchen-\n\nüblichen Vorschriften einzuhalten. Sie erklären sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert \n\nFrist beizubringen. \n\nAuskünfte erteilt das Kantonale Amt für Wirtschaft und Arbeit (AWA), Arbeitsbedingungen, Post-\n\nfach, 8090 Zürich (amt-fuer-wirtschaft-und-arbeit, E-Mail: awa@vd.zh.ch). \n\n \n\n5.4 Sprache \n\nDas Angebot, sämtliche Unterlagen sowie der Schriftverkehr sind in deutscher Sprache abzufas-\n\nsen. \n\n \n\n5.5 Arbeits- oder Bietergemeinschaften \n\nArbeits- oder Bietergemeinschaften sind nicht zugelassen. \n\n \n\n5.6 Subunternehmungen \n\nSubunternehmungen sind zugelassen. Sämtliche Subunternehmungen müssen bei Angebotsein-\ngabe deklariert und der IMMO bekannt gegeben werden. Die IMMO kann bei den Anbietenden das \nFormblatt D1 «Firmenprofil\/Selbstdeklaration» der Subunternehmung einfordern. Die Anbietenden \nhaften", + "context_window_1":"räge und die Beschaffung \n\n von Gütern» \n\nAnhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen» \n\nAnhang 12 «Sicherheitsüberprüfung Geheimhaltungsverpflichtu", + "context_window_2":"ge \n\nAnhang 3 «AGB der Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung \n\n von Gütern» \n\nAnhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen» \n\nAnhang 12 «Sicherheitsüberprüfung Geheimhaltungsverpflichtung (Stadtpolizei)» \n\nTeil C Leistungsbeschreibung \n\nTeil D For", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"5.3 Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge Die Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingun- gen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchen- üblichen Vorschriften einzuhalten. Sie erklären sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist beizubringen." + "text_cleaned":"Anhang 11 «Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen»" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"dungen haben ihre Ausbildung \nbeim ESTI schriftlich anerkennen zu lassen. \n\n \n\n13. Eignungskriterien (EK) \n\nEignungskriterien beziehen sich auf die Anbietenden und nicht auf das Angebot. Sie legen fest, \nwelche Eigenschaften und Fähigkeiten die Anbietenden aufweisen müssen, damit die Erfüllung \ndes Auftrages in Frage kommt. Eignungskriterien sind Ausschlusskriterien, die entweder erfüllt sind \noder nicht; das Vorliegen der geforderten Eignung führt zur Zulassung, deren Fehlen zum Aus-\nschluss vom Vergabeverfahren. \n\n \n\n13.1 Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar)", - "context_window_2":"eil B, Anhang 13). Die IMMO ist jederzeit dazu berechtigt, Personen \n\nohne Angabe von Gründen abzulehnen. \n\n \n\n12.4 Personelle Leistungsfähigkeit \n\nDie Anbietenden erbringen während der gesamten Vertragslaufzeit einschliesslich der Optionen \npro Quartal den Nachweis, dass die von ihnen eingesetzten Personen mindestens über die Be-\nwilligung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen gemäss Art. 14 NIV des Eidgenössi-\nschen Starkstrominspektorats ESTI verfügen. \nTräger von im Ausland absolvierten elektrotechnischen Ausbildungen haben ihre Ausbildung \nbeim ESTI schriftlich anerkennen zu lassen. \n\n \n\n13. Eignungskriterien (EK) \n\nEignungskriterien beziehen sich auf die Anbietenden und nicht auf das Angebot. Sie legen fest, \nwelche Eigenschaften und Fähigkeiten die Anbietenden aufweisen müssen, damit die Erfüllung \ndes Auftrages in Frage kommt. Eignungskriterien sind Ausschlusskriterien, die entweder erfüllt sind \noder nicht; das Vorliegen der geforderten Eignung führt zur Zulassung, deren Fehlen zum Aus-\nschluss vom Vergabeverfahren. \n\n \n\n13.1 Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) \n\nDie fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit \n\nden Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistungsfähigkeit sind vollständig beantwortet \n\n \n\nDie Angaben zu den Referenzaufträgen können bei den angegebenen Firmen überprüft werden. \n\n \n\nDie Dokumente sind dem Angebot in Register 3 beizulegen. \n\n \n\n13.2 Finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit \n\nEs werden folgende Nachweise gefordert: \n\n \n\n Aktueller Handelsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Aktueller Betreibungsregisterauszug nicht älter als sechs Monate \n\n Bestätigung, dass bei einem allfälligen Vertragsabsch", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Unternehmerreferenzen (fachliche Leistungsfähigkeit) Die fachliche Leistungsfähigkeit wird aufgrund der Referenzangaben des Anbieters überprüft. Mit den Formblättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge- ben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen- den Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den jeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind nicht zugelassen." - }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Bei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen)", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Formblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge»", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben", - "context_window_2":"lättern E1 und E2 sind zwei verschiedene Unternehmerreferenzen anzuge-\n\nben. Es werden Referenzangaben über vom Anbieter ausgeführte Aufträge, die mit dem vorliegen-\nden Beschaffungsgegenstand vergleichbar sind, verlangt. Die Referenzangaben müssen von den \njeweiligen Auftraggebern stammen. Allfällige Referenzen von beispielsweise Drittparteien sind \nnicht zugelassen. \n\n \n\nBei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun-\n\ngen zu belegen: \n\n \n\n Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n Die Vergleichbarkeit mit den Anforderungen an die ausgeschriebenen Leistungen ist gegeben \n\n Die Gesamtsumme pro Referenzauftrag für Unterhaltsleistungen ist grösser als CHF \n\n4'000. exkl. MwSt. (Aufträge pro Eigentümer sind kumulierbar) \n\n Die Fragen zur fachlichen Leistun", + "context_window_1":" D3 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» \n\nFormblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge» \n\nFormblatt D5 «Angebotsregister mit Inhaltsverzeichnis» \n\n \n\n \n\n", + "context_window_2":"ers» \n\nFormblatt D2 «Selbstdeklaration \/ Firmenprofil» \n\nFormblatt D3 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» \n\nFormblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge» \n\nFormblatt D5 «Angebotsregister mit Inhaltsverzeichnis» \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 6\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei jeder der beiden Referenzangabe (Teil E, Formblätter E1 und E2) sind die folgenden Erfahrun- gen zu belegen:  Die Referenzaufträge müssen laufend sein (sind nicht abgeschlossen)" + "text_cleaned":"Formblatt D4 «Selbstdeklaration zur Luftreinhaltung der Fahrzeuge»" }, { "project_id":220783, @@ -9332,23 +9213,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Instandhaltungskonzept (30 %)" }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-051", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Instandhaltungsprozess, Fremdfabrikate, Daten-\n\nstammpflege, Ersatzteile. Pikett-Organisation und \n\nQualitätssicherung, Ökologie\/Nachhaltigkeit", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"g) Wichtigste Unterkriterien \n\nZK1 Gesamtpreis (70 %) Angebotsraster (Formblatt E3, komplett ausgefüllt) \n\nZK2 Instandhaltungskonzept (30 %) \n\nInstandhaltungsprozess, Fremdfabrikate, Daten-\n\nstammpflege, Ersatzteile. Pikett-Organisation und \n\nQualitätssicherung, Ökologie\/Nachhaltigkeit \n\n \n \n\n14.1 ZK1: Gesamtpreis (70 %) \n\n \nUnter dem Gesamtpreis versteht man das Netto-Total exklusive der Mehrwertsteuer gemäss dem An-\ngebotsr", - "context_window_2":"eistungsverhältnis bietet, also das \n«vorteilhafteste» Angebot ist. Die Angebote werden wie folgt bewertet: \n\n \n\nNr. Bezeichnung (mit Gewichtung) Wichtigste Unterkriterien \n\nZK1 Gesamtpreis (70 %) Angebotsraster (Formblatt E3, komplett ausgefüllt) \n\nZK2 Instandhaltungskonzept (30 %) \n\nInstandhaltungsprozess, Fremdfabrikate, Daten-\n\nstammpflege, Ersatzteile. Pikett-Organisation und \n\nQualitätssicherung, Ökologie\/Nachhaltigkeit \n\n \n \n\n14.1 ZK1: Gesamtpreis (70 %) \n\n \nUnter dem Gesamtpreis versteht man das Netto-Total exklusive der Mehrwertsteuer gemäss dem An-\ngebotsraster (Teil E, Formblatt E3). \n \n\n\n\n\n \n\nSeite 12\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\nDas Angebot mit", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Instandhaltungsprozess, Fremdfabrikate, Daten- stammpflege, Ersatzteile. Pikett-Organisation und Qualitätssicherung, Ökologie\/Nachhaltigkeit" - }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", @@ -9451,6 +9315,57 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Bestätigung, dass bei einem allfälligen Vertragsabschluss die Bestimmungen der Ziffer 19 (Versicherung) der Vertragsvorlage (Teil B) eingehalten werden können." }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\nMit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"dem tiefsten Gesamtpreis erhält die beste Bewertung und somit die volle Punktzahl. \nMit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab. Übersteigt der \nGesamtpreis die Bandbreite von 50 %, erhalten die betroffenen Ange", + "context_window_2":"l A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\nDas Angebot mit dem tiefsten Gesamtpreis erhält die beste Bewertung und somit die volle Punktzahl. \nMit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab. Übersteigt der \nGesamtpreis die Bandbreite von 50 %, erhalten die betroffenen Angebote keine Punkte mehr. \n \nDie maximale Punktzahl für den tiefsten Gesamtpreis (gew", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Mit steigendem Preis nehmen die Punkte bis zu einer Bandbreite von 50 % linear ab." + }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nDas Angebot ist zweifelsfrei und dokumentenecht auszufüllen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"r ist auf einem USB-Stick das vollständige Angebot abzugeben. \n\nDas Angebot ist zweifelsfrei und dokumentenecht auszufüllen. Dieses ist mit den rechtsverbindli-\n\nchen Unterschriften zu v", + "context_window_2":"5). Die Rei-\n\nhenfolge ist verbindlich einzuhalten. \n\n \n\nWeiter ist auf einem USB-Stick das vollständige Angebot abzugeben. \n\nDas Angebot ist zweifelsfrei und dokumentenecht auszufüllen. Dieses ist mit den rechtsverbindli-\n\nchen Unterschriften zu versehen. Änderungen und Zusätze im Text der Ausschreibungsunte", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Das Angebot ist zweifelsfrei und dokumentenecht auszufüllen." + }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_a_ausschreibungsbestimmungen_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum \n\n31. Dezember 2029, zu verlängern.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ie Vertragslaufzeit. \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n3.4 Option 2 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum \n\n31. Dezember 2029, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option informiert die IMMO schriftlich mit einer Frist von sechs Monaten \n\nvor Ablauf des laufenden Vertr", + "context_window_2":"it einer Frist von sechs Monaten \n\nvor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie für \n\ndie Vertragslaufzeit. \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/13 \n\n \n\nTeil A Ausschreibungsbestimmungen, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n\n3.4 Option 2 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum \n\n31. Dezember 2029, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option informiert die IMMO schriftlich mit einer Frist von sechs Monaten \n\nvor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie für \n\ndie Vertragslaufzeit. \n\n \n\n3.5 Auftragsvolumen \/ Vertragsbeendigun", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Die IMMO hat das Recht, den Vertrag um zwei weitere Jahre, geplant vom 1. Januar 2028 bis zum 31. Dezember 2029, zu verlängern." + }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", @@ -9491,67 +9406,50 @@ "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-027", + "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Geräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB", + "text":"Duplexdruck Ja", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"00 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Se", - "context_window_2":" farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 7‘000 bis 10‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9c Für Multifunktionsgeräte (gross) gelten ", + "context_window_1":"s und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches ", + "context_window_2":"k schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Geräuschentwicklung: -Bereitschaft -Betrieb Max. - 40dB - 55dB" + "text_cleaned":"Duplexdruck Ja" }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Nachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-027", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Geräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesonde", - "context_window_2":"eicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\n", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachweise Die Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden schriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2): 1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen Te9a\/b\/c 2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12" - }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"nd Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\nSeite 5 von 5\n\n\n", - "context_window_2":"n, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\nSeite 5 von 5\n\n\n", + "context_window_1":"umen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Mu", + "context_window_2":"k schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig auflösen, b) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten Auftragswertes verlangen und\/oder c) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen." + "text_cleaned":"Geräuschentwicklung: -Bereitschaft -Betrieb Max. - 40dB - 52dB" }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-027", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Geräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ntwort (ja\/nein)\n\nTe1\n0\n\nScanning\nDie Gesamtlösung umfasst die elektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe", - "context_window_2":"\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 3 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1\n0\n\nScanning\nDie Gesamtlösung umfasst die elektronische Verteilung und Speicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhalti", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"00 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Se", + "context_window_2":" farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 7‘000 bis 10‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 55dB\n\nOptionen: lochen, heften, sortieren und Broschüre (mind. 56 Seiten)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9c Für Multifunktionsgeräte (gross) gelten ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und deckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab." + "text_cleaned":"Geräuschentwicklung: -Bereitschaft -Betrieb Max. - 40dB - 55dB" }, { "project_id":220084, @@ -9560,15 +9458,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nAngaben zur offerierenden Firma\n\nName und Rechtsform \n\nAdresse \n\n \n\nzuständige Kontaktperson", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Nachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ar ist Bestandteil der Ausschreibung. Es ist vollständig ausgefüllt zusammen mit \ndem Angebot einzureichen. \n\nAngaben zur offerierenden Firma\n\nName und Rechtsform \n\nAdresse \n\n \n\nzuständige Kontaktperson\n\nVorname und Name \n\nE-Mail \n\nTelefonnummer (direkt) \n\nAuftragsspezifische Anforderungen\n\nAnt", - "context_window_2":"\n\nFormular 3\nTechnische Spezifikation\n\nDieses Formular ist Bestandteil der Ausschreibung. Es ist vollständig ausgefüllt zusammen mit \ndem Angebot einzureichen. \n\nAngaben zur offerierenden Firma\n\nName und Rechtsform \n\nAdresse \n\n \n\nzuständige Kontaktperson\n\nVorname und Name \n\nE-Mail \n\nTelefonnummer (direkt) \n\nAuftragsspezifische Anforderungen\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1 Verrechnung\nEs wird ein einheitliches Abrechnungssystem verlangt:\n- Mietgebühr für Syste", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"e Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesonde", + "context_window_2":"eicherung von \nDokumenten. Die Scanning-Lösung steht an Multifunktionsgeräten zur Verfügung und \ndeckt die Funktionen „Scan to E-Mail“ inkl. OCR ab.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe11 Recyling-Papier\nDie Verwendung von Umwelt- beziehungsweise Recylingpapier ist möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe1\n2\n\nNachhaltigkeit\nAlle angebotenen Geräte erfüllen bezüglich Herstellung, Gebrauch und Entsorgung \ndefinierte Nachhaltigkeitsstandards. Es ist der Nachweis mind. einer der folgenden \nProduktezertifizierungen EU Ecolabel, Blauer Engel (RAL-UZ 171), EPEAT, TCO oder ein\ngleichwertiger Nachweis zu erbringen.\n\nJa ☐ nein☐\n\nModellangebote (Bezeichnung) einfügen:\n\nModell klein:\n\n…………………………………………………\n\nModell mittel:\n\n…………………………………………………\n\nModell gross:\n\n…………………………………………………\n\nSeite 4 von 5\n\n\n\n\nNachweise\n\nDie Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden \nschriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2):\n\n1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen\nTe9a\/b\/c\n\n2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12\n\nUnterschrift\n\nMit der Unterzeichnung der Deklaration betreffend Leistungsfähigkeit bestätigen die \nAnbietenden die Richtigkeit der gemachten Angaben.\n\nDie Anbietenden nehmen zur Kenntnis, dass der Auftraggeber bei Falschangaben in dieser \nSelbstdeklaration oder im Rahmen des gegenständlichen Submissionsverfahrens sowie bei \nMissachtung der vorstehenden Grundsatzes insbesondere\na) den erteilen Zuschlag jederzeit widerrufen und den Vertrag aus wichtigen Gründen vorzeitig\n\nauflösen,\nb) die Bezahlung einer Konventionalstrafe in der Höhe von fünf Prozent des gesamten\n\nAuftragswertes verlangen und\/oder\nc) den fehlbaren Anbietenden bis zu fünf Jahren von künftigen Beschaffungen ausschliessen.\n\nOrt und Datum Unterschriften Firma \n\n \n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Angaben zur offerierenden Firma Name und Rechtsform Adresse zuständige Kontaktperson" + "text_cleaned":"Nachweise Die Unterzeichnenden beweisen die Richtigkeit der vorstehenden Angaben mit folgenden schriftlichen Nachweisen, welche die Anbieter zwingend einzureichen haben (Nachweise 1-2): 1. Technische Datenblätter aller offerierten Multifunktionsdrucker. Gemäss Anforderungen Te9a\/b\/c 2. Nachweis Erfüllung von Nachhaltigkeitsstands (Produktezertifizierung). Gemäss Te12" }, { "project_id":220084, @@ -9578,14 +9476,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).", + "text":"\n\nVorname und Name \n\nE-Mail \n\nTelefonnummer (direkt) \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe7 Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe8 Druckertreiber\nFür alle Gerätetypen steht eine Univeraltreibersoftware (PCL6) zur Verfügung \n(Kompatibilität Treiberversion: mind. Windows Server 2016 R2, 2012 und allfä", - "context_window_2":"ein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähige Multifunktionsgeräte (Kopieren, Drucken, Scannen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 Jahren.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe7 Systemanforderungen\nDas Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die \nSystemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus \nWindows-\/Citrix-Umgebungen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe8 Druckertreiber\nFür alle Gerätetypen steht eine Univeraltreibersoftware (PCL6) zur Verfügung \n(Kompatibilität Treiberversion: mind. Windows Server 2016 R2, 2012 und allfällige \nkünftige höhere Versionen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9\na\n\nDruckergerätevorgaben 1\nFür Multifunktionsgeräte (klein) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen ", + "context_window_1":"e und Rechtsform \n\nAdresse \n\n \n\nzuständige Kontaktperson\n\nVorname und Name \n\nE-Mail \n\nTelefonnummer (direkt) \n\nAuftragsspezifische Anforderungen\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1 Verrechnung\n", + "context_window_2":" mit \ndem Angebot einzureichen. \n\nAngaben zur offerierenden Firma\n\nName und Rechtsform \n\nAdresse \n\n \n\nzuständige Kontaktperson\n\nVorname und Name \n\nE-Mail \n\nTelefonnummer (direkt) \n\nAuftragsspezifische Anforderungen\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe1 Verrechnung\nEs wird ein einheitliches Abrechnungssystem verlangt:\n- Mietgebühr für", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Systemanforderungen Das Gesamtsystem und die Druckertreiber unterstützen vorbehaltslos die Systemlandschaft der Gemeinde Risch (insbesondere das Drucken aus Windows-\/Citrix-Umgebungen)." + "text_cleaned":"Vorname und Name E-Mail Telefonnummer (direkt)" }, { "project_id":220084, @@ -9595,14 +9493,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Für Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit >", + "text":"Grundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 30 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A3, A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMon", - "context_window_2":" Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ nein☐\n\nSeite 2 von 5\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe9\nb\n\nFür Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 30 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A3, A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 7‘000 bis 10‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 3 Schubladen A3, A4 (erweiterbar)\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- ", + "context_window_1":"en 1\nFür Multifunktionsgeräte (klein) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 20 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/M", + "context_window_2":"e \nkünftige höhere Versionen).\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe9\na\n\nDruckergerätevorgaben 1\nFür Multifunktionsgeräte (klein) gelten folgende Grundvorgaben:\n\nGrundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen \nschwarz\/weiss und farbig\n\nDruckgeschwindigkeit > 20 Seiten\/Min. (schwarz\/weiss A4)\n> 20 Seiten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Multifunktionsgeräte 2 (mittel) gelten folgende Grundvorgaben: Grundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen schwarz\/weiss und farbig Druckgeschwindigkeit >" + "text_cleaned":"Grundfunktionen Kopieren, Drucken, Scannen schwarz\/weiss und farbig" }, { "project_id":220084, @@ -9629,31 +9527,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\n", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklun", - "context_window_2":"ten\/Min. (farbig A4)\n\nFormate A4, A5, A6\n\nDruckverfahren Laserdruck schwarz-weiss und farbig\n\nDuplexdruck Ja\n\nMonatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten\n\nAnzahl Schubladen 2 Schubladen A4\n\nGeräuschentwicklung: \n-Bereitschaft\n-Betrieb\n\nMax.\n- 40dB\n- 52dB\n\nJa ☐ ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ja Monatliches Druckvolumen 1‘000 bis 5‘000 Seiten" - }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__formular_3_technischespezifikation.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Als Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das \nNetzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt.", + "text":"Es ist vollständig ausgefüllt zusammen mit \ndem Angebot einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Managementsoftware ermöglicht eine automatisierte Bestellung von \nVerbrauchsmaterial (Toner). Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe4 Übermittlung Zählerstände\nAls Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das \nNetzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt.\n\nJa ☐ nein☐\n\nformular_3_technischespezifikation.docx\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähi", - "context_window_2":"er, etc.) steht eine Monitoringsoftware zur Verfügung. Der \nZugriff auf Daten ist sowohl für den Anbieter wie auch für die Gemeinde Risch möglich.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe3 Bestellung Verbrauchsmaterial\nEine integrierte Managementsoftware ermöglicht eine automatisierte Bestellung von \nVerbrauchsmaterial (Toner). Alle Lieferungen erfolgen direkt an den entsprechenden \nGerätestandort.\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe4 Übermittlung Zählerstände\nAls Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die \nentsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das \nNetzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt.\n\nJa ☐ nein☐\n\nformular_3_technischespezifikation.docx\n\n\n\n\nAntwort (ja\/nein)\n\nTe5 Gerätepark\nDer Anbieter liefert im Rahmen der Auftragserfüllung ausschliesslich fabrikneue Geräte\nfolgender Typen:\n- Netzwerkfähige Multifunktionsgeräte (Kopieren, Drucken, Scannen)\n\nJa ☐ nein☐\n\nTe6 Wartung\nDer Anbieter gewährleistet die Wartbarkeit (Unterhalt) des Gesamtsystems (inkl. \nErsatzteilen für die gelieferten Geräte) während 6 ", + "context_window_1":"he Spezifikation\n\nDieses Formular ist Bestandteil der Ausschreibung. Es ist vollständig ausgefüllt zusammen mit \ndem Angebot einzureichen. \n\nAngaben zur offerierenden Firma\n\nName und Rechtsform \n\nAdress", + "context_window_2":"\n\nFormular 3\nTechnische Spezifikation\n\nDieses Formular ist Bestandteil der Ausschreibung. Es ist vollständig ausgefüllt zusammen mit \ndem Angebot einzureichen. \n\nAngaben zur offerierenden Firma\n\nName und Rechtsform \n\nAdresse \n\n \n\nzuständige Kontaktperson\n\nVorname und Name \n\nE-M", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Als Grundlage für die Verrechnung steht eine Funktion zur Verfügung, welche die entsprechenden Zählerstandsinformationen für alle Geräte automatisiert über das Netzwerk (Internet) an den Anbieter übermittelt." + "text_cleaned":"Es ist vollständig ausgefüllt zusammen mit dem Angebot einzureichen." }, { "project_id":220084, @@ -9697,14 +9578,14 @@ "catalog":"Info_Com_Tech", "scope_of_action_id":"HF-033", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Über diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit,\nControlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die\ngesamte Auftragsdauer sichergestellt", + "text":"Die Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle \nvon BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen siche", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"derzeit sichergestellt werden können. Die Erschliessung der externen Netze, \ninkl. Internet und Anschlüsse zum SOD sind vom Bund sichergestellt, können jedoch durch das BABS \nvia Change Request ausgelöst werden.\n\n7.6 Service-Management\nÜber diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit,\nControlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die\ngesamte Auftragsdauer sichergestellt. Die ausführlichen Leistungen im Bereich Service Management\nwird in den Einzelverträgen und dem SLA ergänzt.\n\nBestandteil des Service-Managements ist die Steuerung von Leistungsänderungen gemäss Ziff. 9. Die\nFirma verantwortet den Serv", - "context_window_2":"gestellt wird, stellt die Firma \nals Option das Housing selbst oder durch Subunternehmungen gemäss BABS Anforderungen bereit. \nDie vom BABS gestellten Anforderungen, müssen beim Housing von der Firma oder durch die \nSubunternehmungen jederzeit sichergestellt werden können. Die Erschliessung der externen Netze, \ninkl. Internet und Anschlüsse zum SOD sind vom Bund sichergestellt, können jedoch durch das BABS \nvia Change Request ausgelöst werden.\n\n7.6 Service-Management\nÜber diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit,\nControlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die\ngesamte Auftragsdauer sichergestellt. Die ausführlichen Leistungen im Bereich Service Management\nwird in den Einzelverträgen und dem SLA ergänzt.\n\nBestandteil des Service-Managements ist die Steuerung von Leistungsänderungen gemäss Ziff. 9. Die\nFirma verantwortet den Service LifeCycle für die Core Services und verantwortet die Gewährleistung \nder Business Services.\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 11 von 32\n\n\n\n\n8 Dokumentation \nDie Firma dokumentiert alle Leistungen in einer Granularität,", + "context_window_1":"Firma für den Core \nService \"Service und Operation Desk\" ersichtlich:\n\nAbbildung 3: Schematische Übersicht Service und Operation Desk\n\n7.4 Core Services: Applikationsmanagement\nDie Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle \nvon BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen sicher. \n\nBei einem neuen Release ist sie für die Übernahme der neuen Packages zuständig. Danach führt sie \nselbständig das Deployment durch. Gleichzeitig deckt sie die operativen St", + "context_window_2":"t beim SOD über zwei Standorte, die für BIAS voll ausgerüstet sind (Thema Business \nKontinuität).\n\nIn der untenstehenden Abbildung ist eine schematische Übersicht der Rolle der Firma für den Core \nService \"Service und Operation Desk\" ersichtlich:\n\nAbbildung 3: Schematische Übersicht Service und Operation Desk\n\n7.4 Core Services: Applikationsmanagement\nDie Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle \nvon BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen sicher. \n\nBei einem neuen Release ist sie für die Übernahme der neuen Packages zuständig. Danach führt sie \nselbständig das Deployment durch. Gleichzeitig deckt sie die operativen Standard-Aktivitäten im ITSM\nab (z.B. Überwachung, Parametrisierung, Reporting, Capacity Management usw.) und ist 2nd-Level-\nSupport gegenüber dem SOD. Bei der Störungsbehebung is", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Über diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit, Controlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die gesamte Auftragsdauer sichergestellt" + "text_cleaned":"Die Firma stellt im Applikationsmanagement die übergeordnete Pflege inkl. des operativen LifeCycle von BABS-Telematik-Anwendungen und Systemen sowie deren Dokumentationen siche" }, { "project_id":202439, @@ -9714,82 +9595,65 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Die Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird", + "text":"Über diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit,\nControlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die\ngesamte Auftragsdauer sichergestellt", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rfüllung entstandenen Schutzrechte gehören der Vergabestelle und richten sich \nnach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden AGB.\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 26 von 32\n\n\n\n\n23 Gewährleistung und Haftung\nDie Gewährleistung und Haftung richten sich nach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden \nAGB.\n\n24 Weitere Bestimmungen\n\n24.1 Qualitäts- und Auditrecht\nDie Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management Kosten abgedeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflic", - "context_window_2":"irma diese der Vergabestelle nachträglich gegen \nRechnungsstellung innert 30 Tagen zu ersetzen.\n\n21 Konventionalstrafen\nDie Konventionalstrafen richten sich nach den Regelungen in den Einzelverträgen sowie nach den im \nEinzelfall zur Anwendung kommenden AGB.\n\nBetreffend die Integritätsklausel wird auf nachstehende Ziff. 24.2 verwiesen.\n\n22 Schutzrechte\nAlle bei der Vertragserfüllung entstandenen Schutzrechte gehören der Vergabestelle und richten sich \nnach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden AGB.\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 26 von 32\n\n\n\n\n23 Gewährleistung und Haftung\nDie Gewährleistung und Haftung richten sich nach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden \nAGB.\n\n24 Weitere Bestimmungen\n\n24.1 Qualitäts- und Auditrecht\nDie Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management Kosten abgedeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen oder andere Vorteile angeboten \noder angenommen werden. Bei Missachtung der Integritätsklausel hat die Firma der Vergabestelle \neine Konventionalstrafe zu bezahlen. Diese beträgt 10% der Vertragssumme, mindestens CHF \n3'000.-- je Verstoss.\n\nDie Firma ", + "context_window_1":"derzeit sichergestellt werden können. Die Erschliessung der externen Netze, \ninkl. Internet und Anschlüsse zum SOD sind vom Bund sichergestellt, können jedoch durch das BABS \nvia Change Request ausgelöst werden.\n\n7.6 Service-Management\nÜber diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit,\nControlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die\ngesamte Auftragsdauer sichergestellt. Die ausführlichen Leistungen im Bereich Service Management\nwird in den Einzelverträgen und dem SLA ergänzt.\n\nBestandteil des Service-Managements ist die Steuerung von Leistungsänderungen gemäss Ziff. 9. Die\nFirma verantwortet den Serv", + "context_window_2":"gestellt wird, stellt die Firma \nals Option das Housing selbst oder durch Subunternehmungen gemäss BABS Anforderungen bereit. \nDie vom BABS gestellten Anforderungen, müssen beim Housing von der Firma oder durch die \nSubunternehmungen jederzeit sichergestellt werden können. Die Erschliessung der externen Netze, \ninkl. Internet und Anschlüsse zum SOD sind vom Bund sichergestellt, können jedoch durch das BABS \nvia Change Request ausgelöst werden.\n\n7.6 Service-Management\nÜber diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit,\nControlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die\ngesamte Auftragsdauer sichergestellt. Die ausführlichen Leistungen im Bereich Service Management\nwird in den Einzelverträgen und dem SLA ergänzt.\n\nBestandteil des Service-Managements ist die Steuerung von Leistungsänderungen gemäss Ziff. 9. Die\nFirma verantwortet den Service LifeCycle für die Core Services und verantwortet die Gewährleistung \nder Business Services.\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 11 von 32\n\n\n\n\n8 Dokumentation \nDie Firma dokumentiert alle Leistungen in einer Granularität,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie Prüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und Dokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird" - }, - { - "project_id":202439, - "simap_version":"simap", - "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"leitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management K", - "context_window_2":"Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management Kosten abgedeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergr", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen." + "text_cleaned":"Über diesen Leistungsgegenstand werden einheitliche End-to-End-Services, -Qualität und –Sicherheit, Controlling, Reporting, Audits, Meetings und Vertrags- Management über alle Leistungen und über die gesamte Auftragsdauer sichergestellt" }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-038", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Die Firma und allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme \nund die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein", + "text":"Die Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ch Daten aus Zwischenspeicherung oder \nRanddaten (wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-Management).\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 28 von 32\n\n\n\n\n28 Entsorgung\nDie Firma und allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme \nund die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisu", - "context_window_2":"rbeiten, Bekanntgeben, \nArchivieren oder Vernichten von Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, welche die Firma im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeitet, insbesondere auch Daten aus Zwischenspeicherung oder \nRanddaten (wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-Management).\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 28 von 32\n\n\n\n\n28 Entsorgung\nDie Firma und allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme \nund die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos ent", + "context_window_1":"rfüllung entstandenen Schutzrechte gehören der Vergabestelle und richten sich \nnach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden AGB.\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 26 von 32\n\n\n\n\n23 Gewährleistung und Haftung\nDie Gewährleistung und Haftung richten sich nach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden \nAGB.\n\n24 Weitere Bestimmungen\n\n24.1 Qualitäts- und Auditrecht\nDie Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management Kosten abgedeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflic", + "context_window_2":"irma diese der Vergabestelle nachträglich gegen \nRechnungsstellung innert 30 Tagen zu ersetzen.\n\n21 Konventionalstrafen\nDie Konventionalstrafen richten sich nach den Regelungen in den Einzelverträgen sowie nach den im \nEinzelfall zur Anwendung kommenden AGB.\n\nBetreffend die Integritätsklausel wird auf nachstehende Ziff. 24.2 verwiesen.\n\n22 Schutzrechte\nAlle bei der Vertragserfüllung entstandenen Schutzrechte gehören der Vergabestelle und richten sich \nnach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden AGB.\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 26 von 32\n\n\n\n\n23 Gewährleistung und Haftung\nDie Gewährleistung und Haftung richten sich nach den im Einzelfall zur Anwendung kommenden \nAGB.\n\n24 Weitere Bestimmungen\n\n24.1 Qualitäts- und Auditrecht\nDie Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management Kosten abgedeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen oder andere Vorteile angeboten \noder angenommen werden. Bei Missachtung der Integritätsklausel hat die Firma der Vergabestelle \neine Konventionalstrafe zu bezahlen. Diese beträgt 10% der Vertragssumme, mindestens CHF \n3'000.-- je Verstoss.\n\nDie Firma ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Firma und allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein" + "text_cleaned":"Die Vertreter der Vergabestelle haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie Prüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und Dokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird" }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-038", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Bei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"onischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen un", - "context_window_2":"nd allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme \nund die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wird.\n\n29 Herausgabe von Nutz- und Betriebsdaten bei Vertragsbeendi", + "context_window_1":"leitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management K", + "context_window_2":"Audits sowie \nPrüfung der Wirksamkeit des QM und die IKT-Sicherheit für die Entstehung der Vertragsleistungen, \nnach ordnungsgemässer Legitimation, begleitete Zutritt zu sämtlichen Räumen, Systemen und \nDokumentation, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. \n\nDiesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu \ngeben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.\n\nDie Kosten der Firma für den Support und Begleitung, sowie für die Besprechung der Ergebnisse und \nMassnahmenkatalog sind in den Service Management Kosten abgedeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere die Weisungen des VBS einzuhalten" + "text_cleaned":"Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen." }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-013", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Die Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wir", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Die Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die \nEinhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der \nGleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR \n172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"in.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wird.\n\n29 Herausgabe von Nutz- und Betriebsdaten bei Vertragsbeendigung\nDie Firma ist verpflichtet, sämtliche für die Betriebsleistungen erforderlichen Daten (spezifische Nutz- \nund Betriebs", - "context_window_2":"ige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme \nund die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere \ndie Weisungen des VBS einzuhalten.\n\nDie Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen \ngleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wird.\n\n29 Herausgabe von Nutz- und Betriebsdaten bei Vertragsbeendigung\nDie Firma ist verpflichtet, sämtliche für die Betriebsleistungen erforderlichen Daten (spezifische Nutz- \nund Betriebsdaten im Zusammenhang mit dem Projekt \"Betrieb Informations- und \nAlarmierungssysteme BIAS\" sowie für alle Business und Core Services bei Ablauf des \nRahmenvertrages beziehungsweise der E", + "context_window_1":"\neine Konventionalstrafe zu bezahlen. Diese beträgt 10% der Vertragssumme, mindestens CHF \n3'000.-- je Verstoss.\n\nDie Firma nimmt zur Kenntnis, dass ein Verstoss gegen die Integritätsklausel in der Regel zu einer \nAuflösung des Vertrages aus wichtigen Gründen durch die Vergabestelle führt.\n\n24.3 Selbstdeklaration\nDie Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die \nEinhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der \nGleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR \n172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11).\n\nDie Einhaltung dieser Bedingungen ist während der gesamten Vertragsdauer von der Firma \neinzuhalten.\n\n24.4 Personensicherheitsprüfung und Betriebssicherheitserklärung\nDie Firma stellt sicher, dass sie und ihre Subunternehmer über die ganze Vertragslaufzeit über eine \ngültige BSE verfügen.\n\nDie Firma setzt nur P", + "context_window_2":"edeckt.\n\n24.2 Integritätsklausel\nDie Vertragsparteien verpflichten sich, alle erforderlichen Massnahmen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen oder andere Vorteile angeboten \noder angenommen werden. Bei Missachtung der Integritätsklausel hat die Firma der Vergabestelle \neine Konventionalstrafe zu bezahlen. Diese beträgt 10% der Vertragssumme, mindestens CHF \n3'000.-- je Verstoss.\n\nDie Firma nimmt zur Kenntnis, dass ein Verstoss gegen die Integritätsklausel in der Regel zu einer \nAuflösung des Vertrages aus wichtigen Gründen durch die Vergabestelle führt.\n\n24.3 Selbstdeklaration\nDie Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die \nEinhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der \nGleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR \n172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11).\n\nDie Einhaltung dieser Bedingungen ist während der gesamten Vertragsdauer von der Firma \neinzuhalten.\n\n24.4 Personensicherheitsprüfung und Betriebssicherheitserklärung\nDie Firma stellt sicher, dass sie und ihre Subunternehmer über die ganze Vertragslaufzeit über eine \ngültige BSE verfügen.\n\nDie Firma setzt nur Personal für diesen Auftrag ein, welches über eine gültige PSP Stufe 10 oder \nhöher verfügt. Für Personal, welches noch nicht über eine PSP verfügt, ist eine solche zu beantragen.\n\nDie Firma stellt dem BABS auf Anfrage jeweils innerhalb 1 Arbeitswoche eine Liste der Mitarbeitenden\nund deren PSP-Stufe und Gültigkeit", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Firma akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich wieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos entsorgt oder wiederverwendet wir" + "text_cleaned":"Die Firma hat mittels Selbstdeklarationsformular der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) die Einhaltung der anwendbaren Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen und der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit bestätigt (Art. 8 BöB, SR 172.056.1; Art. 6 und 7 VöB, SR 172.056.11)" }, { "project_id":202439, @@ -9799,14 +9663,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ort und Datum\n\nVor- und Nachname \/", + "text":"\nAufgrund dieser Überprüfung der Nachkalkulation werden die Preise der vorangegangenen \nBeschaffung nicht geändert.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"......\n\nFür die Firma\nFirmenname\n\nOrt und Datum\n\nVor- und Nachname \/ Funktion Vor- und Nachname \/ Funk", - "context_window_2":"rschrift:\n\n…………………….....................\n\nFür die Firma\nFirmenname\n\nOrt und Datum\n\nVor- und Nachname \/ Funktion Vor- und Nachname \/ Funktion\n\nUnterschrift:\n\n…………………………………", + "context_window_1":"ch zur Verfügung. Dazu \nsind die Ergebnisse aus der Nachkalkulation der vorangegangenen Beschaffung heranzuziehen. \nAufgrund dieser Überprüfung der Nachkalkulation werden die Preise der vorangegangenen \nBeschaffung nicht geändert.\n\n16.3 Kalkulation\nDie Grundlagen für eine allfällige Preisprüfung sind das finanzielle und betriebliche Rechnungsw", + "context_window_2":"tion der Preise dieser Folgeaufträge \nund stellt ihr alle dazu notwendigen Unterlagen und Informationen unentgeltlich zur Verfügung. Dazu \nsind die Ergebnisse aus der Nachkalkulation der vorangegangenen Beschaffung heranzuziehen. \nAufgrund dieser Überprüfung der Nachkalkulation werden die Preise der vorangegangenen \nBeschaffung nicht geändert.\n\n16.3 Kalkulation\nDie Grundlagen für eine allfällige Preisprüfung sind das finanzielle und betriebliche Rechnungswesen \nder Firma sowie die darauf basierende Vor- und\/oder Nachkalkulation des Vertragspreises. Die \nKalkulation wei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ort und Datum Vor- und Nachname \/" + "text_cleaned":"Aufgrund dieser Überprüfung der Nachkalkulation werden die Preise der vorangegangenen Beschaffung nicht geändert." }, { "project_id":202439, @@ -9833,14 +9697,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings", + "text":"\nSollten Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam oder nicht durchführbar sein \noder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n Rollen sind im SLA detailliert aufgeführt.\n\n13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings\nFür die Koordination und Steuerung der Zusa", - "context_window_2":"Die Betriebsorganisation sowie die jeweiligen Rollen sind im SLA detailliert aufgeführt.\n\n13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings\nFür die Koordination und Steuerung der Zusammenarbeit finden regelmässige Besprechungen", + "context_window_1":"sind, \nmüssen über die ganze Vertragsdauer eingehalten werden. Die Nichteinhaltung kann eine \nKonventionalstrafe gemäss den geltenden AGB nach sich ziehen. \n\n24.8 Sonstige Bestimmungen\nSollten Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam oder nicht durchführbar sein \noder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt. Das gleiche \ngilt, falls der Vertrag eine Regelungslücke enthält oder eine solche entsteht. Anstelle der unwirksamen\noder undurchführbaren Bestimmung oder zur Ausfüllung der Regelungs", + "context_window_2":"undsätze\nDie Verfahrensgrundsätze der Eignungskriterien aus den Ausschreibungsunterlagen (insb. \nPflichtenheft und Anforderungskatalog) welche als Anhang diesem Rahmenvertrag angefügt sind, \nmüssen über die ganze Vertragsdauer eingehalten werden. Die Nichteinhaltung kann eine \nKonventionalstrafe gemäss den geltenden AGB nach sich ziehen. \n\n24.8 Sonstige Bestimmungen\nSollten Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam oder nicht durchführbar sein \noder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt. Das gleiche \ngilt, falls der Vertrag eine Regelungslücke enthält oder eine solche entsteht. Anstelle der unwirksamen\noder undurchführbaren Bestimmung oder zur Ausfüllung der Regelungslücke soll eine Regelung \ngelten, die, soweit rechtlich möglich, dem am Nächsten kommt, was die Vertragspartner gewollt haben\noder nach dem Sinn und Zweck des Vertrages gewollt haben w", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"13.4 Allgemeine Bestimmungen zu Meetings" + "text_cleaned":"Sollten Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise unwirksam oder nicht durchführbar sein oder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt." }, { "project_id":202439, @@ -9876,23 +9740,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"16.4 Preisreduktion als Folge der Preisprüfung" }, - { - "project_id":202439, - "simap_version":"simap", - "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"von 32\n\n\n\n\no Notwendige Anpassung(", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"rahmenvertrag_final.docx Seite 12 von 32\n\n\n\n\no Notwendige Anpassung(en) im SLA als Vorschlag (falls no", - "context_window_2":"bnahmeverfahrens\n\nbias_anhang_1_4_rahmenvertrag_final.docx Seite 12 von 32\n\n\n\n\no Notwendige Anpassung(en) im SLA als Vorschlag (falls notwendig)\no Liste aller Unterlagen ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"von 32 o Notwendige Anpassung(" - }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", @@ -9950,16 +9797,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.3_preisblatt_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.3_preisblatt_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Schulung Reparatur (Pflichtenheft Ziff. 4.3)", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Life Cycle Kosten", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" - \nSchulung Reparatur (Pflichtenheft Ziff. 4.3) 20 ", - "context_window_2":"d Unterhalt (Pflichtenheft Ziff. 4.2) 20 - \nSchulung Reparatur (Pflichtenheft Ziff. 4.3) 20 - \nZusätzliche Beratung und Support (Pau", + "context_window_1":" - \n\nLife Cycle Kosten\n1.5. Energie CHF", + "context_window_2":"HF - \n\nLife Cycle Kosten\n1.5. Energie CHF ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schulung Reparatur (Pflichtenheft Ziff. 4.3)" + "text_cleaned":"Life Cycle Kosten" }, { "project_id":171725, @@ -10003,14 +9850,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Preis pro \nStück\n\n(5 - 9 Stk.)\n\n", + "text":"\n\nLife Cycle Stromkosten \npro Leuchte\n\n(20 Jahre)\nMenge10)\n\n9)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Preis pro \n\nStück\n(1 - 4 Stk.)\n\nPreis pro \nStück\n\n(5 - 9 Stk.)\n\nPreis pro \nStück\n\n(10 - 24 Stk.)", - "context_window_2":"chte Leuchten5) und Ersatzteile\nPreis pro \n\nStück\n(1 - 4 Stk.)\n\nPreis pro \nStück\n\n(5 - 9 Stk.)\n\nPreis pro \nStück\n\n(10 - 24 Stk.)\n\nPreis pro \nStück\n\n(25 - 49 Stk", + "context_window_1":"fnahme System\npro Leuchte\n\nStromkosten pro Jahr \npro Leuchte9)\n\nLife Cycle Stromkosten \npro Leuchte\n\n(20 Jahre)\nMenge10)\n\n9) (Leistungsaufnahme System (W) \/ 1000) x 3'500 Stunden jährlic", + "context_window_2":" multipliziert mit der optionalen Menge errechnet\n\nLeistungsaufnahme System\npro Leuchte\n\nStromkosten pro Jahr \npro Leuchte9)\n\nLife Cycle Stromkosten \npro Leuchte\n\n(20 Jahre)\nMenge10)\n\n9) (Leistungsaufnahme System (W) \/ 1000) x 3'500 Stunden jährlich x CHF 0.16\/kWh\n10) Die Menge setzt sich aus der garantierten", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Preis pro Stück (5 - 9 Stk.)" + "text_cleaned":"Life Cycle Stromkosten pro Leuchte (20 Jahre) Menge10) 9)" }, { "project_id":220084, @@ -10046,6 +9893,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"A1" }, + { + "project_id":220084, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Einsatzdauer von 5 Jahren", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ionsdrucker A3 0.50% 50\n\nEinsatzdauer von 5 Jahren A4 0.50% 50\n\nAbstimmung ", + "context_window_2":"tandardangebot Multifunktionsdrucker A3 0.50% 50\n\nEinsatzdauer von 5 Jahren A4 0.50% 50\n\nAbstimmung Austausch oder Erweiterun", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Einsatzdauer von 5 Jahren" + }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", @@ -10053,15 +9917,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"0.50%", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"A4", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"1 A1 0.50% 50\n\n", - "context_window_2":"O 9001 A1 0.50% 50\n\nProze", + "context_window_1":"n A4 0", + "context_window_2":"ren A4 0.5", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"0.50%" + "text_cleaned":"A4" }, { "project_id":220084, @@ -10080,6 +9944,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Unterhaltsarbeiten und Störungsbehebungen (Service)" }, + { + "project_id":220084, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"A7", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":") A7 0", + "context_window_2":"ce) A7 0.6", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"A7" + }, { "project_id":220084, "simap_version":"simap", @@ -10102,17 +9983,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-027", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Geräuschemissionen max 55dB (ja\/nein)", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"A10", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"leichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blau", - "context_window_2":"0% 100\n\nENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein) A21 1.00% 100\n\nReg", + "context_window_1":"ng A10 0.", + "context_window_2":"rtung A10 0.60%", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Geräuschemissionen max 55dB (ja\/nein)" + "text_cleaned":"A10" }, { "project_id":220084, @@ -10121,15 +10002,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"A20", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"ENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n) A20 1.", - "context_window_2":"nein) A20 1.00%", + "context_window_1":"Grösse der internen Festplatte (MB) F9 1.00% 100\n\nENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/ne", + "context_window_2":"itsspeicher (RAM in MB) F8 1.00% 100\n\nDeklaration Grösse der internen Festplatte (MB) F9 1.00% 100\n\nENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"A20" + "text_cleaned":"ENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein)" }, { "project_id":220084, @@ -10138,15 +10019,32 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Umweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein)", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"1.00%", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" A16 1.00% 100\n", + "context_window_2":"snetz A16 1.00% 100\n\nEinb", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"1.00%" + }, + { + "project_id":220084, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "catalog":"Print_Services", + "scope_of_action_id":"HF-027", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Geräuschemissionen max 55dB (ja\/nein)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"onen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein) A21 1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken ", - "context_window_2":"(ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein) A21 1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtun", + "context_window_1":"leichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blau", + "context_window_2":"0% 100\n\nENERGY STAR-Zertifikat oder gleichwertig (ja\/nein) A19 1.00% 100\n\nGeräuschemissionen max 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein) A21 1.00% 100\n\nReg", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Umweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein)" + "text_cleaned":"Geräuschemissionen max 55dB (ja\/nein)" }, { "project_id":220084, @@ -10155,15 +10053,15 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"266.67\n\nBeschreibung Schnittstellen für Active Directory (Scanning to Email)", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":" (ja\/nein)", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"2.67% 266.67\n\nBeschreibung Lösungskonzept Mobileprinting-Funktion F11 2.67% 266.67\n\nBeschreibung Schnittstellen für Active Directory (Scanning to Email) F12 2.67% 266.67\n\nC. Preis 40%\n\nLinear, gekürzt (Faktor 150%) Form5 40%\n\nGe", - "context_window_2":"ualitativ F3 2.67% 266.67\n\nBeschreibung individuelle Schachtansteuerung F10 2.67% 266.67\n\nBeschreibung Lösungskonzept Mobileprinting-Funktion F11 2.67% 266.67\n\nBeschreibung Schnittstellen für Active Directory (Scanning to Email) F12 2.67% 266.67\n\nC. Preis 40%\n\nLinear, gekürzt (Faktor 150%) Form5 40%\n\nGesamtpreis (exkl. MWST), günstigere Variante 40% 4000\n\nTotal 100% 100% 100% 1", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"es Drucken (ja\/nein) F7 1.00% ", + "context_window_2":"on randloses Drucken (ja\/nein) F7 1.00% 100\n\nDekla", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"266.67 Beschreibung Schnittstellen für Active Directory (Scanning to Email)" + "text_cleaned":"(ja\/nein)" }, { "project_id":220084, @@ -10172,15 +10070,32 @@ "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"A21", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"rung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1\n\nZuschlagsprüfung Verweise\n\nNachweise \/ Deklaration Referenz Hauptgewichtung Unterge", - "context_window_2":"21 1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1\n\nZuschlagsprüfung Verweise\n\nNachweise \/ Deklaration Referenz Hauptgewichtung Untergewichtung 1 Untergewichtung 2 Max. Punkte (10000)\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhal", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"n) A21 1.", + "context_window_2":"nein) A21 1.00%", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"A21" + }, + { + "project_id":220084, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "project_filename":"2021-05-07__simap__220084__beilage_1_bewertungsgrundlage.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"2.67%", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"s F1 2.67% 266.", + "context_window_2":"rozess F1 2.67% 266.67\n\nB", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Beilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2 Bewertungsgrundlage Beilage 1" + "text_cleaned":"2.67%" }, { "project_id":220084, @@ -10190,14 +10105,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Erneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD)", + "text":"\n\nErfahrung \/ Kompetenzen ( Leistungsfähigkeit des Anbieters)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewer", - "context_window_2":"x 55dB (ja\/nein) A20 1.00% 100\n\nUmweltzertifikat Blauer Engel (ja\/nein) A21 1.00% 100\n\nRegelbasiertes Drucken \/ Kopieren A22 1.00% 100\n\nF5\n\nGewichtung\n\nErneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD) Gemeinde Risch\n\nBeilage_1_Bewertungsgrundlage_V1.10 Seite 1 von 2\n\n\n\n\nBewertungsgrundlage Beilage 1\n\nZuschlagsprüfung Verweise\n\nNachweise \/ Deklaration", + "context_window_1":"\nB. Auftragsanalyse \/ Referenzen 30%\n\nAufgabenverständnis 14%\n\nErfahrung \/ Kompetenzen ( Leistungsfähigkeit des Anbieters) Offerte 7.2 2.00% 200\n\nSupport- und Wartungsorganisation Off", + "context_window_2":" 1.00% 100\n\nKonfigurierbares Bedienungsdisplay A28 1.00% 100\n\nB. Auftragsanalyse \/ Referenzen 30%\n\nAufgabenverständnis 14%\n\nErfahrung \/ Kompetenzen ( Leistungsfähigkeit des Anbieters) Offerte 7.2 2.00% 200\n\nSupport- und Wartungsorganisation Offerte 7.2, Nachw. Le1 1.00% 100\n\nDesign (Vollständigkeit) des ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Erneuerung und Unterhalt (On-Site Management) von Multifunktionsgeräte (MFD)" + "text_cleaned":"Erfahrung \/ Kompetenzen ( Leistungsfähigkeit des Anbieters)" }, { "project_id":220084, @@ -10222,33 +10137,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Ein Nachtauskühlungs-Betrieb \nreduziert den Kälteverbrauch in den warmen Jahreszeiten.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"mkonditionen (CO2) \ngeregelt. Die Befeuchtung wird anhand der Abluftfeuchte geregelt. Ein Nachtauskühlungs-Betrieb \nreduziert den Kälteverbrauch in den warmen Jahreszeiten. \n \n\n1.2 Anlagekomponenten \n Zuluftventilator, Hersteller: Musterfirma, Typ: Muster", - "context_window_2":"liert. \nDer Aussenluftanteil wird in Abhängigkeit der Abluftqualität (CO2) und der Raumkonditionen (CO2) \ngeregelt. Die Befeuchtung wird anhand der Abluftfeuchte geregelt. Ein Nachtauskühlungs-Betrieb \nreduziert den Kälteverbrauch in den warmen Jahreszeiten. \n \n\n1.2 Anlagekomponenten \n Zuluftventilator, Hersteller: Musterfirma, Typ: Mustertyp, Leistung 20kW \n Abluftventilator, Hersteller: Musterfirma, Typ: Mustertyp, Leist", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ein Nachtauskühlungs-Betrieb reduziert den Kälteverbrauch in den warmen Jahreszeiten." - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", + "scope_of_action_id":"HF-034", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Anzeigen und Verarbeiten aller Mess- und Stellwerte", + "text":"Messkonzept (Liste mit Energiewerte Stand Abnahme, Stand Inbetriebnahme, \n\nÜbergabe. Trends, Energieberichte) \n8. Messprotokolle \n\no Trends, Auswertungen \no Messwerte und Energiewerte (M-Bus Werte…) \no Umweltberichte, Energieberichte", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"d Verarbeiten aller Stör- und Betriebsmeldungen \n Anzeigen und Verarbeiten aller Mess- und Stellwerte \n Verändern von Schaltzeiten \n Störquittierung \n", - "context_window_2":" \n Anzeigen der Schalterstellungen \n Anzeigen und Verarbeiten aller Stör- und Betriebsmeldungen \n Anzeigen und Verarbeiten aller Mess- und Stellwerte \n Verändern von Schaltzeiten \n Störquittierung \n Brandquittierung \n Absetzen von Einzelbefehlen (", + "context_window_1":"ationen (Beschreibung \n\nModbus- Schnittstellen etc.) \no Software \/ Lizenzen \no Zertifikate \no Benutzer (Fernzugang, Benutzer-Accounts) \no Datenblätter der verwendeten Produkte \n\n7. Projektgrundlagen \no Realisierungspflichtenheft \no Messkonzept (Liste mit Energiewerte Stand Abnahme, Stand Inbetriebnahme, \n\nÜbergabe. Trends, Energieberichte) \n8. Messprotokolle \n\no Trends, Auswertungen \no Messwerte und Energiewerte (M-Bus Werte…) \no Umweltberichte, Energieberichte \n\n9. Wartungsvorgaben \no Wartung, Instandhaltung \n\n10. Elektroschema \no Elektroschema \no Fremdschema \no Fremdsystemintegration (z.B. Modbus Liste eine Kältemaschine, KNX Adressliste \n\netc.) \n11. Datenträger mit elektronischer Dokume", + "context_window_2":"sten \no Datenpunktlisten \no Datenlisten (Istwerte der Datenpunkte, Sollwerte Stand Abnahme) \no Feldgerätelisten, Schilderliste \no Alarmliste (Prio, Gruppe) \n\n6. Datenblätter \no Bedienungsanleitung (Leitebene, Automationsebene, Integrationen (Beschreibung \n\nModbus- Schnittstellen etc.) \no Software \/ Lizenzen \no Zertifikate \no Benutzer (Fernzugang, Benutzer-Accounts) \no Datenblätter der verwendeten Produkte \n\n7. Projektgrundlagen \no Realisierungspflichtenheft \no Messkonzept (Liste mit Energiewerte Stand Abnahme, Stand Inbetriebnahme, \n\nÜbergabe. Trends, Energieberichte) \n8. Messprotokolle \n\no Trends, Auswertungen \no Messwerte und Energiewerte (M-Bus Werte…) \no Umweltberichte, Energieberichte \n\n9. Wartungsvorgaben \no Wartung, Instandhaltung \n\n10. Elektroschema \no Elektroschema \no Fremdschema \no Fremdsystemintegration (z.B. Modbus Liste eine Kältemaschine, KNX Adressliste \n\netc.) \n11. Datenträger mit elektronischer Dokumentation \n\n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 23 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n9.2 Funktions- und Regelbeschrieb \nDieses Kapitel regelt die Mindestanforderungen bezüglich Aufbau und Inhalt für die Erstellung der \nRegel- und Funk", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anzeigen und Verarbeiten aller Mess- und Stellwerte" + "text_cleaned":"Messkonzept (Liste mit Energiewerte Stand Abnahme, Stand Inbetriebnahme, Übergabe. Trends, Energieberichte) 8. Messprotokolle o Trends, Auswertungen o Messwerte und Energiewerte (M-Bus Werte…) o Umweltberichte, Energieberichte" }, { "project_id":200703, @@ -10273,16 +10171,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", + "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz", + "text":"Die ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem", - "context_window_2":"hreibung \n1.7.1.1 Ablufttemperaturregelung \nDie ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n Maximalbegrenzung der ZUL-Feuchte wirkend auf Regelsequenz \n \n1.7.1.3 Befeuchter \nSoftwareschalter mit Stellunge", + "context_window_1":"pe Störlampe --- Störquittierung \n\nStörung Befeuchter ZUL Störlampe --- Störquittierung \n\nFrostwächter Störlampe Frost Störquittierung \n\nStörung WRG Störlampe --- Störquittierung \n \n\n1.7 Regelung \n1.7.1 Beschreibung \n1.7.1.1 Ablufttemperaturregelung \nDie ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n", + "context_window_2":" \n\nEin \nStörung ZUL-Venti (FU + Motor) Störlampe Störung Störquittierung \n\nStörung FOL-Venti (FU + Motor) Störlampe Störung Störquittierung \n\nKlappenstörung Störlampe Störung Störquittierung \n\nStörung LE-Pumpe Störlampe --- Störquittierung \n\nStörung LK-Pumpe Störlampe --- Störquittierung \n\nStörung Befeuchter ZUL Störlampe --- Störquittierung \n\nFrostwächter Störlampe Frost Störquittierung \n\nStörung WRG Störlampe --- Störquittierung \n \n\n1.7 Regelung \n1.7.1 Beschreibung \n1.7.1.1 Ablufttemperaturregelung \nDie ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die \nAblufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der \nABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben. Der Temperaturregler \nbewirkt folgende Sequenz: \n LE - WRG - LK \n optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist \n\nals die Temperatur (ECO-Schaltung) \n Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 36 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n \n1.7.1.2 Abluftfeuchteregelung \nDie ABL-Feuchte vergleicht die vom Abluftfühler gemessene Feuchte mit dem Sollwert und bewirkt \nfolgende Sequenz: \n Befeuchter St. 1 – St. 2 \n M", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"optimale Wärmerückgewinnung (WRG-Rad 100%), wenn die Aussenluft-Temperatur höher ist als die Temperatur (ECO-Schaltung)  Minimalbegrenzung der ZUL-Temperatur wirkend auf Regelsequenz" + "text_cleaned":"Die ABL-ZUL-Temperatur-Kaskadenregelung (P+PI) erfasst über den ABL-Temperaturfühler die Ablufttemperatur und über den ZUL-Fühler die Zulufttemperatur. Bei der Sollwert-Abweichung der ABL-Temperatur wird via Kaskadeneinfluss der Zuluft-Sollwert geschoben." }, { "project_id":200703, @@ -10292,14 +10190,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" AUTO\n\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n44 Signalisation", + "text":"\n Prio 2 - 1 1\n\n23 Signalisation", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"chaltung) 1\n\n Reguliert 1\n43 Prioritätswahlschalter AUTO\n\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n44 Signalisation Anlage Betrieb Anlage 1\n Sammelstörung Anlage 1\n Vo", - "context_window_2":"chalter AUTO\n Frequenzumformer (FU) Direkt (Bypassschaltung) 1\n\n Reguliert 1\n43 Prioritätswahlschalter AUTO\n\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n44 Signalisation Anlage Betrieb Anlage 1\n Sammelstörung Anlage 1\n Vorort 1\n Quittierung Sammelstörung Anlage 1\n\n 45 Vent", + "context_window_1":"swahlschalter AUTO\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n23 Signalisation Anlage Betrieb Anlage 1\n Sammel", + "context_window_2":"ng) 1\n Reguliert 1\n\n22 Prioritätswahlschalter AUTO\n Prio 1 - 2 1\n Prio 2 - 1 1\n\n23 Signalisation Anlage Betrieb Anlage 1\n Sammelstörung Anlage 1\n Vorort 1\n Quitt", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"AUTO Prio 1 - 2 1 Prio 2 - 1 1 44 Signalisation" + "text_cleaned":"Prio 2 - 1 1 23 Signalisation" }, { "project_id":200703, @@ -10326,31 +10224,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n10.2", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"linien Gebäudeautomation (MSRL) 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n10.2 Muster Steuer- und Regelbeschri", - "context_window_2":"Sensortec PFK \n\n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 32 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n10.2 Muster Steuer- und Regelbeschrieb einer Lüftungsanlage \n\n1 Lü", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"32 Empa, eawag, WSL\/SLF 10.2" - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_ga_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n Server \n Bedienstationen \n Router \n Unterstationen \n Datenleitungen \n Datenbus \n Alarmierungen \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL)", + "text":" 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2 Überblick \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rden müssen. \n \n\n9.4 Netzwerktopologie \nFür das Gebäudeautomationssystem ist eine übergeordnete Netzwerktopologie mit folgendem Inhalt \nzu erstellen: \n Server \n Bedienstationen \n Router \n Unterstationen \n Datenleitungen \n Datenbus \n Alarmierungen \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 26 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n10 Anhang \n\n10.1 Ergänzende Richtlinien \/ Konzepte \n\n10.1.1 Standortspezifische Alarmkonzepte \nDie folgenden Kapitel besc", - "context_window_2":"n \/ Kabelliste \n Belegungsliste Automationsstation \n\n \nBei Umbauten muss ersichtlich sein, welche Kabel bestehen bleiben und welche Kabel \nersetzt werden müssen. \n \n\n9.4 Netzwerktopologie \nFür das Gebäudeautomationssystem ist eine übergeordnete Netzwerktopologie mit folgendem Inhalt \nzu erstellen: \n Server \n Bedienstationen \n Router \n Unterstationen \n Datenleitungen \n Datenbus \n Alarmierungen \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 26 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n10 Anhang \n\n10.1 Ergänzende Richtlinien \/ Konzepte \n\n10.1.1 Standortspezifische Alarmkonzepte \nDie folgenden Kapitel beschreiben die Alarmkonzepte der Standorte Empa, Eawag, WSL und SLF. \n \n\n Empa, Eawag Dübendorf \nInnerhalb des Empa Areals erfolgt die Alarmierung von n", + "context_window_1":"\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2 Überblick \nDie folgende Gebäudeautomations-Pyramide", + "context_window_2":"arme \nAblauf Sanitätsnotruf \n\n \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2 Überblick \nDie folgende Gebäudeautomations-Pyramide zeigt vereinfacht den Aufbau eines \nGeb", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":" Server  Bedienstationen  Router  Unterstationen  Datenleitungen  Datenbus  Alarmierungen Richtlinien Gebäudeautomation (MSRL)" + "text_cleaned":"6 Empa, eawag, WSL\/SLF 2 Überblick" }, { "project_id":200703, @@ -10360,14 +10241,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2 Überblick \n", + "text":" pro Anlage 1\n Frostalarm pro Anlage 1\n\n83 Uhrenanlage", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2 Überblick \nDie folgende Gebäudeautomations-Pyramide", - "context_window_2":"arme \nAblauf Sanitätsnotruf \n\n \n \n \n\n\n\n\n \nRichtlinien Gebäudeautomation (MSRL) 6 \nEmpa, eawag, WSL\/SLF \n\n2 Überblick \nDie folgende Gebäudeautomations-Pyramide zeigt vereinfacht den Aufbau eines \nGeb", + "context_window_1":"eldung \"ab\" je Raum Nur ausgewählte Räume 1\n Windalarm pro Anlage 1\n Frostalarm pro Anlage 1\n\n83 Uhrenanlage Störmeldung 1\n84 Personensuchanlage Störmeldung 1\n85", + "context_window_2":"torenbefehl \"ab\" je Raum Nur ausgewählte Räume 1\n Rückmeldung \"ab\" je Raum Nur ausgewählte Räume 1\n Windalarm pro Anlage 1\n Frostalarm pro Anlage 1\n\n83 Uhrenanlage Störmeldung 1\n84 Personensuchanlage Störmeldung 1\n85 Videoanlage Störmeldung 1\n\n86 Brandmeldeanlage Samm", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"6 Empa, eawag, WSL\/SLF 2 Überblick" + "text_cleaned":"pro Anlage 1 Frostalarm pro Anlage 1 83 Uhrenanlage" }, { "project_id":200703, @@ -10394,31 +10275,31 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"b) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.", + "text":"Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund M", - "context_window_2":"bestätigt, dass\ner über eine genügende \nwirtschaftliche \/ finanzielle \nLeistungsfähigkeit verfügt, \num den Auftrag erfüllen zu \nkönnen. \n\n☐ Auszug aus dem \nBetreibungsregister nicht \nälter als 3 Monate bzw. \nvergleichbare aktuelle, \namtliche Urkunde des \nAuslandes liegt bei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnet", + "context_window_1":"r und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrag", + "context_window_2":"amtliche Urkunde des \nAuslandes liegt bei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"b) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren Subunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 Mitarbeitenden müssen zusätzlich zum Selbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis überprüft wurde." + "text_cleaned":"Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren Subunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 Mitarbeitenden müssen zusätzlich zum Selbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis überprüft wurde." }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"r und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrag", - "context_window_2":"amtliche Urkunde des \nAuslandes liegt bei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit ", + "context_window_1":"er Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ ", + "context_window_2":"nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren Subunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 Mitarbeitenden müssen zusätzlich zum Selbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis überprüft wurde." + "text_cleaned":"Selbsttest Logib (https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/ selbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist rechtsgültig unterzeichnet einzureichen." }, { "project_id":202439, @@ -10427,15 +10308,32 @@ "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"a) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Zertifikat", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ätigung \/ Zertifikat ist einzu", + "context_window_2":"ters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Zertifikat" + }, + { + "project_id":202439, + "simap_version":"simap", + "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"beigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbi", - "context_window_2":" dem Zentralen Firmenindex (www.zefix.ch). \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über eine genügende \nwirtschaftliche \/ finanzielle \nLeistungsfähigkeit verfügt, \num den Auftrag erfüllen zu \nkönnen. \n\n☐ Auszug aus dem \nBetreibungsregister nicht \nälter als 3 Monate bzw. \nvergleichbare aktuelle, \namtliche Urkunde des \nAuslandes liegt bei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK02 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen\nDer Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm \nbeigezogenen Dritten (Subunternehmer und \nUnterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäss \nSelbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des \nBundes BKB einhalten.\n\nb) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der \nLohngleichheit von Frau und Mann\nAnbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren \nSubunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 \nMitarbeitenden müssen zusätzlich zum \nSelbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis \nüberprüft wurde.\n\nNachweis\na) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration \nder Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr.\n1-2).\n\nDieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als \nBestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen.\n\nb) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau \nund Mann mittels:\n\n- Selbsttest Logib \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/\nselbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist \nrechtsgültig unterzeichnet einzureichen. \n\noder\n\n- Kontrollen staatlicher Behörden. Die entsprechende \n\n☐ Die rechtsgültig \nunterzeichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n\noder\n\n- Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird. \n\nDas EBG führt eine Liste mit Unternehmen und \nOrganisationen, die für Arbeitgebende eine unabhängige \nund unbefangene Lohngleichheitsanalyse mit dem \nStandard-Analysemodell des Bundes anbie", + "context_window_1":"n hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n\noder\n\n- Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird. \n\nDas EBG führt eine Liste mit Unternehmen und \nOrganisationen, die für Arbeitgebende eine unabhängige \nund unbefangene Lohngleichheitsanalyse mit dem \nStandard-Analysemodell des Bundes anbieten \n(https:\/\/www.ebg.admin.", + "context_window_2":"eichnete \nSelbstdeklaration der \nBeschaffungskonferenz \ndes Bundes BKB liegt bei. \n\n☐ Zusätzlicher Nachweis der \nEinhaltung der \nLohngleichheit bei \nUnternehmungen mit mehr\nals 50 Mitarbeitern liegt \nbei.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 3 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nBestätigung \/ Zertifikat ist einzureichen. \n\noder\n\n- Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das \nStandardanalysemodell des Bundes \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl\nattform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im-\nbeschaffungswesen.html) verwendet wird. \n\nDas EBG führt eine Liste mit Unternehmen und \nOrganisationen, die für Arbeitgebende eine unabhängige \nund unbefangene Lohngleichheitsanalyse mit dem \nStandard-Analysemodell des Bundes anbieten \n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/lo\nhngleichheit\/lohngleichheit-ueberpruefen\/\nlohngleichheitsanalysen-durch-dritte.html).\n\nDas entsprechende Schreiben \/ Zertifikat ist einzureichen.\n\nEK03 Angebotspräsentation\nBereitschaft zur", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"a) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration der Beschaffungskonferenz des Bundes BKB (Anhang Nr. 1-2). Dieser Eignungsnachweis (a) ist von allen Anbietern als Bestandteil des Teilnahmeantrags einzureichen. b) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann mittels: - Selbsttest Logib (https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/ selbsttest-tool--logib.html) Das Blatt \"Fazit (rtp_fazit)\" ist rechtsgültig unterzeichnet einzureichen" + "text_cleaned":"Lohngleichheitsanalysen Dritter, sofern das Standardanalysemodell des Bundes (https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/themen\/arbeit\/pl attform-lohngleichheit\/staatliche-kontrollen-im- beschaffungswesen.html) verwendet wird" }, { "project_id":202439, @@ -10479,31 +10377,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Schriftliche Bestätigung.", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner die aufgeführten AGB \nakzeptiert und seine sowie \ndie AGB's der \nSubunternehmungen \nwegbedungen sind.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"annt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestäti", - "context_window_2":"erden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft zu ", + "context_window_1":"n \naufgelisteten AGB. \n\nDie AGB's des Anbieters und der Subunternehmungen \nsind wegbedungen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die aufgeführten AGB \nakzeptiert und seine sowie \ndie AGB's der \nSubunternehmungen \nwegbedungen sind.\n\nEK05 Akzeptanz des Vertragsentwurfs ☐ Der Anbieter bestätigt, dass\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.do", + "context_window_2":"ember 2016)\n- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n\nFür das vorliegende Geschäft gelten die oben \naufgelisteten AGB. \n\nDie AGB's des Anbieters und der Subunternehmungen \nsind wegbedungen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die aufgeführten AGB \nakzeptiert und seine sowie \ndie AGB's der \nSubunternehmungen \nwegbedungen sind.\n\nEK05 Akzeptanz des Vertragsentwurfs ☐ Der Anbieter bestätigt, dass\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 4 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nDer Anbieter ist bereit, den Vertragsentwurf ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er die aufgeführten AGB akzeptiert und seine sowie die AGB's der Subunternehmungen wegbedungen sind." }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner die aufgeführten AGB \nakzeptiert und seine sowie \ndie AGB's der \nSubunternehmungen \nwegbedungen sind.", + "catalog":"Info_Com_Tech", + "scope_of_action_id":"HF-038", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: \nhttps:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980\n114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n \naufgelisteten AGB. \n\nDie AGB's des Anbieters und der Subunternehmungen \nsind wegbedungen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die aufgeführten AGB \nakzeptiert und seine sowie \ndie AGB's der \nSubunternehmungen \nwegbedungen sind.\n\nEK05 Akzeptanz des Vertragsentwurfs ☐ Der Anbieter bestätigt, dass\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.do", - "context_window_2":"ember 2016)\n- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n\nFür das vorliegende Geschäft gelten die oben \naufgelisteten AGB. \n\nDie AGB's des Anbieters und der Subunternehmungen \nsind wegbedungen.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner die aufgeführten AGB \nakzeptiert und seine sowie \ndie AGB's der \nSubunternehmungen \nwegbedungen sind.\n\nEK05 Akzeptanz des Vertragsentwurfs ☐ Der Anbieter bestätigt, dass\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 4 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nDer Anbieter ist bereit, den Vertragsentwurf ", + "context_window_1":" für Regiearbeiten bei Endkunden (z.B. in den \nKantonen) separat geltend gemacht werden dürfen, \nsofern es sich um Standard Services und \nBetriebsleistungen handelt. Für alle anderen Arbeiten und \nfür vor-Ort-Einsätze (z.B. an den Standorten vom BABS) \nwerden keine Spesen ausbezahlt. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf. \n\nEK09 Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: \nhttps:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980\n114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten.\n\nDer Anbieter akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund", + "context_window_2":"stätigkeit im \nangebotenen Umfang \nnachzugehen.\n\nEK08 Spesen \nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen akzeptieren, \n\n☐ Der Anbieter akzeptiert, \ndass er nur Hotel- und KM-\nSpesen für Regiearbeiten \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 5 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\ndass für die Dauer des Auftrages nur Hotel- und KM-\nSpesen für Regiearbeiten bei Endkunden (z.B. in den \nKantonen) separat geltend gemacht werden dürfen, \nsofern es sich um Standard Services und \nBetriebsleistungen handelt. Für alle anderen Arbeiten und \nfür vor-Ort-Einsätze (z.B. an den Standorten vom BABS) \nwerden keine Spesen ausbezahlt. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nfür vor-Ort-Einsätze bei \nEndkunden (z.B. in den \nKantonen) geltend machen\ndarf. \n\nEK09 Entsorgung\nDer Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die \nVerordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die \nEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar 1998 ein.\n\nLink: \nhttps:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980\n114\/index.html\n\nBei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten.\n\nDer Anbieter akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos u", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er die aufgeführten AGB akzeptiert und seine sowie die AGB's der Subunternehmungen wegbedungen sind." + "text_cleaned":"Entsorgung Der Anbieter und allfällige Subunternehmen halten die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 ein. Link: https:\/\/www.admin.ch\/opc\/de\/classified-compilation\/19980 114\/index.html Bei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der Vernichtung von Systemen sind insbesondere die Weisungen des VBS einzuhalten" }, { "project_id":202439, @@ -10564,31 +10462,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Schriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnun", - "context_window_2":"benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektron", + "context_window_1":"ordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordnet", + "context_window_2":"et wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico- Konventionsunterzeichner." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er und allfällige Subunternehmen die Weisungen des VBS bezüglich Ausserbetriebnahme, Rückbau und Vernichtung von Systemkomponenten einhalten." }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.", + "catalog":"Info_Com_Tech", + "scope_of_action_id":"HF-028", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Qualit��tsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalt", - "context_window_2":"ei der Ausserbetriebnahme, dem Rückbau, oder der \nVernichtung von Systemen sind insbesondere die \nWeisungen des VBS einzuhalten.\n\nDer Anbieter akzeptiert, dass nicht mehr benötigtes \nVerpackungsmaterial bei eigenen Anlieferungen gleich \nwieder mitgenommen und fachgerecht sowie kostenlos \nentsorgt oder wiederverwendet wird.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, evtl. unter Hinweis auf Swico-\nKonventionsunterzeichner.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nVerordnung über die \nRückgabe, die Rücknahme\nund die Entsorgung \nelektrischer und \nelektronischer Geräte \n(VREG) vom 14. Januar \n1998 erfüllen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignu", + "context_window_1":"ge \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem \n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\n", + "context_window_2":"ieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen die \nWeisungen des VBS \nbezüglich \nAusserbetriebnahme, \nRückbau und Vernichtung \nvon Systemkomponenten \neinhalten. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und allfällige \nSubunternehmen \nVerpackungsmaterial \nkostenlos und fachgerecht \nentsorgen oder \nwiederverwenden.\n\nKriterien zu übergeordneten Zertifizierungen \n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem \n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Anga", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er und allfällige Subunternehmen die Verordnung über die Rückgabe, die Rücknahme und die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG) vom 14. Januar 1998 erfüllen." + "text_cleaned":"Qualitätsmanagementsystem Nachweis, dass der Anbieter und allfällige Subunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig überprüftes internes Qualitätsmanagementsystem verfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem" }, { "project_id":202439, @@ -10624,23 +10522,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Die nachvollziehbare Dokumentation" }, - { - "project_id":202439, - "simap_version":"simap", - "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"führtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem \n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nB", - "context_window_2":"rkungen des Anbieters\n\nEK10 Qualitätsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Qualitätsmanagementsystem \nverfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem \n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die nachvollziehbare Dokumentation oder das entsprechende Zertifikat liegt bei. Zertifikate müssen bei Angebotsabgabe gültig" - }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", @@ -10666,31 +10547,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Nachvollziehbare Dokumentation", + "text":"Nachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifik", - "context_window_2":"nd dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hi", + "context_window_1":"Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK11 Servicemanagement\nNachweis", + "context_window_2":"ite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK11 Servicemanagement\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachvollziehbare Dokumentation" + "text_cleaned":"Nachweis Nachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes Zertifikat." }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-022", + "catalog":"Info_Com_Tech", + "scope_of_action_id":"HF-033", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen", + "text":"Nachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Servicemanagement verfügen oder \nüber ein Servicemanagement entsprechend dem \nStandard ITIL oder gleichwertig", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ngsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB) für Geheimnisträger verstanden und akzeptiert werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen \nsowohl das \nGeheimschutzverfahren \nwie auch die Dokumente \nGeheimhaltungsverpflichtu\nngen A + B verstehen und \nakzeptieren. Der Anbieter \nversteht und bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen und \ndie Personen, welche für \nden Auftrag eingesetzt \nwerden und in militärisch \nklassifizierte Berührung \nkommen, nach \nVertragsabschluss das \nVerfahren durchlaufen und \ndie Verpflichtungen \nunterzeichnen müssen.\n\nEK20 Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_pr", - "context_window_2":"en A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen unterschreiben müssen.\n\nLink GSV: https:\/\/www.vbs.admin.ch\/de\/themen\/integrale-\nsicherheit\/geheimschutzverfahren.html\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, dass das \nGeheimschutzverfahren sowie die beiden militärischen \nGeheimhaltungsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB) für Geheimnisträger verstanden und akzeptiert werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen \nsowohl das \nGeheimschutzverfahren \nwie auch die Dokumente \nGeheimhaltungsverpflichtu\nngen A + B verstehen und \nakzeptieren. Der Anbieter \nversteht und bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen und \ndie Personen, welche für \nden Auftrag eingesetzt \nwerden und in militärisch \nklassifizierte Berührung \nkommen, nach \nVertragsabschluss das \nVerfahren durchlaufen und \ndie Verpflichtungen \nunterzeichnen müssen.\n\nEK20 Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 10 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nund Betrieb von IT-Services, die mit dem vorliegenden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhand von 3 \nReferenzen in den letzten 6 Jahren nach. \n\nReferenzauskünfte über vom Anbieter für den Bund \nrealisierte Projekte werden nur zugelassen, wenn die \naufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich (z.B. \nper E-Mail) ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung \ngegeben haben.\n\nNachweis\nJe Referenzprojekt ist ein en", + "context_window_1":" \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK11 Servicemanagement\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Servicemanagement verfügen oder \nüber ein Servicemanagement entsprechend dem \nStandard ITIL oder gleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\n", + "context_window_2":"\nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 6 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nentsprechend dem Standard ISO 9001:2015 oder \ngleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat.\n\nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK11 Servicemanagement\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Servicemanagement verfügen oder \nüber ein Servicemanagement entsprechend dem \nStandard ITIL oder gleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK12 Sicherheitsmanagementsystem\nNachweis, dass der Anbieter und allfällige \nSubunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig \nüberprüftes internes Sicherheit", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Audit- und Zutrittsrecht Die Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte Dritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie Prüfung der Wirksamkeit des Qualitätsmanagement für die Entstehung der Vertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation, freien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und dessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen" + "text_cleaned":"Nachweis, dass der Anbieter und allfällige Subunternehmen über ein eingeführtes und regelmässig überprüftes internes Servicemanagement verfügen oder über ein Servicemanagement entsprechend dem Standard ITIL oder gleichwertig" }, { "project_id":202439, @@ -10699,15 +10580,15 @@ "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Schriftliche Bestätigung", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nnt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestä", - "context_window_2":"den in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft ", + "context_window_1":"rd ITIL oder gleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifik", + "context_window_2":"gement verfügen oder \nüber ein Servicemanagement entsprechend dem \nStandard ITIL oder gleichwertig.\n\nNachweis\nNachvollziehbare Dokumentation oder entsprechendes \nZertifikat einschliesslich für Operations und Transition.\n\n☐ Die nachvollziehbare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gültig \nsein.\n\nWeite", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung" + "text_cleaned":"entsprechendes Zertifikat einschliesslich für Operations und Transition." }, { "project_id":202439, @@ -10716,49 +10597,49 @@ "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Zertifikat \nliegt bei.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_", - "context_window_2":"ben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 10 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nund Betrieb von IT-Services, die mit dem vorliegenden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhan", + "context_window_1":"er das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbe", + "context_window_2":"bare \nDokumentation oder das \nentsprechende Zertifikat \nliegt bei. Zertifikate müssen\nbei Angebotsabgabe gülti", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter und dessen Subunternehmungen akzeptieren die Durchführung von Sicherheits- und Qualitätsaudits, Inspektionen oder Prüfungen durch das BABS und\/oder vom BABS beauftragte Dritte, legen die Unterlagen auf, geben Auskunft und gewährt den freien Zugang." + "text_cleaned":"Zertifikat liegt bei." }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-033", - "procurement_criterion":"", - "text":"Der Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den nötigen \nSupport und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit \ngenügend technischer Erfahrung und in der geforderten \nQualität und Zeit sicherstellt.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), Applikationsmanagement und \nHosting gemäss Pflichtenheft Kap. 4.4 – 4.6 selbst \nerbringen kann.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis \n18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage1 in den Räumlichkeiten \ndes SOD sicherstellen kann. \n\nBestätigung des Anbieters, einen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit max. 30 Min. online-\nInterventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die \nvon ihm offerierten Dienstleistungen.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-022", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"h \nvor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu \nkontaktieren. Die genannte\nKontaktperson ist \nerreichbar \n(Ferienabwesenheiten und \nentsprechende \nStellvertreter sind \ngenannt).\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 11 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nsind zu nennen).\n\nDie verlangten Referenzen müssen alle durch den \nAnbieter selbst erbracht worden sein. Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den nötigen \nSupport und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit \ngenügend technischer Erfahrung und in der geforderten \nQualität und Zeit sicherstellt.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), Applikationsmanagement und \nHosting gemäss Pflichtenheft Kap. 4.4 – 4.6 selbst \nerbringen kann.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis \n18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage1 in den Räumlichkeiten \ndes SOD sicherstellen kann. \n\nBestätigung des Anbieters, einen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit max. 30 Min. online-\nInterventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die \nvon ihm offerierten Dienstleistungen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offer", - "context_window_2":"\neiner komplexen Individualsoftware mit \nDatenverarbeitung in der Schweiz beinhalten.\n\n5. Mindestens eine Referenz für den Betrieb weist auch \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sich vor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu kontaktieren. Die genannte \nKontaktperson muss erreichbar sein \n(Ferienabwesenheiten und entsprechende Stellvertreter \n\nReferenzformular bei. Der \nAuftraggeber behält sich \nvor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu \nkontaktieren. Die genannte\nKontaktperson ist \nerreichbar \n(Ferienabwesenheiten und \nentsprechende \nStellvertreter sind \ngenannt).\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 11 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nsind zu nennen).\n\nDie verlangten Referenzen müssen alle durch den \nAnbieter selbst erbracht worden sein. Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den nötigen \nSupport und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit \ngenügend technischer Erfahrung und in der geforderten \nQualität und Zeit sicherstellt.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), Applikationsmanagement und \nHosting gemäss Pflichtenheft Kap. 4.4 – 4.6 selbst \nerbringen kann.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis \n18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage1 in den Räumlichkeiten \ndes SOD sicherstellen kann. \n\nBestätigung des Anbieters, einen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit max. 30 Min. online-\nInterventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die \nvon ihm offerierten Dienstleistungen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 12 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK23 Housing\nDer Anbieter oder seine Subunternehmer verfügen über \nein Housing, welches die Anforderungen gemäss \nPflichtenheft Ziff. 4.7 erfüllt.\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe der beiden \nRechenzentrumsstandorte.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\nein Housing zu verfügen, \ndass die gestellten \nAnforderungen erfüll", + "context_window_1":"ngsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB) für Geheimnisträger verstanden und akzeptiert werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen \nsowohl das \nGeheimschutzverfahren \nwie auch die Dokumente \nGeheimhaltungsverpflichtu\nngen A + B verstehen und \nakzeptieren. Der Anbieter \nversteht und bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen und \ndie Personen, welche für \nden Auftrag eingesetzt \nwerden und in militärisch \nklassifizierte Berührung \nkommen, nach \nVertragsabschluss das \nVerfahren durchlaufen und \ndie Verpflichtungen \nunterzeichnen müssen.\n\nEK20 Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_pr", + "context_window_2":"en A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen unterschreiben müssen.\n\nLink GSV: https:\/\/www.vbs.admin.ch\/de\/themen\/integrale-\nsicherheit\/geheimschutzverfahren.html\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, dass das \nGeheimschutzverfahren sowie die beiden militärischen \nGeheimhaltungsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB) für Geheimnisträger verstanden und akzeptiert werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen \nsowohl das \nGeheimschutzverfahren \nwie auch die Dokumente \nGeheimhaltungsverpflichtu\nngen A + B verstehen und \nakzeptieren. Der Anbieter \nversteht und bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen und \ndie Personen, welche für \nden Auftrag eingesetzt \nwerden und in militärisch \nklassifizierte Berührung \nkommen, nach \nVertragsabschluss das \nVerfahren durchlaufen und \ndie Verpflichtungen \nunterzeichnen müssen.\n\nEK20 Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 10 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nund Betrieb von IT-Services, die mit dem vorliegenden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhand von 3 \nReferenzen in den letzten 6 Jahren nach. \n\nReferenzauskünfte über vom Anbieter für den Bund \nrealisierte Projekte werden nur zugelassen, wenn die \naufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich (z.B. \nper E-Mail) ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung \ngegeben haben.\n\nNachweis\nJe Referenzprojekt ist ein en", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter verfügt über eine geeignete Serviceorganisation in der Schweiz, die den nötigen Support und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit genügend technischer Erfahrung und in der geforderten Qualität und Zeit sicherstellt. Bestätigung des Anbieters, dass er 24x7 Service- & Operation-Desk (SOD), Applikationsmanagement und Hosting gemäss Pflichtenheft Kap. 4.4 – 4.6 selbst erbringen kann. Bestätigung des Anbieters, dass er für diesen Auftrag Vor- Ort-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage1 in den Räumlichkeiten des SOD sicherstellen kann. Bestätigung des Anbieters, einen technischen 24x7- Support zu unterhalten, mit max. 30 Min. online- Interventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die von ihm offerierten Dienstleistungen." + "text_cleaned":"Audit- und Zutrittsrecht Die Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte Dritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie Prüfung der Wirksamkeit des Qualitätsmanagement für die Entstehung der Vertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation, freien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und dessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen" }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-022", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Die Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"port des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ)", - "context_window_2":" Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport", + "context_window_1":"r Geheimnisträger verstanden und akzeptiert werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen \nsowohl das \nGeheimschutzverfahren \nwie auch die Dokumente \nGeheimhaltungsverpflichtu\nngen A + B verstehen und \nakzeptieren. Der Anbieter \nversteht und bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen und \ndie Personen, welche für \nden Auftrag eingesetzt \nwerden und in militärisch \nklassifizierte Berührung \nkommen, nach \nVertragsabschluss das \nVerfahren durchlaufen und \ndie Verpflichtungen \nunterzeichnen müssen.\n\nEK20 Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1", + "context_window_2":"nisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen unterschreiben müssen.\n\nLink GSV: https:\/\/www.vbs.admin.ch\/de\/themen\/integrale-\nsicherheit\/geheimschutzverfahren.html\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, dass das \nGeheimschutzverfahren sowie die beiden militärischen \nGeheimhaltungsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB) für Geheimnisträger verstanden und akzeptiert werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen \nsowohl das \nGeheimschutzverfahren \nwie auch die Dokumente \nGeheimhaltungsverpflichtu\nngen A + B verstehen und \nakzeptieren. Der Anbieter \nversteht und bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen und \ndie Personen, welche für \nden Auftrag eingesetzt \nwerden und in militärisch \nklassifizierte Berührung \nkommen, nach \nVertragsabschluss das \nVerfahren durchlaufen und \ndie Verpflichtungen \nunterzeichnen müssen.\n\nEK20 Audit- und Zutrittsrecht\nDie Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte \nDritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und \nAudits sowie Prüfung der Wirksamkeit des \nQualitätsmanagement für die Entstehung der \nVertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation,\nfreien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und \ndessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung \nhergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem \nPersonal ist auf Verlangen hinsichtlich der \nVertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben \nund die verlangten Unterlagen sind vorzulegen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter und dessen \nSubunternehmungen \nakzeptieren die \nDurchführung von \nSicherheits- und \nQualitätsaudits, \nInspektionen oder \nPrüfungen durch das BABS\nund\/oder vom BABS \nbeauftragte Dritte, legen \ndie Unterlagen auf, geben \nAuskunft und gewährt den \nfreien Zugang. \n\nKriterien zur Leistungserbringung\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nEK21 Erfahrung \nDer Anbieter verfügt über genügend Erfahrung im Aufbau \n\n☐ Je Referenzprojekt liegt ein\nvollständig ausgefülltes \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 10 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nund Betrieb von IT-Services, die mit dem vorliegenden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhand von 3 \nReferenzen in den letzten 6 Jahren nach. \n\nReferenzauskünfte ��ber vom Anbieter für den Bund \nrealisierte Projekte werden nur zugelassen, wenn die \naufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich (z.B. \nper E-Mail) ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung \ngegeben", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er 24x7 Service- & Operation-Desk (SOD), Applikationsmanagement und Hosting selbst erbringen kann." + "text_cleaned":"Die Vertreter des BABS und\/oder vom BABS beauftragte Dritte haben zwecks Durchführung von Inspektionen und Audits sowie Prüfung der Wirksamkeit des Qualitätsmanagement für die Entstehung der Vertragsleistungen, nach ordnungsgemässer Legitimation, freien Zutritt zu sämtlichen Räumen des Anbieters und dessen Subunternehmen, in denen die Vertragsleistung hergestellt, geprüft, gelagert oder betrieben wird. Diesem Personal ist auf Verlangen hinsichtlich der Vertragsleistungen jede gewünschte Auskunft zu geben und die verlangten Unterlagen sind vorzulegen." }, { "project_id":202439, @@ -10768,14 +10649,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann.", + "text":"Nachweis\nSchriftliche Bestätigung", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleist", - "context_window_2":"ng.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die o", + "context_window_1":" der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die", + "context_window_2":"ür Angebotspräsentation werden in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft zu einer \nAngebots", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er für diesen Auftrag Vor- Ort-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage2 in den Räumlichkeiten des SOD sicherstellen kann." + "text_cleaned":"Nachweis Schriftliche Bestätigung" }, { "project_id":202439, @@ -10785,31 +10666,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.", + "text":"Schriftliche Bestätigung", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"bieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offizie", - "context_window_2":" \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 12 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskr", + "context_window_1":"nnt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestä", + "context_window_2":"den in der \nPhase 2 bekannt gegeben).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, die \nBereitschaft ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, einen technischen 24x7- Support zu unterhalten, mit max. 30 Min. online Interventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die von ihm offerierten Dienstleistungen." + "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung" }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", - "catalog":"Info_Com_Tech", - "scope_of_action_id":"HF-033", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Der Anbieter verfügt über einen Service Manager, der \neine einheitliche Dienstleistung über die gesamte \nVertragsabwicklung sicherstellt.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\nVorname, Koordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügen\n\nEK27 Service Manager (SPOC Geschäftsabwicklung)\nDer Anbieter verfügt über einen Service Manager, der \neine einheitliche Dienstleistung über die gesamte \nVertragsabwicklung sicherstellt.\n\nDer Service Manager ist zudem alleiniger \nAnsprechpartner (single point of contact) für alle \nadministrativen Angelegenheiten wie z.B. ", - "context_window_2":"es Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC). \n\nName, Vorname, Koordinaten,\nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügenName, \nVorname, Koordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügen\n\nEK27 Service Manager (SPOC Geschäftsabwicklung)\nDer Anbieter verfügt über einen Service Manager, der \neine einheitliche Dienstleistung über die gesamte \nVertragsabwicklung sicherstellt.\n\nDer Service Manager ist zudem alleiniger \nAnsprechpartner (single point of contact) für alle \nadministrativen Angelegenheiten wie z.B. für \nBestellungen, Zahlungsverkehr, Serviceleistungen, \nReporting, Qualitätssicherung usw.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angab", + "context_window_1":"\n\nBestätigung des Anbieters, einen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit max. 30 Min. online-\nInterventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die \nvon ihm offerierten Dienstleistungen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von ", + "context_window_2":"ft Kap. 4.4 – 4.6 selbst \nerbringen kann.\n\nBestätigung des Anbieters, dass er für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag bis Freitag von 07:00 Uhr bis \n18:00 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage1 in den Räumlichkeiten \ndes SOD sicherstellen kann. \n\nBestätigung des Anbieters, einen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit max. 30 Min. online-\nInterventionszeit (Fernwartung) von Fachexperten für die \nvon ihm offerierten Dienstleistungen. \n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, über\neine geeignete \nServiceorganisation in der \nSchweiz zu verfügen, die \nden nötigen Support des \nvorliegenden Vorhabens \nmit genügend technischer \nErfahrung und in der \ngeforderten Qualität und \nZeit sicherstellt. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner 24x7 Service- & \nOperation-Desk (SOD), \nApplikationsmanagement \nund Hosting selbst \nerbringen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner für diesen Auftrag Vor-\nOrt-Präsenz von Montag \nbis Freitag von 07:00 Uhr \nbis 18:00 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter verfügt über einen Service Manager, der eine einheitliche Dienstleistung über die gesamte Vertragsabwicklung sicherstellt." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, über eine geeignete Serviceorganisation in der Schweiz zu verfügen, die den nötigen Support des vorliegenden Vorhabens mit genügend technischer Erfahrung und in der geforderten Qualität und Zeit sicherstellt." }, { "project_id":202439, @@ -10819,14 +10700,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Schriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des Service Managers", + "text":"Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen Service \nManager verfügt, der als \nalleiniger Ansprechpartner \n(SPOC \nGeschäftsabwicklung) eine \neinheitliche Dienstleistung \nüber die gesamte \nVertragsabwicklung \nsicherstellt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tiven Angelegenheiten wie z.B. für \nBestellungen, Zahlungsverkehr, Serviceleistungen, \nReporting, Qualitätssicherung usw.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des Service Managers.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen Service \nManager verfügt, der als \nalleiniger Ansprechpartner \n(SPOC \nGeschäftsabwi", - "context_window_2":"gsabwicklung sicherstellt.\n\nDer Service Manager ist zudem alleiniger \nAnsprechpartner (single point of contact) für alle \nadministrativen Angelegenheiten wie z.B. für \nBestellungen, Zahlungsverkehr, Serviceleistungen, \nReporting, Qualitätssicherung usw.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des Service Managers.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen Service \nManager verfügt, der als \nalleiniger Ansprechpartner \n(SPOC \nGeschäftsabwicklung) eine \neinheitliche Dienstleistung \nüber die gesamte \nVertragsabwicklung \nsicherstellt. \n\nName, Vorname, \nKoordinaten, \nFunkt", + "context_window_1":"Zahlungsverkehr, Serviceleistungen, \nReporting, Qualitätssicherung usw.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des Service Managers.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen Service \nManager verfügt, der als \nalleiniger Ansprechpartner \n(SPOC \nGeschäftsabwicklung) eine \neinheitliche Dienstleistung \nüber die gesamte \nVertragsabwicklung \nsicherstellt. \n\nName, Vorname, \nKoordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des Service \nManagers\n\nEK28 Zusammenarbeit mit Dritten\nDer Anbieter bestätigt, die Bereitschaft zur \nZusammenarbeit mit den anderen vom VBS \nausgew", + "context_window_2":"ienstleistung über die gesamte \nVertragsabwicklung sicherstellt.\n\nDer Service Manager ist zudem alleiniger \nAnsprechpartner (single point of contact) für alle \nadministrativen Angelegenheiten wie z.B. für \nBestellungen, Zahlungsverkehr, Serviceleistungen, \nReporting, Qualitätssicherung usw.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des Service Managers.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen Service \nManager verfügt, der als \nalleiniger Ansprechpartner \n(SPOC \nGeschäftsabwicklung) eine \neinheitliche Dienstleistung \nüber die gesamte \nVertragsabwicklung \nsicherstellt. \n\nName, Vorname, \nKoordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des Service \nManagers\n\nEK28 Zusammenarbeit mit Dritten\nDer Anbieter bestätigt, die Bereitschaft zur \nZusammenarbeit mit den anderen vom VBS \nausgewählten, respektive definierten Partnern \n(Drittfirmen) im Gesamtprojekt. \n\nDer Anbieter und seine Subunternehmer bestätigen die \nBereitschaft, die Rahmenbedingungen und spezifischen \nVorgaben für den Betrieb der Plattfor", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, Vorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und Stellvertreter des Service Managers" + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt, dass er über einen Service Manager verfügt, der als alleiniger Ansprechpartner (SPOC Geschäftsabwicklung) eine einheitliche Dienstleistung über die gesamte Vertragsabwicklung sicherstellt." }, { "project_id":202439, @@ -10853,14 +10734,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken.", + "text":"Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"es 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken. \n\nEK32 Sprachkenntnisse für technische Einsätze dezentral \nvor Ort bei Endkunden\nDie Mitarbeitenden des Anbieters oder dessen \nSubunternehmungen müssen bei Einsätzen vor Ort in \ndeutsch-, französisch- oder italienischsprachigen Teilen \nder Schweiz in der Lage sein, in der entsprechenden \nLande", - "context_window_2":"en des Anbieters\n\nfranzösischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 \nqualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.).\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken. \n\nEK32 Sprachkenntnisse für technische Einsätze dezentral \nvor Ort bei Endkunden\nDie Mitarbeitenden des Anbieters oder dessen \nSubunternehmungen müssen bei Einsätzen vor Ort in \ndeutsch-, französisch- oder italienischsprachigen Teilen \nder Schweiz in der Lage sein, in der entsprechenden \nLandessprache auf Niveau B1 zu kommunizieren.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ndie Mitarbeitenden bei \nEinsätzen vor Ort in \ndeutsch-, französisch- oder", + "context_window_1":"twicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service Desk \nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).\n\n4. Mindestens zwei Referenzen müssen den \nSystembetrieb und das Applikationsmanagement \neiner komplexen I", + "context_window_2":"zeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service Desk \nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).\n\n4. Mindestens zwei Referenzen müssen den \nSystembetrieb und das Applikationsmanagement \neiner komplexen Individualsoftware mit \nDatenverarbeitung in der Schweiz beinhalten.\n\n5. Mindestens eine Referenz für den Betrieb weist auch \ndezentrale Komponenten\/Rechner auf, die nicht in \nden Räumlich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"exkl. Feiertage in deutscher, französischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 qualifizierte Auskunft abzugeben oder zu vermitteln, und während der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf Niveau B2 und die andere auf Niveau B1 abzudecken." + "text_cleaned":"Diese müssen zusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten Leistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe des 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st- Level) einbezogen haben." }, { "project_id":202439, @@ -10870,14 +10751,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Akzeptanz der Gültigkeit des Teilnahmeantrags von 180 Tagen ab Schlusstermin für den Eingang der \nAngebote:", + "text":"exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nformations- und Alarmierungssysteme \n(BIAS)\n\nAngaben zum Teilnahmeantrag\n\nGültigkeit des Teilnahmeantrags\nAkzeptanz der Gültigkeit des Teilnahmeantrags von 180 Tagen ab Schlusstermin für den Eingang der \nAngebote: ☐ Ja\n\nEinzureichende Unterlagen\nAngaben zum Anbieter, Anhang 0 ☐ beigelegt\nVorliegendes Formular „Anforder", - "context_window_2":"\n\nAnhang 1-1 – Anforderungskatalog \nPräqualifikation\nProjekt-Nr. 202439\nBetrieb Informations- und Alarmierungssysteme \n(BIAS)\n\nAngaben zum Teilnahmeantrag\n\nGültigkeit des Teilnahmeantrags\nAkzeptanz der Gültigkeit des Teilnahmeantrags von 180 Tagen ab Schlusstermin für den Eingang der \nAngebote: ☐ Ja\n\nEinzureichende Unterlagen\nAngaben zum Anbieter, Anhang 0 ☐ beigelegt\nVorliegendes Formular „Anforderungskatalog“ Anhang 1-1 ☐ beigelegt\nSelbstdeklaration BKB, Anhang 1-2 ☐ beigelegt\nReferenzen, Anhang 1-3 ☐ ", + "context_window_1":"es 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken. \n\nEK32 Sprachkenntnisse für technische Einsätze dezentral \nvor Ort bei Endkunden\nDie Mitarbeitenden des Anbieters oder dessen \nSubunternehmungen müssen bei Einsätzen vor Ort in \ndeutsch-, französisch- oder italienischsprachigen Teilen \nder Schweiz in der Lage sein, in der entsprechenden \nLande", + "context_window_2":"en des Anbieters\n\nfranzösischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 \nqualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.).\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken. \n\nEK32 Sprachkenntnisse für technische Einsätze dezentral \nvor Ort bei Endkunden\nDie Mitarbeitenden des Anbieters oder dessen \nSubunternehmungen müssen bei Einsätzen vor Ort in \ndeutsch-, französisch- oder italienischsprachigen Teilen \nder Schweiz in der Lage sein, in der entsprechenden \nLandessprache auf Niveau B1 zu kommunizieren.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ndie Mitarbeitenden bei \nEinsätzen vor Ort in \ndeutsch-, französisch- oder", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Akzeptanz der Gültigkeit des Teilnahmeantrags von 180 Tagen ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote:" + "text_cleaned":"exkl. Feiertage in deutscher, französischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 qualifizierte Auskunft abzugeben oder zu vermitteln, und während der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf Niveau B2 und die andere auf Niveau B1 abzudecken." }, { "project_id":202439, @@ -10913,6 +10794,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"☐ Auszug aus dem Betreibungsregister nicht älter als 3 Monate bzw. vergleichbare aktuelle, amtliche Urkunde des Auslandes" }, + { + "project_id":202439, + "simap_version":"simap", + "filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", + "project_filename":"Info_Com_Tech__2020-05-18__simap__202439__bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Klicken Sie hier, um den Ort einzugeben, Klicken Sie hier, um das Datum einzugeben\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 1 von 17\n\nEidgenössisches Departement für Verteidigung, \nBevölkerungsschutz und Sport", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"hnungsberechtigte(n) Person(en) bestätigt(en) mit eigenhändiger Unterschrift die Gültigkeit \ndes Teilnahmeantrags. \nMit der rechtsgültigen Unterzeichnung werden insbesondere die Angaben in diesem \nAnforderungskatalog bestätigt.\n\nOrt, Datum\nKlicken Sie hier, um den Ort einzugeben, Klicken Sie hier, um das Datum einzugeben\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 1 von 17\n\nEidgenössisches Departement für Verteidigung, \nBevölkerungsschutz und Sport VBS\nBundesamt für Bevölkerungsschutz BABS\nGB Telematik\nFB Informations- und Alarmierungssysteme\n\n\n\n\nName\/n, Vorname\/n, Funktion\/en des\/der zeichnungsberechtigten Person\/en\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben\n\nKlicken Sie hier, um Text ein", + "context_window_2":"er Ausführung (2-fach in Papierform und 2-fach in elektronischer Form auf USB-\nStick unverschlüsselt) an die unter Ziffer 11.1.2 des Pflichtenhefts aufgeführte Adresse zuzustellen.\n\nRechtsgültige Unterzeichnung des Teilnahmeantrags\nDie zeichnungsberechtigte(n) Person(en) bestätigt(en) mit eigenhändiger Unterschrift die Gültigkeit \ndes Teilnahmeantrags. \nMit der rechtsgültigen Unterzeichnung werden insbesondere die Angaben in diesem \nAnforderungskatalog bestätigt.\n\nOrt, Datum\nKlicken Sie hier, um den Ort einzugeben, Klicken Sie hier, um das Datum einzugeben\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 1 von 17\n\nEidgenössisches Departement für Verteidigung, \nBevölkerungsschutz und Sport VBS\nBundesamt für Bevölkerungsschutz BABS\nGB Telematik\nFB Informations- und Alarmierungssysteme\n\n\n\n\nName\/n, Vorname\/n, Funktion\/en des\/der zeichnungsberechtigten Person\/en\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben\n\nUnterschrift\/en der zeichnungsberechtigten Person\/en\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 2 von 17\n\n\n\n\nKatalog der Eignungskriterien\nAllgemeine Kriterien \n\nNr", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Klicken Sie hier, um den Ort einzugeben, Klicken Sie hier, um das Datum einzugeben bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx Seite 1 von 17 Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport" + }, { "project_id":202439, "simap_version":"simap", @@ -10938,14 +10836,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"ihre definierte\nStellvertretung sind die \neinzigen beiden \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 13 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC).", + "text":"- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"onsbezeichnung und \nStellvertreter des SPOC.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen \nAnsprechpartner verfügt, \nwelcher bei der Eskalation \nvon Problemen zuständig \nist und den Entscheid \nherbeiführen kann. Diese \nPerson resp. ihre definierte\nStellvertretung sind die \neinzigen beiden \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 13 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC). \n\nName, Vorname, Koordinaten,\nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügenName, \nVorname, Koordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügen\n\nEK27 Service Manager (SPOC Geschäftsabwicklun", - "context_window_2":"tner (eine Person und Stellvertretung), \nwelcher bei der Eskalation von Problemen des Auftrags \nzuständig ist und den Entscheid herbeiführen kann.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Angabe von Name, \nVorname, Koordinaten, Funktionsbezeichnung und \nStellvertreter des SPOC.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner über einen \nAnsprechpartner verfügt, \nwelcher bei der Eskalation \nvon Problemen zuständig \nist und den Entscheid \nherbeiführen kann. Diese \nPerson resp. ihre definierte\nStellvertretung sind die \neinzigen beiden \n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 13 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nAnsprechpartner (SPOC). \n\nName, Vorname, Koordinaten,\nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügenName, \nVorname, Koordinaten, \nFunktionsbezeichnung und\nStellvertreter des SPOC \nhier einfügen\n\nEK27 Service Manager (SPOC Geschäftsabwicklung)\nDer Anbieter verfügt über einen Service Manager, der \neine einheitliche Dienstleistung über die gesamte \nVertragsabwicklung sicherstellt.\n\nDer Service Manager ist zudem alleiniger \nAnsprechpartner (single point of contact) für alle", + "context_window_1":"19)\n- Dienstleistungsaufträge (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n\nFür das vorliegende Geschäft gelten die oben \naufgelisteten AGB. \n\nDie AGB's d", + "context_window_2":"chaffung und Pflege von Standardsoftware \n(Ausgabe Oktober 2010, Stand Juni 2019)\n- Dienstleistungsaufträge (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, \nStand September 2016)\n\nFür das vorliegende Geschäft gelten die oben \naufgelisteten AGB. \n\nDie AGB's des Anbieters und der Subunternehmungen \nsind wegbedungen.\n\nNachweis\nSchriftlic", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ihre definierte Stellvertretung sind die einzigen beiden bias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx Seite 13 von 17 Nr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ Bemerkungen des Anbieters Ansprechpartner (SPOC)." + "text_cleaned":"- die Beschaffung von Gütern (Ausgabe September 2016, Stand September 2016)" }, { "project_id":202439, @@ -10955,14 +10853,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).", + "text":"Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"tet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten ", - "context_window_2":"rien erfüllen und nachvollziehbar dokumentieren, um \nhinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar zu sein:\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service De", + "context_window_1":" Informationen des Bundes, SR 510.411) \nanzuwenden. Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu fi", + "context_window_2":"es (insbesondere die Verordnung über den \nSchutz von Informationen des Bundes, SR 510.411) \nanzuwenden. Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei ode", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mindestens eine Referenz beinhaltet eine Softwareentwicklung und Inbetriebnahme einer komplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF Entwicklungskosten)." + "text_cleaned":"Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, SR 120.4)." }, { "project_id":202439, @@ -10972,14 +10870,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).", + "text":"Er weist diese Erfahrung anhand von 3 \nReferenzen in den letzten 6 Jahren nach.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service Desk \nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).\n\n4. Mindestens zwei Referenzen müssen den \nSystembetrieb und ", - "context_window_2":"eistungen Dritter auf Stufe \ndes 2nd-Level-Supports (und nicht auf Stufe des 1st-\nLevel) einbezogen haben. Der Service Desk \nfunktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. \nNiveau B1).\n\n4. Mindestens zwei Referenzen müssen den \nSystembetrieb und das Applikationsmanagement \neiner komplexen Individualsoftware", + "context_window_1":"enden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhand von 3 \nReferenzen in den letzten 6 Jahren nach. \n\nReferenzauskünfte über vom Anbieter für den Bund \nrealisierte Projekte werde", + "context_window_2":" \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nund Betrieb von IT-Services, die mit dem vorliegenden \nAuftrag hinsichtlich Inhalt, Umfang und Komplexität \nvergleichbar sind. Er weist diese Erfahrung anhand von 3 \nReferenzen in den letzten 6 Jahren nach. \n\nReferenzauskünfte über vom Anbieter für den Bund \nrealisierte Projekte werden nur zugelassen, wenn die \naufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich (", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"funktioniert mit mindestens 3 Amtssprachen (min. Niveau B1)." + "text_cleaned":"Er weist diese Erfahrung anhand von 3 Referenzen in den letzten 6 Jahren nach." }, { "project_id":202439, @@ -10989,14 +10887,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nFür Personal, welches noch nicht über eine PSP verfügt, \nist eine solche zu beantragen.", + "text":"\n\nEK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen\nDer Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt \nzum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache \nauf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich \nkommunizieren und die Projektergebnisse und \nDokumentationen in deutscher Sprache erstellen und \nabliefern können.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rsonal für diesen Auftrag ein, \ndass über eine gültige PSP Stufe 10 oder höher verfügt. \nFür Personal, welches noch nicht über eine PSP verfügt, \nist eine solche zu beantragen.\n\nDer Anbieter stellt dem BABS auf Anfrage jeweils \ninnerhalb 1 Arbeitswoche eine Liste ", - "context_window_2":"er die ganze Vertragslaufzeit über \neine gültige BSE verfügt.\n\nDer Anbieter setzt nur Personal für diesen Auftrag ein, \ndass über eine gültige PSP Stufe 10 oder höher verfügt. \nFür Personal, welches noch nicht über eine PSP verfügt, \nist eine solche zu beantragen.\n\nDer Anbieter stellt dem BABS auf Anfrage jeweils \ninnerhalb 1 Arbeitswoche eine Liste der Mitarbeitenden \nund deren PSP-Stufe und Gültigkeitsdauer zur Verfügung.\n\nIm Besonder", + "context_window_1":"inhabern pro \naufgeführtem Bereich und \nihrer Zertifizierung \nausgefüllt. Eine Kopie der \ngültigen Zertifikate muss \nerst der Offerte in der 2. \nPhase der Ausschreibung \nbeigelegt werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, bei \nBedarf diese zertifizierten \nMitarbeitenden in diesem \nAuftrag einzusetzen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen\nDer Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt \nzum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache \nauf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich \nkommunizieren und die Projektergebnisse und \nDokumentationen in deutscher Sprache erstellen und \nabliefern können. \n\nZusätzlich ist der Anbieter bereit, mind. je 1 Person mit \ndirektem Kontakt zum Auftraggeber einzusetzen, die auf \nNiveau B2 (mündlich + schriftlich) in französischer bzw. \nitalienischer Sprache kommunizieren können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referen", + "context_window_2":"en Mitarbeitenden in diesem Auftrag \neinzusetzen. \nNachweis\nSchriftliche Bestätigung unter Aufführung der gültigen \nZertifizierungen. Hierfür dürfen keine Mitarbeitenden von \nSubunternehmen aufgeführt werden.\nBei Zertifikaten ist ein formeller Abschluss erforderlich – \nTeilnahmebestätigungen alleine genügen nicht.\n\nZertifikatsinhabern pro \naufgeführtem Bereich und \nihrer Zertifizierung \nausgefüllt. Eine Kopie der \ngültigen Zertifikate muss \nerst der Offerte in der 2. \nPhase der Ausschreibung \nbeigelegt werden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, bei \nBedarf diese zertifizierten \nMitarbeitenden in diesem \nAuftrag einzusetzen.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen\nDer Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt \nzum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache \nauf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich \nkommunizieren und die Projektergebnisse und \nDokumentationen in deutscher Sprache erstellen und \nabliefern können. \n\nZusätzlich ist der Anbieter bereit, mind. je 1 Person mit \ndirektem Kontakt zum Auftraggeber einzusetzen, die auf \nNiveau B2 (mündlich + schriftlich) in französischer bzw. \nitalienischer Sprache kommunizieren können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner bereit ist, Personen mit \ndirektem Kontakt zum \nAuftraggeber einzusetzen, \ndie über die geforderten \nSprachkenntnisse verfügen\nund die Projektergebnisse \nin den geforderten \nSprachen erstellen und \nabliefern können. \n\n \n\nEK31 Sprachkenntnisse des Servi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Personal, welches noch nicht über eine PSP verfügt, ist eine solche zu beantragen." + "text_cleaned":"EK30 Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen Der Anbieter ist bereit, Personen mit direktem Kontakt zum Auftraggeber einzusetzen, die in deutscher Sprache auf Niveau B2 mündlich und mind. Niveau B1 schriftlich kommunizieren und die Projektergebnisse und Dokumentationen in deutscher Sprache erstellen und abliefern können." }, { "project_id":202439, @@ -11006,14 +10904,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\nGesellschaftsliste keiner \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt.", + "text":"Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen\nDer Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und \nakzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die \nmilitärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"lichen oder \nsonstigen Pflichten unterliegt, Daten aus der \nLeistungserbringung herauszugeben. \n\nGesellschaftsliste keiner \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt. \n\nDie Liste aller \nKonzerngesellschaften und\nSubunternehmer liegt bei.\n\nAngaben hier einfügen\n", - "context_window_2":"iftliche Bestätigung für jede Gesellschaft auf der \nGesellschaftsliste, dass diese keinen rechtlichen oder \nsonstigen Pflichten unterliegt, Daten aus der \nLeistungserbringung herauszugeben. \n\nGesellschaftsliste keiner \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt. \n\nDie Liste aller \nKonzerngesellschaften und\nSubunternehmer liegt bei.\n\nAngaben hier einfügen\n\nEK17 Regelwerk des Bundes zum Informations- und \nDatenschutz\nDer Anbieter hat sicherzustellen,", + "context_window_1":"qualifikation_final.docx\nSeite 9 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage der \nunterschriebenen Geheimhaltungsverpflichtung gemäss \nAnhang 1-5.\n\nunterschriebene \nVerpflichtung bei.\n\nEK19 Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen\nDer Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und \nakzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die \nmilitärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen", + "context_window_2":"flichtung \nim Anhang 1-5 und legen diese unterschrieben dem \nAntrag auf Teilnahme bei. \n\nNachweis\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und dessen \nSubunternehmungen die \nallgemeine \nGeheimhaltungsverpflichtu\nng akzeptieren und legt die\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 9 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage der \nunterschriebenen Geheimhaltungsverpflichtung gemäss \nAnhang 1-5.\n\nunterschriebene \nVerpflichtung bei.\n\nEK19 Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen\nDer Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und \nakzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die \nmilitärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang \n1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für \nGeheimnisträger. Sie akzeptieren, dass sie und die \nPersonen bei einem Vertragsabschluss für die Personen \nwelche in militärische Anlagen müssen oder militärisch \nklassifizierte Informationen erhalten resp. erstellen oder \nbearbeiten, das Verfahren durchlaufen und die beiden \nVerpflichtungen unterschreiben müssen.\n\nLink GSV: https:\/\/www.vbs.admin.ch\/de\/themen\/integrale-\nsicherheit\/geheimschutzverfahren.html\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung, dass das \nGeheimschutzverfahren sowie die beiden militärischen \nGeheimhaltungsverpflichtungen A) für Auftragnehmer und\nB)", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gesellschaftsliste keiner Pflicht zur Datenherausgabe \/ Weitergabe von Daten unterliegt." + "text_cleaned":"Militärische Geheimhaltungsverpflichtungen Der Anbieter und dessen Subunternehmer verstehen und akzeptieren das Geheimschutzverfahren (GSV) sowie die militärischen Geheimhaltungsverpflichtungen A) (Anhang 1-5.1) für Auftragnehmer und B) (Anhang 1-5.2) für Geheimnisträger." }, { "project_id":202439, @@ -11023,14 +10921,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.", + "text":"☐ Ja\n\nEinzureichende Unterlagen\nAngaben zum Anbieter, Anhang 0 ☐ beigelegt\nVorliegendes Formular „Anforderungskatalog“ Anhang 1-1 ☐ beigelegt\nSelbstdeklaration BKB, Anhang 1-2 ☐ beigelegt\nReferenzen, Anhang 1-3 ☐ beigelegt\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nzureichen. \n\nDie angegebenen Referenzaufträge müssen folgende \nKriterien erfüllen und nachvollziehbar dokumentieren, um \nhinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar zu sein:\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Refere", - "context_window_2":" E-Mail) ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung \ngegeben haben.\n\nNachweis\nJe Referenzprojekt ist ein entsprechendes vollständig \nausgefülltes Referenzformular (Anhang Nr. 1-3) \neinzureichen. \n\nDie angegebenen Referenzaufträge müssen folgende \nKriterien erfüllen und nachvollziehbar dokumentieren, um \nhinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar zu sein:\n\n1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die \nKonzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme \neiner Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS-\nInfrastruktur an zwei Standorten.\n\n2. Mindestens eine Referenz beinhaltet eine \nSoftwareentwicklung und Inbetriebnahme einer \nkomplexen IT-Anwendung (>0.5 Mio. CHF \nEntwicklungskosten).\n\n3. Mindestens zwei Referenzen müssen einen Service \nDesk und Operation Center beinhalten. Diese müssen\nzusätzlich zu den vom Anbieter erbrachten \nLeistungen auch Betriebsleistungen Dritter auf Stufe \ndes ", + "context_window_1":"etrieb Informations- und Alarmierungssysteme \n(BIAS)\n\nAngaben zum Teilnahmeantrag\n\nGültigkeit des Teilnahmeantrags\nAkzeptanz der Gültigkeit des Teilnahmeantrags von 180 Tagen ab Schlusstermin für den Eingang der \nAngebote: ☐ Ja\n\nEinzureichende Unterlagen\nAngaben zum Anbieter, Anhang 0 ☐ beigelegt\nVorliegendes Formular „Anforderungskatalog“ Anhang 1-1 ☐ beigelegt\nSelbstdeklaration BKB, Anhang 1-2 ☐ beigelegt\nReferenzen, Anhang 1-3 ☐ beigelegt\nNachweise zum Anforderungskatalog ☐ beigelegt\nGeheimhaltungsverpflichtung, Anhang 1-5 ☐ beigelegt\n\nDer vollständige Teilnahmeantrag (vgl. Vorgaben im Kapitel 9 des Pflichtenhefts) ist bis spätestens \n17.06.2020 in 4-facher ", + "context_window_2":"\n\nAnhang 1-1 – Anforderungskatalog \nPräqualifikation\nProjekt-Nr. 202439\nBetrieb Informations- und Alarmierungssysteme \n(BIAS)\n\nAngaben zum Teilnahmeantrag\n\nGültigkeit des Teilnahmeantrags\nAkzeptanz der Gültigkeit des Teilnahmeantrags von 180 Tagen ab Schlusstermin für den Eingang der \nAngebote: ☐ Ja\n\nEinzureichende Unterlagen\nAngaben zum Anbieter, Anhang 0 ☐ beigelegt\nVorliegendes Formular „Anforderungskatalog“ Anhang 1-1 ☐ beigelegt\nSelbstdeklaration BKB, Anhang 1-2 ☐ beigelegt\nReferenzen, Anhang 1-3 ☐ beigelegt\nNachweise zum Anforderungskatalog ☐ beigelegt\nGeheimhaltungsverpflichtung, Anhang 1-5 ☐ beigelegt\n\nDer vollständige Teilnahmeantrag (vgl. Vorgaben im Kapitel 9 des Pflichtenhefts) ist bis spätestens \n17.06.2020 in 4-facher Ausführung (2-fach in Papierform und 2-fach in elektronischer Form auf USB-\nStick unverschlüsselt) an die unter Ziffer 11.1.2 des Pflichtenhefts aufgeführte Adresse zuzustellen.\n\nRechtsgültige Unterzeichnung des Teilnahmean", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1. Mindestens eine Referenz beinhaltet die Konzeptionierung, Realisierung und Inbetriebnahme einer Kunden-dedizierten PaaS-, SaaS- oder IaaS- Infrastruktur an zwei Standorten." + "text_cleaned":"☐ Ja Einzureichende Unterlagen Angaben zum Anbieter, Anhang 0 ☐ beigelegt Vorliegendes Formular „Anforderungskatalog“ Anhang 1-1 ☐ beigelegt Selbstdeklaration BKB, Anhang 1-2 ☐ beigelegt Referenzen, Anhang 1-3 ☐ beigelegt" }, { "project_id":202439, @@ -11040,14 +10938,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern.", + "text":"die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem \nGeheimschutzverfahren, \nnamentlich einer \nBetriebssicherheitserklärun\ng (BSE), zu unterziehen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängi", - "context_window_2":" Anbieter und seine Subunternehmer haben \nsicherzustellen, dass die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das ", + "context_window_1":" und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei oder bestätigt die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem \nGeheimschutzverfahren, \nnamentlich einer \nBetriebssicherheitserklärun\ng (BSE), zu unterziehen. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass die zum \nEinsatz gelangenden \nPersonen über eine \nPersonensicherheitsprüfun\ng verfügen oder spätestens\nab ", + "context_window_2":"tzvorschriften \ndes Bundes (insbesondere die Verordnung über den \nSchutz von Informationen des Bundes, SR 510.411) \nanzuwenden. Gilt für Unternehmen und Personen (PSPV, \nSR 120.4). \n\nNähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ng bei oder bestätigt die \nBereitschaft sich und seine \nSubunternehmer dem \nGeheimschutzverfahren, \nnamentlich einer \nBetriebssicherheitserklärun\ng (BSE), zu unterziehen. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass die zum \nEinsatz gelangenden \nPersonen über eine \nPersonensicherheitsprüfun\ng verfügen oder spätestens\nab Vertragsunterzeichnung\neine solche beantragen \nwerden.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt \nzudem, dass er dem BABS\nauf Anfrage jeweils die \nListe der geprüf", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Jeglicher Zugriff vom Ausland auf die Daten ist zu verhindern." + "text_cleaned":"die Bereitschaft sich und seine Subunternehmer dem Geheimschutzverfahren, namentlich einer Betriebssicherheitserklärun g (BSE), zu unterziehen." }, { "project_id":202439, @@ -11057,14 +10955,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\ner den beiliegenden \nVertragsentwurf \nvorbehaltlos akzeptiert.", + "text":"Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" vorbehaltlos zu akzeptieren.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ner den beiliegenden \nVertragsentwurf \nvorbehaltlos akzeptiert.\n\nEK06 Ersatz von Mitarbeitenden\nDer Anbieter ist bereit, eingese", - "context_window_2":" ist bereit, den Vertragsentwurf in Anhang 1-4\ndes Pflichtenhefts vorbehaltlos zu akzeptieren.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\ner den beiliegenden \nVertragsentwurf \nvorbehaltlos akzeptiert.\n\nEK06 Ersatz von Mitarbeitenden\nDer Anbieter ist bereit, eingesetzte Mitarbeitende bei \nVorliegen wichtiger Gründe wie folgt zu e", + "context_window_1":".docx\nSeite 11 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nsind zu nennen).\n\nDie verlangten Referenzen müssen alle durch den \nAnbieter selbst erbracht worden sein. Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisat", + "context_window_2":"e\nKontaktperson ist \nerreichbar \n(Ferienabwesenheiten und \nentsprechende \nStellvertreter sind \ngenannt).\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 11 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nsind zu nennen).\n\nDie verlangten Referenzen müssen alle durch den \nAnbieter selbst erbracht worden sein. Bei der Referenz zu\nPunkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur \nUnterstützung für Teilleistungen Subunternehmer \nbeigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren \nRolle auszuweisen.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\nEK22 Serviceorganisation\nDer Anbieter verfügt über eine geeignete \nServiceorganisation in der Schweiz, die den nötigen \nSupport und Betrieb des vorliegenden Vorhabens mit \ngenügend technischer Erfahrung und in der geforderten \nQualität und Zeit sicherstellt.\n\nBestätigung des Anbi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"er den beiliegenden Vertragsentwurf vorbehaltlos akzeptiert." + "text_cleaned":"Bei der Referenz zu Punkt 2, Softwareentwicklung, darf der Anbieter zur Unterstützung für Teilleistungen Subunternehmer beigezogen haben – diese sind in der Referenz mit deren Rolle auszuweisen." }, { "project_id":202439, @@ -11074,14 +10972,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.", + "text":" \n\nGesellschaftsliste keiner \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"u unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Be", - "context_window_2":"hr (MEZ) exkl. \nFeiertage2 in den \nRäumlichkeiten des SOD \nsicherstellen kann. \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen technischen 24x7-\nSupport zu unterhalten, mit\nmax. 30 Min. online \nInterventionszeit \n(Fernwartung) von \nFachexperten für die von \nihm offerierten \nDienstleistungen.\n\n1 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n2 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 12 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen d", + "context_window_1":"lichen oder \nsonstigen Pflichten unterliegt, Daten aus der \nLeistungserbringung herauszugeben. \n\nGesellschaftsliste keiner \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt. \n\nDie Liste aller \nKonzerngesellschaften und\nSubunternehmer liegt bei.\n\nAngaben hier einfügen\n", + "context_window_2":"iftliche Bestätigung für jede Gesellschaft auf der \nGesellschaftsliste, dass diese keinen rechtlichen oder \nsonstigen Pflichten unterliegt, Daten aus der \nLeistungserbringung herauszugeben. \n\nGesellschaftsliste keiner \nPflicht zur \nDatenherausgabe \/ \nWeitergabe von Daten \nunterliegt. \n\nDie Liste aller \nKonzerngesellschaften und\nSubunternehmer liegt bei.\n\nAngaben hier einfügen\n\nEK17 Regelwerk des Bundes zum Informations- und \nDatenschutz\nDer Anbieter hat sicherzustellen,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss Eidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern." + "text_cleaned":"Gesellschaftsliste keiner Pflicht zur Datenherausgabe \/ Weitergabe von Daten unterliegt." }, { "project_id":202439, @@ -11091,14 +10989,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).", + "text":"\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nfranzösischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 \nqualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage \neines Konzepts (max. 2 A4-Seiten, Schriftgrösse Arial 11),\nwie der Anbieter diese Anforderung sicherstellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und seine \nSubunternehmer \nsicherstellen, ", - "context_window_2":"t.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK15 Datenbearbeitung in der Schweiz\nDer Anbieter und seine Subunternehmer haben \nsicherzustellen, dass die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage \neines Konzepts (max. 2 A4-Seiten, Schriftgrösse Arial 11),\nwie der Anbieter diese Anforderung sicherstellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und seine \nSubunternehmer \nsicherstellen, jeglichen \nZugriff vom Ausland auf die\nDaten zu verhindern.\n\n☐ Nachvollziehbare \nDokumentation des \nKonzepts liegt bei. \n\nAngaben hier einfügen\n\nEK16 Keine Pflicht zur Datenherausgabe \/ Weitergabe von \nDaten\nDer Anbieter weist plausibel nach, dass er", + "context_window_1":"tion-Desk zu \nunterhalten, der in der \nLage ist, Montag bis \nFreitag von 08:30 Uhr bis \n\n3 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 15 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nfranzösischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 \nqualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.).\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:", + "context_window_2":"kenntnisse des Service- & Operation-Desks \n(SOD) \nBestätigung des Anbieters für diesen Auftrag, einen \nService- & Operation-Desk (SOD) zu unterhalten, der in \nder Lage ist, von Montag bis Freitag von 08:30 Uhr bis \n16:30 Uhr (MEZ) exkl. Feiertage3 in deutscher, \n\n☐ Der Anbieter bestätigt, \neinen Service- & \nOperation-Desk zu \nunterhalten, der in der \nLage ist, Montag bis \nFreitag von 08:30 Uhr bis \n\n3 Als Feiertage in der Schweiz gelten die offiziellen Feiertage der Bundesverwaltung (gemäss \nEidgenössischem Personalamt EPA) am Standort Bern.\n\nbias_anhang_1_1_anforderungskatalog_praequalifikation_final.docx\nSeite 15 von 17\n\n\n\n\nNr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ \nBemerkungen des Anbieters\n\nfranzösischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 \nqualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu \nvermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle \nTriage der Meldung, gleich beantworten von Standard \nBenutzeranfragen etc.).\n \nWährend der restlichen Zeit des 24x7-Betriebs muss der \nSOD mindestens zwei Landessprachen, davon eine auf \nNiveau B2 und eine auf Niveau B1, abdecken können.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\nAnmerkung: Die Sprachniveaus sind im \"Gemeinsamen \neuropäischen Referenzrahmen für Sprachen\", GER, \ndefiniert.\n\n16:30 Uhr (MEZ) exkl. \nFeiertage in deutscher, \nfranzösischer und \nitalienischer Sprache auf \nNiveau B2 qualifizierte \nAuskunft abzugeben oder \nzu vermitteln, und während\nder restlichen Zeit des \n24x7-Betriebs mindestens \nzwei Landessprachen, \ndavon eine auf Niveau B2 \nund die andere auf Niveau \nB1 abzudecken. \n\nEK32", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Diese Klausel betrifft alle Daten, welche der Anbieter und seine Subunternehmer im Rahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere auch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten (wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset- Management)." + "text_cleaned":"Nr. Eignungskriterium Bestätigungen \/ Bemerkungen des Anbieters französischer und italienischer Sprache auf Niveau B2 qualifizierte Auskunft abzugeben oder Informationen zu vermitteln (wie z.B. erste Störungsanalyse für sinnvolle Triage der Meldung, gleich beantworten von Standard Benutzeranfragen etc.)" }, { "project_id":202439, @@ -11108,14 +11006,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.", + "text":"Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"relevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sich vor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu kontaktieren. Die genannte \nKontaktperson muss erreichbar", - "context_window_2":"er auf, die nicht in \nden Räumlichkeiten des Anbieters untergebracht sind.\n\n6. Mindestens zwei Referenzen beinhalten \nsicherheitsrelevante Dienste für die Öffentliche \nVerwaltung.\n\n7. Mindestens eine Referenz beinhaltet Erfahrungen mit \nder Bundesverwaltung.\n\nDie in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten \nObjekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb \ngenommen worden sein.\n\nDer Auftraggeber behält sich vor, die angegebenen \nKontaktpersonen zu kontaktieren. Die genannte \nKontaktperson muss erreichbar sein \n(Ferienabwesenheiten und entsprechende Stellvertreter \n\nReferenzformular bei. Der \nAuftraggeber behält sich \nvor, die ange", + "context_window_1":"zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage \neines Konzepts (max. 2 A4-Seiten, Schriftgrösse Arial 11),\nwie der Anbieter diese Anforderung sicherstellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und seine \nSubunternehmer \nsicherstellen, ", + "context_window_2":"t.\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK15 Datenbearbeitung in der Schweiz\nDer Anbieter und seine Subunternehmer haben \nsicherzustellen, dass die Datenbearbeitung \nausschliesslich in der Schweiz erfolgt. Jeglicher Zugriff \nvom Ausland auf die Daten ist zu verhindern. Unter \nDatenbearbeitung ist jeder Umgang mit Daten, \nunabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, \ninsbesondere das Beschaffen, Aufbewahren, Verwenden, \nUmarbeiten, Bekanntgeben, Archivieren oder Vernichten \nvon Daten gemeint. Diese Klausel betrifft alle Daten, \nwelche der Anbieter und seine Subunternehmer im \nRahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere \nauch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten \n(wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset-\nManagement).\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung der Akzeptanz unter Beilage \neines Konzepts (max. 2 A4-Seiten, Schriftgrösse Arial 11),\nwie der Anbieter diese Anforderung sicherstellt.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und seine \nSubunternehmer \nsicherstellen, jeglichen \nZugriff vom Ausland auf die\nDaten zu verhindern.\n\n☐ Nachvollziehbare \nDokumentation des \nKonzepts liegt bei. \n\nAngaben hier einfügen\n\nEK16 Keine Pflicht zur Datenherausgabe \/ Weitergabe von \nDaten\nDer Anbieter weist plausibel nach, dass er", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die in den nachzuweisenden Referenzen aufgeführten Objekte müssen seit mindestens einem Jahr in Betrieb genommen worden sein." + "text_cleaned":"Diese Klausel betrifft alle Daten, welche der Anbieter und seine Subunternehmer im Rahmen der Leistungserfüllung bearbeiten, insbesondere auch Daten aus Zwischenspeicherung oder Randdaten (wie z.B. Ticketing, Monitoring, CMDB \/ Asset- Management)." }, { "project_id":202439, @@ -11125,14 +11023,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK24 Personelle Ressourcen", + "text":"\n\nSämtliche Unterlagen an Endkunden müssen in den \nSprachen Deutsch, Französisch und Italienisch erstellt \nwerden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"llt. Die \nbeiden \nRechenzentrumsstandorte \nsind aufgeführt. \n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK24 Personelle Ressourcen\nDer Anbieter verfügt über die nötigen personellen \nRessourc", - "context_window_2":"ousing zu verfügen, \ndass die gestellten \nAnforderungen erfüllt. Die \nbeiden \nRechenzentrumsstandorte \nsind aufgeführt. \n\nWeitere Angaben hier \neinfügen\n\nEK24 Personelle Ressourcen\nDer Anbieter verfügt über die nötigen personellen \nRessourcen, um den Auftrag wie im Pflichtenheft \numschrieben, erfüll", + "context_window_1":"erhandlungen, \nSchulungen, Dokumentationen, Korrespondenz etc. an \nden Auftraggeber in deutscher Sprache erfolgen.\n\nSämtliche Unterlagen an Endkunden müssen in den \nSprachen Deutsch, Französisch und Italienisch erstellt \nwerden.\n\nTechnische, interne Unterlagen für Spezialisten können in\nEnglisch erstellt werden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestä", + "context_window_2":"eren. \n\nEK33 Auftragssprache\nDer Anbieter akzeptiert, dass die Auftragssprache \nDeutsch ist und somit Sitzungen, Verhandlungen, \nSchulungen, Dokumentationen, Korrespondenz etc. an \nden Auftraggeber in deutscher Sprache erfolgen.\n\nSämtliche Unterlagen an Endkunden müssen in den \nSprachen Deutsch, Französisch und Italienisch erstellt \nwerden.\n\nTechnische, interne Unterlagen für Spezialisten können in\nEnglisch erstellt werden.\n\nNachweis\nSchriftliche Bestätigung.\n\n☐ Der Anbieter bestätigt, dass\ner und seine \nSubunternehmungen \nDeutsch als \nAuftragssprache akzeptiert.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Weitere Angaben hier einfügen EK24 Personelle Ressourcen" + "text_cleaned":"Sämtliche Unterlagen an Endkunden müssen in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch erstellt werden." }, { "project_id":218104, @@ -11141,15 +11039,15 @@ "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-undefined", - "text":"Der Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design.", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Dieses soll \nmit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise \nKonferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die \nParlamentsdienste realisierbar sein soll.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).\n\n4.2 Gegenstand und Me", - "context_window_2":"g umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems \ngemäss diesem Dokument sowie den weiteren abgegebenen Unterlagen. Das Angebot soll auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des Systems soll durch eine \nmöglichst uneingeschränkte Nachlieferung gewährleistet sein (Liefergarantie).\n\n4.2 Gegenstand und Mengengerüst\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems für \ndie Sitzungszimmer im Parlamentsgebäude ", + "context_window_1":"n unterschiedlichen Sitzungsgefässen und sich ändernden \nGruppengrössen und Protokollen gerecht zu werden, sollen insbesondere die Tischanlagen \netappenweise mit einem flexiblen und einheitlichen Konferenztischsystem ersetzt werden. Dieses soll \nmit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise \nKonferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die \nParlamentsdienste realisierbar sein soll. \n\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems \ngemäss diesem Dokument sowie den weiteren abgegebenen Unterlagen. Das Angebot soll auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bed", + "context_window_2":"von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n4 Gegenstand der Ausschreibung \n\n4.1 Ausgangslage\nIm unter Denkmalschutz stehenden Parlamentsgebäude ist ein grosser Teil des Mobiliars in den \nSitzungszimmern fix eingebaut. Um den unterschiedlichen Sitzungsgefässen und sich ändernden \nGruppengrössen und Protokollen gerecht zu werden, sollen insbesondere die Tischanlagen \netappenweise mit einem flexiblen und einheitlichen Konferenztischsystem ersetzt werden. Dieses soll \nmit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise \nKonferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die \nParlamentsdienste realisierbar sein soll. \n\nDie vorliegende Ausschreibung umfasst die Beschaffung eines modularen Konferenztischsystems \ngemäss diesem Dokument sowie den weiteren abgegebenen Unterlagen. Das Angebot soll auf die \nkulturhistorische und denkmalpflegerische Bedeutung des Parlamentsgebäudes eingehen, ohne den \narchitektonischen Kontext zu konkurrieren.\n\nDer Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den \nBereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität un", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Auftraggeber legt Wert auf ein modulares Konferenztischsystem mit hohen Ansprüchen in den Bereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design." + "text_cleaned":"Dieses soll mit seiner Modularität unterschiedliche Möblierungsanordnungen ermöglichen, beispielsweise Konferenzbestuhlung, Einzeltische und dergleichen, was ohne grossen Aufwand durch die Parlamentsdienste realisierbar sein soll." }, { "project_id":218104, @@ -11173,17 +11071,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-001", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-undefined", - "text":"- Qualität und Funktionalität", + "text":" Die Langlebigkeit des \nSystems soll gewährleistet sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Sitzungsgremien und -grössen\n- Qualität und Funktionalität\n- Ökologische und dauerhafte", - "context_window_2":"obiliar für unterschiedliche Sitzungsgremien und -grössen\n- Qualität und Funktionalität\n- Ökologische und dauerhafte Materialien\n- Möglichst unei", + "context_window_1":"en Bereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des \nSystems soll gewährleistet sein.\n\n- Ästhetische Funktionalität konkurriert die historisc", + "context_window_2":"odulares Konferenztischsystem mit hohen \nAnsprüchen in den Bereichen Dauerhaftigkeit, Funktionalität und Design. Die Langlebigkeit des \nSystems soll gewährleistet sein.\n\n- Ästhetische Funktionalität konkurriert die historischen Räume nicht\n- Flexibles Mobiliar für unterschiedlich", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Qualität und Funktionalität" + "text_cleaned":"Die Langlebigkeit des Systems soll gewährleistet sein." }, { "project_id":218104, @@ -11227,14 +11125,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"301 79\n\nZimmer 325 12\nZimmer 339 10\nZimmer 326 42\n\n", + "text":"\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 9 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" 59\n\nKommissionszimmer 287 59\n3. OG Sitzungszimmer 301 79\n\nZimmer 325 12\nZimmer 339 10\nZimmer 326 42\n\nIST TOTAL 423\n\n4.2.1 Grundleistung\nDie Grundleistun", - "context_window_2":"G Sitzungszimmer 106 12\n2. OG Kommissionszimmer 286 59\n\nKommissionszimmer 287 59\n3. OG Sitzungszimmer 301 79\n\nZimmer 325 12\nZimmer 339 10\nZimmer 326 42\n\nIST TOTAL 423\n\n4.2.1 Grundleistung\nDie Grundleistung an den finalen Zuschlagsempfänger umfasst die Lie", + "context_window_1":"en auf. Der Bezug der Optionen wird \njeweils 3 Monate vor Abruf von der Bedarfsstelle schriftlich angezeigt.\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 9 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n5 Zwingende Anforderungen: Teilnahmebedingungen, Eignungskriterien\n\n5.1 Zwingende Anforderungen\nAlle wirtsch", + "context_window_2":"stem etappenweise über die nächsten ca. 4 Jahre \numzusetzen. Die einzelnen Etappen weisen keine Mindestgrössen auf. Der Bezug der Optionen wird \njeweils 3 Monate vor Abruf von der Bedarfsstelle schriftlich angezeigt.\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 9 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n5 Zwingende Anforderungen: Teilnahmebedingungen, Eignungskriterien\n\n5.1 Zwingende Anforderungen\nAlle wirtschaftlich und technisch leistungsfähigen Unternehmen, die die Teilnahmebedingungen und \ndie nachfolgenden Eign", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"301 79 Zimmer 325 12 Zimmer 339 10 Zimmer 326 42" + "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 9 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021" }, { "project_id":218104, @@ -11244,14 +11142,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n", + "text":"\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 21 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n10.4.7 Evaluationsteam", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"lprogramm, \nGewährleistung durch Werkzeuglieferung\n\n5 % 0-5 25\n\nTotal 100 % 500\n\nÜbersicht Zuschlagskriterien\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n7 Ablauf\nPhase 1 Präqualifikation (Pflichtenheft 1)\n\n12.04.2021 Publikation dieser Ausschreibung im selektive", - "context_window_2":"n auf die \nausgeschriebenen Module\n\n20 % 0-5 100\n\nZK04 Liefergarantie\n\nLiefergarantie für das offerierte Möbelprogramm, \nGewährleistung durch Werkzeuglieferung\n\n5 % 0-5 25\n\nTotal 100 % 500\n\nÜbersicht Zuschlagskriterien\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n7 Ablauf\nPhase 1 Präqualifikation (Pflichtenheft 1)\n\n12.04.2021 Publikation dieser Ausschreibung im selektiven Verfahren auf www.simap.ch \n\n19.04.2021 Fragerunde\n\nab 20.04.2021 Versand Antworten\n\n07.05.2021 Einreichung", + "context_window_1":"er Bundesverwaltung erbringen zu lassen sowie, die als Optionen definierten Leistungen \nganz, teilweise oder gar nicht zu beziehen.\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 21 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n10.4.7 Evaluationsteam\nExperten mit Stimmrecht\n\nHanspeter Winkler Leiter Abteilung Projektmanagement BBL (Vorsitz)\nBrigitte Häberli-Koller Ständerätin\nAn", + "context_window_2":"ich günstigste ist.\n\nDer Auftraggeber behält sich vor, zugeschlagene Leistungen auch zugunsten weiterer Bedarfsstellen \ninnerhalb der Bundesverwaltung erbringen zu lassen sowie, die als Optionen definierten Leistungen \nganz, teilweise oder gar nicht zu beziehen.\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 21 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\n10.4.7 Evaluationsteam\nExperten mit Stimmrecht\n\nHanspeter Winkler Leiter Abteilung Projektmanagement BBL (Vorsitz)\nBrigitte Häberli-Koller Ständerätin\nAndreas Wortmann GL Parlamentsdienste\nJean-Daniel Gross Denkmalpfleger Stadt Bern\nEva Herren Geschäftsleitung GWJ Architektur AG\n\nExp", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 11 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021" + "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 21 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021 10.4.7 Evaluationsteam" }, { "project_id":218104, @@ -11270,6 +11168,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Bei Abgabe an der Warenannahme des BBL (durch Anbieter oder Kurier): Die Abgabe hat bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin, noch während den Öffnungszeiten der Warenannahme 08:00 – 12:00 und 13:00 – 16:00 Uhr gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung des BBL zu erfolgen." }, + { + "project_id":218104, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", + "project_filename":"2021-04-12__218104__FURNITURE__a_pflichtenheft_phase1_210401.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 7 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\nQuelle: Stadt Bern, Amtliche Vermessung\n\nAbbildung: Sitzungszimmer \n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"rrenzieren.\n\nDie spezifischen Anforderungen an das modulare Konferenztischsystem sind im Anhang 3 \n'Spezifikationen' formuliert und werden gestützt darauf im Rahmen der Angebotsphase (Pflichtenheft \n2) noch konkretisiert.\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 7 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\nQuelle: Stadt Bern, Amtliche Vermessung\n\nAbbildung: Sitzungszimmer \n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 8 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\nSitzungszimmer Übersicht\n\nGeschoss Raum Kapazität \nBestand\n\nAnz. \nPers.\n\nHochparterre Sitzungszimmer 2 16\nSitzungszimmer 3 59\nSitzungszimmer 4 31\nSitzungszimme", + "context_window_2":"urch die Parlamentsdienste realisierbar sein soll.\n\nDas modulare Konferenztischsystem soll auf die historische und denkmalpflegerische Bedeutung des \nParlamentsgebäudes eingehen ohne den architektonischen Kontext zu konkurrenzieren.\n\nDie spezifischen Anforderungen an das modulare Konferenztischsystem sind im Anhang 3 \n'Spezifikationen' formuliert und werden gestützt darauf im Rahmen der Angebotsphase (Pflichtenheft \n2) noch konkretisiert.\n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 7 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\nQuelle: Stadt Bern, Amtliche Vermessung\n\nAbbildung: Sitzungszimmer \n\n\n\n\n31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 8 von 22\nVersion_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021\n\nSitzungszimmer Übersicht\n\nGeschoss Raum Kapazität \nBestand\n\nAnz. \nPers.\n\nHochparterre Sitzungszimmer 2 16\nSitzungszimmer 3 59\nSitzungszimmer 4 31\nSitzungszimmer 5 14\nSitzungszimmer 6 16\nSitzungszimmer 8 14\nGalerie des Alpes -\n\n1. OG Sitzungszimmer 106 12\n2. OG Kommissionszimmer 286 59\n\nKommissionszimmer 287 59\n3. OG Sitzungszimmer 301 79\n\nZimmer 325 12\nZimmer 339 10\nZimmer 326 ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx Seite 7 von 22 Version_KBB_22.12.2020, gültig ab 01.01.2021 Quelle: Stadt Bern, Amtliche Vermessung Abbildung: Sitzungszimmer 31953960-383b-4666-b5b0-f4351c0f7ce8.docx" + }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -11278,14 +11193,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"B\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng", + "text":"D\nat\n\nen\nbl\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (", - "context_window_2":"\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\n", + "context_window_1":"weisdokument\n\nVorgabe Erreichter Wert D\nat\n\nen\nbl\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\ni", + "context_window_2":"euchtung 2018\n\nV 1.0 Seite 1 \/ 5\n\nNachweisdokument\n\nVorgabe Erreichter Wert D\nat\n\nen\nbl\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ne", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"B er ec hn un g" + "text_cleaned":"D at en bl at t \/ Z er tif ik at" }, { "project_id":171725, @@ -11295,48 +11210,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"W\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)", + "text":"B\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt", - "context_window_2":"B\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3 Ma", + "context_window_1":"Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\ni", + "context_window_2":"\n\nen\nbl\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"W ei te re (V id eo , M es su ng , … )" + "text_cleaned":"B es tä tig un g" }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"B\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Kennzeichnung S Gemäss PH X X X X\n\n- Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevari", - "context_window_2":"mein\n\n2.2.1 M X X\n\n2.2.1 M X X\n2.1.2 - Kennzeichnung S Gemäss PH X X X X\n\n- Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten S Darlegung der Umsetzung X X X ", + "context_window_1":"Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (", + "context_window_2":"\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät" + "text_cleaned":"B er ec hn un g" }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-022", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Werkseitige permanente Programmierung CLO", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"W\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"immung M 100% bis ≤ 35% X\n\nCLO\n\n2.3.14 - Werkseitige permanente Programmierung CLO M X\n2.3.14 S X\n2.3.14 - Verhalten bei Ne", - "context_window_2":" 10% - 100% X\n2.3.14 - Nicht getacktete Dimmung M 100% bis ≤ 35% X\n\nCLO\n\n2.3.14 - Werkseitige permanente Programmierung CLO M X\n2.3.14 S X\n2.3.14 - Verhalten bei Netzspannungsunterbrechung S gemäss PH 2.3.", + "context_window_1":"\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt", + "context_window_2":"B\nes\n\ntä\ntig\n\nun\ng\n\nIll\nus\n\ntr\nat\n\nio\nn \n\n\/ t\nec\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3 Ma", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Werkseitige permanente Programmierung CLO" + "text_cleaned":"W ei te re (V id eo , M es su ng , … )" }, { "project_id":171725, @@ -11344,16 +11259,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-020", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Ausfallrate", + "scope_of_action_id":"HF-022", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"X\n\n2.1.4 - Ausfallrate M ≤ 0.20% ", - "context_window_2":"ezeichnung X\n\n2.1.4 - Ausfallrate M ≤ 0.20% @ 1'000h X\n", + "context_window_1":" Kennzeichnung S Gemäss PH X X X X\n\n- Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevari", + "context_window_2":"mein\n\n2.2.1 M X X\n\n2.2.1 M X X\n2.1.2 - Kennzeichnung S Gemäss PH X X X X\n\n- Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten S Darlegung der Umsetzung X X X ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ausfallrate" + "text_cleaned":"Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät" }, { "project_id":171725, @@ -11372,23 +11287,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Lebensdauer" }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.6_zuschlags_mindest_sollanforderung_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"odularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten S Darlegung der Umsetzung X X X X\n\nBetr", - "context_window_2":"- Kennzeichnung S Gemäss PH X X X X\n\n- Modularität; Lichtquelle\/Betreibsgerät S Gemäss PH X X X X\n2.2 - Montagevarianten S Darlegung der Umsetzung X X X X\n\nBetriebsgerät\n\n- Hersteller X\n- Typenbezeich", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss PH X X X X 2.2 - Montagevarianten" - }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -11431,14 +11329,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"- Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13", + "text":"Gemäss PH X X X X X\n\n2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nM ≤ 45kg X X X X X\n\nM ≤ 60kg X X X X X\n\nM ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nTM-21", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13 - Lichtaustrittselement S PMMA X X X X\n2.5", - "context_window_2":" X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit S X X X X\n2.5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13 - Lichtaustrittselement S PMMA X X X X\n2.5.14 S 0 oder 1 X X X X X\n\n- Allgemeine Anfo", + "context_window_1":"3 - Höhe S ≤ 240mm X\n2.5.3 - Breite S ≤ 432mm X\n2.5.3 - Windangriffsfläche S X X X X X\n2.5.3 - Ausrichtung Beleuchtungsfläche zu Position der Leuchte S Gemäss PH X X X X X\n\n2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nM ≤ 45kg X X X X X\n\nM ≤ 60kg X X X X X\n\nM ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nTM-21 Grafischer Nachweis \nder geforderten \nLebensdauer\n\nNachewis: LM80. McAdam 3 \nnach 6kh min. McAdam 4\n\n≤ 0.2m2\n\n- Gewicht 1 Leuchten inkl. Halterung zur ", + "context_window_2":"inungsbild \/ Design S Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe S RAL 9007 X X X X\n\n2.5.3 Dimensionen \/ Abmessungen\n\n2.5.3 - Länge S ≤ 855mm X\n2.5.3 - Höhe S ≤ 240mm X\n2.5.3 - Breite S ≤ 432mm X\n2.5.3 - Windangriffsfläche S X X X X X\n2.5.3 - Ausrichtung Beleuchtungsfläche zu Position der Leuchte S Gemäss PH X X X X X\n\n2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nM ≤ 45kg X X X X X\n\nM ≤ 60kg X X X X X\n\nM ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nTM-21 Grafischer Nachweis \nder geforderten \nLebensdauer\n\nNachewis: LM80. McAdam 3 \nnach 6kh min. McAdam 4\n\n≤ 0.2m2\n\n- Gewicht 1 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Rohraufsatzstück\n- Gewicht 2 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Rohraufsatzstück\n- Gewicht 3 Leuchten inkl. Halter", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- Montage durch 1 Person S X X X X X 2.5.13" + "text_cleaned":"Gemäss PH X X X X X 2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X M ≤ 30kg X X X X X M ≤ 45kg X X X X X M ≤ 60kg X X X X X M ≤ 15kg X X X X X M ≤ 30kg X X X X X TM-21" }, { "project_id":171725, @@ -11448,14 +11346,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gemäss PH X X X X X\n\n2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nM ≤ 45kg X X X X X\n\nM ≤ 60kg X X X X X\n\nM ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nTM-21", + "text":"S X X X X X\n\nThermo-Management\n\n2.3.4 - Max.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"3 - Höhe S ≤ 240mm X\n2.5.3 - Breite S ≤ 432mm X\n2.5.3 - Windangriffsfläche S X X X X X\n2.5.3 - Ausrichtung Beleuchtungsfläche zu Position der Leuchte S Gemäss PH X X X X X\n\n2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nM ≤ 45kg X X X X X\n\nM ≤ 60kg X X X X X\n\nM ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nTM-21 Grafischer Nachweis \nder geforderten \nLebensdauer\n\nNachewis: LM80. McAdam 3 \nnach 6kh min. McAdam 4\n\n≤ 0.2m2\n\n- Gewicht 1 Leuchten inkl. Halterung zur ", - "context_window_2":"inungsbild \/ Design S Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe S RAL 9007 X X X X\n\n2.5.3 Dimensionen \/ Abmessungen\n\n2.5.3 - Länge S ≤ 855mm X\n2.5.3 - Höhe S ≤ 240mm X\n2.5.3 - Breite S ≤ 432mm X\n2.5.3 - Windangriffsfläche S X X X X X\n2.5.3 - Ausrichtung Beleuchtungsfläche zu Position der Leuchte S Gemäss PH X X X X X\n\n2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nM ≤ 45kg X X X X X\n\nM ≤ 60kg X X X X X\n\nM ≤ 15kg X X X X X\n\nM ≤ 30kg X X X X X\n\nTM-21 Grafischer Nachweis \nder geforderten \nLebensdauer\n\nNachewis: LM80. McAdam 3 \nnach 6kh min. McAdam 4\n\n≤ 0.2m2\n\n- Gewicht 1 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Rohraufsatzstück\n- Gewicht 2 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Rohraufsatzstück\n- Gewicht 3 Leuchten inkl. Halter", + "context_window_1":" - Ein- \/ Ausschaltung mittels Schaltschütz S X X X X X\n\nThermo-Management\n\n2.3.4 - Max. Gehäusetemperatur S ≤ 70°C X X X X X\n2.3.4 ", + "context_window_2":" X X\n2.3.1 - Zugentlastung S X X X X X\n2.3.2 - Ein- \/ Ausschaltung mittels Schaltschütz S X X X X X\n\nThermo-Management\n\n2.3.4 - Max. Gehäusetemperatur S ≤ 70°C X X X X X\n2.3.4 - Keine beweglichen Teile S X X X X X\n2.3.4 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss PH X X X X X 2.5.4 M ≤ 15kg X X X X X M ≤ 30kg X X X X X M ≤ 45kg X X X X X M ≤ 60kg X X X X X M ≤ 15kg X X X X X M ≤ 30kg X X X X X TM-21" + "text_cleaned":"S X X X X X Thermo-Management 2.3.4 - Max." }, { "project_id":171725, @@ -11482,14 +11380,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit", + "text":"Gemäss PH X X\n2.6.8.1 - Schock", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"mäss PH Kapitel 2.5.7\/8 X X X X X\n\n2.5.9 - Andorderungen S Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit S X X X X\n2.5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - M", - "context_window_2":"n S Ggemäss PH Kapitel 2.5.6 X X X X X\n- Andorderungen S Gemäss PH Kapitel 2.5.7\/8 X X X X X\n\n2.5.9 - Andorderungen S Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X\n2.5.10 - Unverlierbarkeit S X X X X\n2.5.11 - Kein Spezialwerkzeug S X X X\n2.5.12 - Montage durch 1 Person S X X X X X\n2.5.13 - Lichtaustrittsel", + "context_window_1":"Schwingungen und Virbration S Gemäss PH X X\n2.6.8.1 - Schock S Gemäss PH X X\n\n- Gewicht 3 ", + "context_window_2":" S 15% bis 95% X X\n\n2.6.8.1 - Schwingungen und Virbration S Gemäss PH X X\n2.6.8.1 - Schock S Gemäss PH X X\n\n- Gewicht 3 Leuchten inkl. Halterung zur B", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss PH Kapitel 2.5.9 X X X X X 2.5.10 - Unverlierbarkeit" + "text_cleaned":"Gemäss PH X X 2.6.8.1 - Schock" }, { "project_id":171725, @@ -11499,14 +11397,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Halterung zur Befestigung an \neinem Fahrleitungsmasten\n\nDP18 bis DP26 und \nHEM240 allseitig\n\n2.5.7\n2.5.8\n\n- Photobilogische Sicherheit", + "text":"Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Schock S Gemäss PH X X\n\n- Gewicht 3 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Fahrleitungsmasten\n- Gewicht 4 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Fahrleitungsmasten\n\nDP18 bis DP26 und \nHEM240 allseitig\n\n2.5.7\n2.5.8\n\n- Photobilogische Sicherheit\nZertifikat beiliegend oder Nachreichung zugesichert\n\n2.5.15\nbis\n\n2.5.19\n\n\n\n\nAnhang 6.6 Zuschlags-, Muss- und Sollanforderungen Gleisf", - "context_window_2":"tossfestigkeit S ≥ IK04 X X\n2.6.5 - Luftfeuchtikeit S 15% bis 95% X X\n\n2.6.8.1 - Schwingungen und Virbration S Gemäss PH X X\n2.6.8.1 - Schock S Gemäss PH X X\n\n- Gewicht 3 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Fahrleitungsmasten\n- Gewicht 4 Leuchten inkl. Halterung zur Befestigung an \neinem Fahrleitungsmasten\n\nDP18 bis DP26 und \nHEM240 allseitig\n\n2.5.7\n2.5.8\n\n- Photobilogische Sicherheit\nZertifikat beiliegend oder Nachreichung zugesichert\n\n2.5.15\nbis\n\n2.5.19\n\n\n\n\nAnhang 6.6 Zuschlags-, Muss- und Sollanforderungen Gleisfeldbeleuchtung 2018\n\nV 1.0 Seite 5 \/ 5\n\nNachweisdokument\n\nVorgabe Erreichter Wert D\nat\n\nen\nbl\n\nat\nt \/\n\n Z\ner\n\ntif\nik\n\nat\n\nB\nes\n\ntä\ntig", + "context_window_1":"X X X X X\n2.5.2 - Erscheinungsbild \/ Design S Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe S RAL 9007 X X X X\n\n2.5.3 Dimensionen \/ Abmes", + "context_window_2":".5 Mechanik\n\n2.5.1 - Aufbau S Gemäss PH 2.5.1 X X X X X\n2.5.2 - Erscheinungsbild \/ Design S Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe S RAL 9007 X X X X\n\n2.5.3 Dimensionen \/ Abmessungen\n\n2.5.3 - Länge S ≤ 855mm X\n2.5.3 - Höhe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Halterung zur Befestigung an einem Fahrleitungsmasten DP18 bis DP26 und HEM240 allseitig 2.5.7 2.5.8 - Photobilogische Sicherheit" + "text_cleaned":"Gemäss PH 2.5.2 X X X X X 2.5.2 - Gehäusefarbe" }, { "project_id":171725, @@ -11516,14 +11414,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe", + "text":"\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"X X X X X\n2.5.2 - Erscheinungsbild \/ Design S Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe S RAL 9007 X X X X\n\n2.5.3 Dimensionen \/ Abmes", - "context_window_2":".5 Mechanik\n\n2.5.1 - Aufbau S Gemäss PH 2.5.1 X X X X X\n2.5.2 - Erscheinungsbild \/ Design S Gemäss PH 2.5.2 X X X X X\n2.5.2 - Gehäusefarbe S RAL 9007 X X X X\n\n2.5.3 Dimensionen \/ Abmessungen\n\n2.5.3 - Länge S ≤ 855mm X\n2.5.3 - Höhe", + "context_window_1":"\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3 Maximale Lebensdauer Z X X X\n2.5.12 Montagezeit bei Neuin", + "context_window_2":"\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3 Maximale Lebensdauer Z X X X\n2.5.12 Montagezeit bei Neuinstallation Z X\n2.5.3 Windangriffsfläche Z X X X X\n2.5.4 Ge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss PH 2.5.2 X X X X X 2.5.2 - Gehäusefarbe" + "text_cleaned":"D ok um en t R eg is te r Zuschlagskriterien 2.1.3" }, { "project_id":171725, @@ -11533,14 +11431,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3", + "text":"= \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n2.3.5 Betriebswerte\n\n2.3.5", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3 Maximale Lebensdauer Z X X X\n2.5.12 Montagezeit bei Neuin", - "context_window_2":"\n\nh.\n Z\n\nei\nch\n\nnu\nng\n\nB\ner\n\nec\nhn\n\nun\ng\n\nW\nei\n\nte\nre\n\n (V\nid\n\neo\n, M\n\nes\nsu\n\nng\n, …\n\n)\n\nDokumententitel Se\nite\n\n im\n D\n\nok\num\n\nen\nt\n\nR\neg\n\nis\nte\n\nr\n\nZuschlagskriterien\n2.1.3 Maximale Lebensdauer Z X X X\n2.5.12 Montagezeit bei Neuinstallation Z X\n2.5.3 Windangriffsfläche Z X X X X\n2.5.4 Ge", + "context_window_1":"\nK\nrit\n\ner\nie\n\nn\nM\n\n =\n M\n\nus\nsa\n\nnf\nor\n\nde\nru\n\nng\nS \n\n= \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n2.3.5 Betriebswerte\n\n2.3.5 - Netzspannung S 230 [VAC], ± 10% X\n2.3.5 - Netzfreque", + "context_window_2":".pdf\n\nZ \n= \n\nZu\nsc\n\nhl\nag\n\nsr\nel\n\nev\nan\n\nte\n \n\n \n \n\nK\nrit\n\ner\nie\n\nn\nM\n\n =\n M\n\nus\nsa\n\nnf\nor\n\nde\nru\n\nng\nS \n\n= \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n2.3.5 Betriebswerte\n\n2.3.5 - Netzspannung S 230 [VAC], ± 10% X\n2.3.5 - Netzfrequenz S 50 [Hz], ± 2% X\n2.3.5 - Schutzklasse S II X\n2.3.5 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"D ok um en t R eg is te r Zuschlagskriterien 2.1.3" + "text_cleaned":"= So lla nf or de ru ng 2.3.5 Betriebswerte 2.3.5" }, { "project_id":177618, @@ -11567,31 +11465,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Ist die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.", + "text":"Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die ", - "context_window_2":"fendes ankreuzen!\n\n Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen \n\ndie branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für d", + "context_window_1":"ichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden", + "context_window_2":"mtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen \n\ndie branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem An", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ist die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen." + "text_cleaned":"Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist beizubringen." }, { "project_id":177618, "simap_version":"simap", "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Ist die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"mung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Ange", - "context_window_2":"en ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für den Fall, dass die Leistung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die acht Kernar", + "context_window_1":"e branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die ", + "context_window_2":"fendes ankreuzen!\n\n Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen \n\ndie branchenüblichen Vorschriften ein, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden. Sie erklärt sich bereit, Nachweise auf Aufforderung hin innert Frist \n\nbeizubringen.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für d", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält." + "text_cleaned":"Ist die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen." }, { "project_id":177618, @@ -11615,51 +11513,51 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Wird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die \n\nNichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\nwird)\n\nDie Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der \n\ndurch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre).\n\nWird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen ", - "context_window_2":"\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie keine Absprachen oder andere wettbewerbsbeeinträchtigende Massnahmen getroffen hat.\n\nWICHTIGE ANGABEN: Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen (das Formular muss vollständig ausgefüllt werden, ansonsten das Angebot ausgeschlossen \n\nwird)\n\nDie Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der \n\ndurch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre).\n\nWird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels er", + "context_window_1":"tung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die acht Kernarbeitsnormen der \n\ninternationalen Arbeitsorganisation (ILO)\n1\n (Faire Beschaffung) einhält und nur Waren von Lieferanten bezieht, die ebenfalls die Kernarbeitsnormen der ILO einhalten.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die \n\nNichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fälligen Staats- und Gemeinde- und direkten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.) bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die an ihrem Betriebssitz fälligen Sozialve", + "context_window_2":"erung, namentlich der Gleichbehandlung (insb. betreffend Lohngleichheit) von Frau und Mann, einhält.\n\nIst die Unternehmung in dieser Hinsicht bereits zertifiziert oder auditiert worden (Zertifikat \/ Audit nicht älter als 3 Jahre), ist das Zertifikat \/ das Audit dem Angebot beizulegen.\n\n Für den Fall, dass die Leistung im Ausland erbracht wird, bestätigt die Unternehmung, dass sie am Ort der Leistungserbringung mindestens die acht Kernarbeitsnormen der \n\ninternationalen Arbeitsorganisation (ILO)\n1\n (Faire Beschaffung) einhält und nur Waren von Lieferanten bezieht, die ebenfalls die Kernarbeitsnormen der ILO einhalten.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die \n\nNichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fälligen Staats- und Gemeinde- und direkten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.) bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die an ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge (CH: AHV, IV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG) einschliesslich der vom \n\nLohn abgezogenen Arbeitnehmeranteile bezahlt hat.\n\n Die Unternehmung bestätigt, dass sie die fälligen Beiträge, die sich aus allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübten \n\nT", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, die Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)" + "text_cleaned":"Die Unternehmung bestätigt, dass sie ihre Subunternehmen und Zulieferanten auf die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, verpflichtet. Zu den erwähnten Normen gehören insb. die acht ILO Kernarbeitsnormen." }, { "project_id":177618, "simap_version":"simap", "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Der Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-021", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Herstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"echender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/v", - "context_window_2":" überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden Anbietende ausgeschlossen (vgl. § 4 a Abs. 1 lit. b \n\nIVöB-BeitrittsG).\n\nGemäss § 4 b Abs. 1 IVöB-Bei", + "context_window_1":" älter als drei Jahre).\n\nWird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgen", + "context_window_2":"füllt werden, ansonsten das Angebot ausgeschlossen \n\nwird)\n\nDie Vergabestelle prüft die Einhaltung der sozialen Anforderungen (Einhaltung Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen, Gleichbehandlung Frau und Mann…) anhand der \n\ndurch die Unternehmung eingereichten Nachweisen (Audit oder Zertifikat nicht älter als drei Jahre).\n\nWird kein Nachweis eingereicht, erfolgt die Prüfung der Einhaltung der sozialen Anforderungen anhand objektiver Faktoren (Risikoanalyse). Die Vergabestelle ist jederzeit berechtigt, \n\ndie Einhaltung dieser Anforderungen zu überprüfen oder überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben: http:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/" + "text_cleaned":"Herstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- oder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:" }, { "project_id":177618, "simap_version":"simap", "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-017", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Im Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: ", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Der Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise o", - "context_window_2":"tberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden Anbietende ausgeschlossen (vgl. § 4 a Abs. 1 lit. b \n\nIVöB-BeitrittsG).\n\nGemäss § 4 b Abs. 1 IVö", + "context_window_1":"echender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/v", + "context_window_2":" überprüfen zu lassen (siehe weiter unten)\n\nHerstellungs- resp. Herkunftsangaben: Werden im Rahmen des Herstellungsprozesses oder der Leistungserbringung folgende Produkte aus Asien, Afrika, Lateinamerika, Ost- \n\noder Südosteuropa importiert, ist ein entsprechender Nachweis über die Einhaltung der sozialen Anforderungen mit dem Angebot einzureichen:\n\nAgrarprodukte, Fischereiprodukte, Textilien, Teppiche, Sportartikel Spielwaren, Natur- und Pflastersteine, Holz und Holzprodukte, elektronische und IT-Produkte\n\nDer Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben:\n\nhttp:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/\n\nACHTUNG: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden Anbietende ausgeschlossen (vgl. § 4 a Abs. 1 lit. b \n\nIVöB-BeitrittsG).\n\nGemäss § 4 b Abs. 1 IVöB-Bei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Im Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist:" + "text_cleaned":"Der Nachweis kann in Form eines Auditberichts, Zertifikates oder mittels eines Labels erbracht werden. Die akzeptierten Labels sind unter folgendem Link beschrieben: http:\/\/oeffentlichebeschaffung.kompass-nachhaltigkeit.ch\/produkte-labels\/standards-labels\/" }, { "project_id":177618, @@ -11686,31 +11584,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlick", - "context_window_2":"r, um Text \n\neinzugeben.\n\nAngaben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSELBSTDEKLARATION\n\nZutreffendes ankreuzen!\n\n Die Unternehmung hält die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Be", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"AHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,) Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse) Klicken Sie hier, um Text einzugeben." - }, - { - "project_id":177618, - "simap_version":"simap", - "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nOrt, Datum: rechtsgültige Unterschrift:\n\n_____________________________ _________________________________", + "text":"Gemäss § 4 b Abs. 1 IVöB-BeitrittsG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen die Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf \n\ndes erteilten Zuschlags oder Ausschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nbieter, deren\/dessen Subunternehmen und Zulieferanten die Einhaltung der Verfahrensgrundsätze überprüfen.\n\nOrt, Datum: rechtsgültige Unterschrift:\n\n_____________________________ _________________________________\n\n\n", - "context_window_2":"elle bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle kann jederzeit \n\nsowohl bei der Anbieterin\/dem Anbieter, deren\/dessen Subunternehmen und Zulieferanten die Einhaltung der Verfahrensgrundsätze überprüfen.\n\nOrt, Datum: rechtsgültige Unterschrift:\n\n_____________________________ _________________________________\n\n\n", + "context_window_1":"gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden Anbietende ausgeschlossen (vgl. § 4 a Abs. 1 lit. b \n\nIVöB-BeitrittsG).\n\nGemäss § 4 b Abs. 1 IVöB-BeitrittsG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen die Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf \n\ndes erteilten Zuschlags oder Ausschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet. Weitere rechtliche Schritte gegen \n\nfehlbare Anbietende bleiben vorbehalten.\n\nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt die Anbieterin\/der Anbieter die Richtigkeit aller Angaben und ermächtigt die jeweiligen zuständigen \n\nBehörden und ", + "context_window_2":"G: bei Fehlen des Nachweises wird das Angebot ausgeschlossen!\n\nIm Übrigen gilt die Richtlinie Beschaffungswesen Soziale Nachhaltigkeit der Stadt Winterthur, welche jederzeit unter folgendem Link abrufbar ist: \n\nhttps:\/\/stadt.winterthur.ch\/gemeinde\/verwaltung\/bau\/baupolizei\/weitere-formulare-und-downloads\/submissionen\n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden Anbietende ausgeschlossen (vgl. § 4 a Abs. 1 lit. b \n\nIVöB-BeitrittsG).\n\nGemäss § 4 b Abs. 1 IVöB-BeitrittsG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen die Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf \n\ndes erteilten Zuschlags oder Ausschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet. Weitere rechtliche Schritte gegen \n\nfehlbare Anbietende bleiben vorbehalten.\n\nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt die Anbieterin\/der Anbieter die Richtigkeit aller Angaben und ermächtigt die jeweiligen zuständigen \n\nBehörden und Einrichtungen, der Vergabestelle Auskünfte über allfällige Steuer- und Sozialabgabenausstände, betreibungsrechtliche Vorgänge \n\nund weitere Angaben im Rahmen der Selbstdeklaration zu erteilen. Insbesondere hat die Anbieterin\/der Anbieter a", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ort, Datum: rechtsgültige Unterschrift: _____________________________ _________________________________" + "text_cleaned":"Gemäss § 4 b Abs. 1 IVöB-BeitrittsG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen die Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder Ausschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet." }, { "project_id":177618, @@ -11720,14 +11601,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "text":"\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"diges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben z", - "context_window_2":"t:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\n\n\n\nSeite 2 von 3\n\nBVG-Vorsorgeeinrichtung (genau Adresse und Angaben)\n\nBei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSELBSTDEKLARATION\n\nZutreffendes ankre", + "context_window_1":"ieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHau", + "context_window_2":"tz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentät", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei ausländischen Anbietenden Angaben zur Altersvorsorge (genaue Adresse) Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Gesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { "project_id":177618, @@ -11737,14 +11618,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit:", + "text":"\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Sitz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGe", - "context_window_2":"rm: Klicken Sie hier, um Text einzugeben. Sitz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Te", + "context_window_1":"ben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZu", + "context_window_2":"eben.\n\nAuszubildende\n\nKlicken Sie hier, um Text \n\neinzugeben.\n\nAngaben zur Versicherungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text ein", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Firma besteht in dieser Rechtsform seit:" + "text_cleaned":"Versicherungsgesellschaft: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { "project_id":177618, @@ -11754,14 +11635,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser \n\nAusschreibung", + "text":"\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nbieterinnen und Anbieter im Submissionsverfahren\n\nAusschreibung Kundenmagazin von Stadtwerk Winterthur\n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser \n\nAusschreibung\n\nBei Arbeitsgemeinschaften ist für jede beteiligte Unternehmung ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gl", - "context_window_2":"\n\nAngaben zur Unternehmung\/Selbstdeklaration\n\nFragebogen für Anbieterinnen und Anbieter im Submissionsverfahren\n\nAusschreibung Kundenmagazin von Stadtwerk Winterthur\n\nDie Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser \n\nAusschreibung\n\nBei Arbeitsgemeinschaften ist für jede beteiligte Unternehmung ein separates Formular \n\nauszufüllen. Gleiches gilt für Subunternehmer.\n\nGenaue Firmenbezeichnung Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nStrasse,", + "context_window_1":"ellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "context_window_2":"tsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugebe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Angaben werden vertraulich behandelt und dienen ausschliesslich der Auswertung dieser Ausschreibung" + "text_cleaned":"Geschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { "project_id":177618, @@ -11771,14 +11652,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "text":"Summe pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHau", - "context_window_2":"tz:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nFirma besteht in dieser Rechtsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentät", + "context_window_1":"herungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, u", + "context_window_2":"herungsdeckung\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nVersicherungsgesellschaft:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nSumme pro Schadenfall:\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZuständiges Steueramt (genaue Adresse)\n\nKlicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nAHV-Ausgleichskasse (genaue Adresse,)\n\nBe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Summe pro Schadenfall: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { "project_id":177618, @@ -11788,31 +11669,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "text":"\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", - "context_window_2":"tsform seit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGesellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugebe", + "context_window_1":"n.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bear", + "context_window_2":"ben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die Bearbeitung des ausgeschriebenen Auftrages wesentlich ist\n\nM", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Geschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Nebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." }, { - "project_id":177618, + "project_id":220783, "simap_version":"simap", - "filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", - "project_filename":"2018-10-12__simap__177618__angabe_zur_unternehmung_selbstdeklaration.docx.pdf", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Formblatt E1 Unternehmerreferenz", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugebe", - "context_window_2":"ellschaftskapital:Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nGeschäftszweck: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nHaupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nNebentätigkeiten: Klicken Sie hier, um Text einzugeben.\n\nZahl der Beschäftigten im Bereich, welcher für die ", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"rtements der Stadt Zürich. 1\/1\n\nFormblatt E1 Unternehmerreferenz 1\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Un", + "context_window_2":" Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 1\/1\n\nFormblatt E1 Unternehmerreferenz 1\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Unterschrift des\/r Anbieters\/in\n\nE", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Haupttätigkeit: Klicken Sie hier, um Text einzugeben." + "text_cleaned":"Formblatt E1 Unternehmerreferenz" }, { "project_id":220783, @@ -11836,17 +11717,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-032", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"1. Instandhaltungsprozess\n\nBeschreiben oder zeichnen Sie den für diesesn Auftrag \nspezifischen Instandhaltungsprozess.\nInsbesondere Folgende Punkte müssen ersichtlich sein:\n- Aufnahme Dokumenation\n- Disposition\n- Instandhaltung\n- Faktura", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Formblatt E4 Instandhaltungskonzept (gemäss Teil A, Ziffer 14.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ept ist anonymisiert einzureichen. Benutzen Sie die vorgegebene Vorlage. Es dürfen weder Logo, \nFirmennamen oder Anlage- oder produktespezifische Bezeichnungen, die Rückschlüsse auf die Anbietenden zulassen könnten, \nverwendet werden. \n\n1. Instandhaltungsprozess\n\nBeschreiben oder zeichnen Sie den für diesesn Auftrag \nspezifischen Instandhaltungsprozess.\nInsbesondere Folgende Punkte müssen ersichtlich sein:\n- Aufnahme Dokumenation\n- Disposition\n- Instandhaltung\n- Faktura\n\nWie stellt der Anbieter sicher, dass er die Instandhaltung \nan Fremdanlagen durchführen kann.\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilun", - "context_window_2":"l A, Ziffer 14.2)\n\n2. Fremdfabrikate\n\nDie Anbietenden erbringen mit dem Instandhaltungskonzept den Nachweis, dass sie mit den in der Ausschreibung geforderten \nDienstleistungen, Mengen und Anlagen umgehen können. \nDas Instandhaltungskonzept ist anonymisiert einzureichen. Benutzen Sie die vorgegebene Vorlage. Es dürfen weder Logo, \nFirmennamen oder Anlage- oder produktespezifische Bezeichnungen, die Rückschlüsse auf die Anbietenden zulassen könnten, \nverwendet werden. \n\n1. Instandhaltungsprozess\n\nBeschreiben oder zeichnen Sie den für diesesn Auftrag \nspezifischen Instandhaltungsprozess.\nInsbesondere Folgende Punkte müssen ersichtlich sein:\n- Aufnahme Dokumenation\n- Disposition\n- Instandhaltung\n- Faktura\n\nWie stellt der Anbieter sicher, dass er die Instandhaltung \nan Fremdanlagen durchführen kann.\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 6\/6\n\n3. Datenstammpflege\n\n4. Ersatzteile\n\n6. Qualitätssicherung\n\nWie werden die Anlagedaten beim Anbieter gepflegt? Wer \nkann auf diese Daten zugreifen?\nWo werden diese Daten gespeichert?\n\nWie ", + "context_window_1":"ienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 5\/5\n\nFormblatt E4 Instandhaltungskonzept (gemäss Teil A, Ziffer 14.2)\n\n2. Fremdfabrikate\n\nDie Anbietenden erbringen mit dem Insta", + "context_window_2":"herheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 5\/5\n\nFormblatt E4 Instandhaltungskonzept (gemäss Teil A, Ziffer 14.2)\n\n2. Fremdfabrikate\n\nDie Anbietenden erbringen mit dem Instandhaltungskonzept den Nachweis, dass sie mit den in der Aussch", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1. Instandhaltungsprozess Beschreiben oder zeichnen Sie den für diesesn Auftrag spezifischen Instandhaltungsprozess. Insbesondere Folgende Punkte müssen ersichtlich sein: - Aufnahme Dokumenation - Disposition - Instandhaltung - Faktura" + "text_cleaned":"Formblatt E4 Instandhaltungskonzept (gemäss Teil A, Ziffer 14." }, { "project_id":220783, @@ -11871,33 +11752,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Beschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"tsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist", - "context_window_2":", Reaktions- und \nInterventionszeit, Telefonsupport, Aufbau, Flexibilität)\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreiben Sie strukturiert \nden Abla", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Beschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der Techniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, Regelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw." - }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Wie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreibe", + "scope_of_action_id":"HF-003", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Wie stellt der Anbieter die Ersatzteilverfügbarkeit für die \nEigen- und Fremdanlagen sicher, sodass die geforderten \nZeiten eingehalten werden?", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreiben Sie strukturiert \nden Ablauf.\n\n\n", - "context_window_2":"on\n\nBeschreibung Pikett-Organisation (innerhalb und \nausserhalb der Betriebszeiten, Reaktions- und \nInterventionszeit, Telefonsupport, Aufbau, Flexibilität)\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 7\/7\n\n7. Ökologie\/ Nachhaltigkeit\n\nBeschreibung Qualitätssicherung (Ausbildung der \nTechniker, Kontrollen vor Ort, Checklisten, \nRegelmässigkeiten, ISO-Zertifikat z.B. 9001:2015 usw.)\n\nWie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag \ndie Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO-\nZertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept \nökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf \ndie Entsorgung der Akkus? Beschreiben Sie strukturiert \nden Ablauf.\n\n\n", + "context_window_1":"ualitätssicherung\n\nWie werden die Anlagedaten beim Anbieter gepflegt? Wer \nkann auf diese Daten zugreifen?\nWo werden diese Daten gespeichert?\n\nWie stellt der Anbieter die Ersatzteilverfügbarkeit für die \nEigen- und Fremdanlagen sicher, sodass die geforderten \nZeiten eingehalten werden?\n\n5. Pikett-Organisation\n\nBeschreibung Pikett-Organisation (innerhalb und \nausserhalb der Betriebszeiten, Reaktions- und \nInterventionszeit, T", + "context_window_2":"il E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 6\/6\n\n3. Datenstammpflege\n\n4. Ersatzteile\n\n6. Qualitätssicherung\n\nWie werden die Anlagedaten beim Anbieter gepflegt? Wer \nkann auf diese Daten zugreifen?\nWo werden diese Daten gespeichert?\n\nWie stellt der Anbieter die Ersatzteilverfügbarkeit für die \nEigen- und Fremdanlagen sicher, sodass die geforderten \nZeiten eingehalten werden?\n\n5. Pikett-Organisation\n\nBeschreibung Pikett-Organisation (innerhalb und \nausserhalb der Betriebszeiten, Reaktions- und \nInterventionszeit, Telefonsupport, Aufbau, Flexibilität)\n\n\n\n\nFormblatt E4\nAusschreibung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien S", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wie stellen Sie in Bezug auf den entsprechenden Auftrag die Nachhaltigkeit sicher? Sind Sie zertifiziert (z.B. ISO- Zertifikat 14001:2015)? Ist Ihr Entsorgungskonzept ökologisch? Wie ist Ihre Vorgehensweise insbesondere auf die Entsorgung der Akkus? Beschreibe" + "text_cleaned":"Wie stellt der Anbieter die Ersatzteilverfügbarkeit für die Eigen- und Fremdanlagen sicher, sodass die geforderten Zeiten eingehalten werden?" }, { "project_id":220783, @@ -11916,23 +11780,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung des Hochbaudepartements der Stadt Zürich." }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_e_formblaetter_e1_e2_e4_angaben_zu_ek_zk.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Es ist ein Referenzunternehmen anzugeben, für das der\/die Anbieter\/in eine \ngleichwertige Leistung ausgeführt hat, bzw. ausführt.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"partements der Stadt Zürich. 1\/1\n\nFormblatt E1 Unternehmerreferenz 1\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Unterschrift des\/r Anbieters\/in\n\nEs ist ein Referenzunternehmen anzugeben, für das der\/die Anbieter\/in eine \ngleichwertige Leistung ausgeführt hat, bzw. ausführt. Referenzen von \nSubunternehmen sind nicht zugelassen.\n\nName und Adresse des \nReferenzunternehmers\n\nKontaktperson sowie \nKontakt", - "context_window_2":"ung im offenen Verfahren\n\nUnterhalt Sicherheitsbeleuchtung\nTeil E\n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. 1\/1\n\nFormblatt E1 Unternehmerreferenz 1\n\nName, Vorname\n\nOrt, Datum Unterschrift des\/r Anbieters\/in\n\nEs ist ein Referenzunternehmen anzugeben, für das der\/die Anbieter\/in eine \ngleichwertige Leistung ausgeführt hat, bzw. ausführt. Referenzen von \nSubunternehmen sind nicht zugelassen.\n\nName und Adresse des \nReferenzunternehmers\n\nKontaktperson sowie \nKontaktdaten der Referenz \n(Referenzauskunft) \n\nGesamtsumme pro \nReferenzauftrag für \nUnterhaltsleistungen (grösser \nals CHF 4'000.- exk", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es ist ein Referenzunternehmen anzugeben, für das der\/die Anbieter\/in eine gleichwertige Leistung ausgeführt hat, bzw. ausführt." - }, { "project_id":160071, "simap_version":"simap", @@ -11956,16 +11803,16 @@ "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", "catalog":"Electricity", - "scope_of_action_id":"HF-001", + "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Das CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein", + "text":"Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \n", - "context_window_2":"tergemeinschaften \nBietergemeinschaften sind nicht zugelassen. \n\n6.3. Subunternehmer \nSubunternehmer sind nicht zugelassen. \n\n6.4. Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Beilagen is", + "context_window_1":"1.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1. Externe Beratung \nBei der Durchführung dieser Ausschreibung wird ETH Zürich von folgender Firma unterstützt: \n\nOmpex AG \nMühlebachstrasse 20 \n8008 Zürich \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 5 \/ 8 \n\n \n\nKontaktperson: Dominik Wipfli \n\n6.2. Bietergemeinschaften \nBietergemeinschaften sind nicht zugelassen. \n\n6.3. Subunternehmer \nSubunternehmer sind nicht zugelassen. \n\n6.4. Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge fü", + "context_window_2":"00 Uhr MEZ. \n\n11.10.2017, innert \n15:00 Uhr MEZ \n\nPublikation des Zuschlags auf Simap \n\nDer Zuschlag wird innert 24 Stunden nach der Zuschlagserteilung auf simap.ch publiziert. \n\n12.10.2017 \n\nVertragsabschluss \n\nSofern keine Beschwerden eingehen, wird nach Ablauf der Beschwerdefrist von 20 Tagen zwischen \ndem berücksichtigten Anbieter und der ETH Zürich ein schriftlicher Vertrag geschlossen. \n\nAb 03.11.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1. Externe Beratung \nBei der Durchführung dieser Ausschreibung wird ETH Zürich von folgender Firma unterstützt: \n\nOmpex AG \nMühlebachstrasse 20 \n8008 Zürich \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 5 \/ 8 \n\n \n\nKontaktperson: Dominik Wipfli \n\n6.2. Bietergemeinschaften \nBietergemeinschaften sind nicht zugelassen. \n\n6.3. Subunternehmer \nSubunternehmer sind nicht zugelassen. \n\n6.4. Nachhaltigkeit \nDie ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von \nerneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im \ngesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulic", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix auch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein" + "text_cleaned":"Nachhaltigkeit Die ETH Zürich hat 2012 ein Energieleitbild formuliert, welches unter anderem definiert, dass der Anteil an Strom von erneuerbaren Energien im Strommix der ETH Zürich ab 2013 mindestens gleich gross oder grösser wie im gesamtschweizerischen Strommix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird kontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt." }, { "project_id":160071, @@ -11973,7 +11820,41 @@ "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Der Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"e diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Bei", + "context_window_2":"mix (Produktions-mix) sein soll. Der Anteil Strom aus erneuerbaren Quellen wird \nkontinuierlich gesteigert. Bis 2035 werden 100% angestrebt. \n\n6.5. Stromqualität \nDas CSCS bezieht bereits heute 100% seines Stroms von erneuerbaren Energien und möchte diesen Strommix \nauch in Zukunft beibehalten. Das eingereichte Angebot muss entsprechend aus einem Strommix von 100% \nerneuerbaren Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Beilagen ist vertraulich zu behandeln. Es darf weder kopiert noch an Dritte \nweitergegeben werden. Eine Weitergabe an eine Partnerfirma ist - sofern dies für die Angebotserstellung nötig ist - \nmöglich. Der Anbieter ist dafür verantwortlich, dass bei ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Der Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten." + }, + { + "project_id":160071, + "simap_version":"simap", + "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", + "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-017", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Beilagen ist vertraulich zu behandeln. Es darf weder kopiert noch an Dritte \nweitergegeben werden. Eine Weitergabe an eine P", + "context_window_2":"Energien aus der Schweiz (z.B. Grosswasserkraft Schweiz) sein. \n\n6.6. Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften \nDer Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieter, welche die Einhaltung \nder Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer sowie die Lohngleichheit für Mann \nund Frau gewährleisten. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n\n6.7. Vertraulichkeit \nDas Pflichtenheft inklusive aller Beilagen ist vertraulich zu behandeln. Es darf weder kopiert noch an Dritte \nweitergegeben werden. Eine Weitergabe an eine Partnerfirma ist - sofern dies für die Angebotserstellung nötig ist - \nmöglich. Der Anbieter ist dafür verantwortlich, dass bei einer solchen Weitergabe die Vertraulichkeit gewahrt ble", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten." + }, + { + "project_id":160071, + "simap_version":"simap", + "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", + "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", "text":"Einhaltung sozialer Mindestvorschriften \n\nDer Anbieter bestätigt, dass er für Leistungen in der \nSchweiz die nachfolgend aufgeführten \nArbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen \nsowie die Lohngleichheit von Frau und Mann \neinhält:", "source":"annotations", @@ -11992,14 +11873,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar)", + "text":"Unterzeichnetes Formular Selbstdeklaration \nder ETH Zürich: \n„Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des \nAnbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften“", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"e für die Ausarbeitung der Angebote zum \nDownload auf www.simap.ch zur Verfügung gestellt: \n\n- Pflichtenheft (Download auf simap.ch verfügbar) \n- Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar) \n\n- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) des ETH Bereiches für die Beschaffung von Gütern (Download \nauf simap.ch verfügbar) \n\n- Viertelstündlic", - "context_window_2":"n auf eigenes \nRisiko und Kosten des Anbieters. \n\n8.5. Ausschreibungsunterlagen \nErgänzend zum vorliegenden Pflichtenheft werden folgende Dokumente für die Ausarbeitung der Angebote zum \nDownload auf www.simap.ch zur Verfügung gestellt: \n\n- Pflichtenheft (Download auf simap.ch verfügbar) \n- Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar) \n\n- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) des ETH Bereiches für die Beschaffung von Gütern (Download \nauf simap.ch verfügbar) \n\n- Viertelstündliche Lastgangdaten der betreffenden Messstellen des Standortes Lugano (werden dem Anbieter \nnach erfolgreicher Prüfung der Eignungskriterien elektro", + "context_window_1":"dass er für Leistungen in der \nSchweiz die nachfolgend aufgeführten \nArbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen \nsowie die Lohngleichheit von Frau und Mann \neinhält: \n\n \n\n• Unterzeichnetes Formular Selbstdeklaration \nder ETH Zürich: \n„Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des \nAnbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften“ \n\nEK2 Zugehörigkeit zu einer Schweizer Bilanzgruppe • EIC-Code der Bilanzgruppe angeben \n\nEK3 Erfüllung sämtlicher Bedingungen unter Ziffer \n3.2 \n\n• Akzeptanz AGB ETH-Bereich", + "context_window_2":"en) zur \nAngebotsabgabe. \n\nEignungskriterien und zu erbringende Eignungsnachweise \n\n Kriterium Nachweis \n\nEK1 Einhaltung sozialer Mindestvorschriften \n\nDer Anbieter bestätigt, dass er für Leistungen in der \nSchweiz die nachfolgend aufgeführten \nArbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen \nsowie die Lohngleichheit von Frau und Mann \neinhält: \n\n \n\n• Unterzeichnetes Formular Selbstdeklaration \nder ETH Zürich: \n„Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des \nAnbieters betreffend die Einhaltung von \nsozialen Mindestvorschriften“ \n\nEK2 Zugehörigkeit zu einer Schweizer Bilanzgruppe • EIC-Code der Bilanzgruppe angeben \n\nEK3 Erfüllung sämtlicher Bedingungen unter Ziffer \n3.2 \n\n• Akzeptanz AGB ETH-Bereich \n\n7.3. Preisangebot \nSämtliche Anbieter geben für die Energielieferung in der unter 6.5 genannten Qualität einen einheitlichen \nArbeitspreis in CHF\/MWh und 3-Dezimalstellen (x", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar)" + "text_cleaned":"Unterzeichnetes Formular Selbstdeklaration der ETH Zürich: „Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften“" }, { "project_id":160071, @@ -12008,32 +11889,32 @@ "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Tel:
+41 91 610 82 67 \n\nE-Mail:", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar)", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"Via Trevano 131 \n6900 Lugano \n\nTel:
+41 91 610 82 67 \n\nE-Mail: lgilly@cscs.ch \n\n2.2. Art des ", - "context_window_2":"ntre \nz. Hd. von Ladina Gilly \nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\nTel:
+41 91 610 82 67 \n\nE-Mail: lgilly@cscs.ch \n\n2.2. Art des Auftraggebers: \nBund (Dezentral", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"e für die Ausarbeitung der Angebote zum \nDownload auf www.simap.ch zur Verfügung gestellt: \n\n- Pflichtenheft (Download auf simap.ch verfügbar) \n- Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar) \n\n- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) des ETH Bereiches für die Beschaffung von Gütern (Download \nauf simap.ch verfügbar) \n\n- Viertelstündlic", + "context_window_2":"n auf eigenes \nRisiko und Kosten des Anbieters. \n\n8.5. Ausschreibungsunterlagen \nErgänzend zum vorliegenden Pflichtenheft werden folgende Dokumente für die Ausarbeitung der Angebote zum \nDownload auf www.simap.ch zur Verfügung gestellt: \n\n- Pflichtenheft (Download auf simap.ch verfügbar) \n- Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen \n\nMindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar) \n\n- Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) des ETH Bereiches für die Beschaffung von Gütern (Download \nauf simap.ch verfügbar) \n\n- Viertelstündliche Lastgangdaten der betreffenden Messstellen des Standortes Lugano (werden dem Anbieter \nnach erfolgreicher Prüfung der Eignungskriterien elektro", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Tel: +41 91 610 82 67 E-Mail:" + "text_cleaned":"Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften (Download auf simap.ch verfügbar)" }, { "project_id":160071, "simap_version":"simap", "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__pflichtenheft_strombeschaffung_cscs_2018_de.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \n\nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\n \n\n(nachfolgend „ETH Zürich“ genannt)", + "catalog":"Electricity", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Es werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 1 \/ 8 \n\n \n\nPflichtenheft \n\n„Strombeschaffung 2018“ \n\nvom 01.09.2017 \n\nfür \n\n \n\n \n\n \n\nETH Zürich \n\nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \n\nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\n \n\n(nachfolgend „ETH Zürich“ genannt) \n\n \n\n \n\n \n\nOffenes Verfahren nach GPA \n\nAusschreibung auf simap.ch vom 01.09.2017 \n\n \n\n \n\n \n\nLugano, 31.08.2017 \n\n \n\n \n\n \n \n\n\n\n\nStrombescha", - "context_window_2":"\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 1 \/ 8 \n\n \n\nPflichtenheft \n\n„Strombeschaffung 2018“ \n\nvom 01.09.2017 \n\nfür \n\n \n\n \n\n \n\nETH Zürich \n\nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \n\nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\n \n\n(nachfolgend „ETH Zürich“ genannt) \n\n \n\n \n\n \n\nOffenes Verfahren nach GPA \n\nAusschreibung auf simap.ch vom 01.09.2017 \n\n \n\n \n\n \n\nLugano, 31.08.2017 \n\n \n\n \n\n \n \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 2 \/ 8 \n\n \n\n1. Allgemeines \nDie ETH Zürich schreibt die Beschaffung der elektrischen Energie des CSCS – Swiss National Superco", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"schaftlich günstigsten \nAngebotes erfolgt. \n\n9.2. Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten Angebots \nEs werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt. \n\nNach Abschluss der Angebotsabgabe wird der tiefste Preis ermittelt. Den Zuschlag erhält grundsätzli", + "context_window_2":"de Bemerkungen \nNachstehend zeigt ETH Zürich auf, wie und in welchen Schritten die Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten \nAngebotes erfolgt. \n\n9.2. Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten Angebots \nEs werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt. \n\nNach Abschluss der Angebotsabgabe wird der tiefste Preis ermittelt. Den Zuschlag erhält grundsätzlich der\/die \nAnbieter mit dem tiefsten Angebot. \n\nDie ETH Zürich behält sich das Recht vor, bei eintret", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"CSCS – Swiss National Supercomputing Centre z. Hd. von Ladina Gilly Via Trevano 131 6900 Lugano (nachfolgend „ETH Zürich“ genannt)" + "text_cleaned":"Es werden grundsätzlich nur Angebote mit einem Strommix von 100% erneuerbaren Energien berücksichtigt." }, { "project_id":160071, @@ -12043,14 +11924,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum:", + "text":"Die Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ndort und Energiemenge \nDie Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen). \n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum: CH10109012345CS000000000000000960 \n\nMessstellenbezeichnung Pumpenstation: CH10109012345CS000000000000000897 \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 3 \/ 8 \n\n \n\n3.2. Bedingungen \n- Die Lieferung der elektrischen Energie er", - "context_window_2":"Trevano 131 \n6900 Lugano \n\nTel:
+41 91 610 82 67 \n\nE-Mail: lgilly@cscs.ch \n\n2.2. Art des Auftraggebers: \nBund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen) \n\n3. Beschaffungsobjekt \n\n3.1. Standort und Energiemenge \nDie Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen). \n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum: CH10109012345CS000000000000000960 \n\nMessstellenbezeichnung Pumpenstation: CH10109012345CS000000000000000897 \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 3 \/ 8 \n\n \n\n3.2. Bedingungen \n- Die Lieferung der elektrischen Energie erfolgt in Form einer klassischen Vollversorgung ohne Toleranz-\n\neinschränkung, Pönalen o.ä. \n- Der Anbieter muss einen Arbeitspreis für den Lieferzeitraum vom 01.01.2018 bis 31.12.2018 ausweisen. \n- Die angebotene ", + "context_window_1":"\n\nE-Mail: lgilly@cscs.ch \n\n2.2. Art des Auftraggebers: \nBund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen) \n\n3. Beschaffungsobjekt \n\n3.1. Standort und Energiemenge \nDie Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen). \n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellen", + "context_window_2":"eller Name und Adresse des Auftraggebers \nAdresse: \n\nETH Zürich \nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \nVia Trevano 131 \n6900 Lugano \n\nTel:
+41 91 610 82 67 \n\nE-Mail: lgilly@cscs.ch \n\n2.2. Art des Auftraggebers: \nBund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen) \n\n3. Beschaffungsobjekt \n\n3.1. Standort und Energiemenge \nDie Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen). \n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum: CH10109012345CS000000000000000960 \n\nMessstellenbezeichnung Pumpenstation: CH10109012345CS000000000000000897 \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 3 \/ 8 \n\n \n\n3.2. Bedin", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 GWh\/a. Adresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz Messstellenbezeichnung Rechenzentrum:" + "text_cleaned":"Die Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing Centre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen)." }, { "project_id":160071, @@ -12060,14 +11941,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nAb 03.11.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1.", + "text":"\n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ich ein schriftlicher Vertrag geschlossen. \n\nAb 03.11.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1. Externe Beratung \nBei der Durchführung die", - "context_window_2":"m berücksichtigten Anbieter und der ETH Zürich ein schriftlicher Vertrag geschlossen. \n\nAb 03.11.2017 \n\n6. Administratives \n\n6.1. Externe Beratung \nBei der Durchführung dieser Ausschreibung wird ETH Zürich von folge", + "context_window_1":"ndort und Energiemenge \nDie Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen). \n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum: CH10109012345CS000000000000000960 \n\nMessstellenbezeichnung Pumpenstation: CH10109012345CS000000000000000897 \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 3 \/ 8 \n\n \n\n3.2. Bedingungen \n- Die Lieferung der elektrischen Energie er", + "context_window_2":"Trevano 131 \n6900 Lugano \n\nTel:
+41 91 610 82 67 \n\nE-Mail: lgilly@cscs.ch \n\n2.2. Art des Auftraggebers: \nBund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen) \n\n3. Beschaffungsobjekt \n\n3.1. Standort und Energiemenge \nDie Ausschreibung umfasst die Energielieferung für das Jahr 2018 für das CSCS – Swiss National Supercomputing \nCentre und die dazugehörige Pumpenstation am Standort Lugano (2 Messstellen). \n\nDer Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 \nGWh\/a. \n\nAdresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz \n\nMessstellenbezeichnung Rechenzentrum: CH10109012345CS000000000000000960 \n\nMessstellenbezeichnung Pumpenstation: CH10109012345CS000000000000000897 \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 3 \/ 8 \n\n \n\n3.2. Bedingungen \n- Die Lieferung der elektrischen Energie erfolgt in Form einer klassischen Vollversorgung ohne Toleranz-\n\neinschränkung, Pönalen o.ä. \n- Der Anbieter muss einen Arbeitspreis für den Lieferzeitraum vom 01.01.2018 bis 31.12.2018 ausweisen. \n- Die angebotene ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ab 03.11.2017 6. Administratives 6.1." + "text_cleaned":"Der Energiebezug des Rechenzentrums beträgt ca. 24 GWh\/a, die Pumpenstation hat einen Verbrauch von ca. 0.52 GWh\/a. Adresse: CSCS, Via Trevano 131, 6900 Lugano, Schweiz Messstellenbezeichnung Rechenzentrum:" }, { "project_id":160071, @@ -12077,14 +11958,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\n7.2. Eignungskriterien \nDie nachfolgend aufgeführten Eignungskriterien (EK1 – EK3) müssen vollständig, mittels der geforderten \nEignungsnachweise belegt werden.", + "text":"Des Weiteren betreibt es dedizierte Supercomputer-Anlagen für Forschungsprojekte \nund Mandate von nationalem Interesse, wie beispielsweise die Wettervorhersage.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"istungsfähigen Firmen sind aufgerufen, ihre Eignung gemäss Pflichtenheft \nvorgängig nachzuweisen. Massgebend sind die hiernach angegebenen Eignungskriterien (EK). \n\n7.2. Eignungskriterien \nDie nachfolgend aufgeführten Eignungskriterien (EK1 – EK3) müssen vollständig, mittels der geforderten \nEignungsnachweise belegt werden. \nNach erfolgreicher Prüfung erhalten die Anbieter die weiteren Unterlagen (viertelstündliche Lastgangdaten) zur \nAngebotsabgabe. \n\nEignungskriterien und zu erbrin", - "context_window_2":"en keine Verhandlungen geführt. \n\n\n\n\nStrombeschaffung CSCS 2018 6 \/ 8 \n\n \n\n7. Anforderungen an das Angebot \n\n7.1. Allgemein \nAlle interessierten, wirtschaftlich leistungsfähigen Firmen sind aufgerufen, ihre Eignung gemäss Pflichtenheft \nvorgängig nachzuweisen. Massgebend sind die hiernach angegebenen Eignungskriterien (EK). \n\n7.2. Eignungskriterien \nDie nachfolgend aufgeführten Eignungskriterien (EK1 – EK3) müssen vollständig, mittels der geforderten \nEignungsnachweise belegt werden. \nNach erfolgreicher Prüfung erhalten die Anbieter die weiteren Unterlagen (viertelstündliche Lastgangdaten) zur \nAngebotsabgabe. \n\nEignungskriterien und zu erbringende Eignungsnachweise \n\n Kriterium Nachweis \n\nEK1 Einhaltung sozialer Mindestvorschriften \n\nDer Anbieter bestätigt, dass er für Leistungen in der \nSchweiz die na", + "context_window_1":"Dabei werden in einem \nWettbewerbsverfahren Forschungsanträge evaluiert und die besten durch kostenlosen Zugang zum nationalen \nHochleistungsrechner gefördert. Des Weiteren betreibt es dedizierte Supercomputer-Anlagen für Forschungsprojekte \nund Mandate von nationalem Interesse, wie beispielsweise die Wettervorhersage. Es ist das nationale \nKompetenzzentrum für Hochleistungsrechnen und dient als Technologieplattform für die rechnergestützte Forschung \nin der Schweiz. \n\n2.1. O", + "context_window_2":"de 1991 in Manno TI gegründet und ist eine Einheit der ETH Zürich. \n\nMit seinen ca. 80 Mitarbeitern dient das CSCS vor allem als sogenanntes National User Lab. Dabei werden in einem \nWettbewerbsverfahren Forschungsanträge evaluiert und die besten durch kostenlosen Zugang zum nationalen \nHochleistungsrechner gefördert. Des Weiteren betreibt es dedizierte Supercomputer-Anlagen für Forschungsprojekte \nund Mandate von nationalem Interesse, wie beispielsweise die Wettervorhersage. Es ist das nationale \nKompetenzzentrum für Hochleistungsrechnen und dient als Technologieplattform für die rechnergestützte Forschung \nin der Schweiz. \n\n2.1. Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers \nAdresse: \n\nETH Zürich \nCSCS – Swiss National Supercomputing Centre \nz. Hd. von Ladina Gilly \nVia Trevano 131 \n690", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"7.2. Eignungskriterien Die nachfolgend aufgeführten Eignungskriterien (EK1 – EK3) müssen vollständig, mittels der geforderten Eignungsnachweise belegt werden." + "text_cleaned":"Des Weiteren betreibt es dedizierte Supercomputer-Anlagen für Forschungsprojekte und Mandate von nationalem Interesse, wie beispielsweise die Wettervorhersage." }, { "project_id":173542, @@ -12092,16 +11973,16 @@ "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-005", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Regionale und saisonale Produkte", + "text":"Vegetarische Komponenten", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"onenten \n\n2.3 Nachhaltigkeit \n- Regionale und saisonale Produkte \n- Minimierung von Foodwaste \n-", - "context_window_2":"rarbeitung \n\n- Vegetarische Komponenten \n\n2.3 Nachhaltigkeit \n- Regionale und saisonale Produkte \n- Minimierung von Foodwaste \n- Nachhaltige Verpackung \/ Gebind", + "context_window_1":"ng und Verarbeitung \n\n- Vegetarische Komponenten \n\n2.3 Nachhaltigkeit \n-", + "context_window_2":"stoffschonende Zubereitung und Verarbeitung \n\n- Vegetarische Komponenten \n\n2.3 Nachhaltigkeit \n- Regionale und saisonale", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Regionale und saisonale Produkte" + "text_cleaned":"Vegetarische Komponenten" }, { "project_id":173542, @@ -12120,40 +12001,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Minimierung von Foodwaste" }, - { - "project_id":173542, - "simap_version":"simap", - "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", - "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-007", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Nachhaltige Verpackung \/ Gebinde", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"\n- Minimierung von Foodwaste \n- Nachhaltige Verpackung \/ Gebinde \n\n2.4 Deklaration Komponenten a", - "context_window_2":"egionale und saisonale Produkte \n- Minimierung von Foodwaste \n- Nachhaltige Verpackung \/ Gebinde \n\n2.4 Deklaration Komponenten auf Verpackung und im Webshop \n- ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltige Verpackung \/ Gebinde" - }, - { - "project_id":173542, - "simap_version":"simap", - "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", - "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Allergiker- Report im Webshop", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"Regenerieren der Speisen \n\n- Allergiker- Report im Webshop \n\n2.5 Gebinde-Einheiten \n- A", - "context_window_2":"e: Angaben zum fachgerechten Regenerieren der Speisen \n\n- Allergiker- Report im Webshop \n\n2.5 Gebinde-Einheiten \n- Aufzeigen von Einheiten \n\n \n\n\n", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Allergiker- Report im Webshop" - }, { "project_id":173542, "simap_version":"simap", @@ -12230,82 +12077,99 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n2.1 AUSGANGSLAGE \n\nDer Auftrag zur Herstellung und Lieferung der Mittagsverpflegung für drei schulergänzende Betreuungseinrich-\ntungen der Volksschule und für die zwei städtischen Kindertagesstätten der Stadt Illnau-Effretikon wird neu \nvergeben.", + "text":"\n\n3.1 SUBUNTERNEHMEN \n\nDer Vertrag wird mit dem Anbietenden abgeschlossen, der das gesamte ausgeschriebene Dienstleistungspa-\nket abdeckt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":", Bereich Betreuung \nStadthaus, Märtplatz 29, 8307 Effretikon \n\n1.3 ZUSTÄNDIGE PERSON \n\nFranzisca Keel \nLeiterin Bereich Betreuung \nStadthaus, Märtplatz 29, 8307 Effretikon \n052 354 23 83 \/ franzisca.keel@ilef.ch \n\n2. GEGENSTAND DER AUSSCHREIBUNG \n\n2.1 AUSGANGSLAGE \n\nDer Auftrag zur Herstellung und Lieferung der Mittagsverpflegung für drei schulergänzende Betreuungseinrich-\ntungen der Volksschule und für die zwei städtischen Kindertagesstätten der Stadt Illnau-Effretikon wird neu \nvergeben. Pro Standort und Tag werden 20 bis 80 Kinder und teilweise deren Betreuungspersonen verpflegt. \nWährend der Schulferien sind die drei schulergänzenden Betreuungsstätten geschlossen. \n\nAlle Kinder erhalten eine ausgewogene, abwechslungsreiche, alte", - "context_window_2":"tsvertragsbereich gemäss den Bestimmungen der \nInterkantonalen Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB) und der Submissionsverord-\nnung des Kantons Zürich (SubmV). \n\n1.2 AUFTRAGGEBERIN \n\nStadt Illnau-Effretikon \nAbteilung Bildung, Bereich Betreuung \nStadthaus, Märtplatz 29, 8307 Effretikon \n\n1.3 ZUSTÄNDIGE PERSON \n\nFranzisca Keel \nLeiterin Bereich Betreuung \nStadthaus, Märtplatz 29, 8307 Effretikon \n052 354 23 83 \/ franzisca.keel@ilef.ch \n\n2. GEGENSTAND DER AUSSCHREIBUNG \n\n2.1 AUSGANGSLAGE \n\nDer Auftrag zur Herstellung und Lieferung der Mittagsverpflegung für drei schulergänzende Betreuungseinrich-\ntungen der Volksschule und für die zwei städtischen Kindertagesstätten der Stadt Illnau-Effretikon wird neu \nvergeben. Pro Standort und Tag werden 20 bis 80 Kinder und teilweise deren Betreuungspersonen verpflegt. \nWährend der Schulferien sind die drei schulergänzenden Betreuungsstätten geschlossen. \n\nAlle Kinder erhalten eine ausgewogene, abwechslungsreiche, altersgemässe und warme Mahlzeit. \n\nDas Verpflegungssystem für die Betreuungseinrichtungen beruht auf dem Konzept der Kaltanlieferung durch \nden Anbietenden und Regeneration vor Ort durch die Angestellten der Betreuungseinrichtungen. \n\nDie angelieferte", + "context_window_1":"ETREUUNG \n \n \n\n 5 \/ 12 \n \n\n3. TEILNAHMEBEDINGUNGEN UND VORGABEN FÜR DIE ANBIETENDEN \n\nGlobal- oder Pauschalangebote sind nicht zulässig. \n\n3.1 SUBUNTERNEHMEN \n\nDer Vertrag wird mit dem Anbietenden abgeschlossen, der das gesamte ausgeschriebene Dienstleistungspa-\nket abdeckt. Eine Aufteilung in Lose ist nicht möglich. Eine Zusammenarbeit des Anbietenden mit einem Sub-\nunternehmende oder Unterlieferanten ist mög", + "context_window_2":"7 des vorliegenden Doku-\nmentes sowie dem Leistungsbeschrieb (Beilage 3).\n\n\n\n\nSUBMISSION \n\nHERSTELLUNG UND LIEFERUNG MITTAGESVERPFLEGUNG BETREUUNG \n \n \n\n 5 \/ 12 \n \n\n3. TEILNAHMEBEDINGUNGEN UND VORGABEN FÜR DIE ANBIETENDEN \n\nGlobal- oder Pauschalangebote sind nicht zulässig. \n\n3.1 SUBUNTERNEHMEN \n\nDer Vertrag wird mit dem Anbietenden abgeschlossen, der das gesamte ausgeschriebene Dienstleistungspa-\nket abdeckt. Eine Aufteilung in Lose ist nicht möglich. Eine Zusammenarbeit des Anbietenden mit einem Sub-\nunternehmende oder Unterlieferanten ist möglich. \n\nSieht der Anbietende den Beizug von Subunternehmungen vor, hat er diese unter vollständiger Angabe der \nerforderlichen Daten im R", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"2.1 AUSGANGSLAGE Der Auftrag zur Herstellung und Lieferung der Mittagsverpflegung für drei schulergänzende Betreuungseinrich- tungen der Volksschule und für die zwei städtischen Kindertagesstätten der Stadt Illnau-Effretikon wird neu vergeben." + "text_cleaned":"3.1 SUBUNTERNEHMEN Der Vertrag wird mit dem Anbietenden abgeschlossen, der das gesamte ausgeschriebene Dienstleistungspa- ket abdeckt." }, { - "project_id":173542, + "project_id":220783, "simap_version":"simap", - "filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", - "project_filename":"4_Harmonisiert_ausschreibung_herstellung.pdf", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nJede Betreuungseinrichtung erhält monatlich eine eigene elektronische Rechnung mit dem detaillierten Lie-\nferverzeichnis des zurückliegenden Monats.", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Anhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer)", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ietenden, Schulung Mitarbeitende \n\n01.06.2023 Vertragsbeginn. Erste Lieferung \n\n16. WEITERE BESTIMMUNGEN \n\n16.1 RECHNUNGSSTELLUNG UND ZAHLUNGSFRIST \n\nJede Betreuungseinrichtung erhält monatlich eine eigene elektronische Rechnung mit dem detaillierten Lie-\nferverzeichnis des zurückliegenden Monats. \n \nDie Rechnungen werden innerhalb einer Frist von 30 Tagen bezahlt. \n\n16.2 PREISE UND PREISANPASSUNGEN \n\n– Die Mehrwertsteuersätze betragen 2.5% für", - "context_window_2":"en \n\n23.02.2023 Stadtratsbeschluss über die Vergabe \n\n24.02.2023 Bekanntmachung des Vergabeentscheids \n\nApril 2023 Vertragsabschluss, Kontakt mit Anbietenden, Schulung Mitarbeitende \n\n01.06.2023 Vertragsbeginn. Erste Lieferung \n\n16. WEITERE BESTIMMUNGEN \n\n16.1 RECHNUNGSSTELLUNG UND ZAHLUNGSFRIST \n\nJede Betreuungseinrichtung erhält monatlich eine eigene elektronische Rechnung mit dem detaillierten Lie-\nferverzeichnis des zurückliegenden Monats. \n \nDie Rechnungen werden innerhalb einer Frist von 30 Tagen bezahlt. \n\n16.2 PREISE UND PREISANPASSUNGEN \n\n– Die Mehrwertsteuersätze betragen 2.5% für das gesamte Lebensmittelsortiment und 7.7% auf Trans-\nportkosten. \n\n– Im Preis werden die Kosten pro Mittagessen und die Transportkosten offeriert. \n", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ion vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbrin-\nger) \n\nAnhang 8: Formblatt D3 Verhaltenskodex vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für We", + "context_window_2":"nhang 6: Formblatt E4 Instandhaltungskonzept vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 7: Formblatt D2 Firmenprofil Selbstdeklaration vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbrin-\nger) \n\nAnhang 8: Formblatt D3 Verhaltenskodex vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbeding", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Jede Betreuungseinrichtung erhält monatlich eine eigene elektronische Rechnung mit dem detaillierten Lie- ferverzeichnis des zurückliegenden Monats." + "text_cleaned":"Anhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer)" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-005", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Anhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017)", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"0: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie All", + "context_window_2":"en zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Leistungserbringers haben keine Gültigkeit. \n\n\n\n\n ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Anhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017)" + }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-006", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Anhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer)", + "text":"Anforderungen an die Fachpersonen \n\nDie Anforderungen an die Fachpersonen Instandhaltung gemäss Ziffer 6 in Anhang 2 sind während \n\nder gesamten Vertragslaufzeit zu erfüllen. Der Leistungserbringer ist verpflichtet, der IMMO quartals-\n\nweise die geforderten Nachweise gemäss Anforderungen in Anhang 2, Ziffer 6 vorzulegen. \n\nDer Leistungserbringer ersetzt eingesetzte Mitarbeitende bei Vorliegen wichtiger Gründe wie folgt: \n\nDie Leistung und der Einsatz der vom Leistungserbringer zur Verfügung gestellten Personen werden \n\ndurch die IMMO beurteilt. Wird dabei eine Diskrepanz zu den Anforderungen und Kriterien gemäss \n\nden vom Leistungserbringer gemachten Angaben festgestellt, hat der Leistungserbringer diesbezüg-\n\nlich Stellung zu nehmen. Anschliessend entscheidet die IMMO, ob der Leistungserbringer verpflich-\n\ntet wird, die betreffenden Personen innert 14 Tagen durch Personal zu ersetzen, das den Anforde-\n\nrungen genügt. Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für d", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ion vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbrin-\nger) \n\nAnhang 8: Formblatt D3 Verhaltenskodex vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für We", - "context_window_2":"nhang 6: Formblatt E4 Instandhaltungskonzept vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 7: Formblatt D2 Firmenprofil Selbstdeklaration vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbrin-\nger) \n\nAnhang 8: Formblatt D3 Verhaltenskodex vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbeding", + "context_window_1":"istungen sind die \n\nInstandhaltung, die Instandsetzung von Notlichtanlagen und die geforderte Dokumentation der zu \n\nbetreuenden Notlichtanlagen gemäss Ziffer 4 in Anhang 2 für eine feste Laufzeit von drei Jahren \n\nvom 1. Januar 2023 bis zum 31. Dezember 2025. \n\n4.2. Option 1 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um weitere zwei Jahre vom 1. Januar 2026 bis zum 31. De-\n\nzember 2027, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option 1 informiert die Vergabestelle schriftlich mit einer Frist von sechs Mo-\n\nnaten vor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie \n\nfür die Vertragslaufzeit. \n\n4.3. Option 2 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um weitere zwei Jahre vom 1. Januar 2028 bis zum 31. De-\n\nzember 2029, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option 2 informiert die Vergabestelle schriftlich mit einer Frist von sechs Mo-\n\nnaten vor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie \n\nfür die Vertragslaufzeit. \n\n5 Anforderungen an die Fachpersonen \n\nDie Anforderungen an die Fachpersonen Instandhaltung gemäss Ziffer 6 in Anhang 2 sind während \n\nder gesamten Vertragslaufzeit zu erfüllen. Der Leistungserbringer ist verpflichtet, der IMMO quartals-\n\nweise die geforderten Nachweise gemäss Anforderungen in Anhang 2, Ziffer 6 vorzulegen. \n\nDer Leistungserbringer ersetzt eingesetzte Mitarbeitende bei Vorliegen wichtiger Gründe wie folgt: \n\nDie Leistung und der Einsatz der vom Leistungserbringer zur Verfügung gestellten Personen werden \n\ndurch die IMMO beurteilt. Wird dabei eine Diskrepanz zu den Anforderungen und Kriterien gemäss \n\nden vom Leistungserbringer gemachten Angaben festgestellt, hat der Leistungserbringer diesbezüg-\n\nlich Stellung zu nehmen. Anschliessend entscheidet die IMMO, ob der Leistungserbringer verpflich-\n\ntet wird, die betreffenden Personen innert 14 Tagen durch Personal zu ersetzen, das den Anforde-\n\nrungen genügt. Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für den \n\n\n\n\n Seite 7 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\nErsatz von Personal auftreten wie Kündigung, längerer Urlaub, Unfall, Krankheit etc. Der Leistungs-\n\nerbringer ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engage-\n\nment in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grund. \n\n6 Instandsetzungen \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 5 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Ver-\n\ntragsoptionen, einzuhalten. \n\n7 Bereitschaftsdienst und Einsatz- und Ressourcenplanung \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 7 und 9 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. \n\nVertragsoptionen, einzuhalten. \n\n8 Reporting \n\nDer Leistungserbringer verpflichtet sich, das Reporting wie in Ziffer 18 des Anhangs 2 gefordert aus-\n\nzuführen. \n\n9 Arbeitssicherheit \n\nDer Leistungserbringer stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausge-\n\nschriebenen Anlagen ausgebildet ist. Der ", + "context_window_2":" DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Leistungserbringers haben keine Gültigkeit. \n\n\n\n\n Seite 6 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\n4 Vertragslaufzeit \n\nDer Vertrag tritt am 01. Januar 2023 in Kraft. \n\n \n\nDer Vertrag endet mit Ablauf der Vertragslaufzeit bzw. Ablauf der Verlängerungsoption, sofern eine \n\nsolche ausgeübt wurde, selbst, wenn das in den Ausschreibungsunterlagen geschätzte Vertragsvo-\n\nlumen schon vor Ablauf der Vertragslaufzeit ausgeschöpft ist oder mit Kündigung des Vertrags. Das \n\nVolumen kann einseitig durch die Besteller erhöht werden. \n\n4.1. Grundleistung \n\nDie Grundleistung umfasst den Unterhalt von rund 200 Notlichtanlagen. Teil der Leistungen sind die \n\nInstandhaltung, die Instandsetzung von Notlichtanlagen und die geforderte Dokumentation der zu \n\nbetreuenden Notlichtanlagen gemäss Ziffer 4 in Anhang 2 für eine feste Laufzeit von drei Jahren \n\nvom 1. Januar 2023 bis zum 31. Dezember 2025. \n\n4.2. Option 1 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um weitere zwei Jahre vom 1. Januar 2026 bis zum 31. De-\n\nzember 2027, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option 1 informiert die Vergabestelle schriftlich mit einer Frist von sechs Mo-\n\nnaten vor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie \n\nfür die Vertragslaufzeit. \n\n4.3. Option 2 \n\nDie IMMO hat das Recht, den Vertrag um weitere zwei Jahre vom 1. Januar 2028 bis zum 31. De-\n\nzember 2029, zu verlängern. \n\nÜber die Ausübung der Option 2 informiert die Vergabestelle schriftlich mit einer Frist von sechs Mo-\n\nnaten vor Ablauf des laufenden Vertrages. Während der Option gelten dieselben Bestimmungen wie \n\nfür die Vertragslaufzeit. \n\n5 Anforderungen an die Fachpersonen \n\nDie Anforderungen an die Fachpersonen Instandhaltung gemäss Ziffer 6 in Anhang 2 sind während \n\nder gesamten Vertragslaufzeit zu erfüllen. Der Leistungserbringer ist verpflichtet, der IMMO quartals-\n\nweise die geforderten Nachweise gemäss Anforderungen in Anhang 2, Ziffer 6 vorzulegen. \n\nDer Leistungserbringer ersetzt eingesetzte Mitarbeitende bei Vorliegen wichtiger Gründe wie folgt: \n\nDie Leistung und der Einsatz der vom Leistungserbringer zur Verfügung gestellten Personen werden \n\ndurch die IMMO beurteilt. Wird dabei eine Diskrepanz zu den Anforderungen und Kriterien gemäss \n\nden vom Leistungserbringer gemachten Angaben festgestellt, hat der Leistungserbringer diesbezüg-\n\nlich Stellung zu nehmen. Anschliessend entscheidet die IMMO, ob der Leistungserbringer verpflich-\n\ntet wird, die betreffenden Personen innert 14 Tagen durch Personal zu ersetzen, das den Anforde-\n\nrungen genügt. Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für den \n\n\n\n\n Seite 7 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\nErsatz von Personal auftreten wie Kündigung, längerer Urlaub, Unfall, Krankheit etc. Der Leistungs-\n\nerbringer ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engage-\n\nment in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grund. \n\n6 Instandsetzungen \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 5 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Ver-\n\ntragsoptionen, einzuhalten. \n\n7 Bereitschaftsdienst und Einsatz- und Ressourcenplanung \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 7 und 9 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. \n\nVertragsoptionen, einzuhalten. \n\n8 Reporting \n\nDer Leistungserbringer verpflichtet sich, das Reporting wie in Ziffer 18 des Anhangs 2 gefordert aus-\n\nzuführen. \n\n9 Arbeitssicherheit \n\nDer Leistungserbringer stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausge-\n\nschriebenen Anlagen ausgebildet ist. Der Leistungserbringer stellt für das eingesetzte Personal die \n\nnotwendige persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschrif-\n\nten entsprechend angewendet wird. \n\n10 Bestellprozess \n\n10.1. Bestellabwicklung \n\nAusser für die vom Leistungserbringer geplanten Instandsetzungsarbeiten sowie die innerhalb des \n\nFreibetrags erfolgten Instandsetzungsarbeiten (Ziffer 5 in Anhang 2), berechtigt nur eine ausdrückli-\n\nche Bestellung mit Angabe des Liefer- bzw. Ausführungstermins den Leistungserbringer zur entspre-\n\nchenden Lieferung von Produkten und Erbringung von Leistungen. Die ausdrückliche Bestellung er-\n\nfolgt per E-Mail oder EDI (IDoc). \n\nDer Leistungserbringer sendet innert zwei Arbeitstagen seit Eingang der Bestellung unaufgefordert \n\neine Auftragsbestätigung an den Besteller der IMMO. \n\nDie Bestellung gilt auch als bestätigt, sofern der Leistungserbringer nicht innert drei Arbeitstagen \n\nnach Eingang der Bestellung diese ausdrücklich zurückweist. Durch die", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anhang 9: Formblatt D4 Selbstdeklaration zur Einhaltung der Anforderungen zur Luftreinhaltung vom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer)" + "text_cleaned":"Anforderungen an die Fachpersonen Die Anforderungen an die Fachpersonen Instandhaltung gemäss Ziffer 6 in Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit zu erfüllen. Der Leistungserbringer ist verpflichtet, der IMMO quartals- weise die geforderten Nachweise gemäss Anforderungen in Anhang 2, Ziffer 6 vorzulegen. Der Leistungserbringer ersetzt eingesetzte Mitarbeitende bei Vorliegen wichtiger Gründe wie folgt: Die Leistung und der Einsatz der vom Leistungserbringer zur Verfügung gestellten Personen werden durch die IMMO beurteilt. Wird dabei eine Diskrepanz zu den Anforderungen und Kriterien gemäss den vom Leistungserbringer gemachten Angaben festgestellt, hat der Leistungserbringer diesbezüg- lich Stellung zu nehmen. Anschliessend entscheidet die IMMO, ob der Leistungserbringer verpflich- tet wird, die betreffenden Personen innert 14 Tagen durch Personal zu ersetzen, das den Anforde- rungen genügt. Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für d" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Anhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017)", + "text":"Gewährleistungsfrist \/ Rügefrist \n\nDie Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre ab dem Tag der mängelfreien Leistungserbringung. \n\nWährend der Gewährleistungsfrist kann die IMMO Mängel aller Art jederzeit rügen. Die IMMO infor-\n\nmiert den Leistungserbringer per E-Mail oder schriftlich über den aufgetretenen Mangel. \n\nVerdeckte Mängel sind solche, welche die IMMO erst nach Ablauf der Gewährleistungsfrist entde-\n\ncken. Der Leistungserbringer haftet für verdeckte Mängel noch fünf Jahre nach Ablauf der Gewähr-\n\nleistungsfrist weiter, sofern sie von der IMMO sofort nach Entdeckung gerügt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"0: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie All", - "context_window_2":"en zur Luftreinhaltung \nvom [ DATUM ] (Unterschrift Leistungserbringer) \n\nAnhang 10: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Leistungserbringer vom [ DATUM ] \n\nAnhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017) \n\nAnhang 12: Sicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungserklärung Stadtpolizei \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Leistungserbringers haben keine Gültigkeit. \n\n\n\n\n ", + "context_window_1":"ässt sich der Mangel nicht anders als durch Neuherstellung des Vertragsgegenstandes beheben, \n\nist der Leistungserbringer auf Verlangen zur Neuherstellung verpflichtet. \n\nWird streitig, ob ein gerügter Mangel ein solcher ist, so liegt die Beweislast für das Nichtvorliegen \n\neines Mangels beim Leistungserbringer. Der Leistungserbringer ist in jedem Fall verpflichtet, auf \n\nseine Kosten bei der Suche nach der Ursache mitzuwirken und Vorschläge für die Reparatur oder \n\nzur Verbesserung zu unterbreiten. \n\n\n\n\n Seite 10 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\n12.3. Gewährleistungsfrist \/ Rügefrist \n\nDie Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre ab dem Tag der mängelfreien Leistungserbringung. \n\nWährend der Gewährleistungsfrist kann die IMMO Mängel aller Art jederzeit rügen. Die IMMO infor-\n\nmiert den Leistungserbringer per E-Mail oder schriftlich über den aufgetretenen Mangel. \n\nVerdeckte Mängel sind solche, welche die IMMO erst nach Ablauf der Gewährleistungsfrist entde-\n\ncken. Der Leistungserbringer haftet für verdeckte Mängel noch fünf Jahre nach Ablauf der Gewähr-\n\nleistungsfrist weiter, sofern sie von der IMMO sofort nach Entdeckung gerügt werden. \n\nFür die Mängelrechte gilt eine Verjährungsfrist von fünf Jahren ab Rüge eines Mangels. Die Rüge-\n\nfrist und die Verjährungsfrist beginnen ab (versuchter) Nachbesserung oder ab dem Tag der erneu-\n\nten Lieferung der instand gestellten Teile von neuem zu laufen. \n\n \n\n13 Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein. \n\n14 Konventionalstrafe \n\n14.1. Keine Leistungserbringung \n\nWird ein Termin unbegründet nicht wahrgenommen und kommt der Leistungserbr", + "context_window_2":"fiziertes Personal ein oder lässt Auszubildende durch ausrei-\n\nchend qualifiziertes Personal überwachen. Der Leistungserbringer garantiert, dass seine Leistungen \n\nden vertraglichen Bedingungen, Spezifikationen und gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. \n\n12.2. Mängelrechte der IMMO \n\nBei Mängeln hat die IMMO nach ihrer Wahl das Recht, vom Leistungserbringer die Nachbesserung \n\nunter Ansetzung einer Frist und Androhung der Ersatzvornahme, die Minderung, die Ersatzlieferung \n\noder die Wandelung zu verlangen. Der bei der IMMO verursachte Aufwand geht zu Lasten des Leis-\n\ntungserbringers. \n\nLässt sich der Mangel nicht anders als durch Neuherstellung des Vertragsgegenstandes beheben, \n\nist der Leistungserbringer auf Verlangen zur Neuherstellung verpflichtet. \n\nWird streitig, ob ein gerügter Mangel ein solcher ist, so liegt die Beweislast für das Nichtvorliegen \n\neines Mangels beim Leistungserbringer. Der Leistungserbringer ist in jedem Fall verpflichtet, auf \n\nseine Kosten bei der Suche nach der Ursache mitzuwirken und Vorschläge für die Reparatur oder \n\nzur Verbesserung zu unterbreiten. \n\n\n\n\n Seite 10 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\n12.3. Gewährleistungsfrist \/ Rügefrist \n\nDie Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre ab dem Tag der mängelfreien Leistungserbringung. \n\nWährend der Gewährleistungsfrist kann die IMMO Mängel aller Art jederzeit rügen. Die IMMO infor-\n\nmiert den Leistungserbringer per E-Mail oder schriftlich über den aufgetretenen Mangel. \n\nVerdeckte Mängel sind solche, welche die IMMO erst nach Ablauf der Gewährleistungsfrist entde-\n\ncken. Der Leistungserbringer haftet für verdeckte Mängel noch fünf Jahre nach Ablauf der Gewähr-\n\nleistungsfrist weiter, sofern sie von der IMMO sofort nach Entdeckung gerügt werden. \n\nFür die Mängelrechte gilt eine Verjährungsfrist von fünf Jahren ab Rüge eines Mangels. Die Rüge-\n\nfrist und die Verjährungsfrist beginnen ab (versuchter) Nachbesserung oder ab dem Tag der erneu-\n\nten Lieferung der instand gestellten Teile von neuem zu laufen. \n\n \n\n13 Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein. \n\n14 Konventionalstrafe \n\n14.1. Keine Leistungserbringung \n\nWird ein Termin unbegründet nicht wahrgenommen und kommt der Leistungserbringer in Verzug, \n\nschuldet er eine Konventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Auftragswerts pro Objekt und Jahr, \n\nsofern er nicht beweist, dass ihn kein Verschulden trifft. Für jeden einzelnen Verzugsfall gilt eine se-\n\nparate Konventionalstrafe. \n\n14.2. Nicht termingerechte Leistungserbringung \n\nWird eine Leistung abweichend von der in Ziffer 7 des Anhangs 2 festgehaltenen Reaktions-, Inter-\n\nventions- oder\/und Behebungszeit erbracht, schuldet der Leistungserbringer eine Konventionalstrafe \n\nin der Höhe von 10 Prozent des Bestellwerts pro Verspätungstag, höchstens aber in der Höhe de", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Anhang 11: Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau vom Juli 2017)" + "text_cleaned":"Gewährleistungsfrist \/ Rügefrist Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre ab dem Tag der mängelfreien Leistungserbringung. Während der Gewährleistungsfrist kann die IMMO Mängel aller Art jederzeit rügen. Die IMMO infor- miert den Leistungserbringer per E-Mail oder schriftlich über den aufgetretenen Mangel. Verdeckte Mängel sind solche, welche die IMMO erst nach Ablauf der Gewährleistungsfrist entde- cken. Der Leistungserbringer haftet für verdeckte Mängel noch fünf Jahre nach Ablauf der Gewähr- leistungsfrist weiter, sofern sie von der IMMO sofort nach Entdeckung gerügt werden." }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"Ersatz von Personal auftreten wie Kündigung, längerer Urlaub, Unfall, Krankheit etc. Der Leistungs-\n\nerbringer ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engage-\n\nment in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grun", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" verpflich-\n\ntet wird, die betreffenden Personen innert 14 Tagen durch Personal zu ersetzen, das den Anforde-\n\nrungen genügt. Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für den \n\n\n\n\n Seite 7 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\nErsatz von Personal auftreten wie Kündigung, längerer Urlaub, Unfall, Krankheit etc. Der Leistungs-\n\nerbringer ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engage-\n\nment in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grund. \n\n6 Instandsetzungen \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 5 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Ver-\n\ntragsoptionen, einzuhalten. \n\n7 Bereitschaftsdienst und Einsatz- und Ressourcenplanung \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 7 und 9 im Anhang 2 sind während der gesamten V", - "context_window_2":"en \n\ndurch die IMMO beurteilt. Wird dabei eine Diskrepanz zu den Anforderungen und Kriterien gemäss \n\nden vom Leistungserbringer gemachten Angaben festgestellt, hat der Leistungserbringer diesbezüg-\n\nlich Stellung zu nehmen. Anschliessend entscheidet die IMMO, ob der Leistungserbringer verpflich-\n\ntet wird, die betreffenden Personen innert 14 Tagen durch Personal zu ersetzen, das den Anforde-\n\nrungen genügt. Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für den \n\n\n\n\n Seite 7 von 15 \n\nTeil B Vertragsvorlage, Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung \n \n\nErsatz von Personal auftreten wie Kündigung, längerer Urlaub, Unfall, Krankheit etc. Der Leistungs-\n\nerbringer ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engage-\n\nment in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grund. \n\n6 Instandsetzungen \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 5 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Ver-\n\ntragsoptionen, einzuhalten. \n\n7 Bereitschaftsdienst und Einsatz- und Ressourcenplanung \n\nDie Vorgaben gemäss Ziffer 7 und 9 im Anhang 2 sind während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. \n\nVertragsoptionen, einzuhalten. \n\n8 Reporting \n\nDer Leistungserbringer verpflichtet sich, das Reporting wie in Ziffer 18 des Anhangs 2 gefordert aus-\n\nzuführen. \n\n9 Arbeitssicherheit \n\nDer Leistungserbringer stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang", + "context_window_1":"Mangels. Die Rüge-\n\nfrist und die Verjährungsfrist beginnen ab (versuchter) Nachbesserung oder ab dem Tag der erneu-\n\nten Lieferung der instand gestellten Teile von neuem zu laufen. \n\n \n\n13 Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein. \n\n14 Konventionalstrafe \n\n14.1. Keine Leistungserbringung \n\nWird ein Termin unbegründet nicht wahrgenommen und kommt der Leistungserbringer in Verzug, \n\nschuldet er eine Konventionalstrafe ", + "context_window_2":"nach Ablauf der Gewähr-\n\nleistungsfrist weiter, sofern sie von der IMMO sofort nach Entdeckung gerügt werden. \n\nFür die Mängelrechte gilt eine Verjährungsfrist von fünf Jahren ab Rüge eines Mangels. Die Rüge-\n\nfrist und die Verjährungsfrist beginnen ab (versuchter) Nachbesserung oder ab dem Tag der erneu-\n\nten Lieferung der instand gestellten Teile von neuem zu laufen. \n\n \n\n13 Umwelt \n\nDer Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer \n\n16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein. \n\n14 Konventionalstrafe \n\n14.1. Keine Leistungserbringung \n\nWird ein Termin unbegründet nicht wahrgenommen und kommt der Leistungserbringer in Verzug, \n\nschuldet er eine Konventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Auftragswerts pro Objekt und Jahr, \n\nsofern er nicht beweist, dass ihn kein Verschulden trifft. Für jeden einzelnen Verzugsfall gilt eine se-\n\nparate Konventionals", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ersatz von Personal auftreten wie Kündigung, längerer Urlaub, Unfall, Krankheit etc. Der Leistungs- erbringer ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engage- ment in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grun" + "text_cleaned":"Umwelt Der Leistungserbringer hält die Bedingungen bezüglich Umwelt und Einsatzfahrzeuge gemäss Ziffer 16 von Anhang 2 während der gesamten Vertragslaufzeit, inkl. Vertragsoptionen, ein." }, { "project_id":220783, @@ -12329,34 +12193,34 @@ "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-020", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"eferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer IMMO steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den Leistungserbrin-\n\nger, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen kostenlos zu widerrufen. \n\nDes Weiteren kann die IMMO den Leistungserbringer aus allen laufenden und zukünftigen Vergabe-\n\nverfahren für die Dauer bis zu fünf Jahren ausschliessen. Weitere rechtliche Schritt", - "context_window_2":"von Mann und Frau \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzu-\n\nhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen \n\nsowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Leistungserbringer garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Subunternehmungen \n\nund Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer IMMO steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den Leistungserbrin-\n\nger, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen kostenlos zu widerrufen. \n\nDes Weiteren kann die IMMO den Leistungserbringer aus allen laufenden und zukünftigen Vergabe-\n\nverfahren für die Dauer bis zu fünf Jahren ausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den fehl-\n\nbaren Leistungserbringer bleiben vorbehalten. \n\n24 Verhaltenskodex (Anhang 8) \n\nDer Leistungserbringer verpflichtet sich mit der Unterzeichnung dieses Vertrages, den «Verhaltens-\n\nkodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» einzuhalten. Die IMMO behält sich vor, die Einhal-\n\ntung des «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» auch von d", + "context_window_1":"ertragsgegenstände sind einzu-\n\nhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen \n\nsowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Leistungserbringer garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Subunternehmungen \n\nund Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die", + "context_window_2":"istung von Schadenersatz und\/oder zur Tragung von Kosten \n\nverpflichtet, hat der Leistungserbringer die IMMO vollumfänglich schadlos zu halten. \n\n23 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, Um-\n\nweltschutz und Gleichbehandlung von Mann und Frau \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzu-\n\nhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen \n\nsowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Leistungserbringer garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Subunternehmungen \n\nund Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer IMMO steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den Leistungserbrin-\n\nger, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen kostenlos zu widerrufen. \n\nDes Weiteren kann die IMMO den Leistungserbringer aus allen laufenden und zukünftigen Vergab", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal- tung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe Stelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder- zeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal- tung dieser Bestimmungen überprüfen" + "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie- ren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden" }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_b_vertragsvorlage_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahme", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rich zur Leistung \nvon Schadenersatz und oder oder Tragung von Kos­\nten verpflichtet, hält die Leistungserbringerin oder der \nLeistungserbringer sie vollumfänglich schadlos.\n\n16.3 Die Stadt Zürich erhält zeitlich unbeschränkte, nicht \nausschliessliche und übertragbare Nutzungsrechte für \neigene Zwecke an den für die Ausübung des Vertrags \nerforderlichen, bei der Leistungserbringerin oder dem \nLeistungserbringer bereits bestehenden Schutzrechten.\n\n16.4 Die Rechte an den von der Leistungserbringerin oder \ndem Leistungserbringer in Erfüllung des Vertrags er­\nstellten Arbeitsergebnissen gehen mit Erstellung auf \ndie Leistungsbezügerin über. Darunter fallen insbe­\nsondere im Rahmen eines Vertragsverhältnisses von \nder Leistungserbringerin oder dem Leistungserbringer \nerstellte Konzepte, Unterlagen, Auswertungen usw. \nAn rechtlich nicht geschützten Ideen, Verfahren und \nMethoden, die den Arbeitsergebnissen zugrunde lie­\ngen, sind beide Vertragspartner nutzungs­ und verfü­\ngungsberechtigt.\n\n16.5 An den von beiden Parteien gemeinsam entwickelten \nNeuerungen und Weiterentwicklungen entsteht ein \ngemeinsames Schutzrecht.\n\n16.6 Alle Rechte an Unterlagen und den darin darge­\nstellten Gegenständen, welche die Stadt Zürich der \nLeistungserbringerin oder dem Leistungserbringer \nübergibt, verbleiben bei der Stadt Zürich. Die Leis­\ntungserbringerin oder der Leistungserbringer darf \ndiese Unterlagen nur zur Leistungserbringung für die \nStadt Zürich verwenden. Nach Beendigung der Ver­\ntragsbeziehung sind physisch erhaltene Unterlagen \nunaufgefordert zurückzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüllung des Vertrags.\n\n – das fehlende Akzept einer Vertragspartei zu Leis­\ntungsänderungen.\n\n – die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die \nÜberschuldung und die Eröffnung eines Nachlass­\nverfahrens.\n\n – der Verkauf der Leistungserbringerin oder des Leis­\ntungserbringers bzw. der Aktien\/Anteile an einen \nDritten.\n\n – die Nichteinhaltung des Verhaltenskodex für Ver­\ntragspartnerInnen der Stadt Zürich.\n\n17.2 Löst die Stadt Zürich den Vertrag ohne wichtigen \nGrund auf, hat der Leistungserbringer oder die Leis­\ntungserbringerin ausschliesslich Anspruch auf Ersatz \naller bis dahin erbrachten, nachgewiesenen und not­\nwendigen Leistungen.\n\n18. Schlussbestimmungen\n\n18.1 Sollte eine der vorliegenden Bestimmungen nichtig \noder nicht durchsetzbar sein oder werden, so werden \ndie übrigen Bestimmungen dadurch nicht berührt. \nAn die Stelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine \nneue Klausel, die nach Sinn und Zweck den vorliegen­\nden allgemeinen Bedingungen und den wirtschaft­\nlichen Auswirkungen der unwirksamen Bestimmung \nmöglichst entspricht.\n\n18.2 Änderungen und Ergänzungen der vorliegenden AGB \nin einem separaten Vertrag bedürfen zu ihrer Gültig­\nkeit der Schriftform und Unterzeichnung durch beide \nParteien. \n\n18.3 Die Leistungserbringerin oder der Leistungserbringer \ndarf Forderungen gegenüber der Stadt Zürich ohne \nderen oder schriftliche Zustimmung weder abtreten \nnoch verrechnen. Ebenfalls einer schriftlichen Zustim­\nmung bedarf die Verpfändung von Forderungen aus \ndem Vertragsverhältnis durch die Leistungserbringerin \noder den Leistungserbringer. \n\n18.4 Der Vertrag untersteht dem schweizerischen materiel­\nlen Recht unter Ausschluss des UN­Kaufrechts. Aus­\nschliesslicher Gerichtsstand ist 8001 Zürich.\n\n Zürich, Mai 2019\n\n\n\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n2\/2\n\n \n\n4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom ", - "context_window_2":"zen. Erachtet sie die Änderungen für \nnicht umsetzbar, hat sie dies der Stadt Zürich unver­\nzüglich schriftlich begründet mitzuteilen.\n\n13.2 Akzeptiert die Leistungserbringerin oder der Leis­\ntungserbringer die Änderungen und beansprucht sie \noder er dafür eine zusätzliche Vergütung, hat sie oder \ner der Stadt Zürich unverzüglich vor Beginn der Leis­\ntungserbringung ein schriftliches Ergänzungsangebot \nzu unterbreiten, bei welchem sie oder er dieselben \nkalkulatorischen Grundsätze anwendet wie beim \nHauptangebot. Unterlässt er oder sie dies, kann kein \nzusätzliches Honorar verlangt werden. Dasselbe gilt für \nden Fall, dass Änderungen infolge äusserer Faktoren \nnotwendig werden.\n\n13.3 Veränderungen der Ausführung usw. sind ohne vor­\ngängige schriftliche Zustimmung der Stadt Zürich \nstrikt untersagt.\n\n14. Geheimhaltung \n\n14.1 Die Parteien behandeln alle Tatsachen und Informa­\ntionen vertraulich, die weder offenkundig noch allge­\nmein zugänglich sind. Die Geheimhaltung ist schon \nvor Vertragsschluss zu wahren und dauert über die \nBeendigung des Vertragsverhältnisses hinaus, solan­\nge ein Geheimhaltungsinteresse besteht. Vorbehalten \nbleiben gesetzliche Aufklärungspflichten. Die Parteien \nsorgen für die Einhaltung dieser Verpflichtung durch \nihre Mitarbeitenden, Zulieferer oder Zulieferinnen und \nSubunternehmen.\n\n14.2 Verletzt eine Partei oder von ihr beigezogene Dritte \nvorstehende Geheimhaltungspflicht, so schuldet die \nverletzende Partei der anderen eine Konventionalstrafe. \nDiese beträgt je Fall 10 Prozent der Vergütung des \nVertrags, höchstens jedoch Fr. 50 000.00 je Fall.\n\n14.3 Die Bezahlung der Konventionalstrafe befreit nicht \nvon der Geheimhaltungspflicht und Schadenersatzan­\nsprüche bleiben vorbehalten.\n\n14.4 Will die Leistungserbringerin oder der Leistungser­\nbringer mit dem Vertragsverhältnis werben oder dar­\nüber publizieren, bedarf es der vorgängig erteilten, \nschriftlichen Zustimmung der Stadt Zürich.\n\n15. Datenschutz und Datensicherheit \n\n15.1 Die Parteien verpflichten sich, die einschlägigen und \njeweils geltenden Bestimmungen der schweizerischen \nund kantonalen Datenschutzgesetzgebung einzuhal­\nten. Sie sind verpflichtet, alle wirtschaftlich zumut­\nbaren sowie technisch und organisatorisch möglichen \nVorkehrungen zu treffen, damit die im Rahmen der \nVertragsabwicklung zu bearbeitenden Daten gegen \nunbefugte Kenntnisnahme Dritter wirksam geschützt \nsind.\n\n15.2 Die Leistungserbringerin oder der Leistungserbringer \nüberbindet die Verpflichtungen hinsichtlich Daten­\nschutz und Datensicherheit auf ihre Mitarbeitenden, \nSubunternehmen sowie weitere zur Vertragserfüllung \nbeigezogene Dritte.\n\n16. Immaterialgüter- und Schutzrechte\n\n16.1 Die Leistungserbringerin oder der Leistungserbringer \ngarantiert, über sämtliche, für die Leistungserbrin­\ngung erforderlichen Immaterialgüter­ und sonstigen \nSchutzrechte zu verfügen.\n\n\n\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Seite 4\/4\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n16.2 Die Leistungserbringerin oder der Leistungserbringer \ngarantiert, dass ihre Leistungen keine Schutzrechte \nDritter verletzen. Ansprüche Dritter wegen Verletzung \nvon Schutzrechten wehrt die Leistungserbringerin \noder der Leistungserbringer auf eigene Kosten und \nGefahr ab. Die Stadt Zürich gibt der Leistungser­\nbringerin oder dem Leistungserbringer solche Forde­\nrungen schriftlich innert nützlicher Frist bekannt und \nüberlässt ihr oder ihm die ausschliessliche Führung \neines allfälligen Prozesses und die Massnahmen für \ndie gerichtliche oder aussergerichtliche Erledigung \ndes Rechtsstreits. Wird die Stadt Zürich zur Leistung \nvon Schadenersatz und oder oder Tragung von Kos­\nten verpflichtet, hält die Leistungserbringerin oder der \nLeistungserbringer sie vollumfänglich schadlos.\n\n16.3 Die Stadt Zürich erhält zeitlich unbeschränkte, nicht \nausschliessliche und übertragbare Nutzungsrechte für \neigene Zwecke an den für die Ausübung des Vertrags \nerforderlichen, bei der Leistungserbringerin oder dem \nLeistungserbringer bereits bestehenden Schutzrechten.\n\n16.4 Die Rechte an den von der Leistungserbringerin oder \ndem Leistungserbringer in Erfüllung des Vertrags er­\nstellten Arbeitsergebnissen gehen mit Erstellung auf \ndie Leistungsbezügerin über. Darunter fallen insbe­\nsondere im Rahmen eines Vertragsverhältnisses von \nder Leistungserbringerin oder dem Leistungserbringer \nerstellte Konzepte, Unterlagen, Auswertungen usw. \nAn rechtlich nicht geschützten Ideen, Verfahren und \nMethoden, die den Arbeitsergebnissen zugrunde lie­\ngen, sind beide Vertragspartner nutzungs­ und verfü­\ngungsberechtigt.\n\n16.5 An den von beiden Parteien gemeinsam entwickelten \nNeuerungen und Weiterentwicklungen entsteht ein \ngemeinsames Schutzrecht.\n\n16.6 Alle Rechte an Unterlagen und den darin darge­\nstellten Gegenständen, welche die Stadt Zürich der \nLeistungserbringerin oder dem Leistungserbringer \nübergibt, verbleiben bei der Stadt Zürich. Die Leis­\ntungserbringerin oder der Leistungserbringer darf \ndiese Unterlagen nur zur Leistungserbringung für die \nStadt Zürich verwenden. Nach Beendigung der Ver­\ntragsbeziehung sind physisch erhaltene Unterlagen \nunaufgefordert zurückzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüllung des Vertrags.\n\n – das fehlende Akzept einer Vertragspartei zu Leis­\ntungsänderungen.\n\n – die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die \nÜberschuldung und die Eröffnung eines Nachlass­\nverfahrens.\n\n �� der Verkauf der Leistungserbringerin oder des Leis­\ntungserbringers bzw. der Aktien\/Anteile an einen \nDritten.\n\n – die Nichteinhaltung des Verhaltenskodex für Ver­\ntragspartnerInnen der Stadt Zürich.\n\n17.2 Löst die Stadt Zürich den Vertrag ohne wichtigen \nGrund auf, hat der Leistungserbringer oder die Leis­\ntungserbringerin ausschliesslich Anspruch auf Ersatz \naller bis dahin erbrachten, nachgewiesenen und not­\nwendigen Leistungen.\n\n18. Schlussbestimmungen\n\n18.1 Sollte eine der vorliegenden Bestimmungen nichtig \noder nicht durchsetzbar sein oder werden, so werden \ndie übrigen Bestimmungen dadurch nicht berührt. \nAn die Stelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine \nneue Klausel, die nach Sinn und Zweck den vorliegen­\nden allgemeinen Bedingungen und den wirtschaft­\nlichen Auswirkungen der unwirksamen Bestimmung \nmöglichst entspricht.\n\n18.2 Änderungen und Ergänzungen der vorliegenden AGB \nin einem separaten Vertrag bedürfen zu ihrer Gültig­\nkeit der Schriftform und Unterzeichnung durch beide \nParteien. \n\n18.3 Die Leistungserbringerin oder der Leistungserbringer \ndarf Forderungen gegenüber der Stadt Zürich ohne \nderen oder schriftliche Zustimmung weder abtreten \nnoch verrechnen. Ebenfalls einer schriftlichen Zustim­\nmung bedarf die Verpfändung von Forderungen aus \ndem Vertragsverhältnis durch die Leistungserbringerin \noder den Leistungserbringer. \n\n18.4 Der Vertrag untersteht dem schweizerischen materiel­\nlen Recht unter Ausschluss des UN­Kaufrechts. Aus­\nschliesslicher Gerichtsstand ist 8001 Zürich.\n\n Zürich, Mai 2019\n\n\n\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n2\/2\n\n \n\n4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepasses oder einer gültigen Identitätskarte sowie einer gültigen Aufenthaltsbewilli-\ngung (bei Ausländern) ist beizulegen. \n\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen erlauben wir uns Informationen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken einzuholen: \n\n POLIS (Polizei-Informationssystem) \n\n SwissPol-Index \n\n RIPOL (Recherches informatisées de police) \n\n ZEMIS (Zentrales Migrationsinformationssystem) \n\n \n\nMit Ihrer Unterschrift erlauben Sie uns, diese Prüfung während der Dauer Ihrer Arbeiten bei der Stadtpolizei in regelmässigen \nAbständen zu wiederholen. Zudem erklären Sie sich einverstanden, dass wir von Ihnen allenfalls die Vorlage eines aktuellen, \nkostenpflichtigen Strafregisterauszuges verlangen können. \n\nSie nehmen zur Kenntnis, dass Sie für gewisse Tätigkeiten im Auftrag Ihres Unternehmens aufgrund obiger Abklärungen jeder-\nzeit ohne Angabe von Gründen abgelehnt werden können. Sie haben die Möglichkeit, ein Gesuch um Akteneinsicht einzu-\nreichen. Dieses ist, unter Beilage einer Kopie eines gültigen Ausweises, an folgende Adresse zu richten: \n\nStadtpolizei Zürich, Büro für Akteneinsicht, Grüngasse 19, 8004 Zürich \n\nAuch nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie nach erfolgter Sicherheitsüberprüfung bei der Stadtpolizei Zürich in einer Liste der \nüberprüften Handwerker aufgeführt sind. \n\n \n\nWird durch die Stadtpolizei ausgefüllt! \n\nÜberprüfung erfolgt: □ POLIS □ SwissPol □ RIPOL □ ZEMIS \n\nStatus: □ Zugelassen □ Abgelehnt Datum ………………………… Unterschrift ………………… \n\n \n\nLogistik & Informatik \nTechnischer Dienst \nImmobilien \n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 2 von 2 \n\n \n\nVorschriften für externe Mitarbeitende \n\n1. Geheimhaltungsverpflichtung \n\nDer\/die Mitarbeitende verpflichtet sich mit seiner\/ihrer Unterschrift, über alle \nim Zusammenhang mit der Tätigkeit bei der Stadtpolizei gewonnenen Infor-\nmationen und Wahrnehmungen striktes Stillschweigen zu bewahren. Die An-\neignung und Weitergabe von Informationen gleich welcher Art und Herkunft \nist strikte untersagt, dies gilt für alle Informationen aus überhörten Gesprä-\nchen sowie sämtliche Unterlagen\/Daten unabhängig ob in Papierform oder \nelektronisch. \nDie Unternehmen sind dafür verantwortlich, dass die ihnen übergebenen und \nselbsterstellten Informationen, Dokumente, Pläne etc. gleich welcher Art und \nHerkunft (Papierform, elektronisch und auch mündlich übermittelte Informa-\ntionen) nicht in unbefugte Hände gelangen. Für alle durch Missbrauch sol-\ncher Informationen entstandenen Folgen ist das Unternehmen gegenüber \nder Stadtpolizei haftbar. \nDiese Geheimhaltungspflicht besteht nach Beendigung des Auftrages sowie \nnach Beendigung des Arbeitsverhältnisses uneingeschränkt weiter. \n\n2. Spezielle Vorschriften \n\nNeben der Personalauswahl sind bei Arbeiten bei der Stadtpolizei noch die \nnachfolgenden Vorschriften zu beachten. \n\nZuwiderhandlungen gegen diese können, neben einer allfälligen Verzeigung, \ndie sofortige und definitive Wegweisung aus dem Gebäude zur Folge haben. \n\n2.1 Allgemeines Verhalten \n\nIn den Liegenschaften der Stadtpolizei ist das Rauchen generell verboten, \nausser in den dafür bezeichneten Zonen. In definierten Räumen und Zonen \ngilt auch ein striktes Ess- und Trinkverbot. \n\n2.2 Parkplätze \n\nEs besteht kein Anspruch auf Parkplätze, au", + "context_window_1":"eferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer IMMO steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den Leistungserbrin-\n\nger, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen kostenlos zu widerrufen. \n\nDes Weiteren kann die IMMO den Leistungserbringer aus allen laufenden und zukünftigen Vergabe-\n\nverfahren für die Dauer bis zu fünf Jahren ausschliessen. Weitere rechtliche Schritt", + "context_window_2":"von Mann und Frau \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzu-\n\nhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen \n\nsowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Leistungserbringer garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Subunternehmungen \n\nund Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Leistungserbringer die Einhaltung der Gesetze \n\nund Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantie-\n\nren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen \n\nArbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe \n\nStelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder-\n\nzeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal-\n\ntung dieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer IMMO steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den Leistungserbrin-\n\nger, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen kostenlos zu widerrufen. \n\nDes Weiteren kann die IMMO den Leistungserbringer aus allen laufenden und zukünftigen Vergabe-\n\nverfahren für die Dauer bis zu fünf Jahren ausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den fehl-\n\nbaren Leistungserbringer bleiben vorbehalten. \n\n24 Verhaltenskodex (Anhang 8) \n\nDer Leistungserbringer verpflichtet sich mit der Unterzeichnung dieses Vertrages, den «Verhaltens-\n\nkodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» einzuhalten. Die IMMO behält sich vor, die Einhal-\n\ntung des «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» auch von d", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau) 1. Grundsätze 1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers- tellen und betreiben. 2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar. 3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen bedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft. 2. Baustelle, Rückbau 1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. Sofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate- rialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. 2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung bzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen. 3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien usw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. Für die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs- serung von Baustellen“. 4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf Baustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel- filter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen. 5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen. 6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen. 7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die Arbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden. 8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen Baustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. allfälliger Folgekosten zu deren Lasten. 3. Kontrollen, Abschlussmessungen 1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der vorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu lassen. 2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen (Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). Die Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco. 3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, TVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3. 4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über- schritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahme" + "text_cleaned":"Auf Verlangen hat der Leistungserbringer die Einhal- tung dieser Bestimmungen gegenüber der IMMO bzw. einer durch diese bevollmächtigte externe Stelle nachzuweisen. Die IMMO bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jeder- zeit sowohl beim Leistungserbringer, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhal- tung dieser Bestimmungen überprüfen" }, { "project_id":220783, @@ -12383,14 +12247,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n ", + "text":" POLIS (Polizei-Informationssystem) \n\n SwissPol-Index \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen", - "context_window_2":"\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen erlauben wir uns Informationen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken", + "context_window_1":"ionen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken einzuholen: \n\n POLIS (Polizei-Informationssystem) \n\n SwissPol-Index \n\n RIPOL (Recherches informatisées de police) \n\n ZEMIS (Zentr", + "context_window_2":"berprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen erlauben wir uns Informationen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken einzuholen: \n\n POLIS (Polizei-Informationssystem) \n\n SwissPol-Index \n\n RIPOL (Recherches informatisées de police) \n\n ZEMIS (Zentrales Migrationsinformationssystem) \n\n \n\nMit Ihrer Unterschrif", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sicherheits- und Zutrittsmanagement Bahnhofquai 5 8001 Zürich" + "text_cleaned":" POLIS (Polizei-Informationssystem)  SwissPol-Index " }, { "project_id":220783, @@ -12400,14 +12264,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\n", + "text":" \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n ", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepass", - "context_window_2":"von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepasses oder einer gültigen Identitätskarte sowie einer gültigen Aufenthaltsbewilli-\ngung (bei Ausländern) ist beizulegen. \n\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n ", + "context_window_1":"Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen", + "context_window_2":"\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n 8001 Zürich \n stp-sz@zuerich.ch \n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \n\nAus Sicherheitsgründen erlauben wir uns Informationen zu Ihrer Person via folgende Datenbanken", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Geburtsname: Geburtsdatum: Heimatort: Mobile: Auftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: Firma: (nachfolgend: Unternehmen) Firmenadresse: PLZ \/ Ort: Telefon G: E-Mail: Anmeldung der Mitarbeitenden" + "text_cleaned":"Sicherheits- und Zutrittsmanagement Bahnhofquai 5 8001 Zürich" }, { "project_id":220783, @@ -12417,14 +12281,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen.", + "text":" \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ckzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüll", - "context_window_2":"enden. Nach Beendigung der Ver­\ntragsbeziehung sind physisch erhaltene Unterlagen \nunaufgefordert zurückzugeben und digitale unwieder­\nbringlich zu löschen.\n\n17. Ausserordentliche Vertragsauflösung\n\n17.1 Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­\ntigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen. Als \nwichtiger Grund gilt insbesondere:\n\n – die mehrfache schriftlich gerügte Nicht­\/Schlecht­\nerfüllung des Vertrags.\n\n – das fehlende Akzept einer Vertragspartei zu Leis­\ntungsänderungen.\n\n – die Konku", + "context_window_1":"ges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepass", + "context_window_2":"von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n \n\n \n \n\nSicherheitsdepartement \nV010 \/ Fuchs \n\nSeite 1 von 2 \n\n \n\n \n\nSicherheitsüberprüfung \/ Geheimhaltungsverpflichtung \n \n\n \n\nName: Vorname: \n\n \nGeburtsname: Geburtsdatum: \n\n \nHeimatort: Mobile: \n\n \nAuftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: \n\n \nFirma: (nachfolgend: Unternehmen) \n\n \nFirmenadresse: PLZ \/ Ort: \n\n \nTelefon G: E-Mail: \n\n \n\n \n\nAnmeldung der Mitarbeitenden \n\nJedes Unternehmen muss Mitarbeitende, welche für Arbeiten bei der Stadtpolizei vorgesehen sind, vorgängig für eine Sicher-\nheitsüberprüfung anmelden. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: \n\n Die Anmeldung ist sowohl vom Unternehmen als auch vom Mitarbeitenden zu unterzeichnen. \n\n Die Kopie eines gültigen Reisepasses oder einer gültigen Identitätskarte sowie einer gültigen Aufenthaltsbewilli-\ngung (bei Ausländern) ist beizulegen. \n\n Sie ist spätestens 7 Arbeitstage vor der Arbeitsaufnahme an folgende Kontaktadresse (Postweg oder E-Mail) zu senden: \n \n Stadtpolizei Zürich \n Sicherheits- und Zutrittsmanagement \n Bahnhofquai 5 \n ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Stadt Zürich hat das Recht, den Vertrag aus wich­ tigen Gründen mit sofortiger Wirkung aufzulösen." + "text_cleaned":"Geburtsname: Geburtsdatum: Heimatort: Mobile: Auftrag \/ Tätigkeit bei der Stadtpolizei Zürich: Firma: (nachfolgend: Unternehmen) Firmenadresse: PLZ \/ Ort: Telefon G: E-Mail: Anmeldung der Mitarbeitenden" }, { "project_id":220783, @@ -12451,14 +12315,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim \nEingang einer Kontrolle.", + "text":"\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n1", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"eichnen, sorg­\nfältig aufzubewahren und auf Verlangen zurückzu­\ngeben. Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim \nEingang einer Kontrolle. Festgestellte Schäden werden \nder Leistungserbringerin oder dem Leistu", - "context_window_2":"n. Sie verbleiben im Eigentum \nder Stadt Zürich, sind als solche zu bezeichnen, sorg­\nfältig aufzubewahren und auf Verlangen zurückzu­\ngeben. Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim \nEingang einer Kontrolle. Festgestellte Schäden werden \nder Leistungserbringerin oder dem Leistungserbringer \nunverzüglich gemeldet und sie oder er haftet dafür.\n\n8. V", + "context_window_1":"ie Rüge von später festgestellten Mängeln, auch of­\nfensichtlichen, hat während der Gewährleistungsfrist \nzu erfolgen.\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n1 Bei Informatikbeschaffungen und ­dienstleistungen kommen die Allge­\nmeinen Geschäftsbedingungen für IKT­Leistungen de", + "context_window_2":"innert zehn Arbeitstagen \nschriftlich zu erfolgen. Von einer weiteren Prüfung ist \ndie Stadt Zürich entbunden. \n\n6.3 Die Rüge von später festgestellten Mängeln, auch of­\nfensichtlichen, hat während der Gewährleistungsfrist \nzu erfolgen.\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\nder Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern\n\n1 Bei Informatikbeschaffungen und ­dienstleistungen kommen die Allge­\nmeinen Geschäftsbedingungen für IKT­Leistungen der SIK zur Anwendung \n(STRB Nr. 1259\/2007 und STRB Nr. 1081\/2014)\n\n\n\n\nAllgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Seite 2\/4\nd", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Stadt Zürich unterzieht das Material beim Eingang einer Kontrolle." + "text_cleaned":"Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) der Stadt Zürich für Dienstleistungsaufträge und die Beschaffung von Gütern 1" }, { "project_id":220783, @@ -12494,6 +12358,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Life Cycle Costs" }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"20%", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ät 20% ", + "context_window_2":"lität 20% \nZ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"20%" + }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", @@ -12519,14 +12400,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Fax: \n Land: CH \n\n \n A.2", + "text":"Fax: \n Land: CH \n\n \n A.4", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"n: 058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.2 Unterlagen sind bei folgender Adresse erh", - "context_window_2":"a.ch \n Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.2 Unterlagen sind bei folgender Adresse erhältlich: \n Name: \n z. Hd. von: ", + "context_window_1":"n: 058 765 4540 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.4 Art des Bauherrn: \n Wissenschaftliches Fo", + "context_window_2":"a.ch \n Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 4540 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.4 Art des Bauherrn: \n Wissenschaftliches Forschungsinstitut \n\n \n A.5 Verfahrensart: \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Fax: Land: CH A.2" + "text_cleaned":"Fax: Land: CH A.4" }, { "project_id":200703, @@ -12545,6 +12426,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"1.1 Angebotspreis 1.2 Optionspreis" }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_teila_bkp_24_bhkw.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n ", + "context_window_2":"ialik E-Mail: tomasz.bialik@empa.ch \n Adresse: Überlandstrasse 129 Telefon: 058 765 6041 \n PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf Fax: \n Land: CH \n\n \n A.2 Unterlagen sind bei folgender Ad", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"058 765 6041 PLZ\/Ort: 8600 Dübendorf" + }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -12596,23 +12494,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Verlangte Nachweise gemäss Ziffer 2.7.3.2 und 4.9 der Ausschreibebedingungen" }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Firma\/Anbieter:      \n\nDer Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"leuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nProjekt\/Ausschreibung: Gleisfeldbeleuchtung 2018\nFirma\/Anbieter:      \n\nDer Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen.\nBitte verwenden Sie dafür einen entsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Chec", - "context_window_2":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen\nGleisfeldbeleuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nProjekt\/Ausschreibung: Gleisfeldbeleuchtung 2018\nFirma\/Anbieter:      \n\nDer Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen.\nBitte verwenden Sie dafür einen entsprechenden Ordner mit der Anzahl vorgesehener Register:\n\n[Die Checkliste ist dem Angebot beizulegen im Register 2]\n\nBeilage oder Inhalt Ausgefüllt und \nbeigelegt Visum B", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Firma\/Anbieter: Der Offerte sind diese Liste sowie folgende Dokumente und Unterlagen beizulegen." - }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -12630,65 +12511,14 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Checkliste für die Einreichung der Offerte" }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"[NN, Funktion]\n\nSeite 4 von 4\n\nProzesseigener:", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":".................................\n           \n[NN, Funktion]\n\nSeite 4 von 4\n\nProzesseigener: FG Technologie Datum Version Vorlage 21.12.20", - "context_window_2":"...............................................................................\n           \n[NN, Funktion]\n\nSeite 4 von 4\n\nProzesseigener: FG Technologie Datum Version Vorlage 21.12.2011\n\n\n", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"[NN, Funktion] Seite 4 von 4 Prozesseigener:" - }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nTechnische Beschreibung der Lösung \/ \nKomponenten \/", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"reibebedingungen\n\nBeigelegt ja nein      \n\nRegister 7\n\nTechnische Beschreibung der Lösung \/ \nKomponenten \/ Produkte\nVerlangte Dokumente gemäss Ziffer 4.7 und A", - "context_window_2":"Verlangte Nachweise gemäss Ziffer 2.7.4.1 der \nAusschreibebedingungen\n\nBeigelegt ja nein      \n\nRegister 7\n\nTechnische Beschreibung der Lösung \/ \nKomponenten \/ Produkte\nVerlangte Dokumente gemäss Ziffer 4.7 und Anhang 6.6\nder Ausschreibebedingungen\n\nBeigelegt ja ne", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Technische Beschreibung der Lösung \/ Komponenten \/" - }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.2_checkliste_offertabgabe.doc.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen\nGleisfeldbeleuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nPr", - "context_window_2":"\n\nBeilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen\n\nSchweizerische Bundesbahnen\nGleisfeldbeleuchtung\nCheckliste für die Einreichung der Offerte\n\nProjekt\/Ausschreibung: Gleisfeldbeleuchtung 2018\nFirma\/Anbieter:      ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Beilage 6.2 Ausschreibungsbedingungen Schweizerische Bundesbahnen" - }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_anh.6_agu_preisblatt_los_2_v1.xlsx.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_anh.6_agu_preisblatt_los_2_v1.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-012", + "procurement_criterion":"cc-undefined", "text":"FSC-zertifiziertes Papier", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -12706,14 +12536,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n\n\n\nLos 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt", + "text":"CHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\n\n\n\n\nPreisbewertung\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nlieferadressen sind im \nStückpreis inbegriffen. \n\n\n\n\nLos 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt Status: Erstangebot\n\nVersion: V1\n\n3\n\nCHF\n\n oder ", - "context_window_2":"us mehreren \nDruckaufträgen bestehen.\n\nBis zu 3 Anlieferadressen sind im \nStückpreis inbegriffen. \n\n\n\n\nLos 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt Status: Erstangebot\n\nVersion: V1\n\n3\n\nCHF\n\n oder zu ändern]\n\nGewichtung Preisart pauschal preisrel", + "context_window_1":" \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\n\n0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\n\nCHF \/ Pauschale\n\nCHF \/ Stk.\n\nCHF \/ Stk.\n\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\n\n\n\n\nPreisbewertung\n\nPunkte =\n\nLegende\nM = Maximale zu vergebende Punktezahl \nP = Preis des zu bewertenden Angebotes \nPbest = Preis des günstigsten Angebotes \n\nBerechnun", + "context_window_2":" Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\n\n0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\n\n0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\n\n0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\nCHF \/ Stk. 0.000\n\nCHF \/ Pauschale\n\nCHF \/ Stk.\n\nCHF \/ Stk.\n\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\nCHF \/ Pauschale\n\n\n\n\nPreisbewertung\n\nPunkte =\n\nLegende\nM = Maximale zu vergebende Punktezahl \nP = Preis des zu bewertenden Angebotes \nPbest = Preis des günstigsten Angebotes \n\nBerechnungsbeispiel\n\n- Anbieter A offeriert zum Gesamtpreis von CHF 3‘700‘000 (= höchster Preis) \n- Anbieter B offeriert zum Gesamtpreis von CHF 3‘000‘000\n- ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale CHF \/ Pauschale Preisbewertung" + }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Der Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"nd Verbrauchsmaterial sind in die Einheitspreise pro Notlichtanlage \n\neinzurechnen. \n\nDer Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers. Sollte dies \n\nnicht möglich sein, erbringt der Anbieter in seinem Angebot den Nachweis", + "context_window_2":"genau kennen und sich der Auswirkungen bewusst sind. \n\nDie Kosten für das Reinigungs- und Verbrauchsmaterial sind in die Einheitspreise pro Notlichtanlage \n\neinzurechnen. \n\nDer Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers. Sollte dies \n\nnicht möglich sein, erbringt der Anbieter in seinem Angebot den Nachweis, dass die von ihm verwen-\n\ndeten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser si", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Los 2 - Zuschlagskriterium: ZK 03 Preisblatt" + "text_cleaned":"Der Anbietende verwendet grundsätzlich Original-Ersatzteile des jeweiligen Herstellers." }, { "project_id":220783, @@ -12721,16 +12568,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-006", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die Instandhaltungsarbeiten müssen im Intervall von zwölf Monaten durchgeführt werden und sind \n\ndurch ausgebildetes und zertifiziertes Fachpersonal auszuführen.", + "text":"3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Begriffe wie u.a. Unterhalt, Instandhaltung oder In-\n\nstandsetzung richtigen sich nach der Definition der SIA 469 \n\n \n\n3. Leistungsbeschreibung Instandhaltung \n\nDie Instandhaltungsarbeiten müssen im Intervall von zwölf Monaten durchgeführt werden und sind \n\ndurch ausgebildetes und zertifiziertes Fachpersonal auszuführen. Der Umfang der Arbeiten entspricht \n\nden jeweiligen Vorgaben der Hersteller. \n\nDie Ausserbetriebnahme vor Ausführung der Instandhaltungsarbeiten hat nach den H", - "context_window_2":" Teil C, Ziffer 4 beschrieben. \n\n \n\nIn Teil E, Formblatt E3 sind die zu betreuenden Notlichtanlagen aufgelistet. \n\n \n\nDie in diesem Leistungsbeschrieb erwähnten Begriffe wie u.a. Unterhalt, Instandhaltung oder In-\n\nstandsetzung richtigen sich nach der Definition der SIA 469 \n\n \n\n3. Leistungsbeschreibung Instandhaltung \n\nDie Instandhaltungsarbeiten müssen im Intervall von zwölf Monaten durchgeführt werden und sind \n\ndurch ausgebildetes und zertifiziertes Fachpersonal auszuführen. Der Umfang der Arbeiten entspricht \n\nden jeweiligen Vorgaben der Hersteller. \n\nDie Ausserbetriebnahme vor Ausführung der Instandhaltungsarbeiten hat nach den Herstelleranga-\n\nben der jeweiligen Notlichtanlage zu erfolgen. Dasselbe gilt für die Wiederinbetriebnahme. \n\nDie Notlichtanlagen ohne Statusanzeige werden zwisch", + "context_window_1":"s Ziffer 5 12 \n\n3 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\ntungszeichen und Sicherheitsleuchten \n\nmit Statusanzeige (Dezentrales Ak-\n\nkupacket)von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\n\ntungszeichen Sicherheitsleuchten ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \n\nInstruktion an Betrieb über sechs-mona-\ntige Sichtkontrolle der Notlichtanlagen, \ninkl. Eintrag in Anlagejournal. \nDie Instruktion sollte wenn möglich wäh-\nrend der jährlichen Instandhaltung durch-\ngeführt werden. \n\n 12 \n\n \n\n3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst z", + "context_window_2":"-\n\ndeten Ersatzprodukte qualitativ gleichwertig oder besser sind. \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 4\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nFolgende Kontroll- und Instandhaltungsarbeiten sind nach dem Stand der Technik durchzuführen: \n\n \n\n3.1 Sichtkontrolle \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen mit \n\nStatusanzeige (Dezentrales Akkupa-\n\ncket) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \n\nSichtkontrolle der Notlichtanlagen ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\ntungszeichen und Sicherheitsleuchten \n\nmit Statusanzeige (Dezentrales Ak-\n\nkupacket)von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \n\nSichtkontrolle der hinterleuchteten Ret-\n\ntungszeichen Sicherheitsleuchten ohne \n\nStatusanzeige (Zentrale-Notlichtan-\n\nlage) von mindestens 60 Minuten inkl. \nEintrag in Anlagejournal \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \n\nInstruktion an Betrieb über sechs-mona-\ntige Sichtkontrolle der Notlichtanlagen, \ninkl. Eintrag in Anlagejournal. \nDie Instruktion sollte wenn möglich wäh-\nrend der jährlichen Instandhaltung durch-\ngeführt werden. \n\n 12 \n\n \n\n3.2 Mechanische Überprüfung \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nMechanische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nElektrische Überprüfung der gesamten \nNotlichtanlage \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n4 \nKontrolle Zustand und Funktion der Ver-\nschleissteile \n(u.a. Lüfter, Kondensatoren) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPrüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation \nführt zu höherem Übergangswiderstand) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nUmgebungsbedingungen überprüfen \n(u.a. Raumtemperatur, Feuchte, Dämpfe) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nAnlagebedingungen überprüfen \n(u.a. Temperatur USV und Batterie Anla-\ngen) \n\nAussergewöhnliche Alarme an den \ntechnischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 Alarmspeicher überprüfen und leeren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n4 Ereignisspeicher überprüfen \n\nSollten die Batterien nicht mehr in \neinem guten Zustand sein, ist dies \ndem technischen Dienst zu mel-\nden. \n\n12 \n\n5 \nMessen aller elektrischen Parameter in \nBetrieb inkl. Batterien \n\n 12 \n\n6 Anlagewerte justieren \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n7 \nDiagnose der Betriebsdaten und Parame-\nter inkl. Spannung, Strom, Frequenz \n\n 12 \n\n \n\n3.4 Funktions- und Autonomietest \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nFunktionstüchtigkeit von Gleichrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n2 \nFunktionstüchtigkeit von Wechselrichter \nüberprüfen \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n3 \nFunktionstüchtigkeit von Transformat", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Instandhaltungsarbeiten müssen im Intervall von zwölf Monaten durchgeführt werden und sind durch ausgebildetes und zertifiziertes Fachpersonal auszuführen." + "text_cleaned":"3.2 Mechanische Überprüfung Pos. Tätigkeit Instandhaltung Massnahmen falls nicht in Ordnung Intervall Monate 1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 2 Mechanische Überprüfung der gesamten Notlichtanlage Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 3 Elektrische Überprüfung der gesamten Notlichtanlage Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 4 Kontrolle Zustand und Funktion der Ver- schleissteile (u.a. Lüfter, Kondensatoren) Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 5 Prüfen der Batterieanschlüsse (Oxydation führt zu höherem Übergangswiderstand) Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 6 Funktionserhaltende Reinigung an den erwähnten Bauteilen 12" }, { "project_id":220783, @@ -12773,15 +12620,32 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"3.6 Kennzeichnung der Fluchtwege (elektrisch) \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nSichtkontrolle allgemeiner Zustand \n(u.a. Verschmutzung, Beschädigung, Kor-\nrosion und Befestigung) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nBatterie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der Ret-\ntungs- und Sicherheitsleuchten \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPiktogramme prüfen (unlesbare\/ fehlende \nmelden) \n\n 12", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Funktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetz", + "context_window_2":"terie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n \n\n3.6 Kennzeichn", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Funktionserhaltendes Reinigen der Leuchte" + }, + { + "project_id":220783, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Funktionserhaltendes Reinigen der Ret-\ntungs- und Sicherheitsleuchten", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" und \nProtokollierung in % \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n \n\n3.5 Notfall-Handleuchten \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nSichtkontrolle allgemeiner Zustand \n(u.a. Verschmutzung, Beschädigung, Kor-\nrosion und Befestigung) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nBatterie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n \n\n3.6 Kennzeichnung der Fluchtwege (elektrisch) \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nSichtkontrolle allgemeiner Zustand \n(u.a. Verschmutzung, Beschädigung, Kor-\nrosion und Befestigung) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nBatterie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der Ret-\ntungs- und Sicherheitsleuchten \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPiktogramme prüfen (unlesbare\/ fehlende \nmelden) \n\n 12 \n\n \n\n3.7 Arbeitsrapporte \n\nDer Anbietende erstellt pro Notlichtanlage einen Instandhaltungsrapport, den er digital dem Betreiber \n\nund dem Eigentümer zustellt. Eine Kopie des Rapportes ist der Rechnung beizulegen. Folgende \n\nPunkte müssen aus dem Arbeitsrapport hervorgehen: \n\n \n\n Datum der Instandhaltung \n\n Gebäudenummer (Immobilien Stadt Zürich) \n\n Anlage (Identifikation, Typ, Standort, usw.) \n\n Prüfergebnisse (verständlich und eindeutig) \n\n Mängel, Handlungsempfehlung (kurz-, mittel und langfristig) bebildert \n\n Datum der nächsten Prüfung \n\n Unte", - "context_window_2":"ss) \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n12 Messen der angeschlossenen Lasten \nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n13 \nAusdruck Messprotokoll (auch digital \nmöglich) \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n14 \nSimulieren von Sammelalarm Verteilung \nauf EDL Portal oder ähnliches sofern vor-\nhanden \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n\n\n\n \n\nSeite 6\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n15 \nPrüfung der Belastung der Anlage und \nProtokollierung in % \n\nAussergewöhnliche Ereignisse an \nden technischen Dienst melden \n\n12 \n\n \n\n3.5 Notfall-Handleuchten \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nSichtkontrolle allgemeiner Zustand \n(u.a. Verschmutzung, Beschädigung, Kor-\nrosion und Befestigung) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nBatterie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der \nLeuchte \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n \n\n3.6 Kennzeichnung der Fluchtwege (elektrisch) \n\nPos. Tätigkeit Instandhaltung \nMassnahmen falls nicht in \n\nOrdnung \n\nIntervall \n\nMonate \n\n1 \nSichtkontrolle allgemeiner Zustand \n(u.a. Verschmutzung, Beschädigung, Kor-\nrosion und Befestigung) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nBatterie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der Ret-\ntungs- und Sicherheitsleuchten \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPiktogramme prüfen (unlesbare\/ fehlende \nmelden) \n\n 12 \n\n \n\n3.7 Arbeitsrapporte \n\nDer Anbietende erstellt pro Notlichtanlage einen Instandhaltungsrapport, den er digital dem Betreiber \n\nund dem Eigentümer zustellt. Eine Kopie des Rapportes ist der Rechnung beizulegen. Folgende \n\nPunkte müssen aus dem Arbeitsrapport hervorgehen: \n\n \n\n Datum der Instandhaltung \n\n Gebäudenummer (Immobilien Stadt Zürich) \n\n Anlage (Identifikation, Typ, Standort, usw.) \n\n Prüfergebnisse (verständlich und eindeutig) \n\n Mängel, Handlungsempfehlung (kurz-, mittel und langfristig) bebildert \n\n Datum der nächsten Prüfung \n\n Unterschrift Anbieter und Ansprechperson vor Ort (Block- und Unterschrift). \n\n \n\nDie Arbeitsrapporte sind nach dem aktuellen Stand der Technik zu erstellen. \n\n \n\n4. Leistungsbeschreibung Dokumentation der bestehenden Notlichtanlagen \n\nNach Vertragsunterzeichnung ist der Anbieter verpflichtet, die ihm zugeteilten Standorte im Zuge der \nInstandhaltung vor Ort zu überprüfen und eine einheitliche Dokumentation zu erstellen. Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen. Die Dokumentation", + "context_window_1":"tellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der Ret-\ntungs- und Sicherheitsleuchten \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 ", + "context_window_2":"estigung) \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n2 \nBatterie nach Herstellervorschriften prü-\nfen \n\nInstandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n3 \nFunktionserhaltendes Reinigen der Ret-\ntungs- und Sicherheitsleuchten \n\n 12 \n\n4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 \n\n5 \nPiktogramme prüfen (unlesbare\/ fehlende \nmelden) \n\n 12 \n\n \n\n3.7 Arbe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"3.6 Kennzeichnung der Fluchtwege (elektrisch) Pos. Tätigkeit Instandhaltung Massnahmen falls nicht in Ordnung Intervall Monate 1 Sichtkontrolle allgemeiner Zustand (u.a. Verschmutzung, Beschädigung, Kor- rosion und Befestigung) Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 2 Batterie nach Herstellervorschriften prü- fen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 3 Funktionserhaltendes Reinigen der Ret- tungs- und Sicherheitsleuchten 12 4 Auf Funktion prüfen Instandsetzung gemäss Ziffer 5 12 5 Piktogramme prüfen (unlesbare\/ fehlende melden) 12" + "text_cleaned":"Funktionserhaltendes Reinigen der Ret- tungs- und Sicherheitsleuchten" }, { "project_id":220783, @@ -12841,15 +12705,15 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-006", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist.", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Sämtliche Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten an den Notlichtanlagen sind von ausgebil-\n\ndeten und zertifizierten Fachpersonen auszuführen. \n\nDer Anbietende erbringt mit seiner Angebotseingabe und als Leistungserbringer während der Ver-\n\ntragslaufzeit pro Quartal den Nachweis, dass die eingesetzten Mitarbeiter mindestens die Bewilligung \n\nfür Installationsarbeiten an besonderen Anlagen Art. 14 NIV gemäss ESTI verfügen. Wer seine elekt-\n\nrotechnische Ausbildung im Ausland absolviert hat und Träger einer eingeschränkten Installationsbe-\n\nwilligung werden möchte, muss seine Ausbildung beim Eidgenössischen Starkstrominspektorat ESTI \n\nschriftlich anerkennen lassen. \n\nMitarbeiter, welche diese Anforderungen nicht erfüllen, werden von den Instandhaltungs-\/ Instandset-\n\nzungsarbeiten ausgeschlossen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ine Spesen separat ver-\n\ngütet. Der Anbietende rechnet allfällige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n13. Arbeitssicherheit \n\nDer Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist. Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher", - "context_window_2":"ige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n12. Spesen \n\nDa in der Regel keine ausserplanmässigen Arbeiten geplant sind, werden keine Spesen separat ver-\n\ngütet. Der Anbietende rechnet allfällige Spesen in die Einheitspreise ein. \n\n \n\n13. Arbeitssicherheit \n\nDer Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen \n\nNotlichtanlagen ausgebildet ist. Der Anbietende stellt für das eingesetzte Personal die notwendige \n\npersönliche Schutzausrüstung zur Verfügung und stellt sicher, dass diese den Vorschriften entspre-\n\nchend angewandt wird. \n\n \n\n14. Vorschriften \n\nEs sind folgende gesetzliche Grundlagen zwi", + "context_window_1":"uchtungen wäh-\n\nrend der Instandhaltungsarbeiten sind im Angebotsraster (Teil E, Formblatt E3) einzutragen. Bei den \n\nMengen handelt es sich um eine Annahme. \n\nEs sind alle zu erwartenden Kosten wie z.B. die Lieferung, der Transport, die Versandkosten, die \n\numweltgerechte Entsorgung der alten Rettungszeichen und Sicherheitsbeleuchtungen oder der Ad-\n\nministrativaufwand einzukalkulieren. \n\nSofern der Ersatz nicht während der ordentlichen Instandhaltung durchgeführt werden kann. \n\nDie Montage und das Fachgerechte anschliessen erfolgt durch den Leistungserbringer nach effekti-\n\nven Aufwand. \n\n \n\nFür nicht aufgeführte Artikel können maximal marktübliche Preise vom Anbieter verlangt werden, wel-\n\nche öffentlich kommuniziert sind (z.B. Preislisten, Internet, usw.). \n\n6. Anforderungen an die Fachpersonen \n\nSämtliche Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten an den Notlichtanlagen sind von ausgebil-\n\ndeten und zertifizierten Fachpersonen auszuführen. \n\nDer Anbietende erbringt mit seiner Angebotseingabe und als Leistungserbringer während der Ver-\n\ntragslaufzeit pro Quartal den Nachweis, dass die eingesetzten Mitarbeiter mindestens die Bewilligung \n\nfür Installationsarbeiten an besonderen Anlagen Art. 14 NIV gemäss ESTI verfügen. Wer seine elekt-\n\nrotechnische Ausbildung im Ausland absolviert hat und Träger einer eingeschränkten Installationsbe-\n\nwilligung werden möchte, muss seine Ausbildung beim Eidgenössischen Starkstrominspektorat ESTI \n\nschriftlich anerkennen lassen. \n\nMitarbeiter, welche diese Anforderungen nicht erfüllen, werden von den Instandhaltungs-\/ Instandset-\n\nzungsarbeiten ausgeschlossen. \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 9\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n7. Bereitschaftsdienst \n\nDer Bereitschaftsdienst umfasst eine Reaktionszeit von 30 Minuten eine Interventionszeit \n\nbis zum nächsten Arbeitstag und eine Behebungszeit innert 2 Arbeitstagen (exkl. \n\nFeiertage). \n\n \n\nDie Reaktionszeit beschreibt die maximale Zeitspanne, zwischen der Meldung (Anruf durch Betrieb) \n\nund der ersten Kontaktaufnahme des Bereitschaftsdienstes. \n\n \n\nDie Interventionszeit beschreibt die maximale Zeitspanne zwischen der ersten Kontaktaufnahme und \n\ndem Eintreffen der Fachperson des Anbietenden auf dem Objekt. \n\n \n\nDie Behebungszeit beschreibt die maximale Zeitspanne zwischen dem Eintreffen des Technikers vor \n\nOrt und der Behebung der Störung. Sollte die Störung in dieser Zeit nicht behoben werden können, \n\nist rechtze", + "context_window_2":"ieferung) von den gängigsten Batterien während den Instandhal-\n\ntungsarbeiten sind im Angebotsraster (Teil E, Formblatt E3) einzutragen. Bei den Mengen handelt es \n\nsich um eine Annahme. \n\nEs sind alle zu erwartenden Kosten wie z.B. die Lieferung, der Transport, die Versandkosten, die \n\numweltgerechte Entsorgung der alten Batterien oder der Administrativaufwand einzukalkulieren. \n\nDie Montage und das Fachgerechte anschliessen erfolgt durch den Leistungserbringer nach effekti-\n\nven Aufwand. \n\n \n\nFür nicht aufgeführte Artikel können maximal marktübliche Preise vom Anbieter verlangt werden, wel-\n\nche öffentlich kommuniziert sind (z.B. Preislisten, Internet, usw.). \n\n \n\n5.4 Ersatz Rettungszeichen oder Sicherheitsbeleuchtung \n\nDie Kosten für den Austausch (Lieferung) von Rettungszeichen und Sicherheitsbeleuchtungen wäh-\n\nrend der Instandhaltungsarbeiten sind im Angebotsraster (Teil E, Formblatt E3) einzutragen. Bei den \n\nMengen handelt es sich um eine Annahme. \n\nEs sind alle zu erwartenden Kosten wie z.B. die Lieferung, der Transport, die Versandkosten, die \n\numweltgerechte Entsorgung der alten Rettungszeichen und Sicherheitsbeleuchtungen oder der Ad-\n\nministrativaufwand einzukalkulieren. \n\nSofern der Ersatz nicht während der ordentlichen Instandhaltung durchgeführt werden kann. \n\nDie Montage und das Fachgerechte anschliessen erfolgt durch den Leistungserbringer nach effekti-\n\nven Aufwand. \n\n \n\nFür nicht aufgeführte Artikel können maximal marktübliche Preise vom Anbieter verlangt werden, wel-\n\nche öffentlich kommuniziert sind (z.B. Preislisten, Internet, usw.). \n\n6. Anforderungen an die Fachpersonen \n\nSämtliche Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten an den Notlichtanlagen sind von ausgebil-\n\ndeten und zertifizierten Fachpersonen auszuführen. \n\nDer Anbietende erbringt mit seiner Angebotseingabe und als Leistungserbringer während der Ver-\n\ntragslaufzeit pro Quartal den Nachweis, dass die eingesetzten Mitarbeiter mindestens die Bewilligung \n\nfür Installationsarbeiten an besonderen Anlagen Art. 14 NIV gemäss ESTI verfügen. Wer seine elekt-\n\nrotechnische Ausbildung im Ausland absolviert hat und Träger einer eingeschränkten Installationsbe-\n\nwilligung werden möchte, muss seine Ausbildung beim Eidgenössischen Starkstrominspektorat ESTI \n\nschriftlich anerkennen lassen. \n\nMitarbeiter, welche diese Anforderungen nicht erfüllen, werden von den Instandhaltungs-\/ Instandset-\n\nzungsarbeiten ausgeschlossen. \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 9\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n7. Bereitschaftsdienst \n\nDer Bereitschaftsdienst umfasst eine Reaktionszeit von 30 Minuten eine Interventionszeit \n\nbis zum nächsten Arbeitstag und eine Behebungszeit innert 2 Arbeitstagen (exkl. \n\nFeiertage). \n\n \n\nDie Reaktionszeit beschreibt die maximale Zeitspanne, zwischen der Meldung (Anruf durch Betrieb) \n\nund der ersten Kontaktaufnahme des Bereitschaftsdienstes. \n\n \n\nDie Interventionszeit beschreibt die maximale Zeitspanne zwischen der ersten Kontaktaufnahme und \n\ndem Eintreffen der Fachperson des Anbietenden auf dem Objekt. \n\n \n\nDie Behebungszeit beschreibt die maximale Zeitspanne zwischen dem Eintreffen des Technikers vor \n\nOrt und der Behebung der Störung. Sollte die Störung in dieser Zeit nicht behoben werden können, \n\nist rechtzeitig eine geeignete Notlösung zu initialisieren. \n\n \n\nDer Bereitschaftsdienst ist in die Instandhaltungspauschale zu integrieren und wird nicht separat \nvergütet. \n \n\n8. Termine \n\nEine Terminvereinbarung mit den jeweils zuständigen Kontaktpersonen vor Ort ist zwingend notwen-\n\ndig. Die vereinbarten Termine sind zwingend einzuhalten. \n\nEine Liste mit den zuständigen Kontaktpersonen wird nach Vertragsabschluss zur Verfügung gestellt. \n\nDer Anbietende überträgt die Termine der IMMO selbständig, mindestens fünf Arbeitstage im Vo-\n\nraus auf das Gebäudemanagementsystem der IMMO (EDL-Portal). \n\n \n\nDie Aufwendungen sind in die Instandhaltungspauschale zu integrieren und wird nicht separat vergü-\n\ntet. \n\n \n\n9. Einsatz- und Ressourcenplanung \n\nDer Anbieter koordiniert die Arbeiten selbständig mit den zustän", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbietende stellt sicher, dass das eingesetzte Personal im Umgang mit den ausgeschriebenen Notlichtanlagen ausgebildet ist." + "text_cleaned":"Sämtliche Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten an den Notlichtanlagen sind von ausgebil- deten und zertifizierten Fachpersonen auszuführen. Der Anbietende erbringt mit seiner Angebotseingabe und als Leistungserbringer während der Ver- tragslaufzeit pro Quartal den Nachweis, dass die eingesetzten Mitarbeiter mindestens die Bewilligung für Installationsarbeiten an besonderen Anlagen Art. 14 NIV gemäss ESTI verfügen. Wer seine elekt- rotechnische Ausbildung im Ausland absolviert hat und Träger einer eingeschränkten Installationsbe- willigung werden möchte, muss seine Ausbildung beim Eidgenössischen Starkstrominspektorat ESTI schriftlich anerkennen lassen. Mitarbeiter, welche diese Anforderungen nicht erfüllen, werden von den Instandhaltungs-\/ Instandset- zungsarbeiten ausgeschlossen." }, { "project_id":220783, @@ -12873,17 +12737,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüsse", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Die Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ür andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n \n\n17. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen und Transportabgaben sind in die Preise ein-\nzurechnen. Sämtliche übrige Abgaben und Gebühren sind ebenfal", - "context_window_2":"rialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n \n\n17. Abgaben und Gebühren \n\nSämtliche Kosten für eventuelle Sonderbewilligungen und Transportabgaben sind in die Preise ein-\nzurechnen. Sämtliche übrige Abgaben und Gebühren sind ebenfalls in die Preise einzurechnen. \n \n\n18. Reporting \n\nDer Anbietende ist in der Lage, während der Vertragslaufzeit (inklusive allfälliger Optionen) dem \nVertragspartner Stadt Zürich innerhalb von", + "context_window_1":" ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\n", + "context_window_2":"ntsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offerierten \nPreise einzurechnen. \nEbenfalls ist zu prüfen, ob überzähliges, intaktes Material für andere Notlichtanlagen der IMMO als \nErsatzteil verwendet werden kann. \nDie Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht \nentsorgt wurden. \n \n\n16. Umwelt \n\nDie Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor-\nschriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüssen. \n \n\n17. Abgaben und Gebü", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"16. Umwelt Die Anbietenden informieren sich über die in der Stadt Zürich geltenden Abgas- und Umweltvor- schriften und die geltenden Baustellenvorschriften zur Vermeidung von Umwelteinflüsse" + "text_cleaned":"Die Anbietenden liefern auf Verlangen jederzeit den Nachweis, dass die Batterien umweltgerecht entsorgt wurden." }, { "project_id":220783, @@ -12893,14 +12757,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n6 bis 13 Uhr 100 % 0 % 0 % \n\n13 bis 23 Uhr 100 % 0 % 25 % \n\n23 bis 0 Uhr", + "text":"(Ausgabe 2018-05) \n\n DIN 4102-12", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"igen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit Sonn-\/ Feiertage Montag-Freitag Samstag \n\n0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n6 bis 13 Uhr 100 % 0 % 0 % \n\n13 bis 23 Uhr 100 % 0 % 25 % \n\n23 bis 0 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n\n\n\n \n\nSeite 8\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n5.2 Verfügbarkeit der Ersatzte", - "context_window_2":"äge gemäss dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der \nSchweizerischen Elektrobranche Art. 25.1. Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit Sonn-\/ Feiertage Montag-Freitag Samstag \n\n0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n6 bis 13 Uhr 100 % 0 % 0 % \n\n13 bis 23 Uhr 100 % 0 % 25 % \n\n23 bis 0 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n\n\n\n \n\nSeite 8\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n5.2 Verfügbarkeit der Ersatzteile \n\nDer Anbietende gewährleistet während der gesamten Vertragslaufzeit die Verfügbarkeit sämtlicher \n\n", + "context_window_1":"anlagen: \n\nStationäre Batterien» (Ausgabe 2018-05) \n\n DIN 4102-12 «Brandverhalten von Baustoffen u", + "context_window_2":"n Sekundär-Batterien und Batterieanlagen: \n\nStationäre Batterien» (Ausgabe 2018-05) \n\n DIN 4102-12 «Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen: Funktionserhalt von", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % 6 bis 13 Uhr 100 % 0 % 0 % 13 bis 23 Uhr 100 % 0 % 25 % 23 bis 0 Uhr" + "text_cleaned":"(Ausgabe 2018-05)  DIN 4102-12" }, { "project_id":220783, @@ -12953,23 +12817,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"(inkl. Typ)  Anzahl Batterien (inkl. Typ)  Anzahl Ventilatoren (inkl. Typ)  Anzahl Sicherheitsleuchten (inkl. Typen)" }, - { - "project_id":220783, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"de Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüf", - "context_window_2":"gemäss Ziffer 5 12 \n\n6 \nFunktionserhaltende Reinigung an den \nerwähnten Bauteilen \n\n 12 \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nSeite 5\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n3.3 Überprüfung Parameter und Messungen \n\nPos. Tätig", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"12 Seite 5\/11 Teil" - }, { "project_id":220783, "simap_version":"simap", @@ -12995,14 +12842,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" SIA 469 «Erhaltung von Bauwerken» (1997) \n\n ISO 16069 «Graphische Symbole", + "text":"Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"e 2019) \n\n SIA 465 «Sicherheit von Bauten und Anlagen» (Ausgabe 1998-07) \n\n SIA 469 «Erhaltung von Bauwerken» (1997) \n\n ISO 16069 «Graphische Symbole - Sicherheitszeichen – Sicherheitsleitsysteme» (Ausgabe \n\n2017-11) \n\n ISO ", - "context_window_2":" SIA 2056 «Elektrizität in Gebäuden - Energie- und Leistungsbedarf» (Ausgabe 2019) \n\n SIA 465 «Sicherheit von Bauten und Anlagen» (Ausgabe 1998-07) \n\n SIA 469 «Erhaltung von Bauwerken» (1997) \n\n ISO 16069 «Graphische Symbole - Sicherheitszeichen – Sicherheitsleitsysteme» (Ausgabe \n\n2017-11) \n\n ISO 3864-1 «Graphische Symbole - Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen: Gesta", + "context_window_1":"m zugeteilten Standorte im Zuge der \nInstandhaltung vor Ort zu überprüfen und eine einheitliche Dokumentation zu erstellen. Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen. Die Dokumentationen sind im ersten Vertragsjahr zu erstellen und abzugeben. \n\n\n\n\n \n\nSeite 7\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbesch", + "context_window_2":"schreibung Dokumentation der bestehenden Notlichtanlagen \n\nNach Vertragsunterzeichnung ist der Anbieter verpflichtet, die ihm zugeteilten Standorte im Zuge der \nInstandhaltung vor Ort zu überprüfen und eine einheitliche Dokumentation zu erstellen. Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen. Die Dokumentationen sind im ersten Vertragsjahr zu erstellen und abzugeben. \n\n\n\n\n \n\nSeite 7\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nFolgende Daten sind in die Dokumentation pro Objekt zu integrieren: \n \n\n Anlagenbeschrieb \n\n Elektroschema \n\n P", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":" SIA 469 «Erhaltung von Bauwerken» (1997)  ISO 16069 «Graphische Symbole" + "text_cleaned":"Die Doku- mentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü- gung zu stellen." }, { "project_id":220783, @@ -13012,14 +12859,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"(Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\n", + "text":"\n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3 \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"htlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien ", - "context_window_2":"01) \n\n\n\n\n \n\nSeite 11\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n VKF BSR 17-15 «Brandschutzrichtlinie: Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuch-\n\ntung Sicherheitsstromversorgung» (Ausgabe 2017-01-01) \n\n SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) \n\n \n\n15. Entsorgung \n\nDie Anbietenden verpflichten sich, alte, defekte oder nicht mehr zu gebrauchende Materialien den \nVorschriften entsprechend zu entsorgen. Die daraus entstehenden Kosten sind in die offer", + "context_window_1":"\n \nStadt Zürich Immobilien \nInstandhaltung und Intervention \nLindenhofstrasse 21 \nPostfach, 8021 Zürich \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n\nSeite 2\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3 \n\n2. Leistungsumfang ................................................................................................................... 3 \n\n3. Leistungsbeschreibung Ins", + "context_window_2":"en Verfahren \n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n\n«Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n \n \n \n \n \n \n\nTeil C \n\nLeistungsbeschreibung \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\nAusschreibende Stelle: \n \nStadt Zürich Immobilien \nInstandhaltung und Intervention \nLindenhofstrasse 21 \nPostfach, 8021 Zürich \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n\nSeite 2\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3 \n\n2. Leistungsumfang ................................................................................................................... 3 \n\n3. Leistungsbeschreibung Instandhaltung ........................................................................ 3 \n\n3.1 Sichtkontrolle ...........................................................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"(Ausgabe 2017-01-01)  SLG STP «Notbeleuchtung» (Ausgabe 2019-01-01) 15. Entsorgung" + "text_cleaned":"Inhaltsverzeichnis 1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3" }, { "project_id":220783, @@ -13029,14 +12876,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen.", + "text":"Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"m zugeteilten Standorte im Zuge der \nInstandhaltung vor Ort zu überprüfen und eine einheitliche Dokumentation zu erstellen. Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen. Die Dokumentationen sind im ersten Vertragsjahr zu erstellen und abzugeben. \n\n\n\n\n \n\nSeite 7\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbesch", - "context_window_2":"schreibung Dokumentation der bestehenden Notlichtanlagen \n\nNach Vertragsunterzeichnung ist der Anbieter verpflichtet, die ihm zugeteilten Standorte im Zuge der \nInstandhaltung vor Ort zu überprüfen und eine einheitliche Dokumentation zu erstellen. Die Doku-\nmentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü-\ngung zu stellen. Die Dokumentationen sind im ersten Vertragsjahr zu erstellen und abzugeben. \n\n\n\n\n \n\nSeite 7\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nFolgende Daten sind in die Dokumentation pro Objekt zu integrieren: \n \n\n Anlagenbeschrieb \n\n Elektroschema \n\n P", + "context_window_1":"dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der \nSchweizerischen Elektrobranche Art. 25.1. Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit Sonn-\/ Feiertage Montag-Freitag Samstag \n\n0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n6 bis", + "context_window_2":"ung separat anzugeben. \n\nFür Instandsetzungen gelten die Lohnzuschläge gemäss dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der \nSchweizerischen Elektrobranche Art. 25.1. Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit Sonn-\/ Feiertage Montag-Freitag Samstag \n\n0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n6 bis 13 Uhr 100 % 0 % 0 % \n\n13 bis 23 Uhr 100 % 0 % 25 % \n\n23 bis 0 Uhr 100 % 50 %", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Doku- mentation ist 1-fach in Papierform dem Betrieb zu übergeben und 1-fach digital der IMMO zu Verfü- gung zu stellen." + "text_cleaned":"Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt definiert: Zeit" }, { "project_id":220783, @@ -13046,14 +12893,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Grundsätzlich gelten von \n\nMontag bis Freitag folgende Arbeitszeiten: \n\n \n\nVormittag 7 bis 12 Uhr \n\nNachmittag 13 bis 17 Uhr \n\nInstandhaltungsarbeiten sind in einem Arbeitsgang zu erledigen.", + "text":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Unterzeichnung des Vertrages die für die Ausführung not-\n\nwendigen Kontaktdaten zu Verfügung. \n\n \n\n10. Arbeitszeiten \n\nFür die Instandhaltungsarbeiten ist auf den Betrieb Rücksicht zu nehmen. Grundsätzlich gelten von \n\nMontag bis Freitag folgende Arbeitszeiten: \n\n \n\nVormittag 7 bis 12 Uhr \n\nNachmittag 13 bis 17 Uhr \n\nInstandhaltungsarbeiten sind in einem Arbeitsgang zu erledigen. Ausserhalb der oben genannten Ar-\n\nbeitszeiten sind keine Instandhaltungsarbeiten auszuführen. \n\n\n\n\n \n\nSeite 10\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n11. Anfahrt \n\nDie Parkplatzsituation a", - "context_window_2":"nden Jahres eine Übersichtsliste mit den geplanten \n\nInstandhaltungsdaten und definiert, wann die Inspektionen durch den Betrieb zu erfolgen haben. \n\nDer Auftraggeber stellt dem Anbieter nach Unterzeichnung des Vertrages die für die Ausführung not-\n\nwendigen Kontaktdaten zu Verfügung. \n\n \n\n10. Arbeitszeiten \n\nFür die Instandhaltungsarbeiten ist auf den Betrieb Rücksicht zu nehmen. Grundsätzlich gelten von \n\nMontag bis Freitag folgende Arbeitszeiten: \n\n \n\nVormittag 7 bis 12 Uhr \n\nNachmittag 13 bis 17 Uhr \n\nInstandhaltungsarbeiten sind in einem Arbeitsgang zu erledigen. Ausserhalb der oben genannten Ar-\n\nbeitszeiten sind keine Instandhaltungsarbeiten auszuführen. \n\n\n\n\n \n\nSeite 10\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\n11. Anfahrt \n\nDie Parkplatzsituation auf unseren Liegenschaften ist beschränkt. Der Anbietende muss bei der Ter-\n\nminvereinbarung mit der Kontaktperson die jeweilige Parkplatzsituation abklären. Der Anbietende \n\nrechnet allfällige", + "context_window_1":"\n\n \n\n \n \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \nQualität \nISO 9001 \n\n \n\n \n\nAusschreibung im offenen Verfahren \n \n\n", + "context_window_2":"\n\n \n\n \n \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \nQualität \nISO 9001 \n\n \n\n \n\nAusschreibung im offenen Verfahren \n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n\n«Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n \n \n \n \n \n \n\nTeil C \n\nL", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundsätzlich gelten von Montag bis Freitag folgende Arbeitszeiten: Vormittag 7 bis 12 Uhr Nachmittag 13 bis 17 Uhr Instandhaltungsarbeiten sind in einem Arbeitsgang zu erledigen." + "text_cleaned":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung des Hochbaudepartements der Stadt Zürich." }, { "project_id":220783, @@ -13063,14 +12910,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3 \n\n", + "text":"Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3) \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n \nStadt Zürich Immobilien \nInstandhaltung und Intervention \nLindenhofstrasse 21 \nPostfach, 8021 Zürich \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n\nSeite 2\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3 \n\n2. Leistungsumfang ................................................................................................................... 3 \n\n3. Leistungsbeschreibung Ins", - "context_window_2":"en Verfahren \n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n\n«Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n \n \n \n \n \n \n\nTeil C \n\nLeistungsbeschreibung \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\nAusschreibende Stelle: \n \nStadt Zürich Immobilien \nInstandhaltung und Intervention \nLindenhofstrasse 21 \nPostfach, 8021 Zürich \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n\nSeite 2\/11 \n\n \n\nTeil C \/ Leistungsbeschreibung \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3 \n\n2. Leistungsumfang ................................................................................................................... 3 \n\n3. Leistungsbeschreibung Instandhaltung ........................................................................ 3 \n\n3.1 Sichtkontrolle ...........................................................", + "context_window_1":"nlagenbeschrieb \n\n Elektroschema \n\n Prinzipschema \n\n Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3) \n\n Checkliste Kontrolle Notlichtanlage \n \nFür die Grundri", + "context_window_2":" in die Dokumentation pro Objekt zu integrieren: \n \n\n Anlagenbeschrieb \n\n Elektroschema \n\n Prinzipschema \n\n Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3) \n\n Checkliste Kontrolle Notlichtanlage \n \nFür die Grundrisspläne stellt die IMMO die leeren CAFM-Pläne im Format ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Inhaltsverzeichnis 1. Ausgangslage ......................................................................................................................... 3" + "text_cleaned":"Grundrisspläne mit allen Komponenten (max. Format A3)" }, { "project_id":220783, @@ -13080,14 +12927,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich.", + "text":"Jahrgang (Alter der Anlage) \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n \n\n \n \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \nQualität \nISO 9001 \n\n \n\n \n\nAusschreibung im offenen Verfahren \n \n\n", - "context_window_2":"\n\n \n\n \n \n\n \n\nImmobilien Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung \n\ndes Hochbaudepartements der Stadt Zürich. Februar 2022 \nQualität \nISO 9001 \n\n \n\n \n\nAusschreibung im offenen Verfahren \n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n\n«Unterhalt Sicherheitsbeleuchtung» \n \n \n \n \n \n \n\nTeil C \n\nL", + "context_window_1":"(höchster gemessener Wert) \n\n Jahrgang (Alter der Anlage) \n\n Anlagezustand (anhand der erst", + "context_window_2":"rale) \n\n Temperatur Batterien (höchster gemessener Wert) \n\n Jahrgang (Alter der Anlage) \n\n Anlagezustand (anhand der ersten Instandhaltung) \n\n Budgetpl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stadt Zürich ist eine Dienstabteilung des Hochbaudepartements der Stadt Zürich." + "text_cleaned":"Jahrgang (Alter der Anlage) " }, { "project_id":220783, @@ -13097,31 +12944,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Jahrgang (Alter der Anlage) \n\n", + "text":"Diese Leistungsbeschreibung gilt für die Teilportfolios Verwaltungs-, Sport-, Werk-, \n\nKultur-, Schul-, Sozial-, Gesundheits- und Sonderbauten.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"(höchster gemessener Wert) \n\n Jahrgang (Alter der Anlage) \n\n Anlagezustand (anhand der erst", - "context_window_2":"rale) \n\n Temperatur Batterien (höchster gemessener Wert) \n\n Jahrgang (Alter der Anlage) \n\n Anlagezustand (anhand der ersten Instandhaltung) \n\n Budgetpl", + "context_window_1":" Interessen der Stadt \n\nZürich. Das Portfolio umfasst rund 1 800 Liegenschaften, die mehrheitlich über das ganze Stadtge-\n\nbiet verteilt sind. Diese Leistungsbeschreibung gilt für die Teilportfolios Verwaltungs-, Sport-, Werk-, \n\nKultur-, Schul-, Sozial-, Gesundheits- und Sonderbauten. Je nach Teilportfolio kann der Rechnungs-\n\nempfänger abweichend sein (siehe Teil E, Formblatt E3 \"Angebotsraster, Anlageliste). \n\n \n\n2. Leistu", + "context_window_2":"ermögenswerte der Stadt Zürich. Sie stellt deren Werterhaltung, Ge-\n\nbrauchstauglichkeit und Nutzwert sicher, abgestimmt mit den übergeordneten Interessen der Stadt \n\nZürich. Das Portfolio umfasst rund 1 800 Liegenschaften, die mehrheitlich über das ganze Stadtge-\n\nbiet verteilt sind. Diese Leistungsbeschreibung gilt für die Teilportfolios Verwaltungs-, Sport-, Werk-, \n\nKultur-, Schul-, Sozial-, Gesundheits- und Sonderbauten. Je nach Teilportfolio kann der Rechnungs-\n\nempfänger abweichend sein (siehe Teil E, Formblatt E3 \"Angebotsraster, Anlageliste). \n\n \n\n2. Leistungsumfang \n\nDiese Ausschreibung umfasst die Dienstleistung Unterhalt von rund 200 Anlagen für die Sicher-\n\nheitsbeleuchtung (im Folgenden «Notl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Jahrgang (Alter der Anlage) " + "text_cleaned":"Diese Leistungsbeschreibung gilt für die Teilportfolios Verwaltungs-, Sport-, Werk-, Kultur-, Schul-, Sozial-, Gesundheits- und Sonderbauten." }, { - "project_id":220783, + "project_id":165900, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2022-02-16__simap__220783__teil_c_leistungsbeschrieb_sicherheitsbeleuchtung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nFür Instandsetzungen gelten die Lohnzuschläge gemäss dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der \nSchweizerischen Elektrobranche Art. 25.1.", + "filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", + "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-undefined", + "text":"Zudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung \nüber den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass \ner die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen \nZeitrahmen immer gewährleistet kann.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"nstandhaltung und Instandsetzung können zusammen verrechnet werden, die beiden Positionen sind \n\nin der Rechnung separat anzugeben. \n\nFür Instandsetzungen gelten die Lohnzuschläge gemäss dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der \nSchweizerischen Elektrobranche Art. 25.1. Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit Sonn-\/ Feiertage Montag-Freitag Samstag \n\n0 bis 6 Uh", - "context_window_2":"eits im Abschnitt 5.3 Ersatz Batteriepakete oder 5.4 Ersatz Rettungszeichen oder Sicherheitsbeleuch-\n\ntung einkalkuliert ist. \n\n \n\nInstandhaltung und Instandsetzung können zusammen verrechnet werden, die beiden Positionen sind \n\nin der Rechnung separat anzugeben. \n\nFür Instandsetzungen gelten die Lohnzuschläge gemäss dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der \nSchweizerischen Elektrobranche Art. 25.1. Im aktuell gültigen GAV (2020 -2023) sind diese wie folgt \ndefiniert: \n \n\nZeit Sonn-\/ Feiertage Montag-Freitag Samstag \n\n0 bis 6 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n6 bis 13 Uhr 100 % 0 % 0 % \n\n13 bis 23 Uhr 100 % 0 % 25 % \n\n23 bis 0 Uhr 100 % 50 % 50 % \n\n\n\n\n \n\nSeite 8\/11 \n\n \n", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" auf Meterspur des Basler Tramnetzes, \nder Ausrüstung für einen Schneepflug, Salzstreueinrichtung und Ladepritsche. Optional werden \nweitere Funktionsausrüstungen abgefragt: Schneefräse und Rasenmäheinrichtung.\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 10 \/ 41\n\nZudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung \nüber den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass \ner die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen \nZeitrahmen immer gewährleistet kann.\n\nDer Anbieter gibt durch Einreichung der Ausschreibungsunterlagen ein verbindliches Angebot mit \nFahrzeugpreis und Stundensatz ab.\n\nDie Bestellung des Auftrags erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung der Finanzierung durch den \nVerwaltungsrat der BVB.\n\n2.2.1 Definition und Begriffe\n\n2.2.1.1 Beschaffung\n\nDie Beschaffu", + "context_window_2":" Herstellung, Lieferung, \nInbetriebnahme sowie den Support über die Lebensdauer für ein Zweiwegefahrzeug mit allen \nFunktionsausrüstungen.\n\n2.2 Beschaffungsgegenstand\n\nGegenstand der vorliegenden Beschaffung bildet die Herstellung, Lieferung und Inbetriebsetzung \nvon einem Zweiwegfahrzeug mit Schienenfahreinrichtung auf Meterspur des Basler Tramnetzes, \nder Ausrüstung für einen Schneepflug, Salzstreueinrichtung und Ladepritsche. Optional werden \nweitere Funktionsausrüstungen abgefragt: Schneefräse und Rasenmäheinrichtung.\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 10 \/ 41\n\nZudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung \nüber den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass \ner die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen \nZeitrahmen immer gewährleistet kann.\n\nDer Anbieter gibt durch Einreichung der Ausschreibungsunterlagen ein verbindliches Angebot mit \nFahrzeugpreis und Stundensatz ab.\n\nDie Bestellung des Auftrags erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung der Finanzierung durch den \nVerwaltungsrat der BVB.\n\n2.2.1 Definition und Begriffe\n\n2.2.1.1 Beschaffung\n\nDie Beschaffung beinhaltet ein Zweiwegfahrzeug und die dazu notwendigen Supportleistungen \nund der Versorgung mit Ersatzteilen. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 11 \/ 41\n\n2.2.1.2 Fahrzeuge in der Grundausstattung\n\nDas Fahrzeug in der Grundausstattung versteht sich a", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Instandsetzungen gelten die Lohnzuschläge gemäss dem Gesamtarbeitsvertrag (GAV) der Schweizerischen Elektrobranche Art. 25.1." + "text_cleaned":"Zudem können auf derselben Vertragsbasis Leistungen für Instandhaltung und Instandsetzung über den Zeitraum von 10 Jahren vom Anbieter bezogen werden. Der Anbieter stellt sicher, dass er die dazu notwendigen Supportleistungen und die Versorgung mit Ersatzteilen im vorgegebenen Zeitrahmen immer gewährleistet kann." }, { "project_id":165900, @@ -13147,32 +12994,32 @@ "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"", - "text":"Die Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" \nangegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.7 Optionale Ausstattungen\n\nOptionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte \nAusstattungen sollen zusätzlich angeboten werden.", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des \nAnbieters“ beurteilt. ", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"g Schneepflug\n\nSeite 13 \/ 41\n\n2.2.1.6 Option „verlängerte Gewährleistung“ um drei Jahre\n\nDie Option „Verlängerte Gewährleistung“ ist zwingend anzubieten und beinhaltet eine \nGarantieverlängerung um drei Jahre auf insgesamt fünf Jahre (Garantie für die Kosten der \nReparaturen inkl. Verbesserung exkl. Modernisierung und Ausbau).\n\nDie Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" \nangegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.7 Optionale Ausstattungen\n\nOptionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte \nAusstattungen sollen zusätzlich angeboten werden. Diese optionalen Ausstattungen werden je \nnach Bedarf mit den Fahrzeugbestellungen mitbestellt.\n\nDie Preise der optionalen Ausstattungen werden als Mehr- oder Minderpreise im Dokument „Teil \nD2 Preisblatt“ abgefragt, ihr Preis fällt jedoch nicht in die Summe des bewerteten Gesamtpreises. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverf", - "context_window_2":" das Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" übertragen werden \nund fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.5 Gewährleistung\n\nDie reguläre Gewährleistung (Gewährleistung für die Kosten von Reparaturen inkl. \nVerbesserungen) muss mindestens zwei Jahre betragen. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 13 \/ 41\n\n2.2.1.6 Option „verlängerte Gewährleistung“ um drei Jahre\n\nDie Option „Verlängerte Gewährleistung“ ist zwingend anzubieten und beinhaltet eine \nGarantieverlängerung um drei Jahre auf insgesamt fünf Jahre (Garantie für die Kosten der \nReparaturen inkl. Verbesserung exkl. Modernisierung und Ausbau).\n\nDie Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" \nangegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein.\n\n2.2.1.7 Optionale Ausstattungen\n\nOptionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte \nAusstattungen sollen zusätzlich angeboten werden. Diese optionalen Ausstattungen werden je \nnach Bedarf mit den Fahrzeugbestellungen mitbestellt.\n\nDie Preise der optionalen Ausstattungen werden als Mehr- oder Minderpreise im Dokument „Teil \nD2 Preisblatt“ abgefragt, ihr Preis fällt jedoch nicht in die Summe des bewerteten Gesamtpreises. \n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 14 \/ 41\n\nDient eine optionale Ausstattungen\/Anforderung lediglich der vollständigen Erfüllung einer \nLastenheftanforderung, werden bei der Bewertung die Kosten als Beschaffungskosten mit \naufgenommen.\n\n2.2.1.8 Zusätzliche optionale Ausstattungen\n\nVom Anbieter können „Zusä", + "context_window_1":"bedingungen eingehalten werden und die \nAuftragsbedingungen erfüllt werden können.\n\n4.2 Eignungsnachweise\n\nDie Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des \nAnbieters“ beurteilt. \n\nFolgende Eignungskriterien werden geprüft (Ja\/Nein-Kriterien):\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahr", + "context_window_2":"\n\n- die ein ungewöhnlich niedriges Angebot einreichen und den Nachweis nicht \nerbringen, dass die Teilnahmebedingungen eingehalten werden und die \nAuftragsbedingungen erfüllt werden können.\n\n4.2 Eignungsnachweise\n\nDie Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des \nAnbieters“ beurteilt. \n\nFolgende Eignungskriterien werden geprüft (Ja\/Nein-Kriterien):\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 30 \/ 41\n\nAllgemeine Unternehmensangaben\n\n1.1 Angaben", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Kosten für die Option „Verlängerte Gewährleistung“ müssen im Dokument \"Teil D2 Preisblatt\" angegeben werden und fliessen in die Bewertung mit ein. 2.2.1.7 Optionale Ausstattungen Optionale, von der BVB gewünschte und im Lastenheft unter „Optionale Ausstattung“ aufgeführte Ausstattungen sollen zusätzlich angeboten werden." + "text_cleaned":"Die Eignung der Anbieter wird aufgrund der Angaben im Dokument „Teil D1 Angaben des Anbieters“ beurteilt." }, { "project_id":165900, "simap_version":"simap", "filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", "project_filename":"2018-01-27__165900__teil_a_bestimmungen_zum_vergabeverfahren.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Zuschlagskriterien oder auch Soll-Kriterien genannt, sind im Dokument „Teil C Lastenheft\" \ndefiniert.", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"1.2 Angaben zum anbieterbezogenen Qualitätsmanagement", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"en\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 32 \/ 41\n\n4.4 Zuschlagskriterien – Soll-Kriterien\n\nDie Zuschlagskriterien oder auch Soll-Kriterien genannt, sind im Dokument „Teil C Lastenheft\" \ndefiniert. Die Zuschlagskriterien befinden sich in den weissen Feldern, welche zwingend ausgefüllt \nwerden müssen. ", - "context_window_2":"orderungen nicht \nvollständig erfüllen, werden nicht bewertet.\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 32 \/ 41\n\n4.4 Zuschlagskriterien – Soll-Kriterien\n\nDie Zuschlagskriterien oder auch Soll-Kriterien genannt, sind im Dokument „Teil C Lastenheft\" \ndefiniert. Die Zuschlagskriterien befinden sich in den weissen Feldern, welche zwingend ausgefüllt \nwerden müssen. Das Zuschlagskriterium „Preis“ wird im Dokument „Teil D2 Preisblatt“ abgefragt.\n\nAngebote, welche alle Vo", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"meine Unternehmensangaben\n\n1.1 Angaben zum Anbieter\n\n1.2 Angaben zum anbieterbezogenen Qualitätsmanagement\n\n1.3 Selbstdeklaration\n\nEignungsnachweis Unternehmun", + "context_window_2":"0 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 30 \/ 41\n\nAllgemeine Unternehmensangaben\n\n1.1 Angaben zum Anbieter\n\n1.2 Angaben zum anbieterbezogenen Qualitätsmanagement\n\n1.3 Selbstdeklaration\n\nEignungsnachweis Unternehmung\n\n2.1 Hinreichende Befähigung zur Auftragserfüllung;", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Zuschlagskriterien oder auch Soll-Kriterien genannt, sind im Dokument „Teil C Lastenheft\" definiert." + "text_cleaned":"1.2 Angaben zum anbieterbezogenen Qualitätsmanagement" }, { "project_id":165900, @@ -13182,14 +13029,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nLevel 2\n\nTechnik 50%  Fahrzeug Technik", + "text":"Erarbeitung Baubeschreibung\n+ ein Monat ab \n\nVertragsabschluss\n\nLieferung\n+ max. 8 Monate ab \n\nVertragsabschluss\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"erium\nLevel 1\n\nGewichtung\nUnterkriterium\nLevel 2\n\nTechnik 50%  Fahrzeug Technik\n\n Nutzen\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum V", - "context_window_2":"ste Gesamtbewertung \nerzielt.\n\nHauptkriterium\nLevel 1\n\nGewichtung\nUnterkriterium\nLevel 2\n\nTechnik 50%  Fahrzeug Technik\n\n Nutzen\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbes", + "context_window_1":"\n\nEinladung durch Vergabestelle\n\nVoraussichtlicher Vergabeentscheid 20.04.2018\n\nVertragsabschluss Mitte Mai 2018\n\nErarbeitung Baubeschreibung\n+ ein Monat ab \n\nVertragsabschluss\n\nLieferung\n+ max. 8 Monate ab \n\nVertragsabschluss\n\nFinale Abnahme nach Pilot + 6 Monate nach Lieferung\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Er", + "context_window_2":"abedatum und Offertöffnung 26.03.2018\n\nPräsentation der Offerte durch die Anbieterin\nvoraussichtl. 28.03.-30.03.18\n\nEinladung durch Vergabestelle\n\nVoraussichtlicher Vergabeentscheid 20.04.2018\n\nVertragsabschluss Mitte Mai 2018\n\nErarbeitung Baubeschreibung\n+ ein Monat ab \n\nVertragsabschluss\n\nLieferung\n+ max. 8 Monate ab \n\nVertragsabschluss\n\nFinale Abnahme nach Pilot + 6 Monate nach Lieferung\n\n\n\n\nTeil A Bestimmungen zum Vergabeverfahren\n\nDossier 10310 Ersatzbeschaffung Schneepflug\n\nSeite 20 \/ 41\n\n3.2 Eingabeort\n\nBasler Verkehrs-Betriebe\nClaragraben 55\nCH-4005 Basel\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Level 2 Technik 50%  Fahrzeug Technik" + "text_cleaned":"Erarbeitung Baubeschreibung + ein Monat ab Vertragsabschluss Lieferung + max. 8 Monate ab Vertragsabschluss" }, { "project_id":250955, @@ -13214,16 +13061,16 @@ "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Für Los 2 ist darauf zu achten, dass für den Druck\nauf Papier FSC-zertifiziertes Papier verwendet wird.", + "scope_of_action_id":"HF-017", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"auch\nder sozialen Nachhaltigkeit wird im Rahmen dieser Ausschreibung Rechnung getragen und ist ein wichtiger\nEckpfeiler in der zukünftigen Zusammenarbeit.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Los 1 sämtliche Druckerzeugnisse auf Recycling-\npapier mit dem Umweltzeichen Blauer Engel zu drucken. Für Los 2 ist darauf zu achten, dass für den Druck\nauf Papier FSC-zertifiziertes Papier verwendet wird. Die im Preisblatt angebotenen Preise schliessen diese\nKosten für das Papier ein. Nicht genannte Papier", - "context_window_2":"ind nicht Bestandteil dieser Ausschreibung.\n\nInsofern im Einzelauftrag nicht anders vereinbart, sind im Los 1 sämtliche Druckerzeugnisse auf Recycling-\npapier mit dem Umweltzeichen Blauer Engel zu drucken. Für Los 2 ist darauf zu achten, dass für den Druck\nauf Papier FSC-zertifiziertes Papier verwendet wird. Die im Preisblatt angebotenen Preise schliessen diese\nKosten für das Papier ein. Nicht genannte Papiersorten und Formate sowie weitere Veredelungen sind\nebenfalls unter diesem Rahmenvertrag abgedeckt. Die ", + "context_window_1":"die Gruppe bzw. Holding selbst kein Angebot einreicht.\n\nDie nachhaltige Produktion von Druckerzeugnissen ist der SBB wichtig. Sowohl der ökologischen als auch\nder sozialen Nachhaltigkeit wird im Rahmen dieser Ausschreibung Rechnung getragen und ist ein wichtiger\nEckpfeiler in der zukünftigen Zusammenarbeit.\n\nBeschaffungsgegenstand.\nDie SBB benötigt eine Vielzahl an unterschiedlichen Druckerzeugnissen. Sowohl die Auflage als auch die\nArt der Produkte inkl. Dr", + "context_window_2":"e zu verteilen,\nwobei ein zentraler Ansprechpartner gewünscht ist. Angebote von Firmen aus Gruppen- oder Holdingstruk-\nturen sind nur dann zulässig, wenn die Gruppe bzw. Holding selbst kein Angebot einreicht.\n\nDie nachhaltige Produktion von Druckerzeugnissen ist der SBB wichtig. Sowohl der ökologischen als auch\nder sozialen Nachhaltigkeit wird im Rahmen dieser Ausschreibung Rechnung getragen und ist ein wichtiger\nEckpfeiler in der zukünftigen Zusammenarbeit.\n\nBeschaffungsgegenstand.\nDie SBB benötigt eine Vielzahl an unterschiedlichen Druckerzeugnissen. Sowohl die Auflage als auch die\nArt der Produkte inkl. Druckträger sind sehr vielfältig und unterschiedlich. Exemplarisch sind hiernach die\nam häufigsten benötigten Produkte gelistet und in zwei Lose unterteilt.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Los 2 ist darauf zu achten, dass für den Druck auf Papier FSC-zertifiziertes Papier verwendet wird." + "text_cleaned":"auch der sozialen Nachhaltigkeit wird im Rahmen dieser Ausschreibung Rechnung getragen und ist ein wichtiger Eckpfeiler in der zukünftigen Zusammenarbeit." }, { "project_id":250955, @@ -13232,15 +13079,15 @@ "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Finanzielle Nachhaltigkeit", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"pt 5% 25\nZK2 Nachhaltigkeit 15% 75\n2.1 Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit 10% 50\n2.2 Konzept zur sozialen Nachha", - "context_window_2":"n Eigenleistung 15% 75\n1.5 Ausfallkonzept 5% 25\nZK2 Nachhaltigkeit 15% 75\n2.1 Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit 10% 50\n2.2 Konzept zur sozialen Nachhaltigkeit 5% 25\nZK3 Preis 35% 175\n3.1 Dr", + "context_window_1":"anisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache", + "context_window_2":"und Subkriterien\n\nEK 1 Organisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache\n1.3 Vorbehaltlose Akzepta", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit" + "text_cleaned":"Finanzielle Nachhaltigkeit" }, { "project_id":250955, @@ -13249,49 +13096,32 @@ "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"10%", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten\nAngaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK».", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en 10% ve", - "context_window_2":"ichen 10% verte", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"10%" - }, - { - "project_id":250955, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nF12, Spezifikation A4, etc.\n\n\n\n\n7\/16", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"liche Formate enthalten. Z.B. Bauplan\nF12, Spezifikation A4, etc.\n\n\n\n\n7\/16\n\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen", - "context_window_2":"rhalb der Druckdaten sind unterschiedliche Formate enthalten. Z.B. Bauplan\nF12, Spezifikation A4, etc.\n\n\n\n\n7\/16\n\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen\nSTRATEGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsu", + "context_window_1":"EK 1 Organisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache\n1.3 Vorbehaltlose Akzeptanz der Vertragsunterlagen\n1.4 VOC-armes Drucken (nur Los 1)\n\nDie ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten\nAngaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK».\n\nZuschlagskriterien.\nDie Bewertung der Angebote basiert auf den nachfolgend aufgeführten Zuschlagskriterien (Haupt- und Sub-\nkriterien) und den eingereichten Antworten und ", + "context_window_2":"füllt werden (binäre\nPrüfung). Die Angebote werden aufgrund der nachfolgend aufgeführten Eignungskriterien (Haupt- und Sub-\nkriterien) geprüft:\n\nEK Haupt- und Subkriterien\n\nEK 1 Organisatorische Eignung\n1.1 Finanzielle Nachhaltigkeit\n1.2 Kommunikationssprache\n1.3 Vorbehaltlose Akzeptanz der Vertragsunterlagen\n1.4 VOC-armes Drucken (nur Los 1)\n\nDie ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten\nAngaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK».\n\nZuschlagskriterien.\nDie Bewertung der Angebote basiert auf den nachfolgend aufgeführten Zuschlagskriterien (Haupt- und Sub-\nkriterien) und den eingereichten Antworten und Nachweisen zu deren Erfüllung.\n\n\n\n\n10\/16\n\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen\nSTRATEGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\nLos 1 – Klassischer Print\n\nZK Haupt- und Su", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"F12, Spezifikation A4, etc. 7\/16" + "text_cleaned":"Die ausführliche Beschreibung der einzelnen Subkriterien mit den geforderten Nachweisen und detaillierten Angaben zur binären Prüfung befindet sich im Anhang «Erfüllung-EK»." }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Endformate A7 bis\nA4, Offenformate A6 bis A3+\n\nPlakate Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und F4, F200, F200L, F12, F12L, F24\nund benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/gerollt.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"6 Personen) zuzüglich einem Exemplar für die Lehrperson mit\nden Lösungen, bestellt werden.\n\nFlyer \/ Falzflyer Einzelblatt mit unterschiedlichen Falzoptionen zur Veredelung. Endformate A7 bis\nA4, Offenformate A6 bis A3+\n\nPlakate Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und F4, F200, F200L, F12, F12L, F24\nund benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/gerollt. Unterschiedliche Druckträger von\nPapier, Vinyl, Blueback, Backlitfolie, Polypropylenfolie bis zu Forex möglich\n\nPläne Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und benutzerdefiniert", - "context_window_2":"enden bestellt. Dies sind meist Kleinstauflagen verschiedener Schulungs-\nprodukte (Broschüren\/Drahtspiralbindungen\/lose Blätter), welche explizit für die\nKlassen (meist 13-16 Personen) zuzüglich einem Exemplar für die Lehrperson mit\nden Lösungen, bestellt werden.\n\nFlyer \/ Falzflyer Einzelblatt mit unterschiedlichen Falzoptionen zur Veredelung. Endformate A7 bis\nA4, Offenformate A6 bis A3+\n\nPlakate Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und F4, F200, F200L, F12, F12L, F24\nund benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/gerollt. Unterschiedliche Druckträger von\nPapier, Vinyl, Blueback, Backlitfolie, Polypropylenfolie bis zu Forex möglich\n\nPläne Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/\ngerollt oder gefalzt. Unterschiedliche Druckträger von Papier, Vinyl, Blueback,\nBacklitfolie, Polypropylenfolie bis zu Forex möglich\n\nMischformate Inner", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"pt 5% 25\nZK2 Nachhaltigkeit 15% 75\n2.1 Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit 10% 50\n2.2 Konzept zur sozialen Nachha", + "context_window_2":"n Eigenleistung 15% 75\n1.5 Ausfallkonzept 5% 25\nZK2 Nachhaltigkeit 15% 75\n2.1 Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit 10% 50\n2.2 Konzept zur sozialen Nachhaltigkeit 5% 25\nZK3 Preis 35% 175\n3.1 Dr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Endformate A7 bis A4, Offenformate A6 bis A3+ Plakate Formate: DIN-A Formate A3 bis A0 und F4, F200, F200L, F12, F12L, F24 und benutzerdefinierte Formate ungefalzt\/gerollt." + "text_cleaned":"Konzept zur ökologischen Nachhaltigkeit" }, { "project_id":250955, @@ -13300,15 +13130,15 @@ "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Abkürzung \/ Begriff Definition\n\nAGU", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"10%", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"lagen.docx\n\nAbkürzungsverzeichnis.\nAbkürzung \/ Begriff Definition\n\nAGU Angebotsunterlagen\n\nBöB Bundesgese", - "context_window_2":"EGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\nAbkürzungsverzeichnis.\nAbkürzung \/ Begriff Definition\n\nAGU Angebotsunterlagen\n\nBöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffung", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"en 10% ve", + "context_window_2":"ichen 10% verte", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Abkürzung \/ Begriff Definition AGU" + "text_cleaned":"10%" }, { "project_id":250955, @@ -13317,32 +13147,32 @@ "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Einreichung des Angebots\nist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp-\nfangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen.", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"5%", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"men beschriftet) in einem ver-\nschlossenen Umschlag mit Angabe des Absenders zu Handen eines Postdienstleisters oder einer schwei-\nzerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. Die Einreichung des Angebots\nist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp-\nfangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen.\n\nZusätzlich ist die Einreichung eines Angebots in einer anderen Amtssprache als der des Verfahrens (Ziffer\n7.4 Verfahrenssprache) zwei Wochen vor Abgabetermin per E-Mail anzukündigen.\n\nZu spät aufgegebene", - "context_window_2":"onzerneinkauf Dienstleistungen\n«Angebot STRATEGISCHE PARTNER PRINT»\nHerr Roger Rindlisbacher\nHilfikerstrasse 3\nCH-3000 Bern 65\nSchweiz\n\nDas Angebot muss zwingend elektronisch auf 1 USB-Sticks (mit Firmennamen beschriftet) in einem ver-\nschlossenen Umschlag mit Angabe des Absenders zu Handen eines Postdienstleisters oder einer schwei-\nzerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. Die Einreichung des Angebots\nist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp-\nfangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen.\n\nZusätzlich ist die Einreichung eines Angebots in einer anderen Amtssprache als der des Verfahrens (Ziffer\n7.4 Verfahrenssprache) zwei Wochen vor Abgabetermin per E-Mail anzukündigen.\n\nZu spät aufgegebene Angebote werden nicht berücksichtigt.\n\nWeitere Termine \/ Eckdaten.\nNachstehend die voraussichtlichen Termine und Zeiträume bis zum Zuschlagsentscheid:\n\nID Beschreibung der Aktivität Richttermine\n1. Publik", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"%\n5%\n3", + "context_window_2":"30%\n5%\n3%\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Einreichung des Angebots ist der SBB per E-Mail an einkauf.dienstleistungen@sbb.ch mit dem Scan der Aufgabequittung \/ des Emp- fangsbelegs spätestens innert zwei Tagen nach Angebotsabgabe anzukündigen." + "text_cleaned":"5%" }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDie Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden\n(--> PromoPost von Post AG).", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-017", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"ZK 2.2: Nachhaltigkeitskonzept Sozial", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"stellenkommunikation genutzt und\nsollen die betroffenen Anwohner z.B. über geplante Bauvorhaben informieren.\n\nDie Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden\n(--> PromoPost von Post AG).\n\nSchulungs- und\nPrüfungsunterlagen\n\nBei der internen Bildungsabteilung werden Schulungsunterlagen für die K", - "context_window_2":"ten möglich. Hoch- und Querformat\nmöglich.\n\nAnwohner-\nschreiben\n\nDiese Schreiben werden vorallem für die Baustellenkommunikation genutzt und\nsollen die betroffenen Anwohner z.B. über geplante Bauvorhaben informieren.\n\nDie Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden\n(--> PromoPost von Post AG).\n\nSchulungs- und\nPrüfungsunterlagen\n\nBei der internen Bildungsabteilung werden Schulungsunterlagen für die Kursteil-\nnehmenden bestellt. Dies sind meist Kleinstauflagen verschiedener Schulungs-\nprodukte (Broschüren\/D", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"1: Nachhaltigkeitskonzept Ökologie\n ZK 2.2: Nachhaltigkeitskonzept Sozial\n ZK 3.1\/3.2\/3.3\/3.4: Preisblatt (An", + "context_window_2":"\n ZK 1.5: Ausfallkonzept PDF\n ZK 2.1: Nachhaltigkeitskonzept Ökologie\n ZK 2.2: Nachhaltigkeitskonzept Sozial\n ZK 3.1\/3.2\/3.3\/3.4: Preisblatt (Anhang 5 und 6 AGU)\n\nPDF\nPDF\nExcel & PD", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Schreiben müssen der Schweizerischen Post zur Verteilung übergeben werden (--> PromoPost von Post AG)." + "text_cleaned":"ZK 2.2: Nachhaltigkeitskonzept Sozial" }, { "project_id":250955, @@ -13352,14 +13182,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\n Administratives und Ausschreibungsbedingungen.", + "text":"Abkürzung \/ Begriff Definition\n\nAGU", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"o Eingabefeld\neinzugeben.\n\n\n\n\n13\/16\n\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen\nSTRATEGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\n Administratives und Ausschreibungsbedingungen.\nAuftraggeberin.\n\nName Schweizerische Bundesbahnen SBB\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistu", - "context_window_2":"die gestellten Fragen und Antworten anonymisiert einsehen können. Es ist eine Frage pro Eingabefeld\neinzugeben.\n\n\n\n\n13\/16\n\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen\nSTRATEGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\n Administratives und Ausschreibungsbedingungen.\nAuftraggeberin.\n\nName Schweizerische Bundesbahnen SBB\nSBB Konzerneinkauf Dienstleistungen\n\nAdresse Hilfikerstrasse 3\nPLZ\/Ort CH-3000 Bern 65\nLand Schweiz\nE-Mail einkauf.di", + "context_window_1":"lagen.docx\n\nAbkürzungsverzeichnis.\nAbkürzung \/ Begriff Definition\n\nAGU Angebotsunterlagen\n\nBöB Bundesgese", + "context_window_2":"EGISCHE PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx\n\nAbkürzungsverzeichnis.\nAbkürzung \/ Begriff Definition\n\nAGU Angebotsunterlagen\n\nBöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"PARTNER PRINT_Angebotsunterlagen.docx Administratives und Ausschreibungsbedingungen." + "text_cleaned":"Abkürzung \/ Begriff Definition AGU" }, { "project_id":250955, @@ -13386,31 +13216,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Aufgrund der Pandemie von 2020 – 2022 ist eine\nverlässliche Planung zusätzlich erschwert).", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"r beide Lose beträgt voraussichtlich zwischen\nCHF 3 Mio. und CHF 5 Mio. (keine Garantie. Aufgrund der Pandemie von 2020 – 2022 ist eine\nverlässliche Planung zusätzlich erschwert). Die Tendenz ist aufgrund der zunehmenden\nDigitalisierung rückläufig.\n\nProduktgruppe Grobb", - "context_window_2":" 500.01 – CHF 3’000 22%\n\n> CHF 3’000 11%\n\n Der zukünftige geschätze Jahresgesamtbedarf für beide Lose beträgt voraussichtlich zwischen\nCHF 3 Mio. und CHF 5 Mio. (keine Garantie. Aufgrund der Pandemie von 2020 – 2022 ist eine\nverlässliche Planung zusätzlich erschwert). Die Tendenz ist aufgrund der zunehmenden\nDigitalisierung rückläufig.\n\nProduktgruppe Grobbeschrieb\n\nEinzelblätter Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Aufgrund der Pandemie von 2020 – 2022 ist eine verlässliche Planung zusätzlich erschwert)." - }, - { - "project_id":250955, - "simap_version":"simap", - "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_angebotsunterlagen_v1.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger\nDruck in Hoch- oder Querformat möglich.", + "text":"Nachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rt). Die Tendenz ist aufgrund der zunehmenden\nDigitalisierung rückläufig.\n\nProduktgruppe Grobbeschrieb\n\nEinzelblätter Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger\nDruck in Hoch- oder Querformat möglich.\n\nBroschüren Geheftete Druckbogen in den Endformaten A7 bis A4. Nur beidseitig bedruckt mit\nmindestens 8 Seiten. Nur S", - "context_window_2":"und CHF 5 Mio. (keine Garantie. Aufgrund der Pandemie von 2020 – 2022 ist eine\nverlässliche Planung zusätzlich erschwert). Die Tendenz ist aufgrund der zunehmenden\nDigitalisierung rückläufig.\n\nProduktgruppe Grobbeschrieb\n\nEinzelblätter Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger\nDruck in Hoch- oder Querformat möglich.\n\nBroschüren Geheftete Druckbogen in den Endformaten A7 bis A4. Nur beidseitig bedruckt mit\nmindestens 8 Seiten. Nur Sprünge in 4er Schritten möglich. Hoch- und Querformat\nmöglich.\n\nAnwohner-\nschreiben\n\nDiese Schreiben werden vorallem f", + "context_window_1":"ry der wich-\n\ntigsten Punkte der Offerte\nPDF\n\nNachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:\n Anhang 7 AGU – Unterzeichnete Selbstdeklarat", + "context_window_2":"F\n Vorstellung Unternehmen \/ Management Summary der wich-\n\ntigsten Punkte der Offerte\nPDF\n\nNachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:\n Anhang 7 AGU – Unterzeichnete Selbstdeklaration PDF\n\nEK Nachweise zur Erfüllung der Eignun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sämtliche ungehefteten Blätter in den Formaten A3 – A7. Ein- oder beidseitiger Druck in Hoch- oder Querformat möglich." + "text_cleaned":"Nachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:" }, { "project_id":250955, @@ -13420,14 +13233,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Nachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:\n", + "text":"\n Mischformate\n\n8%\n7%\n\n2%\n\nIndikativer Umsatzanteil:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ry der wich-\n\ntigsten Punkte der Offerte\nPDF\n\nNachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:\n Anhang 7 AGU – Unterzeichnete Selbstdeklarat", - "context_window_2":"F\n Vorstellung Unternehmen \/ Management Summary der wich-\n\ntigsten Punkte der Offerte\nPDF\n\nNachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:\n Anhang 7 AGU – Unterzeichnete Selbstdeklaration PDF\n\nEK Nachweise zur Erfüllung der Eignun", + "context_window_1":"2%\n\n Plakate\n Pläne (inkl. Fahrpläne und\n\nBaupläne)\n Mischformate\n\n8%\n7%\n\n2%\n\nIndikativer Umsatzanteil: 67% Indikativer Umsatzanteil: 33%\n\nCa. 90% der gesam", + "context_window_2":"rüfungsunterlagen\n Flyer \/ Falzflyer\n\n30%\n30%\n5%\n3%\n2%\n\n Plakate\n Pläne (inkl. Fahrpläne und\n\nBaupläne)\n Mischformate\n\n8%\n7%\n\n2%\n\nIndikativer Umsatzanteil: 67% Indikativer Umsatzanteil: 33%\n\nCa. 90% der gesamten Aufträge verteilt sich gemäss dem oben genannten ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachweis zur Erfüllung der formellen Prüfung:" + "text_cleaned":" Mischformate 8% 7% 2% Indikativer Umsatzanteil:" }, { "project_id":218932, @@ -13451,9 +13264,26 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-015", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Verwertung\/Entsorgung:\n\n- Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"oduktion:\n\n- Produktionsstandort der Traktionsbatterie- Umweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie- Herkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle\nVerwertung\/Entsorgung:\n\n- Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie\n\nKonzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sinderlaubt):\nText\n\n\n", + "context_window_2":"als ZK03-02 in die Bewertung ein)\nDie Anbieterin macht Angaben zu Produktion und zu Verwertung\/Entsorgung dereingebauten Traktionsbatterie und geht dabei inhaltlich auf folgende Themen ein:\nProduktion:\n\n- Produktionsstandort der Traktionsbatterie- Umweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie- Herkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle\nVerwertung\/Entsorgung:\n\n- Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie\n\nKonzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sinderlaubt):\nText\n\n\n", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Verwertung\/Entsorgung: - Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeugverwendet werden können- \"Second-life\" der Batterie- endgültige Entsorgung der Batterie" + }, + { + "project_id":218932, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", "text":"Konzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sinderlaubt):\nText", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -13515,21 +13345,21 @@ "text_cleaned":"Los 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV» ☐ 1 Los 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG» ☐ 1 Los 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen» ☐ 1 Los 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierungoffen» ☐ 1 Los 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassiswagen BEV» ☐ 1" }, { - "project_id":171725, + "project_id":218932, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nProjekt ID: FBZ2019-01\nsimap-ID: 218932\n\nTeil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\n von Personen gegenüber elektromagnetischen Feldern \n\n- SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum \n\n \n\nLED \n\n- EN 13032-4 Messung und Darstellung photometri", - "context_window_2":"ng von Beleuchtungseinrichtungen bezüglich der Exposition \n\n von Personen gegenüber elektromagnetischen Feldern \n\n- SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum \n\n \n\nLED \n\n- EN 13032-4 Messung und Darstellung photometrischer Daten von \n\n LED-Lampen, -Modulen und -Leuchten \n\n-", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"\n\nSeite 1 \/ 2\n\nProjekt ID: FBZ2019-01\nsimap-ID: 218932\n\nTeil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx Datum: 03. Juli 2021\n\nBeilage 1«Teil C - 01 Firmenprofil \/ Selbstdeklaration»\nAngabe", + "context_window_2":"\n\nSeite 1 \/ 2\n\nProjekt ID: FBZ2019-01\nsimap-ID: 218932\n\nTeil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx Datum: 03. Juli 2021\n\nBeilage 1«Teil C - 01 Firmenprofil \/ Selbstdeklaration»\nAngabe zu angebotenen Losen\n\nGegenstand Ang\nebo\n\ntfü\nr\n\nAnz\nahl\n\nAng\nebo\n\nte\nma\n\nx.2\npro\n\nL", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum" + "text_cleaned":"Projekt ID: FBZ2019-01 simap-ID: 218932 Teil C-01 Selbstdeklaration_Beilage_1.docx" }, { "project_id":171725, @@ -13538,15 +13368,15 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-022", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Umwelt, Umgebung \n\n- EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und \n\n zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken \n\n- EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) \n\n- EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) \n\n gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"sbar versehen sein: \n\n- Hersteller \n\n- Typenbezeichnung \n\n- Seriennummer (sGTIN (AI 21) oder GIAI (AI 8004)) gem. GS1-Standard MRO\/ID in Rail \n\n- Produktionsdatum uncodiert \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 9\/39 \n\nDiese Informationen können aussen (wetterfest), innen und beiderorts angebracht sein und in \n\nletzterem Fall aufgeteilt werden. Die Informationen ausserhalb der Leuchten sind unauffällig \n\nund, soweit möglich, für den Bahnkunden unsichtbar anzubringen. \n\n \n\nAls nicht codierte Formate für das Herstellerdatum gelten beispielsweise folgende Syntaxen: \n\n- MM.YY (Monat.Jahr) \n\n- KW.YY (Kalenderwoche.Jahr) \n\n2.1.3 Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF", - "context_window_2":"- CE-Konformitätserklärung \n\n- Zertifikat Bewilligung Sicherheitszeichen S+ des ESTI oder ENEC-Zertifizierung \n\n \n\nInformationen über die einzureichenden Dokumente für die Zertifizierung S+ sind unter dem \n\nLink https:\/\/www.esti.admin.ch\/inhalte\/pdf\/MUB\/Dokumente\/info_sz_d.pdf zu finden. Die \n\nZertifizierungsgebühren sind unter dem Link https:\/\/www.esti.admin.ch\/inhalte\/pdf\/gebbsd.pdf \n\nabrufbar. \n\nWeitere Informationen zum Sicherheitszeichen S+ unter: \n\nhttps:\/\/www.esti.admin.ch\/de\/themen\/elektrische-erzeugnisse-uebersicht\/zertifizierung- \n\n2.1.2 Kennzeichnung \n\nDie Leuchten müssen mit folgenden Informationen dauerhaft und über die gesamte \n\nLebensdauer ablesbar versehen sein: \n\n- Hersteller \n\n- Typenbezeichnung \n\n- Seriennummer (sGTIN (AI 21) oder GIAI (AI 8004)) gem. GS1-Standard MRO\/ID in Rail \n\n- Produktionsdatum uncodiert \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 9\/39 \n\nDiese Informationen können aussen (wetterfest), innen und beiderorts angebracht sein und in \n\nletzterem Fall aufgeteilt werden. Die Informationen ausserhalb der Leuchten sind unauffällig \n\nund, soweit möglich, für den Bahnkunden unsichtbar anzubringen. \n\n \n\nAls nicht codierte Formate für das Herstellerdatum gelten beispielsweise folgende Syntaxen: \n\n- MM.YY (Monat.Jahr) \n\n- KW.YY (Kalenderwoche.Jahr) \n\n2.1.3 Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 10\/39 \n\n2.2 Montagevarianten \n\nJe nach Anlagengegebenheit können pro Anschlusspunkt mehrere Leuchten in unten \n\nabgebildeter Konstellation montiert werden. Mittels Halterung \/ Adapter müssen die Leuchten \n\nauf einem Rundrohr mit einem Anschlussstutzen von 76mm installiert werden können. \n\n \n\n \n\n \nAbbildung 2: Montageanordnungen \n\n2.2.1 Unterscheidung Montagehöhen \n\nDie Leuchten werden in drei unterschiedlichen Lichtpunkthöhen montiert. Die Lichtpunkthöhen \n\nbetragen 10.5m, 12.2m und 14.0m. Die Leuchten müssen für alle drei standard- \n\nMontagehöhen mechanisch und elektrisch identisch aufgebaut sein. Die Anpassung der \n\nLeistung muss", + "context_window_1":"aften – Grenzwerte und Prüfverfahren \n\n- EN 61547 Einrichtungen für allgemeine Beleuchtungszwecke EMV- \n\n Störfestigkeitsanforderungen \n\n- EN 55014-2 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an die \n\n Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil2: \n\n Störfestigkeit - Produktefamiliennorm \n\n \n\nElektromagnetische Verträglichkeit \n\n- EN 50121 Bahnanwendungen \n\n- EN 61000 Grenzwerte, Prüf- und Messverfahren \n\n \n\nUmwelt, Umgebung \n\n- EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und \n\n zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken \n\n- EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) \n\n- EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) \n\n gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code) \n\n- EN 62493 Beurteilung von Beleuchtungseinrichtungen bezüglich der Exposition \n\n von Personen gegenüber elektromagnetischen Feldern \n\n- SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum \n\n \n\nLED \n\n- EN 13032-4 Messung und Darstellung photometrischer Daten von \n\n LED-Lampen, -Modulen und -Leuchten \n\n- EN 62031 LED-Module für Allgemeinbeleuchtung – Sicherheitsanforderungen \n\n- EN 60838-2-2 Besondere Anforderungen – Verbinder für L", + "context_window_2":"htungen der Informationstechnik – \n\n Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren \n\n- EN 55014-1 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an Haushaltgeräte, \n\n Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil1: Störaussendung \n\n \n\nStörfestigkeit \n\n- EN 55015 Grenzwerte und Messverfahren für Funkstöreigenschaften von \n\n elektrischen Beleuchtungseinrichtungen und ähnlichen Elektrogeräten \n\n- EN 55024 Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren \n\n- EN 61547 Einrichtungen für allgemeine Beleuchtungszwecke EMV- \n\n Störfestigkeitsanforderungen \n\n- EN 55014-2 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an die \n\n Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil2: \n\n Störfestigkeit - Produktefamiliennorm \n\n \n\nElektromagnetische Verträglichkeit \n\n- EN 50121 Bahnanwendungen \n\n- EN 61000 Grenzwerte, Prüf- und Messverfahren \n\n \n\nUmwelt, Umgebung \n\n- EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen \n\n- EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und \n\n zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken \n\n- EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) \n\n- EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) \n\n gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code) \n\n- EN 62493 Beurteilung von Beleuchtungseinrichtungen bezüglich der Exposition \n\n von Personen gegenüber elektromagnetischen Feldern \n\n- SIA 491 Vermeidung unnötiger Lichtemissionen im Aussenraum \n\n \n\nLED \n\n- EN 13032-4 Messung und Darstellung photometrischer Daten von \n\n LED-Lampen, -Modulen und -Leuchten \n\n- EN 62031 LED-Module für Allgemeinbeleuchtung – Sicherheitsanforderungen \n\n- EN 60838-2-2 Besondere Anforderungen – Verbinder für LED-Module \n\n \n\nDALI \n\n- IEC 62386 Digital adressierbare Schnittstelle für die Beleuchtung (DALI) \n\n \n\nKabelverschraubungen \n\n- EN 62444 Kabelverschraubungen für elektrische Installationen \n\n \n\nToleranzen \n\n- SIA 414 Ausbau 2, Gruppe 7: Metallbau \n\n- ISO 2768 Allgemeine Toleranzen \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 7\/39 \n\n1.4 Darstellungen \n\nIm vorliegenden Dokument verwendete Skizzen und Abbildungen sind al", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lebensdauer Die minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme beinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet werden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft geforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr eingehalten werden. Geplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb ausgelegt sein. Die minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für folgende Zeiträume gewährleistet werden: 80‘000 Std Betriebsgerät 80'000 Std Lichtquelle" + "text_cleaned":"Umwelt, Umgebung - EN 60721 Klasse 4K2: Klassifizierung von Umweltbedingungen - EN 60721-3-4 Klassifizierung von Umweltbedingungen - EN 60068 Prüfung Kälte, Trockene Wärme, Feuchte Wärme konstant und zyklisch, Schwingen, Temperaturwechsel, Schocken - EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) - EN 62262 Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) gegen äussere mechanische Beanspruchungen (IK-Code" }, { "project_id":171725, @@ -13556,31 +13386,14 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. \n\n- Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. \n\n- Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des \n\nLeuchtenkörpers führen", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"insatz einer Kabelverschraubung, welche mindestens die \n\nAusführung A nach EN 62444 erfüllt, kann auf eine zusätzliche \n\nZugentlastungsmassnahme verzichtet werden. \n\n- Die elektrischen Anschlüsse und elektr. Komponenten müssen einfach von aussen \n\nzugänglich sein (eine Demontage der Leuchte für den Zugang an die Anschlüsse ist \n\nnicht akzeptiert \n\n2.3.2 Eignung Schaltart \n\nDie Leuchten müssen für die Ein- und Ausschaltung mittels Schaltschützen geeignet sein. \n\n2.3.3 Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können. \n\n2.3.4 Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. \n\n- Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. \n\n- Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des \n\nLeuchtenkörpers führen \n\n2.3.5 Betriebswerte \n\n230 VAC, ± 10% Netzspannung \n\n50 Hz, ± 2% Netzfrequenz \n\n 6 kV Spitzenspannungstauglichkeit (zwischen L – N) \n\n 0,50 W Leistungsaufnahme im Stand-by \n\nDALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n Schutzklasse II, das Symbol ist sichtbar anzubringen \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 13\/39 \n\n2.3.6 Einschaltstrom \n\nMindestens folgende Anzahl Leuchten müssen pro Phase installiert werden können ohne den \n\nEinschaltstrom zu überschreiten: \n\n \n\nTyp Strom # \n\nB 10A 6 \n\nB 13A 8 \n\nB 16A 11 \n\nB 20A 13 \n\nB 25A 17 \n\nC 10A 11 \n\nC 13A 14 \n\nC 16A 18 \n\nC 20A 22 \n\nC 25A 28 \n\nTabelle 1: Anzahl Leuchten pro Absicherung \n\nEinschaltstrom pro Leuchte: max. 110A \/ t50=150μs \n\nDie jeweils angegebene Anzahl Leuchten gilt f", - "context_window_2":"ist ein Adapter bereit zu stellen, welcher einen mechanischen und \n\nelektrischen Anschluss an die bestehenden Rohraufsatzstücke respektive Adapterkästen \n\nbietet. Technische Zeichnungen der bestehenden Konstruktion im Anhang_01 bis Anhang_03. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 12\/39 \n\n2.3 Allgemeine Anforderungen an die Elektrik \n\n2.3.1 Kontakte \n\nSämtliche elektrische Kontakte müssen mindestens folgende Kriterien erfüllen: \n\n- Anschlussblock mit Federklemmen oder Steckersystem mit mechanischer Verriegelung \n\n- Einfache Zugänglichkeit \n\n- Mehrfache Verwendbarkeit \n\n- Korrosionsbeständigkeit \n\n- Resistenz gegen organischen Befall, Mikroorganismen und Pilze \n\n- Geeignete Massnahmen zur Zugentlastung der Kabel \n\n- Beim Einsatz einer Kabelverschraubung, welche mindestens die \n\nAusführung A nach EN 62444 erfüllt, kann auf eine zusätzliche \n\nZugentlastungsmassnahme verzichtet werden. \n\n- Die elektrischen Anschlüsse und elektr. Komponenten müssen einfach von aussen \n\nzugänglich sein (eine Demontage der Leuchte für den Zugang an die Anschlüsse ist \n\nnicht akzeptiert \n\n2.3.2 Eignung Schaltart \n\nDie Leuchten müssen für die Ein- und Ausschaltung mittels Schaltschützen geeignet sein. \n\n2.3.3 Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können. \n\n2.3.4 Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. \n\n- Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. \n\n- Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des \n\nLeuchtenkörpers führen \n\n2.3.5 Betriebswerte \n\n230 VAC, ± 10% Netzspannung \n\n50 Hz, ± 2% Netzfrequenz \n\n 6 kV Spitzenspannungstauglichkeit (zwischen L – N) \n\n 0,50 W Leistungsaufnahme im Stand-by \n\nDALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n Schutzklasse II, das Symbol ist sichtbar anzubringen \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 13\/39 \n\n2.3.6 Einschaltstrom \n\nMindestens folgende Anzahl Leuchten müssen pro Phase installiert werden können ohne den \n\nEinschaltstrom zu überschreiten: \n\n \n\nTyp Strom # \n\nB 10A 6 \n\nB 13A 8 \n\nB 16A 11 \n\nB 20A 13 \n\nB 25A 17 \n\nC 10A 11 \n\nC 13A 14 \n\nC 16A 18 \n\nC 20A 22 \n\nC 25A 28 \n\nTabelle 1: Anzahl Leuchten pro Absicherung \n\nEinschaltstrom pro Leuchte: max. 110A \/ t50=150μs \n\nDie jeweils angegebene Anzahl Leuchten gilt für einphasige Leitungsschutzschalter. Bei \n\nmehrphasigen Geräten ist die Anzahl um 20% zu reduzieren. \n\nPro 30mA-Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) müssen bei Maximalbestückung mindestens \n\n30 Leuchten angeschlossen werden können. In den Leuchten dürfen keine Sicherungen \n\nvorhanden sein, welche auslösen können. Die Absicherung ist bei der UV, damit eine \n\nWiedereinschaltung einfach und ohne Sperrungen erfolgen kann. \n\n2.3.7 Anschlusskabel und Steckersystem \n\nDurch das Steckersystem des Anschlusskabels müssen folgende Aspekte berücksichtig \n\nwerden: \n\n- Montage durch nicht fachkundiges Personal \n\n- Ausschluss von Fehlerquellen \n\n- Kurze Installationszeit bei Neuinstallation und Austausch \n\n \n\nAnschlusskabel sowie Stecker dürfen nicht unter mechanischer Be", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Thermo-Management - Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von +40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. - Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. - Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische Überwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss integriert sein. - Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden ausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. - Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. - Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des Leuchtenkörpers führen" - }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Dimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen.", + "text":"Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"lesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig pr", - "context_window_2":" auf 100% Beleuchtungsstärke bei fehlendem DALI-Steuersignal \n\n- Auslesen aktueller Zustand der Leuchten (Ein\/Aus) \n\n- Auslesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen", + "context_window_1":"sbar versehen sein: \n\n- Hersteller \n\n- Typenbezeichnung \n\n- Seriennummer (sGTIN (AI 21) oder GIAI (AI 8004)) gem. GS1-Standard MRO\/ID in Rail \n\n- Produktionsdatum uncodiert \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 9\/39 \n\nDiese Informationen können aussen (wetterfest), innen und beiderorts angebracht sein und in \n\nletzterem Fall aufgeteilt werden. Die Informationen ausserhalb der Leuchten sind unauffällig \n\nund, soweit möglich, für den Bahnkunden unsichtbar anzubringen. \n\n \n\nAls nicht codierte Formate für das Herstellerdatum gelten beispielsweise folgende Syntaxen: \n\n- MM.YY (Monat.Jahr) \n\n- KW.YY (Kalenderwoche.Jahr) \n\n2.1.3 Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF", + "context_window_2":"- CE-Konformitätserklärung \n\n- Zertifikat Bewilligung Sicherheitszeichen S+ des ESTI oder ENEC-Zertifizierung \n\n \n\nInformationen über die einzureichenden Dokumente für die Zertifizierung S+ sind unter dem \n\nLink https:\/\/www.esti.admin.ch\/inhalte\/pdf\/MUB\/Dokumente\/info_sz_d.pdf zu finden. Die \n\nZertifizierungsgebühren sind unter dem Link https:\/\/www.esti.admin.ch\/inhalte\/pdf\/gebbsd.pdf \n\nabrufbar. \n\nWeitere Informationen zum Sicherheitszeichen S+ unter: \n\nhttps:\/\/www.esti.admin.ch\/de\/themen\/elektrische-erzeugnisse-uebersicht\/zertifizierung- \n\n2.1.2 Kennzeichnung \n\nDie Leuchten müssen mit folgenden Informationen dauerhaft und über die gesamte \n\nLebensdauer ablesbar versehen sein: \n\n- Hersteller \n\n- Typenbezeichnung \n\n- Seriennummer (sGTIN (AI 21) oder GIAI (AI 8004)) gem. GS1-Standard MRO\/ID in Rail \n\n- Produktionsdatum uncodiert \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 9\/39 \n\nDiese Informationen können aussen (wetterfest), innen und beiderorts angebracht sein und in \n\nletzterem Fall aufgeteilt werden. Die Informationen ausserhalb der Leuchten sind unauffällig \n\nund, soweit möglich, für den Bahnkunden unsichtbar anzubringen. \n\n \n\nAls nicht codierte Formate für das Herstellerdatum gelten beispielsweise folgende Syntaxen: \n\n- MM.YY (Monat.Jahr) \n\n- KW.YY (Kalenderwoche.Jahr) \n\n2.1.3 Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 10\/39 \n\n2.2 Montagevarianten \n\nJe nach Anlagengegebenheit können pro Anschlusspunkt mehrere Leuchten in unten \n\nabgebildeter Konstellation montiert werden. Mittels Halterung \/ Adapter müssen die Leuchten \n\nauf einem Rundrohr mit einem Anschlussstutzen von 76mm installiert werden können. \n\n \n\n \n\n \nAbbildung 2: Montageanordnungen \n\n2.2.1 Unterscheidung Montagehöhen \n\nDie Leuchten werden in drei unterschiedlichen Lichtpunkthöhen montiert. Die Lichtpunkthöhen \n\nbetragen 10.5m, 12.2m und 14.0m. Die Leuchten müssen für alle drei standard- \n\nMontagehöhen mechanisch und elektrisch identisch aufgebaut sein. Die Anpassung der \n\nLeistung muss", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Dimmbereich via DALI Ansteuerung: 10 – 100% Minimaler Dimmbereich 100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen." + "text_cleaned":"Lebensdauer Die minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme beinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet werden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft geforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr eingehalten werden. Geplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb ausgelegt sein. Die minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für folgende Zeiträume gewährleistet werden: 80‘000 Std Betriebsgerät 80'000 Std Lichtquelle" }, { "project_id":171725, @@ -13588,16 +13401,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-008", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Dimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein.", + "text":"Die minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden. \n\n \nDimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein. \n\n \n\nVerhalten nach Netzspannungsunterbrechung \n\n- Beim Einschalten nach einer Spannungsunterbrechung muss der", - "context_window_2":"hrt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden. \n\n \nDimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein. \n\n \n\nVerhalten nach Netzspannungsunterbrechung \n\n- Beim Einschalten nach einer Spannungsunterbrechung muss der Lichtstrom dem \n\nzuletzt eingestellten DALI-Wert entsprechen. \n\n- Der Effekt, dass der Lichtstrom beim Einscha", + "context_window_1":"die gesamte \n\nLebensdauer ablesbar versehen sein: \n\n- Hersteller \n\n- Typenbezeichnung \n\n- Seriennummer (sGTIN (AI 21) oder GIAI (AI 8004)) gem. GS1-Standard MRO\/ID in Rail \n\n- Produktionsdatum uncodiert \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 9\/39 \n\nDiese Informationen können aussen (wetterfest), innen und beiderorts angebracht sein und in \n\nletzterem Fall aufgeteilt werden. Die Informationen ausserhalb der Leuchten sind unauffällig \n\nund, soweit möglich, für den Bahnkunden unsichtbar anzubringen. \n\n \n\nAls nicht codierte Formate für das Herstellerdatum gelten beispielsweise folgende Syntaxen: \n\n- MM.YY (Monat.Jahr) \n\n- KW.YY (Kalenderwoche.Jahr) \n\n2.1.3 Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 10\/39 \n\n2.2 Montagevarianten \n\nJe nach Anlagengegebenheit können pro An", + "context_window_2":"le Leuchten müssen folgende Konformitäten nachgewiesen werden: \n\n- RoHS \n\n- CE-Konformitätserklärung \n\n- Zertifikat Bewilligung Sicherheitszeichen S+ des ESTI oder ENEC-Zertifizierung \n\n \n\nInformationen über die einzureichenden Dokumente für die Zertifizierung S+ sind unter dem \n\nLink https:\/\/www.esti.admin.ch\/inhalte\/pdf\/MUB\/Dokumente\/info_sz_d.pdf zu finden. Die \n\nZertifizierungsgebühren sind unter dem Link https:\/\/www.esti.admin.ch\/inhalte\/pdf\/gebbsd.pdf \n\nabrufbar. \n\nWeitere Informationen zum Sicherheitszeichen S+ unter: \n\nhttps:\/\/www.esti.admin.ch\/de\/themen\/elektrische-erzeugnisse-uebersicht\/zertifizierung- \n\n2.1.2 Kennzeichnung \n\nDie Leuchten müssen mit folgenden Informationen dauerhaft und über die gesamte \n\nLebensdauer ablesbar versehen sein: \n\n- Hersteller \n\n- Typenbezeichnung \n\n- Seriennummer (sGTIN (AI 21) oder GIAI (AI 8004)) gem. GS1-Standard MRO\/ID in Rail \n\n- Produktionsdatum uncodiert \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 9\/39 \n\nDiese Informationen können aussen (wetterfest), innen und beiderorts angebracht sein und in \n\nletzterem Fall aufgeteilt werden. Die Informationen ausserhalb der Leuchten sind unauffällig \n\nund, soweit möglich, für den Bahnkunden unsichtbar anzubringen. \n\n \n\nAls nicht codierte Formate für das Herstellerdatum gelten beispielsweise folgende Syntaxen: \n\n- MM.YY (Monat.Jahr) \n\n- KW.YY (Kalenderwoche.Jahr) \n\n2.1.3 Lebensdauer \n\nDie minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme \n\nbeinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet \n\nwerden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft \n\ngeforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr \n\neingehalten werden. \n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 10\/39 \n\n2.2 Montagevarianten \n\nJe nach Anlagengegebenheit können pro Anschlusspunkt mehrere Leuchten in unten \n\nabgebildeter Konstellation montiert werden. Mittels Halterung \/ Adapter müssen die Leuchten \n\nauf einem Rundrohr mit einem Anschlussstutzen von 76mm installiert werden können. \n\n \n\n \n\n \nAbbildung 2: Montageanordnungen \n\n2.2.1 Unterscheidung Montagehöhen \n\nDie Leuchten werden in drei unterschiedlichen Lichtpunkthöhen montiert. Die Lichtpunkthöhen \n\nbetragen 10.5m, 12.2m und 14.0m. Die Leuchten müssen für alle drei standard- \n\nMontagehöhen mechanisch und elektrisch identisch aufgebaut sein. Die Anpassung der \n\nLeistung muss durch die Programmierung des Betriebsgerätes erfolgen. \n\nAlternativen zur Selektierung der Montagehöhe respektive zur Leistungsreduzierung \n\nbeis", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Dimmbarkeit - Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb dimmbar sein." + "text_cleaned":"Die minimale Lebensdauer aller Komponenten, welche die Leuchte und Montagesysteme beinhalten müssen bei +40°C Umgebungstemperatur für mindestens 20 Jahre gewährleistet werden. Das Ende der effektiven Lebensdauer gilt als erreicht, sobald die im Pflichtenheft geforderten Spezifikationen unter den beschriebenen Rahmenbedingungen nicht mehr eingehalten werden. Geplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb ausgelegt sein. Die minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für folgende Zeiträume gewährleistet werden: 80‘000 Std Betriebsgerät 80'000 Std Lichtquelle Die maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen" }, { "project_id":171725, @@ -13607,14 +13420,14 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: \n\n- Anforderungen des LM-80 Tests \n\n- Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die \n\nEinstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 \n\nerfüllen. \n\n- Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein", + "text":"Die maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig. \n\n- Als Chiplieferanten sind folgende Hersteller abschliessend zulässig: \n\nCREE, Philips Lumileds, Edison, Nichia, Osram, Samsung LED, LG Innotek, Seoul \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\nDie LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: \n\n- Anforderungen des LM-80 Tests \n\n- Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die \n\nEinstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 \n\nerfüllen. \n\n- Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeind", - "context_window_2":"sgeräte muss auf \n\nEDV-Geräten mit Windows Betriebssystemen lauffähig sein. Die Software muss als Freeware \n\nverfügbar sein und muss auf Anforderung Verfügbar gestellt werden. \n\n \n\nEDV-seitig muss die Schnittstelle eine USB sein. \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 17\/39 \n\n2.4 Allgemeine Anforderungen an die Lichttechnik \n\nUm die Leuchtdichte gering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschrieben, andere Lichtquellen sind nicht \n\nzulässig. \n\n- Als Chiplieferanten sind folgende Hersteller abschliessend zulässig: \n\nCREE, Philips Lumileds, Edison, Nichia, Osram, Samsung LED, LG Innotek, Seoul \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\nDie LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: \n\n- Anforderungen des LM-80 Tests \n\n- Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die \n\nEinstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 \n\nerfüllen. \n\n- Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeindex \n\n 80 Farbwiedergabeindex RA \n\n2.4.8 Blendung \n\n 45 Blendungsbegrenzung nach GR \n\n 15% Blendungsbegrenzung TI nach EN 13201 für Lokomotivführer \n\n \n\nDie Leuchten werden unter anderem im Bereich der Bahnhofperrons, Rangierbahnhöfe und \n\nim regulären Bahnbetrieb auf offener Strecke eingesetzt, was eine hervorragende \n\nEntblendung für einen angenehmen Sehkomfort unabdinglich macht. ", + "context_window_1":"tens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IE", + "context_window_2":"\n\nGeplant sind 3‘500 Betriebsstunden pro Jahr. die Leuchte muss dennoch für Dauerbetrieb \n\nausgelegt sein. \n\nDie minimalen Lebensdauern der Betriebsgeräte und Leuchtmittel müssen mindestens für \n\nfolgende Zeiträume gewährleistet werden: \n\n80‘000 Std Betriebsgerät \n\n80'000 Std Lichtquelle \n\n \n\nDie maximale Lebensdauer der Leuchte ist auszuweisen. \n\n2.1.4 Ausfallrate \n\nDie maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer \n\nUmgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen: \n\n 0,10% Lichtquelle \n\n 0,20% Betriebsgerät \n\n2.1.5 Bestandteile einer Leuchte \n\nEine komplette Leuchte besteht mindestens aus folgenden Komponenten und Bestandteilen: \n\n- Gehäuse \n\n- Betriebsgerät mit DALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n- Lichtquelle, Leuchtmittel \n\n- Reflektor oder Lamellen (falls für Entblendung und benötigte Lichtverteilkurve \n\nnotwendig) \n\n- Systemgebundenes Montagematerial \n\n \n\n\n\n\n \n\nPf", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die LED-Lichtquellen müssen folgende Anforderungen erfüllen: - Anforderungen des LM-80 Tests - Die Werte der Farbabstände müssen im Neuzustand mindestens die Kriterien für die Einstufung in MacAdam-3, nach 6‘000 Betriebsstunden mindestens in MacAdam-4 erfüllen. - Nach dem Ausfall eines einzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips unverändert gewährleistet sein" + "text_cleaned":"Die maximal zulässige Ausfallrate pro 1‘000 Betriebsstunden linear bei einer Umgebungstemperatur von + 25°C muss folgende Werte erfüllen:  0,10% Lichtquelle  0,20% Betriebsgerät" }, { "project_id":171725, @@ -13622,16 +13435,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-028", + "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen.", + "text":"Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. \n\n- Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. \n\n- Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des \n\nLeuchtenkörpers führen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Hori", - "context_window_2":"nzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2", + "context_window_1":"insatz einer Kabelverschraubung, welche mindestens die \n\nAusführung A nach EN 62444 erfüllt, kann auf eine zusätzliche \n\nZugentlastungsmassnahme verzichtet werden. \n\n- Die elektrischen Anschlüsse und elektr. Komponenten müssen einfach von aussen \n\nzugänglich sein (eine Demontage der Leuchte für den Zugang an die Anschlüsse ist \n\nnicht akzeptiert \n\n2.3.2 Eignung Schaltart \n\nDie Leuchten müssen für die Ein- und Ausschaltung mittels Schaltschützen geeignet sein. \n\n2.3.3 Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können. \n\n2.3.4 Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. \n\n- Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. \n\n- Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des \n\nLeuchtenkörpers führen \n\n2.3.5 Betriebswerte \n\n230 VAC, ± 10% Netzspannung \n\n50 Hz, ± 2% Netzfrequenz \n\n 6 kV Spitzenspannungstauglichkeit (zwischen L – N) \n\n 0,50 W Leistungsaufnahme im Stand-by \n\nDALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n Schutzklasse II, das Symbol ist sichtbar anzubringen \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 13\/39 \n\n2.3.6 Einschaltstrom \n\nMindestens folgende Anzahl Leuchten müssen pro Phase installiert werden können ohne den \n\nEinschaltstrom zu überschreiten: \n\n \n\nTyp Strom # \n\nB 10A 6 \n\nB 13A 8 \n\nB 16A 11 \n\nB 20A 13 \n\nB 25A 17 \n\nC 10A 11 \n\nC 13A 14 \n\nC 16A 18 \n\nC 20A 22 \n\nC 25A 28 \n\nTabelle 1: Anzahl Leuchten pro Absicherung \n\nEinschaltstrom pro Leuchte: max. 110A \/ t50=150μs \n\nDie jeweils angegebene Anzahl Leuchten gilt f", + "context_window_2":"ist ein Adapter bereit zu stellen, welcher einen mechanischen und \n\nelektrischen Anschluss an die bestehenden Rohraufsatzstücke respektive Adapterkästen \n\nbietet. Technische Zeichnungen der bestehenden Konstruktion im Anhang_01 bis Anhang_03. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 12\/39 \n\n2.3 Allgemeine Anforderungen an die Elektrik \n\n2.3.1 Kontakte \n\nSämtliche elektrische Kontakte müssen mindestens folgende Kriterien erfüllen: \n\n- Anschlussblock mit Federklemmen oder Steckersystem mit mechanischer Verriegelung \n\n- Einfache Zugänglichkeit \n\n- Mehrfache Verwendbarkeit \n\n- Korrosionsbeständigkeit \n\n- Resistenz gegen organischen Befall, Mikroorganismen und Pilze \n\n- Geeignete Massnahmen zur Zugentlastung der Kabel \n\n- Beim Einsatz einer Kabelverschraubung, welche mindestens die \n\nAusführung A nach EN 62444 erfüllt, kann auf eine zusätzliche \n\nZugentlastungsmassnahme verzichtet werden. \n\n- Die elektrischen Anschlüsse und elektr. Komponenten müssen einfach von aussen \n\nzugänglich sein (eine Demontage der Leuchte für den Zugang an die Anschlüsse ist \n\nnicht akzeptiert \n\n2.3.2 Eignung Schaltart \n\nDie Leuchten müssen für die Ein- und Ausschaltung mittels Schaltschützen geeignet sein. \n\n2.3.3 Modularität \n\nMindestens die Komponenten Lichtquelle und Betriebsgerät müssen einzeln modular \n\naustauschbar sein (einzeln oder gemeinsam). Wenn möglich sind die Anschlüsse steckbar \n\nauszuführen. Die Zuleitung muss einfach und ohne Demontage der Leuchte ausgewechselt \n\nwerden können. \n\n2.3.4 Thermo-Management \n\n- Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von \n\n+40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. \n\n- Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. \n\n- Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische \n\nÜberwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss \n\nintegriert sein. \n\n- Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden \n\nausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. \n\n- Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. \n\n- Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des \n\nLeuchtenkörpers führen \n\n2.3.5 Betriebswerte \n\n230 VAC, ± 10% Netzspannung \n\n50 Hz, ± 2% Netzfrequenz \n\n 6 kV Spitzenspannungstauglichkeit (zwischen L – N) \n\n 0,50 W Leistungsaufnahme im Stand-by \n\nDALI Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n Schutzklasse II, das Symbol ist sichtbar anzubringen \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 13\/39 \n\n2.3.6 Einschaltstrom \n\nMindestens folgende Anzahl Leuchten müssen pro Phase installiert werden können ohne den \n\nEinschaltstrom zu überschreiten: \n\n \n\nTyp Strom # \n\nB 10A 6 \n\nB 13A 8 \n\nB 16A 11 \n\nB 20A 13 \n\nB 25A 17 \n\nC 10A 11 \n\nC 13A 14 \n\nC 16A 18 \n\nC 20A 22 \n\nC 25A 28 \n\nTabelle 1: Anzahl Leuchten pro Absicherung \n\nEinschaltstrom pro Leuchte: max. 110A \/ t50=150μs \n\nDie jeweils angegebene Anzahl Leuchten gilt für einphasige Leitungsschutzschalter. Bei \n\nmehrphasigen Geräten ist die Anzahl um 20% zu reduzieren. \n\nPro 30mA-Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) müssen bei Maximalbestückung mindestens \n\n30 Leuchten angeschlossen werden können. In den Leuchten dürfen keine Sicherungen \n\nvorhanden sein, welche auslösen können. Die Absicherung ist bei der UV, damit eine \n\nWiedereinschaltung einfach und ohne Sperrungen erfolgen kann. \n\n2.3.7 Anschlusskabel und Steckersystem \n\nDurch das Steckersystem des Anschlusskabels müssen folgende Aspekte berücksichtig \n\nwerden: \n\n- Montage durch nicht fachkundiges Personal \n\n- Ausschluss von Fehlerquellen \n\n- Kurze Installationszeit bei Neuinstallation und Austausch \n\n \n\nAnschlusskabel sowie Stecker dürfen nicht unter mechanischer Be", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Indirekte Beleuchtung Die Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen." + "text_cleaned":"Thermo-Management - Die von einer Leuchte abgeleitete Wärme darf, bei einer Umgebungstemperatur von +40°C, an der Gehäuseaussenseite + 70°C nicht überschreiten. - Eine aktive Kühlung mit beweglichen Teilen (z.B. Lüfter) ist nicht zugelassen. - Die Leuchten müssen gegen Überhitzung selbstgeschützt sein. Eine thermische Überwachung des Betriebsgerätes und der LED-Platine gegen Überhitzung muss integriert sein. - Die Leuchten müssen für einen täglichen Betrieb von durchschnittlich ca. 9 Stunden ausgelegt sein. Durch Dauerbetrieb dürfen keine Beeinträchtigungen entstehen. - Die Kühlung darf durch Verschmutzung nicht beeinträchtigt werden. - Die Wärmeemissionen der LED’s dürfen zu keinen Verfärbungen der Elemente des Leuchtenkörpers führen" }, { "project_id":171725, @@ -13639,16 +13452,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-028", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑).", + "text":"Dimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"hen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeindex \n\n 80 Farbwiedergabeindex RA \n\n2.4.8 Blendung \n\n 45 Blendungsb", - "context_window_2":"ss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeindex \n\n 80 Farbwiedergabeindex RA \n\n2.4.8 Blendung \n\n 45 Blendungsbegrenzung nach GR \n\n 15% Blendungsbegrenzung TI nach EN 13201 für Lokomotivführer \n\n \n\nDie Leuchten werden unter anderem im Bereic", + "context_window_1":"lesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig pr", + "context_window_2":" auf 100% Beleuchtungsstärke bei fehlendem DALI-Steuersignal \n\n- Auslesen aktueller Zustand der Leuchten (Ein\/Aus) \n\n- Auslesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Abstrahlwinkel Full-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie ausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑)." + "text_cleaned":"Dimmbereich via DALI Ansteuerung: 10 – 100% Minimaler Dimmbereich 100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen." }, { "project_id":171725, @@ -13656,16 +13469,16 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Reparatur \n\nDokumentation und Schulung muss mindestens in den drei Landessprachen (D, F, I) \n\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden.", + "text":"Lichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft \n\nerhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie \n\nvon einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"tation der neuen Produkte \n\n▪ Erscheinungsbild (Fotos, Zeichnungen etc.) \n\n▪ Technische Daten und Funktionen \n\n▪ Anordnung der Leuchten im Gleisfeld (LPH, Mastabstände etc.) \n\n▪ Besondere Eigenheiten \n\n▪ Illustration des Montageablaufes (mit Bildern) \n\n▪ Aufzeigen der bestellbaren Komponenten und Ersatzteile \n\n- Mitbringen von Musterleuchten und Halterungen \/ Adapter zur Betrachtung \n\n- Kommunikation der Aftersales-Konzeptes und der Kontaktstelle(n) \n\n- Aufzeigen der Dienstleistungen die das Unternehmen erbringt \n\n- Einregulieren der Hardware von Beleuchtungsanlagen \n\n- Fehlereingrenzung bei Anlagenstörungen \n\n- Reparatur von Leuchten \n\n- Instandhaltung \n\nDer Personenkreis umfasst Projektleiter, Elektroteams (Installations- und \n\nUnterhaltsspezialisten) und das operative Anlagenmanagement. \n\nFür diese Schulungen stellt die SBB Sitzungsräume mit Beamer zur Verfügung. Reine \n\nProduktpräsentationen gelten nicht als Schulung \n\n4.3 Reparatur \n\nDokumentation und Schulung muss mindestens in den drei Landessprachen (D, F, I) \n\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 34\/39 \n\n5 Dokumentation \n\nDie Firma muss der SBB mindestens die in diesem Kapitel erwähnten Dokumente \n\nunterbreiten. Sämtliche Dokumente müssen in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar \n\nsein. \n\n5.1 Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder ", - "context_window_2":"itsklasse 2, hohe Empfindlichkeit, \n\nphotoelektrischer Empfänger periodisch mit dem Instrument geeicht und durch \n\nVorfilter an den spektralen Hellempfindlichkeitsgrad des menschlichen Auges \n\nangepasst, Korrekturfaktoren für Anzeigefehler bei schräg auf den Empfänger \n\neinfallendem Licht sind anzuwenden \n\n▪ Protokollierung der Beleuchtungswerte, Wetterbedingungen, Temperatur und \n\nverwendeten Messgeräte \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 33\/39 \n\n4.2 Schulung \n\nDie Montage- und Unterhaltsteams der SBB müssen durch die Firma schweizweit (in den drei \n\nLandessprachen D, F, I an ihren Standorten) zu den nachstehenden Themen geschult und mit \n\nentsprechenden Schulungsunterlagen bedient werden. Eine Schulung dauert idealerweise \n\nmaximal 4 Stunden und beinhaltet mindestens folgende Themen: \n\n- Vorstellen der Firma \n\n- Vorstellen der Organisation und der Ansprechpartner für die SBB \n\n- Präsentation der neuen Produkte \n\n▪ Erscheinungsbild (Fotos, Zeichnungen etc.) \n\n▪ Technische Daten und Funktionen \n\n▪ Anordnung der Leuchten im Gleisfeld (LPH, Mastabstände etc.) \n\n▪ Besondere Eigenheiten \n\n▪ Illustration des Montageablaufes (mit Bildern) \n\n▪ Aufzeigen der bestellbaren Komponenten und Ersatzteile \n\n- Mitbringen von Musterleuchten und Halterungen \/ Adapter zur Betrachtung \n\n- Kommunikation der Aftersales-Konzeptes und der Kontaktstelle(n) \n\n- Aufzeigen der Dienstleistungen die das Unternehmen erbringt \n\n- Einregulieren der Hardware von Beleuchtungsanlagen \n\n- Fehlereingrenzung bei Anlagenstörungen \n\n- Reparatur von Leuchten \n\n- Instandhaltung \n\nDer Personenkreis umfasst Projektleiter, Elektroteams (Installations- und \n\nUnterhaltsspezialisten) und das operative Anlagenmanagement. \n\nFür diese Schulungen stellt die SBB Sitzungsräume mit Beamer zur Verfügung. Reine \n\nProduktpräsentationen gelten nicht als Schulung \n\n4.3 Reparatur \n\nDokumentation und Schulung muss mindestens in den drei Landessprachen (D, F, I) \n\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 34\/39 \n\n5 Dokumentation \n\nDie Firma muss der SBB mindestens die in diesem Kapitel erwähnten Dokumente \n\nunterbreiten. Sämtliche Dokumente müssen in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar \n\nsein. \n\n5.1 Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuc", + "context_window_1":"eisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 16\/39 \n\n2.3.12 DALI \n\nDie Leuchten müssen DALI-fähig sein. Mindestens folgende Funktionen müssen verfügbar \n\nsein: \n\n- Einstellung auf 100% Beleuchtungsstärke bei fehlendem DALI-Steuersignal \n\n- Auslesen aktueller Zustand der Leuchten (Ein\/Aus) \n\n- Auslesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft \n\nerhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie \n\nvon einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden. \n\n \nDimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein. \n\n \n\nVerhalten nach Netzspannungsunterbrechung \n\n- Beim Einschalten nach einer Spannungsunterbrechung muss der Lichtstrom dem \n\nzuletzt eingestellten DALI-Wert entsprechen. \n\n- Der Effekt, dass der Lichtstrom beim Einschalten nach einer \n\nNetzspannungsunterbrechung zuerst auf 100% geht und anschliessend auf den zuletzt \n\neingestellten DALI-Wert gesenkt wird, darf nicht auftreten. \n\n2.3.15 Software \n\nEine allfällig erforderliche Software für die Konfi", + "context_window_2":"bestehendes Steckersystem: \n\nKontakt Bezeichnung Farbe \n \n\n \nAbbildung 7: Bsp. \n\nKontaktbelegung \n\nL Phase braun \n\nN Nullleiter blau \n\n+ \/ D1 DALI + grau \n\n- \/ D2 DALI - Schwarz \n\nPE Nicht angeschlossen \n\nTabelle 2: Kontaktbelegung \n\n \n\n \nAbbildung 8: Wieland-Stecker \n\n2.3.11 Steckersystem \n\nDas Steckersystem der Leuchte muss 5polig und mechanisch verriegelnd ausgeführt werden. \n\nDie Montage und Arretierung erfolgt werkzeuglos. \n\nDie am Kabel montierte Buchse muss durch sämtliche Adapterstücke und Rundrohre \n\ndurchgeführt werden können. \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 16\/39 \n\n2.3.12 DALI \n\nDie Leuchten müssen DALI-fähig sein. Mindestens folgende Funktionen müssen verfügbar \n\nsein: \n\n- Einstellung auf 100% Beleuchtungsstärke bei fehlendem DALI-Steuersignal \n\n- Auslesen aktueller Zustand der Leuchten (Ein\/Aus) \n\n- Auslesen Betriebsstundenzähler \n\n- Parametrierung der Leuchten (Minimal- und Maximalwert Lichtstärke) \n\n2.3.13 Dimmbetrieb \n\nDimmbereich via DALI Ansteuerung: \n\n10 – 100% Minimaler Dimmbereich \n\n100% bis ≤ 35% Dimmung darf nicht getaktet erfolgen. \n\n2.3.14 Betriebsgerät \n\nLichtstromkonstanthaltung: \n\n- Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und \n\nim Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. \n\n- Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft \n\nerhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie \n\nvon einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der \n\nProgrammierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). \n\nDieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden. \n\n \nDimmbarkeit \n\n- Die Betriebsgeräte aller Leuchtentypen müssen gemäss Kapitel 2.3.13 Dimmbetrieb \n\ndimmbar sein. \n\n \n\nVerhalten nach Netzspannungsunterbrechung \n\n- Beim Einschalten nach einer Spannungsunterbrechung muss der Lichtstrom dem \n\nzuletzt eingestellten DALI-Wert entsprechen. \n\n- Der Effekt, dass der Lichtstrom beim Einschalten nach einer \n\nNetzspannungsunterbrechung zuerst auf 100% geht und anschliessend auf den zuletzt \n\neingestellten DALI-Wert gesenkt wird, darf nicht auftreten. \n\n2.3.15 Software \n\nEine allfällig erforderliche Software für die Konfiguration der Betriebsgeräte muss auf \n\nEDV-Geräten mit Windows Betriebssystemen lauffähig sein. Die Software muss als Freeware \n\nverfügbar sein und muss auf Anforderung Verfügbar gestellt werden. \n\n \n\nEDV-seitig muss die Schnittstelle eine USB sein. \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 17\/39 \n\n2.4 Allgemeine Anforderungen an die Lichttechnik \n\nUm die Leuchtdichte gering zu halten, wird ein möglichst grosses Lichtaustrittselement \n\nbevorzugt. \n\n2.4.1 Leuchtmitteltechnologie \n\nAls Lichtquelle wird die LED-Technologie vorgeschri", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Reparatur Dokumentation und Schulung muss mindestens in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar sein. Mechanische Komponenten: - Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, Reparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: - Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein Elektronische Komponenten: - Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa LED-Platinen aus. - Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert und zur Aufarbeitung an die Firma spediert. - Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen dieses Pflichtenhefts erfüllen: ▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. ▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens gleichwertige Produkte ersetzt werden." + "text_cleaned":"Lichtstromkonstanthaltung: - Die Kompensation des Lichtstromrückgangs (CLO) muss werkseitig programmiert und im Betriebsgerät dauerhaft gespeichert sein. - Die Parameter der Lichtstromkonstanthaltung (CLO) müssen auch dann dauerhaft erhalten bleiben, wenn dem Betriebsgerät auch über lange Zeiträume keine Energie von einer externen Quelle zugeführt wird (zum Beispiel über den Zeitraum zwischen der Programmierung über die Auslieferung der Leuchte bis zu deren Inbetriebnahme). Dieses Verhalten muss durch in den Leuchten integrierte Technik erreicht werden" }, { "project_id":171725, @@ -13673,33 +13486,33 @@ "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-028", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386", + "text":"Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 34\/39 \n\n5 Dokumentation \n\nDie Firma muss der SBB mindestens die in diesem Kapitel erwähnten Dokumente \n\nunterbreiten. Sämtliche Dokumente müssen in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar \n\nsein. \n\n5.1 Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 35\/39 \n\n▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter. \n\n5.2 F", - "context_window_2":"tellen der Firma \n\n- Vorstellen der Organisation und der Ansprechpartner für die SBB \n\n- Präsentation der neuen Produkte \n\n▪ Erscheinungsbild (Fotos, Zeichnungen etc.) \n\n▪ Technische Daten und Funktionen \n\n▪ Anordnung der Leuchten im Gleisfeld (LPH, Mastabstände etc.) \n\n▪ Besondere Eigenheiten \n\n▪ Illustration des Montageablaufes (mit Bildern) \n\n▪ Aufzeigen der bestellbaren Komponenten und Ersatzteile \n\n- Mitbringen von Musterleuchten und Halterungen \/ Adapter zur Betrachtung \n\n- Kommunikation der Aftersales-Konzeptes und der Kontaktstelle(n) \n\n- Aufzeigen der Dienstleistungen die das Unternehmen erbringt \n\n- Einregulieren der Hardware von Beleuchtungsanlagen \n\n- Fehlereingrenzung bei Anlagenstörungen \n\n- Reparatur von Leuchten \n\n- Instandhaltung \n\nDer Personenkreis umfasst Projektleiter, Elektroteams (Installations- und \n\nUnterhaltsspezialisten) und das operative Anlagenmanagement. \n\nFür diese Schulungen stellt die SBB Sitzungsräume mit Beamer zur Verfügung. Reine \n\nProduktpräsentationen gelten nicht als Schulung \n\n4.3 Reparatur \n\nDokumentation und Schulung muss mindestens in den drei Landessprachen (D, F, I) \n\nverfügbar sein. \n\nMechanische Komponenten: \n\n- Mit der Schulung gemäss Kapitel 4.2 Schulung muss es der SBB möglich sein, \n\nReparaturen an mechanischen Komponenten und Einzelteilen selbständig auszuführen: \n\n- Austauschbare Komponenten und Teile müssen als Ersatzteile erhältlich sein \n\n \n\nElektronische Komponenten: \n\n- Die SBB führt vor Ort keine Reparaturen an elektronischen Komponenten wie etwa \n\nLED-Platinen aus. \n\n- Leuchten mit defekten elektronischen Komponenten werden durch die SBB demontiert \n\nund zur Aufarbeitung an die Firma spediert. \n\n- Durch die Firma aufgearbeitete Leuchten müssen grundsätzlich alle Anforderungen \n\ndieses Pflichtenhefts erfüllen: \n\n▪ Defekte Komponenten müssen durch Originalteile ersetzt werden. \n\n▪ Komponenten, die nicht mehr lieferbar sind, müssen durch mindestens \n\ngleichwertige Produkte ersetzt werden. \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 34\/39 \n\n5 Dokumentation \n\nDie Firma muss der SBB mindestens die in diesem Kapitel erwähnten Dokumente \n\nunterbreiten. Sämtliche Dokumente müssen in den drei Landessprachen (D, F, I) verfügbar \n\nsein. \n\n5.1 Für die Leuchte \n\n- Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: \n\n▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte \n\n▪ Anschlussplan \n\n▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel \n\n▪ Montagedauer \n\n- Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 35\/39 \n\n▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter. \n\n5.2 Für LED-Lichtquellen \n\nFür die eingesetzten LED-Lichtquellen müssen folgende Dokumente abgegeben und \n\nNachweise erbracht werden: \n\nLM-80 Testbericht für alle eingesetzten LED-Chiptypen \n\nTM-21 Grafischer Nachweis der geforderten Lebensdauer \n\nMacAdam Nachweis über die Erfüllung der MacAdam-Anforderungen gemäss Kapitel \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\n5.3 Für alle Halterungen \/ Adapter \n\n- Statiknachweise von einem zertifizierten Berechnungsbüro je Halterung \/ Adapter: \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration (als \n\nDWG oder STEP und PDF Datei) \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 36\/39 \n\n6 Verzeichnisse \n\n6.1 Abkürzungen, Symbole \n\nCLO Constant Light Output - Kompensation des Lichtstromrückgangs \n\nDALI Digitale adressierbare Schnittstelle lichttechnischer Komponenten \n\nEDV Elektronische Datenverarbeitung \n\nEMV El", + "context_window_1":"\n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Hori", + "context_window_2":"nzelnen LED-Chips muss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für die Leuchte - Montage- und Installationsanleitung mit mindestens folgenden Punkten: ▪ Aufzeigen der einzelnen Arbeitsschritte ▪ Anschlussplan ▪ Auflistung benötigter Werkzeuge und Hilfsmittel ▪ Montagedauer - Arbeitsanweisung für Wartung und Reinigung - Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung ▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel ▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material - Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: ▪ Alle Leuchtenanordnungen ▪ Alle Montagesysteme - 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten - Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten - Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: ▪ Darstellung der Leuchte ▪ Netzspannung ▪ Netzfrequenz ▪ Leistungsfaktor cos ▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung ▪ Leistungsaufnahme im Stand-by ▪ Spitzenspannungstauglichkeit ▪ Schutzklasse ▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386" + "text_cleaned":"Indirekte Beleuchtung Die Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen." }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-028", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter.", + "text":"Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"pitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 35\/39 \n\n▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter. \n\n5.2 Für LED-Lichtquellen \n\nFür die eingesetzten LED-Lichtquellen müssen folgende Dokumente abgegeben und \n\nNachweise erbracht werden: \n\nLM-80 Testbericht für alle eingesetzten LED-Chiptypen \n\nTM-21 Grafischer Nachweis der geforderten Lebensdauer \n\nMacAdam Nachweis über die Erfüllung der MacAdam-Anforderungen gemäss Kapitel \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\n5.3 Für alle Halterungen \/ Adapter \n\n- Statiknachweise von einem zertifizierten Berechnungsbüro je Halterung \/ Adapter: \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration (als \n\nDWG oder STEP und PDF Datei) \n\n- Fotoreal", - "context_window_2":" entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration: \n\n▪ Alle Leuchtenanordnungen \n\n▪ Alle Montagesysteme \n\n- 3-D Daten in DWG oder STEP Format für Darstellung in internen Dokumenten \n\n- Lichtplanungen mit vorgegebenen Reluxdokumenten \n\n- Das Datenblatt muss Informationen zu mindestens folgenden Punkten beinhalten: \n\n▪ Darstellung der Leuchte \n\n▪ Netzspannung \n\n▪ Netzfrequenz \n\n▪ Leistungsfaktor cos \n\n▪ Leistungsaufnahme unter Berücksichtigung der Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Leistungsaufnahme im Stand-by \n\n▪ Spitzenspannungstauglichkeit \n\n▪ Schutzklasse \n\n▪ DALI-Schnittstelle nach IEC 62386 \n\n▪ Dimmbereich \n\n▪ IP-Schutzgrad \n\n▪ IK-Schutzgrad \n\n▪ Betriebsgerät und Lichtquelle \n\n Hersteller \n\n Typenbezeichnung \n\n Betriebsstunden \n\n Ausfallrate \n\n▪ Lichtstromkonstanthaltung \n\n▪ Farbtemperatur \n\n▪ Lumenstrom \n\n▪ Farbwiedergabeindex \n\n▪ Lichtverteilkurve \n\n▪ Materialisierung Lichtaustrittselement \n\n▪ Gehäuseschrauben wenn diese unverlierbar sind: \n\n Visualisierung und Beschreibung wie die Unverlierbarkeit erreicht wird \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 35\/39 \n\n▪ Gehäusefarbe \n\n▪ Steckersystem \n\n- Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive \n\nallfälliges Montagesystem) \n\n- Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte \n\n(inklusive allfälliges Montagesystem): \n\n▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den \n\nentsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. \n\n- Schema \n\n- Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen \n\nLeuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und \n\n(Default-) Passwörter. \n\n5.2 Für LED-Lichtquellen \n\nFür die eingesetzten LED-Lichtquellen müssen folgende Dokumente abgegeben und \n\nNachweise erbracht werden: \n\nLM-80 Testbericht für alle eingesetzten LED-Chiptypen \n\nTM-21 Grafischer Nachweis der geforderten Lebensdauer \n\nMacAdam Nachweis über die Erfüllung der MacAdam-Anforderungen gemäss Kapitel \n\n2.4.2 Lichtquelle \n\n5.3 Für alle Halterungen \/ Adapter \n\n- Statiknachweise von einem zertifizierten Berechnungsbüro je Halterung \/ Adapter: \n\n- Konstruktionszeichnungen mit detaillierter Vermassung und Werkstoffdeklaration (als \n\nDWG oder STEP und PDF Datei) \n\n- Fotorealistische Visualisierung oder in der Darstellung gleichwertige 3-D Darstellung \n\n▪ Mindestens drei unterschiedliche Betrachtungswinkel \n\n▪ Oberfläche, Textur und Farbe entsprechen dem in der Praxis verwendeten Material \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 36\/39 \n\n6 Verzeichnisse \n\n6.1 Abkürzungen, Symbole \n\nCLO Constant Light Output - Kompensation des Lichtstromrückgangs \n\nDALI Digitale adressierbare Schnittstelle lichttechnischer Komponenten \n\nEDV Elektronische Datenverarbeitung \n\nEMV Elektromagnetische Verträglichkeit \n\nEN Europäische Norm \n\nENEC Eur", + "context_window_1":"hen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeindex \n\n 80 Farbwiedergabeindex RA \n\n2.4.8 Blendung \n\n 45 Blendungsb", + "context_window_2":"ss der Betrieb der übrigen LED-Chips \n\nunverändert gewährleistet sein. \n\n2.4.3 Lichtstromschwankung \n\nEs dürfen keine stroboskopischen Effekte auftreten. \n\n2.4.4 Indirekte Beleuchtung \n\nDie Leuchten dürfen keinen indirekten Beleuchtungsanteil aufweisen. \n\n2.4.5 Abstrahlwinkel \n\nFull-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie \n\nausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑). \n\n2.4.6 Farbtemperatur \n\n4000K +\/- 5% \n\n2.4.7 Farbwiedergabeindex \n\n 80 Farbwiedergabeindex RA \n\n2.4.8 Blendung \n\n 45 Blendungsbegrenzung nach GR \n\n 15% Blendungsbegrenzung TI nach EN 13201 für Lokomotivführer \n\n \n\nDie Leuchten werden unter anderem im Bereic", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"▪ Gehäusefarbe ▪ Steckersystem - Stückliste mit mindestens den einzelnen Komponenten einer Leuchte (inklusive allfälliges Montagesystem) - Ersatzeilliste mit mindestens den einzeln erhältlichen Komponenten einer Leuchte (inklusive allfälliges Montagesystem): ▪ Alle Ersatzteilpositionen müssen einen eindeutigen Querverweis zu den entsprechenden Stücklistenpositionen aufweisen. - Schema - Beschreibung allfälliger Softwareschnittstellen sowie Kabel für die Verbindung zwischen Leuchten und EDV-Geräten, inklusive allfällig eingerichtete Benutzerangaben und (Default-) Passwörter." + "text_cleaned":"Abstrahlwinkel Full-Cutoff Bei waagrechter Montage darf kein Licht über die Horizontallinie ausgestrahlt werden (100% ↓, 0% ↑)." }, { "project_id":171725, @@ -13735,23 +13548,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"15 2.3.11 Steckersystem ........................................................................................................... 15" }, - { - "project_id":171725, - "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"MacAdam Ellipse zur qualitativen Bewertung der Farbwiedergabe", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ngigkeit von Zeit und \n\nTemperatur \n\nLVK Lichtverteilkurve \n\nMacAdam Ellipse zur qualitativen Bewertung der Farbwiedergabe \n\nNEV Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse", - "context_window_2":"\n\nLM-80 Testverfahren zur Ermittlung des Lichtstromes in Abhängigkeit von Zeit und \n\nTemperatur \n\nLVK Lichtverteilkurve \n\nMacAdam Ellipse zur qualitativen Bewertung der Farbwiedergabe \n\nNEV Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse \n\nNIN Niederspannungs-Installations-Norm \n\nNIV Verordnung üb", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"MacAdam Ellipse zur qualitativen Bewertung der Farbwiedergabe" - }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", @@ -13828,14 +13624,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nUntenstehend Skizzen zur Verdeutlichung der heutigen Montage: \n\n- Adapterkasten in gelb \n\n- Grundplatte in rot \n\n \n\nDie technischen Zeichnungen des Adapterkastens sowie der Grundplatte sind im Anhang_02 \n\nbeigelegt.", + "text":"Etwaige Chargennummer gemäss GS1-Standard MRO\/ID in Rail mit einem Application \n\nIdentifier (10) gekennzeichnet, max. 10 Stellen lang \n\n \nDiese Angaben müssen ohne Hilfsmittel lesbar sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":", welche weiterverwendet \n\nwerden können. Alternative Konstruktionen, welche die Grundplatte hinfällig machen, ohne \n\nBeeinträchtigung der Mechanik oder des Montageaufwandes sind nach Zustimmung der SBB \n\nAG zulässig. \n\nUntenstehend Skizzen zur Verdeutlichung der heutigen Montage: \n\n- Adapterkasten in gelb \n\n- Grundplatte in rot \n\n \n\nDie technischen Zeichnungen des Adapterkastens sowie der Grundplatte sind im Anhang_02 \n\nbeigelegt. \n\n \n\n \n\n \n\nAbbildung 17: Adapterkasten \n\nRohraufsatzstück \nAbbildung 18: Adapterkasten \n\nFahrleitungsmasten \n\n \n\n2.5.8 Verdeutlichung aktuelle Situation mit einer Leuchte \n\nAdapterkasten ohne Grundplatte. Leuchte wir", - "context_window_2":"Ort gewährleisten. Die Installationen für einzelne Leuchten haben einen \n\nAnschlusskasten, welcher weiterverwendet werden muss. Für Installationen von zwei \n\nLeuchten auf derselben Seite, werden Grundplatten eingesetzt, welche weiterverwendet \n\nwerden können. Alternative Konstruktionen, welche die Grundplatte hinfällig machen, ohne \n\nBeeinträchtigung der Mechanik oder des Montageaufwandes sind nach Zustimmung der SBB \n\nAG zulässig. \n\nUntenstehend Skizzen zur Verdeutlichung der heutigen Montage: \n\n- Adapterkasten in gelb \n\n- Grundplatte in rot \n\n \n\nDie technischen Zeichnungen des Adapterkastens sowie der Grundplatte sind im Anhang_02 \n\nbeigelegt. \n\n \n\n \n\n \n\nAbbildung 17: Adapterkasten \n\nRohraufsatzstück \nAbbildung 18: Adapterkasten \n\nFahrleitungsmasten \n\n \n\n2.5.8 Verdeutlichung aktuelle Situation mit einer Leuchte \n\nAdapterkasten ohne Grundplatte. Leuchte wird direkt an Adapterkasten montiert. \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nAbbildung 19: Einzelleuchte Seitenansicht Abbildung 20: Einzelleuchte Ansicht oben \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\nPflichtenheft Gleisfeldleuchte (BEF) \n\nI-AT-KUF-TAMM-LKI Seite 2", + "context_window_1":" permanenter Lichtstrom, Farb-\n\ngebung, Farbtemperatur) \n\n- SBB Materialnummer (SAP-Nummer) oder GS1 EAN-Nummer als Code-128 \n\n- Produktionsdatum uncodiert im Format MMYY oder KW YY \n\n- Etwaige Chargennummer gemäss GS1-Standard MRO\/ID in Rail mit einem Application \n\nIdentifier (10) gekennzeichnet, max. 10 Stellen lang \n\n \nDiese Angaben müssen ohne Hilfsmittel lesbar sein. Codierte Angaben (z.B. QR-Codes) dür-\n\nfen optional angebracht werden, müssen aber mit handelsüblichen Mobiltelefonen auslesbar \n\nsein. \n\nSollte der Name des Bestellers mit der Bestellung", + "context_window_2":"rungen (Verpackungen und Versandgebinde) sind mit einer Etikette zu beschriften, \n\ndie mindestens folgende Informationen enthält: \n\n- Produktbezeichnung (Hersteller, Typ, Materialkurztext, permanenter Lichtstrom, Farb-\n\ngebung, Farbtemperatur) \n\n- SBB Materialnummer (SAP-Nummer) oder GS1 EAN-Nummer als Code-128 \n\n- Produktionsdatum uncodiert im Format MMYY oder KW YY \n\n- Etwaige Chargennummer gemäss GS1-Standard MRO\/ID in Rail mit einem Application \n\nIdentifier (10) gekennzeichnet, max. 10 Stellen lang \n\n \nDiese Angaben müssen ohne Hilfsmittel lesbar sein. Codierte Angaben (z.B. QR-Codes) dür-\n\nfen optional angebracht werden, müssen aber mit handelsüblichen Mobiltelefonen auslesbar \n\nsein. \n\nSollte der Name des Bestellers mit der Bestellung nicht übermittelt oder nicht eindeutig zuge-\n\nordnet werden können, kann die Firma diese Information weglassen. \n\n2.7.3 Lieferung \n\nLeuchten \n\n- Die Leuchten sind komplett bestückt zu lief", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Untenstehend Skizzen zur Verdeutlichung der heutigen Montage: - Adapterkasten in gelb - Grundplatte in rot Die technischen Zeichnungen des Adapterkastens sowie der Grundplatte sind im Anhang_02 beigelegt." + "text_cleaned":"Etwaige Chargennummer gemäss GS1-Standard MRO\/ID in Rail mit einem Application Identifier (10) gekennzeichnet, max. 10 Stellen lang Diese Angaben müssen ohne Hilfsmittel lesbar sein." }, { "project_id":171725, @@ -13854,13 +13650,30 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Der Personenkreis umfasst Projektleiter, Elektroteams (Installations- und Unterhaltsspezialisten) und das operative Anlagenmanagement." }, + { + "project_id":171725, + "simap_version":"simap", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__gleisfeldleuchte_pflichtenheft_2018.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Blendungszahl der Beleuchtungsanlage \n\nUSB Serielles Bussystem zur Verbindung eines EDV-Gerätes mit anderen", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ysiologischen Blendung \n\nTM-21 Norm zur Ermittlung der Lebensdauer auf Basis von LM-80 Testresultate \n\nUGR Blendungszahl der Beleuchtungsanlage \n\nUSB Serielles Bussystem zur Verbindung eines EDV-Gerätes mit anderen \n\nGeräten \n\nUV Ultraviolett \n\nVAböV Verordnung des UVEK über die technischen Anforderungen an die \n\nbehind", + "context_window_2":" \n\nTa Umgebungstemperatur \n\nThs Temperatur am Kühlkörper \n\nTsp Temperatur am Lötpunkt \n\nTI Bewertung der physiologischen Blendung \n\nTM-21 Norm zur Ermittlung der Lebensdauer auf Basis von LM-80 Testresultate \n\nUGR Blendungszahl der Beleuchtungsanlage \n\nUSB Serielles Bussystem zur Verbindung eines EDV-Gerätes mit anderen \n\nGeräten \n\nUV Ultraviolett \n\nVAböV Verordnung des UVEK über die technischen Anforderungen an die \n\nbehindertengerechte Gestaltung des öffentlichen Verkehrs \n\nVEAB Verordnung elektrischer Einrichtungen Bahnen \n\n\n\n", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Blendungszahl der Beleuchtungsanlage USB Serielles Bussystem zur Verbindung eines EDV-Gerätes mit anderen" + }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-027", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", "text":"Wesentliche Ersatzteile können innerhalb von 48 Stunden geliefert werden.", "source":"annotations", @@ -13871,6 +13684,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Wesentliche Ersatzteile können innerhalb von 48 Stunden geliefert werden." }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"euge (VTS), die Verordnung vom 27. September 1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über die Produktehaftpflicht verbindlich.\n\nx\n\n0012 Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie.\n\nx\n\n1000 Chassis\/ Fahrwerk1001 Fahrzeugkategorie Elektro-Lastwagen x1002 Anzahl Achsen 8x2; 1., 2. und 4. Achse gelenkt x1003 Luftfederung Luftfederung aus Kabine verstellbar; 4. Achse hydraulisch lift- und entlastbar1004 Gewichtsanzeige Zulad", + "context_window_2":"ferte) möglich. \n\nx\n\n0010 Das Fahrzeug ist mit all seinen Komponenten typengeprüft und wird vor Ablieferung bei der MFK geprüft.\nx\n\n0011 Für den Lastwagen sind die Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS), die Verordnung vom 27. September 1999 (Stand 1. Juli 2010) über die sichere Verwendung von Kranen, das Strassenverkehrsgesetz vom 19. Dezember 1958 und das Gesetz vom 18. Juni 1993 über die Produktehaftpflicht verbindlich.\n\nx\n\n0012 Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie.\n\nx\n\n1000 Chassis\/ Fahrwerk1001 Fahrzeugkategorie Elektro-Lastwagen x1002 Anzahl Achsen 8x2; 1., 2. und 4. Achse gelenkt x1003 Luftfederung Luftfederung aus Kabine verstellbar; 4. Achse hydraulisch lift- und entlastbar1004 Gewichtsanzeige Zuladung Fahrzeug über Federanlage1005 Bereifung M + S, Grösse angeben1006 Stossstange aus Stahl, reinweiss RAL Nr. 90101007 Abschleppkupplung1008 Spritzschutz 2., 3.und 4. Achse aus Alu-Riffelblech\n1100 Fahrzeug-Kabine1101 Art Nahverkehr, mittlere ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Die Firma bietet mindestens 3 Jahre Werkgarantie (Chassis, Kran-Aufbau, Waage), 3 Jahre Garantie auf Lackierung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf Durchrostung (Chassis, Kran-Aufbau), 6 Jahre Garantie auf die Lebensdauer der Batterie." + }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", @@ -13888,6 +13718,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Modulbauweise der Batterie Modularer Aufbau, so dass bei Ausfall einer Batterie das Fahrzeug trotzdem weiterfahren kann." }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-021", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" Punkte für Bewertung (Durchschnitt der Benotung)\n\n\n\n\nEntsorgung + Recycling Stadt Bern Beschaffung Elektro-Kehrichtwagen für UFC-Entleerung mit Kran Leistungsverzeichnis\n\nVersion: 1.05 \/ 6\n\nPos Bezeichnung Beschrieb Bewertung und Bemerkungen Beschrieb von Lieferant Punkte Bewer-tung\nGrundpreis exkl. MwSt. Rabatt oder Mehrpreis\n\nPreis Fahrzeug exkl. MwSt.\nKriterien\n\n18001801 Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1803 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n21402141 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2142 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2143 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n6000 Ersatzteill", + "context_window_2":"mind. 3-stufiges Verdichtungssystem kein Schneckenverdichter z.B. 60\/120\/180 bar x\n\n5000 Administratives (Kosten)5001 GU-Leistungen vgl. Beschrieb in den Ausschreibungsunterlagen x\n5002 Support, Schulung Mitarbeiter ERB ? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten5003 Konstruktionsplan des Fahrzeugs mit Aufbau x\n\n0.00 0.00 0.00\n20 55 1.25\n\nGesamtpreis\nGesamtpunkte QualitätMaximale Punkte für Bewertung (Durchschnitt der Benotung)\n\n\n\n\nEntsorgung + Recycling Stadt Bern Beschaffung Elektro-Kehrichtwagen für UFC-Entleerung mit Kran Leistungsverzeichnis\n\nVersion: 1.05 \/ 6\n\nPos Bezeichnung Beschrieb Bewertung und Bemerkungen Beschrieb von Lieferant Punkte Bewer-tung\nGrundpreis exkl. MwSt. Rabatt oder Mehrpreis\n\nPreis Fahrzeug exkl. MwSt.\nKriterien\n\n18001801 Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum\n\nx Mustervertrag beilegen\n\n1803 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n21402141 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2142 Option: Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten x Mustervertrag beilegen\n2143 Stundensatz gelernter Mechaniker ?\n6000 Ersatzteilliste6001 Weitwinkelspiegel komplett Kosten?6002 Rücklicht komplett Kosten?6003 Stossstange aus Stahl vorne komplett Kosten?6004 Scheinwerfer vorne komplett Kosten?6005 Kran-Haupthubzylinder Kosten?6006 komplette Fernsteuerung Kran ohne Akku und Ladestation Kosten?\n6007 Kosten Ersatzbatterien Kosten?6008 Summe Ersatzteile 0.00 0.00 0.00Summe Wartungsverträge und Ersatzteile 0.", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Wartungs- und Reparaturvertrag über 10 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum x Mustervertrag beilegen 1802 Option: -Wartungs- und Reparaturvertrag über 12 Jahre Kosten pro Jahr? Beschreibung der enthaltenen Arbeiten und inkl. allfälligem Batterieersatz in diesem Zeitraum x Mustervertrag beilegen" + }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", @@ -13913,14 +13760,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne\n1700", + "text":"x1503 Feststellbremse mit pneumatischer Zuspannung der Vorderachse x\n\n1600 Ausrüstung1601", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\nVisy oder gleichwertig x\n\n1622 Abbiegeassistent x1623 Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne\n1700 Verschiedenes Chassis1701 Fahrzeugschlüssel 2 Stück x1", - "context_window_2":"onsgefahr wird ein automatischer Notstopp eingeleitet.\n\nVisy oder gleichwertig x\n\n1622 Abbiegeassistent x1623 Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne\n1700 Verschiedenes Chassis1701 Fahrzeugschlüssel 2 Stück x1702 Betriebsanleitungen 2 Stück x1703 Reparaturanleitun", + "context_window_1":"t\n1500 Bremsen1501 Betriebsbremse ABS + ASR + ESP x1502 Scheibenbremsen vorne und hinten x1503 Feststellbremse mit pneumatischer Zuspannung der Vorderachse x\n\n1600 Ausrüstung1601 Ausrüstungsstandard Schweizer Standard1602 Elektroanlage mit Batterietrennschalter x1603", + "context_window_2":"ssfettsystem1416 Betriebsstundenzähler1417 Differentialsperre Antriebsachse x1418 Tempomat\n1500 Bremsen1501 Betriebsbremse ABS + ASR + ESP x1502 Scheibenbremsen vorne und hinten x1503 Feststellbremse mit pneumatischer Zuspannung der Vorderachse x\n\n1600 Ausrüstung1601 Ausrüstungsstandard Schweizer Standard1602 Elektroanlage mit Batterietrennschalter x1603 Schneeketten mit Halterung am Fahrzeug montiert1604 Schleuderketten für Antriebsachse160", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Kabel abgeschirmt und beschriftet 1624 GPS-Antenne 1700" + "text_cleaned":"x1503 Feststellbremse mit pneumatischer Zuspannung der Vorderachse x 1600 Ausrüstung1601" }, { "project_id":263436, @@ -13956,6 +13803,40 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Steuerung manuell am Fahrzeug und Funkfernsteuerung mit Display und Joystick x 2103 Akku und Ladestation für Fernsteuerung im Lastwagen vorzusehen" }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Genügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x\n\n2114 Abstützung 2", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" um mehrere Funktionen auszuführen ohne Geschwindigkeitseinbusse am Kran\nGenügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x\n\n2114 Abstützung 2 vollhydraulische über Funk bedienbare Abstützungen mit Leuchten, variabl", + "context_window_2":"ng parkiert werden kann. \n\nx\n\n2113 Hydraulikanlage mit genügend Leistung, um mehrere Funktionen auszuführen ohne Geschwindigkeitseinbusse am Kran\nGenügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x\n\n2114 Abstützung 2 vollhydraulische über Funk bedienbare Abstützungen mit Leuchten, variable Positionierung; mit Stützbeinunterlagen montiert. Während dem Fahren ei", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Genügend hohe Literleistung und genügend hoher Druck x 2114 Abstützung 2" + }, + { + "project_id":263436, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__leistungverzeichnis_kw_kran_230804.xlsx.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nx\n\n1410 Normalladung Ladezeit mit AC 44kW (2x 22kW)1411", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"l einer Batterie das Fahrzeug trotzdem weiterfahren kann.\n\nx\n\n1410 Normalladung Ladezeit mit AC 44kW (2x 22kW)1411 Schnellladung Ladezeit mit DC 150kW1412 Ladegerät Onboar", + "context_window_2":"auweise der Batterie Modularer Aufbau, so dass bei Ausfall einer Batterie das Fahrzeug trotzdem weiterfahren kann.\n\nx\n\n1410 Normalladung Ladezeit mit AC 44kW (2x 22kW)1411 Schnellladung Ladezeit mit DC 150kW1412 Ladegerät Onboard-Ladegerät\n1413 Batterie hält mind. Sicherheitslevel (Ha", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"x 1410 Normalladung Ladezeit mit AC 44kW (2x 22kW)1411" + }, { "project_id":192051, "simap_version":"simap", @@ -13980,15 +13861,15 @@ "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"60 %", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Friend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"it (60 %) 8 ", - "context_window_2":"igkeit (60 %) 8 \n9.3", + "context_window_1":"ukt wird wie folgt bewertet: \n \n\nLabel Wert \n\nKein oder keines der nachgenannten Label 0 \n\nFriend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label \n1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, N", + "context_window_2":"ähltes Label» keine Angaben, wird dies mit 0 Punkten \n\nbewertet! \n\n \n\nJedes angebotene Produkt wird wie folgt bewertet: \n \n\nLabel Wert \n\nKein oder keines der nachgenannten Label 0 \n\nFriend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label \n1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"60 %" + "text_cleaned":"Friend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, EU-Bio-Label" }, { "project_id":192051, @@ -13996,16 +13877,16 @@ "filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Friend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label", + "text":"Fidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ukt wird wie folgt bewertet: \n \n\nLabel Wert \n\nKein oder keines der nachgenannten Label 0 \n\nFriend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label \n1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, N", - "context_window_2":"ähltes Label» keine Angaben, wird dies mit 0 Punkten \n\nbewertet! \n\n \n\nJedes angebotene Produkt wird wie folgt bewertet: \n \n\nLabel Wert \n\nKein oder keines der nachgenannten Label 0 \n\nFriend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, \n\nEU-Bio-Label \n1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro", + "context_window_1":"rest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfre", + "context_window_2":"C, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE \n4 \n\n \n\nDas Angebot ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Friend of the Sea, Natur aktiv, Natur Pur (Spar), AB Agriculture biologique, EU-Bio-Label" + "text_cleaned":"Fidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU)" }, { "project_id":192051, @@ -14014,15 +13895,15 @@ "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Formulare der TEILE C und D \n\nsind mit dem Angebot einzureichen.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Delinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"agen \n\nDie Ausschreibung ist in vier Hauptteile A bis D gegliedert. Die Formulare der TEILE C und D \n\nsind mit dem Angebot einzureichen. Die einzelnen TEILE A - D umfassen folgende Doku-\n\nmente: \n \n\nTEIL ", - "context_window_2":"arminski, E-Mail: steffen.warminski@zuerich.ch \n\n5 Aufbau der Unterlagen \n\nDie Ausschreibung ist in vier Hauptteile A bis D gegliedert. Die Formulare der TEILE C und D \n\nsind mit dem Angebot einzureichen. Die einzelnen TEILE A - D umfassen folgende Doku-\n\nmente: \n \n\nTEIL A Allgemeine Angaben zur Ausschreibung \n\nTEIL B Vertragsentwurf \n\nTE", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":", TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE \n4 \n\n \n\nDas Angebot mit dem höchsten Gesamtwert für alle Label-Produkte erhält 100 Punkte. Punk-\n\nt", + "context_window_2":"1 \n\nMSC, asc, Natura-Beef, Bioland, UTZ certified, naturafarm, Rainforest, IP-\n\nSuisse, NatureSuisse, TERRASUISSE, AGRI NATURA \n2 \n\nFidelio, demeter, Max Havelaar, Naturland, claro, Biotrend (EU) 3 \n\nDelinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur \n\nplus, BIO und BIOSUISSE \n4 \n\n \n\nDas Angebot mit dem höchsten Gesamtwert für alle Label-Produkte erhält 100 Punkte. Punk-\n\ntespanne: Null Punkte ≤ 50 % des Angebotes mit der höchsten Punktesumme für alle Label-\n\nProdukte, da", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Formulare der TEILE C und D sind mit dem Angebot einzureichen." + "text_cleaned":"Delinat, Natura-Beef (Biosuisse), naturaplan (Bio), KAGfreiland, bio natur plus, BIO und BIOSUISSE" }, { "project_id":192051, @@ -14032,14 +13913,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Das Formblatt C6 ist vollständig auszufüllen und rechtsgültig zu unterzeichnen.", + "text":"\n\nAusschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalrestaurants \n\nHagenholzstrasse 110 \n\n8050 Zürich \n\n3", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"zuhändigen. \n\n8.4 Versicherung des\/r Anbieters\/in \n(TEIL C, Formblatt C6) \n\n \n\nDas Formblatt C6 ist vollständig auszufüllen und rechtsgültig zu unterzeichnen. Der\/die Anbie-\n\nter\/in bestätigt, eine Unternehmer-Haftpflichtversicherung wie", - "context_window_2":"e ist der letzte Prüfbericht der Kontrollbehörde vorzulegen bzw. in Kopie \n\nauszuhändigen. \n\n8.4 Versicherung des\/r Anbieters\/in \n(TEIL C, Formblatt C6) \n\n \n\nDas Formblatt C6 ist vollständig auszufüllen und rechtsgültig zu unterzeichnen. Der\/die Anbie-\n\nter\/in bestätigt, eine Unternehmer-Haftpflichtversicherung wie folgt abgeschlossen zu haben: \n\n \n\n Deckungssumme Personenschäden mind. 5 Mio", + "context_window_1":"ions-\n\nverordnung des Kantons Zürich (SVO). \n\n \n\nDie Ausschreibung erfolgt im offenen Verfahren und untersteht dem Staatsvertragsbereich. \n\n2 Ausschreibende Stelle \n\nAusschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalrestaurants \n\nHagenholzstrasse 110 \n\n8050 Zürich \n\n3 Ausgeschriebene Leistungen \n\nLieferung von Lebensmitteln an die Personalrestaurants von ERZ Entsorgung + Recycling Zü-\n\nrich in der Zeit vom 1. April 2020 bis zum ", + "context_window_2":"hreibung erfolgt in Anwendung des Gesetzes über den Beitritt des Kantons Zürich \n\nzur Interkantonalen Vereinbarung über das Beschaffungswesen (IVöB) und der Submissions-\n\nverordnung des Kantons Zürich (SVO). \n\n \n\nDie Ausschreibung erfolgt im offenen Verfahren und untersteht dem Staatsvertragsbereich. \n\n2 Ausschreibende Stelle \n\nAusschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalrestaurants \n\nHagenholzstrasse 110 \n\n8050 Zürich \n\n3 Ausgeschriebene Leistungen \n\nLieferung von Lebensmitteln an die Personalrestaurants von ERZ Entsorgung + Recycling Zü-\n\nrich in der Zeit vom 1. April 2020 bis zum 30. September 2024. \n\n4 Projektleitung \n\nProjektleiter: Herr Dominic Brunner, E-Mail: dominic.brunner@zuerich.ch \n\n \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \n\nPersonalre", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Formblatt C6 ist vollständig auszufüllen und rechtsgültig zu unterzeichnen." + "text_cleaned":"Ausschreibende Stelle ist die Stadt Zürich, vertreten durch ERZ Entsorgung + Recycling Zürich Personalrestaurants Hagenholzstrasse 110 8050 Zürich 3" }, { "project_id":192051, @@ -14093,21 +13974,21 @@ "text_cleaned":"Das Angebot mit dem niedrigsten Preis für die Lieferung der Produkte des Musterwarenkorbes in der Zeit vom 01.04.2020 bis zum 30.09.2024 (ausschliesslich MwSt.) erhält die maximale Punktesumme von 100 Punkten." }, { - "project_id":192051, + "project_id":186897, "simap_version":"simap", - "filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", - "project_filename":"2019-12-05__192051__teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nder Luftreinhaltung» \n\nFormblatt C8 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt \n\nZürich» \n\nIII. \n\n \n\nFormblatt D1 «Angebotspreis» \n\nFormblatt D2 «Musterwarenkorb» \n\n \n\nBitte achten Sie darauf, dass sämtliche Formblätter vollständig ausgefüllt und rechtsgültig un-\n\nterzeichnet sein müssen!", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-032", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"eters\/in» \n\nFormblatt C2 «Angaben zum Unternehmen des\/r Anbieters\/in» \n\nFormblatt C3 «Unternehmerreferenzen 1» \n\nFormblatt C4 «Unternehmerreferenzen 2» \n\nFormblatt C5 «Hygienekonzept» \n\nFormblatt C6 «Versicherung des\/r Anbieters\/in» \n\nFormblatt C7 «Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen \n\nder Luftreinhaltung» \n\nFormblatt C8 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt \n\nZürich» \n\nIII. \n\n \n\nFormblatt D1 «Angebotspreis» \n\nFormblatt D2 «Musterwarenkorb» \n\n \n\nBitte achten Sie darauf, dass sämtliche Formblätter vollständig ausgefüllt und rechtsgültig un-\n\nterzeichnet sein müssen! \n\n\n\n\n479_ERZ; Ausschreibung im offenen Verfahren; Lieferung von Lebensmitteln \n\nTEIL A, Allgemeine Angaben zur Ausschreibung \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \nEine Dienstabteilung des Tiefbau- und Entsorgungsdepartements \n\nSeite 7 \n\n8 Bedingungen \/ Eignungskriterien \n\nZu spät eingetroffene, n", - "context_window_2":"ot muss gemäss nachstehendem Inhaltsverzeichnis mit folgenden Unterlagen ge-\nmäss vorgegebenem Register und Inhalt eingereicht werden (in schriftlicher Form 2-fach und \n\neinmal in elektronischer Form auf USB-Stick): \n\n \n\nRegister Nr. Inhalt \n\nI. Anschreiben \n\nII. \n\nFormblatt C1 «Erklärung des\/r Anbieters\/in» \n\nFormblatt C2 «Angaben zum Unternehmen des\/r Anbieters\/in» \n\nFormblatt C3 «Unternehmerreferenzen 1» \n\nFormblatt C4 «Unternehmerreferenzen 2» \n\nFormblatt C5 «Hygienekonzept» \n\nFormblatt C6 «Versicherung des\/r Anbieters\/in» \n\nFormblatt C7 «Selbstdeklaration zur Einhaltung von Anforderungen \n\nder Luftreinhaltung» \n\nFormblatt C8 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt \n\nZürich» \n\nIII. \n\n \n\nFormblatt D1 «Angebotspreis» \n\nFormblatt D2 «Musterwarenkorb» \n\n \n\nBitte achten Sie darauf, dass sämtliche Formblätter vollständig ausgefüllt und rechtsgültig un-\n\nterzeichnet sein müssen! \n\n\n\n\n479_ERZ; Ausschreibung im offenen Verfahren; Lieferung von Lebensmitteln \n\nTEIL A, Allgemeine Angaben zur Ausschreibung \n\nERZ Entsorgung + Recycling Zürich \nEine Dienstabteilung des Tiefbau- und Entsorgungsdepartements \n\nSeite 7 \n\n8 Bedingungen \/ Eignungskriterien \n\nZu spät eingetroffene, nicht vollständig ausgefüllte oder nicht handschriftlich unterzeichnete \n\nAngebote werden gleich wie solche, bei denen massgebende Unterlagen und Beilagen fehlen, \n\ngestützt auf § 4a Abs. 1 BeiG (LS 720.1) vom Verfahren ausgeschlossen. Dasselbe gilt, wenn \n\nEignungskriterien bzw. Bedingungen gemäss Z", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"n (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsor", + "context_window_2":"\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich. Abweichungen \nbedürfen der Zustimmung der Bauherrschaft.\n\n2. Baustelle, Rückbau\n\n1 Für die Entsorgung von Bauabfällen sind Art. 16 -20 der Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von \nAbfällen (VVEA) sowie das Entsorgungskonzept der Bauleitung strikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzu", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"der Luftreinhaltung» Formblatt C8 «Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich» III. Formblatt D1 «Angebotspreis» Formblatt D2 «Musterwarenkorb» Bitte achten Sie darauf, dass sämtliche Formblätter vollständig ausgefüllt und rechtsgültig un- terzeichnet sein müssen!" + "text_cleaned":"Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, Umwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat Schweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausführung verbindlich." }, { "project_id":186897, @@ -14115,25 +13996,42 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-043", + "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.", + "text":"Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"mieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnah", - "context_window_2":"ionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept de", + "context_window_1":" Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemiss", + "context_window_2":"ikte zu befolgen. \nSofern es nicht anders festgelegt wurde, entsorgen die Unternehmen die eigenen Abfälle (wie z.B. Verpackungsmate-\nrialien, Materialreste, Gebinde usw.) selber. \n\n2 Auf Verlangen der Bauherrschaft ist von der Unternehmung ein Nachweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Tran", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen." + "text_cleaned":"Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien usw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-041", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"fe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) z", + "context_window_2":"chweis über die Art und Weise der Verwertung \nbzw. Entsorgung von Produkten und Stoffen (insbesondere auch von Aushub- und Abbruchmaterial) vorzulegen.\n\n3 Beim Reinigen der Arbeitsgeräte und Behälter dürfen keine Materialresten (wie z.B. Anstrichstoffe, Bauchemikalien \nusw.) in Gewässer, in die Kanalisation oder in den Boden resp. den Untergrund gelangen. \nFür die Entwässerung der Baustelle gelten die Anforderungen der Bauleitung resp. der Empfehlung SIA 431 „Entwäs-\nserung von Baustellen“.\n\n4 Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf \nBaustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Veru", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Die Luftbelastung durch baustellenbedingte Schadstoffemissionen ist gem. BAFU „Richtlinie zur Luftreinhaltung auf Baustellen“ (Baurichtlinie Luft) zu minimieren. Insbesondere sind Baumaschinen (Dieselmotoren) ab 18kW mit Partikel- filter auszurüsten." + }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -14183,84 +14081,67 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", + "scope_of_action_id":"HF-032", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.", + "text":"Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"eendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekos", - "context_window_2":"vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, \nTVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3.\n\n4 Werden Abweichungen zum Werkvertrag festgestellt (abweichende Produkte, Vorgaben Innenraumbelastungen über-\nschritten usw.), trägt die verursachende Unternehmung die Mess- und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n2\/2\n\n \n\n4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zu", + "context_window_1":"cht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumat", + "context_window_2":" und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenproze", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es gelten mindestens folgende Anforderungen an die Raumluftqualität in Innenräumen: Formaldehyd max. 60 μg\/m3, TVOC max. 1000 μg\/m3, Radon Neubau max. 100 Bq\/m3, Erneuerung max. 300 Bq\/m3." + "text_cleaned":"Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö- ren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-032", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-008", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.", + "text":"Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum trage", - "context_window_2":"und Folgekosten inkl. Sanierungsmassnahmen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n\n\n2\/2\n\n \n\n4. Auflagen für Baumaterialien\n\n Erfahrungen zeigen, dass die folgenden Anforderungen an Baumaterialien besonders wichtig sind zur Erfüllung eines \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Ver", + "context_window_1":"uloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein For", + "context_window_2":"Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikal", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im Umkreis von 25 km verfügbar ist." + "text_cleaned":"Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-013", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- f", - "context_window_2":"nes \nMinimalstandards in Bezug auf das nachhaltige Bauen:\n\n4.1 Beton\n\n1 Grundsätzlich soll für alle technisch möglichen Anwendungen Recycling-Beton eingesetzt werden, falls dieser im \nUmkreis von 25 km verfügbar ist.\n\n4.2 Holzwerkstoffe\n\n1 Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der \nLignum tragen.\n\n2 Holzwerkstoffe im Innenbereich müssen eine der folgenden Anforderungen erfüllen: \n- formaldehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusi", + "context_window_1":"tzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Vorans", + "context_window_2":"wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (ma", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Holz und Holzwerkstoffe müssen aus nachhaltiger Produktion stammen und das FSC-, PEFC- oder HSH-Label der Lignum tragen." + "text_cleaned":"Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten." }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"heizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme d", - "context_window_2":" Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt sein \n\noder nach dem Einbau behandelt werden.\n\n4.3 Anstrichstoffe und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flamm", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu verwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D." - }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Der Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutz", - "context_window_2":"en, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PU", + "context_window_1":"ien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmung", + "context_window_2":"d Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein g", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten." + "text_cleaned":"Der Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen- dungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden." }, { "project_id":186897, @@ -14270,48 +14151,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-032", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"cht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumat", - "context_window_2":" und Putze\n\n1 Als Anstrichstoffe sind wasserverdünnbare Produkte oder Produkte ohne Lösemittel (max.1 Massenprozent) zu \nverwenden, z.B. Umweltetikette Farbe Klassen A bis D.\n\n2 Anstrichstoffe und Putze dürfen nicht mit bioziden Wirkstoffen (Algizide, Fungizide etc.) zur Filmkonservierung aus-\ngerüstet sein.\n\n3 Akustikputzsysteme dürfen kein Formaldehyd oder Formaldehyd abspaltende Substanzen enthalten.\n\n4.4 Dämmungen\n\n1 Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenproze", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Auf die Verwendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö- ren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS." - }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-008", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"uloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein For", - "context_window_2":"Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikal", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden." - }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten.", + "text":"Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 E", - "context_window_2":"wendung von Dämmstoffen mit ökologisch ungünstigen Flammschutzmitteln wird verzichtet. Dazu gehö-\nren insbesondere Borate in Zelluloseprodukten, TCPP in PUR\/PIR und HBCD Flammschutzmittel in EPS und XPS.\n\n2 Bleihaltige Schwerfolien und Schalldämmplatten dürfen nicht eingesetzt werden.\n3 Mineralwolldämmstoffe innerhalb der Luftdichtigkeitsschicht dürfen kein Formaldehyd im Bindemittel enthalten.\n\n4.5 Weitere Baumaterialien\n\n1 Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitun", + "context_window_1":"verfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, In", + "context_window_2":"Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bauchemikalien wie Fugendichtstoffe, Primer, Reiniger, Grundierungen, Voranstriche, Klebstoffe, Kunstharzboden- beläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten." + "text_cleaned":"Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden." }, { "project_id":186897, @@ -14319,33 +14166,16 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-038", + "scope_of_action_id":"HF-032", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.", + "text":"Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n", - "context_window_2":"stoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. Stahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen." - }, - { - "project_id":186897, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":" Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"(Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen", - "context_window_2":" 18kW mit Partikel-\nfilter auszurüsten. Für Transporte sind ausschliesslich Fahrzeuge der Emissionsklasse EURO 5 oder EURO 6 einzusetzen.\n\n5 Baulärm ist so weit wie möglich gem. BAFU „Richtlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung \ndes Baulärms“ (Baulärm-Richtlinie) zu begrenzen.\n\n6 Das Bodenschutzkonzept der Bauleitung ist umzusetzen.\n7 Entsteht beim Rückbau bestehender Bauteile Verdacht auf Schadstoffe (Asbest, PCB, PAK usw.), so muss sofort die \n\nArbeit eingestellt und die Bauleitung informiert werden.\n8 Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen \n\nBaustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. \nallfälliger Folgekosten zu deren Lasten.\n\n3. Kontrollen, Abschlussmessungen\n\n1 Die Bauherrschaft und die Bauleitung behalten sich vor, die Einhaltung der vereinbarten Werkleistungen und der \nvorliegenden Vertragsbedingungen anhand von Stichproben zu überprüfen oder durch einen Dritten überprüfen zu \nlassen. \n\n2 Die Bauherrschaft kann nach Beendigung der Bauarbeiten auf eigene Kosten Abschlussmessungen durchführen lassen \n(Formaldehyd, TVOC, Radon etc.). \nDie Messungen erfolgen gem. Qualitätssicherungssystem Minergie-Eco.\n\n3 Es gelten mindestens folgende Anforderungen", + "context_window_1":"Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung e", + "context_window_2":"ebstoffe, Kunstharzboden-\nbeläge etc. müssen wasserverdünnbar sein oder dürfen keine Lösemittel (max. 1 Massenprozent) enthalten. \nDer Nachweis kann z.B. mit dem Label EMICODE EC1 (Fugendichtstoffe, Verlegewerkstoffe usw.) oder mit der Anwen-\ndungshilfe Lösemittel im Minergie-Eco Nachweisverfahren (Kunstharzbodenbeläge) erbracht werden.\n\n2 Es dürfen keine Montagefüllschäume eingesetzt werden.\n3 Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran-\n\nlagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein.\n4 Ist ein grossflächiger Einsatz bewitterter, blanker Kupferbleche, Titanzinkbleche oder verzinkter Stahlbleche bzw. \n\nStahlteile vorgesehen, ist ein geeigneter Metallfilter in die Abwasserführung einzubauen.\n\n5. Nachhaltiges Bauen, spezielle Bedingungen der Bauherrschaft\n\n Unter diesem Punkt kann die Bauherrschaft spezielle Bedingungen für nachhaltiges Bauen festlegen.\n\nJuli 2017IPB\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verursacht die Unternehmung bei nicht fachgerechten Demontage- oder Installationsarbeiten an schadstoffhaltigen Baustoffen eine zusätzliche Kontamination, gehen die dadurch erforderlichen Schadstoffsanierungsarbeiten, inkl. allfälliger Folgekosten zu deren Lasten." + "text_cleaned":"Materialien für Elektroanlagen (Kabel, Kanäle, Installationsrohre usw.), Ver- und Entsorgungsleitungen von Sanitäran- lagen und Kunststoffdämmungen für Leitungen und Apparate müssen halogenfrei sein." }, { "project_id":186897, @@ -14372,31 +14202,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3", + "text":"\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"t einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Inne", - "context_window_2":"ehydfreie Verleimung; \n- formaldehydhaltige Verleimung mit einer Formaldehyd-Ausgleichskonzentration <= 0,02 ppm; \n- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung\n3 Holz und Holzwerkstoffe für beheizte und belüftete Innenräume dürfen nicht mit Holzschutzmitteln vorbehandelt se", + "context_window_1":"bau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung ", + "context_window_2":"\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausfüh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- allseitig aufgebrachte diffusionsdichte Beschichtung 3" + "text_cleaned":"2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar." }, { - "project_id":186897, + "project_id":171725, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__5_richtlinie_nachhaltiges_bauen_bedingungen_fuer_werkleistungen_hochbau.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.", + "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", + "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-022", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"1.3. Ersatzteilmanagement\nDie Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im\nPreisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"bau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung ", - "context_window_2":"\n\n1\/2\n\nNachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau)\n\n1. Grundsätze\n\n1 Die Bauherrschaft will nachhaltige Bauten im Sinne der Empfehlung SIA 112\/1 „Nachhaltiges Bauen - Hochbau“ ers-\ntellen und betreiben.\n\n2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach \nBaukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar.\n\n3 Die Unternehmung verpflichtet sich zur Warendeklaration, welche auf Verlangen abzugeben ist (z.B. Eco-Produkte, \nUmwelt-Etikette der Schweizer Stiftung Farbe, Lignum-Produktliste Holzwerkstoffe in Innenräumen, HSH-Zertifikat \nSchweizer Holz, FSC-Zertifikat usw.). Die deklarierten Produkte sind für die Ausfüh", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"0 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\nDie Mengen der Halterungen, Adapter und Verbindungskabel beruhen auf einer\nhypothetischen Annahme und haben eine Schätzgenauigkeit von + \/ - 20%. Eine\nBezugspflicht der SBB AG für diese Komponenten besteht nur unter der Berücksichtigung\ndieser Schätzgenauigkeit.\n\n1.2.2. Optionales Volumen\nDie SBB AG kann während der ganzen Vertragsdauer optional folgendes Volumen abrufen\n(die Firma hat auf dieses Volumen keinen Anspruch auf Abruf):\n\n12‘000 Stk. Gleisfeldleuchten\n250‘000m Anschlusskabel (Standartlängen zw. 10 – 30m konfektioniert mit Stecker)\n340 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte an Rundrohr\n560 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte am Maste\n105 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten an Rundrohr\n190 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten am Maste\n4000 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 1 Leuchte\n6800 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 2 Leuchten\n1200 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\n1.3. Ersatzteilmanagement\nDie Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im\nPreisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile.\n\n\n\n\nSeite 5 von 14\n\nDie Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.\n\n1.4. Serienfreigabe\nDie Leuchte komplett muss vor der Serienproduktion durch die SBB AG freigegeben werden.\nSollten während der Vertragslaufzeit aufgrund von Änderungen an der Leuchte weitere\nFreigaben durchgeführt werden müssen (z.B. bei einem Wechsel der LEDs zu einem\ngleichwertigen Ersatzprodukt), tragen die Firma und die SBB AG jeweils ihre eigenen\nKosten. Die SBB AG entscheidet bei jeder Änderung der Leuchte, ob eine neue Freigabe\nnötig ist.\n\nIst eine Freigabe aufgrund einer Änderung notwendig, welche durch die SBB AG zu\nverantworten ist, wird die Firma der SBB AG eine Offerte für die Kosten dieser\nFreiga", + "context_window_2":" Instandhaltung und Wartung erfolgen grundsätzlich durch die\nSBB AG und die Firma wird nur bei Bedarf beigezogen. Die Firma hat hierzu detaillierte\nMontageanleitungen, Handbücher, Reparaturanweisungen und weitere Dokumente, welche\nfür den Betrieb und Unterhalt der Leuchten notwendig sind, in den Sprachen Deutsch,\nFranzösisch und Italienisch zu erstellen. Die Dokumentationen sind immer auf dem\naktuellsten Stand zu halten und der SBB AG zur Verfügung zu stellen.\n\nDie SBB AG ruft die konkreten Leistungen mittels Bestellungen elektronisch ab.\n\n1.2. Volumen- und Mengengerüst\n\n1.2.1. Zugesicherte Mengen\nDie SBB AG verpflichtet sich zum Bezug der folgenden Mengen während der gesamten\nVertragslaufzeit:\n\n\n\n\nSeite 4 von 14\n\n3‘000 Stk. Gleisfeldleuchten komplett\n50‘000m Anschlusskabel (Standartlängen zw. 10 – 30m konfektioniert mit Stecker)\n84 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte an Rundrohr\n140 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte am Maste\n26 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten an Rundrohr\n47 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten am Maste\n1000 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 1 Leuchte\n1700 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 2 Leuchten\n300 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\nDie Mengen der Halterungen, Adapter und Verbindungskabel beruhen auf einer\nhypothetischen Annahme und haben eine Schätzgenauigkeit von + \/ - 20%. Eine\nBezugspflicht der SBB AG für diese Komponenten besteht nur unter der Berücksichtigung\ndieser Schätzgenauigkeit.\n\n1.2.2. Optionales Volumen\nDie SBB AG kann während der ganzen Vertragsdauer optional folgendes Volumen abrufen\n(die Firma hat auf dieses Volumen keinen Anspruch auf Abruf):\n\n12‘000 Stk. Gleisfeldleuchten\n250‘000m Anschlusskabel (Standartlängen zw. 10 – 30m konfektioniert mit Stecker)\n340 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte an Rundrohr\n560 Stk. Halterung komplett für 1 Leuchte am Maste\n105 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten an Rundrohr\n190 Stk. Halterung komplett für 2 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 3 Leuchten am Maste\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten an Rundrohr\n40 Stk. Halterung komplett für 4 Leuchten am Maste\n4000 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 1 Leuchte\n6800 Stk. Adapter komplett zu Halterung für 2 Leuchten\n1200 Stk. Verbindungskabel (alt auf neu)\n\n1.3. Ersatzteilmanagement\nDie Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im\nPreisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile.\n\n\n\n\nSeite 5 von 14\n\nDie Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.\n\n1.4. Serienfreigabe\nDie Leuchte komplett muss vor der Serienproduktion durch die SBB AG freigegeben werden.\nSollten während der Vertragslaufzeit aufgrund von Änderungen an der Leuchte weitere\nFreigaben durchgeführt werden müssen (z.B. bei einem Wechsel der LEDs zu einem\ngleichwertigen Ersatzprodukt), tragen die Firma und die SBB AG jeweils ihre eigenen\nKosten. Die SBB AG entscheidet bei jeder Änderung der Leuchte, ob eine neue Freigabe\nnötig ist.\n\nIst eine Freigabe aufgrund einer Änderung notwendig, welche durch die SBB AG zu\nverantworten ist, wird die Firma der SBB AG eine Offerte für die Kosten dieser\nFreigabemuster zustellen und die SBB AG wird bei Annahme der Offerte diese Aufwände\nder Firma abweichend zur Grundsatzregelung gemäss vorstehendem Absatz vergüten.\n\n1.5. Abgabe von Plänen und Dokumentationen\nDie Rechte an allen Unterlagen (Pläne, Skizzen, Design etc.), welche die SBB AG für die\nHerstellung der Elemente zur Verfügung stellt, stehen der SBB AG zu und dürfen\nausschliesslich im Rahmen der definierten Bestimmungen verwendet werden (vgl. auch\nZiffer 9.1 der AGB-T). Diese Unterlagen sind durch die Firma bei Vertragsende, aber\nspätestens bei Ablauf der Lieferverpflichtung für Ersatz- und Verschleissteile zurückzugeben.\n\n1.6. Bezugsberechtigte\nDie Firma ist verpflichtet, von den nachfolgend genannten Bezugsberechtigten zu den\ngleichen preislichen Konditionen Bestellungen über die obgenannten Lieferungen und\nallenfalls damit zusammenhängenden Leistungen entgegenzunehmen. Diesen Bestellungen\nliegen die gleichen AGB wie für den vorliegenden Vertrag zugrunde. Die SBB AG darf den\nVertrag inkl. seine Bestandteile den Bezugsberechtigten offen legen. Bezugsberechtigt sind\ndie Beteiligungsgesellschaften der SBB AG und die Unternehmen des öffentlichen Ver", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"2 Ergänzende Vorgaben zu den vorliegenden Bedingungen sind in den Eco-BKP-Merkblätter „Ökologisch Bauen nach Baukostenplan“ auf www.eco-bau.ch verfügbar." + "text_cleaned":"1.3. Ersatzteilmanagement Die Ersatzteile mit den zugehörigen Preisen und den maximalen Lieferzeiten sind im Preisblatt (Anhang 2) definiert. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben der angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf Französisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu prüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG sofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG festgelegt. Die Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der Vertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20 Jahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible Ersatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten der Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen der Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt. Leuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile" }, { "project_id":171725, @@ -14406,14 +14236,14 @@ "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-022", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten", + "text":"Die Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"apter)\n\n⋅ Herstellung und Lieferung von Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten\n⋅ Lichtberechnungen, Schulungen sowie B", - "context_window_2":"ementen (insbesondere Halterungen und\nAdapter)\n\n⋅ Herstellung und Lieferung von Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten\n⋅ Lichtberechnungen, Schulungen sowie Beratung und Support\n⋅ Erstellung und Lie", + "context_window_1":"ragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile.\n\n\n\n\nSeite 5 von 14\n\nDie Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.\n\n1.4. Serienfreigabe\nDie Leuchte komplett muss vor der Serienproduktion durch die SBB AG freigegeben werden.\nSollten während der Vertragslaufzeit aufgrund von Änderungen an der Leuchte weitere\nFreigaben durchgeführt werden müssen (z.B. bei einem Wechsel der LEDs zu einem\ngleichwertigen Ersatzprodukt), tragen die Firma und die SBB AG jeweils ihre eigenen\nKosten. Die SBB AG entscheidet bei jeder Änderung der Leuchte, ob eine neue Freigabe\nnötig ist.\n\nIst eine Freigabe aufgrund einer Änderung notwendig, welche durch die ", + "context_window_2":"t. Die Firma muss alle Ersatzteile liefern, welche zum Betreiben\nder angebotenen Produkte nötig sind. Bei Bedarf kann die SBB AG die Listen zusätzlich auf\nFranzösisch und Italienisch einfordern. Die Ersatzteilliste ist jährlich durch die Firma zu\nprüfen bzw. zu ergänzen. Sollte ein neues Bauteil aufgenommen werden, ist die SBB AG\nsofort zu informieren. Der Preis eines neuen Artikels wird in Absprache mit der SBB AG\nfestgelegt.\n\nDie Ersatzteillieferfrist aus den AGB-T Ziffer 14.1 wird verlängert. Unabhängig von der\nVertragsdauer gemäss Ziffer 12 verpflichtet sich die Firma während der Dauer von mind. 20\nJahren nach der letzten Lieferung, softwaretechnisch, elektrisch und mechanisch kompatible\nErsatzteile zu liefern. Allfälliger Aufwand zur Sicherstellung der Kompatibilität geht zu Lasten\nder Firma (z.B. Umbaukosten von Ersatzteilen). Der Einbau der Ersatzeile wird im Rahmen\nder Störungsbehebung durch die SBB AG durchgeführt.\n\nLeuchtmittel resp. Betriebsgeräte gelten als Ersatzteile und nicht als Verschleissteile.\n\n\n\n\nSeite 5 von 14\n\nDie Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG\neingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden,\nberücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten.\nDie Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten.\n\nDie Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“\nzu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu\nbestellen.\n\n1.4. Serienfreigabe\nDie Leuchte komplett muss vor der Serienproduktion durch die SBB AG freigegeben werden.\nSollten während der Vertragslaufzeit aufgrund von Änderungen an der Leuchte weitere\nFreigaben durchgeführt werden müssen (z.B. bei einem Wechsel der LEDs zu einem\ngleichwertigen Ersatzprodukt), tragen die Firma und die SBB AG jeweils ihre eigenen\nKosten. Die SBB AG entscheidet bei jeder Änderung der Leuchte, ob eine neue Freigabe\nnötig ist.\n\nIst eine Freigabe aufgrund einer Änderung notwendig, welche durch die SBB AG zu\nverantworten ist, wird die Firma der SBB AG eine Offerte für die Kosten dieser\nFreigabemuster zustellen und die SBB AG wird bei Annahme der Offerte diese Aufwände\nder Firma abweichend zur Grundsatzregelung gemäss vorstehendem Absatz vergüten.\n\n1.5. Abgabe von Plänen und Dokumentationen\nDie Rechte an allen Unterlagen (Pläne, Skizzen, Design etc.), welche die SBB AG für die\nHerstellung der Elemente zur Verfügung stellt, stehen der SBB AG zu und dürfen\nausschliesslich im Rahmen der definierten Bestimmungen verwe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ersatzteilen und aufgefrischten Leuchten" + "text_cleaned":"Die Firma gewährleistet ferner, dass ihre Produkte langfristig und nachhaltig bei der SBB AG eingesetzt werden können. Wenn neue Produkte entwickelt resp. eingeführt werden, berücksichtigt die Firma die Kompatibilität zu den mit diesem Vertrag beschafften Produkten. Die Vorgaben betreffend Leistungsänderungen sind einzuhalten. Die Firma verpflichtet sich zudem, rechtzeitig vor Ablauf der 20 Jahre einen „Last Order Call“ zu machen, so dass die SBB AG bei Bedarf die Möglichkeit hat, auslaufende Ersatzteile zu bestellen." }, { "project_id":171725, @@ -14433,38 +14263,38 @@ "text_cleaned":"_ Vorname, Name Vorname, Name" }, { - "project_id":171725, + "project_id":186897, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\n", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Halten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein?", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" Fragen sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.", - "context_window_2":"rsonen\nKontaktpersonen für alle mit dem Vertrag zusammenhängenden Fragen sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nÄndern eine Kont", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"n Fragen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den", + "context_window_2":"n \/ des Anbieters \n\n(Beantworten Sie bitte die folgenden Fragen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung a", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Name: ----- Tel.: ----- Tel.: ----- e-Mail: ----- e-Mail: -----" + "text_cleaned":"Halten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein?" }, { - "project_id":171725, + "project_id":186897, "simap_version":"simap", - "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", - "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__a0_rwv_gleisfeldbeleuchtung_v1.0.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail:", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Halten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein?", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- ", - "context_window_2":"rsonen für alle mit dem Vertrag zusammenhängenden Fragen sind:\n\nFür die SBB AG:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail: -----\n\nFür die Firma:\nKommerziell Technisch\nName: ----- Name: -----\nTel.: ----- Tel.: -----\ne-Mail: ----- e-Mail:", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie den Normalarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmun", + "context_window_2":"ieterin \/ des Anbieters \n\n(Beantworten Sie bitte die folgenden Fragen mit Ja oder Nein): \n\n \n\n \n\nAntwort: Ja\/Nein \n\nHalten Sie die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen ein? \n ............................ \n\nHalten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie den Normalarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie die am Ort der ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Name: ----- Tel.: ----- Tel.: ----- e-Mail: ----- e-Mail:" + "text_cleaned":"Halten Sie den Gesamtarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte Tätigkeit unterliegt, ein?" }, { "project_id":186897, @@ -14472,7 +14302,7 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "scope_of_action_id":"HF-047", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Halten Sie die am Ort der ausgeübten Tätigkeit branchenüblichen Lohn und \n\nArbeitsbedingungen ein?", "source":"annotations", @@ -14505,17 +14335,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt?", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Erklären Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der Arbeits-\n\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, \n\nnamentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden \n\nFragen zu verpflichten?", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ltung der Arbeits-\n\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, \n\nnamentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden \n\nFragen zu verpflichten? \n\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt? ............................ \n\nHaben Sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälli", - "context_window_2":"rundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung \n\nvon Frau und Mann, ein? ............................ \n\nErklären Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der Arbeits-\n\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, \n\nnamentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden \n\nFragen zu verpflichten? \n\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt? ............................ \n\nHaben Sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge [CH: AHV, \n\nIV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG] einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \n\nArbeitnehmeranteile vollumfänglich bezahlt? \n .........................", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"usgeübten Tätigkeit branchenüblichen Lohn und \n\nArbeitsbedingungen ein? ............................ \n\nHalten Sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung \n\nvon Frau und Mann, ein? ............................ \n\nErklären Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der Arbeits-\n\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, \n\nnamentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden \n\nFragen zu verpflichten? \n\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt? ............................ \n\nHaben Sie die fällige ", + "context_window_2":"nehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie den Normalarbeitsvertrag, dem die von ihrer Unternehmung ausgeübte \n\nTätigkeit unterliegt, ein? ............................ \n\nHalten Sie die am Ort der ausgeübten Tätigkeit branchenüblichen Lohn und \n\nArbeitsbedingungen ein? ............................ \n\nHalten Sie den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, namentlich der Gleichbehandlung \n\nvon Frau und Mann, ein? ............................ \n\nErklären Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der Arbeits-\n\nschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, \n\nnamentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden \n\nFragen zu verpflichten? \n\n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und \n\ndirekten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt? ............................ \n\nHaben Sie die fällige Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer vollumfänglich bezahlt? \n ............................ \n\nHaben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Sozialversicherungsbeiträge [CH: AHV, \n\nIV, EO, FAK, ALV, BVG und UVG] einschliesslich der vom Lohn abgezogenen \n\nArbeitn", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"............................ Haben Sie die an Ihrem Betriebssitz fälligen Steuern [CH: Staats-, Gemeinde- und direkten Bundessteuern (inkl. Nachsteuern etc.)] vollumfänglich bezahlt?" + "text_cleaned":"Erklären Sie sich bereit, auch Ihre Subunternehmen auf die Einhaltung der Arbeits- schutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie die Nichtdiskriminierung, namentlich die Gleichbehandlung von Frau und Mann, gemäss den vorgehenden Fragen zu verpflichten?" }, { "project_id":186897, @@ -14554,19 +14384,19 @@ { "project_id":186897, "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", - "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Die Firma hält sämtliche auf einer Arbeitsstelle erforderlichen Sicherheitsvorschriften ein und befolgt die \nWeisungen der Bauherrschaft. Bei Arbeiten in und neben Verkehrsanlagen und elektrischen Anlagen befolgt \ndie Firma strikt alle sie betreffenden Sicherheitsbestimmungen. Entsprechend verpflichtet sie auch ihre \nSubunternehmer und Lieferanten. Besteht ein Sicherheitspositiv, so dürfen die einzelnen Arbeitsphasen erst \nnach Gegenzeichnung des Dispositiv bzw. der Dispositiven begonnen werden. Damit bestätigt die Firma, dass \ndie entsprechenden Weisungen verstanden wurden, und dass sie die notwendigen Instruktionen erhalten \nhaben.", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__3_angaben_zur_unternehmung_selbstdeklaration.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Gemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen \ndie Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder \nAusschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet.", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"bweichung zur SIA 118 Art. 172 Abs. 1 – von 2 auf 5 Jahre verlängert. Die Verlängerung \nauf 5 Jahre gilt auch für die Umkehr der Beweislast gemäss SIA 118 Art. 174 Abs. 3. Die Rügefrist beginnt für \nsämtliche Werkteile mit der Schlussabnahme des vollendeten Werks zu laufen, unabhängig von erfolgten \nTeilabnahmen resp. Zwischenprüfungen oder vorgängiger Ingebrauchnahme von Teilen des Werks. \n\nFür nachfolgende Bauteile beträgt die Rügefrist für die Mängelrechte 10 Jahre: \n\n- Flachdächer inklusive Wartungsleistungen \n\n- Fassade inklusive Wartungsleistungen \n\n14. Sicherheits- und Schutzmassnahmen auf Arbeitsstellen \n\n14.1. Allgemeines \n\nDie Firma hält sämtliche auf einer Arbeitsstelle erforderlichen Sicherheitsvorschriften ein und befolgt die \nWeisungen der Bauherrschaft. Bei Arbeiten in und neben Verkehrsanlagen und elektrischen Anlagen befolgt \ndie Firma strikt alle sie betreffenden Sicherheitsbestimmungen. Entsprechend verpflichtet sie auch ihre \nSubunternehmer und Lieferanten. Besteht ein Sicherheitspositiv, so dürfen die einzelnen Arbeitsphasen erst \nnach Gegenzeichnung des Dispositiv bzw. der Dispositiven begonnen werden. Damit bestätigt die Firma, dass \ndie entsprechenden Weisungen verstanden wurden, und dass sie die notwendigen Instruktionen erhalten \nhaben. \n\n14.2. Schutz gegen Immissionen \n\nDer Baulärm muss allgemein auf ein Minimum begrenzt werden. Apparate und Motoren, die unzumutbaren \nLärm erzeugen, sind durch andere, weniger lautstarke Geräte zu ersetzen. Die entsprechenden Kosten gehen \nzu Lasten der Firma. Die Baurichtlinien Luft des BAFU vom 1. September 2002 und der Massnahmenplan \nLufteinhaltung der ZUDK von 2003 sind zu beachten und die darin vorgeschriebenen Auflagen umzusetzen. \nAllenfalls auch weitere Richtlinien vom Kanton Zürich zu Partikelfilter usw. \nDie geltende Lärmschutzverordnung und die entsprechenden Massnahme gemäss der Baulärm-Richtlinie des \nBundes (BAFU, 20", - "context_window_2":"ng verlangten Funktionen und die vorgeschriebene Ausführungsqualität uneingeschränkt \ngarantieren. Die Firma hat die Pflicht, die Ausschreibungsunterlagen auf Vollständigkeit zu prüfen. Nicht \nausdrücklich ausgeschriebene, nach Auffassung der Firma aber erforderliche und kostenrelevante Leistungen \nzur Erfüllung der Anforderungen, müssen von der Firma angeboten, preislich ausgewiesen und im Angebot \nbegründet werden, damit vor Auftragserteilung Klarheit über die Ausführung geschaffen werden kann. Nach \nAuftragsvergabe werden diesbezügliche Forderungen oder Vorbehalte nicht berücksichtigt. \n\n13.2. Rügefrist \n\nDie Rügefrist wird – in Abweichung zur SIA 118 Art. 172 Abs. 1 – von 2 auf 5 Jahre verlängert. Die Verlängerung \nauf 5 Jahre gilt auch für die Umkehr der Beweislast gemäss SIA 118 Art. 174 Abs. 3. Die Rügefrist beginnt für \nsämtliche Werkteile mit der Schlussabnahme des vollendeten Werks zu laufen, unabhängig von erfolgten \nTeilabnahmen resp. Zwischenprüfungen oder vorgängiger Ingebrauchnahme von Teilen des Werks. \n\nFür nachfolgende Bauteile beträgt die Rügefrist für die Mängelrechte 10 Jahre: \n\n- Flachdächer inklusive Wartungsleistungen \n\n- Fassade inklusive Wartungsleistungen \n\n14. Sicherheits- und Schutzmassnahmen auf Arbeitsstellen \n\n14.1. Allgemeines \n\nDie Firma hält sämtliche auf einer Arbeitsstelle erforderlichen Sicherheitsvorschriften ein und befolgt die \nWeisungen der Bauherrschaft. Bei Arbeiten in und neben Verkehrsanlagen und elektrischen Anlagen befolgt \ndie Firma strikt alle sie betreffenden Sicherheitsbestimmungen. Entsprechend verpflichtet sie auch ihre \nSubunternehmer und Lieferanten. Besteht ein Sicherheitspositiv, so dürfen die einzelnen Arbeitsphasen erst \nnach Gegenzeichnung des Dispositiv bzw. der Dispositiven begonnen werden. Damit bestätigt die Firma, dass \ndie entsprechenden Weisungen verstanden wurden, und dass sie die notwendigen Instruktionen erhalten \nhaben. \n\n14.2. Schutz gegen Immissionen \n\nDer Baulärm muss allgemein auf ein Minimum begrenzt werden. Apparate und Motoren, die unzumutbaren \nLärm erzeugen, sind durch andere, weniger lautstarke Geräte zu ersetzen. Die entsprechenden Kosten gehen \nzu Lasten der Firma. Die Baurichtlinien Luft des BAFU vom 1. September 2002 und der Massnahmenplan \nLufteinhaltung der ZUDK von 2003 sind zu beachten und die darin vorgeschriebenen Auflagen umzusetzen. \nAllenfalls auch weitere Richtlinien vom Kanton Zürich zu Partikelfilter usw. \nDie geltende Lärmschutzverordnung und die entsprechenden Massnahme gemäss der Baulärm-Richtlinie des \nBundes (BAFU, 2009) sind einzuhalten. \nDie Anforderungen an die zulässigen Schallleistungspegel der eingesetzten Maschinen und Geräte richten sich \nnach dem entsprechenden Stand der Technik. \nLärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":".............................................................................. \n \n\n \n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden An-\nbietende ausgeschlossen (vgl. § 4a Abs. 1 BeiG (LS 720.1)) \n \n\n \n \n\nGemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen \ndie Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder \nAusschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet. Weitere \nrechtliche Schritte gegen fehlbare Anbietende bleiben vorbehalten. \n \n\n \n \n\nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt die Unternehmung die Richtigkeit aller Angaben \nund ermächtigt die jeweils zuständigen Behörden und Einrichtung", + "context_window_2":"......... \n.......................................................................................................................................................... \n.......................................................................................................................................................... \n \n\n \n\nBei Nichteinreichen der Nachweise oder bei Fehlen der oben verlangten Angaben werden An-\nbietende ausgeschlossen (vgl. § 4a Abs. 1 BeiG (LS 720.1)) \n \n\n \n \n\nGemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen \ndie Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder \nAusschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet. Weitere \nrechtliche Schritte gegen fehlbare Anbietende bleiben vorbehalten. \n \n\n \n \n\nMit der nachfolgenden Unterschrift bestätigt die Unternehmung die Richtigkeit aller Angaben \nund ermächtigt die jeweils zuständigen Behörden und Einrichtungen, der Vergabestelle \nAuskünfte über allfällige Steuer- und Sozialabgabenausstände, betreibungsrechtliche Vor-\ngänge und weitere Angaben im Rahmen der Selbstdeklaration zu erteilen. \n \n\n \n \n \n \n\n \n\nOrt und Datum: Firmenstempel und rech", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Firma hält sämtliche auf einer Arbeitsstelle erforderlichen Sicherheitsvorschriften ein und befolgt die Weisungen der Bauherrschaft. Bei Arbeiten in und neben Verkehrsanlagen und elektrischen Anlagen befolgt die Firma strikt alle sie betreffenden Sicherheitsbestimmungen. Entsprechend verpflichtet sie auch ihre Subunternehmer und Lieferanten. Besteht ein Sicherheitspositiv, so dürfen die einzelnen Arbeitsphasen erst nach Gegenzeichnung des Dispositiv bzw. der Dispositiven begonnen werden. Damit bestätigt die Firma, dass die entsprechenden Weisungen verstanden wurden, und dass sie die notwendigen Instruktionen erhalten haben." + "text_cleaned":"Gemäss § § 4a Abs. 2 und 4b Abs. 1 BeiG werden schwer wiegende Widerhandlungen gegen die Vergabebestimmungen durch Verwarnung, Widerruf des erteilten Zuschlags oder Ausschluss von künftigen Vergaben für die Dauer bis zu fünf Jahren geahndet." }, { "project_id":186897, @@ -14608,16 +14438,101 @@ "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "scope_of_action_id":"HF-041", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Die Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67)", + "text":"Lärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"is 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67). \n\n15. Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n\nFür Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und \nArbeits", - "context_window_2":"chten sich \nnach dem entsprechenden Stand der Technik. \nLärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67). \n\n15. Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n\nFür Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und \nArbeitsbedingungen am Ort der Leistung sowie die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf \nLohngleichheit zu gewährleisten. Als Arbeitsbedingungen gelten das Bundesgesetz über M", + "context_window_1":"nahme gemäss der Baulärm-Richtlinie des \nBundes (BAFU, 2009) sind einzuhalten. \nDie Anforderungen an die zulässigen Schallleistungspegel der eingesetzten Maschinen und Geräte richten sich \nnach dem entsprechenden Stand der Technik. \nLärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Ar", + "context_window_2":"altung der ZUDK von 2003 sind zu beachten und die darin vorgeschriebenen Auflagen umzusetzen. \nAllenfalls auch weitere Richtlinien vom Kanton Zürich zu Partikelfilter usw. \nDie geltende Lärmschutzverordnung und die entsprechenden Massnahme gemäss der Baulärm-Richtlinie des \nBundes (BAFU, 2009) sind einzuhalten. \nDie Anforderungen an die zulässigen Schallleistungspegel der eingesetzten Maschinen und Geräte richten sich \nnach dem entsprechenden Stand der Technik. \nLärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67). \n\n15. Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n\nFür Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und \nArbeitsbedingungen am Ort der Leistung sowie die Gleichbeh", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Lärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und von 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten zu unterbrechen." + }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Für Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und \nArbeitsbedingungen am Ort der Leistung sowie die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf \nLohngleichheit zu gewährleisten. Als Arbeitsbedingungen gelten das Bundesgesetz über Massnahmen zur \nBekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA, SR 822.41), das Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten \nArbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (SR 823.20) sowie die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und, wo letztere fehlen, die tatsächlichen orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen. \nDie Firma verpflichtet sich, diese Anforderungen auf die von ihr beauftragten Dritten zu übertragen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ngen an die zulässigen Schallleistungspegel der eingesetzten Maschinen und Geräte richten sich \nnach dem entsprechenden Stand der Technik. \nLärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67). \n\n15. Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n\nFür Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und \nArbeitsbedingungen am Ort der Leistung sowie die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf \nLohngleichheit zu gewährleisten. Als Arbeitsbedingungen gelten das Bundesgesetz über Massnahmen zur \nBekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA, SR 822.41), das Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten \nArbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (SR 823.20) sowie die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und, wo letztere fehlen, die tatsächlichen orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen. \nDie Firma verpflichtet sich, diese Anforderungen auf die von ihr beauftragten Dritten zu übertragen. \n\n16. Gewährleistung der Integrität \n\nDie Parteien verpflichten sich, alle zumutbaren organisatorischen Vorkehrungen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen oder andere Vorteile angeboten oder \nangenommen werden. Die Firma nimmt zur Kenntnis, dass ein Verstoss in der Regel zur Aufhebung des \nZuschlages sowie zu einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen durch die Bauherrschaft führt. \n\n17. Vertraulichkeit \n\nDie Parteien behandeln sämtliche Informationen und Daten aus dem Vertragsverhältnis als vertraulich, die \nweder offenkundig noch allgemein zugänglich sind, auch wenn diese nicht als vertraulich gekennzeichnet sind. \nIm Zw", + "context_window_2":"rhalten \nhaben. \n\n14.2. Schutz gegen Immissionen \n\nDer Baulärm muss allgemein auf ein Minimum begrenzt werden. Apparate und Motoren, die unzumutbaren \nLärm erzeugen, sind durch andere, weniger lautstarke Geräte zu ersetzen. Die entsprechenden Kosten gehen \nzu Lasten der Firma. Die Baurichtlinien Luft des BAFU vom 1. September 2002 und der Massnahmenplan \nLufteinhaltung der ZUDK von 2003 sind zu beachten und die darin vorgeschriebenen Auflagen umzusetzen. \nAllenfalls auch weitere Richtlinien vom Kanton Zürich zu Partikelfilter usw. \nDie geltende Lärmschutzverordnung und die entsprechenden Massnahme gemäss der Baulärm-Richtlinie des \nBundes (BAFU, 2009) sind einzuhalten. \nDie Anforderungen an die zulässigen Schallleistungspegel der eingesetzten Maschinen und Geräte richten sich \nnach dem entsprechenden Stand der Technik. \nLärm verursachende Arbeiten, sofern nicht anders beschrieben, dürfen nur in der Zeit von 7:00 bis 12:00 und \nvon 13:00 bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPersonen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67). \n\n15. Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n\nFür Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und \nArbeitsbedingungen am Ort der Leistung sowie die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf \nLohngleichheit zu gewährleisten. Als Arbeitsbedingungen gelten das Bundesgesetz über Massnahmen zur \nBekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA, SR 822.41), das Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten \nArbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (SR 823.20) sowie die Gesamtarbeitsverträge und die \nNormalarbeitsverträge und, wo letztere fehlen, die tatsächlichen orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen. \nDie Firma verpflichtet sich, diese Anforderungen auf die von ihr beauftragten Dritten zu übertragen. \n\n16. Gewährleistung der Integrität \n\nDie Parteien verpflichten sich, alle zumutbaren organisatorischen Vorkehrungen zur Vermeidung von \nKorruption zu ergreifen, so dass insbesondere keine Zuwendungen oder andere Vorteile angeboten oder \nangenommen werden. Die Firma nimmt zur Kenntnis, dass ein Verstoss in der Regel zur Aufhebung des \nZuschlages sowie zu einer vorzeitigen Vertragsauflösung aus wichtigen Gründen durch die Bauherrschaft führt. \n\n17. Vertraulichkeit \n\nDie Parteien behandeln sämtliche Informationen und Daten aus dem Vertragsverhältnis als vertraulich, die \nweder offenkundig noch allgemein zugänglich sind, auch wenn diese nicht als vertraulich gekennzeichnet sind. \nIm Zweifel sind sämtliche Informationen und Daten vertraulich zu behandeln. Vorbehalten bleiben gesetzliche \nAufklärungspflichten. \n\nDie Pflicht zur Vertraulichkeit besteht schon vor Vertragsabschluss und gilt nach Beendigung des \nVertragsverhältnisses weiter. Die Pflicht zur Vertraulichkeit besteht gegenüber Dritten. Nicht als Dritte gelten \nhundertprozentige Tochter- und Muttergesellschaften bzw. politische Organe der jeweiligen Partei. \n\n18. Äusserungen gegenüber den Medien \n\nÄusserungen gegenüber den Medien im Zusammenhang mit dem Vertrag dürfen nur mit ausdrücklichem \nEinverständnis der Bauherrschaft erfolgen. \n\n19. Sicherheitsleistungen \n\n19.1. Solidarbürgschaft zur Deckung der Mäng", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Für Leistungen in der Schweiz verpflichtet sich die Firma die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen am Ort der Leistung sowie die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf Lohngleichheit zu gewährleisten. Als Arbeitsbedingungen gelten das Bundesgesetz über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (BGSA, SR 822.41), das Bundesgesetz über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (SR 823.20) sowie die Gesamtarbeitsverträge und die Normalarbeitsverträge und, wo letztere fehlen, die tatsächlichen orts- und berufsüblichen Arbeitsbedingungen. Die Firma verpflichtet sich, diese Anforderungen auf die von ihr beauftragten Dritten zu übertragen." + }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"7. Termine \n\n7.1. Verfalltermine \n\n", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"getreten noch verpfändet werden. \n\n7. Termine \n\n7.1. Verfalltermine \n\nDie von der Bauleitung festgesetzte", + "context_window_2":"timmung der Bauherrschaft weder \nabgetreten noch verpfändet werden. \n\n7. Termine \n\n7.1. Verfalltermine \n\nDie von der Bauleitung festgesetzten Termine sind unbedingt einzuhalte", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"7. Termine 7.1. Verfalltermine" + }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an ", + "context_window_2":"bis 18:00 Uhr ausgeführt werden. Über die Mittagszeit (12:00 bis 13:00 Uhr) sin lärmende Arbeiten \nzu unterbrechen. \n\n\n\n\nVersion , 23.01.15 16\/21 \n\n14.3. Starkstromverordnung \n\nDie Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten \nPer", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Version , 23.01.15 16\/21 14.3. Starkstromverordnung" + }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"___ \nOrt\/Datum \n\n \n\n \n \n\n----- ______________________________ ----- __________________________________________ \nDaniel Züger", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"erzeichnetes Exemplar inkl. Anhänge \nerhalten. \n\n29. Unterschriften \n\nFür die Bauherrschaft \n\n \n\n _________________________________ \nOrt\/Datum \n\n \n\n \n \n\n----- ______________________________ ----- __________________________________________ \nDaniel Züger Hannes Küng \nLeiter Liegenschaften Gesamtprojektleitung \n\n \n\n \n\nFür die Gesamtleitung \/ die Bauleitung \n\n \n\n ___________________", + "context_window_2":" 3 gleich lautenden Exemplaren ausgefertigt. Die Firma, die \nGesamtleitung \/ die Bauleitung und die Bauherrschaft haben je 1 unterzeichnetes Exemplar inkl. Anhänge \nerhalten. \n\n29. Unterschriften \n\nFür die Bauherrschaft \n\n \n\n _________________________________ \nOrt\/Datum \n\n \n\n \n \n\n----- ______________________________ ----- __________________________________________ \nDaniel Züger Hannes Küng \nLeiter Liegenschaften Gesamtprojektleitung \n\n \n\n \n\nFür die Gesamtleitung \/ die Bauleitung \n\n \n\n _________________________________ \nOrt\/Datum \n\n \n\n \n \n\n----- ______________________________ ----- __________________________________________ \nM", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Firma sorgt dafür, dass Bedienung und Arbeiten an der Anlage nur von sachverständigen oder instruierten Personen ausgeführt werden (Starkstromverordnung, SR 734.2, Art. 67)" + "text_cleaned":"___ Ort\/Datum ----- ______________________________ ----- __________________________________________ Daniel Züger" + }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__4_werkvertrag_muster_.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Eine Mengenausweitung oder \nBestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer \n(Installations-)Pauschalen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ung und der Betrieb von Gerätschaften, Material- und Transporteinrichtungen sind Sache der Firma \nund in den Preisen des Leistungsverzeichnisses inbegriffen. Eine Mengenausweitung oder \nBestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer \n(Installations-)Pauschalen. \n\nIn Abänderung von Art. 86 SIA-Norm 118 haben Veränderungen der Mengen keine Auswirkungen bzw. \nÄnderungen der Einheitspreise zur Folge und zwar unabhängig v", + "context_window_2":"chinen, Transporte \nund Bereitstellungsarbeiten sowie die Vergütungen für alle notwendigen Einmess-, Einteil-, Schutz- und \nAbdeckungsarbeiten. \n\nDie Einrichtung und der Betrieb von Gerätschaften, Material- und Transporteinrichtungen sind Sache der Firma \nund in den Preisen des Leistungsverzeichnisses inbegriffen. Eine Mengenausweitung oder \nBestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer \n(Installations-)Pauschalen. \n\nIn Abänderung von Art. 86 SIA-Norm 118 haben Veränderungen der Mengen keine Auswirkungen bzw. \nÄnderungen der Einheitspreise zur Folge und zwar unabhängig vom Umfang der Mengenveränderung. \n\n4.2. Regiearbeiten \n\na) Vergütung \n\nRegiearbeiten dürfen nur mit vorgängigem schriftlichem Regieauftrag der Bauherrschaft bz", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Eine Mengenausweitung oder Bestellungsänderungen berechtigen nicht zur Anpassung der Installationspauschalen oder Schaffung neuer (Installations-)Pauschalen." }, { "project_id":218932, @@ -14659,16 +14574,16 @@ "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-011", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Garantieleistungen", + "text":"ZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"onscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolu", - "context_window_2":"telliger CH-Emissionscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolumen\/Aufbaulänge\n\n\n", + "context_window_1":"Angaben erforderlich\nZK02-03 CO2 Emissionen gemäss WLTP (kombiniert) g\/km alle Lose ausser BEV\nZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolumen\/Aufbaulänge\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSub", + "context_window_2":"t) kWh \/ 100 km Los 1, 2, 3, 6 und 10\nZK02-02 Konzept Traktionsbatterie an dieser Stelle keine Angaben erforderlich\nZK02-03 CO2 Emissionen gemäss WLTP (kombiniert) g\/km alle Lose ausser BEV\nZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolumen\/Aufbaulänge\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSubmission Leichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die Stadt Zürich\nInformation: nicht auszufülle", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Garantieleistungen" + "text_cleaned":"ZK02-04 Abgasnorm Text alle Lose ausser BEV (2-stelliger EU- oder 4-stelliger CH-Emissionscode)" }, { "project_id":218932, @@ -14678,65 +14593,31 @@ "catalog":"Road_Transport", "scope_of_action_id":"HF-004", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"ZK02-02 Garantieleistungen 10% 10% GarantiebedingungenTeil C - 03 Angebotsraster ", + "text":"Garantieleistungen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"100% 100%\nZK02-01 Nutzlast 50% 70% Technische Daten, Teil C - 03 Angebotsraster \nZK02-02 Garantieleistungen 10% 10% GarantiebedingungenTeil C - 03 Angebotsraster \nZK02-03 Ladevolumen \/ Aufbaulänge 10% 20% Technische Daten,Teil C - 03 Angebotsr", - "context_window_2":"ks- bzw. Muss Optionen 10% 10% Teil C - 03 Angebotsraster \nZK02 Technik 40% 30%\n\n100% 100%\nZK02-01 Nutzlast 50% 70% Technische Daten, Teil C - 03 Angebotsraster \nZK02-02 Garantieleistungen 10% 10% GarantiebedingungenTeil C - 03 Angebotsraster \nZK02-03 Ladevolumen \/ Aufbaulänge 10% 20% Technische Daten,Teil C - 03 Angebotsraster \nZK02-04 Reichweite 20% Technische Daten, Teil C - 03 Angebotsraster\nZK02-0", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ZK02-02 Garantieleistungen 10% 10% GarantiebedingungenTeil C - 03 Angebotsraster" - }, - { - "project_id":218932, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nLos\n 1\n\nLos\n 2\n\nLos\n 3\n\nLos\n 4\n\nLos\n 5\n\nLos\n 6\n\nLos\n 7\n\nLos\n 8\n\nLos\n 9\n\nLos\n 10", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"er Anbieter konditioniert die zwingend erforderlichen Werksoptionen pro Los.\nPos.\n\nLos\n 1\n\nLos\n 2\n\nLos\n 3\n\nLos\n 4\n\nLos\n 5\n\nLos\n 6\n\nLos\n 7\n\nLos\n 8\n\nLos\n 9\n\nLos\n 10 Beschreibung Muss Optionen Mehrkosten zu Variante Standard[CHF]\n\n1 x x x x Vers", - "context_window_2":" 9: Grosses NFZ «Kastenwagen H Motor offen»\n\nMarke\/Typ\n\nGliederung des AngebotesDer Anbieter konditioniert die zwingend erforderlichen Werksoptionen pro Los.\nPos.\n\nLos\n 1\n\nLos\n 2\n\nLos\n 3\n\nLos\n 4\n\nLos\n 5\n\nLos\n 6\n\nLos\n 7\n\nLos\n 8\n\nLos\n 9\n\nLos\n 10 Beschreibung Muss Optionen Mehrkosten zu Variante Standard[CHF]\n\n1 x x x x Version Länge L+1* 2,500.00\n2 x Version Höhe H+1*\n3 x x x Version Personenbus*\n4 x Ve", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Los 1 Los 2 Los 3 Los 4 Los 5 Los 6 Los 7 Los 8 Los 9 Los 10" - }, - { - "project_id":218932, - "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Traktionsbatterie (Los 1-3, 6 u. 10)", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ahre % Angaben zu Kapazitätsverlust Traktionsbatterie (Los 1-3, 6 u. 10)\n\nm3 Angaben zu Ladevolumen (Los 2, ", - "context_window_2":"en zu Neuwagengarantie (alle Lose)\nJahre % Angaben zu Kapazitätsverlust Traktionsbatterie (Los 1-3, 6 u. 10)\n\nm3 Angaben zu Ladevolumen (Los 2, 3, 4, 6, 7, 8 und 9)\nmm Angaben zu m", + "context_window_1":"onscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolu", + "context_window_2":"telliger CH-Emissionscode)\n\nZK02-02 Garantieleistungen\n\nZK02-03 Ladevolumen\/Aufbaulänge\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Traktionsbatterie (Los 1-3, 6 u. 10)" + "text_cleaned":"Garantieleistungen" }, { - "project_id":218932, + "project_id":244155, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_c_03_angebotsraster.xlsx__Angebot.xlsx.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ort und Datum: Name(n) und Unterschrift(en):\n\n\n\n\nGenereller Hinweis: Vorbelegte Werte oder Texte in den blauen Zellen sind Beispiele", + "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", + "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"die am Ort der Leistung geltenden Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der na-\n\ntürlichen Ressourcen;", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"s, dass die Anforderungen «Teil B - Technischer Teil» inklusive der \njeweiligen Beilage vollumfänglich eingehalten werden.\nBeilagen\n\nOrt und Datum: Name(n) und Unterschrift(en):\n\n\n\n\nGenereller Hinweis: Vorbelegte Werte oder Texte in den blauen Zellen sind Beispiele\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSubmission Leichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die Stadt Zürich\nje Los auszufüllenFBZ2019-01simap", - "context_window_2":"nE-Mail\nKontaktpersonNameStrasse, PLZ\/OrtLandFunktionOrganisationseinheit TelefonMobilTelefaxMail\nBestätigungBestätigung des Anbieters, dass die Anforderungen «Teil B - Technischer Teil» inklusive der \njeweiligen Beilage vollumfänglich eingehalten werden.\nBeilagen\n\nOrt und Datum: Name(n) und Unterschrift(en):\n\n\n\n\nGenereller Hinweis: Vorbelegte Werte oder Texte in den blauen Zellen sind Beispiele\n\n\n\n\nTeil C - 03 AngebotsrasterSubmission Leichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die Stadt Zürich\nje Los auszufüllenFBZ2019-01simap: 218932\n\nDatum: 3. Juni 2021 Seite 2\/9\n\nPreisblatt\n\nFahrzeug Los 9: Grosses NFZ «Kastenwagen H Motor offen»\n\nMarke\/Typ\n\nGliederung d", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"d Arbeitsbedingungen;\n– die Melde- und Bewilligungspflichten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit;\n– die am Ort der Leistung geltenden Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der na-\n\ntürlichen Ressourcen;\n– die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere gemäss Schweizerischem \n\nStrafgesetzbuch, dem Bundesg", + "context_window_2":"1. Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen:\n– die am Ort der Leistung massgebenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen;\n– die Melde- und Bewilligungspflichten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit;\n– die am Ort der Leistung geltenden Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der na-\n\ntürlichen Ressourcen;\n– die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere gemäss Schweizerischem \n\nStrafgesetzbuch, dem Bundesgesetz über den unlauteren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ort und Datum: Name(n) und Unterschrift(en): Genereller Hinweis: Vorbelegte Werte oder Texte in den blauen Zellen sind Beispiele" + "text_cleaned":"die am Ort der Leistung geltenden Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der na- türlichen Ressourcen;" }, { "project_id":244155, @@ -14746,48 +14627,48 @@ "catalog":"Furniture", "scope_of_action_id":"HF-026", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen:\n– die am Ort der Leistung massgebenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen;\n– die Melde- und Bewilligungspflichten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit;", + "text":"Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"     \n\nAnzahl Mitarbeitende (ohne Lernende):\n\nwie auch die von uns beigezogenen Subunternehmerinnen während des Vergabeverfahrens sowie \n\nwährend der Ausführung des erteilten Auftrags die nachfolgenden Regeln einhalten::\n\n1. Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen:\n– die am Ort der Leistung massgebenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen;\n– die Melde- und Bewilligungspflichten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit;\n– die am Ort der Leistung geltenden Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der na-\n\ntürlichen Ressourcen;\n– die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere gemäss Schweizerischem \n\nStrafgesetzbuch, d", - "context_window_2":"bieterin 1\n\nName und Rechtsform:       \n\nUnternehmens-Identifikationsnummer       \n\n(UID \/ für schweizerische Anbieter):       \n\nGeschäftsadresse:       \n\nKontaktperson (Name, Funktion):       \n\nTelefon:       \n\nE-Mail:       \n\nAnzahl Mitarbeitende (ohne Lernende):\n\nwie auch die von uns beigezogenen Subunternehmerinnen während des Vergabeverfahrens sowie \n\nwährend der Ausführung des erteilten Auftrags die nachfolgenden Regeln einhalten::\n\n1. Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen:\n– die am Ort der Leistung massgebenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen;\n– die Melde- und Bewilligungspflichten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit;\n– die am Ort der Leistung geltenden Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung der na-\n\ntürlichen Ressourcen;\n– die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere gemäss Schweizerischem \n\nStrafgesetzbuch, dem Bundesgesetz über den unlauteren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNac", + "context_window_1":"ichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des ", + "context_window_2":" unlauteren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ dur", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen: – die am Ort der Leistung massgebenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen; – die Melde- und Bewilligungspflichten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit;" + "text_cleaned":"Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, wie die Lohn-praxis überprüft wurde." }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Die Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder me", - "context_window_2":"ption (insbesondere gemäss Schweizerischem \n\nStrafgesetzbuch, dem Bundesgesetz über den unlauteren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüf", + "context_window_1":"\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontro", + "context_window_2":"en unlauteren Wettbewerb sowie dem Bundesgesetz \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund �� Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Ref", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich- heit." + "text_cleaned":"Die Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft: ☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes (Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen)" }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-026", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im \nZusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie \nratifiziert hat;", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"hn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Referenzmonat :       \/       (MM\/AAAA) \n\nHinweis: Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann bleiben \n\nunabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmenden ausdrücklich vorbehalten5\n\n2. Für im Ausland zu erbringe", - "context_window_2":"beschränkungen);\n\n– die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleich-\nheit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Referenzmonat :       \/       (MM\/AAAA) \n\nHinweis: Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann bleiben \n\nunabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmenden ausdrücklich vorbehalten5\n\n2. Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst P", + "context_window_1":"tung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Referenzmonat :       \/       (MM\/AAAA) \n\nHinweis: Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann bleiben \n\nunabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmenden ausdrücklich vorbehalten5\n\n2. Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im \nZusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie \nratifiziert hat;\n\n das am Ort der Leistung geltende Umweltrecht sowie die in Anhang 2 der Verordnung über das \nöffentliche Beschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11) genannten internationalen Übereinkommen zum \nSchutz der Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen.\n\n3. Für im Inland und\/oder Ausland zu erbringende Leistungen:\n\nWeiter erkläre ich \/ erklären wir, dass die Anbieterin und die beigezogenen Subunternehmerinnen:\n während des Vergabeverfahrens sowie während der Ausführung des erteilten Auftrags keine ", + "context_window_2":"heit.\n\nNachweis von Anbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden: \n\nAnbieterinnen mit 100 oder mehr Arbeitnehmenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich nachweisen, \n\nwie die Lohn-praxis überprüft wurde.\n\nDie Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann wurde folgendermassen überprüft:\n\n☐ mit einer Lohngleichheitsanalyse des Standard-Analyse-Tools des Bundes \n\n(Logib)2 (Logib-Nachweis beilegen) \n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n☐ durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau \n\nund Mann von\n\n ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3\n\n(Kontrollbestätigung beilegen)\n\n☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht \n\ngemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)\n\nDie Lohngleichheitsanalyse basiert auf folgendem Referenzmonat :       \/       (MM\/AAAA) \n\nHinweis: Kontrollen zur Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann bleiben \n\nunabhängig von der Anzahl der Arbeitnehmenden ausdrücklich vorbehalten5\n\n2. Für im Ausland zu erbringende Leistungen:\n\n mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das \nRecht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;\n\n allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das \nheisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im \nZusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie \nratifiziert hat;\n\n das am Ort der Leistung geltende Umweltrecht sowie die in Anhang 2 der Verordnung über das \nöffentliche Beschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11) genannten internationalen Übereinkommen zum \nSchutz der Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen.\n\n3. Für im Inland und\/oder Ausland zu erbringende Leistungen:\n\nWeiter erkläre ich \/ erklären wir, dass die Anbieterin und die beigezogenen Subunternehmerinnen:\n während des Vergabeverfahrens sowie während der Ausführung des erteilten Auftrags keine \n\nunzulässigen Wettbewerbsabreden vereinbart haben und vereinbaren;\n nicht für die Dauer von bis zu fünf Jahren von künftigen öffentlichen Aufträgen rechtskräftig \n\nausgeschlossen worden sind6;\n nicht wegen schwerwiegender oder wiederholter Missachtung von Melde- und Bewilligungspflichten \n\ngemäss Sozialversicherungs- oder Ausländerrecht rechtskräftig verurteilt worden sind7;\n nicht wegen Korruptionsvorwürfen auf einer Sanktionsliste einer multilateralen Finanzinstitution8 \n\nverzeichnet sind.\n\nVon ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"durch eine staatliche Kontrolle der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann von ☐ Bund ☐ Kanton ☐ Stadt\/Gemeinde3 (Kontrollbestätigung beilegen) ☐ durch eine unabhängige Stelle gemäss dem Gleichstellungsgesetz (GIG)4 (Bericht gemäss Gleichstellungsgesetz beilegen)" + "text_cleaned":"Für im Ausland zu erbringende Leistungen:  mindestens die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (Anhang 6 BöB); ist das Recht am Leistungsort strenger, ist dieses zu beachten;  allfällige von der Auftraggeberin geforderte weitere wesentliche internationale Arbeitsstandards, das heisst Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, z.B. im Zusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Arbeitssicherheit, soweit die Schweiz sie ratifiziert hat;" }, { "project_id":244155, @@ -14811,8 +14692,8 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-020", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen, der Arbeitsbedingungen, der Melde- und \nBewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und Mann, des \nUmweltrechts und der Regeln zur Vermeidung von Korruption", "source":"annotations", @@ -14845,17 +14726,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-026", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"immungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schw", - "context_window_2":". 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heima", + "context_window_1":"das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen ar", + "context_window_2":"ur Vermeidung von Korruption \n\nInformationen für die Anbieterinnen\n\n1. Gesetzliche Grundlagen\nDie Einhaltung der in der Selbstdeklaration genannten gesetzlichen Bestimmungen stellen zwingende \n\nallgemeine Teilnahmebedingungen am Vergabeverfahren dar (Art. 12 BöB). Die gesetzlichen Grundlagen \n\nfür diese Selbstdeklaration finden sich in Art. 26 i.V.m. Art. 12 des Bundesgesetzes über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht au", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und Bewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit (BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR 151.1);" + "text_cleaned":"Demzufolge sind die zwingenden Bestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes (ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung (UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur Verhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten." }, { "project_id":244155, @@ -14874,23 +14755,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und Normalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und branchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;" }, - { - "project_id":244155, - "simap_version":"simap", - "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-026", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des \nVereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);\n\n Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des \nVereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);\n\n Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und \nweiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);\n\n Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR \n0.822.720.5);\n\n Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n(SR 0.822.721.1);\n\n Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur \nBeschäftigung (SR 0.822.723.8);\n\n Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur \nBeseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2).", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"f die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz \n(WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden \nVerordnungen;\n\n die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere die die Bestimmungen des \nSchweizerischen Strafgesetzbuch (StGB; SR 311.0), die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber den unlauteren Wettbewerb (UWG; SR 241), sowie die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (KG; SR 251).\n\n1.2 Für im Ausland zu erbringende Leistungen\n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des \nVereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);\n\n Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des \nVereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);\n\n Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und \nweiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);\n\n Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR \n0.822.720.5);\n\n Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n(SR 0.822.721.1);\n\n Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur \nBeschäftigung (SR 0.822.723.8);\n\n Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur \nBeseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2).\n\nDie Auftraggeberin kann darüber hinaus die Einhaltung weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards fordern. Darunter versteht man Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der ILO, soweit \n\ndie Schweiz sie ratifiziert hat (gestützt auf Art. 12 Abs. 2 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 2 VöB); darunter fallen \n\nfolgende mögliche Verpflichtungen:\n\n ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr \n(gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;\n\n die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n153 einzuhalten;\n\n die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um \nberufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst \nzu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz", - "context_window_2":"klaration genannten gesetzlichen Bestimmungen stellen zwingende \n\nallgemeine Teilnahmebedingungen am Vergabeverfahren dar (Art. 12 BöB). Die gesetzlichen Grundlagen \n\nfür diese Selbstdeklaration finden sich in Art. 26 i.V.m. Art. 12 des Bundesgesetzes über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (BöB; SR 172.056.1) sowie in Art. 4 Abs. 2 der Verordnung über das öffentliche \n\nBeschaffungswesen (VöB; SR 172.056.11).\n\n1.1 Für in der Schweiz zu erbringende Leistungen\n\nFür in der Schweiz zu erbringende Leistungen sind folgende, am Ort der Leistung massgebende \n\nBestimmungen einzuhalten:\n\n die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen. Demzufolge sind die zwingenden \nBestimmungen des Obligationenrechts (OR; SR 220), die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes \n(ArG; SR 822.11) und seiner Ausführungsverordnungen, die Bestimmungen zur Unfallverhütung \n(UVG; SR 832.20; inkl. Ausführungsverordnungen) und die auftragsrelevanten Bestimmungen zur \nVerhütung von Betriebsunfällen und Berufskrankheiten (vgl. SR 822.5) einzuhalten.\n\n die sozialversicherungs-, ausländer- und quellensteuer-rechtlichen Melde- und \nBewilligungspflichten nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 gegen die Schwarzarbeit \n(BGSA; SR 822.41) beachten sowie die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und \nMann in Bezug auf die Lohngleichheit (Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995 (GlG); SR \n151.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den \nUmweltschutz (USG; SR 814.01), das Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (GSchG; SR \n814.20), das Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG; SR 451), das Waldgesetz \n(WaG SR 921.0), das Chemikaliengesetz (ChemG SR 813.1) sowie die darauf basierenden \nVerordnungen;\n\n die Bestimmungen zur Vermeidung von Korruption (insbesondere die die Bestimmungen des \nSchweizerischen Strafgesetzbuch (StGB; SR 311.0), die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber den unlauteren Wettbewerb (UWG; SR 241), sowie die Bestimmungen des Bundesgesetzes \nüber Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (KG; SR 251).\n\n1.2 Für im Ausland zu erbringende Leistungen\n\nDie Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an \n\nAnbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, \n\nAnhang 6 BöB):\n Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des \nVereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);\n\n Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des \nVereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);\n\n Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und \nweiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);\n\n Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR \n0.822.720.5);\n\n Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n(SR 0.822.721.1);\n\n Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur \nBeschäftigung (SR 0.822.723.8);\n\n Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur \nBeseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2).\n\nDie Auftraggeberin kann darüber hinaus die Einhaltung weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards fordern. Darunter versteht man Prinzipien aus weiteren Übereinkommen der ILO, soweit \n\ndie Schweiz sie ratifiziert hat (gestützt auf Art. 12 Abs. 2 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 2 VöB); darunter fallen \n\nfolgende mögliche Verpflichtungen:\n\n ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr \n(gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;\n\n die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n153 einzuhalten;\n\n die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um \nberufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst \nzu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120); \n\n Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten \neinzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136);\n\n einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;\n das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten.\n\nBei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden \n\nUmweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; \n\nAnhang 2 VöB):\n\n Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das \nim Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September \n1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);\n\n Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden \nVerbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);\n\n Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR \n0.814.03);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherige", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an Anbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO-Kernübereinkommen einhalten (Art. 12 Abs. 2 BöB, Anhang 6 BöB):  Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9); teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx  Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7);  Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9);  Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0);  Übereinkommen Nr. 105 vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR 0.822.720.5);  Übereinkommen Nr. 111 vom 25. Juni 1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf (SR 0.822.721.1);  Übereinkommen Nr. 138 vom 26. Juni 1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung (SR 0.822.723.8);  Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2)." - }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", @@ -14899,23 +14763,23 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden \n\nUmweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; \n\nAnhang 2 VöB):\n\n Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das \nim Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September \n1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);\n\n Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden \nVerbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);\n\n Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR \n0.814.03);", + "text":"die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"r. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120); \n\n Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten \neinzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136);\n\n einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;\n das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten.\n\nBei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden \n\nUmweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; \n\nAnhang 2 VöB):\n\n Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das \nim Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September \n1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);\n\n Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden \nVerbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);\n\n Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR \n0.814.03);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übe", - "context_window_2":"fallen \n\nfolgende mögliche Verpflichtungen:\n\n ihren Angestellten eine wöchentliche Ruhezeit von mind. 24 Stunden (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 14) sowie einen mindestens dreiwöchigen bezahlten Urlaub pro Jahr \n(gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 132) zu gewähren;\n\n die im internationalen Strassentransport geltenden Ruhezeiten gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n153 einzuhalten;\n\n die geeigneten branchenspezifischen Massnahmen umzusetzen und einzuhalten, um \nberufsbedingte Unfälle, Krankheiten und Gesundheitsgefährdungen ihrer Angestellten möglichst \nzu verhindern; dazu gehören Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 62), Schutz vor ionisierenden Strahlen (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. \n115), Maschinenschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 119), Schutz vor Benzol (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136), Schutz vor krebserzeugenden Stoffe (gemäss Übereinkommen Nr. \n139), Sicherheit bei der Verwendung von Asbest (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 162), \nGesundheitsschutz im Handel und in Büros (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 120); \n\n Jugendliche unter 18 Jahren sowie schwangere und stillende Frauen nicht für Arbeiten \neinzusetzen, bei denen sie Benzol oder benzolhaltigen Produkten ausgesetzt sind (gemäss ILO-\nÜbereinkommen Nr. 136);\n\n einen angemessenen Mutterschutz (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 183) zu gewähren;\n das Verbot der Nachtarbeit für Jugendliche (gemäss ILO-Übereinkommen Nr. 6) einzuhalten.\n\nBei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden \n\nUmweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; \n\nAnhang 2 VöB):\n\n Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das \nim Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September \n1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);\n\n Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden \nVerbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);\n\n Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR \n0.814.03);\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Ker", + "context_window_1":"e, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen", + "context_window_2":"1.1);\n\n die Lohn- und anderen arbeitsrechtlichen Bestimmungen von Gesamt- und \nNormalarbeitsverträgen sowie, wo solche Instrumente fehlen, die orts-, berufs- und \nbranchenüblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen;\n\n die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 \nAbs. 3 BöB). Demzufolge darf nicht gegen das schweizerische Umweltrecht verstossen werden. \nDieses besteht aus diversen Gesetzen und Verordnungen. Zu erwähnen sind insbesondere das \nBundesgesetz über den Umweltschutz (USG; SR ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, sind zudem neben dem am Ort der Leistung geltenden Umweltrecht die folgenden Übereinkommen einzuhalten (Art. 12 Abs. 3 BöB i.V.m. Art. 4 Abs. 3 VöB; Anhang 2 VöB):  Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (SR 0.814.02) und das im Rahmen dieses Übereinkommens geschlossene Montrealer Protokoll vom 16. September 1987 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (SR 0.814.021);  Basler Übereinkommen vom 22. März 1989 über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung (SR 0.814.05);  Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe (SR 0.814.03);" + "text_cleaned":"die Vorschriften zum Schutz der Umwelt und zur Einhaltung der natürlichen Ressourcen (Art. 12 Abs. 3 BöB)." }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-026", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Rotterdamer Übereinkommen vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -14930,9 +14794,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", "text":"Die Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -14947,34 +14811,34 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).", + "catalog":"Furniture", + "scope_of_action_id":"HF-026", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Anbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).\n\nFür die Durchführung dieser Kontrollen kann die Auftraggeberin der Behörde oder dem Kontrollorgan die \n\nerforderlichen Auskünfte erteilen sowie Unterlagen zur Verfügung stellen. Auf Verlangen haben die \n\nAnbieterinnen und Subunternehmerinnen die erforderlichen Nachweise zu erbringen. \n\nMit der Unterzeichnung der Selbstdeklaration nehmen die Anbieterinnen und Subunternehmerinnen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird", - "context_window_2":"vom 10. September 1998 über das Verfahren der vorherigen \nZustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im \ninternationalen Handel (SR 0.916.21);\n\n Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die Biologische Vielfalt (SR 0.451.43);\n Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen vom\n 9. Mai 1992 über Klimaänderungen (SR 0.814.01);\n Übereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten \n\nfreilebender Tiere und Pflanzen (SR 0.453);\n Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende \n\nLuftverunreinigung (SR 0.814.32) und die im Rahmen dieses Übereinkommens von der Schweiz \nratifizierten acht Protokolle.\n\n2. Subunternehmerinnen\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption \n\nselber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht \n\neiner spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. \n\n5 BöB).\n\nFür die Durchführung dieser Kontrollen kann die Auftraggeberin der Behörde oder dem Kontrollorgan die \n\nerforderlichen Auskünfte erteilen sowie Unterlagen zur Verfügung stellen. Auf Verlangen haben die \n\nAnbieterinnen und Subunternehmerinnen die erforderlichen Nachweise zu erbringen. \n\nMit der Unterzeichnung der Selbstdeklaration nehmen die Anbieterinnen und Subunternehmerinnen zur \n\nKenntnis, dass die Auftraggeberinnen oder durch sie beauftragte Dritte Kontrollen im Sinne von Art. 12 \n\nAbs. 5 BöB durchführen können. \n\nWichtig: Bei einer Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Arbeitsschutzbestimmungen wird die Einhaltung \n\njeder einzelnen arbeitsvertraglichen Regelung separat geprüft. Die Nichteinhaltung einer einzelnen \n\nBestimmung kann nicht mit der Überschreitung des Minimalstandards in einem anderen Bereich \n\nkompensiert werden.\n\n4. Nachweis Lohngleichheit\n\nDie Überprüfung der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf den Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n", + "context_window_1":"der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen. Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Refer", + "context_window_2":"ro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen. Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler Arbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und Mann sowie die Einhaltung des Umweltrechts und der Bestimmungen zu Vermeidung von Korruption selber zu kontrollieren oder durch geeignete Dritte kontrollieren zu lassen, soweit diese Aufgabe nicht einer spezialgesetzlichen Behörde oder einer anderen geeigneten Instanz übertragen wurde (Art.12 Abs. 5 BöB)." + "text_cleaned":"Anbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen Nachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen." }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-016", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Integriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen.\n\nGesellschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nWirtschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nÖkologische Nachhaltigkeit:\n\n– .....", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"leichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen. Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (Logib) eine kostenlose Helpline zur Verfügung (0800 55 \n\n99 00).\n\n5. Mitwirkungspflicht, Sanktionen\n\nDie Anbieterinnen und ihre Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die für die Kontrolle notwendigen \n\nDaten und Unte", - "context_window_2":"ng von Frau und Mann in Bezug auf den Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen. Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (Logib) eine kostenlose Helpline zur Verfügung (0800 55 \n\n99 00).\n\n5. Mitwirkungspflicht, Sanktionen\n\nDie Anbieterinnen und ihre Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die für die Kontrolle notwendigen \n\nDaten und Unterlagen kostenlos zur Verfügung zu stellen.\n\nWenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehan", + "context_window_1":" \n\nPersonen sowie deren Stellvertretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen.\n\nGesellschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nWirtschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nÖkologische Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx Seite 14 \/ 14\n\nLeistungsverzeichnis Formular 6\n\nBei den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen,", + "context_window_2":"ne.\n\nAuftragsanalyse, Produkt- und Produktionsplanung, Einkauf, Fertigung, Logistik, \n\nQualitätssicherungsmassnahmen und Prüfpläne sind kurz darzustellen und ggf. zu dokumentieren.\n\nDarstellung der auftragsspezifischen Organisation und Struktur der Anbieterin mit vorgesehenen \n\nPersonen sowie deren Stellvertretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen.\n\nGesellschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nWirtschaftliche Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\nÖkologische Nachhaltigkeit:\n\n– .....\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx Seite 14 \/ 14\n\nLeistungsverzeichnis Formular 6\n\nBei den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Überprüfung muss mit Lohndaten durchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate zurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. www.logib.ch) verwendet werden." + "text_cleaned":"Integriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen hinsichtlich der Aspekte der Nachhaltigkeit einzureichen. Gesellschaftliche Nachhaltigkeit: – ..... Wirtschaftliche Nachhaltigkeit: – ..... Ökologische Nachhaltigkeit: – ....." }, { "project_id":244155, @@ -14982,33 +14846,33 @@ "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-026", + "scope_of_action_id":"HF-005", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die \n\nBestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin \n\nvom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB).", + "text":"Rücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"rprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (Logib) eine kostenlose Helpline zur Verfügung (0800 55 \n\n99 00).\n\n5. Mitwirkungspflicht, Sanktionen\n\nDie Anbieterinnen und ihre Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die für die Kontrolle notwendigen \n\nDaten und Unterlagen kostenlos zur Verfügung zu stellen.\n\nWenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die \n\nBestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin \n\nvom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB). Wenn die \n\nTeilnahmebedingungen in schwerwiegender Weise verletzt werden, kann eine Anbieterin von künftigen \n\nöffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausgeschlossen werden (Art. 45 Abs. 1 BöB).\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV. Es wird lediglich die Einhaltung der arbeitsvertraglichen \n\nBestimmungen (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnder", - "context_window_2":"Überprüfung der Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf den Lohn obliegt dem Büro für \n\ndie Gleichstellung von Frau und Mann (EBG). Das EBG erlässt dazu eine Richtlinie. Die Auftraggeberin \n\nkann die Selbstdeklaration sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils 100 oder mehr Mitarbeitenden (ohne Lernende) müssen zusätzlich einen \n\nNachweis der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann erbringen. Die Überprüfung muss mit Lohndaten \n\ndurchgeführt werden, die seit der Unterzeichnung dieser Selbstdeklaration nicht mehr als 48 Monate \n\nzurückliegen (Referenzmonat). Dabei kann das das Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib, vgl. \n\nwww.logib.ch) verwendet werden.\n\nDer Bund stellt für das Standard-Analyse-Tool (Logib) eine kostenlose Helpline zur Verfügung (0800 55 \n\n99 00).\n\n5. Mitwirkungspflicht, Sanktionen\n\nDie Anbieterinnen und ihre Subunternehmerinnen sind verpflichtet, die für die Kontrolle notwendigen \n\nDaten und Unterlagen kostenlos zur Verfügung zu stellen.\n\nWenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz-\n\nbestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die \n\nBestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die \n\nBestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin \n\nvom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB). Wenn die \n\nTeilnahmebedingungen in schwerwiegender Weise verletzt werden, kann eine Anbieterin von künftigen \n\nöffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausgeschlossen werden (Art. 45 Abs. 1 BöB).\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV. Es wird lediglich die Einhaltung der arbeitsvertraglichen \n\nBestimmungen (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n\nKontaktperson:\n\nE-Mail:\n\nTelefon:\n\nUID \/", + "context_window_1":"srichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", + "context_window_2":"STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wenn eine Anbieterin, ihre Organe, beigezogene Drittpersonen oder deren Organe die Arbeitsschutz- bestimmungen, die Arbeitsbedingungen, Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, die Bestimmungen über die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit oder die Bestimmungen des schweizerischen Umweltrechts missachten, kann die Auftraggeberin die Anbieterin vom Vergabeverfahren ausschliessen, sie aus einem Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten Zuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB)." + "text_cleaned":"Rücknahme und fachgerechte Entsorgung der alten Hängeschränke" }, { "project_id":244155, "simap_version":"simap", "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-005", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Rücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"Name:\nAdresse: E-Mail:\nPLZ\/Ort: Telefon:\nLand:", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"srichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", - "context_window_2":"STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"en, Mobiliar und Inneneinrichtung\n\nAnbieterin\nName:\nAdresse: E-Mail:\nPLZ\/Ort: Telefon:\nLand: CH :\n\nLiefergegenstand\nPlanschränke für Karte", + "context_window_2":"jektleitung Auftraggeberin: Abteilung Immobilien, Mobiliar und Inneneinrichtung\n\nAnbieterin\nName:\nAdresse: E-Mail:\nPLZ\/Ort: Telefon:\nLand: CH :\n\nLiefergegenstand\nPlanschränke für Kartensammlung ETH-Bibliothek\n\nAngebot\n\nEingabe Kon", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Rücknahme und fachgerechte Entsorgung der alten Hängeschränke" + "text_cleaned":"Name: Adresse: E-Mail: PLZ\/Ort: Telefon: Land:" }, { "project_id":244155, @@ -15069,31 +14933,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"erden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderungen\n\n1 Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm", - "context_window_2":"lgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderungen\n\n1 Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\nGrösse A0\n\nJe Schrank 12 Schubladen\n\nMaterial: Stahlblech\n\nOberflä", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der Vergleichbarkeit der Angebote." - }, - { - "project_id":244155, - "simap_version":"simap", - "filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "project_filename":"2022-09-12__244155__FURNITURE__teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nLifecycle Label\/Schutzklasse\nWarum als Referenz \ngeeignet?\n\nReferenzprodukt 2", + "text":"Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA \n8\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"enzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückzahlen \/ a Stückkosten\nLieferjahr\/e\nLifecycle Label\/Schutzklasse\nWarum als Referenz \ngeeignet?\n\nReferenzprodukt 2\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuft", - "context_window_2":"ng\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggeberin w. \nKunde\nReferenzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückzahlen \/ a Stückkosten\nLieferjahr\/e\nLifecycle Label\/Schutzklasse\nWarum als Referenz \ngeeignet?\n\nReferenzprodukt 2\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggeberin w. \nKunde\nReferenzperson Telefon\nErbrachte Leistung\n\nStückzahlen \/ ", + "context_window_1":"en: Durchgehend beschriftbar\n\n3 Sicherheitsschloss Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bode", + "context_window_2":"hgehender Griffleiste Beschriftungsmöglichkeit aussen: Durchgehend beschriftbar\n\n3 Sicherheitsschloss Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leerge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lifecycle Label\/Schutzklasse Warum als Referenz geeignet? Referenzprodukt 2" + "text_cleaned":"Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA 8" }, { "project_id":244155, @@ -15103,14 +14950,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Das \nTitelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen.", + "text":"Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"vorhanden sind. Das Formular 0 muss von der Anbieterin nicht zwingend ausgefüllt werden. Das \nTitelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen.\n\nNr. Titel Formular In Ordnung\n\n0 Formularübersicht inkl. Titelblatt ☐\n\n1 Selbstdeklarat", - "context_window_2":"\nAuswertenden als Orientierungshilfe, ob sämtliche relevanten Unterlagen der Anbieterin \nvorhanden sind. Das Formular 0 muss von der Anbieterin nicht zwingend ausgefüllt werden. Das \nTitelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen.\n\nNr. Titel Formular In Ordnung\n\n0 Formularübersicht inkl. Titelblatt ☐\n\n1 Selbstdeklaration ☐\n\n2 Angaben zur Anbieterin ☐\n\n3 Produktreferenzen ☐\n\n4 Qualitätsmanagementsystem ☐\n\n", + "context_window_1":"ebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderungen\n\n1 Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\nGrösse A0\n\nJe Schrank 12 Schubladen\n\nMaterial: Stahlblech\n\nOberflächen", + "context_window_2":"esonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderungen\n\n1 Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\nGrösse A0\n\nJe Schrank 12 Schubladen\n\nMaterial: Stahlblech\n\nOberflächen: hellgrau pulverbeschichtet RAL 7035\n\n2 Schubladen Schubladen auf kug", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Titelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen." + "text_cleaned":"Planschrank Aussenmass: 146x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)" }, { "project_id":244155, @@ -15120,14 +14967,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, \n\nNiederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben.", + "text":"CHF 0.00\n\nSkonto kann nicht offeriert werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"it. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinheit mit einer \n\nselbstständigen juristischen Gesellschaftsform (z.B. AG, GmbH, auch Tochtergesellschaften). Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, \n\nNiederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben. \n\n2Bei einer Überprüfung der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann mit dem Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib) kann das \n\nLogib-Ergebnisblatt «Nachweis der", - "context_window_2":"x\n\nDieses Dokument und die Nachweise sind bei der Auftraggeberin einzureichen.\n\n________________________________\n1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinheit mit einer \n\nselbstständigen juristischen Gesellschaftsform (z.B. AG, GmbH, auch Tochtergesellschaften). Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, \n\nNiederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben. \n\n2Bei einer Überprüfung der Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann mit dem Standard-Analyse-Tool des Bundes (Logib) kann das \n\nLogib-Ergebnisblatt «Nachweis der Teilnahmebedingung betreffend Einhaltung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann» (www.logib.ch) als \n\nNachweis beigelegt werden. \n\n3Bei einer Überprüfung der Einhaltung der", + "context_window_1":"etto inkl. MWST\n(Rundungskorrektur: CHF ……)\n\nCHF 0.00\n\nSkonto kann nicht offeriert werden.\n\nDie unterzeichnende Anbieterin hat von sämt", + "context_window_2":"0\n\nMWST zum Satz von 7.70% CHF 0.00\nAngebot netto inkl. MWST\n(Rundungskorrektur: CHF ……)\n\nCHF 0.00\n\nSkonto kann nicht offeriert werden.\n\nDie unterzeichnende Anbieterin hat von sämtlichen in diesem Angebot enthaltenen Angaben,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nicht darunter fallen Betriebsstätten, Zweigstellen, Niederlassungen, Filialen, Business Units etc., sofern diese keine eigenständigen juristischen Gesellschaftsformen haben." + "text_cleaned":"CHF 0.00 Skonto kann nicht offeriert werden." }, { "project_id":244155, @@ -15137,14 +14984,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV.", + "text":"86 cm\n\nNutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x \n1000 mm), Innenhöhe: 30 mm\n\nFront mit durchgehender Griffleiste", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rwiegender Weise verletzt werden, kann eine Anbieterin von künftigen \n\nöffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausgeschlossen werden (Art. 45 Abs. 1 BöB).\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV. Es wird lediglich die Einhaltung der arbeitsvertraglichen \n\nBestimmungen (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n", - "context_window_2":"m Verzeichnis streichen oder den ihr bereits erteilten \n\nZuschlag widerrufen (Art. 44 Abs. 2 Bst. f und g i.V.m. Art. 44 Abs. 1 BöB). Wenn die \n\nTeilnahmebedingungen in schwerwiegender Weise verletzt werden, kann eine Anbieterin von künftigen \n\nöffentlichen Aufträgen für die Dauer von bis zu fünf Jahren ausgeschlossen werden (Art. 45 Abs. 1 BöB).\n\n6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV\n\nDie öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht \n\nallgemein-verbindlich erklärten GAV. Es wird lediglich die Einhaltung der arbeitsvertraglichen \n\nBestimmungen (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich", + "context_window_1":"rau pulverbeschichtet RAL 7035\n\n2 Schubladen Schubladen auf kugelgelagerten Auszugschienen Auszugweite Einzelschublade: 86 cm\n\nNutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x \n1000 mm), Innenhöhe: 30 mm\n\nFront mit durchgehender Griffleiste Beschriftungsmöglichkeit aussen: Durchgehend beschriftbar\n\n3 Sicherheitsschloss Kompatibel mit bestehender Schliessanla", + "context_window_2":"x70x111cm Stapelbar (2 Stück aufeinander)\n\nGrösse A0\n\nJe Schrank 12 Schubladen\n\nMaterial: Stahlblech\n\nOberflächen: hellgrau pulverbeschichtet RAL 7035\n\n2 Schubladen Schubladen auf kugelgelagerten Auszugschienen Auszugweite Einzelschublade: 86 cm\n\nNutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x \n1000 mm), Innenhöhe: 30 mm\n\nFront mit durchgehender Griffleiste Beschriftungsmöglichkeit aussen: Durchgehend beschriftbar\n\n3 Sicherheitsschloss Kompatibel mit bestehender Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leergewicht,", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"6. Kein Zwang zum Beitritt zum GAV Die öffentlichen Beschaffungsstellen verlangen von den Anbieterinnen keinen Beitritt zu den nicht allgemein-verbindlich erklärten GAV." + "text_cleaned":"86 cm Nutzbare Innengrösse: für Papierbögen A0 (1364 x 1000 mm), Innenhöhe: 30 mm Front mit durchgehender Griffleiste" }, { "project_id":244155, @@ -15154,14 +15001,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden.", + "text":"dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschra", - "context_window_2":"n mit vorgesehenen \n\nPersonen sowie deren Stellvertretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formu", + "context_window_1":"treffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_plans", + "context_window_2":"n sowie den Nachweis der Anbieterinnen betreffend Einhaltung der \n\nLohngleichheit dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB).\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAnbieterinnen mit jeweils ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden." + "text_cleaned":"dem EBG weiterleiten (Art. 4 Abs. 1 VöB)." }, { "project_id":244155, @@ -15171,14 +15018,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Stempel, Unterschrift(en)\n\nAbteilung Immobilien\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\n", + "text":"Das \nTitelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" allfälligen Beilagen Kenntnis genommen \nund anerkennt dieselben durch ihre Unterschrift.\n\nOrt \/ Datum Stempel, Unterschrift(en)\n\nAbteilung Immobilien\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nFormularübersicht Formular 0\n\nDas Formular 0 dient einerseits der Anbieterin zur Überprüfung der Vollst", - "context_window_2":"sämtlichen in diesem Angebot enthaltenen Angaben, \nBedingungen, Leistungs- und Projektbeschrieben inkl. allfälligen Beilagen Kenntnis genommen \nund anerkennt dieselben durch ihre Unterschrift.\n\nOrt \/ Datum Stempel, Unterschrift(en)\n\nAbteilung Immobilien\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nFormularübersicht Formular 0\n\nDas Formular 0 dient einerseits der Anbieterin zur Überprüfung der Vollständigkeit der \neinzureichenden, lediglich im Vergabeverfahren nötigen Unterlagen und dient andererseits", + "context_window_1":"vorhanden sind. Das Formular 0 muss von der Anbieterin nicht zwingend ausgefüllt werden. Das \nTitelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen.\n\nNr. Titel Formular In Ordnung\n\n0 Formularübersicht inkl. Titelblatt ☐\n\n1 Selbstdeklarat", + "context_window_2":"\nAuswertenden als Orientierungshilfe, ob sämtliche relevanten Unterlagen der Anbieterin \nvorhanden sind. Das Formular 0 muss von der Anbieterin nicht zwingend ausgefüllt werden. Das \nTitelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen.\n\nNr. Titel Formular In Ordnung\n\n0 Formularübersicht inkl. Titelblatt ☐\n\n1 Selbstdeklaration ☐\n\n2 Angaben zur Anbieterin ☐\n\n3 Produktreferenzen ☐\n\n4 Qualitätsmanagementsystem ☐\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stempel, Unterschrift(en) Abteilung Immobilien teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx" + "text_cleaned":"Das Titelblatt ist in jedem Fall zu vervollständigen, zu unterzeichnen und einzureichen." }, { "project_id":244155, @@ -15188,14 +15035,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx", + "text":"\nStandorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) \nund HG H (14: 37 STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat ", - "context_window_2":"rtretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Asp", + "context_window_1":"l. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 57 STK Planschränke ersetzt werden. \nStandorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) \nund HG H (14: 37 STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", + "context_window_2":"r Schliessanlage KABA \n8\n\nDetails werden bei Bestellung nachgeliefert\n\n4 Bodenbelastung Max. Bodenbelastung 700kg\/m2 Kein Leergewicht, sondern zulässiges Gesamtgewicht (inkl. \nKartenblätter)\n\n5 Lieferungen pro Jahr In den Jahren 2023 bis 2030\n2 Lieferungen, Max. 8 Planschränke pro Jahr\n\nHängeschränke durch 57 STK Planschränke ersetzt werden. \nStandorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) \nund HG H (14: 37 STK)\n\nBeinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung \nund Ausrichtung der Schränke am Zielort\n\n6 Rücknahme \/ \nEntsorgung\n\nRücknahme und fachgerechte Entsorgung der \nalten Hängeschränke\n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"(max. 2 A4 Seite) teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx" + "text_cleaned":"Standorte ETH Zürich, Rämistrasse 101, HG H 61 (20 STK) und HG H (14: 37 STK) Beinhaltete Leistungen: Anlieferung, Platzierung und Ausrichtung der Schränke am Zielort" }, { "project_id":244155, @@ -15205,14 +15052,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch.", + "text":"Zu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"iessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw", - "context_window_2":" (inkl. Löhne) des GAV verlangt, um Wettbewerbsverzerrungen unter den Anbieterinnen zu \n\nverhindern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n", + "context_window_1":"tzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkomm", + "context_window_2":"n\n\nDie Anbietenden verpflichten die Subunternehmerinnen vertraglich zur Einhaltung in Ziffer 1 erwähnten \n\nAnforderungen betreffend Arbeitsbedingungen, Arbeitsschutzbestimmungen, Melde- und \n\nBewilligungspflichten gemäss BGSA, Lohngleichheit, Umweltrecht und die Vermeidung von Korruption \n\neinzuhalten (Art. 12 Abs. 4 BöB).\n\nZu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die \n\nim Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist.\n\n3. Kontrollen\n\nDie Auftraggeberin behält sich vor, jederzeit die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der \n\nArbeitsbedingungen (inkl. ILO-Kernübereinkommen) wie auch weiterer wesentlicher internationaler \n\nArbeitsstandards, der Melde- und Bewilligungspflichten gemäss BGSA, der Lohngleichheit von Frau und \n\nMann sow", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 Bern. E-Mail: bkb@bbl.admin.ch." + "text_cleaned":"Zu diesem Zweck können die Anbietenden zum Beispiel eine Selbstdeklaration unterzeichnen lassen, die im Falle einer Kontrolle der Kontrollbehörde vorzulegen ist." }, { "project_id":244155, @@ -15222,14 +15069,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit.", + "text":" (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"er Auftraggeberin einzureichen.\n\n________________________________\n1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinhe", - "context_window_2":"n_planschraenke.docx\n\nDieses Dokument und die Nachweise sind bei der Auftraggeberin einzureichen.\n\n________________________________\n1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit. Unter selbstständiger juristischer Einheit ist eine Betriebseinheit mit einer \n\nselbstständigen juristischen Gesellschaftsform (z.B", + "context_window_1":"ulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat ", + "context_window_2":"rtretung und deren Funktion. \n\nQualitätsmanagement Zertifikate sind beizulegen.\n\nSie soll als separate Beilage A4 dem Angebot beigelegt werden. (max. 2 A4 Seite)\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nNachhaltigkeit Formular 5\n\nIntegriert in dieses Formular oder separat als Beilage, hat die Anbieterin ihre Erläuterungen \nhinsichtlich der Asp", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"1Name und Adresse der tiefsten selbständigen juristischen Einheit." + "text_cleaned":"(max. 2 A4 Seite) teil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx" }, { "project_id":244155, @@ -15239,48 +15086,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden.", + "text":"Telefon:\n\nUID \/ MWST-Nr.\n\nRechtsform:\n\nGründungsjahr:\n\nGeschäfts- und Steuerdomizil:\n\nGeschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung:\n\nHaftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und \n\nDeckungssumme):\n\nQualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie \n\nals Nachweis beilegen).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonder", - "context_window_2":"ltigkeit:\n\n– .....\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx Seite 14 \/ 14\n\nLeistungsverzeichnis Formular 6\n\nBei den bekannt gegebenen Mengenangaben handelt es sich um Durchschnittswerte, welche auf Erfahrungszahlen der Vorjahre beruhen; es handelt sich \nfolgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden. Die Anbieterin hat keinen \nAnspruch darauf, dass die ausgeschriebenen Mengen bezogen werden. Die Zahlen erfüllen im Besonderen auch den Zweck der Herstellung der \nVergleichbarkeit der Angebote.\n\nNr. Beschreibung Spezifikationen Zusätzliche Anforderu", + "context_window_1":".ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n\nKontaktperson:\n\nE-Mail:\n\nTelefon:\n\nUID \/ MWST-Nr.\n\nRechtsform:\n\nGründungsjahr:\n\nGeschäfts- und Steuerdomizil:\n\nGeschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung:\n\nHaftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und \n\nDeckungssumme):\n\nQualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie \n\nals Nachweis beilegen). Nur sofern unter Ziffer 3.1 der \n\nBestimmungen zum Vergabeverfahren verlangt:\n\nDie Unternehmung hat in den letzten 3 Jahren folgende Umsätze in der massgebenden \n\nGeschäftseinheit\/Filiale erwirtschaftet:\n\nJahr Umsatz in CHF\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nRefe", + "context_window_2":"indern.\n\nÄnderungen des GAV?\n\nSchliessen die Sozialpartner einen neuen GAV ab, so sind dessen arbeitsvertragliche Bestimmungen \n\nInhalt der Kontrollen.\n\nFragen? Bitte wenden Sie sich an die Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB), Fellerstrasse 21, 3003 \n\nBern. \n\nE-Mail: bkb@bbl.admin.ch. Sie wünschen weitere Informationen über das Beschaffungswesen des \n\nBundes: www.beschaffung.admin.ch.\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nAngaben zur Anbieterin Formular 2\n\nName der Unternehmung:\n\nAdresse:\n\nPLZ\/Ort:\n\nInternetadresse:\n\nKontaktperson:\n\nE-Mail:\n\nTelefon:\n\nUID \/ MWST-Nr.\n\nRechtsform:\n\nGründungsjahr:\n\nGeschäfts- und Steuerdomizil:\n\nGeschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung:\n\nHaftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und \n\nDeckungssumme):\n\nQualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie \n\nals Nachweis beilegen). Nur sofern unter Ziffer 3.1 der \n\nBestimmungen zum Vergabeverfahren verlangt:\n\nDie Unternehmung hat in den letzten 3 Jahren folgende Umsätze in der massgebenden \n\nGeschäftseinheit\/Filiale erwirtschaftet:\n\nJahr Umsatz in CHF\n\n\n\n\nteil_b_angebot_nachw_liefoffen_planschraenke.docx\n\nReferenzprodukte der Anbieterin Formular 3\nDie aufgeführten Referenzprodukte sind zu dokumentieren. Flyer, Kataloginformationen oder andere \n\nVerkaufsdokumente können beigelegt werden.\n\nReferenzprodukt 1\n\nProduktbezeichnung\nNutzung\nKunde- \/ Katalogartikel Artikel# w. Katalog\n\nAuftraggebe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"es handelt sich folgerichtig um Zielmengen, für welche keine Mindestmengen beziehungsweise Abnahmemengen zugesichert werden." + "text_cleaned":"Telefon: UID \/ MWST-Nr. Rechtsform: Gründungsjahr: Geschäfts- und Steuerdomizil: Geschäftszweck\/Haupttätigkeit der Unternehmung: Haftpflichtversicherung (Versicherungsgesellschaft und Deckungssumme): Qualitätsmanagementsystem der Unternehmung (Kopie als Nachweis beilegen)." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung.", - "context_window_2":" der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie", + "context_window_1":" Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagemen", + "context_window_2":"ons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagement \n\n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revisionsunterlagen \nErstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen un", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lärm und Akustik Grundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181." + "text_cleaned":"Energie, Umwelt und Ökologie Die erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt- leitung festgelegt." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-004", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagemen", - "context_window_2":"ons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagement \n\n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revisionsunterlagen \nErstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen un", + "context_window_1":"mäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkvertr", + "context_window_2":"inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie \nDie erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt-\nleitung festgelegt. \n\n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagement \n\n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revision", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Energie, Umwelt und Ökologie Die erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt- leitung festgelegt." + "text_cleaned":"Die erforderliche Einhaltung von Energie-Labels wie MINERGIE-®Eco, Minergie P, LEED etc. wird durch die Projekt- leitung festgelegt." }, { "project_id":200703, @@ -15304,34 +15151,34 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Klassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen)", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Grundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme ", - "context_window_2":" \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenz", + "context_window_1":"ffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokument", + "context_window_2":"uch nicht überschritten wird. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 8 \n\n \n\n \n\n2 Standard Energieeffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Klassifizierung: lE = international Efficiency lE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) lE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) lE 3 Premium Efficiency lE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen)" + "text_cleaned":"Grundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie- fern." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen!", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Die Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\"", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"mefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläu", - "context_window_2":"nal Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) ", + "context_window_1":"ebäude-technischen \nAnlagen die vereinbarten Leistungswerte und Wirkungsgrade erbringen und dass der jeweils garantierte Energiever-\nbrauch nicht überschritten wird. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 8 \n\n \n\n \n\n2 Standard Energieeffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficien", + "context_window_2":"die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revisionsunterlagen \nErstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen und auf Datenträger gem. folgendem Dokument: \n- Kennzeichnungssystem Empa Immobilienmanagement \n- Anzahl abzugebende Revisionsordner: \n- Empa \/ eawag 2-fach (Papierform) 2-fach (elektronisch) \n- WSL \/ SLF 3-fach (Papierform), 1-fach (elektronisch) \n\n1.7 Leistungsnachweis \nIm Lauf des ersten Betriebsjahrs hat der Unternehmer den Nachweis zu erbringen, dass die gebäude-technischen \nAnlagen die vereinbarten Leistungswerte und Wirkungsgrade erbringen und dass der jeweils garantierte Energiever-\nbrauch nicht überschritten wird. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 8 \n\n \n\n \n\n2 Standard Energieeffizienz \n\n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren \nGrundsätzlich sind für Pumpen und Ventilatoren Elektromotoren mit der höchsten verfügbaren Energieeffizienz zu lie-\nfern. \nDie Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen!" + "text_cleaned":"Die Klassifizierung der Energieeffizienz von Synchron-\/ Asynchron und EC Motoren erfolgt gemäss den folgenden Dokumenten: Europäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen (ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) Geltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen Klassifizierung: EEI = Energie-Effizienz-lndex EEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) EEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) EEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\"" }, { "project_id":200703, @@ -15340,15 +15187,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Klassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"enzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit", - "context_window_2":"k-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer (intern oder extern) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Diff", + "context_window_1":"für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme ", + "context_window_2":" \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenz", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) _ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse" + "text_cleaned":"Klassifizierung: lE = international Efficiency lE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) lE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) lE 3 Premium Efficiency lE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen)" }, { "project_id":200703, @@ -15358,14 +15205,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-030", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Energieeffizienz von Kältemaschinen \/ Wärmepumpen \nOptimierung der Einsatzbedingungen: \nDie erforderlichen Temperaturanforderungen für den Einsatz von Kältemaschinen und Wärmepumpen sind zu Guns-\nten hoher Leistungsziffern (COP) zu optimieren. Es gilt: \n_ Die Kaltwassertemperatur soll so hoch wie möglich gewählt werden. \n_ Temperatur nach Bedarf variabel: \n_ Kühldecken 18 I 22°C \n_ Luftkühler ohne Entfeuchtung 14 I 20°C \n_ Luftkühler mit Teil-Entfeuchtung l0 I 16°C \n_ Luftkühler mit kontr. Entfeuchtung 8 I 12°C \n\nDie genauen Temperaturen müssen noch bei technischen Dienst abgeholt werden. \n_ Die Rückkühltemperatur soll so tief wie möglich gewählt werden. Die Vorlauftemperatur ist variabel der Aussen-\n\ntemperatur anzupassen. Der minimale Kondensationsdruck ist dabei mit dem Lieferanten zu optimieren. \n_ Sommerbetrieb: \n\nnass, geschlossen max. 30 I 36°C \ntrocken max. 38 I 142°C \n\n_ Winterbetrieb: \nbei Eintritt KM max. 25°C \n\nTechnische Optimierungen \nBei der Produktewahl gilt es, prozessgerecht alle technisch verfügbaren Optionen zur Erreichung des energieeffizien-\ntesten und wirtschaftlichsten Betriebes auszuschöpfen. \n_ Leistungsregulierung mit Drehzahlregelung des Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber!", + "text":"Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer (intern oder extern) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n2.3 Energieeffizienz von Ventilatoren \n\n2.3.1 Antriebsarten: \nAus energetischer Sicht ist grundsätzlich der Einsatz von Synchron- EC Motoren mit Direktantrieb anzustreben. Der \nEinsatz ist jedoch auf Grund der Verfügbarkeit noch begrenzt. Es gilt jedoch in allen Leistungsgrössen die, bezüglich \nEnergieeffizienz beste Lösung zu finden und das Marktangebot entsprechend laufend zu prüfen. Als Leitlinie können \nfolgende Richtwerte verwendet werden: \nVolumenströme < 15'000 m3\/h \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Direktantrieb \nVolumenströme 15'000 bis 30'000 m3\/h \n_ Synchron- Motor mit Direktantrieb \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer \nVolumenströme > 30'000 m3\/h \n_ Synchron- oder Asynchron-Motor mit Flachriemenantrieb \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer \n\n2.4 Energieeffizienz von Kältemaschinen \/ Wärmepumpen \nOptimierung der Einsatzbedingungen: \nDie erforderlichen Temperaturanforderungen für den Einsatz von Kältemaschinen und Wärmepumpen sind zu Guns-\nten hoher Leistungsziffern (COP) zu optimieren. Es gilt: \n_ Die Kaltwassertemperatur soll so hoch wie möglich gewählt werden. \n_ Temperatur nach Bedarf variabel: \n_ Kühldecken 18 I 22°C \n_ Luftkühler ohne Entfeuchtung 14 I 20°C \n_ Luftkühler mit Teil-Entfeuchtung l0 I 16°C \n_ Luftkühler mit kontr. Entfeuchtung 8 I 12°C \n\nDie genauen Temperaturen müssen noch bei technischen Dienst abgeholt werden. \n_ Die Rückkühltemperatur soll so tief wie möglich gewählt werden. Die Vorlauftemperatur ist variabel der Aussen-\n\ntemperatur anzupassen. Der minimale Kondensationsdruck ist dabei mit dem Lieferanten zu optimieren. \n_ Sommerbetrieb: \n\nnass, geschlossen max. 30 I 36°C \ntrocken max. 38 I 142°C \n\n_ Winterbetrieb: \nbei Eintritt KM max. 25°C \n\nTechnische Optimierungen \nBei der Produktewahl gilt es, prozessgerecht alle technisch verfügbaren Optionen zur Erreichung des energieeffizien-\ntesten und wirtschaftlichsten Betriebes auszuschöpfen. \n_ Leistungsregulierung mit Drehzahlregelung des Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr ", - "context_window_2":" 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer (intern oder extern) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n2.3 Energieeffizienz von Ventilatoren \n\n2.3.1 Antriebsarten: \nAus energetischer Sicht ist grundsätzlich der Einsatz von Synchron- EC Motoren mit Direktantrieb anzustreben. Der \nEinsatz ist jedoch auf Grund der Verfügbarkeit noch begrenzt. Es gilt jedoch in allen Leistungsgrössen die, bezüglich \nEnergieeffizienz beste Lösung zu finden und das Marktangebot entsprechend laufend zu prüfen. Als Leitlinie können \nfolgende Richtwerte verwendet werden: \nVolumenströme < 15'000 m3\/h \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Direktantrieb \nVolumenströme 15'000 bis 30'000 m3\/h \n_ Synchron- Motor mit Direktantrieb \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer \nVolumenströme > 30'000 m3\/h \n_ Synchron- oder Asynchron-Motor mit Flachriemenantrieb \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer \n\n2.4 Energieeffizienz von Kältemaschinen \/ Wärmepumpen \nOptimierung der Einsatzbedingungen: \nDie erforderlichen Temperaturanforderungen für den Einsatz von Kältemaschinen und Wärmepumpen sind zu Guns-\nten hoher Leistungsziffern (COP) zu optimieren. Es gilt: \n_ Die Kaltwassertemperatur soll so hoch wie möglich gewählt werden. \n_ Temperatur nach Bedarf variabel: \n_ Kühldecken 18 I 22°C \n_ Luftkühler ohne Entfeuchtung 14 I 20°C \n_ Luftkühler mit Teil-Entfeuchtung l0 I 16°C \n_ Luftkühler mit kontr. Entfeuchtung 8 I 12°C \n\nDie genauen Temperaturen müssen noch bei technischen Dienst abgeholt werden. \n_ Die Rückkühltemperatur soll so tief wie möglich gewählt werden. Die Vorlauftemperatur ist variabel der Aussen-\n\ntemperatur anzupassen. Der minimale Kondensationsdruck ist dabei mit dem Lieferanten zu optimieren. \n_ Sommerbetrieb: \n\nnass, geschlossen max. 30 I 36°C \ntrocken max. 38 I 142°C \n\n_ Winterbetrieb: \nbei Eintritt KM max. 25°C \n\nTechnische Optimierungen \nBei der Produktewahl gilt es, prozessgerecht alle technisch verfügbaren Optionen zur Erreichung des energieeffizien-\ntesten und wirtschaftlichsten Betriebes auszuschöpfen. \n_ Leistungsregulierung mit Drehzahlregelung des Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verwenden. \nSeit März 2011 zeigt die bekannte Energieetikette auf einen Blick den Energieverbrauch von \nDuschbrausen, Armaturen und Wasserspareinsätzen \n. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 11 \n\n \n\n3 Erschliessungskonzept \/ Energiekonzept (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Düben-\n\ndorf) \n\n3.1 Medien im Energiekanal (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nDetails Energiekanal (Bestandaufnahme mit Angabe von Dimensionen, Materialisierung, Mengen, Parameter inkl. \nDetailplänen) siehe separates Dokument Empa \/ eawag. \n \nFolgende Medien sind im Energiekanal vorhanden: \n_ Stadtwasser (Trinkwasser), \n_ HTE Netz Wärme 65\/40°C, 6bar Δp Vorlauf zu Rücklauf am Anschlusspunkt Energiekanal 1.0bar \n_ TTE-Netz Kälte 8\/12°C 6bar , Δp Vorlauf zu Rücklauf am Anschlusspunkt Energiekanal 1.0bar \n_ MTE Netz Mitteltemperaturnetz 28\/36°C , druckloses Ringnetz \n_ NTE Netz Niedertemperaturnetz >9°C<28°C \n_ Grundwasser 18°C, zur Verfügung stehender Druck 6.5bar (bei der Übergabestelle). \n_ Druckluft, Druck 8.0bar (bei der Übergabestelle) \n_ Osmosewasser, Druck 3.0bar (bei der Übergabestelle) \n\n3.2 Schnittstelle Medien im Energiekanal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nSchnittstelle sind die bestehenden Leitungen im Fernleitungska", + "context_window_1":"nationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer (intern oder extern) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduzier", + "context_window_2":"en erfolgt gemäss den folgenden \nDokumenten: \n \nEuropäische ErP-Richtlinie 2009\/ L25 I EG für Nassläuferpumpen \n(ErP = Ecodesign requirements for energy-related Products) \nGeltungsbereich: Nassläufer Umwälzpumpen \n \nKlassifizierung: \nEEI = Energie-Effizienz-lndex \nEEI > 0.27 Energie-Label B oder schlechter (nicht zugelassen) \nEEI < 0.27 Energie-Label A (in Ausnahmefällen) \nEEI< 0.23 Energie-Label A \"Best in Class\" \n \n-> Ab 1.08.2015 sind nur noch integrierte und externe Nassläufer-Umwälzpumpen mit der Klassifizierung \nEEI < 0.23 zugelassen! \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren \nGeltungsbereich: Luftgekühlte Umwälzpumpen (Trockenläufer) \nLeistung: 0.75 bis 375 kW \nPolzahl: 21416 \nSpannung: < 1'000V, 50\/60 Hz \n(ausgenommen sind explosionsgeschützte Motoren nach ATEX) \n \nKlassifizierung: \nlE = international Efficiency \nlE 1 Standard Efficiency (nicht zugelassen) \nlE 2 High Efficiency (in Ausnahmefällen) \nlE 3 Premium Efficiency \nlE 4 Super Premium Efficiency (in Ausnahmefällen) \n \n-> Ab 1.01.2017 sind nur noch Elektromotoren mit der Klassifizierung lE 2 oder besser zugelassen! \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen \n\n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: \nEinsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: \n_ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 9 \n\n \n\n_ Automatische Absenkfunktion (Reduzierte Konstantdrehzahl im Schwachlastbetrieb, z.B. für Nachtabsenkung) \n_ Serienmässige Wärmedämmung am Pumpengehäuse \n \nEinsatz von Trockenläufern (Volumenströme > 90 m3\/h) \n_ Asynchron- Motoren (momentan keine EC- Motoren erhältlich) \n_ Stufenlose Drehzahlregelung mit Frequenzumformer (intern oder extern) \n_ Regelungsarten einstellbar: \n\no Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) \no Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) \no Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe-\n\nratur) \n\n2.3 Energieeffizienz von Ventilatoren \n\n2.3.1 Antriebsarten: \nAus energetischer Sicht ist grundsätzlich der Einsatz von Synchron- EC Motoren mit Direktantrieb anzustreben. Der \nEinsatz ist jedoch auf Grund der Verfügbarkeit noch begrenzt. Es gilt jedoch in allen Leistungsgrössen die, bezüglich \nEnergieeffizienz beste Lösung zu finden und das Marktangebot entsprechend laufend zu prüfen. Als Leitlinie können \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Energieeffizienz von Kältemaschinen \/ Wärmepumpen Optimierung der Einsatzbedingungen: Die erforderlichen Temperaturanforderungen für den Einsatz von Kältemaschinen und Wärmepumpen sind zu Guns- ten hoher Leistungsziffern (COP) zu optimieren. Es gilt: _ Die Kaltwassertemperatur soll so hoch wie möglich gewählt werden. _ Temperatur nach Bedarf variabel: _ Kühldecken 18 I 22°C _ Luftkühler ohne Entfeuchtung 14 I 20°C _ Luftkühler mit Teil-Entfeuchtung l0 I 16°C _ Luftkühler mit kontr. Entfeuchtung 8 I 12°C Die genauen Temperaturen müssen noch bei technischen Dienst abgeholt werden. _ Die Rückkühltemperatur soll so tief wie möglich gewählt werden. Die Vorlauftemperatur ist variabel der Aussen- temperatur anzupassen. Der minimale Kondensationsdruck ist dabei mit dem Lieferanten zu optimieren. _ Sommerbetrieb: nass, geschlossen max. 30 I 36°C trocken max. 38 I 142°C _ Winterbetrieb: bei Eintritt KM max. 25°C Technische Optimierungen Bei der Produktewahl gilt es, prozessgerecht alle technisch verfügbaren Optionen zur Erreichung des energieeffizien- testen und wirtschaftlichsten Betriebes auszuschöpfen. _ Leistungsregulierung mit Drehzahlregelung des Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. _ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber!" + "text_cleaned":"Energieeffizienz von Pumpen 2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: Einsatz von Nassläufern (Volumenströme < 90 m3\/h¡: _ Synchron- EC Motor (ECM = Elektronisch kommutierter Motor) _ Stufenlose Drehzahlregelung eingebaut (über gezielte Ansteuerung der Pole) _ Regelungsarten einstellbar: o Regelungsart Dp-c (Differenzdruck-Sollwert konstant) o Regelungsart Dp-v (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit vom Volumenstrom) o Regelungsart Dp-T (Differenzdruck-Sollwert bei Teillast reduziert, in Abhängigkeit von der Mediumstempe- ratur)" }, { "project_id":200703, @@ -15389,17 +15236,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Vergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"linien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energiee", - "context_window_2":" Verdichters mittels FU für Schrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekriterien \nProduktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die Energieeffizienz wird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum ", + "context_window_1":"nbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Q", + "context_window_2":"uktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen. Diese sind entsprechend aus-\nzuweisen. \n_ Gütegrad als Referenzwert: \n\nDie Qualität des Prozesses und somit die En", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Vergleich von Produkten \/ Vergabekriterien Produktevergleiche haben zwingend unter Einbezug der Energiekosten zu erfolgen" + "text_cleaned":"Diese sind entsprechend aus- zuweisen." }, { "project_id":200703, @@ -15407,16 +15254,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", + "scope_of_action_id":"HF-034", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60", + "text":"_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine)", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZu", - "context_window_2":"stungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskont", + "context_window_1":"flüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energ", + "context_window_2":"ird im Gütegrad direkt zum Ausdruck gebracht. \n_ Gütegrad = effektive Effizienz\/ physikalisch mögliches Maximum \n\nηk = ɛk \/ ɛk car \nɛk car = TO \/ (TC - TO) \nɛk = Leistungszahl (Kälte) \nɛk car = Carnot-Leistungszahl (Kälte) \nTC = Verflüssigungstemperatur [K] \nTO = Verdampfungstemperatur [K] \n\n_ Basierend auf der SIA 382\/1 werden für den Einsatzbereich der Gebäudetechnik, je nach Leistungsbereich, fol-\ngende Anforderung gestellt: \n\n \n_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60 \n_ Energiemessungen: \n\nZur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verwenden. \nSeit März 2011 zeigt die bekannte Energieetikette auf einen Blick den Energieverbrauch von \nDuschbrausen, Armaturen und Wasserspareinsätzen \n. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SL", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"_ Gütegrad Kälte ηk > 0.60" + "text_cleaned":"_ Energiemessungen: Zur permanenten Betriebskontrolle des Gütegrades der Anlage sind folgende Energie-messungen, pro Ma- schine, zwingend einzubauen o Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) o Stromzähler (Klemmen Maschine)" }, { "project_id":200703, @@ -15424,67 +15271,67 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-038", + "scope_of_action_id":"HF-034", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Es sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verwenden.", + "text":"Für sämtliche Medien muss bei der Übergabestelle in der Technikzentrale eine Messung vorgesehen werden. Alle \nLüftungsanlagen sind mit einer Elektroenergie-Messung auszurüsten. \nDas MTN-Netz ist je mit einer Messung für den Energiebezug und die Energieabgabe auszurüsten. \nAlle Messungen müssen M-Bus fähig sein, für die Aufschaltung auf das Gebäudeautomationssystem (GAMS). \nDer Durchflussmessfehler der Energiemessungen darf nicht grösser sein als +\/-5% (vom Messwert). \nDie Energiemessungen werden in das Energie–Messkonzept GA integriert.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verwenden. \nSeit März 2011 zeigt die bekannte Energieetikette auf einen Blick den Energieverbrauch von \nDuschbrausen, Armaturen und Wassersp", - "context_window_2":"messungen, pro Ma-\nschine, zwingend einzubauen \n\no Wärmezähler verdampferseitig (Kälteträger) \no Stromzähler (Klemmen Maschine) \n\n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen \nWarmwasser verbraucht viel Energie. ln einem Neubau oft mehr als die Raumheizung. \n\n \nEs sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am \nLabel \"Energy\" definiert und zu verwenden. \nSeit März 2011 zeigt die bekannte Energieetikette auf einen Blick den Energieverbrauch von \nDuschbrausen, Armaturen und Wasserspareinsätzen \n. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 11 \n\n \n\n3 Erschliessungskonzept \/ Energiekonzept (gilt n", + "context_window_1":"im Labor beträgt 7bar (einstellbarer Druckbe-\nreich beim MVP 1.5-7bar). \nDas Grundwasser wird im Laborbereich für Apparatekühlungen (halb offener Kühlkreislauf) und für Laborzwecke \n(wird in die Energiesäulen geführt) benötigt. Eine Rückgabeleitung Grundwasser ist nicht erforderlich, Ableitung er-\nfolgt via den Sanitär - Ablauf in die Kanalisation, wenn möglich in das Meteorabwasser. \nJe nach Grundwasserstand ist es möglich, dass das Grundwasser nicht zur Verfügung steht.. \n\n3.5 Energiemessungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nFür sämtliche Medien muss bei der Übergabestelle in der Technikzentrale eine Messung vorgesehen werden. Alle \nLüftungsanlagen sind mit einer Elektroenergie-Messung auszurüsten. \nDas MTN-Netz ist je mit einer Messung für den Energiebezug und die Energieabgabe auszurüsten. \nAlle Messungen müssen M-Bus fähig sein, für die Aufschaltung auf das Gebäudeautomationssystem (GAMS). \nDer Durchflussmessfehler der Energiemessungen darf nicht grösser sein als +\/-5% (vom Messwert). \nDie Energiemessungen werden in das Energie–Messkonzept GA integriert. \n\n4 BKP 242 \/ 243 Wärmeerzeugung \/ Wärmeverteilung \n\n4.1 Energieversorgung Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Düben-\n\ndorf) \n_ Wärmeversorgung erfolgt ab dem MTE Netz 28\/36°C mit nachgeschalteten HTE Netz 65\/40°C. \n_ Für die Neubauten wird keine eigene Wärmeerzeugung zugelassen \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2. \n\n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ L", + "context_window_2":"ochen werden. Termin und die Schnittstellen müssen in Absprache mit \ntechnischen Dienst festgelegt werden. \n\n3.3 Netztrennungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nFür den Anschluss des Neubaus an die Fernleitungen Wärme \/ Kälte und Rückkühlung (MTN-Netz) sind Netztren-\nnungen (Plattentauscher) vorzusehen. \n\n3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nDie Notwendigkeit einer Druckerhöhungsanlage für die Neubauten muss durch den Planer\/Unter-nehmer abgeklärt \nwerden. Der erforderliche Druck beim Medien-Versorgungspunkt MVP im Labor beträgt 7bar (einstellbarer Druckbe-\nreich beim MVP 1.5-7bar). \nDas Grundwasser wird im Laborbereich für Apparatekühlungen (halb offener Kühlkreislauf) und für Laborzwecke \n(wird in die Energiesäulen geführt) benötigt. Eine Rückgabeleitung Grundwasser ist nicht erforderlich, Ableitung er-\nfolgt via den Sanitär - Ablauf in die Kanalisation, wenn möglich in das Meteorabwasser. \nJe nach Grundwasserstand ist es möglich, dass das Grundwasser nicht zur Verfügung steht.. \n\n3.5 Energiemessungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nFür sämtliche Medien muss bei der Übergabestelle in der Technikzentrale eine Messung vorgesehen werden. Alle \nLüftungsanlagen sind mit einer Elektroenergie-Messung auszurüsten. \nDas MTN-Netz ist je mit einer Messung für den Energiebezug und die Energieabgabe auszurüsten. \nAlle Messungen müssen M-Bus fähig sein, für die Aufschaltung auf das Gebäudeautomationssystem (GAMS). \nDer Durchflussmessfehler der Energiemessungen darf nicht grösser sein als +\/-5% (vom Messwert). \nDie Energiemessungen werden in das Energie–Messkonzept GA integriert. \n\n4 BKP 242 \/ 243 Wärmeerzeugung \/ Wärmeverteilung \n\n4.1 Energieversorgung Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Düben-\n\ndorf) \n_ Wärmeversorgung erfolgt ab dem MTE Netz 28\/36°C mit nachgeschalteten HTE Netz 65\/40°C. \n_ Für die Neubauten wird keine eigene Wärmeerzeugung zugelassen \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2. \n\n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es sind die Auslauf-Armaturen von Warmwasser sparenden Produkten seit dem Jahr 2000 am Label \"Energy\" definiert und zu verwenden." + "text_cleaned":"Für sämtliche Medien muss bei der Übergabestelle in der Technikzentrale eine Messung vorgesehen werden. Alle Lüftungsanlagen sind mit einer Elektroenergie-Messung auszurüsten. Das MTN-Netz ist je mit einer Messung für den Energiebezug und die Energieabgabe auszurüsten. Alle Messungen müssen M-Bus fähig sein, für die Aufschaltung auf das Gebäudeautomationssystem (GAMS). Der Durchflussmessfehler der Energiemessungen darf nicht grösser sein als +\/-5% (vom Messwert). Die Energiemessungen werden in das Energie–Messkonzept GA integriert." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Mindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2. \n\n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher m", - "context_window_2":"Wärmeversorgung erfolgt ab dem MTE Netz 28\/36°C mit nachgeschalteten HTE Netz 65\/40°C. \n_ Für die Neubauten wird keine eigene Wärmeerzeugung zugelassen \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2. \n\n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschu", + "context_window_1":"rteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilun", + "context_window_2":". \n\n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen \n_ Wärmeverteilung max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Luft", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Maximal zulässige Vorlauftemperaturen _ Wärmeverteilung max. 36°C _ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C Mindestanforderungen: gemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen" + "text_cleaned":"Mindestanforderungen: gemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ntauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt. \n\n4.8 Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzven", - "context_window_2":"g max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt. \n\n4.8 Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzventil etc.) \n\n4.9 Komponenten der Heizungsanlage \n\n4.9.1 Plattentauscher \nPlattentauscher müssen 20% Flächenreserve aufweisen. \nFür die optimale Leistungs-Regelung im Teillastbetrieb des Plattentauschers ab einer Leistung von 300 kW sind 2 \nVentile vorzuse", + "context_window_1":"Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7", + "context_window_2":"imal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wärmeverteilung _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten _ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder gleichwertiges Produkt." + "text_cleaned":"Wärmedämmung _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzventil etc.)", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"verteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt. \n\n4.8 Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzventil etc.) \n\n4.9 Komponenten der Heizungsanlage \n\n4.9.1 Plattentauscher \nPlattentauscher müssen 20% Flächenreserve aufweisen. \nFür die optimale Leistungs-Regelung im Teillastbetrieb des Plattentauschers ab einer Leistung von 300 kW sind 2 \nVentile vorzusehen (1\/3 un", - "context_window_2":"uscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt. \n\n4.8 Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzventil etc.) \n\n4.9 Komponenten der Heizungsanlage \n\n4.9.1 Plattentauscher \nPlattentauscher müssen 20% Flächenreserve aufweisen. \nFür die optimale Leistungs-Regelung im Teillastbetrieb des Plattentauschers ab einer Leistung von 300 kW sind 2 \nVentile vorzusehen (1\/3 und 2\/3). \nDie Wassertemperaturen müssen im Vor- und Rücklauf (primär- und sekundärseitig) gemessen werden. Mit örtlicher \nAnzeige und Visulisierung im GA-System. \n\n4.9.2 Strangregulierventile \nStrangregulierventile zur genauen Mengeneinstellung z.B. Fabrika", + "context_window_1":"ntauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt. \n\n4.8 Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzven", + "context_window_2":"g max. 36°C \n_ Lüftung (Lufterhitzer) max. 30°C \nMindestanforderungen: \ngemäss Energiegesetz \/ SIA-Normen \n\n4.4 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Lufterhitzerbatterie max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n4.5 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten. \n\n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften \n\n4.7 Wärmeverteilung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder \n\ngleichwertiges Produkt. \n\n4.8 Wärmeabgabe \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten \n_ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege-\n\nlung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzventil etc.) \n\n4.9 Komponenten der Heizungsanlage \n\n4.9.1 Plattentauscher \nPlattentauscher müssen 20% Flächenreserve aufweisen. \nFür die optimale Leistungs-Regelung im Teillastbetrieb des Plattentauschers ab einer Leistung von 300 kW sind 2 \nVentile vorzuse", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wärmeabgabe _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten _ Jeder beheizte Raum muss mit einer individuellen Wärmeabgaberegelung ausgerüstet werden (Einzelraumrege- lung wie z.B. Thermostatventil, Sequenzventil etc.)" + "text_cleaned":"Wärmeverteilung _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sowie der SIA 384-1 sind mindestens einzuhalten _ Mindestens pro Strang sind selbsttätige, automatische Strangregler einzubauen wie z.B. Danfoss AB-QM oder gleichwertiges Produkt." }, { "project_id":200703, @@ -15508,68 +15355,68 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter", + "text":"Gehäuse aus Grauguss oder Sphäroguss, beschichtet zum Korrosionsschutz.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"gabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorg", - "context_window_2":"ag WSL\/SLF 14 \n\n \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität \nDas Leitungsnetz muss gemäss der entsprechenden SWKI-Richtlinie gefüllt werden. Von jedem Kreislauf ist eine \nLaboruntersuchung mit Messanalyse den Abgabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebe", + "context_window_1":"dienung ausreichend \n_ ab und mit DN80; Getriebeantrieb \n_ Ausführung; Gehäuse aus Grauguss oder Sphäroguss, beschichtet zum Korrosionsschutz. Manschette bzw. \n\nRingbalg aus EPDM, Klappenteller aus Messing oder ro", + "context_window_2":": \n_ bis und mit DN65; Rasterhebel mit Arretierung (sofern Platz für Bedienung ausreichend \n_ ab und mit DN80; Getriebeantrieb \n_ Ausführung; Gehäuse aus Grauguss oder Sphäroguss, beschichtet zum Korrosionsschutz. Manschette bzw. \n\nRingbalg aus EPDM, Klappenteller aus Messing oder rostfreiem Stahl, nur die Ausführung Endabsperrklappen \nverwenden, beidse", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Energieeffizienz _ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 _ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten _ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter" + "text_cleaned":"Gehäuse aus Grauguss oder Sphäroguss, beschichtet zum Korrosionsschutz." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter", + "text":"Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität ", - "context_window_2":"_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. ", + "context_window_1":"ckenstrahlplatten; Heizbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstut-\nzen \n( Vorlauf und Rücklauf). \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines h", + "context_window_2":"urmessstutzen muss auch vor und nach \njeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können. Kleinverbraucher (<3kW) wie z.B. \nDeckenstrahlplatten; Heizbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstut-\nzen \n( Vorlauf und Rücklauf). \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu \nvermeiden. \n\n4.9.9 Rohrleitungen \nEs sind für den jeweiligen Einsatz geeignete Leitungsmaterialien mit entsprechenden Armaturen einzusetzen. Inner-\nhalb eines hydraulischen Systems ist jeweils eine homogene Materialqualität vorzusehen. Die Verschmutzung von \nLeitungen ist durch geeignete Massnahmen zu minimie", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter" + "text_cleaned":"Kompensatoren \/ Metallschläuche Es dürfen nur Ganzmetallschläuche und Metallkompensatoren eingesetzt werden, um Schäden durch Alterung zu vermeiden." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der S", - "context_window_2":"5 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlag", + "context_window_1":"er Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind", + "context_window_2":"Das Leitungsnetz muss gemäss der entsprechenden SWKI-Richtlinie gefüllt werden. Von jedem Kreislauf ist eine \nLaboruntersuchung mit Messanalyse den Abgabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klima", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Klassierung der Raumluftqualität für Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. Mindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität" + "text_cleaned":"Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 _ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten _ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter" }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-012", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"uftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftf", - "context_window_2":"Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüft", + "context_window_1":" Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der S", + "context_window_2":"5 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlag", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA 2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten." + "text_cleaned":"Klassierung der Raumluftqualität für Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. Mindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität" }, { "project_id":200703, @@ -15613,48 +15460,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten.", + "text":"Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ ", - "context_window_2":"Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_", + "context_window_1":"gsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ ", + "context_window_2":" so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit sind einzuhalten." + "text_cleaned":"Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der SN EN 12097 einzuhalten." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Hygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"hkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen. \n\n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept \n\n5.6 Betriebssicherheit der Anlagen (Verfügbarkeit) \n_ Eine redundante Ausführung von Anlagen oder Anlageteilen ist im Projekt zu klären \n_ Eine erforderliche Notstromversorgung der Lüftungs- und Klimaanlagen ist projektspezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN EN Normen und der SN EN 1886 (Lüftungsgeräte) \n_ einfache Abluftanlagen: Luftdichtheitsklasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist d", - "context_window_2":" WSL\/SLF 15 \n\n \n\n \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen \n\n5.1 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einzuhalten, gemäss Kapitel 2 \n_ Mindestens die Grenzwerte Energieeffizienz nach SIA 382-1 sind einzuhalten \n_ Energieeffizienzklasse A+ für Luftfilter \n\n5.2 Klassierung der Raumluftqualität \nfür Büro\/Versammlungsräume\/Labors etc. \nMindestens RAL2: Raumluft mit mittlerer Luftqualität \n\n5.3 Anforderungen Behaglichkeit \n_ Grundsätzlich sind mindestens die Vorgaben für die Behaglichkeit gem. der SIA180, der SIA 382-1 und der SIA \n\n2024 Raumnutzungsdaten für die Energie- und Gebäudetechnik einzuhalten. \n_ bei Lüftungs- und Klimaanlagen sind folgende Parameter massgebend: \n\n- Thermische Behaglichkeit (Raumlufttemperatur und Raumluftgeschwindigkeit) \n- Raumluftqualität \n- Raumluftfeuchte \n- Akustische Behaglichkeit \n\n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene \nWartungsfreundlichkeit: \n_ Bei der Planung und Ausführung der Anlage ist darauf zu achten, dass die Lüftungszentrale und das Luftleitungs-\n\nsystem so zugänglich sind, dass eine einwandfreie Wartung und der Ersatz von Komponenten möglich sind. Be-\nsonderer Wert ist auf die Reinigungsmöglichkeit des ganzen Leitungssystems und aller Apparate sowie auf die \nVermeidung feuchter Stellen im Leitungssystem zu legen. \n\n_ Zur Gewährleistung einer guten Zugänglichkeit der Luftleitungen für die Wartung sind die Anforderungen in der \nSN EN 12097 einzuhalten. \n\n_ Die Vorgaben gem. der Hygienerichtlinie SWKI VA104-01 betreffend Zugänglichkeit und Wartungsfreundlichkeit \nsind einzuhalten. \n\n_ Für die Kanalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen. \n\n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept \n\n5.6 Betriebssicherheit der Anlagen (Verfügbarkeit) \n_ Eine redundante Ausführung von Anlagen oder Anlageteilen ist im Projekt zu klären \n_ Eine erforderliche Notstromversorgung der Lüftungs- und Klimaanlagen ist projektspezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN EN Normen und der SN EN 1886 (Lüftungsgeräte) \n_ einfache Abluftanlagen: Luftdichtheitsklasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt werden (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9 Regelung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffi", + "context_window_1":"önnen \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffizienz EMPA). \n\n5.10 Komponenten der Lüftungsanlage \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) \n_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhi", + "context_window_2":"n (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9 Regelung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffizienz EMPA). \n\n5.10 Komponenten der Lüftungsanlage \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) \n_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhitzerteil gedämmt sein. \nKlappen: \nZu-\/und Abluftklappe muss mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\ns", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Hygiene: _ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. SWKI VA104-01. _ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. _ Hygiene-Erstinspektion Für alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert mindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor- abnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. _ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen gem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti- fikat des Herstellers, über die gewählten Geräte vorzulegen." + "text_cleaned":"_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so- wie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. _ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Für alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welc", - "context_window_2":"nalreinigung und Inspektion erforderlichen Revisionsöffnungen (Revisionsdeckel) sind einzubauen. \nHygiene: \n_ Für die Planung, Ausführung und die Inbetriebsetzung der Anlagen gelten die relevanten Anforderungen gem. \n\nSWKI VA104-01. \n_ Anforderungsstufe für Transport, Lagerung und Montage von Komponenten: Einhaltung der Mindestanforderung. \n_ Hygiene-Erstinspektion \n\nFür alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert \nmindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden. Die Inspektion muss zwischen der Vor-\nabnahme und Abnahme erfolgen und ist entsprechend zu dokumentieren. \n\n_ Es dürfen nur Monobloc-Geräte und Umluftkühlgeräte eingebaut werden, welche die Hygiene Anforderungen \ngem. der SWKI VA104-01 erfüllen. Vor der Bestellung der Geräte ist dem Bauherr durch den TU ein Hygienezerti-\nfikat des Herstellers, über die gewählten Ger", + "context_window_1":"n der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vor", + "context_window_2":"rderungen) \n_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. de", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für alle Anlagen ist eine „Hygiene-Erstinspektion“ erforderlich. Die Inspektion muss von Fachpersonal, qualifiziert mindestens gemäss VDI 6022 Blatt 1 Kategorie A, durchgeführt werden." + "text_cleaned":"Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten." }, { "project_id":200703, @@ -15663,15 +15510,15 @@ "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten.", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"In der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"önnen \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffizienz EMPA). \n\n5.10 Komponenten der Lüftungsanlage \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) \n_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhi", - "context_window_2":"n (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9 Regelung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werden können \n_ alle LK-Anlagen sind mit drehzahlgeregelten Ventilatoren auszurüsten (möglichst mit EC-Ventilatoren gem. Vor-\n\ngabe Energieeffizienz EMPA). \n\n5.10 Komponenten der Lüftungsanlage \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) \n_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhitzerteil gedämmt sein. \nKlappen: \nZu-\/und Abluftklappe muss mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\ns", + "context_window_1":"n. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhitzerteil gedämmt sein. \nKlappen: \nZu-\/und Abluftklappe muss mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für jedes Ger", + "context_window_2":"ung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhitzerteil gedämmt sein. \nKlappen: \nZu-\/und Abluftklappe muss mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für jedes Gerät ist ein Satz Ersatzfilter mitzuliefern. \nLufterhitzer und Luftkühler: \nFür Rohrleitungsanschlüsse ab DN 50 müssen Flanschanschlüsse verwendet werden. \nLuftbefeuchter: \nFür den Betrieb eines Befeuchtersystems soll vollentsalztes Wasser (WBV) eingesetzt werden. \nSchaugläser: \nDer Einbau von Sc", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so- wie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. _ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten." + "text_cleaned":"In der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu- setzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001- 2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen." }, { "project_id":200703, @@ -15679,42 +15526,42 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", + "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Schwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen.", + "text":"Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhitzerteil gedämmt sein. \nKlappen: \nZu-\/und Abluftklappe muss mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für jedes Gerät ist ein Satz Ersatz", - "context_window_2":"age \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) \n_ Ausführung Monobloc gem. dem kantonalen Energiegesetz, den Vorschriften der VKF, den SUVA Richtlinien so-\n\nwie den Hygiene-Anforderungen SWKI VA104-1. \n_ Bei der Wärmedämmung sind mindestens die Anforderungen gemäss SIA 382-1 einzuhalten. \n\n \nGehäuse: \nEs dürfen rahmenlose Konstruktionen verwendet werden. Diese sind vorgängig durch die Projektleitung bewilligen zu \nlassen. Das Monoblockgehäuse inkl. der Manschetten, muss in Luftrichtung \ngesehen, immer bis und mit Lufterhitzerteil gedämmt sein. \nKlappen: \nZu-\/und Abluftklappe muss mit einer Rückzugsfeder ausgestattet sein \nSchwebstoff-Filter: \nIn der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für jedes Gerät ist ein Satz Ersatzfilter mitzuliefern. \nLufterhitzer und Luftkühler: \nFür Rohrleitungsanschlüsse ab DN 50 müssen Flanschanschlüsse verwendet werden. \nLuftbefeuchter: \nFür den Betrieb eines Befeuchtersystems soll vollentsalztes Wasser (WBV) eingesetzt werden. \nSchaugläser: \nDer Einbau von Schaugläsern (150mm) und Licht ist bei Befeuch", + "context_window_1":" (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für j", + "context_window_2":"-\nsetzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001-\n2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen. \nDie Taschenfilterlänge muss mind. 630mm betragen. Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer-\nden können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter). Schwebstoff-Filter müssen nach dem Einbau mittels Parti-\nkelzähler auf Dichtheit geprüft werden (Prüfprotokoll). Für jedes Gerät ist ein Satz Ersatzfilter mitzuliefern. \nLufterhitzer und Luftkühler: \nFür Rohrleitungsanschlüsse ab DN 50 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Schwebstoff-Filter: In der Zuluft ist die Filtrierung mit 2 Stufen, PM1 >70% und PM1 >90% (F7 + F9) und der Effizienzklasse A+ einzu- setzen. Für Abluft und Umluft genügt eine Stufe PM1 >70% (F7). Die Effizienzklasse ist nach Eurovent RS 4\/C\/001- 2015 (Rating Standard fort he Certification of Air Filters) einzubauen." + "text_cleaned":"Kassettenfilter müssen später durch Taschenfilter ersetzt wer- den können (kein verkehrter Einbau der Kassettenfilter)." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Wärmerückgewinnungsanlagen müssen auf einen Jahresnutzungsgrad von mindestens 75% ausgelegt werden \n\nund müssen die Anforderungen gemäss SWKI VA300-01 erfüllen.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-003", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Reserveausrüstung: \nReservefilter und gegebenenfalls Ersatzriemen sind immer mitzuliefern und einzurechnen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"en. Kabelverlegung möglichst ausserhalb des Gerätes, möglichst kurze Wege bei der Kabelverlegung inner-\nhalb des Gerätes. \n\n5.10.3 Wärmerückgewinnungsanlage \n_ Wärmerückgewinnungsanlagen müssen auf einen Jahresnutzungsgrad von mindestens 75% ausgelegt werden \n\nund müssen die Anforderungen gemäss SWKI VA300-01 erfüllen. Der Temperatur-Änderungsgrad der Wärme-\nrückgewinnung muss auch ohne Kondensation immer mindestens 70% erreichen. \nDer Nachweis für den Jahresenergienutzungsg", - "context_window_2":"as Monoblocgehäuse müssen mittels luftdichten \n\nStopfbüchsen erfolgen. Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen. Kabelverlegung möglichst ausserhalb des Gerätes, möglichst kurze Wege bei der Kabelverlegung inner-\nhalb des Gerätes. \n\n5.10.3 Wärmerückgewinnungsanlage \n_ Wärmerückgewinnungsanlagen müssen auf einen Jahresnutzungsgrad von mindestens 75% ausgelegt werden \n\nund müssen die Anforderungen gemäss SWKI VA300-01 erfüllen. Der Temperatur-Änderungsgrad der Wärme-\nrückgewinnung muss auch ohne Kondensation immer mindestens 70% erreichen. \nDer Nachweis für den Jahresenergienutzungsgrad sowie den Temperatur-Änderungsgrad muss durch den Pla-\nner\/Unternehmer erbracht werden. Die Messung des Temperaturänderungsgrads soll bei den Auslegungsluft", + "context_window_1":"and erstellt werden (keine Drahtbrücken). \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 17 \n\n \n\nReserveausrüstung: \nReservefilter und gegebenenfalls Ersatzriemen sind immer mitzuliefern und einzurechnen. \nWartung: \nGemäss Herstellerangaben \nJedes Luftaufbereitungsgerät muss mit folgenden Anzeige- sowie Sensor", + "context_window_2":"tehöhe von 1,3 m einzusetzen. \nPotentialausgleich: \nDer Potentialausgleich muss mit min. 25mm2 Kupfer Flachband erstellt werden (keine Drahtbrücken). \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 17 \n\n \n\nReserveausrüstung: \nReservefilter und gegebenenfalls Ersatzriemen sind immer mitzuliefern und einzurechnen. \nWartung: \nGemäss Herstellerangaben \nJedes Luftaufbereitungsgerät muss mit folgenden Anzeige- sowie Sensorelementen ausgerüstet sein: \nAussenluft-, Zuluft- (nach WRG), Zuluft- (ins Netz), Abluft- und Fortlufttemper", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wärmerückgewinnungsanlagen müssen auf einen Jahresnutzungsgrad von mindestens 75% ausgelegt werden und müssen die Anforderungen gemäss SWKI VA300-01 erfüllen." + "text_cleaned":"Reserveausrüstung: Reservefilter und gegebenenfalls Ersatzriemen sind immer mitzuliefern und einzurechnen." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Lüftungsanlagen Labor: \nKreislaufverbundene WRG (aus Sicherheitsgründen sind 100% getrennte Luftströme erforderlich) in korrosions-\nbeständiger Ausführung (korrosive Chemieabluft), Filtervorwärmung gem. SWKI VA300-01.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -15781,16 +15628,33 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Gesamthafte Energiebetrachtung", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ions- und Unterhaltskosten \n_ Gesamthafte Energiebetrachtung \nDie Wahl und Auslegung der R", + "context_window_2":"alldruckpegel etc. \n_ Investitions- und Unterhaltskosten \n_ Gesamthafte Energiebetrachtung \nDie Wahl und Auslegung der Raumkühlsysteme in den Laborräu", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Gesamthafte Energiebetrachtung" + }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden \nMischluftsystemen vorzuziehen.", + "text":"Bei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we-\nnig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"cht beeinträchtigen. Die entsprechenden Aufstellungsbe-\ndingungen der Lieferanten wie z.B. Minimalabstände müssen eingehalten werden. \nBei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden \nMischluftsystemen vorzuziehen. \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme \nRaumspezifische Kühllasten die über den Grundlasten liegen, welche durch das Lüftungssystem \nabgeführt werde", - "context_window_2":"hlässe in den Laborräumen darf die Funktion der Sicherheitseinrichtungen wie \nz. B. Kapellen, Laminarflow, Sicherheitswerkbänke etc. nicht beeinträchtigen. Die entsprechenden Aufstellungsbe-\ndingungen der Lieferanten wie z.B. Minimalabstände müssen eingehalten werden. \nBei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden \nMischluftsystemen vorzuziehen. \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme \nRaumspezifische Kühllasten die über den Grundlasten liegen, welche durch das Lüftungssystem \nabgeführt werden, sollten mit dezentralen Kühlsystemen raumweise abgeführt werden. Bei der \nWahl des Raumkühlsystems sind unter andern folgende Kriter", + "context_window_1":"umen darf die Funktion der Sicherheits-Einrichtungen \nwie z. B. Kapellen, Laminarflow etc. nicht durch hohe Raumluftgeschwindigkeiten beeinträchtigt werden. \nBei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we-\nnig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen. \nIm Bereich der Labors sind nur ULK-Geräte mit einem Hygienezertifikat zulässig. \nUmluftkühlgeräte dürfen für sehr hohe Wärmelasten ab ca. 80W\/m2 bei tiefen ", + "context_window_2":"\/ Raumschalldruckpegel etc. \n_ Investitions- und Unterhaltskosten \n_ Gesamthafte Energiebetrachtung \nDie Wahl und Auslegung der Raumkühlsysteme in den Laborräumen darf die Funktion der Sicherheits-Einrichtungen \nwie z. B. Kapellen, Laminarflow etc. nicht durch hohe Raumluftgeschwindigkeiten beeinträchtigt werden. \nBei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we-\nnig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen. \nIm Bereich der Labors sind nur ULK-Geräte mit einem Hygienezertifikat zulässig. \nUmluftkühlgeräte dürfen für sehr hohe Wärmelasten ab ca. 80W\/m2 bei tiefen erforderlichen Raumtemperaturen \n(falls mit stat. Kühlsystemen und Lüftung nicht möglich) sowie für techn. Räume wie z.B. Serverräume sowie für \nNasslabors wi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei der Wahl der Luftdurchlässe sind turbulenzarme Verdrängungs-Systeme (TAV-Systeme) hochinduzierenden Mischluftsystemen vorzuziehen." + "text_cleaned":"Bei der Wahl der Systeme sind statische Kühlsysteme (tiefe Raumluftgeschwindigkeiten, keine Schallbelastung, we- nig Unterhalt) Umluftkühlgeräten vorzuziehen." }, { "project_id":200703, @@ -15815,16 +15679,16 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", + "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Luftmengenregelung erfolgt pro Labor\/Raummodul mittels einer Luftvolumen-Differenzregelung. Der momen-\ntane Luftvolumenstrom in der Abluft wird mittels einer Volumenstrom-Messeinrichtung erfasst und mit dem mo-\nmentanen Zuluft-Volumenstrom verglichen. Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge-\nschlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe \naus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können.", + "text":"Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":". im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein. Alle am ABL-\nKanal angeschlossenen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern ausgerüstet (Lieferung der Abzü-\nge inkl. der erforderlichen Laborabzugsregelung erfolgt durch den Hersteller der Kapellen), die Chemieschränke, \nEntsorgungsboxen, Absaugrüssel etc. sind mit mechanischen Konstant-Volumenstromreglern auszurüsten. Bei \nLaborräumen ohne Kapellen und wenigen Quellen-Abluftstellen muss zur Einhaltung der minimal erforderlichen \nAbluftmenge im Reservestutzen DN250 (anstelle eines Kapellenanschlusses) ein Konstantvolumenregler vorge-\nsehen werden. \n\n_ Die Luftmengenregelung erfolgt pro Labor\/Raummodul mittels einer Luftvolumen-Differenzregelung. Der momen-\ntane Luftvolumenstrom in der Abluft wird mittels einer Volumenstrom-Messeinrichtung erfasst und mit dem mo-\nmentanen Zuluft-Volumenstrom verglichen. Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge-\nschlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe \naus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können. \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung \nMinimalluftmenge pro Labor: \nDie Laborlüftung muss gewährleisten, auch wenn keine Verbraucher (Laborabzüge) im Labor aktiv sind, im Minimum \nein 2.5-facher Luftwechsel garantiert ist. \n \nMaximalluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. \nSie ist abhängig von der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nk", - "context_window_2":" Flexibilität \n_ Bei der Dimensionierung der Lüftung ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende Vorgaben \n\nwie z.B. max. Luftmenge pro Labor, Luftmengen (Gleichzeitigkeiten) für Schächte und Zentralen müssen im Pro-\njekt-Pflichtenheft des Bauherrn festgelegt werden. \n\n_ Die Zuluft und Abluft muss separat geführt werden mit den dazugehörigen Volumenstromreglern pro Labor oder \nLabormodul aus dem vertikalen Steigschacht. Der Abluftkanal ist in Kunststoff PPs auszuführen. Für den An-\nschluss von Kapellen und Quellenabluft sind Reservestutzen in PPS mit leicht demontierbaren, luftdichten De-\nckeln vorzusehen, pro Labor, Raummodul min. 2x DN250, 2x DN100 und 6x DN80. \n\n \nLuftmengenregelung Labor (Pro Labormodul\/Raummodul) \n_ Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein. Alle am ABL-\nKanal angeschlossenen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern ausgerüstet (Lieferung der Abzü-\nge inkl. der erforderlichen Laborabzugsregelung erfolgt durch den Hersteller der Kapellen), die Chemieschränke, \nEntsorgungsboxen, Absaugrüssel etc. sind mit mechanischen Konstant-Volumenstromreglern auszurüsten. Bei \nLaborräumen ohne Kapellen und wenigen Quellen-Abluftstellen muss zur Einhaltung der minimal erforderlichen \nAbluftmenge im Reservestutzen DN250 (anstelle eines Kapellenanschlusses) ein Konstantvolumenregler vorge-\nsehen werden. \n\n_ Die Luftmengenregelung erfolgt pro Labor\/Raummodul mittels einer Luftvolumen-Differenzregelung. Der momen-\ntane Luftvolumenstrom in der Abluft wird mittels einer Volumenstrom-Messeinrichtung erfasst und mit dem mo-\nmentanen Zuluft-Volumenstrom verglichen. Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge-\nschlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe \naus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können. \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung \nMinimalluftmenge pro Labor: \nDie Laborlüftung muss gewährleisten, auch wenn keine Verbraucher (Laborabzüge) im Labor aktiv sind, im Minimum \nein 2.5-facher Luftwechsel garantiert ist. \n \nMaximalluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. \nSie ist abhängig von der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 bis 0.7. \n \nLuftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druck", + "context_window_1":" Reservestutzen in PPS mit leicht demontierbaren, luftdichten De-\nckeln vorzusehen, pro Labor, Raummodul min. 2x DN250, 2x DN100 und 6x DN80. \n\n \nLuftmengenregelung Labor (Pro Labormodul\/Raummodul) \n_ Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein. Alle am ABL-\nKanal angeschlossenen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern aus", + "context_window_2":"n dazugehörigen Volumenstromreglern pro Labor oder \nLabormodul aus dem vertikalen Steigschacht. Der Abluftkanal ist in Kunststoff PPs auszuführen. Für den An-\nschluss von Kapellen und Quellenabluft sind Reservestutzen in PPS mit leicht demontierbaren, luftdichten De-\nckeln vorzusehen, pro Labor, Raummodul min. 2x DN250, 2x DN100 und 6x DN80. \n\n \nLuftmengenregelung Labor (Pro Labormodul\/Raummodul) \n_ Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder-\n\nzeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein. Alle am ABL-\nKanal angeschlossenen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern ausgerüstet (Lieferung der Abzü-\nge inkl. der erforderlichen Laborabzugsregelung erfolgt durch den Hersteller der Kapellen), die Chemieschränke, \nEntsorgungsboxen, Absaugrüssel etc. sind mit mechanischen K", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Luftmengenregelung erfolgt pro Labor\/Raummodul mittels einer Luftvolumen-Differenzregelung. Der momen- tane Luftvolumenstrom in der Abluft wird mittels einer Volumenstrom-Messeinrichtung erfasst und mit dem mo- mentanen Zuluft-Volumenstrom verglichen. Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge- schlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen einstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe aus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können." + "text_cleaned":"Ein Einbau und Ausbau von Kapellen, belüfteten Chemieschränken etc. im Labor (Labor-Halbachse) muss jeder- zeit ohne Anpassungen \/ Änderung der Parameter der Steuerung \/ Regulierung gewährleistet sein." }, { "project_id":200703, @@ -15834,14 +15698,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1).", + "text":"Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge-\nschlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"zeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 bis 0.7. \n \nLuftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlag", - "context_window_2":"mieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigkeit für den Sammel-\nkanal in der Zentrale 1.0 bis 0.7, Gleichzeitigkeit Monobloc 1.0 bis 0.7. \n \nLuftmengenbilanz im Gebäude: \nIn den einzelnen Labors ist je nach Nutzungsart und Dichtheit der Gebäudehülle ein möglichst geringer Unterdruck \n(Luftmengendifferenz) zu gewährleisten. Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis \n-2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. \nEine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren \nDie Regelung des statischen Drucks im ZUL- und im ABL-Kanalnetz muss mittels drehzahlgeregelten Ventilatoren \nerfolgen. Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (en", + "context_window_1":"en Quellen-Abluftstellen muss zur Einhaltung der minimal erforderlichen \nAbluftmenge im Reservestutzen DN250 (anstelle eines Kapellenanschlusses) ein Konstantvolumenregler vorge-\nsehen werden. \n\n_ Die Luftmengenregelung erfolgt pro Labor\/Raummodul mittels einer Luftvolumen-Differenzregelung. Der momen-\ntane Luftvolumenstrom in der Abluft wird mittels einer Volumenstrom-Messeinrichtung erfasst und mit dem mo-\nmentanen Zuluft-Volumenstrom verglichen. Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge-\nschlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe \naus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können. \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung \nMinimalluftmenge pro Labor: \nDie Laborlüftung muss gewährleisten, auch wenn keine Verbraucher (Laborabzüge) im Labor aktiv sind, im Minimum \nein 2.5-facher Luftwechsel garantiert ist. \n \nMaximalluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. ", + "context_window_2":"nen Abluftstellen (Kapellen, Quellenabluft, etc.) müssen mit selbsttätigen Volumenregelern \nausgerüstet werden. Die Laborabzüge sind mit variablen Volumenstromreglern ausgerüstet (Lieferung der Abzü-\nge inkl. der erforderlichen Laborabzugsregelung erfolgt durch den Hersteller der Kapellen), die Chemieschränke, \nEntsorgungsboxen, Absaugrüssel etc. sind mit mechanischen Konstant-Volumenstromreglern auszurüsten. Bei \nLaborräumen ohne Kapellen und wenigen Quellen-Abluftstellen muss zur Einhaltung der minimal erforderlichen \nAbluftmenge im Reservestutzen DN250 (anstelle eines Kapellenanschlusses) ein Konstantvolumenregler vorge-\nsehen werden. \n\n_ Die Luftmengenregelung erfolgt pro Labor\/Raummodul mittels einer Luftvolumen-Differenzregelung. Der momen-\ntane Luftvolumenstrom in der Abluft wird mittels einer Volumenstrom-Messeinrichtung erfasst und mit dem mo-\nmentanen Zuluft-Volumenstrom verglichen. Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge-\nschlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter \nUnterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 \nentspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen \neinstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge. Auf diese Weise wird verhindert, dass Schadstoffe \naus den Laboren in die umliegenden Räume gelangen können. \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung \nMinimalluftmenge pro Labor: \nDie Laborlüftung muss gewährleisten, auch wenn keine Verbraucher (Laborabzüge) im Labor aktiv sind, im Minimum \nein 2.5-facher Luftwechsel garantiert ist. \n \nMaximalluftmenge pro Labor: \nDie Maximalluftmenge pro Labor oder Labormodul muss projektspezifisch festgelegt werden. \nSie ist abhängig von der Nutzungsart der Labore. Meistens bestimmt die verlangte maximale Anzahl und Laborabzü-\nge und Quellenabluft-Anschlüsse (wie z.B. Chemieschränke) die max. Luftmenge. \nDimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle: \nBei der Dimensionierung der Monoblocks und Sammelkanäle ist ein angemessener Gleichzeitigkeits-faktor zu be-\nrücksichtigen. Gleichzeitigkeit pro Labor 1.0, Gleichzeitigkeit für die Steigzonen 1.0, Gleichzeitigk", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht. Eine ausgeglichene Luftmengenbilanz über das gesamte Gebäude ist zwingend erforderlich (SIA 180 und SIA 382- 1)." + "text_cleaned":"Der ZUL-Volumenstromregler regelt die Zuluftmenge so, dass bei ge- schlossenen Türen im Labor ein leichter Unterdruck (Druckbedingungen Kategorie P2 gem. SIA 382-1; leichter Unterdruck -6 bis -2Pa welches einem typischen Verhältnis von ABL- zu ZUL-Volumenstrom von 1.05 bis < 1.15 entspricht) gegenüber der Korridorzone entsteht und dass bei geöffneten Labortüre die Abluftmenge um einen einstellbaren Differenzbetrag grösser ist als die Zuluftmenge." }, { "project_id":200703, @@ -15849,50 +15713,50 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-012", + "scope_of_action_id":"HF-030", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Im ausgeschalteten Zustand \nsaugt die Kapelle unabhängig von der Schieberstellung konstant 20% der Sollluftmenge ab, um eine minimale Raum-\nlüftung zu garantieren und das Ausbreiten von Gerüchen aus der Kapelle in den Raum zu verhindern.", + "text":"Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ept der Laborabzüge: \nDie Laborabzüge müssen mit einer stufenlosen Volumenstromregelung in Abhängigkeit der Schieberstellung ausge-\nrüstet werden. \nDie Kapellen können grundsätzlich ein- und ausgeschaltet, aber nicht stillgelegt werden. Im ausgeschalteten Zustand \nsaugt die Kapelle unabhängig von der Schieberstellung konstant 20% der Sollluftmenge ab, um eine minimale Raum-\nlüftung zu garantieren und das Ausbreiten von Gerüchen aus der Kapelle in den Raum zu verhindern. \n \n\n5.13.9.1 Ausrüstung der Schnittstellen \nDie Kapellen sind, wo nichts Anderes definiert ist, als EN 14\/175 konforme und anschlussfertige Einheiten vorzuse-\nhen, deren Schnittstellen wie folgt auszurüsten sind: \n_ 5 vorbereitete Medie", - "context_window_2":"liessung verlangt. Die Lieferung der Kapellen erfolgt durch den Laborbauer. In der Planung ist eine genaue Fest-\nlegung der Schnittstellen zwischen der Laborabzugsregelung mit dem Raumlüftungssystem zwingend erforderlich. \n \nBetriebskonzept der Laborabzüge: \nDie Laborabzüge müssen mit einer stufenlosen Volumenstromregelung in Abhängigkeit der Schieberstellung ausge-\nrüstet werden. \nDie Kapellen können grundsätzlich ein- und ausgeschaltet, aber nicht stillgelegt werden. Im ausgeschalteten Zustand \nsaugt die Kapelle unabhängig von der Schieberstellung konstant 20% der Sollluftmenge ab, um eine minimale Raum-\nlüftung zu garantieren und das Ausbreiten von Gerüchen aus der Kapelle in den Raum zu verhindern. \n \n\n5.13.9.1 Ausrüstung der Schnittstellen \nDie Kapellen sind, wo nichts Anderes definiert ist, als EN 14\/175 konforme und anschlussfertige Einheiten vorzuse-\nhen, deren Schnittstellen wie folgt auszurüsten sind: \n_ 5 vorbereitete Medienanschlüsse auf dem Frontpanel mit beschrifteten Absperrhahnen in den medienkonformen \n\nStandardfarben. Nicht ausgerüstete Medien sind mit Blinddeckelabgedeckt, d.h. die interne Verrohrung und die \nAbstellhahnen der nicht ausgerüsteten M", + "context_window_1":"S Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren \nDie Regelung des statischen Drucks im ZUL- und im ABL-Kanalnetz muss mittels drehzahlgeregelten Ventilatoren \nerfolgen. Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann. \nIn der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden. \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor \nFür die Gewährleistung des erforderlichen Unterdrucks (oder in Ausnahmefä", + "context_window_2":"IA 180 und SIA 382-\n1). \nAufgrund der dichten Gebäudehüllen müssen gegebenenfalls die Korridore mit Ersatzluft versorgt werden, damit das \nLuftmengendefizit (Unterdruck) zu den Laborräumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren \nDie Regelung des statischen Drucks im ZUL- und im ABL-Kanalnetz muss mittels drehzahlgeregelten Ventilatoren \nerfolgen. Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann. \nIn der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden. \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor \nFür die Gewährleistung des erforderlichen Unterdrucks (oder in Ausnahmefällen ein Überdruck) in den Laborräumen, \nsowie zur Vermeidung von unerwünschten Druckunterschieden zwischen belüfteten Räumen, sind in der Zuluft und \nAbluft Volumenstromregler pro Raum (bez. pro Labormodul) vorzusehen. \nIm Normalfall ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Im ausgeschalteten Zustand saugt die Kapelle unabhängig von der Schieberstellung konstant 20% der Sollluftmenge ab, um eine minimale Raum- lüftung zu garantieren und das Ausbreiten von Gerüchen aus der Kapelle in den Raum zu verhindern." + "text_cleaned":"Pro Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit eine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg- ler erfolgen kann." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten.", + "text":"In der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Energiemessungen max. 10kPa \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. \n_ Kälteleitungen sind mit wasserdampf-diffusionsdichtem (Diffusionswiderstandszahl µ≥7000) synth", - "context_window_2":"er Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Luftkühlerbatterien max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. \n_ Kälteleitungen sind mit wasserdampf-diffusionsdichtem (Diffusionswiderstandszahl µ≥7000) synthetischem Kaut-\n\nschuk oder Gleichwertig zu isolieren. \n_ Die Leitungen sind mindestens mit 13mm sy", + "context_window_1":"imale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann. \nIn der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden. \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor \nFür die Gewährleistung des erforderlichen Unterdrucks (oder in Ausnahmefäl", + "context_window_2":" Strang und Stockwerk muss mindestens 1 Druckfühler vorgesehen werden (mit Minimalauswahl), damit \neine möglichst optimale (energieeffiziente) Regelung des minimal erforderlichen Vordrucks für die Volumenstromreg-\nler erfolgen kann. \nIn der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt \nwerden. \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor \nFür die Gewährleistung des erforderlichen Unterdrucks (oder in Ausnahmefällen ein Überdruck) in den Laborräumen, \nsowie zur Vermeidung von unerwünschten Druckunterschieden zwischen belüfteten", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Wärmedämmung _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten." + "text_cleaned":"In der Laborabluft dürfen nur Korrosionsbeständige und verschmutzungsunempfindliche Drucksensoren eingesetzt werden." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-030", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten i", - "context_window_2":"in welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt werden (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9", + "context_window_1":"Energiemessungen max. 10kPa \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. \n_ Kälteleitungen sind mit wasserdampf-diffusionsdichtem (Diffusionswiderstandszahl µ≥7000) synth", + "context_window_2":"er Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Luftkühlerbatterien max. 10kPa \n_ Plattentauscher max. 8kPa \n_ Energiemessungen max. 10kPa \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. \n_ Kälteleitungen sind mit wasserdampf-diffusionsdichtem (Diffusionswiderstandszahl µ≥7000) synthetischem Kaut-\n\nschuk oder Gleichwertig zu isolieren. \n_ Die Leitungen sind mindestens mit 13mm sy", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten." + "text_cleaned":"Wärmedämmung _ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten." }, { "project_id":200703, @@ -15928,6 +15792,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Anzeigeinstrumente Jeder Abgang einer Kälteverteilergruppe, sowie jeder grössere (>3kW) Verbraucher wie z.B. Luftkühler, Plattentau- scher etc. erhält eine, dem Temperaturbereich angepasste, Temperaturanzeige sowie jeweils ein Druck- und Tempe- raturmessstutzen (Vorlauf und Rücklauf). Ein solcher Druck- und Temperaturmessstutzen muss auch vor und nach jeder Pumpe installiert werden, um die Pumpenfunktion überprüfen zu können. Kleinverbraucher (<3kW) wie z.B. Umluftkühlgeräte, Kühlbaffeln etc. erhalten bei den Anschlüssen jeweils nur ein Druck- und Temperaturmessstutzen." }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Das Normal- und Laborabwasser wird in getrennten Systemen gesammelt, wobei das Normalabwasser direkt der öf-\nfentlichen Kanalisation zugeführt werden kann. Das Laborabwasser kann über eine PH-Weiche zum Normalabwas-\nser oder direkt zur Neutralisation geführt werden. Es besteht auch die Möglichkeit in Gebäuden mit wenigen Laboren, \ndas Laborabwasser in Sammeltanks zu lagern und dieses von einem Tankwagen zur Entsorgung abzupumpen. \nBiologisch kontaminiertes Abwasser der biologischen Sicherheitsstufe 2 müssen von den Nutzern inaktiviert werden. \nDanach werden diese über das normale Laborabwasser entsorgt. Aus einem Isotopenlabor müssen alle Abflüsse \ngesondert in einen Abwassertank gefasst werden. Vor Entleerung der Tanks in die Kanalisation müssen Kontroll-\nmessungen vorgenommen und protokolliert werden.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"ung zu berücksichtigen. \n\n7.1.2 Waschbecken \nAlle Laborspülbecken am Ausgang aus den Laboren sind mit Seifen-, Desinfektion- und Papierspender ausgestattet. \nEbenso werden Waschbecken mit Augennotduschen ausgerüstet. Es dürfen nur Augenduschen nach SN EN 15154, \nTeil 2 eingeplant werden. Augennotduschen gehören zur grundlegenden Sicherheitsausstattung in Forschungslabo-\nren. Entscheidend ist, dass sie im Bedarfsfall ohne Einschränkung gut zugänglich und voll einsatzbereit sind. Augen-\nduschen müssen überall dort installiert werden, wo eine mögliche Gefährdung durch chemische Gefahrenstoffe ent-\nstehen könnte. Werden neben den Waschbecken zusätzlich Sicherheitsnotduschen installiert, so ist eine Optimie-\nrung der Augennotduschen mit dem Sicherheitsverantwortlichen abzuklären. \n \n\n7.1.3 Abflussleitungen \nDas Normal- und Laborabwasser wird in getrennten Systemen gesammelt, wobei das Normalabwasser direkt der öf-\nfentlichen Kanalisation zugeführt werden kann. Das Laborabwasser kann über eine PH-Weiche zum Normalabwas-\nser oder direkt zur Neutralisation geführt werden. Es besteht auch die Möglichkeit in Gebäuden mit wenigen Laboren, \ndas Laborabwasser in Sammeltanks zu lagern und dieses von einem Tankwagen zur Entsorgung abzupumpen. \nBiologisch kontaminiertes Abwasser der biologischen Sicherheitsstufe 2 müssen von den Nutzern inaktiviert werden. \nDanach werden diese über das normale Laborabwasser entsorgt. Aus einem Isotopenlabor müssen alle Abflüsse \ngesondert in einen Abwassertank gefasst werden. Vor Entleerung der Tanks in die Kanalisation müssen Kontroll-\nmessungen vorgenommen und protokolliert werden. \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen \nSicherheitsnotduschen müssen in allen Laboren eingebaut werden. Sie müssen in einer Gehweglänge von 20 m in-\nnerhalb des Labors erreichbar sein. Um eine Kontaminationsverschleppung zu minimieren, ist ein Einbau ausserhalb \ndes Labors (z.B. im Korridor) nur mit Genehmigung durch den Verantwortlichen für die Laborsicherheit zulässig. Eine \nSicherheitsnotdusche beinhaltet: Eine Körperdusche und eine Augendusche mit Wasseranschluss. Sicherheitsnot-\nduschen müssen in Laboratorien, in denen mit chemischen, pharmazeutischen, radioaktiven und\/oder biologischen \nStoffen analytisch umgegangen wird, eingebaut werden. Eine Temperierung des Wassers auf Temperaturen ober-\nhalb der Raumtemperatur ist wegen der Gefahr der Verkeimung nicht geeignet. \nKörperduschen \nSicherheitsnotduschen d", + "context_window_2":"efüllt werden. Von jedem Kreislauf ist eine \nLaboruntersuchung mit Messanalyse den Abgabedokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 28 \n\n \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen \n\n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude \n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionierung der Medien-\ntrasse und der Zentralen, müssen im Pflichtenheft des Bauherrn festgelegt werden. Für die spätere Nachrüstung von \nMedien ist in der Planung der horizontalen und vertikalen Medientrasse eine entsprechende Platzreserve vorzusehen \nund in der Koordinationsplanung zu berücksichtigen. \n\n7.1.2 Waschbecken \nAlle Laborspülbecken am Ausgang aus den Laboren sind mit Seifen-, Desinfektion- und Papierspender ausgestattet. \nEbenso werden Waschbecken mit Augennotduschen ausgerüstet. Es dürfen nur Augenduschen nach SN EN 15154, \nTeil 2 eingeplant werden. Augennotduschen gehören zur grundlegenden Sicherheitsausstattung in Forschungslabo-\nren. Entscheidend ist, dass sie im Bedarfsfall ohne Einschränkung gut zugänglich und voll einsatzbereit sind. Augen-\nduschen müssen überall dort installiert werden, wo eine mögliche Gefährdung durch chemische Gefahrenstoffe ent-\nstehen könnte. Werden neben den Waschbecken zusätzlich Sicherheitsnotduschen installiert, so ist eine Optimie-\nrung der Augennotduschen mit dem Sicherheitsverantwortlichen abzuklären. \n \n\n7.1.3 Abflussleitungen \nDas Normal- und Laborabwasser wird in getrennten Systemen gesammelt, wobei das Normalabwasser direkt der öf-\nfentlichen Kanalisation zugeführt werden kann. Das Laborabwasser kann über eine PH-Weiche zum Normalabwas-\nser oder direkt zur Neutralisation geführt werden. Es besteht auch die Möglichkeit in Gebäuden mit wenigen Laboren, \ndas Laborabwasser in Sammeltanks zu lagern und dieses von einem Tankwagen zur Entsorgung abzupumpen. \nBiologisch kontaminiertes Abwasser der biologischen Sicherheitsstufe 2 müssen von den Nutzern inaktiviert werden. \nDanach werden diese über das normale Laborabwasser entsorgt. Aus einem Isotopenlabor müssen alle Abflüsse \ngesondert in einen Abwassertank gefasst werden. Vor Entleerung der Tanks in die Kanalisation müssen Kontroll-\nmessungen vorgenommen und protokolliert werden. \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen \nSicherheitsnotduschen müssen in allen Laboren eingebaut werden. Sie müssen in einer Gehweglänge von 20 m in-\nnerhalb des Labors erreichbar sein. Um eine Kontaminationsverschleppung zu minimieren, ist ein Einbau ausserhalb \ndes Labors (z.B. im Korridor) nur mit Genehmigung durch den Verantwortlichen für die Laborsicherheit zulässig. Eine \nSicherheitsnotdusche beinhaltet: Eine Körperdusche und eine Augendusche mit Wasseranschluss. Sicherheitsnot-\nduschen müssen in Laboratorien, in denen mit chemischen, pharmazeutischen, radioaktiven und\/oder biologischen \nStoffen analytisch umgegangen wird, eingebaut werden. Eine Temperierung des Wassers auf Temperaturen ober-\nhalb der Raumtemperatur ist wegen der Gefahr der Verkeimung nicht geeignet. \nKörperduschen \nSicherheitsnotduschen die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen und die so konstruiert \nsind, dass ausreichend Wasser zum Abduschen des ganzen Körpers zur Verfügung steht. \nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--1:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen ist. Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstruier", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Das Normal- und Laborabwasser wird in getrennten Systemen gesammelt, wobei das Normalabwasser direkt der öf- fentlichen Kanalisation zugeführt werden kann. Das Laborabwasser kann über eine PH-Weiche zum Normalabwas- ser oder direkt zur Neutralisation geführt werden. Es besteht auch die Möglichkeit in Gebäuden mit wenigen Laboren, das Laborabwasser in Sammeltanks zu lagern und dieses von einem Tankwagen zur Entsorgung abzupumpen. Biologisch kontaminiertes Abwasser der biologischen Sicherheitsstufe 2 müssen von den Nutzern inaktiviert werden. Danach werden diese über das normale Laborabwasser entsorgt. Aus einem Isotopenlabor müssen alle Abflüsse gesondert in einen Abwassertank gefasst werden. Vor Entleerung der Tanks in die Kanalisation müssen Kontroll- messungen vorgenommen und protokolliert werden." + }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", @@ -15970,14 +15851,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-021", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können.", + "text":"Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Druckbereich, Ausführung und Anordnung von Sicherheitsventilen werden vom Hersteller, Planer \nund\/oder Ingenieur vorgegeben. \n\n Ausf", - "context_window_2":"hend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Druckbereich, Ausführung und Anordnung von Sicherheitsventilen werden vom Hersteller, Planer \nund\/oder Ingenieur vorgegeben. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.15 Filter \n\n \n\n Filter müssen auf den jeweiligen Anwendungsbereich ausgelegt sein.", + "context_window_1":"i zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verb", + "context_window_2":"ngen so zu installieren das sie zur Re-\nparatur oder zum Austausch ausgebaut werden können. Bedien- und Kontrollelemente müssen frei zu-\ngänglich und bedien- bzw. ablesbar sein. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.13 Magnetventile \n\n \n\n Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Ausführung : Material entsprechend Medium Einsatz. \n\n \n\n7.14 Sicherheitsventile \n\n \n\n Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus-\ntausch ausgebaut werden können. \n\n Druckbereich, Ausführung und Ano", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sicherheitsventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus- tausch ausgebaut werden können." + "text_cleaned":"Magnetventile sind mit lösbaren Verbindungen so zu installieren das sie zur Reparatur oder zum Aus- tausch ausgebaut werden können." }, { "project_id":200703, @@ -16001,9 +15882,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Wärmedämmung \nDie Anforderungen gemäss Energiegesetz sowie der SIA-Normen sind mindestens einzuhalten", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -16021,14 +15902,14 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-006", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) \nFür die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilettensystem vorzusehen. \nEinsatz von NoMix-Toiletten der neusten Generation.", + "text":"Leitungssystem aus drei getrennten Leitungen; eine für die Urinale, eine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine \nfür die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"müssen mit einer Näherungsautomatik ausgerüstet werden. Für die Nähe-\nrungsautomatik ist ein elektrischer Anschluss vorzusehen, keine Batterieausführung. \n\n7.21 NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) \nFür die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilettensystem vorzusehen. \nEinsatz von NoMix-Toiletten der neusten Generation. Für die Urinale ist ein wasserloses System vorzusehen. \nLeitungssystem aus drei getrennten Leitungen; eine für die Urinale, eine für die Herren-NoMix-Toiletten", - "context_window_2":"ng für Spezialabwasser (z.B. \nradioaktives Abwasser in Abklingtank) vorzusehen. \n\n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC \nDie Auslaufarmaturen in den WC-Räumen müssen mit einer Näherungsautomatik ausgerüstet werden. Für die Nähe-\nrungsautomatik ist ein elektrischer Anschluss vorzusehen, keine Batterieausführung. \n\n7.21 NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) \nFür die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilettensystem vorzusehen. \nEinsatz von NoMix-Toiletten der neusten Generation. Für die Urinale ist ein wasserloses System vorzusehen. \nLeitungssystem aus drei getrennten Leitungen; eine für die Urinale, eine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine \nfür die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sin", + "context_window_1":" die eawag) \nFür die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilettensystem vorzusehen. \nEinsatz von NoMix-Toiletten der neusten Generation. Für die Urinale ist ein wasserloses System vorzusehen. \nLeitungssystem aus drei getrennten Leitungen; eine für die Urinale, eine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine \nfür die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung", + "context_window_2":"iner Näherungsautomatik ausgerüstet werden. Für die Nähe-\nrungsautomatik ist ein elektrischer Anschluss vorzusehen, keine Batterieausführung. \n\n7.21 NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) \nFür die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilettensystem vorzusehen. \nEinsatz von NoMix-Toiletten der neusten Generation. Für die Urinale ist ein wasserloses System vorzusehen. \nLeitungssystem aus drei getrennten Leitungen; eine für die Urinale, eine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine \nfür die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorges", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) Für die WC-Anlagen ist ein NoMix-Toilettensystem vorzusehen. Einsatz von NoMix-Toiletten der neusten Generation." + "text_cleaned":"Leitungssystem aus drei getrennten Leitungen; eine für die Urinale, eine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine für die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks." }, { "project_id":200703, @@ -16036,33 +15917,33 @@ "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-030", + "scope_of_action_id":"HF-012", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nBWW-Erzeugung mittels einer Wärmepumpe mit der Nutzung RK-Netz (MTE-Netz) als Wärmequelle. \nEine redundante BWW-Erzeugung via dem 65° Heizungsnetz (HTE-Netz) ist vorzusehen.", + "text":"Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"trale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorgesehen werden. \n\n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nBWW-Erzeugung mittels einer Wärmepumpe mit der Nutzung RK-Netz (MTE-Netz) als Wärmequelle. \nEine redundante BWW-Erzeugung via dem 65° Heizungsnetz (HTE-Netz) ist vorzusehen. \n\n7.25 Zirkulation Warmwasser \nDie erforderliche Länge der Warmwasser-Zirkulationsleitung muss optimiert (minimiert) werden, zur Vermeidung von \nEnergieverlusten. Der Einsatz von dezentralen Frischwasserstationen oder Gleichw", - "context_window_2":"die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorgesehen werden. \n\n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nBWW-Erzeugung mittels einer Wärmepumpe mit der Nutzung RK-Netz (MTE-Netz) als Wärmequelle. \nEine redundante BWW-Erzeugung via dem 65° Heizungsnetz (HTE-Netz) ist vorzusehen. \n\n7.25 Zirkulation Warmwasser \nDie erforderliche Länge der Warmwasser-Zirkulationsleitung muss optimiert (minimiert) werden, zur Vermeidung von \nEnergieverlusten. Der Einsatz von dezentralen Frischwasserstationen oder Gleichwertiger Systeme muss vorgese-\nhen werden. \n\n7.26 Putzraum \nFolgende Ausstattung muss berücksichtigt werden: \nArmatur mit Gastrobrause \nWaschbecken mit Abstellplatz für 10 L Behälter \nBodenablauf \n\n7.27 Reinigungsplatz \nIm K", + "context_window_1":"en- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Ver", + "context_window_2":"ine für die Herren-NoMix-Toiletten sowie eine \nfür die Damen- und Invaliden-NoMix-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) BWW-Erzeugung mittels einer Wärmepumpe mit der Nutzung RK-Netz (MTE-Netz) als Wärmequelle. Eine redundante BWW-Erzeugung via dem 65° Heizungsnetz (HTE-Netz) ist vorzusehen." + "text_cleaned":"Jede Urinleitung muss separat über Dach entlüftet werden." }, { "project_id":200703, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"WSL\/SLF 32 \n\n \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) \n \n\n", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-038", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"alldämmende Ausführung \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 32 \n\n \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen PE-HD, wo schalltech", - "context_window_2":"ng gemäss aktuellen SVGW Gasleit-\nsätzen G1 \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 32 \n\n \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen PE-HD, wo schalltechnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schau", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"nd im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorgesehen werden. \n\n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawa", + "context_window_2":"x-Toiletten bis zu den Sammeltanks. Jede Urinleitung muss separat über Dach \nentlüftet werden. \nDie Sammeltanks sind im Untergeschoss vorzusehen mit Verbindungsleitungen an die Fassade für eine zentrale \nAussenabsaugung. \n\n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) \nEine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen. \n\n7.23 Gartenhähnen \nFrostsichere Gartenhähnen müssen vorgesehen werden. \n\n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nBWW-Erzeugung mittels einer Wärmepumpe mit der Nutzung RK-Netz (MTE-Netz) als Wärmequelle. \nEi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"WSL\/SLF 32 Schmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser)" + "text_cleaned":"Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) Eine Regenwassernutzung für die Spülung der NoMix-WCs ist vorzusehen." }, { "project_id":200703, @@ -16072,14 +15953,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":".......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen", + "text":"....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"chtungen ...................................................................................... 18 \n\n5.10.6 Filter ................................................................................................................................................................................................. 18 \n\n5.10.7 Brandschutzklappen \/ Brandschutzisolation .................................................................................................................... 18 \n\n5.10.8 Kanalnetz ........................................................................................................................................................................................ 18 \n\n5.11 Lüftungs- und Klimaanlagen für Labore ............................................................................................................................ 18 \n5.11.1 Grundsätzliche Erschliessung Laborräume ....................................................................................................................... 18 \n\n5.11.2 Grundsätzliches zur Systemwahl........................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.4 Grundsätzliches zur Sicherheit .............................................................................................................................................. 19 \n\n5.11.5 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 20 \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung ................................................................................................................................................ 20 \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren ........................................................................... 21 \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor ...................................................................................................................................... 21 \n\n5.11.9 Laborkapellen (Laborabzüge), Vorgaben für Planung, Lieferung und Einbau ................................................... 21 \n\n6 BKP 246 Kälte- und Rückkühlanlagen ................................................................................................................ 24 \n6.1 Energieversorgung Kälte \/ Energiekonzept Areal (gilt nur für EMPA\/eawag-Areal Dübendorf) ................ 24 \n6.2 Erforderliche Kälte- und Rückkühlnetze ............................................................................................................................ 24 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 5 \n\n \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) ........................................................................................................................................ 24 \n6.4 Dimensionierung der Kälte- und Rückkühlnetze (für Laborgebäude) ................................................................... 24 \n6.5 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ..............................................................................................................................", - "context_window_2":"........................................................... 13 \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 14 \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen ..................................................................................................... 15 \n5.1 Energieeffizienz............................................................................................................................................................................ 15 \n5.2 Klassierung der Raumluftqualität ......................................................................................................................................... 15 \n5.3 Anforderungen Behaglichkeit ................................................................................................................................................ 15 \n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene ................................................................................................................................. 15 \n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen ...................................................................................................................... 15 \n5.6 Betriebssicherheit der Anlagen (Verfügbarkeit).............................................................................................................. 15 \n5.7 Luftdichtheit der Anlage .......................................................................................................................................................... 16 \n5.8 Wärmedämmung der Anlage ................................................................................................................................................ 16 \n5.9 Regelung und Steuerung ......................................................................................................................................................... 16 \n5.10 Komponenten der Lüftungsanlage ...................................................................................................................................... 16 \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) ............................................................................................................ 16 \n\n5.10.2 Monobloc-Geräte (für Laboranlagen) ................................................................................................................................ 17 \n\n5.10.3 Wärmerückgewinnungsanlage .............................................................................................................................................. 17 \n\n5.10.4 Anzeige- und Sensorelemente .............................................................................................................................................. 18 \n\n5.10.5 Volumenstromregler \/ Volumenstrom-Messeinrichtungen ...................................................................................... 18 \n\n5.10.6 Filter ................................................................................................................................................................................................. 18 \n\n5.10.7 Brandschutzklappen \/ Brandschutzisolation .................................................................................................................... 18 \n\n5.10.8 Kanalnetz ........................................................................................................................................................................................ 18 \n\n5.11 Lüftungs- und Klimaanlagen für Labore ............................................................................................................................ 18 \n5.11.1 Grundsätzliche Erschliessung Laborräume ....................................................................................................................... 18 \n\n5.11.2 Grundsätzliches zur Systemwahl........................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.4 Grundsätzliches zur Sicherheit .............................................................................................................................................. 19 \n\n5.11.5 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 20 \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung ................................................................................................................................................ 20 \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren ........................................................................... 21 \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor ...................................................................................................................................... 21 \n\n5.11.9 Laborkapellen (Laborabzüge), Vorgaben für Planung, Lieferung und Einbau ................................................... 21 \n\n6 BKP 246 Kälte- und Rückkühlanlagen ................................................................................................................ 24 \n6.1 Energieversorgung Kälte \/ Energiekonzept Areal (gilt nur für EMPA\/eawag-Areal Dübendorf) ................ 24 \n6.2 Erforderliche Kälte- und Rückkühlnetze ............................................................................................................................ 24 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 5 \n\n \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) ........................................................................................................................................ 24 \n6.4 Dimensionierung der Kälte- und Rückkühlnetze (für Laborgebäude) ................................................................... 24 \n6.5 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n7.11 Entlüftungshähne ........................................................................................................................................................................ 35 \n7.12 Druckreduzierventile.................................................................................................................................................................. 36 \n7.13 Magnetventile ...........................................................................................", + "context_window_1":".................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen..........................................................................................................", + "context_window_2":"................................................................. 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ......................................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":".......................................................................................................................................... 24 6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 7.1 Anforderungen" + "text_cleaned":"....................................................................................................................... 28 7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28" }, { "project_id":200703, @@ -16089,14 +15970,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_", + "text":".......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"abhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leis", - "context_window_2":"chrauben-\/ und Kolbenverdichter. \n_ Keine Zylinderabhebung oder Leistungsschieber! \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 10 \n\n \n\n_ Elektronisches Expansionsventil zur präzisen Leistungsregelung \nVergleich von Produkten \/ Vergabekr", + "context_window_1":"chtungen ...................................................................................... 18 \n\n5.10.6 Filter ................................................................................................................................................................................................. 18 \n\n5.10.7 Brandschutzklappen \/ Brandschutzisolation .................................................................................................................... 18 \n\n5.10.8 Kanalnetz ........................................................................................................................................................................................ 18 \n\n5.11 Lüftungs- und Klimaanlagen für Labore ............................................................................................................................ 18 \n5.11.1 Grundsätzliche Erschliessung Laborräume ....................................................................................................................... 18 \n\n5.11.2 Grundsätzliches zur Systemwahl........................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.4 Grundsätzliches zur Sicherheit .............................................................................................................................................. 19 \n\n5.11.5 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 20 \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung ................................................................................................................................................ 20 \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren ........................................................................... 21 \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor ...................................................................................................................................... 21 \n\n5.11.9 Laborkapellen (Laborabzüge), Vorgaben für Planung, Lieferung und Einbau ................................................... 21 \n\n6 BKP 246 Kälte- und Rückkühlanlagen ................................................................................................................ 24 \n6.1 Energieversorgung Kälte \/ Energiekonzept Areal (gilt nur für EMPA\/eawag-Areal Dübendorf) ................ 24 \n6.2 Erforderliche Kälte- und Rückkühlnetze ............................................................................................................................ 24 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 5 \n\n \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) ........................................................................................................................................ 24 \n6.4 Dimensionierung der Kälte- und Rückkühlnetze (für Laborgebäude) ................................................................... 24 \n6.5 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ..............................................................................................................................", + "context_window_2":"........................................................... 13 \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 14 \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen ..................................................................................................... 15 \n5.1 Energieeffizienz............................................................................................................................................................................ 15 \n5.2 Klassierung der Raumluftqualität ......................................................................................................................................... 15 \n5.3 Anforderungen Behaglichkeit ................................................................................................................................................ 15 \n5.4 Wartungsfreundlichkeit und Hygiene ................................................................................................................................. 15 \n5.5 Brandschutz inkl. RWA- und RDA-Anlagen ...................................................................................................................... 15 \n5.6 Betriebssicherheit der Anlagen (Verfügbarkeit).............................................................................................................. 15 \n5.7 Luftdichtheit der Anlage .......................................................................................................................................................... 16 \n5.8 Wärmedämmung der Anlage ................................................................................................................................................ 16 \n5.9 Regelung und Steuerung ......................................................................................................................................................... 16 \n5.10 Komponenten der Lüftungsanlage ...................................................................................................................................... 16 \n\n5.10.1 Monocbloc Allgemein (Mindestanforderungen) ............................................................................................................ 16 \n\n5.10.2 Monobloc-Geräte (für Laboranlagen) ................................................................................................................................ 17 \n\n5.10.3 Wärmerückgewinnungsanlage .............................................................................................................................................. 17 \n\n5.10.4 Anzeige- und Sensorelemente .............................................................................................................................................. 18 \n\n5.10.5 Volumenstromregler \/ Volumenstrom-Messeinrichtungen ...................................................................................... 18 \n\n5.10.6 Filter ................................................................................................................................................................................................. 18 \n\n5.10.7 Brandschutzklappen \/ Brandschutzisolation .................................................................................................................... 18 \n\n5.10.8 Kanalnetz ........................................................................................................................................................................................ 18 \n\n5.11 Lüftungs- und Klimaanlagen für Labore ............................................................................................................................ 18 \n5.11.1 Grundsätzliche Erschliessung Laborräume ....................................................................................................................... 18 \n\n5.11.2 Grundsätzliches zur Systemwahl........................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.3 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 19 \n\n5.11.4 Grundsätzliches zur Sicherheit .............................................................................................................................................. 19 \n\n5.11.5 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 20 \n\n5.11.6 Dimensionierung der Lüftung ................................................................................................................................................ 20 \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren ........................................................................... 21 \n\n5.11.8 Regelung der Luftmenge im Labor ...................................................................................................................................... 21 \n\n5.11.9 Laborkapellen (Laborabzüge), Vorgaben für Planung, Lieferung und Einbau ................................................... 21 \n\n6 BKP 246 Kälte- und Rückkühlanlagen ................................................................................................................ 24 \n6.1 Energieversorgung Kälte \/ Energiekonzept Areal (gilt nur für EMPA\/eawag-Areal Dübendorf) ................ 24 \n6.2 Erforderliche Kälte- und Rückkühlnetze ............................................................................................................................ 24 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 5 \n\n \n\n6.3 Laborkühlwasser (Laborgeäubde) ........................................................................................................................................ 24 \n6.4 Dimensionierung der Kälte- und Rückkühlnetze (für Laborgebäude) ................................................................... 24 \n6.5 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 24 \n6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 \n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 \n6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 \n6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 \n6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 \n6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 \n\n6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 \n\n6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 \n\n6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 \n\n6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 \n\n6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 \n\n6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 \n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude ....................................................................................................................... 28 \n\n7.1.1 Flexibilität ....................................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.2 Waschbecken................................................................................................................................................................................ 28 \n\n7.1.3 Abflussleitungen.......................................................................................................................................................................... 28 \n\n7.1.4 Sicherheitsnotduschen.............................................................................................................................................................. 28 \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen ....................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude ........................................................................................................................... 29 \n7.2.1 Erstellung ....................................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n7.11 Entlüftungshähne ........................................................................................................................................................................ 35 \n7.12 Druckreduzierventile.................................................................................................................................................................. 36 \n7.13 Magnetventile ...........................................................................................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"HKLS Installationen Empa,eawag WSL\/SLF 10 _" + "text_cleaned":".......................................................................................................................................... 24 6.6 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 25 6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 25 6.8 Strangregler .................................................................................................................................................................................. 25 6.9 Raumkühlsysteme ....................................................................................................................................................................... 25 6.10 Gewerbliche Kälteanlagen ....................................................................................................................................................... 25 6.11 Komponenten der Kälte- und Rückkühlanlage ............................................................................................................... 25 6.11.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 25 6.11.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 26 6.11.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 26 6.11.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 26 6.11.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 26 6.11.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 26 6.11.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 26 6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 27 6.11.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 27 6.12 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 27 7 BKP 250 Sanitäranlagen ....................................................................................................................................... 28 7.1 Anforderungen" }, { "project_id":200703, @@ -16123,14 +16004,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Eine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen.", + "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 23 \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en sind projektspezifisch mit der Projektleitung Bauherr abzuklären. \nEine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen. \nMögliche zentrale Medien sind z.B.: \n_ Trinkwasser (Stadtwasser) \n_ ", - "context_window_2":"3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) \nDie erforderlichen Medien sind projektspezifisch mit der Projektleitung Bauherr abzuklären. \nEine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen. \nMögliche zentrale Medien sind z.B.: \n_ Trinkwasser (Stadtwasser) \n_ Warmwasser (inkl. einer allfällig erforderlichen Zirkulation) \n_ Stick", + "context_window_1":"n \n\n \n\n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 23 \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 24 \n\n", + "context_window_2":"inzukommenden Kapelle um- \nbzw. ausgebaut werden \n\n \n\n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 23 \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 24 \n\n \n\n6 BKP 246 Kälte- und Rückkühlanlagen \n\n6.1 E", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Eine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen." + "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 23 Richtlinien" }, { "project_id":200703, @@ -16140,14 +16021,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \n", + "text":"\nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"...................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) .......................................................................................................................................", - "context_window_2":"..................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) ........................................................................................................................................", + "context_window_1":"Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n", + "context_window_2":"icherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 6 Schmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 Dachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32" + "text_cleaned":"Kennzeichnung mit Symbol: Richtlinien" }, { "project_id":200703, @@ -16157,14 +16038,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Empa,eawag WSL\/SLF 20 \n\n \n\n5.11.5 Flexibilität \n_", + "text":"\nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen \nFür Sondergase sind in der Regel aus wirtschaftlichen Gründen dezentrale Systeme (Flaschenlösung \nin Sicherheits-Gasflaschenschränken pro Raum oder Raumgruppe) zentralen Systemen vorzuziehen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ersteigt. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 20 \n\n \n\n5.11.5 Flexibilität \n_ Bei der Dimensionierung der Lüftung ist auf eine", - "context_window_2":"tehenden Unterdrucks im Labor, 50 Pascal nicht übersteigt. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 20 \n\n \n\n5.11.5 Flexibilität \n_ Bei der Dimensionierung der Lüftung ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechen", + "context_window_1":"n \nausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--2:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 2: Augenduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen \nFür Sondergase sind in der Regel aus wirtschaftlichen Gründen dezentrale Systeme (Flaschenlösung \nin Sicherheits-Gasflaschenschränken pro Raum oder Raumgruppe) zentralen Systemen vorzuziehen. \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude \n\n7.2.1 Erstellung \nWenn möglich, soll die Erschliessung aus einem allgemein zugänglichen Raum (z.B. Korridor) erfolgen. Der An-\nschluss an die Labormöbel erfolgt von der Decke. Für jede Laboreinheit sind einzel", + "context_window_2":" 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen ist. Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstruiert ist, die Augen mit einer Flüssigkeit zu berieseln und zu spülen, um Kontaminationen \nausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--2:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 2: Augenduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen \nFür Sondergase sind in der Regel aus wirtschaftlichen Gründen dezentrale Systeme (Flaschenlösung \nin Sicherheits-Gasflaschenschränken pro Raum oder Raumgruppe) zentralen Systemen vorzuziehen. \n\n7.2 Medienerschliessung für Laborgebäude \n\n7.2.1 Erstellung \nWenn möglich, soll die Erschliessung aus einem allgemein zugänglichen Raum (z.B. Korridor) erfolgen. Der An-\nschluss an die Labormöbel erfolgt von der Decke. Für jede Laboreinheit sind einzelne Absperrungen vorzusehen. \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte \nDer Medienversorgungspunkt bildet die Schnittstelle der Gebäudeinstallation (Medientrasse) zur Modulausrüstung \nLabor. Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforder", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 20 5.11.5 Flexibilität _" + "text_cleaned":"Kennzeichnung mit Symbol: 7.1.5 Sondergase \/ Gasflaschen Für Sondergase sind in der Regel aus wirtschaftlichen Gründen dezentrale Systeme (Flaschenlösung in Sicherheits-Gasflaschenschränken pro Raum oder Raumgruppe) zentralen Systemen vorzuziehen." }, { "project_id":200703, @@ -16174,14 +16055,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7", + "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzah", - "context_window_2":"räumen ausgeglichen werden kann. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 21 \n\n \n\n5.11.7 Druckregelung der Anlage \/ Drehzahlregelung der Ventilatoren \nDie Reg", + "context_window_1":"Richtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standar", + "context_window_2":" Wärmeerzeugung zugelassen \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 12 \n\n \n\n4.2 Energieeffizienz \n_ Der Standard Energieeffizienz Empa ist einz", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 21 5.11.7" + "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 12 4.2" }, { "project_id":200703, @@ -16191,14 +16072,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Der Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können.", + "text":"Nicht ausgerüstete Medien sind mit Blinddeckelabgedeckt, d.h. die interne Verrohrung und die \nAbstellhahnen der nicht ausgerüsteten Medien sind nicht installiert und die Blinddeckel lassen sich nachträglich \nentfernen. \n\n_", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"klasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt w", - "context_window_2":"ezifisch abzuklären \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 16 \n\n \n\n5.7 Luftdichtheit der Anlage \nGem. der SIA 382-1 sowie diversen SN EN Normen und der SN EN 1886 (Lüftungsgeräte) \n_ einfache Abluftanlagen: Luftdichtheitsklasse B \n_ Lüftungsanlagen allgemein: Luftdichtheitsklasse C \n_ Abluftanlage Labor: Luftdichtheitsklasse D \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Unterdruck: Dichtheitsklasse L1 \n_ Lüftungsgeräte (Monoblocs) bei Überdruck: Dichtheitsklasse L1 \nDer Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, \nin welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen \nwerden können. \n\n5.8 Wärmedämmung der Anlage \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens einzuhalten. Speziell zu beachten ist \n\ndie Ausführung der Wärmedämmung von Lüftungsgeräten inkl. Kanälen, welche im freien aufgestellt werden (z.B. \nauf dem Flachdach) \n\n5.9 Regelung und Steuerung \n_ Bedarfslüftung mittels CO2-Messung und Präsenzmelder für Sitzungsräume \/ Unterrichtsräume, Schulungsräume \n\netc. \n_ Die Lüftungs- \/ Klimaanlage muss Raumweise abgeschaltet werd", + "context_window_1":" und anschlussfertige Einheiten vorzuse-\nhen, deren Schnittstellen wie folgt auszurüsten sind: \n_ 5 vorbereitete Medienanschlüsse auf dem Frontpanel mit beschrifteten Absperrhahnen in den medienkonformen \n\nStandardfarben. Nicht ausgerüstete Medien sind mit Blinddeckelabgedeckt, d.h. die interne Verrohrung und die \nAbstellhahnen der nicht ausgerüsteten Medien sind nicht installiert und die Blinddeckel lassen sich nachträglich \nentfernen. \n\n_ Für die Entlüftung eines allfälligen Unterbaus ist ein Abluftstutzen DN50 unten an der Kapelle bereitzustellen, \nwelcher intern an das Abluftsystem der Kapelle anzuschliessen ist \n\n_ Abluft-Rohrstutzen DN250 oben in der ", + "context_window_2":"Raum-\nlüftung zu garantieren und das Ausbreiten von Gerüchen aus der Kapelle in den Raum zu verhindern. \n \n\n5.13.9.1 Ausrüstung der Schnittstellen \nDie Kapellen sind, wo nichts Anderes definiert ist, als EN 14\/175 konforme und anschlussfertige Einheiten vorzuse-\nhen, deren Schnittstellen wie folgt auszurüsten sind: \n_ 5 vorbereitete Medienanschlüsse auf dem Frontpanel mit beschrifteten Absperrhahnen in den medienkonformen \n\nStandardfarben. Nicht ausgerüstete Medien sind mit Blinddeckelabgedeckt, d.h. die interne Verrohrung und die \nAbstellhahnen der nicht ausgerüsteten Medien sind nicht installiert und die Blinddeckel lassen sich nachträglich \nentfernen. \n\n_ Für die Entlüftung eines allfälligen Unterbaus ist ein Abluftstutzen DN50 unten an der Kapelle bereitzustellen, \nwelcher intern an das Abluftsystem der Kapelle anzuschliessen ist \n\n_ Abluft-Rohrstutzen DN250 oben in der Mitte der Kapelle. Der Volumenstromregler ist grundsätzlich immer im Lie-\nferumfang Laborabzug, d.h. er Teil der Lieferung der Kapelle (durch den Lüftungsplaner erfolgt die Planung des \nlufttechnischen Teils des Laborabzug", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Nachweis ist durch den Unternehmer durch Dichtheitsprüfungen in jenem Stadium der Ausführung zu erbringen, in welchem die gesamte Dichtheit geprüft werden kann und allfällige erforderliche Reparaturen leicht vorgenommen werden können." + "text_cleaned":"Nicht ausgerüstete Medien sind mit Blinddeckelabgedeckt, d.h. die interne Verrohrung und die Abstellhahnen der nicht ausgerüsteten Medien sind nicht installiert und die Blinddeckel lassen sich nachträglich entfernen. _" }, { "project_id":200703, @@ -16208,14 +16089,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_", + "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 36 \n\n \n\n \n\n7.12", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energieges", - "context_window_2":"emessungen max. 10kPa \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 25 \n\n \n\n6.6 Wärmedämmung \n_ Die Anforderungen gemäss Energiegesetz und SIA 382-1 sind mindestens ei", + "context_window_1":"\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 36 \n\n \n\n \n\n7.12 Druckreduzierventile \n\n \n\n Druckred", + "context_window_2":"ender Gewindekappe \n\n Dimension ½“ \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 36 \n\n \n\n \n\n7.12 Druckreduzierventile \n\n \n\n Druckreduzier- und Druckregelventile sind mi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"WSL\/SLF 25 6.6 Wärmedämmung _" + "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 36 7.12" }, { "project_id":200703, @@ -16276,14 +16157,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen.", + "text":"Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) \n \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"serhalb von Kapellen befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu ", - "context_window_2":"ellen ausgeführt werden. \n_ für alle flüchtigen Schadstoffquellen, welche sich ausserhalb von Kapellen befinden, müssen Quellenabsaugun-\n\ngen vorgesehen werden. \n_ Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen. \nEine Einhaltung von einem min. 2.5-fachem Abluftwechsel sowie von Unterdruck zu den öffentlichen Zonen \/ Korri-\ndorbereichen ist zu gewährleisten. Im Brandfall is", + "context_window_1":"dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen PE-HD wo schalltechnisch erforderlich,", + "context_window_2":"D, wo schalltechnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen PE-HD wo schalltechnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Verm", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Chemikalienschränken und Entsorgungsboxen direkt an das Abluftsystem anschliessen." + "text_cleaned":"Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen Dachabwasser\/Regenabwasser (WAR)" }, { "project_id":200703, @@ -16293,14 +16174,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) \n \n\n", + "text":"\nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen PE-HD wo schalltechnisch erforderlich,", - "context_window_2":"D, wo schalltechnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen PE-HD wo schalltechnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Verm", + "context_window_1":"rperduschen \nSicherheitsnotduschen die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen und die so konstruiert \nsind, dass ausreichend Wasser zum Abduschen des ganzen Körpers zur Verfügung steht. \nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--1:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlini", + "context_window_2":"en und\/oder biologischen \nStoffen analytisch umgegangen wird, eingebaut werden. Eine Temperierung des Wassers auf Temperaturen ober-\nhalb der Raumtemperatur ist wegen der Gefahr der Verkeimung nicht geeignet. \nKörperduschen \nSicherheitsnotduschen die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen und die so konstruiert \nsind, dass ausreichend Wasser zum Abduschen des ganzen Körpers zur Verfügung steht. \nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--1:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen ist. Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstrui", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen Dachabwasser\/Regenabwasser (WAR)" + "text_cleaned":"Gerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta- minationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird." }, { "project_id":200703, @@ -16310,14 +16191,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird.", + "text":"Es dürfen nur Klappenantriebe mit einer Laufzeit von max. 5 Sekunden eingesetzt werden wie z. B. \nBelimo NMQ24A-SRV-ST oder gleichwertiges Fabrikat.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"rperduschen \nSicherheitsnotduschen die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen und die so konstruiert \nsind, dass ausreichend Wasser zum Abduschen des ganzen Körpers zur Verfügung steht. \nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--1:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlini", - "context_window_2":"en und\/oder biologischen \nStoffen analytisch umgegangen wird, eingebaut werden. Eine Temperierung des Wassers auf Temperaturen ober-\nhalb der Raumtemperatur ist wegen der Gefahr der Verkeimung nicht geeignet. \nKörperduschen \nSicherheitsnotduschen die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen und die so konstruiert \nsind, dass ausreichend Wasser zum Abduschen des ganzen Körpers zur Verfügung steht. \nGerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta-\nminationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird. \nFür die Ausführung und Dimensionierung ist die Norm „SN EN 15154--1:2006 Sicherheitsduschen \nTeil 1: Körperduschen mit Wasseranschluss für Laboratorien“ massgebend. \nKennzeichnung mit Symbol: \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 29 \n\n \n\n \nAugennotduschen \nSicherheitsaugendusche die dauerhaft an eine kontinuierliche Wasserversorgung angeschlossen ist. Gerät, das spe-\nziell mit dem Zweck konstrui", + "context_window_1":") abgestimmt werden. Die \nLaufzeit des Klappenmotors des ZUL-Volumenreglers muss eine schnelle und sichere Ausregelung der Luftmengen \nermöglichen. Es dürfen nur Klappenantriebe mit einer Laufzeit von max. 5 Sekunden eingesetzt werden wie z. B. \nBelimo NMQ24A-SRV-ST oder gleichwertiges Fabrikat. \nABL-Volumenstromregler sind mit korrosionsbeständigen und verschmutzungsunempfindlichen Regelelementen \nauszurüsten (wie zum Beispiel Fabrikat Tro", + "context_window_2":"nzregelung (Master-Slave) mit elektr. Volumenstromreg-\nlern. \nBei Laborräumen muss der Zuluftvolumenstromregler auf die Laborabzugsregelung (Abluft) abgestimmt werden. Die \nLaufzeit des Klappenmotors des ZUL-Volumenreglers muss eine schnelle und sichere Ausregelung der Luftmengen \nermöglichen. Es dürfen nur Klappenantriebe mit einer Laufzeit von max. 5 Sekunden eingesetzt werden wie z. B. \nBelimo NMQ24A-SRV-ST oder gleichwertiges Fabrikat. \nABL-Volumenstromregler sind mit korrosionsbeständigen und verschmutzungsunempfindlichen Regelelementen \nauszurüsten (wie zum Beispiel Fabrikat Trox TVRK für aggressive Medien oder gleichwertiges Fabrikat). \n\n5.11.9 Laborkapellen (Laborabzüge), Vorgaben für Planung, Lieferung und Einbau \nAusfüh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gerät, das speziell mit dem Zweck konstruiert ist, Flüssigkeit zum Löschen von Flammen zu liefern, oder um Konta- minationen ausreichend abzuwaschen oder zu verdünnen, so dass ihre Schädlichkeit verringert wird." + "text_cleaned":"Es dürfen nur Klappenantriebe mit einer Laufzeit von max. 5 Sekunden eingesetzt werden wie z. B. Belimo NMQ24A-SRV-ST oder gleichwertiges Fabrikat." }, { "project_id":200703, @@ -16327,14 +16208,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 31 \n\n \n\nRegel", + "text":"\nFür Helium-Lecktest mit Aufzeichnung wird auf die projekt- \nund nutzerspezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 31 \n\n \n\nRegel Organ \n\nPrüfungen Druckprobe mit ", - "context_window_2":"esteuert, Messing roh, Rotguss \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 31 \n\n \n\nRegel Organ \n\nPrüfungen Druckprobe mit Aufzeichnung gemäss aktuellen SVGW", + "context_window_1":" mit Aufzeichnung wird auf die projekt- und \nnutzerspezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \nDichtigkeitsprüfung: \nFür Helium-Lecktest mit Aufzeichnung wird auf die projekt- \nund nutzerspezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \nVakuum \n\n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitu", + "context_window_2":" mit \nFormier Gas zu unterspülen \n\nVerbindungen Orbitalschweissung \n\nPrüfungen Partielles Röntgen, \nFür Druckprobe mit Aufzeichnung wird auf die projekt- und \nnutzerspezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \nDichtigkeitsprüfung: \nFür Helium-Lecktest mit Aufzeichnung wird auf die projekt- \nund nutzerspezifischen ETH-Anforderungen verwiesen \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n \nVakuum \n\n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni Pressfitting System 1.4401 \n\nVerbindungen Gepresst oder orbital geschweisst \n\nPrüfungen Druckprobe mit ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 31 Regel" + "text_cleaned":"Für Helium-Lecktest mit Aufzeichnung wird auf die projekt- und nutzerspezifischen ETH-Anforderungen verwiesen" }, { "project_id":200703, @@ -16344,14 +16225,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 27 \n\n \n\n6.11.8", + "text":"Normalfall genügt dazu eine Volu-\n\nmenstrom-Differenzregelung (Master-Slave).", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 27 \n\n \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nE", - "context_window_2":"ruck- und Temperaturmessstutzen. \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 27 \n\n \n\n6.11.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche \nEs dürfen nur Ganzmetallschläuche un", + "context_window_1":" Laborräume sind im Normalfall in einem leichten Unterdruck zu betreiben. lm Normalfall genügt dazu eine Volu-\n\nmenstrom-Differenzregelung (Master-Slave). Dies gilt auch, wenn mehrere Kapellen im selben Laborraum instal-\nliert werd", + "context_window_2":"len Unterbaus sind 40 m3\/h Abluft (konstant, ohne Abschaltung) einzuplanen \n_ Laborräume sind im Normalfall in einem leichten Unterdruck zu betreiben. lm Normalfall genügt dazu eine Volu-\n\nmenstrom-Differenzregelung (Master-Slave). Dies gilt auch, wenn mehrere Kapellen im selben Laborraum instal-\nliert werden. \n\n_ Bei neuen Kapellen werden der Zu- und der Abluftvolumenstromregler in", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 27 6.11.8" + "text_cleaned":"Normalfall genügt dazu eine Volu- menstrom-Differenzregelung (Master-Slave)." }, { "project_id":200703, @@ -16361,14 +16242,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Normalfall genügt dazu eine Volu-\n\nmenstrom-Differenzregelung (Master-Slave).", + "text":"- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche)", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Laborräume sind im Normalfall in einem leichten Unterdruck zu betreiben. lm Normalfall genügt dazu eine Volu-\n\nmenstrom-Differenzregelung (Master-Slave). Dies gilt auch, wenn mehrere Kapellen im selben Laborraum instal-\nliert werd", - "context_window_2":"len Unterbaus sind 40 m3\/h Abluft (konstant, ohne Abschaltung) einzuplanen \n_ Laborräume sind im Normalfall in einem leichten Unterdruck zu betreiben. lm Normalfall genügt dazu eine Volu-\n\nmenstrom-Differenzregelung (Master-Slave). Dies gilt auch, wenn mehrere Kapellen im selben Laborraum instal-\nliert werden. \n\n_ Bei neuen Kapellen werden der Zu- und der Abluftvolumenstromregler in", + "context_window_1":"W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_ MTE Netz \n\n- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche) Labornutz-\nfläche zusätzlich Abwärme von gewerblichen Kälteanlagen \n\n6.5 Maximal zulässig", + "context_window_2":"äten in den Infrastrukturräumen \n\n_ NTE Netz \n- Leistung pro Standardlabor bis maximal 70W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_ MTE Netz \n\n- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche) Labornutz-\nfläche zusätzlich Abwärme von gewerblichen Kälteanlagen \n\n6.5 Maximal zulässige Druckverluste \n_ Wärmeverteilung max. spezifischer Druckverlust (R-Wert) 50Pa\/m \n_ Luftk", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Normalfall genügt dazu eine Volu- menstrom-Differenzregelung (Master-Slave)." + "text_cleaned":"- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche)" }, { "project_id":200703, @@ -16378,14 +16259,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \n", + "text":"3.2 Schnittstelle Medien im Energiekanal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................................... 11 \n3.3", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" sind Netztren-\nnungen (Plattentauscher) vorzusehen. \n\n3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nDie Notwendigkeit einer Druckerhöhungsanlage für die Ne", - "context_window_2":" Fernleitungen Wärme \/ Kälte und Rückkühlung (MTN-Netz) sind Netztren-\nnungen (Plattentauscher) vorzusehen. \n\n3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) \nDie Notwendigkeit einer Druckerhöhungsanlage für die Neubauten muss durch den Planer\/Unter-nehmer abgeklärt \nw", + "context_window_1":"edien im Energiekanal (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ................................................................. 11 \n3.2 Schnittstelle Medien im Energiekanal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................................... 11 \n3.3 Netztrennungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ................................................................................", + "context_window_2":"....... 10 \n\n3 Erschliessungskonzept \/ Energiekonzept (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................ 11 \n3.1 Medien im Energiekanal (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ................................................................. 11 \n3.2 Schnittstelle Medien im Energiekanal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................................... 11 \n3.3 Netztrennungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ......................................................................................... 11 \n3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ..................................................................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf)" + "text_cleaned":"3.2 Schnittstelle Medien im Energiekanal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................................... 11 3.3" }, { "project_id":200703, @@ -16395,14 +16276,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich", + "text":"\nInnerhalb eines Verteilsystems für ein Medium ist eine homogene Materialqualität einzuhalten, d.h. für die Versor-\ngungstrasse in den Zentralen\/Schächten\/Stockwerken und für die Verteilsysteme innerhalb der einzelnen Labors \nmuss ein einheitliches Material und Fabrikat verwendet werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"g \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben u", - "context_window_2":"echnisch erforderlich, schallgedämmte Ausfüh-\nrung \n\nDämmung Elastomer Schaum dampfdicht verklebt soweit zur Vermeidung \nvon Kondensat erforderlich \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n\nDachabwasser\/Regenabwa", + "context_window_1":"s Gebäudes) \n_ Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 30 \n\n \n\n_ Osmose-Wasser \n_ Grundwasser (halboffenes System, Laborkühlwasser->keine direkte Kühlung ) \n_ etc. \n\n7.4 Materialisierung \nInnerhalb eines Verteilsystems für ein Medium ist eine homogene Materialqualität einzuhalten, d.h. für die Versor-\ngungstrasse in den Zentralen\/Schächten\/Stockwerken und für die Verteilsysteme innerhalb der einzelnen Labors \nmuss ein einheitliches Material und Fabrikat verwendet werden. \n \nEmpfehlung Materialisierung \nMit den aufgeführten Materialien für die nachfolgend genannten Medien wurden sehr gute Erfahrungen gemacht: \n\n \n Sanitäre Installationen \n \n\nAllgemein \n\n \n\n \n\n \n\nKeine beschichteten Membranventile verwenden \n\nTemperatur- und Druckanzeige beim WTW und WTWZ", + "context_window_2":"lären. \nEine dezentrale Versorgung ist einer zentralen Versorgung vorzuziehen. \nMögliche zentrale Medien sind z.B.: \n_ Trinkwasser (Stadtwasser) \n_ Warmwasser (inkl. einer allfällig erforderlichen Zirkulation) \n_ Stickstoff (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n_ Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 30 \n\n \n\n_ Osmose-Wasser \n_ Grundwasser (halboffenes System, Laborkühlwasser->keine direkte Kühlung ) \n_ etc. \n\n7.4 Materialisierung \nInnerhalb eines Verteilsystems für ein Medium ist eine homogene Materialqualität einzuhalten, d.h. für die Versor-\ngungstrasse in den Zentralen\/Schächten\/Stockwerken und für die Verteilsysteme innerhalb der einzelnen Labors \nmuss ein einheitliches Material und Fabrikat verwendet werden. \n \nEmpfehlung Materialisierung \nMit den aufgeführten Materialien für die nachfolgend genannten Medien wurden sehr gute Erfahrungen gemacht: \n\n \n Sanitäre Installationen \n \n\nAllgemein \n\n \n\n \n\n \n\nKeine beschichteten Membranventile verwenden \n\nTemperatur- und Druckanzeige beim WTW und WTWZ-Verteiler \n\nhomogene Materialqualität zwingend \n\nFarbe der Handräder bei Ventilen gemäss EMPA -Standard \n„Bschriftungskonzept Haustechnik“ \n\n \n\n Trinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni Pressfitting System, 1.4401 \n\nDämmung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"soweit zur Vermeidung von Kondensat erforderlich" + "text_cleaned":"Innerhalb eines Verteilsystems für ein Medium ist eine homogene Materialqualität einzuhalten, d.h. für die Versor- gungstrasse in den Zentralen\/Schächten\/Stockwerken und für die Verteilsysteme innerhalb der einzelnen Labors muss ein einheitliches Material und Fabrikat verwendet werden." }, { "project_id":200703, @@ -16429,14 +16310,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"bis maximal 70W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_", + "text":"Techn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Umluftkühlge-\nräten in den Infrastrukturräumen \n\n_ NTE Netz \n- Leistung pro Standardlabor bis maximal 70W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_ MTE Netz \n\n- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit ", - "context_window_2":"ätzlich die Kälteversorgung für die Luftkühler der Klimaanlagen in den Zentralen sowie der Umluftkühlge-\nräten in den Infrastrukturräumen \n\n_ NTE Netz \n- Leistung pro Standardlabor bis maximal 70W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. \n\n78m2 Fläche) \n_ MTE Netz \n\n- Leistung pro Standardlabor maximal 50W\/m2 (max. 3.5kW pro Standardlabor mit 78m2 Fläche) Labornutz-\nfläche zusätzlich Abwärme von gewerblichen Kälteanlagen \n\n6.5 Maxim", + "context_window_1":"...................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n7.11 Entlüftungshähne ........................................................................................................................................................................ 35 \n7.12 Druckreduzierventile.................................................................................................................................................................. 36 \n7.13 Magnetventile .............................................................................................................................................................................. 36 \n7.14 Sicherheitsventile ........................................................................................................................................................................ 36 \n7.15 Filter ................................................................................................................................................................................................. 36 \n7.16 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 36 \n7.17 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 36 \n7.18 Bodenabläufe (Laborgebäude) .............................................................................................................................................. 36 \n7.19 Chemieabwasser (Laborgebäude) ..............", + "context_window_2":".................................................................................................................................. 29 \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte ..................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.3 Mediensäulen ............................................................................................................................................................................... 29 \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte .......................................................................................................................................................... 29 \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) ............................................................................................................... 29 \n7.4 Materialisierung ........................................................................................................................................................................... 30 \nSanitäre Installationen ............................................................................................................................................................................ 30 \nTrinkwasser, Feuerlöschwasser (WTK, WKF) .................................................................................................................................. 30 \nBrauchwarmwasser (WTW, WTWZ) ................................................................................................................................................... 30 \nTeilentsalztes und Vollentsalztes Wasser (WBT, WBV, WBVZ) ............................................................................................... 31 \nTechnische Druckluft (LTE) ................................................................................................................................................................... 31 \nErdgas (GER) ............................................................................................................................................................................................... 31 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 6 \n\n \n\nSchmutzabwasser (WAS, WAC, radioaktives Abwasser) ........................................................................................................... 32 \nDachabwasser\/Regenabwasser (WAR) ............................................................................................................................................ 32 \nHe-Rückführung (GHR) .......................................................................................................................................................................... 33 \nStickstoff GN2 (gasförmig bis Q 5.0) ................................................................................................................................................ 33 \nTechnische Gase (bis Q 5.0) ................................................................................................................................................................. 33 \nTechn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 \nVakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 \n7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 \n7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 \n7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 \n7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 \n7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 \n7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35 \n7.11 Entlüftungshähne ........................................................................................................................................................................ 35 \n7.12 Druckreduzierventile.................................................................................................................................................................. 36 \n7.13 Magnetventile .............................................................................................................................................................................. 36 \n7.14 Sicherheitsventile ........................................................................................................................................................................ 36 \n7.15 Filter ................................................................................................................................................................................................. 36 \n7.16 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 36 \n7.17 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 36 \n7.18 Bodenabläufe (Laborgebäude) .............................................................................................................................................. 36 \n7.19 Chemieabwasser (Laborgebäude) ........................................................................................................................................ 37 \n7.20 Berührungslose Auslaufarmaturen WC .............................................................................................................................. 37 \n7.21 NoMix-Toilettensystem (gilt nur für die eawag) ............................................................................................................ 37 \n7.22 Regenwassernutzung (gilt nur für die eawag) ................................................................................................................ 37 \n7.23 Gartenhähnen ............................................................................................................................................................................... 37 \n7.24 BWW-Erzeugung (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ........................................................................................ 37 \n7.25 Zirkulation Warmwasser ........................................................................................................................................................... 37 \n7.26 Putzraum ........................................................................................................................................................................................ 37 \n7.27 Reinigungsplatz ........................................................................................................................................................................... 37 \n\n \n \n \n \n\n\n\n\nRichtli", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"bis maximal 70W\/m2 Labornutzfläche (max. 5.5kW pro Standardlabor mit ca. 78m2 Fläche) _" + "text_cleaned":"Techn. Gase (bis Q 6.0) .......................................................................................................................................................................... 34 Vakuum ........................................................................................................................................................................................................ 34 7.5 Anschlüsse ..................................................................................................................................................................................... 34 7.6 Kugelhähne ................................................................................................................................................................................... 34 7.7 Absperrklappen ........................................................................................................................................................................... 35 7.8 Absperrventile .............................................................................................................................................................................. 35 7.9 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 35 7.10 Füll- und Entleer Hähne ........................................................................................................................................................... 35" }, { "project_id":200703, @@ -16480,14 +16361,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten.", + "text":"Eine Verwechslungsgefahr ist durch entsprechende Symbolik \/ Beschriftung zu verhindern.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nstallationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 28 \n\n \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen \n\n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude \n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionieru", - "context_window_2":"dokumenten beizulegen. \nDas Füllen der Anlage erfolgt immer über geeignete Patrone. \n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 28 \n\n \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen \n\n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude \n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionierung der Medien-\ntrasse und der Zentralen, müssen im Pflichtenheft des Bauherrn festgelegt werden. Für die spätere ", + "context_window_1":"pezialwerkzeug, mittels einfacher Montage (z. B. Steck-kupplungen) zu ge-\nwährleisten. Eine Verwechslungsgefahr ist durch entsprechende Symbolik \/ Beschriftung zu verhindern. \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) \nDie erforderlichen Medien sind proj", + "context_window_2":"rung von Mediensäulen und Laboreinrichtungen. \nDer flexible Nutzeranschluss ist ohne Spezialwerkzeug, mittels einfacher Montage (z. B. Steck-kupplungen) zu ge-\nwährleisten. Eine Verwechslungsgefahr ist durch entsprechende Symbolik \/ Beschriftung zu verhindern. \n\n7.3 Erforderliche Sanitär-Medien (Laborgebäude) \nDie erforderlichen Medien sind projektspezifisch mit der Projektleitung Bauherr abzuklären. \nEine dezentrale Versorgung is", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"7.1.1 Flexibilität Bei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten." + "text_cleaned":"Eine Verwechslungsgefahr ist durch entsprechende Symbolik \/ Beschriftung zu verhindern." }, { "project_id":200703, @@ -16497,14 +16378,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 \n\n4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 \n\n4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 \n\n4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 \n\n4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12 \n\n\n\n\n", + "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 33 \n\n \n\n \n\nHe-Rückführung (GHR) \n \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"uckverluste.......................................................................................................................................... 12 \n4.5 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 12 \n4.7 Wärmeverteilung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.8 Wärmeabgabe .............................................................................................................................................................................. 12 \n4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 \n\n4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 \n\n4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 \n\n4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 \n\n4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 4 \n\n \n\n4.9.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.9 Rohrleitungen ........................................................", - "context_window_2":"übendorf) ................................................................................................ 11 \n3.5 Energiemessungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................................................................................... 11 \n\n4 BKP 242 \/ 243 Wärmeerzeugung \/ Wärmeverteilung ..................................................................................... 11 \n4.1 Energieversorgung Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................. 11 \n4.2 Energieeffizienz............................................................................................................................................................................ 12 \n4.3 Maximal zulässige Vorlauftemperaturen ........................................................................................................................... 12 \n4.4 Maximal zulässige Druckverluste.......................................................................................................................................... 12 \n4.5 Wärmedämmung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.6 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) ........................................................................................................................... 12 \n4.7 Wärmeverteilung ........................................................................................................................................................................ 12 \n4.8 Wärmeabgabe .............................................................................................................................................................................. 12 \n4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 \n\n4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 \n\n4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 \n\n4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 \n\n4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12 \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 4 \n\n \n\n4.9.5 Füll- und Entleerhahnen ........................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.6 Entlüftung ...................................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.7 Anzeigeinstrumente ................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.8 Kompensatoren \/ Metallschläuche ...................................................................................................................................... 13 \n\n4.9.9 Rohrleitungen ............................................................................................................................................................................... 13 \n\n4.10 Füllen der Anlage \/ Wasserqualität ..................................................................................................................................... 14 \n\n5 BKP 244 \/ 245 Lüftungs- und Klimaanlagen ..................................................................................................... 15 \n5.1 Energieeffizienz............................................................................................................................................................................ 15 \n5.2 Klassierung der Raumluftqualität ......................................................................................................................................... 15 \n5.3 Anforderungen Behaglichkeit ...........................................", + "context_window_1":"gen CH Normen \n\n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 33 \n\n \n\n \n\nHe-Rückführung (GHR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-N", + "context_window_2":"e \n\nRohrbefestigungen Gemäss Herstellervorgaben und gültigen CH Normen \n\n \n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 33 \n\n \n\n \n\nHe-Rückführung (GHR) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni 1.4404 Rohre in Stangen Nahtlos, Öl- und fettfrei, mit ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"4.9 Komponenten der Heizungsanlage ..................................................................................................................................... 12 4.9.1 Plattentauscher ............................................................................................................................................................................ 12 4.9.2 Strangregulierventile ................................................................................................................................................................. 12 4.9.3 Apparateanschlüsse und Einbau von Absperr- und Mengenregulierorgane ..................................................... 12 4.9.4 Absperrorgane ............................................................................................................................................................................. 12" + "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 33 He-Rückführung (GHR)" }, { "project_id":200703, @@ -16531,14 +16412,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die \nLeitungsführung erfolgt innerhalb der Mediensäule vertikal.", + "text":"Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\n", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"ickstoff (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n_ Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 30 \n\n \n\n_ Osmose-Wasser \n_ Grundwas", + "context_window_2":"ser (Stadtwasser) \n_ Warmwasser (inkl. einer allfällig erforderlichen Zirkulation) \n_ Stickstoff (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n_ Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 30 \n\n \n\n_ Osmose-Wasser \n_ Grundwasser (halboffenes System, Laborkühlwasser->keine direkte Kühlung ) \n_ etc. \n\n7.4 Material", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Propan (möglichst Versorgung ab zentraler Flaschenstation ausserhalb des Gebäudes)" + }, + { + "project_id":200703, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines .............................................................................................................................................................. 7 \n1.1 Normen, Richtlinien, Empfehlungen ...................................................................................................................................... 7 \n1.2 Lärm und Akustik ........................................................................................................................................................................... 7 \n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie ................................................................................................................................................ 7 \n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe ................................................................................. 7 \n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter ....................................................................................................................... 7 \n1.6 Revisionsunterlagen ......................................................................................................................................................................", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ng der Labortische mit flüssigen, gasförmigen Medien und Strom. Die \nLeitungsführung erfolgt innerhalb der Mediensäule vertikal. Die Medienabgänge der Mediensäulen sind seitlich. Die \nBetätigu", - "context_window_2":"2.3 Mediensäulen \nMediensäulen dienen zur vertikalen Erschliessung der Labortische mit flüssigen, gasförmigen Medien und Strom. Die \nLeitungsführung erfolgt innerhalb der Mediensäule vertikal. Die Medienabgänge der Mediensäulen sind seitlich. Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet. Der St", + "context_window_1":"\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nRichtlinien HKLS Installationen \nEmpa Immobilienmanagement \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n\nReal Estate Management (Bau 3FI) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 2 \n\n \n\n \nDokumentenangaben \n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann, Imboden, Ablasser \n\n \n\n15.11.2107 Revision Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines .............................................................................................................................................................. 7 \n1.1 Normen, Richtlinien, Empfehlungen ...................................................................................................................................... 7 \n1.2 Lärm und Akustik ........................................................................................................................................................................... 7 \n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie ................................................................................................................................................ 7 \n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe ................................................................................. 7 \n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter ....................................................................................................................... 7 \n1.6 Revisionsunterlagen ...................................................................................................................................................................... 7 \n1.7 Leistungsnachweis ......................................................................................................................................................................... 7 \n\n2 Standard Energieeffizienz ...................................................................................................................................... 8 \n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) ............................................................................. 8 \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren ..................................................................................................................................... 8 \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren .................................................................................................. 8 \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen ................................................................................................................................................... 8 \n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: .................................................................................................................................................... 8 \n\n2.3 Energieeffizienz von Ventilatore", + "context_window_2":"\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nRichtlinien HKLS Installationen \nEmpa Immobilienmanagement \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n\nReal Estate Management (Bau 3FI) \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 2 \n\n \n\n \nDokumentenangaben \n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann, Imboden, Ablasser \n\n \n\n15.11.2107 Revision Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines .............................................................................................................................................................. 7 \n1.1 Normen, Richtlinien, Empfehlungen ...................................................................................................................................... 7 \n1.2 Lärm und Akustik ........................................................................................................................................................................... 7 \n1.3 Energie, Umwelt und Ökologie ................................................................................................................................................ 7 \n1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe ................................................................................. 7 \n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter ....................................................................................................................... 7 \n1.6 Revisionsunterlagen ...................................................................................................................................................................... 7 \n1.7 Leistungsnachweis ......................................................................................................................................................................... 7 \n\n2 Standard Energieeffizienz ...................................................................................................................................... 8 \n2.1 Anforderungen an die Energieeffizienz (Minimalanforderungen) ............................................................................. 8 \n\n2.1.1 Energieeffizienz von Elektromotoren ..................................................................................................................................... 8 \n\n2.1.2 Internationale IEC-Norm 60O34-30 für Normmotoren .................................................................................................. 8 \n\n2.2 Energieeffizienz von Pumpen ................................................................................................................................................... 8 \n2.2.1 ln Ergänzung zu Kap. 2.1 gilt: .................................................................................................................................................... 8 \n\n2.3 Energieeffizienz von Ventilatoren ........................................................................................................................................... 9 \n2.3.1 Antriebsarten: .................................................................................................................................................................................. 9 \n\n2.4 Energieeffizienz von Kältemaschinen \/ Wärmepumpen ................................................................................................ 9 \n2.5 Klassifizierung von Auslauf-Armaturen .............................................................................................................................. 10 \n\n3 Erschliessungskonzept \/ Energiekonzept (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................ 11 \n3.1 Medien im Energiekanal (gilt nur für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ................................................................. 11 \n3.2 Schnittstelle Medien im Energiekanal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ............................................... 11 \n3.3 Netztrennungen (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) ......................................................................................... 11 \n3.4 Grundwasser (gilt für Empa\/eawag-Areal Düb", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Leitungsführung erfolgt innerhalb der Mediensäule vertikal." + "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 3 1 Allgemeines .............................................................................................................................................................. 7 1.1 Normen, Richtlinien, Empfehlungen ...................................................................................................................................... 7 1.2 Lärm und Akustik ........................................................................................................................................................................... 7 1.3 Energie, Umwelt und Ökologie ................................................................................................................................................ 7 1.4 Inbetriebsetzung, Funktionsprüfung, Abnahme und Übergabe ................................................................................. 7 1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter ....................................................................................................................... 7 1.6 Revisionsunterlagen ......................................................................................................................................................................" }, { "project_id":200703, @@ -16616,14 +16514,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Max \no Betriebs- und Störlampe", + "text":"Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Max \no Betriebs- und Störlampe Strömungsüberwachung der Kape", - "context_window_2":"Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Max \no Betriebs- und Störlampe Strömungsüberwachung der Kapelle; wenn keine Strömung zusät", + "context_window_1":"diensäule vertikal. Die Medienabgänge der Mediensäulen sind seitlich. Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet. Der Standort der Säule ist in Abhängigkeit des \nDeckenrasters frei wä", + "context_window_2":"rmigen Medien und Strom. Die \nLeitungsführung erfolgt innerhalb der Mediensäule vertikal. Die Medienabgänge der Mediensäulen sind seitlich. Die \nBetätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet. Der Standort der Säule ist in Abhängigkeit des \nDeckenrasters frei wählbar. \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte \nDie Medienanschlusspunkte bilden", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Max o Betriebs- und Störlampe" + "text_cleaned":"Die Betätigungsgriffe und Manometer sind immer nach vorne angeordnet." }, { "project_id":200703, @@ -16650,31 +16548,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \n", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 ", - "context_window_2":"en \n\nVersion: V 1.3 \n\nGültig bis: Unbeschränkt \n\nStatus: Freigabe \n\nAutor\/en: Tomasz Bialik, Markus Spörri, ahochn \n\n \n\n \n\nGenehmigung \nInstradierung Name Datum Visum \n\n608 Hannes Pichler \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Datum Visum 608 Hannes Pichler Änderungsnachweis" - }, - { - "project_id":200703, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__richtlinien_hkls_v1.3.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................. 11 \n", + "text":"Erstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen und auf Datenträger gem. folgendem Dokument: \n- Kennzeichnungssystem Empa", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"................................................................. 11 \n4.1 Energieversorgung Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................. 11 \n4.2 Energieeffizienz........................................................................", - "context_window_2":"................. 11 \n\n4 BKP 242 \/ 243 Wärmeerzeugung \/ Wärmeverteilung ..................................................................................... 11 \n4.1 Energieversorgung Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................. 11 \n4.2 Energieeffizienz....................................................................................................................................................................", + "context_window_1":"ment \n\n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revisionsunterlagen \nErstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen und auf Datenträger gem. folgendem Dokument: \n- Kennzeichnungssystem Empa Immobilienmanagement \n- Anzahl abzugebende Revisionsordner: \n- Empa \/ eawag 2-fach (Papierform) 2-fach (elektronisch", + "context_window_2":", Abnahme und Übergabe \nFolgendes Dokument ist zu beachten: \n- Abnahmeprozess bei Werkverträgen, Empa Immobilienmanagement \n\n1.5 Anforderungen an die Räume: Raumblätter \nRaumanforderungen gemäss Nutzervorgabe \n\n1.6 Revisionsunterlagen \nErstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen und auf Datenträger gem. folgendem Dokument: \n- Kennzeichnungssystem Empa Immobilienmanagement \n- Anzahl abzugebende Revisionsordner: \n- Empa \/ eawag 2-fach (Papierform) 2-fach (elektronisch) \n- WSL \/ SLF 3-fach (Papierform), 1-fach (elektronisch) \n\n1.7 Leistungsnachweis \nIm Lauf des ersten Betriebsjahrs ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Heizung \/ Energiekonzept Areal (gilt für Empa\/eawag-Areal Dübendorf) .................. 11" + "text_cleaned":"Erstellen und Abgabe der Revisionsunterlagen und auf Datenträger gem. folgendem Dokument: - Kennzeichnungssystem Empa" }, { "project_id":200703, @@ -16752,14 +16633,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden.", + "text":"Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"echnung ist vor dem Montagebeginn den Bauherrn zur Genehmigung vorzulegen. \n_ Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden. \n\n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschu", - "context_window_2":" Wärmedämmung ist durch den Unternehmer nachzuweisen, eine \n\nentsprechende Berechnung ist vor dem Montagebeginn den Bauherrn zur Genehmigung vorzulegen. \n_ Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden. \n\n6.7 Brandschutz (Brandschott \/ Isolationen) \nGemäss den aktuellen Brandschutzvorschriften sowie dem Brandschutzkonzept. \n\n6.8 Strangregler \nFür sämtliche", + "context_window_1":"on \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann, Imboden, Ablasser \n\n \n\n15.11.2107 Revision Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines ..................", + "context_window_2":"\n \n\n \n\n \n\n \n\nÄnderungsnachweis \nDatum\/Autor Version Änderungen Seiten \n\n08.08.2017 Erstellung \n\n30.08.2017 Revision \n\n15.10.2017 Revision Anpassungen gem. Absprachen mit \n\nHerr Hälg, Eschmann, Imboden, Ablasser \n\n \n\n15.11.2107 Revision Anpasungen gem. Anmerkungen \n\nHerr Rhyner, Herr Eschmann, \n\nHerr Imboden \n\n \n\n \n\nAbkürzungsverzeichnis \nAbkürzung Erklärung \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 3 \n\n \n\n1 Allgemeines ...............................................................................................................................................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Leitungen sollen bis zu einer Höhe von 1m mit Blechmantel versehen werden." + "text_cleaned":"Anpasungen gem. Anmerkungen Herr Rhyner, Herr Eschmann, Herr Imboden Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Erklärung" }, { "project_id":200703, @@ -16769,14 +16650,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Empa,eawag WSL\/SLF 34 \n\n \n\n \n\nTechn. Gase (bis Q 6.0)", + "text":"Steuerpanel ausgerüstet mit \n\no Taster für Beleuchtung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"de Ausführung \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 34 \n\n \n\n \n\nTechn. Gase (bis Q 6.0) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitu", - "context_window_2":"ngen verwiesen \n\nRohrbefestigungen Körperschalldämmende Ausführung \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 34 \n\n \n\n \n\nTechn. Gase (bis Q 6.0) \n \n\nKomponente Materialisierung \/ Ausführung \n\nLeitungen Cr-Ni (1.4435), Rohre in Stangen Nahtlos, Öl- un", + "context_window_1":"ngsüberwachung in der Abluft innerhalb der Kapelle \n_ Steuerpanel ausgerüstet mit \n\no Taster für Beleuchtung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Ein\/Aus \no Taster für L", + "context_window_2":"ionen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 22 \n\n \n\n_ Eingebaute Strömungsüberwachung in der Abluft innerhalb der Kapelle \n_ Steuerpanel ausgerüstet mit \n\no Taster für Beleuchtung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Ein\/Aus \no Taster für Lüftung Max \no Betriebs- und Störlampe Strömungsüberwac", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Empa,eawag WSL\/SLF 34 Techn. Gase (bis Q 6.0)" + "text_cleaned":"Steuerpanel ausgerüstet mit o Taster für Beleuchtung" }, { "project_id":200703, @@ -16820,14 +16701,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Mit örtlicher \nAnzeige und Visulisierung im GA-System. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen", + "text":" Klasse L1 \n- Thermische Isolierung: Klasse T3 \n- Thermische Isolierung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"e Wassertemperaturen müssen im Vor- und Rücklauf (primär- und sekundärseitig) gemessen werden. Mit örtlicher \nAnzeige und Visulisierung im GA-System. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 26 \n\n \n\n6.11.2 Strangregulierventile \nStrangregulierventile zur genauen M", - "context_window_2":"gs-Regelung im Teillastbetrieb der Plattentauscher sind 2 Ventile vorzusehen (1\/3 und 2\/3). \nDie Wassertemperaturen müssen im Vor- und Rücklauf (primär- und sekundärseitig) gemessen werden. Mit örtlicher \nAnzeige und Visulisierung im GA-System. \n\n \n\n\n\n\nRichtlinien HKLS Installationen \n\nEmpa,eawag WSL\/SLF 26 \n\n \n\n6.11.2 Strangregulierventile \nStrangregulierventile zur genauen Mengeneinstellung z.B. Fabrikat STAD oder gleichwertiges Produkt. \nMengenregulierung, markierbar", + "context_window_1":"he Stabilität: Klasse D1 \n- Dichtheitsklasse Unterdruck und Überdruck: Klasse L1 \n- Thermische Isolierung: Klasse T3 \n- Thermische Isolierung (Geräte für Aussenaufstellung): Klasse T2 \n- Wärmebrückenfaktor: Klass", + "context_window_2":"_ Mechanische Anforderungen Monobloc-Gehäuse (gem. SN EN 1886): \n- Mechanische Stabilität: Klasse D1 \n- Dichtheitsklasse Unterdruck und Überdruck: Klasse L1 \n- Thermische Isolierung: Klasse T3 \n- Thermische Isolierung (Geräte für Aussenaufstellung): Klasse T2 \n- Wärmebrückenfaktor: Klasse TB3 \n- Wärmebrückenfaktor (Geräte für Aussenaufstellung): Klasse TB2 \n- L", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Mit örtlicher Anzeige und Visulisierung im GA-System. Richtlinien HKLS Installationen" + "text_cleaned":"Klasse L1 - Thermische Isolierung: Klasse T3 - Thermische Isolierung" }, { "project_id":200703, @@ -16854,14 +16735,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten.", + "text":"Für die spätere Nachrüstung von \nMedien ist in der Planung der horizontalen und vertikalen Medientrasse eine entsprechende Platzreserve vorzusehen \nund in der Koordinationsplanung zu berücksichtigen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" entsprechenden Kantons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. ", - "context_window_2":"unkt der Baubewilligung gel-\ntenden Gesetze, Normen und Richtlinien der Schweiz und des entsprechenden Kantons, bzw. der Berufs- und Fach-\nverbände der Schweiz, einzuhalten. \nFür die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten. \n \n\n1.2 Lärm und Akustik \nGrundsätzlich müssen die Anforderungen gemäss Norm SIA 181. \nSpezielle Anforderungen an Schallschutz\/Schwingungen gemäss Projektleitung. \n\n1.3 Ener", + "context_window_1":"nde \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionierung der Medien-\ntrasse und der Zentralen, müssen im Pflichtenheft des Bauherrn festgelegt werden. Für die spätere Nachrüstung von \nMedien ist in der Planung der horizontalen und vertikalen Medientrasse eine entsprechende Platzreserve vorzusehen \nund in der Koordinationsplanung zu berücksichtigen. \n\n7.1.2 Waschbecken \nAlle Laborspülbecken am Ausgang aus den Laboren sind mit Seifen-, Desinfektion- und Papierspender ausgestattet. \nEbenso werden Waschbecken mit Augennotduschen ausgerüstet. Es dü", + "context_window_2":"\n\n \n\n7 BKP 250 Sanitäranlagen \n\n7.1 Anforderungen Sanitär für Laborgebäude \n\n7.1.1 Flexibilität \nBei der Dimensionierung der Sanitärmedien ist auf eine ausreichende Flexibilität zu achten. Entsprechende \nVorgaben wie z.B. max. Anzahl Nutzeranschlüsse pro Labor oder Arbeitsplatz, für die Dimensionierung der Medien-\ntrasse und der Zentralen, müssen im Pflichtenheft des Bauherrn festgelegt werden. Für die spätere Nachrüstung von \nMedien ist in der Planung der horizontalen und vertikalen Medientrasse eine entsprechende Platzreserve vorzusehen \nund in der Koordinationsplanung zu berücksichtigen. \n\n7.1.2 Waschbecken \nAlle Laborspülbecken am Ausgang aus den Laboren sind mit Seifen-, Desinfektion- und Papierspender ausgestattet. \nEbenso werden Waschbecken mit Augennotduschen ausgerüstet. Es dürfen nur Augenduschen nach SN EN 15154, \nTeil 2 eingeplant werden. Augennotduschen gehören zur grundlegenden Sicherheitsausstattung in Forschungslabo-\nren. Entscheidend ist, dass sie im Bedarfsfall o", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für die Kälteanlagen (inkl. gewerbliche Kälte) ist die revidierte ChemRRV zu beachten." + "text_cleaned":"Für die spätere Nachrüstung von Medien ist in der Planung der horizontalen und vertikalen Medientrasse eine entsprechende Platzreserve vorzusehen und in der Koordinationsplanung zu berücksichtigen." }, { "project_id":200703, @@ -16871,14 +16752,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"siehe separates Dokument Empa \/ eawag.", + "text":"Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus-\nlaufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"engen, Parameter inkl. \nDetailplänen) siehe separates Dokument Empa \/ eawag. \n \nFolgende Medien sind im Energiekan", - "context_window_2":"e von Dimensionen, Materialisierung, Mengen, Parameter inkl. \nDetailplänen) siehe separates Dokument Empa \/ eawag. \n \nFolgende Medien sind im Energiekanal vorhanden: \n_ Stadtwasser (Trinkwas", + "context_window_1":"ilden die Schnittstelle zu den Nutzeranschlüssen. Die Anzahl MAP für die Grundaus-\nrüstung des Labors ist im Pflichtenheft des Bauherrn festzulegen. Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus-\nlaufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen. Eine systema-\ntische Anordnung der fest installierten Medienanschlusspunkte erlaubt eine freie, den aktuellen Bedürfnissen ent-\nsprechende Platzieru", + "context_window_2":"ne angeordnet. Der Standort der Säule ist in Abhängigkeit des \nDeckenrasters frei wählbar. \n\n7.2.4 Medienanschlusspunkte \nDie Medienanschlusspunkte bilden die Schnittstelle zu den Nutzeranschlüssen. Die Anzahl MAP für die Grundaus-\nrüstung des Labors ist im Pflichtenheft des Bauherrn festzulegen. Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus-\nlaufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen. Eine systema-\ntische Anordnung der fest installierten Medienanschlusspunkte erlaubt eine freie, den aktuellen Bedürfnissen ent-\nsprechende Platzierung von Mediensäulen und Laboreinrichtungen. \nDer flexible Nutzeranschluss ist ohne Spezialwerkzeug, mittels einfacher Montage (z. B. Steck-kupplunge", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"siehe separates Dokument Empa \/ eawag." + "text_cleaned":"Die MAP bestehen aus selbstschliessenden Aus- laufventilen, die einen individuellen und autonomen Betrieb des einzelnen Arbeitsplatzes sicherstellen." }, { "project_id":200703, @@ -16888,14 +16769,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Dimension: \nEntleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde \n", + "text":"siehe separates Dokument Empa \/ eawag.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"hahnen aus Messing verchromt, mit Aussengewinde für Schlauchanschluss sowie dichtender Gewindekappe, \nmit Kette befestigt. \nDimension: \nEntleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Fernleitungen: 1“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Speichern: auf Speicherinhalt und vernünftige Entle", - "context_window_2":"n können. Alle absperrbaren Anlageteile sind für Entleerungen mit Füll- und Entleerhahnen \nauszurüsten. \nAusführung: \nKugelhahnen aus Messing verchromt, mit Aussengewinde für Schlauchanschluss sowie dichtender Gewindekappe, \nmit Kette befestigt. \nDimension: \nEntleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Fernleitungen: 1“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Speichern: auf Speicherinhalt und vernünftige Entleerzeit abgestimmt \nEntleerungen auf Hauptverteiler: asymmetrische Entleerstutzen 2“ mit „Storz-Kupplung“ \n\n6.11.6 Entlüftung", + "context_window_1":"engen, Parameter inkl. \nDetailplänen) siehe separates Dokument Empa \/ eawag. \n \nFolgende Medien sind im Energiekan", + "context_window_2":"e von Dimensionen, Materialisierung, Mengen, Parameter inkl. \nDetailplänen) siehe separates Dokument Empa \/ eawag. \n \nFolgende Medien sind im Energiekanal vorhanden: \n_ Stadtwasser (Trinkwas", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Dimension: Entleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde Entleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde" + "text_cleaned":"siehe separates Dokument Empa \/ eawag." }, { "project_id":200703, @@ -16905,14 +16786,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum-\nmodul geführt.", + "text":"Dimension: \nEntleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde \n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"e \nDer Medienversorgungspunkt bildet die Schnittstelle der Gebäudeinstallation (Medientrasse) zur Modulausrüstung \nLabor. Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum-\nmodul geführt. Der Anschluss an das Medientrassee erfolgt mittels einer lösbaren Verbindung (ohne Zusatzwerk-\nzeug). \n\n7.2.3 Mediensäule", - "context_window_2":"ormöbel erfolgt von der Decke. Für jede Laboreinheit sind einzelne Absperrungen vorzusehen. \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte \nDer Medienversorgungspunkt bildet die Schnittstelle der Gebäudeinstallation (Medientrasse) zur Modulausrüstung \nLabor. Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum-\nmodul geführt. Der Anschluss an das Medientrassee erfolgt mittels einer lösbaren Verbindung (ohne Zusatzwerk-\nzeug). \n\n7.2.3 Mediensäulen \nMediensäulen dienen zur vertikalen Erschliessung der Labortische mit flüssigen, gasförmigen Medien und Strom. Die \nLeit", + "status":"ok", + "context_window_1":"hahnen aus Messing verchromt, mit Aussengewinde für Schlauchanschluss sowie dichtender Gewindekappe, \nmit Kette befestigt. \nDimension: \nEntleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Fernleitungen: 1“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Speichern: auf Speicherinhalt und vernünftige Entle", + "context_window_2":"n können. Alle absperrbaren Anlageteile sind für Entleerungen mit Füll- und Entleerhahnen \nauszurüsten. \nAusführung: \nKugelhahnen aus Messing verchromt, mit Aussengewinde für Schlauchanschluss sowie dichtender Gewindekappe, \nmit Kette befestigt. \nDimension: \nEntleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Fernleitungen: 1“, mit Schlauchgewinde \nEntleerungen in Speichern: auf Speicherinhalt und vernünftige Entleerzeit abgestimmt \nEntleerungen auf Hauptverteiler: asymmetrische Entleerstutzen 2“ mit „Storz-Kupplung“ \n\n6.11.6 Entlüftung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum- modul geführt." + "text_cleaned":"Dimension: Entleerungen in Apparaten : 1\/2“, mit Schlauchgewinde Entleerungen in Kältegruppen: 3\/4“, mit Schlauchgewinde" }, { "project_id":200703, @@ -16922,31 +16803,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen.", + "text":"Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum-\nmodul geführt.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"schlusskabel) durch das Monoblocgehäuse müssen mittels luftdichten \n\nStopfbüchsen erfolgen. Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen. Kabelverlegung möglichst ausserhalb des Gerätes, möglichst kurze Wege bei der Kabelverlegun", - "context_window_2":"n Lüftungsanlagen) Klasse 3 \n\nImmer mit Federrückzug \n_ Sämtliche elektr. Durchführungen (Anschlusskabel) durch das Monoblocgehäuse müssen mittels luftdichten \n\nStopfbüchsen erfolgen. Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er-\nfolgen. Kabelverlegung möglichst ausserhalb des Gerätes, möglichst kurze Wege bei der Kabelverlegung inner-\nhalb des Gerätes. \n\n5.10.3 Wärmerückgewinnungsanlage \n_ Wärmerückgewinnungsanlagen ", + "context_window_1":"e \nDer Medienversorgungspunkt bildet die Schnittstelle der Gebäudeinstallation (Medientrasse) zur Modulausrüstung \nLabor. Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum-\nmodul geführt. Der Anschluss an das Medientrassee erfolgt mittels einer lösbaren Verbindung (ohne Zusatzwerk-\nzeug). \n\n7.2.3 Mediensäule", + "context_window_2":"ormöbel erfolgt von der Decke. Für jede Laboreinheit sind einzelne Absperrungen vorzusehen. \n\n7.2.2 Medienversorgungspunkte \nDer Medienversorgungspunkt bildet die Schnittstelle der Gebäudeinstallation (Medientrasse) zur Modulausrüstung \nLabor. Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum-\nmodul geführt. Der Anschluss an das Medientrassee erfolgt mittels einer lösbaren Verbindung (ohne Zusatzwerk-\nzeug). \n\n7.2.3 Mediensäulen \nMediensäulen dienen zur vertikalen Erschliessung der Labortische mit flüssigen, gasförmigen Medien und Strom. Die \nLeit", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Einbau der erforderlichen Stopfbüchsen müssen durch den Gerätehersteller im Werk er- folgen." + "text_cleaned":"Der MVP ist separat absperr- und entleerbar und wird via allfällig erforderliche Regulierungen in das Raum- modul geführt." }, { "project_id":171725, "simap_version":"simap", "filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Preis\nLife Cycle Cost 20 Jahre", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-ac_weight", + "text":"16.0%", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"otal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW", - "context_window_2":" < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n", + "context_window_1":"t\n\n1 16.0% ≥ 80", + "context_window_2":"sblatt\n\n1 16.0% ≥ 80'000 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Preis Life Cycle Cost 20 Jahre" + "text_cleaned":"16.0%" }, { "project_id":171725, @@ -16972,15 +16853,15 @@ "project_filename":"lighting_electrical_appliances__2018-05-26__simap__171725__6.4_zuschlagskriterien_gleisfeldbeleuchtung_2018.xlsx.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Zur Nachvollziehbarkeit muss ein \nthermischer Nachweis erbracht werden, \nwelcher mindestens die Temperatur der \nLED und des Betriebsgerätes bei der \nausgewiesenen Lebensdauer bei \nDauerbetrieb nachweist.\n\nWenn das Vorschaltgerät und die LED \nunterschiedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min\n\n3", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die maximale Lebensdauer des Gesamtsystemes \"Leuchte\". \nDies bei einer Umgebungstemperatur von 25°C.\nBetriebsstunden des Betriebsgerätes und der LED midestens 80kh. \n\nZur Nachvollziehbarkeit muss ein \nthermischer Nachweis erbracht werden, \nwelcher mindestens die Temperatur der \nLED und des Betriebsgerätes bei der \nausgewiesenen Lebensdauer bei \nDauerbetrieb nachweist.\n\nWenn das Vorschaltgerät und die LED \nunterschiedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.\n\nMontagezeit\nMontagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle kompo", - "context_window_2":"t 5.0% 11kg bis < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die maximale Lebensdauer des Gesamtsystemes \"Leuchte\". \nDies bei einer Umgebungstemperatur von 25°C.\nBetriebsstunden des Betriebsgerätes und der LED midestens 80kh. \n\nZur Nachvollziehbarkeit muss ein \nthermischer Nachweis erbracht werden, \nwelcher mindestens die Temperatur der \nLED und des Betriebsgerätes bei der \nausgewiesenen Lebensdauer bei \nDauerbetrieb nachweist.\n\nWenn das Vorschaltgerät und die LED \nunterschiedliche Werte haben, wird der \ntiefere Wert bewertet.\n\nMontagezeit\nMontagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle komponenten \nmüssen auf einer ebenen Fläche \nbereitgestellt werden. Die Zeitmessung \nbeginnt mit der 1. Berührung einer zur \nMontage benötigten Komponente und \nEndet mit der mechanische installierten, \nausgerichteten und betriebsfähigen \nLeuchte.\n\nBewertet wird die max. \nWindangriffsfläche der Einzelleuchte.", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"'000 h ≥ 120'000 h ≥ 140'000 h ≥ 160'000 h\n\n2 16.0% ≥ 4 min 3 min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min\n\n3 Windangriffsfläche der Leuchte 8.0% 0.16m2 bis < 0.20m2 0.12m", + "context_window_2":"te 3 Note 4 Note 5\n\n55.0% Preisblatt\n\n1 16.0% ≥ 80'000 h ≥ 100'000 h ≥ 120'000 h ≥ 140'000 h ≥ 160'000 h\n\n2 16.0% ≥ 4 min 3 min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min\n\n3 Windangriffsfläche der Leuchte 8.0% 0.16m2 bis < 0.20m2 0.12m2 bis < 0.16m2 0.8m2 bis < 0.12m2 0.05m2 bis < 0.08m2 < 0.05m2", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zur Nachvollziehbarkeit muss ein thermischer Nachweis erbracht werden, welcher mindestens die Temperatur der LED und des Betriebsgerätes bei der ausgewiesenen Lebensdauer bei Dauerbetrieb nachweist. Wenn das Vorschaltgerät und die LED unterschiedliche Werte haben, wird der tiefere Wert bewertet." + "text_cleaned":"min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min 3" }, { "project_id":171725, @@ -16990,14 +16871,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min\n\n3", + "text":"Seite 1\/1\n\nV 1.0\n\nZuschlagskriterien\n\nZuschlagskriterien", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"'000 h ≥ 120'000 h ≥ 140'000 h ≥ 160'000 h\n\n2 16.0% ≥ 4 min 3 min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min\n\n3 Windangriffsfläche der Leuchte 8.0% 0.16m2 bis < 0.20m2 0.12m", - "context_window_2":"te 3 Note 4 Note 5\n\n55.0% Preisblatt\n\n1 16.0% ≥ 80'000 h ≥ 100'000 h ≥ 120'000 h ≥ 140'000 h ≥ 160'000 h\n\n2 16.0% ≥ 4 min 3 min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min\n\n3 Windangriffsfläche der Leuchte 8.0% 0.16m2 bis < 0.20m2 0.12m2 bis < 0.16m2 0.8m2 bis < 0.12m2 0.05m2 bis < 0.08m2 < 0.05m2", + "context_window_1":"Anhang 6.4 Zuschlagskriterien Gleisfeldbeleuchtung 2018 Seite 1\/1\n\nV 1.0\n\nZuschlagskriterien\n\nZuschlagskriterien Gewicht\n\nBeurteilungspunkte\n\nBemerkungen zur Bewertung ", + "context_window_2":"\n\nAnhang 6.4 Zuschlagskriterien Gleisfeldbeleuchtung 2018 Seite 1\/1\n\nV 1.0\n\nZuschlagskriterien\n\nZuschlagskriterien Gewicht\n\nBeurteilungspunkte\n\nBemerkungen zur Bewertung \nNote 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5\n\n55.0% Preisblatt\n\n1", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"min bis < 4 min 2 min bis < 3 min 1 min bis < 2 min < 1 min 3" + "text_cleaned":"Seite 1\/1 V 1.0 Zuschlagskriterien Zuschlagskriterien" }, { "project_id":171725, @@ -17007,14 +16888,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"D\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl", + "text":"Die Zeitmessung \nbeginnt mit der 1. Berührung einer zur \nMontage benötigten Komponente und \nEndet mit der mechanische installierten, \nausgerichteten und betriebsfähigen \nLeuchte.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"s < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" ", - "context_window_2":"0.20m2 0.12m2 bis < 0.16m2 0.8m2 bis < 0.12m2 0.05m2 bis < 0.08m2 < 0.05m2\n\n4 Maximales Gewicht 5.0% 11kg bis < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLife Cycle Cost 20 Jahre\n\nD\nie\n\n e\nrr\n\nei\nch\n\nte\nn \n\nW\ner\n\nte\n (o\n\nhn\ne \n\nPr\nei\n\ns)\n s\n\nin\nd \n\nim\n F\n\nor\nm\n\nul\nar\n\n 6\n.6\n\n \"\nZu\n\nsc\nhl\n\nag\ns-\n\n, M\nin\n\nde\nst\n\n-, \nun\n\nd \nSo\n\nlla\nnf\n\nor\nde\n\nru\nng\n\n_G\nle\n\nis\nfe\n\nld\nbe\n\nle\nuc\n\nht\nun\n\ng_\n20\n\n18\n\" \n\nun\nte\n\nr d\nen\n\n Z\nus\n\nch\nla\n\ngs\nkr\n\nite\nrie\n\nn \nei\n\nnz\nut\n\nra\nge\n\nn\n\nLebensdauer\nBerücksichtigt wird die m", + "context_window_1":"g ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle komponenten \nmüssen auf einer ebenen Fläche \nbereitgestellt werden. Die Zeitmessung \nbeginnt mit der 1. Berührung einer zur \nMontage benötigten Komponente und \nEndet mit der mechanische installierten, \nausgerichteten und betriebsfähigen \nLeuchte.\n\nBewertet wird die max. \nWindangriffsfläche der Einzelleuchte.\n\nNachweis: Technische \nKonstruktionszeichnung inkl. Berechnung \nder Windangriffsfläche.\n\n13kg bis ≤ 15kg\n\nBewertet", + "context_window_2":"it\nMontagezeit einer Einzelleuchte zur Montage am Rundrohr durch eine Person.\n\nZur Nachvollziehbarkeit wird als \nNachweis ein Videobeweis gefordert.\n\nEine Vormontage der Zuleitung ist nicht \nerlaubt. Werkzeug und Montagekom-\nponenten dürfen vor der Zeitmessung \nbereitgelegt werden. Alle komponenten \nmüssen auf einer ebenen Fläche \nbereitgestellt werden. Die Zeitmessung \nbeginnt mit der 1. Berührung einer zur \nMontage benötigten Komponente und \nEndet mit der mechanische installierten, \nausgerichteten und betriebsfähigen \nLeuchte.\n\nBewertet wird die max. \nWindangriffsfläche der Einzelleuchte.\n\nNachweis: Technische \nKonstruktionszeichnung inkl. Berechnung \nder Windangriffsfläche.\n\n13kg bis ≤ 15kg\n\nBewertet wird das Gewicht einer \nEinzelleuchte inkl. der benötigten \nMontagekomponenten zur Montage am \nRundrohr exkl. Anschlusskabel\n\nNachweis: Technische \nKonstruktioinszeichnung inkl.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"D ie e rr ei ch te n W er te (o hn e Pr ei s) s in d im F or m ul ar 6 .6 \" Zu sc hl" + "text_cleaned":"Die Zeitmessung beginnt mit der 1. Berührung einer zur Montage benötigten Komponente und Endet mit der mechanische installierten, ausgerichteten und betriebsfähigen Leuchte." }, { "project_id":171725, @@ -17024,14 +16905,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Seite 1\/1\n\nV 1.0\n\nZuschlagskriterien\n\nZuschlagskriterien", + "text":"Maximales Gewicht 5.0% 11kg bis < 13kg", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Anhang 6.4 Zuschlagskriterien Gleisfeldbeleuchtung 2018 Seite 1\/1\n\nV 1.0\n\nZuschlagskriterien\n\nZuschlagskriterien Gewicht\n\nBeurteilungspunkte\n\nBemerkungen zur Bewertung ", - "context_window_2":"\n\nAnhang 6.4 Zuschlagskriterien Gleisfeldbeleuchtung 2018 Seite 1\/1\n\nV 1.0\n\nZuschlagskriterien\n\nZuschlagskriterien Gewicht\n\nBeurteilungspunkte\n\nBemerkungen zur Bewertung \nNote 1 Note 2 Note 3 Note 4 Note 5\n\n55.0% Preisblatt\n\n1", + "context_window_1":".12m2 0.05m2 bis < 0.08m2 < 0.05m2\n\n4 Maximales Gewicht 5.0% 11kg bis < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nT", + "context_window_2":"20m2 0.12m2 bis < 0.16m2 0.8m2 bis < 0.12m2 0.05m2 bis < 0.08m2 < 0.05m2\n\n4 Maximales Gewicht 5.0% 11kg bis < 13kg 8kg bis < 11kg 5kg bis < 8kl < 5kg\n\nTotal 100.0%\n\nErreichter\nWert\n\nPreis\nLi", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Seite 1\/1 V 1.0 Zuschlagskriterien Zuschlagskriterien" + "text_cleaned":"Maximales Gewicht 5.0% 11kg bis < 13kg" }, { "project_id":171725, @@ -17072,17 +16953,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"SN \/ EN \/ SIA-Normen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"werden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren \nweiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"d \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherhei", - "context_window_2":"ormen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n", + "context_window_1":"ie Bewertung nach den Zuschlagskriterien. Vorausgesetzt \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n2 \n\n \nFormular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\nwerden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren \nweiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters. Den Zuschlag erhält das \nwirtschaftlich günstigste Angebot mit der höchsten Punktzahl auf Grund der Bewertung und Gewichtung \nder Zuschlagskriterien. Bei Punktegleichheit en", + "context_window_2":" Verfahrensgrundsätze. \n Bei Einhaltung der Fristen, Vollständigkeit des Angebots und der eingereichten Unterlagen sowie der \n\nErfüllung aller Eignungskriterien erfolgt die Bewertung nach den Zuschlagskriterien. Vorausgesetzt \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n2 \n\n \nFormular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\nwerden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren \nweiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters. Den Zuschlag erhält das \nwirtschaftlich günstigste Angebot mit der höchsten Punktzahl auf Grund der Bewertung und Gewichtung \nder Zuschlagskriterien. Bei Punktegleichheit entscheidet der Bauherr über den Zuschlag. \n\n 222 Teilangebote. \n 100 Teilangebote. \n Teilangebote sind nicht zulässig. \n\n 223 Eignungskriterien. \n 100 Eignungskr", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"SN \/ EN \/ SIA-Normen." + "text_cleaned":"werden ebenfalls die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen sowie deren weiteren Anforderungen gemäss Selbstdeklaration \/ Bestätigung des Anbieters." }, { "project_id":242166, @@ -17090,16 +16971,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Arbeitssicherheit und Umweltschutz.", + "text":"Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen \neinhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie \nauf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ten: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «", - "context_window_2":" Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemienges", + "context_window_1":" Die Prüfung des Anbieters erfolgt auf Grund der einzureichenden Nachweise zu den nachfolgend \naufgeführten Eignungskriterien. Es sind die entsprechenden Formulare zu verwenden. \n\n Eignungskriterium 1: (Formular E1) \n\n - Selbstdeklaration \/ Bestätigungen des Anbieters. \n\n Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen \neinhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie \nauf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist. \n\n Als Auskunftsstelle bei Fragen über die am Ort der Leistungserbringung geltenden \nArbeitsschutzbestimmungen sind im Kanton Graubünden das kantonale Arbeitsamt bzw. \nArbeitsinspektorat zuständig. \n\n Bei Zuwiderhandlungen gegen die zum Schutz der Arbeitnehmer aufgestellten ", + "context_window_2":"nktzahl auf Grund der Bewertung und Gewichtung \nder Zuschlagskriterien. Bei Punktegleichheit entscheidet der Bauherr über den Zuschlag. \n\n 222 Teilangebote. \n 100 Teilangebote. \n Teilangebote sind nicht zulässig. \n\n 223 Eignungskriterien. \n 100 Eignungskriterien. \n\n Die Prüfung des Anbieters erfolgt auf Grund der einzureichenden Nachweise zu den nachfolgend \naufgeführten Eignungskriterien. Es sind die entsprechenden Formulare zu verwenden. \n\n Eignungskriterium 1: (Formular E1) \n\n - Selbstdeklaration \/ Bestätigungen des Anbieters. \n\n Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen \neinhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie \nauf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist. \n\n Als Auskunftsstelle bei Fragen über die am Ort der Leistungserbringung geltenden \nArbeitsschutzbestimmungen sind im Kanton Graubünden das kantonale Arbeitsamt bzw. \nArbeitsinspektorat zuständig. \n\n Bei Zuwiderhandlungen gegen die zum Schutz der Arbeitnehmer aufgestellten Vorschriften oder bei \nfalschen Angaben in der Selbstdeklaration kann die Vergabestelle den Auftrag widerrufen und den \nVertrag fristlos auflösen. \n\n Der Selbstdeklaration ist ein aktueller Betreibungsregisterauszug beizulegen. \n\n Eignungskriterien 2: (Formular E2) \n\n - Org", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Arbeitssicherheit und Umweltschutz." + "text_cleaned":"Den Nachweis, dass die Unternehmung die Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen einhält, die wirtschaftlichen Anforderungen erfüllt und Chur als Gerichtsstand anerkennt, erbringt sie auf beigelegtem Formular, welches von allen beteiligten Unternehmern zu unterzeichnen ist." }, { "project_id":242166, @@ -17109,14 +16990,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", - "text":"Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen:", + "text":"Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften:", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"eine Dokumentation mit max. 2 Seiten Format A3 beizulegen. \n\n Eignungskriterien 3: (Formular E3) \n\n- Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Bes", + "context_window_2":"estens zwei Referenzobjekte mit CO2 Booster-\nAnlagen ausgeführt. \n\n Beilage: Pro Referenzobjekt ist eine Dokumentation mit max. 2 Seiten Format A3 beizulegen. \n\n Eignungskriterien 3: (Formular E3) \n\n- Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifisch", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt die Anwendung und Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und Vorschriften:" + }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"SN \/ EN \/ SIA-Normen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Er", - "context_window_2":"tenden Normen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n\n- «Ausserordentliche Lage» und «Besondere Lage» gemäss Epidemiengesetz. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der p", + "context_window_1":"d \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherhei", + "context_window_2":"ormen, Richtlinien und \nVorschriften: \n\n- SN \/ EN \/ SIA-Normen. \n\n- Arbeitssicherheit und Umweltschutz. \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen:" + "text_cleaned":"SN \/ EN \/ SIA-Normen." }, { "project_id":242166, @@ -17126,14 +17024,31 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Lärmschutz während der Bauphase.", + "text":"Lufthygiene während der Bauphase.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der ", + "context_window_2":" projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungs", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Lufthygiene während der Bauphase." + }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence: self-declaration", + "text":"Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben:", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimier", - "context_window_2":"Emissionen: \n\n - Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n ", + "context_window_1":"hase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben: \n\n - Baustelleninstallation. \n\n - Konformität für CO2 Booster-", + "context_window_2":" Lufthygiene während der Bauphase. \n\n - Lärmschutz während der Bauphase. \n\n - Erschütterungsminimierung während der Bauphase. \n\n - Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben: \n\n - Baustelleninstallation. \n\n - Konformität für CO2 Booster-Anlage. \n\n - Verfügbarkeit von Ersatzteilen. \n\n Eignungskriterie", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lärmschutz während der Bauphase." + "text_cleaned":"Der Anbieter bestätigt die Einhaltung der projektspezifischen Vorgaben:" }, { "project_id":242166, @@ -17157,17 +17072,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-044", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Verfügbarkeit von Ersatzteilen.", + "text":"Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"r CO2 Booster-Anlage. \n\n - Verfügbarkeit von Ersatzteilen. \n\n Eignungskriterien 4: (Fo", - "context_window_2":"lation. \n\n - Konformität für CO2 Booster-Anlage. \n\n - Verfügbarkeit von Ersatzteilen. \n\n Eignungskriterien 4: (Formular E4) \n\n- Der Anbieter bes", + "context_window_1":"rmular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\n - Preisanalysen. \n\n - Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien. \n\n \n\n 260 Varianten \n 261 Varianten. \n\n 100 Varianten \n Vari", + "context_window_2":"\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n7 \n\n \nFormular Eignungs- und Zuschlagskriterien \n\n - Preisanalysen. \n\n - Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien. \n\n \n\n 260 Varianten \n 261 Varianten. \n\n 100 Varianten \n Varianten sind nicht erlaubt. \n\n \n\nR 990 Angaben des Anbieters. \nR 991 A", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verfügbarkeit von Ersatzteilen." + "text_cleaned":"Liste der Lieferanten und Bezugsquellen für die wichtigsten Materialien." }, { "project_id":242166, @@ -17209,16 +17124,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "scope_of_action_id":"HF-045", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen.", + "text":"Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der \nRichtlinie 2000\/14\/EG samt nachfolgenden Änderungen. Mit der Maschinenlärmverordnung (MaLV, SR \n814.412.2) ist erwähnte EU-Richtlinie im Juli 2007 in Schweizer Recht übernommen worden. Unter Ziffer \n12 des Anhangs 1 der MaLV finden sich die zulässigen Emmissionsgrenzwerte, welche gleichermassen \nauch den Stand der Technik beschreiben.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"leitungen, Bauwerke und Anlagen \n\nR 900 Bei den örtlichen Gegebenheiten zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen. \n\nEr haftet für alle von ihm verursachten Schäden an Werkleitungen. \n\n 350 Behinderungen, Eins", - "context_window_2":"ten \n Es liegt ein Bericht Altlasten für den Rückbau Haus A \/ L vor. \n\n 330 Vorhandene Werkleitungen, Bauwerke und Anlagen \n\nR 900 Bei den örtlichen Gegebenheiten zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen. \n\nEr haftet für alle von ihm verursachten Schäden an Werkleitungen. \n\n 350 Behinderungen, Einschränkungen, Erschwernisse \n\nR 900 Zu beachten: \n\nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind ", + "context_window_1":" Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der \nRichtlinie 2000\/14\/EG samt nachfolgenden Änderungen. Mit der Maschinenlärmverordnung (MaLV, SR \n814.412.2) ist erwähnte EU-Richtlinie im Juli 2007 in Schweizer Recht übernommen worden. Unter Ziffer \n12 des Anhangs 1 der MaLV finden sich die zulässigen Emmissionsgrenzwerte, welche gleichermassen \nauch den Stand der Technik beschreiben. \n\n 130 Arbeitszeiten von der Bauherrschaft vorgeschrieben. \n\n In Gebäuden und im Freien. Arbeitsbeginn 07.00 Uhr. Arbeitsschluss 18.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 - \n13.00 Uhr. Samstagsarbeiten und Überstunden sowie der Verkürzung der Mittagspause bedürfen einer \nBewilligung durch die entsprechen Amtsstellen sowie der Einwilligung der Bauleitung respektive dem \nBetrieb. Sonntagsarbeiten sind untersagt. Der Verkürzung der Mittagspause wird von Seite Bauherr nur \nbei bautechnisch begründeten und angekündigten Fällen zugestimmt (", + "context_window_2":" reduzieren. Maschinen und Geräte sind mit Schalldämpfern \nzu versehen. Die vorgeschriebenen Grenzwerte gemäss Lärmschutzverordnung sind einzuhalten. Bei \nsämtlichen Arbeiten, insbesondere bei Demontage-\/ Abbrucharbeiten und Montagearbeiten sind die \nArbeiten mit grösstmöglicher Schonung und unter Einsatz der modernsten technischen Mittel \nvorzunehmen (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden. \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der \nRichtlinie 2000\/14\/EG samt nachfolgenden Änderungen. Mit der Maschinenlärmverordnung (MaLV, SR \n814.412.2) ist erwähnte EU-Richtlinie im Juli 2007 in Schweizer Recht übernommen worden. Unter Ziffer \n12 des Anhangs 1 der MaLV finden sich die zulässigen Emmissionsgrenzwerte, welche gleichermassen \nauch den Stand der Technik beschreiben. \n\n 130 Arbeitszeiten von der Bauherrschaft vorgeschrieben. \n\n In Gebäuden und im Freien. Arbeitsbeginn 07.00 Uhr. Arbeitsschluss 18.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 - \n13.00 Uhr. Samstagsarbeiten und Überstunden sowie der Verkürzung der Mittagspause bedürfen einer \nBewilligung durch die entsprechen Amtsstellen sowie der Einwilligung der Bauleitung respektive dem \nBetrieb. Sonntagsarbeiten sind untersagt. Der Verkürzung der Mittagspause wird von Seite Bauherr nur \nbei bautechnisch begründeten und angekündigten Fällen zugestimmt (Bewilligung Amtsstelle siehe \noben). Zeitbeschränkung für lärmintensive Bauarbeiten auf 7 Stunden oder weniger pro Tag (8.00 bis \n12.00 Uhr und 14.00 bis 17.00 Uhr: Richtlinie BAFU, Stufe C). \n\n Folgende Kalendertage sind im Bauprogramm als Arbeitsunterbrüche eingeplant: \n\n - Gesetzliche Frei- und Feiertage \n\n Ganze Tage: \n\n - Karfreitag, Ostermontag, Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August (Nationalfeiertag), 25. Dezember \n(Weihnachten), 26. Dezember (Stephanstag), 1 und 2. Januar. \n\n Besondere Regelung zum Jahreswechs", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen." + "text_cleaned":"Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien aktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der Richtlinie 2000\/14\/EG samt nachfolgenden Änderungen. Mit der Maschinenlärmverordnung (MaLV, SR 814.412.2) ist erwähnte EU-Richtlinie im Juli 2007 in Schweizer Recht übernommen worden. Unter Ziffer 12 des Anhangs 1 der MaLV finden sich die zulässigen Emmissionsgrenzwerte, welche gleichermassen auch den Stand der Technik beschreiben." }, { "project_id":242166, @@ -17226,16 +17141,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", + "scope_of_action_id":"HF-004", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Erschütterungs- und Lärmemissionen. \n\n Lärmentwicklungen sind auf ein Minimum zu reduzieren. Maschinen und Geräte sind mit Schalldämpfern \nzu versehen. Die vorgeschriebenen Grenzwerte gemäss Lärmschutzverordnung sind einzuhalten. Bei \nsämtlichen Arbeiten, insbesondere bei Demontage-\/ Abbrucharbeiten und Montagearbeiten sind die \nArbeiten mit grösstmöglicher Schonung und unter Einsatz der modernsten technischen Mittel \nvorzunehmen (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden.", + "text":"Dem bestehenden schützenswerten Baumbestand ist Sorge zu tragen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n, \n\nSchichtbetrieb und Nebenunternehmer. \n 110 Rücksichtnahme auf Spitalbetrieb. \n\n Die Bauarbeiten finden in unmittelbarer Nähe und teilweise innerhalb des Spitals statt. \nBeeinträchtigungen des Spitalbetriebes sind möglichst zu vermeiden und Rücksichtnahme ist \nerforderlich. Diesbezüglichen Anordnungen der Bauleitung sind unbedingt Folge zu leisten. Der \nSpitalbetrieb geht dem Baustellenbetrieb vor. Das Benützen von spitalinternen Zugängen zu den \neinzelnen Bauetappen, das Benützen von Spital-Sanitärräumen sowie das Benützen der Spitalaufzüge \nist untersagt. \n\n 120 Erschütterungs- und Lärmemissionen. \n\n Lärmentwicklungen sind auf ein Minimum zu reduzieren. Maschinen und Geräte sind mit Schalldämpfern \nzu versehen. Die vorgeschriebenen Grenzwerte gemäss Lärmschutzverordnung sind einzuhalten. Bei \nsämtlichen Arbeiten, insbesondere bei Demontage-\/ Abbrucharbeiten und Montagearbeiten sind die \nArbeiten mit grösstmöglicher Schonung und unter Einsatz der modernsten technischen Mittel \nvorzunehmen (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden. \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-R", - "context_window_2":"werke und Anlagen \n\nR 900 Bei den örtlichen Gegebenheiten zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat sich über die genaue Lage zu informieren und Sicherungsmassnahmen zu treffen. \n\nEr haftet für alle von ihm verursachten Schäden an Werkleitungen. \n\n 350 Behinderungen, Einschränkungen, Erschwernisse \n\nR 900 Zu beachten: \n\nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Erschwernisse in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n 351 Behinderungen, Einschränkungen und Erschwernisse. \n 100 Durch bestehenden Betrieb, Baustellenbetrieb, Baustellenbesucher, Führungen, Arbeitszeiten, \n\nSchichtbetrieb und Nebenunternehmer. \n 110 Rücksichtnahme auf Spitalbetrieb. \n\n Die Bauarbeiten finden in unmittelbarer Nähe und teilweise innerhalb des Spitals statt. \nBeeinträchtigungen des Spitalbetriebes sind möglichst zu vermeiden und Rücksichtnahme ist \nerforderlich. Diesbezüglichen Anordnungen der Bauleitung sind unbedingt Folge zu leisten. Der \nSpitalbetrieb geht dem Baustellenbetrieb vor. Das Benützen von spitalinternen Zugängen zu den \neinzelnen Bauetappen, das Benützen von Spital-Sanitärräumen sowie das Benützen der Spitalaufzüge \nist untersagt. \n\n 120 Erschütterungs- und Lärmemissionen. \n\n Lärmentwicklungen sind auf ein Minimum zu reduzieren. Maschinen und Geräte sind mit Schalldämpfern \nzu versehen. Die vorgeschriebenen Grenzwerte gemäss Lärmschutzverordnung sind einzuhalten. Bei \nsämtlichen Arbeiten, insbesondere bei Demontage-\/ Abbrucharbeiten und Montagearbeiten sind die \nArbeiten mit grösstmöglicher Schonung und unter Einsatz der modernsten technischen Mittel \nvorzunehmen (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, \netc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden. \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 8 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n \n\n Müssen trotzdem lärmintensive Arbeiten ausgeführt werden, sind diese nur in Absprache mit der \nBauleitung, etappiert und im definierten Zeitfenster auszuführen (z.B. 2 h am Vormittag, 2 h am \nNachmittag). Des Weiteren ist Massnahmestufe C der Richtlinie BAFU verbindlich einzuhalten (Richt-\nlinie über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Begrenzung des Baulärms gemäss Art. 6 der \nLärmschutzverordnung vom 15. Dezember 1986, Stand 2011). \n\n Gemäss Baulärm-Richtlinie orientiert sich der anerkannte Stand der Technik an den Umweltkriterien \naktueller EU-Richtlinien. Bei Baumaschinen sind dies die zulässigen Geräuschemmissionen gemäss der \nRichtlinie 2000\/14\/EG samt nachfolgenden Änderungen. Mit der Maschinenlärmverordnung (MaLV, SR \n814.412.2) ist erwähnte EU-Richtlinie im Juli 2007 in Schweizer Recht übernommen worden. Unter Ziffer \n12 des Anhangs 1 der MaLV finden sich die zulässigen Emmissionsgrenzwerte, welche gleichermassen \nauch den Stand der Technik beschreiben. \n\n 130 Arbeitszeiten von der Bauherrschaft vorgeschrieben. \n\n ", + "context_window_1":"itspreise \neinzurechnen. \n\n 230 Bestehende Vegetation. \n\n Dem bestehenden schützenswerten Baumbestand ist Sorge zu tragen. \n\n 240 Schutz bestehender Anlagen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graub", + "context_window_2":"hr entsprechend zu begegnen. Aufwendungen dazu sind in die Einheitspreise \neinzurechnen. \n\n 230 Bestehende Vegetation. \n\n Dem bestehenden schützenswerten Baumbestand ist Sorge zu tragen. \n\n 240 Schutz bestehender Anlagen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 9 \n\n \nFormular Allg", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Erschütterungs- und Lärmemissionen. Lärmentwicklungen sind auf ein Minimum zu reduzieren. Maschinen und Geräte sind mit Schalldämpfern zu versehen. Die vorgeschriebenen Grenzwerte gemäss Lärmschutzverordnung sind einzuhalten. Bei sämtlichen Arbeiten, insbesondere bei Demontage-\/ Abbrucharbeiten und Montagearbeiten sind die Arbeiten mit grösstmöglicher Schonung und unter Einsatz der modernsten technischen Mittel vorzunehmen (Betonabbruch z.B. allein mittels hydraulischem Beissgerät; Kern- statt Schlagbohrungen, etc.). Es ist immer die lärmärmste Baumethode anzuwenden." + "text_cleaned":"Dem bestehenden schützenswerten Baumbestand ist Sorge zu tragen." }, { "project_id":242166, @@ -17271,23 +17186,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten." }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431).", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neuba", - "context_window_2":" ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431)." - }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", @@ -17311,16 +17209,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", + "scope_of_action_id":"HF-042", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden.", + "text":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"s Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \n", - "context_window_2":"ässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit", + "context_window_1":" Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmater", + "context_window_2":" Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmaterialien sind vom \nAnbieter zurückzunehmen und vorschriftsgemäss weiter zu verwerten oder der korrekten Entsorgung \nzuzuführen. \n\n 120 Vorgaben. \n\n Für die Ausführung während der Bauarbeiten wird auf folgende Vorschriften hingewiesen: \n\n - „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bun", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung zu melden." + "text_cleaned":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen- Abwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten Richtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), Baumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden- unternehmer sowie Gipser." }, { "project_id":242166, @@ -17361,17 +17259,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"- „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. \n\n - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. \nDer Schweizerische Bundesrat. \n\n - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. \nBezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. \n\n - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer \nBaumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. \n\n - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und \nUmwelt, Kanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU).", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-040", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmaterialien sind vom \nAnbieter zurückzunehmen und vorschriftsgemäss weiter zu verwerten oder der korrekten Entsorgung \nzuzuführen. \n\n 120 Vorgaben. \n\n Für die Ausführung während der Bauarbeiten wird auf folgende Vorschriften hingewiesen: \n\n - „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. \n\n - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. \nDer Schweizerische Bundesrat. \n\n - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. \nBezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. \n\n - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer \nBaumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. \n\n - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und \nUmwelt, Kanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n 130 Regelung im Einzelnen. \n\n Jeder Unternehmer hat seinen Bauschutt und Abfälle auf eigene Kosten von der Baustelle zu entfernen \nund zu entsorgen. Unterlässt er dies, so ist die Bauleitung berechtigt, dies auf Rechnung des \nUnternehmers durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung", - "context_window_2":"om Unternehmer zu verantworten und allfällige Folgekosten sind von ihm zu tragen. \n\n Unternehmerseitige Leitungen, Schläuche müssen allabendlich entleert werden. \n\n 440 Ableitungen, Bauabfälle \n\n 441 Abwässer behandeln und ableiten. \n\n Alle Baustellenabwässer sind nach den folgenden Vorgaben zu behandeln und abzuleiten. \n\n - Norm SIA 431 „Entwässerung von Baustellen“ (SN 509 431). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 13 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n - Merkblatt \"Über die Entwässerung von Baustellen\", Stand November 2017, Bezugsstelle Amt für \nNatur und Umwelt GR. \n\n Das Dach- und Sickerwasser muss nach der gültigen Norm SN 592000 der Versickerung zugeführt \nwerden. Verunreinigungen der Anlage durch wassergefährdende Stoffe sind umgehend der Bauleitung \nzu melden. \n\n Alle Aufwendungen des Anbieters für die Ableitung und Entsorgung von Abwässern sind in die \nInstallationsglobale oder sofern ausgesetzt in die Einheitspreise einzurechnen. \n\n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Baustellen-\nAbwasserkonzept einzureichen, das aufzeigt, wie die obigen Auflagen und jene aus den genannten \nRichtlinien umgesetzt werden: Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherungen), \nBaumeister, Rückbauunternehmer, Erschliessung Werkleitungen, Hartbeton- und Unterlagsboden-\nunternehmer sowie Gipser. \n\n Es darf zu keiner Zeit Meteorwasser vom Grundstück auf Trottoir und Strasse abgeleitet werden. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen. \n 100 Entsorgungskonzepte. \n 110 Grundsatz. \n\n Die beauftragten Anbieter haben grundsätzlich das durch ihre Arbeit anfallende Abfallmaterial selber \nfachgerecht zu entsorgen. Alle Verpackungs-, Inventar-, Rest- und Installationsmaterialien sind vom \nAnbieter zurückzunehmen und vorschriftsgemäss weiter zu verwerten oder der korrekten Entsorgung \nzuzuführen. \n\n 120 Vorgaben. \n\n Für die Ausführung während der Bauarbeiten wird auf folgende Vorschriften hingewiesen: \n\n - „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ \nStand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. \n\n - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. \nDer Schweizerische Bundesrat. \n\n - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. \nBezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. \n\n - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer \nBaumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. \n\n - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und \nUmwelt, Kanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, \nKanton Graubünden (ANU). \n\n 130 Regelung im Einzelnen. \n\n Jeder Unternehmer hat seinen Bauschutt und Abfälle auf eigene Kosten von der Baustelle zu entfernen \nund zu entsorgen. Unterlässt er dies, so ist die Bauleitung berechtigt, dies auf Rechnung des \nUnternehmers durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 14 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n 520 Schutz von Personen und Eigentum \n\nR 900 Zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat Schäden sofort den zuständigen Stellen zu melden. \n\n Dies gilt für Schadenfälle, die eine Gefährdung von Mensch und Umwelt (z.B. Grundwasser) nach sich \nziehen können oder Beschädigungen an Werk- und Versorgungsleitungen sowie an bestehenden \nBauten. \n\n 523 Arbeitssicherheit. \n 100 Hinweis auf zu beachtende Vorschriften. \n - Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) sowie dazugehörige eidgenössische und kantonale \n\nErlasse und Richtlinien. \n\n - Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (ArG) sowie dazugehörige \neidgenössische und kantonale Erlasse und Richtlinien. \n\n - Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV). \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollständigke", + "context_window_1":"durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 14 \n\n \nFormular All", + "context_window_2":"\nKanton Graubünden (ANU). \n\n 130 Regelung im Einzelnen. \n\n Jeder Unternehmer hat seinen Bauschutt und Abfälle auf eigene Kosten von der Baustelle zu entfernen \nund zu entsorgen. Unterlässt er dies, so ist die Bauleitung berechtigt, dies auf Rechnung des \nUnternehmers durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 14 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n 520 Schutz von Personen und Eigentum \n\nR 900 Zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat Schäden sofort den zuständigen Stellen zu melden. \n\n Dies gilt für Schadenfälle, die eine Gefährdung von Mensch und Umwelt (z.B. Grundwasser) nach sich \nzieh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"- „Verordnung über die Vermeidung und die Entsorgung von Abfällen“ 814.600 vom 04.12.2015 \/ Stand 1.4.2020 (VVEA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. - „Verordnung über den Verkehr mit Abfällen“ 814.610 vom 22.6.2005 \/ Stand 1.1.2020 (VeVA). Hrsg. Der Schweizerische Bundesrat. - Norm SIA 430 „Entsorgung von Bauabfällen bei Neubau, Umbau- und Abbrucharbeiten“. Bezugsquelle: Schwabe AG, Postfach, 4132 Muttenz, Tel. 061 467 85 74. - “Abfalltrennung auf der Baustelle mit dem Mehr-Mulden-Konzept“. Bezugsquelle: Schweizerischer Baumeisterverband, Weinbergstrasse 49, Postfach, 8035 Zürich, Tel. 044 258 81 11. - Weisung “Über die Bewirtschaftung von Bauabfällen“ BW001 vom 25.10.2019. Amt für Natur und Umwelt, Kanton Graubünden (ANU). - Formular “Entsorgungserklärung für Bauabfälle“ BF017 vom 01.02.2016. Amt für Natur und Umwelt, Kanton Graubünden (ANU). - Formular “Entsorgungsnachweis für Bauabfälle“ BF075 vom Januar 2016. Amt für Natur und Umwelt, Kanton Graubünden (ANU)." + "text_cleaned":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Materialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, Rückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, Erschliessung Werkleitungen." }, { "project_id":242166, @@ -17379,16 +17277,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-040", + "scope_of_action_id":"HF-002", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen.", + "text":"Spätestens vor Baubeginn hat das berücksichtigte Unternehmen mit dem Bauherrn oder dessen \n\nVertreter die Massnahmen zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes \nschriftlich zu vereinbaren.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 14 \n\n \nFormular All", - "context_window_2":"\nKanton Graubünden (ANU). \n\n 130 Regelung im Einzelnen. \n\n Jeder Unternehmer hat seinen Bauschutt und Abfälle auf eigene Kosten von der Baustelle zu entfernen \nund zu entsorgen. Unterlässt er dies, so ist die Bauleitung berechtigt, dies auf Rechnung des \nUnternehmers durch einen Dritten ausführen zu lassen. Für allgemeine Baureinigungen werden bauseits \nMulden gestellt. \n\n Unsachgemässes oder unerlaubtes Benützen respektive Beladen von allgemeinen Bauschuttmulden \nwerden dem Schuldigen weiterverrechnet. \n\n 200 Massnahmen. \n Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches \n\nMaterialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, \nRückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, \nErschliessung Werkleitungen. \n\n \n\n 500 Schutz von Personen, Eigentum, Baustelle, Umgebung \nR 900 Zu beachten. \nR 910 Wo nichts anderes vermerkt ist, sind die Aufwendungen in die Angebotspreise einzurechnen. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 14 \n\n \nFormular Allgemeine Bedingungen \n\n 520 Schutz von Personen und Eigentum \n\nR 900 Zu beachten. \nR 910 Der Unternehmer hat Schäden sofort den zuständigen Stellen zu melden. \n\n Dies gilt für Schadenfälle, die eine Gefährdung von Mensch und Umwelt (z.B. Grundwasser) nach sich \nzieh", + "context_window_1":", BauAV). \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollständigkeit obiger \nAufzählung keinerlei Forderung geltend machen. \n\n 200 Gewährleistung Arbeitssicherheit. \n Spätestens vor Baubeginn hat das berücksichtigte Unternehmen mit dem Bauherrn oder dessen \n\nVertreter die Massnahmen zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes \nschriftlich zu vereinbaren. Grundsätzlich ist das Musterformular der Suva \"Vereinbarung über die \nGewährleistung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes während der Ausführung von Bauarbeiten\" \nzu verwenden. \n\n 525 Schutzmassnahmen. \n ", + "context_window_2":"ie dazugehörige \neidgenössische und kantonale Erlasse und Richtlinien. \n\n - Verordnung über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und \nArbeitnehmer bei Bauarbeiten (Bauarbeitenverordnung, BauAV). \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollständigkeit obiger \nAufzählung keinerlei Forderung geltend machen. \n\n 200 Gewährleistung Arbeitssicherheit. \n Spätestens vor Baubeginn hat das berücksichtigte Unternehmen mit dem Bauherrn oder dessen \n\nVertreter die Massnahmen zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes \nschriftlich zu vereinbaren. Grundsätzlich ist das Musterformular der Suva \"Vereinbarung über die \nGewährleistung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes während der Ausführung von Bauarbeiten\" \nzu verwenden. \n\n 525 Schutzmassnahmen. \n 200 Massnahmen. \n 210 Brandschutz auf der Baustelle. \n\n Das den Ausschreibungsunterlagen beiliegende Dokument \"Brandschutzkonzept während der \nBauphase\" vom 18.12.2020 ist zu beachten und strikt umzusetzen.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Zusammen mit dem Angebot haben folgende Anbieter ein anbieterspezifisches Materialbewirtschaftungskonzept einzureichen: Schadstoffsanierungsunternehmer, Rückbauunternehmer, Unternehmer der Baugrube (Baugrube, Baugrubensicherung), Baumeister, Erschliessung Werkleitungen." + "text_cleaned":"Spätestens vor Baubeginn hat das berücksichtigte Unternehmen mit dem Bauherrn oder dessen Vertreter die Massnahmen zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes schriftlich zu vereinbaren." }, { "project_id":242166, @@ -17413,16 +17311,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", + "scope_of_action_id":"HF-041", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\".", + "text":"Lärmschutzverordnung.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"gen. \n\n Speziell wird auf folgende Erlasse und Weisungen hingewiesen: \n\n - Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\". \n\n - Lärmschutzverordnung. \n\n - Verordnung über den Verkehr mit Sonderabfäl", - "context_window_2":"utz und die dazugehörigen eidgenössischen und kantonalen \n\nVerordnungen und Weisungen. \n\n Speziell wird auf folgende Erlasse und Weisungen hingewiesen: \n\n - Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\". \n\n - Lärmschutzverordnung. \n\n - Verordnung über den Verkehr mit Sonderabfällen. \n\n - Verordnung über den Schutz der Gewässer von wassergefährdenden Flüssi", + "context_window_1":"Baustellen\". \n\n - Lärmschutzverordnung. \n\n - Verordnung ü", + "context_window_2":"\"Luftreinhaltung auf Baustellen\". \n\n - Lärmschutzverordnung. \n\n - Verordnung über den Verkehr mit S", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Luftreinhalteverordnung, insbesondere Richtlinie \"Luftreinhaltung auf Baustellen\"." + "text_cleaned":"Lärmschutzverordnung." }, { "project_id":242166, @@ -17458,23 +17356,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Verordnung über den Schutz der Gewässer von wassergefährdenden Flüssigkeiten (VWF)." }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-004", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB)", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"ssergefährdenden Flüssigkeiten (VWF). \n\n - Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB) \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessen", - "context_window_2":"Verordnung über den Schutz der Gewässer von wassergefährdenden Flüssigkeiten (VWF). \n\n - Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB) \n\n Obige Aufzählung ist nicht abschliessend. Der Unternehmer kann aufgrund der Unvollstä", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Umweltrelevante Weisungen gemäss Art. 540 (BB)" - }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", @@ -17497,17 +17378,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-evidence:other", - "text":"Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-040", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"er Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden v", - "context_window_2":"ng \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Mass", + "context_window_1":"rasse und in den Innenhof H1 ist grundsätzlich verboten. Einzelne Ausnahmen \nbedürfen einer schriftlichen Bewilligung durch die Bauherrschaft. \n\n Das Parkieren auf dem Spitalplatz H1 ist grundsätzlich für alle Fahrzeugtypen verboten. \n\n Passagen von Notausgängen aus den bestehenden Spitalgebäuden müssen jederzeit und ohne \nBehinderung frei begangen werden können. \n\n Bauseits stehen ab Rohbauvollendung Baukran und Einbringplattform gegen Verrechnung für \nMaterialtransporte ab Lastwagen in das jeweilige Obergeschoss in Absprache zur Verfügung. Die \nVerrechnung von Kranzügen muss direkt über den Baumeister erfolgen. \n\n Geschosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Massnahmenstufe B. \n 921 Energieträger (Grundlage: BauRLL G1 und G6, G7). \n\nWenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetr", + "context_window_2":"telleninstallation \n\n 900 Grundlage bilden die Vorgaben der Bauplatzinstallationspläne der entsprechenden Bauphasen. \n \nDer Zugang (auch Fussgänger) ab Parkplatz Obstwiese (östlich des Spitals) zur Baustelle hat \nausschliesslich über die Arlibon – Loëstrasse zu erfolgen. \n\n Nutzlasten über Unterterrainbauten sind zwingend eigenverantwortlich abzuklären und einzuhalten. \n\n Während den Rückbauarbeiten und der Bauphase H2 \/ Haus Q muss die Zugänglichkeit für LKW zu den \nAnlieferungsrampen H1 jederzeit möglich sein. Die Anlieferung hat zu jeder Zeit Vorrang. \n\n Während den Rückbauarbeiten und der Bauphase H2 \/ Haus Q muss die Notfallzufahrt jederzeit \nfreigehalten werden. Die Zu- und Wegfahrt der Ambulanzfahrzeuge hat zu jeder Zeit Vorrang. \n\n Die Zufahrt auf die Loeterrasse und in den Innenhof H1 ist grundsätzlich verboten. Einzelne Ausnahmen \nbedürfen einer schriftlichen Bewilligung durch die Bauherrschaft. \n\n Das Parkieren auf dem Spitalplatz H1 ist grundsätzlich für alle Fahrzeugtypen verboten. \n\n Passagen von Notausgängen aus den bestehenden Spitalgebäuden müssen jederzeit und ohne \nBehinderung frei begangen werden können. \n\n Bauseits stehen ab Rohbauvollendung Baukran und Einbringplattform gegen Verrechnung für \nMaterialtransporte ab Lastwagen in das jeweilige Obergeschoss in Absprache zur Verfügung. Die \nVerrechnung von Kranzügen muss direkt über den Baumeister erfolgen. \n\n Geschosszuschläge: \n Generell werden für die ausgeschriebenen Arbeiten keine Geschoss -Zuschläge vergütet. \n\n 442 Bauabfälle behandeln und entsorgen \n 210 Materialbewirtschaftungskonzept. \n 211 Entsorgung und Deponien. \n\n Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. \n\n Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen \nabgelagert werden. \n\n Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung \ndes anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht \nwerden. \n\n Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region \nnoch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. \n\n Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt \nfür Natur und Umwelt GR) genehmigt werden. \nDie Konzeptunterlagen des Unternehmers werden von der Bauherrschaft dem ANU zugestellt. \n\n 540 Schutz der Umgebung \n 920 Aktuelle Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe Massnahmenstufe B. \n 921 Energieträger (Grundlage: BauRLL G1 und G6, G7). \n\nWenn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt für Natur und Umwelt GR) genehmigt werden." + "text_cleaned":"Materialbewirtschaftungskonzept. 211 Entsorgung und Deponien. Bei der Entsorgung von Aushubmaterial ist die Aushubrichtlinie des BAFU einzuhalten. Aushub- und zu entsorgendes Material darf nur auf bewilligten Deponien oder Materialverwertungen abgelagert werden. Eine schriftliche Bestätigung der Deponiebetreiber über eine ausreichende Kapazität für die Ablagerung des anfallenden Materials muss seitens des Unternehmers zusammen mit dem Angebot eingereicht werden. Auf Deponien von regionaler Bedeutung müssen nach der Ablagerung für die Bedürfnisse der Region noch Restvolumen für mindestens fünf Jahre vorhanden sein. Das Materialbewirtschaftungskonzept des Unternehmers muss vor der Arbeitsvergabe vom ANU (Amt für Natur und Umwelt GR) genehmigt werden." }, { "project_id":242166, @@ -17531,17 +17412,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-031", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Alle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"toffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu d", - "context_window_2":"enn immer möglich sollen Elektroantriebe statt Verbrennungsmotoren verwendet werden. \n• Für dieselbetriebene Maschinen und Geräte dürfen nur schwefelarme (Schwefelgehalt < 50 \n ppm) oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei ", + "context_window_1":"eräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbars", + "context_window_2":"oder schwefelfreie (< 10 ppm) Treibstoffe verwendet werden. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte mit Viertaktmotoren sind gegenüber Zweitaktmotoren zu \n bevorzugen. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte sind wenn immer möglich mit Katalysator zu betreiben. \n• Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 2 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haft", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Benzinbetriebene Arbeitsgeräte ohne Katalysator dürfen nur mit Gerätebenzin nach SN Kantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) 2 Formular Besondere Bestimmungen 181163 betrieben werden." + "text_cleaned":"Alle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig zu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: • Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke." }, { "project_id":242166, @@ -17565,17 +17446,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-013", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Für Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nd einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen. \n \n\n 925 Strassenbau (Grundlage: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baustelle nicht thermisch aufbereitet werden. \n• Bitumen darf nur in Form von Bitumenemulsionen verwendet werden. Die Verarbeitungstemperatur \n ist durch geeignete Bindemittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilt", - "context_window_2":"\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 181163 betrieben werden. \n \n\n 922 Maschinen und Geräte mit Verbrennungsmotor (Grundlage: BauRLL G2 - G5). \n\nAlle Maschinen und Geräte sind nach Herstellerangaben auszurüsten und regelmässig \nzu warten. Dies ist bei Maschinen und Geräten zu dokumentieren für: \n• Leistung unter 18 kW mit einem Wartungskleber. \n\n • Leistung ab 18 kW mit einem Abgaswartungsdokument und einer Abgasmarke. \n\n 923 Baustaub (Grundlage: BauRLL G9, M1, M4, M11, M12, M15). \n\nBei staubenden Arbeiten, Lagerung von Schüttgütern, Umschlagsprozessen und Transportvorgängen \n(inkl. Fahrwegen) sind Massnahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) \nsind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, \nElastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe \nVerarbeitungstemperaturen zu erwärmen. \n \n\n 925 Strassenbau (Grundlage: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baustelle nicht thermisch aufbereitet werden. \n• Bitumen darf nur in Form von Bitumenemulsionen verwendet werden. Die Verarbeitungstemperatur \n ist durch geeignete Bindemittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilter ist das Infoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen)", + "context_window_1":"en, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und", + "context_window_2":"nahmen zu treffen, damit keine sichtbaren Staubemissionen auftreten, \nwelche die Nachbarschaft beeinträchtigen können. \n \n\n 924 Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13). \n\nFür Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, \nVoranstriche, Isolieranstriche, Ausgl", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für Oberflächenbehandlungen, Dichtungen, Klebstoffarbeiten und Anstriche (Grundierungen, Voranstriche, Isolieranstriche, Ausgleichsspachtel, Farbanstriche, Verputze, Haftbrücken, Primer usw.) sind emissionsarme (z.B. lösungsmittelfreie) Produkte und Verfahren zu verwenden. Gussasphalt, Elastomerbitumen, Heissbitumen sowie Bitumenbahnen sind nur auf möglichst tiefe Verarbeitungstemperaturen zu erwärmen." + "text_cleaned":"Produkte und Verfahren (Grundlage: BauRLL T8, T9, T10, T12, T13)." }, { "project_id":242166, @@ -17616,17 +17497,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"emittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilter ist das Infoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstu", - "context_window_2":"ge: BauRLL T1 – T6) und Partikelfilter (Grundlage BauRLL G8). \n\n• Teerhaltige Beläge und Materialien dürfen auf der Baustelle nicht thermisch aufbereitet werden. \n• Bitumen darf nur in Form von Bitumenemulsionen verwendet werden. Die Verarbeitungstemperatur \n ist durch geeignete Bindemittelwahl tief zu halten. Bitumenlösungen sind nicht zulässig. \n• Betreffend Partikelfilter ist das Infoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neus", + "context_window_1":"Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anl", + "context_window_2":" der Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe verbindlich. \n \n\n 926 Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7). \n\nBei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerung", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Bei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, Spritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie Brückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden." + "text_cleaned":"Staub (Grundlage BauRLL M1 – M16, T7)." }, { "project_id":242166, @@ -17650,17 +17531,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-041", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"svorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf d", - "context_window_2":"stätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle", + "context_window_1":"ärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überw", + "context_window_2":"Bei staub- und aerosolbildenden Anlagen und Prozessen (z.B. Zerkleinerungsanlagen, Förderbänder, \nSpritzbetonanwendung, Rückbauarbeiten, Lagerstätten, Transportpisten und deren Ausfahrten sowie \nBrückensanierungen) sind staubarme Verfahren und\/oder Entstaubungsvorrichtungen anzuwenden. \n \n\n 930 Lärmschutz während der Bauphase. \n 931 Lärmschutz Baustellentransporte. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die \nMassnahmenstufe A. \n\n Die eingesetzten Transportfahrzeuge müssen dem Stand „Normalausrüstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit \nleicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw. \n\n Schweiss- und Schneidearbeiten dürfen nur mit Zustimmung des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) oder \nder Bauleitung mit einer schriftlichen Erlaubnis ausgeführt werden. \n\n Verweis auf Broschüre ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für Bautransporte aller Art die Massnahmenstufe A." + "text_cleaned":"Lärmschutz auf der Baustelle. Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle eingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu entsprechen." }, { "project_id":242166, @@ -17687,31 +17568,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden.", + "text":"Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit \nleicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierte", - "context_window_2":"hinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit ", + "context_window_1":"ten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit \nleicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw. \n\n Schweiss- und Schneidearbeiten dürfen nur mit Zustimmung des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) oder \nder Bauleitung mit einer schriftlichen Erlaubnis ausgeführt werden. \n\n Verweis auf Broschüre „Brandschutz beim Schweissen und Schneide", + "context_window_2":"üstung“ entsprechen. \n\n 932 Lärmschutz auf der Baustelle. \n\n Gestützt auf die „Baulärm Richtlinie“ des BAFU vom 24.03.2006 gilt für sämtliche auf der Baustelle \neingesetzten Maschinen und Geräte die Massnahmenstufe C. \n\n Die eingesetzten Maschinen und Geräte haben demnach dem „neusten Stand der Technik“ zu \nentsprechen. \n\n 940 Brandschutz während der Bauphase. \n\n Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit \nleicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw. \n\n Schweiss- und Schneidearbeiten dürfen nur mit Zustimmung des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) oder \nder Bauleitung mit einer schriftlichen Erlaubnis ausgeführt werden. \n\n Verweis auf Broschüre „Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren“ \nwelche von der VKF, dem Sicherheits-Institut sowie dem Schweizerischen Verein für Schweisstechnik \n(SVS) heraus gegeben wurde. \n\n Es dürfen nur Baustoffe mit gültigen VKF – Zulassungsnummern verwendet wer", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grundlage bildet das Dokument \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\" Kantonsspital Graubünden." + "text_cleaned":"Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter Bestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit leicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Verweis auf Broschüre „Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren“ \nwelche von der VKF, dem Sicherheits-Institut sowie dem Schweizerischen Verein für Schweisstechnik \n(SVS) heraus gegeben wurde.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw. \n\n Schweiss- und Schneidearbeiten dürfen nur mit Zustimmung des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) oder \nder Bauleitung mit einer schriftlichen Erlaubnis ausgeführt werden. \n\n Verweis auf Broschüre „Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren“ \nwelche von der VKF, dem Sicherheits-Institut sowie dem Schweizerischen Verein für Schweisstechnik \n(SVS) heraus gegeben wurde. \n\n Es dürfen nur Baustoffe mit gültigen VKF – Zulassungsnummern verwendet werden. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 3 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 639 Rahmentermine \n ", - "context_window_2":"sspital \nGraubünden. \n\n Die Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden „Brandschutz auf Baustellen“ ist integrierter \nBestandteil der Bauarbeiten. Insbesondere zu Überwachen sind Schweissarbeiten und Arbeiten mit \nleicht entzündlichen Stoffen wie Teer, Asphalt, usw. \n\n Schweiss- und Schneidearbeiten dürfen nur mit Zustimmung des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) oder \nder Bauleitung mit einer schriftlichen Erlaubnis ausgeführt werden. \n\n Verweis auf Broschüre „Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren“ \nwelche von der VKF, dem Sicherheits-Institut sowie dem Schweizerischen Verein für Schweisstechnik \n(SVS) heraus gegeben wurde. \n\n Es dürfen nur Baustoffe mit gültigen VKF – Zulassungsnummern verwendet werden. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 3 \n\n \nFormular Besondere Bestimmungen \n\n 639 Rahmentermine \n 900 Terminvorgaben «Gewerbliche Kälteanlagen»: \n\n Auftragserteilung: November 2022 \n\n Haus H2 \n\n Geschoss H-U1 08.09.-03.10.2025 \n \n Geschoss H-01 26.05.-20.06.2025 \n \n Inbetriebnahme Ende Februar 2026 \n \n\n ", + "context_window_1":"Nachbarn wird von allen am Bau Beteiligten erwartet. \n\n Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität. Eine angenehme \nKommunikation, Koordination und Zusammen", + "context_window_2":" Rücksichtnahme auf den Spitalbetrieb und \ngegenüber den Nachbarn wird von allen am Bau Beteiligten erwartet. \n\n Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität. Eine angenehme \nKommunikation, Koordination und Zusammenarbeit auf der Baustelle trägt viel zu \neinem guten Gelin", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verweis auf Broschüre „Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren“ welche von der VKF, dem Sicherheits-Institut sowie dem Schweizerischen Verein für Schweisstechnik (SVS) heraus gegeben wurde." + "text_cleaned":"Die Einhaltung der Arbeitssicherheit hat erste Priorität." }, { "project_id":242166, @@ -17719,16 +17600,16 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-004", + "scope_of_action_id":"HF-040", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Umweltvorschriften und \nEmmissionsauflagen sind einzuhalten.", + "text":"Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" dar. \n\n Der Spitalbetrieb geht dem Baustellenbetrieb vor. Umweltvorschriften und \nEmmissionsauflagen sind einzuhalten. Rücksichtnahme auf den Spitalbetrieb und \ngegenüber den Nac", - "context_window_2":"tellt für die Anwohner \neine über Jahre andauernde Belastung dar. \n\n Der Spitalbetrieb geht dem Baustellenbetrieb vor. Umweltvorschriften und \nEmmissionsauflagen sind einzuhalten. Rücksichtnahme auf den Spitalbetrieb und \ngegenüber den Nachbarn wird von allen am Bau Beteiligten erwartet. \n\n Die Ei", + "context_window_1":"n den jeweiligen Arbeitsbereichen ist immer \nOrdnung zu halten. \n\n Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten. \n\n Bei Nichteinhaltung und nach einmaliger Aufforderung ist die Ba", + "context_window_2":" Zustand zurückzulassen. \n\n Auf der ganzen Baustelle und speziell in den jeweiligen Arbeitsbereichen ist immer \nOrdnung zu halten. \n\n Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten. \n\n Bei Nichteinhaltung und nach einmaliger Aufforderung ist die Bauleitung berechtigt, \nEntsorgung \/ Ordnung herstellen \/ Reinigungen ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Umweltvorschriften und Emmissionsauflagen sind einzuhalten." + "text_cleaned":"Die SIA-Empfehlung 420 \"Entsorgung von Bauabfällen\" ist zu beachten." }, { "project_id":242166, @@ -17769,17 +17650,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-041", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"assnahme wie Wasser, \nBindemitteln, geeignetes Umschlagverfahren oder dergleichen zu bekämpfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu", - "context_window_2":"er geschlossen werden. Der Unternehmer \nverpflichtet sich, die Staubentwicklung mit geeigneter Massnahme wie Wasser, \nBindemitteln, geeignetes Umschlagverfahren oder dergleichen zu bekämpfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die B", + "context_window_1":"pfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.). Für lärmintensive Bauarbeiten wie Stemm- und \nSchlagbohrarbeiten sind folgende Zeitbeschränkungen einzuhalten: Arbeitsbeginn, \n08.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitun", + "context_window_2":"en Patienten gefährlich werden könnten. Massnahmen: \nBauseitige Staubwände müssen immer geschlossen werden. Der Unternehmer \nverpflichtet sich, die Staubentwicklung mit geeigneter Massnahme wie Wasser, \nBindemitteln, geeignetes Umschlagverfahren oder dergleichen zu bekämpfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.). Für lärmintensive Bauarbeiten wie Stemm- und \nSchlagbohrarbeiten sind folgende Zeitbeschränkungen einzuhalten: Arbeitsbeginn, \n08.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen. Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer &", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Es gilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der Baurichtlinie Luft." + "text_cleaned":"Lärmemissionen Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein Minimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden anzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt Schlagbohrungen, etc.)." }, { "project_id":242166, @@ -17789,14 +17670,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-041", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.).", + "text":"Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"pfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.). Für lärmintensive Bauarbeiten wie Stemm- und \nSchlagbohrarbeiten sind folgende Zeitbeschränkungen einzuhalten: Arbeitsbeginn, \n08.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitun", - "context_window_2":"en Patienten gefährlich werden könnten. Massnahmen: \nBauseitige Staubwände müssen immer geschlossen werden. Der Unternehmer \nverpflichtet sich, die Staubentwicklung mit geeigneter Massnahme wie Wasser, \nBindemitteln, geeignetes Umschlagverfahren oder dergleichen zu bekämpfen. Es \ngilt für die gesamte Bauphase durchwegs die Massnahmestufe B gemäss der \nBaurichtlinie Luft. \n\n Bauseits erstellte Abdeckmaterialien wie Floorliner sind durch jeden Handwerker \nsorgsam zu behandeln und bei Verschmutzung zu reinigen und auszutauschen. \n\n \n\n4.5 Lärmemissionen \n\n Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein \nMinimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden \nanzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt \nSchlagbohrungen, etc.). Für lärmintensive Bauarbeiten wie Stemm- und \nSchlagbohrarbeiten sind folgende Zeitbeschränkungen einzuhalten: Arbeitsbeginn, \n08.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen. Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer &", + "context_window_1":"inn, \n08.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen. Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft. ", + "context_window_2":"- und \nSchlagbohrarbeiten sind folgende Zeitbeschränkungen einzuhalten: Arbeitsbeginn, \n08.00 Uhr. Arbeitsschluss, 17.00 Uhr. Arbeitspause 12.00 bis 14.00 Uhr. \n\n Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung \nauszuführen. Für Bauarbeiten gilt durchwegs die Massnahmestufe C gemäss \nBaurichtlinie Luft. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lärmemissionen Die Baustelle liegt inmitten des Spitalkomplexes. Lärmentwicklungen sind auf ein Minimum zu reduzieren. Es sind immer die Lärmarmsten Baumethoden anzuwenden (zum Beispiel: Betonabbruch mit hydraulichen Beisgeräten, Kern- statt Schlagbohrungen, etc.)." + "text_cleaned":"Lärmintensive Bauarbeiten sind nur nach Absprache mit der Bauleitung auszuführen." }, { "project_id":242166, @@ -17804,67 +17685,67 @@ "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", + "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine", + "text":"Abwasser-Ableitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"iner Firma respektive Arbeitsgruppe ist dafür besorgt und \nverantwortlich, dass alle seine Mitarbeiter darüber informiert sind und sich an die \nVerhaltensregeln halten. \n\n \n\n7.3 Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Arc", - "context_window_2":"verbot. Einem gepflegten Auftreten der Arbeiter, dem Ordnungshalten und der \nRücksichtnahme auf den Spitalbetrieb ist besondere Beachtung zu schenken. Der \njeweilige Chefmonteur einer Firma respektive Arbeitsgruppe ist dafür besorgt und \nverantwortlich, dass alle seine Mitarbeiter darüber informiert sind und sich an die \nVerhaltensregeln halten. \n\n \n\n7.3 Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 20 von 22 \n\nGefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leiter", + "context_window_1":"Unternehmerseitige Leistungen: Eigene Wasserprovisorien wie Schläuche müssen \nallabendlich druckentlastet werden. \n\n \n\n5.3 Abwasser-Ableitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- ", + "context_window_2":"rnehmerseitigen Installationen sind vom Unternehmer zu verantworten und \nallfällige Folgekosten sind von ihm zu tragen. \n\n Unternehmerseitige Leistungen: Eigene Wasserprovisorien wie Schläuche müssen \nallabendlich druckentlastet werden. \n\n \n\n5.3 Abwasser-Ableitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ordnung \/ Sicherheit Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in medizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine" + "text_cleaned":"Abwasser-Ableitung Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen eingeleitet werden." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-031", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Staubemissionen \n\n Der Vermeidung von Staubentwicklung ist im Innern des Spitals besonders zu \nachten. Siehe 4.3 Staubemissionen. \n\n In medizinisch genutzten Bereichen ist so zu arbeiten, dass möglichst wenig \nSchmutz und Staub entsteht. Anfallender grober Schmutz ist sofort zu entsorgen. \nBaustelle und Baustellenzuwege sind, soweit nicht vom Publikumsverkehr getrennt, \ngegeben falls intervallweise feucht zu reinigen. \n\n Das Betreten und Befahren von medizinisch genutzten Spitalbereichen oder \nBereichen mit Publikumsverkehr ist nur mit sauberem Schuhwerk, sauberer \nArbeitskleidung beziehungsweise sauberen Transportmitteln erlaubt. \n\n Daher müssen bei erhöhter Schmutzentwicklung im Baustellenbereich Überschuhe \nangezogen werden, welche bei Verlassen des Baustellenbereichs sofort wieder \nauszuziehen sind. Falls erforderlich sind am Baustellenzugang feuchte mit \nDesinfektionsmittellösung getränkte Bodenmatten zur Grobreinigung auszulegen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"zu vereinbaren (zum Beispiel etappiert und in \ndefinierten Zeitfenstern). \n\n Täglich zwischen 08.00 - 08.30 Uhr dürfen keine Bohr- oder Lärmarbeiten \nausgeführt werden (täglicher Röntgenrapport der Ärzte im Zentrum des Bestandes). \n\n \n\n7.5 Brandmeldeanlage \n\n In allen Bereichen des Spitals ist eine Brandmeldeanlage installiert. Es ist \nsicherzustellen, dass bei Arbeiten mit Rauch- beziehungsweise Staubentwicklung \ndie betreffenden Brandmeldeanlagen abgeschaltet sind. Die Abschaltung kann nur \ndurch die Spitaltechnik vorgenommen werden. Der Kontakt zur Spitaltechnik erfolgt \nüber die Bauleitung. Verantwortlich für die rechtzeitige Veranlassung ist der \nUnternehmer (in jedem Fall besser abstellen, statt Fehlalarm produzieren). \n\n Beim Auslösen eines Fehlalarmes wird der verantwortliche Unternehmer \nentschädigungspflichtig (Abrechnung Fehlalarmgebühr Ende Kalenderjahr, wobei \nallfällige Fehlalarme von Spitalbetrieb vorweg gehen). \n\n \n\n7.6 Staubemissionen \n\n Der Vermeidung von Staubentwicklung ist im Innern des Spitals besonders zu \nachten. Siehe 4.3 Staubemissionen. \n\n In medizinisch genutzten Bereichen ist so zu arbeiten, dass möglichst wenig \nSchmutz und Staub entsteht. Anfallender grober Schmutz ist sofort zu entsorgen. \nBaustelle und Baustellenzuwege sind, soweit nicht vom Publikumsverkehr getrennt, \ngegeben falls intervallweise feucht zu reinigen. \n\n Das Betreten und Befahren von medizinisch genutzten Spitalbereichen oder \nBereichen mit Publikumsverkehr ist nur mit sauberem Schuhwerk, sauberer \nArbeitskleidung beziehungsweise sauberen Transportmitteln erlaubt. \n\n Daher müssen bei erhöhter Schmutzentwicklung im Baustellenbereich Überschuhe \nangezogen werden, welche bei Verlassen des Baustellenbereichs sofort wieder \nauszuziehen sind. Falls erforderlich sind am Baustellenzugang feuchte mit \nDesinfektionsmittellösung getränkte Bodenmatten zur Grobreinigung auszulegen. \n\n \n\n7.7 Steckdosen \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen werden Baustrom-Verteiler installiert. Für \nBauabreiten darf nur Strom vom Baustromverteilern bezogen werden. \n\n Im medizinisch genutzten Räumen dürfen die spitalseitigen Steckdosen auf keinen \nFall benutzt werden! \n\n \n\n7.8 Handfeuerlöscher, Löschdecken \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen müssen geeignete Handfeuerlöscher griffbereit \nvorhanden sein. Grundsätzlich CO2-Löscher und Löschdecken. Der jeweilige \nChefmonteur ist verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen (CO2-Löscher nicht gegen Personen einsetzen). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 21 von 22 \n\n \n\n7.9 Alarmierung bei Notfällen", - "context_window_2":"weilige Chefmonteur einer Firma respektive Arbeitsgruppe ist dafür besorgt und \nverantwortlich, dass alle seine Mitarbeiter darüber informiert sind und sich an die \nVerhaltensregeln halten. \n\n \n\n7.3 Ordnung \/ Sicherheit \n\n Für Ordnung im Arbeitsbereich ist besonders zu sorgen, speziell dürfen in \nmedizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr keine \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 20 von 22 \n\nGefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leitern sowie \nKabelrollen immer entfernen und versorgen). \n\n \n\n7.4 Lärmintensive Bauarbeiten \n\n Für Lärmintensive Bauarbeiten im Spital sind die Arbeitszeiten mit der Bauleitung \nund dem Spitalbetrieb von Fall zu Fall zu vereinbaren (zum Beispiel etappiert und in \ndefinierten Zeitfenstern). \n\n Täglich zwischen 08.00 - 08.30 Uhr dürfen keine Bohr- oder Lärmarbeiten \nausgeführt werden (täglicher Röntgenrapport der Ärzte im Zentrum des Bestandes). \n\n \n\n7.5 Brandmeldeanlage \n\n In allen Bereichen des Spitals ist eine Brandmeldeanlage installiert. Es ist \nsicherzustellen, dass bei Arbeiten mit Rauch- beziehungsweise Staubentwicklung \ndie betreffenden Brandmeldeanlagen abgeschaltet sind. Die Abschaltung kann nur \ndurch die Spitaltechnik vorgenommen werden. Der Kontakt zur Spitaltechnik erfolgt \nüber die Bauleitung. Verantwortlich für die rechtzeitige Veranlassung ist der \nUnternehmer (in jedem Fall besser abstellen, statt Fehlalarm produzieren). \n\n Beim Auslösen eines Fehlalarmes wird der verantwortliche Unternehmer \nentschädigungspflichtig (Abrechnung Fehlalarmgebühr Ende Kalenderjahr, wobei \nallfällige Fehlalarme von Spitalbetrieb vorweg gehen). \n\n \n\n7.6 Staubemissionen \n\n Der Vermeidung von Staubentwicklung ist im Innern des Spitals besonders zu \nachten. Siehe 4.3 Staubemissionen. \n\n In medizinisch genutzten Bereichen ist so zu arbeiten, dass möglichst wenig \nSchmutz und Staub entsteht. Anfallender grober Schmutz ist sofort zu entsorgen. \nBaustelle und Baustellenzuwege sind, soweit nicht vom Publikumsverkehr getrennt, \ngegeben falls intervallweise feucht zu reinigen. \n\n Das Betreten und Befahren von medizinisch genutzten Spitalbereichen oder \nBereichen mit Publikumsverkehr ist nur mit sauberem Schuhwerk, sauberer \nArbeitskleidung beziehungsweise sauberen Transportmitteln erlaubt. \n\n Daher müssen bei erhöhter Schmutzentwicklung im Baustellenbereich Überschuhe \nangezogen werden, welche bei Verlassen des Baustellenbereichs sofort wieder \nauszuziehen sind. Falls erforderlich sind am Baustellenzugang feuchte mit \nDesinfektionsmittellösung getränkte Bodenmatten zur Grobreinigung auszulegen. \n\n \n\n7.7 Steckdosen \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen werden Baustrom-Verteiler installiert. Für \nBauabreiten darf nur Strom vom Baustromverteilern bezogen werden. \n\n Im medizinisch genutzten Räumen dürfen die spitalseitigen Steckdosen auf keinen \nFall benutzt werden! \n\n \n\n7.8 Handfeuerlöscher, Löschdecken \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen müssen geeignete Handfeuerlöscher griffbereit \nvorhanden sein. Grundsätzlich CO2-Löscher und Löschdecken. Der jeweilige \nChefmonteur ist verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen (CO2-Löscher nicht gegen Personen einsetzen). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 21 von 22 \n\n \n\n7.9 Alarmierung bei Notfällen \n\n Siehe 2 Notfallmanagement \n\n \n\n8. Administratives \n\n8.1 Baustellensitzung (Jour-Fixe) \n\n Jeweils wöchentlich findet die Bausitzung statt. Es sind immer alle Bau Beteiligten \nfakultativ eingeladen. Im allgemeinen Teil können Baustellenorganisatorische \nBelange eingebracht respektive geklärt werden. \n\n Bausitzung: jeweils mittwochs, um 10.00 Uhr im Sitzungszimmer Calunastrasse 11 \n(Bauleitungsbüro WDB) \n\n \n\n8.2 Regiearbeiten \n\n Regiearbeiten dürfen nur auf besondere Anweisung der Bau- oder Fachbauleitung \nausgeführt werden. Werden solche Arbeiten ohne vorherigen Auftrag durch die \nBauleitung ausgeführt, werden diese vom Bauherrn nicht anerkannt. Sofern \nRegiearbeiten gleichzeitig mit Akkordarbeiten ausgeführt werden, können keine \nPolierstunden beziehungsweise Vorabeiterstunden verrechnet werden. Die \nRapporte müssen der Bauleitung spätestens nach sechs Tagen zur Unterzeichnung \nvorgelegt werden, ansonsten werden sie nicht anerkannt. ", + "context_window_1":"erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um-", + "context_window_2":"leitung \n\n Es dürfen keine Baustellen-Abwässer in die neu erstellten Kanalisationsleitungen \neingeleitet werden. \n\n Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten. \n\n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Staubemissionen Der Vermeidung von Staubentwicklung ist im Innern des Spitals besonders zu achten. Siehe 4.3 Staubemissionen. In medizinisch genutzten Bereichen ist so zu arbeiten, dass möglichst wenig Schmutz und Staub entsteht. Anfallender grober Schmutz ist sofort zu entsorgen. Baustelle und Baustellenzuwege sind, soweit nicht vom Publikumsverkehr getrennt, gegeben falls intervallweise feucht zu reinigen. Das Betreten und Befahren von medizinisch genutzten Spitalbereichen oder Bereichen mit Publikumsverkehr ist nur mit sauberem Schuhwerk, sauberer Arbeitskleidung beziehungsweise sauberen Transportmitteln erlaubt. Daher müssen bei erhöhter Schmutzentwicklung im Baustellenbereich Überschuhe angezogen werden, welche bei Verlassen des Baustellenbereichs sofort wieder auszuziehen sind. Falls erforderlich sind am Baustellenzugang feuchte mit Desinfektionsmittellösung getränkte Bodenmatten zur Grobreinigung auszulegen." + "text_cleaned":"Norm SIA 431 \"Entwässerung von Baustellen\" ist zu beachten." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Handfeuerlöscher, Löschdecken \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen müssen geeignete Handfeuerlöscher griffbereit \nvorhanden sein. Grundsätzlich CO2-Löscher und Löschdecken. Der jeweilige \nChefmonteur ist verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen (CO2-Löscher nicht gegen Personen einsetzen).", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"Gefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leitern sowie \nKabelrollen immer entfernen und versorgen).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"sung getränkte Bodenmatten zur Grobreinigung auszulegen. \n\n \n\n7.7 Steckdosen \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen werden Baustrom-Verteiler installiert. Für \nBauabreiten darf nur Strom vom Baustromverteilern bezogen werden. \n\n Im medizinisch genutzten Räumen dürfen die spitalseitigen Steckdosen auf keinen \nFall benutzt werden! \n\n \n\n7.8 Handfeuerlöscher, Löschdecken \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen müssen geeignete Handfeuerlöscher griffbereit \nvorhanden sein. Grundsätzlich CO2-Löscher und Löschdecken. Der jeweilige \nChefmonteur ist verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen (CO2-Löscher nicht gegen Personen einsetzen). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 21 von 22 \n\n \n\n7.9 Alarmierung bei Notfällen \n\n Siehe 2 Notfa", - "context_window_2":"chuhwerk, sauberer \nArbeitskleidung beziehungsweise sauberen Transportmitteln erlaubt. \n\n Daher müssen bei erhöhter Schmutzentwicklung im Baustellenbereich Überschuhe \nangezogen werden, welche bei Verlassen des Baustellenbereichs sofort wieder \nauszuziehen sind. Falls erforderlich sind am Baustellenzugang feuchte mit \nDesinfektionsmittellösung getränkte Bodenmatten zur Grobreinigung auszulegen. \n\n \n\n7.7 Steckdosen \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen werden Baustrom-Verteiler installiert. Für \nBauabreiten darf nur Strom vom Baustromverteilern bezogen werden. \n\n Im medizinisch genutzten Räumen dürfen die spitalseitigen Steckdosen auf keinen \nFall benutzt werden! \n\n \n\n7.8 Handfeuerlöscher, Löschdecken \n\n In den jeweiligen Arbeitsbereichen müssen geeignete Handfeuerlöscher griffbereit \nvorhanden sein. Grundsätzlich CO2-Löscher und Löschdecken. Der jeweilige \nChefmonteur ist verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen (CO2-Löscher nicht gegen Personen einsetzen). \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden I Sanierung, Um- und Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 21 von 22 \n\n \n\n7.9 Alarmierung bei Notfällen \n\n Siehe 2 Notfallmanagement \n\n \n\n8. Administratives \n\n8.1 Baustellensitzung (Jour-Fixe) \n\n Jeweils wöchentlich findet die Bausitzung statt. Es sind immer alle Bau Beteiligten \nfakultativ eingeladen. Im allgemeinen Teil können Baustellenorganisatorische \nBelange eingebracht respektive geklärt werden. \n\n Bausitzung: jeweils mittwochs, um 10.00 Uhr im Sitz", + "context_window_1":"r Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 20 von 22 \n\nGefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leitern sowie \nKabelrollen immer entfernen und versorgen). \n\n \n\n7.4 Lärmintensive Bauarbeiten \n\n Für Lärmintensive Bauarbeiten im Spital sind die Arbeitszeiten mit der Baule", + "context_window_2":"Neubau (SUN) - Haus Q Baustellenordnung \n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden Generalplaner: Staufer & Hasler Architekten \n \n\n \n\nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG Version 6 \/ Chur, 05. Januar 2021 Seite 20 von 22 \n\nGefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leitern sowie \nKabelrollen immer entfernen und versorgen). \n\n \n\n7.4 Lärmintensive Bauarbeiten \n\n Für Lärmintensive Bauarbeiten im Spital sind die Arbeitszeiten mit der Bauleitung \nund dem Spitalbetrieb von Fall zu Fall zu vereinbaren (zum Beispiel etappiert und in \ndefinierten Zeitfenstern)", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Handfeuerlöscher, Löschdecken In den jeweiligen Arbeitsbereichen müssen geeignete Handfeuerlöscher griffbereit vorhanden sein. Grundsätzlich CO2-Löscher und Löschdecken. Der jeweilige Chefmonteur ist verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit Handfeuerlöschen kennen (CO2-Löscher nicht gegen Personen einsetzen)." + "text_cleaned":"Gefahrenstellen unbeaufsichtigt gelassen werden (Werkzeuge, Leitern sowie Kabelrollen immer entfernen und versorgen)." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-002", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Allgemeines \n \n1. Für die Einhaltung der Brandschutzvorschriften sind neben dem Eigentümer, dem Betriebsinhaber und dem Auf-\n\ntraggeber auch die Personen verantwortlich, die mit der Erstellung, dem Betrieb sowie der Instandhaltung von \nBauten, Anlagen und Einrichtungen beauftragt sind. \n\n \n2. Es ist Sache jedes Unternehmers, die mit der Durchführung einer Arbeit betrauten Personen vor Arbeitsbeginn \n\nauf die besonderen Gefahren aufmerksam zu machen. \n \n3. Von allen Beteiligten sind vor Arbeitsbeginn geeignete Massnahmen zu treffen, um die durch den Bauvorgang \n\nerhöhten Brand- und Explosionsgefahr zu vermindern. \n \n4. Werden nicht alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen und entsteht deswegen ein Schadenfall, so \n\nbehält sich die Gebäudeversicherung das Kürzungs- bzw. Rückgriffsrecht (Regress) vor. \n \n \n\nBrandverhütungsmassnahmen \n \n1. Die Alarmmöglichkeiten zur Feuerwehr sind frühzeitig abzuklären. Nötigenfalls sind solche zu schaffen. In einem \n\nSchadenfall ist unverzüglich die Feuerwehr, Telefon Nr. 118, zu alarmieren. \n \n2. Beim Schweissen, Schneiden, Löten, Auftauen, Wärmen, Farbabbrennen, bei Arbeiten mit leichtentzündlichen \n\nStoffen (wie Teer-, Asphalt-, Bodenleger-, Dachdecker-, Spengler- und Farbspritzarbeiten), bei der Bauaustrock-\nnung usw. sind geeignete Löschgeräte (Wasserlöschposten, Handfeuerlöscher, Eimerspritzen und dergleichen) \nneben der Arbeitsstelle bereit zu stellen. \n\n \n3. Lassen sich die erforderlichen Brandverhütungsmassnahmen nicht durchführen oder sind Arbeiten besonders \n\ngefährlich, ist auf diese zu verzichten. An ihrer Stelle sind sichere und kalte Alternativverfahren wie Kleben, Sä-\ngen, Schneiden, Bohren und dergleichen zu wählen. \n\n \n4. Gefährliche Arbeiten wie Schweiss-, Löt- und andere Arbeiten mit offenem Feuer, funkenerzeugende Schleif- \n\nund Schneidearbeiten, das Kochen von Bitumen und dergleichen sind, insbesondere in Altbauten, mit der erfor-\nderlichen Vorsicht auszuführen und in der Regel so zu beenden (mindestens zwei Stunden vor dem regulären Ar-\nbeitsschluss), dass in der folgenden Arbeitszeit die Baustelle beaufsichtigt bleibt. \n\n \n5. Vor und während Arbeiten sind der Gefahr angepasste Kontrollen durchzuführen, um mögliche Brandursachen zu \n\nentdecken und die notwendigen Verhütungsmassnahmen vorzunehmen. \n \n6. Nach Abschluss der Arbeit hat der Unternehmer oder der von ihm Beauftragte die Arbeitsstelle auf allfällige \n\nBrandausbruchmöglichkeiten hin zu kontrollieren. Ist ein Mottbrand möglich, so müssen periodisch Nachkontrol-\nlen organisiert werden (bei Bedarf auch nach Arbeitsschluss). \n\n \n7. Vorhandene automatische Feuerlösch- und Brandmeldeeinrichtungen (z.B. Sprinkler- oder Brandmeldeanlagen) \n\ndürfen nur vorübergehend im Bereich der Arbeitsstelle und nur nach Absprache mit dem Gebäudeeigentümer \nund der Brandschutzbehörde ausser Betrieb genommen werden. Nach Beendigung der Arbeit bzw. täglich nach \nArbeitsschluss sind die Einrichtungen unverzüglich wieder einzuschalten.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"Verbote \n \nVerboten sind folgende Handlungen: \na) das Rauchen und die Verwendung offener Flammen oder anderer Zündquellen an Orten, wo leichtbrennbare \n\nStoffe hergestellt, gelagert, verarbeitet oder umgefüllt werden; \nb) die Verwendung und Lagerung brennbarer Stoffe in der Nähe von Wärmeerzeugungs- und Wärmeverteilanlagen, \n\nvon Abgasanlagen sowie von wärmeerzeugenden oder -verbrauchenden Licht- und Kraftquellen; \nc) die Aufbewahrung von leicht- oder selbstentzündlichen Stoffen und Gasen ohne feuerpolizeiliche Bewilligung; \nd) die Aufbewahrung von Rauchzeugabfällen, Asche und dergleichen in nicht wärmefesten Behältern; \ne) Feuer entfachen im Freien, wenn Bauten, Anlagen und Pflanzenbestände unmittelbar gefährdet sind. \n \n \n\nBrandschutz auf Baustellen \n \n\n1 Beim Schweissen, Schneiden und Löten \nÆ Löschgeräte vor Ort bereitstellen \n\n \n \n\n2 Gefährliche Arbeiten mind. 2 Stunden vor \nArbeitsschluss beenden \n\n \n \n\n3 Nach Abschluss der Arbeiten Baustelle auf \nBrandausbruchmöglichkeiten kontrollieren \n\n \n \n\n4 Im Notfall: 118 alarmieren \n\n \n \n\n5 Weisung Graubünden „Brandschutz auf", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"Q dicht\n\n28.08 Fixe Termine: HT-Rohmontagen\n\n03.06 Technikzentralen\n\n03.06 Lüftung Q-04\n\n03.06 Lüftungszentrale U-01\n\n03.02 Haustechnik U1_1\n\n03.06 Elektroräume U-01\n\n09.09 Haustechnik U1_2\n\n09.09 Elektro\n\n09.09 Lüftung\n\n09.09 Kälte\n\n09.09 KAE-Installationen\n\n30.09 Sanitär\n\n12.05 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen\n\n25.08 HZG-Installationen\n\n25.08 KAE-Installationen\n\n23.06 ELE-Inst. Systeme\n\n13.10 Kabelzug\n\n16.06 Lieferung SGK\n\n24.11 Datenpunkttest\n\n08.09 gewerbl. Kälte\n\n13.01 Brandabschottungen\n\n27.01 Malerarbeiten\n\n10.02 Grobreinigung Raum\n\n14.10 Haustechnik U1_3\n\n03.06 Lüftung H-04 654\n\n03.06 Lüftung H-04 527\n\n03.06 Lüftung H-03\n\n22.07 Lüftung H-06\n\n11.08 Rückbau prov. Lüftungsbauwerk Anlieferung\n\nSteigzonen\n\n05.08 Aufzüge\n\n12.05 Abwurfanlagen\n\n24.02 Meilenstein Räum\n\n02.03\n\n30.03\n\n12.06\n\n12.06\n\n12.06 1. Zusammenschlussarbeiten Rohbau\n\n16.03\n\n09.09 3. Zusammenschluss Gebäudetechnik\n\n29.09 4. Rückbau Frischliuftfassung? Ab wann genau möglich?\n\n010815222906132027031017240108152229051219260209162330071421280411182502091623300613202703101724031017243107142128051219260209162330071421280411182501081522290613202703101724010815222905121926020916230209\nApr '24 Mai '24 Jun '24 Jul '24 Aug '24 Sep '24 Okt '24 Nov '24 Dez '24 Jan '25 Feb '25 Mrz '25 Apr '25 Mai '25 Jun '25 Jul '25 Aug '25 Sep '25 Okt '25 Nov '25 Dez '25 Jan '26 Feb '26 Mrz '26\n\n2025 2026\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN)\nTerminprogramm - Vorbereitungsarbeiten H2\/Q GESCHOSS H-.. Technikzentralen-Steigzonen Ausführungsterminplan STAND 09.06.2022\n\nSeite 1 \/ 1\n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA, Industriestrasse 23, 8500 Frauenfeld \nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG, Loëstrasse 99, 7000 Chur\n\nDie 12.07.22 \/ 14:22 AW\n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n\n A.8 Anhang \n\n A.8.1 Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden \n„Brandschutz auf Baustellen“ \n\n A.8.2 Brandschutzkonzept während der Bauphase \n\n A.8.3 Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe \nInfoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n\n \n\n\n\n\nGebäudeversicherung Graubünden Brandschutz Ottostrasse 22 7001 Chur y Tel. 081 258 90 50 y brandschutz@gvg.gr.ch www.gvg.gr.ch \n\n \n\n \n \n \nWeisung der Gebäudeversicherung Graubünden \nBrandschutz auf Baustellen \n\n \nDiese Weisung tritt am 1. Januar 2015 in Kraft (Ausgabe 1. Februar 2017) \n\n \nVon der Verwaltungskommission der Gebäudeversicherung Graubünden \n\ngestützt auf Artikel 48 des Brandschutzgesetzes (BSG) erlassen. \n \n \nErgänzende Bestimmungen zu Artikel 1, 5 bis 7, 13, 16, 17 und 45 bis 47 des Brandschutzgesetzes (BSG), zu Artikel 1, \n5 und 6 der Brandschutzverordnung (BSV), zu Artikel 19 bis 22, 56 und 58 der VKF-Brandschutznorm 1-15 sowie \nZiffer 5 der VKF-Brandschutzrichtlinie 12-15 «Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz». \n \n\nAllgemeines \n \n1. Für die Einhaltung der Brandschutzvorschriften sind neben dem Eigentümer, dem Betriebsinhaber und dem Auf-\n\ntraggeber auch die Personen verantwortlich, die mit der Erstellung, dem Betrieb sowie der Instandhaltung von \nBauten, Anlagen und Einrichtungen beauftragt sind. \n\n \n2. Es ist Sache jedes Unternehmers, die mit der Durchführung einer Arbeit betrauten Personen vor Arbeitsbeginn \n\nauf die besonderen Gefahren aufmerksam zu machen. \n \n3. Von allen Beteiligten sind vor Arbeitsbeginn geeignete Massnahmen zu treffen, um die durch den Bauvorgang \n\nerhöhten Brand- und Explosionsgefahr zu vermindern. \n \n4. Werden nicht alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen und entsteht deswegen ein Schadenfall, so \n\nbehält sich die Gebäudeversicherung das Kürzungs- bzw. Rückgriffsrecht (Regress) vor. \n \n \n\nBrandverhütungsmassnahmen \n \n1. Die Alarmmöglichkeiten zur Feuerwehr sind frühzeitig abzuklären. Nötigenfalls sind solche zu schaffen. In einem \n\nSchadenfall ist unverzüglich die Feuerwehr, Telefon Nr. 118, zu alarmieren. \n \n2. Beim Schweissen, Schneiden, Löten, Auftauen, Wärmen, Farbabbrennen, bei Arbeiten mit leichtentzündlichen \n\nStoffen (wie Teer-, Asphalt-, Bodenleger-, Dachdecker-, Spengler- und Farbspritzarbeiten), bei der Bauaustrock-\nnung usw. sind geeignete Löschgeräte (Wasserlöschposten, Handfeuerlöscher, Eimerspritzen und dergleichen) \nneben der Arbeitsstelle bereit zu stellen. \n\n \n3. Lassen sich die erforderlichen Brandverhütungsmassnahmen nicht durchführen oder sind Arbeiten besonders \n\ngefährlich, ist auf diese zu verzichten. An ihrer Stelle sind sichere und kalte Alternativverfahren wie Kleben, Sä-\ngen, Schneiden, Bohren und dergleichen zu wählen. \n\n \n4. Gefährliche Arbeiten wie Schweiss-, Löt- und andere Arbeiten mit offenem Feuer, funkenerzeugende Schleif- \n\nund Schneidearbeiten, das Kochen von Bitumen und dergleichen sind, insbesondere in Altbauten, mit der erfor-\nderlichen Vorsicht auszuführen und in der Regel so zu beenden (mindestens zwei Stunden vor dem regulären Ar-\nbeitsschluss), dass in der folgenden Arbeitszeit die Baustelle beaufsichtigt bleibt. \n\n \n5. Vor und während Arbeiten sind der Gefahr angepasste Kontrollen durchzuführen, um mögliche Brandursachen zu \n\nentdecken und die notwendigen Verhütungsmassnahmen vorzunehmen. \n \n6. Nach Abschluss der Arbeit hat der Unternehmer oder der von ihm Beauftragte die Arbeitsstelle auf allfällige \n\nBrandausbruchmöglichkeiten hin zu kontrollieren. Ist ein Mottbrand möglich, so müssen periodisch Nachkontrol-\nlen organisiert werden (bei Bedarf auch nach Arbeitsschluss). \n\n \n7. Vorhandene automatische Feuerlösch- und Brandmeldeeinrichtungen (z.B. Sprinkler- oder Brandmeldeanlagen) \n\ndürfen nur vorübergehend im Bereich der Arbeitsstelle und nur nach Absprache mit dem Gebäudeeigentümer \nund der Brandschutzbehörde ausser Betrieb genommen werden. Nach Beendigung der Arbeit bzw. täglich nach \nArbeitsschluss sind die Einrichtungen unverzüglich wieder einzuschalten. \n\n \n\n\n\n\n 2 \n\nVerbote \n \nVerboten sind folgende Handlungen: \na) das Rauchen und die Verwendung offener Flammen oder anderer Zündquellen an Orten, wo leichtbrennbare \n\nStoffe hergestellt, gelagert, verarbeitet oder umgefüllt werden; \nb) die Verwendung und Lagerung brennbarer Stoffe in der Nähe von Wärmeerzeugungs- und Wärmeverteilanlagen, \n\nvon Abgasanlagen sowie von wärmeerzeugenden oder -verbrauchenden Licht- und Kraftquellen; \nc) die Aufbewahrung von leicht- oder selbstentzündlichen Stoffen und Gasen ohne feuerpolizeiliche Bewilligung; \nd) die Aufbewahrung von Rauchzeugabfällen, Asche und dergleichen in nicht wärmefesten Behältern; \ne) Feuer entfachen im Freien, wenn Bauten, Anlagen und Pflanzenbestände unmittelbar gefährdet sind. \n \n \n\nBrandschutz auf Baustellen \n \n\n1 Beim Schweissen, Schneiden und Löten \nÆ Löschgeräte vor Ort bereitstellen \n\n \n \n\n2 Gefährliche Arbeiten mind. 2 Stunden vor \nArbeitsschluss beenden \n\n \n \n\n3 Nach Abschluss der Arbeiten Baustelle auf \nBrandausbruchmöglichkeiten kontrollieren \n\n \n \n\n4 Im Notfall: 118 alarmieren \n\n \n \n\n5 Weisung Graubünden „Brandschutz auf \nBaustellen“ beachten (siehe Rückseite) \n\n \n\n \n \n \n \nDiese Weisung kann von unserer Internetseite www.gvg.gr.ch unter der Rubrik Download als pdf heruntergeladen werden. \n\n\n\n\nbrandsicher ag Vadianstrasse 39 9000 St.Gallen \n \n \n \n \n\nKantonspital Graubünden \nSanierung & Neubau (SUN) Haus H Etappe 2 \nund Haus Q \n \n\n \n \n \n\nBrandschutzkonzept während der Bauphase \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n \nVersion 1 \/ 18. Dez 2020 \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 2 \/ 16 \n\nImpressum \n \n \nAuftraggeber Staufer & Hasler Architekten AG \n\nIndustriestrasse 23 \n8500 Frauenfeld \n \nTel.: +41 52 723 08 08 \n \n \n\nAuftragnehmer brandsicher ag \nVadianstrasse 39 \n9000 St.Gallen \n \nTel. +41 71 228 10 00 \n \ninfo@brandsicher.ch \nwww.brandsicher.ch \n \n \n\nVerfasser Daniel Hohl brandsicher ag \n \n \n \n\nVerteiler Ralf Caviezel \nEmil Häberlin \n\nKSGR (SIBE KSGR) \nStaufer & Hasler Architekten AG \n\nAdrian Walthert Walter Dietsche Baumanagement AG \n \n \n\n \n \nVersionen Version 1.0 18.12.2020 \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 3 \/ 16 \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n \n1 Unterschriften ............................................................................................... 4 \n2. Änderungsprotokoll ....................................................................................... 5 \n3. Einleitung .................................................................................................... 5 \n4. Ausgangslage ............................................................................................... 5 \n5. Zielsetzung .................................................................................................. 5 \n6. Vorschriften und Grundlagen ......................", - "context_window_2":"0 Technikzentralen 427 Tage Mon 03.06.24Mon 16.02.26\n\n11 Lüftung Q-04 214 Tage Mon 03.06.24Die 08.04.25\n\n29 Lüftungszentrale U-01 64 Tage Mon 03.06.24Fre 30.08.24\n\n39 Haustechnik U1_1 118 Tage Mon 03.02.25Die 22.07.25\n\n60 Elektroräume U-01 69 Tage Mon 03.06.24Fre 06.09.24\n\n69 Haustechnik U1_2 280 Tage Mon 09.09.24Die 21.10.25\n\n70 Elektro 280 Tage Mon 09.09.24Die 21.10.25\n\n77 Lüftung 10 Tage Mon 09.09.24Fre 20.09.24\n\n79 Kälte 15 Tage Mon 09.09.24Fre 27.09.24\n\n80 KAE-Installationen 15 Tage Mon 09.09.24Fre 27.09.24\n\n81 Sanitär 5 Tage Mon 30.09.24Fre 04.10.24\n\n83 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE 72 Tage Mon 12.05.25Fre 22.08.25\n\n92 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE 124 Tage Mon 16.06.25Fre 05.12.25\n\n93 LUE_Installationen 44 Tage Mon 23.06.25Fre 22.08.25\n\n94 HZG-Installationen 20 Tage Mon 25.08.25Fre 19.09.25\n\n95 KAE-Installationen 35 Tage Mon 25.08.25Fre 10.10.25\n\n96 ELE-Inst. Systeme 15 Tage Mon 23.06.25Fre 11.07.25\n\n97 Kabelzug 20 Tage Mon 13.10.25Fre 07.11.25\n\n98 Lieferung SGK 6 Tage Mon 16.06.25Mon 23.06.25\n\n99 Datenpunkttest 10 Tage Mon 24.11.25Fre 05.12.25\n\n100 gewerbl. Kälte 20 Tage Mon 08.09.25Fre 03.10.25\n\n101 Brandabschottungen 10 Tage Die 13.01.26Mon 26.01.26 99EA+20 Tage\n\n102 Malerarbeiten 10 Tage Die 27.01.26Mon 09.02.26 101\n\n103 Grobreinigung Raum inkl. Leitungen 5 Tage Die 10.02.26Mon 16.02.26 102\n\n104 Haustechnik U1_3 143 Tage Mon 14.10.24Die 13.05.25\n\n111 Lüftung H-04 654 214 Tage Mon 03.06.24Die 08.04.25\n\n129 Lüftung H-04 527 244 Tage Mon 03.06.24Don 22.05.25\n\n147 Lüftung H-03 244 Tage Mon 03.06.24Don 22.05.25\n\n165 Lüftung H-06 365 Tage Mon 22.07.24Don 08.01.26\n\n184 Rückbau prov. Lüftungsbauwerk Anlieferung 50 Tage Mon 11.08.25Fre 17.10.25\n\n189 Steigzonen 473 Tage Mit 03.04.24Mon 23.02.26\n\n305 Aufzüge 323 Tage Mon 05.08.24Fre 14.11.25\n\n316 Abwurfanlagen 25 Tage Mon 12.05.25Die 17.06.25\n\n318 Meilenstein Räume für vorzeitigen Bezug provisorisch mit GVG abgenommen 0 Tage Die 24.02.26Die 24.02.26\n\n319 Meilenstein Bauwerk mit GVG\/Bauherr abgenommen 0 Tage Fre 30.10.26Fre 30.10.26\n\n320 bauliche Eingriffe Zusammenschluss H1-H2 106 Tage Mon 02.03.26Don 30.07.26 GP-Team\n\n321 Fixer Termin: Bauarbeiten H2 abgeschlossen bereit für Umbauten0 Tage Mon 30.03.26Mon 30.03.26\n\n322 Um- \/Rückbauten von Provisorien nach erfolgter H2 Fertigstellung (nocht genau zu \nverifizieren)\n\n449 Tage Mit 12.06.24 Fre\n27.03.26\n\n323 1.UG 449 Tage Mit 12.06.24Fre 27.03.26\n\n324 1. Zusammenschlussarbeiten Rohbau 20 Tage Mit 12.06.24Die 09.07.24\n\n325 2. Korridor HU1-301 10 Tage Mon 16.03.26Fre 27.03.26\n\n326 3. Zusammenschluss Gebäudetechnik 100 Tage Mon 09.09.24Die 04.02.25\n\n327 4. Rückbau Frischliuftfassung? Ab wann genau möglich? 30 Tage Mon 29.09.25Fre 07.11.25\n\nEckdaten Maileste\n\n07.08 Fixer Termin: Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2 \/ Q\n\n15.04 Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2-05\n\n07.08 Fertigstellungsfrist Rohbau 1 Q\n\n15.07 Übergabe H-05 durch Baumeister \/ Fachwerk demontiert\n\n15.04 Beginn Ausbau 1 H2\n\n28.06 Fixer Termin: Frist Dach H2 dicht\n\n01.10 Fixer Termin: Frist Dach Q dicht\n\n28.08 Fixe Termine: HT-Rohmontagen\n\n03.06 Technikzentralen\n\n03.06 Lüftung Q-04\n\n03.06 Lüftungszentrale U-01\n\n03.02 Haustechnik U1_1\n\n03.06 Elektroräume U-01\n\n09.09 Haustechnik U1_2\n\n09.09 Elektro\n\n09.09 Lüftung\n\n09.09 Kälte\n\n09.09 KAE-Installationen\n\n30.09 Sanitär\n\n12.05 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen\n\n25.08 HZG-Installationen\n\n25.08 KAE-Installationen\n\n23.06 ELE-Inst. Systeme\n\n13.10 Kabelzug\n\n16.06 Lieferung SGK\n\n24.11 Datenpunkttest\n\n08.09 gewerbl. Kälte\n\n13.01 Brandabschottungen\n\n27.01 Malerarbeiten\n\n10.02 Grobreinigung Raum\n\n14.10 Haustechnik U1_3\n\n03.06 Lüftung H-04 654\n\n03.06 Lüftung H-04 527\n\n03.06 Lüftung H-03\n\n22.07 Lüftung H-06\n\n11.08 Rückbau prov. Lüftungsbauwerk Anlieferung\n\nSteigzonen\n\n05.08 Aufzüge\n\n12.05 Abwurfanlagen\n\n24.02 Meilenstein Räum\n\n02.03\n\n30.03\n\n12.06\n\n12.06\n\n12.06 1. Zusammenschlussarbeiten Rohbau\n\n16.03\n\n09.09 3. Zusammenschluss Gebäudetechnik\n\n29.09 4. Rückbau Frischliuftfassung? Ab wann genau möglich?\n\n010815222906132027031017240108152229051219260209162330071421280411182502091623300613202703101724031017243107142128051219260209162330071421280411182501081522290613202703101724010815222905121926020916230209\nApr '24 Mai '24 Jun '24 Jul '24 Aug '24 Sep '24 Okt '24 Nov '24 Dez '24 Jan '25 Feb '25 Mrz '25 Apr '25 Mai '25 Jun '25 Jul '25 Aug '25 Sep '25 Okt '25 Nov '25 Dez '25 Jan '26 Feb '26 Mrz '26\n\n2025 2026\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN)\nTerminprogramm - Vorbereitungsarbeiten H2\/Q GESCHOSS H-.. Technikzentralen-Steigzonen Ausführungsterminplan STAND 09.06.2022\n\nSeite 1 \/ 1\n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA, Industriestrasse 23, 8500 Frauenfeld \nBauleitung: Walter Dietsche Baumanagement AG, Loëstrasse 99, 7000 Chur\n\nDie 12.07.22 \/ 14:22 AW\n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n\n A.8 Anhang \n\n A.8.1 Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden \n„Brandschutz auf Baustellen“ \n\n A.8.2 Brandschutzkonzept während der Bauphase \n\n A.8.3 Baurichtlinie Luft Ostschweizer Vollzugshilfe \nInfoblatt „Dieselbetriebene Maschinen und Geräte auf Baustellen“ \n\n \n\n\n\n\nGebäudeversicherung Graubünden Brandschutz Ottostrasse 22 7001 Chur y Tel. 081 258 90 50 y brandschutz@gvg.gr.ch www.gvg.gr.ch \n\n \n\n \n \n \nWeisung der Gebäudeversicherung Graubünden \nBrandschutz auf Baustellen \n\n \nDiese Weisung tritt am 1. Januar 2015 in Kraft (Ausgabe 1. Februar 2017) \n\n \nVon der Verwaltungskommission der Gebäudeversicherung Graubünden \n\ngestützt auf Artikel 48 des Brandschutzgesetzes (BSG) erlassen. \n \n \nErgänzende Bestimmungen zu Artikel 1, 5 bis 7, 13, 16, 17 und 45 bis 47 des Brandschutzgesetzes (BSG), zu Artikel 1, \n5 und 6 der Brandschutzverordnung (BSV), zu Artikel 19 bis 22, 56 und 58 der VKF-Brandschutznorm 1-15 sowie \nZiffer 5 der VKF-Brandschutzrichtlinie 12-15 «Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz». \n \n\nAllgemeines \n \n1. Für die Einhaltung der Brandschutzvorschriften sind neben dem Eigentümer, dem Betriebsinhaber und dem Auf-\n\ntraggeber auch die Personen verantwortlich, die mit der Erstellung, dem Betrieb sowie der Instandhaltung von \nBauten, Anlagen und Einrichtungen beauftragt sind. \n\n \n2. Es ist Sache jedes Unternehmers, die mit der Durchführung einer Arbeit betrauten Personen vor Arbeitsbeginn \n\nauf die besonderen Gefahren aufmerksam zu machen. \n \n3. Von allen Beteiligten sind vor Arbeitsbeginn geeignete Massnahmen zu treffen, um die durch den Bauvorgang \n\nerhöhten Brand- und Explosionsgefahr zu vermindern. \n \n4. Werden nicht alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen und entsteht deswegen ein Schadenfall, so \n\nbehält sich die Gebäudeversicherung das Kürzungs- bzw. Rückgriffsrecht (Regress) vor. \n \n \n\nBrandverhütungsmassnahmen \n \n1. Die Alarmmöglichkeiten zur Feuerwehr sind frühzeitig abzuklären. Nötigenfalls sind solche zu schaffen. In einem \n\nSchadenfall ist unverzüglich die Feuerwehr, Telefon Nr. 118, zu alarmieren. \n \n2. Beim Schweissen, Schneiden, Löten, Auftauen, Wärmen, Farbabbrennen, bei Arbeiten mit leichtentzündlichen \n\nStoffen (wie Teer-, Asphalt-, Bodenleger-, Dachdecker-, Spengler- und Farbspritzarbeiten), bei der Bauaustrock-\nnung usw. sind geeignete Löschgeräte (Wasserlöschposten, Handfeuerlöscher, Eimerspritzen und dergleichen) \nneben der Arbeitsstelle bereit zu stellen. \n\n \n3. Lassen sich die erforderlichen Brandverhütungsmassnahmen nicht durchführen oder sind Arbeiten besonders \n\ngefährlich, ist auf diese zu verzichten. An ihrer Stelle sind sichere und kalte Alternativverfahren wie Kleben, Sä-\ngen, Schneiden, Bohren und dergleichen zu wählen. \n\n \n4. Gefährliche Arbeiten wie Schweiss-, Löt- und andere Arbeiten mit offenem Feuer, funkenerzeugende Schleif- \n\nund Schneidearbeiten, das Kochen von Bitumen und dergleichen sind, insbesondere in Altbauten, mit der erfor-\nderlichen Vorsicht auszuführen und in der Regel so zu beenden (mindestens zwei Stunden vor dem regulären Ar-\nbeitsschluss), dass in der folgenden Arbeitszeit die Baustelle beaufsichtigt bleibt. \n\n \n5. Vor und während Arbeiten sind der Gefahr angepasste Kontrollen durchzuführen, um mögliche Brandursachen zu \n\nentdecken und die notwendigen Verhütungsmassnahmen vorzunehmen. \n \n6. Nach Abschluss der Arbeit hat der Unternehmer oder der von ihm Beauftragte die Arbeitsstelle auf allfällige \n\nBrandausbruchmöglichkeiten hin zu kontrollieren. Ist ein Mottbrand möglich, so müssen periodisch Nachkontrol-\nlen organisiert werden (bei Bedarf auch nach Arbeitsschluss). \n\n \n7. Vorhandene automatische Feuerlösch- und Brandmeldeeinrichtungen (z.B. Sprinkler- oder Brandmeldeanlagen) \n\ndürfen nur vorübergehend im Bereich der Arbeitsstelle und nur nach Absprache mit dem Gebäudeeigentümer \nund der Brandschutzbehörde ausser Betrieb genommen werden. Nach Beendigung der Arbeit bzw. täglich nach \nArbeitsschluss sind die Einrichtungen unverzüglich wieder einzuschalten. \n\n \n\n\n\n\n 2 \n\nVerbote \n \nVerboten sind folgende Handlungen: \na) das Rauchen und die Verwendung offener Flammen oder anderer Zündquellen an Orten, wo leichtbrennbare \n\nStoffe hergestellt, gelagert, verarbeitet oder umgefüllt werden; \nb) die Verwendung und Lagerung brennbarer Stoffe in der Nähe von Wärmeerzeugungs- und Wärmeverteilanlagen, \n\nvon Abgasanlagen sowie von wärmeerzeugenden oder -verbrauchenden Licht- und Kraftquellen; \nc) die Aufbewahrung von leicht- oder selbstentzündlichen Stoffen und Gasen ohne feuerpolizeiliche Bewilligung; \nd) die Aufbewahrung von Rauchzeugabfällen, Asche und dergleichen in nicht wärmefesten Behältern; \ne) Feuer entfachen im Freien, wenn Bauten, Anlagen und Pflanzenbestände unmittelbar gefährdet sind. \n \n \n\nBrandschutz auf Baustellen \n \n\n1 Beim Schweissen, Schneiden und Löten \nÆ Löschgeräte vor Ort bereitstellen \n\n \n \n\n2 Gefährliche Arbeiten mind. 2 Stunden vor \nArbeitsschluss beenden \n\n \n \n\n3 Nach Abschluss der Arbeiten Baustelle auf \nBrandausbruchmöglichkeiten kontrollieren \n\n \n \n\n4 Im Notfall: 118 alarmieren \n\n \n \n\n5 Weisung Graubünden „Brandschutz auf \nBaustellen“ beachten (siehe Rückseite) \n\n \n\n \n \n \n \nDiese Weisung kann von unserer Internetseite www.gvg.gr.ch unter der Rubrik Download als pdf heruntergeladen werden. \n\n\n\n\nbrandsicher ag Vadianstrasse 39 9000 St.Gallen \n \n \n \n \n\nKantonspital Graubünden \nSanierung & Neubau (SUN) Haus H Etappe 2 \nund Haus Q \n \n\n \n \n \n\nBrandschutzkonzept während der Bauphase \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n \nVersion 1 \/ 18. Dez 2020 \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 2 \/ 16 \n\nImpressum \n \n \nAuftraggeber Staufer & Hasler Architekten AG \n\nIndustriestrasse 23 \n8500 Frauenfeld \n \nTel.: +41 52 723 08 08 \n \n \n\nAuftragnehmer brandsicher ag \nVadianstrasse 39 \n9000 St.Gallen \n \nTel. +41 71 228 10 00 \n \ninfo@brandsicher.ch \nwww.brandsicher.ch \n \n \n\nVerfasser Daniel Hohl brandsicher ag \n \n \n \n\nVerteiler Ralf Caviezel \nEmil Häberlin \n\nKSGR (SIBE KSGR) \nStaufer & Hasler Architekten AG \n\nAdrian Walthert Walter Dietsche Baumanagement AG \n \n \n\n \n \nVersionen Version 1.0 18.12.2020 \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 3 \/ 16 \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n \n1 Unterschriften ............................................................................................... 4 \n2. Änderungsprotokoll ....................................................................................... 5 \n3. Einleitung .................................................................................................... 5 \n4. Ausgangslage ............................................................................................... 5 \n5. Zielsetzung .................................................................................................. 5 \n6. Vorschriften und Grundlagen ........................................................................... 6 \n6.1 Vorschriften ...................................................................................................... 6 \n7.1 Termine \/Bauphasen ......................................................................................... 7 \n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung ........................................................................ 7 \n7.2.1 Löschwasser ..................................................................................................... 7 \n7.3 Zutrittskontrolle ................................................................................................ 8 \n7.4 Übernachtungen ............................................................................................... 8 \n7.5 Baustelleneinrichtung ........................................................................................ 8 \n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung ...................................................... 9 \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen ............................................ 9 \n7.8 Elektrische Installationen ................................................................................. 10 \n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, gefährliche Stoffe \n\nauf Baustellen ................................................................................................ 10 \n7.9 Rauchverbot ................................................................................................... 10 \n8. Prävention .................................................................................................. 10 \n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei ......................................................................... 10 \n8.2 Brandabschnitte ............................................................................................... 11 \n8.3 Flucht- und Rettungswege ................................................................................ 11 \n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage ........................................................................ 11 \n8.5 Löscheinrichtungen .......................................................................................... 11 \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner ......................................................................... 12 \n9 Organisation und Zuständigkeiten ................................................................... 12 \n9.1 Projektorganisation ........................................................................................... 12 \n9.2 Zuständigkeiten ............................................................................................... 12 \n10 Anhang....................................................................................................... 15 \n10.1 Projektorganisation per 08.12.2020 ................................................................... 15 \n10.1 Terminprogra", + "context_window_1":"ltbauten, mit der erfor-\nderlichen Vorsicht auszuführen und in der Regel so zu beenden (mindestens zwei Stunden vor dem regulären Ar-\nbeitsschluss), dass in der folgenden Arbeitszeit die Baustelle beaufsichtigt bleibt. \n\n \n5. Vor und während Arbeiten sind der Gefahr angepasste Kontrollen durchzuführen, um mögliche Brandursachen zu \n\nentdecken und die notwendigen Verhütungsmassnahmen vorzunehmen. \n \n6. Nach Abschluss der Arbeit hat der Unternehmer oder der von ihm Beauftragte die Arbeitsstelle auf allfällige \n\nBrandausbruchmöglichkeiten hin zu kontrollieren. Ist ein Mottbrand möglich, so müssen periodisch Nachkontrol-\nlen organisiert werden (bei Bedarf auch nach Arbeitsschluss). \n\n \n7. Vorhandene automatische Feuerlösch- und Brandmeldeeinrichtungen (z.B. Sprinkler- oder Brandmeldeanlagen) \n\ndürfen nur vorübergehend im Bereich der Arbeitsstelle und nur nach Absprache mit dem Gebäudeeigentümer \nund der Brandschutzbehörde ausser Betrieb genommen werden. Nach Beendigung der Arbeit bzw. täglich nach \nArbeitsschluss sind die Einrichtungen unverzüglich wieder einzuschalten. \n\n \n\n\n\n\n 2 \n\nVerbote \n \nVerboten sind folgende Handlungen: \na) das Rauchen und die Verwendung offener Flammen oder anderer Zündquellen an Orten, wo leichtbrennbare \n\nStoffe hergestellt, gelagert, verarbeitet oder umgefüllt werden; \nb) die Verwendung und Lagerung brennbarer Stoffe in der Nähe von Wärmeerzeugungs- und Wärmeverteilanlagen, \n\nvon Abgasanlagen sowie von wärmeerzeugenden oder -verbrauchenden Licht- und Kraftquellen; \nc) die Aufbewahrung von leicht- oder selbstentzündlichen Stoffen und Gasen ohne feuerpolizeiliche Bewilligung; \nd) die Aufbewahrung von Rauchzeugabfällen, Asche und dergleichen in nicht wärmefesten Behältern; \ne) Feuer entfachen im Freien, wenn Bauten, Anlagen und Pflanzenbestände unmittelbar gefährdet sind. \n \n \n\nBrandschutz auf Baustellen \n \n\n1 Beim Schweissen, Schneiden und Löten \nÆ Löschgeräte vor Ort bereitstellen \n\n \n \n\n2 Gefährliche Arbeiten mind. 2 Stunden vor \nArbeitsschluss beenden \n\n \n \n\n3 Nach Abschluss der Arbeiten Baustelle auf \nBrandausbruchmöglichkeiten kontrollieren \n\n \n \n\n4 Im Notfall: 118 alarmieren \n\n \n \n\n5 Weisung Graubünden „Brandschutz auf \nBaustellen“ beachten (siehe Rückseite) \n\n \n\n \n \n \n \nDiese Weisung kann von unserer Internetseite www.gvg.gr.ch unter der Rubrik Download als pdf heruntergeladen werden. \n\n\n\n\nbrandsicher ag Vadianstrasse 39 9000 St.Gallen \n \n \n \n \n\nKantonspital Graubünden \nSanierung & Neubau (SUN) Haus H Etappe 2 \nund Haus Q \n \n\n \n \n \n\nBrandschutzkonzept während der Bauphase \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n \nVersion 1 \/ 18. Dez 2020 \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 2 \/ 16 \n\nImpressum \n \n \nAuftraggeber Staufer & Hasler Architekten AG \n\nIndustriestrasse 23 \n8500 Frauenfeld \n \nTel.: +41 52 723 08 08 \n \n \n\nAuftragnehmer brandsicher ag \nVadianstrasse 39 \n9000 St.Gallen \n \nTel. +41 71 228 10 00 \n \ninfo@brandsicher.ch \nwww.brandsicher.ch \n \n \n\nVerfasser Daniel Hohl brandsicher ag \n \n \n \n\nVerteiler Ralf Caviezel \nEmil Häberlin \n\nKSGR (SIBE KSGR) \nStaufer & Hasler Architekten AG \n\nAdrian Walthert Walter Dietsche Baumanagement AG \n \n \n\n \n \nVersionen Version 1.0 18.12.2020 \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n ", + "context_window_2":"ht (Regress) vor. \n \n \n\nBrandverhütungsmassnahmen \n \n1. Die Alarmmöglichkeiten zur Feuerwehr sind frühzeitig abzuklären. Nötigenfalls sind solche zu schaffen. In einem \n\nSchadenfall ist unverzüglich die Feuerwehr, Telefon Nr. 118, zu alarmieren. \n \n2. Beim Schweissen, Schneiden, Löten, Auftauen, Wärmen, Farbabbrennen, bei Arbeiten mit leichtentzündlichen \n\nStoffen (wie Teer-, Asphalt-, Bodenleger-, Dachdecker-, Spengler- und Farbspritzarbeiten), bei der Bauaustrock-\nnung usw. sind geeignete Löschgeräte (Wasserlöschposten, Handfeuerlöscher, Eimerspritzen und dergleichen) \nneben der Arbeitsstelle bereit zu stellen. \n\n \n3. Lassen sich die erforderlichen Brandverhütungsmassnahmen nicht durchführen oder sind Arbeiten besonders \n\ngefährlich, ist auf diese zu verzichten. An ihrer Stelle sind sichere und kalte Alternativverfahren wie Kleben, Sä-\ngen, Schneiden, Bohren und dergleichen zu wählen. \n\n \n4. Gefährliche Arbeiten wie Schweiss-, Löt- und andere Arbeiten mit offenem Feuer, funkenerzeugende Schleif- \n\nund Schneidearbeiten, das Kochen von Bitumen und dergleichen sind, insbesondere in Altbauten, mit der erfor-\nderlichen Vorsicht auszuführen und in der Regel so zu beenden (mindestens zwei Stunden vor dem regulären Ar-\nbeitsschluss), dass in der folgenden Arbeitszeit die Baustelle beaufsichtigt bleibt. \n\n \n5. Vor und während Arbeiten sind der Gefahr angepasste Kontrollen durchzuführen, um mögliche Brandursachen zu \n\nentdecken und die notwendigen Verhütungsmassnahmen vorzunehmen. \n \n6. Nach Abschluss der Arbeit hat der Unternehmer oder der von ihm Beauftragte die Arbeitsstelle auf allfällige \n\nBrandausbruchmöglichkeiten hin zu kontrollieren. Ist ein Mottbrand möglich, so müssen periodisch Nachkontrol-\nlen organisiert werden (bei Bedarf auch nach Arbeitsschluss). \n\n \n7. Vorhandene automatische Feuerlösch- und Brandmeldeeinrichtungen (z.B. Sprinkler- oder Brandmeldeanlagen) \n\ndürfen nur vorübergehend im Bereich der Arbeitsstelle und nur nach Absprache mit dem Gebäudeeigentümer \nund der Brandschutzbehörde ausser Betrieb genommen werden. Nach Beendigung der Arbeit bzw. täglich nach \nArbeitsschluss sind die Einrichtungen unverzüglich wieder einzuschalten. \n\n \n\n\n\n\n 2 \n\nVerbote \n \nVerboten sind folgende Handlungen: \na) das Rauchen und die Verwendung offener Flammen oder anderer Zündquellen an Orten, wo leichtbrennbare \n\nStoffe hergestellt, gelagert, verarbeitet oder umgefüllt werden; \nb) die Verwendung und Lagerung brennbarer Stoffe in der Nähe von Wärmeerzeugungs- und Wärmeverteilanlagen, \n\nvon Abgasanlagen sowie von wärmeerzeugenden oder -verbrauchenden Licht- und Kraftquellen; \nc) die Aufbewahrung von leicht- oder selbstentzündlichen Stoffen und Gasen ohne feuerpolizeiliche Bewilligung; \nd) die Aufbewahrung von Rauchzeugabfällen, Asche und dergleichen in nicht wärmefesten Behältern; \ne) Feuer entfachen im Freien, wenn Bauten, Anlagen und Pflanzenbestände unmittelbar gefährdet sind. \n \n \n\nBrandschutz auf Baustellen \n \n\n1 Beim Schweissen, Schneiden und Löten \nÆ Löschgeräte vor Ort bereitstellen \n\n \n \n\n2 Gefährliche Arbeiten mind. 2 Stunden vor \nArbeitsschluss beenden \n\n \n \n\n3 Nach Abschluss der Arbeiten Baustelle auf \nBrandausbruchmöglichkeiten kontrollieren \n\n \n \n\n4 Im Notfall: 118 alarmieren \n\n \n \n\n5 Weisung Graubünden „Brandschutz auf \nBaustellen“ beachten (siehe Rückseite) \n\n \n\n \n \n \n \nDiese Weisung kann von unserer Internetseite www.gvg.gr.ch unter der Rubrik Download als pdf heruntergeladen werden. \n\n\n\n\nbrandsicher ag Vadianstrasse 39 9000 St.Gallen \n \n \n \n \n\nKantonspital Graubünden \nSanierung & Neubau (SUN) Haus H Etappe 2 \nund Haus Q \n \n\n \n \n \n\nBrandschutzkonzept während der Bauphase \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n \nVersion 1 \/ 18. Dez 2020 \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 2 \/ 16 \n\nImpressum \n \n \nAuftraggeber Staufer & Hasler Architekten AG \n\nIndustriestrasse 23 \n8500 Frauenfeld \n \nTel.: +41 52 723 08 08 \n \n \n\nAuftragnehmer brandsicher ag \nVadianstrasse 39 \n9000 St.Gallen \n \nTel. +41 71 228 10 00 \n \ninfo@brandsicher.ch \nwww.brandsicher.ch \n \n \n\nVerfasser Daniel Hohl brandsicher ag \n \n \n \n\nVerteiler Ralf Caviezel \nEmil Häberlin \n\nKSGR (SIBE KSGR) \nStaufer & Hasler Architekten AG \n\nAdrian Walthert Walter Dietsche Baumanagement AG \n \n \n\n \n \nVersionen Version 1.0 18.12.2020 \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 3 \/ 16 \n\nInhaltsverzeichnis \n \n\n \n1 Unterschriften ............................................................................................... 4 \n2. Änderungsprotokoll ....................................................................................... 5 \n3. Einleitung .................................................................................................... 5 \n4. Ausgangslage ............................................................................................... 5 \n5. Zielsetzung .................................................................................................. 5 \n6. Vorschriften und Grundlagen ........................................................................... 6 \n6.1 Vorschriften ...................................................................................................... 6 \n7.1 Termine \/Bauphasen ......................................................................................... 7 \n7.2 Alarmierung \/ Brandbe", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Allgemeines 1. Für die Einhaltung der Brandschutzvorschriften sind neben dem Eigentümer, dem Betriebsinhaber und dem Auf- traggeber auch die Personen verantwortlich, die mit der Erstellung, dem Betrieb sowie der Instandhaltung von Bauten, Anlagen und Einrichtungen beauftragt sind. 2. Es ist Sache jedes Unternehmers, die mit der Durchführung einer Arbeit betrauten Personen vor Arbeitsbeginn auf die besonderen Gefahren aufmerksam zu machen. 3. Von allen Beteiligten sind vor Arbeitsbeginn geeignete Massnahmen zu treffen, um die durch den Bauvorgang erhöhten Brand- und Explosionsgefahr zu vermindern. 4. Werden nicht alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen und entsteht deswegen ein Schadenfall, so behält sich die Gebäudeversicherung das Kürzungs- bzw. Rückgriffsrecht (Regress) vor. Brandverhütungsmassnahmen 1. Die Alarmmöglichkeiten zur Feuerwehr sind frühzeitig abzuklären. Nötigenfalls sind solche zu schaffen. In einem Schadenfall ist unverzüglich die Feuerwehr, Telefon Nr. 118, zu alarmieren. 2. Beim Schweissen, Schneiden, Löten, Auftauen, Wärmen, Farbabbrennen, bei Arbeiten mit leichtentzündlichen Stoffen (wie Teer-, Asphalt-, Bodenleger-, Dachdecker-, Spengler- und Farbspritzarbeiten), bei der Bauaustrock- nung usw. sind geeignete Löschgeräte (Wasserlöschposten, Handfeuerlöscher, Eimerspritzen und dergleichen) neben der Arbeitsstelle bereit zu stellen. 3. Lassen sich die erforderlichen Brandverhütungsmassnahmen nicht durchführen oder sind Arbeiten besonders gefährlich, ist auf diese zu verzichten. An ihrer Stelle sind sichere und kalte Alternativverfahren wie Kleben, Sä- gen, Schneiden, Bohren und dergleichen zu wählen. 4. Gefährliche Arbeiten wie Schweiss-, Löt- und andere Arbeiten mit offenem Feuer, funkenerzeugende Schleif- und Schneidearbeiten, das Kochen von Bitumen und dergleichen sind, insbesondere in Altbauten, mit der erfor- derlichen Vorsicht auszuführen und in der Regel so zu beenden (mindestens zwei Stunden vor dem regulären Ar- beitsschluss), dass in der folgenden Arbeitszeit die Baustelle beaufsichtigt bleibt. 5. Vor und während Arbeiten sind der Gefahr angepasste Kontrollen durchzuführen, um mögliche Brandursachen zu entdecken und die notwendigen Verhütungsmassnahmen vorzunehmen. 6. Nach Abschluss der Arbeit hat der Unternehmer oder der von ihm Beauftragte die Arbeitsstelle auf allfällige Brandausbruchmöglichkeiten hin zu kontrollieren. Ist ein Mottbrand möglich, so müssen periodisch Nachkontrol- len organisiert werden (bei Bedarf auch nach Arbeitsschluss). 7. Vorhandene automatische Feuerlösch- und Brandmeldeeinrichtungen (z.B. Sprinkler- oder Brandmeldeanlagen) dürfen nur vorübergehend im Bereich der Arbeitsstelle und nur nach Absprache mit dem Gebäudeeigentümer und der Brandschutzbehörde ausser Betrieb genommen werden. Nach Beendigung der Arbeit bzw. täglich nach Arbeitsschluss sind die Einrichtungen unverzüglich wieder einzuschalten." + "text_cleaned":"Verbote Verboten sind folgende Handlungen: a) das Rauchen und die Verwendung offener Flammen oder anderer Zündquellen an Orten, wo leichtbrennbare Stoffe hergestellt, gelagert, verarbeitet oder umgefüllt werden; b) die Verwendung und Lagerung brennbarer Stoffe in der Nähe von Wärmeerzeugungs- und Wärmeverteilanlagen, von Abgasanlagen sowie von wärmeerzeugenden oder -verbrauchenden Licht- und Kraftquellen; c) die Aufbewahrung von leicht- oder selbstentzündlichen Stoffen und Gasen ohne feuerpolizeiliche Bewilligung; d) die Aufbewahrung von Rauchzeugabfällen, Asche und dergleichen in nicht wärmefesten Behältern; e) Feuer entfachen im Freien, wenn Bauten, Anlagen und Pflanzenbestände unmittelbar gefährdet sind. Brandschutz auf Baustellen 1 Beim Schweissen, Schneiden und Löten Æ Löschgeräte vor Ort bereitstellen 2 Gefährliche Arbeiten mind. 2 Stunden vor Arbeitsschluss beenden 3 Nach Abschluss der Arbeiten Baustelle auf Brandausbruchmöglichkeiten kontrollieren 4 Im Notfall: 118 alarmieren 5 Weisung Graubünden „Brandschutz auf" }, { "project_id":242166, @@ -17890,15 +17771,15 @@ "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":"6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2", - "context_window_2":" brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerne", + "context_window_1":"gen \n \n \n \n\n \n\n3. Einleitung \nDas Kantonsspital Graubünden plant in Chur eine Sanierung, den Umbau und einen Neubau (SUN). \nDas neue Haus H wird in zwei Bauetappen erstellt. Die erste Bauetappe H1 wurde im April 2020 \nerfolgreich in Betrieb genommen und der Bauherrschaft übergeben. Seit Februar 2020 werden die \nOperationssäle 1 bis 5, inkl. dem Aufwachsaal und den notwendigen Nebenräumen im Gebäudeteil H1 \nauf der Ebene H05 ausgebaut. Die Fertigstellung des OPS ist auf 30.11.2020 terminiert. Im Herbst \n2020 wird das bestehende Haus L (Block I) sowie der Westteil und Nordflügel von Haus A Block II und \nIII) schadstoffsaniert, zurückgebaut und anschliessend wird mit der zweiten Bauetappe inkl. dem \nerweiterten Bauperimeter mit Haus Q begonnen. Parallel zur Schadstoffsanierung wird die neue \nNotfallzufahrt gestaltet und ausgeführt. Das Haus H und Haus Q werden voraussichtlich Ende 2026 in \nBetrieb genommen. \n \n\n4. Ausgangslage \nbrandsicher ag wurde vom Generalplaner Staufer & Hasler Architekten AG beauftragt, auf Basis der \nrechtskräftigen Verfügungen der Feuerpolizei des Kantons Graubünden vom 17.12.2013, der bewilligten \nProjektänderung vom 27.06.2014 und 17.12.2019 sowie den zahlreichen Besprechungen in der \nVergangenheit mit der Brandschutzbehörde, der Bauherrschaft und im Generalplanerteam, das \nbestehende \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\", datiert vom 16.04.2015 von A+W AG, zu \naktualisieren. Das Baustellenkonzept für den OPS-Ausbau wird in einem separaten Dokument \nfestgehalten und ist kein Bestandteil des vorliegenden Konzepts. \nFür die Bauphasen des Haus H Etappe 2 sowie Haus Q werden die wesentlichen \nBrandschutzanforderungen im vorliegenden Bericht beschrieben, damit ein möglichst sicherer und \nstörungsfreier Baubetrieb hinsichtlich des Brandschutzes möglich wird. Bestehende und angrenzende \nBauten werden nur an deren Schnittstellen betrachtet. \n \n\n5. Zielsetzung \nUnter Berücksichtigung aller einzuhaltenden Vorschriften und Richtlinien, sowie in Abstimmung mit \nden zuständigen Brandschutzbehörden, wurden Lösungen erarbeitet, um ein objektbezogenes und \nschutzzielorientiertes Brandschutzkonzeptwährend der Bauphase zu schaffen. Er soll allen Planungs- \nund Ausführungsverantwortlichen (Generalplaner, Fachplaner, Bauleitung, Unternehmer, etc.) als \ngemeinsame und verbindliche Grundlage dienen, um die Brandsicherheit auf der Baustelle organisieren \nund durchsetzen zu können. Die wichtigsten Ziele für den Brandschutz während der ganzen Bauzeit \nund Bauphasen sind folgende: \n \n\nB Vermeidung von Personenschäden durch Brand- oder Raucheinwirkung \nB Vermeidung von Sachschäden an den neuen und angrenzenden Bauten \nB Begrenzung von Sachschäden an bereits installierten Anlagen auf dem Areal \nB Sicherung der Fluchtwege \nB Sicherung der Interventionswege \nB Sicherung der Löschwasserversorgung \/ Wasserbezugsorte (z.B. Hydranten) \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 6 \/ 16 \n\n6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden ", + "context_window_2":"inrichtung ........................................................................................ 8 \n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung ...................................................... 9 \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen ............................................ 9 \n7.8 Elektrische Installationen ................................................................................. 10 \n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, gefährliche Stoffe \n\nauf Baustellen ................................................................................................ 10 \n7.9 Rauchverbot ................................................................................................... 10 \n8. Prävention .................................................................................................. 10 \n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei ......................................................................... 10 \n8.2 Brandabschnitte ............................................................................................... 11 \n8.3 Flucht- und Rettungswege ................................................................................ 11 \n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage ........................................................................ 11 \n8.5 Löscheinrichtungen .......................................................................................... 11 \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner ......................................................................... 12 \n9 Organisation und Zuständigkeiten ................................................................... 12 \n9.1 Projektorganisation ........................................................................................... 12 \n9.2 Zuständigkeiten ............................................................................................... 12 \n10 Anhang....................................................................................................... 15 \n10.1 Projektorganisation per 08.12.2020 ................................................................... 15 \n10.1 Terminprogramm Haus H-Teil 2 & Haus Q 22.10.20 ............................................. 16 \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 4 \/ 16 \n\n1 Unterschriften \nMit der nachstehenden Unterzeichnung wird das Brandschutzkonzept während der Bauphase inkl. den \naufgeführten Anhängen im gegenseitigen Einverständnis für gut befunden und genehmigt. \n \n \n \nGeneralplaner Staufer & Hasler Architekten AG \n \n \n \n Frauenfeld, _______________ ______________________ \n \n \nQSV Brandschutz brandsicher ag \n \n \n \n St.Gallen, ________________ _________________________ \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 5 \/ 16 \n\n2. Änderungsprotokoll \nDatum Kapitel Seite Bemerkungen \n \n \n \n\n \n\n3. Einleitung \nDas Kantonsspital Graubünden plant in Chur eine Sanierung, den Umbau und einen Neubau (SUN). \nDas neue Haus H wird in zwei Bauetappen erstellt. Die erste Bauetappe H1 wurde im April 2020 \nerfolgreich in Betrieb genommen und der Bauherrschaft übergeben. Seit Februar 2020 werden die \nOperationssäle 1 bis 5, inkl. dem Aufwachsaal und den notwendigen Nebenräumen im Gebäudeteil H1 \nauf der Ebene H05 ausgebaut. Die Fertigstellung des OPS ist auf 30.11.2020 terminiert. Im Herbst \n2020 wird das bestehende Haus L (Block I) sowie der Westteil und Nordflügel von Haus A Block II und \nIII) schadstoffsaniert, zurückgebaut und anschliessend wird mit der zweiten Bauetappe inkl. dem \nerweiterten Bauperimeter mit Haus Q begonnen. Parallel zur Schadstoffsanierung wird die neue \nNotfallzufahrt gestaltet und ausgeführt. Das Haus H und Haus Q werden voraussichtlich Ende 2026 in \nBetrieb genommen. \n \n\n4. Ausgangslage \nbrandsicher ag wurde vom Generalplaner Staufer & Hasler Architekten AG beauftragt, auf Basis der \nrechtskräftigen Verfügungen der Feuerpolizei des Kantons Graubünden vom 17.12.2013, der bewilligten \nProjektänderung vom 27.06.2014 und 17.12.2019 sowie den zahlreichen Besprechungen in der \nVergangenheit mit der Brandschutzbehörde, der Bauherrschaft und im Generalplanerteam, das \nbestehende \"Brandschutzkonzept während der Bauphase\", datiert vom 16.04.2015 von A+W AG, zu \naktualisieren. Das Baustellenkonzept für den OPS-Ausbau wird in einem separaten Dokument \nfestgehalten und ist kein Bestandteil des vorliegenden Konzepts. \nFür die Bauphasen des Haus H Etappe 2 sowie Haus Q werden die wesentlichen \nBrandschutzanforderungen im vorliegenden Bericht beschrieben, damit ein möglichst sicherer und \nstörungsfreier Baubetrieb hinsichtlich des Brandschutzes möglich wird. Bestehende und angrenzende \nBauten werden nur an deren Schnittstellen betrachtet. \n \n\n5. Zielsetzung \nUnter Berücksichtigung aller einzuhaltenden Vorschriften und Richtlinien, sowie in Abstimmung mit \nden zuständigen Brandschutzbehörden, wurden Lösungen erarbeitet, um ein objektbezogenes und \nschutzzielorientiertes Brandschutzkonzeptwährend der Bauphase zu schaffen. Er soll allen Planungs- \nund Ausführungsverantwortlichen (Generalplaner, Fachplaner, Bauleitung, Unternehmer, etc.) als \ngemeinsame und verbindliche Grundlage dienen, um die Brandsicherheit auf der Baustelle organisieren \nund durchsetzen zu können. Die wichtigsten Ziele für den Brandschutz während der ganzen Bauzeit \nund Bauphasen sind folgende: \n \n\nB Vermeidung von Personenschäden durch Brand- oder Raucheinwirkung \nB Vermeidung von Sachschäden an den neuen und angrenzenden Bauten \nB Begrenzung von Sachschäden an bereits installierten Anlagen auf dem Areal \nB Sicherung der Fluchtwege \nB Sicherung der Interventionswege \nB Sicherung der Löschwasserversorgung \/ Wasserbezugsorte (z.B. Hydranten) \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 6 \/ 16 \n\n6. Vorschriften und Grundlagen \nNachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der \nBaustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind \nergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. \n \n\n6.1 Vorschriften \nGrundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton \nGraubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, \nsoweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil \ndurch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. \nDie Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden \ndie nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der \nGVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen \nauf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke \nmit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. \n \nFolgende Dokumente sind speziell zu beachten: \n \n\n- Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden \n(Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. \n\nB Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. \n\nB Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar \n2011, 01.02.2017 \n\nB Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand \n20.10.2008 bzw. 01.01.2015 \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf \nder Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stof", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter" + "text_cleaned":"6. Vorschriften und Grundlagen Nachfolgend sind die wichtigsten Vorschriften und Grundlagen zum Thema \"Brandschutz auf der Baustelle\" aufgeführt. Diese Zusammenstellung ist jedoch nicht abschliessend. Insbesondere sind ergänzend alle Vorschriften zum Arbeitsschutz zu beachten. 6.1 Vorschriften Grundlage bildet das Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden (Brandschutzgesetz) sowie deren Verordnung, die Brandschutzvorschriften BSV der VKF, soweit diese für die entsprechenden Bauphasen anwendbar sind. Diese Vorschriften werden zum Teil durch Merkblätter der SUVA oder EKAS, etc. präzisiert. Die Baubewilligung wurde auf Basis der BSV 2005 im Dezember 2013 erteilt. Per 01.01.2015 wurden die nationalen BSV der VKF umfassend überarbeitet und in Rechtskraft gesetzt. In Absprache mit der GVG konnten seit Erteilung der Baubewilligung teilweise konzeptionelle Anpassungen und Massnahmen auf Basis der revidierten BSV 2015 geplant und ausgeführt werden. Somit gelten auch die Regelwerke mit den jeweiligen, aktuellsten Versionen der Normen, Richtlinien, Arbeitshilfen und Merkblätter. Folgende Dokumente sind speziell zu beachten: - Gesetz über den vorbeugenden Brandschutz und die Feuerwehr im Kanton Graubünden (Brandschutzgesetz) 840.100, vom 15. Juni 2010. B Verordnung zum Brandschutzgesetz des Kantons Graubünden, 840.110, 26. Oktober 2010. B Weisung der Gebäudeversicherung Graubünden, Brandschutz auf Baustellen, vom 01. Januar 2011, 01.02.2017 B Brandschutznorm der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF), 26.03.2003 \/ Stand 20.10.2008 bzw. 01.01.2015 B VKF Brandschutzrichtlinie 11-03d, 11-15de, \"Brandverhütung - Sicherheit in Betrieben und auf der Baustelle\" bzw. 12-15 Brandverhütung und organisatorischer Brandschutz B VKF Brandschutzrichtlinie 17-03d, 17-15de, \"Kennzeichnung von Fluchtwegen - Sicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen Sicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer Fluchtwegsignalisation B VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile Feuerungsaggregate. B VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" B VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" B SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" B Integraler Sicherheitsplan SUVA B \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der Umgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 B \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. 67103.D 15.10.2018 B \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d B EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten metallischer Werkstoffe\" B Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 d, Swissi, SVS und VKF" }, { "project_id":242166, @@ -17908,14 +17789,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus", + "text":"Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"dianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- un", - "context_window_2":" \nSicherheitsbeleuchtung - Sicherheitsstromversorgung\" – Kennzeichnung von Fluchtwegen \nSicherheitsbeleuchtung Sicherheitsstromversorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen \nBauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheits", + "context_window_1":"B \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Bau", + "context_window_2":"rsorgung betreffend provisorischer \nFluchtwegsignalisation \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15d, 24-15de, \"Wärmetechnische Anlagen\" - betreffend mobile \nFeuerungsaggregate. \n\nB VKF Brandschutzrichtlinie 14-15de, \"Verwendung von Baustoffen\" \n\nB VKF Brandschutzerläuterung 107-15de, \"Temporäre Aufstellung von Flüssiggasanlagen\" \n\nB SIA 465 \"Sicherheit von Bauten und Anlagen\" \n\nB Integraler Sicherheitsplan SUVA \n\nB \"Brandschutz beim Schweissen. Das wichtigste für Ihre Sicherheit und den Schutz der \nUmgebung\", SUVA Pro, Nr. 84012.d Ausgabe 14.02.2020 \n\nB \"Checkliste Schweissen, Schneiden, Löten und Wärmen (Flammenverfahren)\", SUVA Pro, Nr. \n67103.D 15.10.2018 \n\nB \"Überhitztes oder überschäumendes Bitumen kann sich entzünden\", SUVA Pro, Nr. 11022.d \n\nB EKAS Richtlinie, Nr. 6509, \"Schweissen, Schneiden, und verwandte Verfahren zum Bearbeiten \nmetallischer Werkstoffe\" \n\nB Brandschutz beim Schweissen und Schneiden sowie bei verwandten Verfahren, 2011-8\/3500 \nd, Swissi, SVS und VKF \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 7 \/ 16 \n\nB Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter \n \nDie Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 \nerneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der \nBrandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG \nund brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen \nNormen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. \nDie oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten. \n\n \n\n7. Vorgaben \n \n\n7.1 Termine \/Bauphasen \nGrundlagen seitens Kantonsspital (Betreiber) \/ Generalplaner \/ Fachplaner \/ Unternehmer sind die \ngültigen Terminprogramme, Bauphasenpläne sowie die Situationspläne der Baustelleneinrichtung, \nwelche durch den Generalplaner, Firma Staufer & Hasler Architekten AG, Frauenfeld, erstellt bzw. \nkoordiniert werden. Terminplan gemäss Angaben Generalplaner vom 22.10.2020 \n \n\n \nAbbildung 1: Terminprogram Stand Oktober 2020, wird unter Punkt 10.2 grösser dargestellt \n\n \n\n7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung \nIm Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die \nNotfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die \nBrandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. \nGrundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen \nBaustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 \nTonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"7.2 Alarmierung \/ Brandbekämpfung Im Baustellenperimeter muss die Entdeckung eines Brandes persönlich mittels Telefon auf die Notfallnummer 118 gemeldet werden. Es ist zu beachten, dass ausserhalb der Baustelle die Brandmeldeanlage bzw. die Sprinkleranlage gemäss den gesetzlichen Vorgaben in Betrieb ist. Grundsätzlich müssen die erforderlichen Rettungsachsen für die Blaulichtorganisation auf der ganzen Baustelle jederzeit gewährleistet sein. Die Notzufahrten werden für Fahrzeuge mit mindestens 26 Tonnen Gesamtgewicht bemessen und ausgelegt. Die Feuerwehrzufahrt erfolgt während sämtlichen Bauphasen über die im Baustelleninstallationsplan gekennzeichneten Zugangsstrassen \/-tore (siehe Baustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der Baustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). 7.2.1 Löschwasser Der Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige Betriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. zwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus" + "text_cleaned":"Und weitere EKAS und SUVA Richtlinien und Merkblätter Die Brandschutzrichtlinien sind aus den Jahren 2003 und wurde teilweise im Jahre 2011 bzw. 2015 erneuert. Aufgrund der Besprechung mit der GVG sind auch zwei Brandschutzrichtlinien der Brandschutzvorschriften 2015 in Anwendung (siehe Aufzählung oben). In Absprache mit der GVG und brandsicher ag können für konzeptionelle Anpassungen und Bauteillösungen auch die aktuellen Normen und Richtlinien in Anwendung gebracht werden. Die oben aufgeführte Aufzählung ist nicht abschliessend zu betrachten." }, { "project_id":242166, @@ -17925,14 +17806,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"Sicherheitsstromversorgungen, etc. kontrolliert werden können. Entsprechend sind \"Null-\nSerien\" der entsprechenden Gewerke zur Kontrolle anzumelden. \n\n- Abschluss des Innenausbaus (vor Inbetriebnahme) \n \n\n8.2 Brandabschnitte \nAufgrund des Bauablaufs sind die provisorischen Brandschnitte situativ festzulegen und mit dem QS-\nBrandschutz abzusprechen. Unter Berücksichtigung der Bauarbeiten, das heisst wenn z.B. provisorische \nLeitungen durch brandabschnittbildende Wände\/Decken führen, kann kein vollständiger Brandabschnitt \ngewährleistet werden. Diese Situation soll im Bauablauf möglichst verhindert werden. Entsprechend \nsind die Bauleitung und die Unternehmer auf diese Situation zu sensibilisieren. \n \n\n8.3 Flucht- und Rettungswege \nIn den neuen Gebäudeteilen sind die Flucht- und Rettungswege über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden.", + "text":"Gerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"t aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 11 \/ 16 \n\nSicherheitsstromversorgungen, etc. kontrolliert werden können. Entsprechend sind \"Null-\nSerien\" der entsprechenden Gewerke zur Kontrolle anzumelden. \n\n- Abschluss des Innenausbaus (vor Inbetriebnahme) \n \n\n8.2 Brandabschnitte \nAufgrund des Bauablaufs sind die provisorischen Brandschnitte situativ festzulegen und mit dem QS-\nBrandschutz abzusprechen. Unter Berücksichtigung der Bauarbeiten, das heisst wenn z.B. provisorische \nLeitungen durch brandabschnittbildende Wände\/Decken führen, kann kein vollständiger Brandabschnitt \ngewährleistet werden. Diese Situation soll im Bauablauf möglichst verhindert werden. Entsprechend \nsind die Bauleitung und die Unternehmer auf diese Situation zu sensibilisieren. \n \n\n8.3 Flucht- und Rettungswege \nIn den neuen Gebäudeteilen sind die Flucht- und Rettungswege über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der Infotafeln und des \nBaustelleninstallationsplan (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V \n\nRegelmässige Kontrollen der Geschoss-, Raum- und Planbe-\nzeichnungen durchführen und allfällige Ergänzungen anbringen \n(je nach Baufortschritt). \n \n\n V \n\nRegelmässige Kontrollrundgänge mit dem QS-Brandschutz \nJe nach Baufortschritt und Pendenzen ist das Intervall zu \nkoordinieren. \nAnnahme alle 4 Wochen oder das Intervall kann auch kurzfristig \nverkürzt oder verlängert werden. \n \n\n V E \n\nJe nach Baufortschritt \/-phase werden Begehungen mit der \nBrandschutzbehörde und der Feuerwehr organisiert und \ndurchgeführt. \n \n\n U V U \n\nAusführende Un", - "context_window_2":"nt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 11 \/ 16 \n\nSicherheitsstromversorgungen, etc. kontrolliert werden können. Entsprechend sind \"Null-\nSerien\" der entsprechenden Gewerke zur Kontrolle anzumelden. \n\n- Abschluss des Innenausbaus (vor Inbetriebnahme) \n \n\n8.2 Brandabschnitte \nAufgrund des Bauablaufs sind die provisorischen Brandschnitte situativ festzulegen und mit dem QS-\nBrandschutz abzusprechen. Unter Berücksichtigung der Bauarbeiten, das heisst wenn z.B. provisorische \nLeitungen durch brandabschnittbildende Wände\/Decken führen, kann kein vollständiger Brandabschnitt \ngewährleistet werden. Diese Situation soll im Bauablauf möglichst verhindert werden. Entsprechend \nsind die Bauleitung und die Unternehmer auf diese Situation zu sensibilisieren. \n \n\n8.3 Flucht- und Rettungswege \nIn den neuen Gebäudeteilen sind die Flucht- und Rettungswege über die Treppenanlagen möglichst \nrasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt \nwerden und immer zugänglich sind. \nGemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, \nmüssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen \n(fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache \nmit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. \nEine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine \nallgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen \nsind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. \n \n\n8.4 Provisorische Brandmeldeanlage \nEntsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen \nmontiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. \nEs ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im \nVorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die \nUnterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort \nplatziert. \nSelbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den \nBestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit \nder Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in \nder Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. \n \n\n8.5 Löscheinrichtungen \nWährend der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, \nHandwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich \nzu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. \nEs sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige \nChefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit \nHandfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt \nwerden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). \nNach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die \nNasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb \ngenommen werden. \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 12 \/ 16 \n\n \n8.6 Grundlagen Bau-\/Generalplaner \nDie Baustelleninstallationspläne sind zu gegebener Zeit auf die Bauablaufpläne des Planerteams \nabzustimmen. Folgende Punkte werden dargestellt; \n \n\nB Flächen für Lager, Materialien, Abfälle, Gefahrenstoffe, Container, Baracken etc. \n\nB Freizuhaltende Flächen wie Verkehrswege und Sicherheitszonen, \n\nB Arealzugänge für die Interventionskräfte, \n\nB Zu- und Durchfahrten sowie Stell- und Bewegungsflächen für die Interventionskräfte \nentsprechen zugleich den Abladezonen, \n\nB Standorte der Wasserbezugsorte \/ Hydranten, \n\nB Nummerierungen \/ Beschriftung der Gebäude und Baukranen. \n\nB Bedienstellen der provisorischen BMA \n\nB Sammelplatz \n\nB Etc. \n \n \n\n9 Organisation und Zuständigkeiten \n \n\n9.1 Projektorganisation \nIn den rechtskräftigen Verfügungen der GVG, Abt. Feuerpolizei, wird verlangt, dass während der ganzen \nBauzeit ein Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) eingesetzt wird, der die Bauherrschaft, \nGesamtplaner, Fachplaner, Bauleitung und die Behörden bei der Sicherheitskonzeption sowie der \nPlanung und Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen berät und unterstützt. Die \nProjektorganisation ist unter Ziffer 10 abgebildet. \n \n\n9.2 Zuständigkeiten \nDetaillierte Massnahmen, aufgrund der Zielsetzung, müssen vor Ort entsprechend des Bauablaufs \nbeurteilt und durchgeführt werden. Es werden folgende Zuständigkeiten festgelegt: \n \nMassnahmen \n\n G\ne\nn\ne\nra\n\nlp\nla\n\nn\ne\nr \n\n K\nS\nG\nR\n-S\n\nIB\nE\n \n\n Q\nS\n-B\n\nra\nn\nd\nsc\n\nh\nu\ntz\n\n \n\n F\na\nch\n\np\nla\n\nn\ne\nr \n\n B\nau\n\nle\nit\nu\nn\ng\n \n\n U\nn\nte\n\nrn\ne\nh\nm\n\ne\nr \n\nJe nach Bauphase ist ein Baustelleninstallationsplan zu \nerstellen und anzupassen (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V U \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Feuerwehrzufahrten \nund Interventionszugänge gemäss Baustelleninstallationsplan \n(muss jederzeit sichergestellt werden). \n \n\n V \n\nRegelmässige (wöchentliche) Kontrolle der Arealumzäunung \ngemäss Situationsplan. \n \n\n V \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 13 \/ 16 \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle auf die Baustelle zu \nregeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n V \n\nJe nach Bauphase ist die Zutrittskontrolle in den Spitalbereich \n(Bestand) zu regeln und zu organisieren (monatlich). \n \n\n E V \n\nRegelmässige (tägliche) Kontrolle der Fluchtwege, damit sie \njederzeit sicher begehbar und für die Intervention zugänglich \nsind. \n \n\n V \n\nProvisorische Fluchtwegmarkierungen anbringen und auf \nVollständigkeit prüfen (je nach Baufortschritt). \n \n\n E V \n\nVollständigkeitsprüfung der Infotafeln und des \nBaustelleninstallationsplan (je nach Baufortschritt). \n \n\nE V \n\nRegelmässige Kontrollen der Geschoss-, Raum- und Planbe-\nzeichnungen durchführen und allfällige Ergänzungen anbringen \n(je nach Baufortschritt). \n \n\n V \n\nRegelmässige Kontrollrundgänge mit dem QS-Brandschutz \nJe nach Baufortschritt und Pendenzen ist das Intervall zu \nkoordinieren. \nAnnahme alle 4 Wochen oder das Intervall kann auch kurzfristig \nverkürzt oder verlängert werden. \n \n\n V E \n\nJe nach Baufortschritt \/-phase werden Begehungen mit der \nBrandschutzbehörde und der Feuerwehr organisiert und \ndurchgeführt. \n \n\n U V U \n\nAusführende Unternehmer auf die unter Ziffer 6 erwähnten \nVorschriften hinweisen, dass die Gesetze und Merkblätter auf \nder Baustelle berücksichtigt und umgesetzt werden (dieser \nBericht ist Bestandteil der Werkverträge, ggf. Abgabe dieses \nBerichts und mit Unterschrift bestätigen lassen). \n \n\n V U \n\nAbnahmen von 0-Serien vor dem Verkleiden\/Verdecken (z.B. \nSteigzonen, Brandabschottungen, Brandschutzklappen, \nBrandschutzmanschetten, etc.). \n \n\n V E \n\nBaucontainer müssen eine nichtbrennbare Oberfläche \naufweisen und sind mit möglichst grossem Abstand zu \nGebäuden zu platzieren. \n \n\n V \n\nMulden und Abfallcontainer sind dem Aufkommen \nentsprechend zu leeren damit über Nacht und an \nWochenenden möglichst wenig brennbares Material auf dem \nAreal vorhanden ist. \n \n\n V U \n\nLegt die Zeitfenster für die Reinigungs- und Entsorgungsdienste \nfest, damit eine einwandfreie Ordnung aufrechterhalten \nwerden kann. \n\n V U \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 14 \/ 16 \n\n \nRegelmässige (tägliche) Kontrollen der Sicherheitsmassnahmen \nvon z.B. feuergefährliche Arbeiten (Schweissen, Schneiden, \nLöten, Wärmen, Schrumpfen, Auftauen, Einbringung von \nGussasphalt und Bitumen etc.), funkenerzeugende Arbeiten \n(Schleifen, Schmirgeln etc.) sowie für Arbeiten mit erhöhten \nStaub-, Gas- und Dampfemissionen. \n \n\n V \n\nBei z.B. Schweiss-, Schneid, Löt-, Wärmarbeiten immer \ngeeigneter \nHandfeuerlöscher neben dem Arbeitsplatz. Die Anzahl der \nLöschgeräte ist auf die Grösse der Arbeitsplätze anzupassen. \n \n\n V \n\nEinhaltung der Vorschriften bei Lagerung von Gefahrenstoffen \nF1\/F2\/ F3. Die Lagerorte für Gefahrenstoffe sind vorgängig zu \ndefinieren und möglichst so anzuordnen, dass keine \nzusätzlichen Installationen wie z.B. Lüftung oder Verschliessen \nder Abläufe etc. notwendig sind. \n \n\n U V \n\nKontrolle (täglich) der Wärmetechnischen Anlagen im \nWinterbetrieb. Vor allem bei mehreren Aggregaten verteilt im \nGebäude und in Magazinen und Baracken. \n \n\n U V \n\nKontrolle (täglich) der Bauheizung des Rohbaus. \n \n\n U V \n\nKoordination und Planung der provisorischen \nBrandmeldeanlage (Alarmdispositiv mit Absprache SiBe KSGR). \n \n\n E E V \n\nAusserbetriebnahmen von aktiven Brandmelder oder \nBrandmelder-Gruppen ist frühzeitig mit der Bauleitung in \nZusammenarbeit mit der Spitaltechnik des KSGR zu \nkoordinieren. \n \n\n E E V U \n\nZutrittskontrolle \/-regelung in Bestandesbauten. \n \n\n V\nE \n\n U \n\nZutrittskontrolle zum Zeitpunkt des Innenausbaus im Neubau. \n \n\nV\nE \n\nE U \n\nRauchverbot im Neubau durchsetzen (während Innenausbau). \n \n\n V \n\n \nV = Verantwortlich und Kontrolle \/ U = Umsetzung \/ E = Erarbeitung \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 15 \/ 16 \n\n10 Anhang \n10.1 Projektorganisation per 08.12.2020 \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 16 \/ 16 \n\n10.1 Terminprogramm Haus H-Teil 2 & Haus Q 22.10.20 \n \n\n \n\n\n\n\n ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG UND 0ARTIKELüLTERSYSTEME\n\n$IE %IDGENÍSSISCHE ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG ,26 6ERSION VOM 3EPTEMBER \t LEGT FEST DASS DIESELBETRIEBENE \n\n-ASCHINEN UND 'ER»TE MIT ,EISTUNGEN VON MEHR ALS K7 AUF \"AUSTELLEN DIE !NFORDERUNGEN VON !RT A ,26 IN \n\n6ERBINDUNG MIT !NHAN", + "context_window_1":"e werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farbe", + "context_window_2":"strassen \/-tore (siehe \nBaustelleninstallationsplan = wird vor Ort an Infotafeln publiziert und ist Bestandteil der \nBaustellenordung von der Bauleitung bzw. des KSGR). \n \n\n7.2.1 Löschwasser \nDer Löschwasserbezug muss jederzeit über die Überflurhydranten gewährleistet werden. Allfällige \nBetriebsunterbrüche der Hydranten, aufgrund von Werkleitungsanschlüssen, sind rechtzeitig (mind. \nzwei Arbeitstage) vor Ausführung mit der Feuerwehr abzusprechen. Die Hydrantenstandorte sind aus \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 8 \/ 16 \n\ndem ‘Ausführung Neubau Haus H Teil 2 und Haus Q Baustelleninstallationsplan Phase 1’ auf der \nBaustellen-Infotafel zu entnehmen. \n \n\n7.3 Zutrittskontrolle \nDas Bauareal wird soweit möglich, allseitig durch einen Bauzaun abgeschlossen. Entsprechend kann \ndas Areal ausserhalb der Arbeitszeiten nicht offen betreten werden. Entsprechend dem Baufortschritt \nbzw. zu gegebener Zeit werden bei den Ein- und Ausfahrtstoren sowie bei weiteren Zugangstüren \nKABA-Zylinder Typ 100 eingebaut. Die Feuerwehr ist im Besitz eines entsprechenden Schlüssels, damit \nder Zugang zur Baustelle jederzeit gewährleistet ist. \nDer Zugang zur Baustelle ist über die bestehenden Spitalbauten grundsätzlich für alle Handwerker \nverboten. Entsprechende Weisungen der Spitalleitung bzw. der Baustellenordnung von der Bauleitung \nsind zu berücksichtigen. \n \n\n7.4 Übernachtungen \nDas Schlafen \/ Übernachten auf dem Baustellenareal und in den Bestandesbauten ist für alle \nUnternehmer im Rahmen der Bauarbeiten verboten. \n \n\n7.5 Baustelleneinrichtung \nDie Ver- und Entsorgung ist Teil der Baustelleneinrichtung. Die Bauabfälle werden getrennt gesammelt \nund entsprechend dem Aufkommen entsorgt. Lagerflächen für Material und Abfälle sowie die \nUmschlagplätze der Warenlieferungen sind im Baustelleninstallationsplan dargestellt. Für gefährliche \nStoffe, brennbare Flüssigkeiten und Flüssiggaslager werden separate Lagerflächen ausgewiesen. Bei \nallfälligen Vorkommnissen solcher Stoffe ist durch die Bauleitung rechtzeitig eine Meldung an den QS-\nBrandschutz, brandsicher ag, zu erfolgen, damit die Standorte und allfällige Massnahmen geplant \nwerden können. Für die temporäre Lagerung von Kraftstoffen sowie die temporäre Aufstellung von \nFlüssiggasanlagen \/-flaschen sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten (siehe Kapitel 6). Als \ntemporär wird der Tagesbedarf für die jeweiligen Stoffe festgelegt. Somit sind Lagermengen, welche \nden Tagesbedarf überschreiten, als Lager zu betrachten und mit dem QS-Brandschutz die Massnahmen \nfestzulegen. \n \nAm Baustellenzugang sowie bei den Bürocontainern des Baumeisters\/Bauleitung werden Infotafeln \nangebracht, auf denen die wesentlichen Verhaltensmassnahmen und Sicherheitsvorschriften \n(Alarmorganisation Baustelle mit Projektleitung \/ Bauleitung inkl. Telefonnummern, \nAlarmierungsnummern Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei, ect.) inkl. der Bauinstallationspläne \nersichtlich sind. Im Weiteren sind das Weisungsblatt der Gebäudeversicherung Graubünden \n\"Brandschutz auf Baustellen\", die Baustellenordnung der Bauleitung und weitere Regeln der SUVA, im \nZusammenhang der Arbeitssicherheit, anzuschlagen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 9 \/ 16 \n\n \nAbbildung 2: Muster einer Baustellen-Infotafel \n \n\nGerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" \n14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse \nRF2 bestehen müssen. \n \nDie oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen \ndie Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung \nZu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss-\n, Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren \nMaterialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die \nlaufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und \nwird durch die Bauleitung kontrolliert. \n\n \n7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen \nBei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr \nsowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. \nStaubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit \neinem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt \nwerden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst \nvom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell \nwie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. \nBaracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen. \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 10 \/ 16 \n\n7.8 Elektrische Installationen \nEs wird ein vorschriftsgemässes Bauprovisorium mit FI Schaltern und genügend leistungsstarken \nAnschlüssen vorgesehen, die die Stromversorgung der normalen Installation unterbrechen, damit keine \nÜberlastung durch eventuell doch angeschlossene grössere Baumaschinen erfolgt. Die Standorte sind \nim Baustelleninstallationsplan eingetragen (siehe Beilage). \nEs dürfen keine elektrischen Installationen und Apparate mit offensichtlichen Mängeln verwendet oder \nunter Spannung belassen werden. Provisorische Leitungen sind so zu verlegen, dass sie durch den \nBaustellenbetrieb nicht beschädigt werden können (exponierte Stellen schützen). Festgestellte Mängel \nsind unverzüglich den verantwortlichen Personen zu melden, welche ihrerseits unverzüglich die \nMängelbehebung veranlassen. \nElektrische Installationen sind vor Schmutz und Wasser zu schützen und dürfen nicht mit Abfall \nüberdeckt werden. Eine defekte Installation kann brennbares Material, welches sich in unmittelbarer \nNähe befindet, entzünden. \n \nAnforderungen bezüglich der Fluchtwegsignalisation und -beleuchtung sind gemäss Kapitel 8.3 zu \nbeachten. \n \n\n7.9 Verarbeitung und Lagerung von Farben, Lacken, Lösungsmittelen, \ngefährliche Stoffe auf Baustellen \nFarben, Lacke und Lösungsmittel oder andere gefährliche Stoffe im Sinne der VKF-Brandschutzrichtline \n«Gefährliche Stoffe», welche für den ungehinderten Arbeitsablauf nicht benötigt werden, sind ihrer \nGefährlichkeit entsprechend in besonderen Schränken, Lagerräumen, Tanks oder im Freien \naufzubewahren. \n \nSpritzen von Farben und Lacken auf Baustellen \nWerden auf Baustellen Spritzarbeiten durchgeführt, so müssen entstehende Farbnebel und \nLösungsmitteldämpfe durch natürliche oder künstliche Lüftung so weit verdünnt werden, damit sich \nkeine explosiven Gemische ansammeln können. \nIn Räumen, in denen zündfähige Dämpfe oder Farbnebel entstehen können, darf weder geraucht noch \nein offenes Feuer entfacht werden. Ausserdem dürfen in solchen Räumen keine Arbeiten wie löten, \nschweissen oder Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeführt, oder Einrichtungen mit heisser Oberfläche \naufgestellt werden, die zu Entzündungen von brennbaren Dämpfen oder Farbnebel führen könnten. \n \n\n7.9 Rauchverbot \nAb Rohbauende (z.B. Fenster- und Türeneinbau) wird im Gebäudeinnern ein Rauchverbot eingeführt. \nDiese Massnahme ist auf der Baustelleninfotafel anzuzeigen und durch die Bauleitung durchzusetzen. \nEs besteht ein Rauchverbot und dieses wird durch die Bauleitung oder den Betreiber des Kantonsspitals \nkontrolliert. Weitere Hinweise sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. \n \n\n8. Prävention \n \n\n8.1 Meldungen an die Feuerpolizei \nFolgende Planungs- und Bauabschnitte der verschiedenen Etappen sind von der Projektleitung, bzw. \nder Bauleitung der Feuerpolizei und dem zuständigen Fachbauleiter Brandschutz (QS-Brandschutz) von \nbrandsicher ag schriftlich anzuzeigen: \n\n- Bauplatzinstallationen \n- Vor Montagebeginn der Haustechnikinstallation, heruntergehängte Decken usw. damit die \n\nBrandschutzklappen, Brandschutzmanschetten, Abschottungen, Systeme von \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 11 \/ 16 \n\nSicherheitsstromversorgungen, etc. ko", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sicherheitsstromversorgungen, etc. kontrolliert werden können. Entsprechend sind \"Null- Serien\" der entsprechenden Gewerke zur Kontrolle anzumelden. - Abschluss des Innenausbaus (vor Inbetriebnahme) 8.2 Brandabschnitte Aufgrund des Bauablaufs sind die provisorischen Brandschnitte situativ festzulegen und mit dem QS- Brandschutz abzusprechen. Unter Berücksichtigung der Bauarbeiten, das heisst wenn z.B. provisorische Leitungen durch brandabschnittbildende Wände\/Decken führen, kann kein vollständiger Brandabschnitt gewährleistet werden. Diese Situation soll im Bauablauf möglichst verhindert werden. Entsprechend sind die Bauleitung und die Unternehmer auf diese Situation zu sensibilisieren. 8.3 Flucht- und Rettungswege In den neuen Gebäudeteilen sind die Flucht- und Rettungswege über die Treppenanlagen möglichst rasch mit Brandschutzabschlüssen sicherzustellen. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht verstellt werden und immer zugänglich sind. Gemäss den Vorbesprechungen und den Ausführungskontrollen mit der Feuerpolizei im Neubau H1-, müssen die Fluchtwege während der Bauzeit mit provisorischen Fluchtwegmarkierungen (fluoreszierende Rettungszeichen) für alle erkennbar signalisiert werden. Diese werden in Absprache mit der Bauleitung und dem QS-Brandschutz von brandsicher ag periodisch angepasst und kontrolliert. Eine flächendeckende Sicherheitsbeleuchtung ist nicht vorgesehen. Die Flächen werden durch eine allgemeine Baustellenbeleuchtung belichtet. Die definitiven sicherheitsbeleuchteten Rettungszeichen sind entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen. 8.4 Provisorische Brandmeldeanlage Entsprechend dem Baufortschritt wird eine provisorische Brandmeldeanlage in ausgewählten Bereichen montiert. Die genauen Details werden im weiteren Projektverlauf im Generalplaner Team festgelegt. Es ist zusammen mit Gerneralplaner, Bauleitung, SiBe KSGR, Fachplaner Elektro und der Feuerwehr im Vorfeld einen internen Alarmierungsablauf mit den zu alarmierenden Personen zu definieren. Die Unterlagen der Alarmierung mit den Orientierungsplänen werden an einem zugewiesenen Standort platziert. Selbständige Manipulationen sowie Ausschaltungen von Brandmelder oder Brandmeldegruppen in den Bestandsbauten sind verboten. Notwendige Ausserbetriebnahmen von Brandmeldern ist frühzeitig mit der Bauleitung und der Spitaltechnik anzumelden und abzusprechen. Weitergehende Details sind in der Bastellenordnung der Bauleitung bzw. des KSGR geregelt. 8.5 Löscheinrichtungen Während der Ausführung sind an strategischen Orten wie z.B. Baumeisterbüro und -lager, Handwerkermagazinen etc. geeignete Handfeuerlöscher bereitzustellen. Diese sind im Zugangsbereich zu platzieren und aussen mit einem entsprechenden Piktogramm zu kennzeichnen. Es sollen grundsätzlich Schaum-Löscher (AFFF) und Löschdecken eingesetzt werden. Der jeweilige Chefmonteur ist dafür verantwortlich, dass alle Mitarbeiter den fachgerechten Umgang mit Handfeuerlöschen kennen. Es ist zu beachten, dass CO2-Löscher nicht gegen Personen eingesetzt werden dürfen (Gefahr von Erfrierungen). Nach Rohbauende ist eine angemessene Zahl von geeigneten Handlöschgeräten bereitzustellen. Die Nasslöschposten sollen entsprechend dem Baufortschritt so schnell als möglich installiert und in Betrieb genommen werden." + "text_cleaned":"Gerüstverkleidungen sind entsprechend der Brandschutzrichtlinie 2017 \"Verwendung von Baustoffen\" 14-15-de, der VKF auszuführen. D.h., dass z.B. Gerüstnetze aus Baustoffen der Brandverhaltensklasse RF2 bestehen müssen. Die oben genannte Aufzählung ist nicht abschliessend. Weitere Massnahmen, welche im Besonderen die Arbeitssicherheit betreffen, sind aus der Baustellenordnung der Bauleitung zu entnehmen. 7.6 Brandschutztechnische einwandfreie Ordnung Zu einer brandschutztechnisch einwandfreien Ordnung gehört z.B. das korrekte Verhalten bei Schweiss- , Löt- oder funkenerzeugenden Schleif- und Schneidearbeiten, die Beseitigung von brennbaren Materialien und der fachgemässe Umgang mit feuer- oder explosionsgefährlichen Stoffen sowie die laufende Entsorgung von Bauabfällen. Dies liegt in der Eigenverantwortung jedes Unternehmers und wird durch die Bauleitung kontrolliert. 7.7 Provisorische Bauten – Staubwände - Abschottungen Bei der Installation von Provisorien wird immer der Einfluss auf die Zugänglichkeit für die Feuerwehr sowie die Fluchtwege beachtet und entsprechend abgestimmt. Provisorische Bauwände bzw. Staubwände in genutzten Bereichen des KSGR sollen aus einem Holz- oder Metallständer, welcher mit einem Dämmstoff RF1, Schmelzpunkt >1000°C und einer Rohdichte >40kg\/m3 isoliert wird, hergestellt werden. Zusätzlich mit Floorliner Brandverhaltensgruppe RF2 verkleiden. Die Wände sollen möglichst vom Boden bis an die rohe Decke montiert werden. Aussparungen und Durchbrüche sind so schnell wie möglich abzuschotten oder provisorisch mit Mineralwolle RF1 dicht zu verschliessen. Baracken und Baucontainer müssen eine nichtbrennbare, äusserste Schicht aufweisen" }, { "project_id":242166, @@ -17956,17 +17837,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-separated_component", + "text":" 3ONDERF»LLE \n\n6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \"\r\"AUSTELLEN \n\n'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG KANN SIE \n\nBEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK\r\n\nVERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \n\n\"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH\n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ \n\nSTEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN \n\n$IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND \n\nFÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF \n\nWWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN \n\n :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT\n\n)N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN \n\n,26\r6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF \n\nDIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE \n\nÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS \n\nNACH !\r UND \"\r\"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN \n\nSIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT \n\nWERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \n\n\"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN \n\nIM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN ", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"nlagen SES zu berücksichtigen und umzusetzen.\n\n16. SVGW Richtlinie | Hygiene in Trinkwasserinstallationen W3\/E3\n\nDie Richtlinie für Hygiene in Trinkwasserinstallationen in Bezug auf die Abwärmenutzung ist zu berücksichtigen.\n\n17. KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers si", - "context_window_2":"z von Personen\n\nin Kühlräumen\".\n\n15. SES Richtlinie | Gaswarnanlagen für toxische Gase und Sauerstoff\n\nAls Hersteller\/Inverkehrbringer der Gaswarnanlage ist die Richtlinie des Verbands Schweizerischer Errichter von Sicher-\n\nheitsanlagen SES zu berücksichtigen und umzusetzen.\n\n16. SVGW Richtlinie | Hygiene in Trinkwasserinstallationen W3\/E3\n\nDie Richtlinie für Hygiene in Trinkwasserinstallationen in Bezug auf die Abwärmenutzung ist zu berücksichtigen.\n\n17. KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der\n\neco-Produktelist", + "context_window_1":"\r&ILTERLISTE AUFGEFÓHRTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUS\r\n\nGERÓSTET SIND GELTEN ALS ,26\rKONFORM *EDER \"AUUNTERNEHMER ODER \"ETREIBER EINER \"AUMASCHINE IST DAFÓR VERANTWORTLICH \n\nDASS DIE %MISSIONSGRENZWERTE DER ,26 EINGEHALTEN WERDEN \n\n )NKRAFTTRETEN UND \n\n ³BERGANGSFRISTEN \n\n*E NACH ,EISTUNG UND \"AUJAHR \n\nDER -ASCHINE GELTEN DIE !N\r\n\nFORDERUNGEN DER ,26 AB UNTER\r\n\nSCHIEDLICHEN :EITPUNKTEN \n\n &ÓR \"AUMASCHINEN WELCHE DIE !NFORDERUNGEN DER ,26 NICHT ERFÓLLEN GILT NACH !B\r\n\n LAUF DIESER ³BERGANGSFRISTEN EIN %INSATZVERBOT AUF S»MTLICHEN \"AUSTELLEN DER 3CHWEIZ \n\n 7EITERE )NFORMATIONEN\n\n$IE AKTUELLE &ILTERLISTE SOWIE WEITERFÓHRENDE )NFORMATIONEN ZU DEN NATIONALEN \"ESTIMMUNGEN AUF \"AUSTELLEN üNDEN SICH \n\nAUF DER 7EBSITE DES \"UNDES \n\nWWW UMWELT\rSCHWEIZ CH LUFT ➔ 'ESETZGEBUNG UND 6OLLZUG ➔ )NDUSTRIE UND 'EWERBE ➔ \"AUSTELLEN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN \nUND 'ER»TE AUF \"AUSTELLEN\n\nInformation für Behörden, Planer und Bauunternehmer zum einheitlichen Vollzug der Luftreinhalte-\n6ERORDNUNG IN DEN +ANTONEN !) !2 ', '2 3' 3( 4' :( \n\n,EISTUNG \"AUJAHR ,26\r+ONFORMITÊT ERFORDERLICH AB\n\n AB \n\n K7 BIS !UF \"\r\"AUSTELLEN 2 \n !UF !\r\"AUSTELLEN \n\n VOR \n\n BIS K7 AB \n\n 'EM»SS ³BERGANGSBESTIMMUNGEN ZUR ,26\r›NDERUNG VOM 3EPTEMBER \n $IE :UORDNUNG DER -ASSNAHMENSTUFEN ! ODER \" ERFOLGT GEM»SS +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT \n !B DIESEM $ATUM ALSO AUF ALLEN \"AUSTELLEN UNABH»NGIG VON IHRER ,AGE $AUER UND 'RÍSSE \n\n\n\n\n 3ONDERF»LLE \n\n6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \"\r\"AUSTELLEN \n\n'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG KANN SIE \n\nBEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK\r\n\nVERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \n\n\"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH\n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ \n\nSTEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN \n\n$IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND \n\nFÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF \n\nWWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN \n\n :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT\n\n)N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN \n\n,26\r6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF \n\nDIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE \n\nÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS \n\nNACH !\r UND \"\r\"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN \n\nSIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT \n\nWERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \n\n\"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN \n\nIM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ERÊTE AUF \"AUSTELLEN 3EITE \n\n 3IEHE +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT !NFORDERUNGEN AN -ASCHINEN UND 'ER»TE \n\n*ANUAR 5MWELTFACHSTELLEN DER \/STSCHWEIZ \n-IT FROKOMM n 5MWELTKOMMUNIKATION UND\n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n\n B.1 Bestätigung Unternehmer \n \n \n\n\n\n\n \n \nBestätigung zu Offerte KSGR SUN \/ 25.07.22 \n\n \n\n \n \n\n \n \n\nOBJEKT: Kantonsspital Graubünden \nSanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n \n\nBESTÄTIGUNG \n \n\n \n \nDer Unternehmer (bei ARGE alle Partner) bestätigt, dass folgende Dokumente gele-\nsen und vorbehaltlos akzeptiert werden: \n \n- Allgemeine Bedingungen (AB) vom 08. Januar 2021 \n- Besondere Bestimmungen (BB) vom 08. Januar 2021 \n \nZudem nimmt der Unternehmer zur Kenntnis, dass das Angebot gemäss Deckblatt \nder Offerte verschlossen und mit dem Vermerk „KSGR SUN SKP 258.6“ am Ein-\ngabeort eingereicht werden muss. Es findet eine öffentliche Offertöffnung statt. \n \nIn den \"Besonderen Bestimmungen\" (BB) muss die Pos. 942 Preisänderungsver-\nrechnung ausgefüllt eingereicht werden. \n \n \n\n \n \nFirmenname: \n \n \nOrt, Datum: \n \n \nUnterschrift(en): \n \n \n \nStempel: \n \n\n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n ", + "context_window_2":"le (täglich) der Bauheizung des Rohbaus. \n \n\n U V \n\nKoordination und Planung der provisorischen \nBrandmeldeanlage (Alarmdispositiv mit Absprache SiBe KSGR). \n \n\n E E V \n\nAusserbetriebnahmen von aktiven Brandmelder oder \nBrandmelder-Gruppen ist frühzeitig mit der Bauleitung in \nZusammenarbeit mit der Spitaltechnik des KSGR zu \nkoordinieren. \n \n\n E E V U \n\nZutrittskontrolle \/-regelung in Bestandesbauten. \n \n\n V\nE \n\n U \n\nZutrittskontrolle zum Zeitpunkt des Innenausbaus im Neubau. \n \n\nV\nE \n\nE U \n\nRauchverbot im Neubau durchsetzen (während Innenausbau). \n \n\n V \n\n \nV = Verantwortlich und Kontrolle \/ U = Umsetzung \/ E = Erarbeitung \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 15 \/ 16 \n\n10 Anhang \n10.1 Projektorganisation per 08.12.2020 \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n brandsicher ag Vadianstrasse 39 CH-9000 St.Gallen +41 71 228 10 00 www.brandsicher.ch 16 \/ 16 \n\n10.1 Terminprogramm Haus H-Teil 2 & Haus Q 22.10.20 \n \n\n \n\n\n\n\n ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG UND 0ARTIKELüLTERSYSTEME\n\n$IE %IDGENÍSSISCHE ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG ,26 6ERSION VOM 3EPTEMBER \t LEGT FEST DASS DIESELBETRIEBENE \n\n-ASCHINEN UND 'ER»TE MIT ,EISTUNGEN VON MEHR ALS K7 AUF \"AUSTELLEN DIE !NFORDERUNGEN VON !RT A ,26 IN \n\n6ERBINDUNG MIT !NHANG :IFFER ,26 ERFÓLLEN MÓSSEN $ARIN WIRD UNTER ANDEREM DIE ZUL»SSIGE !NZAHL DER $IESELRUSS\r\n\n0ARTIKEL IM !BGAS VON \"AUMASCHINEN BEGRENZT \n\n-ASCHINEN UND 'ER»TE DIE MIT EINEM FUNKTIONIERENDEN AUF DER \"!&5\r&ILTERLISTE AUFGEFÓHRTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUS\r\n\nGERÓSTET SIND GELTEN ALS ,26\rKONFORM *EDER \"AUUNTERNEHMER ODER \"ETREIBER EINER \"AUMASCHINE IST DAFÓR VERANTWORTLICH \n\nDASS DIE %MISSIONSGRENZWERTE DER ,26 EINGEHALTEN WERDEN \n\n )NKRAFTTRETEN UND \n\n ³BERGANGSFRISTEN \n\n*E NACH ,EISTUNG UND \"AUJAHR \n\nDER -ASCHINE GELTEN DIE !N\r\n\nFORDERUNGEN DER ,26 AB UNTER\r\n\nSCHIEDLICHEN :EITPUNKTEN \n\n &ÓR \"AUMASCHINEN WELCHE DIE !NFORDERUNGEN DER ,26 NICHT ERFÓLLEN GILT NACH !B\r\n\n LAUF DIESER ³BERGANGSFRISTEN EIN %INSATZVERBOT AUF S»MTLICHEN \"AUSTELLEN DER 3CHWEIZ \n\n 7EITERE )NFORMATIONEN\n\n$IE AKTUELLE &ILTERLISTE SOWIE WEITERFÓHRENDE )NFORMATIONEN ZU DEN NATIONALEN \"ESTIMMUNGEN AUF \"AUSTELLEN üNDEN SICH \n\nAUF DER 7EBSITE DES \"UNDES \n\nWWW UMWELT\rSCHWEIZ CH LUFT ➔ 'ESETZGEBUNG UND 6OLLZUG ➔ )NDUSTRIE UND 'EWERBE ➔ \"AUSTELLEN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN \nUND 'ER»TE AUF \"AUSTELLEN\n\nInformation für Behörden, Planer und Bauunternehmer zum einheitlichen Vollzug der Luftreinhalte-\n6ERORDNUNG IN DEN +ANTONEN !) !2 ', '2 3' 3( 4' :( \n\n,EISTUNG \"AUJAHR ,26\r+ONFORMITÊT ERFORDERLICH AB\n\n AB \n\n K7 BIS !UF \"\r\"AUSTELLEN 2 \n !UF !\r\"AUSTELLEN \n\n VOR \n\n BIS K7 AB \n\n 'EM»SS ³BERGANGSBESTIMMUNGEN ZUR ,26\r›NDERUNG VOM 3EPTEMBER \n $IE :UORDNUNG DER -ASSNAHMENSTUFEN ! ODER \" ERFOLGT GEM»SS +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT \n !B DIESEM $ATUM ALSO AUF ALLEN \"AUSTELLEN UNABH»NGIG VON IHRER ,AGE $AUER UND 'RÍSSE \n\n\n\n\n 3ONDERF»LLE \n\n6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \"\r\"AUSTELLEN \n\n'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU\r\n\nHERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE\r6ERORDNUNG KANN SIE \n\nBEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK\r\n\nVERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \n\n\"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH\n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ \n\nSTEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN \n\n$IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND \n\nFÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF \n\nWWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN \n\n :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT\n\n)N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN \n\n,26\r6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF \n\nDIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE \n\nÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS \n\nNACH !\r UND \"\r\"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN \n\nSIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT \n\nWERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \n\n\"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN \n\nIM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN \n\n$IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ERÊTE AUF \"AUSTELLEN 3EITE \n\n 3IEHE +APITEL DER \"AURICHTLINIE ,UFT !NFORDERUNGEN AN -ASCHINEN UND 'ER»TE \n\n*ANUAR 5MWELTFACHSTELLEN DER \/STSCHWEIZ \n-IT FROKOMM n 5MWELTKOMMUNIKATION UND\n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n\n B.1 Bestätigung Unternehmer \n \n \n\n\n\n\n \n \nBestätigung zu Offerte KSGR SUN \/ 25.07.22 \n\n \n\n \n \n\n \n \n\nOBJEKT: Kantonsspital Graubünden \nSanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n \n\nBESTÄTIGUNG \n \n\n \n \nDer Unternehmer (bei ARGE alle Partner) bestätigt, dass folgende Dokumente gele-\nsen und vorbehaltlos akzeptiert werden: \n \n- Allgemeine Bedingungen (AB) vom 08. Januar 2021 \n- Besondere Bestimmungen (BB) vom 08. Januar 2021 \n \nZudem nimmt der Unternehmer zur Kenntnis, dass das Angebot gemäss Deckblatt \nder Offerte verschlossen und mit dem Vermerk „KSGR SUN SKP 258.6“ am Ein-\ngabeort eingereicht werden muss. Es findet eine öffentliche Offertöffnung statt. \n \nIn den \"Besonderen Bestimmungen\" (BB) muss die Pos. 942 Preisänderungsver-\nrechnung ausgefüllt eingereicht werden. \n \n \n\n \n \nFirmenname: \n \n \nOrt, Datum: \n \n \nUnterschrift(en): \n \n \n \nStempel: \n \n\n \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n B Einzureichende Unterlagen \n\n B.2 Deckblatt und Angebot des Unternehmers \nauf Basis des Leistungsverzeichnisses (LV) \n\n \n \n \n\n\n\n\n \n \nTitelblatt Offerte KSGR SUN \/ 25.07.22 \n\n \n\n \n \n\n \n\nOBJEKT: Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \nKantonsspital Graubünden \n\n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n\nOFFERTE SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen \nNeubau H2 \n\nEingabetermin: Freitag, 23. September 2022, 12:00 Uhr \n\nEingabeadresse: Kantonsspital Graubünden, Loëstrasse 170, 7000 Chur \n\nEingabeart: \nDas Angebot ist verschlossen mit folgendem Vermerk auf dem \nBriefumschlag einzureichen: „KSGR SUN SKP 258.6“ und \n„Bitte nicht öffnen“ z.Hd. Hr. Stefan Galliker \n\n \n\nVerfahrensart: \n \n\nOffenes Verfahren GATT \/ WTO \n\nAuskünfte (via Simap): Fragenstellung bis: 25.08.2022 \/ Fragenbeantwortung bis: 01.09.2022 \n\nOffertöffnung: \nÖffentlich, Freitag, 23.09.2022, 13:30 Uhr \nKSGR, Landhaus, Sitzungszimmer PL-2-5, Loëstr. 171, Chur \n\n \n\nOFFERTBETRAG Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. ..............................", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren Die Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache mit dem Bauherr zulässig." + "text_cleaned":"3ONDERF»LLE 6OR DEM *ANUAR BEWILLIGTE \" \"AUSTELLEN 'EM»SS \"AURICHTLINIE ,UFT NACH BISHERIGEM 2ECHT VERFÓGTE !UČAGEN AN DIE \"AU HERRSCHAFT BLEIBEN GÓLTIG p AUCH BEZÓGLICH 0ARTIKELüLTERPČICHT 7ÓNSCHT DIE \"AU HERRSCHAFT EINE .EUBEURTEILUNG NACH AKTUELLER ,UFTREINHALTE 6ERORDNUNG KANN SIE BEI DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE EIN 7IEDERERW»GUNGSGESUCH EINREICHEN )N 7ERK VERTR»GEN GETROFFENE 2EGELUNGEN BLEIBEN VERBINDLICH \"AUSTELLEN UNTER \"AUHERRSCHAFT DES +ANTONS :ÓRICH $IESELBETRIEBENE -ASCHINEN UND 'ER»TE DIE FÓR DEN +ANTON :ÓRICH IM %INSATZ STEHEN MÓSSEN MIT EINEM GEPRÓFTEN 0ARTIKELüLTERSYSTEM AUSGERÓSTET SEIN $IES GILT FÓR -ASCHINEN MIT ,EISTUNGEN VON BIS K7 AB \"AUJAHR UND FÓR -ASCHINEN K7 JEDEN !LTERS 7EITERE )NFORMATIONEN AUF WWW LUFT ZH CH ➔ \"AUSTELLEN :USAMMENHANG MIT DER \"AURICHTLINIE ,UFT )N DER !USGABE VOM *ANUAR IST DIE \"AURICHTLINIE ,UFT AN DIE GE»NDERTEN ,26 6ORSCHRIFTEN ANGEPASST WORDEN )NSBESONDERE VERWEIST -ASSNAHME ' AUF DIE NEUEN \"ESTIMMUNGEN FÓR \"AUMASCHINEN UND DEREN 0ARTIKELüLTERSYSTEME $IE ÓBRIGEN -ASSNAHMEN DER \"AURICHTLINIE ,UFT HABEN NICHT GE»NDERT 7EITERHIN MUSS NACH ! UND \" \"AUSTELLEN UNTERSCHIEDEN WERDEN UND DIE NÍTIGEN -ASSNAHMEN SIND IN DEN .EBENBESTIMMUNGEN DER \"AUBEWILLIGUNG ANZUORDNEN +ONTROLLIERT WERDEN DIE -ASSNAHMEN IN DER 2EGEL VON DER ANORDNENDEN \"EHÍRDE \"EI \"AUAUSSCHREIBUNGEN DER ÍFFENTLICHEN (AND SIND DIE VERLANGTEN -ASSNAHMEN IM 7ERKVERTRAG AUFGEFÓHRT %S EMPüEHLT SICH DIESE EBENFALLS ZU KONTROLLIEREN" }, { "project_id":242166, @@ -17976,14 +17857,14 @@ "catalog":"Construction_Buildings", "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden.", + "text":"KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"ten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachte", - "context_window_2":"er Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewer", + "context_window_1":"nlagen SES zu berücksichtigen und umzusetzen.\n\n16. SVGW Richtlinie | Hygiene in Trinkwasserinstallationen W3\/E3\n\nDie Richtlinie für Hygiene in Trinkwasserinstallationen in Bezug auf die Abwärmenutzung ist zu berücksichtigen.\n\n17. KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers si", + "context_window_2":"z von Personen\n\nin Kühlräumen\".\n\n15. SES Richtlinie | Gaswarnanlagen für toxische Gase und Sauerstoff\n\nAls Hersteller\/Inverkehrbringer der Gaswarnanlage ist die Richtlinie des Verbands Schweizerischer Errichter von Sicher-\n\nheitsanlagen SES zu berücksichtigen und umzusetzen.\n\n16. SVGW Richtlinie | Hygiene in Trinkwasserinstallationen W3\/E3\n\nDie Richtlinie für Hygiene in Trinkwasserinstallationen in Bezug auf die Abwärmenutzung ist zu berücksichtigen.\n\n17. KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der\n\neco-Produktelist", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO® Den Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden." + "text_cleaned":"KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren Die Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache mit dem Bauherr zulässig." }, { "project_id":242166, @@ -18007,17 +17888,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-032", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der\n\neco-Produkteliste erfolgt über drei Stufen. Bei Minergie-ECO können auch Produkte verwendet werden, die nicht gelistet\n\nsind, sofern sie die Minergie-ECO-Produkteanforderungen erfüllen. Produkte welche keine ECO Zertifizierung oder die\n\nProdukteerfüllung nicht erreichen sind auszuweisen. Für das Kriterium NM4.050 \/ Halogenfreie Installationsmaterialien\n\ngilt die 20\/80% Regel. Um eine Vorgabe zu erfüllen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\n", - "context_window_2":"ie Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sin", + "context_window_1":"swarnanlagen für toxische Gase und Sauerstoff\n\nAls Hersteller\/Inverkehrbringer der Gaswarnanlage ist die Richtlinie des Verbands Schweizerischer Errichter von Sicher-\n\nheitsanlagen SES zu berücksichtigen und umzusetzen.\n\n16. SVGW Richtlinie | Hygiene in Trinkwasserinstallationen W3\/E3\n\nDie Richtlinie für Hygiene in Trinkwasserinstallationen in Bezug auf die Abwärmenutzung ist zu berücksichtigen.\n\n17. KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der\n\neco-Produkteliste erfolgt über drei Stufen. Bei Minergie-ECO können auch Produkte verwendet werden, die nicht gelistet\n\nsind, sofern sie die Minergie-ECO-Produkteanforderungen erfüllen. Produkte welche keine ECO Zertifizierung oder die\n\nProdukteerfüllung nicht erreichen sind auszuweisen. Für das Kriterium NM4.050 \/ Halogenfreie Installationsmaterialien\n\ngilt die 20\/80% Regel. Um eine Vorgabe zu erfüllen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n08.08.2022 7 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n20. Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisse", + "context_window_2":"hter im Kühlsystem soll vor dem Ansprechen des\n\nSicherheitsventils lediglich Alarm auslösen. Das Signal des Druckwächters ist durch den Anlagenhersteller der Kälteanlage\n\nin deren Schaltkreis zu integrieren. Fabrikat und Typ des Druckwächters sind durch die Kältefachfirma der Kälteanlage zu\n\ndefinieren und zu liefern.\n\n13. Brandschutzvorschriften der VKF (Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen)\n\nDie Anforderungen der Schweizerischen VKF-Brandschutzvorschriften bestehend aus der VKF-Brandschutznorm und den VKF-Brands\n\nrichtlinien an Baustoffe muss berücksichtigt werden.\n\n14. Schutz von Personen in Kühlräumen \/ SUVA \/ SN EN 378 Teil 1 \/EKAS\n\nAlle offerierten Bauteile entsprechen vollumfänglich der SN EN 378 Teil 1 sowie der SUVA-Checkliste \"Schutz von Personen\n\nin Kühlräumen\".\n\n15. SES Richtlinie | Gaswarnanlagen für toxische Gase und Sauerstoff\n\nAls Hersteller\/Inverkehrbringer der Gaswarnanlage ist die Richtlinie des Verbands Schweizerischer Errichter von Sicher-\n\nheitsanlagen SES zu berücksichtigen und umzusetzen.\n\n16. SVGW Richtlinie | Hygiene in Trinkwasserinstallationen W3\/E3\n\nDie Richtlinie für Hygiene in Trinkwasserinstallationen in Bezug auf die Abwärmenutzung ist zu berücksichtigen.\n\n17. KBOB | Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren\n\nDie Empfehlung Gebäudetechnik und Nachhaltiges Bauen muss eingehalten werden, Abweichungen sind nur in Absprache\n\nmit dem Bauherr zulässig. Die Fachplanung ist frühzeitig zu informieren.\n\n18. Nachhaltiges Bauen: eco Bau | MINERGIE-ECO®\n\nDen Anforderungen der Vereine Minergie und eco-bau muss möglichst gerecht werden. Es liegt in der Verantwortung\n\ndes Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter\n\nProdukte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der\n\neco-Produkteliste erfolgt über drei Stufen. Bei Minergie-ECO können auch Produkte verwendet werden, die nicht gelistet\n\nsind, sofern sie die Minergie-ECO-Produkteanforderungen erfüllen. Produkte welche keine ECO Zertifizierung oder die\n\nProdukteerfüllung nicht erreichen sind auszuweisen. Für das Kriterium NM4.050 \/ Halogenfreie Installationsmaterialien\n\ngilt die 20\/80% Regel. Um eine Vorgabe zu erfüllen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sind die\n\nArbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n08.08.2022 7 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n20. Schweissarbeiten\n\nSämtliche Facharbeiter(Schweisser) müssen geprüft und in der Lage sein röntgensicher zu schweissen.\n\nBei Schweissarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem schweissen\n\nsind die Arbeiten zu kontrollieren und es ist sicherzustellen, dass kein Schwellbrand entstanden ist. \n\n21. Kältemittelleitungen\n\nDie Kältemittelleitungen sind an Rohraufhängungen zu montieren. Es ist darauf zu achten, dass diese nicht durch fremde\n\nInstallationen und Kältemittelleitungen oder deren Isolation in Mitleidenschaft gezogen werden. Bördelverbindungen sind\n\nverboten. Wenn notwendig müssen Löt-Adapter eingebaut werden. Es dürfen keine CU-Kapillarrohre verwendet werden.\n\nAn exponierten Stellen s", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Hartlöten Sämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht." + "text_cleaned":"Es liegt in der Verantwortung des Unternehmers sich genau über die einsetzbaren Materialien zu informieren. Zur vereinfachten Auswahl geeigneter Produkte hat der Verein eco-bau das eco-Produkteverzeichnis geschaffen https:\/\/www.eco-bau.ch. Die Bewertung in der eco-Produkteliste erfolgt über drei Stufen. Bei Minergie-ECO können auch Produkte verwendet werden, die nicht gelistet sind, sofern sie die Minergie-ECO-Produkteanforderungen erfüllen. Produkte welche keine ECO Zertifizierung oder die Produkteerfüllung nicht erreichen sind auszuweisen. Für das Kriterium NM4.050 \/ Halogenfreie Installationsmaterialien gilt die 20\/80% Regel. Um eine Vorgabe zu erfüllen, müssen ihr 80 % der betroffenen Bauteile entsprechen. Die Prozent- angabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung." }, { "project_id":242166, @@ -18026,32 +17907,32 @@ "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-separated_component", - "text":"schwer entflammbar nach DIN 4102-1.", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"-00\n\na) in beheizten Räumen: \n\n2.\n\nschwer entflammbar nach DIN 4102-1.\n\nTürblatt Kühlräume ≥ 80mm\n\nTürbla", - "context_window_2":")\n\nBodenaufbau Kühlräume Geschoss H-00\n\na) in beheizten Räumen: \n\n2.\n\nschwer entflammbar nach DIN 4102-1.\n\nTürblatt Kühlräume ≥ 80mm\n\nTürblatt Tiekühlräume ≥ 120mm\n\n170mm\n\nKüh", + "context_window_1":"% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\n", + "context_window_2":"ie Prozent-\n\nangabe bezieht sich jeweils auf einen sinnvollen Massstab zur Beurteilung. Das heisst, dass maximal 20% der Materialien\n\nim Gebäude Halogene enthalten dürfen. Der Nachweis ist durch den Unternehmer zu erbringen.\n\n19. Hartlöten\n\nSämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht.\n\nBei Lötarbeiten ist die Bauleitung vorgängig zu informieren. Ein Feuerlöscher muss während den Arbeiten und der\n\nKontrollzeit vorhanden sein. Die branchenspezifischen Vorschriften sind einzuhalten. Eine Stunde nach dem Löten sin", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"schwer entflammbar nach DIN 4102-1." + "text_cleaned":"Hartlöten Sämtliche Facharbeiter müssen über eine Lötprüfung verfügen, welche der Norm SN EN ISO 13585 entspricht." }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-032", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Die Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung. Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1 -\n\nAussenwände und Decke Kühlräume\n\nAussenwände und ", - "context_window_2":"ethan-Hartschaum mit einem Raumgewicht von ca.\n\n42kg\/m3, absolut FCKW-, HFCKW und halogenfreie Schäumung. Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1 -\n\nAussenwände und Decke Kühlräume\n\nAussenwände und Decke Tiefkühlräume\n\nTrennwand Kühl- | Tiefkühlraum\n\n", + "context_window_1":"automatik Brandschutzschiebetüre 100.0 x 200.0 cm i.L\n\nISP Kühlraum - 1.OG - 1H-01-949\n\n50'000 N\/m2\n\n5. Böden\n\nDie Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-\n\nRutschfestigkeitsklasse nach DIN 51130: R12 | 27° - 35°, grosser Haftreibwert\n\nRadlast (Gummirad)\n\nRadlast (S", + "context_window_2":"k Kühlraumschiebetüre 100.0 x 200.0 cm i.L.\n\n(Türlaibung 15.0 cm)\n\nKühlzelle Auslage - 1.OG - 1H-01-546 Elektroautomatik Brandschutzschiebetüre 100.0 x 200.0 cm i.L\n\nISP Kühlraum - 1.OG - 1H-01-949\n\n50'000 N\/m2\n\n5. Böden\n\nDie Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-\n\nRutschfestigkeitsklasse nach DIN 51130: R12 | 27° - 35°, grosser Haftreibwert\n\nRadlast (Gummirad)\n\nRadlast (Stahlrad) 500 N\/cm2\n\n3'000 N\/4cm2\n\nFür die Kühlzellen im 4.OG und die Tiefkühlzelle im 1.OG sind Vakuum-Dämmplat", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Das Element entspricht B-s2, d0 der Baustoffklasse B1" + "text_cleaned":"Die Kühlraumböden werden konventionell aufgebaut, die Dämmschicht ist mit absolut FCKW- und HFCKW-freier Schäu-" }, { "project_id":242166, @@ -18068,24 +17949,7 @@ "context_window_1":"durch Exzenter-\n\nmung auszuführen. Die Anforderunge", "context_window_2":"Federsystem oder durch Exzenter-\n\nmung auszuführen. Die Anforderungen unter \"2. Techn", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"mung auszuführen." - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-021", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Doppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"vierung der mecha-\n\nnischen Notlüftung abgesaugt.\n\nTechnische Spezifikationen Sturmlüftungsbox:\n\nDoppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung. Alle Gehäuse-\n\n08.08.2022 33 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577", - "context_window_2":"in.\n\nDie Sturmlüftungsbox wird bauseitig durch den Lüftungsunternehmer angeschlossen und bei Aktivierung der mecha-\n\nnischen Notlüftung abgesaugt.\n\nTechnische Spezifikationen Sturmlüftungsbox:\n\nDoppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung. Alle Gehäuse-\n\n08.08.2022 33 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\nmm\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreib", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Doppelwandiges Kastengerät in Modulbauweise komplett zerlegbar ohne Schweiss- und Nietverbindung." + "text_cleaned":"mung auszuführen." }, { "project_id":242166, @@ -18143,34 +18007,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"auphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe B der «Baurichtlinie Luft des \n\nBAFU» vom 01.09.2002 bzw. «Baurichtlinie Luft – Ostschweizer Vollzugshilfe» vom 01.01.2009 einhält. \n \n2. Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält. \n \n3. Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungse", - "context_window_2":" dass sämtliche diesbezüglichen Aufwendungen \nund Kosten im Angebot berücksichtigt und enthalten sind. \n\n \nEinhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. Lufthygiene während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe B der «Baurichtlinie Luft des \n\nBAFU» vom 01.09.2002 bzw. «Baurichtlinie Luft – Ostschweizer Vollzugshilfe» vom 01.01.2009 einhält. \n \n2. Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält. \n \n3. Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungsempfindliche Geräte beachtet werden. Die \nErschütterungsgrenzwerte (bauseitige Überwachung) werden wie folgt definiert: \n\n Alarmwert: 0,4 mm\/s \n Interventionswert: 0,8 mm\/s \n \nEinhaltung der projektspezifische", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lärmschutz während der Bauphase Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. Massnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält." - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-009", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-031", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren.", + "text":"Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungsempfindliche Geräte beachtet werden. Die \nErschütterungsgrenzwerte (bauseitige Überwachung) werden wie folgt definiert: \n\n Alarmwert: 0,4 mm\/s \n Interventionswert: 0,8 mm\/s", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"r Anbieter bestätigt die Konformität der CO2 Booster-Anlage. Es sind die \n\nCE Nummer und Prüfstelle anzugeben: \n \n ………………………………………………………….. \n \n ………………………………………………………….. \n \n \n3. Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren. \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular E3: Anwendung & Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien", - "context_window_2":"en \nofferierten Arbeiten sämtliche Kosten für die Koordination und Zusammenarbeit mit bauseitigen Leistungen, \neinkalkuliert hat. \n\n \n \n2. Konformität für CO2 Booster-Anlage: Der Anbieter bestätigt die Konformität der CO2 Booster-Anlage. Es sind die \n\nCE Nummer und Prüfstelle anzugeben: \n \n ………………………………………………………….. \n \n ………………………………………………………….. \n \n \n3. Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren. \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular E3: Anwendung & Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und Vorgaben \/ \n(Eignungskriterium) Bestätigung des Anbieters \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist für alle ARGE Partne", + "context_window_1":"fferierten Arbeiten die Massnahmenstufe B der «Baurichtlinie Luft des \n\nBAFU» vom 01.09.2002 bzw. «Baurichtlinie Luft – Ostschweizer Vollzugshilfe» vom 01.01.2009 einhält. \n \n2. Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält. \n \n3. Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungsempfindliche Geräte beachtet werden. Die \nErschütterungsgrenzwerte (bauseitige Überwachung) werden wie folgt definiert: \n\n Alarmwert: 0,4 mm\/s \n Interventionswert: 0,8 mm\/s \n \nEinhaltung der projektspezifischen Vorgaben \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. Baustelleninstallation: Der Anbieter garantiert einen reibungslosen Bauablauf. Er bestätigt, dass er bei den \nofferierten Arbeiten sämtliche Kosten für die Koordination und Zusammenarbeit mit bauseitigen Leistungen, \neinkalkuliert hat. \n\n \n \n2. Konformität für CO2 Booster-Anlage: Der Anbieter bestätigt die Konformität der CO2 Booster-Anl", + "context_window_2":"raubünden) zu halten. Auf Verlangen sind entsprechende Schutzkonzepte \nauszuarbeiten und bewilligen zu lassen. Der Anbieter bestätigt, dass sämtliche diesbezüglichen Aufwendungen \nund Kosten im Angebot berücksichtigt und enthalten sind. \n\n \nEinhaltung der projektspezifischen Vorgaben zum Schutz vor Emissionen \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. Lufthygiene während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe B der «Baurichtlinie Luft des \n\nBAFU» vom 01.09.2002 bzw. «Baurichtlinie Luft – Ostschweizer Vollzugshilfe» vom 01.01.2009 einhält. \n \n2. Lärmschutz während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass er bei den offerierten Arbeiten die Massnahmenstufe C (Bauarbeiten) bzw. \n\nMassnahmenstufe A (Bautransporte) der «Baulärm-Richtlinie» des BAFU vom 24.03.2006 einhält. \n \n3. Erschütterungsminimierung während der Bauphase \n Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a \n\nminimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungsempfindliche Geräte beachtet werden. Die \nErschütterungsgrenzwerte (bauseitige Überwachung) werden wie folgt definiert: \n\n Alarmwert: 0,4 mm\/s \n Interventionswert: 0,8 mm\/s \n \nEinhaltung der projektspezifischen Vorgaben \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. Baustelleninstallation: Der Anbieter garantiert einen reibungslosen Bauablauf. Er bestätigt, dass er bei den \nofferierten Arbeiten sämtliche Kosten für die Koordination und Zusammenarbeit mit bauseitigen Leistungen, \neinkalkuliert hat. \n\n \n \n2. Konformität für CO2 Booster-Anlage: Der Anbieter bestätigt die Konformität der CO2 Booster-Anlage. Es sind die \n\nCE Nummer und Prüfstelle anzugeben: \n \n ………………………………………………………….. \n \n ………………………………………………………….. \n \n \n3. Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche \n\nKomponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren. \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verfügbarkeit von Ersatzteilen: Der Anbieter garantiert die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für sämtliche Komponenten der gewerblichen Kälteanlagen für die Dauer von 10 Jahren." + "text_cleaned":"Erschütterungsminimierung während der Bauphase Der Anbieter bestätigt, dass während den offerierten Arbeiten die Erschütterungsemissionen nach SN 640 312a minimiert und die Einwirkungen auf Menschen und erschütterungsempfindliche Geräte beachtet werden. Die Erschütterungsgrenzwerte (bauseitige Überwachung) werden wie folgt definiert: Alarmwert: 0,4 mm\/s Interventionswert: 0,8 mm\/s" }, { "project_id":242166, @@ -18180,14 +18027,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Papierform \/ digital zum download\n\n(Stück)\n\n", + "text":"-639:\n\n(Stück)\n\n1 Sensor R513A\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Vorgabe Bauherrschaft\/Fachplaner\n\n • 3 x Papierform \/ digital zum download\n\n(Stück)\n\nLieferumfang:\n\nPos. 56 Ausführungs- und Deta", - "context_window_2":") aus Kunststoff ca.\n\n1 Dokumentation gemäss Vorgabe Bauherrschaft\/Fachplaner\n\n • 3 x Papierform \/ digital zum download\n\n(Stück)\n\nLieferumfang:\n\nPos. 56 Ausführungs- und Detailplanung, Dienstleistung und Beschriftung\n\n", + "context_window_1":"ang Kühlraum Mikrobiologie 1H-04-639:\n\n(Stück)\n\n1 Sensor R513A\n\nPreis inkl. Lieferung, Montage u", + "context_window_2":"- und Montagematerial\n\nLieferumfang Kühlraum Mikrobiologie 1H-04-639:\n\n(Stück)\n\n1 Sensor R513A\n\nPreis inkl. Lieferung, Montage und Inbetriebnahme, exkl. MwSt. C", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Papierform \/ digital zum download (Stück)" + "text_cleaned":"-639: (Stück) 1 Sensor R513A" }, { "project_id":242166, @@ -18214,31 +18061,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z2 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z2: Anforderungen Qualität \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung:", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"n \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………… Tel. ………………………………………. \n \nE- Mail: …………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nZeitraum der Realisierung des Referenzprojektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nAuftragssumme des Referenzobjektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \n \n \nWarum sind diese Referenzobjekte besonders gute Beispiele um die Qualität zu dokumentieren? \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z2 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z2: Anforderungen Qualität \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Anbieter zeigt die Anforderungen an die Qualität auf: \n \nNachweis zu Serviceleistungen für gewerbliche Kälteanlagen in Bezug auf: \n- Organisation \n- Garantierte Interventionszeit \n- Wartungsvertrag und Kosten \n \nFormular Z2 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z3 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z3: Anforderungen Organisation \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Unterneh", - "context_window_2":"ei in den letzten drei Jahren ausgeführte Referenzobjekte mit CO2 Booster-Anlagen nachzuweisen. \n \nBeilage: Dokumentation max. 2 Seiten Format A3 pro Objekt. \n \n \nReferenzobjekt 2: \n\n \nName des Projekts \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nAuftraggeber \/ Bauherrschaft \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nArchitekt \/ Bauleitung \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nKurzbeschrieb der Referenz \n \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n \n…………………………………………………………………………………………….. \n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\nReferenzperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………… Tel. ………………………………………. \n \nE- Mail: …………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nZeitraum der Realisierung des Referenzprojektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nAuftragssumme des Referenzobjektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \n \n \nWarum sind diese Referenzobjekte besonders gute Beispiele um die Qualität zu dokumentieren? \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z2 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z2: Anforderungen Qualität \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Anbieter zeigt die Anforderungen an die Qualität auf: \n \nNachweis zu Serviceleistungen für gewerbliche Kälteanlagen in Bezug auf: \n- Organisation \n- Garantierte Interventionszeit \n- Wartungsvertrag und Kosten \n \nFormular Z2 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z3 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z3: Anforderungen Organisation \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Unternehmer zeigt die Anforderungen an die Organisation auf, insbesondere bezüglich: \n \n- Vorlaufzeiten, Arbeitsabläufe und Vorgehensweise: \n Der Anbieter zeigt in einem Ablaufschema – korrespondierend mit dem Ausführungsterminprogramm – die vorgesehene \n Arbeitsleistung detailliert auf, mit Nachweis von Anzahl, Grösse und Zusammensetzung der Equipen. \n Zudem müssen die aktuellen Lieferfristen für das benötigte Material gemäss Leistungsverzeichnis angegeben\/dargestellt \n werden. \n \n Beilage: Ablaufschema (Balkendiagramm) mit Meilensteinen, Vorlaufzeiten Pla", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Kantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) Formular Z2 1 Formular Z2: Anforderungen Qualität (Zuschlagskriterium) Ausschreibung:" - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Papierform \/ digital zum download\n\n1", + "text":"02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 07 14 21 2805 12 19 26 02 09 1623 30 07 14 21 28 04\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"P258.6\" sind einzuhalten.\n\n • 3 x Papierform \/ digital zum download\n\n1 Anlagendokumentation ergänzen gemäs", - "context_window_2":" unter \"1. Allgemeine Bedingungen BKP258.6\" sind einzuhalten.\n\n • 3 x Papierform \/ digital zum download\n\n1 Anlagendokumentation ergänzen gemäss Vorgabe Bauherrschaft\/Fachplaner\n\n", + "context_window_1":" 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05 1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05 12 1926 02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 07 14 21 2805 12 19 26 02 09 1623 30 07 14 21 28 04\nJul '24 Aug '24 Sep '24 Okt '24 Nov '24 Dez '24 Jan '25 Feb '25 Mrz '25 Apr '25 Mai '25 Jun '25 Jul '25 Aug '25 Sep '25 Okt '25 Nov '25 Dez '", + "context_window_2":" Putzraum\n\n30.11 8. Zügelaktionen Lagereinr\n\n01 08 15 2229 05 12 19 26 02 0916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05 1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05 12 1926 02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 07 14 21 2805 12 19 26 02 09 1623 30 07 14 21 28 04\nJul '24 Aug '24 Sep '24 Okt '24 Nov '24 Dez '24 Jan '25 Feb '25 Mrz '25 Apr '25 Mai '25 Jun '25 Jul '25 Aug '25 Sep '25 Okt '25 Nov '25 Dez '25 Jan '26 Feb '26 Mrz '26 Apr '26 Mai '26 Jun '26 Jul '26 Aug '26 Sep '26 Okt '26 Nov '26 Dez '26 Jan '27\n\n2025 2026 2027\n\nKantonsspital Gra", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Papierform \/ digital zum download 1" + "text_cleaned":"02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 07 14 21 2805 12 19 26 02 09 1623 30 07 14 21 28 04" }, { "project_id":242166, @@ -18248,14 +18078,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail: …………………………………………………………………………………….", + "text":"1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………. Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail: ……………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n…………………………………………………………………………………………", - "context_window_2":"……………………………………….. \n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\nReferenzperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………. Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail: ……………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nZeitraum der Realisierung des Referenzprojektes \n\n \n……………………………………………………………………………………………", + "context_window_1":"916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05 1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05 12 1926 02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 0", + "context_window_2":"baute Verbinder\n28.07 7. Putzraum\n\n30.11 8. Zügelaktionen Lagereinr\n\n01 08 15 2229 05 12 19 26 02 0916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05 1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05 12 1926 02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 07 14 21 2805 12 19 26 02 09 1623 30 07 14 21 28 04\nJul '24 Aug '24 Sep '24 Okt '24 Nov '24 Dez '24 ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Tel. ..…………………………………… E-Mail: ……………………………………………………………………………………." + "text_cleaned":"1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05" }, { "project_id":242166, @@ -18299,31 +18129,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"t \n A3 oder 2 Seiten Format A4 \n \nFormular Z3 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von \nallen Subunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 1: (Einzelleistungserbringer oder federführende Firma ARGE) \n \nAnbieter als Einzelleistungserbringer \n als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) mit …………….. ARGE Partnern \n mit Subunternehmer …………….. Firmen \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon Projektleiter \/ \nBauführer \/ Vorarbeiter \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \ntechnisches Büro \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nFabrikation \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nInstallation \/ Montage \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \ndavon Lehrlinge \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nARGE-Partner, Subunternehmer \n \n\nARGE-Partner Subunternehmer Art der Leistung Anteil in % \n \n\n Firma 1 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 2 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 3 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 4 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 5 ", - "context_window_2":"\n1 \n\n \n\nFormular Z3: Anforderungen Organisation \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Unternehmer zeigt die Anforderungen an die Organisation auf, insbesondere bezüglich: \n \n- Vorlaufzeiten, Arbeitsabläufe und Vorgehensweise: \n Der Anbieter zeigt in einem Ablaufschema – korrespondierend mit dem Ausführungsterminprogramm – die vorgesehene \n Arbeitsleistung detailliert auf, mit Nachweis von Anzahl, Grösse und Zusammensetzung der Equipen. \n Zudem müssen die aktuellen Lieferfristen für das benötigte Material gemäss Leistungsverzeichnis angegeben\/dargestellt \n werden. \n \n Beilage: Ablaufschema (Balkendiagramm) mit Meilensteinen, Vorlaufzeiten Planung, Lieferfristen etc., max. 1 Seite Format \n A3 oder 2 Seiten Format A4 \n \nFormular Z3 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von \nallen Subunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 1: (Einzelleistungserbringer oder federführende Firma ARGE) \n \nAnbieter als Einzelleistungserbringer \n als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) mit …………….. ARGE Partnern \n mit Subunternehmer …………….. Firmen \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon Projektleiter \/ \nBauführer \/ Vorarbeiter \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \ntechnisches Büro \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nFabrikation \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nInstallation \/ Montage \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \ndavon Lehrlinge \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nARGE-Partner, Subunternehmer \n \n\nARGE-Partner Subunternehmer Art der Leistung Anteil in % \n \n\n Firma 1 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 2 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 3 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 4 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 5 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 6 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 7 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 8 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 9 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n2 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von allen \nSubunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Tei", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"………………………………………………………………………………………………………………………… Fachgebiet ………………………………………………………………………………………………………………………… Rechtsform, seit ………………………………………………………………………………………………………………………… Adresse ………………………………………………………………………………………………………………………… Telefon, E-Mail ………………………………………………………………………………………………………………………… Kontaktperson ………………………………………………………………………………………………………………………… Geschäfts- und Steuerdomizil ………………………………………………………………………………………………………………………… Mitglied der Geschäfts- leitung, welches für das Projekt zuständig ist ………………………………………………………………………………………………………………………… Anzahl und Funktion der Mitarbeitenden Total in der Firma beschäftigte Mitarbeitende ………………………………………………………………………………………………………………………… davon" - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":".............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n=", + "text":"Ultimate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"und \n„Bitte nicht öffnen“ z.Hd. Hr. Stefan Galliker \n\n \n\nVerfahrensart: \n \n\nOffenes Verfahren GATT \/ WTO \n\nAuskünfte (via Simap): Fragenstellung bis: 25.08.2022 \/ Fragenbeantwortung bis: 01.09.2022 \n\nOffertöffnung: \nÖffentlich, Freitag, 23.09.2022, 13:30 Uhr \nKSGR, Landhaus, Sitzungszimmer PL-2-5, Loëstr. 171, Chur \n\n \n\nOFFERTBETRAG Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\n \n\nDer Anbieter nimmt zur Kenntnis, dass zu spät eingereichte, nicht vollständig ausgefüllte oder nicht handschriftlich unterzeich-\nnete Angebote ausgeschlossen werden. Gleiches gilt, wenn das Leistungsverzeichnis abgeändert wird. \n\n \nFirmenname: Ort, Datum: \n \n\nStrasse: Stempel und Unterschrift: \n \n\nPLZ, Ort: (Bei Arbeitsgemeinschaften alle Partner) \n \n\nTel. \/ Fax: \n \n\nE-Mail: \n \n\nSachbearbeiter: \n \n\n\n\n\n \nProjektbeschrieb und Projektabgrenzung SKP 258.6 \n\nGewerbliche Kälteanlag", - "context_window_2":"ng, Um- und Neubau (SUN) \nKantonsspital Graubünden \n\n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n\nOFFERTE SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen \nNeubau H2 \n\nEingabetermin: Freitag, 23. September 2022, 12:00 Uhr \n\nEingabeadresse: Kantonsspital Graubünden, Loëstrasse 170, 7000 Chur \n\nEingabeart: \nDas Angebot ist verschlossen mit folgendem Vermerk auf dem \nBriefumschlag einzureichen: „KSGR SUN SKP 258.6“ und \n„Bitte nicht öffnen“ z.Hd. Hr. Stefan Galliker \n\n \n\nVerfahrensart: \n \n\nOffenes Verfahren GATT \/ WTO \n\nAuskünfte (via Simap): Fragenstellung bis: 25.08.2022 \/ Fragenbeantwortung bis: 01.09.2022 \n\nOffertöffnung: \nÖffentlich, Freitag, 23.09.2022, 13:30 Uhr \nKSGR, Landhaus, Sitzungszimmer PL-2-5, Loëstr. 171, Chur \n\n \n\nOFFERTBETRAG Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\n \n\nDer Anbieter nimmt zur Kenntnis, dass zu spät eingereichte, nicht vollständig ausgefüllte oder nicht handschriftlich unterzeich-\nnete Angebote ausgeschlossen werden. Gleiches gilt, wenn das Leistungsverzeichnis abgeändert wird. \n\n \nFirmenname: Ort, Datum: \n \n\nStrasse: Stempel und Unterschrift: \n \n\nPLZ, Ort: (Bei Arbeitsgemeinschaften alle Partner) \n \n\nTel. \/ Fax: \n \n\nE-Mail: \n \n\nSachbearbeiter: \n \n\n\n\n\n \nProjektbeschrieb und Projektabgrenzung SKP 258.6 \n\nGewerbliche Kälteanlagen \nNeubau H2 \n\n \n \n\n1 Projektbeschrieb \n1.1 Projektbeschrieb Neubau Haus H \nDer Neubau Haus H, welcher aus dem siegreichen Wettbewerbsprojekt von 2008 hervorgeht, bildet den neuen, \nrepräsentativen Auftakt des Kantonsspitals Graubünden und fungiert gleichzeitig als neuer betrieblicher \nSchwerpunkt der Anlage. In dem kompakten Gebäudekörper mit den Abmessungen von 136 m x 48 Metern \n(oberirdisches Volumen) werden diverse Nutzungen zusammengefasst: In den Untergeschossen ist neben den \nTechnikräumen eine viergeschossige PW-Einst", + "context_window_1":"telgasüberwachung:\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch", + "context_window_2":"für eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen Kältemittelgasüberwachung:\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch display\n\n1 Netzteil zu Gaswarnsystem\n\nDiv. Relais Modul\n\nDiv. Einbau in UV", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":".............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. ================= Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. =" + "text_cleaned":"Ultimate 5307 (Stück) Typ Sensor R513A: I2608-HFC-S Typ Schild mit Horn:" }, { "project_id":242166, @@ -18333,14 +18146,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Telefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail:", + "text":" Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail:", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"unstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refco", - "context_window_2":"auetappe des Neubaus H (H2). \n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\nBauetappe H2\n\ninkl. Kühl- und", + "context_window_1":"………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………. Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail: ……………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(A", + "context_window_2":"zperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………. Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail: ……………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n………………………………………………………………………", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Telefon: +41 (0)44 577 76 76 Mail:" + "text_cleaned":"Tel. ..…………………………………… E-Mail:" }, { "project_id":242166, @@ -18350,14 +18163,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Lagereinr\n\n01 08 15 2229 05 12 19 26 02 0916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05", + "text":" \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………���……… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"orridor H01-501\n30.03 4. Erweiterung Küche\n30.03 5. Büro Küche\n\n30.06 6. Interimsbaute Verbinder\n28.07 7. Putzraum\n\n30.11 8. Zügelaktionen Lagereinr\n\n01 08 15 2229 05 12 19 26 02 0916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05 1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05 12 1926 02 09 16 23 02 0916 23 30 06 1", - "context_window_2":"ereit für Umbauten\n\nUm- \/Rückbauten von Pro\n\n1.OG\n1. Zusammenschlussarbeiten Rohbau\n\n30.03 2. Konferenz inkl. Rückbau Kühlzellen\n30.03 3. Korridor H01-501\n30.03 4. Erweiterung Küche\n30.03 5. Büro Küche\n\n30.06 6. Interimsbaute Verbinder\n28.07 7. Putzraum\n\n30.11 8. Zügelaktionen Lagereinr\n\n01 08 15 2229 05 12 19 26 02 0916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05 1219 26 02 09 16 23 30 0714 21 28 04 11 18 2501 08 15 22 29 06 1320 27 03 10 17 24 0108 15 22 29 05 12 1926 02 09 16 23 02 0916 23 30 06 13 20 2704 11 18 25 01 08 15 2229 06 13 20 27 03 1017 24 31 07 14 21 2805 12 19 26 02 09 1623 30 07 14 21 28 04\nJul '24 Aug '24 Sep '24 Okt ", + "context_window_1":"nung, Lieferfristen etc., max. 1 Seite Format \n A3 oder 2 Seiten Format A4 \n \nFormular Z3 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von \nallen Subunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 1: (Einzelleistungserbringer oder federführende Firma ARGE) \n \nAnbieter als Einzelleistungserbringer \n als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) mit …………….. ARGE Partnern \n mit Subunternehmer …………….. Firmen \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………���……………………………………… \n\ndavon Projektleiter \/ \nBauführer \/ Vorarbeiter \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \ntechnisches Büro \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nFabrikation \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nInstallation \/ Montage \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \ndavon Lehrlinge \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nARGE-Partner, Subunternehmer \n \n\nARGE-Partner Subunternehmer Art der Leistung Anteil in % \n \n\n Firma 1 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 2 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 3 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 4 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 5 ………………………………………. ……………", + "context_window_2":"Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z3 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z3: Anforderungen Organisation \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\n \nDer Unternehmer zeigt die Anforderungen an die Organisation auf, insbesondere bezüglich: \n \n- Vorlaufzeiten, Arbeitsabläufe und Vorgehensweise: \n Der Anbieter zeigt in einem Ablaufschema – korrespondierend mit dem Ausführungsterminprogramm – die vorgesehene \n Arbeitsleistung detailliert auf, mit Nachweis von Anzahl, Grösse und Zusammensetzung der Equipen. \n Zudem müssen die aktuellen Lieferfristen für das benötigte Material gemäss Leistungsverzeichnis angegeben\/dargestellt \n werden. \n \n Beilage: Ablaufschema (Balkendiagramm) mit Meilensteinen, Vorlaufzeiten Planung, Lieferfristen etc., max. 1 Seite Format \n A3 oder 2 Seiten Format A4 \n \nFormular Z3 verwenden, sowie geforderte Beilagendokumente. \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n1 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von \nallen Subunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 1: (Einzelleistungserbringer oder federführende Firma ARGE) \n \nAnbieter als Einzelleistungserbringer \n als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) mit …………….. ARGE Partnern \n mit Subunternehmer …………….. Firmen \n \n \n \n\n \nFirmenname \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nFachgebiet \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nRechtsform, seit \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nAdresse \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nTelefon, E-Mail \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \nKontaktperson \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nGeschäfts- und \nSteuerdomizil \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\nMitglied der Geschäfts-\nleitung, welches für das \nProjekt zuständig ist \n\n \n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nAnzahl und Funktion der Mitarbeitenden \n \n\nTotal in der Firma \nbeschäftigte Mitarbeitende \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon Projektleiter \/ \nBauführer \/ Vorarbeiter \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \ntechnisches Büro \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nFabrikation \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\ndavon im Bereich: \nInstallation \/ Montage \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \ndavon Lehrlinge \n\n \n………………………………………………………………………………………………………………………… \n\n \n \nARGE-Partner, Subunternehmer \n \n\nARGE-Partner Subunternehmer Art der Leistung Anteil in % \n \n\n Firma 1 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 2 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 3 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 4 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 5 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 6 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 7 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 8 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 9 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n2 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist Teil 1 nur von federführender Firma, Teil 2 von allen weiteren ARGE Partnern sowie bei Subunternehmern Teil 2 von allen \nSubunternehmern erforderlich (mehrere Formulare Teil 2 verwenden). \n \n \nTeil 2: (ARGE-Partner ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Lagereinr 01 08 15 2229 05 12 19 26 02 0916 23 30 07 14 21 2804 11 18 25 02 09 1623 30 06 13 20 27 0310 17 24 03 10 17 2431 07 14 21 28 05" + "text_cleaned":"Firmenname ………………………………………………………………………………………………………………………… Fachgebiet ………………………………………………………………………………………………………………………… Rechtsform, seit ………………………………………………………………………………………………………………………… Adresse ………………………………………………………………………………………………………………………… Telefon, E-Mail ………………………………………………………………………………………………………………………… Kontaktperson ………………………………………………………………………………………………………………………… Geschäfts- und Steuerdomizil ………………………………………………………………………………………………………………………… Mitglied der Geschäfts- leitung, welches für das Projekt zuständig ist ………………………………………………………………………………………………………………………… Anzahl und Funktion der Mitarbeitenden Total in der Firma beschäftigte Mitarbeitende ………………………………………………………………………………………………………………………… davon" }, { "project_id":242166, @@ -18367,14 +18180,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"| Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n11.", + "text":".............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n=", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"brugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n11. SN EN 12667 | SIA 180.218 Wärmetechnisches Verhalten von Bau", - "context_window_2":"uhalten.\n\n08.08.2022 6 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n2.\n\n11. SN EN 12667 | SIA 180.218 Wärmetechnisches Verhalten von Baustoffen und Bauprodukten\n\nDie auszuweisenden U-Werte der Pane", + "context_window_1":"und \n„Bitte nicht öffnen“ z.Hd. Hr. Stefan Galliker \n\n \n\nVerfahrensart: \n \n\nOffenes Verfahren GATT \/ WTO \n\nAuskünfte (via Simap): Fragenstellung bis: 25.08.2022 \/ Fragenbeantwortung bis: 01.09.2022 \n\nOffertöffnung: \nÖffentlich, Freitag, 23.09.2022, 13:30 Uhr \nKSGR, Landhaus, Sitzungszimmer PL-2-5, Loëstr. 171, Chur \n\n \n\nOFFERTBETRAG Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\n \n\nDer Anbieter nimmt zur Kenntnis, dass zu spät eingereichte, nicht vollständig ausgefüllte oder nicht handschriftlich unterzeich-\nnete Angebote ausgeschlossen werden. Gleiches gilt, wenn das Leistungsverzeichnis abgeändert wird. \n\n \nFirmenname: Ort, Datum: \n \n\nStrasse: Stempel und Unterschrift: \n \n\nPLZ, Ort: (Bei Arbeitsgemeinschaften alle Partner) \n \n\nTel. \/ Fax: \n \n\nE-Mail: \n \n\nSachbearbeiter: \n \n\n\n\n\n \nProjektbeschrieb und Projektabgrenzung SKP 258.6 \n\nGewerbliche Kälteanlag", + "context_window_2":"ng, Um- und Neubau (SUN) \nKantonsspital Graubünden \n\n \n\nBauherr: Stiftung Kantonsspital Graubünden \n\nLoëstrasse 170 7000 Chur \n\nGeneralplaner: Staufer & Hasler Architekten AG BSA SIA \n\nIndustriestrasse 23 8500 Frauenfeld \n \n\nOFFERTE SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen \nNeubau H2 \n\nEingabetermin: Freitag, 23. September 2022, 12:00 Uhr \n\nEingabeadresse: Kantonsspital Graubünden, Loëstrasse 170, 7000 Chur \n\nEingabeart: \nDas Angebot ist verschlossen mit folgendem Vermerk auf dem \nBriefumschlag einzureichen: „KSGR SUN SKP 258.6“ und \n„Bitte nicht öffnen“ z.Hd. Hr. Stefan Galliker \n\n \n\nVerfahrensart: \n \n\nOffenes Verfahren GATT \/ WTO \n\nAuskünfte (via Simap): Fragenstellung bis: 25.08.2022 \/ Fragenbeantwortung bis: 01.09.2022 \n\nOffertöffnung: \nÖffentlich, Freitag, 23.09.2022, 13:30 Uhr \nKSGR, Landhaus, Sitzungszimmer PL-2-5, Loëstr. 171, Chur \n\n \n\nOFFERTBETRAG Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n================= \n\n \n\nDer Anbieter nimmt zur Kenntnis, dass zu spät eingereichte, nicht vollständig ausgefüllte oder nicht handschriftlich unterzeich-\nnete Angebote ausgeschlossen werden. Gleiches gilt, wenn das Leistungsverzeichnis abgeändert wird. \n\n \nFirmenname: Ort, Datum: \n \n\nStrasse: Stempel und Unterschrift: \n \n\nPLZ, Ort: (Bei Arbeitsgemeinschaften alle Partner) \n \n\nTel. \/ Fax: \n \n\nE-Mail: \n \n\nSachbearbeiter: \n \n\n\n\n\n \nProjektbeschrieb und Projektabgrenzung SKP 258.6 \n\nGewerbliche Kälteanlagen \nNeubau H2 \n\n \n \n\n1 Projektbeschrieb \n1.1 Projektbeschrieb Neubau Haus H \nDer Neubau Haus H, welcher aus dem siegreichen Wettbewerbsprojekt von 2008 hervorgeht, bildet den neuen, \nrepräsentativen Auftakt des Kantonsspitals Graubünden und fungiert gleichzeitig als neuer betrieblicher \nSchwerpunkt der Anlage. In dem kompakten Gebäudekörper mit den Abmessungen von 136 m x 48 Metern \n(oberirdisches Volumen) werden diverse Nutzungen zusammengefasst: In den Untergeschossen ist neben den \nTechnikräumen eine viergeschossige PW-Einst", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"| Web: www.refcon.ch 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 11." + "text_cleaned":".............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. ================= Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. Fr. .............................. =" }, { "project_id":242166, @@ -18384,14 +18197,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT)", + "text":"\n \n\n \nName \n\n \n……………………………………………………………………………………………..", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"s inkl. Lieferung und Montage, exkl. MwSt. CHF\n\n27lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) | Material: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und ", - "context_window_2":"Platzierung nach Rücksprache mit der Architektur\n\nPreis inkl. Lieferung und Montage, exkl. MwSt. CHF\n\n27lfm Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT) | Material: Hygenia \"Reinweiss\"\n\nDiv. Lieferung und Montage frontseitig aussen\n\nDiv. Klein- und Montagemat", + "context_window_1":"elpersonen. \n \nLeitender Bauführer \/ Projektleiter \n \n\n \nName \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nJahrgang \n\n \n…………………………………………………………………………………………", + "context_window_2":"en Neubau H2 \n \n\nFür das Projekt vorgesehene Schlüsselpersonen. \n \nLeitender Bauführer \/ Projektleiter \n \n\n \nName \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nJahrgang \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nFirma \n\n \n………………………………………………………………………………………", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Rammschutzprofil 2-lagig montiert, 15.0 x 2.5 cm (HxT)" + "text_cleaned":"Name …………………………………………………………………………………………….." }, { "project_id":242166, @@ -18452,14 +18265,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen", + "text":"ISP 1H-01-949:\n\n(Stück)\n\n1 Sensor R513A\n\n4 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor und in Tiefkühlraum\n\nDiv. Klein- und Montagematerial", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"09.09 KAE-Installationen\n\n30.09 Sanitär\n\n12.05 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen\n\n25.08 HZG-Installationen\n\n25.08 KAE-Installationen\n\n23.06 ELE", - "context_window_2":"9 Haustechnik U1_2\n\n09.09 Elektro\n\n09.09 Lüftung\n\n09.09 Kälte\n\n09.09 KAE-Installationen\n\n30.09 Sanitär\n\n12.05 H-U1 727T (LUE) ZENTRALE\n\n16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE\n\n23.06 LUE_Installationen\n\n25.08 HZG-Installationen\n\n25.08 KAE-Installationen\n\n23.06 ELE-Inst. Systeme\n\n13.10 Kabelzug\n\n16.06 Lieferung SGK\n\n24.11 Date", + "context_window_1":"me, exkl. MwSt. CHF\n\n2 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor und in Kühlraum\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\nLieferumfang Kühlraum ISP 1H-01-949:\n\n(Stück)\n\n1 Sensor R513A\n\n4 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor und in Tiefkühlraum\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\nLieferumfang Tiefkühlraum 1H-01-566:\n\n(Stück)\n\n2 Sensor R744 (CO2)\n\n1 Warnleuchte mit eingebautem Horn in Räumlichkeiten, doppelse", + "context_window_2":"eschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPreis inkl. Lieferung, Montage und Inbetriebnahme, exkl. MwSt. CHF\n\n2 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor und in Kühlraum\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\nLieferumfang Kühlraum ISP 1H-01-949:\n\n(Stück)\n\n1 Sensor R513A\n\n4 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor und in Tiefkühlraum\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\nLieferumfang Tiefkühlraum 1H-01-566:\n\n(Stück)\n\n2 Sensor R744 (CO2)\n\n1 Warnleuchte mit eingebautem Horn in Räumlichkeiten, doppelseitige Anzeige\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\n1 Sensor R744 (CO2)\n\n1 Sensor R513A\n\n1 Warnleuchte mit eingebautem Horn (Montage aus", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ZENTRALE 16.06 H-U1_3 (LUE) ZENTRALE 23.06 LUE_Installationen" + "text_cleaned":"ISP 1H-01-949: (Stück) 1 Sensor R513A 4 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor und in Tiefkühlraum Div. Klein- und Montagematerial" }, { "project_id":242166, @@ -18503,31 +18316,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Web: www.refcon.ch\n\ncm\n\ncm\n\ncm\n\n°C\n\nbar\n\n\"\n\nm3\/h", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\ncm\n\ncm\n\ncm\n\n°C\n\nbar\n\n\"\n\nm3\/h Medium: Vol%\n\nmWs\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n", - "context_window_2":"\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\ncm\n\ncm\n\ncm\n\n°C\n\nbar\n\n\"\n\nm3\/h Medium: Vol%\n\nmWs\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n1 Temperaturfühler z.B. Pt1000, inkl. Tauchhüls", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Web: www.refcon.ch cm cm cm °C bar \" m3\/h" - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Web: www.refcon.ch\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPos. 54 Isolation", + "text":"Phase 5.1 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-15.11.2021\nH2-020-01-1042", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPos. 54 Isolation Kühlraum Getränke und Auslieferung EG\n\nBemerkungen:\n\nAusführung gemäss \"2. Technische Bedingun", - "context_window_2":"etten Kombination vor der Inbetriebnahme\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\n08.08.2022 75 | 84\n\n\n\n\nZunstrasse 11 | CH-8152 Glattbrugg\n\nTelefon: +41 (0)44 577 76 76\n\nMail: welcome@refcon.ch | Web: www.refcon.ch\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\n(Beschreibung Lieferumfang)\n\nPos. 54 Isolation Kühlraum Getränke und Auslieferung EG\n\nBemerkungen:\n\nAusführung gemäss \"2. Technische Bedingungen BKP258.6\" und \"3. Technische Spezifikationen Kühl- und Tiefkühlräume\". \n\nHöhe Bodenaufbau K", + "context_window_1":"0 11.12.2019 B-15.11.2021\nH2-020-01-1041 Baustelleninstallation Phase 5.1 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-15.11.2021\nH2-020-01-1042 Baustelleninstallation Phase 5.2 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-1", + "context_window_2":"021\nH2-020-01-1040 Baustelleninstallation Phase 4 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-15.11.2021\nH2-020-01-1041 Baustelleninstallation Phase 5.1 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-15.11.2021\nH2-020-01-1042 Baustelleninstallation Phase 5.2 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-15.11.2021\nH2-020-01-1043 Baustelleninstallation Phase 5.3 500 0.", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Web: www.refcon.ch (Beschreibung Lieferumfang) (Beschreibung Lieferumfang) Pos. 54 Isolation" + "text_cleaned":"Phase 5.1 500 0.84 \/ 0.70 11.12.2019 B-15.11.2021 H2-020-01-1042" }, { "project_id":242166, @@ -18554,14 +18350,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\n", + "text":"\n\nVolumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h\n\nLieferumfang", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. ........................", - "context_window_2":" Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. ...............", + "context_window_1":"\n\n2 KTS-Pumpen gemäss technischer Spezifikation\n\nVolumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h\n\nLieferumfang Speicher \/ Pumpenstation \/ 3-Wege Tiefhaltungs", + "context_window_2":"on zu Speicher gemäss technischer Spezifikation\n\n2 KTS-Pumpen gemäss technischer Spezifikation\n\nVolumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h\n\nLieferumfang Speicher \/ Pumpenstation \/ 3-Wege Tiefhaltungsventil:\n\nW\n\nAuslastung: 77 % %\n\nTyp: MAGNA3 25-", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Netto 1 ...... % Skonto Netto 2 Mwst. 7.7 % Total" + "text_cleaned":"Volumenstromeff. 2.88 m3\/h m3\/h Lieferumfang" }, { "project_id":242166, @@ -18571,14 +18367,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":" \n\n Separates Dokument \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A", + "text":"R513A\n\nQ0Verdampfer: 4.80 50 Hz kW\n\nMax.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":" Angebot des Unternehmers auf Basis des Leistungsverzeichnisses \n(LV) \n\n \n\nB.3 Formulare Selbstdeklaration \n\n \n\nC Beilagen \n\n Separates Dokument \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen ", - "context_window_2":"A.7 Gesamtterminplan \n\nA.8 Anhang \n\n \n\nB Einzureichende Unterlagen \n\nB.1 Bestätigung Unternehmer \n\nB.2 Deckblatt und Angebot des Unternehmers auf Basis des Leistungsverzeichnisses \n(LV) \n\n \n\nB.3 Formulare Selbstdeklaration \n\n \n\nC Beilagen \n\n Separates Dokument \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n\n A.1 Ausschreibung, Eignungs- und Zuschlagskriterien, \nBeilagen zum Angebot \n\n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um", + "context_window_1":"temperatur Verdichter: +6\n\nKältemittel: R513A\n\nQ0Verdampfer: 4.80 50 Hz kW\n\nMax. Abmessung: 150x80x150 cm\n\nSoll oder gle", + "context_window_2":"ngstemperatur am Verdichter: -9\n\nSauggastemperatur Verdichter: +6\n\nKältemittel: R513A\n\nQ0Verdampfer: 4.80 50 Hz kW\n\nMax. Abmessung: 150x80x150 cm\n\nSoll oder gleichwertig Angebot\n\nVerdichter: Bitzer 2E", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Separates Dokument A" + "text_cleaned":"R513A Q0Verdampfer: 4.80 50 Hz kW Max." }, { "project_id":242166, @@ -18588,14 +18384,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":". 946.200. \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A", + "text":"\n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"uch 0.20 % \n\n Total allgemeine Abzüge 1.80 % \n Baureklame gemäss Pos. 946.200. \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n\n A.4 Besondere Bestimmungen \n \n \n \n\n\n\n\nKanto", - "context_window_2":".02 % \n\n Werkgarantien (5 Jahre) 0.15 % \n\n Strom- und Wasserverbrauch 0.20 % \n\n Total allgemeine Abzüge 1.80 % \n Baureklame gemäss Pos. 946.200. \n\n\n\n\n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n A Bedingungen und Bestimmungen \n\n A.4 Besondere Bestimmungen \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\n 1 \n\n \nFormular Be", + "context_window_1":"ffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. ........................", + "context_window_2":" Revidiert: (leer lassen) \n\nMindestdauer der \nOffert-Verbindlichkeit: \n \n6 Monate \n\n \n\nBrutto \n\n...... % Rabatt \n\nNetto 1 \n\n...... % Skonto \n\nNetto 2 \n\nMwst. 7.7 % \n\nTotal \n\n \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. .............................. \n\nFr. ...............", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":". 946.200. A" + "text_cleaned":"Netto 1 ...... % Skonto Netto 2 Mwst. 7.7 % Total" }, { "project_id":242166, @@ -18622,48 +18418,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Verdichter\n\nApproximativer Signalaustausch:\n\nDiv.", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"ten \"grün\" Verdichter\n\nDiv. LED-Störlampen \"rot\" Verdichter\n\nApproximativer Signalaustausch:\n\nDiv. Trenntransformator Steuerung\n\nDiv. Kraftteil Ver", - "context_window_2":" (Kältemittelsammelalarm)\n\nDiv. LED-Betriebsleuchten \"grün\" Verdichter\n\nDiv. LED-Störlampen \"rot\" Verdichter\n\nApproximativer Signalaustausch:\n\nDiv. Trenntransformator Steuerung\n\nDiv. Kraftteil Verdichter, Gaskühler usw.\n\nDiv. Betriebsstundenzähl", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verdichter Approximativer Signalaustausch: Div." - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":". Dispositionsplan 1:10 oder 1:20\n\nDiv", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"d Inbetriebnahme, exkl. MwSt. CHF\n\nDiv. Dispositionsplan 1:10 oder 1:20\n\nDiv. Einbringung und Platzierung\n\nDiv. Kl", - "context_window_2":"IBS\n\nPreis inkl. Lieferung, Montage und Inbetriebnahme, exkl. MwSt. CHF\n\nDiv. Dispositionsplan 1:10 oder 1:20\n\nDiv. Einbringung und Platzierung\n\nDiv. Klein- und Montagematerial\n\n • Beispie", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":". Dispositionsplan 1:10 oder 1:20 Div" - }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3\n\n", + "text":"106 Tage Mon 02.03.26Mit 29.07.26 GP-Team\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ung Q0 Bedarf VL\/RL (°C)\n\n1 Kühlraum ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3\n\n2 Kühlraum KC \/ 4.OG \/ 1H-04-626 3.00", - "context_window_2":"lage \/ Kälteträgernetz\n\nPos. Bezeichnung Q0 Bedarf VL\/RL (°C)\n\n1 Kühlraum ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3\n\n2 Kühlraum KC \/ 4.OG \/ 1H-04-626 3.00 -8 \/ -3\n\nTotal Kältebedarf Kühlstell", + "context_window_1":"0 bauliche Eingriffe Zusammenschluss H1-H2 106 Tage Mon 02.03.26Mit 29.07.26 GP-Team\n\n671 Fixer Termin: Bauarbeiten H2 abgeschlos", + "context_window_2":"genommen 0 Tage Fre 30.10.26Fre 30.10.26\n670 bauliche Eingriffe Zusammenschluss H1-H2 106 Tage Mon 02.03.26Mit 29.07.26 GP-Team\n\n671 Fixer Termin: Bauarbeiten H2 abgeschlossen bereit für Umbauten0 Tage Mon 30.03.26M", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ISP \/ 1.OG \/ 1H-01-949 5.00 -8 \/ -3" + "text_cleaned":"106 Tage Mon 02.03.26Mit 29.07.26 GP-Team" }, { "project_id":242166, @@ -18673,14 +18435,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"H2-05\n\n07.08 Fertigstellungsfrist Rohbau 1", + "text":"Flex-Schläuche zur Körperschallentkopplung zwischen PWT - Pumpenstation\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"u 1 H2 \/ Q\n\nFertigstellungsfrist Rohbau 1 H2-05\n\n07.08 Fertigstellungsfrist Rohbau 1 Q\n\n15.07 Übergabe H-05 durch Baumeister \/", - "context_window_2":"8 Fixer Termin: Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2 \/ Q\n\nFertigstellungsfrist Rohbau 1 H2-05\n\n07.08 Fertigstellungsfrist Rohbau 1 Q\n\n15.07 Übergabe H-05 durch Baumeister \/ Fachwerk demontiert\n\nFixer Termin: Frist ", + "context_window_1":" Absperrklappen \/ ventile vor und nach den Umwälzpumpen\n\n2 Kompensatoren\/Flex-Schläuche zur Körperschallentkopplung zwischen PWT - Pumpenstation\n\n1 Grundrahmen zur Aufnahme der aufgeführten Komponente, pulverbeschichtet", + "context_window_2":"für Hochhaltung mit gleichprozentigem Regelpfad\n\n • Fabrikat \/ Typ: \n\n2 Absperrklappen \/ ventile vor und nach den Umwälzpumpen\n\n2 Kompensatoren\/Flex-Schläuche zur Körperschallentkopplung zwischen PWT - Pumpenstation\n\n1 Grundrahmen zur Aufnahme der aufgeführten Komponente, pulverbeschichtet oder feuervezinkt\n\n2 Rückschlagventile zu Pumpen\n\n(Stück)\n\n1 Pufferspeic", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"H2-05 07.08 Fertigstellungsfrist Rohbau 1" + "text_cleaned":"Flex-Schläuche zur Körperschallentkopplung zwischen PWT - Pumpenstation" }, { "project_id":242166, @@ -18690,14 +18452,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n \n\n Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………...", + "text":"Termin: Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2 \/ Q\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"a 8 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 9 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n ", - "context_window_2":"……………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 7 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 8 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 9 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n\n Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………... \n \n \n \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular Z4 \n \n \n\n2 \n\n \n\nFormular Z4: Firmen- und Ressourcenangaben \n(Zuschlagskriterium) \n\nAusschreibung: SK", + "context_window_1":"re 11.12.26\n\nEckdaten Mailesteine\n07.08 Fixer Termin: Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2 \/ Q\n\nFertigstellungsfrist Rohbau 1 H2-05\n\n07.08 Fer", + "context_window_2":"richtungen \/ Bezug Küche 10 Tage Mon 30.11.26Fre 11.12.26\n\nEckdaten Mailesteine\n07.08 Fixer Termin: Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2 \/ Q\n\nFertigstellungsfrist Rohbau 1 H2-05\n\n07.08 Fertigstellungsfrist Rohbau 1 Q\n\n15.07 Übergabe H", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Firma 10 ………………………………………. …………………………… …………..." + "text_cleaned":"Termin: Fertigstellungsfrist Rohbau 1 H2 \/ Q" }, { "project_id":242166, @@ -18733,23 +18495,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"962 Tage Mon 27.06.22Fre 01.05.26 589 Zone 01_6 (…)" }, - { - "project_id":242166, - "simap_version":"simap", - "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Stand: 29.07.2022\n\nPlannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m]", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"onsspital Graubünden KSGR\nSanierung, Um- und Neubau (SUN)\n\nStand: 29.07.2022\n\nPlannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m] Datum Rev.Dat. \n\nH2Q-100-01-01 Situationsplan Neubau 5", - "context_window_2":" Bestimmungen \n\n A.6 Planungsgrundlagen (Liste) \n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden KSGR\nSanierung, Um- und Neubau (SUN)\n\nStand: 29.07.2022\n\nPlannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m] Datum Rev.Dat. \n\nH2Q-100-01-01 Situationsplan Neubau 500 A2 01.04.2020 25.06.2021\nH2-020-01-1040 Baustelleninstal", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Stand: 29.07.2022 Plannummer Bezeichnung Mst 1: Format [m]" - }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", @@ -18869,6 +18614,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"1 Magnetventil, inkl. Spule 1" }, + { + "project_id":242166, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "project_filename":"building_construction__2022-08-11__simap__242166__258.6_gewerbliche_ka_elteanlagen_aus.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\nInklusive im Türblatt integriertem Display IP 69 als Ampel- \/ Verschlussanzeige\n\nund Prüfungen:", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" geschlossen und verriegelt\n\nBei Stromausfall ist die Tür nur von Innen über Notöffnung zu öffnen\n\nInklusive im Türblatt integriertem Display IP 69 als Ampel- \/ Verschlussanzeige\n\nund Prüfungen: VDE, CE, TÜV Baumusterprüfung. \n\nAutomatisches Blockschloss im spritzwassergeschützten Gehäuse i", + "context_window_2":"\n\nPotentialfreier Eingang für bauseitige Zutrittskontrolle\n\nPotentialfreier Rückmeldekontakt: Tür geschlossen und verriegelt\n\nBei Stromausfall ist die Tür nur von Innen über Notöffnung zu öffnen\n\nInklusive im Türblatt integriertem Display IP 69 als Ampel- \/ Verschlussanzeige\n\nund Prüfungen: VDE, CE, TÜV Baumusterprüfung. \n\nAutomatisches Blockschloss im spritzwassergeschützten Gehäuse inklusive Notentriegelung von der Schienengegenseite \n\n- Edelstahlblende für Laufschiene\n\n08.08.20", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Inklusive im Türblatt integriertem Display IP 69 als Ampel- \/ Verschlussanzeige und Prüfungen:" + }, { "project_id":242166, "simap_version":"simap", @@ -18911,14 +18673,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022\n\n", + "text":"CD 360M 50 Hz Fördervolumen: 3.00\n\nSoll oder gleichwertig\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"- A4 10.02.2015 11.08.2021\nBeigelegt Pflichtenheft HLKS Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022\n\nBeigelegt Grobkonzept integraler Test H2 und Q - Version", - "context_window_2":"eigelegt Pflichtenheft HLKS Beschriftungskonzept - V4.0 - A4 10.02.2015 11.08.2021\nBeigelegt Pflichtenheft HLKS Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022\n\nBeigelegt Grobkonzept integraler Test H2 und Q - Version 01 - A4 01.02.2021 -\nC.5 Grobkonzept integrale Tests\n\nK", + "context_window_1":"hter 1: 70 Hz Fördervolumen:\n\n3.35\n\nBeispiel Verdichter 2: CD 360M 50 Hz Fördervolumen: 3.00\n\nSoll oder gleichwertig\n\nBeispiel Verdichter 1: CD 360H 70 Hz Fördervolumen:\n\nTechni", + "context_window_2":"\/h\n\nm3\/hVerdichter 2: 50 Hz Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz Fördervolumen:\n\n3.35\n\nBeispiel Verdichter 2: CD 360M 50 Hz Fördervolumen: 3.00\n\nSoll oder gleichwertig\n\nBeispiel Verdichter 1: CD 360H 70 Hz Fördervolumen:\n\nTechnische Spezifikationen Verdichter Pluskühlstufe:\n\nAnzahl Verd", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022" + "text_cleaned":"CD 360M 50 Hz Fördervolumen: 3.00 Soll oder gleichwertig" }, { "project_id":242166, @@ -18928,14 +18690,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ultimate 5307 -\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nTyp Sensor R744 (CO2): I2608-CO2-I\n\n", + "text":"Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"ellen Inosent-Gasüberwachung\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307 -\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nTyp Sensor R744 (CO2): I2608-CO2-I\n\nLieferumfang Kühlräume:\n\n(Stück)\n\n4 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor Räumlichkeit", - "context_window_2":"\nDie Erweiterung der Kältemittelgasüberwachung muss zwingend kompatiebel mit der aktuellen Inosent-Gasüberwachung\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307 -\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nTyp Sensor R744 (CO2): I2608-CO2-I\n\nLieferumfang Kühlräume:\n\n(Stück)\n\n4 Warnleuchte mit eingebautem Horn vor Räumlichkeiten\n\n4\n\n4\n\nSensor R744 (CO2)\n\nWarnleuchte mit eingebautem Horn in Räumlichkeiten\n\nSens", + "context_window_1":"- A4 10.02.2015 11.08.2021\nBeigelegt Pflichtenheft HLKS Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022\n\nBeigelegt Grobkonzept integraler Test H2 und Q - Version", + "context_window_2":"eigelegt Pflichtenheft HLKS Beschriftungskonzept - V4.0 - A4 10.02.2015 11.08.2021\nBeigelegt Pflichtenheft HLKS Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022\n\nBeigelegt Grobkonzept integraler Test H2 und Q - Version 01 - A4 01.02.2021 -\nC.5 Grobkonzept integrale Tests\n\nK", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ultimate 5307 - Typ Schild mit Horn: I30 \/ I32 Typ Sensor R744 (CO2): I2608-CO2-I" + "text_cleaned":"Installationskonzept - V3.1 - A4 20.09.2015 05.05.2022" }, { "project_id":242166, @@ -18945,14 +18707,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"∆T Medium 2: 11 K K\n\nTyp: B15THx24\/", + "text":"Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch display\n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"a\n\nFlächenreserve: ca. 14 % %\n\nkW\n\n∆T Medium 2: 11 K K\n\nTyp: B15THx24\/1P\n\nVerflüssigerleistung: 6.2 kW\n\nT", - "context_window_2":"ingungen\n\n∆p Medium 2: ca. 3 kPa kPa\n\nFlächenreserve: ca. 14 % %\n\nkW\n\n∆T Medium 2: 11 K K\n\nTyp: B15THx24\/1P\n\nVerflüssigerleistung: 6.2 kW\n\nTechnische Spezifikationen Plattenwä", + "context_window_1":"yp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch display\n\n1 Netzteil zu Gaswarnsystem\n\nDiv. Relais Modul\n\nDiv.", + "context_window_2":"mate 5307\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nTyp Schild mit Horn: I30 \/ I32\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch display\n\n1 Netzteil zu Gaswarnsystem\n\nDiv. Relais Modul\n\nDiv. Einbau in UV gew. Kälte\n\n1 Sensor R513A\n\n1 Warnleuc", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"∆T Medium 2: 11 K K Typ: B15THx24\/" + "text_cleaned":"Kälte: 1 Gaswarnzentrale mit 7-Zoll touch display" }, { "project_id":242166, @@ -18962,14 +18724,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n \n \n \nWarum sind diese Referenzobjekt ein besonders gutes Beispiel um die Qualität zu dokumentieren? \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital", + "text":"120.0 x 210.0 cm (i.L.)\n\nBandung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"el. ..…………………………………… \n \nE-Mail: ……………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nZeitraum der Realisierung des Referenzprojektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nAuftragssumme des Referenzobjektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \n \n \n \nWarum sind diese Referenzobjekt ein besonders gutes Beispiel um die Qualität zu dokumentieren? \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular E3: Anwendung & Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und Vorgaben \/ \n(Eignungskriterium) Bestätigung des Anbieters \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist für alle ARGE Partner sowie bei Subunternehmer ist für alle Subu", - "context_window_2":"…………………………………………………………………………………….. \n\n \nArchitekt \/ Bauleitung \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nKurzbeschrieb der Referenz \n \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\nReferenzperson \n(Name, Funktion, Telefon, Fax, E-Mail) \n\n \nName: …………………………………………………………………………………….. \n \nFax: …………………………………. Tel. ..…………………………………… \n \nE-Mail: ……………………………………………………………………………………. \n\n \nBeteiligte Firmen: \n(ARGE-Partner, Subunternehmer) \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nZeitraum der Realisierung des Referenzprojektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \nAuftragssumme des Referenzobjektes \n\n \n…………………………………………………………………………………………….. \n\n \n \n \n \nWarum sind diese Referenzobjekt ein besonders gutes Beispiel um die Qualität zu dokumentieren? \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… \n \n……………………………………………………………………………………………………………���…………………………………………………… \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n\n\n\n\nKantonsspital Graubünden, Sanierung, Um- und Neubau (SUN) \n\n \n\nFormular E3 \n \n \n\n \n\nFormular E3: Anwendung & Einhaltung der geltenden Normen, Richtlinien und Vorgaben \/ \n(Eignungskriterium) Bestätigung des Anbieters \n\nAusschreibung: SKP 258.6 Gewerbliche Kälteanlagen Neubau H2 \n \n\nBei ARGE ist für alle ARGE Partner sowie bei Subunternehmer ist für alle Subunternehmer Nachweis mit unterschriftlicher \nBestätigung erforderlich (mehrere Formulare verwenden). \n \nEinhaltung der gesetzlichen Grundlagen \n Antwort Ja \/ Nein \n\n1. SN \/ EN \/ SIA – Normen \n Der Anbieter bestätigt, dass er sämtliche geltenden Normen für die offerierten Arbeiten anwendet und einhält. \n \n \n2. Arbeitssicherheit und Umweltschutz \n Der Anbiete", + "context_window_1":"m2\n\nAbmessung Kühlraumdrehtüre: 120.0 x 210.0 cm (i.L.)\n\nBandung Kühlraumdrehtüre: links\n\nRutsch", + "context_window_2":"arz\n\nFlächenbelastung: 50’000 N\/m2\n\nAbmessung Kühlraumdrehtüre: 120.0 x 210.0 cm (i.L.)\n\nBandung Kühlraumdrehtüre: links\n\nRutschfestigkeitsklasse: R12 | 27° - 3", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Warum sind diese Referenzobjekt ein besonders gutes Beispiel um die Qualität zu dokumentieren? …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Kantonsspital" + "text_cleaned":"120.0 x 210.0 cm (i.L.) Bandung" }, { "project_id":242166, @@ -18979,14 +18741,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nDie Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss\n\nfür eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen", + "text":"∆T Medium 2: 11 K K\n\nTyp: B15THx24\/", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"eigegeben werden. Mechanische Notlüftung, inkl. Steuerung bauseits.\n\nIn Personenaufentahltsräumen (z.Bsp. Kühl-\/Tiefkühlräume) ist die Kältemittelkonzentration auch zu überwachen.\n\nDie Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss\n\nfür eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen Kältemittelgasüberwachung:\n\nSoll oder gleichwertig Angebot\n\nPos. 18 Kältemittelgasüberwachung gew. Kälteanlagen\n\nBemerkungen:\n\nGemäss SN EN 378-3 muss die Luft im Maschinenraum m", - "context_window_2":"\n\nLieferumfang UV gew. Kälte:\n\n(Stück)\n\nTyp Sensor R744 (CO2): I2608-CO2-I\n\nTyp Sensor R513A: I2608-HFC-S\n\nFabrikat: Inosent Gaswarntechnik AG\n\nTyp Gaswarngerät: Ultimate 5307\n\nfreigegeben werden. Mechanische Notlüftung, inkl. Steuerung bauseits.\n\nIn Personenaufentahltsräumen (z.Bsp. Kühl-\/Tiefkühlräume) ist die Kältemittelkonzentration auch zu überwachen.\n\nDie Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss\n\nfür eine allfällige Web-Visualisierung\n\nTechnische Spezifikationen Kältemittelgasüberwachung:\n\nSoll oder gleichwertig Angebot\n\nPos. 18 Kältemittelgasüberwachung gew. Kälteanlagen\n\nBemerkungen:\n\nGemäss SN EN 378-3 muss die Luft im Maschinenraum mittels Gas-Detektor auf die Kältemittelkonzentration überwacht \n\nwerden. Sobald die max. Konzentration überschritten wird, muss die mechanische Notlüftung mittels pot. Freiem Kont", + "context_window_1":"a\n\nFlächenreserve: ca. 14 % %\n\nkW\n\n∆T Medium 2: 11 K K\n\nTyp: B15THx24\/1P\n\nVerflüssigerleistung: 6.2 kW\n\nT", + "context_window_2":"ingungen\n\n∆p Medium 2: ca. 3 kPa kPa\n\nFlächenreserve: ca. 14 % %\n\nkW\n\n∆T Medium 2: 11 K K\n\nTyp: B15THx24\/1P\n\nVerflüssigerleistung: 6.2 kW\n\nTechnische Spezifikationen Plattenwä", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Gaswarnzentrale muss einen Modbus-RTU und oder einen Modbus-TCP Ausgang haben sowie einen RJ-45 Anschluss für eine allfällige Web-Visualisierung Technische Spezifikationen" + "text_cleaned":"∆T Medium 2: 11 K K Typ: B15THx24\/" }, { "project_id":242166, @@ -18996,14 +18758,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz", + "text":"50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/hVerdichter 2: 50 Hz Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz Fördervolumen:\n\n3.35\n\nBeispiel Verdichter 2", - "context_window_2":"\n\nkW\n\n°C\n\nK\n\nK\n\nK\n\n°C\n\n°C\n\n°C\n\nkg\/h\n\nBauart:\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/h\n\nm3\/hVerdichter 2: 50 Hz Fördervolumen:\n\nAngebot\n\nVerdichter 1: 70 Hz Fördervolumen:\n\n3.35\n\nBeispiel Verdichter 2: CD 360M 50 Hz Fördervolumen: 3.00\n\nSoll od", + "context_window_1":"l. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\n50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\nDiv. Klein- ", + "context_window_2":" MwSt. CHF\n\n75 Querschnitt entsprechend 1\/2\", inkl. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\n50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation gemäss technischer Spezifikationen\n\nDiv. Klein- & Montagematerial \/ T-Stücke \/ Bögen \/ Reduktione", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Fördervolumen: Angebot Verdichter 1: 70 Hz" + "text_cleaned":"50 Durchmesser entsprechend 5\/8\", inkl. Isolation" }, { "project_id":242166, @@ -19044,17 +18806,17 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_werkvertrag_entwurf.pdf", "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_werkvertrag_entwurf.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-reference", - "text":"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), \nAusgabe Juli 2017", + "catalog":"Construction_Buildings", + "scope_of_action_id":"HF-002", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n Der Unternehmer verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz die am Ort der Leistung geltenden \n\nArbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie die \nentsenderechtlichen Bestimmungen einzuhalten. \nEr erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Beiträge gemäss allge-\nmeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenarbeitsverträgen geleistet zu haben und \nfür die Dauer des Vertrages weiter zu leisten. Des Weiteren verpflichtet sich der Unternehmer, für \nLeistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit \neinzuhalten. \nZieht der Unternehmer zur Vertragserfüllung Dritte bei, hat er diese schriftlich zu verpflichten, die vor-\ngenannten Grundsätze ebenfalls einzuhalten und sie allfälligen weiteren Subunternehmen ebenfalls zu \nüberbinden. Er beachtet beim Beizug Dritter seine Sorgfaltspflichten, welche ihm durch Art. 5 des \nEntsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie Art. 8b und 8c der Entsendeverordnung (EntsV, SR 823.201) \nauferlegt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"aukunde im Zeitpunkt der \nAusschreibung wiedergeben, insbesondere ..... \n\nVB 4 Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), \nAusgabe Juli 2017 siehe SU \n\nVB 5 Das Angebot des Unternehmers samt Beilagen (gemäss Art. 6 Abs. ", - "context_window_2":" Normen anderer Fachverbände, soweit sie den \nStand der anerkannten Regeln der Baukunde im Zeitpunkt der \nAusschreibung wiedergeben, insbesondere ..... \n\nVB 4 Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), \nAusgabe Juli 2017 siehe SU \n\nVB 5 Das Angebot des Unternehmers samt Beilagen (gemäss Art. 6 Abs. 1 \nund Art. 15 Abs. 3 der Norm SIA 118 [2013]) vom ….., \nbereinigt gemäss Protok", + "context_window_1":"ftpflichtversicherung abgeschlossen zu haben, die Versiche-\nrungsdeckung während der Dauer des Auftrages aufrechtzuerhalten und die entsprechenden, gültigen \nVersicherungsnachweise dem Bauherrn auf Verlangen vorzulegen. \nDiesem Vertrag ist ein Versicherungsnachweis der Versicherungsgesellschaft beizulegen, welcher bei der \nVertragsunterzeichnung nicht älter als 30 Tage ist. \n\n \n\n \n\n \n 13.2.1 Grundversicherung \n Personen- und Sachschäden CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n\n \n 13.2.2 Zusatzversicherungen \n Reine Vermögensschäden CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n Ermittlungs- und Behebungskosten von \n\nSachschäden \nCHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n\n Aufräumungs- und Schadensuchkosten CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n Der Unternehmer erklärt, folgende projektspezifischen Risiken zusätzlich versichert zu haben: \n\n– \n \n\n Versicherungsgesellschaft: Policen-Nr.: \n\n\n\n\n \n\n Copyright 2018 KBOB KBOB-Dokument Nr. 34 Werkvertrag Seite 9 von 9 \n\n Version 2018 (n1.7) deutsch \n \n\n \n \n\n Selbstbehalt pro Schadenereignis: CHF \n \n\n 14 Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n Der Unternehmer verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz die am Ort der Leistung geltenden \n\nArbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie die \nentsenderechtlichen Bestimmungen einzuhalten. \nEr erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Beiträge gemäss allge-\nmeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenarbeitsverträgen geleistet zu haben und \nfür die Dauer des Vertrages weiter zu leisten. Des Weiteren verpflichtet sich der Unternehmer, für \nLeistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit \neinzuhalten. \nZieht der Unternehmer zur Vertragserfüllung Dritte bei, hat er diese schriftlich zu verpflichten, die vor-\ngenannten Grundsätze ebenfalls einzuhalten und sie allfälligen weiteren Subunternehmen ebenfalls zu \nüberbinden. Er beachtet beim Beizug Dritter seine Sorgfaltspflichten, welche ihm durch Art. 5 des \nEntsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie Art. 8b und 8c der Entsendeverordnung (EntsV, SR 823.201) \nauferlegt werden. \n\n \n\nBei Verletzung der Pflichten gemäss dieser Vertragsziffer schuldet der Unternehmer dem Bauherrn eine \nKonventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Betrages der vom zuständigen Organ ausgesprochenen, \nrechtskräftigen Busse, höchstens jedoch CHF 50'000 je Fall. \n\n \n\n \n\n \n 15 Besondere Vereinbarungen \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n 16 Inkrafttreten \n Der vorliegende Vertrag tritt mit der Unterzeichnung durch die Parteien in Kraft. \n\n \n 17 Vertragsänderungen \n Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrages und dessen Vertragsbestandteile sind nur gültig, wenn sie \n\nvon den Parteien schriftlich vereinbart werden. Dies gilt auch für die Aufhebung dieses Schriftlichkeitsvor-\nbehaltes. Das Bestellungsänderungsrecht des Bauherrn bleibt in jedem Fall vorbehalten. \nSollten einzelne Bestimmungen des Vertrages lückenhaft, rechtlich unwirksam oder aus anderen Gründen \nundurchführbar sein, so wird die Gültigkeit des Vertrages im Übrigen davon nicht berührt. Die Parteien wer-\nden in einem solchen Falle eine Vereinbarung treffen, welche die betreffende Bestimmung durch eine wirk-\nsame, wirtschaftlich möglichst gleichwertige Bestimmung ersetzt. \n \n\n 18 Anwendbar", + "context_window_2":"s\/Lieferanten hinterlegen, beides mit befreiender Wirkung gegenüber dem \nUnternehmer. In jedem Fall gibt der Bauherr dem Unternehmer davon schriftlich Kenntnis. \n \n\n 12 Vollendung des Werks; gemeinsame Prüfung \n (Änderung von Art. 158 Abs. 1 und Ergänzung von Art. 158 Abs. 3 der Norm SIA 118 [2013]) \n\n \n\nDer Unternehmer hat die Vollendung des ganzen Werkes auch dann der Bauleitung anzuzeigen, wenn der \nBauherr dieses (z.B. zum Weiterbau) in Gebrauch nimmt. \nÜber das Ergebnis der gemeinsamen Prüfung ist auch dann ein Protokoll zu erstellen, wenn keine Mängel \nfestgestellt worden sind. \n \n\n 13 Versicherungen \n \n 13.1 Bauwesenversicherung des Bauherrn \n Der Bauherr hat für das vorliegende Objekt eine Bauwesenversicherung abgeschlossen. \n \n\nDer Unternehmer beteiligt sich an der Prämie mit 1% vom Gesamtrechnungsbetrag (vgl. Ziffer 3.1); er hat \npro versichertes Schadenereignis einen Selbstbehalt von CHF 0.- zu tragen. \n\n \n\n \n\n \n 13.2 Betriebshaftpflichtversicherung des Unternehmers \n \n \n\nDer Unternehmer bzw. die Arbeitsgemeinschaft (einfache Gesellschaft im Sinne von Art. 530 ff. OR) erklärt, \nfür die Dauer des Auftrages folgende Betriebshaftpflichtversicherung abgeschlossen zu haben, die Versiche-\nrungsdeckung während der Dauer des Auftrages aufrechtzuerhalten und die entsprechenden, gültigen \nVersicherungsnachweise dem Bauherrn auf Verlangen vorzulegen. \nDiesem Vertrag ist ein Versicherungsnachweis der Versicherungsgesellschaft beizulegen, welcher bei der \nVertragsunterzeichnung nicht älter als 30 Tage ist. \n\n \n\n \n\n \n 13.2.1 Grundversicherung \n Personen- und Sachschäden CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n\n \n 13.2.2 Zusatzversicherungen \n Reine Vermögensschäden CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n Ermittlungs- und Behebungskosten von \n\nSachschäden \nCHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n\n Aufräumungs- und Schadensuchkosten CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n CHF pro Ereignis bzw. Einmalgarantie \n Der Unternehmer erklärt, folgende projektspezifischen Risiken zusätzlich versichert zu haben: \n\n– \n \n\n Versicherungsgesellschaft: Policen-Nr.: \n\n\n\n\n \n\n Copyright 2018 KBOB KBOB-Dokument Nr. 34 Werkvertrag Seite 9 von 9 \n\n Version 2018 (n1.7) deutsch \n \n\n \n \n\n Selbstbehalt pro Schadenereignis: CHF \n \n\n 14 Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung \n Der Unternehmer verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz die am Ort der Leistung geltenden \n\nArbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie die \nentsenderechtlichen Bestimmungen einzuhalten. \nEr erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Beiträge gemäss allge-\nmeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenarbeitsverträgen geleistet zu haben und \nfür die Dauer des Vertrages weiter zu leisten. Des Weiteren verpflichtet sich der Unternehmer, für \nLeistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit \neinzuhalten. \nZieht der Unternehmer zur Vertragserfüllung Dritte bei, hat er diese schriftlich zu verpflichten, die vor-\ngenannten Grundsätze ebenfalls einzuhalten und sie allfälligen weiteren Subunternehmen ebenfalls zu \nüberbinden. Er beachtet beim Beizug Dritter seine Sorgfaltspflichten, welche ihm durch Art. 5 des \nEntsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie Art. 8b und 8c der Entsendeverordnung (EntsV, SR 823.201) \nauferlegt werden. \n\n \n\nBei Verletzung der Pflichten gemäss dieser Vertragsziffer schuldet der Unternehmer dem Bauherrn eine \nKonventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Betrages der vom zuständigen Organ ausgesprochenen, \nrechtskräftigen Busse, höchstens jedoch CHF 50'000 je Fall. \n\n \n\n \n\n \n 15 Besondere Vereinbarungen \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n 16 Inkrafttreten \n Der vorliegende Vertrag tritt mit der Unterzeichnung durch die Parteien in Kraft. \n\n \n 17 Vertragsänderungen \n Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrages und dessen Vertragsbestandteile sind nur gültig, wenn sie \n\nvon den Parteien schriftlich vereinbart werden. Dies gilt auch für die Aufhebung dieses Schriftlichkeitsvor-\nbehaltes. Das Bestellungsänderungsrecht des Bauherrn bleibt in jedem Fall vorbehalten. \nSollten einzelne Bestimmungen des Vertrages lückenhaft, rechtlich unwirksam oder aus anderen Gründen \nundurchführbar sein, so wird die Gültigkeit des Vertrages im Übrigen davon nicht berührt. Die Parteien wer-\nden in einem solchen Falle eine Vereinbarung treffen, welche die betreffende Bestimmung durch eine wirk-\nsame, wirtschaftlich möglichst gleichwertige Bestimmung ersetzt. \n \n\n 18 Anwendbares Recht, Streitigkeiten und Gerichtsstand \n Auf den vorliegenden Vertrag ist ausschliesslich schweizerisches Recht anwendbar. Die Bestimmungen des \n\nWiener Kaufrechts (Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Waren-\nkauf, abgeschlossen in Wien am 11.04.1980) werden wegbedungen. \n\n \n\nEntsteht zwischen den Parteien Streit, verpflichten sie sich, in direkten Gesprächen eine gütliche Einigung \nzu suchen. Allenfalls ziehen sie eine unabhängige und kompetente Person bei, deren Aufgabe es ist, \nzwischen den Parteien zu vermitteln und den Streit zu schlichten. Jede Partei kann der anderen Partei die \nBereitschaft für ein Streitschlichtungsverfahren (direktes Gespräch oder Vermittlung mit Drittperson) schrift-\nlich anzeigen. Mit Hilfe des Vermittlers legen die Parteien das geeignete Vorgehen und die einzuhaltenden \nRegeln fest. \nWird kein Streitschlichtungsverfahren vereinbart oder können sich die Parteien innert 60 Tagen nach Erhalt \nder Anzeige weder in der Sache noch über die Wahl des Vermittlers einigen oder scheitert die Vermittlung \ninnert 90 Tagen nach Erhalt der Anzeige, steht jeder Partei der Rechtsweg an e", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau), Ausgabe Juli 2017" + "text_cleaned":"Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung Der Unternehmer verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz die am Ort der Leistung geltenden Arbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie die entsenderechtlichen Bestimmungen einzuhalten. Er erklärt, gesetzliche Sozialabgaben und Versicherungsbeiträge sowie die übrigen Beiträge gemäss allge- meinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen und\/oder Rahmenarbeitsverträgen geleistet zu haben und für die Dauer des Vertrages weiter zu leisten. Des Weiteren verpflichtet sich der Unternehmer, für Leistungen in der Schweiz die Gleichbehandlung von Frau und Mann in Bezug auf die Lohngleichheit einzuhalten. Zieht der Unternehmer zur Vertragserfüllung Dritte bei, hat er diese schriftlich zu verpflichten, die vor- genannten Grundsätze ebenfalls einzuhalten und sie allfälligen weiteren Subunternehmen ebenfalls zu überbinden. Er beachtet beim Beizug Dritter seine Sorgfaltspflichten, welche ihm durch Art. 5 des Entsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie Art. 8b und 8c der Entsendeverordnung (EntsV, SR 823.201) auferlegt werden." }, { "project_id":200703, @@ -19081,31 +18843,31 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n Der vorliegende Vertrag tritt mit der Unterzeichnung durch die Parteien in Kraft. \n\n \n 17 Vertragsänderungen \n Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrages und dessen Vertragsbestandteile sind nur gültig, wenn sie \n\nvon den Parteien schriftlich vereinbart werden.", + "text":"Entsteht zwischen den Parteien Streit, verpflichten sie sich, in direkten Gesprächen eine gütliche Einigung \nzu suchen.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"mer dem Bauherrn eine \nKonventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Betrages der vom zuständigen Organ ausgesprochenen, \nrechtskräftigen Busse, höchstens jedoch CHF 50'000 je Fall. \n\n \n\n \n\n \n 15 Besondere Vereinbarungen \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n 16 Inkrafttreten \n Der vorliegende Vertrag tritt mit der Unterzeichnung durch die Parteien in Kraft. \n\n \n 17 Vertragsänderungen \n Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrages und dessen Vertragsbestandteile sind nur gültig, wenn sie \n\nvon den Parteien schriftlich vereinbart werden. Dies gilt auch für die Aufhebung dieses Schriftlichkeitsvor-\nbehaltes. Das Bestellungsänderungsrecht des Bauherrn bleibt in jedem Fall vorbehalten. \nSollten einzelne Bestimmungen des Vertrages lückenhaft, rechtlich unwirksam oder aus anderen Gründen \nundurchführb", - "context_window_2":"er seine Sorgfaltspflichten, welche ihm durch Art. 5 des \nEntsendegesetzes (EntsG, SR 823.20) sowie Art. 8b und 8c der Entsendeverordnung (EntsV, SR 823.201) \nauferlegt werden. \n\n \n\nBei Verletzung der Pflichten gemäss dieser Vertragsziffer schuldet der Unternehmer dem Bauherrn eine \nKonventionalstrafe in der Höhe des fünffachen Betrages der vom zuständigen Organ ausgesprochenen, \nrechtskräftigen Busse, höchstens jedoch CHF 50'000 je Fall. \n\n \n\n \n\n \n 15 Besondere Vereinbarungen \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n 16 Inkrafttreten \n Der vorliegende Vertrag tritt mit der Unterzeichnung durch die Parteien in Kraft. \n\n \n 17 Vertragsänderungen \n Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrages und dessen Vertragsbestandteile sind nur gültig, wenn sie \n\nvon den Parteien schriftlich vereinbart werden. Dies gilt auch für die Aufhebung dieses Schriftlichkeitsvor-\nbehaltes. Das Bestellungsänderungsrecht des Bauherrn bleibt in jedem Fall vorbehalten. \nSollten einzelne Bestimmungen des Vertrages lückenhaft, rechtlich unwirksam oder aus anderen Gründen \nundurchführbar sein, so wird die Gültigkeit des Vertrages im Übrigen davon nicht berührt. Die Parteien wer-\nden in einem solchen Falle eine Vereinbarung treffen, welche die betreffende Bestimmung durch eine wirk-\nsame, wirtschaftlich möglichst gleichwertige Bestimmung ersetzt", + "context_window_1":"n über Verträge über den internationalen Waren-\nkauf, abgeschlossen in Wien am 11.04.1980) werden wegbedungen. \n\n \n\nEntsteht zwischen den Parteien Streit, verpflichten sie sich, in direkten Gesprächen eine gütliche Einigung \nzu suchen. Allenfalls ziehen sie eine unabhängige und kompetente Person bei, deren Aufgabe es ist, \nzwischen den Parteien zu verm", + "context_window_2":"iesslich schweizerisches Recht anwendbar. Die Bestimmungen des \n\nWiener Kaufrechts (Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Waren-\nkauf, abgeschlossen in Wien am 11.04.1980) werden wegbedungen. \n\n \n\nEntsteht zwischen den Parteien Streit, verpflichten sie sich, in direkten Gesprächen eine gütliche Einigung \nzu suchen. Allenfalls ziehen sie eine unabhängige und kompetente Person bei, deren Aufgabe es ist, \nzwischen den Parteien zu vermitteln und den Streit zu schlichten. Jede Partei kann der anderen Partei die \nBereitschaft für ein Streitschlichtungsve", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der vorliegende Vertrag tritt mit der Unterzeichnung durch die Parteien in Kraft. 17 Vertragsänderungen Ergänzungen und Änderungen dieses Vertrages und dessen Vertragsbestandteile sind nur gültig, wenn sie von den Parteien schriftlich vereinbart werden." + "text_cleaned":"Entsteht zwischen den Parteien Streit, verpflichten sie sich, in direkten Gesprächen eine gütliche Einigung zu suchen." }, { - "project_id":218932, + "project_id":200703, "simap_version":"simap", - "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"CO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert", + "filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_werkvertrag_entwurf.pdf", + "project_filename":"building_construction__2020-02-25__simap__200703__kbob_werkvertrag_entwurf.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n \n \n\n Der Bauherr: \n Empa \n \n Ort \/ Datum Ort \/ Datum", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert \n\nElektrische Reichweite -- mind. 40 km WLTP ", - "context_window_2":"eistung 28 mind. 80 kW \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert \n\nElektrische Reichweite -- mind. 40 km WLTP kombiniert \n\nGetriebe 18 automatisches Getrieb", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" Version 2018 (n1.7) deutsch \n \n\n 20 Unterschriften \n \n \n\n Der Bauherr: \n Empa \n \n Ort \/ Datum Ort \/ Datum \n \n\n Name Name \n Funktion Funktion \n \n\n \n Die u", + "context_window_2":" KBOB KBOB-Dokument Nr. 34 Werkvertrag Seite 11 von 11 \n\n Version 2018 (n1.7) deutsch \n \n\n 20 Unterschriften \n \n \n\n Der Bauherr: \n Empa \n \n Ort \/ Datum Ort \/ Datum \n \n\n Name Name \n Funktion Funktion \n \n\n \n Die unterzeichnenden Mitglieder der Arbeitsgemeinschaft (ARGE)", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"CO2-Emissionen -- max. 85 g\/km WLTP kombiniert" + "text_cleaned":"Der Bauherr: Empa Ort \/ Datum Ort \/ Datum" }, { "project_id":218932, @@ -19113,16 +18875,16 @@ "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-011", + "scope_of_action_id":"HF-009", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"mind. EURO-6d-TEMP", + "text":"Motorisierung 26 BEV, Batterie Electric Vehicle", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"gasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Cod", - "context_window_2":" mind. 80 kW \n\nAbgasnorm 72, Abgas mind. EURO-6d-TEMP Vierstelliger Code, Link \n\nCO2-Emis", + "context_window_1":"\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung 26 BEV, Batterie Electric Vehicle \n\nLeistung 28 mind. 10 kW \n\nElektrische Reic", + "context_window_2":"\nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung 26 BEV, Batterie Electric Vehicle \n\nLeistung 28 mind. 10 kW \n\nElektrische Reichweite -- mind. 50 km WLTP kombiniert \n\nLadelei", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"mind. EURO-6d-TEMP" + "text_cleaned":"Motorisierung 26 BEV, Batterie Electric Vehicle" }, { "project_id":218932, @@ -19130,7 +18892,7 @@ "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-010", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", "text":"CO2-Emissionen -- max. 430 g\/km WLTP kombiniert oder Nachweis \nschweres Abgas", "source":"annotations", @@ -19158,6 +18920,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Motorisierung 28 BEV, Batterie Electric Vehicle" }, + { + "project_id":218932, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_b_technischer_teil.pdf", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-009", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Motorisierung 26 Gas \/ BiFuel (CNG)", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"r \n\nselbsttragend, vollverblecht \n\nMotorisierung 26 Gas \/ BiFuel (CNG) Betrieb mit 100% Biogas muss ohne ", + "context_window_2":" mit Ladetrennwand und \nSichtfenster \n\nselbsttragend, vollverblecht \n\nMotorisierung 26 Gas \/ BiFuel (CNG) Betrieb mit 100% Biogas muss ohne \nAnpassungen möglich sein \n\nLeistun", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Motorisierung 26 Gas \/ BiFuel (CNG)" + }, { "project_id":218932, "simap_version":"simap", @@ -19200,14 +18979,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis", + "text":"\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"tenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n.", - "context_window_2":"1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fa", + "context_window_1":"tenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n", + "context_window_2":"(C1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestel", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"A ng eb ot g em äs s P re is" + "text_cleaned":"ng eb ot g em äs s P re is bl" }, { "project_id":218932, @@ -19217,14 +18996,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"-- \n\nBa [mm] -- \n\nÜa [mm", + "text":"\n\nL: Gesamtlänge \nB: Breite ohne Spiegel \nH: Gesamthöhe \nLi: Länge Laderaum \n (bis zur Trennwand, Boden) \nBi: Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"450 \n\nR [mm] -- \n\nLa [mm] -- \n\nBa [mm] -- \n\nÜa [mm] -- \n\n \n\nBa La \n\nR Üv \n\nL ", - "context_window_2":" max. 2000 \n\nB [mm] 42 max. 1450 \n\nR [mm] -- \n\nLa [mm] -- \n\nBa [mm] -- \n\nÜa [mm] -- \n\n \n\nBa La \n\nR Üv \n\nL B \n\nH Üa \n\n\n\n\n Seite 7 \/ 15 \n\n", + "context_window_1":"e \n- Hecktüren verglast \n- Version Personenbus: verglast, \n\n6 – 9 Sitze bodeneben entfernbar \n\nvgl. Ziffer 11.1 \n\n \nAbmessungen (C3.01) Die angegebenen Abmessungen sind zu erfüllen: \n\nL: Gesamtlänge \nB: Breite ohne Spiegel \nH: Gesamthöhe \nLi: Länge Laderaum \n (bis zur Trennwand, Boden) \nBi: Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard und Personenbus»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5200 max. 5400 \n\nB [mm] 41 max. 2000 max. 2000 \n\nH [mm] 42 max. 2000 m", + "context_window_2":"fonfreisprechanlage, Klimaanlage, \nRückfahrkamera Navigationssystem \n\nKeine nachträglichen Einbauten \n\n \n\nMuss Optionen \/ Versionen -- - Längere Version «L + 1» \n- Zweite Schiebetüre \n- Hecktüren verglast \n- Version Personenbus: verglast, \n\n6 – 9 Sitze bodeneben entfernbar \n\nvgl. Ziffer 11.1 \n\n \nAbmessungen (C3.01) Die angegebenen Abmessungen sind zu erfüllen: \n\nL: Gesamtlänge \nB: Breite ohne Spiegel \nH: Gesamthöhe \nLi: Länge Laderaum \n (bis zur Trennwand, Boden) \nBi: Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard und Personenbus»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5200 max. 5400 \n\nB [mm] 41 max. 2000 max. 2000 \n\nH [mm] 42 max. 2000 max. 2000 \n\nLi [mm] -- mind. 2250 mind. 2500 \n\nBi [mm] -- mind. 1600 mind. 1600 \n\nHi [mm] -- mind. 1300 mind. 1300 \n\nVi [m3] -- mind. 5 mind. 6 \n\n \n \n\nBi Li \n\nL B \n\nH \nVi Hi \n\nVi \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"-- Ba [mm] -- Üa [mm" + "text_cleaned":"L: Gesamtlänge B: Breite ohne Spiegel H: Gesamthöhe Li: Länge Laderaum (bis zur Trennwand, Boden) Bi: Breite Laderaum Hi: Höhe Laderaum Vi: Ladevolumen (nur Laderaum)" }, { "project_id":218932, @@ -19234,14 +19013,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"18 handgeschaltet \n\nAchsantrieb", + "text":"-- \n\nBa [mm] -- \n\nÜa [mm", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"weis \nschweres Abgas \n\nGetriebe 18 handgeschaltet \n\nAchsantrieb 17 Heck, Front oder Allrad \n\nW", - "context_window_2":"0 g\/km WLTP kombiniert oder Nachweis \nschweres Abgas \n\nGetriebe 18 handgeschaltet \n\nAchsantrieb 17 Heck, Front oder Allrad \n\nWendekreis -- max. 13 m Wand zu ", + "context_window_1":"450 \n\nR [mm] -- \n\nLa [mm] -- \n\nBa [mm] -- \n\nÜa [mm] -- \n\n \n\nBa La \n\nR Üv \n\nL ", + "context_window_2":" max. 2000 \n\nB [mm] 42 max. 1450 \n\nR [mm] -- \n\nLa [mm] -- \n\nBa [mm] -- \n\nÜa [mm] -- \n\n \n\nBa La \n\nR Üv \n\nL B \n\nH Üa \n\n\n\n\n Seite 7 \/ 15 \n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"18 handgeschaltet Achsantrieb" + "text_cleaned":"-- Ba [mm] -- Üa [mm" }, { "project_id":218932, @@ -19251,14 +19030,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nVersion «Standard und Personenbus»: \n\nL [mm]", + "text":"18 handgeschaltet \n\nAchsantrieb", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":") \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard und Personenbus»: \n\nL [mm] 40 max. 5200 \n\nB [mm] 41 max. 2000 \n\nH [mm] ", - "context_window_2":" Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard und Personenbus»: \n\nL [mm] 40 max. 5200 \n\nB [mm] 41 max. 2000 \n\nH [mm] 42 max. 2000 \n\nLi [mm] -- mind. 2250 \n\nBi [", + "context_window_1":"weis \nschweres Abgas \n\nGetriebe 18 handgeschaltet \n\nAchsantrieb 17 Heck, Front oder Allrad \n\nW", + "context_window_2":"0 g\/km WLTP kombiniert oder Nachweis \nschweres Abgas \n\nGetriebe 18 handgeschaltet \n\nAchsantrieb 17 Heck, Front oder Allrad \n\nWendekreis -- max. 13 m Wand zu ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Version «Standard und Personenbus»: L [mm]" + "text_cleaned":"18 handgeschaltet Achsantrieb" }, { "project_id":218932, @@ -19268,14 +19047,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat", + "text":" \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfi", - "context_window_2":" BEV» (C1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMoto", + "context_window_1":"ast 53 – 52 mind. 850 kg ohne Berücksichtigung der Mussoptionen \n\nDachlast 55 mind. 100 kg \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als \nWerksausstattung \n\n-- DAB+ Radio, USB-Anschluss, \nTelefonfreisprechanlage, Klimaanlage, \n", + "context_window_2":"er max. 4250 kg bei \nZulassung mit Führerausweis-Kategorie \nB mit Vmax > 45 km\/h \n\n \n\nNutzlast 53 – 52 mind. 850 kg ohne Berücksichtigung der Mussoptionen \n\nDachlast 55 mind. 100 kg \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als \nWerksausstattung \n\n-- DAB+ Radio, USB-Anschluss, \nTelefonfreisprechanlage, Klimaanlage, \nRückfahrkamera Navigationssystem \n\nKeine nachträglichen Einbauten \n\n \n\nMuss Optionen \/ Ver", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"ng eb ot g em äs s P re is bl at" + "text_cleaned":"Sicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, ESP\/ASR, Servolenkung Zubehör als" }, { "project_id":218932, @@ -19285,14 +19064,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als", + "text":"\n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"mind. 100 kg \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als \nWerksausstattung \n\n-- DAB+ Radio, USB-Anschluss, \n", - "context_window_2":"hne Berücksichtigung der Mussoptionen \n\nDachlast 55 mind. 100 kg \n\nSicherheit -- Fahrer- und Beifahrer Airbag, ABS, \nESP\/ASR, Servolenkung \n\n \n\nZubehör als \nWerksausstattung \n\n-- DAB+ Radio, USB-Anschluss, \nTelefonfreisprechanlage, Klimaanlage, \nRückfahrkamer", + "context_window_1":"\n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5500 max. 6300 \n\nB [mm] 41 max. 21", + "context_window_2":"raum \n \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\n \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard»: Version «L+1»: \n\nL [mm] 40 max. 5500 max. 6300 \n\nB [mm] 41 max. 2175 max. 2175 \n\nH [mm] 42 max. 2700 max. 2700", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Airbag, ABS, ESP\/ASR, Servolenkung Zubehör als" + "text_cleaned":"Version «Standard»: Version «L+1»: L [mm" }, { "project_id":218932, @@ -19302,14 +19081,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Teil B – Technischer Teil \n \nDie Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 \nführt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los.", + "text":"\nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\n", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"menvertrag für den Zeitraum von 01.01.2022 – 31.12.2022 \n(Verlängerungsoptionen 4 x 1 Jahr) \n \nSubmission im offenen Verfahren im Staatsvertragsbereich (nach GATT\/WTO) \n \n \n \n \n\nTeil B – Technischer Teil \n \nDie Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 \nführt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los. \n \n\n\n\n\n Seite 2 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\nInhaltsverzeichnis \n\n1 Vorbemerkung .............................................................", - "context_window_2":"\n\n Projekt ID: FBZ2019-01 \n simap-ID: 218932 \n \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\nLeichte Nutzfahrzeuge bis 3.5 Tonnen für die \nStadt Zürich \nRahmenvertrag für den Zeitraum von 01.01.2022 – 31.12.2022 \n(Verlängerungsoptionen 4 x 1 Jahr) \n \nSubmission im offenen Verfahren im Staatsvertragsbereich (nach GATT\/WTO) \n \n \n \n \n\nTeil B – Technischer Teil \n \nDie Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 \nführt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los. \n \n\n\n\n\n Seite 2 \/ 15 \n\nTeil B - Technischer_Teil.docx Datum: 3. Juni 2021 \n \n\nInhaltsverzeichnis \n\n1 Vorbemerkung ............................................................................................................ 3 \n\n2 Ausgangslage ............................................................................................................. 3", + "context_window_1":": Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenb", + "context_window_2":"raum \n (bis zur Trennwand, Boden) \nBi: Breite Laderaum \nHi: Höhe Laderaum \nVi: Ladevolumen \n (nur Laderaum) \n\nMass Einheit Code CH Fahrzeug-\nDatenblatt \n\nVersion «Standard und Personen", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Teil B – Technischer Teil Die Nichteinhaltung des «Teil B - Technischer Teil» Ziffer 4 bis 11 sowie Beilagen 1 bis 10 führt zum Auschluss des Angebotes für das jeweilige Los." + "text_cleaned":"Vi: Ladevolumen (nur Laderaum)" }, { "project_id":218932, @@ -19319,14 +19098,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n.", + "text":"\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"b\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis ", - "context_window_2":"uss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung 2", + "context_window_1":" CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung ", + "context_window_2":" Los 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV» (C1.01) \n\n \nWas Code CH \n\nFahrzeug-\nDatenblatt \n\nMuss-Parameter Bemerkung \nA\n\nng\neb\n\not\n g\n\nem\näs\n\ns \nP\n\nre\nis\n\nbl\nat\n\nt T\nei\n\nl C\n-0\n\n3,\n P\n\nos\n. 8\n\n \n\nKonfiguration -- Chassis \/ Fahrgestell \n\nMotorisierung 26 BEV, Batterie Electric Vehicle \n\nLeistung 28 mind. 10 kW \n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"at t T ei l C -0 3, P os ." + "text_cleaned":"ot g em äs s P re is bl at t T ei l C -0 3, P os ." }, { "project_id":160071, @@ -19353,14 +19132,14 @@ "catalog":"Product_Independent_Criteria", "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch Subunternehmer und Unterlieferanten", + "text":"• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1).", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"men zur Besei-\ntigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2). \n\n2. Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch Subunternehmer und Unterlieferanten \n\nDie\tAnbieterin\terklärt\thiermit,\tdass\tauch\tdie\tSubunternehmer\tund\tUnterlieferanten\t", - "context_window_2":"\n\n• Übereinkommen Nr. 182 vom 17. Juni 1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Besei-\ntigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2). \n\n2. Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch Subunternehmer und Unterlieferanten \n\nDie\tAnbieterin\terklärt\thiermit,\tdass\tauch\tdie\tSubunternehmer\tund\tUnterlieferanten\tdie\toben\taufgeführ-\nten\tsozialen\tMindestvorschriften\teinhalten.\tErbringt\tein\tSubunter", + "context_window_1":"andel (Ar-\nbeitsgesetz; SR. 822.11) sowie Bundesgesetz über die Unfallversicherung (Unfallversicherungsge-\nsetz; SR 832.20); \n\n• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1). \n\n1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden \n\nDie\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\t", + "context_window_2":" und berufsüblichen Arbeitsbedingungen; \n\n• Arbeitsschutzbestimmungen: Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Ar-\nbeitsgesetz; SR. 822.11) sowie Bundesgesetz über die Unfallversicherung (Unfallversicherungsge-\nsetz; SR 832.20); \n\n• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann \n(Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1). \n\n1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden \n\nDie\tAnbieterin\tbestätigt,\tdass\tsie\tfür\tLeistungen\tim\tAusland\tzumindest\tdie\tnachfolgend\taufgeführten\t\nKernübereinkommen\tder\tInternationalen\tArbeitsorganisation\t(ILO-Kernübereinkommen)\teinhält:\t\n\n• Üb", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch Subunternehmer und Unterlieferanten" + "text_cleaned":"• Lohngleichheit von Frau und Mann: Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsgesetz; SR. 151.1)." }, { "project_id":160071, @@ -19413,23 +19192,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"4. Kontrollen und Mitwirkungspflicht 4.1" }, - { - "project_id":160071, - "simap_version":"simap", - "filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", - "project_filename":"electricity__2017-09-01__simap__160071__selbstdeklaration_soziale_standards_20150626.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Verbot der Zwangsarbeit \n- keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige \n\nArbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli-\nge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge-\nfängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein-\nkommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105); \n\n", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"r ergriffen hat, um alternative Formen des \nDialogs zwischen Unternehmensleitung und Arbeit-\nnehmenden zu etablieren und den Arbeitnehmenden \ninsbesondere zu ermöglichen, Beschwerden zu formu-\nlieren und ihre Rechte bezüglich Arbeits- und Anstel-\nlungsbedingungen zu schützen; \n\nVerbot der Zwangsarbeit \n- keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige \n\nArbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli-\nge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge-\nfängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein-\nkommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105); \n\nVerbot der Kinderarbeit \n- Kinder unter 18 Jahren nur zu Ausbildungs- oder \n\nkurzfristigen Aushilfszwecken am Herstellungs- bzw. \nProduktionsprozess teilnehmen und die ausgeübten \nTätigkeiten in keiner Weise Gesundheit, Sicherheit \noder Sittlichkeit der Jugendlichen gefährden (", - "context_window_2":"r Entlassungen aufgrund der \nMitgliedschaft in einer Gewerkschaft vornimmt (Über-\neinkommen der IAO Nr. 98); \n\n- falls das nationale Recht die vorstehend genannten \nRechte gemäss den Konventionen der IAO Nr. 87 und \nNr. 98 einschränkt oder dazu schweigt, Massnahmen \nergreift oder ergriffen hat, um alternative Formen des \nDialogs zwischen Unternehmensleitung und Arbeit-\nnehmenden zu etablieren und den Arbeitnehmenden \ninsbesondere zu ermöglichen, Beschwerden zu formu-\nlieren und ihre Rechte bezüglich Arbeits- und Anstel-\nlungsbedingungen zu schützen; \n\nVerbot der Zwangsarbeit \n- keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige \n\nArbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli-\nge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge-\nfängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein-\nkommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105); \n\nVerbot der Kinderarbeit \n- Kinder unter 18 Jahren nur zu Ausbildungs- oder \n\nkurzfristigen Aushilfszwecken am Herstellungs- bzw. \nProduktionsprozess teilnehmen und die ausgeübten \nTätigkeiten in keiner Weise Gesundheit, Sicherheit \noder Sittlichkeit der Jugendlichen gefährden (Überein-\nkommen der IAO Nr. 182); \n\n- Kinder unter 15 Jahre nicht in Form der berufsmässi-\ngen oder erwerbsmässigen Arbeit am Herstellungs- \noder Produktionsprozess beteiligt sind (Übereinkom-\nmen der IAO Nr. 138); \n\nVerbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf \n- keine", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Verbot der Zwangsarbeit - keine Zwangs- und Pflichtarbeit, keine unfreiwillige Arbeit aus privaten Gefängnissen und keine unfreiwilli- ge und\/oder unterbezahlte Arbeit aus öffentlichen Ge- fängnissen duldet oder in Anspruch nimmt (Überein- kommen der IAO Nr. 29 & Nr. 105);" - }, { "project_id":177618, "simap_version":"simap", @@ -19438,14 +19200,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\nCorporate Identity \/ Corporate Design\nIndividuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben)\nMagazinname:", + "text":"Ja N\nei\n\nn\n\nHandling und Management\n\nKoordiniert Fotograf\/-in\nKoordiniert Grafiker", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"\nRedaktionsteam übernimmt Layout und Bildbearbeitung\nKontakte\n\nBereitstellen Basis-\/Mantelausgabe\n\nCorporate Identity \/ Corporate Design\nIndividuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben)\nMagazinname: «energie», in Titel und Inhalt verwendet\n\nAngepasstes Inhaltsverzeichnis \n\nAnpasste Druckplatten", - "context_window_2":" im Verfassen von journalistischen Texten.\nBasisausgabe wird von mehreren Textredaktoren erstellt\nRedaktionsteam übernimmt Layout und Bildbearbeitung\nKontakte\n\nBereitstellen Basis-\/Mantelausgabe\n\nCorporate Identity \/ Corporate Design\nIndividuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben)\nMagazinname: «energie», in Titel und Inhalt verwendet\n\nAngepasstes Inhaltsverzeichnis \n\nAnpasste Druckplatten\nIndividualisierung Inhalt \nTitelseite: Bild, Teasertext für Beiträge \nEditorial\nKurzbeiträge dur", + "context_window_1":"\nPflichtenheft Kundenmagazin Stadtwerk Winterthur\n\nKriterium\nErfüllt\n\nAuswertung\n\nJa N\nei\n\nn\n\nHandling und Management\n\nKoordiniert Fotograf\/-in\nKoordiniert Grafiker (Infografik)\nKoordiniert Kontaktpersonen (Interview, Text-\/Layoutfreigabe)\nRedakt", + "context_window_2":"\n\nPflichtenheft Kundenmagazin Stadtwerk Winterthur\n\nKriterium\nErfüllt\n\nAuswertung\n\nJa N\nei\n\nn\n\nHandling und Management\n\nKoordiniert Fotograf\/-in\nKoordiniert Grafiker (Infografik)\nKoordiniert Kontaktpersonen (Interview, Text-\/Layoutfreigabe)\nRedaktionsleitung\nOrganisiert Redaktions-Sitzungen\n\nBerät Auftraggeber bei Lokalthemen\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Corporate Identity \/ Corporate Design Individuelle Titelseite (Logo, Bild, Farben) Magazinname:" + "text_cleaned":"Ja N ei n Handling und Management Koordiniert Fotograf\/-in Koordiniert Grafiker" }, { "project_id":161745, @@ -19455,14 +19217,14 @@ "catalog":"Info_Com_Tech", "scope_of_action_id":"HF-033", "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"Vollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren", + "text":"Schulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"stung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfah", - "context_window_2":"benen Zeilen und Spalten keine Änderungen akzeptiert werden.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbe", + "context_window_1":"ben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nJährliche Vergütung", + "context_window_2":"Zeilen und Spalten keine Änderungen akzeptiert werden.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nVollservice über 3 Jahre nach \nAblauf der Gewährleistungsfrist von \n2 Jahren\n\nSchulung beim Auftraggeber: \nGeräteunterhalt und Anwendung \nvon Messverfahren für 2 Personen \nwährend drei Tagen.\n\nGerät bzw. Leistung\n(genaue Typenbezeichnung gemäss Angaben im \nPflichtenheft unter 3.2)\n\nJährliche Vergütung für die \nVerlängerung des Vollservices \n\n\n", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Vollservice über 3 Jahre nach Ablauf der Gewährleistungsfrist von 2 Jahren" + "text_cleaned":"Schulung beim Auftraggeber: Geräteunterhalt und Anwendung von Messverfahren für 2 Personen während drei Tagen" }, { "project_id":218932, @@ -19520,51 +19282,102 @@ "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-040", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Der Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen \ntechnische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung \nzu stellen.", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-040", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Der Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen \ntechnische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung \nzu stellen.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" \nvertraglich vereinbarte Gewährleistung und Garantie bleibt davon unberührt. \n\nDer Rabatt für den Bezug von Ersatzteilen ist im Anhang 3.3 Seite 6 \"Konditionen \nErsatzteile\" geregelt. \n\nDer Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen \ntechnische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung \nzu stellen. Die Abgeltung dieser Leistungen erfolgt auf Basis der benötigten Leistungen nach \nAufwand. \n\n16.2 Wartung\/Instandhaltung und Reparatur durch den Vertragspartner \n\nFür Wartungs-, Instandha", + "context_window_2":"entation für \nspezifische Anwendungen wie zum Beispiel des Motorsystems, Infotainment und Elektronik \npro Fahrzeug. Allfällig benötigte Praxisschulungen werden nach Aufwand verrechnet. Die \nvertraglich vereinbarte Gewährleistung und Garantie bleibt davon unberührt. \n\nDer Rabatt für den Bezug von Ersatzteilen ist im Anhang 3.3 Seite 6 \"Konditionen \nErsatzteile\" geregelt. \n\nDer Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen \ntechnische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung \nzu stellen. Die Abgeltung dieser Leistungen erfolgt auf Basis der benötigten Leistungen nach \nAufwand. \n\n16.2 Wartung\/Instandhaltung und Reparatur durch den Vertragspartner \n\nFür Wartungs-, Instandhaltung- und Reparaturarbeiten gelten die zum Zeitpunkt des \nAbschlusses der jeweiligen Beauftragung gültigen Konditionen der Werkstatt. Die \nentsprechenden Rabattsätze\/Fakturanachlässe gemä", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Der Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen technische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung zu stellen." + }, + { + "project_id":218932, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Lei", + "context_window_2":"t für das Verhalten seiner \nZulieferanten und sonstigen Hilfspersonen wie für sein eigenes. \n\n21 Versicherung \n\nDer Vertragspartner verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer \nGarantiesumme von mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die ", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz." + }, + { + "project_id":218932, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-020", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zuliefera", + "context_window_2":"n mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nalle", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden." + }, + { + "project_id":218932, + "simap_version":"simap", + "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":" \nvertraglich vereinbarte Gewährleistung und Garantie bleibt davon unberührt. \n\nDer Rabatt für den Bezug von Ersatzteilen ist im Anhang 3.3 Seite 6 \"Konditionen \nErsatzteile\" geregelt. \n\nDer Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen \ntechnische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung \nzu stellen. Die Abgeltung dieser Leistungen erfolgt auf Basis der benötigten Leistungen nach \nAufwand. \n\n16.2 Wartung\/Instandhaltung und Reparatur durch den Vertragspartner \n\nFür Wartungs-, Instandha", - "context_window_2":"entation für \nspezifische Anwendungen wie zum Beispiel des Motorsystems, Infotainment und Elektronik \npro Fahrzeug. Allfällig benötigte Praxisschulungen werden nach Aufwand verrechnet. Die \nvertraglich vereinbarte Gewährleistung und Garantie bleibt davon unberührt. \n\nDer Rabatt für den Bezug von Ersatzteilen ist im Anhang 3.3 Seite 6 \"Konditionen \nErsatzteile\" geregelt. \n\nDer Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen \ntechnische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung \nzu stellen. Die Abgeltung dieser Leistungen erfolgt auf Basis der benötigten Leistungen nach \nAufwand. \n\n16.2 Wartung\/Instandhaltung und Reparatur durch den Vertragspartner \n\nFür Wartungs-, Instandhaltung- und Reparaturarbeiten gelten die zum Zeitpunkt des \nAbschlusses der jeweiligen Beauftragung gültigen Konditionen der Werkstatt. Die \nentsprechenden Rabattsätze\/Fakturanachlässe gemä", + "context_window_1":"itsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren ", + "context_window_2":"haltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nallen laufenden und zukünftigen Vergabeverfahren für die Dauer von fünf Jahren \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 12 von 14 \n\n \n\nausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den feh", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Der Vertragspartner verpflichtet sich darüber hinaus, dem Besteller auf dessen Verlangen technische Beihilfe zukommen zu lassen sowie bei Bedarf Spezialwerkzeug zur Verfügung zu stellen." + "text_cleaned":"Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl beim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung dieser Bestimmungen überprüfen." }, { "project_id":218932, "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"\n\n3.1 Fahrzeugtypen \n\nKleines Nutzfahrzeug: \n\nLos 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy \n\nMittlere Nutzfahrzeuge: \n\nLos 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Lei", - "context_window_2":"t für das Verhalten seiner \nZulieferanten und sonstigen Hilfspersonen wie für sein eigenes. \n\n21 Versicherung \n\nDer Vertragspartner verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer \nGarantiesumme von mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die ", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":" zum Angebot durch den Vertragspartner vom \nxx.xx 2021 \n\n6. Anhang 5: Fragen\/Antworten aus der Ausschreibung \n \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Vertragspartners haben keine Gültigkeit. \n\n3 Vertragsleistung \n\nVorliegende Rahmenvereinbarung regelt die Lieferungen von leichten Nutzfahrzeugen bis \n3.5 Tonnen Gesamtgewicht der nachfolgend aufgeführten Fahrzeugtypen des \nVertragspartners. \n\n3.1 Fahrzeugtypen \n\nKleines Nutzfahrzeug: \n\nLos 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy \n\nMittlere Nutzfahrzeuge: \n\nLos 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen Motorisierung offen», Model xy \n\nGrosse Nutzfahrzeuge: \n\nLos 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassiswagen BEV», Model xy \n\n3.2 Abruf de", + "context_window_2":"n der Stadt Zürich \n4. Anhang 3: Ausschreibungsunterlagen bestehend aus: \n\nAnhang 3.1: Teil A – Ausschreibungsbedingungen vom xx.xx 2021 \nAnhang 3.2: Teil B – Technischer Teil vom xx.xx 2021 \nAnhang 3.3: Teil C – 03 Angebotsraster vom xx.xx 2021 \nAnhang 3.4: Teil C – 01 Firmenprofil\/Selbstdeklaration inklusive Beilage 1 \nAnhang 3.5: Dep DA Stadt Zürich \n\n5. Anhang 4: Allfällige Erläuterungen zum Angebot durch den Vertragspartner vom \nxx.xx 2021 \n\n6. Anhang 5: Fragen\/Antworten aus der Ausschreibung \n \n\nDie Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Vertragspartners haben keine Gültigkeit. \n\n3 Vertragsleistung \n\nVorliegende Rahmenvereinbarung regelt die Lieferungen von leichten Nutzfahrzeugen bis \n3.5 Tonnen Gesamtgewicht der nachfolgend aufgeführten Fahrzeugtypen des \nVertragspartners. \n\n3.1 Fahrzeugtypen \n\nKleines Nutzfahrzeug: \n\nLos 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy \n\nMittlere Nutzfahrzeuge: \n\nLos 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen Motorisierung offen», Model xy \n\nGrosse Nutzfahrzeuge: \n\nLos 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassiswagen BEV», Model xy \n\n3.2 Abruf der Fahrzeuge und künftige Fahrzeugtypen \n\nGestützt auf den Rahmenvertrag schliessen die Besteller Einzelaufträge mit dem \nerstplatzierten Vertragspartner ab. Da die Bedingungen bereits über den Rahmenvertrag \nformuliert sind, erhält der Vertragspartner mit dem wirtschaftlich günstigsten Angebot des \njeweiligen Loses den Einzelauftrag, d.h. jener der beim jeweiligen Los den ersten Rang \nerzielt hat", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz." + "text_cleaned":"3.1 Fahrzeugtypen Kleines Nutzfahrzeug: Los 1: Kleines Nutzfahrzeug «Chassis BEV», Modell xy Mittlere Nutzfahrzeuge: Los 2: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Modell xy Los 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy Seite 5 von 14 Los 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy Los 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen" }, { "project_id":218932, "simap_version":"simap", "filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", "project_filename":"2021-06-04__218932__teil_d_rahmenvertrag.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":" \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 8 von 14 \n\n \n\n \n\n9 Reporting \/ Controlling \n\n", "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"n. \n\nKann das Fahrzeug infolge des aufgetretenen Mangels nicht wie vorgesehen genutzt \nwerden, so steht die Sachgewährleistungsfrist bis zur erfolgreichen Behebung dieses \nMangels still. Darüber hinaus stellt der Vertragspartner dem Besteller während dieser Zeit \nein adäquates Ersatzfahrzeug unentgeltlich zur Verfügung. \n\nFür ersetzte oder reparierte Teile\/Systeme gilt wiederum eine Werksgarantie von 24 \nMonaten ab Ersatz oder Abschluss der Reparatur bzw. Annahme\/Genehmigung der \nreparierten bzw. erfolgten Leistung. \n\n20 Haftung \n\nEs gilt die gesetzliche Haftung. Der Vertragspartner haftet für das Verhalten seiner \nZulieferanten und sonstigen Hilfspersonen wie für sein eigenes. \n\n21 Versicherung \n\nDer Vertragspartner verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer \nGarantiesumme von mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nallen laufenden und zukünftigen Vergabeverfahren für die Dauer von fünf Jahren \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 12 von 14 \n\n \n\nausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den fehlbaren Vertragspartner bleiben \nvorbehalten. \n\n23 Ausserordentliche Kündigung \n\nDie Auftraggeberin hat das Recht, diesen Rahmenvertrag aus wichtigen Gründen mit \nsofortiger Wirkung zu kündigen. Als wichtiger Grund gilt insbesondere, \n\na. die Nicht-\/Schlechterfüllung der Vertragspartnerin in Bezug auf die Einhaltung der \nvereinbarten Kosten, der vereinbarten Lieferfristen und der vereinbarten Leistungen, wobei \ndie Auftraggeberin die Nicht- bzw. Schlechterfüllung schriftlich gerügt haben muss \n(mindestens zweifache Beanstandung während der Vertragslaufzeit). \n\nb. die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die Überschuldung, die Eröffnung eines \nNac", - "context_window_2":"elt über technische Neuerungen und Weiterentwicklungen sowie Erkenntnisse auf dem \nLaufenden zu halten. Er stellt sicher, dass die Auftraggeberin \/ Besteller von diesen \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 11 von 14 \n\n \n\ntechnischen Neuerungen und Weiterentwicklungen sowie Erkenntnissen während der \nVertragslaufzeit profitieren können. \n\n19 Sachgewährleistungen \n\nIm Rahmen der Bestellungen gewährt der Vertragspartner als Spezialist auf der gesamten \nVertragsleistung die üblichen vollumfänglichen Werksgarantien während mindestens 24 \nMonaten ohne km-Begrenzung, berechnet vom Tage der Immatrikulation des jeweiligen \nFahrzeuges. Für die Abwicklung von Gewährleistungsfällen gelten folgende Bestimmungen: \n\nInnerhalb der Sachgewährleistungsfrist auftretende Mängel wird der Besteller schriftlich \ninnert 30 Tagen nach Entdeckung des Mangels rügen. Der Vertragspartner haftet auch nach \nAblauf der Sachgewährleistungsfrist für allfällige Mängel, sofern die Mängel innerhalb der \nSachgewährleistungsfrist aufgetreten sind und innert 30 Tagen nach Ablauf der \nSachgewährleistungsfrist vom Besteller gerügt werden. \n\nKann das Fahrzeug infolge des aufgetretenen Mangels nicht wie vorgesehen genutzt \nwerden, so steht die Sachgewährleistungsfrist bis zur erfolgreichen Behebung dieses \nMangels still. Darüber hinaus stellt der Vertragspartner dem Besteller während dieser Zeit \nein adäquates Ersatzfahrzeug unentgeltlich zur Verfügung. \n\nFür ersetzte oder reparierte Teile\/Systeme gilt wiederum eine Werksgarantie von 24 \nMonaten ab Ersatz oder Abschluss der Reparatur bzw. Annahme\/Genehmigung der \nreparierten bzw. erfolgten Leistung. \n\n20 Haftung \n\nEs gilt die gesetzliche Haftung. Der Vertragspartner haftet für das Verhalten seiner \nZulieferanten und sonstigen Hilfspersonen wie für sein eigenes. \n\n21 Versicherung \n\nDer Vertragspartner verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit einer \nGarantiesumme von mindestens CHF 10 Mio. pro Ereignis für Personen- und Sachschäden. \nDer Abschluss der Versicherung gemäss dieser Ziffer führt zu keiner Haftungsbeschränkung. \n\n22 Einhaltung von Bestimmungen zu Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen, \n\nUmweltschutz und Gleichstellung von Frau und Mann \n\nSämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände \nsind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und \nArbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. \n\nDer Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten \n(Dritte) eingehalten werden. \n\nWird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der \nGesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist \naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die \nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf \nVerlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der \nAuftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die \nAuftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl \nbeim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung \ndieser Bestimmungen überprüfen. \n\nDer Auftraggeberin steht das Recht zu, bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen durch den \nVertragspartner, bestehende Verträge fristlos zu kündigen und hängige Bestellungen \nkostenlos zu widerrufen. Des Weiteren kann die Auftraggeberin den Vertragspartner aus \nallen laufenden und zukünftigen Vergabeverfahren für die Dauer von fünf Jahren \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 12 von 14 \n\n \n\nausschliessen. Weitere rechtliche Schritte gegen den fehlbaren Vertragspartner bleiben \nvorbehalten. \n\n23 Ausserordentliche Kündigung \n\nDie Auftraggeberin hat das Recht, diesen Rahmenvertrag aus wichtigen Gründen mit \nsofortiger Wirkung zu kündigen. Als wichtiger Grund gilt insbesondere, \n\na. die Nicht-\/Schlechterfüllung der Vertragspartnerin in Bezug auf die Einhaltung der \nvereinbarten Kosten, der vereinbarten Lieferfristen und der vereinbarten Leistungen, wobei \ndie Auftraggeberin die Nicht- bzw. Schlechterfüllung schriftlich gerügt haben muss \n(mindestens zweifache Beanstandung während der Vertragslaufzeit). \n\nb. die Konkurseröffnung, die Zahlungsunfähigkeit, die Überschuldung, die Eröffnung eines \nNachlassverfahrens. \n\nc. Der Verkauf des Vertragspartners bzw. der Aktien \/ Anteile an einen Dritten \n\nd. die Nichteinhaltung des Verhaltenskodex für Vertragspartnerinnen der Stadt Zürich \n(Anhang 2) durch den Vertragspartner oder dessen Zuliefereranten (Dritte). \n\nLöst die Auftraggeberin diesen Rahmenvertrag ohne wichtigen Grund auf, so hat der \nVertragspartner ausschliesslich Anspruch auf Ersatz aller bis dahin erbrachten, \nnachgewiesenen und notwendigen Leistungen. \n\nFür die vom Vertragspartner noch nicht erfüllten und hängigen Bestellungen bleiben die \nBestimmungen dieses Rahmenvertrages bis zur vollständigen Erfüllung anwendbar. \n\n24 Geheimhaltung und Treuepflicht \n\nDie Parteien behandeln alle Tatsachen und Informationen vertraulich, die weder offenkundig \nnoch allgemein zugänglich sind. Die Geheimhaltung ist schon vor Beginn des \nVertragsabschlusses zu wahren und dauert über die Beendigung des Vertragsverhältnisses \nhinaus, solange ein Geheimhaltungsinteresse besteht. Vorbehalten bleiben gesetzliche \nAufklärungspflichten. Die Parteien sorgen für die Einhaltung dieser Ve", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"al 3 % p.a. und für weiteren Verzugsschaden \nentfällt jede Haftung. \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 8 von 14 \n\n \n\n \n\n9 Reporting \/ Controlling \n\nDer Vertragspartner stellt jährlich eine Excel-Zusammenstellung der ", + "context_window_2":" Stadt Zürich beträgt der \nVerzugszins auf den fälligen Betrag maximal 3 % p.a. und für weiteren Verzugsschaden \nentfällt jede Haftung. \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 8 von 14 \n\n \n\n \n\n9 Reporting \/ Controlling \n\nDer Vertragspartner stellt jährlich eine Excel-Zusammenstellung der Umsätze bereit. \nErstmals im Januar 2023 mit den Daten für das Jahr ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Sämtliche gesetzlichen Bestimmungen am Ort der Herstellung der Vertragsgegenstände sind einzuhalten, dies gilt insbesondere für Bestimmungen betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen sowie Gleichbehandlung von Mann und Frau und Umweltschutz. Der Vertragspartner garantiert, dass diese Anforderungen auch von seinen Zulieferanten (Dritte) eingehalten werden. Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Vertragspartner die Einhaltung der Gesetze und Bestimmungen am Ort der Leistungserbringung einzuhalten. In jedem Fall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden. Auf Verlangen hat der Vertragspartner die Einhaltung dieser Bestimmungen gegenüber der Auftraggeberin bzw. einer durch diese bevollmächtigten externen Stelle nachzuweisen. Die Auftraggeberin bzw. eine durch diese bevollmächtigte externe Stelle können jederzeit sowohl beim Vertragspartner, dessen Subunternehmen und Zulieferanten (Dritte) die Einhaltung dieser Bestimmungen überprüfen." + "text_cleaned":"Seite 8 von 14 9 Reporting \/ Controlling" }, { "project_id":218932, @@ -19574,14 +19387,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n \n\n \n\n \n\nFür XX \n\nxx, xx. Dezember 2021 \n\n \n\n \n\nXX \n\nXX \n\n \n\nXX, \n\n \n\n \n\nXX \n\nXX \n\n \n\n \n\n\n", + "text":"\n\n \nzwischen der \n\n \n\n \n\nStadt Zürich \n\nFinanzdepartement \n\nFinanzverwaltung", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"esen \n\n \n\n \n\nZürich den, xx. Dezember 2021 \n\n \n\n \n\nAndré Wipf \n\nLeiter Fachstelle Fahrzeug-Kompetenzzentrum \n\n \n\n \n\n \n\nFür XX \n\nxx, xx. Dezember 2021 \n\n \n\n \n\nXX \n\nXX \n\n \n\nXX, \n\n \n\n \n\nXX \n\nXX \n\n \n\n \n\n\n", - "context_window_2":" \n\n \n\nZürich den, xx. Dezember 2021 \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nDaniel Berweger \n\nFachspezialist Fachstelle Beschaffungswesen \n\n \n\n \n\nZürich den, xx. Dezember 2021 \n\n \n\n \n\nAndré Wipf \n\nLeiter Fachstelle Fahrzeug-Kompetenzzentrum \n\n \n\n \n\n \n\nFür XX \n\nxx, xx. Dezember 2021 \n\n \n\n \n\nXX \n\nXX \n\n \n\nXX, \n\n \n\n \n\nXX \n\nXX \n\n \n\n \n\n\n", + "context_window_1":"\n\n \n\n \n\nSeite 1 von 14 \n\n \n\nRAHMENVERTRAG \nFBZ2019-01 \n\n \nzwischen der \n\n \n\n \n\nStadt Zürich \n\nFinanzdepartement \n\nFinanzverwaltung \n\nWerdstrasse 75 \n\n8022 Zürich \n\n \n\nvertreten durch die \n\nFachstelle Bescha", + "context_window_2":"\n\n \n\n \n\nSeite 1 von 14 \n\n \n\nRAHMENVERTRAG \nFBZ2019-01 \n\n \nzwischen der \n\n \n\n \n\nStadt Zürich \n\nFinanzdepartement \n\nFinanzverwaltung \n\nWerdstrasse 75 \n\n8022 Zürich \n\n \n\nvertreten durch die \n\nFachstelle Beschaffungswesen der Stadt Zürich (FBZ) \n\n \n\nnachfolgend «Auftraggeberin» genannt", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Für XX xx, xx. Dezember 2021 XX XX XX, XX XX" + "text_cleaned":"zwischen der Stadt Zürich Finanzdepartement Finanzverwaltung" }, { "project_id":218932, @@ -19591,31 +19404,48 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen", + "text":"\nErstmals im Januar 2023 mit den Daten für das Jahr 2022. In den nachfolgenden Jahren soll \ndie Zusammenstellung bis spätestens Ende Januar des Folgejahres unaufgefordert an die \nAuftraggeberin \n\nStadt Zürich \nFinanzverwaltung \nFachstelle Beschaffungswesen \nWerdstrasse 75 \nCH 8022 Zürich \n\noder \n\nEmail: beschaffung-fbz@zuerich.ch \n\nzugestellt werden.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"nwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen Motorisierung offen», Model xy \n\nGrosse Nutzfahrzeuge: \n\nLos 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassi", - "context_window_2":"gen BEV», Modell xy \n\nLos 3: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen PHEV», Modell xy \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 5 von 14 \n\n \n\nLos 4: Mittleres Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Modell xy \n\nLos 5: Mittleres Nutzfahrzeug «Chassiswagen Motorisierung offen», Model xy \n\nGrosse Nutzfahrzeuge: \n\nLos 6: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy \n\nLos 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy \n\nLos 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 9: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen Hoch Motorisierung offen», Model xy \n\nLos 10: Grosses Nutzfahrzeug «Chassiswagen BEV», Model xy \n\n3.2 Abruf der Fahrzeuge und künftige Fahrzeugtypen \n\nGestützt auf den Rahmenvertrag schliessen die Besteller Einzelaufträge m", + "context_window_1":"rweigern oder vom \nRahmenvertrag zurückzutreten. Bei Zahlungsverzug der Stadt Zürich beträgt der \nVerzugszins auf den fälligen Betrag maximal 3 % p.a. und für weiteren Verzugsschaden \nentfällt jede Haftung. \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 8 von 14 \n\n \n\n \n\n9 Reporting \/ Controlling \n\nDer Vertragspartner stellt jährlich eine Excel-Zusammenstellung der Umsätze bereit. \nErstmals im Januar 2023 mit den Daten für das Jahr 2022. In den nachfolgenden Jahren soll \ndie Zusammenstellung bis spätestens Ende Januar des Folgejahres unaufgefordert an die \nAuftraggeberin \n\nStadt Zürich \nFinanzverwaltung \nFachstelle Beschaffungswesen \nWerdstrasse 75 \nCH 8022 Zürich \n\noder \n\nEmail: beschaffung-fbz@zuerich.ch \n\nzugestellt werden. \n\nDie Zusammenstellung beinhaltet folgende Gliederung: \n\n- Departement \n- Dienstabteilung \n- Fahrzeugangaben \n\n Marke\/Bezeichnung\/Typ\/VIN-Nummer \n Bestell- und Lieferdatum \n Menge in Stück \n Preis exkl. MWST \n\nDie Zusammenstellung soll einerseits die Umsätze der über diese Rahmenvereinbarung \nbestellten Fahrzeuge enthalten, jedoch auch allfälli", + "context_window_2":". \n\n8.2 Zahlungsbedingungen \n\nDie Zahlung erfolgt innert 30 Tagen nach der Fahrzeugannahme und Erhalt der korrekten \nRechnung. \n\nOhne schriftliche Mahnung schuldet die Stadt Zürich keine Verzugszinse. Der \nVertragspartner ist im Falle des Zahlungsverzugs der Stadt Zürich nicht berechtigt, die \nAusführung irgendwelcher Bestellungen zu verzögern oder zu verweigern oder vom \nRahmenvertrag zurückzutreten. Bei Zahlungsverzug der Stadt Zürich beträgt der \nVerzugszins auf den fälligen Betrag maximal 3 % p.a. und für weiteren Verzugsschaden \nentfällt jede Haftung. \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\nSeite 8 von 14 \n\n \n\n \n\n9 Reporting \/ Controlling \n\nDer Vertragspartner stellt jährlich eine Excel-Zusammenstellung der Umsätze bereit. \nErstmals im Januar 2023 mit den Daten für das Jahr 2022. In den nachfolgenden Jahren soll \ndie Zusammenstellung bis spätestens Ende Januar des Folgejahres unaufgefordert an die \nAuftraggeberin \n\nStadt Zürich \nFinanzverwaltung \nFachstelle Beschaffungswesen \nWerdstrasse 75 \nCH 8022 Zürich \n\noder \n\nEmail: beschaffung-fbz@zuerich.ch \n\nzugestellt werden. \n\nDie Zusammenstellung beinhaltet folgende Gliederung: \n\n- Departement \n- Dienstabteilung \n- Fahrzeugangaben \n\n Marke\/Bezeichnung\/Typ\/VIN-Nummer \n Bestell- und Lieferdatum \n Menge in Stück \n Preis exkl. MWST \n\nDie Zusammenstellung soll einerseits die Umsätze der über diese Rahmenvereinbarung \nbestellten Fahrzeuge enthalten, jedoch auch allfällig bezogene Fahrzeuge eines Bestellers, \nausserhalb der vorliegenden Rahmenvereinbarung. \n\n10 Erfüllungsort, Übergang von Nutzen und Gefahr \n\nAls Erfüllungsort gilt entweder die in der betreffenden Bestellung bezeichnete Lieferadresse \ndes Vertragspartners oder bei Lieferungen franko Bestimmungsort, die Adresse des \nFahrzeugempfängers. Mit der Abnahme der V", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen BEV», Model xy Los 7: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen CNG», Model xy Los 8: Grosses Nutzfahrzeug «Kastenwagen" + "text_cleaned":"Erstmals im Januar 2023 mit den Daten für das Jahr 2022. In den nachfolgenden Jahren soll die Zusammenstellung bis spätestens Ende Januar des Folgejahres unaufgefordert an die Auftraggeberin Stadt Zürich Finanzverwaltung Fachstelle Beschaffungswesen Werdstrasse 75 CH 8022 Zürich oder Email: beschaffung-fbz@zuerich.ch zugestellt werden." }, { "project_id":250955, "simap_version":"simap", "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-030", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", + "text":"Die Vergütung gilt alle Leistungen ab, die zur \ngehörigen Vertragserfüllung notwendig sind. \nDurch die Vergütung abgedeckt sind insbe-\nsondere die Verpackungs-, Transport- und \nVersicherungskosten, die Spesen, Lizenzge-\nbühren sowie alle öffentlichen Abgaben (z.B. \nMehrwertsteuer). ", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" die Sicher-\nheitsbestimmungen und die Hausordnung. \n\n\n\n\n \n\nSeptember 2021 AGB-G Seite 2 von 4 \n\n7.4 Die SBB AG prüft den Kaufgegenstand un-\nverzüglich, spätestens aber innert 30 Tagen \nnach Ablieferung. \n\n8 Vergütung \n8.1 Die Firma erbringt die Leistungen zu Fest-\n\npreisen. \n\n8.2 Die Vergütung gilt alle Leistungen ab, die zur \ngehörigen Vertragserfüllung notwendig sind. \nDurch die Vergütung abgedeckt sind insbe-\nsondere die Verpackungs-, Transport- und \nVersicherungskosten, die Spesen, Lizenzge-\nbühren sowie alle öffentlichen Abgaben (z.B. \nMehrwertsteuer). \n\n8.3 Die Firma stellt Rechnung gemäss Zahlungs-\nplan. Sofern ein solcher nicht vereinbart \nwurde, erfolgt die Rechnungsstellung nach \nErbringung aller Leistungen. Die Mehrwert-\nsteuer wird in der Rechnung separat ausge-\nwiesen. Mangels anderer Abrede erfolgt die \nZahlung innerhalb ", + "context_window_2":"chne-\nten Erfüllungsort gemäss Ziffer 4. \n\n7.2 Bildet die Montage der Güter ebenfalls Ge-\ngenstand des Vertrages, gewährt die SBB \nAG der Firma den hierfür notwendigen Zu-\ngang zu ihren Räumlichkeiten. \n\n7.3 Die Firma hält die betrieblichen Vorschriften \nder SBB AG ein, insbesondere die Sicher-\nheitsbestimmungen und die Hausordnung. \n\n\n\n\n \n\nSeptember 2021 AGB-G Seite 2 von 4 \n\n7.4 Die SBB AG prüft den Kaufgegenstand un-\nverzüglich, spätestens aber innert 30 Tagen \nnach Ablieferung. \n\n8 Vergütung \n8.1 Die Firma erbringt die Leistungen zu Fest-\n\npreisen. \n\n8.2 Die Vergütung gilt alle Leistungen ab, die zur \ngehörigen Vertragserfüllung notwendig sind. \nDurch die Vergütung abgedeckt sind insbe-\nsondere die Verpackungs-, Transport- und \nVersicherungskosten, die Spesen, Lizenzge-\nbühren sowie alle öffentlichen Abgaben (z.B. \nMehrwertsteuer). \n\n8.3 Die Firma stellt Rechnung gemäss Zahlungs-\nplan. Sofern ein solcher nicht vereinbart \nwurde, erfolgt die Rechnungsstellung nach \nErbringung aller Leistungen. Die Mehrwert-\nsteuer wird in der Rechnung separat ausge-\nwiesen. Mangels anderer Abrede erfolgt die \nZahlung innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt \nder korrekt gestellten Rechnung. \n\n9 Verzug \n9.1 Die Firma kommt bei Nichteinhalten der als \n\nverzugsbegründend vereinbarten Fristen und \nTermine (Verfalltagsgeschäfte) ohne weite-\nres in Verzug, in den übrigen Fällen nach \nMahnung unter Einräumung einer an", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Die Vergütung gilt alle Leistungen ab, die zur gehörigen Vertragserfüllung notwendig sind. Durch die Vergütung abgedeckt sind insbe- sondere die Verpackungs-, Transport- und Versicherungskosten, die Spesen, Lizenzge- bühren sowie alle öffentlichen Abgaben (z.B. Mehrwertsteuer)." + }, + { + "project_id":250955, + "simap_version":"simap", + "filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", + "project_filename":"2023-01-25__simap__250955__strategische_partner_print_rahmenvertrag_gueter_agb_g.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-terms_and_condition", - "text":"Während der Gewährleistungsfrist können \nMängel jederzeit gerügt werden.", + "text":"Die Firma verpflichtet sich zur Einhaltung der \nArbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedin-\ngungen, der Lohngleichheit sowie der am Ort \nder Leistung geltenden rechtlichen Vorschrif-\nten zum Schutz der Umwelt und zur Erhal-\ntung der natürlichen Ressourcen gemäss der \nrechtsgültig unterzeichneten Selbstdeklara-\ntion im Anhang zum Vertrag.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"hrleistungsfrist für den instand \ngestellten Teil neu zu laufen. \n\n13.5 Während der Gewährleistungsfrist können \nMängel jederzeit gerügt werden. Wird streitig, \nob ein behaupteter Mangel wirklich eine Ver-\ntragsabwei", - "context_window_2":"acht werden. \n\n13.4 Nach Behebung der gerügten Mängel be-\nginnt die Gewährleistungsfrist für den instand \ngestellten Teil neu zu laufen. \n\n13.5 Während der Gewährleistungsfrist können \nMängel jederzeit gerügt werden. Wird streitig, \nob ein behaupteter Mangel wirklich eine Ver-\ntragsabweichung darstellt und daher ein \nMangel im Sinne des Vertrages ist, so lie", + "context_window_1":"iegt \ndie Beweislast bei der Firma. \n\n13.6 Ersatzteillieferungen und damit zusammen-\nhängende Aufwände während der Gewähr-\nleistungsfrist gelten als Mängelbehebung, so-\nfern die Firma nicht das Gegenteil beweist. \n\n14 Einhaltung der Arbeitsschutzbestim-\nmungen, der Arbeitsbedingungen, \nder Lohngleichheit und des Umwelt-\nrechts \n\n14.1 Die Firma verpflichtet sich zur Einhaltung der \nArbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedin-\ngungen, der Lohngleichheit sowie der am Ort \nder Leistung geltenden rechtlichen Vorschrif-\nten zum Schutz der Umwelt und zur Erhal-\ntung der natürlichen Ressourcen gemäss der \nrechtsgültig unterzeichneten Selbstdeklara-\ntion im Anhang zum Vertrag. \n\n15 Integrität \n15.1 Die Vertragsparteien treffen angemessene \n\nMassnahmen zwecks Sicherstellung der Ge-\nsetzes- und Regelkonformität. Insbesondere \nverpflichten sie sich, die im SBB Verhaltens-\nkodex festgehaltenen Grundsätze und Re-\ngeln einzuhalten (www.sbb.ch - SBB Verhal-\ntenskodex). Soweit diese Grundsätze und \nRegeln materiel", + "context_window_2":"ch Behebung der gerügten Mängel be-\nginnt die Gewährleistungsfrist für den instand \ngestellten Teil neu zu laufen. \n\n13.5 Während der Gewährleistungsfrist können \nMängel jederzeit gerügt werden. Wird streitig, \nob ein behaupteter Mangel wirklich eine Ver-\ntragsabweichung darstellt und daher ein \nMangel im Sinne des Vertrages ist, so liegt \ndie Beweislast bei der Firma. \n\n13.6 Ersatzteillieferungen und damit zusammen-\nhängende Aufwände während der Gewähr-\nleistungsfrist gelten als Mängelbehebung, so-\nfern die Firma nicht das Gegenteil beweist. \n\n14 Einhaltung der Arbeitsschutzbestim-\nmungen, der Arbeitsbedingungen, \nder Lohngleichheit und des Umwelt-\nrechts \n\n14.1 Die Firma verpflichtet sich zur Einhaltung der \nArbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedin-\ngungen, der Lohngleichheit sowie der am Ort \nder Leistung geltenden rechtlichen Vorschrif-\nten zum Schutz der Umwelt und zur Erhal-\ntung der natürlichen Ressourcen gemäss der \nrechtsgültig unterzeichneten Selbstdeklara-\ntion im Anhang zum Vertrag. \n\n15 Integrität \n15.1 Die Vertragsparteien treffen angemessene \n\nMassnahmen zwecks Sicherstellung der Ge-\nsetzes- und Regelkonformität. Insbesondere \nverpflichten sie sich, die im SBB Verhaltens-\nkodex festgehaltenen Grundsätze und Re-\ngeln einzuhalten (www.sbb.ch - SBB Verhal-\ntenskodex). Soweit diese Grundsätze und \nRegeln materiell gleichwertig in einem Ver-\nhaltenskodex der Firma festgelegt sind, ge-\nnügt dessen Einhaltung. \n\n15.2 Die Vertragsparteien verpflichten sich alle er-\nforderlichen Massnahmen zur Vermeidung \nvon Korruption zu ergreifen, so dass keine \nunzulässigen Zuwendungen oder andere \nVorteile angeboten oder angenommen wer-\nden. \n\n15.3 Die Firma ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Während der Gewährleistungsfrist können Mängel jederzeit gerügt werden." + "text_cleaned":"Die Firma verpflichtet sich zur Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedin- gungen, der Lohngleichheit sowie der am Ort der Leistung geltenden rechtlichen Vorschrif- ten zum Schutz der Umwelt und zur Erhal- tung der natürlichen Ressourcen gemäss der rechtsgültig unterzeichneten Selbstdeklara- tion im Anhang zum Vertrag." }, { "project_id":250955, @@ -19625,14 +19455,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n18 Äusserungen gegenüber den Medien \n(inkl. Social Media, Referenzen) und \ndie Verwendung des Logos SBB \nÄusserungen gegenüber den Medien im Zu-\nsammenhang mit dem Vertrag sowie die Ver-\nwendung des Namen und\/oder des Logos \nSBB dürfen nur mit ausdrücklichem Einver-\nständnis der SBB AG erfolgen.", + "text":"Das Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche.", "source":"annotations", "pos_neg":"negative", "status":"ok", - "context_window_1":"en-\nüber Dritten. Keine Verletzung der Vertrau-\nlichkeitspflicht liegt vor bei der Weitergabe \nvertraulicher Informationen innerhalb des ei-\ngenen Konzerns oder an beigezogene Dritte \nwie zB Versicherer. Für die Firma gilt dies, \nsoweit die Weitergabe für die Vertragserfül-\nlung erforderlich ist. \n\n18 Äusserungen gegenüber den Medien \n(inkl. Social Media, Referenzen) und \ndie Verwendung des Logos SBB \nÄusserungen gegenüber den Medien im Zu-\nsammenhang mit dem Vertrag sowie die Ver-\nwendung des Namen und\/oder des Logos \nSBB dürfen nur mit ausdrücklichem Einver-\nständnis der SBB AG erfolgen. Den Äusse-\nrungen gegenüber den Medien gleichgestellt \nsind Äusserungen gegenüber Dritten, die öf-\nfentlich zugänglich sind (insbesondere Refe-\nrenzen). \n\n19 Abtretungs- und Verpfändungsverbot \nDie der Firma zustehenden Forderungen dür-\nfen ohne schriftliche Zustimmung der SBB \nAG weder abgetrete", - "context_window_2":"che Informationen und Da-\nten vertraulich zu behandeln. Vorbehalten \nbleiben gesetzliche Aufklärungspflichten. \n\n17.2 Die Pflicht zur Vertraulichkeit besteht schon \nvor Vertragsabschluss und gilt nach Beendi-\ngung des Vertragsverhältnisses weiter. \n\n17.3 Die Pflicht zur Vertraulichkeit besteht gegen-\nüber Dritten. Keine Verletzung der Vertrau-\nlichkeitspflicht liegt vor bei der Weitergabe \nvertraulicher Informationen innerhalb des ei-\ngenen Konzerns oder an beigezogene Dritte \nwie zB Versicherer. Für die Firma gilt dies, \nsoweit die Weitergabe für die Vertragserfül-\nlung erforderlich ist. \n\n18 Äusserungen gegenüber den Medien \n(inkl. Social Media, Referenzen) und \ndie Verwendung des Logos SBB \nÄusserungen gegenüber den Medien im Zu-\nsammenhang mit dem Vertrag sowie die Ver-\nwendung des Namen und\/oder des Logos \nSBB dürfen nur mit ausdrücklichem Einver-\nständnis der SBB AG erfolgen. Den Äusse-\nrungen gegenüber den Medien gleichgestellt \nsind Äusserungen gegenüber Dritten, die öf-\nfentlich zugänglich sind (insbesondere Refe-\nrenzen). \n\n19 Abtretungs- und Verpfändungsverbot \nDie der Firma zustehenden Forderungen dür-\nfen ohne schriftliche Zustimmung der SBB \nAG weder abgetreten noch verpfändet wer-\nden. \n\n20 Kein Verzicht \nDas Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche. Ein \ngültiger Verzicht bedarf der schriftli", + "context_window_1":"efe-\nrenzen). \n\n19 Abtretungs- und Verpfändungsverbot \nDie der Firma zustehenden Forderungen dür-\nfen ohne schriftliche Zustimmung der SBB \nAG weder abgetreten noch verpfändet wer-\nden. \n\n20 Kein Verzicht \nDas Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche. Ein \ngültiger Verzicht bedarf der schriftlichen Er-\nklärung durch die verzichtende Partei. \n\n21 Schriftform \nAbschluss, Änderungen und Ergänzungen \ndes Vertrages und der Vertragsbestandteile \nbedürfen zu i", + "context_window_2":"ürfen nur mit ausdrücklichem Einver-\nständnis der SBB AG erfolgen. Den Äusse-\nrungen gegenüber den Medien gleichgestellt \nsind Äusserungen gegenüber Dritten, die öf-\nfentlich zugänglich sind (insbesondere Refe-\nrenzen). \n\n19 Abtretungs- und Verpfändungsverbot \nDie der Firma zustehenden Forderungen dür-\nfen ohne schriftliche Zustimmung der SBB \nAG weder abgetreten noch verpfändet wer-\nden. \n\n20 Kein Verzicht \nDas Zuwarten oder Aufschieben der Geltend-\nmachung von Ansprüchen oder die Nichtaus-\nübung oder nur teilweise Ausübung von \nRechten einer Partei bedeutet keinen Ver-\nzicht auf diese oder künftige Ansprüche. Ein \ngültiger Verzicht bedarf der schriftlichen Er-\nklärung durch die verzichtende Partei. \n\n21 Schriftform \nAbschluss, Änderungen und Ergänzungen \ndes Vertrages und der Vertragsbestandteile \nbedürfen zu ihrer Gültigkeit der schriftlichen \nForm und der Unterzeichnung durch beide \nParteien, wobei eine elektronische Signatur \nder eigenhändigen Unterschrift gleichgestellt \nist. \n\n22 Anwendbares Recht \nAuf den V", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"18 Äusserungen gegenüber den Medien (inkl. Social Media, Referenzen) und die Verwendung des Logos SBB Äusserungen gegenüber den Medien im Zu- sammenhang mit dem Vertrag sowie die Ver- wendung des Namen und\/oder des Logos SBB dürfen nur mit ausdrücklichem Einver- ständnis der SBB AG erfolgen." + "text_cleaned":"Das Zuwarten oder Aufschieben der Geltend- machung von Ansprüchen oder die Nichtaus- übung oder nur teilweise Ausübung von Rechten einer Partei bedeutet keinen Ver- zicht auf diese oder künftige Ansprüche." }, { "project_id":250955, @@ -19651,23 +19481,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Es ist als solches zu bezeichnen und auszuscheiden." }, - { - "project_id":173542, - "simap_version":"simap", - "filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", - "project_filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Einhaltung Tierschutzstandard", - "source":"annotations", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"spektorat 100 Punkte \nB.2 Einhaltung Tierschutzstandard 100 Punkte \nB.3 ISO-Zerti", - "context_window_2":"Beanstandungen Lebensmittelinspektorat 100 Punkte \nB.2 Einhaltung Tierschutzstandard 100 Punkte \nB.3 ISO-Zertifikation 50 Punkte \n ", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Einhaltung Tierschutzstandard" - }, { "project_id":173542, "simap_version":"simap", @@ -19676,14 +19489,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-ac_weight", - "text":"50 Punkte 5%", + "text":"100 Punkte", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"haltigkeit 50 Punkte 5% \n\n \n\n", - "context_window_2":" Total Nachhaltigkeit 50 Punkte 5% \n\n \n\nD Referenzen", + "context_window_1":"spektorat 100 Punkte \nB.2 E", + "context_window_2":"nsmittelinspektorat 100 Punkte \nB.2 Einhaltung ", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"50 Punkte 5%" + "text_cleaned":"100 Punkte" }, { "project_id":173542, @@ -19702,23 +19515,6 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"5.9.2 Gliederung des Angebots Das Angebot ist in Kapitel zu gliedern und in einem Ordner mit Register abzuliefern." }, - { - "project_id":173542, - "simap_version":"simap", - "filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", - "project_filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"Ebenso ist \n\nan der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn \n\nAnforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit \n\noder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht).", - "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":"h Rückfragen via \n\nwww.simap.ch Klarheit zu verschaffen (Informationspflicht). \n\nDer Anbieter ist verpflichtet, Ausführungen in den Ausschreibungsunterlagen, die er für unzutreffend, \n\nänderungsbedürftig oder fehlerhaft hält, unmittelbar, präzis und knapp zu kommentieren. Ebenso ist \n\nan der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn \n\nAnforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit \n\noder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht). \n\nNachträgliche Einwendungen und Nachforderungen, die auf ungenügende Informationen oder \n\nAufklärung zurückzuführen sind, werden nicht anerkannt. \n\n\n\n\n \n\n 10 von 18 \n \n\n5.8.2 Arbeitsschutzbestimmungen, Gesamtarbeitsvertrag \n\nDer Anbieter verpflichten sich, die Standards g", - "context_window_2":"en des vorliegenden Pflichtenhefts und seiner Beilagen \n\nberücksichtigen (Vollständigkeit). \n\nStellt der Anbieter in den Ausschreibungsunterlagen Lücken, Widersprüche oder Unstimmigkeiten \n\nfest oder erscheinen ihm einzelne Punkte als nicht zweifelsfrei, so hat er sich durch Rückfragen via \n\nwww.simap.ch Klarheit zu verschaffen (Informationspflicht). \n\nDer Anbieter ist verpflichtet, Ausführungen in den Ausschreibungsunterlagen, die er für unzutreffend, \n\nänderungsbedürftig oder fehlerhaft hält, unmittelbar, präzis und knapp zu kommentieren. Ebenso ist \n\nan der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn \n\nAnforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit \n\noder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht). \n\nNachträgliche Einwendungen und Nachforderungen, die auf ungenügende Informationen oder \n\nAufklärung zurückzuführen sind, werden nicht anerkannt. \n\n\n\n\n \n\n 10 von 18 \n \n\n5.8.2 Arbeitsschutzbestimmungen, Gesamtarbeitsvertrag \n\nDer Anbieter verpflichten sich, die Standards gemäss Kernabkommen der ILO (International Labour \n\nOrganization), die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der \n\nGesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen \n\nVorschriften einzuhalten, die an den Orten gel", - "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Ebenso ist an der entsprechenden Position ausdrücklich und unmissverständlich zu vermerken, wenn Anforderungen nicht eingehalten werden können oder begründete Bedenken bezüglich Machbarkeit oder Wirtschaftlichkeit einzelner Anforderungen bestehen (Aufklärungspflicht)." - }, { "project_id":173542, "simap_version":"simap", @@ -19737,38 +19533,38 @@ "text_cleaned":"(Ausführungen zur Preisbewertung erfolgen unter Ziff. 7.4.3.3) b. Qualität" }, { - "project_id":173542, + "project_id":263436, "simap_version":"simap", - "filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", - "project_filename":"2_Harmonisiert_pflichtenheft.pdf", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"undefined", - "text":"\n\n5. Angebote \n\n5.1 Allgemein \n\nDie Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden.", + "filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", + "project_filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-019", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Lohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen.", "source":"annotations", - "pos_neg":"negative", - "status":"ok", - "context_window_1":" Nachhaltigkeit \n\nd. Referenzen \n\n \n\nDie Bewertung und die Gewichtung der Zuschlagskriterien sind unter Ziff. 7.4.3 aufgeführt. \n\n5. Angebote \n\n5.1 Allgemein \n\nDie Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden. \n\nAnzugeben sind die Preise für jedes aufgeführte Lebensmittel und der Gesamtpreis. \n\nAnzugeben ist der Bruttopreis in Schweize", - "context_window_2":"ien \n\nDie Zuschlagskriterien sind: \n\na. Preis (Ausführungen zur Preisbewertung erfolgen unter Ziff. 7.4.3.3) \n\nb. Qualität \n\nc. Nachhaltigkeit \n\nd. Referenzen \n\n \n\nDie Bewertung und die Gewichtung der Zuschlagskriterien sind unter Ziff. 7.4.3 aufgeführt. \n\n5. Angebote \n\n5.1 Allgemein \n\nDie Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden. \n\nAnzugeben sind die Preise für jedes aufgeführte Lebensmittel und der Gesamtpreis. \n\nAnzugeben ist der Bruttopreis in Schweizer Franken (CHF), inklusive Mehrwertsteuern (aktueller \n\nSatz) und sämtlicher Spesen (Verpackung, Gebinde, Porto, Transportkosten", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"Anpassungen weitgehend unberührt. Allerdings hat der Gemein-\n\nderat betreffend Nachweis der Lohngleichheit zwischen Mann und Frau und Schwellen-\n\nwert für die Einholung von Nachweisen der Erfüllung gesetzlicher Pflichten zwei Be-\n\nschlüsse gefasst, die Auswirkungen auf Sie als offerierende Firma haben. Die beiden \n\nNeuerungen gelten rückwirkend per 1. Februar 2022. \n\n \n\nLohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen. Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis gen", + "context_window_2":"em reinen Preis-\n\nwettbewerb gestärkt werden. Die IVöB 2019 ist für die Stadt Bern direkt anwendbar. Wo \n\nnötig, hat der Gemeinderat formelle Änderungen der bisherigen städtischen Rechts-\n\ngrundlagen (Beschaffungsverordnung, Organisationsverordnung, Kommissionenverord-\n\nnung) beschlossen. Die Prozesse im bewährten städtischen Beschaffungswesen blei-\n\nben von den formellen Anpassungen weitgehend unberührt. Allerdings hat der Gemein-\n\nderat betreffend Nachweis der Lohngleichheit zwischen Mann und Frau und Schwellen-\n\nwert für die Einholung von Nachweisen der Erfüllung gesetzlicher Pflichten zwei Be-\n\nschlüsse gefasst, die Auswirkungen auf Sie als offerierende Firma haben. Die beiden \n\nNeuerungen gelten rückwirkend per 1. Februar 2022. \n\n \n\nLohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen. Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis generieren. Diesen Nachweis verlangt die Stadt spätestens nach der \n\n\n\n\n Seite 2\/2 \n\n \n\n \n\n \n\nZuschlagserteilung. Kommt ein Unternehmen dieser Pflicht nicht nach, kann die Stadt \n\nunter anderem eine Verwarnung aussprechen, den Ausschluss vom nächsten Beschaf-\n\nfungsverfahren androhen oder vertragsrechtliche Sanktionen verhängen. Ein nachträgli-\n\ncher Widerruf des Zuschlagsent", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"5. Angebote 5.1 Allgemein Die Angebote sollten mit dem beiliegenden Preisangebots-Formular (Beilage 2) eingereicht werden." + "text_cleaned":"Lohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen Neu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen Frist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran- ken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die Einhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen." }, { "project_id":263436, "simap_version":"simap", "filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", "project_filename":"2023-08-23__263436__brief_aenderungen_im_beschaffungswesen_fuer_unternehmen.pdf", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Stadt muss gestützt auf die kantonale Gesetzgebung prüfen, ob beauftragte Firmen \n\nihren Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, den Sozialversicherungen sowie den \n\nArbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern (inkl. Selbstdeklaration der Lohngleichheit resp. \n\nLohngleichheitsnachweis nach Gleichstellungsgesetz bei 100 und mehr Mitarbeitenden ) \n\nnachkommen. Dies geschieht über die entsprechenden Nachweise.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-evidence:other", + "text":"Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis generieren.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", - "context_window_1":"n Beschaf-\n\nfungsverfahren androhen oder vertragsrechtliche Sanktionen verhängen. Ein nachträgli-\n\ncher Widerruf des Zuschlagsentscheids oder das Aussprechen von Bussen ist hingegen \n\nnur im Fall von schwerwiegenden oder wiederholten Verstössen vorgesehen. Weitere \n\nAusführungen zur praktischen Umsetzung können Sie der Beilage entnehmen. \n\n \n\nFreihandverfahren: Beschaffungsnachweise ab 50'000 Franken \n\n \n\nDie Stadt muss gestützt auf die kantonale Gesetzgebung prüfen, ob beauftragte Firmen \n\nihren Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, den Sozialversicherungen sowie den \n\nArbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern (inkl. Selbstdeklaration der Lohngleichheit resp. \n\nLohngleichheitsnachweis nach Gleichstellungsgesetz bei 100 und mehr Mitarbeitenden ) \n\nnachkommen. Dies geschieht über die entsprechenden Nachweise. Wegen des Auf-\n\nwands für die verwaltungsinterne Überprüfung und für die auftragnehmenden Firmen \n\nhat der Gemeinderat die Schwelle für das Vorbringen der Nachweise von bisher 10'000 \n\nauf neu 50'000 Franken erhöht. Mit anderen Worten: Bei Freihandvergaben unter \n\nFr. 50 000.00 entfällt für Sie als offerierende Firma die Pflicht, Nachweise einzureichen. \n\nSelbstredend müssen Sie trotzdem sämtlichen gesetzl", - "context_window_2":"ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis generieren. Diesen Nachweis verlangt die Stadt spätestens nach der \n\n\n\n\n Seite 2\/2 \n\n \n\n \n\n \n\nZuschlagserteilung. Kommt ein Unternehmen dieser Pflicht nicht nach, kann die Stadt \n\nunter anderem eine Verwarnung aussprechen, den Ausschluss vom nächsten Beschaf-\n\nfungsverfahren androhen oder vertragsrechtliche Sanktionen verhängen. Ein nachträgli-\n\ncher Widerruf des Zuschlagsentscheids oder das Aussprechen von Bussen ist hingegen \n\nnur im Fall von schwerwiegenden oder wiederholten Verstössen vorgesehen. Weitere \n\nAusführungen zur praktischen Umsetzung können Sie der Beilage entnehmen. \n\n \n\nFreihandverfahren: Beschaffungsnachweise ab 50'000 Franken \n\n \n\nDie Stadt muss gestützt auf die kantonale Gesetzgebung prüfen, ob beauftragte Firmen \n\nihren Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, den Sozialversicherungen sowie den \n\nArbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern (inkl. Selbstdeklaration der Lohngleichheit resp. \n\nLohngleichheitsnachweis nach Gleichstellungsgesetz bei 100 und mehr Mitarbeitenden ) \n\nnachkommen. Dies geschieht über die entsprechenden Nachweise. Wegen des Auf-\n\nwands für die verwaltungsinterne Überprüfung und für die auftragnehmenden Firmen \n\nhat der Gemeinderat die Schwelle für das Vorbringen der Nachweise von bisher 10'000 \n\nauf neu 50'000 Franken erhöht. Mit anderen Worten: Bei Freihandvergaben unter \n\nFr. 50 000.00 entfällt für Sie als offerierende Firma die Pflicht, Nachweise einzureichen. \n\nSelbstredend müssen Sie trotzdem sämtlichen gesetzlichen Pflichten nachkommen. Der \n\nVerstoss gegen die gesetzlichen Pflichten kann je nach Schwere der Verfehlung ver-\n\nschiedene beschaffungsrechtliche und auch vertragsrechtliche Sanktionen nach sich \n\nziehen (u.a. Verwarnung, Konventionalstrafe, Auflösung des Vertrages oder Ausschluss \n\nvon künftigen Vergabeverfahren für eine Dauer von bis zu 5 Jahren). Ab einem Auf-\n\ntragswert von Fr. 50 000.00 sind die N", + "context_window_1":" \n\n \n\nLohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen. Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis generieren. Diesen Nachweis verlangt die Stadt spätestens nach der \n\n\n\n\n Seite 2\/2 \n\n \n\n \n\n \n\nZuschlagserteilung. Kommt ein Unternehmen dieser Pflicht nicht nach, kann die Stadt \n\nunter anderem eine Verwarnung aussprechen, den Ausschluss vom nächsten Beschaf-\n\nfungsverfahren androhen oder vertragsrechtliche Sanktionen verhängen. Ein nachträgli-\n\ncher Widerruf des Zuschlagsentscheids oder da", + "context_window_2":"en formellen Anpassungen weitgehend unberührt. Allerdings hat der Gemein-\n\nderat betreffend Nachweis der Lohngleichheit zwischen Mann und Frau und Schwellen-\n\nwert für die Einholung von Nachweisen der Erfüllung gesetzlicher Pflichten zwei Be-\n\nschlüsse gefasst, die Auswirkungen auf Sie als offerierende Firma haben. Die beiden \n\nNeuerungen gelten rückwirkend per 1. Februar 2022. \n\n \n\nLohngleichheit ist neu ab 100'000 Franken nachzuweisen \n\n \n\nNeu werden Auftragnehmende ab zehn Mitarbeitenden innerhalb einer angemessenen \n\nFrist nach dem Vergabeentscheid dazu verpflichtet, bei Aufträgen über 100'000 Fran-\n\nken, also ab der Stufe für ein städtisches Einladungsverfahren, einen Nachweis über die \n\nEinhaltung der Lohngleichheit von Mann und Frau vorzulegen. Zum Nachweis der Lohn-\n\ngleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt \n\nwerden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver-\n\nfügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger \n\nTage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden \n\nNachweis generieren. Diesen Nachweis verlangt die Stadt spätestens nach der \n\n\n\n\n Seite 2\/2 \n\n \n\n \n\n \n\nZuschlagserteilung. Kommt ein Unternehmen dieser Pflicht nicht nach, kann die Stadt \n\nunter anderem eine Verwarnung aussprechen, den Ausschluss vom nächsten Beschaf-\n\nfungsverfahren androhen oder vertragsrechtliche Sanktionen verhängen. Ein nachträgli-\n\ncher Widerruf des Zuschlagsentscheids oder das Aussprechen von Bussen ist hingegen \n\nnur im Fall von schwerwiegenden oder wiederholten Verstössen vorgesehen. Weitere \n\nAusführungen zur praktischen Umsetzung können Sie der Beilage entnehmen. \n\n \n\nFreihandverfahren: Beschaffungsnachweise ab 50'000 Franken \n\n \n\nDie Stadt muss gestützt auf die kantonale Gesetzgebung prüfen, ob beauftragte Firmen \n\nihren Pflichten gegenüber der", "cc-ac_weight":"undefined", - "text_cleaned":"Die Stadt muss gestützt auf die kantonale Gesetzgebung prüfen, ob beauftragte Firmen ihren Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, den Sozialversicherungen sowie den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern (inkl. Selbstdeklaration der Lohngleichheit resp. Lohngleichheitsnachweis nach Gleichstellungsgesetz bei 100 und mehr Mitarbeitenden ) nachkommen. Dies geschieht über die entsprechenden Nachweise." + "text_cleaned":"Zum Nachweis der Lohn- gleichheit zwischen Mann und Frau muss eine Lohngleichheitsanalyse durchgeführt werden. Der Bund stellt dafür eine kostenlose, anonyme und sichere Software zur Ver- fügung (www.logib.ch). Mit dieser kann grundsätzlich jedes Unternehmen innert weniger Tage selbst eine Lohnanalyse durchführen und direkt daraus einen entsprechenden Nachweis generieren." }, { "project_id":263436, @@ -19792,9 +19588,9 @@ "simap_version":"simap", "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", - "catalog":"Construction_Buildings", - "scope_of_action_id":"HF-001", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", "text":"Das Merkblatt KBOB eco-bau, \nNachhaltiges Bauen:\nBedingungen für Werkleistungen \n(Hochbau) 2008.", "source":"annotations", "pos_neg":"positive", @@ -19804,6 +19600,23 @@ "cc-ac_weight":"undefined", "text_cleaned":"Das Merkblatt KBOB eco-bau, Nachhaltiges Bauen: Bedingungen für Werkleistungen (Hochbau) 2008." }, + { + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-reference", + "text":"Der Unternehmer prüft alle in \nder Submission angegebenen \nProdukte auf Eco-BKP \nTauglichkeit.", + "source":"annotations", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":" Merkblatt KBOB eco-bau, \nNachhaltiges Bauen:\nBedingungen für Werkleistungen \n(Hochbau) 2008.\nDer Unternehmer prüft alle in \nder Submission angegebenen \nProdukte auf Eco-BKP \nTauglichkeit.\n\nW\nin\n\nB\na\n\nu\n\n0.00Zwischentotal BKP-Nr. 281.2 Bodenbeläge aus Kunststoffen, Textilien und d", + "context_window_2":"aterial \nist wöchentlich anzuliefern \nund gleich zu verbauen.\n\nR .400 KBOB eco-bau\n\nR .410 Das Merkblatt KBOB eco-bau, \nNachhaltiges Bauen:\nBedingungen für Werkleistungen \n(Hochbau) 2008.\nDer Unternehmer prüft alle in \nder Submission angegebenen \nProdukte auf Eco-BKP \nTauglichkeit.\n\nW\nin\n\nB\na\n\nu\n\n0.00Zwischentotal BKP-Nr. 281.2 Bodenbeläge aus Kunststoffen, Textilien und dgl.\n\n\n\n\nObjekt: STA-3514 Erweiterung Stadthaus Adliswil Seite 4\nNPK: 663 D\/05 (V'18) Beläge", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"Der Unternehmer prüft alle in der Submission angegebenen Produkte auf Eco-BKP Tauglichkeit." + }, { "project_id":186897, "simap_version":"simap", @@ -19822,72 +19635,89 @@ "text_cleaned":"ZH_10 1'367 m2 ...................... .................... ZH_12 49 m2 ...................... .................... .223" }, { - "project_id":161363, + "project_id":186897, + "simap_version":"simap", + "filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", + "project_filename":"building_construction__2019-04-26__simap__186897__7_2019_04_12_devis_bodenbelaege_linoleum_teppich.pdf", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"undefined", + "text":"ZH_10 1'367 LE ...................... ....................\nZH_12 944 LE ...................... ....................\n\n", + "source":"annotations", + "pos_neg":"negative", + "status":"ok", + "context_window_1":"Bauwerks- und\nBauteilen.\n\n.001 Abdeckpapier g\/m2 250.\nInkl. Entfernen und \nAbtransportieren vor \nPflegeinstruktion.\n\nZH_10 1'367 LE ...................... ....................\nZH_12 944 LE ...................... ....................\n\n130 Prüfungen des Untergrunds\n\n131 Zusätzliche Prüfungen des Un-\ntergrunds auf Feuchtegehalt.\n\n.001 Bestimmen des Feu", + "context_window_2":" Entsorgung.\nLE = m2\n\nZH_12 895 LE ...................... ....................\n\n120 Abdeckarbeiten\n\n122 Schützen von Bauwerks- und\nBauteilen.\n\n.001 Abdeckpapier g\/m2 250.\nInkl. Entfernen und \nAbtransportieren vor \nPflegeinstruktion.\n\nZH_10 1'367 LE ...................... ....................\nZH_12 944 LE ...................... ....................\n\n130 Prüfungen des Untergrunds\n\n131 Zusätzliche Prüfungen des Un-\ntergrunds auf Feuchtegehalt.\n\n.001 Bestimmen des Feuchtegehalts\nnach der Calciumcarbid-Methode\n(CM-Methode). Ausmass: Anzahl\nMessungen.\n\nZH_10 6 St .....................", + "cc-ac_weight":"undefined", + "text_cleaned":"ZH_10 1'367 LE ...................... .................... ZH_12 944 LE ...................... ...................." + }, + { + "project_id":163161, "simap_version":"simap", - "filename":"teil_d_fm_provider_vertragsentwurf_v1.0.docx", + "filename":"gasaggregate.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Die Auftragnehmerin betreibt ein Qualitätsmanagement System und führt periodische \nQualitätskontrollen durch.", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-021", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"5. \nGarantieleistungen \nZusatzpunkte für längere Garantiezeiten \n \n \n \n \n", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Auftragnehmerin betreibt ein Qualitätsmanagement System und führt periodische Qualitätskontrollen durch." + "text_cleaned":"5. Garantieleistungen Zusatzpunkte für längere Garantiezeiten" }, { - "project_id":166586, + "project_id":165191, "simap_version":"simap", - "filename":"b18005_teil_a_allgemeiner_beschrieb.pdf", + "filename":"fsh_mtpe_170817_01_bkp_240_1.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Food", + "catalog":"Light_Elect_Appl", "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kern-\nübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2 VöB zu gewährleisten. \n", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"\nSchutzklasse: IP 54\nEinschaltstrom: < 300 mA\nLeistung: 1.2 W\nAdaptierung auf Fremdverteiler\nnicht möglich.", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kern- übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2 VöB zu gewährleisten." + "text_cleaned":"Schutzklasse: IP 54 Einschaltstrom: < 300 mA Leistung: 1.2 W Adaptierung auf Fremdverteiler nicht möglich." }, { - "project_id":166878, + "project_id":168055, "simap_version":"simap", - "filename":"01_beilage_1.0_eignungskriterien.doc", + "filename":"beilage_1_eignungskriterien.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-019", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-003", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann mittels:\n- Selbsttest Logib\n(https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/selbsttest-tool--logib.html)\n", + "text":"Zudem bestä-\ntigt der Anbieter, dass er für im Ausland erbrachte und \nentlohnte Leistungen die in der Beilage 1.1.1 aufgeführten \nKernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisa-\ntion einhält.", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann mittels: - Selbsttest Logib (https:\/\/www.ebg.admin.ch\/ebg\/de\/home\/dienstleistungen\/selbsttest-tool--logib.html)" + "text_cleaned":"Zudem bestä- tigt der Anbieter, dass er für im Ausland erbrachte und entlohnte Leistungen die in der Beilage 1.1.1 aufgeführten Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisa- tion einhält." }, { - "project_id":168055, + "project_id":168310, "simap_version":"simap", - "filename":"beilage_1_eignungskriterien.pdf", + "filename":"00_ausschreibung_netapp_pflichtenheft.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Zudem bestä-\ntigt der Anbieter, dass er für im Ausland erbrachte und \nentlohnte Leistungen die in der Beilage 1.1.1 aufgeführten \nKernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisa-\ntion einhält.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Pflichtenheft \nSeite 18 \nUniversität Zürich, Zentrale Informatik \nAnbieter mit einer Abweichung des TCO von 40% oder mehr zum günstigsten TCO erhalten 0 \n(Null) Punkte.", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Zudem bestä- tigt der Anbieter, dass er für im Ausland erbrachte und entlohnte Leistungen die in der Beilage 1.1.1 aufgeführten Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisa- tion einhält." + "text_cleaned":"Pflichtenheft Seite 18 Universität Zürich, Zentrale Informatik Anbieter mit einer Abweichung des TCO von 40% oder mehr zum günstigsten TCO erhalten 0 (Null) Punkte." }, { "project_id":169097, @@ -19958,55 +19788,38 @@ "text_cleaned":"Finanzielle Leistungsfähigkeit Betreibungsregisterauszug: Keine relevante Betreibung Versicherungsdeckung im Haftpflichtfall Wirtschaftliche Leistungsfähigkeit Die Kapazität zur Erfüllung der Bedingungen der Submission ist gegeben Bestätigung und Gültigkeit des Angebots gemäss der Submission Organisatorische Leistungsfähigkeit Einhaltung der sozialen Verpflichtung Einhaltung von Normen und Richtlinien des Umwelt- und Arbeitsschutzes Mindestens zwei Referenzangaben aus Spitäler wurden eingereicht Lieferung der Pflegewagen Das definierte Objekt inkl. Zubehör kann in zwei Tranchen rechtzeitig geliefert werden (Okt. 2018 \/ Jan. 2019)." }, { - "project_id":170769, - "simap_version":"simap", - "filename":"beilage_1.4_flyer_e_rechnung.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-024", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Sie \nsparen bei Porto, Druck, Papier, \nVerpackung und Prozesskosten.\n", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Sie sparen bei Porto, Druck, Papier, Verpackung und Prozesskosten." - }, - { - "project_id":172527, + "project_id":172165, "simap_version":"simap", - "filename":"entwurf_vertrag_bahnersatz_sturzenegg_sitterviadukt_sg_he_2019.pdf", + "filename":"01_submissionsbedingungentempbahnersatz_20180601_gk.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"8 \nArbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und \nGleichbehandlung \nDer Beauftragte verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz, die am Ort der Leistung geltenden Ar-\nbeitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer einzuhalten. \n", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"EURO 5 \n", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"8 Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsbedingungen und Gleichbehandlung Der Beauftragte verpflichtet sich, für Leistungen in der Schweiz, die am Ort der Leistung geltenden Ar- beitsschutzbestimmungen und Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer einzuhalten." + "text_cleaned":"EURO 5" }, { - "project_id":173372, + "project_id":173364, "simap_version":"simap", - "filename":"pflichtenheft_tlf_metro_20.pdf", + "filename":"1_pflichtenheft_fuehrungsraeumek12_av_system_v1.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Automatische Beleuchtung der \nKabine bei Türöffnung \n(manuelles Einschalten möglich) \n \n \n \n \n27 MF Beleuchtung in den \nGeräteräumen beim Öffnen \neingeschaltet (LED-Leuchten) \n \n \n \n \n28 MF Lackierung: Kabine Rot", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-004", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"\n \n1. Preis (TCO über 4 Jahre) ......................................................... 30% \n2. Erfüllungsgrad der Anforderungen ........................................... 20% \n3. Beurteilung des Lösungskonzepts ........................................... 15% \n4. Angebot und Angebotspräsentation ........................................ 15% \n5. Referenzen ............................................................................... 10% \n6. Support und Dienstleistungen .................................................. 10% \n \nErläuterungen zum Zuschlagskriterium 1. Preis (TCO über 4 Jahre) \nIn den Preis eingerechnet werden alle Kosten, die für ein funktionierendes Gesamtsystem \nerforderlich sind.", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Automatische Beleuchtung der Kabine bei Türöffnung (manuelles Einschalten möglich) 27 MF Beleuchtung in den Geräteräumen beim Öffnen eingeschaltet (LED-Leuchten) 28 MF Lackierung: Kabine Rot" + "cc-ac_weight":"30", + "text_cleaned":"1. Preis (TCO über 4 Jahre) ......................................................... 30% 2. Erfüllungsgrad der Anforderungen ........................................... 20% 3. Beurteilung des Lösungskonzepts ........................................... 15% 4. Angebot und Angebotspräsentation ........................................ 15% 5. Referenzen ............................................................................... 10% 6. Support und Dienstleistungen .................................................. 10% Erläuterungen zum Zuschlagskriterium 1. Preis (TCO über 4 Jahre) In den Preis eingerechnet werden alle Kosten, die für ein funktionierendes Gesamtsystem erforderlich sind." }, { "project_id":176524, @@ -20026,38 +19839,72 @@ "text_cleaned":"In den Offertunterlagen muss der Eintausch des jetzigen Rücke- schleppers (HSM 805 D) enthalten sein." }, { - "project_id":176670, + "project_id":177336, "simap_version":"simap", - "filename":"18206_pflichtenheft_falzmaschine.pdf", + "filename":"pflichtenheft_tlf_fahrzeug_pi_20181003.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernüberein-\nkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. \n", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"dessen Zulieferanten innerhalb von 48 Std. \ngeliefert werden \n• \nDer Anbieter bildet an seinem \/ seinen Produktionsstandort(en) Lehrlinge aus (dem Angebot ist \nein aktueller Nachweis des entsprechenden Berufsverbandes beizulegen) \n \n \nEs müssen alle Eignungskriterien erfüllt und die geforderten Eignungsnachweise mit Angebot \neingereicht werden.", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der Anbieter zumindest die Einhaltung der Kernüberein- kommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten." + "text_cleaned":"dessen Zulieferanten innerhalb von 48 Std. geliefert werden • Der Anbieter bildet an seinem \/ seinen Produktionsstandort(en) Lehrlinge aus (dem Angebot ist ein aktueller Nachweis des entsprechenden Berufsverbandes beizulegen) Es müssen alle Eignungskriterien erfüllt und die geforderten Eignungsnachweise mit Angebot eingereicht werden." }, { - "project_id":178136, + "project_id":177418, "simap_version":"simap", - "filename":"ausschreibung_und_leistungsbeschrieb.pdf", + "filename":"pflichtenheft.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Dazu zählen insbesondere die Verwendung lokaler\/zertifizierte Rohstoffe (inkl. Label) \nund der Transport (Strecke\/Methode). \n \n", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Es wird diesbezüglich ausdrücklich darauf hingewiesen, \ndass allfällige Änderungs- und Anpassungswünsche der Auftraggeberin an den Möbeln vorbehalten bleiben und der An-\nbieter bereit und in der Lage sein muss, solche zu berücksichtigen. \n", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"10", - "text_cleaned":"Dazu zählen insbesondere die Verwendung lokaler\/zertifizierte Rohstoffe (inkl. Label) und der Transport (Strecke\/Methode)." + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Es wird diesbezüglich ausdrücklich darauf hingewiesen, dass allfällige Änderungs- und Anpassungswünsche der Auftraggeberin an den Möbeln vorbehalten bleiben und der An- bieter bereit und in der Lage sein muss, solche zu berücksichtigen." + }, + { + "project_id":178524, + "simap_version":"simap", + "filename":"202.3_teil_d1_angaben_der_anbieterin.docx", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-001", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Angaben der Anbieterin\nDossier 202.3 – Laufende Projekte Schienenbedarf\n2.2\nEignungskriterium 2:\nDie Anbieterin muss über eine Zertifizierung (ISO 9000 oder gleichwertig) und einen Nachweis \nder Qualitätssicherung verfügen. \n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Angaben der Anbieterin Dossier 202.3 – Laufende Projekte Schienenbedarf 2.2 Eignungskriterium 2: Die Anbieterin muss über eine Zertifizierung (ISO 9000 oder gleichwertig) und einen Nachweis der Qualitätssicherung verfügen." + }, + { + "project_id":179548, + "simap_version":"simap", + "filename":"07_fbag_subm_form.docx", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-039", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Zudem bestätige ich, dass ich für Leistungen, die im Ausland durch mich oder meine \nSubunternehmen und Zulieferbetriebe erbracht werden, die Kernübereinkommen der \nInternationalen Arbeitsorganisation einhalte. \n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Zudem bestätige ich, dass ich für Leistungen, die im Ausland durch mich oder meine Subunternehmen und Zulieferbetriebe erbracht werden, die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation einhalte." }, { "project_id":179735, @@ -20077,106 +19924,140 @@ "text_cleaned":"Mit der Unterzeichnung bestätigt der Anbieter, die in den jeweiligen Unterlagen aufgeführten Verpflichtungen und Anforderungen einzuhalten. 14 von 22" }, { - "project_id":185308, + "project_id":180551, "simap_version":"simap", - "filename":"beilage_1.1.1_formular_selbstdeklaration_v1.0.pdf", + "filename":"unternehmensangaben_treibstoffe.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-003", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, \ndie im Ausland erbracht werden nur an Anbietende, \nwelche zumindest die folgenden ILO-\nKernübereinkommen einhalten: \n- Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- \noder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9); \n", + "text":"Nachweis der Einhaltung von §§ 5 und 6 Beschaffungsgesetz\nDer Anbieter bestätigt, dass er die Arbeitsbedingungen gemäss §5 sowie Nachweis und \nKontrolle gemäss §6 des Gesetzes über öffentliche Beschaffungen des Kantons Basel-\nStadt einhält. \n", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden nur an Anbietende, welche zumindest die folgenden ILO- Kernübereinkommen einhalten: - Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);" + "text_cleaned":"Nachweis der Einhaltung von §§ 5 und 6 Beschaffungsgesetz Der Anbieter bestätigt, dass er die Arbeitsbedingungen gemäss §5 sowie Nachweis und Kontrolle gemäss §6 des Gesetzes über öffentliche Beschaffungen des Kantons Basel- Stadt einhält." + }, + { + "project_id":181468, + "simap_version":"simap", + "filename":"20190204_teil_a_allgemeine_angaben_zur_ausschreibung.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", + "text":"Eine Dienstabteilung des Tiefbau- und Entsorgungsdepartements \n \n9.1.4 \nOrganisatorische Leistungsfähigkeit \n(TEIL C, Formblatt C8) \n \nDer\/Die Anbieter\/in verfügt über ein Qualitätsmanagement-System (mindestens SN EN ISO \n9001:2015, gleichwertig oder höher) und dokumentiert dies mit der Kopie des entsprechen-\nden Zertifikates.", + "source":"feedback", + "pos_neg":"negative", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Eine Dienstabteilung des Tiefbau- und Entsorgungsdepartements 9.1.4 Organisatorische Leistungsfähigkeit (TEIL C, Formblatt C8) Der\/Die Anbieter\/in verfügt über ein Qualitätsmanagement-System (mindestens SN EN ISO 9001:2015, gleichwertig oder höher) und dokumentiert dies mit der Kopie des entsprechen- den Zertifikates." }, { "project_id":186043, "simap_version":"simap", - "filename":"beilage_2.0_technische_anforderungen_v1.0.docx", + "filename":"beilage_2.0_technische_anforderungen_v1.0.docx", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Die Erfüllung einer Soll-Anforderung wird als Mehrwert betrachtet und als \nZuschlagskriterium in der Stufe 2 des Evaluationsverfahrens berücksichtigt und \nbewertet.\n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"negative", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Die Erfüllung einer Soll-Anforderung wird als Mehrwert betrachtet und als Zuschlagskriterium in der Stufe 2 des Evaluationsverfahrens berücksichtigt und bewertet." + }, + { + "project_id":187822, + "simap_version":"simap", + "filename":"ausb_2019.04_04_fragebogen_elektronisch.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"Die Erfüllung einer Soll-Anforderung wird als Mehrwert betrachtet und als \nZuschlagskriterium in der Stufe 2 des Evaluationsverfahrens berücksichtigt und \nbewertet.\n", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Die Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die \nBedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren \nFehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die an den Orten gelten, wo die \nArbeiten ausgeführt werden.", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Erfüllung einer Soll-Anforderung wird als Mehrwert betrachtet und als Zuschlagskriterium in der Stufe 2 des Evaluationsverfahrens berücksichtigt und bewertet." + "text_cleaned":"Die Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden." }, { - "project_id":186912, + "project_id":189587, "simap_version":"simap", - "filename":"submission_speiseverteilungswagen_puk.pdf", + "filename":"angaben_zur_ausschreibung_rechtsgrundlage_20.09.2018.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Zubehör \n Geschirr \n Unterhalt in den ersten 5 Jahren \n Systemspezifischen Anpassungen an der Infrastruktur (zB. Anschlüsse etc.) \n \nQualität 30% \n", + "text":" \nSeite 6 von 9 \n \nStadt Zürich \nSchul- und Büromaterialverwaltung \nErnastrasse 25 \nPostfach \n8010 Zürich \n \n \n \n \nZuschlagskriterien \n \nFür die Bewertung der Angebote kommen folgende Zuschlagskriterien zu Anwendung: \n \n \nPreis \n \n \n \n \n60% \n \nRabattstufen pro Produktegruppen 20% \n \nAnzahl Artikel im Sortiment \n \n10% \n \nLieferfrist \n \n \n \n5% \n \nNachhaltigkeit \n \n \n5% \no Umweltzertifikate \no Logistikkonzept, inkl. Fahrzeuge \no Verpackung \no Qualitätsmanagementsystem \n \nBeim Beizug eines Subunternehmens wird das Zuschlagskriterium \"Nachhaltigkeit\" \nauch beim Subunternehmen geprüft und bewertet.", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Zubehör  Geschirr  Unterhalt in den ersten 5 Jahren  Systemspezifischen Anpassungen an der Infrastruktur (zB. Anschlüsse etc.) Qualität 30% " + "text_cleaned":"Seite 6 von 9 Stadt Zürich Schul- und Büromaterialverwaltung Ernastrasse 25 Postfach 8010 Zürich Zuschlagskriterien Für die Bewertung der Angebote kommen folgende Zuschlagskriterien zu Anwendung:  Preis 60%  Rabattstufen pro Produktegruppen 20%  Anzahl Artikel im Sortiment 10%  Lieferfrist 5%  Nachhaltigkeit 5% o Umweltzertifikate o Logistikkonzept, inkl. Fahrzeuge o Verpackung o Qualitätsmanagementsystem Beim Beizug eines Subunternehmens wird das Zuschlagskriterium \"Nachhaltigkeit\" auch beim Subunternehmen geprüft und bewertet." }, { - "project_id":187822, + "project_id":191293, "simap_version":"simap", - "filename":"ausb_2019.04_04_fragebogen_elektronisch.docx", + "filename":"unternehmensangaben_novarem_uniform_fleecejacke.docx", "project_filename":"undefined", "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", + "scope_of_action_id":"HF-019", "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Die Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die \nBedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren \nFehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die an den Orten gelten, wo die \nArbeiten ausgeführt werden.", + "text":"\nAls Nachweis sind das Formular „Nachweis der Einhaltung von §§ 5 und 6\nBeschaffungsgesetz“ komplett auszufüllen und eine aktuelle GAV- bzw.\nTreuhänderbescheinigung vorzulegen.", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Anbietenden verpflichten sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die an den Orten gelten, wo die Arbeiten ausgeführt werden." + "text_cleaned":"Als Nachweis sind das Formular „Nachweis der Einhaltung von §§ 5 und 6 Beschaffungsgesetz“ komplett auszufüllen und eine aktuelle GAV- bzw. Treuhänderbescheinigung vorzulegen." }, { "project_id":192006, "simap_version":"simap", "filename":"lastenheft.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Weitere Bedingungen an Unternehmer \n \nDer Nachweis des ausgebildeten Personals geschieht durch Selbstdeklaration im Rahmen der \nEingabe respektive durch Abgabe eines Schulungsplanes der Mitarbeitenden. \n", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-018", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Arbeitssicherheit \nDer Vertragsunternehmer verpflichtet sich, die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten \n(SUVA\/SVGW).", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Weitere Bedingungen an Unternehmer  Der Nachweis des ausgebildeten Personals geschieht durch Selbstdeklaration im Rahmen der Eingabe respektive durch Abgabe eines Schulungsplanes der Mitarbeitenden." + "text_cleaned":"Arbeitssicherheit Der Vertragsunternehmer verpflichtet sich, die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten (SUVA\/SVGW)." }, { - "project_id":193066, + "project_id":192656, "simap_version":"simap", - "filename":"04_lastenheft.pdf", + "filename":"beilage_3.0_beschaffungsvertrag_zaunelement_v1.0.docx", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-technical_specification", - "text":"BuS AG \nTeil 4: Lastenheft \n \nLastenheft für Anbieterinnen im Submissionsverfahren \nNeubeschaffung Distributionssysteme Bus und Service AG \nSeptember 2019 \n \n \n \n", + "text":"Der Lieferant übernimmt als Spezialist und in Kenntnis des Verwendungszweckes für \ndie in Artikel 1: Vertragsleistung und Preis vereinbarten Vertragsleistungen die \nGewähr, dass diese in jeder Hinsicht den vertraglichen Bedingungen nach den \njeweiligen technischen Spezifikationen in den Einzelbestellungen \/ \nEinzelverträgen sowie nach den jeweiligen Abnahmebedingungen in allen Teilen \nentsprechen und für den vereinbarten sowie vorausgesetzten Gebrauch tauglich \nsind. \n", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"BuS AG Teil 4: Lastenheft Lastenheft für Anbieterinnen im Submissionsverfahren Neubeschaffung Distributionssysteme Bus und Service AG September 2019" + "text_cleaned":"Der Lieferant übernimmt als Spezialist und in Kenntnis des Verwendungszweckes für die in Artikel 1: Vertragsleistung und Preis vereinbarten Vertragsleistungen die Gewähr, dass diese in jeder Hinsicht den vertraglichen Bedingungen nach den jeweiligen technischen Spezifikationen in den Einzelbestellungen \/ Einzelverträgen sowie nach den jeweiligen Abnahmebedingungen in allen Teilen entsprechen und für den vereinbarten sowie vorausgesetzten Gebrauch tauglich sind." }, { "project_id":193805, @@ -20196,21 +20077,21 @@ "text_cleaned":"Absichtserklärung der Arbeitsgemeinschaft nach dem Zuschlag eine Konsortialversicherung abzuschliessen) gemäss Vertragsvorlage - QS-Zertifikate oder Beschreibung eigenes QS-System - Umweltmanagement-Zertifikate oder Beschreibung eigenes Umwelt- Management-System Register 3 Formulare (vollständig ausgefüllt, ausgedruckt und unterzeichnet) - 3.3 Formular Referenzprojekte Unternehmen - 3.4 Verhaltenskodex für VertragspartnerInnen der Stadt Zürich - 3.5 Komplette technische Dokumentation der jeweiligen Geräte gemäss Ihrem Angebot Register 4 Angebotsraster (elektronisch vollständig ausgefüllt, ausgedruckt und unterzeichnet)Register 5 Lastenheft (ausgedruckt und unterzeichnet) Register 6 Nachweis der Arbeitsgemeinschaften gemäss Ziff." }, { - "project_id":195543, + "project_id":195456, "simap_version":"simap", - "filename":"ausschreibung_2019.docx", + "filename":"zuschlagkriterien_betreuung_asylsuchende_und_fluechtlinge_gemeinde_kaiseraugst.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-023", - "procurement_criterion":"cc-selection_criterion", - "text":"–\nDie Fahrzeuge erfüllen aus ökologischen Gründen mindestens Euronorm 4.\n–\nDas Unternehmen verfügt über eine gute finanzielle Leistungsfähigkeit und \neine solide finanzielle Basis.\n", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"Die Qualität und Quantìtät der sozialen lntegrationsmassnahmen wie das Anbieten aìlgemeiner\nBeratungen, den Zugang zu Frühförderungsmassnahmen für Kinder, dìe Vermittlung bzw. Förde-\nrung von Freizeitangeboten, die Vermrttlung bzw. Förderung durch Freiwilligenarbeit und die\nVernetzung mit Dritten sind definiert, detailliert beschrieben und werden angeboten.\n", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"– Die Fahrzeuge erfüllen aus ökologischen Gründen mindestens Euronorm 4. – Das Unternehmen verfügt über eine gute finanzielle Leistungsfähigkeit und eine solide finanzielle Basis." + "cc-ac_weight":"40", + "text_cleaned":"Die Qualität und Quantìtät der sozialen lntegrationsmassnahmen wie das Anbieten aìlgemeiner Beratungen, den Zugang zu Frühförderungsmassnahmen für Kinder, dìe Vermittlung bzw. Förde- rung von Freizeitangeboten, die Vermrttlung bzw. Förderung durch Freiwilligenarbeit und die Vernetzung mit Dritten sind definiert, detailliert beschrieben und werden angeboten." }, { "project_id":195839, @@ -20232,53 +20113,53 @@ { "project_id":196212, "simap_version":"simap", - "filename":"teil_c_01_selbstdeklaration_beilage_1.docx", + "filename":"teil_b_technischer_teil.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Die Anbieterin macht Angaben zu Produktion und zu Verwertung\/Entsorgung der \neingebauten Traktionsbatterie und geht dabei inhaltlich auf folgende Themen ein:\nProduktion:\n-\nProduktionsstandort der Traktionsbatterie\n-\nUmweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie\n-\nHerkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle\nVerwertung\/Entsorgung:\n-\nUmgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeug \nverwendet werden können\n-\n\"Second-life\" der Batterie\n-\nendgültige Entsorgung der Batterie\nKonzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sind \nerlaubt):\n", + "scope_of_action_id":"HF-009", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Kombi\nWas\nMuss-Parameter\nBemerkung\nTyp\nGas \/ BiFuel (CNG),\nautomatisches Getriebe\n100% Biogas fahren möglich\nAbgasnorm\nmin. EURO-6d-TEMP\nAbmessungen (L\/B\/H)\nmax. 5.0\/2.0\/1.7 m\nohne Aussenspiegel\nAnzahl der Türen\n5\nAnzahl der Sitze\nmin. 5\nKofferraumvolumen\nmin. 440 Liter bei maximaler\nSitzplatzanzahl\nnach VDA-Norm\nGesamtgewicht\nmax. 2‘200", "source":"feedback", "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"2", - "text_cleaned":"Die Anbieterin macht Angaben zu Produktion und zu Verwertung\/Entsorgung der eingebauten Traktionsbatterie und geht dabei inhaltlich auf folgende Themen ein: Produktion: - Produktionsstandort der Traktionsbatterie - Umweltauswirkungen der Produktion der Traktionsbatterie - Herkunft und Förderprozesse der verwendeten Rohstoffe insbesondere der Metalle Verwertung\/Entsorgung: - Umgang mit Batterien bzw. einzelnen Batteriemodulen, die nicht mehr im Fahrzeug verwendet werden können - \"Second-life\" der Batterie - endgültige Entsorgung der Batterie Konzept\/Angaben Traktionsbatterie (max. 2 DIN-A4 Seiten, ergänzende Beilagen sind erlaubt):" + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Kombi Was Muss-Parameter Bemerkung Typ Gas \/ BiFuel (CNG), automatisches Getriebe 100% Biogas fahren möglich Abgasnorm min. EURO-6d-TEMP Abmessungen (L\/B\/H) max. 5.0\/2.0\/1.7 m ohne Aussenspiegel Anzahl der Türen 5 Anzahl der Sitze min. 5 Kofferraumvolumen min. 440 Liter bei maximaler Sitzplatzanzahl nach VDA-Norm Gesamtgewicht max. 2‘200" }, { - "project_id":196212, + "project_id":196527, "simap_version":"simap", - "filename":"teil_d_rahmenvertrag.pdf", + "filename":"eggsubteilnahmeantragfragebogenselektiv.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Road_Transport", - "scope_of_action_id":"HF-039", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"In jedem Fall ist\naber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die\nKernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden.", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge:\nDie Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden \nArbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der \nGesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren \nFehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die im \nKanton Zürich gelten.", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"In jedem Fall ist aber zu garantieren, dass am Ort der Leistungserbringung mindestens die Kernarbeitsnormen der internationalen Arbeitsorganisation (IAO) eingehalten werden." + "text_cleaned":"Arbeitsschutz, Gesamtarbeitsverträge: Die Anbieterin \/ der Anbieter verpflichtet sich, die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Bedingungen der Gesamtarbeitsverträge, der Normalarbeitsverträge oder bei deren Fehlen die branchenüblichen Vorschriften einzuhalten, die im Kanton Zürich gelten." }, { - "project_id":197888, + "project_id":198109, "simap_version":"simap", - "filename":"pflichtenheft_v4.docx", + "filename":"besondere_bestimmungen_mit_leistungsverzeichnis_whb_traktor_def.docx", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-016", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Beim Einkauf von Produkten und\nDienstleistungen werden nebst ökonomischen Aspekten auch ökologische und soziale Kriterien\nberücksichtigt.\n", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-award_criterion", + "text":"3.2\nZuschlagskriterien:\nFolgende Kriterien sind für die Vergabe der Arbeiten in der Reihenfolge der Gewichtung \nmassgebend:\n1. Qualität\n- Technische Angaben der einzelnen Liefereinheiten gemäss Anforderungsprofil\n- Kompetenzzentrum Lage und Qualität (Service \/ Reparaturen \/", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Beim Einkauf von Produkten und Dienstleistungen werden nebst ökonomischen Aspekten auch ökologische und soziale Kriterien berücksichtigt." + "text_cleaned":"3.2 Zuschlagskriterien: Folgende Kriterien sind für die Vergabe der Arbeiten in der Reihenfolge der Gewichtung massgebend: 1. Qualität - Technische Angaben der einzelnen Liefereinheiten gemäss Anforderungsprofil - Kompetenzzentrum Lage und Qualität (Service \/ Reparaturen \/" }, { "project_id":198109, @@ -20288,14 +20169,14 @@ "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"3.2\nZuschlagskriterien:\nFolgende Kriterien sind für die Vergabe der Arbeiten in der Reihenfolge der Gewichtung \nmassgebend:\n1. Qualität\n- Technische Angaben der einzelnen Liefereinheiten gemäss Anforderungsprofil\n- Kompetenzzentrum Lage und Qualität (Service \/ Reparaturen \/", + "text":"4.5\nKompetenzzentrum:\nMit der Offerte sind detaillierte Angaben der zur Einsatzstelle nächstgelegensten Service-, \nReparatur- und Garantiewerkstatt abzugeben. \n", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"3.2 Zuschlagskriterien: Folgende Kriterien sind für die Vergabe der Arbeiten in der Reihenfolge der Gewichtung massgebend: 1. Qualität - Technische Angaben der einzelnen Liefereinheiten gemäss Anforderungsprofil - Kompetenzzentrum Lage und Qualität (Service \/ Reparaturen \/" + "text_cleaned":"4.5 Kompetenzzentrum: Mit der Offerte sind detaillierte Angaben der zur Einsatzstelle nächstgelegensten Service-, Reparatur- und Garantiewerkstatt abzugeben." }, { "project_id":198803, @@ -20331,6 +20212,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"d) Prospekt \/ technischer Beschrieb e) Bekanntgabe der vom Einsatzort nächstgelegenen offiziellen Service- und Reparaturwerkstatt (Markenvertretung), welche auch die erforderlichen Ersatzteile verfügbar hat (Eintrag unter Kapitel F.). f)" }, + { + "project_id":203645, + "simap_version":"simap", + "filename":"submission_8_rad_forstschlepper.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"F. \nService- und Reparaturwerkstatt \nNachstehend hat der Anbieter die vom vorgesehenen Einsatzort Grossraum Chur nächstgele-\ngene offizielle Service- und Reparaturwerkstatt (Markenvertretung) anzugeben, welche auch über \ndie erforderlichen Ersatzteile verfügt: \n \n \n \nOrt: ______________________ \nGarage: _______________________ \n \n \n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"negative", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"F. Service- und Reparaturwerkstatt Nachstehend hat der Anbieter die vom vorgesehenen Einsatzort Grossraum Chur nächstgele- gene offizielle Service- und Reparaturwerkstatt (Markenvertretung) anzugeben, welche auch über die erforderlichen Ersatzteile verfügt: Ort: ______________________ Garage: _______________________" + }, { "project_id":204792, "simap_version":"simap", @@ -20365,6 +20263,40 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"4 Vertragsentwürfe Los 1, Los 2 bzw. Los 3 (rechtsgültig unterzeichnet) 5 IWB Lieferantenkodex (rechtsgültig unterzeichnet)" }, + { + "project_id":205382, + "simap_version":"simap", + "filename":"lastenheft.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Product_Independent_Criteria", + "scope_of_action_id":"HF-014", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"Das Unternehmen versorgt seine Kunden mit 100 Prozent erneuerbarem Strom, erneuerbarer \nFernwärme, Trinkwasser und Biogas-Erdgas.", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Das Unternehmen versorgt seine Kunden mit 100 Prozent erneuerbarem Strom, erneuerbarer Fernwärme, Trinkwasser und Biogas-Erdgas." + }, + { + "project_id":205382, + "simap_version":"simap", + "filename":"lastenheft.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Light_Elect_Appl", + "scope_of_action_id":"HF-051", + "procurement_criterion":"cc-technical_specification", + "text":"Demontierbar aus Edelstahl", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Demontierbar aus Edelstahl" + }, { "project_id":205382, "simap_version":"simap", @@ -20399,6 +20331,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Der Anbieter sichert zu, dass die anlagenspezifischen Ersatzteile, während mindestens 10 Jahren verfügbar sind." }, + { + "project_id":205762, + "simap_version":"simap", + "filename":"specification_document_final.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"2. Compliance with the minimum social standards by subcontractors and suppliers \nThe bidder hereby declares that its subcontractors and suppliers also comply with the above mentioned min-\nimum social standards.", + "source":"feedback", + "pos_neg":"negative", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"2. Compliance with the minimum social standards by subcontractors and suppliers The bidder hereby declares that its subcontractors and suppliers also comply with the above mentioned min- imum social standards." + }, { "project_id":205762, "simap_version":"simap", @@ -20417,21 +20366,21 @@ "text_cleaned":"3. Compliance with the minimum social standards by subcontractors and suppliers The procuring entity requires that the bidders’ subcontrac- tors and suppliers (hereafter: third parties) also comply with the above-mentioned minimum social standards." }, { - "project_id":209150, + "project_id":207293, "simap_version":"simap", - "filename":"gehver_hba.pdf", + "filename":"pflichtenheft_elf_v1.0.pdf", "project_filename":"undefined", "catalog":"not present", "scope_of_action_id":"not present", "procurement_criterion":"not present", - "text":"Die Unterlagen dürfen nur im Rahmen der Vertragserfüllung verwendet werden.", + "text":"Um eine gültige Offerte einreichen zu können, muss die Anbieterin die Eignungskriterien \nvollumfänglich erfüllen.", "source":"feedback", "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Unterlagen dürfen nur im Rahmen der Vertragserfüllung verwendet werden." + "text_cleaned":"Um eine gültige Offerte einreichen zu können, muss die Anbieterin die Eignungskriterien vollumfänglich erfüllen." }, { "project_id":209500, @@ -20553,21 +20502,21 @@ "text_cleaned":"Unterschriebene Umset- zungsbedingungen zum Sozial- und Verhaltensko- dex amfori BSCI oder Nachweis des Vorhan- denseins eines vergleich- baren zertifizierten Stan- dards beim Produktionsbe- trieb (z.B. SA8000 usw.)." }, { - "project_id":215295, + "project_id":215222, "simap_version":"simap", - "filename":"ausschreibungsunterlagen_transport_trockenschlacke_zavre_jan21.docx", + "filename":"messumformer_sineax_v604.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-001", "procurement_criterion":"not present", - "text":"2.1.7\nFahrzeuge\nDer Anbieter muss geeignete Fahrzeuge für den städtischen Verkehr einsetzen, welche\ndem aktuellen Stand der Verkehrs- und Umweltvorschriften entsprechen.", + "text":"Er ist nach Qualitäts-\nnorm ISO 9001 entwickelt, gefertigt und geprüft.\n", "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", + "pos_neg":"positive", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"2.1.7 Fahrzeuge Der Anbieter muss geeignete Fahrzeuge für den städtischen Verkehr einsetzen, welche dem aktuellen Stand der Verkehrs- und Umweltvorschriften entsprechen." + "text_cleaned":"Er ist nach Qualitäts- norm ISO 9001 entwickelt, gefertigt und geprüft." }, { "project_id":216622, @@ -20620,23 +20569,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Dazu sind die vollständig ausgefüllten und rechtsgültig unterzeichneten Formblätter «Angaben zur Un- ternehmung_1» und «Selbstdeklaration_2» einzureichen." }, - { - "project_id":220084, - "simap_version":"simap", - "filename":"lastenheft_mfd_2022_gde_risch.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"cc-award_criterion", - "text":"Der Anbieter stellt die Qualitätssicherung gemäss ISO 9001 sicher und \neine entsprechende Zertifizierung ist vorhanden. \n", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"1", - "text_cleaned":"Der Anbieter stellt die Qualitätssicherung gemäss ISO 9001 sicher und eine entsprechende Zertifizierung ist vorhanden." - }, { "project_id":221159, "simap_version":"simap", @@ -20893,38 +20825,21 @@ "text_cleaned":"16.6 Alle Rechte an Unterlagen und den darin darge­ stellten Gegenständen, welche die Stadt Zürich der Leistungserbringerin oder dem Leistungserbringer übergibt, verbleiben bei der Stadt Zürich." }, { - "project_id":232579, - "simap_version":"simap", - "filename":"pflichtenheft_gebuehrensaecke_v10_220120.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Product_Independent_Criteria", - "scope_of_action_id":"HF-018", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"24 ÖBV vorliegen, u.a. sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: \n \n- \nEinreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach-\nweise (nicht älter als ein Jahr) \n- \nErfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen \nsowie den Arbeitnehmenden \n", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"24 ÖBV vorliegen, u.a. sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: - Einreichen der unterzeichneten Selbstdeklaration und Abgabe der verlangten Nach- weise (nicht älter als ein Jahr) - Erfüllen der Pflichten gegenüber der öffentlichen Hand, der Sozialversicherungen sowie den Arbeitnehmenden" - }, - { - "project_id":233453, + "project_id":232515, "simap_version":"simap", - "filename":"anhang_3_vertrag.pdf", + "filename":"2b_verhaltenskodex_fuer_vertragspartnerinnen_der_stadt_zuerich.pdf", "project_filename":"undefined", - "catalog":"Food", - "scope_of_action_id":"HF-015", - "procurement_criterion":"cc-participation_condition", - "text":"Bestätigung\/Selbstdeklaration vom [Datum] \n(Anhang […]) \n \nDeklaration Subunternehmer\/", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"not present", + "text":"\nVertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur \nEinhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in \nder Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte \nund Dienstleistungen jeglicher Art.", "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", + "pos_neg":"negative", "status":"undefined", "context_window_1":"undefined", "context_window_2":"undefined", "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Bestätigung\/Selbstdeklaration vom [Datum] (Anhang […])  Deklaration Subunternehmer\/" + "text_cleaned":"VertragspartnerInnen der Stadt Zürich verpflichten sich für die gesamte Vertragsdauer zur Einhaltung der massgeblichen gesetzlichen Bestimmungen sowie zur Einhaltung der in der Ausschreibung und im Vertrag enthaltenen ökologischen Anforderungen an Produkte und Dienstleistungen jeglicher Art." }, { "project_id":234299, @@ -20977,23 +20892,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Nachweis zur sozialen Nachhaltigkeit: Falls die Anbieterfirma bez." }, - { - "project_id":237035, - "simap_version":"simap", - "filename":"0_pflichtenheft_apple_2022.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Furniture", - "scope_of_action_id":"HF-003", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Die Garantieleistungen müssen drei Jahre für iPads und MacBooks ab Lieferdatum beinhalten. \n", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Garantieleistungen müssen drei Jahre für iPads und MacBooks ab Lieferdatum beinhalten." - }, { "project_id":238112, "simap_version":"simap", @@ -21130,6 +21028,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Der Anbieter muss die Antworten bezüglich Selbstdeklaration sowie zu den allgemeinen Teilnahmebedin- gungen, den zwingenden Mindestanforderungen, Eignungskriterien und den Zuschlagskriterien vollstän- dig ausgefüllt, ausgedruckt und rechtsgültig unterzeichnet zusammen mit den weiteren verlangten Unter- lagen zum geforderten Zeitpunkt an die Eingabeadresse gemäss" }, + { + "project_id":246334, + "simap_version":"simap", + "filename":"beilage_1.1.1_selbstdeklaration_arbeitsschutz_ilo_logib_de.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"not present", + "scope_of_action_id":"not present", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, \ndie im Ausland erbracht werden, nur an Anbieterinnen, \nwelche mindestens die folgenden ILO-\nKernübereinkommen einhalten (Art.", + "source":"feedback", + "pos_neg":"negative", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Die Auftraggeberin vergibt den Auftrag für Leistungen, die im Ausland erbracht werden, nur an Anbieterinnen, welche mindestens die folgenden ILO- Kernübereinkommen einhalten (Art." + }, { "project_id":247471, "simap_version":"simap", @@ -21181,6 +21096,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"1.2 For goods\/services to be provided abroad The contracting authority may award the contract for goods\/services provided abroad only to tenderers that comply as a minimum with the following ILO Core Conventions (Art. 12 para." }, + { + "project_id":253494, + "simap_version":"simap", + "filename":"003_teil_b_angebotsformular_los_2.docx", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Food", + "scope_of_action_id":"HF-015", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":"Nachweis: der Anbieter füllt die nachfolgende Selbstdeklaration vollständig aus und unterschreibt\nrechtsgültig. \n", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":"Nachweis: der Anbieter füllt die nachfolgende Selbstdeklaration vollständig aus und unterschreibt rechtsgültig." + }, { "project_id":254289, "simap_version":"simap", @@ -21215,23 +21147,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Im Endeffekt sollten modu­ lare, kompakte und multifunktionale Systemkompo­ nenten, die sowohl für Nachrüstungen als auch für Neuanlagen verschiedener Grössenordnung geeignet sind, den Entwicklern industrieller Prozessen und den Planern von Lieferketten in der Kreislaufwirtschaft mehr Flexibilität verschaffen." }, - { - "project_id":260473, - "simap_version":"simap", - "filename":"anhang_6_rahmenvertrag_gaswarngeraete.docx", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"not present", - "scope_of_action_id":"not present", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"9.5\nUnterhalt und Gebrauch\n \n \n9.5.1 IWB verpflichtet sich, die Güter sorgfältig zu gebrauchen.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"negative", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"9.5 Unterhalt und Gebrauch 9.5.1 IWB verpflichtet sich, die Güter sorgfältig zu gebrauchen." - }, { "project_id":263388, "simap_version":"simap", @@ -21300,23 +21215,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"– Die Anbieterin garantiert die Einhaltung der nachfolgenden 8 Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO): 1. Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9);" }, - { - "project_id":266069, - "simap_version":"simap", - "filename":"anhangii_agb_gueterbeschaffung.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Print_Services", - "scope_of_action_id":"HF-030", - "procurement_criterion":"not present", - "text":"Die Gewährleistungszeit beträgt, sofern zwischen \nden Parteien keine längere Frist vereinbart worden ist, \n24 Monate nach erfolgter Warenannahme.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"Die Gewährleistungszeit beträgt, sofern zwischen den Parteien keine längere Frist vereinbart worden ist, 24 Monate nach erfolgter Warenannahme." - }, { "project_id":266226, "simap_version":"simap", @@ -21351,6 +21249,23 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Der Mitarbeiter\/die Mitarbeiterin und die Firma verpflichten sich, ohne ausdrückliche Einwilligung der Kundin keinerlei Unterlagen und Akten oder Daten, insbesondere keine Computerausdrucke und Speichermedien, auch wenn sie von Dritten stammen, weder im Original noch als Kopie, ganz oder auszugsweise, aus den Räumlichkeiten der Kundin oder der Firma zu entfernen, in den per- sönlichen Besitz überzuführen oder Dritten auf irgend eine Art und Weise zugänglich zu machen." }, + { + "project_id":268878, + "simap_version":"simap", + "filename":"231116_kommunalfhz_4x4_gr_52813_b7.pdf", + "project_filename":"undefined", + "catalog":"Road_Transport", + "scope_of_action_id":"HF-039", + "procurement_criterion":"cc-participation_condition", + "text":".................. \n \n \n5. Nur bei im Ausland zu erbringenden Leistungen (sonst leer lassen): Halten Sie für die im Ausland zu \n \nerbringenden Leistungen die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisationen (ILO) nach \n \nMassgabe von Anhang 3 der IVöB ein? \n ", + "source":"feedback", + "pos_neg":"positive", + "status":"undefined", + "context_window_1":"undefined", + "context_window_2":"undefined", + "cc-ac_weight":"not present", + "text_cleaned":".................. 5. Nur bei im Ausland zu erbringenden Leistungen (sonst leer lassen): Halten Sie für die im Ausland zu erbringenden Leistungen die Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisationen (ILO) nach Massgabe von Anhang 3 der IVöB ein?" + }, { "project_id":272538, "simap_version":"simap", @@ -21402,23 +21317,6 @@ "cc-ac_weight":"not present", "text_cleaned":"Wir bitten die Anbieterfirmen, entspre- chende Optionen in ihrem Vorgehensbeschrieb zu nennen und unter Nennung des Zeitaufwands und Stundenansatzes zu offerieren." }, - { - "project_id":281250, - "simap_version":"simap", - "filename":"Thurplus_20240515_Submission_Hausstationen_FW-West.pdf", - "project_filename":"undefined", - "catalog":"Light_Elect_Appl", - "scope_of_action_id":"HF-050", - "procurement_criterion":"not present", - "text":" \n2.11.5 \nErsatzteile \nDer Lieferant gewährleistet der Bauherrschaft für die gelieferten Produkte während mindestens 10 Jahren ab \nBeginn der Garantiezeit die Lieferung von Ersatzteilen oder gleichwertigen Ersatzprodukten.", - "source":"feedback", - "pos_neg":"positive", - "status":"undefined", - "context_window_1":"undefined", - "context_window_2":"undefined", - "cc-ac_weight":"not present", - "text_cleaned":"2.11.5 Ersatzteile Der Lieferant gewährleistet der Bauherrschaft für die gelieferten Produkte während mindestens 10 Jahren ab Beginn der Garantiezeit die Lieferung von Ersatzteilen oder gleichwertigen Ersatzprodukten." - }, { "project_id":282398, "simap_version":"simap",