File size: 3,379 Bytes
08ad7b2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
path	transcription
fntest1_20.wav	But let's move on to the specific topic of today's conversation, which is how can language  technology help us in that rapidly changing world?  So please, sure with us, why did you choose this topic, why is it relevant for today's  show?  Well, I actually think it's really everything these days.  And you know, when I think about language and culture and people and look at the migration  that's happened over the...
fntest1_21.wav	last five years. One of the things that we've learned is that you know we invented the product  primarily as a travel companion. The product was born out of Japanese innovation and in Japan  they're it's a wonderful culture I love going to Japan but they're all Japanese and they only  speak Japanese and so hosting the Olympics, how would you do that? There's going to be people from all around.
fntest1_22.wav	the world, international business travel, people coming to Japan and so they're coming from all  different, you know, different places and then this device was born out of that necessity to  communicate and so that's really was the start and it was primarily intended for travel, it was  intended for some business conversations.
fntest1_23.wav	But as we went through the COVID time, what we realized is this is a must in healthcare.  This became a must in education. You can't expose real-time translators to, you know,  potentially infectious diseases. You know, kids studying at home say they spoke, you know,  far see your Chinese or Japanese, and the teachers are now having...
fntest1_24.wav	having to do this without the translators that they had on hand, and the kids have to  do it at home.  So it became such, it went from being a product of really being helpful to a must-have.  Then you take the logistics crisis, and people are hiring, you know, in Germany they  hired 3,000 Turkish TSA agents, because they need...
fntest1_25.wav	to keep the airports flowing.  England hired thousands of truck drivers  from Eastern Europe to make sure  that the trucks were moving, the wheels were spinning,  the gas was getting delivered, those kind of things.  And it was imperative in those settings  that people could communicate.  And it could be a safety issue.  It could be, you know, there's moving pieces,  there's moving, you know, up.
fntest1_26.wav	safety regulations, you have to shut the line down, you have to, you know, communicate  with people and, you know, it's okay, you know, in areas like, you know, El Paso, you  can do English and Spanish and everybody can kind of get along. But even in El Paso,  they took in 5,000 Afghan refugees. And this was pressed into duty to help them assimilate  into that culture, where food is one thing.
fntest1_27.wav	Whether is one thing, but if you can't speak the language you can't contribute and people just really want to contribute and so we found that the the product really became ultra useful in all of these settings and it was really born out of the need for people to communicate using technology real time right away.
fntest1_28.wav	wait for a translation hotline. Don't wait for somebody who needs to find a  translator for your particular topic. You know, you need to address people in  the hospital. Who are you? How are you feeling? Where are you from? Have you been  exposed to other people? Yes, no. Go to line A, go to line B.